ra | Epenanrōḷọktoeṇbweejāliñiñilo raeṇ. | Thatropewon'tslipbecauseit'swrappedaroundthebranch. | jāliñiñ |
| Jabōneoearjāliñiñilo raeo. | Theserpentcoiledaroundthebranch. | jāliñiñ |
| Jabkepaakjabōn raṇebweenaajkwōjjeḷọk. | Don'tgoneartheendofthebranchoritwillgiveway. | kwōj |
rā | Ri-kaaelro rāremoottok. | Themenwhowentfishingforunicornfishare back | ael |
| Ṃōṃkajjānaōkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọkeḷọkiuṃwin rākobweinlaleejetdāneoilowa. | BeforeIwentupIlookedundertheboardsinsidetoseehowthebilgewaterwas.P1115 | alluwaḷọk |
| Kwōnitōktokaṃōnānri-pālle rā. | DrawwaterfortheseAmericanstowashtheirhandswith. | aṃwin |
| Kōpoojrimejṇebweri-āmejro rātok. | Getthedeceasedreadybecausethemournersarecoming. | āmej |
| Bwijininarmejrowōj rātok. | Herecomeseveralgroupsofpeople. | bwijin |
MORE rā |
raabe | Raarraabe ānetakṃootkaeo. | Theautomobilewasbroughtashoreonaraft. | raab |
raabōḷe | Laleraabōḷe bōraṃ | Becarefultheydon'tpourapplesonyourhead. | abōḷ |
raabwin | Eḷmāerkerōkōṇaaneọñwōdippādakraabwinjipañkōjkōmọọr. | Whatshouldwedowiththem,astheywanttogofishingwithusbutdon'twanttohelpuslookforbait. | eḷmān |
Raaeṇakḷọk | Raaeṇakḷọkjānkōj. | Theywetterthanweare. | aeṇak |
raaikuj | Armejroraaikujtatarepādijin. | Themostneedypeoplearehere. | aikuj |
Raaini | Raainiarmejroṇaiturinṃōnkoeo. | Thepeoplewereassembledneartheshelter. | ain |
raaiti | Bwilijmāāṇroraaitiri-kọọteoṃoktajānanko. | Thepolicenabbedtherobberwasbeforehegotaway. | ait |
rāāk | Jabirimājṇemejaṃkōnrāākbwekwōnaajkọkurereiki. | Don'twipeyourglasseswithragsoryou'llscratchthem. | kurere |
raakutake | Kwōnraakutake ḷọkiawewekaṇejānlowaanupaajṇe | Pleaserakeoutthecorallimefromthefireplace. | iawewe |
raalwōj | Ejabmaattokrukkurerobweraalwōjrorouweemkaddoujuj. | Notalltheplayerscamebecausethespectatorsgotonandtookupalltheroom. | kaddoujuj |
raan | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk | Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | abjāje |
| Enbajabōntọunwōtwōṇāānṃweiukraan kein | Whydothepricesofgoodsfluctuatesomuchnowadays? | abōṇtọun |
| Aduwadoier,kōrāānṂajeḷinraan kein | Theirwayofcarryingthingsinabasket,today'sMarshallesewomen,thatis. | aduwado |
| Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | aekōrā |
| Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | aekōrā |
MORE raan |
raane | “Eboñkiininnemkōjmānnaajjapeḷọkimiptuñaniljujibboñbweenraanemejādñanadjerakewūjḷāṇe | “Nowit’snighttimeandwearejustgoingtohavetodriftandheavetountiltomorrowmorningwhenthereisenoughlightforustoseeandusethesail.P797 | raan |
raaniṃ | Jeteraaniṃ ṇaiKuwajleen? | HowmanydayshaveyoubeenonKwajalein? | raan |
raanin | “Juonjimettanḷọk ñanruoraaninjerakḷọk.” | “Maybeanotheroneandahalftotwodaysofsailing.”P1208 | raan |
| Raanin ḷotakeoaṃin. | Thisisyourbirthday. | raanin ḷotak |
raanke | Ḷōḷḷapeṇejeọrejuonraanke. | Theoldmaniscarvingacoconutgrater. | eọr |
| Kọkkwidikiaṃraanke. | Gratethatcoconutfine. | kukwidik |
| Ewiraankeeobweinraanke? | WhereisthegratersothatIcangrate? | raanke |
| Ewiraankeeobweinraanke? | WhereisthegratersothatIcangrate? | raanke |
raankeik | Ṃoktata, ālkinaerraankeikwainieṇimbōkeaḷeṇjāne,rejkōjeekeimejerompinniep. | Firstofall,aftertheyhavegratedthecopraandtakenthecoconutmilkfromit,theyheatitunderthesunanditbecomescoconutoil.S18 | eaḷ |
| Kwōnraankeik ḷọkwainiṇe | Hurryupandgratethatcopra. | raanke |
raanñanraan | Ejakoraanñanraaneoaōilopataeoḷọk | Ilostmydiaryduringthelastwar. | raan ñan raan |
Raar | Raarabaikiarināneo | Theymadeaharboronthelagoonsideoftheisland. | aba |
| RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | aba |
| Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | abba |
| Raarkaabḷajtiiñitōrereinṃweo | Theyplantedabḷajtiiñaroundthehouse. | abḷajtiiñ |
| Ri-kaaejekroraar wōnānetak | Thefishermenusingthesurroundingnetcameinfromthewater. | aejek |
MORE raar |
rabōlbōl | Eḷapanrabōlbōljuujkaṇeaṃ. | Yourshoesareveryshiny. | rabōlbōl |
Radik | EkelejiakoanJarinRadikDooniloṂajōḷ | ThecongretationsoftheUnitedChurchofChristintheMarshallIslands. | eklejia |
| AolepeklejiakoanJarinRadikDooniloṂajōḷrejkwelọkaolepḷọkinjuoniiōiloMājro. | AllcongregationsoftheUnitedChurchofChristmeetinMājroeverytwoyears. | eklejia |
radikdik | Tūṃtokjuonutūiloradikdik ko | Pickmeaflowerfromthesmallbranches. | radikdik |
| Katokeradikdikkaṇebwejenjenjenkijek. | Ignitethosetwigssowecanbuildafire. | tok |
raelep | Kajjioñkadedeḷọkaṃboojeinjinṇeimlikbadeiljuṃōṃkajjānraelep.” | Trytohurryandgettheenginereadyandtestdriveitbeforetomorrowafternoon.”P110 | booj |
| “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | būrar |
| Ebwekejuontaḷañanaṃṃōñeinraelep? | Isonedollarenoughforyourlunch? | bwe |
| Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | bwije- |
| Rarjekōbwaṃōñāinraelep. | Theymadejekōbwaforlunch. | jekōbwa |
MORE raelep |
raelepe | Elukkuunraelepeanarmejrojedeḷọkñanerpooteoimrōruṃwijibaḷuuneoimemootḷọkjāner. | Itwasreallylatewhenthefolksgotstartedfortheairport,andtheywerelateandmissedtheplane.Itwasnoonbeforethefolksstartedfortheairport,andtheywerelatefortheplaneandmissedit (itleftwithoutthem). | raelep |
| Kōjotaeoearjabjejjetanjinoebweeḷapanraelepeaerkōmattimōñāko. | Supperwaslatebecausetheyhadn'tstartedcookinguntilnoon.Supperwasn’tservedontimebecausetheyhadstartedcookinglate. | raelep |
raelepḷọk | Akkeekarraelepḷọkejinokarṃakroroḷọk | Butastheafternoonprogressed,thewindturnedinourfavor.P910 | ṃakroro |
Raenōṃṃanḷọk | Raenōṃṃanḷọkiloaelōñkoilikin. | They'remorepeacefulontheouterislands. | aenōṃṃan |
Raeñwāñwāḷọk | Raeñwāñwāḷọkjānṃokta | They'renoisierthanbefore. | aeñwāñwā |
Raeñwāwā | Raeñwāwā wōt | They'resonoisy. | aeñwāñwā |
raij | Rejaikiuraij. | They'rerationingoutrice. | aikiu |
| Kwaaraikuikikeraij ṇe | Didyouaddaikiutotherice? | aikiu |
| Ajiikitokṃōkjidikraij. | Pleaseusechopstickstoservemealittlerice. | aji |
| Ri-aljekraijroraṇrejaljekwōt. | Thericecarriersarestilltransporting. | aljek |
| Jāniieneoimwōnṃaanḷọkekarbōjrakammemkōmatkijemmemraij. | Fromthenon,westoppedcookingrice.P1012 (ammem andkijemmem are (E)firstpersonpluralexclusiveforms) | am |
MORE raij |
raikuj | Ekkaṇeraikujjejjetṃoktajānaerkōmat. | Thefishhavetobecleanedbeforebeingcooked. | jejjet |
rainiin | Eaetakwajrainiin. | Thecurrentismovingeasterlyinyour (thepersonspokento)directiontoday. | ae |
| Aemedinrainiineṃṃanḷọkjāninne. | Todayiscoolerthanyesterday. | aemed |
| Bajaeṃṃaninrainiinturintoin? | Howcomethecurrentnearthepassissogood today | aeṃṃan |
| Eaerḷọkmejatotorainiinjāninne. | It'smoreoppressivetodaythanyesterday. | aer |
| Eaerinbōtōktōkḷọkrainiinjāninne. | Thebloodpressureismoreapparenttodaythanyesterday. | aerin bōtōktōk |
MORE rainiin |
rainin | Eḷapaōaddiṃakokoraininimiabwinjerbal. | I'msluggishtodayanddon'tfeellikeworking. | addiṃakoko |
| Eḷapanbwilraininimkaaddiṃakokoikeō. | Itissohottodayitgivesmealethargicfeeling. | addiṃakoko |
| Kwōnṃōklaleaḷōṃṇakṇejeteraanrainin. | Wouldyoucheckthecalendarandseewhatdatetodayis. | aḷōṃṇak |
| Wōnrorenaajri-kōbalerainin? | Whowilllookforfloundertoday? | bale |
| Ebbaleleḷọkraininjāninne. | Therearemorefloundertodaythanyesterday. | bale |
MORE rainin |
raj | Ejkōboutḷọkraj eṇ | Thatwhaleisspouting. | boutḷọk |
| “Ruorajimjuonak,”eba. | “Twowhalesandonefrigatebird,”hesaid.P207 | kōkḷaḷ |
| Ebanṃōñārajbweeñiban. | Hecan'teatwhalemeatbecausehe'sgotweakteeth. | ñiban |
| Paanepaaneraj eo | Feedthewhale (wordsfromachant). | paane |
rajāle | Kwōnrajālemāṇe | Lassothatbreadfruit. | rajāl |
Rajejin | RajejinJowaikiḷadikeo. | Theboywasaskedtoreturnthegift. | ajejin Jowa |
rājet | Juonimrājetmāñanjuonarmej. | Oneandahalfbreadfruitforeachperson. | juon im rājet |
rājetake | Kwōnrājetake ḷọk | Accompanyhimthere. | rejetak |
| Boñejrājetake raan | Nightisthecounterpartofday. | rejetak |
| Boñejrājetake raan | Nightisthecounterpartofday. | leāne-lemeto |
| Kwōnrājetake ḷọk | Accompanyhimthere. | leāne-lemeto |
rājetakin | JoñananjeḷālikaoeorājetakinJoọniloiienjiāealeowōte. | John'scounterpartinthesingingcompetitionwasasgoodasJohn. | rejetak |
rājetakū | Eba,"Ibantanijñeejjeḷọkrājetakū." | Hesaid,"Iwon'tdancewithoutapartner." | rejetak |
rak | “Ejaeniñaḷọkkiiōkōnkeekkāwōtankūtakbweejiienrak wōt | “Thecurrentisrunningnorthwardsnow,becausethereisnormallywindfromthesouthwestsinceit’ssummer.P186 | ae |
| Epaaktokwōtrakkeeñineañinlur. | Summerisverynearaswecantellfromthebreeze. | añinlur |
| Ikararruñijñijwōtimijjañinlukkuunmeḷeḷeewieañimrak. | Iwasstillsleepyanddidn’tknowrightfromleft.P585 | aruñijñij |
| Iienrak. | Summertime. | iien |
| Ḷōṃaeeiieraktokbweediklọkkōtoin. | Men,summertimeisnearasthewindisfairer. | iien rak |
MORE rak |
rakij | Ejālōtaṃrakijmeḷaṇin. | Youdidnotcleanupthegroundsthoroughly. | jālōt |
| Eṃōjrakijmarkoimejarmatmatṃweo | Thebusheshavebeencleanedupandthehouseisexposed. | jejedmatmat |
| Kwōnbarrakijmejateṇebweeitanpenjak. | Clearoutthepathagainbecauseit'sovergrown. | mejate |
| Jeañrakijjuonmejā. | Let'sclearachannel. | mejā |
| Koṃwinrakijnōbōjānwōpijeṇ. | Cleanoutsidetheofficethere. | rarō |
rakiji | Eṃōjrakijiioṃwinmāeṇ. | Theyhavecleanedupunderneaththebreadfruittree. | iuṃwi- |
rakimi | Eṃōjrakimijikineo. | Theplacehasbeenplundered. | rakim |
rakin | Eaeniñeañḷọk ḷọk āñinmetojānrakin meto | Thenorthwardcurrentisstrongerinthenorthernsectionthaninthesouthernsectionoftheislands. | aeniñeañḷọk |
rakōme | Koṃwinkabrakōmeaolepṃweiuk | Nowplunderallthegoods. | rakōm |
rakōt | Raarkōkālọkrakōt eo | Theylaunchedtherocket. | kōkālọk |
rakutake | Kuujeoearrakutakejōōteoaōempotak. | Thecatclawedmyshirttoshreds. | rakutak |
Rālik | RaarkōjepelḷọkRālikjānRatak. | TheyhaveseparatedtheWestfromEast. | jepel |
| RatakeañejọwōtwōtḷọkjānRālik rak | ThenortheasternMarshallsaredrierthanthesouthwesternMarshalls. | jọwōtwōt |
| KajinRālik. | Thewesterndialect. | kajin |
| RālikejetanaelōñkorejekkariturilikilometoinṂajeḷ,imRatakejñankorejekkariturear. | RālikisthenameoftheislandslocatedtothewestintheseaoftheMarshalls,andRatakofthosetotheeast.S1 | kōkar |
| ArmejroiloaelōñinRālikkabRatak,eoktakjidikaerekkononojāndoon. | ThepeopleintheRālikandRatakspeakalittledifferentlyfromeachother.S1 | kōnono |
MORE Rālik |
Rālik-Ratak | IloṂajeḷkiiō,ewōrjiluwaanrawūn:Militobi,MIECOQueen,imRālik-Ratak. | IntheMarshallsnowasof1965therearethreefield-tripships:theMilitobi,theMIECOQueen,andtheRālik-Ratak.S17 | waan rawūn |
ramen | Kwōjjaaṃetokramenekijō. | Pleaseputhaminmyramen. | aṃ |
rami | Kōjrorami. | Let's (thetwoofus)playrummy. | rami |
ran | Ḷōṃaroranuñtaakioonkappe. | Themenarewrestlingonthebeach. | ioonkappe |
| Inājjinojerbaljibboñōnraneoilju. | Iwillstarttoworkonmynewjobtomorrowmorning. | jibboñōn ilju |
rañ | Eṃṃananrañ kōkāke (ekkāke). | Wildducksflynicely (information). | kōkāke |
raṇ | Taeṇejkaabjeledikraṇ kaake | Whatishedoingtomakethegirlsshy? | abje |
| Ḷōṃaroraṇrejaekōrāikwūjḷāāntipñōleṇ. | Themenaretherefasteningthesailtotheboom. | aekōrā |
| Eḷapanaeñwāñwāajriraṇ. | Thosechildrenareawfullynoisy. | aeñwāñwā |
| Tiṃoṇeoejri-kaaetoñaniroojraṇ ṇe | That'stheghostthathauntsfortheirooj | aeto |
| Ri-kaajmenraṇ. | They'rethethatchmakers. | aj |
MORE raṇ |
rane | Kwōnjabranebokṇe | Don'tmarkthatbook. | rōran |
raṇe | Ri-aetōlmenraṇe. | Thosearethecruisingtypes. | aetōl |
| Tipenri-ajejinJowamenraṇe. | They'rethesortwhoasktohavegiftsreturned. | ajejin Jowa |
| Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōdeḷokekeṇ. | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | ajilowōd |
| Kwōneọroñri-akkaunraṇe ṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | akkaun |
| Armejjeedwaaniniaraṇe? | Wherearethosestrangersfrom? | armej jeedwaan |
MORE raṇe |
Raññōḷọkin | Raññōḷọkintaeo? | Whatwastheoutburstabout? | raññōḷọk |
rañrañ | Ḷōṃaroraṇrejrañrañbwerōpiọ. | Themenarewarmingthemselvesbythefirebecausetheyarechilly. | rañrañ |
rāpeḷtan | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajinṂajeḷ | Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | pooḷ |
| Ewirāpeḷtankōṃṃanewūne? | Whatisthewaytodothisproblem? | rāpeḷta- |
| Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajinṂajeḷ | Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | rāpeḷta- |
rar | Idenjakieṇkōṃṃanjānmaañrar. | Theweavingstripsofthemataremadefrompandanusleavesdriedbyfire. | iden |
| Rarjaketo-jaketakṃōñākoiloiienkeememeo. | Theydistributedthefoodatthebirthdayparty. | jaketo-jaketak |
| Aoleprarkōjakitok. | Everybodybroughtamat. | jaki |
| Rarkajjotokjakiñankeememeo. | Theyeachbroughtamattothebirthdayparty. | jaki |
| Rikadōkrorarkajaṃōṇōṇōiparty. | Thedrunkardsmadethepartyuninteresting. | jaṃōṇōṇō |
MORE rar |
rāraṇtok | Ri-akakewaeorāraṇtok. | Themenwhoaretotowthecanoeareheadingoverthisway. | akake |
rarō | Iienrarō kiiō | It'scleanuptimenow. | rarō |
ratak | Ejauwiaikūtōkōdinratak eañ | Aikūtōkōdfishfromthenothernislandsarenotdelicious. | aikūtōkōd |
| Iroojinratak eañ | Heisthechiefofthenorthernatolls. | irooj |
| Bwidakejirooj-iddikiloaelōñkoiloRatak. | Thechildrenofanirooj (chief)arebwidakandtheyarealsocalledirooj-iddikintheRatakeasternatolls. | irooj-iddik |
| RaarkōjepelḷọkRālikjānRatak. | TheyhaveseparatedtheWestfromEast. | jepel |
| RatakeañejọwōtwōtḷọkjānRālikrak. | ThenortheasternMarshallsaredrierthanthesouthwesternMarshalls. | jọwōtwōt |
MORE ratak |
raun | Ālkinaolepruoallōñ,waanrawūneṇejraun ñanaolepaelōñinṂajeḷ | Everytwomonthsasof1965afieldtripshipmakestheroundsofalltheislandsoftheMarshalls.S17 | aolep |
| Ekabūromōjkōmkerejeblaakioonwaanraun eo | Itsaddeneduswhentheydepartedonthefieldtrip. | būroṃōj |
| MeneoejjeḷọkdeeowaanektakiḷọkmenkeinñanLikiep,ijellọkinwōttiṃainrauneo,akkōnkekōmmānaikujnaajkarkōttartokbarjiluallōñ. | TheonlythingtheylackedwasavehicletohaulthesethingstoLikiep,exceptforthefieldtripship,butwewouldhavehadtowaitforthatforthreemonths.P19 | de |
| Etkeāinwōtwaanraunkaṇeejakkutkutaeritoitakraankein.” | Whydoesitseemlikethefieldtripshipsdon’ttravelaroundmuchanymore.”P234 | jọkkutkut |
| “Eḷaññekōṃrokōttarwaanraun,ijajekōṃronaajḷetaḷọkñāāt,bōlennaajḷọkinjiluakemānallōñjānkiiō.” | “Ifwewaitedforthefieldtripship,Idon’tknowwhenwewouldgo,probablythreeorfourmonthsfromnow.”P236 | ḷe |
MORE raun |
rawūn | Ālkinaolepruoallōñ,waanrawūneṇejraunñanaolepaelōñinṂajeḷ | Everytwomonthsasof1965afieldtripshipmakestheroundsofalltheislandsoftheMarshalls.S17 | aolep |
| Epetilorawūneokeinkajuon. | Hefouledinthefirstround. | pet |
| Ālkinaolepruoallōñ,waanrawūneṇejraunñanaolepaelōñinṂajeḷ | Everytwomonthsasof1965afieldtripshipmakestheroundsofalltheislandsoftheMarshalls.S17 | rawūn |
| Wāweenrawūn,waanrawūneṇejetalñanaolepāneinRālik,ñeebooḷkobbankabñeemaatṃōñāimṃweiuk,erọọlñanMajro,eaktoinektak,kaṃōjḷọktūreepeṇan. | TheprocedureisforthefieldtripshiptogotoalltheislandsoftheRālik,andwhenitisfullyloadedandallfoodandtradegoodsaregone,itreturnstoMajuro,off-loadingandon-loading,tofinishthetrip.S17 | wāwee- |
| Wāweenrawūn,waanrawūneṇejetalñanaolepāneinRālik,ñeebooḷkobbankabñeemaatṃōñāimṃweiuk,erọọlñanMajro,eaktoinektak,kaṃōjḷọktūreepeṇan. | TheprocedureisforthefieldtripshiptogotoalltheislandsoftheRālik,andwhenitisfullyloadedandallfoodandtradegoodsaregone,itreturnstoMajuro,off-loadingandon-loading,tofinishthetrip.S17 | wāwee- |
MORE rawūn |
re | Jejaikujjarukiṃanitkoadrōmājkunḷọkimkatakinajrironājidleepñe rejañinkarjeḷā. | Wemustrevivesomeofourwaningcustomssuchasleepdancingbyteachingourchildreniftheydon'talreadyknowhow. | leep |
reaar | Eiiaḷañebweemmeramramtokreaar. | It'smoonrisebecausewecanstarttoseelightintheeast. | iiaḷañe |
| Ijuinreaar. | Thestarintheeast. | iju |
| Kwōnkōjeḷtakḷọkwaeṇbweenjitōñḷọkreaar. | Youshouldhavethecanoefacingeast,withtheendpointingeastward. | jaḷtak |
| Kwōnkajujalḷọkñanreaar. | Turnittofaceeast. | jujāl- |
| “Eṃōjjenājitakejeṃōkinañōtñōtbweenoktakkoojinadimjenbōkṇaireaarbweāneoepādie,akāinwōt ñejejkōnonoñanmejatoto,”Jemaeukōtḷọk | “Well,Idon’tknowhowmanytimeswehavesaidweshouldchangeourcourseandgoeast,becausetheislandisoverthatway,butit’sasifwearetalkingintothinair,”Fatherreplied.P1019 | ṃōk |
reaarin | “Lukkuunkejeḷeirōkreaarinaelōñeo,”Kapeneoekarakweḷapwōtkōnijoan. | “Iamsurewearesoutheastoftheisland,”theCaptaininsisted,clingingtohisopinion.P897 | reeaar |
reālkūṃur | Rejjabnenọ (ennọ)mākaṇekōnkereālkūṃur. | Thosebreadfruitarenotgoodbecausethey'refromanoldtree. | ālkūṃur |
rear | Eaeṃōḷoḷotokjānrear. | Thecoolairiscomingfromtheeast. | aeṃōḷoḷo |
| Allōñepādirear ḷapḷap | It'sthefullmoonphase. | allōñ |
| Legend:ḶōṃaronejinLiktakñūrraarjibadbadimkōttōbarrear. | ThesonsofLiktakñūrtriedhardtoreachtheeast. | jibadbad |
| Aolepwaimjitōñrear. | Allboatsarepointingeast. | jitōñ |
| Waeoeṇejittakḷọkimjitōñrear. | Theboatisfacingeast. | jittak |
MORE rear |
reeaar | “Jejbakwōjpādwōtiaelōñṇeireeaar.” | “Wethoughtyouwerestillonthatatolleastofhere.”P230 | ba |
| “Barṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | baḷok |
| EḷakkarbakejebuñjānRuōtimjenbwābwewōtbweaelōñeoepādireeaar,ekwekwōbarbakeeaab. | He’sbeensayingwewereoffcoursesinceRoi-Namurandthatweshouldtackwindwardbecauselandwastotheeast,butyousaidno.P1236 | buñ |
| Kōtoineiitokreeaar. | Thewindiscomingfromtheeast. | itok reeaar |
| Jenjerakbwekōtoeitokreeaar. | Letssailsincethewindiscomingfromtheeast. | itok reeaar |
MORE reeaar |
Reeitōn | Reeitōnmaatmenkā. | Thesethingsarealmostallgone. | eitōn |
reeḷ | Etūṃreeḷinwaeo. | Theboat'srailingscameoff. | reeḷ |
| Eitōkreeḷembaatatrikin. | There'swaterovertherailsandtheriggingsaresmoking. (sailor'sdescriptionofafastsailboat). | rikin |
reeojojo | Elōñkoṇanḷōṃaroreeojojo iaar | Themencaughtlotsoffishatthelagoonusingtheeojojomethod. | eojojo |
reidaaptōk | Ḷōmṇakkeinarroreidaaptōk (ippāndoon). | Ouropinionsareajar. | idaaptōk |
reiiet | Bok,pinjeḷ,imṃweiienjikuuḷkojet,reiiet wōt | Books,pencils,andotherschoolsuppliesareinshortsupply.S9 | ṃweiuk |
reike | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | amān |
| Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | ek |
| Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | kōkā |
| Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | lik |
reikrooḷ | Armejinṃweeṇreikrooḷippāndoon. | Thepeoplefromthathousearedissatisfiedwitheachother. | ikrooḷ |
Reilaḷ | Reilaḷ. | Lookdownwards. | reilik |
reilik | Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | ejej |
| Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | jibboñ |
reilik-reiṃaan | Ijreilik-reiṃaanilowaannaankaṇeaṃimkilekerōṃṃanimweppān. | Mycriticaljudgmenttellsmethatyourideasareexcellent. | reilik-reiṃaan |
reilọk | Iḷakreilọkejalejebueoinitōnbuukiri-kọọteo. | AsIwaslookinghewasaimingtoshootthethief. | alej |
| Jejreilọkwōtimloḷōṃaraṇrejeọñwōdijjuweo. | Wecanstillseethemenfishingoverthere. | ijjuweo |
| Iṃademḷakbarreilọkejetḷọkwaeo. | IgotoccupiedforawhileandwhenItriedtofindtheboatithaddisappearedoverthehorizon. | jetḷọk |
| Kwōnreilọkikijjeenḷọkwōtnieṇimkwōnaajlowaeṇ. | Lookoverthereinthedirectionofthatcoconuttreeandyouwillseetheship. | kijjie- |
| Reilọk. | Lookinthatdirection. | rōre |
Reilōñ | Reilōñ. | Lookupwards. | reilik |
reiṃaajaj | Ruoeṇkaarreiṃaajaj. | Thosetwocarssmashedintoeachother. | iṃaajaj |
| Ruoeṇkaarreiṃaajaj. | Thosetwocarssmashedintoeachother. | iṃaajaj |
reiṃaan | Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | ejej |
| Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | jibboñ |
rein | Ri-allọkroreinrepojakinjinoe. | Thesearethesurveyorsandthey'rereadytobegin. | allọk |
| Elōñwōtiaanarmejreinejjeḷọkmeneṇrōkarbōktokakrōkaritokwōtinlaleimbwilōñkekōmijjerak. | Therewerealsomanypeoplewhocamewithnothingandjustwantedtoseetheboatandweresurprisedthatitwasgoingtosail.P444 | bwilōñ |
| Ewōrjiluantiṃaeṇinjinea.Aolepri-injineareinjiluraardiojḷọkjānjikuuḷinjinea. | Theshipshasthreeengineers.Allthreeofthemhavegraduatedfrommechanicalengineeringschool. | injinia |
| Ḷalemenri-pāleleraarjaṃbotokjānAmedkaimjuoniaanri-jaṃborein enañinmej | FivecouplescamefromAmericaforavacationandoneofthemisnowsick. | jaṃbo |
| ArmejreinioonEpjārejjerbaliloKuwajleen,jikinkōkeḷọkmijeḷanrūttariṇaeinAmedka. | ThesepeopleonEbeyeworkatKwajaleinIsland,siteofmisslelaunchingoftheAmericanmilitary.S1 | kālọk |
MORE rein |
Reiniñeañ | Reiniñeañ. | Looknorthward. | reilik |
reiọkiọkwe | Armejrowōjioonwabeoreiọkiọkwetokkōmmān.Erwōjjokutbaetok. | Thepeopleonthepiercameovertobidusfarewell.Theyallwavedgoodbye.P484 | iọkiọkwe |
Reirōkeañ | Reirōkeañ. | Looksouthward. | reilik |
reitak | Keebajlurimḷaeioonlọjet,kōmmānkaraolepimpādioonteek,kōmmānejreitoreitak bajjek | Sincethewaterwascalmandsmooth,wewerealljustsittingonthedecklookingaround.P1032 | ḷae |
| Irreitoreitakimkappokkeinaōubaakeḷañeeo. | IlookedaroundforsomethingIcouldusetoscareittheskipjackaway.P387 | pepok |
| Reitak. | Lookeastward. | reilik |
reitan | Elōñiaerreitanaetokaerwōtwaeowaammān. | Alotofthemwerealmostallupanddownthelengthofourboat.P999 | aetok |
