| ja | Letokkeinadebdebṇebwein jakōjerbale. | Letmeusetheproddingstick. | adebdeb |
| | Kōjroej jakaaemedṃōṃkaj | Let'swaittillitcoolsofffirst. | aemed |
| | Kwōj jaaenetokañkijeepeaō. | Couldyouironmyhandkerchief? | aen |
| | Kwōj jakaaidikiḷọklukwōnjedọujijean. | Pleasemakehispants'waist narrower | aidik |
| | Kwōj jaaijitok? | Canyouputiceinitforme? | aij |
| MORE ja |
| jā | Juonṇe jāejinowaḷọkmejaṃ. | Acataractisstartingtoformonyoureye. | jā |
| jaab | Akwōnenaajbajaab? | Butwho'llsayno? | ak |
| | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | aṇokṇak |
| | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | aṇokṇak |
| | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | aṇokṇak |
| | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | aṇokṇak |
| MORE jaab |
| jaad | Koṃroiwōjwōtbweijjaad ṃōk | YoutwogoonaheadasIamabittired. | jaad |
| jaadin | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeoñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | jaad |
| | “Ekweejabbweibanmeḷọkḷọknukū,akkōnadkarjaadinpoubraankoḷọkippāninjinkakūtōtōinanwain. | “Iwouldneverforgetmyfamily;wehavejustbeenbusytheselastfewdayswiththeannoyingengineinthisboat.P106 | kakūtōtō |
| | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeoñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | jijidwōtwōt |
| Jaaje | Jaajepāātreṇe | Chargethebattery. | jaaj |
| | Kabjaajeakkawūneoaō. | Besuretochargeittomyaccount. | jaaj |
| jaajmi | Ājinjaajmi. | Justrightforeatingraw. | āj |
| | Jaajmiinekrotṇekijōṃ? | Whatsortoffishyouhavethereforsashimi? | jaajmi |
| | Epojakñanjaajmi. | Itwasreadytomakesashimi.P1317 | jaajmi |
| | Ḷōṃae,jemānjaajmi,”KapeneoekarbakeeloandedeḷọkanBojineojiḷait. | “Heyguys,let’seatsashimi,”theCaptainsaidwhenhesawtheBoatswainwasdoneslicingitup.P1329 | jiḷait |
| | Ejjoiuiujaajmieokijō. | Mysashimihadshoyualloverit. | joiu |
| jaajmiik | Kwōnjaajmiikjuonek. | Cutupafishandmakesashimi. | jaajmi |
| Jāāk | EajjibanbanḷọkjānJāāk. | He'smoreburdenedthanJack. | ajjibanban |
| | Kwōjaikujjainijāāk ṇebwerenmaroñkōḷḷāiki. | Youmustendorsethecheckbeforeitcanbecashed. | jain |
| | Jetekobbanjāāk ṇeaṃ? | Whatistheamountofyourcheck? | jāāk |
| | Jāākinkoṃbanitaṇeaṃ? | Yourcheckisfromwhatcompany? | jāāk |
| | RaarkōmennañeJāāk ṇaitawūnboñ. | Jackgotbeatenupbadlyintownlastnight. | kōmennañ |
| MORE jāāk |
| jaake | Jepaakejaake. | Wesharetobacco. | jepaake |
| | “Ioḷejerae,letokpeiūṃbwekoṃwijtanetalkiiō,”ebaimjaaketokpein. | “Wellmyfriend,letmeshakeyourhandbecauseitlookslikeyouareleavingnow,”hesaidashereachedouthishand.P472 | pā |
| | “Ijtoippaṃinjipañeok,”ikarbañanJemakeijjaake ḷọktiineo. | “I’mcomingdowntohelpyou,”ItoldFatherasIpassedthecontainertohim.P1274 | to |
| | Jaakewajlōbbọeimlōbboikiororinbaoṇebwebaokaṇerenjabtutu. | Handoverthecovertoputoverthechickencooptokeepthechickensfromgettingwet. | lōbbọ |
| jāāke | Rōnaajjāākepeetkaṇbuñniin. | They'llhaveabedchecktonight. | jāāk |
| | Rejjāākebūreekinkaareṇ. | Theyarecheckingthebrakesofthecar. | jāāk |
| | Eṃōjkejāāke etaṃ | Didtheycheckyourname? | jāāk |
| | Ejjāāketūrakeṇ. | He'sjackingupthetruck. | jāāk |
| Jaaki | Jaakiwajkobōkmejāndọuki. | Pleasetakethesethings (usuallyfooditems)andenjoy.(Thisistraditionallyutteredbyari-jerbaltohisaḷaporanaḷaptohisiroojtopleasethereceiver.) | dedọdo |
| | Emaroñjaaki. | Itcouldbedone (achieved). | jaak |
| jaaklọk | Ikareñjakeanwaeobarjepāpekeejjaaklọkimjitṃanṃanekōtoeo. | Ifelttheboatlisttoonesideasthewindcaughtthesail.P1060 | jitṃanṃan |
| jaaḷ | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | anlọk |
| | Eṃōjanjaaḷwaeokadede. | Theboathasalreadyturned. | jaaḷ |
| | Innemkeejṃōjjerakewūjḷāeoimejjejopālpāl,epoubinubaatakejebweeobwebōranwaeoenjaaḷniñeañḷọk | Oncethesailwasupandflappinginthewind,theCaptainwasbusysteeringthewheelinordertopointtheboatnorthward.P850 | ubatak |
| jāāle | Kōmmānjimorjedeimjāālelōñḷọk | Weallfolloweditwithoureyesasitwentupintothesky.P940 | jedjed |
| | Rejjāālebaḷuuneo. | Theyarefollowingtheplanewiththeireyes. | jejāāl |
| | Rejjāāleanwaeojeraktoḷọk. | Theyarewatchingtheboatasitsailsawaytowardthewest. | jejāāl |
| | Kōmmānjimorjedeimjāālelōñḷọk | Weallfolloweditwithoureyesasitwentupintothesky.P940 | jejāāl |
| jāālel | Nemānuwiineainejjāālel tok | Whereisthesmellofcookingfishwaftingthiswayfrom? | nām |
| jāālelin | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | jāālel |
| | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | kōboutut |
| jāāleḷọk | Iarjāāleḷọkemjako. | Iwatchedhimtillhedisappearedinthedistance. | jejāāl |
| jāāleltok | Nemāntainejjāāleltok? | Whatisthissmellwaftingthisway? | jāālel |
| Jaaḷjerḷọkjān | Jaaḷjerḷọkjān er | Ourulcersareworsethantheirs. | aḷjer |
| Jaaṃ | Jaaṃtaeokwaarkōnono?IaarkōnonoJaaṃ23 | WhatPsalmdidyouread?IreadPsalm23 | Jaaṃ |
| | Jaaṃtaeokwaarkōnono?IaarkōnonoJaaṃ23 | WhatPsalmdidyouread?IreadPsalm23 | Jaaṃ |
| | EṃṃankōnonokoilobokunJaaṃ ippa | IlikethereadingsintheBookofPsalms.IlikereadingfromthebookofPsalms. | Jaaṃ |
| Jaaṃe | Jaaṃepilawāṇe | Putjamonyourbread. | jaaṃ |
| Jaaṃiḷọk | Jaaṃiḷọkpilawākaṇkijeer. | Putjamontheirbread. | jaaṃ |
| Jaamṇak | Jaamṇakkiiōbwejejjokweioonbwidejinad. | Wefeelathomenowlivingonourownland. | amṇak |
| Jaaṃtata | Jaaṃtatapilawāekijō. | Mybreadgotthemostjam. | jaaṃ |
| jaan | Jaeojaan eṃṃaan | (wordsfromachant). | ja |
| Jāān | Jāānkaṇanrōkaakajeikḷọkjānṃokta | Hiswealthhasmadehimfeelmoreimportantthanpreviously. | akaje |
| | Kwōnamānjāānkaṇeaṃbwekwōnaajmejjāni. | Spendyourmoneynowbecauseyoucan'ttakeitwithyou. | amān |
| | Ejanbōrokōnjāānkoanḷeopāleenemej. | She'susingherdeceasedhusband'smoneytogetingoodwithherlover. | anbōro |
| | Kwōnjabanbōrokōnjāānkaṇeaō. | Don'tusemymoneytogetingoodwiththegirls. | anbōro |
| | Arōkjāān. | Greedyformoney. | arōk |
| MORE jāān |
| Jaañke | Jaañkeinlalewōninmọkta. | Let'splayjaañketoseewhogoesfirst. | jaañke |
| Jāānkun | JāānkuninmāejkōṃṃanjānMejwaan. | BreadfruitjāānkunismadefromtheMejwaanvarietyofbreadfruit.S12 | Mejwaan |
| | Wāweenkōṃṃanjāānkunjānbōbeñin,ñeejowatbōb,jejaintiiniakuṃwini. | Thewaytomakejāānkunfrompandanusis,whenitisripe,toboilitorbakeit.S12 | owat |
| | Jāānkuninmā. | Driedoverripebreadfruit. | jāānkun |
| | Jāānkuninbōb. | Driedpandanuspaste. | jāānkun |
| | JāānkunejkōṃṃanjānmāemmediloRatak. | JāānkunismadefromoverripebreadfruitinRatak. | jāānkun |
| MORE jāānkun |
| jaanpebaik | Kwōnjaanpebaikrāṇe | Sandpaperthatboard. | jaanpeba |
| jaañūr | Jenibbukubwejaañūr. | Let'stakeasmokebreak. | ibbuku |
| jāānwūj | Raarṃōñājāānwūjinlep. | Theyateeggsandwiches. | jāānwūj |
| | Ñaeoiarjāānwūjiwajjāānwūjkokijemiro. | Iwastheonewhomadethesandwichesforthetwoofyou. | jāānwūj |
| | Jāānwūjintaṇekijōṃ? | Whatkindofsandwichdoyouhave? | jāānwūj |
| | Jiijijāānwūj ṇe | Putcheeseinthatsandwich. | jiij |
| jāānwūji | Ñaeoiarjāānwūjiwajjāānwūjkokijemiro. | Iwastheonewhomadethesandwichesforthetwoofyou. | jāānwūj |
| jaap | EouwijaapinlikinLaura. | TheredsnapperfromtheoceansideofLauraaredelicious. | jaap |
| jaar | Erreinarmejrojaarkōttarer. | Thesearethepeoplewewerewaitingfor. | errein |
| | Erro,ḷadikrojaarpukoter. | Heretheyare,theboysweweresearchingfor. | erro |
| | Rejpādwōtijoiuṃwinmāijojaar ṃōñāie. | Theyarestillthereunderthebreadfruittreewherewehadourlunch. | ijo |
| | Imeḷọkḷọkbokeoaōṇaijojaarkakkijeie. | Iforgot (andleft)mybooktherewherewerested. | ijo |
| | KwōjememejkeijokojaarpādieAmedka? | DoyouremembertheplaceswevisitedinAmerica? | ijoko |
| MORE jaar |
| jaat | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | “Areourcompassandchartsready?”P285P285 | ad |
| | Juonwōtjaatakekadek. | Hegotonlyoneshotandhewasdrunk. | jaat |
| | EwōrkeaṃjaatinṂajōḷin? | DoyouhavechartoftheMarshallIslands. | jaat |
| | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | “Areourcompassandchartsready?”P285 | jaat |
| | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | “Areourcompassandchartsready?”P285 | kaṃbōj |
| jaatartar | Jenaajbarpādjidikimḷakilbōkjaatartar ippān.” | Beforeweknowitwe’llbealongsideofit.”P1137 | atartar |
| jaate | Wōnṇeearjaateaelōñkein? | Whomadethechartoftheseislands? | jaat |
| | Komaroñkejaatetokkilenaōilọkñan ṃweeṇ | CouldyoumakeasketchofhowIcouldgotothehouse? | jaat |
| jaatin | Letokjuonjaatin wōjke | Givemeashotofwhiskey. | jaat |
| jab | Abjeūekōṃṃanbweinjab teru | Myshynesspreventmefromlandingthejob. | abje |
| | Kwōnjab abbōjeje! | Don'tgoaroundflirting! | abje |
| | Kwōnjabkaabjeikledikṇe | Stopmakingthatgirlshy. | abje |
| | Kwōnjabkaabōbbōbbweuninannaajṃakoko ṇe | Youshouldn'tpersistcauseit'sturningheroff. | abōbbōb |
| | Kwōnjabaddeboululbwekwōnaajṃōḷañḷōñ | Don'twhirlaroundoryou'llgetdizzy. | addeboulul |
| MORE jab |
| jabalur | Pādilojabalurinānṇe | Abideintheshadeofyourislet. | jabalur |
| jabar | Ṃweeṇiṃōniroojeoejpādjabarinṃōnjareo. | TheChief'shouseisatthelagoonsideofthechurch. | jabar |
