lā | Keej lāwaeoikālọkimjirokippānJema. | Whentheboatrolledagain,IflewoverandhungontoFather.P690 | jirok |
| Keej lāwaeoikālọkimjirokippānJema. | Whentheboatrolledagain,IflewoverandhungontoFather.P690 | kālọk |
| Ejejwōtkarṃōṃaninan lāimetal. | Therewasnothingbetterthanthefeeloftherollandadvanceoftheboat.P853 | ṃōṃan |
| Ñeikarruṃwijjidikinaajkarlukkuunñarijlowa,kōnkeejṃōjwōtaōlutōkḷọkakebartartokjuonṇoimkōjboukiwaeoimewātin lā. | IfIhadwaitedanylongerIwouldhavefallendownhard;justasIemptiedthebucketawavesmackedtheboatsohardthatitalmostcapsized.P650 | kōjbouk |
ḷā | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇak ḷā. | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | aj |
| Baoeṇejebaje ḷākaṇ. | Thatchickenisscatteringthatgravel. | ebeb |
| Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇak ḷā. | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | jimeeṇ |
| Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇak ḷā. | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | ḷā |
Ḷāāānnooo | “Ḷāāānnooo!”ekkeilọkBojineojānraankajueo. | “Laaandhooo!”theBoatswainyelledfromatopthemast.P1195 | kōkeilọk |
ḷaajiñi | “Bojine,etalimpukotinuknukkoaṃbweinaajḷaajiñimenọknọkkaṇeioonteek,”Jemaeba. | “Mr.Boatswain,gogetyourclotheswhileIlashdownthethingslyinglooseondeck,”Fathersaid.P407 | ḷaajiñ |
ḷaajiñiḷọk | Komaroñkeḷaajiñiḷọktūraṃinkiaajeṇñanebweeñak. | Pleasetiedownthedrumofgasolineforhimbecausehedoesn'tknowhow. | ḷaajiñ |
laajrak | Eṃṃanlaajrakinṃōkaṇ | Thosehousesarelinedupnicely. | laajrak |
| Laajrakeoeo. | Here'sthelist. | laajrak |
ḷaaṃ | Jemaekwaḷọkjuonmājetjānbōjọọnjedọujijeoanimtileḷaaṃ eo | Fathertookamatchoutofhispantspocketandlitthelamp.P140 | bōjọ |
| Kwōnbūḷakeḷaaṃ ṇe | Makethatlanternrealbright. | būḷak |
| Kwōnkuneḷaaṃ ṇe | Extinguishthatlamp. | kukun |
| Eokkunkunḷaaṃ eṇ | Thatlampisalwaysgoingout. | kukun |
| Ekunḷaaṃ eo | Thelampwentout. | kukun |
MORE ḷaaṃ |
ḷaaṃaṃ | Kwōnḷaaṃaṃkōnḷaṇtōn ṇe | Pleaseusethelanternwhenyoucome. | ḷaaṃaṃ |
ḷaaṃ-jarome | Earḷaaṃ-jaromeajrieoḷọk ñan ṃweo | Heusedaflashlightandescortedthechildtothehouse. | ḷaaṃ jarom |
ḷaaṃ-kaaje | Earḷaaṃ-kaajeajrieoḷọk ñan ṃweo | HeusedaColemanlanterntoescortthechildtothehouse. | ḷaaṃ kaaj |
Laan | Laan bao | Aflockofbirds (fishing). | la |
| Laan ek | Aschooloffish (chasinganotherschool.) | la |
ḷaan | Armejroioonwabeorōkarloeimkōṃṃanḷaananmaroñkōnonotok. | Thepeopleonthepiersawhimandmadewayforhimsohecouldspeak.P452 | iaḷ |
laddik | Būbwilwōnwōn (Ibbwilwōnwōn) tataladdikeṇkōnanlapankarṃōñāwōn. | Thatboyhasthestrongestsmellofturtlebecauseheatetoomuchturtle. | būbwilwōnwōn |
| Ñeejwōrnejidladdikrejiepjaḷḷọkkōnkeekkāwōtaernaajḷoorkōrāroippāer. | Wheneverwehavemalechildren,theyareiepjaḷḷọkbecausetheyalwaysstaywiththewife'sfamily. | iep jaḷḷọk |
ḷaddik | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | abje |
| Āinwōtbajtipenḷaddikabōblepmenṇe | Thatboylookslikethestubborntype. | abōblep |
| Eaujepaḷwōteṇḷaddik. | Whataganglingboyheis. | aujepaḷ |
| Ḷaddikroraarejoujikḷọkwainiko. | Theboysmadeapileofcoconuts. | ejouj |
| Ḷaddikroraṇrejiiāetōlḷọk ñanjikinpiknikeṇ. | Theboysaregoingtogethertothepicnicplace. | iāetōl |
MORE ḷaddik |
ḷadik | Wōneṇejkabjeikiḷadik eṇ | Whoismakingtheboysoshy? | abje |
| Eḷapanḷadikeṇaddimejmej. | Thatboyissickly. | addimej |
| Ḷadikroremootinkaaerār. | Theboysaregonehuntingforruddyturnstones. | aerār |
| RajejinJowaikiḷadik eo | Theboywasaskedtoreturnthegift. | ajejin Jowa |
| Earkaajjukneneikḷadik eo | Hemadetheboyhoparoundononefoot. | ajjuknene |
MORE ḷadik |
ḷadikin | Earbatkōrkōreowaōjinounakeḷakwōtlọkjuonḷadikineoonereeliboororewakojetimḷe | Atfirstmycanoewasbehindbutagustywindfell,Ichasedandpassedtheothers. | ḷadikin eoon ere |
ḷae | Keebajlurimḷaeioonlọjet,kōmmānkaraolepimpādioonteek,kōmmānejreitoreitakbajjek. | Sincethewaterwascalmandsmooth,wewerealljustsittingonthedecklookingaround.P1032 | ḷae |
Ḷaida | KōnanwiddikḷọkḶaidajāne,Ḷakkilmeejearbōdimatowaane. | ḶakkilmeejmadeamistakeinunderestimatingḶaidabecausehewasphysicallysmaller. | atowaan |
Ḷāik | Ḷāikjidiktōrerein. | Filedowntheedges. | ḷā |
ḷaikaalalin | EnaajitokñāātḷaikaalalinRoojiaeo? | WhenwilltheRussianbig-shotcomeover? | ḷaikaalal |
lain | Jabkaipiaṃjelain ṇe | Don'tdrawthelinecrooked. | ip |
| Jabkaiplain ṇe | Don'tmakethelinecrooked. | ip |
| Eiplaineoiloankarekkaiuriurimje. | Thelineiscrookedbecausehedrewitcarelessly. | ip |
ḷain | Bajaljetūṃkeeipḷain e | Youmustbeverycross-eyedasthelineiscrooked. | aljet |
| Jenkōmaajajeḷain in | Let'sclearupthisplotofland. | maaj |
ḷaire | Enaajkalbuujkōnanirere (ḷaire). | He'llendupinjailfromfightingallthetime. | ire |
| Kōrāeoearjoḷọkḷeoippānkōnanḷaire. | Thewomandivorcedherhusbandbecausehebeather. | ḷaire |
ḷait | Wōnṇekwaarkakiltōneḷait ṇeaṃjāne? | Whodidyouswipethatlighterfrom? | kiltōn |
ḷaita | Ejjeḷọkri-rejetakeineekmetoḷọkpāākinlōñlōñinwainikoñanḷaita eo | Hecarriedthemanysacksofcopraallbyhimselftothelighteratthelagoonbeach. | rejetak |
ḷaitaik | Jeroḷaitaik ḷọkwainikā. | Let'shaulthecopraonthelighter. | ḷaita |
lāj | Aniroojeolājekaaliñūrñūriarmejroan. | Thechief'sangermadehispeoplemurmur. | alñūrñūr |
| Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimewweaeaḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | ikueaak |
| Kwōnjablāj. | Don'tbemean. | lāj |
| Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimeuweaeaḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | uwea |
ḷaj | Baoeṇejḷajbweeṇioonallokeṇ. | Thebirdlandedrightonthespotofthesnare. | ḷaj |
ḷajiiñi | Kwōnḷajiiñitūraṃkaṇe. | Lashthosedrumsdown. | ḷajiiñ |
Ḷajikaj | Ḷajikajeonājineṇ. | That'shisdwarfchild. | ḷajikaj |
Ḷajiḷap | EkabwilọklọkmājadnaajdikwōtḶajiḷapakjejjabnaajdikJeeklik. | OursupportofḶajiḷapbutnotofJeeklikiscausinghurtfeelings. | kabwilọklọk māj |
ḷak | Epādimḷakjādetok,eri-aelōñinpālle. | Whenhereturnedafterbeingabsentforsometime,heseemedmoreAmerican. | aelōñin pālle |
| Kwowōdeajjipekinbōbeoimḷakleḷọkṃakeo. | Yourchewedthebestpartofthepandanusandgavehimthebutt (theṃak). | ajjipek |
| Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷak bōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | albok |
| Ejalebabuakjuonraanenaajḷakilbōkretaljāne. | Ifhecontinueswithhislaidbackattitudehe'llonedaybeleftbehind. | alebabu |
| Iroñainikieneoimḷaklukkuunalluwaḷọke ḷọkijoejitokjāne. | IheardanoiseandlookedovertowhereIthoughtithadcomefrom.P1039 | alluwaḷọk |
MORE ḷak |
ḷake | Kwōnkabḷake ṃōṇe | Lockthehousethen (whenyouleave.) | ḷak |
| Ṃōjinanḷakebọọkeokōṃrokadikḷọkḷaaṃeoimtoāneḷọk | Afterhelockedit,weturneddownthelampanddisembarked.P142 | to |
Ḷakeke | Ḷakeketo,roojiekūt,waanElmọñdik. | Lakekeinthewest,they (thesailors)standby,vehicleofthestormcalledElmọñdik. (achant.) | Ḷakelōñ |
ḷakijoñjoñ | Mālleneañin,ebuñutḷakijoñjoñ in | Menfromthenortharestrong (fromachant). | māl |
| “Mālleneañinebuñutḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | māl |
| “Mālleneañinebuñutḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | pārorā |
Ḷakkilmeej | KōnanwiddikḷọkḶaidajāne,Ḷakkilmeejearbōdimatowaane. | ḶakkilmeejmadeamistakeinunderestimatingḶaidabecausehewasphysicallysmaller. | atowaan |
ḷakōr | Pukottokjuonkaaṃtōbweenkaaṃtōikḷakōr ṇe | Lookforacarpentertomakethelocker. | kaaṃtō |
ḷakukkuk | “Naaaḷakukkuk!”armejeoejteeñkiekarlibaakeḷọkkidueo. | “Baddog!”thepersonwiththeflashlightshooedawaythedog.P177 | ubaak |
laḷ | Eajeedednaaneoeṃṃanipeḷaakinlaḷ in | Thegoodnewsisspreadfarandwidearoundtheworld. | ajeeded |
| Bajajjiṃaalaliṃkekwoitōnñarijlaḷ. | You'resodizzyyoualmostbitthedirt. | ajjiṃaalal |
| Allōñeoaṃinallōñinlaḷ. | You'reonnextmonth. | allōñ in laḷ |
| Elōñmenenaajwaḷọkallōñinlaḷ. | Lotsofthingswilltakeplacenextmonth. | allōñ in laḷ |
| Inaajjepḷaakallōñinlaḷ. | Ishallreturnnextmonth | allōñ in laḷ |
MORE laḷ |
lala | Ewijenḷapinlala eo | Whereisthemotherhen? | jenḷap |
Lale | Laleraabōḷebōraṃ. | Becarefultheydon'tpourapplesonyourhead. | abōḷ |
| Einwōtiḷaklalekwōjajjimālele. | Yousoundasifyou'renotsureofwhatyou'resaying. | ajjimālele |
| Kwōnājlalebweakajokūejakajokinṃōkade | YouwillnotethatIwatchbirdstolocatetheirroostlikeanexpert. | akajok |
| Kwōnaltokṃōkbweinlaleeṃṃanke? | Whydon'tyousingsoIcanauditionyou? | al |
| Kwōnṃōkbaralenebwejenlaleejet. | Whydon'tyoutryagainsowecanseewhathappens? | alen |
MORE lale |
laleḷọkḷọkḷọk | Iarlaleḷọkḷọkḷọkoooṃedikkilọk. | Iwaslookingatituntilitdisappearedfrommysight. | dikkilọk |
ḷalem | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọneḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | Ateighto'clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025P1025 | aṇtọọn |
| Kwōnbanōḷetokḷalemkōḷaninkiaaj. | Usethefunnelandpourmefivegallonsofgas. | banōḷ |
| Letokḷalemjāānemkabweḷọkoṇāānjuonjikka. | LendmeanickelsoI'llhaveenoughmoneyforsomecigarettes. | bwe |
| Iaikujiroñoulḷalemjāānñanaōjabawōt. | Ineedaquarterformychurchoffering. | jabawōt |
| Ḷalemenri-pāleleraarjaṃbotokjānAmedkaimjuoniaanri-jaṃboreinenañinmej. | FivecouplescamefromAmericaforavacationandoneofthemisnowsick. | jaṃbo |
MORE ḷalem |
ḷaleme | Kwōnkajoñouḷḷalemebōnbōnṇe | Makethatnumberfifteen. | joñouḷ ḷalem |
lali | Ibbūririḷọkwōtkōnaōlali ṃōñākaṇe. | Lookingatyourfoodmakesmewanttotasteit. | būbriri |
| Lalipiikkojenaerebajenebjānmweeṇ. | Stopthepigsfrommessinguptheareaoutsidethehouse. | ebaje |
| Kwōnlali ṃōkmākoijeṇeṇeimbūkitok. | Lookforthebreadfruittherebyyouandbringthemhere. | ijeṇeṇe |
| Jedkāimlalierkiwōtniinentakkein. | Choosetreesthataregoodforpickinggreencoconutsandnotetheirlocation. | jedkā |
| Laliwakaṇebweroḷḷwūjḷwūj. | Watchthecanoesbecausethey'rehittingeachother. | ḷuḷwūjḷwūj |
MORE lali |
laḷḷọk | Dodoorlaḷḷọk ṃukko ṇe | Letthecargonetdowncarefully. | dedoor |
| Dọukilaḷḷọkbarjidik. | Takeitdownabitmore. | dedọdo |
| Ejabjab-menwakeiarkajjioñtulọklaḷḷọk wōt | IranoutofbreathwhenItriedtodivedeeper. | jabjab-menowan |
| Baḷuuneoeṇlaḷḷọk. | Theregoestheplanedownward. | laḷ |
| Baḷuuneouweolaḷḷọk. | There'sthatplanegoingdownward. | laḷḷọk |
MORE laḷḷọk |
laḷtak | Kwōjeṇjaakekeanbwillaḷtak? | Doyoufeeltheheatsettlingdown? | eñjake |
| Ejepḷābaoeolaḷtak. | Thebirdisglidingdownward. | jepeḷā |
| Eṃōraṃrōṃlaḷtaktōrereintoḷeo. | Therewasalandslideonthesideofthemountain. | ṃōraṃrōṃ |
| Kwōnpirūrrūrlaḷtak. | Slipdown (thetree). | pirūrrūr |
| Enaajrōkkalaḷtak. | He'llmakeaparachutejump. | rakka |
laḷūṃ | Ipādlaḷūṃiloteejeo. | Iscoredbelowyouonthetest. | laḷ |
lām | Kwōnjabbōkwōtaḷaḷṇeakbarlām ṇeilokapwōrṇe | Don'tjusttakethemeatypartofthegiantclambutalsothecrystallinestyleaswell. | aḷaḷ |
ḷam | Eaerarkeinikkanḷam jako | Thetreesgotthoroughlyscorched | aerar |
| “Bweenaajewiwāweenanwaḷọkaḷkeebọṇḷamjakolañ,”Bojineoeba. | “Howisthesunsupposedtocomeoutinthisterribleweather,"theBoatswainsaid.P661 whenthesunistotallyobstructedbystormcloudsandisinvisible | boṇ |
| Ebbūrarrarḷamjakoijeṇe. | Thatareatherebyyouisallsmeary. | būrar |
| Ikarkōjparokwōtaōṃōṃakūtkūtilowaanwaeobweejjirḷamjakoijokōnwōil. | IwascarefulasImovedaroundtheboatbecauseeverythingwascoveredwithoilanditwasveryslippery.P716 | jijir |
| Etutuḷam jako | He'swettothebones. | ḷam jako |
MORE ḷam |
ḷaṃ | Lalekoṃarkabbōleḷaṃ ṇebwerōnaajlokōj. | Don'tlightthelamporitwillgiveawayourposition. | bōbōl |
| Ettonaajajḷaṃjakoṃwiin | Therearelotsofdoughnutsinthishouse. | tonaaj |
ḷame | Ejḷame ṃweiureoṃweirunakadikeo. | He'shewingtheṃweiurforthenewlyconstructedcanoe. | ṃweiur |
laṃōj | Ikarkakkōtlaṃōjkōnandejeñjeñḷọkkōtoeo. | ThewindwassostrongthatIhadtoyellreallyloudforhimtohearme.P576 | dejeñ |
| Ḷōṃaroraarlaṃōjimkailbōke. | Themenshoutedtostartlehim. | ilbōk |
| Rejlaṃōjimbaejeḷo. | Theyareshoutingandsaying'sailho'. | jeḷo |
| Wōneoearlaṃōj? | Whohollered? | laṃōj |
| “Etalimbōktoktāāñinkiajeoidipinkijueṇ,”Jemaekarlaṃōj ḷọk ñanBojineo. | “Gogetthegascanovertherenexttothemast,”FatheryelledtotheBoatswain.P569 | tāāñ |
MORE laṃōj |
laṃōje | Kwōnlaṃōje tok | Callhimtocome. | laṃōj |
ḷāṃoren | ImājurimettōṇaketokaōkojuwaimtuniñniñiarinLikiep,aōḷāṃoren. | IsleptanddreamtaboutplayingkingofthemountainandotherdivinggamesonLikiep,myhomeisland.P564 | tōtōṇak |
ḷāṃorōn | Imaōḷāṃorōnindeo,eṃṃanḷọk ñeinaajmejie. | Andmyheritageforever,itisbestthatIdiethere.S2 linesfromasong | ḷāṃoran |
lañ | Ānbwinninwōteoijoakanemootḷọkñanlañ. | Herbodywastherebuthersoulhadgonetoheaven. | an |
| “Ejinotakakebanlukkuunalikkarbweejjañinapdikanboṇlañ,”Bojineoeṃōkajimuwaak. | “Alittlebit,butitwon’tbeveryclearbecausethecloudsareinthewayandmovingslowly,”theBoatswainquicklyanswered.P700 | apdik |
| “Bweenaajewiwāweenanwaḷọkaḷkeebọṇḷamjakolañ,”Bojineoeba. | “Howisthesunsupposedtocomeoutinthisterribleweather,"theBoatswainsaid.P661 whenthesunistotallyobstructedbystormcloudsandisinvisible | boṇ |
| Akjeḷaktoormejādimwaatetokturinlañ,ejjañinkarḷōmṇakinwōt,meñeeṃōjammānkōppojakkeinammānnaajkarbọbodānninwōt. | Butwhenwelookedallaroundandobservedthesky,therewasnosignofrain,thoughevensowegotcontainersreadysowecouldcatchrainwater,justincase.P1016 | bọbo |
| Lañeoebuñuteok. | Theskywillfallonyou--youcan'tescape (proverb). | buñ |
MORE lañ |
ḷañ | Enanakōjāllinṃweo ālkinḷañ eo | Thehousedoesn'tlooktoogoodafterthestorm. | jellen |
| Ḷañeoekōṃṃantibatkorenjejepdakdak (ejjepdakdak). | Theteakettleswereallcrushedinthestorm. | jepdak |
| Raarjepjeptokbweerupṃweoimweeriloḷañ eo | Theymovedherebecausetheirhousewasdestroyedinthestorm. | jepjep |
| Ḷañeoearkajirūṃleikiarināneo. | Thestormmadethelagoonsideoftheislandsteep. | jirūṃle |
| Eṃōjkaiñaolepkeeorjuonḷañejitok. | Theyhaveinformedeverybodythatthereisastormcoming. | kaiñ |
MORE ḷañ |
Land | IjemḷọketoktūreepeoaōñanDisneyLand. | IremembermytriptoDisneylandfondly. | emḷọk |
Lañdik | TọọkeoanLañdikiJepaanallōñeoḷọkekakōiieikiimkiiōemaroñpiiltūreepñanaelōñkaṇejet. | Thedry-dockingthattheLañdikunderwentlastmonthinJapanhasrendereditseaworthyandabletonowdofieldtripservicetotheotherislands. | kōiie |
ḷañe | Iareojojoukḷañe e | Icaughtthisḷañebytheeojojomethod. | eojojo |
| Ḷañeearjejoñjoñ (ejjoñjoñ)kakeer. | Theskipjackpickedthemalloffonebyone. | jejoñjoñ |
| Iruṃwijjānankoaolepekjiddikkoimḷañeeobarāinwōt. | ButIwastoolate;allthelittlefishandthebigskipjackhadalreadyswumaway.P389 | ko |
| Irreitoreitakimkappokkeinaōubaakeḷañe eo | IlookedaroundforsomethingIcouldusetoscareittheskipjackaway.P387 | pepok |
| Rejjaṃōṃōṇōṇōwōtkōnmenkokijeeraketōbtōbtokjuonḷañekakūtōtōimuwōjak. | Whiletheywereenjoyingtheirlittlebitsoffood,abignaughtyskipjackcameoverandstartedcausingacommotion.P386 | tōbtōb |