reito | Keebajlurimḷaeioonlọjet,kōmmānkaraolepimpādioonteek,kōmmānejreitoreitakbajjek. | Sincethewaterwascalmandsmooth,wewerealljustsittingonthedecklookingaround.P1032 | ḷae |
| Reito. | Lookwestward. | reilik |
| Kapeneoebuñjenōmḷakkōjeerwaeo,iḷakreitoilomemoujujintōrereinwōdeokewaeoejkaatare. | TheCaptainsuddenlysteeredtheboattheotherwaywhenhesawthewaterturningalightbluecolorasweapproachedacoralhead.P497 | buñjen |
reitok | Ijajjikadeḷọkbweenreitok. | I'mthrowingstonesrepeatedlyathimtocatchhisattention. | ajjikad |
reitōm | “Taḷōṃa, ṃoolkeripālleraṇereitōmpeekadjerakrōkikōtaanaelōñkeinad?”Bojineoebailoanainikienḷōkatip | “What,isittruethattheAmericanshavecomeinandtakencontrolofussailingaroundourownislands?”theBoatswainsaidinanangryvoice.P395 | itōm |
Reito-reitak | Reito-reitak. | Lookaround. | reilik |
reiwaj | Alikkarūṃṇaijokeijreiwajwōtimjeḷākekweeo. | YoulookedsoobviousthatIdidn'thaveanyproblemnoticingyoustandingthere. | alikkar |
Rej | Rejetalinkaabōḷtokkijed. | They'reontheirwaybringussomeapples. | abōḷ |
| Bwidejkoadrej addemlōkmej | Ourlandbelongstousuntildeath. | addemlōkmej |
| Rejadedeioonjimeeṇeṇ. | Agiantclamshelliscementedtotheconcretetop. | aded |
| Erraṇrejkaadenpeilik. | They'refishingforadenpesharksontheoceanside. | adenpe |
| Erraṇrejkaadipāimejānātāt | They'refishingforadipānotfarfromshore. | adipā |
MORE rej |
reja | Letokjuonrejabweinjeorebōraṃ. | HandmearazorsothatIcantrimyourhair. | jeor |
| Enemwakneenbweearreja. | Herlegsaresmoothbecausesheshavedthem. | nemwak |
Rejab | Rejabkaakkaunibweenanaetan. | Shewasrefusedcreditbecauseshehadabadreputation. | akkaun |
| Kōmbaemaatraijiāneoakrejab tōmak | Wesaidtheislandwasoutofricebuttheydidn'tbelieveus. | ba |
| “Iọkwimenkeinñerōḷokwanektakekōjeañakrejabektaki,”Jemaeba. | “Itwouldbeashameiftheywereabletohaulusbutnotallthisstuff,”Fathersaid.P1127 | iọkwe |
| Kōnanjejeoreorinbale (ejjeoreorinbale)waeowaan,rejab jibwe | Hiscanoezigzaggedsomuchtheycouldn'tcatchit. | jeorinbale |
Rejabuk | Rejabuk ḷōṃaro | Themenwentfishingusingthejabukmethod | jabuk |
rejaik | Kwōnrejaikkwōdeakkaṇeaṃbwerōaittok. | Shaveyourwhiskersbecausetheyarelong. | reja |
| Rōnājrejaikeokṇailokuḷabeṇ. | You'llgetfleecedifyougotothatbar. | reja |
rejaje | Ejjuoniaanrorejaje bōnbōn | Heisoneofthosewhodoesn'tknowmath. | jaje |
| Ajiriraṇnejinrittoraṇrejaje kuṇaer | Thechildrenoftheoldcouplearen'tverythoughtfuloftheirparents. | jaje kuṇaa- |
| “Bweibarejḷōmṇakrejkōjparokkōjjānjorrāān,akrejajekeiloaerkōṃṃanemeninrejkọkkurewāweenmoureoadjaarjolōtejānrojiṃṃaad,”Jemaeba. | “Itseemstomethattheythinktheyareprotectingus,butwhattheydon’tknowisthatindoingsotheyaredestroyingthewayoflifeweinheritedfromourancestors,"Fathersaid.P401 | jolōt |
| Ajriinraankeinrejaje kajjeor | ModerndayMarshallesechildrendonotknowhowtoplaykajjeor | kajjeor |
rejājjāj | Baaṃleeṇrejājjāj. | They'reaboastrulfamily. | jājjāj |
rejako | Ri-ainbatpiikrorejako. | Thoseresponsibleforboilingtheporkarenothere. | ainbat |
Rejakōḷe | Rejakōḷebweearkọọt. | Theyhandcuffedhimforstealing. | jakōḷ |
Rejālke | Rejālkekōnankarkọọt. | Theydon'ttrusthimbecausehehasareputationforstealing. | jālōke |
Rejālkeḷọk | RejālkeḷọkTonyjānAlfred. | TheydistrustTonymorethanAlfred. | jālōke |
Rejaṃbo | Rejaṃbotoḷọkñan Ḷora | TheyarehikingwestwardtoLaura. | jaṃbo |
rejāmminene | Rejjabmaroñkōṃṃanejerbaleṇbwerejāmminene. | Theycan'tdothejobbecausetheydon'thavetheexperience. | jāmminene |
rejawōtwōt | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | bok |
| Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | jọwōtwōt |
| Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | ṃakṃōk |
rejebanḷọk | Elōñjetrejebanḷọkjānjet. | Therearesomewhoaremoreprosperousthanothers. | jeban |
rejeblaak | Ekabūromōjkōm kerejeblaakioonwaanrauneo. | Itsaddeneduswhentheydepartedonthefieldtrip. | būroṃōj |
Rejekeidaake | Rejekeidaakenijekaroeoaō. | Theystoletoddyfrommytree. | jekeidaak |
Rejeḷā | Rejeḷākeri-kaaddeboulularmejkōrāeṇ. | Theyareawareofthefactthatthatwomancausespeopletogetgiddy. | addeboulul |
| KōnkekajinṂajeḷearjabpādilopebaṃaeiieneoearitokri-pālle,ejjabkanoojlōñarmejrejmourwōtkiiōrejeḷāinọñkoanri-Ṃajeḷ. | BecausetheMarshalleselanguagewasn’tputintowritinguntilWesternerscame,notmanypeoplelivingtodayknowthelegendsoftheMarshallesepeople.S13 | inọñ |
| Teamkorejeḷātataraṇrejkajiāiker. | Thebestteamsarearrangedtocompeteeachother. | jiāe |
| Rejeḷājibwirittoraṇ. | Theoldcoupleknowhowtotakecareoftheirgrandchildren. | jibwi |
| Ḷaddikeṇejjuoniaanri-jurorejeḷā ju | Thatboyisoneofthosewhoisverygoodatwalkingonhishands. | ju |
MORE rejeḷā |
Rejelṃae | Rejelṃaedoonilokwelọkeo. | Theymeeteachotheratthemeeting. | jelṃae |
rejetak | Elōñearrejetakbūrejetōneo. | Thereweremanywhoagreedwiththepresident. | rejetak |
rejetake | Kwōnjarejetake ḷọk ñanaujpitōḷ. | Howaboutaccompanyinghimtothehospital. | rejetak |
rejetan | Ewibokeoejrejetanbokeijriiti? | WhereisthebooktogowiththisoneI'mreading? | rejeta- |
Rejibke | Rejibke ḷōṃaro | Themenwenttofishusingjibkemethod. | jibke |
Rejibwe | Rejibweri-allimōmōeo. | Thepeepingtomwasapprehended. | allimōmō |
| Rejibweri-iaroñroñro. | Theycaughtthemenwhospied. | iaroñroñ |
Rejikuuḷ | Rejikuuḷajiriro. | Thechildrengotoschool. | jikuuḷ |
Rejino | Rejinojibweṃweo | Theyarestartingtoconstructthebuilding. | jebjeb |
| Akaoleprōkarloimeñjaakebweṇokorejino ḷōḷap ḷọk | Butwecouldallfeelthatthewaveswerestartingtogetbigger.P527 | ḷap |
rejjab | Kiiōarmejinaelōñkoilikinrejjabaikujinkōttarwabwereneọroñennaan. | Nowpeopleonouterislandsdon’tneedtoawaitthearrivalofashipsothattheycanhearnews.S26 | eọroñ |
| Etōkerejjabkaiakiuikḷadikeṇ? | Whydidn'ttheylettheboyplaybaseball? | iakiu |
| Rejjabmaroñkōṃṃanejerbaleṇbwerejāmminene. | Theycan'tdothejobbecausetheydon'thavetheexperience. | jāmminene |
| Unokaṇerejjabjejjetñandoon. | Thecolorsdon'tgowelltogether. | jejjet |
| Kiiōarmejinaelōñkoilikinrejjabaikujinkōttarwabwereneọroñennaan. | Nowpeopleonouterislandsdon’tneedtoawaitthearrivalofashipsothattheycanhearnews.S26 | nenaan |
rejjekabkap | Ḷōṃaraṇrejjekabkap. | Themenarealwaysplayingcheckers. | jekab |
rejọ | Rejbari-aelōñkeinrejọkōnkatokñananijraṇ. | Theysaythepeopleoftheseislandsusedtooffersacrificetoidols. | anij raṇ |
| Ri-Ṃajeḷrejọkōnebbadikdikiṃaanmejāndoonraankoḷọk | Marshalleseusedtobowdownwhenwalkinginfrontofoneanother—untilrecently. | badik |
| Ñerūttororejọkōnkōṇaanjerakrōkrejjabkajjitōkippānbarjuon. | Backthenifpeoplewantedtogosailingtheydidn’thavetoaskanyone.P397 | jọ |
| Kōnkewōjḷākoettorejọkōnkōṃṃanjānmaañinbōb,rūttororōkōnaikujājatrokeinlōbboikibwerenjabtutuimṃọḷeḷe | Becausethesailsofoldweremadefromwovenpandanusleaves,ourancestorsnecessarilyhadtoweaveatroforcoveringtheircanoesailstopreventthemfromgettingsoaked. | lōbbọ |
rejubwijiḷọk | RuwaeowaanḶoeaakrejubwijiḷọkinejeo. | ThepeopleonLoeaak'scanoesignaledtotherestofthefleettogetreadyforbattle. | jubwij |
rekanooj | Ḷōṃaraṇrekanoojinejjabukbuk. | Thosemenalwaysusethejabukfishingmethod. | jabuk |
rekijoñ | Ḷaddikrorekijoñiāetōledoonraṇe. | Thosearetheboyswhoalwaysaccompanyeachother. | iāetōl |
rekōjepaik | Kiitokaṇturinmejānrekōjepaik ḷadikeṇ. | Theskindiseasesonhisfacemakehimlookugly. | jepa |
rekwojarjar | Jejekorekwojarjar. | Holyscriptures. | jeje |
reḷḷap | JalōbinlikinWōjjāreḷḷap. | ThepoolsontheoceansideofWotjearebig. | jalōb |
| Eaikujkaddikdikḷọknuknukkaṇanbwereḷḷap. | Shehastoshrinkherdressesbecausetheyaretoolooseforher. | kaddikdik |
Relo | Reloijoejkūttiliekiejānwōtaloklokin. | Hewasdiscoveredbecauseheexposedhimself. | aloklok |
relukkuun | Ri-Iaabrelukkuun ilbōkbōk | TheYapeseareoftenstartled. | ilbōk |
Remake | “Remakenaajilbōkñerōbarlokōjmān,”iba. | “Theyaregoingtobesoshockedwhentheyseeus,”Isaid.P1325 | make |
Remaroñ | Remaroñbaṃbaṃeeok. | Theycanspankyou. | baṃbaṃ |
| Menkorejkōjerbaliñanbuburemaroñkimej,juubub,maañ,ekkwaḷ,dekā,imbōlōk. | Thethingsusedfordivinationcouldbecoconutfronds,shoots,pandanusleaves,sennit,stones,andleaves.S21 | bubu |
| Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | ia |
| Kiiōaolepaljānaolepaelōñrejjañilomejatotoimarmejremaroñinkāletkorōkōṇaan,korōṃṃan,akkorenana. | Nowallsongsfromallislandsareheardontheair,andpeoplecanchoosethosetheylike—thosethataregoodandthosethatarenot.S26 | mejatoto |
| Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | ro |
MORE remaroñ |
remej | RūttariṇaeinJepaanroiRuōtrejbajpepojakjekwōtinruk-bueerakejodikṃōreininAmedkaroimbuukerimremej. | WhiletheJapanesesoldiersweregatheringtheirammunitiontogethertheAmericanmarineslandedandshotthemdead. | ruk-bo |
reṃṃanḷọk | JokankaninHawaiireṃṃanḷọk. | Women'sdressesfromHawaiiarebetter. | jokankan |
reṃōkajtata | Raarkaiāekwōjwakoruoreṃōkajtata. | Theyracedthetwofastestcanoes. | iāekwōj |
remoot | Ḷadikroremootinkaaerār. | Theboysaregonehuntingforruddyturnstones. | aerār |
| Ri-kaaikroremoot. | Thedriftwoodhuntershaveleft. | aik |
| Ri-kaakajinroremoot ekkeinḷọk | Themenwho'refishingforakajinfishleftawhileago. | akajin |
| Remootinkōbaaṃtok. | Theywentlookingforbombs. | baaṃ |
| Remootinkōbaankeektok. | Theylookingforpancake. | baankeek |
MORE remoot |
remootḷọk | Ri-alwōjbajjekroremootḷọk. | Thesightseeinggrouphaveleft. | alwōj bajjek |
| Remootḷọk ñanijōkaṇ. | Theywentoutsomewhere. | ijekaṇ |
| Ri-jeṃarroremootḷọk ñanHawaii. | ThosewhoareonsummervacationhavegonetoHawaii. | jeṃar |
| Rijjọñbaororemootḷọkinjejọñ (ejjọñ)baoiloānejidikdikeṇ. | Thebirdcatcherwenttothesmallislandtocatchbirds. | jejoñ |
| Remootḷọkinkajoiu. | Theywentlookingforshoyu. | joiu |
MORE remootḷọk |
remoottok | Ri-kaaelrorāremoottok. | Themenwhowentfishingforunicornfishare back | ael |
| Ri-aelōñinpālleronukuṃremoottok. | YourrelativesfromAmericaarehere. | aelōñin pālle |
| Ri-kōbakōjroraarilọkñan ṃōnRobertremoottok. | ThepeoplewhowenttoRobertReimerslookingforabuckethavecomeback. | bakōj |
| Ri-kajujukōproraṇremoottok. | Themenwhowenttofishforbarracudaarereturning. | jujukōp |
| Ri-atiltakrorāremoottok. | Theroofrepairersarehere. | atiltak |
remootwaj | Ḷadikroremootwaj ijōkaṇe | Theboyshavegonesomewhereoveryourway. | ijekaṇe |
reṃor | Kaarkokaṇreṃorimjettokjāer. | Thosecarsareoldandworthless. | jettokja- |
remottok | Ri-kajikearojānTaitiremottok. | ThehipdancersfromTahitiarehere. | kajikia |
ren | Kwōnaintinibōbkaṇebwerenpidodoadwōdwōd. | Boilthosepandanussothattheywillbeeasyforustochew. | aintiin |
| Kwōnajādikḷọkbwerenjabloeok. | Walkawayslowlysotheydon'tnoticeyou. | ajādik |
| Kwōnajjādikdikḷọkbwerenjabloeok. | Walkawayverysoftlyandslowlysotheydon'tnoticeyou. | ajādik |
| Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōdeḷokekeṇ. | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | ajilowōd |
| Kwōnḷōḷōalbokbweren ḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | albok |
MORE ren |
Renaaj | Renaajabọikiñāāt | Whenaretheyputtingthefenderon? | abọ |
| Eḷaññeenaajaerwōjiienjerbalrenaajkateerjoñanwōtaermaroñ. | Whenit'stheirturntowork,they'lldotheirbest. | aerwōj |
| Renaajkaaijtokilju. | TheywillgetussomeAijpandanustomorrow. | Aij |
| Kwōneọroñri-akkaunraṇeṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | akkaun |
| Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōtñanindeo. | Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveonforever. | an |
MORE renaaj |
renāj | Kwōnjabñabñabbwearmejrenājbakoñakṃanōt | Don'teatsovoraciouslyorpeoplewillthinkyouhavenomanners. | ñabñab |
renana | Kiiōaolepaljānaolepaelōñrejjañilomejatotoimarmejremaroñinkāletkorōkōṇaan,korōṃṃan,akkorenana. | Nowallsongsfromallislandsareheardontheair,andpeoplecanchoosethosetheylike—thosethataregoodandthosethatarenot.S26 | mejatoto |
| Naajṇawōṇāānjerbalkoadekkarñan ñerōṃṃanakrenana. | Ouractionswillberewardedinasmuchastheyaregoodorbad. | ṇawōṇāān |
Renañin | Renañinkaadi-lepekeekjabeṇ? | Havetheyputathumbonthestatue? | addi-lep |
| Renañinkaanideptokke? | HavetheypickedandbroughtanyAnideppandanus yet | Anidep |
| Renañinkāinin(i)keri-ebro? | Havetheyadornedthedancerswithgrassskirts? | inin |
| Renañinatiltakekeṃweo | Havetheyrepairedthethatchrooftothehouseyet? | atiltak |
reoktak | JipenpeninṂajōḷreoktakjānjipenpeninBōḷau. | TheseacucumberoftheMarshallsaredifferentfromthoseofPalau. | jipenpen |
Reoot | Reootinkaiaraj. | Theywenttopicksometaro. | iaraj |
reouwi | IkenMājroreouwi. | Majuro'sfisharetasty. | ek |
repād | Armejroraaikujtatarepād ijin | Themostneedypeoplearehere. | aikuj |
| Wakokaṇrepādjablikināneeṇ | Theboatsareontheoceansideofthatislet. | jablik |
| Repādilojitniñeañeṇ. | Theyareonthelandtractthatfacesnorth. | jitniñeañ |
repedkat | Kwoaikujirijuujkaṇeaṃbwerepedkat. | Youneedtorubthemudoffyourshoes. | iri |
repen | JabōḷinAmedkaeṃṃanbwerepen. | Americanshovelsaregoodbecausetheyarestrong. | jabōḷ |
repiro | Ānekaṇrepiroippāndoon. | Thoseisletsarejoinedtogether. | piro |
repo | Ri-ajjādikdikrorepoippānri-wajeoboñ. | Thenightwatchmancaughtthemsneaking. | ajādik |
repojak | Ri-allọkroreinrepojakinjinoe. | Thesearethesurveyorsandthey'rereadytobegin. | allọk |
| Ewōrtarrinjabjeteaōpāākinwainirepojakinbaun. | Ihavearoundtenbagsofcoprareadytobeweighed. | jabjet |
| Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | pojak |
| Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | wūnaak |
rereen | Kwaareñjaakekeaerjeañrereen kajjirere | Didyoudetectthescornintheir laugh | aerjeañ |
rereenak | Ibūroṃōjkakekeijloanrereenak. | IpitiedhimwhenIsawhimlaughlikethat. | rereenak |
retaare | Raarretaarebaḷuuneoimloe. | Theysearchedandfoundtheplanewiththeradar. | retaar |
retal | Ejalebabuakjuonraanenaajḷakilbōkretal jāne | Ifhecontinueswithhislaidbackattitudehe'llonedaybeleftbehind. | alebabu |
retam | Eḷḷọkwejakikaṇekinierroioonbūlāwūtkaṇeiretamimbabu. | Unrolloursleepingmatsontheplywoodontheportsideandliedown.P556 | būḷāwūt |
retio | Eajeededḷọkkōjjeḷākiiōkeewōrretioejjerbal. | Announcementsaremorewidespreadnowwiththebroadcaststationfunctioning. | ajeeded |
| Iarbọurikōjeḷāeoaōiloretio. | Ireceivedmymessagebyradio. | bọur |
| EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | bōbrae |
| Kōjañretio ṇebwejeneọroñ. | Turntheradioonsowecanlistentothenews. | eọroñ |
| Retioejjuonjipañeḷap. | Radioisabighelp.S26 | jipañ |
MORE retio |
retutu | Kwōnjānijinuknukkaṇeaṃbweretutu. | Whydon'tyouchangeyourclothesastheyarewet. | jānij |
Reverend | Jejarjartata (Ejjarjartata)ReverendeoearitokjānAmedka. | TheReverendwhocamefromAmericaisalwayspraying. | jar |
riab | Ejkajeedederiab ṇean. | She'sspreadingherlies. | ajeeded |
| Anbọroinankiliriab. | Thefavorcurryingofafake. | anbōro |
| Ejmakewōtdepakpakanriab. | Hisexaggerationsareoutofthisworld. | depakpak |
| Ejriabnañinmejbweenkona. | He'smalingering. | kona |
| Kwōnjabriabemkọkore. | Don'tliejusttoscarehim. | kor |
MORE riab |
ri-abba | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | abba |
| Kōnkerejri-abba,meḷeḷeinbwerejbareinwōtri-kaajeḷḷāek. | Becausetheyfishwithdynamiteitmeansthatthey'llalsokillthefishindiscriminately. | ajeḷḷā |
riabier | Ejjeḷọkwōtriabier nañinmej | Neverhaveweseensuchgreatfakesaboutbeingsick. | riab nañinmej |
Ri-abwinmake | Ri-abwinmakeeojānJālwōj. | ThepersonwhofearsghostsfromJālwōj. | abwinmake |
ri-addimejmejin | Jikinri-addimejmejin kōmālij | Aplaceforthefeeble-minded. | addimej |
ri-adebdeb | Kwōnbari-adebdebeṇenitok. | Telltheproddertocome. | adebdeb |
ri-adibwij | Wōnri-adibwij iaamiro | Whobetweenthetwoofyouisgoingtobetheprodder? | adibwij |
ri-adibwijtok | Ewōrkeri-adibwijtok ñankōj. | Isthereanyonewhowillproditclosertous? | adebdeb |
ri-ae | Ejri-ae owōj | He'staxcollector. | ae |
ri-aekōrā | Lukkuunbajri-aekōrā. | Nowthat'sagenuineexpertinthefasteningofthesailtotheboom. | aekōrā |
ri-aelaḷ | Kōjparokeokbweṇakṇōkinri-aelaḷmenṇe | Becarefulforshe'sasuperexpertinmovingherhipsduringsexualintercourse. | aelaḷ |
Ri-Aelok | Ri-Aelokrōkadikjijijukjuk (ijjijukjuk). | Ailukpeoplearealwayspoundingbreadfruit. | jukjuk |
Ri-aelōñ | Ri-aelōñ ko | The"islanders." (generictermreferringtothe"gentiles"intheHolyScriptures.) | aelōñ |
| Rejbari-aelōñkeinrejọkōnkatokñananijraṇ. | Theysaythepeopleoftheseislandsusedtooffersacrificetoidols. | anij raṇ |
| Ibbukuinri-aelōñkein;eṃṃananaetokjetñaakin. | Theislanders'styleoftakingabreak;it'sniceandlonginduration. | ibbuku |
ri-aelōñin | Raartoorḷọkbokeri-aelōñinkiiñroan. | Theykilledoffthekings'subjects. | aelōñin kiiñ |
| Ri-aelōñinpālleronukuṃremoottok. | YourrelativesfromAmericaarehere. | aelōñin pālle |
Ri-aelōñ-kein | Ri-aelōñ-kein. | Peoplefromtheseislands. | aelōñ |
Ri-aeṃaane | Ri-aeṃaaneeoṃōttaṃeñiiṇ. | Thisisyourfellowfastenerofsailstothegaff. | aeṃaan |
ri-aen | Ewōrkeri-aen? | Isthereapersontoiron? | aen |
ri-aepādpād | Ebanjabwōrri-aepādpād. | There'llalwaysbeprocrastinators. | aepedped |
ri-aetọ | Ewōrkeri-aetọ ijin | Aretherepeoplefromthesmallisletshere? | aetọ |
| Aolepri-aetọimrọọlñanjikier. | Allresidentsofthesmallisletshavereturnedhome. | aetọ |
Ri-aetōl | Ri-aetōlmenraṇe. | Thosearethecruisingtypes. | aetōl |
ri-aikiu | Enañinmaatkeri-aikiu? | Havewecountedallthoseweweretorationoutfoodto? | aikiu |
| Ri-aikiueoennọtataaniiọkṇe | Hemakesthetastiestaikiufood. | aikiu |
ri-aikne | Ewōrkeri-aikne ijin | Isthereanyonefromthenorthsideoftheislandhere? | aikne |
ri-aikuj | Jejaikujinjipañri-aikuj. | Wemusthelptheneedy. | aikuj |
Ri-ailṃō | Ri-ailṃōroraarkōṃṃananri-lotokrobūroṃōj. | Themournersmadethevisitorssad. | ailṃō |
Ri-ainbat | Ri-ainbatpiikrorejako. | Thoseresponsibleforboilingtheporkarenothere. | ainbat |
Ri-aintiin | Ri-aintiinrejjabkijerinwōdwōd. | Thosewhoboilpandanusaren'tsupposedtochewthem. | aintiin |
ri-airwaro | Lukkuunpaotokinri-airwaromeneṇ. | Hesurelookslikeatroublemaker. | airuwaro |
Ri-āj | Ri-ājjuwaineoerọọl. | Thelaceknitterisgoneback. | āj |
ri-ajāl | Kwaarri-ajāl ñaneallōñeoḷọk | Yourroundedupanimalsforhimlastmonth. | ajāl |
Ri-aje | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | aje |
| Juoniaanjerbalkoanbaataejri-ajekatokinmissa. | OneofthefunctionsofapriestistoofferthesacrificeoftheMass. | aje |
Ri-ajej | Ri-ajej ṃōñārejṃōñā āliktata | Thosewhodivideupthefoodeatlast. | ajej |
| Ri-ajejrorejajejewōtṃọñāeo. | Thosewhoaredistributingthefoodarestilldoingit. | ajej |
| Ri-ajejinkabwebwerejnaajitaakwōt. | Swindlerswillultimatelybepaidbackaccordingtotheirdeeds. | ajej in kabwebwe |
ri-ajejin | Tipenri-ajejinJowamenraṇe. | They'rethesortwhoasktohavegiftsreturned. | ajejin Jowa |
| Jedikeri-ajejin Ḷōktab | Wedon'twantgiverswhoasktohavetheirgiftsback. | ajejin Ḷōktab |
ri-ajeḷkā | Unoeoekōmōurri-ajeḷkā eo | Themedicinehealedthepersonwhofeltweakfromhunger. | ajeḷkā |
Ri-ajineañro | Ri-ajineañrowōtmeṇroijo. | Thepeopletherewereabunchofcowards. | ajineañro |
Ri-ajjādikdik | Ri-ajjādikdikrorepoippānri-wajeoboñ. | Thenightwatchmancaughtthemsneaking. | ajādik |
| Einkwewōtri-ajjādikdik. | You'renodifferentthanasneak. | ajjādikdik |
ri-ajjukub | Raarbōkḷọkri-ajjukubrobweentaktōiker. | Theytookthosewhowalkedwithalimptohimsohecouldgivethemthetreatmenttheyneeded. | ajjukub |
ri-ajuiaak | Ṃōkadeinri-ajuiaakmeneṇ. | He'sexpertinrepairingleakythatchedroofs. | ajuiaak |
ri-akā | Jijejearkōmourri-akāeoimkabwilōñPārōjiro. | JesushealedthepalsyandamazedthePharisees. | akā |
Ri-akade | Ri-akaderoraṇiuṃmwinmāeṇ. | Thebirdwatchersareoverthereunderthebreadfruittreetolocatewherethebirdsareroosting. | akade |
Ri-akajok | Ri-akajokeoewōtlọkjānraankañaleo. | ThepersonwhowaswatchingbirdstolocatetheirroostsfelloffthePisoniagrandistree. | akajok |
Ri-akake | Ri-akakewaeorāraṇtok. | Themenwhoaretotowthecanoeareheadingoverthisway. | akake |
ri-akjijen | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | akjijen |
ri-akkaun | Kwōneọroñri-akkaunraṇeṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | akkaun |
ri-akkōjdatdat | Epenanri-akkōjdatdatiọkwearmej. | It'shardforsomeonewhoconstantlyhatesotherstolovethem. | akkōjdat |
ri-akḷañ | Enaajwōriienñanri-akḷañ. | Atimewillcomeforthosewhoarealwayspreemptingothers. | akḷañ |
ri-akḷañe | Kwōnkaiurbweelōñri-akḷañejoeṇinjibboñ. | Betterhurrybecausethereareafewmenwhorushaheadofeveryoneelsetofishforthegoatfishinthemorning. | akḷañ |
ri-akōjdat | Epenanri-akōjdatbōkjerbalṇe | Apersonwhohatesotherswillfinditdifficulttogetthatjob. | akkōjdat |
Ri-aktal | Ri-aktalroraṇrejpojakwōtineṃṃakūt. | Thegroupofpeopletovisitusaregettingreadytomove. | aktal |
ri-akwāāl | Jejjabkōṇaanroñjakeri-akwāāl. | Noonewantstolistentopeoplequarrel. | akwāāl |
| Ri-akwāāleoṇe | Heistheonewhoisalwaysquarrelling. | iakwāāl |
Ri-akweḷap | Ri-akweḷapeoṇe | She'stheinsistenttype. | akweḷap |
ri-al | Eṃōjkōjenolọkejikinjijetkoanri-al ro | Thesingershavebeengivenspecialseats. | al |
ri-alal | Rojibwinri-alaleoraarḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokweie. | Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestayingon. | alal |
ri-albakbōk | Ewōrkeri-albakbōk iaamieañ | Isthereaoneamongyoufourwhoisgoodatcarryingthingstuckedunderthearm? | albakbōk |