| jabarin | Elurjabarin ānekorejjāltoarier. | Thelagoonsideoftheisletsfacingwestarecalm (windless). | jabar |
| jabawōt | Aolepjabōtrejjabawōt. | EverySundaytheygiveanofferingtothechurch. | jabawōt |
| | Iaikujiroñoulḷalemjāānñanaōjabawōt. | Ineedaquarterformychurchoffering. | jabawōt |
| jabawōte | Raarjabawōteri-kakieo. | Theygaveanofferingtothepastor. | jabawōt |
| jabde | Aerjeañjabdeenaajeltakinṃajeer. | Theircarelessnesswillboomerang. | aerjeañ |
| | Enjabjabdeaṃba. | Don'tblowyournosecarelessly. | ba |
| | Enjabjabdeaṃeọiutikubaakṇe | Don'tlashtheoutriggercarelessly. | eọiuti |
| | Ekadikjabdelikaoeṇ. | Theyoungmanisverycareless. | jabde |
| Jabdetakwōt | Jabdetakwōtanbōbōk (ebbōk). | Hetakesonawifeatrandom. | jabdetakwōt |
| jabdewot | Ejjeḷọkanmaroñinkōṃṃanjabdewot. | Hehasnopowertodoanything. | ejjeḷọk |
| | Ejeḷāṇaejabdewot armej | Hecaresabouteverybody. | jeḷā ṇae |
| jabdewōt | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | aṇokṇak |
| | Kiōepojakñan ṃōñājabdewōt iien | Nowitisreadytoeatatanytime.S12 | iien |
| | “Nejūe,ñeejeṃṃanwōtjabdewōtijeṇe,ekwewanlọñtakḷọkbwewaeoeejakoeatartarippād,”Jemaekkūrtok. | “Son,comeupifeverythingisokaydownthere,becausetheboatisabouttocomealongsideusnow,”Fathersaid.P1144 | ippa- |
| | Eṃṃanjabdewōt ippa | AnythingisOKwithme. | jabdewōt |
| | Ewōrkejabdewōt kwoaikuji | Doyouneedanything? | jabdewōt |
| MORE jabdewōt |
| jabjab | Earkanoojibwijimearjabjabneōjānlaḷ. | Itwasanextremelyhightideandmyfeetcouldn'treachthebottom. | jabjab |
| | Ejeḷājabjabkōnankarjabkaṃōjanjikuuḷ. | Hisinsufficientknowledgestemsfromhisnothavingcompletedhisschooling. | jeḷā jabjab |
| jabjab-menowa | Ibantulọkḷọkwōtbweenaajjabjab-menowa. | Ican'tdivedeeperorI'llrunoutofbreath. | jabjab-menowan |
| jabjānmenwan | Kwōjaikujṇamejatotoinbọọkṇebwebaoṇeilowaanenjabjabjānmenwan. | Youshouldprovideforairtogointotheboxtoallowthechickentobreathe. | ṇamejatotoin |
| jabjet | Ewōrtarrinjabjeteaōpāākinwainirepojakinbaun. | Ihavearoundtenbagsofcoprareadytobeweighed. | jabjet |
| jablikin | Wakokaṇrepādjablikin āneeṇ | Theboatsareontheoceansideofthatislet. | jablik |
| | Emṃananlurjablikin āneeṇ | Theoceansideofthatisletisgoodandcalm. | jablik |
| | Ebwiinijjuoñoñtokjablikin āniin | Thereisarottensmellcomingfromtheoceanside. | juoñ |
| jabloed | Eḷapanlōñjabloed ān ṇe | ThatisletisfullofJabloed | Jabloed |
| Jablọk | Jablọkinjikka. | Cigarettebutt. | jablọk |
| jablọkin | Letokjablọkinekṇeimlelọkjebbarinekṇe ñaniroojeṇ. | Givemethetailhalfofthatfishandgivetheiroojtheheadhalf. | jablọk |
| jablọkun | Kwōnbōkjablọkunekṇe | Takethetailhalfofthatfish. | jablọk |
| jablurū | Itokimpādjablurūeḷaññekwōpiọ. | ComeandstaybesidemesoIcanshelteryoufromwindifyouarecold. | jablur |
| jabneejej | Eitokinneimjabneejejtokñan ñakōnaerkarjabkōjeḷāikkakekeememeo. | Shecameandcriedonmyshoulderyesterdaysayingtheydidnotletherknowaboutthebirthdayparty. | jabneejej |
| | Eitokinneimjabneejejtokñan ñakōnaerjabkōjeḷāikkakekeememeo. | Shecameyesterdayandcriedonmyshoulderabouttheirnotlettingherknowaboutthebirthdayparty. | kōn |
| jabōb | Kwōnjabōb (jabeb) iṃōk | Don'tdothatbecauseI'mbeat. | bwe |
| jabōl | Kapeneoejikrōktokijoṃoktata,keerjelejrọọltok,imjinojabōl ṇakobbanpileijeoñiinkōnraij. | Whentheyarrived,theCaptaincameinfirstandheapedhisplatefullofrice.P371 | jabōḷ |
| jabōḷ | Ebokpeiūkōnantoaōjabōḷ. | Ihaveablisteronmyhandfromshovelingsolong. | bok |
| | JabōḷinAmedkaeṃṃanbwerepen. | Americanshovelsaregoodbecausetheyarestrong. | jabōḷ |
| | Ekadikaetokjuronjabōḷ ṇe | Thehandleonthatshovelistoolong. | jejor |
| jabōḷe | Kwōnjabōḷetokbokṇe | Shovelthesandhere. | jabōḷ |
| jabōn | Eajokḷāḷọkjabōn ānintuiōñ. | Themoundofstonesonthenorthernendoftheislandisbigger. | ajokḷā |
| | "Jedeakeō"ejjuoniaanjabōnkōnnaankoanri-Ṃajeḷ. | "Lookuptothefrigatebird"isaMarshalleseproverb. (Itmeanstofollowandrespectthetraditionalchief.) | ak |
| | Ajirirorejkōbabūbḷọk ñanjabōn āniin | Thechildrenarelookingforbutterfliestowardtheendoftheisland. | babbūb |
| | Ekabokboktatajabōn Laura | ThesandiestplaceinMajuroAtollisattheendofLaura. | bokbok |
| | Kwōnbuujijabōntoṇe | Tietheendofthatrope. | bubu |
| MORE jabōn |
| jabōnke | ElḷapjabōnkeinlikinLikeip. | TheporcupinefishofLikieparehuge. | jabōnke |
| jabōnkōnnaan | Juoninjabōnkōnnaan, "Ṃōkajkajijeljelibatbati. | Hereisaproverb,"Hastemakeswaste." | jabōnkōnnaan |