Ḷañin | Ḷañinwōnin? | Whosestormisthis? (basedonbeliefthatcertainpeoplecancausestorms). | ḷañ |
Ḷañinni | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni. | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (ḶañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendantsofthepresentdayKabuachieflylineageoriginated.) | Ajbwirōk |
lañṃwijidjid | Ledikeoearlañṃwijidjidkōnbūroṃōj. | Thegirlwasoverwhelmedwithgrief. | lañṃwijidjid |
ḷanno | Raarḷannokeejjoraantak. | Theysightedlandatdawn. | ḷanno |
| “Eñineḷakḷanno,Epatōn. | “AndthatmustbeEpatōntheBoatswainsees.”P1201 | ḷanno |
ḷannoiki | “Ruōtṇeirōk,akettoḷọkñanadmaroñḷannoiki,”Jemaeba. | “Roi-Namuristothesouth,butitwillbeawhilebeforewesightland,”Fathersaid.P925 | ḷanno |
ḷantōn | Erupjimniinḷantōn eo | Thelampchimneyisbroken. | jimni |
| Earkajekḷantōn eo | Hebumpedthelantern. | kōkaj |
ḷaṇtōn | Kapeneoejibweḷaṇtōneoimbōklikḷọk ñanijojikinbweenpojakñanboñōneo. | TheCaptaintookthelanternandtookittothebackoftheboattogetreadyfornightfall.P531 | boñ |
| Ideḷọñḷọklowaimtileḷaṇtōneoie. | Iwentinsidethecabinandlitthelantern.P533 | deḷọñ |
| Ijujenwōnṃaanḷọkñanlowaanṃweoituṃaanimbōkliktakḷaṇtōn eo | SoIwentaheadinsidetheboatinfrontofhimandbroughtbackthelantern.P139 | lik |
| Kwōnḷaaṃaṃkōnḷaṇtōn ṇe | Pleaseusethelanternwhenyoucome. | ḷaaṃaṃ |
| Ijujenwōnṃaanḷọkñanlowaanṃweoituṃaanimbōkliktakḷaṇtōn eo | SoIwentaheadinsidetheboatinfrontofhimandbroughtbackthelantern.P139 | tu |
lāñwiin | “Jinojebjebtok,”eruṃwijanwōtlọknaaneojānlāñwiinKapeneokeJemaejjinoleleḷọkaḷaḷñane. | “Youcanstartpassingthingsdowntous,”theCaptainsaidandbeforetheCaptainsaiditFatherhadstartedpassinglumbertohim.P356 | lọñi |
lap | Būbwilwōnwōn (Ibbwilwōnwōn)tataladdikeṇkōnanlapankarṃōñāwōn. | Thatboyhasthestrongestsmellofturtlebecauseheatetoomuchturtle. | būbwilwōnwōn |
| Ejjabdaanlapwaeoeaaritok. | Theshipthatcamewasn'tthatlarge. | ejjabdaan |
ḷap | Eakekelọjiōkōnanḷapaōkarṃōñā | Ihaveanuncomfortablefeelinginmystomachfromovereating. | akeke |
| Ekarḷapakeọinmāeoḷọkjāneokiiō. | Thelastbreadfruitharvestwasgreaterthanthisone. | akeọ |
| Ḷe,enbajḷapwōtaṃillu. | Sir,whyareyousoangry? | aḷe |
| Kaaṃbwidilāikibweenjabḷapantutu. | Providehimwithanumbrellasohedoesn'tgettoowet. | aṃbwidilā |
| Enjabḷapaṃkaanemkwōjeiloandikbwekwōnaajbaneñeenaajrūttoḷọk. | Youshouldn'tlethimdoanythinghewantsnowwhenhe'sstillyoungbecauseyouwon'tbeabletocontrolhimwhenhegrowsup. | anemkwōj |
MORE ḷap |
ḷapin | Ejjeḷọkwōtḷapineṇtiṃa. | Thatshipisoutstandinglylarge. | ḷap |
ḷapḷap | Allōñepādirearḷapḷap. | It'sthefullmoonphase. | allōñ |
| Almaroñūmiearkōṃṃanbweentōprakjerbalḷapḷapeoadwōj. | Yourcooperationenabledustocompletethegreatprojectofours. | almaroñ |
| Eaḷaḷemeḷanāninjānkōtoḷapḷap eo | There'stimberstrewnallovertheislandasaresultofthebigstorm. | aḷaḷ |
| AnijḶapḷapearwaḷọkñanMosesioonToḷSinai. | AlmightyGodappearedtoMosesonMountSinai. | Anij Ḷapḷap |
| EarkōtraiimkōnājnejeetanAnijḶapḷap. | HecommittedblasphemybycursingthenameofAlmightyGod. | Anij Ḷapḷap |
MORE ḷapḷap |
ḷapḷọk | Aḷokbadiṃenaajkōṃṃanbweenjabḷapḷọk wōṇeaṃ | Yourhabitualtardinesswon'thelpyourgettingasalaryincrease. | aḷokbad |
| Āinwōtejbajḷapḷọkkōtoin?”Jemaekarba. | “Itseemslikethewindhaspickedup,”Fathersaid.P697 | āinwōt |
| Ri-kajjitōkeoṃoktaearkajjitōkbweenḷapḷọk wōṇāān | Thefirstinquireraskforaraiseinsalary. | kajjitōk |
| Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | lelāle |
| “Bweeṃṃanrotkekōtoinejḷapḷọkakwaineitanokjakippānṇokein,”Bojineoeukōtḷọk | “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | okjak |
MORE ḷapḷọk |
ḷaro | Aililōkinḷaroebanpeljo. | Theassociationofthebroken-heartediseasytodetect. | aililōk |
ḷārooj | Eorkilenkōnonoiloḷārooj. | There'sacertainmannerinwhichweconductaconversationwhenweareata ḷāroojisland. | ḷārooj |
| Jemọ,Pikaar,Tōke,imĀdkuprejjetiaanḷāroojkoiloaelōñinṂajeḷ | Jemo,Bikar,Taka,andErikubaresomeoftheislandsintheMarshallsreservedforchiefsstrictlyforfood-gatheringpurposes. | ḷārooj |
ḷat | Kwōnkōjekakewainijānḷat ṇe | Takethecoprameatoutoftheshells. | jekak |
Latdik | “KōmijmakewōtRi-ṃaanpāraininiloaelōñkein,”SaimonLatdik eba | “We’retheremainingmembersoftheclanintheislandswiththetraditionalmartialartsskills,”saidSaimonLatrik. | ṃaanpā |
ḷatipñōle | Ijjatanwōnṃaanḷọkwōtakeletokneenimḷatipñōle eō | Iwasabouttogoforwardbuthetrippedmewithhisfoot. | ḷatipñōl |
ḷatippān | Eounḷatippān. | Linefordeeptunafishing. | eo |
| Kāājinkabwebwe,kāājinḷatippān,kāājinkadejo,kāājinkaṃōṃō,kāājinkōbwābwe,kāājinilarak,etc. | Namesofhooksforspecificfishortypesoffishing. | kāāj |
| Kobanḷatippān ñeejjeḷọkwaaṃ. | Youcan'tḷatippānwithoutaboat. | ḷatippān |
ḷatōḷe | Kwōmaroñkeḷatōḷetokjidikliṃōaebōj? | Couldyoupourmesomewaterwiththeladle? | ḷatōḷ |
Ḷattuñi | Ḷattuñipāākṇe | Packthatsacktight. | ḷattuñ |
Laura | EkabokboktatajabōnLaura. | ThesandiestplaceinMajuroAtollisattheendofLaura. | bokbok |
| LauraejeooneneeoanMājro. | LauraisthemainisletofMajuroAtoll. | eoonene |
| Kwōjḷōmṇakinitoḷọkṇāāt ñanLaura? | Whenareyouplanningtogo (westward)toLaura? | ito |
| EwōrjojaabejeddōkiloLaura. | Thesour-sopcanbegrowninLaura. | jojaab |
| EouwijaapinlikinLaura. | TheredsnapperfromtheoceansideofLauraaredelicious. | jaap |
Ḷaura | RemootinkajojaabḶaura. | Theywentlookingforsour-sopinLaura. | jojaab |
ḷāwōde | “Kwōjbajebajḷāwōde ḷọkaelōñinkapilōñkaṇwōtjidik,”Bojineoeba. | “Inotherwords,wewerealmosttotheCarolineIslands,”theBoatswainsaid.P1205 | baj |
Lazarus | JesusearṇajitbōnLazarusimearbarmōur. | JesusgaveLazarushisspiritwhichbroughthimbacktolife. | ṇajitbōn |
le | Jenaaj leeoweḷāilokakkuṇaṇainlaḷ. | We'llcontributenexttimeaccordingtohousehold. | eoonḷā |
| Aōekōṇanbwin (ekōṇaanbwein)irarippaṃ leraanimboñ. | I'dlovetohavehercuddleclosetomenightandday--wordsfromalovesong. | irar |
| Ear lekejekarojinkōḷarṇe | Didtheymixcoconutsapinthejinkōḷarrecipe? | jinkōḷar |
| Ejjañin lebōbeṇ. | Thatpandanushasn'tbornefruityet. | le |
| Ta leuwọk! | Whatintarnation! | uwọk |
ḷe | Bajaelellọḷūṃ ḷekeeñṇekwọitaak. | You'resoimpetuousthatyou'vecrashed. | aelellaḷ |
| Bajaeṇakūṃ ḷe. | Man,you'redrenchedtotheskin. | aeṇak |
| Ej ḷewōtakibarjinoānen | Afterithadpassed,Istartedbailingwateragain.P612 | ak |
| Ḷe,enbajḷapwōtaṃillu. | Sir,whyareyousoangry? | aḷe |
| Waṇe ḷeeate. | Theboatcutsthroughthewaterbeautifully. | at |
MORE ḷe |
leakḷọk | EjleakḷọkjemānñanRita. | He'stakinghisfathertoRita. | leak- |
leāne | Rōkarleānetakimkaatartareilowabeobweerjelenjinokōpopoje. | Theybroughtitclosetoshoreandcamealongsidethedocksotheycouldstartgettingitready.P27 | kōpopo |
| Leānetakwaṇe | Setthatboatashore. | leāne |
| Ekarunokeimkōkāāleijokoekarwōrkurarbajjekiekeri-pāllerorōkōnleānelemetojeḷaantimakowaereake. | Hepainteditandfixedtheplaceswheretherewerescratchesfromwhentheyusedtousetheboattosetsailorsashore.P13 | leāne-lemeto |
lear | Waeoeṇrejlear tak | Theyaredraggingthatcanoeupfromtheoceantothelagoonside. | lear |
Leātōktōk | Leātōktōk. | Titleoffemaleinātōkrank. | ātōk |
Ḷeātōktōk | Ḷeātōktōk. | Titleofmaleinātōkrank. | ātōk |
leddik | Kwerūkabjeikleddik. | Youlikemakinggirlsshy. | abje |
| Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddik ijo | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | abwin |
| LeddikwōtrejejjōbaōṂajeḷ | OnlygirlsplayejjōbaōintheMarshalls. | ejjōbaō |
| Ejkabwōrjuonjatinleddik. | S/hejustgotayoungersister. | jati- |
| Earjawōdejuonleddik. | Heseducedagirl. | jawōd |
MORE leddik |
ledik | Ejjeḷọkwōtabjeinledik eo | Ineversawashiergirlthanher. | abje |
| Taeṇejkaabjeledikraṇkaake? | Whatishedoingtomakethegirlsshy? | abje |
| Kwōnjabkaabjeikledik ṇe | Stopmakingthatgirlshy. | abje |
| Eaiṇokkoḷọkjānledikeṇjein. | He'smorelightcomplexionedthanhisoldersister. | aiṇokko |
| Wōneṇearunookeakūkinledik eṇ | Whopaintedthegirl'sfingernailsandtoenails? | akūk |
MORE ledik |
Ledikin | Ledikiniaeṇ? | Whereisthatgirlfrom? | leddik |
| Ledikinpāllerōttalboonon. | Americangirlsarealwaysonthephone. | talboon |
leea | Koṃwinjabtōtōñ (ettōñ)leeabwerejkiki. | Don'tlaughsoloudlybecausetheyaresleeping. | leea |
| Iarkikiimroñainikienalimleea. | WhileIwasasleep,Iheardthesoundofsongandlaughter. | leea |
leelle | Ijuweoleelle. | Wayoverthere. | leelle |
leen | EnnọleenabōlpinanaanNaṃdik. | Naṃdikhasgoodtastingapplebananas. | abōḷ |
| Iṃukjānleenutṇe | Shaketheflowersoffthebush. (lit.Shakefromitsfruitthatfloweringbush.) | iṃuk |
| Kwōniṃukijānleenoranṇe | Shaketheorangesoffthattree. | iṃuk |
| Rejjedemāeoimlaleelōñkeleen. | Theylookuptoseeifthebreadfruittreehasbornefruit. | jejed |
| Eokkwaḷṃweṃweleennieṇ. | Thenutsofthatcoconuttreearealwaysfallingdownprematurely. | kwaḷṃwe |
MORE leen |
ḷeen | Ejkōbajaikḷeen nukun | He'smakinghisrelativethepurser. | baja |
| Ḷeenenanabūruon. | Hehasanuglydisposition. | bōro |
| Ippānḷeen. | Thatmanisherhusband. | ippa- |
| Ekooḷoḷḷeen. | Heishairy. | kooḷoḷ |
| “Eṃōjaōjiroñḷọkḷeennejūbweenkōmjaikwōtimkabkōjjeḷāiktokkōjroñeeoroktak.” | “Itoldmysontowatchhimandtoletusknowifanythingchanges.”P1073 | kōmja |
MORE ḷeen |
ḷeeṇ | Kaaeoikiḷọkḷeeṇjānmetakin. | Takecareofhispaininthekidneyarea. | aeo |
| Ḷeeṇearkaaetokḷọkwaeṇ. | Hemadethecanoelonger. | aetok |
| Ri-kaaiboojojlowaaneṃḷeeṇ. | He'saninteriordecorator. | aiboojoj |
| Ejajeteḷọkpāātōreeṇñanḷeeṇ. | He'sputtingacidinthebatteryforthatman. | ajet |
| Alekọinḷeeṇnejiṃetiljekḷọkjānkwe. | Yoursondoesabetterjobofwatchingthebirdstolocatetheirroostthanyou. | alekọ |
MORE ḷeeṇ |
leep | Jejaikujjarukiṃanitkoadrōmājkunḷọkimkatakinajrironājidleep ñerejañinkarjeḷā. | Wemustrevivesomeofourwaningcustomssuchasleepdancingbyteachingourchildreniftheydon'talreadyknowhow. | leep |
Ḷeetao | ḶeetaoearaelellaḷeJemāluut. | EtaostoleJemaluut'swife. | aelellaḷ |
| BuñbuñtatailoinọñinṂajeḷḶeEtao. | MostfamousinMarshalleselegendsisEtao.S13 | buñbuñ |
| BuñbuñtatailoinọñinṂajeḷḶeEtao. | MostfamousinMarshalleselegendsisEtao.S13 | Etao |
Legend | Legend: ḶōṃaronejinLiktakñūrraarjibadbadimkōttōbarrear. | ThesonsofLiktakñūrtriedhardtoreachtheeast. | jibadbad |
ḷeieṇ | Eajejinkabwebweḷọkanjerbaljānḷeieṇ. | Hecheatsmoreinhisdealingsthanthatman. | ajej in kabwebwe |
ḷeikṃaan | Ennojowaanroñinḷeikṃaan. | ThejuiceextractedfromtheḶeikṃaanpandanusisdelicious | jowaanroñ |
ḷein | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | ār |
| Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōikiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | booj |
| Injininkartūrakmeneoḷeinekarkōḷaakṇaiwain. | Theengineheassembledinsidetheboatusedtobeatruckengine.P9 | kōḷaak |
| Bōtabkeejbarememejkekōrāeori-turunḷeinerroejnukwiikdoon,ebarkajoorḷọkatin. | Howeverherememberedthattheman’swifewashisrelative,andhebecamebolder.P24 | nukwi |
leinjin | Waeṇejleinjin. | Thatboathasanengine. | le |
| EjabjeṃḷọkanJemakōnonobweKapeneoekkōnono,“Jenaajleinjintakḷọkimñeeṃṃankōto,jelewūjḷā,”Kapeneoeba. | FatherwasstillinthemiddleoftalkingwhentheCaptaininterruptedhim,“Wewillusetheenginefirstandthenwhenthewindpicksupwewillusethesail,”theCaptainsaid.P423 | le |
| Ejleinjinkewaeṇ? | Isthatboatusinganengine? | leinjin |
| Ijajeleinjin. | Ican'tuse (operate)amotor. | leinjin |
| “Akāinwōtiḷaklaleḷọkkōnannaajāindein ḷọkwōt,jenaajleinjin ḷọk ñanLikiep.” | “Orifitstayslikethisandthewinddoesn’tpickup,we’llhavetousetheengineallthewaytoLikiep.”P424 | ḷak |
MORE leinjin |
leinjinin | Juoninearleinjinin wūdkabbeiki | Somejerkmusthaveoperatedthismotor. | leinjin |
ḷeiō | Kwōnjabmenrotṇeḷeiō. | Don'tdothat,pal. | ḷeiō |
| “Ḷeiō,ilukkuunjajekekoṃwijjerakakiḷakerretokimloanlōñarmejiturinwainibajitokinlaleta,”eba. | “Man,Ididn’tevenknowyouwereleavinguntilIlookedoverandsawallthesepeoplenexttotheboat,andIthoughtIshouldcomeseewhat’sgoingon,”hesaid.P463 | ḷeiō |
lejān | Kwōnjablejān. | Thoushaltnotcommitadultery.S5 | lejān |
lejāniier | Ejjeḷọkwōtlejāniier. | They'resoadulterous. | lejān |
lejḷā | Kekōṃroejjikrōkḷọkiloetōñaakinṃweo,Jemaeṃōkajimiọkiọkweḷọkiroojeoejjijetippānlejḷā eo | Whenweapproachedtheverandaofthehouse,Fatherquicklygreetedthechiefwhowassittingwithhiswife.P228 | lejḷā |
lekae | Earlekaeimtallōñeneeṇ. | Heusedbandsaroundhisanklesandclimbedthatcoconuttree. | kae |
| Ḷeoejeḷālekae ṇe | Heissomeonewhoknowshowtouseguy-bandsforclimbing. | kae |
lekarjin | Jitobeṇejlekarjin. | Thatstoveuseskerosene. | le |
| Jebanlekarjinbweemaat. | Wewon'tbeusingkeroseneanymorebecausethere'snomoreleft. | lekarjin |
leke | Jeḷātaeojejdooradlekeie;jeḷāeoejwaḷọkjānimmineneinkilewāweenjejepliklikinjuonwaioonṇokeakjeḷāeowaḷọkjānlokōnmāj. | Howdoweknowwhichknowledgetoputourtrustin;theknowledgegainedfromactuallyfeelingtheswayoftheboatonthewavesortheknowledgethatcomesfromobserving.P800 | jepliklik |
lekōne | Kwōnlekōnewōtbweenwaḷok. | Keeppokingatitsoit'llcomeout. | lekōn |
lekōto | Jablekōtobweelōñjerbal. | Don'tchatidly--there'slotsofworktobedone. | lekōto |
lel | Dōkāeoearlelbōrankakeearkōjebwālele. | Thestonethathithimontheheadmadehimstagger. | jebwāālel |
| Ejekadḷọkdekāeoimlel bōran | Thestonewasflungawayandhithishead. | jekad- |
| Earlelilojekadkadinbaaṃeo. | Hegothitbyshrapnel (fromthebomb) | jekadkad |
| Ejablelbaoeokōnanjerta. | Thechickendidn'tgethitbecauseheisnotagoodmarksman. | jerta |
| Ejitanmūwōtakrōbuukiimlel. | Ashewascraninghisnecktoseebetter,hegotshotatandhit. | mū |
leladikdik | Aelōñkeinadleladikdikwōtraanñanraankōnmeninjebanaikujkaanwaanaelōñkeinad. | It’sbreezyenougheverydaythatwedon’tevenneedtousefuel.P858 | kaan |
| EjetalwōtakejinoankōkōtototokimkōmjelJemaimḷōḷḷapeoleladikdik. | Justashewasgoing,thewindstartedblowingandweallfeltpleasantlycool.P112 | kōto |
| Eṃṃananleladikdik (elladikdik). | Thebreezeisniceandcool. | leladikdik |
lelaḷ | ḶoeoekotakLikabwiroimbarlelaḷ ḷọk | AwavelifteduptheLikabwiroandthenletitdownagain.P520 | le- |
| ṆoeoekotakLikabwiroimbarlelaḷ ḷọk | AwavelifteduptheLikabwiroandthenletitdownagain.P520 | ṇo |
lelāle | “Etkeejlelālewainakejjablutōkḷọk,eḷaññekiajmeneokobban?”ikajjitōkippamake. | “Ifthat’sgasinsidethecan,whyisn’tgasolinespillingoutwiththeboatrollingbackandforthlikethis?”Iaskedmyself.P591 | kajjitōk |
| Eḷapanlelāle (ellāle)MiekoKwiin. | TheMIECOQUEENalwaysrolls. | lelāle |
| Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | lelāle |
| Kablalebweenjejeḷọkmāāliturinimlukkuunkapenebweenḷaklelālewainenjabwōtlọk. | Makesurethereisnometalnexttoitandsecureitsoitdoesn’tfallwhentheshiprolls.P514 | pen |
lelaṃōjmōj | Iilbōkimrujkeikarkajkajioonjakikoimkeijroñainikienanḷōṃarolelaṃōjmōj. | IwasstartledawakewhenthesleepingmatsstartedtoshakeandIheardtheguysyelling.P565 | laṃōj |