Ri-aḷe | Ri-aḷeroraareọñōijeṇe. | Themenusingthesurroundmethodoffishinghavealreadyfishedthere. | aḷe |
ri-aleak | Karbajri-aleak wōt | Shenaturallywearsherhairlooseonherbacksoprovocatively. | aleak |
ri-alej | Kwōnaajri-alejilopakkeeṇñankōj. | Youwillbetheonewhoaimsthecanonforus. | alej |
ri-alekọ | Ewiri-alekọ eo | Where'sthebirdroostwatcher/locator? | alekọ |
ri-alin | Ri-kakieoearubaakeḷọkri-alin ṃainaro. | Theparsonshooedawaythosewhoweresinginglove songs | alin ṃaina |
| Ri-alin ṃureoeṃṃananalin. | Thisisthegoodsingerofsongstoreminisceby. | alin ṃur |
ri-aliñūrñūr | Ekkāwōtanri-aliñūrñūrkōṃṃanpok. | Thosewhomurmurusuallycreatediscord. | alñūrñūr |
Ri-alitoto | Ri-alitotoeoekiliddāpṇe | That'sthestubborndangler. | allitoto |
Ri-aljek | Ri-aljekraijroraṇrejaljekwōt. | Thericecarriersarestilltransporting. | aljek |
ri-aḷjer | Aolepri-aḷjerrejtaktōilju. | Allthoseafflictedwithulcersseethedoctortomorrow. | aḷjer |
ri-aḷkōnar | Ijlewōjjatūbweenaṃri-aḷkōnarinjota. | I'llletyoutakemysisterforasunsetstroll. | aḷkōnar |
ri-aḷkwōjeje | Eirujri-aḷkwōjejerowōjippānri-kadekeo. | Thesunbatherswereagitatedbythedrunkenman. | aḷkwōjeje |
ri-allimōmō | Rejibweri-allimōmō eo | Thepeepingtomwasapprehended. | allimōmō |
ri-allo | Ejjabri-allomeneṇ. | He'snotagoodsearcher. | allo |
ri-allōk | Ejjeḷọkri-allōkmālkwōjinanallōkwōtlieñ. | Thereisnootherchanterwhoseincantationisaspowerfulasthatwoman'sincantation. | allōk |
Ri-allọk | Ri-allọkroreinrepojakinjinoe. | Thesearethesurveyorsandthey'rereadytobegin. | allọk |
ri-allolo | Jabeḷḷọkñanebweri-allolo. | Don'tmindhimbecausehe'saroamer. | allolo |
Ri-allōñiju | Ri-allōñijuroanjabōteoḷọkrenjoujimjutakbweaoleprenloer. | ThosewhomadecontributionsforlastSundaypleasestandupforeveryonetosee. | allōñ iju |
Ri-aḷo | Ri-aḷorejnaajjeratawōt. | Thosewho'relatewillalwaysmissout. | aḷo |
ri-aḷok | Raarettōrḷọkkōnri-aḷokeoñanaujpitōḷ. | Theyrushedthepersonwhodidn'tkeepthetraditionalmedicinaltaboostothehospitalforemergencytreatment. | aḷok |
ri-aluej | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | aluej |
Ri-alwōj | Ri-alwōjroraarkabbokbok. | Theaudienceclappedtheirhands. | alwōj |
| Ri-alwōjroraarkabbokbok. | Theaudienceclappedtheirhands. | alwōj |
| Ri-alwōjbajjekroremootḷọk. | Thesightseeinggrouphaveleft. | alwōj bajjek |
ri-aṃa | Jerbaleoaṃri-aṃa;ebarejjeḷọkmeneṇkwōnkōṃṃane. | Yourjobistobehammerer;youshouldn'tdoanythingelse. | aṃa |
Ri-aṃak | Ri-aṃakeoeṇiuṃwinlukweejeṇ. | Thepersoninthehammockisunderthelukweejtree. | aṃak |
Ri-amān | Ri-amānjokḷāinmeneṇ. | He'sthetypewhocashesinonanyopportunitythatcomesby.orHe'sanopportunist. | amān |
ri-aṃbōḷ | Kwokōṇaankeri-aṃbōḷ? | Wouldyouliketobeassignedthetaskofpoundingthingsontheanvil? | aṃbōḷ |
Ri-aṃbwidilā | Ri-aṃbwidilāroraariiookḷọkbaḷuuneo. | Theumbrellaedpassengersmadeabeelinetotheairplane. | aṃbwidilā |
ri-Amedka | Etarjānjoñananri-Amedkarokōṃṃanaeñwāñwā. | TheAmericansmadenoisebeyondendurance. | Amedka |
| NorthVietnamRi-Amedkaraarbọkutañe! | TheAmericansbombedNorthVietnam. | bọkutañ |
| Ri-Amedkaraarkōṃṃanialanjọọrilopataeo. | TheAmericansoldiersmadeclearthewayforescapingduringWorldWarII. | iaḷan jọọr |
| Ri-Amedkarōkijoñito-itak. | Americansaregreattravelers. | ito-itak |
| Ri-AmedkaroilotariṇaeeoḷọkanlaḷinraarjaṃtiltiliHitlerimejeddaṃ. | InWorldWarIItheAmericansdefeatedHitlerinanendmoveandhegotsmashed. | jaṃtiltil |
MORE ri-amedka |
ri-āmej | Kōpoojrimejṇebweri-āmejrorātok. | Getthedeceasedreadybecausethemournersarecoming. | āmej |
Ri-amiṃōṇo | Ri-amiṃōṇoeoṇe | That'sthepersonwhomakeshandicraft. | amiṃōṇo |
ri-amḷap | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāweenmour. | Thereshouldn'tbeanybodyowningmorelandthanothersthesedaysasthelivingsituationhaschanged. | amḷap |
Ri-amṇak | Ri-amṇakejjeḷọkaerinepata. | Thosewholiveontheirinheritedlandhavenothingtoworryabout. | amṇak |
Ri-aṃonika | Ri-aṃonikaeoeḷakkōjañaṃonikaeonejin,kōmwōjeppaḷ. | Whentheharmonicaplayerplayedhisharmonicawewereallflabbergasted. | aṃonika |
Ri-aṃwin | Ri-aṃwinpāeoṇe | He'schargedwithwashingpeople'shandsaftereating. | aṃwin |
Ri-an | Ri-anwaeoepeḷọk. | Thepersonwhoworkedonacanoetomakeitsailfastgotlostatsea. | an |
ri-anan | Ewōrkeri-anan ñankōjroñekōjroetalinurōk? | Willwetakealongachummerwhenwegobottomfishing? | anan |
ri-anekane | Kwōjri-anekanekijeekṇewōttōṃṃōj | Youronlyresponsibilityistoseethatthefireiskeptburning. | anekane |
ri-anemkwōj | Ekōṇaanmourinri-anemkwōj. | Shewantstoliveindependently. | anemkwōj |
Ri-anen | Ri-anenetaomeneṇ. | He'sknownforhischronicseizures. | anennetao |
Ri-āneo | Ri-āneoraardienbwijrokeraarroñkeenaajbuñlọkLikabwiro. | TheislandersatetheirlastmealtogetherwhentheyheardthattyphoonLikabwirowouldravagetheirisland. | dienbwijro |
| Ejjeikikri-āneokeejeḷo. | Theislandpopulacewereagitatedbythesightingofasail. | jejeikik |
| Ri-āneoraarejjeururkeejmejiroojeo. | Thepeopleoftheisletwerestirredupwhenthechiefdied. | jejeurur |
| Raarṇakọjenri-āneo ālkintaibuuneo. | Theislanderswereprovidedwithblanketsafterthetyphoon. | ṇakọjen |
| Emejiroojeoanri-āneoinnemwāweeninekaajineañroiker. | Theirtraditionalchief'sdeathfrightenedthepeopleoftheisland. | ajineañro |
Ri-anidep | Ri-anideproraṇrejkōttareokbwerenjinoe. | Thekickballplayersareouttherewaitingforyoutostartthegame. | anidep |
ri-āniin | Ebuñbuñ anjin-pakoinri-āniin. | Thepeopleonthisislandarefamousfortheirexpertiseinkeepingthesharksfromattackingpeople. | anjin-pako |
ri-anijnij | Eaaretalbweri-anijnijeoenanjin-wōlboiki. | Hewenttohavetheblackmagicianmakehimhavesexappeal. | anjin-wōlbo |
ri-ānin | Kwekeri-ānin (ri-inin)? | Areyoufromthisislet? | ānin |
| Eḷapwōtanebbaakkitotori-ānin. | Thepeopleonthisislandarealwaysstrickenwithyaws. | bakkito |
| Kwōjbūḷutokjāniakekwōnaajkabūḷuukri-ānin? | Wheredidyoucontracttheflufrom—nowthateverybodyontheislandwillgetit. | būḷu |
| Keraarwiakōba,aolepri-āninraarkōkōba. | Whencopper (scrap)wasbeingbought,everyoneonthisislandwentlookingforcopper. | kōba |
Ri-anjin-pako | Ri-anjin-pako e | He'sanexpertatkeepingthesharksatbay. | anjin-pako |
Ri-anjin-wōlbo | Ri-anjin-wōlboeoearkilaba. | Theblackmagiciantomakepeoplewincontestscommittedsuicide. | anjin-wōlbo |
Ri-atiltak | Ri-atiltakrorāremoottok. | Theroofrepairersarehere. | atiltak |
ri-audwado | Wōneoenaajadri-audwado? | Whowillbecarryingitinabasketforus? | aduwado |
Ri-ba | Ri-bapataetanarmejeoṇe | Heistheonewhoalwayscallspeople'snamesfornothing. | ba pata |
Ri-baajkōḷ | Ri-baajkōḷeoṇetok. | Thebicyclemaniscoming. | baajkōḷ |
Ri-baak | Ri-baakroraaritokñanaelōñkeinetto. | Menfromfrigateshipscametotheislandslongago. | baak |
| Ri-baakkaareoanhotelinṇe | Heisthemanwhoparkscarsforthehotel. | baak |
Ri-baakitoto | Ri-baakitotoarmejraṇ. | Thosepeoplealwayshaveyaws. | bakkito |
Ri-baaṃ | Ri-baaṃrojānRoñḷapraṇe. | ThosearetheradiationvictimsfromRongelap. | baaṃ |
ri-baaṃle | Kwōnjabkapoikibweri-baaṃle e | Don'ttempthimbecausehe'safamilyman. | baaṃle |
ri-baankeek | Ejjeḷọkri-baankeek āinwotkukeṇ. | Nooneknowshowtomakepancakeslikethethatcook. | baankeek |
Ri-baeḷ | Ri-baeḷeoanofficeineṇ. | Sheisthefileclerkforthisoffice. | baeḷ |
Ri-baeoḷiin | Ri-baeoḷiineoeṇ. | Heistheviolinist. | baeoliin |
Ri-baer | Ri-baereoṇekwōjḷōmṇakinkōjerbale. | Theoneyou'rethinkingofhiringwasjustfired. | baer |
ri-baib | Johnejjuonri-baib. | Johnisaplumber. | baib |
ri-Baibōḷ | Ḷeeṇri-Baibōḷ. | ThatmanknowsmoreBible! | Baibōḷ |
Ri-baidtōñtōñ | Ri-baidtōñtōñeoṇe | Heisachainsmoker | baid |
| Ḷeeṇri-baidtōñtōñ. | Thatmanisachainsmoker. | baidtōñtōñ |
ri-baijin | Ejoolbweeri-baijin. /Ejoolberi-baijinmeneṇ. | Heisshunnedbecausehehabituallydiscreditspeople. | baijin |
| Ejoolbweeri-baijin. /Ejoolberi-baijinmeneṇ. | Heisshunnedbecausehehabituallydiscreditspeople. | baijin |
Ri-baikulaaj | Ri-baikulaajeoeṇ. | Heistherightmantousethebinoculars. | baiklaaj |
Ri-bait | Ri-baiteojānAmericaewiin. | TheboxerfromAmericawonthefight. | bait |
Ri-baj | Ri-bajeṇḷadik ṇe | Thisboyisfromthatbus. | baj |
ri-bajinjea | Ejuoniaanri-bajinjearoḷọk ñanJapan. | HeisoneofthepassengerstoJapan. | bajinjea |
Ri-bakke | Ri-bakkemenraṇ. | Thosearepeoplewithbakke | bakke |
| Idikelieṇbweri-bakkeeoilokarMājroeṇ. | IabhorherbecauseshewastheonewiththeyawsinMajurosometimeback. | bakke |
Ri-balebọọḷ | Ri-balebọọḷroraṇ | Theyarethevolleyballplayers. | baḷebọọḷ |
Ri-baḷuun | Ri-baḷuunroraaritaak. | Thefliershadasmash-up. | baḷuun |
Ri-baṃ | Ri-baṃjikkaeoṇe | Heisthecigarettebummer. | baṃ |
Ri-bobo | Ri-boboinjineoṇe | Heistheengineassembler. | bobo |
| Ri-boboraijroraṇ. | Theyarethericeballmakers. | bobo |
Ri-bokpā | Ri-bokpāeoeṇ. | That'sthemanwhoalwayshashisarmsfolded. | bokpā |
Ri-bokpātata | Ri-bokpātataeoeṇ. | Heisthenumberonemanwhoalwayshashisarmsfolded. | bokpā |
Ri-boktañ | Ri-boktañeoilobaḷuuneoṇe | That'sthebombardierontheairplane. | bọkutañ |
Ri-bolōn | Ri-bolōneoṇe | Heistheonewhocantiesecurelly. | boḷan |
ri-Boodke | EḷaktoanpādAwai,epeljoippānri-Boodke raṇ | AfterlivingawhileinHawaiihecouldpassforaPortuguese. | peljo |
ri-Boonpe | Elōñri-Boonpe Ṃajeḷ | LotsofPonapeansintheMarshalls. | Boonpe |
riboot | Koñkōrōjenaajtilmaaketokribooteoanrainin. | Congresswilltenderitsreporttoday. | tilmaak |
ri-bout | Kwōjri-boutinia? | Whatvotingplaceareyoufrom? | bout |
ri-bukwōn | Eṃṃananaolepri-bukwōninbōro-kuk. | Itisgoodthatthepeopleofthisdistrictareunited. | bōro-kuk |
Ri-dibuk | Ri-dibukmarroraṇe. | Thosearetheboonytrekkers. | dibuk |
rie | SenatoreojānMājejeaarriepepeeoansenatorṃōttanjānAelok. | ThesenatorfromMejitbackeduptheproposalofhisfellow-senatorfromAelok. | rie |
| Ewōrkeaṃḷōmṇakbweinrie? | DoyouhaveanyplanthatIshouldendorse? | rie |
ri-eaklep | Aolepiienkwōjeaklepilolokaṇeimṃoolkekwekwōjjuonri-eaklep. | Youalwaysrobthehensoftheireggsandit'struethatyouareaneggrobber. | eaklep |
| Kanoojwajilolokaṇerejlikbweemoottokri-eaklep eo | Watchoutnowbecausetherobberhasarrived. | eaklep |
ri-eañwōd | Kwōnaajetalippānri-eañwōdraṇbwekwōnkabri-ileleek. | Youwillgowithfishermensothatyoucanbetheonewhostringsthefish. | ile |
Ri-eb | Ri-ebrojānAmedkarenaajkātokilobaluuneoilju. | ThedancerfromAmericawillcomeontheplanetomorrow. | eb |
| Renañinkāinin(i)keri-eb ro | Havetheyadornedthedancerswithgrassskirts? | inin |
Ri-edjoñ | Ri-edjoñeoaniroojeṇ. | Sheistheonewhotastesfoodforthechief. | edjoñ |
Ri-Eijia | Ri-Eijia. | Asian | Eijia |
Ri-ekajet | Ri-ekajet. | Thejudge. | ekajet |
| Ri-ekajeteoearketakeri-ketakeo. | Thejudgerevealedtheidentityofthebetrayer. | ketak |
Ri-ekkokouwa | Ri-ekkokouwaeojānhighschoolearwiin. | Thejugglerfromhighschoolwonthecontest. | ekkokowa |
ri-ekkoonak | Kōpoojkijeekkobweri-ekkoonakrorātok. | Getthecookingfiresreadybecausethosewhowenttofishforrainbowrunnersareontheirwayback. | ekkoonak |
Ri-ektak | Ri-ektakwainieoanRREeṇ. | HeistheonewholoadscoprafortheRRE. | ektak |
Ri-Elej | Ri-Elejroraṇraartokeaktok. | ThepeoplefromTuvaluhavejustarrived. | Elej |
Ri-eḷḷọk | Ri-eḷḷọkjakieoeṇ. | Hisjobistospreadoutthemats. | eḷḷọk |
rieḷọk | Kwōnrieḷọkpepeeṇanbweenṃōkajḷọkanjeṃḷọkkwelọkin. | Goaheadandsupporthispropositionsothismeetingcanconcludesooner. | rie |
Ri-enliklik | Ri-enliklik. | Onealwaysclaspshishandsbehindhim. | enliklik |
ri-eñtaan | Ekarjuonri-eñtaanjānkeeardik. | Hehasexperiencedsufferingsincehewasakid. | eñtaan |
Ri-entak | Ri-entakniinkemeemrorejentakkiiōiloāneeṇ | Themenwhopickgreencoconutsforthebirthdaypartyarenowpickingcoconutsonthatisland. | entak |
ri-eoeo | Leḷḷapeoejjuonri-eoeo. | Theoldwomanistheonewhorubspeoplewhentheyareinpain. | eoeo |
Ri-eọeo | Ri-eọeowaeoeṇ. | Heistheonewhoisexpertinlashingcanoes. | eọeo |
ri-eojojo | Alfredejjuoniaanri-eojojorojota. | Alfredisoneofthethemenwhowentfishingwiththeeojojomethodlastnight. | eojojo |
ri-eolaḷ | Tomejṃōttanri-eolaḷroekkarejjeḷọkkoṇāer. | Tomwasoneofthemwhodidn'tcatchanyfishusingthebottomfishingmethod. | eolaḷ |
rieọñōd | Ṃae,emourbūrūṃrūṃ,”juoniaanrieọñōdroebainnemaolepimtōtōñinkajjirere. | “Heyguys,VroomVroomisalive,”oneofthefishermensaid,andeveryonelaughedmockingly.P317 | mour |
ri-eọñōd | Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōdeḷokekeṇ. | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | ajilowōd |
Ri-eọñwōd | Ri-eọñwōdroraṇetok. | Herecomethefishermen. | eọñwōd |
ri-eoonene | Eietḷọkri-eooneneinMājrojānri-Teḷap. | ThepeoplefromthemainisletofMajuroarefewerthanthepeopleofTeḷap. | eoonene |
Ri-eotaak | Ri-eotaakeojānMājeejeaarwiin. | ThewrestlerfromMājeejwonthewrestlingmatch. | eotaak |
Ri-etal | Ri-etallaḷeoṇe | Heistheonewhoalwayswalks. | etal |
Ri-etale | Ri-etaleri-jerbaleoeṇemoottok. | Themanwhogoesovereachemployeeishere. | etale |
Ri-etalpeet | Ri-etalpeeteoṇe | Heistheexpertinetalpeet | etalpeet |
ri-etao | Kwekwōjjuonri-etao. | Youareaslyperson. | Etao |
ri-etetal | Ejjuonri-etetal. | Heisawalker. | etetal |
Ri-etto | Ri-etto. | Ancientpeople | etto |
RiIaab | RiIaab rōkkūrañrañ | Yapeseareeasilystartled. | kūrañ |
Ri-Iaab | Ri-Iaabrelukkuunilbōkbōk. | TheYapeseareoftenstartled. | ilbōk |
ri-iaat | Ledikeṇejri-iaatnuknukeoeṇ. | Thatgirlistheonewhomeasuresyardsofclothing. | iaat |
ri-iaboñ | Juoniaanri-iaboñroearmej. | Oneofthenightattackersdied. | iaboñ |
Ri-iāekwōj | Ri-iāekwōjroraṇrejpojakinettōr. | Therunnersarereadyfortherace. | iāekwōj |
Ri-iāetōl | Ri-iāetōlroraṇe. | Thoseguysalwaysaccompanyeachother. | iāetōl |
Ri-iakiu | Ri-iakiurojānAmedka. | ThebaseballplayersfromAmerica. | iakiu |
| Ejọri-iakiuraankoanri-Nibboñ. | HeusedtobeabaseballplayerduringJapanesetimes. | jọ |
ri-iaroñroñ | Rejibweri-iaroñroñ ro | Theycaughtthemenwhospied. | iaroñroñ |
Ri-idaak | Ri-idaak pia | Beerdrinker. | idaak |
| Ri-idaak ni | Coconutdrinker | idaak |
Ri-idajoñjoñ | Ri-idajoñjoñeoṇetok. | Herecomestheinspector. | idajoñjoñ |
ri-idenoṇe | Ewōrri-idenoṇe. | Thereisanavenger. | iden-oṇe |
Ri-iene | Ri-iene. | Thepeopleashore. | iāne |
ri-iiaak | Juoniaanri-iiaakekrodieardibōjpein. | Oneofthewomenwhoremovedbonesfromthefish,abonegotintoherfinger. | iiaak |
Ri-iiōk | Ri-iiōk dakdak | Alwaysbeingsloppy. | iiōk |
| Ri-iiōk pilawā | Thebreadmaker. | iiōk |
Ri-Ijideaḷ | Ri-Ijideaḷroraarri-jipọkweiumwinelōñiiō. | TheIsraelisweretakenintocaptivityformanyyears. | jipọkwe |
Ri-ikien | Ri-ikieneoṇetok. | Herecomestheboywhoisalwayspesteringothers | ikien |
riikin | Ikareñjakebweñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinimṃōrṃōrioonlọjet. | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | eñjake |
Ri-ikjet | Ri-ikjet. | Peoplefromthebottomofocean (legend). | ikjet |
Ri-il | Ri-ileoeṇ. | Sheistheonewhomakesholesinearlobes. | il |
ri-ilarak | Elōñkwoṇanri-ilarak ro | Themenwhoaretrollingcaughtlotsoffish. | ilarak |
ri-ilele | Kwōnaajetalippānri-eañwōdraṇbwekwōnkabri-ilele ek | Youwillgowithfishermensothatyoucanbetheonewhostringsthefish. | ile |
riiṃ | Elloloḷeenriiṃ. | Yourhusbandhasalovereverywherehegoes. | lelolo |
| Ewilioriiṃ? | Whereisyourwife? | rii- |
| Ewiḷeoriiṃ? | Whereisyourhusband? | rii- |
riiñ | Okḷāiknabōjānṃwiinimpukotriiñeoaō. | Turneverythingoverinfrontofthishouseandlookformyring. | okḷā |
| Ejakoriiñeoaō. | Myringislost. | riiñ |
ri-ineea | Koleiatejjuonri-ineea. | Goliathisagiant. | ineea |
ri-ineemṃan | Ejjuonri-ineemṃan. | Heisonethosewhoissofthearted. | ineeṃṃan |
ri-inene | Juoniaanri-inenewainiroearokjak. | Oneofthemenwhowascarryingabagofcopraonhisshoulderfelldown. | inene |
ri-inepata | Tonyejjuonri-inepatailomoureṇan. | Tonyisonewhoisalwayslooksworried. | inepata |
ri-inin | Kwekeri-ānin (ri-inin)? | Areyoufromthisislet? | ānin |
| Juoniaanri-ininro,kōrāroimraarkōmṃaniinkein,eṃōjanbōkkakkije. | Oneofthewomenwhomadethesegrassskirtspassedaway. | inin |
riiñiñ | Ijjabkōṇaanriiñiñbweemetakpeiū. | Idon'tliketoweararingbecausemyhandhurts. | riiñiñ |
| Kwōnkariiñiñibweekōṇaanriiñiñ. | Putaringonherbecauseshelikestoweararing. | riiñiñ |
ri-injinea | Ewōrjiluantiṃaeṇinjinea.Aolepri-injineareinjiluraardiojḷọkjānjikuuḷinjinea. | Theshipshasthreeengineers.Allthreeofthemhavegraduatedfrommechanicalengineeringschool. | injinia |
Ri-Iñlen | Ri-Iñlenmenṇe | That'sanEnglishman. | Iñlij |
Ri-Iñlij | Ri-Iñlijmenṇe | That'sanEnglishman. | Iñlij |
Ri-inwijet | Ri-inwijeteoejeḷātatainwijetemoottok. | Themanwhoisexpertinlashingoutriggercanoesiscoming. | inwijet |
ri-ire | Juoniaanri-ireroraṇe. | Heisoneofthemanwhowerefighting. | ire |
riit | Ejiṃalejlejmejakōnantoaōriit. | Myheadisgiddyfrommyreadingsolong. | jiṃalejlej |
riiti | Eṃōjdeaōjinoriitibokeo. | Ijuststartedreadingthebook. | de |
| Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkejatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | kijenmej |
| Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkōjatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | kōjatdikdik |
| Ewibokeoejrejetanbokeijriiti? | WhereisthebooktogowiththisoneI'mreading? | rejeta- |
Ri-itok | Ri-itokmenraṇe. | Theyarenewcomers. | itok |
ri-itōk | Ekarwōrjoñoulkōrāri-itōk dān | Thereweretenwomenwhoweredrawingwater. | itōk |
ri-itok-limo | Aolepri-itok-limoroilojipañri-nañinmejraarbwikilọkjipañkoaerñanaujpitōḷ.[Aoleproeitok-limoierilojipañri-nañinmejraar… ] | Allofthosewhoshowedinterestinhelpingthesicktooktheircontributionstothehospital.[Thepreferredusageisinsquarebrackets.] | itok-limoin |
Ri-itweḷọk | Ri-itweḷọkeoeṇ. | Thatguyisfaltering. | itweḷọk |
ri-jāānwūj | Kōrāeṇejjuoniaanri-jāānwūj ro | Thatwomanisoneofthewomenwhopreparedthesandwiches. | jāānwūj |
ri-jāibo | Ewiri-jāiboeoejeḷāiiōkjāibo? | Whereisthewomanwhoknowshowtomakejāibo | jāibo |
ri-jain | JemānJohnejjuoniaanri-jainroilopebainṃareeoan. | John'sfatherisoneofthesignersofhismarriagecertificate. | jain |
ri-Jaina | Emmaḷkokokooḷanbōranri-Jaina. | LotsofChinesehavestraighthair. | maḷko |
ri-jajeḷọkjeṇ | Ñaijjuonri-jajeḷọkjeṇbweiarjabjikuuḷ. | IamuneducatedbecauseIdidn'tgotoschool. | jajeḷọkjeṇ |
| Ri-jajeḷọkjeṇ. | Uneducatedperson. | jajeḷọkjeṇ |
ri-jājineet | Aolepkōmeañijeri-jājineet wōt | We'reallnewcomersanddon'tknowourwayaround. | jājiniet |
ri-jājjāj | Jānwōtanekkononoakjejeḷāejjuonri-jājjāj. | Fromthewayhetalks,weknowthathe’sashowoff. | jājjāj |
ri-jājjookok | Ḷeeṇejjuoneṇri-jājjookok. | Thatmanisonewhoishardtoembarrass. | jājjookok |
ri-jakkijeje | Alfredejjuonri-jakkijeje. | Alfredissomeonewhoseldomtires. | jakkijeje |
ri-jakkōlkōl | Ḷadikeṇjuoneṇri-jakkōlkōl. | Thatboyisonethatisnotscaredeasily. | jakkōlkōl |
Ri-jakōl | Ri-jakōleoeṇejeb. | There'stheclumsyonedancing. | jakōl |
ri-jakoṇkoṇ | Kwekwōjjuoniaanri-jakoṇkoṇ ro | Youareoneofthosewhoisn'tabletocatchmanyfish. | jọkoṇkoṇ |
Ri-jalenpā | Ri-jalenpāeoeṇ. | Thatmanalwaysliftsthingsusingonlyonehand. | jalenpā |
ri-jāljel | Jerbaleoanlelḷapeṇejri-jāljel maañ | Theoldwoman'sjobistomakerollsofpandanusleaves. | jāljel |
Ri-jāllo | Ri-jālloeoeṇkwaarkōjerbalebweenpukottokbọọḷeo. | Yousentthemanwhocan'tseewelltofindtheball. | jāllo |
ri-jāllulu | Ejjuonri-jāllulu. | Heisonewhodoesn'tangereasily. | jāllulu |
Ri-jaṃ | Ri-jaṃeoṇe | He'sthekicker. | jaṃ |
ri-jaṃbo | Ḷalemenri-pāleleraarjaṃbotokjānAmedkaimjuoniaanri-jaṃboreinenañinmej. | FivecouplescamefromAmericaforavacationandoneofthemisnowsick. | jaṃbo |
Ri-jāmmijakjak | Ri-jāmmijakjak. | He'sonewhodoesn'tscareeasily. | jāmmijakjak |
Ri-jāmminene | Ri-jāmmineneroraṇejmakewōtruṃwijaerjerbal. | Theseinexperiencedworkersareveryslowindoingtheirwork. | jāmminene |
ri-Jāmne | Hitlerekarjuonri-Jāmne. | HitlerwasaGerman. | Jāmne |
| Ekadikkōmañmañanri-Jāmnerori-kaki. | TheGermansusedpunishmentalotinteaching. | kōmañmañ |
ri-jaṃtiltil | Kōjparokaṃkukure (ikkure)ippānbweri-jaṃtiltileoṇe | Becarefulplayingcheckerswithhimbecausehe'sachampion. | jaṃtiltil |
Ri-Jaṃuwa | Ri-Jaṃuwa. | ASamoan.Samoans. | Jaṃuwa |
ri-jān | Ewōrḷalemri-jānbaoremootinjānbaoiloānejidikdikeṇ. | Therewerefivemenwenttosnarebirdsatthesmallislet. | jān |
ri-jāniknik | Tonyejjuonri-jāniknik. | Tonyisalazyguy. | jāniknik |
ri-jar | “Ekwe,”ekarpidodoanBojineobabwebareri-jar. | “Okay.”ItwaseasyfortheBoatswaintoagreetothisbecausehewasalsoapersonofprayer.P1077 | jar |
Ri-jarom | Ri-jaromroraṇrejkōmṃanejurenjaromeṇ. | Theelectriciansareworkingontheelectricpole. | jarom |
ri-jarroñroñ | Ḷadikeṇejjuonri-jarroñroñjānkeearḷotak | Thatboyhasbeendeafsincebirth. | jarroñroñ |
ri-jata | Ḷōṇeejjuonri-jatakakekaar. | Thatmanisonewhorentsoutcars. | jata |
ri-jattutu | Ledikeṇejṃōttanri-jattutu raṇ | Thatgirlisoneofthosewhoseldomtakesabath. | jattutu |
Ri-jauwōtata | Ri-jauwōtata ḷadikeṇāinwotjemān. | Thatboy,likehisfather,doesn'tscareeasily. | jọuwōta |
ri-jawōd | Likaoeṇejjuoniaanri-jawōdroboñ. | Thatyoungmanisoneofthosewhoweregirl-huntinglastnight. | jawōd |
ri-jeaal | Jetraṇri-jeaaliṃaanānejidikdikeṇ. | Therearesomepeoplewavingattheendofthatislet. | jeeaaḷ |
ri-jeban | Elōñri-jebaniloaelōñkein. | TherearealotofwealthypeopleintheMarshalls. | jeban |
Ri-jebjeb | Ri-jebjebpiikroraṇ. | Thosearethemenwhoarecatchingpigs. | jebjeb |