| jabōt | Ri-allōñijuroanjabōteoḷọkrenjoujimjutakbweaoleprenloer. | ThosewhomadecontributionsforlastSundaypleasestandupforeveryonetosee. | allōñ iju |
| | AmiroiienkōṃṃanjarJabōt in | It'syourturntoleadtheprayersthisSunday. | amiro |
| | KabitokaolepraanijellọkunwōtJabōt. | ComeeverydayexceptSunday. | ijellọkwi- |
| | Aolepjabōtrejjabawōt. | EverySundaytheygiveanofferingtothechurch. | jabawōt |
| | JabōtinEaster. | EasterSunday. | Jabōt |
| MORE jabōt |
| Jabōtin | JabōtinIjdiielroraarloijueo. | TheshepherdsfromIsraelsawthestar. | jabōt |
| jabta | Ṃaajtaeoanjabtaeoṇe | That'sthedirectorofthechorus. | ṃaajta |
| jabuk | Ḷōṃaroraṇrejjabuk. | Thosemenarefishingbythejabukmethodontheoceanside. | jabuk |
| jabuki | Rejaḷeekṃọle ṇaidipinṇaeṇbweeneṃṃanjabuki. | Theysurroundingtheschoolofrabbitfishbesidethestonyshoalsotheycouldeasilyscoopitupwithanet. | aḷe |
| | Koṃwijetalkeinjabukibaruunmerāeṇejlọklọkioonpedped? | Areyougoingtousethejabukmethodandcatchtheschoolofparrotfishfeedingonthereef? | jabuk |
| jabukḷọk | Ḷōṃaroraṇjabukḷọk ñanlikinānejidikdikeṇ. | Thosemenareusingthejabukfishingmethodtowardtheoceansideofthatsmallislet. | jabuk |
| jabwe | Ejjaāindeeoankarḷapraijimpilawāeokijemmānakrōbanjerbalkōnwōtankarjabwedānninidaakñankōmat. | Soeventhoughwehadalotofriceandflour,wedidn’tuseanybecausewedidn’thaveenoughfreshwatertocookwith.P1017 | jabwe |
| | IloṂajeḷ,kōnaniddikānekoieimjabwejikinmeninmour,ejjeḷọkmeninmoureḷḷap. | IntheMarshalls,becausetheisletsaresotinyandthereisn’tspaceforanimals,therearenolargeanimals.S23 | jabwe |
| | KōnanjabwewaimkeinkōnonoiloaelōñinṂajeḷ,jetiienejwōrñūtailoaelōñkoilikinakejjeḷọkejeḷākakeṃaeiienejetalwakoñani | BecausetherearenotenoughshipsandcommunicationgearintheMarshallIslands,sometimesthereisfamineontheouterislandsbutnooneknowsaboutituntilshipsgothere.S25 | ñūta |
| Jabwetata | Jabwetatajoñanṃōñāeoilokeememeoboñjānaolepkeememkoḷọk | Thefoodatthebirthdaypartylastnightwasmoreinadequatethanatanybirthdaypartyheretofore. | jabwe |
| jabwilbwil | Kwōnjabjabwilbwilioonbokkaṇebwekwōnaajbokbok. | Don'trollaroundonthesandthereoryou'llgetallsandy. | jabwil |
| jād | Eoobrakjādeṇkōnwaini. | Thecopra-dryingplatformisfullofcopra. | jād |
| jādbūtūktūk | Kwōnjabkabbtūktūkitokdānṇebwekōmjādbūtūktūk. | Don'tspraythewaterorwe'llgetallwet. | būbtūktūk |
| | Iainejjādbūtūktūk tok | Whereisthatspraycomingfrom? | jādbūtūktūk |
| jāde | Epādimḷakjādetok,eri-aelōñinpālle. | Whenhereturnedafterbeingabsentforsometime,heseemedmoreAmerican. | aelōñin pālle |
| | Bajanemkwōjierkeeñiinrejjañinjāde! | Theyreallyareindependent;aren'tthey,sincetheyhavenotreturned! | anemkwōj |
| | Ejbajmeḷanḷọkakejbarjādetokjānmarokkokōnjuontāāñ. | Afteramomentheemergedfromthedarknesswiththegascan.P577 | jāde |
| | Erjelkarmọọnḷọkilomarkoimḷakbarjādetokerjelejkōjerrāikimetotakjuonkōrkōr. | Theydisappearedintothebushesandthenreappearedcarryingasmallcanoe.P1266 | kōjerrā |
| | Erjelkarmọọnḷọkilomarkoimḷakbarjādetokerjelejkōjerrāikimetotakjuonkōrkōr. | Theydisappearedintothebushesandthenreappearedcarryingasmallcanoe.P1266 | mọọn |
| Jādede | IaritokJādedeeoḷọk | IcamelastSaturday. | Jādede |
| | InaajetalJādedeinlaḷ. | IwillgonextSaturday. | Jādede |
| | Keiardik,ikōnwūdādoaolepJādede. | WhenIwasyoungIusedtosailtoyhydroplaneseverySaturday. | wūdādo |
| jādetok | Eḷakjādetoklioetoankūṃaḷṃaḷ. | Whensheappeared,shewasladenwithfrills. | kūṃaḷṃaḷ |
| | Ejjādetokwōtakrōpiniki. | Asheappearedtheythrewsandathim. | pinik |
| | Ri-juraakeeoearjabjādetok ñanienekajeteo. | Thewitnessdidnotshowupforthetrial. | juraake |
| jadin | Ejjadinkaamedkaikijidik. | HekindofmadeitsoundAmerican-ish. | Amedka |
| jādipen | Eḷapwōtaṃjādipen. | Youarenotverystrong. | jādipen |
| jāibo | Ewiri-jāiboeoejeḷāiiōkjāibo? | Whereisthewomanwhoknowshowtomakejāibo | jāibo |
| | Iijoḷjāibo. | Iwanttoeatjāibo | jāibo |
| | Jāiboiniainkijerro? | Wheredidyougetthisjāibowe'reeatingfrom? | jāibo |
| | Kwaarkōṃṃankejāibo inne | Didyoumakejāiboyesterday? | jāibo |
| jāiboiki | Kwōnleḷọkpilawāṇebwerenjāiboiki. | Givethemthefloursotheycanmakejaibowithit. | jāibo |
| jāidiiñ | Kwaarroñkejañinjāidiiñ eo | Didyouhearthesirenwail? | jañ |
| jaidiñ | Ejañjaidiñ eo | Thesireniswailing. | jaidiñ |
| | Eṃōjkōjañjaidiñ eo | Thesirenhasalreadysounded. | jaidiñ |
| Jaidiñin | Jaidiñinjinojerbaleoinejañ. | Thesirenforstartingworkiswailing. | jaidiñ |
| jaij | Jetejaijinjuujṇeaṃ? | Whatisthesizeofyourshoes. | jaij |
| jaijin | Jeteṇejaijin ipūṃ | Whatisthesizeofyourwaist.? | ip |