lelaṃōjṃōj | “Iroñainikienlelaṃōjṃōjkobaippānankajkajwainimijujenruj,”iba. | “IheardyellingandfelttheboatshakingandIjustwokeup,”Isaid.P583 | kajkaj |
| Kwōnjablelaṃōjṃōj (ellaṃōjṃōj). | Don'tkeepshouting. | laṃōj |
lelejkōnkōn | Lōḷḷapeoaranjinkōkpitpiti (ekkapitpiti)ajrieobweenlelejkōnkōn (ellejkōnkōn) | Theoldwomanperformedtheanointingtreatmentsonthechildsothatshewouldgrowuppopular. | kōkapit |
| Aoleparmejimiọkwekōnanlelejkōnkōn (ellejkōnkōn). | Everyonelikesherbecauseofherappealingpersonality. | lelejkōnkōn |
lelejlej | Kwōnjablelejlej (ellejlej)bweaṃbōdeo. | Nosensebeingboisterousaboutitbecauseyou'reatfault. | lelejlej |
lelejlejin | “Lukkuunṃoolkebwebwe,”Bojineoebakeejeñjakelelejlejin tok | “It’satunaforsure,”theBoatswainsaidwithhisemotionsrunninghigh.P1306 | lelejlej |
leleḷọk | “Jinojebjebtok,”eruṃwijanwōtlọknaaneojānlāñwiinKapeneokeJemaejjinoleleḷọkaḷaḷñane. | “Youcanstartpassingthingsdowntous,”theCaptainsaidandbeforetheCaptainsaiditFatherhadstartedpassinglumbertohim.P356 | lọñi |
| Ikarleleḷọkimejjibwiwōtakejinoñabñabijo. | Igavehimsomeandhefilledhismouthandwenttoworkonit.P1278 | ñabñab |
lelelōñ | Injiniaenaajlelelōñtakbweenjeḷājoñan. | TheEngineercanpassthemuptoussinceheknowshowmuchspaceheneeds.P670 | le- |
lelemej | Ilōkewaebweeṃōjanlelemej (ellemej). | Itrustmycanoenowbecauseithassuccessfullypassedthetrialrun. | lelemej |
leletok | ḶōṃarorōjinoleletokimkōṃroJemajinobarkọkkọṇkọṇ. | TheguysstartedhandingustheboardsandFatherandIputthemaway.P746 | koṇ |
| ḶōṃarorōjinoleletokimkōṃroJemajinobarkọkkọṇkọṇ. | TheguysstartedhandingustheboardsandFatherandIputthemaway.P746 | le- |
lelik | Kwōnlelik ḷọkwaṇe | Dragthatcanoetotheoceanside. | lelik |
lelkan | Ejmōjwōtñaakjebarjinoejuonlelkan. | WhenIamdone,wewillrepeattherotation.P540 | lelkan |
lelḷap | Eorjeteanlelḷap ṇeepepen? | Howmanygenerationdoesthatoldwomangoback (fromtheyoungestonetoday)? | epepen |
| Jerbaleoanlelḷapeṇejri-jāljelmaañ. | Theoldwoman'sjobistomakerollsofpandanusleaves. | jāljel |
Leḷḷap | Leḷḷapeoearkaaleakeledikeonejinimbōkḷọkñaniroojeo. | Theoldladymadeherdaughterwearherhairlooseonherbackandtookhertothechief. | aleak |
| Leḷḷapeoejjuonri-eoeo. | Theoldwomanistheonewhorubspeoplewhentheyareinpain. | eoeo |
| Leḷḷapeoeṃṃaneoeo. | Theoldwomanisgoodatrubbingbackandforth. | eoeo |
| Epepentaṇeanleḷḷap ṇe | Whatgenerationisthatoldwoman?Howmanygenerationsdoesthatoldwomangoback? | epepen |
| Ḷaddikeoejuurineenleḷḷap eo | Theboysteppedontheoldwoman'sfoot. | jijuur |
MORE leḷḷap |
ḷeḷḷap | “Ojjejaiọkwekōjkerōbōkānināneed,”ḷeḷḷapeoeba. | “Well,toobadforuswhentheytakethisisland,”theoldwomansaid.P201 | āne |
lelo | Jabdewōtiienkwōjlelo (ello)kōjwad,kwōnjeḷābweeorekippāer. | Anytimeyouseeaflockofbirdsontheocean,youmustknowthattherearefishwithit. | kōjwad |
| Kwōnañinlelo (ello)keaṃpeen? | Haven'tyoufoundyourselfapenyet? | lelo |
lelọk | Letokjablọkinekṇeimlelọkjebbarinekṇe ñaniroojeṇ. | Givemethetailhalfofthatfishandgivetheiroojtheheadhalf. | jablọk |
| Jablelọk ñanebweenkōṃṃanebweejedañ. | Don'tlethimworkonitbecausehe'snotcapableofdoingit. | jedañ |
| Lelọkjidikwūnobweenkōṃadejānanmetak. | Givehimalittlemedicinetoeasehispain. | ṃad |
leḷok | Kwōnjableḷokbweenjerbalebweejāṃōd. | Don'tlethimdothejobbecauseheisverycareless. | jāṃōd |
leḷọk | Kwowōdeajjipekinbōbeoimḷakleḷọk ṃakeo. | Yourchewedthebestpartofthepandanusandgavehimthebutt (theṃak). | ajjipek |
| Earakweḷapebweenleḷọk. | Sheinsistedthatshebegiventheitem. | akweḷap |
| Leḷọkcopyṇebweenbaeḷe. | Giveherthecopytoputinthefile. | baeḷ |
| Niejleḷọk ñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | eṃ |
| ṂōjinaeraikujiwainNavyrorōkarleḷọk ñanjuonri-Ṃajeḷejjerbalippāeriloiieneo. | WhentheNavynolongerneededthisship,theygaveittoaMarshallesepersonwhowasworkingwiththematthetime.P5 | iien |
MORE leḷọk |
leḷọk-letok | Erroleḷọk-letokbajjekakejjeḷọktōprak. | Theyarguedandneveragreedonanything. | leḷọk-letok |
| Ibanetalimejjeḷọkbarleḷọk-letok. | Iwon'tgo,andtherearenoif's,and'sorbut'saboutit. | leḷọk-letok |
lelolo | Ijjañinkarlelolopakodettaerdeeoilomoureaō. | Ihadneverseenthatmanysharksinmywholelife.P1004 | detta- |
| Ijjañinkarlelolo (ellolo)boñāinwōtinandiboñ. | I'veneverseensuchadarknightasthis. | diboñ |
| Ijjainkarlelolo (ellolo)kōkkauuāinwōte. | Ineversawagreaterbeggerforfoodthanheis. | kōkkau |
| Lieṇejbarlelolo (ellolo). | She'sunfaithfultoherhusband. | lelo |
| Ijkabbajkarleloloaninjinjọimelukkuunkarḷọkjānaō. | IhadneverseenanenginerunningandIjustlookedatitinamazement.P342 | ḷọkjenaa- |
MORE lelolo |
leḷōmṇak | Kwōnjableḷōmṇakakkwōnbwine. | Don'tguess--figureitoutexactly. | leḷōmṇak |
lelōñ | Keijbarlelōñ ḷọkbakōjeokeinkōḷalemalen,ejinojiḷoḷọkinjineo. | AsIpassedupthefifthbucketofwater,theenginestartedtoslowdown.P613 | jiḷo |
Lelōñḷọk | Lelōñḷọkaḷaḷṇe | Liftthatpieceofwood. | lelōñ |
| Lelōñḷọk. | Raiseit. | lōñ |
lelor | Kōjroetalinkōttarilolelor (ellor) eṇ | Let'sgowaitintheshadethere. | lelor |
lelorin | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọnñeekunakkōminkarlowōtannañin. | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | annañ |
lelotaan | “Eṃṃanwōtñejejjijetwōtimkōnono,”Bojineoekwaḷọkanlelotaan. | “Itmustbenicetobeabletojustsitthereandtellpeoplewhattodo,”theBoatswainsaidwithobviousresentment.P1288 | lotaan |
lem | Letoklem ṇeiuṃwintọọtṇe | Handmethebailerundertheseat. | tọọt |
leṃadeik | Emọḷeeooneṃāninbwerōnaajleṃadeik eok | It'sforbiddentogatherfoodonanother'spropertyonthisislandundertheriskofgettingspeared. | ḷe eoon eṃ |
lemeto | Ekarunokeimkōkāāleijokoekarwōrkurarbajjekiekeri-pāllerorōkōnleānelemetojeḷaantimakowaereake. | Hepainteditandfixedtheplaceswheretherewerescratchesfromwhentheyusedtousetheboattosetsailorsashore.P13 | leāne-lemeto |
lemlem | Jetrejbōbōktoklemlem,jetlōta. | Somehadpackagesandsomehadletters.P442 | bōbōk |
| Lemlemintaṇe | What'sinthepackage? | lemlem |
| Jetrejbōbōktoklemlem,jetlōta. | Somehadpackagesandsomehadletters.P442 | lemlem |
| Ikaiurimlemlemimwanlōñḷọk | Iquicklyrolledupmysleepingmatsandwentup.P957 | lemlem |
| Eṃōjkeaṃlemlem? | Haveyoufinishedfolding? | lemlem |
ḷemṇak | Ibbōroroinkwaḷọkaōḷemṇak. | IamindecisiveaboutsayingwhatI'mthinkingabout. | bōbōroro |
lemñoul | “Kwōmaroñkeletokpilawākōnaolepānjāāne?”ibañan ḷeoilojikinwiaeoimleḷọklemñoul jāān | “Couldyougivemebreadforallofthischange?”Iaskedthemanattheshopandgavehimfiftycents.P263 | jāān |
| Karrubukwilemñoulwōttalaeoimiarbarlikitlemñoulimkajilibukwiki. | TherewereonlytwohundredfiftydollarsandIputinfiftytomakeitthreehundred. | jilubukwi |
| Karrubukwilemñoulwōttalaeoimiarbarlikitlemñoulimkajilibukwiki. | TherewereonlytwohundredfiftydollarsandIputinfiftytomakeitthreehundred. | jilubukwi |
leṃōṇōṇō | Eḷapanleṃōṇōṇōmoureṇan. | Heleadsacheerfulexistence. | leṃōṇōṇō |
ḷeṇe | Kwōnṃōkkajitūkiniḷeṇeearwajjikōt? | Howaboutaskingthatmanwhyhecame? | kajitūkin |
Leo | Leoeṇejjuk (jukoke)uṃeṇ. | Thatfellowisuncoveringtheoven. | jukok |
Ḷeo | Ḷeoearaddi-lepwajijeṇetowaj. | Therehewasgivingthefingerashewasheadingthatway. | addi-eoḷap |
| Ḷeoejadebdebwaini. | Heismovingcopranutswithastick. | adebdeb |
| Ḷeoejadibwijwainieo. | Heismovingthecopranutwithastick. | adebdeb |
| Lioeaelaḷeḷeoimḷotḷọk | SheperformedtheArnosexualtechniquesowellthathepassedout. | aelaḷ |
| Aitwōnmejinḷeoearalikkarippānaoleparmejijo. | Hisimminentdemisewasapparenttoeveryonewhowaspresent. | aitwōnmej |
MORE ḷeo |
leok | Eidikkiiōimeṃṃanbōkeinleok. | It'sneaptidenowanditsgoodforfishingwithlongnets. | idik |
| Raarleokimelōñkwoṇāeriōōḷ. | Theycaughtlotsofmulletbyusingalongnet. | iōōḷ |
lep | Raarṃōñājāānwūjinlep. | Theyateeggsandwiches. | jāānwūj |
| Jānit-lepinbarulep. | Thebigclawofthecoconutcrab. | jānit |
| Ekunelep ko | Theeggsarereadytohatch. | kune |
| Erupruplepkobuḷōnmareṇ. | Theeggsinthebushhavehatched. | ruprup |
| Etabwillep e | Thiseggisfresh. | tabwil |
lepe | Jabeḷḷọklepejakeṇe | Don'tlayoutthewholemat. | eḷḷọk |
lepin | Addilepin neō | Mybigtoe. | addi-lep |
| Addilepin peiū | Mythumb. | addi-lep |
leplep | Joñanaermejel,āinwōt ñeejlutōkleplepdānioonṃweoimioonteekbarāinwōt. | Itwasrainingcatsanddogs—sohardthatitwaslikesomeonewaspouringwateronthecabinandthedeck.P765 | lilutōk |
lepū | Addilepū. | Mythumb (orbigtoe). | addi-lep |
lerooj | Kwōjirooj-emṃaankiiōbweeṃōjaṃpāleeklerooj eṇ | YouarenowanIroojemṃaanbecauseyouhavetakenthatleroojasyourwife. | irooj-eṃṃaan |
leta | Jitaṃeleta ṇebwejenmeeḷe. | Putastamponthelettersowecansendit. | jitaaṃ |
| Ejitaaṃkadedeleta eo | Theletterhasalreadybeenstamped. | jitaaṃ |
Letak | Letakjidikbōranwaṇeimenaajallọk. | Bringthebowabitmoretothewindandyou'llbeontarget. | allọk |
Ḷetao | AjokḷāiniienkoanḶetao. | It'saheapofstonesfromthetimeofthefamouslegendarytricksterḶetao | ajokḷā |
Letok | Letokkeinadebdebṇebweinjakōjerbale. | Letmeusetheproddingstick. | adebdeb |
| Kwōmaroñkeletokjidikliṃōaebōj? | Couldyougivemesome water | aebōj |
| Letok ṃōkkijōametōṃa. | Couldyougivemesomecandy? | ametōṃa |
| Bajletok ṃōkjuonjikka? | Say,howaboutgivingmeacigarette? | baj |
| Letokwōtbōkanaōṃōñā | Justgivemeenoughtoeat. | bōka- |
MORE letok |
lewaj | Etalimakweḷapñanebweenlewaj. | Gobeghimtogiveittoyou. | akweḷap |
| Ñeejiiōkeaḷaḷinkapooreṇimlewaj,kwōmeḷọkḷọknukuṃ. | Afterhepreparesthemeatypartofthegiantclamandletsyoueatit,itissodeliciousit'soutofthisworld. | aḷaḷ |
| Ijlewajbweenamiiañ. | I'mgivingittothefourofyou. | amiiañ |
| Eo,bajlewaj. | Here,holdthis (forawhile). | baj |
| Lewajdeelṇeimdeelel. | Takethisfanandfan. | deelel |
MORE lewaj |
lewoj | Ebajlewojwōtjidikaṃṃani | Healmostgaveyoumoney. | baj |
| Etōkekōjrojabjānijidoon,ijlewojraijakkwoletokbwiro. | Whydon'twemakeatrade,Iwillgiveyourice,andyouwillgivemepreservebreadfruit. | jānij |
lewōj | Ijlewōjjatūbweenaṃri-aḷkōnarinjota. | I'llletyoutakemysisterforasunsetstroll. | aḷkōnar |
| Wōnṇeearlewōjaṃbaakkito? | Whogaveyouthatkindofbaakkitosickness. | bakkito |
| Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōj ñaneok. | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | jema- |
| Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōj ñaneok. | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | jine- |
| Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōj ñaneok. | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | kipliie |
MORE lewōj |
lewōjḷā | Ejjabdaanṃōkajilolewōjḷāakebweanwōnṃaan. | Itwasnotsoveryfastwhenitwassailing,butitwentwellenough.P11 | daan |
| Kwōjlewōjḷā ḷọk ñania? | Whereareyousailing? | lewōjḷā |
| Ekarbarāinwōtkōḷaakjuoninjinṇailowaankeinantōtōreḷaññeedikakejjeḷọkkōtoñanlewōjḷā. | Healsoassembledanengineinsidesothatitcouldmotoriftherewaslittleornowindforthesail.P8 | lewōjḷā |
lewōjḷāiki | Emaroñṃōkaj ḷọk ñekwōnaajlewōjḷāiki. | Itmayrunfasterifitusesasail. | lewōjḷā |
lewūjlā | Ikarkateeōbajjekinnemeururakejepāpejikinkōmateokōnanwaeolewūjlā. | Ikepttryingtolightitbutthesailwasupwhichmadethecookingarealistovertooneside.P884 | urur |
lewūjḷā | Lukkuunjuoneṇmejatotoekōbbōkakkak ñejejuweioonwalewūjḷā. | Itissuchathrilltorideonaboatwithasail.P856 | kōbbōkakkak |
| Kōleodeeokōmmānmaroñkarkōṃṃane,eḷaññeeṃṃankōto,lewūjḷākōnkealikkarkeebanṃōṃaninjineoammān. | Theonlywaywewouldmakeitwasforthewindtodiedownenoughforustoraisethesail;clearlytheenginewasnotgoingtowork.P787 | kōl |
| Ekarbarāinwōtkōḷaakjuoninjinṇailowaankeinantōtōreḷaññeedikakejjeḷọkkōtoñanlewūjḷā. | Healsoassembledanengineinsidesothatitcouldmotoriftherewaslittleornowindforthesail.P8 | kōḷaak |
| Ejkabkarjinomeraḷọkālikinjiljinoawaijokeekarjañinṃōṃan ñanlewūjḷā. | Thestormstartedtosubsideafterabout6o’clockbutnotenoughforustobeabletoputupthesail.P786 | mera |
| “Eapdikḷọkkōtoinimwōtkeinakejjañinlukkuunṃōṃan ñanlewūjḷā,”Kapeneoejkabbaroḷañikeejjiljinoawajọteeneo. | “Thewindandrainhavedieddownbutnotenoughtoputupthesail,”theCaptainutteredatabout6o’clockintheevening.P788 | waḷañi |
liaajlọḷ | Etkekwōjeḷḷọkjānaōliaajlọḷ? | WhydoyouturnawaywhenI'msodistressed? | liaajlọḷ |
| Eḷapanliaajlọḷkōnaerkọkkure. | Shewasgreatlydistressedbytheirjeers. | liaajlọḷ |
liaajḷoḷ | Ejjeḷọkeṇejeḷātaeoḷōḷḷapeoekarḷōmṇakeiloawaeoakbōlenekarlukkuunliaajḷoḷilowaanbūruon. | NooneknewwhattheOldManwasthinkingatthattimebutmaybehewasdeeplydistressedinhisheart.P433 | liaajlọḷ |
liaakeḷọk | Eṃōjliaakeḷọk ñanmej. | Theycondemnedhimtodie. | liaakḷọk |
liaakḷọk | Eṃōjliaakḷọk ñanmej. | Theycondemnedhim (orthem)todie. | liaakḷọk |
lianij | Kabāinwōtebajlianij tok | Nowitseemslikeit’sgettingreallycloudy.P549 | lianij |
liāp | EḷapanliāpBobHope. | BobHopeisveryfunny. | liāp |
liāpe | Kwōnliāpepiikṇe | Tieupthatpig. | liāp |
libaake | “Naaaḷakukkuk!”armejeoejteeñkiekarlibaake ḷọkkidueo. | “Baddog!”thepersonwiththeflashlightshooedawaythedog.P177 | ubaak |
libbukwe | Etoanlibbukweeokōjejeinnemeorjānṃōṃan (eṃṃan) in | Theshellstayedoutsolonginthesunthatitwasbleached. | eor |
libbūṇōje | Kwōnjablibbūṇōjeeōbweimetak. | Stopflickingmewithyourfingersbecauseithurts. | libbūṇōj |
libobo | Ewiliboboeoankōṃaṇe | Whathappenedtothatcauldron'slid? | libobo |
libōn | Lōbeolibōnekaetoikwuliejeo. | Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | aeto |
| Rūbbaarroraarwajelōbeolibōn Jesus | TheguardsstoodwatchatJesus'sgrave. | baar |
| Wōneoearkōjabwilḷọkdekāeojānmejānlōbeolibōn Jesus | WhorolledoffthestonefromtheentrancetoJesus'tomb? | jabwil |
| Eowuraralibōniroojeo. | Thedeadchiefhadalotofdeadcompanionsinhisgrave. | ura |
| Raankeinarmejrejṇaiṃōnlōbkolibōnri-mejroaer. | Nowadayspeopleareprovidingshelterforthegravesoftheirdead. | ṇaiṃōn |
liboorore | Ḷooneoearliboororetiṃaeo. | Thelaunchchasedtheship. | libooror |
lien | Jabmenippānḷeeṇ /lienbweenājkōjeplejeeok. | Don'thaveintercoursewithhim/heroryou'llgetanSTD. | jeplej |
lieñ | Ejjeḷọkri-allōkmālkwōjinanallōkwōtlieñ. | Thereisnootherchanterwhoseincantationisaspowerfulasthatwoman'sincantation. | allōk |
lieṇ | Eaemọkkwewōtlieṇ. | She'salwaysfollowingsomeonearound. | aemọkkwe |
| Ailparoktatalieṇ. | She'sthemostoverworkedwoman. | ailparok |
| Eṃṃananlieṇ ait | Shedoesgoodsewingjobs. | ait |
| Eaajriinuwaakelieṇ. | She'sknownforrelyingonchildrentodochoresforher. | ajriin uwaak |
| Ejajeakkaunlieṇ.Ejkōḷḷāaolepiienejwia. | Sheneverbuysoncredit.Shealwayspaysforwhatshebuys. | akkaun |
MORE lieṇ |
liiō | Nuknukṇe ṇeekōkōjaij(i)eokliiō. | Thatdressmerelymakesyoulookpretty.You'reonlyprettybecauseofthatdress. | kōjaij |
| Liiōkwōnkōtlọkeō. | Letmego,girl. | liiō |