Ri-jebwa | Ri-jebwarojānkapinmeto. | Thestickdancersfromthewesternatolls. | jebwa |
ri-jebwābwe | Juoniaanri-jebwābweroearmaroimmej. | Oneofthemenwhogotlostdiedfromthirst. | jebwābwe |
Ri-jebwatōr | Ri-jebwatōreoejeḷātatajebwatōrejjānEpoon. | TheonewhoisexpertinmakingjebwatōrisfromEbon. | jebwatōr |
Rijebwebwe | Rijebwebweeoejeḷatatajebwebweeṇ. | Heistheonewhoisexpertinsteering. | jebwebwe |
ri-jedañ | Ḷeeṇejjānjuonbaaṃleinri-jedañ. | Heisfromafamilythathasnoskills. | jedañ |
Ri-jedjed | Ri-jedjed iju | Astronomer. | jedjed |
ri-jeeọñōd | Ḷeeṇejṃōttanri-jeeọñōdroiloāniin | Thatmanisoneofthosewhoseldomgoesfishingonthisislet. | jeeọñōd |
ri-Jeina | Elōñwōtimlōñri-Jeinailoaelōñkein. | TherearelotsandlotsofChineseintheMarshalls. | Jeina |
| Ewōrkeeṇejeḷākōnmenmenbwijinri-Jeinaraṇeiānin? | DoesanyoneknowaboutthegenealogyoftheChineseonthisisland? | menmenbwij |
Rijeje | Rijeje bwebwenato | Historianwriter. | jeje |
| Ikōṇaankakkijejānaōrijeje. | Iwishtoresignasscribe. | kakkije |
ri-jeje | Ḷeeṇemejejjuoniaanri-jejeroiloaujpitōḷ. | Thedeadmanisoneofthosewhohadjejeinthehospital. | jeje |
Ri-jejjet | Ri-jejjetekeoejeḷātataṇe | Heisbestfishcleaner. | jejjet |
Ri-jekapeel | Ri-jekapeel. | Apersonwhoisimmatureorlackinginskill. | jekapeel |
Ri-jekeidaak | Ri-jekeidaakeoepo. | Theonewhohasbeenstealingtoddyhasbeencaught. | jekeidaak |
| Ri-jekeidaak. | Onewhostealstoddyfromcoconuttrees. | jekeidaak |
rijekjek | EṃṃankeaeṃaaninrijekjekwaanMile? | DothecanoebuildersfromMilidoagoodjoboftyingthesailedgetothegaff? | aeṃaan |
| Rijekjekwaeoearjekjuontipñōl. | Thecanoebuildermadealargeoutrigger.canoe. | jekjek wa |
Ri-jekjek | Ri-jekjek wa | Theonewhobuildsboats,canoes,etc. | jekjek wa |
Rijellep | Rijellepeoṇe | Heistheonewhoalwaysexposesone'sfaulttohisface. | jeklep |
Ri-jeḷmāne | Ri-jeḷmāne. | Onewhoisunruly | jeḷmāne |
Ri-jeḷmānetata | Ri-jeḷmānetata. | Themostunruly. | jeḷmāne |
Ri-jeṃaan | Ri-jeṃaanejejaaernañinmej. | Peopleinoldentimesdidn'tgetsickeasily. | jeṃaan |
rijemānaj | Kōṃṃanbweenjuoniaanrijemānaj raṇe | Makehimoneofthosewhopassthatch. | jemān aj |
Ri-jeṃar | Ri-jeṃarroremootḷọkñanHawaii. | ThosewhoareonsummervacationhavegonetoHawaii. | jeṃar |
Ri-jematak | Ri-jematak. | Apersonwhohasastomachache. | jemetak |
Ri-jemjem | Ri-jemjem bakbōk | Apersonwhosharpensknives. | jemjem |
Ri-jeṃjerā | Ri-jeṃjerāroremootinkakkije. | Thetwofriendswentonavacation. | jeṃjerā |
Rijeṃkat | Rijeṃkateoṇe | Heistheexpertatside-kicking. | jeṃkat |
Ri-jeñak | Ri-jeñakrọñrorejjioñirọñko. | Theholefillersarenowfillinguptheholes. | jeñak |
ri-jenjen | Wọnṇeejri-jenjen kijeek | Whowillbetheonetostartthefire? | jenjen |
Ri-jenliklik | Ri-jenliklikeoṇe, | Heistheonewhoalwaysholdsbackonhisideas. | jenliklik |
Ri-jennade | Ri-jennade. | Onewhodoesthecalculations. | jennade |
| Ri-jennadeeoejjennadeikwāweennaajajeejeṃanieo. | Themanwhodoesthecalculationsisnowfiguringouthowtodividethemoney. | jennade |
rijennōb | Bañanrijennōbeṇbweenjinojennōb. | Tellthepersonwhomakesjennōbtostartpreparingit. | jennōb |
ri-jep | Ḷōḷḷapejkabalikkarkejuonri-jep. | It'sclearnowthatoldmanisoneofthosewhotakesides. | jep |
Ri-jepa | Ri-jepainiaraṇkeijloer? | WherearethosehomelypeopleIsawfrom? | jepa |
riJepaan | EọtōkkōppeḷọkkoanriJepaanroibaal. | TheJapanesefishingfloatswasheduponthereef. | kōppeḷọk |
| EwūdmoujbwenājinriJepaan. | He'slight-skinnedbecausehisfatherisJapanese. | wūdmouj |
ri-Jepaan | Annejinri-Jepaan ekaaiṇokkoiki | HisbeinganoffspringofaJapanesefathergiveshimalightcomplexion. | aiṇokko |
| Eḷapjipañanri-Jepaan ñanri-Ṃajōḷ. | TheJapanesereallyhelpedtheMarshalleseindevelopingtheislands. | Jepaan |
| TiṃakeinrōkeinañkōiarinaelōñinKuajleenālikinwōtanṃōjanri-Amedkakarbōkaelōñeṇjānri-Jepaanroilotariṇaeeokeinkaruoanlaḷin. | AftertheAmericanstooktheislandfromtheJapaneseinWorldWarII,theyusedtoanchortheseshipsintheKwajaleinlagoon.P4 | ri- |
Ri-jepel | Ri-jepelroraṇ. | That'sthedivorcedcouple. | jepel |
Rijepjep | Rijepjep wut | Onewhotrimsflowers. | jepjep |
Ri-jepjep | Ri-jepjep ujooj | Onewhomowsgrass. | jepjep |
ri-jeplej | Aoleparmejinṃweeṇri-jeplej. | AllthepeopleinthathousehaveSTDs. | jeplej |
Ri-jeptak | Ri-jeptakeoeṇ. | Heistheonewhoslapspeople. | jeptak |
Ri-jepwaḷ | Ri-jepwaḷeoṇe | Heistheonewhoalwaysslapspeopleonthebackoftheirheads. | jepwaḷ |
Ri-jerajko | Ri-jerajkoroeṃōjaerjerajkoikaebōjeṇ. | Thosewhoareresponsibleforputtingbleachinthecisternhavealreadydoneso. | jerajko |
rijeraṃōl | Rejnaajdikrijeraṃōl ro | Theyaregivingfoodtothepoorpeople. | jeraṃōl |
Rijerata | Rijeratamenraṇ. | Theyareunfortunatepeople. | jerata |
| Raarnaajdikrijerata. | Theygavefoodtotheunfortunatepeople. | jerata |
Ri-jerawiwitata | Ri-jerawiwitataeoeṇiaanḷadikraṇ. | Heisthebiggestsinnerofallthoseboys. | jerọwiwi |
rijerbal | Kwerūkōjerbalarmejinnemkwōjaikujjeḷākuṇaaṃñanrijerbalroaṃ. | You'reanemployerofhumanbeings;thereforeyoumustknowhowtotreatyouremployeesassuch. | ri-kōjerbal armej |
ri-jerbal | Kwōnkōbampeikibweejabweri-jerbal. | Youlethimworkasguardbecausewedon'thaveenoughguards. | baṃpe |
| Ri-etaleri-jerbaleoeṇemoottok. | Themanwhogoesovereachemployeeishere. | etale |
| Kaiietworanri-jerbal. | Thenumberofemployeesshouldbereduced. | iiet |
| Ri-jerbal e | He'sanemployee. | jerbal |
| Wōneoejloloodjaketokkijenri-jerbal. | Whohastakenresponsibilityforbringingfoodfortheworkers? | loloodjake |
MORE ri-jerbal |
ri-jerọ | Ḷeeṇejjuoniaanri-jerọroilotariṇaeeo. | Thatmanwasagoodmarksmanduringthewar. | jerọ |
rijerta | Ṃolkekwerijerta. | It'struethatyouarenotagoodmarksman. | jerta |
rijerwaan | Tonyejjuonrijerwaan. | Tonyisasquanderer. | jerwaan |
rijetale | Ṃōttanrijetaleroraṇebweejjañinellolopāleen. | Heisoneofthoselackinginsexappealbecausehehasn'tyetfoundawife. | jataḷe |
ri-jiāe | Juoniaanri-jiāeroebwilọkneen. | Oneofthecompetitorshadabrokenleg. | jiāe |
ri-jibai | Iarkanoojbwilōñkōnjibaieori-jibai eo | Iwasamazedbythemagictrickperformedbythemagician. | jibai |
| Ri-jibaiinRoojia. | TheRussianspy. | jibai |
| Raarjibweri-jibaieoanRoojiaimkalbuuji. | TheycaughttheRussianspyingandputhiminjail. | jibai |
Ri-jibaiklaaj | Ri-jibaiklaajeoanwaeṇ. | Heistheonewhousesandcaresfortheshipbinoculars. | jibaiklaaj |
ri-jibke | Juoniaanri-jibkeroearjabmaroñjibkebweenañinmej. | Oneofthemenwhowassupposedtofishforjibkewassickandcouldn'tgo. | jibke |
Ri-jiburlep | Ri-jiburlep. | Someonewhohugs. | jiburlep |
Ri-jibuut | Ri-jibuuteoṇe | Heistheonewhoalwayswearboots. | jibuut |
Ri-jikuuḷ | Ri-jikuuḷinaejikuuḷ. | Highschoolstudents. | jikuuḷ |
| Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | jikuuḷ |
| Ejipikpikṃōñāeokijenri-jikuuḷ ro | Thestudents'foodisinsufficient. | jipikpik |
| Eṃōjanri-jikuuḷrokakōlkōl. | Thestudentshavebeengiventheirphysicals. | kakōlkōl |
| Wōneoearkakilenri-jikuuḷ ro | Whogavethestudentstheirphysicals? | kakōlkōl |
MORE ri-jikuuḷ |
ri-jiḷait | Ewiri-jiḷaiteobweenjiḷaitiḷoob ṇe | Who'sgoingtoslicethatloaf? | jiḷait |
Ri-jilel | Ri-jilel. | Theonewhoblowsthehorn/conch. | jilel |
Rijilōk | Rijilōk ro | Thedisciples. | jijilōk |
ri-jimaroñ | Likaoeṇejṃōttanri-jimaroñroanṂajōḷ | ThatyoungmanisoneofthosewhocanthrowfarthestintheMarshalls. | jimaroñ |
Rijimeeṇ | Rijimeeṇeoejeḷātatajimeeṇeṇ. | Heisthebestmason. | jimeeṇ |
Ri-jiña | Ri-jiñaeoearjiñaikipijainwaeoeṃōjanbōkkakkije. | Theartistwhodrewthepictureoftheboatisnolongerliving. | jiña |
| Kajjitōkippānri-jiñaeṇbweenjiñaiktokjuonpijaiṃbweinbōkeippa. | AsktheartisttopaintmeapictureofyouthatIcantakewithme. | jiña |
Ri-jinbaat | Ri-jinbaatbarulepeoṇe | He'stheexpertatsmokingoutcoconutcrabs. | jinbaat |
Ri-jiniet | KūraijejaōRi-jiniet (hymn). | Christismyguide. | jiniet |
Ri-jinjin | Ri-jinjineoejjinjineḷọkḷadikro. | Themanwhoisalwayscursingisswearingatthoseboys. | jinjin |
ri-jinkadool | Bañanri-jinkadool ṇebweenjinkadooltokkijedek. | Tellthecooktobroilsomefishforus. | jinkadool |
Rijinkōḷar | Rijinkōḷareoejjinkōḷarṃōñāinjibboñ. | Theexpertismakingjinkōḷarforbreakfast. | jinkōḷar |
ri-jinōkjeej | Enaajjuonri-jinōkjeejkōnaneṃṃananjerbal. | Hewillbeoneofthosewhogetrewardedforhisgoodperformance. | jinōkjeej |
Ri-jipeeḷ | Ri-jipeeḷeoeṇilokilaajeṇan. | Heisthebestatspellinginhisclass. | jipeeḷ |
Ri-jipiij | Ri-jipiijeoanbaaṃleeṇ. | Thespokesmanforthefamily. | jipiij |
ri-jipọkwe | Ri-Ijideaḷroraarri-jipọkweiumwinelōñiiō. | TheIsraelisweretakenintocaptivityformanyyears. | jipọkwe |
ri-jippapa | Ḷadikeṇejjuoneṇri-jippapabweaolepiienejjipapaippānjemān. | Thatboyisonewhoisalwaysplayingjipapawithhisfather. | jippapa |
Ri-jiraal | Ri-jiraalwainiimbwiroeoṇe | He'stheonewhoisalwayseatingcoconutwithpreservedbreadfruit. | jiraal |
Ri-jirab | Ri-jirabeoanwainṇe | Heistheonewhohoistsanythingonthisship. | jirab |
ri-jitdaṃ | Eejjuonri-jitdaṃ. | Heisonewhoisalwaysinquisitive. | jitdaṃ |
Rijjāāl | Rijjāāl baḷuun | Alookoutforplanes.Airplanespotter. | jejāāl |
rijjelōk | JetekarrijjelōkroanKūraij? | HowmanydisciplesdidChristhave? | rijjelōk |
Rijjerakrōk | Rijjerakrōkroraṇanwaeṇ. | Thosearethesailorsofthatboat. | jerak |
| Rijjerakrōkmeneṇ. | Heisanexpertsailor. | jerakrōk |
rijjeraṃōl | Jipañrorijjeraṃōl. | Helpthepoor. | jeraṃōl |
rijjerọwiwi | Kwekwōjjuonrijjerọwiwi. | Youareasinner. | jerọwiwi |
| Eejjuonrijjerọwiwi. | Heisasinner. | jerọwiwi |
Rijjilōk | Rijjilōkeoaniroojraṇṇetok. | Herecomestheservantoftheroyalty. | rijjelōk |
Rijjino | Rijjinoaleoeṇiloiṃōnjareṇ. | Heistheonewholeadsthechorusatchurch. | jijino |
Rijjiōñ | Rijjiōñinboktañeoeṇ. | Heistheonewhofillsupholesmadebythebombs. | jijioñ |
Rijjipañ | Rijjipañ. | Helper. | jipañ |
Rijjọñ | Rijjọñbaororemootḷọkinjejọñ (ejjọñ)baoiloānejidikdikeṇ. | Thebirdcatcherwenttothesmallislandtocatchbirds. | jejoñ |
Rijjookok | Rijjookoktataeoeṇ. | Heistheshyest. | jook |
| Rijjookok ḷeeṇ | Heisashyman. | jook |
Rijjor | Rijjorekeoeṇ. | Heistheonewhocanspotfishinthedistance. | jejor |
Rijjuok | Rijjuoknieoṇe | Heistheexpertincuttingdowncoconuttrees. | jijuok |
ri-jodik | Juonwōtiaanri-jodikroearmej. | Therewasonlyonecasualtyamongtheinvaders. | jodik |
Ri-jojo | Ri-jojobweọeoeṇ. | Heistheonewhoissoakingthecoconuthusks. | jojo |
Ri-jojomar | Ri-jojomar. | Publicdefender. | jojomar |
| Ri-jojomareoeṇ. | Heisthepublicdefender. | jojomar |
ri-jojoon | Lieṇri-jojoon būruō | She'smyconsolation. | jojoon |
| Kwoutiejippaimri-jojoon buruō | Youaremyfavoriteandmyconsolation. | jojoon bōro |
| Ejmakewōtri-jojoonbūrwōnjinen. | He'stheonlyonelefttopacifyhismother'sgrief. | jojoon bōro |
Rijokak | Rijokakniroraṇe. | Themenwhocutdowncoconuttreesarecoming. | jokak |
Ri-jokiiñ | Ri-jokiiñeoearjokiiñiaolepenruuṃkoiṃweo. | Thehousekeeperhascleanedeveryroominthehouse. | jokiiñ |
Ri-jokkop | Ri-jokkopeoṇeimeḷapanjeḷājokkopmā. | That'stheonewhoreallyknowshowtomakebreadfruitsoup. | jokkwōp |
ri-jọkkurere | Earkanoojikkurereakkiiōejjuoniaanri-jọkkurere raṇ | Heusedtobeveryathleticbutnowheisoneofthosewhoseldomplays. | jọkkurere |
rijọkkwikwi | Ejjuonrijọkkwikwiimekkarñanritel. | Heisslowtoangerandisfittobealeader. | jọkkwikwi |
Ri-jọkpej | Ri-jọkpejroraṇrejjinoaerjọkpej. | Therubbishcollectorsarestartingtocollecttrash. | jọkpej |
ri-jolōt | Rōbaeṃṃanñeejjejeetanippānbaaṃleeṇbweenkabri-jolōt ie | Theysaidthatitwouldbegoodifheregisterwiththatfamilysohecouldbeaninheritorthere. | ba |
| Ḷeoerūttotataejri-jolōt. | Theeldestbrotherisentitledtoaninheritance. | jolōt |
Rijona | Rijonaeoṇe | He'stheonewhoalwaysbringsbadluck. | jona |
Ri-joñak | Ri-joñakraṇankien. | Thegovernmentsurveyors. | joñak |
ri-joñjoñ | Ḷeoejri-joñjoñnuknukeṇ. | He'stheonewhotakespeople'smeasurementsforclothes. | joñjoñ |
ri-jool | Ejjuoneoekarri-jooljānkeeardik. | Hewasneglectedsincehewasakid. | jool |
Ri-jorbañ | Ri-jorbañeoeṇ. | He'sanexpertatusingtheabacus. | jorbañ |
Ri-jorjor | Ri-jorjoreoṇe | He'stheonewhowalkssofast. | jorjor |
rijorrāān | Ebarōkejānrijorrāān ro | Heshieldedherfromthehoodlums. | barōk |
| Rijorrāānmenṇe | He'sadelinquent. | ri-jorrāān |
ri-jorrāān | Ebbarōkjānri-jorrāān ro | Hewasprotectedfromthehoodlums. | baar |
Ri-jotal | Ri-jotaleoṇe | He'stheonewhoalwayseatswhilehe'swalking. | jotal |
Rijọubwe | Rijọubweeoeṇejkaururjiañ. | Thesorcererisdoinghisthingtocausegoodsailingwinds. | kaurur jiañ |
| Jenkōttaranrijọubweeṇrojak. | Let'swaitforthemagiciantoperform. | ri-jọubwe |
rijouj | Ejjuonrijouj. | Heisakindheartedperson. | jouj |
Ri-jowaanroñ | Ri-jowaanroñeoejeḷājowaanroñeṇ. | He'sanexpertatmakingjowaanroñ | jowaanroñ |
ri-jowan | Ḷadikeṇejjuoniaanri-jowanroilobukoneṇ. | Thatboyisoneofthelazyonesinthatdistrict. | jowan |
ri-ju | Ḷaddikeṇejjuoniaanri-jurorejeḷāju. | Thatboyisoneofthosewhoisverygoodatwalkingonhishands. | ju |
| Anijearṇalimenri-Juroiloānejeṃadeneojāndekāeo. | GodgavetheJewsinthewildernesswatertodrinkfromtherock. | ṇalimen |
| Jijejeartilbuujirori-kaḷooranjānri-Ju ro | JesusgatheredhisfollowersfromamongtheJews. | tilbuuj |
Ri-jukok | Ri-jukokuṃroremootinjukiuṃko. | Thosewhowereassignedtouncovertheovenshavealreadygonetodothejob. | jukok |
Ri-juṃae | Ri-juṃae. | Protesters. | juṃae |
Ri-juraake | Ri-juraakeeoearjabjādetokñanienekajeteo. | Thewitnessdidnotshowupforthetrial. | juraake |
ri-jurbak | Ḷeeṇejjuoniaanri-jurbak ro | Thatmanisoneofthetapdamcers. | jurbak |
ri-jurōk | Elōñkoṇanri-jurōk ro | Peoplewhodojurōkfishingcatchlotsoffish. | jurōk |
Ri-juub | Ri-juubeoṇe | He'stheexpertsoupmaker. | juub |
Ri-juunboñ | Ri-juunboñroboñearkanoojlōñkoṇāer. | Themenwhowerepolefishinglastnightcaughtlotsoffish. | juunboñ |
ri-juunṃaad | Likaoeṇejjuonri-juunṃaad. | Heisadisagreeableyoungman. | juunṃaad |
Ri-kaabwilōñlōñ | Ri-kaabwilōñlōñeoṇetok. | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | abbwilōñlōñ |
ri-kaaddeboulul | Rejeḷākeri-kaaddeboulularmejkōrāeṇ. | Theyareawareofthefactthatthatwomancausespeopletogetgiddy. | addeboulul |
ri-kaademlōkmej | Anijejri-kaademlōkmej. | Godistheproviderofourinalienablerights. | addemlōkmej |
Ri-kaaejek | Ri-kaaejekroraarwōnānetak. | Thefishermenusingthesurroundingnetcameinfromthewater. | aejek |
Ri-kaael | Ri-kaaelrorāremoottok. | Themenwhowentfishingforunicornfishare back | ael |
ri-kaaeñwāñwā | Jejjabṃōṇōṇōippānri-kaaeñwāñwā. | We'renotcrazyaboutpeoplewhoareresponsiblefornoise. | aeñwāñwā |
Ri-kaaeo | Ri-kaaeo. | Hetreatspeoplewhohavepainsinthekidneyarea. | aeo |
Ri-kaaepokpok | Ri-kaaepokpokejnaajpokwōt. | Acreatorofconfusionishimselfconfused. | aepokpok |
Ri-kaaerār | Ri-kaaerārrorōko. | Theruddyturnstonetrappersescaped. | aerār |
ri-kaaerṃwe | Enaajjeḷābweeri-kaaerṃwe. | She'llknow,beingsomeonewhoinfluencesotherstoliveasrelativestowardoneanother. | aerṃwe |
ri-kaaeto | Tiṃoṇeoejri-kaaeto ñaniroojraṇṇe | That'stheghostthathauntsfortheirooj | aeto |
Ri-kaaewaar | Ri-kaaewaareoejba. | S/hewhoisresponsibleformakingthecurrentflowintothelagoonhasspoken. | aewaar |
Ri-kaaiboojoj | Ri-kaaiboojojlowaaneṃḷeeṇ | He'saninteriordecorator. | aiboojoj |
ri-kaaij | Wōneoenaajri-kaaij iaadeañ | Whoamongthefourofuswillbegoingtogetice | aij |
ri-kaaijkudiiṃ | Etkeeruṃwijanrọọltokri-kaaijkudiiṃ ro | Whyaren'tthepeoplewhowenttobuyicecreamback? | aij kudiiṃ |
Ri-kaaijo | Ri-kaaijoeoṇetok. | Thepersonchargedwithlookingforaijoplantsiscoming. | aijo |
Ri-kaaik | Ri-kaaikroremoot. | Thedriftwoodhuntershaveleft. | aik |
Ri-kaailparok | Ri-kaailparokarmejejjabeṃṃan. | Beingburdensometopeopleisnotacceptable. | ailparok |
Ri-kaaitoktok | Ri-kaaitoktoknuknukrōbanpeljo. | Onecaneasilypickoutfromacrowdthosewhowearlongdresses. | aitok |
ri-kaaj | Enañinetalkeri-kaaj ro | Havethepeoplewho'regoingtogetliversleft? | aj |
| Ri-kaajmenraṇ. | They'rethethatchmakers. | aj |
ri-kaajeḷḷā | Kōnkerejri-abba,meḷeḷeinbwerejbareinwōtri-kaajeḷḷā ek | Becausetheyfishwithdynamiteitmeansthatthey'llalsokillthefishindiscriminately. | ajeḷḷā |
Ri-kaajjimālele | Ri-kaajjimālelebweejjeḷọklōkeiloankōnono. | He'snotsureofhimselffromthewayhetalks. | ajjimālele |
Ri-kaajjiriri | Ri-kaajjiririeoamroeṇ. | That'sourhiredbabysitter. | kaajiriri |
Ri-kaajoweweik | Ri-kaajoweweikarmejeoṇe | That'shimwhomakespeoplewhistle continuously | ajwewe |
ri-kaakāik | Kwekarbajri-kaakāikwōtarmej. | Youliketomakeitdifficultforothers;don'tyou. | akā |
Ri-kaakajin | Ri-kaakajinroremootekkeinḷọk. | Themenwho'refishingforakajinfishleftawhileago. | akajin |
ri-kaakōr | Einwōtbajtipenri-kaakōrmenraṇ. | Theylooklikethey'rethetypewhocatchmullet. | akōr |
ri-kaakwōlā | Enañinjepḷaaktokkeri-kaakwōlā ro | Havethosewhowentfishingforakwōlā returned | akwōlā |
Ri-kaaḷḷañ | Ri-kaaḷḷañarmejeoeaarjabjokwōdinkōṃṃanejerbaleoan. | Heneverceasedtomakethespectatorsagape. | aḷḷañ |
ri-kaamentaklaḷ | Earḷoorḷọkri-kaamentaklaḷ eo | Hefollowedthecauseofthesorryconsequences. | amentaklaḷ |
ri-kaammeọeo | Eejjuonri-kaammeọeo. | Heisacheater. | kaammeọeo |
ri-kaaṃtō | Ḷeeṇejjuoniaanri-kaaṃtōrorejeḷākaaṃtō. | Thatmanisoneofthegoodcarpenters. | kaaṃtō |
ri-kaaneptok | Kwōjmourinri-kaaneptok. | Yourlivelikeyou'reinapopularitycontest. | aneptok |
ri-kabbōjrak | Ḷeeṇri-kabbōjrakanirooj. | He'sthepraetorianguardforthechief. | bōjrak |
Ri-kabbweerer | Ri-kabbweerereoṇe | Heisthewhoalwaysdiscouragespeople. | bōbweer |
Ri-kabbwiroro | Ri-kabbwiroroeoṇetok. | Themanwhoalwaysmakespeoplesmellofbwiroiscoming. | būbwiroro |
Ri-kaddejdej | Ri-kaddejdejeoṇe ñeejeọñwōd. | Heistheonewhoalwaystiresthefishbeforehaulingitin. | kaddejdej |
Ri-kaddipenpen | Ri-kaddipenpen. | Theweight-lifter. | kaddipenpen |
rikadek | Raareaktuwerikadekeojānbaḷuuneo. | Theygotthedrunkardoffoftheplane | eaktuwe |
ri-kadek | Raaralbakbōkeḷọkri-kadekeoñan ṃōnkalbuujeo. | Theycarriedthedrunktuckedundertheirarmstothejail. | albakbōk |
| Eṃṃanalinṃainaippānri-kadek. | Drunkslovetosinglovesongsalso. | alin ṃaina |
| Eirujri-aḷkwōjejerowōjippānri-kadek eo | Thesunbatherswereagitatedbythedrunkenman. | aḷkwōjeje |
| Eṃōjaneromri-kadek. | Hehasbecomeadrunkard. | erom |
| Erraṇ,ḷōṃarori-kadek. | Theretheyare,thedrunkardmen. | erraṇ |
MORE ri-kadek |
Ri-kadjo | Ri-kadjoeoeṇ. | Heisexpertinthekadjofishingmethod. | kadjo |
Ri-kadkad | Ri-kadkadeoanteemeṇ. | Heisthepitcherforthatteam. | kadkad |
| Juoniaanri-kadkadroekarejjeḷọkkoṇan. | Oneofthefishermenwhothrewnetsdidnotcatchanyfish. | kadkad |
Rikadōk | Rikadōkrorarkajaṃōṇōṇōiparty. | Thedrunkardsmadethepartyuninteresting. | jaṃōṇōṇō |
Ri-kadu | Ri-kaduroraṇtok. | Theshortpeoplearecoming. | kadu |
Ri-kaellōk | Ri-kaellōkroraṇrejkabpotok. | Themenwhofishedforrabbitfishhavejustarrived. | ellōk |
ri-kaenōṃṃan | Jijejejadri-kaenōṃṃan eṃool | Jesusisourtruepeacemaker. | aenōṃṃan |
Ri-kaerer | Ri-kaerereoeṇippānlieṇippān. | Heistheonewhodoesn'twanttobeseparatedfromhiswife. | kaerer |
ri-kaetōktōk | Kōjroejri-kaetōktōk ñane | Thetwoofusarethefetchersofarrowrootstalksforhim. | aetōktōk |
ri-kaijikmeto | Iroojeoearkatleperi-kaijikmetoeoanilowātoeṇkōnaneṃṃananjerbal. | TheIroojrewarded (transplanted)hisnavigatorwiththatpieceoflandduetohispositiveserviceassuch. | kajikmeto |
| Ri-kaijikmetoeoejbakejejettoḷọkwōtjānāne | Thenavigatorhasdeterminedthatwe'restillfarfromanylandfall. | kaijikmeto |
Ri-kaikikūt | Ri-kaikikūtroraṇelōñkoṇāer. | Themenwhowere (kaikikūt)fishingonthereefhavecaughtlotsoffish. | kaikikūt |
ri-kaikūtōkōd | Ejajebweejjabri-kaikūtōkōd. | Hewouldn'tknowbecausehe'snotagoodaikūtōkōdfisherman. | aikūtōkōd |
Ri-kaiñ | Ri-kaiñroeṃōjaerkaiñaoleparmejkōntaibuuneoejitok. | Themessengershaveinformedeverybodyaboutthetyphooncoming. | kaiñ |
Ri-kaje | Ri-kajeeoṇe | That'stheonewhodoesthepunishing. | kaje |
Ri-kajelba | Ri-kajelba. | Peoplewhoarelookingforsilver. | jelba |
Rikajibbaḷañ | Rikajibbaḷañroraṇrejkajibbaḷañ. | Thepeoplewhoarelookingforjibbaḷañarenowlookingforthemthere. | jibbaḷañ |
Ri-kajikea | Ri-kajikearojānTaitiremottok. | ThehipdancersfromTahitiarehere. | kajikia |
Ri-kajilo | Ri-kajilo. | Menwhoarefishingforjilo | jilo |
Ri-kajje | Ri-kajje. | Onewhoswears. | kajje |
ri-kajjidede | Juonṇeri-kajjidede. | S/he'soneofthoseluckypeople. | jide |
| Ṃoolkekweri-kajjidede. | It'struethatyoualwaysguessattheanswers | kajjidede |
ri-kajjikur | Lieṇejjuonri-kajjikur. | Sheisoneofthosewhohasnegativeattitudes. | kajjikur |
Ri-kajjiṃalele | Ri-kajjiṃaleleeoeṇ. | Heistheonewhoalwayspredictsdireconsequences. | kajjikur |
Ri-kajjiṃwe | Ri-kajjiṃwe teej | Theonewhocorrectstests. | jiṃwe |
| Eejjuonri-kajjiṃwe. | Heisoneofthosewhoarestrict. | kajjiṃwe |
Ri-kajjioñe | ÑaijRi-kajjioñe. | IamamemberoftheEndeavorSociety. | kajjioñ |
ri-kajjirere | Juoneṇri-kajjirere. | Heisoneofthosewhosneeratpeople. | kajjirere |
Ri-kajjitōk | Ri-kajjitōkeoṃoktaearkajjitōkbweenḷapḷọkwōṇāān. | Thefirstinquireraskforaraiseinsalary. | kajjitōk |
Ri-kajjitōktōk | Ri-kajjitōktōkeoṇe | Heistheonewhoisalwaysaskingquestions. | kajjitōk |
ri-kajjo | Tonyejjuoniaanri-kajjoroanwaeṇ. | Tonyisoneofthemenwhoaretakingtherustofftheship. | kajjo |
Ri-kajjurere | Ri-kajjurereroremootḷọkinkajure. | Thebarracudafishermenhavegonetofishforbarracuda. | jure |