| jāik | Kwōnjāikmāe. | Catchthisbreadfruit. | jejā |
| jaike | Eḷapanjaikelikinānejidikdikeṇ. | Fisharereallyscarceontheoceansideofthatsmallislet. | jaike |
| jāike | Eḷapanjāikeiaarjānlik. | Therearefewerfishonthelagoonsidethanontheoceanside. | jāike |
| Jaikḷọk | Jaikḷọkmāṇekijen. | Catchthebreadfruitforhim. | jejā |
| Jaikuj | Jaikujippāndoonimjerbal. | Weshouldbetogetherandworktogether. | ippān doon |
| | Jaikujkaiptuikwainimkōttaranpāāt. | Weshouldheavetoandwaitforthelowtide. | iptu |
| | Jaikujkōṃṃanbwetipñōlṇewaaṃenjuonjemānāe. | Wehavetouseyourcanoeasamodel. | jemānāe |
| | Ejerakiaarḷapimjaikujkadedeikḷọkjerbalineṃōjanijjino. | Wearehalfwaydoneandweneedtocompletetheprojectwe'vestarted. | jerakiaarḷap |
| | Jaikujkajiijtokbweeṃaat. | We'verunoutofcheeseandweshouldgetsomemore. | jiij |
| jain | Rejkajeḷotokñankilaajinjain eo | Theyarebringinggrasshoppersforthescienceclass. | jeḷo |
| | Ijjainkarlelolo (ellolo)kōkkauuāinwōte. | Ineversawagreaterbeggerforfoodthanheis. | kōkkau |
| jaini | Kwōjaikujjainijāākṇebwerenmaroñkōḷḷāiki. | Youmustendorsethecheckbeforeitcanbecashed. | jain |
| | Kwōjaikujjainipebaṇe āinwotjuonri-kaṃool. | Youhavetosignthedocumentasawitness. | jain |
| | Peentaeokwaarjainijāākkokake? | Whatpendidyousignthecheckswith? | kake |
| Jaintiij | JaintiijroraṇrejetaleekbaijinkoiloṂajōḷin. | ScientistsarestudyingpoisonousfishintheMarshallIslands. (ThescientistsaretryingtofindoutwhysomeofthefishintheMarshallsarepoisonous.) | jaintiij |
| | Jaintiijrorejkajipenpen. | Thescientistsarehuntingforseacucumber. | jipenpen |
| jaintiiji | Ejjaintiiji ḷọk ñane | He'sexplainingitscientificallytohim. | jaintiij |
| jāiur | Kwōnjabjāiurbwejenaajruṃwij. | Don'tbesloworwe'llbelate. | jāiur |
| jaiurjet | Jejjablōkeeokkōnamjaiurjet. | Wecan'tdependonyoubecauseofyourslowness. | jāiur |
| | Eḷapanjaiurjetilojerbal. | He'snotaspeedyworker.He'saveryslowworker. | jāiurjet |
| | Etkekwōnañinjaiurjetiloaṃjerbal? | Whyareyousoslowindoingthings? | jāiurjet |
| | Jaiurjettataeoṇe | Heistheslowestguyever. | jāiurjet |
| jaiurḷọk | Eḷapḷọkaṃjaiurḷọkjānṃokta | Youareslowerthanbefore. | jāiur |
| Jāj | Jājeoearbakkiiñiri-kọọtro. | Thejudgefinedtheburglars. | bakkiiñ |
| | Jājinaelōñtakaṇe. | Thosejājarefromwhichatoll? | jāj |
| | Jājtaṇeenaajjājekeejṇeaṃ? | Whowillbethejudgeinyourcase? | jāj |
| | Wōneṇejjāj kiiō | Whoisthejudgerightnow? | jāj |
| | Jājeoelluimḷwūjieoontebōḷeoan. | Thejudgegotmadandpoundedthemalletonhisdesk. | ḷwūj |
| MORE jāj |
| jaja | Ajirieoejjañinjaja. | Thebabyiscryingtobecarriedonthehip. | jaja |
| | Etoanjajabọọḷeo. | Theballremainedintheairforalongtime. | jaja |
| jaje | Akweḷapinjaje kōḷmenḷọkjeṇ | Theinsistenceofonewhocan'tstopandthink. | akweḷap |
| | Eboṇḷeoimjajetaeoenkōṃṃane. | Heisstymiedanddoesn'tknowwhattodo. | boṇ |
| | Eboṇbaibeoimjajetọọrdān. | Thepipeisstoppedupandthewatercan'tflow. | boṇ |
| | Ibūroṃōjkōnanjaje ḷōmṇak | I'msosorryforhisinabilitytoreason. | jaje ḷōmṇak |
| | Ekotok-kilūkōnaṃjaje ṃanit | Youractionsgivemegoosepimples. | kotok-kilin |
| MORE jaje |
| jāje | Iaarliḷọkjājekoaerjeañ. | Igavethefourofthemtheirmachetes. | aerjeañ |
| | Jājeeoeṇidipinnieṇ. | Themacheteisatthebottomofthatcoconuttree. | dāpi- |
| | Jājtaṇeenaajjājekeejṇeaṃ? | Whowillbethejudgeinyourcase? | jāj |
| | Eḷapanekkañjājeeṇan. | Hismacheteisverysharp. | jāje |
| | Jājeeoejjitlōñḷọkmejān. | Thesharpedgeofthemacheteisturnedup. | jitlōñ |
| MORE jāje |
| Jājeik | Jājeiktokjuonkimej. | Cutacoconutfrondformewithamachete. | jāje |
| | Kilenjājeik ṃōkebweinlalekwōjeḷāke. | FencewithhimsoIcanseewhetheryou'regoodornot. | kilen jāje |
| jājek | Eḷapaṃjājek eok | Youboasttoomuch. | jājjāj |
| jajeḷọkjeṇ | Ijabmetakkōnaōkarjajeḷọkjeṇ. | Itdidn'thurtbecauseIwasunconscious. | jajeḷọkjeṇ |
| Jajen | Jajeneṇejkaṃaajeḷọkrūttariṇaeraṇñankāāmeoaer. | Thesergeantismarchingthetroopstotheircamp. | ṃaaj |
| Jājiṃaat | Jājiṃaattataeoeṇilokilaajeṇan. | Heisthelastinhisclass. | jājiṃaat |
| jājineet | Ijkabitokñan āniinimjājineet wōt | IjustcametothisislandandIamstillunacquaintedwiththeislandsetting. | jājiniet |
| | Kienjājineet. | Therulingofanamateur/someoneuninformed | kien |
| jājjāj | Jabjājjājkakelieṇpāleeṃ. | Don'tboastaboutyourwife. | jājjāj |
| | Ejjājjājimkwaḷọkkeelōñanṃani | He’sshowingoffandtellingeverybodyhehaslotsofmoney. | jājjāj |
| | Earjājjājtokimokjakotobaieowaan. | Hismotorcycleskiddedandfellover. | jājjāj |