| Liiōkwōnlaleaṃjijetbweewaḷọklotōñaṃ. | Lady,watchthewayyou'resittingbecauseyou'reexposingyourself. | lọtōñā |
Liit | Liiteoṇe | Yankontheline. | liit |
lijā | Eppānpānwōtlijā eṇ | She'squiteanattractivegirl. | pepānpān |
lijaakkwōlelein | Emetaklijaakkwōlelein neō | Myanklebonesarepainful. | lijaakkwōlele |
lijāludik | ĀtinwōtkeKūrijinakejlijāludik. | Aso-calledChristianbuthesmokesinsecret. | āt |
| Ejkalbuujbweearlijāludik. | He'sbeingpunishedforsmoking. | lijāludik |
lije | Ejlijemọọreoṇailọjet.ejlijimọọrkoṇailọjet. | He'srinsingthebaitinthesea. | lije |
lijeṃao | Ikarlojuonbaokilmeejimmejānejerrobōlbōlāinwōtlijeṃao. | Isawablackbirdanditseyeswereshimmeringlikethoseofashort-earedowl.P1040 | lijeṃao |
liji | Raarlijimāko. | Theymashedthebreadfruit. | lij |
| Kwōnlukkuunlijibweenmālij. | Pounditwellsoitbecomespaste. | lij |
| Ejlijemọọreoṇailọjet. ejlijimọọrkoṇailọjet. | He'srinsingthebaitinthesea. | lije |
lijib | Bakbōklijibmenṇe.That'sonedullknife! | Thatknifeisdull. | lijib |
lijidduul | Raarrupekienjikuuḷimlijidduul. | Theybrokeschoolrulesandsmoked. | lijāludik |
ḷijji | Eitokekeoimḷijjieoeoaō. | Afishcameandnibbledonmyline. | ḷūḷijḷij |
lijjipdo | Joñananlijjipdojidikwōtiuuniakeokjak. | He'ssoweakinthelegsthatevenalittlepushwouldmakehimfalldown. | lijjipdo |
lijjukwōlkwōl | Eṃṃanwōtlijjukwōlkwōl ṇeaṃ. | Yourshotgunsurelooksbeautiful. | lijjukwōlkwōl |
lik | Ejaewaartokjānlik. | Thecurrentisflowingintothelagoonfromtheocean. | aear |
| Eaetḷọklikjānarakeaetaktatalowaantoeṇ. | Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | aet |
| Eaeteḷọkkōrkōreoñanlik. | Thecurrentdriftedthecanoeouttotheoceanside. | aet |
| Eakōreḷọklikkarinnejānrainiin. | Thereweremoremulletontheoceansideyesterdaythantoday. | akōr |
| Eṃṃanbweealoworelik ṇe | It'sgoodbecausetheoceansideisteemingwithparrotfish. | alwor |
MORE lik |
likaakrake | Eḷapanlikaakrakebwiroṇe | Thatpreservedbreadfruitisfullofmaggots. | likaakrak |
Likabwiro | Keejdedeḷọkimpādwainilọjet,JemaimBojineoerroektakiḷọkmenkoippāerroimaōṇōṇmetotakñanLikabwiro. | Oncetheboatwasinthewater,FatherandtheBoatswainloadedthethingstheywerecarryingandpaddledovertotheLikabwiro.P1267 | aōṇōṇ |
| “EṃōjaōālimiLikabwiro,”iba. | “IalreadybailedallthewateroutoftheLikabwiro,”Isaid.P352 | ālim |
| AolepkapeninaelōñkeinrōjeḷābweallōñinwaotemjejrejārbwerenkōttarimlaleebuñlọkkeLikabwiro.” | AllislandcaptainsknowthatthismonthallboatsshouldbebeachedsotheycanwaittoseewhenLikabwiroappears.”P251 | ār |
| Likabwiroepaakiienanbuñlọk. | It’salmosttimefortheLikabwirostormstobegin.P121 | buñ |
| EjkabbaralikkaranLikabwiro ḷejānjoñananjokkeekarṃōṃakūtjānturinwabeoimtōtōrḷọk ñananbuñlik. | ItwasclearthattheLikabwirowasfilledtocapacityandcarryingasmuchasitcouldassoonasitmovedawayfromthesideofthepierandstartingsailingoutthroughthepassintotheopenocean.P490 | buñlik |
MORE Likabwiro |
likaeb(eb) | Kajjioñṃōkkajetelikaeb(eb) ṇe | Tryandspinthattop. | jet |
likaebeb | Ejetlikaebeb eo | Thetopisspinning. | jet |
| Ejetwōtimjetlikaebeb eṇ | Thetopkeepsonspinningforalongtime. | jet |
| Ekajetlikaebeb eṇ | Thetopisspinning. (or)Hemakesthetopspin. | kajet |
| Jabkajetelikaebeb ṇe | Don'tmakethetopspin. | kajet |
Likajikin | Likajikiniaṇeaṃ? | Wheredidyourpistolcomefrom? | likajik |
Likao | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | abwin |
| Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | aekōrā |
| Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | aekōrā |
| Eakḷañḷọklikaoinaelōñin. | Theyoungmenofthisatollaremorepreemptive. | akḷañ |
| Kobanatarelikao eṇ | Youcan'tcompareyourselfwithhim. | atar |
MORE likao |
likaoun | Ejjurbakbaklikaoun Mājej | YoungmenofMejijislandareknowntobegoodtapdancers. | jurbak |
Likatōttōt | Likatōttōtwōtbweenañiniienṃupiwōtjidik. | Bepatientandstaywhereyouarebecauseit'salmosttimeforthemovie. | likatōttōt |
likbade | Kajjioñkadedeḷọkaṃboojeinjinṇeimlikbadeiljuṃōṃkajjānraelep.” | Trytohurryandgettheenginereadyandtestdriveitbeforetomorrowafternoon.”P110 | booj |
| “Eṃṃanainikienimāinwōtjuonñejejablikbadewainbweijeḷākeeṃṃananjerbal. | “Itsoundsgoodanditdoesn’tmatterifwedon’ttestdrivethisboatbecauseIknowitworkswell.P336 | jab |
| Kajjioñkadedeḷọkaṃboojeinjinṇeimlikbadeiljuṃōṃkajjānraelep.” | Trytohurryandgettheenginereadyandtestdriveitbeforetomorrowafternoon.”P110 | likbad |
| Injiniaeoejbaenaajkadedeḷọkanboojeiljuejjibboñimlikbade ālikkinraelepinnemkemmānjinoektak.” | TheEngineersaysheisgoingtoputittogethertomorrowmorningandtestitintheafternoon,andthenwewillstarttoload.”P81 | ālikin |
| “KōṃronaajBojinpukōtwajeokdedeḷọkinaṃrokōjọimlikbadeinjine.” | “TheBoatswainandIwillcomeandfindyouwhenwehavefinishedstartingandtestingtheengine.”P281 | kōṃro |
MORE likbade |
Likeip | ElḷapjabōnkeinlikinLikeip. | TheporcupinefishofLikieparehuge. | jabōnke |
likiej | Waeoeṇepādlikiej. | Theshipisattheeasternoceansideofthisisland. | ej |
Likiejān | “Likiejān āneoin,innemjeaikujkōjaaḷwainimkabbwe,”eakweḷapwōt. | “Weareatthewindwardsideoftheisland,soweneedtoturntheboatandtackleeward,”theCaptainstillinsisted.P904 | likiej |
Likiep | EṃṃantataabaeṇiarinLikiep. | Likiephasthebestanchorage. | aba |
| EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | aba |
| ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ad |
| EaeniñeañḷọkmetoeṇkōtaanLikiepimRuōt. | ThecurrentintheoceanbetweenLikiepandRuōtisflowingnorthward. | aeniñeañḷọk |
| EuwiwōtakwōlāānLikiepjānaolepaelōñ. | TheakwōlāfishofLikieparethebestofthemall. | akwōlā |
MORE Likiep |
likin | Eabḷajtiiñḷamjakolikin ṃweoiṃōn. | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | abḷajtiiñ |
| Elōñekilowaanaddiinlikin ānin | Thenarrowgashesinthereefaroundthisislandhaveplentyoffish. | addi |
| Elājadenpeinlikin ānin | Theadenpesharksontheoceansideofthisislandarefierce. | adenpe |
| Eaelikiḷọkwaeoñanlikin āneo | Theboatgotdriftedoutwiththecurrenttotheoceansideoftheisland. | aelik |
| Aeniñeañḷọktatalikin ḶōñariloArṇo. | ThenorthwardflowingcurrentisgreatestontheoceansideofḶōñarinArṇo. | aeniñeañḷọk |
MORE likin |
likit | “Ejiṃweaṃlikit ātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | āt |
| Āliktatarupeimlikit ṇailowaanbōjọ. | Finally,breakitupandputitinafinelywovenbasket.S20 | bōjọ |
| Karrubukwilemñoulwōttalaeoimiarbarlikitlemñoulimkajilibukwiki. | TherewereonlytwohundredfiftydollarsandIputinfiftytomakeitthreehundred. | jilubukwi |
| “Ejiṃweaṃlikit ātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | kalimjek |
| Jetiieniloaerkōmatterejlikitwōtmenkorōñajiebweenennọbwiinimjabḷōḷ | Sometimeswhentheycookittheyputthingsthatarefragrantwithitjustsothatitwillsmellgood,andnotmusty.S18 | ḷōḷ |
MORE likit |
likiti | Ḷōṃarorarkajepewōtimlikitiilojuonwōtjikin. | Themenjustlookedforjepeandgatheredtheminoneplace. | jepe |
likjab | Iaritōnkōḷḷāaōlikjab. | Icametopaymydebts. | kōḷḷā likjab |
| Ewiwāweenkekoṃwijtōḷọklikjab? | Howcanthatbewhenyouareequallyshortonfunds? | tōḷọk |
liklaḷin | Eḷaeḷọkioonaejetinliklaḷin āninjānJemọ. | Thesurfaceoftheoceanontheleesideofthisisland'sissmootherthanthatofJemoIsland. | aejet |
| “IkarbakōjmānkarpādwōtiliklaḷinLikiepṃoktajānadeañkarkabbwe,”Jemaeba. | “IsaidwewerestillontheleesideofLikiepbeforeweturneddownwind,”Fathersaid.P920 | liklaḷ |
likliki | Rejlikliki āḷeokōninpel. | Theyarestrainingthecoconutmilkwithcoconutcloth. | inpel |
| Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | kōjeje |
| Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | kwaḷkoḷ |
| Kwōnliklikipilawāṇebweekijkij. | Siftthatflourbecauseithaslotsofbugsinit. | liklik |
| Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | liklik |
MORE likliki |
liklọk | Eounliklọk. | Lineforbottomfishingonoceanside. | eo |
likḷọk | Jeñakelikḷọkrọñkaṇe. | Filluptheholestowardtheoceanside. | jeñak |
| Aolepuraaklikḷọk. | Everyonemovetotherear. | lik |
likōbla | Ejejjetutōnlikōbla in | Thislikōblaiswellprepared. | likōbla |
Likōblaiki | Likōblaiki ṃakṃōkjidikṇebweenkabwebwe. | Makelikōblaoutofthelittlestarchthat'sleftsothatallofuscanpartakeofit. | likōbla |
likoik | Kwōnlikoikbōraṃbweenjabjejopālpāl (ejjopālpāl). | Usearubber-bandtoholdyourhairfromflappinginthewind. | liko |
likōpejñak | AnijejaōlikōpejñakjānJetan. | Godismyshieldfromsatan. | likōpejñak |
liktak | Ijujenwōnṃaanḷọkñanlowaanṃweoituṃaanimbōkliktak ḷaṇtōneo. | SoIwentaheadinsidetheboatinfrontofhimandbroughtbackthelantern.P139 | lik |
| Ijujenwōnṃaanḷọkñanlowaanṃweoituṃaanimbōkliktak ḷaṇtōneo. | SoIwentaheadinsidetheboatinfrontofhimandbroughtbackthelantern.P139 | tu |
Liktakñūr | Legend:ḶōṃaronejinLiktakñūrraarjibadbadimkōttōbarrear. | ThesonsofLiktakñūrtriedhardtoreachtheeast. | jibadbad |
liktata | Iwanlikḷọkeakeimḷakijoliktatailowa,ipāinḷọkiebweenjabkaapañpañ. | Itookitallthewaytothebackandshoveditintoaplacewhereitwouldn’tgetintheway.P604 | pepāin |
liktok | Eḷapanmarkaṇeliktokkōjablurṃōkeiniar. | Thebushesalongthewindwardsideofthisisletgreatlyshelterthesehousesonthelagoonside. | jablur |
likū | Kwōmaroñkekāilililikū? | Canyoupleasepoptheblistersonmyback? | il |
likūṃ | Eākilkillikūṃ. | Theskinonyourbackispeeling. | ākilkil |
likūt | Kwōnlikūtajajṇe ṇaiturinṃōṇe | Placetherocknearthehouse. | ajaj |
| Jablikūt ?iṃaanbweejjāllolo. | Don'tputhiminthefrontbecausehe'snotabletoseewell. | jāllo |
| Likūtkorokoeọṃwin. | Puttherollersunderit. | kōro |
| Kwōnlikūtwōtbokṇe | Layyourbookdown. | lilik |
| Ijlikūteoklukkuunnājū. | Iconsideryoutobearealchildofmine. | lilik |
MORE likūt |
Likūti | Likūtiioonaeratuanmiiñ. | Putitonmyleftshoulder. | aerā |
| Aerlikūtibweenaerrūtōlekaloṃaane. | Theirmakinghimtheirleadermadehimarrogant. | loṃaan |
| Ikarajejipetkōjkoimlikūtiiṃaanmejāerjel. | Idividedupthebiscuitsandputafewinfrontofeachofthethreeofthem.P811 | māj |
Likūtḷọk | Likūtḷọkeōñanwaeṇ. | Carrymeovertotheship. | lilik |
liliitit | Kokadikliliitit (illiitit). | You'realwaysjerkingtheline (eventhoughthere'snofishonit). | liit |
lilik | Earlilik (illik)joortoklikñanajrironājin. | Heleftsecuritiesforhischildren. | joortoklik |
| Kwaarlilik (illik)kekuṇaaṃñanbadeeṇ? | Didyoucontributetotheparty? | lilik |
lilikakōjkōj | Eṃōjṇeaṃlilikakōjkōj (illikakōjkōj)bweebanormenetōprak. | Quityourwistfulyearningifyouwanttoaccomplishanything. | likakōj |
liḷọk | Iaarliḷọkjājekoaerjeañ. | Igavethefourofthemtheirmachetes. | aerjeañ |
| Kwōnliḷọkjibuutkaṇeaṃimkajibuuti. | Givehimyourbootsandmakehimwearthem. | jibuut |
Lilu | Lilu (illu)eoanekaakōjdateippānarmejro. | Hisangermadethepeoplehatehim. | akkōjdat |
| Earjabṃōṃan (eṃṃan)analalilobwidejeoinnemiroojeoearlilu(illu)(ippān). | Hedidnotdoagoodjobofcaringforthelandandsotheiroojwasangrywithhim. | alal |
| Aolepiienḷeeṇejaṃtōkñeejlilu (illu). | Healwaysbiteshislipswhenhe'sangry. | aṃtōk |
| Jabbūḷaajpiimibweenaajlilu (illu). | Don'tblasphemehimorhe'llgetangry. | būḷaajpiim |
| Kwōnjablilu (illu)bweejirillọkpeiū. | Don'tgetmadbecausemyarmaccidentlybumpedyou. | jirilọk |
MORE lilu |
lilutōktōk | Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | lelāle |
| Kōnanḷōḷapḷọk ṇo,iṃōkinkakkōtakeitokwōtbweenlilutōktōkkobbanbakōjeo. | Asthewavesgotbigger,Istartedgettingtiredandthewaterkeptspillingoutofthebucket.P666 | ṃōk |
liṃ | Ejaṃōñākōnanliṃ. | Thefisharen'tbitingbecausethewateris murky | jaṃōñā |
lim(i) | Kwōnlim(i)jakikaṇe. | Foldthosemats. | lemlem |
liṃaajṇoṇo | Taeṇejkōṃṃanliṃaajṇoṇo ijjuweo | Whatiscausingthosebigwaveswayoverthere? | liṃaajṇoṇo |
| Ioonlọjetejinoankainṇeliṃaajṇoṇo bajjek | Theoceanstartedgettingkindofchoppy.P113 | liṃaajṇoṇo |
liṃaakak | Emakejuliṃaakak ṇewaaṃ. | Yourkitecanflyvertically. | ju |
| Kwōntanliṃaakak. | Goflyakite. | liṃaakak |
Liṃakaak | Liṃakaakkorejjejepḷāḷā (ejjepḷāḷā) imejatoto | Thekitesareglidingintheair. | jepeḷā |
limaraṇ | Errōpinpinlimaraṇ. | Theladiesalwayswearribbons. | rōpin |
Liṃaraṇ | Liṃaraṇrejkaaidikdik. | Thewomenarereducing. | aidik |
| Liṃaraṇrejkaainniñniñ. | Thewomenareonadiet. | ainiñ |
| Liṃaraṇrejtolabwiro. | Thewomenarekneadingpreservedbreadfruit. | tola |
| Ri-niñeañ-rōkeañeoeṇebōjrakippānliṃaraṇtōrereiniiaḷeṇ. | Theshow-offisstoppingwiththeladiesbytheroadside. | niñeañ-rōkeañ |
liṃarārā | Weeak,liṃarārā. | Gracious,girls. | liṃarārā |
Liṃarein | Liṃareinrejinem. | Oursistersandfemaleparallelcousins. | ine- |
Limaro | Limarorejkōjerajkotokiloiṃōnwiaeṇ. | Thewomenarebringingcloroxfromthestore. | jerajko |
Liṃaro | Liṃarorejkōmaañajinṃweo | Thewomenarelookingforpandanusleavestothatchthishouse. | aj |
| Liṃaroraṇrejalbokbōrọroikilowaanjikinkwelọkeṇ. | Thewomenarebusydecoratingthemeetingplacewithalbokbōrọroplants. | albokbōrọro |
| Liṃaroraṇrejamiṃōṇo. | Thosewomenaremakinghandicraft. | amiṃōṇo |
| Liṃaroraṇrejkaediṃōnamiṃōṇoeṇankuḷabeṇankōrākeinaerrobūrejiniri-kakieṇ. | Thewomenareshoppingfortraditionalwomen'smatsatthewomen'sclubhandicraftshoptogiveasgiftstothemanofthecloth. | ed |
| Liṃaroremootinkōjaajmitok. | Thewomenwenttogetsomefishforsashimi. | jaajmi |
MORE Liṃaro |
Liṃaroro | Liṃarororejkōkajkaj (ekkajkaj). | Thosewomenareusingfancylanguage. | kaj |
limed | Aijidānṇelimed. | Puticeinthedrinkingwater. | aij |
| “KiiōemotḷọkdejuonallōñjānkejeañarjerakjānKwajleenñanLikiepakeñiinjejeppepewōtilọmetoimmōttanwōtjidikemaatlimeddān,”BojineoekakeememejḷọkJema. | “It’sbeenamonthsincewesetsailfromKwajaleintoLikiepbutwearedriftingatseaandwearealmostoutofdrinkingwater,”theBoatswainremindedFather.P1018 | keememej |
| “Ekweemaatlimeddān,”Jemaekōjjeḷāiki. | “Well,weareoutofdrinkingwater,”Fatherinformedhim.P1240 | kōjjeḷā |
limedmān | Kōnkeṃōttanwōtjidikṇaikapintāāñindānṇelimedmān,jenaajkōjparokewōtñanidaak. | We’vealmostreachedthebottomofthecontainerofdrinkingwaterforthefourofus,soweneedtobecarefulandusethewaterstrictlyfordrinking.P985 | lime- |
limeer | Armejrowōjiloāneṇ,enaajkōjkāerkeemaatlimeerdānninidaak? | Whatisgoingtobedoneaboutallthepeopleatthatislandsincetheyhaverunoutofdrinkingwater? | kōjka- |
| Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | eṃ |
| Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kije- |
| Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kinie- |
| Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | lime- |
MORE limeer |
limeerro | Juoneotibatintiejkōmatippānkọpeeolimeerroioonkijeekeo. | Apotofteawaswarmingtogetherwiththeircoffeeoverthefire.P268 | lime- |
limek | Eṃōjlimek jaki | Thematshavebeenfolded. | limek |
| Takobbanlimek ṇeaṃ? | Whathaveyougotinyourpackage? | limek |
| Earlilu (illu) imlimek. | Shegotangryandpacked. | limek |
| Iaṇekwōjlimek ḷọk ñane | Whereareyoupackinguptogoto? | limek |
limekan | Talimekanmenkā? | Whatshallwewrapthesewith? | limek |