Ri-kajujukōp | Ri-kajujukōproraṇremoottok. | Themenwhowenttofishforbarracudaarereturning. | jujukōp |
ri-kajukkwe | Juoniaanri-kajukkweroiloṇaeṇearjepḷaaktok. | Oneofthewomenwhoareclamminghasreturned. | jukkwe |
ri-kaki | Ekaaepokpoktataanri-kaki. | Histeachingisthemostcomplicated. | aepokpok |
| Kwōnjabaleakḷọkñan ṃōnjareṇbweri-kakieṇenaajlueok. | Don'twearyourhairlooseonyourbacktothechurchbecausetheparsonwillscoldyou. | aleak |
| Ri-kakieoearubaakeḷọkri-alinṃainaro. | Theparsonshooedawaythosewhoweresinginglove songs | alin ṃaina |
| Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | dik |
| Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | dik |
MORE ri-kaki |
ri-kalbuuj | Ri-nanaroraartūṃwiakkiinneenri-kalbuuj ro | Thebadguyspluckedouttheprisoners'toenails. | akkiin ne |
| Kidukoraarkāātetnemānri-kalbuuj eo | Thedogstracedthescentofthefugitive. | kāātet |
| Ekojuonri-kalbuuj. | Aprisonerhasflownthecoop. | ko |
| Eṃōjkōtḷọkri-kalbuuj eo | Theprisonerhasbeenfreed. | kōtḷọk |
| Raarpiḷōḷeri-kalbuujroimearkweejejbōrāer. | Theheadsoftheprisonerswereclippedandshaved. | kweejej |
MORE ri-kalbuuj |
ri-kaliāpep | Raarkadiwōjḷọkri-kaliāpepeojānṃweo | Thejokergotkickedoutofthehouse. | kaliāpep |
Ri-kaḷoor | Ri-kaḷoorroraarṃōñāinkōjabippānKūraij. | TheapostlesatethelastsupperwithChrist. | ṃōñāin kōjab |
ri-kaḷooran | Jijejeartilbuujirori-kaḷooranjānri-Juro. | JesusgatheredhisfollowersfromamongtheJews. | tilbuuj |
ri-kaṃool | Kwōjaikujjainipebaṇe āinwotjuonri-kaṃool. | Youhavetosignthedocumentasawitness. | jain |
| Eorkeaṃri-kaṃool ñanekajetin. | Haveyouanywitnessfortheupcomingtrial? | ri-kaṃool |
Ri-kaṃooḷ | Ri-kaṃooḷ. | Witness. | ṃool |
Ri-kaññōrñōr | Ri-kaññōrñōr ñieoṇe | That'stheteethgrinder. | ñōñōrñōr |
Ri-kanpil | Ri-kanpilroraarkijbadbadimkōttōparḷọkijoniñniñeoearḷotakie. | Thewisementriedhardtoreachtheplacewherethechildwasborn. | kijbadbad |
ri-kapeel | Idajoñjoñinri-kapeel. | Investigationofanexpert. | idajoñjoñ |
Ri-kappiñ | Ri-kappiñmenraṇ. | Thosearehighjumpers. | kappiñ |
ri-karejar | Ejjuonri-karejarejeḷāḷōmṇakkōnrojet. | Heisacooperator,considerateofothers. | karejar |
ri-karejeran | Ḷeori-karejeranearkalbuujkōnankaruror. | Hisassociatewaschargedwithmurderandimprisoned. | karejar |
ri-kattoojoj | Lieṇḷōṃari-kattoojoj. | Gentlemen,she'saflirt. | kattoojoj |
ri-kattōr | Kōnankanoojiiṃwaeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjboukiḷọkooṃitaakimjepdakikiinṃweoimmejri-kattōreo. | Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | kōjbouk |
| Kōnankanoojiiṃwaeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjboukiḷọkooṃitaakimjepdakikiinṃweoimmejri-kattōreo. | Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | kōjbouk |
ri-kattōū | Juoniaanri-kattōūroearrooltok. | Oneofthemenwhowentfishingformackerelhasreturned. | ettōū |
ri-keemem | Earkakori-keememro,koḷmānKaaḷ. | Hechasedawaytheguests--youknowCarl. | koḷmān |
ri-ketak | Ri-ekajeteoearketakeri-ketak eo | Thejudgerevealedtheidentityofthebetrayer. | ketak |
ri-kien | Eṃōjṇeaṃkōkōbabweanri-kien kwe | Stopchasingwomenbecauseyouaremarried. | kōba |
rikilbōt | Eḷapanebbiōbrikilbōt. | Kiribatesedancealot. | eb |
Ri-Kilbōt | Ri-Kilbōtrōjeḷākajikia. | Gilberteseswingtheirhipswell. | kajikia |
rikin | “Barṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | baḷok |
| Jenkebōḷerikin kein | Let'susecablefortheriggings. | kebōḷ |
| Eitōkreeḷembaatatrikin. | There'swaterovertherailsandtheriggingsaresmoking. (sailor'sdescriptionofafastsailboat). | rikin |
| Ejijetlaḷḷọkitōrereinrikinkoimḷobōl | Hesatdownnexttotheriggingandbrooded.P879 | ḷobōl |
ri-kōbaatat | Ḷeeṇejri-kōbaatat. | Thatmanisasmoker | baatat |
| Kweri-kōbaatatkeakjaab? | Areyouasmokerornot? | baatat |
Ri-kōbaatiiñ | Ri-kōbaatiiñroremootḷọkinlaleewōrkebaatiiñroteṇejeblọkkadede. | Thepartingshopperswentlookingforonesthathavealreadybeencutup. | jeblọk |
Ri-kōbaidik | Ri-kōbaidikroraṇ. | Theyarethepeoplewhoarelookingforbaidik | baidik |
Ri-kōbakōj | Ri-kōbakōjroraarilọkñan ṃōnRobertremoottok. | ThepeoplewhowenttoRobertReimerslookingforabuckethavecomeback. | bakōj |
ri-kōbale | Maryenaajeeoenaajri-kōbaleuṃeṇ. | Marywillbetheonetocovertheearthoven. | bal |
| Wōnrorenaajri-kōbale rainin | Whowilllookforfloundertoday? | bale |
ri-kōbaru | Erriri-kōbaru ro | Wherearethecrabhunters? | baru |
| Ri-kōbaruwaanro. | Theyaretheoneslookingforlandcrabs. | baru waan |
ri-kōbarulep | Elōñri-kōbarulepraininjāninne. | Lotsmorepeoplelookingforbaruleptodaythanyesterday. | barulep |
ri-kōbbaoo | Iarjibweri-kōbbaooroboñ. | Icaughtthechickenthieveslastnight. | bao |
ri-kōjañjañ | Ekōppaḷpaḷanri-kōjañjañeoaṃonika. | Themusician'sabilitywiththeharmonicawasspectacular. | aṃonika |
ri-kōjdat | Raarjilkinḷọkbweenjibaik(i)ri-kōjdat ro | Hewasdispatchedtospyontheenemy. | jibai |
| Kwōniọkweaṃri-kōjdat. | Loveyourenemies. | kōjdat |
Ri-kōjedān | Ri-kōjedān. | Onewhostealstoddy. | jedān |
Rikōjekak | Rikōjekak. | Thepersonwhotakescoprameatoutofshells. | jekak |
ri-kōjekak | Pukottokri-kōjekakeobweenkōjekakebōra. | Findthepersonwhocanremovedandruff,sothathecantreatmydandruff. | jekak |
Rikōjenọ | Rikōjenọroraṇeṃōjaerkōjenọ. | Thepeoplewhowerehuntingforjenọhavecompletedthetask. | jenọ |
Ri-kōjepewa | Ri-kōjepewaeoeṇ. | Heistheonewhoalwaysmakestheboatkeelover. | jepewa |
ri-kōjjājet | Innemekarjinowātokri-kōjjājetkeejinoepaakanawaanjerak. | Asthetimeforustosetsailapproached,peopletoseeusoffstartedtoarrive.P441 | kōjjājet |
Ri-kōjjatōltōl | Ri-kōjjatōltōl juuj | Onewhoshinesshoes. | jatōltōl |
ri-kōjjeḷā | Wōnṇeejri-kōjjeḷā? | Whoismakingtheannouncement? | jeḷā |
ri-Kōle | Enañinaolepri-Kōlerejjenkwōndoon. | MostofthepeoplefromKōlearerelatedtoeachother. | jenokwōn |
Ri-kōlọwutaktak | Ri-kōlọwutaktakeoennọaniiōkṇe | That'stheexpertinmakingkōlọwutaktak | kōlọwutaktak |
ri-kōṃkar | Tūñtūñinri-kōṃkarmeṇṇe | Thatoneisagreatfake. | kōṃkar |
Ri-kōṃṃan | Ri-kōṃṃanekjabeoearkōṃṃanaddiinekjabeoekjabinBūreejtōnJọọnjen. | ThestatuemakerputfingersonPresidentJohnson'sstatue. | addi |
| Ri-kōṃṃankōjakeoearkaleeaikrūalwōjro. | Thecomedianreallymadetheaudiencelaugh. | leea |
| Aolepri-kōṃṃan ṃōñārorenwōnmaantak. | 'Allthosepreparingfoodstepforward.' | ri- |
ri-kōnono | Wōnṇeejadri-kōnono? | Whoisourspokesperson? | kōnono |
ri-kọọt | Bwilijmāāṇroraaitiri-kọọteoṃoktajānanko. | Thepolicenabbedtherobberwasbeforehegotaway. | ait |
| Ajjādikdikūṃeinwōtajjādikdikinri-kọọt. | Youtiptoelikeathief. | ajjādikdik |
| Ajjiweweinri-kọọtepenloe. | It'shardtoseeathiefsneakingout. | ajjiwewe |
| Iḷakreilọkejalejebueoinitōnbuukiri-kọọt eo | AsIwaslookinghewasaimingtoshootthethief. | alej |
| Raarkaalijāljāleri-kọọteojānraanwōjkeeo. | Theyhangedthethieffromthetopofthetree. | allijāljāl |
MORE ri-kọọt |
ri-Kuwajleen | Kōnkeeri-Kuwajleenkōmmāntōmakekeejbameneo. | Wethinkhesaidthatbecausehe’sfromKwajalein (lit.'he'saKwajaleinperson').P505 | ri- |
rikwelọk | Iroojeoejkiiōijjitōñrikwelọk. | Thechiefisnowappointingdelegatesforthemeeting | jitōñ |
ri-kwelọk | Ejkabkarjuoniienanri-Ṃajeḷmaatimkālōtri-kwelọkroaerimearkanoojḷapejjeurur. | ItwasfinallyatimewhentheMarshallesehadchosentheirownrepresentatives,andtherewasgreatexcitement.S16 | jejeurur |
Ri-lale | Ri-lale jiip | Sheepherder | jiip |
Ri-lejān | Ri-lejān. | Adulterer. | lejān |
Rilekarjin | Rilekarjineoṇe | That'stheguywhousesalotofkerosene. | lekarjin |
rilik | “Ijeṇeṇeiōñirilik,”eba. | “Overtheretothenorthwest,”hesaid.P1105 | ijeṇeṇe |
| “EkweṇokeinrejjiroñeōbweKuajleenṇeirilik, ṃōttanjidikjeḷe,”Jemaekarba. | “WellthewavesaretellingmeKwajaleinistothewestandwearegoingtopassitverysoon,”Fathersaid.P899 | ḷe |
| “Eḷapwōtadkarḷeirilik.” | “Thatmeanswewentwayoutwest.”P1199 | rilik |
riliki | Rejriliki doon | Theyarecrosscousins. (E) | riliki- |
ri-Likiep | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjeljelā. | AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | aer |
rilikin | Eaetorilikinaelōñin. | Thecurrentflowswestontheleesideofthe atoll | aeto |
| Kōṃroejrilikin doon | Youtwoarecrosscousins. | riliki- |
| Rejrilikin doon | Theyarecrosscousins. (W) | riliki- |
| “IieneojeañkarlobaḷuuninkōjeañpāddeirilikinKuwajleen,”eba. | “WhenwesawthatplanewewerejusttothewestofKwajalein,”hesaid.P1203 | kōjeañ |
| “IieneojeañkarlobaḷuuninkōjeañpāddeirilikinKuwajleen,”eba. | “WhenwesawthatplanewewerejusttothewestofKwajalein,”hesaid.P1203 | jeañ |
rilikū | Iarkọbōkelikaoeorilikū. | Iwrestledwithmycousin. | kọbōk |
rilōkā | Raartọrerilōkā ro | Thesurfersgotwashedout. | tọr |
ri-lomeje | Earkanoojlōñri-lomejebūreejtōneo. | Thereweremultitudesofpeoplemourningthedeadpresident. | ilomej |
Rilọmọọr | LoeḷotakRilọmọọr. | BeholdtheRedeemerisborn. | lo |
| Rilọmọọr. | Savior. | lọmọọr |
Rilōñña | Rilōñña e | He'sariddleteller. | lōñña |
riḶora | EttaiṇaṃṇaṃriḶora. | ThepeopleofLauraalwaysusemosquitonets. | taiṇaṃ |
ri-lotok | Liṃaroraarjejeikik (ejjeikik)imkọṃṃanṃōñā ñanri-lotok ro | Thewomenwerebusilypreparingfoodforthevisitors. | jejeikik |
| Rejkaṃōḷowōtñanruwamāejetkabirooj,ñeejwōrkeemem,kabñeewōrri-lotok. | Onlynewcomersandchiefsarehonoredinthisway,orifthereisafirstbirthday,oriftherearevisitors.S4 | lo- |
| IarṇakinienIroojeoṃaanpein ñanri-lotokroan. | IgavetheIroojsomematstogivetohisguests. | ṇakinien |
| Koṃwinkarwaineneikri-lotok raṇe | Makethevisitorsfeelwelcome. | ri-lotok |
| Tawāweeneoemaroñkauñkipdenadkabuñtōnṃaanḷọkkaakemeninleḷọkkeinadñanri-lotokraṇad? | Howcanweachieveawell-coordinatedrhythminthemotionaswepresentourgiftstoourguests? | uñkipden |
MORE ri-lotok |
Ri-maakaiio | Ri-maakaiioeoearaddiikiḷōṃaroimkotaker. | Thegiantgrabbedthemenandliftedthemupwithhisfingers. | addi |
Ri-ṃaanpā | “KōmijmakewōtRi-ṃaanpāraininiloaelōñkein,”SaimonLatdikeba. | “We’retheremainingmembersoftheclanintheislandswiththetraditionalmartialartsskills,”saidSaimonLatrik. | ṃaanpā |
Ri-Ṃae | AelellọḷinjowieṇanRi-Ṃae. | Thewell-knownlustwithintheRi-Ṃaeclan. | aelellaḷ |
ri-Ṃaikronijia | Earjabkanoojḷaptōprakkōnkeejkabjuonalenaerkwelọkbōtabewōrruomeneḷḷapraarkarōkiñananri-Ṃaikronijia ḷoori | Notagreatdealwasaccomplished,asitwastheirfirstsession,butthereweretwoimportantthingssetforMicronesianstofollow.S16 | kōkar |
riMājeej | EṃṃōkadkadriMājeej. | Mejitpeopleliketowander. | ṃōṃōkadkad |
RiṂajeḷ | RiṂajeḷrejkōjerbalinpelñankāāḷāḷ. | Marshalleseuseinpelforstrainingcoconutmilk. | inpel |
| KōnankarrūAmedkaroilowaankōrajrajkojinobōktoknañinmejinñanriṂajeḷ,raarṇaetanmādke. | BecauseofthefactthatvenerealdiseasewasfirstintroducedtotheMarshallesepeoplebytheAmericanwhaleshipcrewmen,theycalleditmādke ("America"). | mādke |
ri-Ṃajeḷ | Einwōtbajtipenaddikọọtotinri-Ṃajeḷ. | ItlookslikeanindexfingerbelongingtoaMarshallese. | addi-kọọtot |
| "Jedeakeō"ejjuoniaanjabōnkōnnaankoanri-Ṃajeḷ. | "Lookuptothefrigatebird"isaMarshalleseproverb. (Itmeanstofollowandrespectthetraditionalchief.) | ak |
| Ri-Ṃajeḷrejọkōnebbadikdikiṃaanmejāndoonraankoḷọk | Marshalleseusedtobowdownwhenwalkinginfrontofoneanother—untilrecently. | badik |
| Eḷapanri-Ṃajeḷjeraaṃṃankōnandedekniiloaelōñkoaer. | TheMarshallesepeopleareextremelyfortunatethatcoconuttreesgrowintheirislands.S10 | dedek |
| Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | dik |
MORE ri-ṃajeḷ |
ri-Ṃajōḷ | Eḷapjipañanri-Jepaanñanri-Ṃajōḷ. | TheJapanesereallyhelpedtheMarshalleseindevelopingtheislands. | Jepaan |
| Ejejari-Ṃajōḷejtōparjiljilimjuonñouliiō. | FewMarshallesereachtheageofseventy. | jiljilimjuonñoul |
ri-ṃare | Kwōnetalinapareri-ṃare raṇ | Gobeawitnessforthebrideandgroom. | apar |
Ri-marok | Ri-marokmeneṇ. | He'sreallydark-hearted. | marok |
rimej | Kōjroilānañakippānrimej eṇ | Let'sgoañakwiththedeceased. | añak |
| Kōpoojrimej ṇebweri-āmejrorātok. | Getthedeceasedreadybecausethemournersarecoming. | āmej |
| Eṃōjkalbwinrimej eo | Theyhaveburiedthedeadperson. | kallib |
| Jebankōbotuutturunrimej eo | Wecouldn'tbreathenearthecorpse. | kōboutut |
ri-mej | Eajeḷḷāḷọk āneokōnri-mej ṃōjinaneerboojinAmedkaboktañe. | ThecorpseswerescatteredallovertheplaceaftertheU.S.AirForcebombedit. | ajeḷḷā |
| Menkeinrejkōjerbaliñaniieneoreak,jiljinoraanālikinanarmejeṇmejimiieneorejtōmakbweri-mejeṇejjerkakpeje. | Thesethingsareusedforthetimeof“spreadingthegravel,”sixdaysafterthetimeofdeath,whentheybelievethatthedeadrise.S14 | jerkakpeje |
| Raankeinarmejrejṇaiṃōnlōbkolibōnri-mejroaer. | Nowadayspeopleareprovidingshelterforthegravesoftheirdead. | ṇaiṃōn |
riMejeej | EkōppaḷpaḷjudelinriMejeej. | It'sfascinatingtowatchpeoplefromMejitpolefishing. | juunboñ |
Ri-meto | Ri-metoeoeṇejkaijikmetotokñankōjbwejenjeḷāiainjepādie. | Theweathermanisscanningtheskiesandwavestoletusknowourlocation. | kaijikmeto |
rimmālōtlōt | Kōkōnonoin (ekkōnonoin)rimmālōtlōt. | Talkinglikeanintellectual. | kōnono |
rimween | Enañinaolepraanrimweenrejjejeparujruj (ejjeparujruj). | Thereisexcitementinthathousealmosteveryday. | jeparujruj |
rimweeṇ | Taeṇekōṃṃanbweenkōjeparujrujrimweeṇ? | Whatcausedtheexcitementinthathouse? | jeparujruj |
ri-mweeṇ | Taeṇri-mweeṇrejeṃṃōḷōkake? | Whatarethepeopleinthathouseholdsoexcitedabout? | eṃṃōḷō |
ri-ṃweeṇ | Taeṇejkairujri-ṃweeṇ? | Whatisexcitingthepeopleinthathousehold? | iruj |
| Tauninaṃjinbaateḷọkri-ṃweeṇ. | Whyareyousmokingthepeopleoutofthathouse. | jinbaat |
| Taṇeekōjjāneneikri-ṃweeṇ kake | Whatcausedtheexcitementinthathouse? | jejānene |
ri-ṃweie | Armejjeedwaaneoeaaruññareri-ṃweieeokōnkeekwōle. | Thehungrytrampbeggedforfoodfromtherichperson. | armej jeedwaan |
ri-ṃweo | “Iọkwe,”euwaakri-ṃweo. | “Hello,”answeredallthepeopleinthehouse.P181 | ṃweo |
ri-ṃwijbar | Ewiri-ṃwijbar eo | Whereisthebarber? | ṃwijbar |
ri-ṃwijṃwij | Rejakjijeneri-ṃwijṃwij eṇ | They'regivingoxygentothepatientundergoingsurgery. | akjijen |
ri-ṇaballier | Wōnri-ṇaballier? | Who'sresponsibletoclothethem? | ṇaballin |
ri-ṇajikin | Wōneoejri-ṇajikinruamaejetro? | Who'sprovidingaccommodationsforthevisitors? | ṇajikin |
ri-ṇajitbōd | Ebarejjeḷọkri-ṇajitbōdijellọkinAnij. | Nooneelsecangiveusthespirittoliveifit'snotGod. | ṇajitbōn |
ri-ṇakaan | Ebañane,"Ta, ñari-ṇakaanwaṇewaaṃ?" | Shetoldhim,"WhatamI,fuelerofyourcar?" | ṇakaan |
ri-ṇakọjeer | Eorkeri-ṇakọjeer? | Dotheyhaveanybodytogivethemblankets? | ṇakọjen |
Ri-ṇalimen | Ri-ṇalimenarmejejaikujinjouj. | Aproviderofdrinkneedstobeakindperson. | ṇalimen |
ri-Naṃo | Anidepinri-Naṃo ekōppaḷpaḷ | ThekickballtechniquesofthemenfromNaṃoisspectacular. | anidep |
rinana | Ejallimōmōḷọkñanrinana ro | Hepeekedforthebadguys. | allimōmō |
| Kwōnjabarūbweñarinana. | Don'tfollowmyexampleforI'mabadmodel. | ari- |
| Raarjilkinḷọkñabweiniaroñroñeḷọk ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)koanrinana ro | Theysentmetospyonandreporttheenemymovements. | iaroñroñ |
| Ḷōmānrinana. | He'sgotthecharacteristicsofadelinquent. | ḷōma- |
| Rōnotoñerinana eo | Thebadguygotclobbered. | notoñ |
MORE rinana |
ri-nana | Jabaililōkri-nanabwekwōnaajjorrāān. | Don'tgoaroundwithbadcompanyforyou'llgetintotrouble. | aililōk |
| Ejjabaelọkajejinkabwebweinri-nana. | Thecheatingofevilmenisnothardtosee. | ajej in kabwebwe |
| Ri-nanaroraartūṃwiakkiinneenri-kalbuujro. | Thebadguyspluckedouttheprisoners'toenails. | akkiin ne |
| Ri-nanaeoejjaettōrḷọkwōtioonọọjeoakkauboweeoealluke. | Thebadguywasrunningbyonthehorsewhenthegoodguylassoedhim. | alluke |
| Aloklokūṃenaajkōṃṃanadpoippānri-nana raṇ | Yourappearancewillgiveusawayandgetuscapturedbytheenemy. | aloklok |
MORE ri-nana |
ri-nañinmej | Rejaijkudiiṃḷọkkijenri-nañinmej. | They'remakingicecreamforthepatients. | aij kudiiṃ |
| Earallōkeri-nañinmej eo | Heperformedanincantationoverthesickperson. | allōk |
| Juoneṇri-nañinmej eaū | Asickpersonisdyingthere. | aū |
| EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | bōbrae |
| Raarkadeḷọñri-nañinmej eo | Theyadmittedthepatient. | deḷọñ |
MORE ri-nañinmej |
ri-Naodo | Ekkillepajajinri-Naodo. | Nauruanshavefatcalves. | ajaj |
ri-ṇapitōd | Ejjabaikujri-ṇapitōd. | He'snotsupposedtoprovideuswithpillows. | ṇapitōn |
ri-ṇaruōn | Raarānintokri-ṇaruōneoñaniṃaanmejānjājeo. | Theplaintiffwasbroughtbeforethejudge. | ṇaruon |
ri-ṇautōd | Ejjabri-ṇautōd. | He'snotsupposedtogiveusbathingwater. | ṇautōn |
ri-ṇautōn | Iroojeoearleḷọkjuonwātoñanri-ṇautōn ḷadikeonejinbweenwōṇāān. | Theiroojrewardedthepersonwhocarriedbathingwaterforhisson. | ṇautōn |
| Iroojeoearleḷọkjuonwātoñanri-ṇautōn ḷadikeonejinbweenwōṇāān. | Theiroojrewardedthepersonwhocarriedbathingwaterforhisson. | oṇea- |
ri-ṇawijkinen | Ewōrkeri-ṇawijkinen ṃweeṇiṃōn? | Isthereanyonetofurnishhishouse? | ṇawijkinen |
ri-Nibboñ | Ejọri-iakiuraankoanri-Nibboñ. | HeusedtobeabaseballplayerduringJapanesetimes. | jọ |
| Ri-Nibboñraarkōkat (ekkat)kiudiiṂajeḷjeṃaan. | TheJapaneseplantedkiudiintheMarshallsduringtheirtimethere/backthen. | kiudi |
Ri-niñeañ-rōkeañ | Ri-niñeañ-rōkeañeoeṇebōjrakippānliṃaraṇtōrereiniiaḷeṇ. | Theshow-offisstoppingwiththeladiesbytheroadside. | niñeañ-rōkeañ |
ri-Nippoñ | Ejbakōnankarri-Nippoñroitanṃanermānaolepri-Ṃajeḷiloāneoermānbaaṃleeoanrejjokweieippānbarjetarmej. | HewassayingtheJapaneseweregoingtokillalltheMarshallesepeopleontheislandwherehisfamilyandsomeotherpeoplewereliving.P979 | er |
ripade | Etabripade ro | Thepartyfolksgothigh. | tab |
ri-pālele | Ḷalemenri-pāleleraarjaṃbotokjānAmedkaimjuoniaanri-jaṃboreinenañinmej. | FivecouplescamefromAmericaforavacationandoneofthemisnowsick. | jaṃbo |
ripālle | “Taḷōṃa, ṃoolkeripālleraṇereitōmpeekadjerakrōkikōtaanaelōñkeinad?”Bojineoebailoanainikienḷōkatip | “What,isittruethattheAmericanshavecomeinandtakencontrolofussailingaroundourownislands?”theBoatswainsaidinanangryvoice.P395 | itōm |
| KeBojineoejlobaḷuuneo,ekarjabbarpādaketolaḷḷọkimbōklōñtakkeinkōkaḷḷeeoanwaeojetripāllerōkarletokṃōṃkajjānammānkarjerak. | WhentheBoatswainsawtheplane,hedidn’thesitateandinsteadwentdownandbroughtuptheboat'sflaregunsomeAmericanshadgivenusbeforewesetsail.P932 | kakōḷḷe |
ri-pālle | Eaiṇokkokōnkenejinri-pālle. | He'slightskinnedbecausehisfatherisawhiteAmerican. | aiṇokko |
| Ri-pālleraarkōṃṃanankajinṂajeḷaḷbapeet. | WhitemengavetheMarshalleselanguageitsalphabet. | aḷbapeet |
| Kwōnitōktokaṃōnānri-pālle rā | DrawwaterfortheseAmericanstowashtheirhandswith. | aṃwin |
| Ājājinri-pālle. | Amischievouswhiteman. | ājāj |
| Ewōrpiikimbao,akmenkeinebbōktokinri-pālleimejjabmeninmourinṂajeḷ | Therearepigsandchickens,butthesehavebeenimportedbyWesternersandaren’toriginalMarshalleseanimals.S23 | bōbōk |
MORE ri-pālle |
Ripānāpnep | Ripānāpnepeoṇe | Hehasstickyfingers. | pānāpnep |
Ri-peḷḷọk | Ri-peḷḷọk kōm | We'renotgoingtostaylong. | peḷḷọk |
Ripenpen | Ripenpenajeeoṇe | That'sthedrummer. | penpen |
ri-pepe | Elōñiaanri-pepereinrejaḷapimiroojrorejjañiniminenekōnkilenkōṃṃakūtkoanraankein. | Manyoftheselegislatorsarelineageheadsandchiefswhoarenotyetcompletelyaccustomedtothewayofdoingbusinesstodayasof1965.S15 | kōl |
| Ri-peperoiloaelōñinṂajeḷrejkwelọktokñanMājroaolepiiōimetalikienkoimbarkōṃṃankienekkarñanaikujkoimkōṇaankoanarmejroiṂajeḷ | TheMarshalleselegislatorsassembleatMajuroeachyearandreviewthelawsandalsopasslawstomeettheneedsandproclamationsoftheMarshallesepeople.S15 | kweilọk |
| Earitokri-kakijānIuunibōjitieṇanAwaiimraarkatakinri-peperowāweenkwelọkimbarmenkojeteḷaptokjāerñankōṃṃanikwelọkkoankien. | ProfessorscamefromtheUniversityofHawai‘iandinstructedtherepresentativesonimportantpointsofhowtomeetandholdlegislativesessions.S16 | pepe |
ripija | Ejjuonripija eṃṃan | He'sagoodartist. | ri-pija |
ri-Pikinni | Emṃanadalujeanri-Pikinniraṇṃōñākōnaji. | ItwasgoodtowatchthePikinnipeopleeatingwithchopsticks. | aji |
Ripit | JowieaōejRipitkōnkejinōejRipit. | I'moftheRipitclanbecausethat'smymother'sclan. | jowi |
| JowieaōejRipitkōnkejinōejRipit. | I'moftheRipitclanbecausethat'smymother'sclan. | jowi |
ripitwōdwōd | Rūttororōkōnṇaetanbaakkoettoripitwōdwōd. | Ourancestorsusedtocalltheforeignbarkentinesripitwōdwōd | ripitwōdwōd |
rippālele | Eṃōjṇeaṃikoeaakbwekwōjrippālele kiiō | Stoprunningaroundforyou'renowamarriedman. | ikueaak |
| Ekkāanrippāleleinpālleijjurpeñerejetetal. | Americanmarriedcouplesfrequentlywalkhandinhand. | jijurpe |
Ri-raan | Ri-raankeineinwōtejakoḷọkaerebbaaṃlele. | Peoplenowadaysdon'tseemtolikefamilylife. | baaṃle |
rirar | Jekjektọḷūnrirar. | Cutbranchesforsingeing. | tọḷ |
rirare | Kōmarrirarepiikeo. | Weburnedthehairoffthepig. | rirar |
ri-rejetake | Ejjeḷọkri-rejetakeineekmetoḷọkpāākinlōñlōñinwainikoñan ḷaitaeo. | Hecarriedthemanysacksofcopraallbyhimselftothelighteratthelagoonbeach. | rejetak |
ri-Rojia | InejeoanAmedkaearbarōkwakowaanri-RojiajānaeritokñanKiuba. | TheAmericanfleetblockadedRussianshipsfromcomingtoCuba. | bōbaar |
Ri-rōkka | Ri-rōkkarorōkaaḷḷañejarlepjueo. | Theparachutistsflabbergastedthecrowdofspectators. | aḷḷañ |
RiRuk | RiRukrōkeinkaḷkaḷetto. | Trukeseusedtowearloincloths. | kaḷkaḷ |
Ri-Ruk | Ri-Rukrejṃōñājipenpen. | TheChuukeseeatseacucumber. | jipenpen |
Rita | JitojaikḷọkmenkaṇeñanRita. | DrivethosethingsovertoRita. | jitoja |
| Koṃkeeañḷọkkōnnaanṇe ñanRita. | SpreadthenewsovertoRita. | keeañ |