| | Ijeḷājājjājioondān. | Iknowhowtowater-ski. | jājjāj |
| | Loonjājjājeoejjājjājtoḷọk. | Thatspeedyoutboardskimmedwestwardacrossthesurface. | jājjāj |
| MORE jājjāj |
| jājjookok | Eḷapanjājjookokbweemaroñalmakeiaanñanbwijinarmej. | He’snotshybecausehecansingaloneinfrontofacrowd. | jājjookok |
| jājḷọk | Lalebwekwōnjabjājḷọk. | Becarefulyoudon'tslip.Becarefulyoudon'tgetseparated (fromus). | jājḷọk |
| | Rōjajejājḷọkjāndoon. | Theyareinseparable. | jājḷọk |
| jajōk | Kwōjjabjajōk eok | Don'tbragaboutyourself. | jājjāj |
| jake | Kwōnāle ṃōkjake ṇe | Pleaserollthatmatup. | āle |
| | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjake ḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | dedoor |
| | Jabeḷḷọklepejake ṇe | Don'tlayoutthewholemat. | eḷḷọk |
| | Kwōnerlọkwejake ṇebweenkōjeje. | Spreadoutthatmatunderthesun. | erḷọk |
| | Kwōnjake ḷọk ḷọkajriṇe | Hurryupandhandthatchildover. | jake |
| MORE jake |
| jaketo-jaketak | Rarjaketo-jaketak ṃōñākoiloiienkeememeo. | Theydistributedthefoodatthebirthdayparty. | jaketo-jaketak |
| Jaketok | Jaketok ṃōkniñniñṇe | Wouldyoupleaseletmeholdthebaby? | jake |
| jaki | Earājjaki. | Shewovethemat. | āj |
| | Earājejuonjaki. | Shewoveamat. | āj |
| | Eālokjakjaki eo | Thematiscrimped. | ālokjak |
| | Ebabuajirieokadedeioonjaki eo | Thechildhasalreadylaindownonthemat. | babu |
| | Jabkabokbokejaki ṇe | Don'tputsandonthemat. | bokbok |
| MORE jaki |
| jakiḷọk | Komaroñkejakiḷọk ṃōñākaṇe. | Couldyoupassthefoodthere. | jejaak |
| jakimej | Eḷapanjakimejniinwātoin. | Thecoconuttreesonthistractarenotproductive. | jakimuur |
| jakimuur | Eḷapanjakimuurniinwātoin. | Thecoconuttreesonthistractarenotproductive. | jakimuur |
| jakkijeje | Earmaroñwiiniloettōraetokeokōnanjakkijeje. | Hewonthelongdistancerunbecauseheseldomtires. | jakkijeje |
| jakkōlkōl | Ḷadikeṇemaroñjorrānkōnanjakkōlkōl. | Thatboycouldhaveanaccidentbecauseofhisrecklessness. | jakkōlkōl |
| | Jakkōlkōliniakaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourpantiesfrom? | jakkōlkōl |
| | Kwaarwiaiajakkōlkōl. | Wheredidyoubuypanties? | jakkōlkōl |
| | Laleaṃjakkōlkōlbwekwōnaajtọrōk. | Stopbeingindiscreteoryou'llgetcaught. | tọrōk |
| jakkūk | Eḷapanjakkūkiarinānin | Thefisharenotbitinginthelagoonoffthisislet. | jakkūk |
| Jakkūramenin | Jakkūramenin Peptaij | TheSacramentofBaptism. | jakkūramen |
| Jaklaḷ | Jaklaḷ. | Bottompartofnet. | jak |
| Jaklōñ | Jaklōñ. | Toppartofnet. | jak |
| jakmeej | Ireelippānjakmeej eṇ | I'mhunguponthatdarkbeauty. | jakmeej |
| jako | Adenpeekijpeinimjako. | Anadenpesharkbithishandoff. | adenpe |
| | Eaerarkeinikkanḷamjako. | Thetreesgotthoroughlyscorched | aerar |
| | Ealikkaranpojakinjakobweeaitwōnmej. | Heisreadytogoasdeathbroodsoverhim. | aitwōnmej |
| | Kwōntutubweenjakoaṃajjiḷapḷap. | Takeabathtogetridofyouroffensivebodyodor. | ajjiḷapḷap |
| | Enañinaloklokkebaoeoearjako. | Haveyouseenthatlostchicken? | aloklok |
| MORE jako |
| jakōl | Kwōnjabjakōl. | Don'tbeclumsy. | jakōl |
| jakōḷe | Raarjakōḷerūkọọteo. | Theyhandcuffedthethief. | jakōḷ |
| Jakōltata | JakōltataanMarkeb. | Markistheclumsiestdancer, | jakōl |
| Jakoūṃ | Jakoūṃekōṃṃanadluujilojiāeeo.Aṃjakoekōṃṃanadluujilojiāeeo. | Yourabsencecostusthecompetition. | jako |
| jakurbaatat | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | ar |
| | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | ṃōrṃōr |
| jāleek | Inaajjāleekekekijōippānraij. | Iwilleatthefishwithrice. | jāleek |
| | Kwōnjāleekmāṇekijeṃ. | Putsomesauceonyourbreadfruit. | jālele |
| jalele | Rejjaleleekippānraij. | Theyareeatingfishasameatcoursewithrice. | jāleek |
| | Karkijenri-Ṃajeḷwōtekñanjaleleimñan ōnkorōaikujijānkanniek. | FishweretheonlypartoftheMarshallesedietthatprovidedthenutrientsonegetsfrommeat.S23 | ōn |
| jālele | Kwokōṇaankeitokippakōjroetalinkaajtokjāleleinjota? | Wouldyouliketogowithmetogetsomeliversfordinner? | aj |
| | “InnemātetokruoamroBojinpileij,kabbōleneṃṃanñekwōbarkwaḷọktokjuonjālelebweijḷōmṇakejabwemenṇe.” | “ThenmaketwoplatesfortheBoatswainandme,andmaybeyoushouldgogetanothercanofmeatbecauseIdon’tthinkthiswillbeenoughforallofus.”P377 | ātet |
| | Allōñinkabwirokokeinimjelukkuunkijoororinṃōñābwiroimjālele jo | Thesearethemonthstomakebwiro,andIamreallycravingpreservedbreadfruitandgoatfish.P333 | bwiro |
| | Taṇekwōjjālele? | Whatareyoueatingasameatcourse? | jālele |
| | Ekkāaerjāleleekippānmā. | Theyofteneatfishwithbreadfruit. | jālele |