limemmān | Dāneolimemmānrujlọkinraaneojuonekardikḷọkwōt. | Bythenextmorningourdrinkingwatersupplyhaddiminishedsignificantly.P1011 | lime- |
limen | Jemaroñkōmatteimewaḷọkjekajeje (eṃṃanñanlimen niñniñ). | Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverageforbabies).S19 | jekajeje |
| Jeruruḷọklimenniñniñeṇ. | Givetheinfantsomedilutedcoconutsap. | jeruru |
| Kajimañūñijekaroṇelimenri-kadekraṇ. | Havethecoconuttoddyfermentedforthedrinkers. | jimañūñ |
| Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimen ri-Ṃajeḷ | Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | jimañūñ |
| Eitokimkōṃṃanlimenimjijetijoerjelidaakkọpe. | Hecameoverandpouredhisbeverageandsatdownwherethethreeofthemdrankcoffee.P275 | kōṃṃan |
MORE limen |
limi | Eḷapanbwilọkwōjkwōjaṃkarlimipakije. | Youwrappedthispackagesloppily. | buḷọkwōjkwōj |
| Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | būrawūn |
| KeikarrọọllaḷḷọkibarioonJemaejlimijakikoimkọkoni. | WhenIwentbackdownIsawFatherfoldingthesleepingmatsandputtingthemaway.P823 | koṇ |
| Jejkōjeekmokwaṇeṇ,imñeeṃōrā,liminailowaanmaañ. | Weputitunderthesun,andwhenitisdry,wrapitinpandanusleaves.S12 | mokwaṇ |
Limo | Limoeoraankeinṇe | That'sthecurrentfad. | limo |
limō | Eorliṃō (limō) koḷa | Ihavesomecoke. | lime- |
liṃō | Iaraddeboululḷọkñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃō uno | IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsomemedicine. | addeboulul |
| Kwōmaroñkeaebōjetokkuuḷeitṇeliṃō? | CanyouputsomewaterintheKoolaidforus? | aebōj |
| Kwōmaroñkeletokjidikliṃō aebōj | Couldyougivemesome water | aebōj |
| Eaebōjbōjḷọkkọpeeliṃōjānkọpeṇeliṃōṃ. | Mycoffeeisn'tassweetasyours. | aebōjbōj |
| Taeearkōjatōkeaebōjeliṃō? | Whyismydrinkingwatersalty? | jatōk |
MORE liṃō |
limoier | AoleplaḷkorōḷḷapraarkanoojinitoklimoierkōnmeninbweraartōmakbwemeninjuonkōkaḷḷeinanṂaikronijiajinowōnṃaanḷọkñananmakejutakimbōkeddoinjerbalkoanmake. | ThemajorpowersoftheworldwerequiteinterestedinthisbecausetheybelievedittobeasignofthebeginniningofMicronesianindependenceandoftheirtakingresponsibilityfortheirownaffairs.S16 | kakōḷḷe |
liṃōṃ | Eaebōjbōjḷọkkọpeeliṃōjānkọpeṇeliṃōṃ. | Mycoffeeisn'tassweetasyours. | aebōjbōj |
| Aijiniaṇeliṃōṃ? | Wheredidyougetyouricefrom? | aij |
| Banineaṇeliṃōṃ? | Wheredidyougetthatpunchfrom? | ban |
| Jetkāniiarbwikitokliṃōṃ. | Ibroughtsomedrinkingcoconutsforyou. | jet |
| Eorkeliṃōṃ koḷa | Haveyougotsomecoke? | lime- |
liṃotak | Naankoanrōkōṃṃanliṃotak. | Hiswordswereaprovocation. | liṃotak |
limoū | Eitoklimoūroñjakeaeral. | I'mkeenonlisteningtotheirsinging. | al |
| Ejjabitoklimoūkōnaljekūṃ. | I'mnotenthusedbythewayyoucarrythings. | aljek |
limoun | Rōjinobōklimoun doon | Theyarebecominginterestedineachother. | limo |
Limtake | Limtakepeiṃbweenaajtutujōōtṇe | Rollupyoursleevesoryourshirtwillgetwet. | limtak |
Liṃwejo | KwaarlokeanLiṃwejokeeaariṃwiin? | DidyounoticeLimwejowalkingtothelagoonsidehere? | keeaar |
liññaaṃ | Liññaūliññaaṃ. | Imadeariddleaboutyou. | lōñña |
Liññaū | Liññaū liññaaṃ | Imadeariddleaboutyou. | lōñña |
linọk | EarlinọkAwaijiljinoiiō. | HewasinHawaiiforsixyears. | linọk |
| Etowōtaṃlinọk. | You'vebeengoneforsuchalongtime. | linọk |
liñōri | Kwōnliñōrikatakkaṇaṃ. | Studyyoursubjects. | liñōr |
lio | Ibanmeḷọkḷọkabjājeinlio. | Ican'tforgetthewayshetuckedthingsunderherarm. | abjāje |
| Lioeaarabōḷpinanaikiiiōkeo. | Sheaddedapplebananastothecooking. | abōḷ |
| Lioeabwintutubweepiọ. | Sherefusedtobathebecauseitwaschilly. | abwin |
| Lioeaelaḷeḷeoimḷotḷọk | SheperformedtheArnosexualtechniquesowellthathepassedout. | aelaḷ |
| Lioeraakutaketurinmejānḷeokōnakkiinpeinkōkañkōñ (ekkañkōñ). | Thewomanscratchedhisfacewithherrazor-sharpfingernails. | akkiin pā |
MORE lio |
Liō | Liōeoankeinkajoñouljiljilimjuon,earjinojikuuḷilokaḷōj. | Shestartedtoattendcollegewhenshewasseventeen.Shebegancollegewhenshewasseventeen. | joñoul jiljilmjuon |
lioeo | Eṃṃanadkarlioeo ṇailojuonwōtjikuuḷ. | It'sgoodthatweallgottogetherinoneschool. | lioeo |
lipaanto | Etkekoṃwijjabeañinibweenkōkaatak (ekkaatak)lipaanto? | Whywon'tyoutakehimalongsohemaylearntofishbythelipaantomethod? | lipaanto |
liped | Ñeejemmed,kwōjuṃwiniimewaḷọklipedakjekaka. | Whenitisripe,youbakeitanditbecomesliped (bakedbreadfruit)orjekaka (breadfruitchips).S12 | memed |
lipen | Juoneṇjọunlipen wōn | There'saholeinthesandforturtleeggs. | jọ |
Lipepe | JuoniaanriWōleairoearjepakebōranLipepe. | OneoftheWoleaianshackedoffLipepe'shead. | jepak |
lipjerjere | Kwōnlipjerjerebajinjearaṇebwejenjerakḷọk | Hurrythosepassengersupsowecansailrightaway. | lipjerjer |
lipopotokun | Ekōppaḷpaḷwōtlipopotokuninejeo. | Thearrivalofthefleetwasveryimpressive. | lipopo |
lippini | Iarlippinieke. | Ishotthisfish. | lippin |
| Jablippinidoonbwekoṃnaajjorrāān. | Don'tshoot (rubber)ateachotherbecauseyou'llgethurt. | lippin |
liwaj | Ṃoolkekwōmeḷọkḷọkjeḷākoḷōḷḷapeoearliwaj ñankweke? | Didyoureallyforgetalltheknowledgetheoldmantaughtyou?P250 | le- |
llōḷñọññọñ | Eṃōjṇeaṃllōḷñọññọñ? | Whydon'tyoustopbeingacoward? | lōḷñọñ |
Ḷṃaro | Ḷṃaroraṇrejkajuwapenelowaanruuṃeṇbweeḷapanjijuwapenpen (ijjuwapenpen). | Themenaretryingtogetridofthecockroachesinfestingtheroom. | juwapin |
lo | Iabwin loaṃjañ. | Idon'twanttoseeyoucry. | abōb |
| Kwaar lokeAdboñ? | DidyounoticeArcturusintheskylastnight? | Ad |
| Bajaitokūṃkeiban loioonbōraṃ. | YourheightissuchthatIcan'tseethetopofyourhead. | aitok |
| Kwōnajādikḷọkbwerenjab loeok. | Walkawayslowlysotheydon'tnoticeyou. | ajādik |
| Kwōnajjādikdikḷọkbwerenjab loeok. | Walkawayverysoftlyandslowlysotheydon'tnoticeyou. | ajādik |
MORE lo |
ḷo | Baḷuuneṇeḷapan ḷoej. | Theplaneistoohigh. | ej |
| ḶoeoekotakLikabwiroimbarlelaḷḷọk | AwavelifteduptheLikabwiroandthenletitdownagain.P520 | le- |
ḷoār | Wōnejaṃḷoār? | Who'syourlawyer? | ḷoār |
Lōb | Lōbeolibōnekaetoikwuliejeo. | Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | aeto |
| RūbbaarroraarwajelōbeolibōnJesus. | TheguardsstoodwatchatJesus'sgrave. | baar |
| RūbbaarroraarbarōklōbeolūbōnJesus. | TheRomanguardblockedthegraveofJesus. | bōbaar |
| Raareoreakelōb eo | Theyspreadceremonialgraveloverthegrave. | eoreak |
| Ledikrorejkāinōknōklōb. | Thegirlsaredecoratinggraves. | inōknōk |
MORE lōb |
Ḷōbao | JentankatokkwiippānḶōbao. | Let'sgogetchicksfromMr.Chicken. | tokkwi |
ḷōbate | Kwōnḷōbatekōnjuonaḷaḷ. | Raiseitwithapieceofwood. | ḷōbat |
lōbbọ | Jaakewajlōbbọeimlōbboikiororinbaoṇebwebaokaṇerenjabtutu. | Handoverthecovertoputoverthechickencooptokeepthechickensfromgettingwet. | lōbbọ |
lōbboiki | Kōnkewōjḷākoettorejọkōnkōṃṃanjānmaañinbōb,rūttororōkōnaikujājatrokeinlōbboikibwerenjabtutuimṃọḷeḷe | Becausethesailsofoldweremadefromwovenpandanusleaves,ourancestorsnecessarilyhadtoweaveatroforcoveringtheircanoesailstopreventthemfromgettingsoaked. | lōbbọ |
| Jaakewajlōbbọeimlōbboikiororinbaoṇebwebaokaṇerenjabtutu. | Handoverthecovertoputoverthechickencooptokeepthechickensfromgettingwet. | lōbbọ |
Lōbboin | Lōbboin /Lōbboonaelōñkaṇ. | Aforeign-madecover.Animportedcover.Lit.'coverfromthoseislands'. | lōbbọ |
Lōbboon | Lōbboin/Lōbboonaelōñkaṇ. | Aforeign-madecover.Animportedcover.Lit.'coverfromthoseislands'. | lōbbọ |
ḷobḷoba | Ewiḷobḷobaeoaō? | Whereismylava-lava? | ḷobḷoba |
| Kwōnḷobḷobakōntọọlṇe | Useyourtowelasalava-lava. | ḷobḷoba |
ḷobōl | AkñeBojineoeññūrwōtimḷobōl. | TheBoatswaingroanedandstartedtobrood.P783 | ñūñūr |
| Eñeṇejḷobōlilowaanṃweeṇiṃōn. | He'soverathishousecogitating. | ḷobōl |
| Ejijetlaḷḷọkitōrereinrikinkoimḷobōl. | Hesatdownnexttotheriggingandbrooded.P879 | ḷobōl |
| EjroñwōtkeemejleḷḷapeojibwinakJonitōnejijetlaḷḷọkimḷobōl. | UponhearingofthedeathofhisgrandmotherJonitōnsatdownandbecamepensive. | ḷobōl |
| "Kwōnājḷobōl ḷọk ñan ñāātkekwōjeḷābwekōjrobanbarkōjepḷaaktokjibwirro." | "Howlongareyougoingtobesadsinceyouknowthatwecanneverbringourgrandmotherback?" | ḷobōl |
ḷobōrwaan | Iwōnṃaanḷọk ñanḷobōrwaanwaeoimkadedeḷọkaōṃabuñ | Iwentuptothebowoftheboatandfinishedmybreakfast.P273 | wōnṃaan |
ḷōbọtini | Eṃōjḷōbọtiniarinānin | Thislagoonhasbeenfishedout. | ḷōbọtin |
lọbwilej | Armejinlọbwilej. | Apublicfigure. | lọbwilej |
lodideañ | RejkōṃṃanlodideañjānkōmjānniiṂajeḷ | PinwheelsaremadefromcoconutleavesintheMarshalls. | lodideañ |
| Ijlodideañwajnejiṃ. | I'mmakingyouapinwheel. | lodideañ |
loe | Ejajjibanbanekōbañeoankeijloe. | HewaslugginghistrunkwhenIsawhim. | ajjibanban |
| Ajjiweweinri-kọọtepenloe. | It'shardtoseeathiefsneakingout. | ajjiwewe |
| AnimrokanJọọnwōteoakijabbarloe. | IhadonlyaglimpseofJohnbeforeIlostsightofhimforgood. | animroka- |
| Kwōnetalinkāātetetoklowaanṃweeṇimlaletaeokwomaroñloe ie | Goandsniffaroundinthathouseandseewhatyoumightfindinit. | ātāt |
| Ekaretalimboñraaneoakejjeḷọkāneenkōmmānloe. | Nighthadalmostfallenagainandwestillhadn’tspottedland.P971 | boñ |
MORE loe |
Ḷoeaak | RuwaeowaanḶoeaakrejubwijiḷọkinejeo. | ThepeopleonLoeaak'scanoesignaledtotherestofthefleettogetreadyforbattle. | jubwij |
loi | ÑekwōjloimenkeinkwōjeḷākeṂatteen ṇeiṃaan.” | “Whenyouseethesethings,you’llknowthatMatteenisaheadofyou.”P208 | ṃaan |
lọje | Akekeinlọjeejekkarñanjuonrūttariṇae. | Asoldierisnotsupposedtohaveanuncomfortablefeelingcausedbyastomachoverstuffedwithfood. | akeke |
Ḷōjekkar | Ḷōjekkareoṇe ḷe | That'sthatridiculousfellow. | jekkar |
lọjet | Eaetlọjet. | Thereisacurrentintheocean. | aet |
| Kōtoinekaaetelọjet. | Thewindiscreatingcurrentsinthe ocean | aet |
| Kōtoinekōṃṃananaetlọjet. | Thewindiscreatingcurrentsintheocean. | aet |
| Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | ainbat |
| Taeṇejkaaḷakelọjet? | Whatmakesthesealightupwithphosphorescence? | aḷak |
MORE lọjet |
lọjieṃ | Kwōnjabattūkokobweenaajmetaklọjieṃ. | Don'teatscrapsoryouwillgetastomachache. | attūkoko |
| Ñāāt ṇeraarbukwelọjieṃ? | Whendidtheyoperateonyourstomach? | bukwabok |
| Jabkōtḷọkanjabdewōtpitilọjieṃ. | Donotletjustanybodymassageyourabdomen. | pitpit |
lọjien | Lalewōtkobwijlọkelọjien ḷadik ṇe | Becarefulyoudon'tkickthatboy'sstomach. | bwijbwij |
| Eilọklọjien. | He'sgotdiarrhea. | ilọk lọje |
| Eariñtokwōtlọjienjānankarekkotakpāākeddo. | Hegotaherniajustbyliftingheavybags. | iñ-lọjien |
| Ḷadikeoejiñimmaḷḷọk ñanaujpitāḷkōnanmetaklọjien. | Theboyiswrithinginpainfromastomachacheonhiswaytohospital. | iñimmaḷ |
| Eḷapankariñimmaḷkōnlọjien. | Hewrithedinpainfromhisstomachache. | iñimmaḷ |
MORE lọjien |
lọjiliñin | Eṃōjanḷōḷḷapeṇwiālọjiliñin. | Theoldmanhaspiercedhisears. | wie |
lọjilñin | Ejjerakrōklọjilñin. | He'sgotelephantears. | jerakrōk |
lọjilñūṃ | Wōnṇeearililọjilñūṃ? | Whomadeaholeinyourearlobe? | il |
lọjiō | Eakekelọjiōkōnanḷapaōkarṃōñā | Ihaveanuncomfortablefeelinginmystomachfromovereating. | akeke |
| Ṃōñāpilawāinjibboñekaakekeiklọjiō. | Eatingbreadinthemorninggivesmethatuncomfortablefeelingofastomachoverstuffedwithfood. | akeke |
| Nenaan (Ennaan)eoekāirujilọjiō. | Thenewsthrilledme. | iruj lọjie- |
| Naaneoekāirujilọjiō. | Thenewsthrilledme. | iruj lọjie- |
lọjiōṃ | Kwōjakekeḷọkkōnlọjiōṃ ñania? | Whereareyougoingwiththeuncomfortablefeelingofhavingastomachoverstuffedwithfood? | akeke |
lok | Kwōnjabbaateloknuknukkaṇ. | Don'tletthesmokegetintothoseclothes | baate |
lọk | Jenaktalelọkiroojeṇemej. | Let'sgoasagrouptopayourrespectstothedeadchief. | aktal |
| Ijujenbōkbōraimḷakrōrelọk,iloiroojeo. | IturnedmyheadandsawitwastheChiefwhohadspoken.P451 | bōk bar |
| IḷakerrelọkiloanBojineotōbalṃaan ḷọkimjakoḷọkibuḷōnmarokko. | IwatchedtheBoatswaincrawltowardthefrontoftheboatanddisappearintothedarkness.P571 | buḷōn |
| Likabwiroepaakiienanbuñlọk. | It’salmosttimefortheLikabwirostormstobegin.P121 | buñ |
| “EnaajkōjkankeejjabkapeninwaeṇñainnemijerrelọkwōtñantaeoKapeneṇameañejba,”Jemaeuwaak. | “WellI’mnotthecaptainoftheboat,soIjustdowhatourCaptainsays,”Fatheranswered.P252 | kōjka- |
MORE lọk |
ḷok | Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōdeḷokekeṇ. | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | ajilowōd |
| Kwōnjowaanroñḷok ñanIroojeṇ. | Youshouldmakejowaanroñforthechief. | jowaanroñ |
| Renṇajikinḷokbwejekijoroor. | Theyshouldhurryupandprovidespaceforhimsowecanbeonourway. | ṇajikin |
ḷōk | Eñeoiarloaninnitōtḷōkijuweoḷọk | Isawitspeedingawayinthatdirection. | innitōt |
ḷọk | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk? | Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | abjāje |
| Kwōjabbōjejeḷọk ñania? | Whereareyoutakingyourflirting? | abje |
| IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | ad |
| Kwōmaroñkeaddi-lepeḷọktọọḷeṇenejin? | Couldyouputathumbonthedollforher? | addi-lep |
| Earaebōj-laḷeḷọkwātoeoñane | Hedugawellonthelandforher. | aebōj-laḷ |
MORE ḷọk |
lōkā | Ekarwanlōñḷọkmeneoimḷakbōlenjibukwijiṃaneutiej,erọọlimlōkālaḷtak. | Theflarewentupapproximately100feetintheairbeforeitturnedandmadeadivebackdown.P943 | lōkā |
| Likaoeṇetijeṃḷọkilolōkā. | He'sasurfingexpert. | tijeṃḷọk |
ḷokaer | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | ipep |
ḷōkajeṃwin | Ejjeḷamḷōkajeṃwin ḷeen | He'ssuchaninconsideratefellow.He'salwaysbreakingtaboos. | ḷōkajeṃ |
Lōkake | Lōkake ḷọk ñane | Takeittohim. | lōkake |
lōkaketok | Rōnaajlōkaketoktūraṃeokōnjuontūrak. | They'llbringoverthedrumbytruck. | leak- |
ḷokan | “Akjabmeḷọkḷọknaaneoanrūttoro,‘ekadutōllọkinaeaetokpeḷọkin’ñekoṃḷokankannewaṇekōnjọkpej,ejkabnaajkauwōtataḷọkwōt.” | “Butdon’tforgettheoldsaying‘stayingwithintherealmofpossibilitiesisshort,butbeingadriftlikethisislong’;whenyouguysfilltheboatwithscrap,itwillbemoredangerous.”P99 | kauwōtata |
| EjbarrōḷọkwōtḷokanaḷaḷeojānpeinJemaakepoippa. | Hepassedtheendofanotherboardtome.P711 | po |
ḷōkar | Enanajellenḷōkar eṇ | Thatlockerisn'tstandingstraight. | jellen |
ḷōkatip | “Taḷōṃa, ṃoolkeripālleraṇereitōmpeekadjerakrōkikōtaanaelōñkeinad?”Bojineoebailoanainikienḷōkatip. | “What,isittruethattheAmericanshavecomeinandtakencontrolofussailingaroundourownislands?”theBoatswainsaidinanangryvoice.P395 | itōm |
| “IjjabtōmakbweKapeneṇenaajeọroñeōbweaolepiienijleḷọkaōḷōmṇak ñane,ellootaanimḷōkatip. | “Idon’tbelievethattheCaptainwilllistentome,becauseI’malwaystellinghimwhatIthink,worriesandcomplaints.P128 | lelotaan |
| “IjjabtōmakbweKapeneṇenaajeọroñeōbweaolepiienijleḷọkaōḷōmṇak ñane,ellootaanimḷōkatip. | “Idon’tbelievethattheCaptainwilllistentome,becauseI’malwaystellinghimwhatIthink,worriesandcomplaints.P128 | ḷōkatip |
ḷōkatipi | Jabḷōkatipi jatūṃ | Don'tteaseyourbrother. | ḷōkatip |
lōkātok | Earlōkātokemjeddaṃ. | Hesurfedinandgotwipedout. | jeddaṃ |
lōkdoon | Erroejlōkdoon. | Theyarecompetingagainsteachother. | lōkdoon |