| EarkurṃaikḷọkwainikoanñanRita. | HehauledhiscopratoRitabycart. | kurṃa |
| EjleakḷọkjemānñanRita. | He'stakinghisfathertoRita. | leak- |
| InaajtūraipwōjñanRita buñniin | I'lldriveovertoRitatonight. | tūraip |
ritel | Ejjuonrijọkkwikwiimekkarñanritel. | Heisslowtoangerandisfittobealeader. | jọkkwikwi |
ri-Teḷap | Eietḷọkri-eooneneinMājrojānri-Teḷap. | ThepeoplefromthemainisletofMajuroarefewerthanthepeopleofTeḷap. | eoonene |
Ri-tōl | Ri-tōlroankọñkorejinrejlikaororaarjikuuḷimkatakkōnwāweenkien. | Theleadersofthelegislatureasof1965areyoungmenwhohavegonetoschoolandstudiedthelegislativeprocess.S15 | tōl |
ritto | Ajiriraṇnejinrittoraṇrejajekuṇaer. | Thechildrenoftheoldcouplearen'tverythoughtfuloftheirparents. | jaje kuṇaa- |
| Rejeḷājibwiritto raṇ | Theoldcoupleknowhowtotakecareoftheirgrandchildren. | jibwi |
| Jitenbōroeoanritto raṇ | He'sthefavoriteofthegrown-ups. | jitōnbōro |
ri-turuṃ | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | aṇokṇak |
| Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | aṇokṇak |
| Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | aṇokṇak |
| Kwōnjabkōnnaannaaninriabṇaeri-turuṃ. | Thoushaltnotbearfalsewitnessagainstthyneighbor.S5 | riab |
| Kwōnjabkōnnaannaaninriabṇaeri-turuṃ. | Thoushaltnotbearfalsewitnessagainstthyneighbor.S5 | turu- |
MORE ri-turuṃ |
ri-turun | Bōtabkeejbarememejkekōrāeori-turun ḷeinerroejnukwiikdoon,ebarkajoorḷọkatin. | Howeverherememberedthattheman’swifewashisrelative,andhebecamebolder.P24 | nukwi |
riū | Ekōmatmatankōrāeriū kōmat | Mywife'scookingisverydeliciousandthussatisfying. | mat |
Riuñtaak | RiuñtaakeojānAmedkaearekbabeḷeojānRoojia. | ThewrestlerfromAmericathrewdownthewrestlerfromRussia. | ekbab |
ri-Viet | RūttariṇaeroanAmedekaraarkōmeḷanjidikinnembarjinoṃurṃur ñanmaatinri-VietCongro. | TheAmericantroopswaitedabitbeforetheyresumedtheassaultandwipedoutalltheVietCong. | meḷan |
ri-waj | Ri-ajjādikdikrorepoippānri-wajeoboñ. | Thenightwatchmancaughtthemsneaking. | ajādik |
Ri-watrein | Ri-watreiniaṇe | Where'sthatgreenhornfrom? | watre |
ri-Wōjjā | Ettaidikdikri-Wōjjā. | PeoplefromWotjearealwaysdoingfolk-dances. | taidik |
riWōleai | JuoniaanriWōleairoearjepakebōranLipepe. | OneoftheWoleaianshackedoffLipepe'shead. | jepak |
ri-wūno | Bubuejjuonmaroñri-wūnoinettoiloṂajeḷraarkōjerbaleñerejkōṇaanjeḷākōnjuonmeneorejjabmeḷeḷekake. | Divinationwassomethingolden-timeMarshallesedoctorsusedtolearnaboutsomethingtheydidn’tunderstand.S21 | kōkōpāl |
| Kōnmenin,ṃōttanjidikejjeḷọkri-wūnoejmourwōtkiiō. | Asaresult,soontherewillnolongerbeanylivingpracticionersofMarshallesemedicine.S8 | ṃōttan jidik |
| Ri-wūnoreinraarṇoojwūnokoaerimwāweenkōṃṃaniimkwaḷọkwōtñanronukwierimjerāer. | Thesemedicalpracticionerskepttheirmedicinesandhowtousethemsecret,andrevealedthemonlytotheirfamiliesandfriends.S8 | ṇōṇooj |
| Bubuejjuonmaroñri-wūnoinettoiloṂajeḷraarkōjerbaleñerejkōṇaanjeḷākōnjuonmeneorejjabmeḷeḷekake. | Divinationwassomethingolden-timeMarshallesedoctorsusedtolearnaboutsomethingtheydidn’tunderstand.S21 | wūno |
| Ri-wūnoreinraarṇoojwūnokoaerimwāweenkōṃṃaniimkwaḷọkwōtñanronukwierimjerāer. | Thesemedicalpracticionerskepttheirmedicinesandhowtousethemsecret,andrevealedthemonlytotheirfamiliesandfriends.S8 | wūno |
riwut | Kwōmaroñkekabanetokriwutewaō? | Wouldyouthenworkonmytoycanoetomakeitfast? | an |
| Ḷadikroraṇrejbwilbwilriwut. | Theboysaresailingmodelcanoes. | bwilbwil |
riwūt | IḷakbajlaleeinitōtḷọkriwūtewaanJurelañjānṇewaanKōjmānlañ. | ItendtothinkthatJurelañ'stoycanoehereisfasterthanKōjmānlāñ'sthere. | innitōt |
riwutḷọk | Iarriwutḷọk (kariwututḷọk) ñanjitto-eṇ. | Isailedmyriwutovertothesouthsideoftheisland. | riwut |
RMI | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | jemānāe |
| USimRMIrejjeṃdoonkōnbujenṇeilōtaerro. | TheUSandtheRMIareworkingtogethertomeettheircompactagreements. | jeṃdoon |
ro | RūttariṇaeinAmedka roraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | aba |
| Ri-kaaejek roraarwōnānetak. | Thefishermenusingthesurroundingnetcameinfromthewater. | aejek |
| Ri-kaael rorāremoottok. | Themenwhowentfishingforunicornfishare back | ael |
| Earkaaelōñeajiri ronejin. | Hebestowedhislandonhisdescendants. | aelōñ |
| Raartoorḷọkbokeri-aelōñinkiiñ roan. | Theykilledoffthekings'subjects. | aelōñin kiiñ |
MORE ro |
Rōaiboojoj | Rōaiboojojiṃaanmejāniroojeṇ. | They'reamarvelintheeyesoftheirooj | aiboojoj |
Rōaikuj | Rōaikuj ṃōṃaan (eṃṃaan) ḷọk ñantariṇae. | Theyneedmoremenforfighting. | ṃōṃaan |
rōaikuji | Karkijenri-Ṃajeḷwōtekñanjaleleimñan ōnkorōaikujijānkanniek. | FishweretheonlypartoftheMarshallesedietthatprovidedthenutrientsonegetsfrommeat.S23 | ōn |
rōaittok | Kwōnrejaikkwōdeakkaṇeaṃbwerōaittok. | Shaveyourwhiskersbecausetheyarelong. | reja |
rōba | Ejaḷkwōjejeḷọkñan ṇerōbaenbōjrak. | Hestaysinthesununtilhe'stoldtostop. | aḷkwōjeje |
| Rōbaeṃṃanñeejjejeetanippānbaaṃleeṇbweenkabri-jolōtie. | Theysaidthatitwouldbegoodifheregisterwiththatfamilysohecouldbeaninheritorthere. | ba |
| KōtoeoekọtoimKapeneokabJemarōḷakkōbbaal tokrōbakeenaajkarāindeeoanṃōṃan ñanboñ. | ThetradewindswereblowingfavorablyandtheCaptainandFatherlookedupatthecloudsandpredicteditwouldbelikethatfortherestoftheday.P969 | kọto |
| Rōbawōtkwōnājkaretal. | Theythoughtyouwouldgo. | ba wōt |
rōbaijin | Jañijinlikrōbaijin. | Thejellyfishattheoceansidearepoisonous. | jañij |
rōban | Rūabjerōban tōprak | Peoplewhoareshywillnevermakeit. | abje |
| Ri-kaaitoktoknuknukrōban peljo | Onecaneasilypickoutfromacrowdthosewhowearlongdresses. | aitok |
| EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | bōbrae |
| Ejjaāindeeoankarḷapraijimpilawāeokijemmānakrōbanjerbalkōnwōtankarjabwedānninidaakñankōmat. | Soeventhoughwehadalotofriceandflour,wedidn’tuseanybecausewedidn’thaveenoughfreshwatertocookwith.P1017 | jabwe |
| Ekanoojinlōñwāweenkōmatimkōpoojekñan ṃōñāimjekdọọnewiikutkutinaerṃōñāakrōbaninṃōkkake. | Therearemanywaystocookandpreparefishforeating,andeventhoughitisconstantlyinthediet,peopledon’tgettiredofit.S23 | jekdọọn |
MORE rōban |
Rōbane | Rōbanekōllejarier. | Theycouldn'toutmaneuverthem. | kōllejar |
rōbar | “Remakenaajilbōkñerōbarlokōjmān,”iba. | “Theyaregoingtobesoshockedwhentheyseeus,”Isaid.P1325 | make |
| Ṇokorōbarkōjboukiwaeoimewātinokjakkabwijere. | Thewavespushedtheboatagainanditalmostcapsized.P686 | kōjbouk |
robba | Ejeḷākōjañjañrobba. | Heknowshowtoplaythetrumpet. | robba |
Robert | Ri-kōbakōjroraarilọkñan ṃōnRobert remoottok | ThepeoplewhowenttoRobertReimerslookingforabuckethavecomeback. | bakōj |
| BaṃbōrinṃōnRobertmeneiarwiaiki. | ThisisthebumperfromRobertReimersthatIbought. | baṃbōr |
| JerajkoinṃōnwiaeṇanRobert. | TheCloroxisfromRobertReimer'sstore. | jerajko |
rōbōk | “Ojjejaiọkwekōjkerōbōk ānināneed,” ḷeḷḷapeoeba. | “Well,toobadforuswhentheytakethisisland,”theoldwomansaid.P201 | āne |
rōboṇ | Ekarjeḷatibaibkowōtmeejeḷākerōboṇkōnpeinael. | Heonlytookofftheonesheknewwerecloggedwithpaintoil.P714 | boṇ |
Robōt | KwōmaroñkebakajjienṃweoiṃōnRobōt? | CanyoushowmewhereRobert'shouseis? | ba kajjie- |
| KwōmaroñkejoujinkōbakōjarrobakōjiṃōnwiaeṇanRobōt? | CanyoupleasebuyussomebucketsatRobert'sstore? | bakōj |
| Ekadiktūtūraipip (ittūraipip) ḷadikeṇnājinRobōt. | Robert'sboydrivesallovertheplace. | tūraip |
rōbuuk | Ejjaallimōmōwōtakrōbuuk bōran | Ashewaspeekingtheyshothishead. | allimōmō |
Rōbuuki | Rōbuukikeejduojtok. | Hewasshotashesteppedout. | ke |
| Ejitanmūwōtakrōbuukiimlel. | Ashewascraninghisnecktoseebetter,hegotshotatandhit. | mū |
rōddik | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | dik |
| Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | lik |
| Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | ri- |
Rōdike | Rōdikekajjitōkeoam. | Ourrequestwasrejectedbythem. | dike |
| JetarmejinṂajeḷrōdikekaineṇejiuiuundekeinjinme. | SomeMarshallesedon'ttakekindlytothosewhoaretryingtoadvocatechanges. | iuiuun dekein jinme |
roj | Ebwiinpipuwaḷwōḷṃōttannuknukṇekwaarrojkinejṇeneeṃkake. | Thepieceofclothyouwrappedthesoreonyourfootwithsmellsofdecayedflesh. | bwiin-puwaḷ |
rōjab | Earṃōṃan (eṃṃan)aerkukure(ikkure)(ak )rōjabpodemwiin. | Theyplayedwellbutdidn'tbegintowin. | podem |
Rōjaje | Rōjaje ḷōmṇak | Theyareinconsiderate. | jaje ḷōmṇak |
| Rōjajejājḷọkjāndoon. | Theyareinseparable. | jājḷọk |
rojak | “Juonilorojak ṇeakjuonilotoonkabbweṇe.” | “Oneofyouatthelowersparofthesailandoneattheropefortackingleeward.”P907 | kabbwe |
| Jenkōttaranrijọubweeṇrojak. | Let'swaitforthemagiciantoperform. | ri-jọubwe |
| Rojak kōrā | Boom. | rojak |
| Rojak ṃaan | Gaff. | rojak |
| Itojāneoonṃweobwerojakeoenaajkardeñōteōimjujentolaḷḷọkwōt. | IgotdownfromthestructuresoIwouldn’tgethitbythegaffandthenwentdownbelow.P1056 | rojak |
MORE rojak |
rōjañ | “LalekwōmeḷọkḷọkinkakkōleKapeneṇkōnnaaninrōjañeoanḷōḷḷapeo,”irrelọkimbañanJemakeejmootḷọkBojineo. | “Don’tforgettowarntheCaptainabouttheOldMan’sadvice,”IsaidtoFatheroncetheBoatswainhadleft.P413 | kōkōl |
rōjañe | Kwōnrōjañebweenetalinjikuuḷ. | Encouragehimtogotoschool. | rōjañ |
roje | Taktōeoearrojepeiūkōnjuonkorak. | Thedoctorboundmyarmwithabandage. | rojroj |
rōjekkar | Bōlenuninanikkutkutaōkūrroinkōnṃōñāinpāllekeinkijedraankeinimrōjekkar ñan ānbwinnid.” | Maybethereasonmygoutisalwaysactingupisfromalltheforeignfoodthesedays,it’snotsuitableforourbodies.”P192 | kut |
rōjeḷā | AolepkapeninaelōñkeinrōjeḷābweallōñinwaotemjejrejārbwerenkōttarimlaleebuñlọkkeLikabwiro.” | AllislandcaptainsknowthatthismonthallboatsshouldbebeachedsotheycanwaittoseewhenLikabwiroappears.”P251 | ār |
| Ri-Kilbōtrōjeḷā kajikia | Gilberteseswingtheirhipswell. | kajikia |
| LedikinṂajeḷrōjeḷā kōjjobaba | Marshallesegirlscanreallyplaymarbles. | kōjjobaba |
rōjelujen | Ewaakeḷọkrōjelujeneoñanrukweilọkroāinwōtaerkarkajjitōk. | Hereadtheresolutiontothecongressmenastheyhadaskedhimto. | waak |
rojeri | Rejrojeri kiiō | They'resayingtherosarynow. | rojeri |
| Kōṃrojujentoilowaimjarinrojeri. | Sowewentdownandprayedtherosary.P949 | rojeri |
rojin | Ejejwōtrojin. | It'sabsolutelythelowestpossibletide. | roj |
rōjino | ḶōṃarorōjinoleletokimkōṃroJemajinobarkọkkọṇkọṇ. | TheguysstartedhandingustheboardsandFatherandIputthemaway.P746 | koṇ |
| ḶōṃarorōjinoleletokimkōṃroJemajinobarkọkkọṇkọṇ. | TheguysstartedhandingustheboardsandFatherandIputthemaway.P746 | le- |
| Rōjinobōklimoundoon. | Theyarebecominginterestedineachother. | limo |
rōjjab | Eṃṃanekebwerōjjab ddapitōktōk | Nylonlinesaregoodbecausetheydon'ttangleoften. | dapitōk |
Rōjọkpeje | Rōjọkpeje. | Hewasrejected.Hewasdumped. | jọkpej |
rōjoḷọke | Erōññaḷọkkeejroñkerōjoḷọke. | Hewasalmostovercomewhenheheardthathiswifehadlefthim. | rōññaḷọk |
rojōri | Innemkōmjelkarjinoamjelrojōriimjar. | Sothethreeofusstartedtopraytherosary.P1179 | am |
| “Enaajeṃṃanakkōjeañaikujrojōriippāndoonimkajjitōkjipañ,”Jemaekarba. | “He’llbeokaybutweneedtosaytherosarytogetherandaskforhelp,”Fathersaid.P1076 | rojeri |
| “Ejjeḷọkmeneṇeṃṃanḷọkjānrojōri,”Jemaekarba. | “Nothingisbetterthansayingtherosary,”Fathersaid.P1177 | rojeri |
rojrojū | Etiljekrojrojū. | Iwrapthingswell. | rojroj |
Rōjuoke | Rōjuoke ṃweo | Theydismantledthehouse. | jijuok |
rōk | “Takaṇerejjutakijeṇeṇeikiinlañturōk. | “Whatarethosethingscominguprightthereintheskytothesouth?P486 | kii- |
| “Lukkuunkejeḷeirōkreaarinaelōñeo,”Kapeneoekarakweḷapwōtkōnijoan. | “Iamsurewearesoutheastoftheisland,”theCaptaininsisted,clingingtohisopinion.P897 | reeaar |
rōkaaetoik | Etkerōkaaetoik ijin | Whatmakesthecurrenthereflowwestward? | aeto |
rōkaakajeikḷọk | Jāānkaṇanrōkaakajeikḷọkjānṃokta | Hiswealthhasmadehimfeelmoreimportantthanpreviously. | akaje |
rōkāāl | Kwōntakinkinkōntakinkārōkāāl. | Putonthesenewsocks. | takinkin |
rōkaaḷḷañe | Ri-rōkkarorōkaaḷḷañejarlepjueo. | Theparachutistsflabbergastedthecrowdofspectators. | aḷḷañ |
rōkaapañ | Ekweiieneowōtkwōpojak,kwōmaroñjinojibwilōñtakaḷaḷkaṇewōtmerōkaapañaṃjerbal.” | Okay,wheneveryou’rereadyyoucanstartpassingupanyboardsthatareinyourway.”P672 | apañ |
rōkabwebweik | Ṃantinkattōñtōñkaṇanrōkabwebweik eō | Hercharmingmovementsdrivemecrazy. | kattōñtōñ |
rōkabwilọklọk | Kōṃṃankoanrōkabwilọklọk māj | Heractionsareembarrassing. | bwilọk māj |
rōkabwilōñlōñ | Maroñkaṇandidiiñrōkabwilōñlōñ. | Thepowersofthedidiiñcultaremiraculous. | didiiñ |
Rōkadek | Rōkadekembūḷakealeo. | Theygotdrunkandsanghighandloud. | būḷak |
| Lalekwaarkanoojkepaakerukkureraṇebwejetraṇerōkadekimrōmaroñjuureok,”Jemaekapilōktokeō. | “Makesureyoudon’tgettooclosetotheplayersbecausesomeofthemaredrunkandtheycouldkickyou,”FatheradvisedmeP152 | kapilōk |
rōkadik | Ri-Aelokrōkadik jijijukjuk (ijjijukjuk). | Ailukpeoplearealwayspoundingbreadfruit. | jukjuk |
Rōkaeniñeañḷọk | Rōkaeniñeañḷọkwaeo. | Theboatdriftednorthwardwiththecurrent. | aeniñeañḷọk |
Rōkajjo | Rōkajjo ḷọkwōtmā. | Eachofthemhasabreadfruit. | kajjo |
rōkajooke | Elobwerōkajooke. | Hewasdisenchantedwhentheyrejectedhim. | lo |
rōkakileik | Aolepajriraṇnājinlieṇrōkakileik er | Allherchildrenarespoiled. | kakōl |
rōkakōt | EjjeṃḷọkwōtaerrokōnonotokakJemaebarpikūrḷọkjidikinjineoimrōkakōtwaeojānturinwabeoimarināneo. | Whenthetwoofthemweredonetalking,Fatherspeededuptheengine,makingtheboatmoverapidlyawayfromthesideofthepierandtheshoreline,andoutintothelagoon.P489 | kaiur |
rōkaliaik | Jejeratawōtkerōkaliaik kōj | Itwillbebadfortunewhentheybanishus.P202 | jerata |
| Jejeratawōtkerōkaliaik kōj | Itwillbebadfortunewhentheybanishus.P202 | kalia |
rōkanooj | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etao |
| Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | kabwilōñlōñ |
| Kidurōkanoojjeḷākōnāmnām. | Dogshaveakeensenseofsmell. | kōnāmnām |
| Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | maroñ |
| Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | nana |
rōkar | EtoanJemaḷōmṇakakkeḷōṃaroruorōkarakweḷapwōt,ekarbakeenaajkajjioñ. | Fatherthoughtforalongtime,butbecausethetwomencontinuedtoinsist,hesaidhewouldtry.P21 | akweḷap |
| Ekarjabtoammānāindeeoinnememaataḷaḷkorōkaraikujwanlōñḷọkimpādilọjet. | Itwasn’tlongbeforewehadpassedupalltheboardsthatneededtogointhewater.P712 | āinde- |
| Elōñwōtiaanarmejreinejjeḷọkmeneṇrōkarbōktokakrōkaritokwōtinlaleimbwilōñkekōmijjerak. | Therewerealsomanypeoplewhocamewithnothingandjustwantedtoseetheboatandweresurprisedthatitwasgoingtosail.P444 | bwilōñ |
| Elōñwōtiaanarmejreinejjeḷọkmeneṇrōkarbōktokakrōkaritokwōtinlaleimbwilōñkekōmijjerak. | Therewerealsomanypeoplewhocamewithnothingandjustwantedtoseetheboatandweresurprisedthatitwasgoingtosail.P444 | bwilōñ |
| Menkeinrōkarkajjitōkkōmmānmaroñkeektakiḷọk ñanLikiep. | TheyaskedifwecouldtakethemwithustoLikiep.P443 | ektak |
MORE rōkar |
rōkarel | Etetaljillọkkoaṃrōkarel eō | Thewayyoualwayswalkwithyourheaddownattractsme (wordsfromlovesong). | jillọk |
rōkeañ | Erretoerretak,erreniñeañerrerōkeañ,akejejāneekarloe. | Helookedallaround,tothenorthandtothesouth,buthedidn’tseeanything.P917 | ejej |
| KōṃrokarbarikoñiuṃwinjidikiienbweepoubJemaimainikienwōtkeinjaḷjaḷkokerejtōtōñtōñippāninjineokeejniñeañrōkeañ ijo | ThetwoofusstayedquietawhileasFatherwasworking;theonlysoundwasthemonkeywrenchbangingontheengineasheshiftedbackandforthinthere.P720 | ikōñ |
| Kapeneoejorōkeañ ḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñkapilōñ. | TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | jaaḷ |
| “Kōjmānnaajtarniñatakṃōṃkajinnemdiakrōkeañ,”Kapeneoeba. | “We’llcomenorthfirstandthentacktothesouth,”theCaptainsaid.P841 | niña |
rōkeañḷọk | Kajjurōkeañḷọk. | Godirectlysouth. | kajju |
rōkeelwaan | Kanuknukrorōkeelwaan. | Clothethenaked. | keelwaan |
rōkeilupakoiki | Ejokjakwōtwaeoakrōkeilupakoiki. | Assoonasthecanoecapsizedtheyperformedthekeilupako | keilupako |
rōkein | Rūttororōkeinbajabkadkadajajbweenaajorjerata. | Theoldfolksusedtosaytoneverattempttheimpossibleorsorryconsequencesmightfollow. | kadkadajaj |
| RiRukrōkeinkaḷkaḷetto. | Trukeseusedtowearloincloths. | kaḷkaḷ |
| Lalebwearmejrōkein kōḷḷapḷap | Bewareofexaggerations. | kōḷḷapḷap |
| Ṃoktajānanitokarmejinpālleñan Ṃajeḷ,ri-Ṃajeḷrōkeinkōjerbaleṃṃak,aebōjlaḷ,kablọjetñantutu,aṃwin,imidaak. | BeforeWesternerscametotheMarshalls,peopleusedtousetreecatchments,cisterns,andoceanwaterforbathing,washinghands,anddrinking.S22 | ṃōṃak |
| TiṃakeinrōkeinañkōiarinaelōñinKuajleenālikinwōtanṃōjanri-Amedkakarbōkaelōñeṇjānri-Jepaanroilotariṇaeeokeinkaruoanlaḷin. | AftertheAmericanstooktheislandfromtheJapaneseinWorldWarII,theyusedtoanchortheseshipsintheKwajaleinlagoon.P4 | ri- |
rōkelọk | Aoleprorejeoonpālōñrejkwaḷọkkerōkelọk. | Thosethatlieandputtheirarmsontheirforeheadsshowthattheyarelovesick. | eoonpālōñ |
Rōkijoñ | Rōkijoñabbainjota. | They'reusedtodynamitingintheevening. | abba |
| Ri-Amedkarōkijoñ ito-itak | Americansaregreattravelers. | ito-itak |
rōkilmeej | Joñanrōkilmeej ḷamjako.” | Andtheyarereallydark.”P753 | ḷam jako |
Rōkinōōr | Rōkinōōrlikḷọkwaeo. | Thecurrentsaretakingthecanoeouttosea. | kinōōr |
rōkka | Wōjḷāṇekōṃṃanjānrōkka. | Thatsailismadeofparachutematerial. | rakka |
| Enaajrōkka laḷtak | He'llmakeaparachutejump. | rakka |
rōkkar | Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkar ñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetoinaelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | SomeofthesequestionsIwasthinkingareappropriateforthoseamonguswhohaveknowledge,understanding,andexperiencewiththeoceaninourislands,sotheycanteachotherswhiletheystillhavetime.P802 | bwilji- |
| Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkar ñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetwan (metoin)aelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | ThesearesomequestionsIwasthinkingareappropriateforthoseamonguswhohaveknowledge,understanding,andexperiencewiththeoceaninourislands,sotheycanexplainanddescribe (analyze)themwhiletheyarestillabletodoso.P802 | mejaḷ |
rōkkūrañrañ | RiIaabrōkkūrañrañ. | Yapeseareeasilystartled. | kūrañ |
rokkut | Ikōṇaanbabuikōtaanittūtkaṇrokkut. | Iwanttolaymyheadbetweenthoseheavenlyorbs (linefromalovesong). | kut |
rọklep | Kwōnjabrọklepbweelōñarmej. | Don'tscoopuptoomuchandbeconsiderateoftheothers. | rọklep |
rōko | Ri-kaaerārrorōko. | Theruddyturnstonetrappersescaped. | aerār |
rōkọkkure | Ikiddikkaṇanlieṇrōkọkkureaōḷōmṇak | Hersexywaysaredrivingmecrazy. | ikiddik |
rōkōṃṃan | Naankoanrōkōṃṃan liṃotak | Hiswordswereaprovocation. | liṃotak |
rōkōn | AjriinṂajeḷrōkōn karimmenanuwe | Marshallesechildrenlovetohuntforleprechauns. | rimmenanuwe |
| Rūttororōkōn ṇaetanbaakkoettoripitwōdwōd. | Ourancestorsusedtocalltheforeignbarkentinesripitwōdwōd | ripitwōdwōd |
| Joñanankilep,emaroñkarektaketiṃakorōkōnrauntokñanaelōñkoiloiienNavyko. | ItwassolargethatitcouldhavehauledtheshipsthatusedtodofieldtripsaroundtheislandsduringNavytimes.P1151 | tiṃa |
| Kōnkewōjḷākoettorejọkōnkōṃṃanjānmaañinbōb,rūttororōkōnaikujājatrokeinlōbboikibwerenjabtutuimṃọḷeḷe | Becausethesailsofoldweremadefromwovenpandanusleaves,ourancestorsnecessarilyhadtoweaveatroforcoveringtheircanoesailstopreventthemfromgettingsoaked. | lōbbọ |
| Ekarunokeimkōkāāleijokoekarwōrkurarbajjekiekeri-pāllerorōkōnleānelemetojeḷaantimakowaereake. | Hepainteditandfixedtheplaceswheretherewerescratchesfromwhentheyusedtousetheboattosetsailorsashore.P13 | leāne-lemeto |
rōkōṇaan | Kiiōaolepaljānaolepaelōñrejjañilomejatotoimarmejremaroñinkāletkorōkōṇaan,korōṃṃan,akkorenana. | Nowallsongsfromallislandsareheardontheair,andpeoplecanchoosethosetheylike—thosethataregoodandthosethatarenot.S26 | mejatoto |
| Eḷmāerkerōkōṇaaneọñwōdippādakraabwinjipañkōjkōmọọr. | Whatshouldwedowiththem,astheywanttogofishingwithusbutdon'twanttohelpuslookforbait. | eḷmān |
rokọọle | Lalerokọọle eok | Becareful,theymightputacurseonyou. | kokọọl |
rōkōpooḷ | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajinṂajeḷ | Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | pooḷ |
| Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajinṂajeḷ | Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | rāpeḷta- |
Rōkōpooḷe | Rōkōpooḷeimjibwe. | Theychasedandcaughthim. | kōpooḷ |
| Rōkōpooḷeruuroreoimbuuki. | Theychasedandshottheassassin. | ruuror |
rōkọuwaroñroñḷọk | Eḷaktōtōñtōñbakōjeoimkuwateoilowa,rōkọuwaroñroñḷọkjānkarainikieninjineokeekarjọ. | Thebucketandcanwererattlingandmakingevenmorenoisethantheenginewhenitwasrunning.P691 | uwaroñ |
rọkrok | Raarrọkrokbokimboke. | Theyscoopedupsandandcoveredhimwithit. | rọkrok |
rọkroke | Earkwaḷkepeinṃoktajānanrọkrokemokwaṇeo? | Didhewashhishandsbeforeheworkedonthepandanuspreserves? | rọkrok |
rọkuj | Lalebwekuujṇeenjabrọkuj eok | Becarefulthatthecatdoesn'tscratchyou. | rọkrok |
Rōkuul | Rōkuulbūrwōnimmej. | Theystrangledhimtodeath. | kukuul bōro |
Rōkwaḷọk | Rōkwaḷọkwōtaeralejinjowālel. | Theysurelyshowedhowbadtheiraimwas. | alej |
Rōkwōj | “Rōkwōjkōnpeinaelimijajeewikilenaōnaajkarreoikikeejjeḷọkkeinjerbalroteṇ.” | “TheyareallstiffwithpaintoilandIdon’tknowhowIamgoingtocleanthemsinceIdon’treallyhavetherighttools.”P725 | kwōj |