| MORE jālele |
| jāleṃ | Taṇejāleṃ? | Whatdoyouhaveforgravythere? | jāle- |
| jalen | Etōkekarjalenaerkiijnuknukeo? | Whydidtheystitchtheclothonlyonce? | jalen |
| jalenpāik | Earjalenpāikniñniñeokotake. | Heliftedthebabywithonlyonehand. | jalenpā |
| | Jabjalenpāik ḷọkpleejinjortakeṇ. | Don'thandletheofferingplatewithonlyonehand. | jalenpā |
| jalenpāik(i) | Jabjalenpāik(i)niñniñṇebweemaroñwōtlọk. | Don'tcarrythatbabywithonehandbecauseyoumightdropit. | jalenpā |
| jāli | Raarṃōñākōnjāliilokeememeo. | Theyatefromjāliatthebirthdayparty. | jāli |
| | Maañkokaṇeṃōjaerjāli. | Thepandanusleaveshavebeenbeenrolledup. | jāljel |
| | Rejjālimaañkaṇ. | Theyarerollingupthosepandanusleaves. | jāljel |
| Jaḷiie | JaḷiietatawaeṇwaanAlfred. | Alfred'scanoeistheeasiesttoturn. | jaḷiie |
| | Taeṇearkōṃṃanbwelukkuunjaḷiiewaeṇ?. | Whatmakesthatcanoesoeasytoturn? | jaḷiie |
| Jāliik | Jāliiktokekṇebweinbōke. | PutthefishinthejālisoIcantakeit. | jāli |
| jāliñiñ | Jabōneoearjāliñiñiloraeo. | Theserpentcoiledaroundthebranch. | jāliñiñ |
| jalirara | Eotlọkjānmāeoimjalirara. | Hefloppeddownfromthebreadfruittree. | jālirara |
| jālirara | Itipijiimjālirarakōnaniiṃanitok. | Itrippedhimandsenthimflyingbecauseofhistremendousspeed. | jālirara |
| Jālitake | Jālitakekijeekṇejānkōtoin. | Putupasheltertoprotectthefirefromthewind. | jālitak |
| | Kwōnjālitakekōrāimajriraṇejānbūñalñalinṇo | Putupsomethingtoprotectthewomenandchildrenfromtheseaspray. | jālitak |
| | Kwōnjālitakekōrāimajriraṇejāntabwiṇo. | Putupsomethingtoprotectthewomenandchildrenfromthesea spray | jālitak |
| jaḷjaḷ | Akñaikarpādwōtijoiturinimpojakwōtñanaōjebjebḷọkkeinjerbalkoeaikujiñanjaḷjaḷ. | Istayednexttohimincaseheneededmetopasshimhistools.P715 | aikuj |
| | KōṃrokarbarikoñiuṃwinjidikiienbweepoubJemaimainikienwōtkeinjaḷjaḷkokerejtōtōñtōñippāninjineokeejniñeañrōkeañijo. | ThetwoofusstayedquietawhileasFatherwasworking;theonlysoundwasthemonkeywrenchbangingontheengineasheshiftedbackandforthinthere.P720 | ikōñ |
| | Ḷōṃarorōmootinjaḷjaḷ injin | Themenwenttotaketheengineapart. | jaḷjaḷ |
| | “Ebweṇebweemeḷakijekiiō,”Jemaebaimjinojaḷjaḷ baib | “That’lldo,becausethere’senoughspacedownherenow,”Fathersaidashestartedtotakeapartthepipes.P713 | meḷak |
| | “Baibkaṇerejaikujjaḷjaḷkiinwōtbwekwōnkarreoiki,”Kapeneoeba. | “Thepipesneedtocomeoffnowsoyoucancleanthem,”theCaptainsaid.P643 | rōreo |
| jaḷjaḷate | Eṃōjaerjaḷjaḷateinjineo. | Theyhavetakentheengineapartcarelessly. | jaḷjaḷ |
| jāljel | Rejjāljel maañ | Theyarerollinguppandanusleaves. | jāljel |
| jāljiletok | Komaroñkejāljiletok ṃōkmaañṇe | Canyourollthepandanusleavesandbringthemhere? | jāljel |
| jālke | Eḷapaōjālkekōnankijoñkadek. | Idon'ttrusthimbecausehe'sadrunkard. | jālōke |
| jāllepju | Iḷaktooremejaibwiljinjāllepjueoikarloanimrokanejjaḷōḷḷapeowōtkabiroojeoekarkọọle kōmmān | WhenIscannedmyeyesthroughthecrowdofpeople,Icaughtaglimpseofthesameoldmanandthechiefwhohadputacurseonus.P1341 | jarlepju |
| jalleplep | Ejirilọkimjalleplepkōnjijiriaḷeo. | Heslippedandfellonhisbackbecauseoftheslipperyroad. | jijir |
| jālleplep | Earjālleplepnabōjānṃōn ṃupieo. | Helayfaceupoutsidethemovietheatre. | jarleplep |
| | Ekajjookokanjālleplepbuḷōnarmejro. | Hemadeaspectacleofhimselflyingfaceupinthecrowd. | jarleplep |
| jaḷḷọk | Ñeejwōrnejidladdikrejiepjaḷḷọkkōnkeekkāwōtaernaajḷoorkōrāroippāer. | Wheneverwehavemalechildren,theyareiepjaḷḷọkbecausetheyalwaysstaywiththewife'sfamily. | iep jaḷḷọk |
| | Kwōnjaḷḷọk. | Facetheotherway. | jāl- |
| | Ikarāte ḷọkpileijeoñiin āinwōtankarbainnemjaḷḷọk ñanJema. | ItookhisplateoverlikehehadaskedandthenturnedaroundandfacedFather.P1331 | jāl- |
| jāllulu | Ejmakewōtjāllulu tata | Nooneisaspatientas (s)heis. | jāllulu |
| jaḷṃaanḷọk | Aoleprenjaḷṃaanḷọk. | Everybodyfacethefront.Everybodyfaceforward. | jāl- |
| jālṃae | Jenaajbarjālṃaedoonjuoniien. | We'llmeetagainsometime. | jelṃae |
| Jalōb | JalōbinlikinWōjjāreḷḷap. | ThepoolsontheoceansideofWotjearebig. | jalōb |
| | Laleekeṇilojalōb eṇ | Lookatthefishinthatpool. | jalōb |
| | Ḷōṃaroraṇrejturọñilojalōbeṇilik. | Thosemenarespearfishinginthereefpoolsontheoceanside. | jalōb |
| jalōbe | Kwōnjalōbekāājṇe | Makeabarbonyourhook. | jalōb |
| Jālooj | EnnọjiokrainJālooj. | JiokramadeinJaluitaregood. | jiookra |
| Jālōt | Jālōtinaṃkarkwaḷikeinṃōñākā. | Youdidn'twashthesedishestoowell. | jālōt |
| | Jālōttatakeinṃōñākākwaarkwaḷi. | Thedishesyouwashedarethemostpoorlycleaned. | jālōt |