lōke | Enanakaajjimāleleñejejjablōke kōj | It'snotgoodtotalkofsomethingwearenotsureaboutifwedonothaveselfconfidence. | ajjimālele |
| Ri-kaajjimālelebweejjeḷọklōkeiloankōnono. | He'snotsureofhimselffromthewayhetalks. | ajjimālele |
| Ebboololpeinālikinaerlōke. | Hisarmwasswollenalloverafterhegotstung. | bōbool |
| Jejjablōkeeokkōnamjaiurjet. | Wecan'tdependonyoubecauseofyourslowness. | jāiur |
| Ijjablōkebweeowatrere. | Idon'ttrusthimcausehe'sgreen. | owatrere |
MORE lōke |
ḷōke | Kwōnjabḷōke ḷadik ṇe | Don'tstepoverthatboythere. | ḷōke |
| Earneenwūlejimḷōkeiroojeo. | Hebrokeatabooandwalkedovertheking. | neen wūlej |
| Kwōnjabḷōke ḷadik ṇebweenājruwe. | Don'twalkovertheboybecauseyou'llbringhimbadluck. | ruwe |
| Jemaekaratartariturintāāñindāneo,Bojineoejjijetitōrereinwaeoimkattotoikneen,akKapeneoeṃōjanḷōkejilaeoimejjutakimjebwebwe. | Fatherwasleaningagainstthewatertank,theBoatswainwassittingwithhisfeethangingoverthesideoftheboat,andtheCaptainwasstraddlingthetillerandstandingupsteering.P1033 | toto |
Ḷokin | Ḷokinwōtanwōtakkōjrojibadekjidik. | Weshoveoffonceitstopsraining. | ḷọk |
ḷọkin | AolepeklejiakoanJarinRadikDooniloṂajōḷrejkwelọkaolepḷọkinjuoniiōiloMājro. | AllcongregationsoftheUnitedChurchofChristmeetinMājroeverytwoyears. | eklejia |
| “IjroñijekākekwōjḷōmṇakinjerakḷọkinwiikinñanLikiep. | IheararoundherethatyouarethinkingofsailingtoLikiepnextweek.P76 | ijekā |
| “Ekweiññākōmijpojakinjerakemaroñḷọkinwiikinlaḷ. | “Alright;yeswearereadytogo,maybeweekafternext.P79 | kōm |
| “Eḷaññekōṃrokōttarwaanraun,ijajekōṃronaajḷetaḷọkñāāt,bōlennaajḷọkinjiluakemānallōñjānkiiō.” | “Ifwewaitedforthefieldtripship,Idon’tknowwhenwewouldgo,probablythreeorfourmonthsfromnow.”P236 | ḷe |
| “Ebweṇeaninjinṇekōmmāāṇāṇ,”Jemaebaḷọkinjetminitinaninjineojọ. | “Theengineiswarmenoughnow,”Fathersaidaftertheenginehadbeenrunningforafewminutes.P335 | māāṇāṇ |
MORE ḷọkin |
lokjak | Joñanaōlokjakiarjabmaroñiniwōjñankeememeo. | IwassocommittedIwasunabletocometoyourbirthdayparty. | lokjak |
ḷọkjān | Ijkabbajkarleloloaninjinjọimelukkuunkarḷọkjān aō | IhadneverseenanenginerunningandIjustlookedatitinamazement.P342 | ḷọkjenaa- |
ḷọkjeṇ | Enañinjeḷāḷọkjeṇkeālikinankarḷotḷọk | Hasshecometosinceshepassedout? | jeḷā ḷọkjeṇ |
| Kōketakajrieonājiṃkōnaurōkinjeḷāḷọkjeṇbweeneromjuōnri-jikuuḷeokwōnaajutiejburuōṃkake. | Encourageyourchildtovaluelearningtosothats/hebecomesthestudentyouwillbeproudof. | ketak |
ḷọkjenaō | Earḷọkjenaōkeijroñkeemej. | IwasshockedwhenIheardthathedied. | ḷọkjenaa- |
Ḷōkkadudu | Ḷōkkadudueoṇetok. | TherecomesShorty. | kadu |
ḷokkorbar | Rejḷokkorbar ñerejjar. | Theywearscarveswhentheygotochurch. | ḷokkorbar |
Ḷokkorbare | Ḷokkorbare bōran | Putascarfaroundhishead. | ḷokkorbar |
Lōkkūk | LōkkūkrojānṂōn-kūbweraṇetok. | HerecomethefemalearistocratsfromṂōn-kūbwe. | lōkkūk |
loklok | “Kwōjlaleejpenwōtkeloklok ṇeilojilaṇe?”Kapeneoekajjitōkippān. | “Didyoumakesurethetillerissecured?”theCaptainasked.P761 | jila |
| “Kōpeḷḷọkeajṇeiṃaanimkwaḷọkitokemjakkobwekeinarronaajloklok,”iroñanKapeneojiroñḷọkBojineo. | “Openthehatchandgetsomeanchorline;wecanusethattotieuptheboards,”IheardtheCaptainyellovertotheBoatswain.P674 | kowaḷọk |
| “Ejbwewōtketoñanloklok?” | “Isthereenoughropelefttotietheboardswith?”P708 | loklok |
lọklọk | Koṃwijetalkeinjabukibaruunmerāeṇejlọklọkioonpedped? | Areyougoingtousethejabukmethodandcatchtheschoolofparrotfishfeedingonthereef? | jabuk |
ḷokḷok | Kwōnetalinḷokḷok. | Gowashyourself. | ḷokḷok |
lọkmej | Einwōtkwōmejānlọkmej bajjek | Youlookill. | lọkmej |
ḷōkōṃ | Eṃōjṇeaṃḷōkōṃ. | Whenareyougoingtostopkiddingyourself. | ḷōkōṃ |
| Ajriraṇrejḷōkōṃ. | Thekidsareplayinghouse. | ḷōkōṃ |
ḷōkōmmōñ | Kōjenibwilejḷōkōmmōñ iene | Lit.Thefoodachiefdecidesnottosharewithalineageheadsignifiesasheddingoftears. | kōjenibwilej |
lōkōr | Kejrokōjetakjuonṇoimlōkōr ippān | Letswaitforthesurftocomeandgosurf-riding. | jetak |
Lokore | Lokorewōjḷāṇe | Wrapthatsail. | lokor |
Ḷōktab | EjejeṇejetalippānkōnwōtankijoñajejinḶōktab. | Noonegoesaroundwithhimbecausehe'sknowntobesomeonewhoaskstohavegiftsreturned. | ajejin Ḷōktab |
| Jedikeri-ajejinḶōktab. | Wedon'twantgiverswhoasktohavetheirgiftsback. | ajejin Ḷōktab |
ḷoktōk | Ilukkuunḷoktōk. | I'mdefinitelydownandout. | ḷoktōk |
lọkuṃ | Errodepet-doonlọkuṃboñakejjeḷọkeṇewiin. | Theycontesteduntildarkbutnoonewon. | depet-doon |
Ḷọkun | Ḷọkun ḷọkpataeo. | Rightafterthewar. | ḷọkun |
ḷokwan | Ejerataḷokwananjerbalkōnankijoñajriinuwaak. | Whateverhedoesalwaysgetsfouledupintheendbecausehereliesonchildhelp. | ajriin uwaak |
| Ajriraṇnejinrejkijwōtḷokwan doon | Herchildrencloseoneaftertheother. | kij-ḷokwan-doon |
| Warejkijḷokwan doon | Carswerebumper-to-bumper. | kij-ḷokwan-doon |
| Kidueṇejkōjjaaḷaḷeḷokwan. | Thedog'swaggingitstail. | kōjjaaḷaḷ |
ḷọkwan | IḷakbajrōreliklọkKapeneoettōḷọkpoubinkōnonoippānjetarmejijoḷọkwan,turinjilaeo. | IlookedtothebackoftheboatandsawtheCaptainbacktherebusilytalkingtosomepeoplenexttothetiller.P459 | ḷokwa- |
| Ḷōḷḷapeṇe,koṃṃoolkōnwaṇewaaṃkabteaakkā,”Jemaekkūrāne ḷọkiḷọkwankōrkōreo. | “Sir,thankyouforlettingmeuseyourboatandfortheprovisions,”Fathercalledovertotheshorefrombehindthecanoe.P1291 | ḷokwa- |
ḷọkwanwa | Kōmmānejbajbūroṃōjwōtbajjekimḷọkwanwa ḷọkippānbaḷuuneokōnanjablokōmmānakJemaekkōnonotok. | WewereallfeelingsadandwishingtheplanehadseenuswhenFatherspoketome.P947 | ḷokwanwa |
ḷokwanwaik | Joñanankarḷokwanwaiktokaeḷōñkeinkeearpādijekaṇeḷakrọọltokelukkuunṃō | HewassohomesickfortheMarshallswhilehewasabroadthatwhenhereturnedhewasreallyskinny. | ḷokwanwa |
ḷokwe | Kwōnḷokwe eok | Washyourself. | ḷokḷok |
ḷōḷ | Wāweenjabin,eḷapḷọkanṃōkajimpinniepeṇejjapkannoojḷōḷimāinwōteṇmerejkōjeekwōt. | Thismethodisfasterandthecoconutoilisn’treallymusty,likethatwhichisonlydriedunderthesun.S18 | ḷōḷ |
| Tainebwiinḷōḷ? | Whatsmellsmoldy? | ḷōḷ |
| Jetiieniloaerkōmatterejlikitwōtmenkorōñajiebweenennọbwiinimjabḷōḷ. | Sometimeswhentheycookittheyputthingsthatarefragrantwithitjustsothatitwillsmellgood,andnotmusty.S18 | ḷōḷ |
| Jetiieniloaerkōmatterejlikitwōtmenkorōñajiebweenennọbwiinimjabḷōḷ. | Sometimeswhentheycookittheyputthingsthatarefragrantwithitjustsothatitwillsmellgood,andnotmusty.S18 | ñaj |
ḷōḷaaj | Eḷapanḷōḷaaj (eḷḷaaj)ainikienanal. | Thesoundofhissingingisverymelodious. | ḷōḷaaj |
| Eḷapanḷōḷaaj (eḷḷaaj)ainikienaṃal. | Yoursingingreallycarries. | ḷōḷaaj |
ḷōḷāārār | Wōninejḷōḷāārār (eḷḷāārār) tok | Whoisthismakingnoiseonthegravelcominghere? | ḷōḷāārār |
| Ijjalōḷñoñbajjekwōtioonwaeoakiroñḷōḷāārārioonwabeo. | IwasstillontheboatfeelingnervouswhenIheardtherattlingofgravelonthedock.P55 | ḷōḷāārār |
ḷōḷajikmeeded | Kwōnañinmejkōnaṃḷōḷajikmeeded (eḷḷajikmeeded). | You'resickbecauseyoumasturbatealot. | ḷajikmeed |
ḷolaḷ | Ejmakewōtḷolaḷilokilaajeṇan. | He'stheloweststudentinhisclass. | ḷo- |
ḷōlao | Ṃōjinandedeḷọkjerbaleoitallōñḷọkilowaankōjāmeoimḷakijonabōj,ibōkmenwabweāinwōtiwātinkarbarḷōlaokōnnemānkiajimwōileoilowa. | WhenwewereallfinishedIclimbedthroughthedoorwaytotheoutsideandtookabigbreathbecauseIwasreallystartingtogetseasickfromthesmellofgasandoilinside.P757 | lowa |
ḷōḷao | IlukkuunkarbwilōñbwebōjenalenaōkarjejerakrōkippānJemaakijjañinkarwōjakmeninḷōḷao. | IwasreallysurprisedbecauseIhadsailedwithFathermanytimesbuthadneverfeltseasick.P653 | ḷōḷao |
ḷōḷap | Akaoleprōkarloimeñjaakebweṇokorejinoḷōḷap ḷọk | Butwecouldallfeelthatthewaveswerestartingtogetbigger.P527 | ḷap |
| Alikkaranḷōḷap (eḷḷap) ṇojānankajoorṃwitaakinwain. | It'sobviouslychoppytodayfromthepitchingoftheboat. | ṃwitaak |
ḷōḷapḷọk | Eruṃwijḷọkektakjānkarammānāktokōnwōtankarḷōḷapḷọk ṇoimeḷapḷọkanjepliklikwaeojānkarṃokta | Ittookuslongertoloadthemupthanithadtooffloadthemsincethewavesweremakingtheboatswaybackandforthevenmorethanbefore.P747 | eakto |
| Kōnanḷōḷapḷọk ṇo,iṃōkinkakkōtakeitokwōtbweenlilutōktōkkobbanbakōjeo. | Asthewavesgotbigger,Istartedgettingtiredandthewaterkeptspillingoutofthebucket.P666 | ṃōk |
ḷoḷātāt | Jetōbejḷoḷātātimankilanemkwōj. | Spiritisconsciousnessandfreewill. | loḷātāt |
lọḷe | Eḷapanlọḷe ḷeeṇ | Heisverylevel-headed. | lọḷe |
ḷōḷe | Kabḷōḷekāājṇe | Besuretousewireleaderwiththathook. | ḷōḷ |
ḷọḷe | Jabdaṃwijḷọḷe ṇebweetoon. | Don'tlickthatlollipopcauseit'sdirty. | daṃdeṃ |
| Earbajjekdaṃdiṃwijḷọḷe eo | Hejustkeptlickingthelollipop. | daṃdeṃ |
lōḷḷap | Eanjinjinlōḷḷap eṇ | Theoldwomanisalwayscastingspells. | anjin |
| Ijkajineeteeokkeeañjarjaranlōḷḷapeṇkōnnaan. | I'mwarningyoubeforehandthatsheisanoldladywithasharptongue. | añjarjar |
| Lōḷḷapeoaranjinkōkpitpiti (ekkapitpiti)ajrieobweenlelejkōnkōn(ellejkōnkōn). | Theoldwomanperformedtheanointingtreatmentsonthechildsothatshewouldgrowuppopular. | kōkapit |
| Earkowadoñelōḷḷap eo | Herobbedtheoldlady. | kowadoñ |
| Lōḷḷapeoejkutakiu. | Theoldwomanisscrapingsproutedcoconuts. | kutak |
MORE lōḷḷap |
Ḷōḷḷap | Ḷōḷḷapeṇjemāmroeaewanlik. | Myfather-in-lawisanexpertfisherman. | aewanlik |
| Ajādikūṃeinwōtajādikinḷōḷḷap. | Youwalkasslowlyasanoldman. | ajādik |
| “Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,”ḷōḷḷapeoeba. | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | ajādik |
| Kwōnjabalebabubwekwōnaajḷōḷḷap ṃōkaj | Don'talwaysbelyingdownifyoudon'twanttogrowoldfast. | alebabu |
| Alinṃurinḷōḷḷaproettoewōrmeḷeḷeie. | ThesongsforreminiscingsungbyoldMarshallIslandermenoflongagoweresymbolic. | alin ṃur |
MORE ḷōḷḷap |
lōlñọñ | Eoraōlōlñọñkōnwāweenin. | Iwasafraidofwhatthatmightmean.P516 | lōḷñọñ |
lōḷñoñ | Ejakoḷōmṇakinmijakimlōḷñoñakepādwōtḷōmṇakinperanimkijenmej. | Wewereabletoshedourselvesoffearandtrepidationandinsteadfeltcourageousandoptimistic.P951 | lōḷñọñ |
| Ijjalōḷñoñbajjekwōtioonwaeoakiroñḷōḷāārārioonwabeo. | IwasstillontheboatfeelingnervouswhenIheardtherattlingofgravelonthedock.P55 | ḷōḷāārār |
lōḷñọñ | “Eḷapḷọkjidikkōtoimṇoakjabinepataimlōḷñọñbweejeṃṃanwōtjabdewōt,”Jemaejiroñtokeō. | “Thewindandwavesaregettingstrongerbutdon’tworryorbescaredbecauseeverythingisokay,”Fatheryelledovertome.P594 | lōḷñọñ |
lolo | Aolepiienkwōjeaklepilolokaṇeimṃoolkekwekwōjjuonri-eaklep. | Youalwaysrobthehensoftheireggsandit'struethatyouareaneggrobber. | eaklep |
| Kanoojwajilolokaṇerejlikbweemoottokri-eaklepeo. | Watchoutnowbecausetherobberhasarrived. | eaklep |
lọlọ | Kakoeṇejkāineiklọlọ eṇ | Theroosteriscoveringthehen. | ine |
| Jendikwōtlọlọkaṇenejiṃ. | Yourhensareallyoungchickens. | jendik |
| Elōñnejinlọlọeojojo. | Thehenhaslotsofchicks. | jojo |
| Etōbōblọlọeṇkijen. | Hehasaniceandfatchicken. | tōbōb |
ḷōḷō | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | albok |
| Rejkōṃṃanidinḷōḷōjānmaañ. | Weavingstrandsaremadeofpandanusleaves. | id |
| Liṃaroraṇrejḷōḷō. | Thosewomenaremakingleis. | ḷōḷō |
loḷọk | Ejkōṃṃanamiwōjiienloḷọkiloaujpitōḷ. | She'sarrangingforyou (threeormorepersons)visithimatthehospital. | amiwōj |
| Etal-in-wotjuonaerloḷọkIroojeo. | Theykeeponvisitingthechief'shouse. | etal in wōt juon |
loḷọkjeṇ | Aklowaanwaeoejinomarokimjeitanbanloḷọkjeṇ. | Butinsidetheboatitwasstartingtogetdarkandwecouldn’tseeveryfar.P138 | loḷọkjeṇ |
ḷōḷōkọik | Kwōmaroñkeḷōḷōkọik (eḷḷōkọik)tokwaewaarro? | Couldyoupleaselashthekieofourcanoe? | ḷōḷōkọ |
ḷolōñ | Ekadikḷolōñaṃkañūrñūr. | Youwearyourbelttoohigh. | ḷo- |
| Aḷekarḷolōñdejānioonñōl | Thesuncameupthroughtheswellsoftheocean.P835 | ḷo- |
ḷolōñin | Ewiḷolōñin allōñ | Howhighisthemoon? | ḷolōñ |
loloodjake | Wōneoejloloodjaketokkijenri-jerbal. | Whohastakenresponsibilityforbringingfoodfortheworkers? | loloodjake |
| Meninejjuoniaanmenkojejtōmakbwekienenaajloloodjakeiloallōñkeinrejitok. | Thisissomethingwebelievethatthegovernmentwillgiveattentiontointhemonthstocomeasof1965.S25 | loloodjake |
| Kwōnloloodjakebwekwōnuweilobaḷuuneo. | Makesureyouareontheplane. | loloodjake |
| “Etkeekarbaāinwōtjuonñeejjeḷọkkaṃbōj,akenbajḷapwōtanloloodjakebweenjabwōtlọk?”ikajjitōkippamake. | “Whydidhesayitdidn’tmatteriftherewasnocompassbutnowhe’stryingsohardtomakesureitdoesn’tfall?”Iaskedmyself.P515 | loloodjake |
| Jerbalinruk-buōdeaorōkñanjuonkumiintariṇaeimewōrjetroejaerjerballoloodjakebweentōprak. | Thejobofensuringtheuninterruptedflowofammunitionforthetroopsinbattleisessentialandtheresponsibilityofassignedpersonneltomakesureit'sdone. | ruk-bo |
ḷoḷoor | Jibboñōnraaneojuonikarḷoḷoor ḷọkJemakabḷōṃaroruoṃōttan ñanwaeo. | ThemorningofthenextdayIfollowedFatherandthetwomentotheboat.P26 | ḷoor |
lọlọọt | Kurōnlọlọọt ṇe | Whichhenleftthateggunhatched? | kor |
loḷūn | Ennọloḷūnarinānin | Thisislethassomedeliciousloḷnearitsshore. | loḷ |
Ḷōlwōj | AkadeinḶōlwōjebweantiljek. | Ḷōlwōj'swatchingbirdstolocatetheirroostisquitethorough. | akade |
Lōṃa | “Lōṃae,toeoṇeiṃaan,”Kapeneoeba. | “Guys,there’sthepassupahead,”theCaptainsaid.P501 | ḷōṃa |
ḷōṃa | Bajadenpeinarināninḷōṃa. | Thelagoonsideofthisislandisteemingwithadenpesharks. | adenpe |
| Taḷōṃataeṇekaalijerḷọk. | Iwonderwhat'shesosprightlyabout. | alijerḷọk |
| “Ḷōṃae,ibajmeḷọkḷọkwōtjidikjuonmenjejaikujkōṃṃane,”Kapeneoeba. | “Heyguys,Ialmostforgotonethingwestillneedtodo,”theCaptainsaid.P392 | baj |
| Ḷōṃaeeiieraktokbweediklọkkōtoin. | Men,summertimeisnearasthewindisfairer. | iien rak |
| “Taḷōṃa, ṃoolkeripālleraṇereitōmpeekadjerakrōkikōtaanaelōñkeinad?”Bojineoebailoanainikienḷōkatip | “What,isittruethattheAmericanshavecomeinandtakencontrolofussailingaroundourownislands?”theBoatswainsaidinanangryvoice.P395 | itōm |
MORE ḷōṃa |
loṃaan | Joñananloṃaankeejrọọltok,ibanba. | Icannotdescribehowarroganthewaswhenhereturned. | loṃaan |
| Kwōnjabkọwajwajebweenaajloṃaan. | Iwouldn'tletherwearawatchorshe'llgetarrogant. | wajwaj |
ḷōṃaaro | Dānkajooreoekōṃaalḷōṃaaro. | Thehardliquorflooredthegentlemen. | ṃaal |
ḷōmāer | Raankeinewōrjetjikuuḷkōṃṃaninkienimepoḷọkjidikḷōmāer. | Nowadaystherearesomeschoolsbuiltbythegovernmentthataremoreideal.S24 | po ḷōma- |
ḷōmake | Ejḷōmakeanrūkkāke. | He'simagininghimselfaflier. | ḷam |
| Inaajḷōmaketaeokwōnaajkōṃṃane. | I'lldeterminewhatyoushoulddo. | ḷam |
loṃaḷo | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | meñe |
| Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | kōiie |
loṃaḷoun | InejeoanAmedkaearjepekōḷanetokloṃaḷounMājroimlutōkḷọk. | TheU.S.fleetcameinsuchhugenumberstotheMajurolagoonthatitliterallyoverflowed. | jepekōḷan |
ḷōmān | Annañetokṃōkḷōmānwaeowaaṃ. | Drawmeapictureofyourboat. | annañ |
| Ḷōmān rinana | He'sgotthecharacteristicsofadelinquent. | ḷōma- |
| “Ekweeinḷōmānioonlọjetwōtñeekarṃōjunomouji,”Bojineoeukōtḷọk | “Itlookslikesomeonespilledwhitepaintallovertheocean,”theBoatswainanswered.P751 | mouj |
| Eḷapanpoḷōmānbūrookraaṃeo. | Theprogramwasperfect. | po ḷōma- |