rọkwōjān | Einrọkwōjānwōtenjeḷ. | She'sbuiltlikeanangel. | rọkwōj |
rōḷak | KōtoeoekọtoimKapeneokabJemarōḷakkōbbaaltokrōbakeenaajkarāindeeoanṃōṃan ñanboñ. | ThetradewindswereblowingfavorablyandtheCaptainandFatherlookedupatthecloudsandpredicteditwouldbelikethatfortherestoftheday.P969 | kọto |
| Rōḷaktọọrtokñanlowaanmejaemāāṇḷamjako. | Beadsofsweathadgoneintomyeyesandtheywerereallyburning.P992 | ḷam jako |
| Rōḷakloeejtotoilobōbeo. | Whentheyfoundhimhewashangingfromthepandanustree. | toto |
rōḷḷap | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | dik |
| AoleplaḷkorōḷḷapraarkanoojinitoklimoierkōnmeninbweraartōmakbwemeninjuonkōkaḷḷeinanṂaikronijiajinowōnṃaanḷọkñananmakejutakimbōkeddoinjerbalkoanmake. | ThemajorpowersoftheworldwerequiteinterestedinthisbecausetheybelievedittobeasignofthebeginniningofMicronesianindependenceandoftheirtakingresponsibilityfortheirownaffairs.S16 | kakōḷḷe |
| ErjelkarajejijerbalkorōḷḷapikōtaerjelimāindeobwejuonenaajKapen,juonInjinia,imeojuonBojin. | Theydistributedthebigjobsamongthemselves,sothatoneofthemwouldbeCaptain,oneEngineer,andoneBoatswain.P29 | kōtaa- |
| Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | lik |
| Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | meñe |
MORE rōḷḷap |
rōllotaanan | Armejrorōllotaanan raṇ | Thosearethepeoplewhoarealwaysgriping. | lelotaan |
roḷḷwūjḷwūj | Laliwakaṇebweroḷḷwūjḷwūj. | Watchthecanoesbecausethey'rehittingeachother. | ḷuḷwūjḷwūj |
rōlo | Kiiōrōlomirokanwainimrejirujtokinaluje. | Nowtheyhavespottedtheboatandarecomingtotakealookatit.P1008 | miro |
roḷọk | Earroḷọk iar | Heranandplungedintothelagoon. | roḷọk |
rōḷọk | Innemekarwōnṃaanḷọkwōtimkajjitōkimekarrōḷọkwaeoñanerjeel. | Sohewentaheadandasked,andbroughttheshiptothem.P25 | er |
| Epenanrōḷọktoeṇbweejāliñiñiloraeṇ. | Thatropewon'tslipbecauseit'swrappedaroundthebranch. | jāliñiñ |
| JebwebweinJiḷapekōṃṃanbweenrōḷọkwain. | Jilap'ssteeringcausedtheboattomisstheisland. | jebwebwe |
| EjbarrōḷọkwōtḷokanaḷaḷeojānpeinJemaakepoippa. | Hepassedtheendofanotherboardtome.P711 | po |
| Ejrōḷọkwōtaḷaḷeojinointatajānpeinakepoippaimkōṃrojiṃorjejaakḷọk ñan ḷōṃaroilōñ. | Assoonasheliftedupthefirstpiece,Icaughtholdoftheother,andthetwoofuspassedittotheguysupabove.P684 | rōḷọk |
MORE rōḷọk |
Roḷọke | RoḷọkeetanIrooj. | PraisetheLord. | roḷọk |
Rōlōke | Rōlōke ñanjerbaleṇ. | Theythinkthathecandothatjob. | lōke |
rōḷokwan | “Iọkwimenkeinñerōḷokwanektakekōjeañakrejabektaki,”Jemaeba. | “Itwouldbeashameiftheywereabletohaulusbutnotallthisstuff,”Fathersaid.P1127 | iọkwe |
Rōlōñ | Rōlōñjānkōm. | Theyoutnumberus. | lōñ |
roltok | Eḷapaninepataḷōḷḷapeokōnḷadikeonejinejjañinroltokjānkeearilāmeoñwōd. | Theoldmanisworriedabouthissonwhohasnevercomebackfromfishing. | inepata |
rōlukkuun | Elōñri-Ṃajeḷrōlukkuunjeḷākajjiṇoṇo. | ThereareMarshallesewhoareexpertsintreatingjiṇo | jiṇo |
| RōlukkuunjeḷākajinṂajeḷ | TheyreallyknowtheMarshalleselanguage. | lukkuun |
| “Rōlukkuunbantōprakbaibkaṇeke?Taejjeḷọkkōleṇkwōmaroñkōṃṃanebwerenṃōṃaneke?”KapeneoeowarñanJema. | “Sothepipesareshot?There’snowayyoucanfixthem?”theCaptainpleadedwithFather.P730 | owar |
| Rūraankeinrōlukkuun rōreelel (erreelel). | Peoplenowadaysaregullible. | reel |
| Wajerakrōkrōlukkuunweeppānñanaelōñkeinad. | Sailingcanoesaresoperfectfortheseourislands.P857 | weeppān |
rom | IḷakkalimjekKapeneoejmemenonowōtakmejānekarkabūrōrōwōtimjabrom. | IlookedoverattheCaptain,whowasstillbreathingfastandhisfacewasallredandhewasn’tblinking.P1057 | menono |
| Ñekwōpāditurinjoñankwōnjabrombweenaajkōṃkarejikkaṇekijōṃ. | Don'tevenblinkwhenyou'reclosetohimashe'llstealyoublindofyoursmoke. | kōṃkar |
rōṃ | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | apar |
rōmājkunḷọk | Jejaikujjarukiṃanitkoadrōmājkunḷọkimkatakinajrironājidleepñerejañinkarjeḷā. | Wemustrevivesomeofourwaningcustomssuchasleepdancingbyteachingourchildreniftheydon'talreadyknowhow. | leep |
rōṃane | Jekdọọnñerōṃaneakpenindeoankakkōt. | Eventhoughtheybeathimup,hekepttrying. | pen in deo |
rōmaroñ | Ri-Ṃajeḷrōmaroñjọkpejimektakñanaelōñkoaer. | Marshallesepeoplecouldgothroughthescrapandhaulittotheirisland.P17 | jọkpej |
| Lalekwaarkanoojkepaakerukkureraṇebwejetraṇerōkadekimrōmaroñjuureok,”Jemaekapilōktokeō. | “Makesureyoudon’tgettooclosetotheplayersbecausesomeofthemaredrunkandtheycouldkickyou,”FatheradvisedmeP152 | kapilōk |
rome | “Bojine,kwōjeḷākeejjabkāāninkiajmeneokwaarletok,”Jemaebakeejromebaibeoekarjeḷate. | “Mr.Boatswain,thatwasn’tagascanyougaveme,”Fathersaidasheshinedalightonthepipehehadremoved.P625 | kāān |
| Taṇekwōjrome? | Whatareyoushiningalighton? | romrom |
| Innemjuonarmejeteeñkitokimrome kōṃro | Thenapersoncameoutwithaflashlightandshoneitonus.P176 | teeñki |
rōmṃan | Rejjabaelọkjerbalkoanrōmṃan. | Hisgoodperformancesareknownbyeverybody.Hisgoodworkiswellknown. | ej jab aelọk |
Rōṃṃan | Rōṃṃan ded | They'reoldenough. | ded |
| Kiiōaolepaljānaolepaelōñrejjañilomejatotoimarmejremaroñinkāletkorōkōṇaan,korōṃṃan,akkorenana. | Nowallsongsfromallislandsareheardontheair,andpeoplecanchoosethosetheylike—thosethataregoodandthosethatarenot.S26 | mejatoto |
| “Rōṃṃanke?”Bojineoeba. | “Aretheygood?”theBoatswainsaid.P287 | ṃōṃan |
| Naajṇawōṇāānjerbalkoadekkarñan ñerōṃṃanakrenana. | Ouractionswillberewardedinasmuchastheyaregoodorbad. | ṇawōṇāān |
| Ijreilik-reiṃaanilowaannaankaṇeaṃimkilekerōṃṃanimweppān. | Mycriticaljudgmenttellsmethatyourideasareexcellent. | reilik-reiṃaan |
rōmmejaja | Iarrujkōnainikienkorōmmejaja imejatoto | Iawoketothesoundofbeautifulmusicaboutme. | memejaja |
rōmoot | Ḷōṃarorōmootinaḷeḷe. | Themenhavegonetofishwithascarer. | aḷeḷe |
| Ḷōṃarorōmootinjaḷjaḷinjin. | Themenwenttotaketheengineapart. | jaḷjaḷ |
| Rōmootinjejọñ (ejjọñ) bao | Theywenttocatchbirds. | jejọñ |
| Rōmootinjuwōneikjarkorejuwe. | Theywenttoseeoffthegroupthatismakingthevoyage. | juwōne |
| Ḷōṃarorōmootinkakijentok. | Themenwenttogatherfood. | kakijen |
MORE rōmoot |
rōmoottok | Rurupeoṃroraṇrōmoottok. | Themenwhowentfishingusingtherupeoṃmethodhavereturned. | rupe oṃ |
rōṃōrā | Ṃōjin,jejkōjeeki,imñerōṃōrā,kọkoṇiṇailowaaniiep,bọọk,aktiin,ṃaeiienjeaikujiñan ṃōñā | Thenweputthemtodryinthesun,andwhentheyaredry,fitthemintoabasket,box,orcanuntilweneedthemforfood.S27 | koṇ |
| Ṃōjin,jejkōjeeki,imñerōṃōrā,kọkoṇiṇailowaaniiep,bọọk,aktiin,ṃaeiienjeaikujiñan ṃōñā | Thenweputthemtodryinthesun,andwhentheyaredry,fitthemintoabasket,box,orcanuntilweneedthemforfood.S27 | kōjeje |
romrom | Pinniepejkōṃṃanjānwainiimri-Ṃajeḷrejkōjerbaleñanelōñmenkoāinwōtekkapitbar,ānbwin, ñanwūnoimñanromrom. | Coconutoilismadefromcopra,andtheMarshalleseuseitformanythings,suchashairoil,bodyoil,medicine,andforillumination.S18 | kōkapit |
| Pinniepejkōṃṃanjānwainiimri-Ṃajeḷrejkōjerbaleñanelōñmenkoāinwōtekkapitbar,ānbwin, ñanwūnoimñanromrom. | Coconutoilismadefromcopra,andtheMarshalleseuseitformanythings,suchashairoil,bodyoil,medicine,andforillumination.S18 | romrom |
romromḷọk | Kwōmaroñkeletokteeñkiṇeaṃbweinjaromromḷọk kake | CanyougivemeyourflashlightsothatIcanlightmywaywithit? | romrom |
| Kwomaroñkeletokteeñkiṇeaṃbweinjaromromḷọk kake | CanyougivemeyourflashlightsothatIcanlightmywaywithit? | bwe |
roñ | Iabōbinroñaṃjañ. | Ihatetohearyoucry. | abōb |
| Ijroñ ajjinonoūṃ | Ihearyourwhispering. | ajjinono |
| Kwōnajjinonoḷọkñanebweejnaajroñ wōt | Talkquietlytohimforshe'llstillhearyou. | ajjinono |
| Ijroñwōtanalñūrñūrakijjabroñnaankoejba. | IheardhimmumblingbutIdidn'thearwhathesaid. | alñūrñūr |
| Ijroñwōtanalñūrñūrakijjabroñnaankoejba. | IheardhimmumblingbutIdidn'thearwhathesaid. | alñūrñūr |
MORE roñ |
rọñ | Ejeñakrọñ eo | Theholeisfilledup. | jeñak |
| Jeñakelikḷọkrọñ kaṇe | Filluptheholestowardtheoceanside. | jeñak |
| Ri-jeñakrọñrorejjioñirọñko. | Theholefillersarenowfillinguptheholes. | jeñak |
| Ri-jeñakrọñrorejjioñirọñko. | Theholefillersarenowfillinguptheholes. | jeñak |
| Wōnṇeearjeñakerọñ ṇe | Whofilledthatholethere? | jeñak |
MORE rọñ |
rōña | “KwōnṃōkerrerōñawajḷeKapen,”ḷōḷḷapeoelaṃōjtokjānioonwabeo. | “Captain,lookovertheretothesouth,”theOldManyelledfromthepier.P485 | rōña |
rōnaaj | Aelōñinkiiññanaelōñinkiiñrōnaajjuṃaedoon. | Kingdomshallriseagainstkingdom. | aelōñin kiiñ |
| Rōnaajkōbaitierrobuñniin. | Theywillmakethemfighttonight. | bait |
| Lalekoṃarkabbōleḷaṃ ṇebwerōnaajlokōj. | Don'tlightthelamporitwillgiveawayourposition. | bōbōl |
| Rōnaajkarwiinakeboorpijjaeo. | Theywouldhavewonbuttheirpitcherwaswild. | boor |
| Kwōnkōmattiekkaṇebwerōnaaj ekḷọk | Cookthosefishbeforetheyspoil. | ekḷọk |
MORE rōnaaj |
Rōnāj | Rōnājrejaikeokṇailokuḷabeṇ. | You'llgetfleecedifyougotothatbar. | reja |
rōñaj | Jetiieniloaerkōmatterejlikitwōtmenkorōñajiebweenennọbwiinimjabḷōḷ | Sometimeswhentheycookittheyputthingsthatarefragrantwithitjustsothatitwillsmellgood,andnotmusty.S18 | ḷōḷ |
| Jetiieniloaerkōmatterejlikitwōtmenkorōñajiebweenennọbwiinimjabḷōḷ | Sometimeswhentheycookittheyputthingsthatarefragrantwithitjustsothatitwillsmellgood,andnotmusty.S18 | ñaj |
rōñaḷọk | “Iloaṃjeḷāḷekariloallōñkein,aeṇeikōtaanaelōñinimLikiepejaeniñaḷọkkeakrōñaḷọk. | “Inyourknowledgeofthesemonthsnow,isthecurrentbetweenthisislandandLikieprunningnorthorsouth?P184 | rōña |
Rōnañin | Rōnañinjejjetkeekko? | Haven'tthosefishbeencleanedyet? | jejjet |
| Rōnañinkilōkikeṃōñāko? | Havetheyputthefoodinthekilōk | kilōk |
| Rōnañinbwinikepọḷotko. | Havetheballotsbeencounted? | pọḷot |
| Rōnañintōbolāārkeinekaṇe? | Havetheseedlingsbeguntosprout? | tōboḷāār |
Rōṇatọọne | Rōṇatọọnewaeo. | Theysheetedthesailsoftheirboatin. | ṇatoon |
rōnetūbtūb | EnañinaolepkōrāinJepaanrōnetūbtūb. | MostallJapanesewomenwalkinquick,shortsteps. | netūbtūb |
Ronglap | EbaijinkōnankarpādRonglap. | HeiscontaminatedbythepoisonfromthebombashewasinRonglap. | baijin |
Roñjake | Roñjakeainikienaṃbōklōkōt. | Followthedictatesofyourconscience. | ainikien bōklōkōt |
| Jejjabkōṇaanroñjake ri-akwāāl | Noonewantstolistentopeoplequarrel. | akwāāl |
| Eitoklimoūroñjakeaeral. | I'mkeenonlisteningtotheirsinging. | al |
| Eṃṃanroñjakealinṃurilojotadikdikḷọk. | It'srelaxingtolistentosoftmusicasthesungoesdownattheendoftheday. | alin ṃur |
| Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjake ainikien | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | arrom |
MORE roñjake |
roñjaki | Baokokeinijroñjakiainikierijōkākā. | I'veheardthesoundofthechickenssomewherearoundhere. | ijekākā |
rọñ-jiddik | Eorrọñ-jiddik ikilid | Wehaveporesinourskin. | rọñ |
Roñḷap | EwōrwōtAnbwilwailoRoñḷap. | TheAnbwilwapandanusspeciesisfoundonlyonRoñḷap. | Anbwilwa |
| Ri-baaṃrojānRoñḷap raṇe | ThosearetheradiationvictimsfromRongelap. | baaṃ |
roñḷọkjeṇ | Ejjabroñḷọkjeṇ. | Hecan'thear. | roñ |
Rōno | Rōnoimmālijaddi-kọọtotinrūkọọteo. | Thethiefgothisindexfinger smashed | addi-kọọtot |
Rōnotoñe | Rōnotoñerinanaeo. | Thebadguygotclobbered. | notoñ |
roñoul | IjkeememejḷọkwōtkeikaruweippānJemakabruoṃōṃaanilojuonboojjidikdikeoroñoulruoneaitokanimjiljinonedepakpakin. | IstillrememberwhenIsailedwithFatherandtwoothermenonasmallboatthatwastwenty-twofeetlongandsixfeetwide.P1 | depakpak |
| Iaikujiroñoul ḷalemjāānñanaōjabawōt. | Ineedaquarterformychurchoffering. | jabawōt |
| InnemjuonraanJemakabḷōṃareinruoerjelkarkwelọkippāndoonimlojuonḷōmṇakbweJemaenkepaakḷeowaanboojinimroñoulruoneaitokanimkajjitōkippānemaroñkekōtḷọkwaeowaanbweerjelenjatakakeñanLikiep. | ThenonedayFatherandthetwomenmettogetherandtheideaarosethatFathershouldapproachthemanwhoownedthetwenty-twofootboatandaskifhewouldallowthemtocharterittoLikiep.P20 | jata |
| Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoul ñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | jikuuḷ |
| Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoul ñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | kōkā |
MORE roñoul |
rōñoul | Ḷōṃaroraarjibkeikrōñoul ke | Theycaughttwentyporpoisesbythejibkemethod. | jibke |
| Raarteaakkōnrōñoul bao | Theytooktwentychickensforprovisions. | teaak |
rooj | Kweaōroojinkāilarilueaḷ. | You'remyrosethatstandsoutinthecrowds (wordsfromalovesong). | kāilar |
| Ḷakeketo,roojiekūt,waanElmọñdik. | Lakekeinthewest,they (thesailors)standby,vehicleofthestormcalledElmọñdik. (achant.) | Ḷakelōñ |
rōōj | EarkōṇakjuonuḷarōōjBūḷāideeo. | HeworealoudalohashirtonFriday. | rōōj |
rooje | Rejroojeaerjerbal. | They'rechantingwhileworking. | roro |
rọọje | Ri-pālleeoearrọọjeniiṃbuunMājroeo. | TheAmericanadvisedtheMajurolaborertogetontheball. | rōrọọj |
| Kwōnrọọje ḷọk ñanjikinjerbaleoan. | Urgehimtogobacktowork. | rōrọọj |
Roojia | RiuñtaakeojānAmedkaearekbabeḷeojānRoojia. | ThewrestlerfromAmericathrewdownthewrestlerfromRussia. | ekbab |
| Ri-jibaiinRoojia. | TheRussianspy. | jibai |
| Raarjibweri-jibaieoanRoojiaimkalbuuji. | TheycaughttheRussianspyingandputhiminjail. | jibai |
| Enaajitokñāāt ḷaikaalalinRoojia eo | WhenwilltheRussianbig-shotcomeover? | ḷaikaalal |
rọọl | Eḷakrọọltokeri-aelōñinpepālleleḷọkjāneo. | WhenhecamebackheactedmoreAmerican-ishthanbefore. | aelōñin pālle |
| Aolepri-aetọimrọọl ñanjikier. | Allresidentsofthesmallisletshavereturnedhome. | aetọ |
| Etkeeruṃwijanrọọltokri-kaaijkudiiṃro? | Whyaren'tthepeoplewhowenttobuyicecreamback? | aij kudiiṃ |
| Kwōneọroñri-akkaunraṇeṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | akkaun |
| Jenaktalḷọkbwejenrọọl. | Let'sgetgoingwiththevisitsowecangohome. | aktal |
MORE rọọl |
rọọlḷọk | Rōnaajrọọlḷọk ñankapijukneneoaer. | Theywillberepatriated. | rọọlḷọk ñan kapijuknen |
rooltok | Juoniaanri-kattōūroearrooltok. | Oneofthemenwhowentfishingformackerelhasreturned. | ettōū |
rọọltok | Joñananloṃaankeejrọọltok,ibanba. | Icannotdescribehowarroganthewaswhenhereturned. | loṃaan |
| Joñanankarḷokwanwaiktokaeḷōñkeinkeearpādijekaṇeḷakrọọltokelukkuunṃō | HewassohomesickfortheMarshallswhilehewasabroadthatwhenhereturnedhewasreallyskinny. | ḷokwanwa |
| EppālleleālkinanrọọltokjānAmedka. | He'sactingwesternizedeversincehecamefromAmerica. | pālle |
| Eḷakrọọltokjānkalbuujetor. | Hereallyshrunkafterbeinginprison. | tor |
| EḷakrọọltokjānAmedka,eweejejankōnnaan. | WhenhereturnedfromAmericahetalkedwithalisp. | weejej |
rooṃoja | ṂweiukinOñkoñrooṃoja. | HongKongproductsareofpoorquality. | oṃoja |
rōpād | BaaṃleeoanebweandoomimrōpādiLikiep. | HehadaverylargefamilyandtheywereallonLikiep.P35 | doom |
| Piikkorōpād iooj | Thepigsareinthemiddleoftheisland. | iooj |
rōpatōk | Rūkadekroraaruñtaakimrōpatōk ḷeojuon. | Thedrunkswerewrestlingandonethrewtheotherdown. | patpat |
Rōpejajuuk | Rōpejajuukkumieoan. | Histeamgotclobberedatthegames. | pejaju |
Rōpeḷḷọk | Rōpeḷḷọkdeñḷọkkoiloutọrjidikeo. | Thefeatherdecorationsblewawayduringthesqall. | deñḷọk |
rōpini | Earrōpini bōran | Sheworeribbonsinherhair. | rōpin |
rōpiniki | Ejjādetokwōtakrōpiniki. | Asheappearedtheythrewsandathim. | pinik |
rōpiọ | Ḷōṃaroraṇrejrañrañbwerōpiọ. | Themenarewarmingthemselvesbythefirebecausetheyarechilly. | rañrañ |
rōplen | Eḷapanjejarjar (ejjarjar)rōplen eo | Thereverendisalwayspraying. | jar |
Rōpodem | Rōpodem ṃōñā | Theyhaven'tevenbeguntoeat. | podem |
rōpojak | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,rōpojakinnajkarunaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | tiṃoṇ |
rōpone | Waeoewōnāneḷọkilowaantodikeoiturōkināneoimḷak ṃwelọkiar,Jemaimḷōṃarorōponewūjḷāeoimjoḷọkañkōeo. | Theboatwenttowardtheislandthroughthesmallchanneltothesouthandwhenitenteredthelagoon,Fatherandtheothertwomenthesailandthrewouttheanchor.P1250 | wāānāne |
Rōpooḷ | Rōpooḷekko. | Thefisharesurrounded. | pooḷ |
rōrā | Wōnṇekwōjrōrā (errā) ippān | Whichsideareyouon? | rōrā |
| Koṃwinrōrā (errā) ṇaiturājet. | Pleasemovetooneside. | rōrā |
rōrakutaktak | Ajrieoekijoñrōrakutaktak (errakutaktak) ṇe | Thatchildisalwaysscratching (people). | rakutak |
rōrara | Eḷapanrōrara (errara)māeṇ. | Thatbreadfruittreehasalotofbranches. | ra |
rōrbōlbōl | Eḷapanrōrbōlbōl (errabōlbōl)juujkaṇeaṃ. | Yourshoesareawfullyshiny. | rabōlbōl |
rore | Kobanjeḷābwekwōjajerore (errwe). | You'llneverknowbecauseyoudon'tknowhowtofishincrevices. | rore |
| Laleaṃrore (errwe)bweṃajenājkijpeiṃ. | Becarefulofpokingyourbarehandintoholesoreelswillbiteyou. | rore |
rōre | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōre āne ḷọkiloanimrokanJemaiturunṃweoiāneinwabeo. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | āne |
| Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōre āne ḷọkiloanimrokanJemaiturunṃweoiāneinwabeo. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | bōk bar |
| Ijujenbōkbōraimḷakrōrelọk,iloiroojeo. | IturnedmyheadandsawitwastheChiefwhohadspoken.P451 | bōk bar |
| EjṃōjwōtaōkōnonoakerroBojineorōretokñan ñaimtōtōñ. | IhadfinishedspeakingbutFatherandtheBoatswainlookedatmeandlaughed.P300 | er |
| IjujenbajrōrelọkñanKapeneoinlaletaeoeba. | IlookedattheCaptaintoseewhathewouldsay.P896 | in |
MORE rōre |
rōreelel | Rūraankeinrōlukkuunrōreelel (erreelel). | Peoplenowadaysaregullible. | reel |
rōreiliklik | Kwōnjabrōreiliklik (erreiliklik). | Don'tkeeplookingback. | reilik |
rōreo | Kwōnkuḷatḷatebweenrōreo (erreo). | Scrubitwithacoconutshellsoitwillreallycomeclean. | kuḷatḷat |
| Eṃṃakimaebōjlaḷkoettoraarjabkanoojinrōreo (erreo). | Treecatchmentsandolden-timecisternswerenotreallyclean.S22 | rōreo |
| Eḷapanrōreo (erreo)meḷanin. | Thisareaisclean. | rōreo |
| Ikarkwaḷeimḷakrōreo,itaakeioonupaajinkōmateo,innemibarankaaneḷọkkijeekeobweenmatṃōkajkōkaneo. | Irinseditclean,putitonthestove,andfedthefiresoitwouldcookquickly.P369 | tōtaak |
rōrḷọkḷọk | Eṃōjṇeaṃrōrḷọkḷọk (erraḷọkḷọk)? | Whydon'tyoustopbeingsoeasygoing? | raḷọk |
roro | Anroroearkaalmaroñeamkōtōprakjerbaleoepen. | Hischantingspurredusontocompletethehardtask. | almaroñ |
| Bōtabejeḷāaolepkainbwebwenato,roro,kabinoñ. | However,heknowsallkindsofstories,chants,andlegends.P41 | inọñ |
| Juonuweojekadejokioonbuwaeṇeiōñ,akjetroroarmejioonparijetrejjeeaaḷtok. | Isawablacknoddylandonthenorthernbuoyandsomepeopleontheshorebeckoningtous.P523 | jekad |
| JānwōtrorokoanBojineo,eḷakjokekeoioonwaeo,ejejkūtwōn. | JustfromtheBoatswain’schant,whenthefishlandedontheboat;therewasnobreathleftinit.P1313 | kōto |
| Eorroro ñanaolepkainjerbal. | Thereisachantforanytypeofwork. | roro |
MORE roro |
rōrōmaakak | Taeṇejrōrōmaakak (errōmaakak)tokijjuweo? | What'sthatthatkeepsshiningthiswayfromwayoverthere? | romaak |
rōrọọj | Ejajerōrọọj (errọọj) armej | Henevergoadspeople. | rōrọọj |
rōrọọlọl | Laḷinejrōrọọlọl (errọọlọl). | Thisearthisspinning. | rọọl |
Rōropāje | Rōropāje ṃōnwiaeoanboñ. | Hisstorewaslootedlastnight. | ropāj |
rorror | “Koṃrojabelwajippānbweejrorrorbajjekwōtakejjabkūk. | “Youtwoshouldn’tpayattentiontohim,becausehe’sallbarkandnobite.P178 | el |
rorrore | Kidueoearrorrore ḷadikeo. | Thedogbarkedattheboy. | rorror |
rōruṃwiji | Elukkuunraelepeanarmejrojedeḷọkñanerpooteoimrōruṃwijibaḷuuneoimemootḷọkjāner. | Itwasreallylatewhenthefolksgotstartedfortheairport,andtheywerelateandmissedtheplane.Itwasnoonbeforethefolksstartedfortheairport,andtheywerelatefortheplaneandmissedit (itleftwithoutthem). | raelep |
rot | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | aluej |
| Jabkọkkurebweeaḷakiiamenrot ṇe | Don'twasteitbecauseit'shardtocomeby. | aḷakiia |
| Rejaḷeḷeekrot kiiō | Whatkindoffisharetheyusingthecoconutleafscarertocatchnow? | aḷeḷe |
| Aṃootrotinkeijkabellolo? | Whattypeoftaggameisthis,thatIhaven'tseenanythinglikeitbefore. | anoot |
| Ekroteṇejaujọjọijjuweo? | Whatkindoffishisthatstirringupthewateroverthere? | aujọjọ |
MORE rot |
rotak | Ettōrtōmrotak. | Hefellonhisbackrunningtowardme. | rotak |
| Kōmmānejaikujlukkuunjirokbwekōminjabrotak. | Wereallyhadtoholdontightinordertokeepourselvesfromfallingdown.P748 | rotak |
Rōtaṃe | Rōtaṃe eō | Iwasdumped.Igotrejected. | taṃ |
Rōtar | Rōtar āneḷọkkerejjubwijierjānāneo | Theyheadedtowardtheislandwhentheynoticedtheislanderssignalingthem. | jubwij |
rōtle | Meñeeṃṃankūtwōmmāntakḷọkakkōnankarbajḷapammānḷeirōtle,enañinjuonwiikinammāntartak. | Andalthoughthewindwaspushingusalongnicely,wehadalreadydriftedfarenoughwestthatittookusaboutaweeksailingeastward.P1184 | kōto |
| Meñeeṃṃankūtwōmmāntakḷọkakkōnankarbajḷapammānḷeirōtle,enañinjuonwiikinammāntartak. | Andalthoughthewindwaspushingusalongnicely,wehadalreadydriftedfarenoughwestthatittookusaboutaweeksailingeastward.P1184 | rāātle |
rōtlein | InjiniaeḷakkarbakejenitaḷọkwōtbwejejpādwōtirōtleinLikiep,kwōbakejeḷeireeaar. | TheEngineersaidweshouldgoeastwardsowewouldstayoncoursetoLikiep,butyousaidwewerealreadytotheeast.P1235 | rāātle |
rōttalboonon | Ledikinpāllerōttalboonon. | Americangirlsarealwaysonthephone. | talboon |
rōttaḷeḷe | Jiroñinaelōñkeinrōttaḷeḷe. | Youngwomenoftheseislandshavesexappeal,naturally. | taḷe |
Rōtuuj | Rōtuujbōleoan. | Someonestolehiswife. | tuuj bōl |
Rōtuwe | Rōtuwe lio | Shewaspossessed. | tuwe |
Rourōt | Rourōtlieṇimewūdeakeak. | Theypossessherandsheiscrazy. | urōt |
rōurōte | “Bweenjabeddoiakerōurōte,”euwaak. | “Sothathenotlieheavilytherewheretheypossessedhim,”hereplied.P1054 | urōt |