ḷōṃaran | Ḷeeṇioḷapiaanḷōṃaranjiluejkapeneoeṇ. | Themaninthemiddleamongthethreemenisthecaptain. | ioḷap |
ḷōṃaraṇ | Jejreilọkwōtimloḷōṃaraṇrejeọñwōdijjuweo. | Wecanstillseethemenfishingoverthere. | ijjuweo |
| Ḷōṃaraṇrekanoojinejjabukbuk. | Thosemenalwaysusethejabukfishingmethod. | jabuk |
| Ḷōṃaraṇ rejjekabkap | Themenarealwaysplayingcheckers. | jekab |
| Ejjepippānḷōṃaraṇ nukun | He'stakinghisrelatives'side. | jep |
| Eḷapanḷōṃaraṇpaḷedoon. | Theyarebotheagerforrevenge. | paḷ |
MORE ḷōṃaraṇ |
ḷōṃarārā | Koṃwinkaiurḷọkḷōṃarārā. | Steponit,youguys. | ḷōṃarārā |
Ḷōmare | “Ḷōmare,joñananmejelwōtkeinimnanalañ,eñināinwōteboñ,meñejoñoulawajibboñkiiō”Jemaekarba. | “Guys,it’srainingsohardandtheweatherissobadthatitseemslikeit’snighttimeeventhoughit’s10o’clockinthemorning,”Fathersaid.P778 | mijel |
Ḷōṃare | Ḷōṃare,ejajjiḷapḷapḷọkñania? | Man,Iwonderwherehe'sgoingwithhisunpleasantbodyodorto? | ajjiḷapḷap |
| “Ḷōṃarekōnadbwijwōḷāḷọkjejinopilo,”eba. | “Fellas,becausewearegettingolderwearestartingtoloseourvision,”theCaptainsaid.P1245 | bwijwoḷā |
| “Ḷōṃarenaajwataeṇ. | “Iwonderwhoseboatthatis.P1108 | ḷōṃarā |
| Ḷōṃareebaritaobajañ. | Now,what'sthematterwithgrandmaagain? | obajañ |
| “Ḷōṃare,naajwarot,”Bojineoeṃōkajimba. | “Guys,whatkindofboatwouldthatbe?”theBoatswainquicklysaid.P1155 | rot |
Ḷōṃarein | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjeljelā. | AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | aer |
| InnemjuonraanJemakabḷōṃareinruoerjelkarkwelọkippāndoonimlojuonḷōmṇakbweJemaenkepaakḷeowaanboojinimroñoulruoneaitokanimkajjitōkippānemaroñkekōtḷọkwaeowaanbweerjelenjatakakeñanLikiep. | ThenonedayFatherandthetwomenmettogetherandtheideaarosethatFathershouldapproachthemanwhoownedthetwenty-twofootboatandaskifhewouldallowthemtocharterittoLikiep.P20 | jata |
| Jemakabḷōṃareinruorōkarlobwejuoneoiieneṃṃaninnemraarjọkpejimainijetaerjelaḷaḷkabtiin. | Fatherandthetwomensawanopportunity,sotheywentthroughthescrapandcollectedwoodandmetalforthemselves.P18 | jọkpej |
| Ñaimbarruoṃōṃaankabḷadikenejinjuoniaanḷōṃarein,”Kapeneoeba. | “Meandtwoothermen,andalsothisboywhoisthesonofoneofthemen,”theCaptainsaid.P83 | ḷōṃarein |
Ḷōṃarere | “Ḷōṃarereejejmeneṇenaajṇojak,”Kapeneoeba. | “Thoseguysdon’tkeepanythingsecret,”theCaptainsaid.P78 | ṇojak |
Ḷōmaro | Ḷōmarojeinimjatinlukkuunjema. | Thosemenaremyrealfather'sbrothers. | jema- |
| Ekkeilọkḷōmaroinkairujbukwōneo. | Themenyelledtoalertthedistrict. | kōkeilọk |
ḷōṃaro | Ri-maakaiioeoearaddiikiḷōṃaroimkotaker. | Thegiantgrabbedthemenandliftedthemupwithhisfingers. | addi |
| Ḷōṃaroraṇrejaekōrāikwūjḷāāntipñōleṇ. | Themenaretherefasteningthesailtotheboom. | aekōrā |
| EtoanJemaḷōmṇakakkeḷōṃaroruorōkarakweḷapwōt,ekarbakeenaajkajjioñ. | Fatherthoughtforalongtime,butbecausethetwomencontinuedtoinsist,hesaidhewouldtry.P21 | akweḷap |
| Dānninkadekeoekaaleḷōṃaro. | Theliquormadetheguyssing. | al |
| Raaralujeanḷōṃaro ire | Theywatchedanddidn'tdoanythingwhilethemenfought. | aluje |
MORE ḷōṃaro |
ḷọṃaro | Ejjeḷọkkoṇanḷọṃaroraareolaḷ. | Themenwhowerebottomfishingdidn'tcatchanything. | eolaḷ |
ḷōmen | “Iọkweeokḷōmen,”Jemaeba. | “Higuys,”Fathersaid.P101 | iọkwe |
| “KōmjelbarruoṃōṃaaninLikiepkōmjelejjataikwaeṇwaanḷōmen. | “TwoothermenfromLikiepandIarecharteringaguy’sboat.P239 | jata |
| Ḷōmeneṇejkōkkāāḷāḷwōt. | Thatfellowisstillstandingouttherewithhisspearhopingtowaylayandspearsomefish. | kōkkāāḷāḷ |
| “KōmjelbarruoṃōṃaaninLikiepkōmjelejjataikwaeṇwaanḷōmen. | “TwoothermenfromLikiepandIarecharteringaguy’sboat.P239P239 | men |
lọmeto | Bwōlenkōtoṃoḷo ṇeioonlọmetoejkōṃṃanbwepiọineppāneneenjabekkañinwōtpiọinioonlọmeto. | Perhapsthecoldseabreezeisthereasonland-basedchillisnotasbitingastheoceanone. | eppānene |
| Bwōlenkōtoṃoḷo ṇeioonlọmetoejkōṃṃanbwepiọineppāneneenjabekkañinwōtpiọinioonlọmeto. | Perhapsthecoldseabreezeisthereasonland-basedchillisnotasbitingastheoceanone. | eppānene |
| “KiiōemotḷọkdejuonallōñjānkejeañarjerakjānKwajleenñanLikiepakeñiinjejeppepewōtilọmetoimmōttanwōtjidikemaatlimeddān,”BojineoekakeememejḷọkJema. | “It’sbeenamonthsincewesetsailfromKwajaleintoLikiepbutwearedriftingatseaandwearealmostoutofdrinkingwater,”theBoatswainremindedFather.P1018 | keememej |
| Eluriwaeoṇailọmeto. | Theboatwasbecalmedinthemiddleoftheocean. | lur |
| Elōñrujānwailọmeto. | Therearemanychantsforavesselinthelagoon.Anythinggoesatsea. | roro |
MORE lọmeto |
lomijen | Iarlomijen Jọọn | IthoughtIsawJohnbutitwasonlyanomen. | lomije- |
ḷōmmejne | Eḷōḷḷapḷọkemḷōmmejne. | Hebecameoldandcrippled. | ḷōmmejne |
ḷōmṇak | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | ad |
| IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | addeboulul |
| Kwōjḷōmṇakaelōñin-lañinke? | Doyouthinkthisisheaven? | aelōñin-lañ |
| Anwōrantiikūriekaakajeikianḷōmṇak. | Hiscollegedegreemakeshimthinkhe'sanimportantperson. | akaje |
| EtoanJemaḷōmṇakakkeḷōṃaroruorōkarakweḷapwōt,ekarbakeenaajkajjioñ. | Fatherthoughtforalongtime,butbecausethetwomencontinuedtoinsist,hesaidhewouldtry.P21 | akweḷap |
MORE ḷōmṇak |
ḷōmṇake | Ālikinaṃrojar,iḷakitōnkarkajjioñkiilmejainmājurelukkuunpenkōnwōtaōkarḷōmṇakeanbaḷuuneoitokiiomtokimetalwōtakejablokōm. | AfterwewerefinishedprayingIwasgoingtotrytoclosemyeyesandgetsomesleepbutitwasreallyhardbecauseIkeptthinkingabouthowthatplanehadflownrightoverusbutjustkeptgoinganddidn’tseeus.P952 | baḷuun |
| “Ekweeṃōjṇebweemootḷọkeokainakjenḷōmṇakedānninidaak,”Jemaeba. | “Okay,that’senoughofthat;let’sjustmoveforwardandthinkaboutgettingourselvessomedrinkingwater,”Fathersaid.P1212 | dān |
| Ejjeḷọkeṇejeḷātaeoḷōḷḷapeoekarḷōmṇakeiloawaeoakbōlenekarlukkuunliaajḷoḷilowaanbūruon. | NooneknewwhattheOldManwasthinkingatthattimebutmaybehewasdeeplydistressedinhisheart.P433 | liaajlọḷ |
| IroñijinimjinoḷōmṇaketokLikiep. | WhenIheardthatIstartedtothinkaboutLikiep.P552 | ḷōmṇak |
| “Ekweeṃōjṇebweemootḷọkeokainakjenḷōmṇakedānninidaak,”Jemaeba. | “Okay,that’senoughofthat;let’sjustmoveforwardandthinkaboutgettingourselvessomedrinkingwater,”Fathersaid.P1212 | ḷōmṇak |
MORE ḷōmṇake |
ḷōmṇaki | Errokartōtōñbajjekijoippāndoonakñaikarlukkuunḷōmṇakinaankeinanbarjuonalen,kōmmānkarrọọljāniiaḷinmej. | ThetwoofthemwerelaughingbutIcouldn’thelpthinkingthatwehadjustbarelyskirteddeath.P1348 | iaḷ |
| IkarkājekḷọkjeṇjidikimḷōmṇakitoktipñōlkoijọkōnuweieiLikiep. | IwasquietandthinkingaboutthecanoesIusedtorideonLikiep.P855 | jọ |
| Bōlenekardikanḷōmṇakimeḷeḷekoilonaankoanḷōḷḷapeo. | Perhapshehadn’treallythoughtaboutwhattheOldManhadsaid.P438 | ḷōmṇak |
ḷōmṇakin | Ejakoḷōmṇakinmijakimlōḷñoñakepādwōtḷōmṇakinperanimkijenmej. | Wewereabletoshedourselvesoffearandtrepidationandinsteadfeltcourageousandoptimistic.P951 | lōḷñọñ |
| Ejakoḷōmṇakinmijakimlōḷñoñakepādwōtḷōmṇakinperanimkijenmej. | Wewereabletoshedourselvesoffearandtrepidationandinsteadfeltcourageousandoptimistic.P951 | lōḷñọñ |
lọmọọr | Waanlọmọọr. | Rescueboat. | lọmọọr |
lōñ | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | abwin |
| Ekweiieneowōtkwōpojak,kwōmaroñjinojibwilōñtakaḷaḷkaṇewōtmerōkaapañaṃjerbal.” | Okay,wheneveryou’rereadyyoucanstartpassingupanyboardsthatareinyourway.”P672 | apañ |
| Kwōnbajebballelewōtkeebweanlōñaṃnuknuk? | Whydoyouinsistonhavingmoreclotheswhenyouhaveenough? | balle |
| “Enbajlōñwōtṇepetkōjkwōbōktokkeeaetokpeḷọkin,”Bojineoebaimbwilikṃaanmemeeo. | “Ihopetherearealotofbiscuitsleftbecausewearegoingtobedriftingforawhileyet,”theBoatswainsaidashestartedtoeat.P965 | bōk |
| Eḷapanlōñek,akejjabbwemāimmenkojet. | Therearelotsoffish,butnotenoughbreadfruitandotherfoods.S6 | bwe |
MORE lōñ |
ḷoñ | Joñananmeramjemaroñkarleloloḷoñ ñeekarorejtōtōbalbalioonwaeo. | Itwassobrightwecouldhaveseeniftherewasanantcrawlingontheboat.P942 | tōbalbal |
ḷōñ | Jerọwiwiinmejḷōñ. | Lustisamortalsin. | jerọwiwiin mej |
| Kwōnjabḷōñ. | Don'tlust. | ḷōñ |
ḷọñ | Aḷḷañimṃōñāḷọñ. | Stareandeatflies (aproverb). | aḷḷañ |
| Kwōnjabaḷḷañbwekwōnaajṃōñāḷọñ. | Don'tstarewithyourmouthopenoryouwilleatflies. | aḷḷañ |
| Tainejkaañaltokḷọñ? | Whatisattractingtheflies? | añal |
| Jabkōjjedwawaikkinejeobweḷọñenaajtorañe. | Don'texposethewoundortheflieswillinfectit. | tōrañ |
ḷōñaj | Kwōnḷōñajjabōnbọọkṇetuiōñbweijḷōñajjabōnijeturōk. | YouliftthenorthendoftheboxwhileIliftthesouthendofit. | lōñaj |
| Kwōnḷōñajjabōnbọọkṇetuiōñbweijḷōñajjabōnijeturōk. | YouliftthenorthendoftheboxwhileIliftthesouthendofit. | lōñaj |
ḷōnañiier | Ejjeḷamḷōnañiier. | They'resuchfakes. | ḷōnañ |
Ḷōñar | AeniñeañḷọktatalikinḶōñariloArṇo. | ThenorthwardflowingcurrentisgreatestontheoceansideofḶōñarinArṇo. | aeniñeañḷọk |
ḷōṇe | Emakebōbaidid (ebbaidid)ḷōṇe. | Thatguyisachainsmoker. | baid |
| Ḷōṇeejjuonri-jatakakekaar. | Thatmanisonewhorentsoutcars. | jata |
| Kwōnkajemjemḷōṇeilokeinjemjemṇeaṃ. | Letthemanuseyoursharpeningstonetosharpenhisknife. | jemjem |
lọñiiṃ | Emmiliklikturunlọñiiṃ. | There'smilkaroundyourmouth. | milik |
| Kwōnaajdeñdeññeenanakobbanlọñiiṃ. | You'llgetaspankingifyoutalkbad. | nana kobban lọñii- |
| Kwōnaṃwinlọñiiṃbweerūṃōṃō. | Washyourmouthbecauseithassomethingdriedonit. | rūṃōṃō |
lọñiin | Niñniñeoearburakeḷọk ṃōñāeojānlọñiinbweedike. | Thebabyspitoutthefoodbecauseitdidn'tlikeit. | burak |
| Enaajkarlukkuundeọeḷañeearjabtāṃoṇlọñiin. | Shewouldhavebeenverybeautifulifshedidn'thaveaharelip. | tāṃoṇ |
| Ettoonkobbanlọñiin. | He'sgotafoulmouth. | tōtoon |
lōñin | Taeoearkatūkanneiktipñōleobweenmaroñektaketokjoñanlōñinarmejeo? | Whatenabledtheoutriggercanoetoferrythatmanypeoplehere? | tūkanne |
lọñin | Elukkuunlōñkobbanlọñin. | Hewasalwaystalking.P39 | lọñi |
lọñiū | EjwōtlokwōtjānlọñiūakebbōkakippānKapeneoilowa. | ThewordshadjustcomeoutofmymouthbuttheycarrieddowntotheCaptaininside.P63 | lọñi |
lōñḷọk | Jetealenṃweeṇlōñḷọk? | Howmanystoriesupdoesthatbuildinghave? | alen |
| Rejejelōñḷọk ṃweeṇ | They'rebuildingthehousehigher. | ejej |
| Earjikinuwelōñḷọk ñanpoeṇ. | Heclimbedupstairstotheattic. | jikin uwe |
| Earkōṃṃankōjakimjuknenelōñḷọk. | Heclownedaroundandwalkedonhisheels. | juknene |
| Kajjulōñḷọk. | Godirectlyup.Perpendicular. | kajju |
MORE lōñḷọk |
ḷōñḷọk | Raarjirabeḷōñḷọkboojeo. | Theyhoistedtheskiffaboard. | jirab |
lōñlōñ | Wainilōñlōñeoekōlāikwaeo. | Thegreatquantityofcopramadetheboatlist. | lā |
| Iparokkōnkataklōñlōñkeinaō. | I'mverybusywithmymanyassignments. | parok |
| Ejjeḷọkri-rejetakeineekmetoḷọkpāākinlōñlōñinwainikoñan ḷaitaeo. | Hecarriedthemanysacksofcopraallbyhimselftothelighteratthelagoonbeach. | rejetak |
| Epouberpetaeoinbōklōñ-bōklaḷri-nañinmejlōñlōñroanraaneoñanijokorejjibadekiḷọk | Theelevatorwasquitebusythatdayliftingthenumerouspatientsupanddowntotheirrespectivedestinations. | bōklōñ-bōklaḷ |
ḷọñḷọñ | Kūtimiṃōñā ṇebweenjabḷọñḷọñ. | Coverthatfoodsothatthefliesdon'tgetonit. | kūtimtim |
ḷoñḷoñe | Kwōnkōjparokṃōñākaṇekijeniroojeṇbwerenjabḷoñḷoñe. | Becarefulnottoletantsgetonthechief'smeal. | ḷoñ |
Lōñña | Lōññatokṃōk | Pleasetellmeariddle. | lōñña |
Lōññaan | Lōññaanlieṇemaroñbōkjilñuulminitñanpukotuwaakeoan. | Theriddleaboutthatwomancantake30minutestosolve. | lōñña |
ḷoñtak | Kwōnḷoñtakkōnpetṇe | Propyourselfwiththatpillow. | ḷoñtak |
| Ewipeteokwaarḷoñtak kake | Whereisthepillowyouproppedyourselfupwith? | kake |
ḷoñtake | Kwaarḷoñtakekewaeo? | Didyouputarollerunderthecanoe? | ḷoñtak |
lōñū | Kwōjpādlōñūiloteejeṇ. | Youareabovemeonthetest. | lōñ |
ḷoob | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | dedoor |
| Kwōnjiḷaitiḷoob ṇebwejenṃōñā | Wouldyousliceuptheloafsowecanhavesomebread? | jiḷait |
| Ewiri-jiḷaiteobweenjiḷaitiḷoob ṇe | Who'sgoingtoslicethatloaf? | jiḷait |
ḷoobwin | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | būrawūn |
ḷooj | Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114 | aol |
| Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114P114 | uwōjak |
lọọjien | Taṇeearkajiblọọjien? | Whatmakeshisstomachswell? | jib |
| RaarbōkñanAujpitōḷbweejjiblọọjien. | Theytookhimtothehospitalbecausehisstomachwasswollen. | jib |
looṃ | Laleankōkañ (ekkañ)looṃbwerōnaajlilu(illu)(ippaṃ). | Watchyoursharptongueorpeoplewillgetangryatyou. | kōkañ loo- |
Loon | Loonjājjājeoejjājjājtoḷọk. | Thatspeedyoutboardskimmedwestwardacrossthesurface. | jājjāj |
| Emakekōkañ (ekkañ)loon. | He'ssocriticalwhenspeaking. | kōkañ loo- |
Ḷoon | Ḷooneoearliboororetiṃaeo. | Thelaunchchasedtheship. | libooror |
| Wūnoeoekọwōnōtḷoon eo | Thepaintmadethemotorboatlooknew. | wōnōt |
| Ejọkurbaatatḷooneokōnkejibukwiọọjbawōrininjinḷọkeoie. | Theoutboardmotorboatmadespraybecauseithada100horsepowerengine. | jọkurbaatat |
ḷoor | Baaketūrakṇeimḷoor eō | Parkthetruckandfollowme. | baak |
| Ñeejwōrnejidladdikrejiepjaḷḷọkkōnkeekkāwōtaernaajḷoorkōrāroippāer. | Wheneverwehavemalechildren,theyareiepjaḷḷọkbecausetheyalwaysstaywiththewife'sfamily. | iep jaḷḷọk |
| Lalekwaarkōjājḷọkanwaṇewaaṃjānanḷoorwaeṇjuon. | Don'tletyourcanoegetseparatedfromtheoneyou'refollowing. | jājḷọk |
| Jejaikujḷoorjemānāeeṇ. | Wehavetofollowthecharter. | jemānāe |
| Ḷooreōiminaajkaṃōṇōṇōikeok. | FollowmeandI'llentertainyou. | kaṃōṇōṇō |
MORE ḷoor |
Ḷoora | EoonkappeinḶoora ebokboke | TheshoreofLauraissandy. | eoonkappe |
| EḷapankōkabrorolikinḶoora. | TherearelotsofgroupersontheoceansideofLaura. | kabro |
ḷọọre | “KeintaṇekekoojeoanKwajleeninjejḷọọre,”Kapeneoeba. | “Whatisthatfor?WearefollowingtherightcoursetoKwajalein,”theCaptainsaid.P933 | ḷoor |
ḷoori | Earjabkanoojḷaptōprakkōnkeejkabjuonalenaerkwelọkbōtabewōrruomeneḷḷapraarkarōkiñananri-Ṃaikronijiaḷoori. | Notagreatdealwasaccomplished,asitwastheirfirstsession,butthereweretwoimportantthingssetforMicronesianstofollow.S16 | kōkar |
ḷooribeb | Eardoujkōnanjabḷooribeb. | Hesankbecausehedidnotfollowthelargewave. | ḷooribeb |
ḷooribebtok | Ri-jikuuḷroraarḷooribebtok ñanjikiniakiueo. | Thestudentsarrivedinfullforceatthebaseballfield. | ḷooribeb |
ḷoorḷọk | Earḷoorḷọkri-kaamentaklaḷeo. | Hefollowedthecauseofthesorryconsequences. | amentaklaḷ |
ḷōōt | Kwōnḷōōtjuonñanilju. | Makealeifortomorrow. | ḷōḷō |
| Eṃṃanwōtinḷōōt. | Thisisagreatcombination. | ḷōōt |
| Wōneoejḷōōt rainin | Whoseturnisittomaketherecipetoday? | ḷōōt |
ḷōōte | Pāllintaṇekwōjḷōōte? | What'sthatleiyou'restringingfor? | pālli- |
lọpet | Jabetetalijinbwelọpet. | Don'twalkherebecauseit'stheeasternsideofthehouse. | pet |
lōr | Kapeneoemmelkwarkwarbajjekijoimḷakkarjillọkimlōr. | TheCaptainclearedhisthroatbutthenwassilentanddidn’tsayanything.P782 | lur |
| Erjelaolepimlōrakñewaeoejañōppālkeelurimjejkōtoñanjidik. | Allthreeofthemweresilentandpensivewhiletheboatwasquietlydrifting,asitwasdeadcalm.P983 | lur |
| Jemāneluiḷadikeonejinimeḷakkarlōr,ekarjabbarkwaḷọkjuonnaanaolepānjọteenineo. | Thefather'sscoldingsilencedhissontherestoftheevening. | lōr |
ḷor | Earwūjiḷorkoṃoktajānaerkilepḷọkimeromwōjke. | Hepluckedthesproutsupbeforetheygrewtobetrees. | ḷor |
Ḷora | EjaḷtakarinḶora. | ThelagoonsideofLaurafaceseast. | jaḷtak |
| RejaṃbotoḷọkñanḶora. | TheyarehikingwestwardtoLaura. | jaṃbo |
| Emakekōkaj (ekkaj)iaḷeṇñanḶora. | TheroadtoLauraisverybumpy. | kōkaj |
| Kwōnlikūtḷọk ñanḶora. | TransportittoLaura. | lilik |
| KōmarpiknikḷọkñanḶora. | WewentonapicnictoLaura. | piknik |
MORE Ḷora |
ḷorak | Kōjparokaṃkadejdejeekṇebweenjabḷorak. | Becarefulwhiletiringthefishsoitwon'tgetentangledwithacoralhead. | kaddejdej |
ḷore | Kwōnetalḷorewōtbaoeṇ. | Followthatchicken. | etal ḷore |
| Etalḷoreajirieṇ. | Keepfollowingthechild. | etal ḷore |
lōrrọ | EarorjinenJiṇoWaitlōrrọ. | SnowWhitehadafairygodmother. | lōrrọ |
ḷōt | Kwojeḷākeḷōtraṇrejkōjāibotokmọọr? | Doyouknowwhothemenarewhoarelookingforjaiboforbait? | jāibo |
lōt(e) | Ijkablōt(e)jōōteaō. | ThisisthefirsttimeIworethisshirt. | lōtlōt |
ḷot(e) | Kwōnḷot(e)tokjuondaōbōb. | Pullmeoffakeyofpandanus. | ḷotḷot |
lōta | Iaratōrejelōtaeoaōñanledikeojera. | Iaddressedthelettertomygirl. | atōrej |
| Jetrejbōbōktoklemlem,jetlōta. | Somehadpackagesandsomehadletters.P442 | bōbōk |
| Lōtaeaōearitokiloeermeeḷtok. | Mylettercamebyairmail | eermeeḷ |
| “RaarbainbōktoklōtaeñanKapenṇeanwaṇebweenektakeñanLikiep,”eba. | “IwastoldtobringthislettertotheCaptainofthisboatforhimtotaketoLikiep,”hesaid.P309 | ektak |
| Eṃōjkeaṃeọroñlōtaeoaṃ? | Didyoureadyourletter? | eọroñ |
MORE lōta |
ḷotak | Earbajallowōtjānkeearḷotak. | He'sabornstutterer. | allo |
| Ijiọkweḷọkaelōñeoaō,ijoiarḷotak ie, | Irememberwithnostalgiamyisland,theplacewhereIwasborn,S2 linesfromasong | iọkwe |
| Ḷadikeṇejjuonri-jarroñroñjānkeearḷotak. | Thatboyhasbeendeafsincebirth. | jarroñroñ |
| BaaṃleeoanebarāinwōtpādiLikiepimjuoneonejinḷaddikejkabḷotak. | HisfamilyalsowasonLikiep,andhissonhadjustbeenborn.P42 | kab |
| Ri-kanpilroraarkijbadbadimkōttōparḷọkijoniñniñeoearḷotak ie | Thewisementriedhardtoreachtheplacewherethechildwasborn. | kijbadbad |
MORE ḷotak |
Lōtañūr | AjorṃaaniniienkoanLōtañūr. | It'sahugefishthat'sbeenaroundsincethedaysofthelegendaryLōktañūr (whoinventedthesail). | ajorṃaan |
ḷotḷọk | Lioeaelaḷeḷeoimḷotḷọk. | SheperformedtheArnosexualtechniquesowellthathepassedout. | aelaḷ |
| Enañinjeḷāḷọkjeṇkeālikinankarḷotḷọk? | Hasshecometosinceshepassedout? | jeḷā ḷọkjeṇ |
| Kalōrakbōraṃbwekwōnjabḷotḷọk. | Loweryourheadsoyouwon'tfaint. | lōrak |
| Ettōrlioimḷotḷọk. | Sheranandfainted. | ḷotḷọk |
| Earkōnonoḷọk ḷọkemaatkūtuonimḷotḷọk. | Shekepttalkingtillsheranoutofbreathandfainted. | ḷọk |
lōtlōt | Ikareñjakebweñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinimṃōrṃōrioonlọjet. | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | eñjake |
| Kōmmānkōḷmānḷọkjeṇjidikimroñjakeankōtoeolōtlōtimṇokonotoñewaeo. | Wejustthoughtforalittlewhileandlistenedtothewindandthesailflappingandthewavespoundingagainsttheboat.P695 | notoñ |
ḷotḷot | Rejḷotḷot bōb | Theyarepullingkeysoffofpandanus. | ḷotḷot |
Lọto | EajjuriḷọkLọtojānPiepe. | TherearemorehutsonLọtoislandthanonPiepeisland. | ajjuur |
| AnbweinarinLọtomenin. | ThisistheanbweatthelagoonsideofLọtoIslet. | anbwe |
ḷoto | Jekadikkarbajḷoto. | Weweretoomuchtothewest.P893 | ḷo- |
ḷotok | Ekadikḷotokkōbaeṇ. | Theoutfielderistooshallow. | ḷo- |
lotōñaṃ | Liiōkwōnlaleaṃjijetbweewaḷọklotōñaṃ. | Lady,watchthewayyou'resittingbecauseyou'reexposingyourself. | lọtōñā |
Lotọọnin | Lotọọniniaṇedaaṃ? | WhereisthatLotọọnfrom? | Lotọọn |
Ḷōtoonke | IjọkōntutuilonaṃeṇikōtaanJenkāimḶōtoonketōrekokōmjeljinōimjemakarjokweimkowaininiiloJālukra. | Iusedtoswiminthesalt-waterpoolthatliesbetweenJenkāandḶōtoonkewhenIwentwithmyparentstomakecopraatJālukrawāto (onEmejwaIsletonLikiep). | naṃ |
ḷōttekōḷkōḷ | Ñekwōjbuilokōjjobaba,kwōjkōjerbalḷōttekōḷkōḷ eṇ | Whenyoushootwhileplayingmarbles,youuseashootermarble. | ḷōttekōḷkōḷ |
| Ḷōttekōḷkōḷeonejineanjọilouñtaak. | Hisheavyweightsonwonthewrestlingcontest. | ḷōttekōḷkōḷ |
lọudiñdiñ | Jenlọudiñdiñimwūdiñdiñ. | Let'sshoutandcryforjoy. | lọudiñdiñ |
lọurō | Ekkāanlọurōturunbōl. | Thesoilneartaropatchesisnormallypoor. | lọurō |
ḷōut | Karāindeo ḷọkimḷakkeinkeemānḷōut,elukkuunwūdañōlñōlwaeoimbanbarkanneḷọkwōt. | Itwentonlikethisforfourloadsuntiltheboatwassopackedthatnothingelsewouldfitinside.P360 | emān |
| Erjelejaikujkarkōrọọljimettaninḷōutjabeobweebankarmaatinuwe. | Theyhadtotakehalfaloadbackbecauseitwouldn’thavefitontheboat.P365 | kar |
ḷouweo | “Kwōnkōṃanṃanaṃkadkadbweiarpetippaṃḷouweo,”juoniaanrūtaijroejiroñḷọk | “Youshouldthrowbetter,becauseIbetonyou,man,”oneoftheplayerstoldhim.P157 | ḷouweo |
lowa | Ṃōṃkajjānaōkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọkeḷọkiuṃwinrākobweinlaleejetdāneoilowa. | BeforeIwentupIlookedundertheboardsinsidetoseehowthebilgewaterwas.P1115 | alluwaḷọk |
| “Jeteawailoawaṇeilowa?”KapeneoekarkajjitōkḷọkippānBojineo. | “Whattimedoestheclockinsidesay?”theCaptainaskedtheBoatswain.P362 | awa |
| “Ijjaitōnānenbweeḷapdāneilowa,”iba. | “Iamgoingtostartbailingwaterbecausethereisalotofitintheboat,”Isaid.P596 | ānen |
| Ñaibainaajbuwaebajjekimāneniloiienroteṇeḷapdānilowa. | IsaidIwouldjustbethecabinboyandbailattimeswhentherewasalotofwaterintheboat.P30 | buwae |
| Kapeneoemakewōtilowabwekōmjelkarjijetimbwilōñijoilōñkōnankilepimmeramwaeo. | TheCaptainwasallbyhimselfdownbelowbecausethethreeofusweresittingandmarvelingoverthesizeandbrightnessoftheboat.P1152 | bwilōñ |
MORE lowa |
lowaan | Joñan,eḷaeioondānāinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ. | Thewaterwassocalmthatitlookedglassyasifitwereinsideacistern.P994 | aebōj-jimeeṇ |
| Eaetḷọklikjānarakeaetaktatalowaantoeṇ. | Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | aet |
| Ejajeaetlowaan ṃaḷoon āniin | There'snocurrentinthislagoon. | aet |
| Eaetaklowaantoeṇrainiin. | Thecurrentiscurrentlyflowingeastwardinthepasstoday. | aetak |
| Ri-kaaiboojojlowaaneṃḷeeṇ | He'saninteriordecorator. | aiboojoj |
MORE lowaan |
lowaar | Lieṇekadikjeḷālowaar. | She'sawhizatmimickingpeople. | lowaar |
| Lowaarkōkōḷḷanban. | Makingfunofothersisasignofjealousy. | lowaar |
lowaarin | Enanalowaarin armej | Itisbadtomakefunofpeople. | lowaar |
lowaṇwoṇ | Juoneṇlowaṇwoṇ. | There'sabusywoman. | lowaṇwoṇ |
lowe | Edibukimaremḷaketalkōmjabbarlowe. | Ittookoffintothebooniesandthatwasthelastwesawofit. | dibuk |
lowi | Erkibokkoaṃ,kwōnañinlowi ke | Whereareyourbooks;haven'tyoufoundthemyet? | erki |
lọwob | Kokōṇaankekārelọwob? | Wouldyouliketotakemeon? | kāre lọwob |
lu | Kwōnjabaleakḷọkñan ṃōnjareṇbweri-kakieṇenaaj lueok. | Don'twearyourhairlooseonyourbacktothechurchbecausetheparsonwillscoldyou. | aleak |
| Etkeraar lueok? | Whydidtheyscoldyou? | lilu |
lūbōn | Rūbbaarroraarbarōklōbeolūbōn Jesus | TheRomanguardblockedthegraveofJesus. | bōbaar |
ḷubōre | Kwōnaajḷubōre ñāātwūntōṇe | Whenareyougoingtoputthelouversonthatwindow? | ḷubōr |
lui | Ekōmmeñjānaerkarlui. | Shegottearsinhereyesfrombeingbawledout. | kōmmeñ |
| Aolepiienrejlui ḷadikeṇ. | Theyarealwaysscoldingthatboy. | lilu |
Luk | BokinLukejkwaḷọkmenmenbwijanJisōs. | TheBookofLukepresentsthegenealogyofJesus. | menmenbwij |
Lukkuun | Lukkuunbajri-aekōrā. | Nowthat'sagenuineexpertinthefasteningofthesailtotheboom. | aekōrā |
| Lukkuunpaotokinri-airwaromeneṇ. | Hesurelookslikeatroublemaker. | airuwaro |
| Rojibwinri-alaleoraarḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokweie. | Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestayingon. | alal |
| Iroñainikieneoimḷaklukkuunalluwaḷọke ḷọkijoejitokjāne. | IheardanoiseandlookedovertowhereIthoughtithadcomefrom.P1039 | alluwaḷọk |
| “Ejinotakakebanlukkuunalikkarbweejjañinapdikanboṇlañ,”Bojineoeṃōkajimuwaak. | “Alittlebit,butitwon’tbeveryclearbecausethecloudsareinthewayandmovingslowly,”theBoatswainquicklyanswered.P700 | apdik |
MORE lukkuun |
lukoj | Kōjekeimñeeṃōrā,tūrtūriñailomaañimlukojkōnekkwalimepojakñan ṃōñā | Keepitunderthesun,andwhenitisdry,wrapitinabundlewithpandanusleavesandtieitwithsennit,anditisreadytoeat.S12 | tūrtūr |
lukoḷpān | Ejkōnonowōtakejotoḷọkjilaeobweenbwābwewaeoñantoeo;waeoekarkaiokḷọkwōtlukoḷpāntoeoimetal. | Ashespokehethrewthetiller,steeringtheboatrighttowardthemiddleofthepass.P503 | bwābwe |
lukoṃ | Ewidettanlukoṃ? | Whatsizeisyourwaist? | lukwō- |
lukor | Kwōnlukortokkijerro. | Makesomelukorforus. | lukor |
lukore | Eḷaklukorekūtaeoaolepimpepaḷ (eppaḷ). | Ashestrummedontheguitar,everyonewentagape. | lukor |
ḷukut | Raarḷukut ānetakkājokwāeo. | Thelogwaswashedashore. | ḷukut |
| Ñe ṇokorejḷukutwaeoāinwōtjuonbweọioonlọjet. | Thewaveswererollingtheboataroundlikeacoconuthuskonthewater.P776 | ḷukut |
lukwar | Kwōnlukwōjelukwar ṇebweerōḷọk. | Tightenthelukwarbecauseit'sloose. | lukwar |
lukwarkware | Wōneṇrejlukwarkware? | Whoaretheychasing? | lukwarkwar |
| Ennitōtankarlukwarkware ḷọkrōḷọkeo. | Itslippednicelyacrossthewavesasitwasmakingupforlosttime.P912 | innitōt |
lukweej | Ri-aṃakeoeṇiuṃwinlukweej eṇ | Thepersoninthehammockisunderthelukweejtree. | aṃak |
| Elḷainboojeokōṃṃanjānlukweej. | Theribsoftheboataremadeofcalophylluminophyllum. | eḷḷa |
Lukwi | Lukwieoṇe | That'stherealone. | lukwi |
| Pojakbwelukwieoinkiiō. | Getreadynowforherecomestherealthing. | lukwi |
lukwōj | Ebooḷoḷaṃkarlukwōjtoeo. | Youtiedtheropeloosely. | booḷoḷ |
| Lukwōjjọṃurṇebweenpenwōjḷāṇe | Tiethejo'ṃur (rope)sothatsailwillstaytaut. | jọṃur |
| Lukwōj pein | Bindhishandstogether. | lelok |
| Lukwōjemjakṇeilopetṇe | Tietheanchoronthebittthere. | pet |
lukwōje | Eḷapandimaṃkarlukwōje. | Youtieditverytight. | dim |
| Bojine,kwōjablukwōjejilaṇeaṃimitokkōjroeọutirākāippāndoonbwerenjabjejeplōklōkimpeḷọk. | Mr.Boatswain,securethetillerandcomeheresothetwoofuscanlashtheseboardstogethersotheywon’tspreadoutanddriftaway.P669 | jeplōklōk |
| Kwōnlukwōjelukwarṇebweerōḷọk. | Tightenthelukwarbecauseit'sloose. | lukwar |
| Kwōnkañilñiliaṃlukwōje. | Tieittight. | ñilñil |
lukwōji | “Lukkuunlukwōjibwerenpenippāndoonimjabmejaḷḷọk,”Kapeneoeba. | “Makesureyoubindthemtightlysotheydon’tcomeuntied,”theCaptainsaid.P685 | lelok |
| “Lukkuunlukwōjibwerenpenippāndoonimjabmejaḷḷọk,”Kapeneoeba. | “Makesureyoubindthemtightlysotheydon’tcomeuntied,”theCaptainsaid.P685 | mejaḷ |
lukwōn | Kwōjjakaaidikiḷọklukwōnjedọujijean. | Pleasemakehispants'waist narrower | aidik |
| Ewilukwōnaḷaḷe? | Whereisthemiddleofthispieceofwood? | lukwō- |
| Iarlalejepeoilo8awajotañan 12lukwōn boñ | wasinchargeofthe8pmto12midnightshift. | jep |
ḷūḷijḷij | Kōttaranḷūḷijḷij (iḷḷijḷij)imdimtake. | Waittillhenibblesonthebaitandthenjerktheline. | ḷūḷijḷij |
ḷuḷu | Kōjparokaṃḷuḷubwekwōnañinjaromwōtjidik.” | “Becarefulwithyourrolling,becauseyoualmostgothit.”P159 | jarom |
| Kōjparokaṃḷuḷubwekwōnañinjaromwōtjidik.” | “Becarefulwithyourrolling,becauseyoualmostgothit.”P159 | ḷuḷu |
ḷuḷuuki | Juoniaanḷōṃaroijoejinoḷuḷuukitaijko. | Oneofthemenwasstartingtorollthedice.P154 | ḷuḷu |
lur | Ijā,emakebajṃōṃan (eṃṃan) anlur. | Goodness,it'ssoniceandcalm. | ijā |
| Ejjeḷọkkōkeroroimaolepmenimlurilowaanwaeo. | Itwasquietandcalminsidetheboat.P345 | im |
| Emṃananlurjablikināneeṇ | Theoceansideofthatisletisgoodandcalm. | jablik |
| Ṃaeenaajlurbweejetḷādik. | Knowyebythislightningthattherewillbecalmweather. | jetḷādik |
| Eḷapanlurallōñkein. | Thesemonthsarequitecalm. | lur |
MORE lur |
Lurōk | EarjabāñiniippāerkōnkeejtōḷọkpikōtāinwōtLurōkeoraarkupiikijānkumieoaer. | Hedidn'tgowiththembecausehewasascowardlyasLurōk,whogotfiredfromtheirteam. | tōḷọk |
lutōk | Kwōnbọọrōkmejānbatoṇebweenjablutōk. | Putacorkinthatbottlesoitdoesn'tspill. | bọọr |
| Ñekwōnaajkabọọrọreebanlutōk. | Ifyoucorkit,itwon'tspill. | bọọror |
| Etkekwōjabjalutōk ḷọkkekwōpādijeṇe?”Bojineoeba. | Whydon’tyoujustemptyittherewhereyouare?”theBoatswainsaid.P647 | ijeṇe |
| Iloraankoejọkōnlutōk ḷọkKuajleenkōnjọkpejinaḷaḷkabtiin. | InthesedaysKwajaleinusedtobeoverflowingwithscrapwoodandmetal.P16 | jọkpej |
| “Etkeejlelālewainakejjablutōk ḷọk,eḷaññekiajmeneokobban?”ikajjitōkippamake. | “Ifthat’sgasinsidethecan,whyisn’tgasolinespillingoutwiththeboatrollingbackandforthlikethis?”Iaskedmyself.P591 | kajjitōk |
MORE lutōk |
lutōke | Ikōjekdọọnandedoimkateeōkotakbakōjeoimlutōke ṇaijoekarba. | ItriedtoignorehowheavythebucketwasasIlifteditupandemptieditwherehehadtoldmeto.P649 | dedo |
| Ikōjekdọọnandedoimkateeōkotakbakōjeoimlutōke ṇaijoekarba. | ItriedtoignorehowheavythebucketwasasIlifteditupandemptieditwherehehadtoldmeto.P649 | jekdọọn |
Lutōkḷọk | Lutōkḷọkbweṇe | Pourofftheexcess. | bwe |
| InejeoanAmedkaearjepekōḷanetokloṃaḷounMājroimlutōkḷọk. | TheU.S.fleetcameinsuchhugenumberstotheMajurolagoonthatitliterallyoverflowed. | jepekōḷan |
| ĀinwōtanLikabwiroobrakimlutōkḷọkkōnjọkpej. | JustliketheLikabwirowasfullandoverflowingwithscrap.P375 | lutōkḷọk |
luublej | Jabṃōñāluublejbwerōnaajkọọleeok. | Don'teatinpublicorsomeonewillcastaspellonyou. | kokọọl |
luuj | Ibanluujbweinaajbōktak. | Iwon'tlose,I'llcatchup. | bōktak |
| “Enaajluujdejuonalenkumieoarro. | “Ourteamisgoingtoloseagain.P466 | de |
| Jakoūṃekōṃṃanadluujilojiāeeo.Aṃjakoekōṃṃanadluujilojiāeeo. | Yourabsencecostusthecompetition. | jako |
| Jakoūṃekōṃṃanadluujilojiāeeo.Aṃjakoekōṃṃanadluujilojiāeeo. | Yourabsencecostusthecompetition. | jako |
| Kwaarjakojānaṃpijjainnemuninankumieoarrokarluuj.” | Ourteamhasbeenlosingeversincewelostyouaspitcher.”P467 | pijja |
luuji | Iarlukkuunimluujibọọḷkonājū. | Iplayedforkeepsandlostmymarbles. | lukkuun |
luujḷọk | Eḷapaōatebarkōnanluujḷọkwōttiimeaō. | Iamimpatientbecausemyteamkeepslosing. | atebar |
luwa | Etkekwōjluwa? | Whyareyoulookingforsomethingtoride? | luwa |
ḷwaare | Etkekoṃwijjabḷwaare (atiḷọọr)lowaanṃwiin | Whydon'tyoupeoplelightupthemosquitocoiltokeepthemosquitoesoutofthehouse? | ḷwaar |
ḷwe | Etalinkaaelbūrōrōiktokḷwe eṇ | Gofishforredsquirrelfishinthatpond. | aelbūrōrō |
| Tawūninaṃālurḷọkḷwe ṇe | Whyareyoubailingoutthepond? | ālur |
| Ekōlōkḷweeokōndān. | Thepondisfullofwater. | kōlōk |
ḷwiiti | Ejjeḷọkkōkeroroakmeneokwōjroñdeoainikienaerjelḷwiitikabwinkọpekokabekkopkopindāneoilowakeejeṃṃōḷeiñiñwaeo. | Therewasnotalkingornoiseexceptfortheirslurpingfromtheircoffeecupsandthesloshingofthewaterinsideastheboatrocked.P276 | ṃōṃōḷeiñiñ |
ḷwūj | Kwaarkōjerbalekeḷwūjeoarro? | Didyouuseourmallet? | ḷwūj |
ḷwūji | Jājeoelluimḷwūjieoontebōḷeoan. | Thejudgegotmadandpoundedthemalletonhisdesk. | ḷwūj |
ḷwūp | Eṃōjanḷwūpledikeṇ. | Thatgirlisnotavirgin. | ḷwūp |