routaṃwe | Kọñkōrejinejjablukkuunḷapanmaroñijokeeḷapanjipañri-jikuuḷroimroroutaṃwe ñankōkōṃanṃanḷọkwāweenmouranri-Ṃajeḷ. | Thelegislatureasof1965doesnothavegreatpowers,soitworkstohelpstudentsandtheinfirmedinordertoimprovethelifeoftheMarshallesepeople.S15 | utaṃwe |
rouwe | Ejabmaattokrukkurerobweraalwōjrorouweemkaddoujuj. | Notalltheplayerscamebecausethespectatorsgotonandtookupalltheroom. | kaddoujuj |
rowāḷọk | Kwōnjabrowāḷọkjānmeneoiarba. | Don'tdeviatefromwhatIsaid. | rowālọk |
rowōj | EjṃōjaerrokōboojwaeoippānwabeoakJemaekālōñḷọkñanioonwabeoimiọkiọkwearmejrowōj. | AssoonastheyweredonetyingtheboattothepierFatherjumpedupontothepierandstartedsayinghellotoeveryone.P1345 | kā- |
rōwōla | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | jerbal |
| Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | kōbwebwei- |
RRE | Ri-ektakwainieoanRRE eṇ | HeistheonewholoadscoprafortheRRE. | ektak |
| WōiḷinṃōnRRE. | It'sfromtheRREstore. | wōil |
rruṃwijṃwij | Jabrruṃwijṃwij. | Don'tdilly-dally. | ruṃwij |
rruuṃuṃ | Eḷapanrruuṃuṃ ṃweeṇ | Thathousehasmanyrooms. | ruuṃ |
rūabjājeiktok | Kwōnrūabjājeiktok ñankōjro. | Youbetheonetomakehertuckinunderherarmsforus. | abjāje |
Rūabje | Rūabjerōbantōprak. | Peoplewhoareshywillnevermakeit. | abje |
rualiktōk | Ikarbōkrualiktōkpakijinpetkōjjāneimrọọllōñḷọkeaki. | Igoteightpacketsofbiscuitsfromthetinandtookthemup.P962 | pakij |
rualitōk | Iloiienineorjiljilimjuonakrualitōkaōiiō—ijjabkanoojememej. | AtthistimeIwassevenoreightyearsold—Idon’texactlyrememberwhich.P2 | ememej |
| Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | ia |
| Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | jikuuḷ |
| Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | kōkā |
| Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | koba |
MORE rualitōk |
rualitōkñoul | Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | jikuuḷ |
| Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | kōkā |
| Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | koba |
| Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | ora- |
rūalwōj | Ri-kōṃṃankōjakeoearkaleeaikrūalwōj ro | Thecomedianreallymadetheaudiencelaugh. | leea |
ruamaejet | Eñakaililōkruamaejet. | He'saflopwhenitcometovisitors. | aililōk |
| Wōneoejri-ṇajikinruamaejet ro | Who'sprovidingaccommodationsforthevisitors? | ṇajikin |
ruamāejet | Einkōjwōtruamāejetiloaelōñkeinadmake.” | Nowit’slikeweareoutsidersinourownislands.”P398 | ruwamāejet |
rūAmedka | KōnankarrūAmedkaroilowaankōrajrajkojinobōktoknañinmejinñanriṂajeḷ,raarṇaetanmādke. | BecauseofthefactthatvenerealdiseasewasfirstintroducedtotheMarshallesepeoplebytheAmericanwhaleshipcrewmen,theycalleditmādke ("America"). | mādke |
rūanijnij | Ekajoorwōtabōnānrūanijnij eo | Thesorcererhassuchgreatpowers. | abōn |
ruatimjuon | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọneḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | Ateighto'clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025P1025 | aṇtọọn |
| Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọneḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | At8o’clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025 | lemñoul |
rūbait | Eḷapanpeñpeñrūbait eṇ | Thatfighterismuscular. | peñpeñ |
| Rūbaiteoearukōjeaolepānḷōṃarojet. | Theboxerbeatalltherestofthecompetitors. | ukok |
Rūbbaar | RūbbaarroraarwajelōbeolibōnJesus. | TheguardsstoodwatchatJesus'sgrave. | baar |
| RūbbaarroraarbarōklōbeolūbōnJesus. | TheRomanguardblockedthegraveofJesus. | bōbaar |
Rūbbaijinjin | Rūbbaijinjineoeṇ. | Thatwomanalwaysdiscreditspeople. | baijin |
Rūbbajaaj | Rūbbajaajeoeṇ. | Heistheonewhoalwayspasses. | baaj |
Rūbbō | Rūbbōeoeṇ. | Heistheexpertinthebōbō (ebbō)fishingmethod. | bōbō |
Rūbbōk | Rūbbōktataeoeṇ. | Thatwomanisthebiggestblabbermouth. | bōbōk |
| Āteorūbbōk. | Whatablabber-mouth. | bōbōk |
Rūbbọk | Rūbbọkeoṇetok. | Themanwhomakestorchesiscoming. | bọk |
Rūbbōroro | Rūbbōroroeoeṇ. | Heisalwaysindecisiveabouteverything. | bōbōroro |
Rūbbūḷapḷap | Rūbbūḷapḷapeoeṇ. | Thatmanalwayshasbodyodor. | būbḷapḷap |
Rūbbwā | Rūbbwāuroraṇ. | Thosearethemenwhotendthefishtraps. | bōbwā |
Rūbbweik | Rūbbweik ṃōñāeoeṇ. | He'sthemanwhocarriesthefood. | bōbweik |
Rubōn | EalloḷọkIojejānRubōn. | IojestammersmorethanRubon. | allo |
rubukwi | Karrubukwilemñoulwōttalaeoimiarbarlikitlemñoulimkajilibukwiki. | TherewereonlytwohundredfiftydollarsandIputinfiftytomakeitthreehundred. | jilubukwi |
rūbwebwe | Iṃōnrūbwebwe. | Lunatic'shouse. | bwebwe |
ruj | Amiiañaeñwāñwāekoṃṃanbweenrujniñniñe. | Yourmakingnoisewokethebabyup. | amiiañ |
| Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | ejej |
| UninaōrujJemaekarkọrujeōbweinṃabuñippāerjel. | IonlywokeupbecauseFatherwokemeupsoIcouldeatbreakfastwitheveryone.P820 | ippa- |
| Kwōjaikujinrujinjibboñtata. | Youshouldgetupatthecrackofdawn. | jibboñ |
| Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | jibboñ |
MORE ruj |
rujān | Elōñrujānwailọmeto. | Therearemanychantsforavesselinthelagoon.Anythinggoesatsea. | roro |
Rujlọkin | Rujlọkinraaneojuon,iḷakbajwanlōñḷọkjānlowaikarloBojineoejdeiraankajueo. | WhenIwokeupthenextday,IwentupandsawtheBoatswainupontopofthemast.P863 | de |
| Rujlọkinraaneojuon,iḷakbajwanlōñḷọkjānlowaikarloBojineoejdeiraankajueo. | WhenIwokeupthenextday,IwentupandsawtheBoatswainupontopofthemast.P863 | kiju |
| Dāneolimemmānrujlọkinraaneojuonekardikḷọkwōt. | Bythenextmorningourdrinkingwatersupplyhaddiminishedsignificantly.P1011 | lime- |
| Rujlọkinraaneojuonebuñjuonkōtoṃōṃanṃōn | Whenwewokeupthenextmorningafavorablewindwasblowing.P1182P1182 | ruj |
| Rujlọkinraaneojuonebuñjuonkōtoṃōṃanṃōn | Whenwewokeupthenextmorningafavorablewindwasblowing.P1182 | rujlọkin raan |
rujruj | Jenrujrujbweeḷapḷọkkōtoin. | Let'sreefthesailbecausethewindispickingup. | rujruj |
| Ienrujruj. | Timeforreefingthesails. | rujruj |
rūkaabjāje | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | abjāje |
rūkaabōjāje | Kwōnaajjeḷābwekwaarrūkaabōjāje ñanjarkaṇ. | Youshouldknowyouwereresponsibleforpeopletuckingthingsundertheirarms. | abjāje |
rūkabjeik | Kwerūkabjeik leddik | Youlikemakinggirlsshy. | abje |
Rūkabōllaḷ | Rūkabōllaḷmenraṇ. | They'renotoriousforputtingonairs. | kabōllaḷ |
rūkabuñ | Likaoeṇejrūkabuñ wōt | He'sstillacatechumen. | kabuñ |
rūkadek | Ikōnrūkadek. | Iusedtobeaheavyboozer. | kōkein |
| Rūkadekroraaruñtaakimrōpatōkḷeojuon. | Thedrunkswerewrestlingandonethrewtheotherdown. | patpat |
| Rūkadekroraarwaaniklidoon. | Thedrunkshastheirarmsaroundeachother'swaiststosupportthemselves. | waanikli |
ruk-bo | Kwōmakeñakruk-bo. | You'resureclumsyatgatheringthrowing-stones. | ruk-bo |
ruk-bueer | RūttariṇaeinJepaanroiRuōtrejbajpepojakjekwōtinruk-bueerakejodikṃōreininAmedkaroimbuukerimremej. | WhiletheJapanesesoldiersweregatheringtheirammunitiontogethertheAmericanmarineslandedandshotthemdead. | ruk-bo |
ruk-buōd | Jerbalinruk-buōdeaorōkñanjuonkumiintariṇaeimewōrjetroejaerjerballoloodjakebweentōprak. | Thejobofensuringtheuninterruptedflowofammunitionforthetroopsinbattleisessentialandtheresponsibilityofassignedpersonneltomakesureit'sdone. | ruk-bo |
ruk-buōmi | Koṃmaroñruk-buōmiiloejoujindekāeṇilik. | Youmaycollectyourthrowingstonesatthepileofstonesattheoceansideofhere. | ruk-bo |
ruk-buon | Ejruk-buon ñanta? | What'shecollectingmissilesfor? | ruk-bo |
Rūkkaaerer | Rūkkaaererinkōrā. | Anoverlypossessivewoman. | aer |
Rūkkaajaj | Rūkkaajajeoṇe | He'sisoneofthosewhoisalwaysplayingcards. | kaaj |
Rūkkāke | Rūkkāke. | Pilot. | kōkāke |
| Ejḷōmakeanrūkkāke. | He'simagininghimselfaflier. | ḷam |
rūkkatak | Ñarūkkatak bajjek | I'mjustbeginningtolearn. | katak |
| Ejjañinkaanoojjeḷābweejrūkkatak wōt | He'snotverygoodatitbecausehe'sstillanapprentice. | rūkkatak |
Rūkkōpāl | Rūkkōpāleoeallōkelioimwūdeakeak. | Thesorcererinvokedaspiritoverherandshebecameinsane. | allōk |
rukkure | Ejabmaattokrukkurerobweraalwōjrorouweemkaddoujuj. | Notalltheplayerscamebecausethespectatorsgotonandtookupalltheroom. | kaddoujuj |
| Lalekwaarkanoojkepaakerukkureraṇebwejetraṇerōkadekimrōmaroñjuureok,”Jemaekapilōktokeō. | “Makesureyoudon’tgettooclosetotheplayersbecausesomeofthemaredrunkandtheycouldkickyou,”FatheradvisedmeP152 | kapilōk |
Rukkuul | Rukkuul bōro | Achronicspousestealer. | kukuul |
rukkwōjarjar | Etkekwōjjabarinrukkwōjarjar? | Whyaren'tyoulikeasaint? | ari- |
rūkōdāpilpil | Elōñrūkōdāpilpilrejeọñōdilik. | Therearealotoffishermendoingthekōddāpilpilmethodoffishing. | kōddāpilpil |
rūkōjerbal | Kwerūkōjerbalarmejinnemkwōjaikujjeḷākuṇaaṃñanrijerbalroaṃ. | You'reanemployerofhumanbeings;thereforeyoumustknowhowtotreatyouremployeesassuch. | ri-kōjerbal armej |
rūkōṃṃan | Emāroanrūkōṃṃankōjakeoetetal. | Thecomedianwalkedknock-kneed. | māro |
| EnañinorkerūkōṃṃanbwebwenatounṂajeḷ | ArethereanyMarshalleseauthors? | ri-kōṃṃan bwebwenato |
Rūkōṇaanikien | Rūkōṇaanikieneoṇe | Herecomestheguywhoisalwayshorsingaround. | kōṇaanikien |
rūkọọt | Rōnoimmālijaddi-kọọtotinrūkọọt eo | Thethiefgothisindexfinger smashed | addi-kọọtot |
| Raarjakōḷerūkọọt eo | Theyhandcuffedthethief. | jakōḷ |
| Eporūkọọt eo | Thethiefisarrested. | po |
| Etọrōkrūkọọt eo | Theynabbedthethief. | tọrōk |
| Rūkọọteoeartarlepeejoujikinwainieoimetalkakekōndiekaeo. | Thethiefscoopeduptheentirepileofcopraontherearcartandtookoffwithit. | tarlep |
rūkōttōbalbal | Lukkuunkwerūkōttōbalbal. | Yousureareaschemer. | kōttōbalbal |
rūkowadoñ | Rejpukotrūkowadoñ eo | They'relookingfortherobber. | kowadoñ |
rukruke | Kwōnrukrukebatoṇe | Shakeupthatbottle. | rukruk |
ruktok | Kwōnruktokbuōrrodekakillepbwekōjroenkadeḷọkri-nanaeṇ. | Gatherupsomegood-sizedstonesforustothrowatthatculprit. | ruk-bo |
Rukwaḷọk | Rukwaḷọknaaneoewājepādikṇe | That'stheeloquentorator. | kwaḷọk naan |
rukweilọk | Ewaakeḷọkrōjelujeneoñanrukweilọkroāinwōtaerkarkajjitōk. | Hereadtheresolutiontothecongressmenastheyhadaskedhimto. | waak |
Rūḷaaṃ-kaaj | Rūḷaaṃ-kaajeoṇetok. | HerecomessomeoneusingaColemanlantern. | ḷaaṃ kaaj |
rūḷḷao | Elōñrūḷḷaobweeḷapṇo | Therearealotofseasickpeoplebecauseit'srough. | ḷōḷao |
ruṃ | Eṃṃanḷọkñekwokajitpeeḷeḷepeetṇeilowanruṃ ṇe | Itisbetterifyouputthebedcrosswiseintheroom. | jitpeeḷeḷ |
ruṃḷọk | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | aba |
rūṃōñā | Kwōnbuwaeḷọkñanrūṃōñā raṇ | Servethediners. | buwae |
rūṃweeṇ | Eowūdeñdeñrūṃweeṇ. | Theyalwaysmakewūdeñatthathouse. | wūdeñ |
rumwij | Raarilọkimjabrumwijinjepḷaak. | Theywentandhurriedback. | jab ruṃwij |
| Jabrumwijinko. | Besuretofleeimmediately. | jab ruṃwij |
| Kwōnkaiurbwekwonaajrumwij. | Hurryuporyoumightbelate. | kijōṃ |
ruṃwij | Ailparokinekōṃṃanadruṃwij. | Hisbeingtroublesomedelayedus. | ailparok |
| Ajjukubūṃekōṃṃanadruṃwij. | Yourlimpingdelayedus. | ajjukub |
| Taṇekwōjruṃwij eake | Whatmakesyoulate? | eake |
| Kwōnjabjāiurbwejenaajruṃwij. | Don'tbesloworwe'llbelate. | jāiur |
| Ri-jāmmineneroraṇejmakewōtruṃwijaerjerbal. | Theseinexperiencedworkersareveryslowindoingtheirwork. | jāmminene |
MORE ruṃwij |
Rūṃwijbar | Rūṃwijbarkijakṇe | He'sabarber. | ri-ṃwijbar |
rumwiji | Eaabōbbōbbwejenaajrumwijiwaeo. | Hurryuporwemightmisstheship. | eaabōbbōb |
ruṃwiji | Bwōleneṃṃanḷọkkoṃrojinoṃōkōrwajiṃaanbwekoṃroenjabruṃwiji. | Maybeit'sbetteryoutwogetaheadstartsoyouarenotlate. | ṃōkōr |
ruṃwijtok | Jabruṃwijtok. | Comeatonce.Hurryupandcome. | jab ruṃwij |
Runo | RunoeoeṇejallōkePita. | ThemedicinepersonischantingandperforminganincantationoverPeter. | allōk |
ruo | EtoanJemaḷōmṇakakkeḷōṃaroruorōkarakweḷapwōt,ekarbakeenaajkajjioñ. | Fatherthoughtforalongtime,butbecausethetwomencontinuedtoinsist,hesaidhewouldtry.P21 | akweḷap |
| Ekkāanruoaḷilojuoniiō. | Normallytherearetwocopraharvestingperiodsinayear. | aḷ |
| Ālkinaolepruoallōñ,waanrawūneṇejraunñanaolepaelōñinṂajeḷ | Everytwomonthsasof1965afieldtripshipmakestheroundsofalltheislandsoftheMarshalls.S17 | aolep |
| “InnemātetokruoamroBojinpileij,kabbōleneṃṃanñekwōbarkwaḷọktokjuonjālelebweijḷōmṇakejabwemenṇe.” | “ThenmaketwoplatesfortheBoatswainandme,andmaybeyoushouldgogetanothercanofmeatbecauseIdon’tthinkthiswillbeenoughforallofus.”P377 | ātet |
| Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruo ḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | būrawūn |
MORE ruo |
ruō | Ejjelọkruō. | Iaminnocent. | ruo- |
Ruokjānḷañ | Ruokjānḷañeoeko. | Thekillerescaped. | okjānḷañ |
ruom | Eṃṃankōtoinnaajbōlenruomjiluwōtālū | Thewindisgoodandtwoorthreetacksshouldbeenough. | ālu |
ruoṃ | Ejjabruoṃ. | Youarenottoblame. | ruo- |
ruōn | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | ba pata |
| KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | ruo- |
| “Ejjeḷọkruōnaḷaḷimtiinkein,”Jemaeba. | “Thelumberandtinarenottoblame,”Fathersaid.P1129 | ruo- |
Ruōt | EaeniñeañḷọkmetoeṇkōtaanLikiepimRuōt. | ThecurrentintheoceanbetweenLikiepandRuōtisflowingnorthward. | aeniñeañḷọk |
| EḷakkarbakejebuñjānRuōtimjenbwābwewōtbweaelōñeoepādireeaar,ekwekwōbarbakeeaab. | He’sbeensayingwewereoffcoursesinceRoi-Namurandthatweshouldtackwindwardbecauselandwastotheeast,butyousaidno.P1236 | buñ |
| “Innemñejeañkabbwe,jeañbanloeakjenaajiioneaeniñaḷọkṇeimenaajkinōōrkōjbwejenḷejānRuōt. | “Andifweturn,wewon’tseeitandwe’llrunintothenorthwardcurrentwhichwillcarryuspastRuōt.P900 | kinōōr |
| “Ruōt ṇeirōk,akettoḷọkñanadmaroñḷannoiki,”Jemaeba. | “Roi-Namuristothesouth,butitwillbeawhilebeforewesightland,”Fathersaid.P925 | ḷanno |
| RūttariṇaeinJepaanroiRuōtrejbajpepojakjekwōtinruk-bueerakejodikṃōreininAmedkaroimbuukerimremej. | WhiletheJapanesesoldiersweregatheringtheirammunitiontogethertheAmericanmarineslandedandshotthemdead. | ruk-bo |
rup | Kaaertokwōteaōbweenrup. | Putmorepressureonmyboiltogetthepusout. | aer |
| Eḷakdebakḷọkṇoeoitōrereinwaeoibawōteitanrup. | Asthewavesmashedhardagainstthesideoftheboat,Ithoughtitwouldbreakapart.P611 | debokḷọk |
| Boktañeoeebjakimrup ṃweo | Thebombburstanddestroyedthebuilding. | ebjak |
| Ejjekadkadṃōttanbatoeokeejrup. | Piecesofglassflewasthebottlebroke. | jekadkad |
| Jekaroejwaḷọkjānutakinniiloiieneṇejjañinrupimjepeḷḷọkimwaḷọkkwaḷini. | Jekarocomesfromcoconutshootsbeforethetimewhentheyhaven’tyetbrokenandseparatedandsmallcoconutshaveappeared.S19 | jepel |
MORE rup |
rupe | Āliktatarupeimlikitṇailowaanbōjọ. | Finally,breakitupandputitinafinelywovenbasket.S20 | bōjọ |
| Raarrupekienjikuuḷimlijidduul. | Theybrokeschoolrulesandsmoked. | lijāludik |
| Eṃōjrupe ṃweo | Thehousehasbeentorndown. | ruprup |
| Āliktatarupeimlikitṇailowaanbōjọ. | Finally,breakitupandputitinafinelywovenbasket.S20 | ruprup |
Ruprup | “Rupruptokkijedmānbūreejbwejenṃōñā,”Kapeneoebatokñan ña | “Sliceupsomebreadforustoeat,”theCaptainsaidtome.P803 | būreej |
| Eorjuonkumiinruprup eṃ | Thereisaworkingpartyfortearingdownhouses. | ruprup |
ruprupjọkur | Kwōnruprupjọkurtokimjinoaleo. | Youbetheinitiatorandstartthesong. | ruprupjọkur |
rur | Ledikroraṇrejrur ut | Thegirlsarepickingflowers. | rur |
Rūraan | Rūraankeinrōlukkuunrōreelel (erreelel). | Peoplenowadaysaregullible. | reel |
rūriabeb | Eṃōjṇeaṃrūriabeb (irriabeb). | Whydon'tyoustopfibbingallthetime? | riab |
rūrin | Ekilepjepenrūrin. | S/hehasbigbuttocks. | jepe rūr |
ruruṃwijṃwij | Bọọjeoanearjueoonmọñūnkōnanruruṃwijṃwij (irruṃwijṃwij). | Hisbosschewedhimoutforhisconstanttardiness. | jueoonmọñ |
rurupe | Ejkappokrurupebōkeinwaeṇwaan. | He'slookingforsomeonetobreakinhisboat. | rupe bōkā |
| Rurupeoṃroraṇrōmoottok. | Themenwhowentfishingusingtherupeoṃmethodhavereturned. | rupe oṃ |
ruruprupe | Eṃōjruruprupe (irruprupe) ṃweo | Thehousehasbeentorndowncarelessly (withdebrisleftlyingallabout). | ruprup |
ruruwe | Koṃwinjabkōṇaanruruwe armej | Don'teversaybadthingsaboutpeople. | ruruwe |
| Aolepiienkōrārejruruwe doon | Womenarealwaysslanderingoneanother. | ruruwe |
rūtaij | “Kwōnkōṃanṃanaṃkadkadbweiarpetippaṃḷouweo,”juoniaanrūtaijroejiroñḷọk | “Youshouldthrowbetter,becauseIbetonyou,man,”oneoftheplayerstoldhim.P157 | ḷouweo |
rūtōl | Aerlikūtibweenaerrūtōl ekaloṃaane | Theirmakinghimtheirleadermadehimarrogant. | loṃaan |
rūtōñal | Aoleprūtōñalrōnaajtaktō. | Allthosewithdiabeteswillbetreated. | tōñal |
rūttaake | Ewirūttaake eo | Whereisthepersonwhoputspotsoncookingpits? | tōtaak |
Rūttariṇae | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | aba |
| Akekeinlọjeejekkarñanjuonrūttariṇae. | Asoldierisnotsupposedtohaveanuncomfortablefeelingcausedbyastomachoverstuffedwithfood. | akeke |
| Ealijerḷokanrūttariṇaeroetalilowaaniiaḷeoḷọk | Thesoldierswalkedproudlydowntheroad. | alijerḷọk |
| Epenwōtaḷkootinrūttariṇae. | Theraincoatsusedbythemilitaryareofstrongermaterials. | aḷkoot |
| Amiwōjkukḷọkijoekōṃṃanbwerūttariṇaerorenjepārujruj. | Yourgatheringthereagitatedthesoldiers. | amiwōj |
MORE rūttariṇae |
rūtto | Ajālinrūtto etiljek | Roundingupofanimalsbyanolderpersonisreliable. | ajāl |
| Allōkinrūttorojeṃaanḷọkekōppaḷpaḷ. | Thechantingofelderfolksofnotsolongagowasquitespectacular. | allōk |
| Ājinkōjinrūttoroad. | Inheritancebyourancestors. | ājinkōj |
| “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorāānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | dao |
| Rūttorojinoetalimjibadekjidikbweeboñ. | Thecouplestartedontheirwaybecauseitwasalmostdark. | jibadek jidik |
MORE rūtto |
rūttōbok | Tipenrūttōbok. | Hehasthelookofamanwhoknowshowtofishtheettōbokmethod. | ettōbok |
rūttoḷọk | Enjabḷapaṃkaanemkwōjeiloandikbwekwōnaajbaneñeenaajrūttoḷọk. | Youshouldn'tlethimdoanythinghewantsnowwhenhe'sstillyoungbecauseyouwon'tbeabletocontrolhimwhenhegrowsup. | anemkwōj |
| “Jejeḷāḷọkkōnmetokeinadjānerbwejaardikimrūttoḷọkieippānrojiṃṃaad. | Weknowmoreaboutouroceanthanthembecausewegrewuplearningaboutitfromourgrandparents.”P402 | rūttoḷọk |
rūttoun | Ruoiiōrūttounjānña | He'stwoyearsmysenior. | rūtto |
rūturuṃ | Jabaṇokṇakepāleenrūturuṃ. | Don'tcovetyourneighbor'sspouse. | aṇokṇak |
ruuṃ | Kwōnkaiboojojeḷọkruuṃeṇanñane | Decoratetheinteriorofhisroomforhim. | aiboojoj |
| Eaḷōṃṇakeḷọkkilaajruuṃeṇanjānkilaajruuṃṇeaṃ. | Herclassroomisbetterequippedwithcalendarsthanyourclassroomis. | aḷōṃṇak |
| Eaḷōṃṇakeḷọkkilaajruuṃeṇanjānkilaajruuṃṇeaṃ. | Herclassroomisbetterequippedwithcalendarsthanyourclassroomis. | aḷōṃṇak |
| Kwōnjabetalñanruuṃeṇanbweenaajkabokeok. | Don'tgotohisroomotherwiseyouwillgetthepox | bok |
| Eṃōjbūḷāwūtitōrakinruuṃ in | Theceilinginthisroomhasbeencoveredwithplywood. | būḷāwūt |
MORE ruuṃ |
ruuṃin | EjmootḷọkwōtḷeoakJemaeba,“Jerowanlaḷtakñanruuṃininjinebweinkọkoṇikeinjerbalkaṇimātiilowaanbọọkeṇnieer.” | Astheoldmanwasleaving,Fathersaid,“Let’sgodowntotheengineroomsoIcanstraightenupmytoolsandputthemawayintheirbox.”P136 | nine |
ruuṃwin | Keejwaḷọklōñtakjānruuṃwininjineo,juonarmejelaṃōje. | Whenhecameupfromtheengineroom,someoneyelledovertohim.P448 | laṃōj |
| Jemaetolaḷḷọkimkōttariloruuṃwininjineo. | Fatherwentdownandwaitedintheengineroom.P476 | ruuṃ |
Ruuno | Ruunoeoearkaderi-nañinmejeo. | Themedicinemantreatedthesickmanbybloodletting. | kadkad |
| Ruunoeoearkamourledikeo. | Themedicine-womanhealedthegirl. | mour |
| Elōñruunoeḷapaermọṇmọṇ. | Manymedicinemenhavesupernaturalpowers. | mọṇmọṇ |
ruuror | Rōkōpooḷeruuroreoimbuuki. | Theychasedandshottheassassin. | ruuror |
ruutiej | Elōñruutiejraaritokilobaḷuuneo. | ManyV.I.P.'scameonthatplane. | utiej |
Ruwa | Ruwa. | Thepeopleonboardaship,boat,etc. | iāne |
| RuwaeowaanḶoeaakrejubwijiḷọkinejeo. | ThepeopleonLoeaak'scanoesignaledtotherestofthefleettogetreadyforbattle. | jubwij |
ruwalitōk | Enañinjejjetkeruwalitōk awa | Isitexactlyeighto'clock? | jejjet |
ruwalitoññoul | Oṇāānjataeoanṃweeṇijjokweieejjibukwiruwalitoññoul taḷa | Therentalformyapartmentisonehundredeightydollarsamonth. | oṇāān jata |
Ruwamaejet | RaarekkaneḷọkRuwamaejet eo | Theybroughtfoodtothestranger. | ekkan |
ruwamāejet | Ejeḷākuṇaanñaṇruwamāejet. | Shehasdiplomacywithhervisitors. | jeḷā kuṇaa- |
| Jenilānkaruwaineneikruwamāejet raṇ | Let'sgowelcomethestrangers. | karuwainene |
| Rejkaṃōḷowōtñanruwamāejetkabirooj,ñeejwōrkeemem,kabñeewōrri-lotok. | Onlynewcomersandchiefsarehonoredinthisway,orifthereisafirstbirthday,oriftherearevisitors.S4 | lo- |
| ElañekwōjruwamāejetiloaelōñinṂajeḷarmejrorejkobaimbōkwōjṃōñāimmen-in-leḷọkkoñaneok. | IfyouareanewcomertotheMarshalls,thepeoplegatherandbringyoufoodandgifts.S4 | menin le- |
| Rejniiddoorḷọklimenruwamāejet raṇ | They'redoingtheniiddoormethodfortheguests. | niiddoor |
MORE ruwamāejet |
ruwe | Kwōnjabḷōke ḷadik ṇebweenājruwe. | Don'twalkovertheboybecauseyou'llbringhimbadluck. | ruwe |
ruwia | “Ejjeḷọkpilawāāinwōtpilawāinṃwiin,rejmakewōtennọ,”ḷeoilojikinwiaeoekarbañanjuoniaanruwia ro | There’snobetterbreadthanthebreadtheysellhere;it’sreallydelicious,”themanatthestoresaidtooneofthecustomers.P262 | nenọ |
ruwōdinikek | Rejtankalbwinruwōdinikek eo | They'regoingtoburythesuicide. | wōdinikek |
rwe | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | bōjọ |
| Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | rore |
| Kwōnrwetokkobban. | Stickyourhandinsideandpulloutitscontents. | rore |