| jālto | Elurjabarinānekorejjālto arier | Thelagoonsideoftheisletsfacingwestarecalm (windless). | jabar |
| Jāltō | AerartatakeinikkaninJāltō. | ThetreesonJāltōIslandarethemostscorched. | aerar |
| jaḷtok | Ejjaḷtok. | He'sfacingme. | jāl- |
| | Eḷapanekkañjaḷtokeṇanjiṃṃa. | Mygrandfather'sadzeisverysharp. | jaḷtok |
| | JaḷtokeṇejkōṃṃaninAmedka. | TheadzeismadeintheUSA. | jaḷtok |
| jāltok | Iepjāltokajriṇe | Youarefortunatetohaveagirlchild. | iep jāltok |
| jaḷtoke | Inaajjaḷtoke ḷọkijeṇeenanailojoujṇe | I'llusetheadzeandwhittleoffthebadpartofthecanoebottom. | jaḷtok |
| Jālukra | IjọkōntutuilonaṃeṇikōtaanJenkāimḶōtoonketōrekokōmjeljinōimjemakarjokweimkowaininiiloJālukra. | Iusedtoswiminthesalt-waterpoolthatliesbetweenJenkāandḶōtoonkewhenIwentwithmyparentstomakecopraatJālukrawāto (onEmejwaIsletonLikiep). | naṃ |
| Jālwōj | Ri-abwinmakeeojānJālwōj. | ThepersonwhofearsghostsfromJālwōj. | abwinmake |
| | TaibooneoearkōdekākeikilikinJālwōj. | ThetyphoonspreadrocksallacrosstheoceansideofJālwōj. | dekā |
| | IjāminilọkñanJālwōj. | IwillnevergotoJaluit. | jāmin |
| | TōranikōtaanMājroimJālwōj eḷap | ThedistancebetweenMajuroandJaluitisgreat. | tōran |
| jaṃ | Ijajejaṃmenrotṇe | Idon'tknowhowtostealthatkindofthing. | jaṃ |
| jaṃbel | Kwōnbōkjōōteaōbweenjaṃbel ñanadjuoniuniboom" | Takemyshirtasasampleforauniform. | jaṃbōḷ |
| jaṃbo | Akkiiōijjajaṃbotokñanwaankapinaelōñine. | ButfornowI’llwanderovertotheboatattheendoftheisland.P119 | jaṃbo |
| | Kōjrojaṃbo niñawaj | Let'stakeastrolltothenorthendoftheisland. | niña |
| Jaṃboḷọk | Jaṃboḷọk ñan ānejidikdikeṇ. | Goovertothatsmallisletforachangeofscene. | jaṃbo |
| jaṃbotok | Ḷalemenri-pāleleraarjaṃbotokjānAmedkaimjuoniaanri-jaṃboreinenañinmej. | FivecouplescamefromAmericaforavacationandoneofthemisnowsick. | jaṃbo |
| Jaṃe | Jaṃebọọḷṇe | Kickthatball. | jaṃ |
| | Kwaarjaṃe ia | Wheredidyouswipeitfrom? | jaṃ |
| Jāmeej | JāmeejtatajejekaṇanTony. | Tony'swritingisthelightest. | jāmeej |
| jaṃewaj | Iloanidep,kwōjaikujjeḷāimpojakinjaṃlikiakjōṃṃaanebọọḷeoñerenaajjaṃewaj. | Inthegameofanidep,youneedtoknowandbepreparedtokicktheballeitherforwardorbackwardasnecessarywhenit'sbeenkickedtowardyou. | jaṃlik |
| Jāmilur | Jāmilurbajjekmeneokwaarbaabkwaarloe. | Itwasonlyamirageorillusionthatyouthoughtyousaw. | jāmilur |
| jāmin | Ijjāminilọkjāne,bweijojikūeṃool, | Iwillneverleaveit,becauseitismyrightfulplace,S2 linesfromasong | jiki- |
| Jaṃjen | Raaritūk(i)mejānJaṃjen. | TheypluckedoutSamson'seyes. | itūk |
| jaṃkat | Earjaṃkat. | Hesidekicked. | jaṃ |
| | Anjejjowōtjaṃkat. | Notverymanypeoplecanside-kick. | jeṃkat |
| jaṃkate | Earjaṃkatebọọḷeo. | Heside-kickedtheball. | jeṃkat |
| jaṃlik | Earjaṃlik. | Hebackkicked. | jaṃ |
| | Epenjaṃlik ñekwōjjabkamminene. | It'shardtoback-kickifyoudon'tpractice. | jaṃlik |
| jaṃliki | Iloanidep,kwōjaikujjeḷāimpojakinjaṃlikiakjōṃṃaanebọọḷeoñerenaajjaṃewaj. | Inthegameofanidep,youneedtoknowandbepreparedtokicktheballeitherforwardorbackwardasnecessarywhenit'sbeenkickedtowardyou. | jaṃlik |
| jaṃlik-jōṃṃaan | Jenkūkure (ikkure)jaṃlik-jōṃṃaankōnbọọḷṇenejiṃ. | Let'splaykickballwithyourball. | jaṃlik-jōṃṃaan |
| jaṃṃbo | Eṃṃanwōtamimānjaṃṃbo bajjek | Hownicethatthefourofyoucanjusttakeiteasyandcruisearound. | amimān |
| jāmmoururtok | Iaṇekwōjjāmmoururtok jāne | Whereareyoucomingfromlookingsosickly? | jāmmourur |
| Jamne | JidpāneaōejjidpāninJamne. | MysawwasmadeinGermany. | jidpān |
| jāmne | Aṃbōḷiniienkojāmnemenṇe | ThatanvilhasbeenaroundsincetheGermantimes. | aṃbōḷ |
| | ElōñapkaajinNippoñ,Jāmne,Jeina,Bodeke,imbarelōñlaḷ. | ManyarepartJapanese,German,Chinese,Portuguese,andalsofromothercountriesoforigin.S3 | apkaaj |
| | EpenanbūrijinJāmnekienjānbūrijinAmedka. | GermanpriestsarestricterthanAmericanpriests. | būrij |
| | AelōñkeinraarpādiuṃwinpeinJipein,Jāmne,Jepaan,imālikinpataeoḷọk ñanrainin,rejpādiuṃwinpeinAmedka. | TheseislandswereunderthewingofSpain,Germany,Japan,andafterthewarupuntiltodayasof1965underthewingofAmerica.S3 | iuṃwi- |
| | KwaarlokeoboñūnJāmneeoarro? | DidyouseemyGermantray? | oboñ |
| jāṃōd | Kobanterukōnaṃjāṃōd. | Youwon'tgetanywherewithyourunscrupulousbehavior. | jāṃōd |
| Jaṃōṇ | Jaṃōṇiniṃōnwiataṇeekanoojḷapwōṇaān? | Whatstoredidyoubuythatexpensivesalmonfrom? | jaṃōṇ |
| jaṃōṇe | Jenaajjaṃōṇeraijebweennenọ (ennọ). | We'llmixsalmonwiththericetomakeittasty. | jaṃōṇ |
| Jaṃōṇōṇō | Jaṃōṇōṇōtatabadeeoboñ. | Thepartylastnightwasthemostuninteresting. | jaṃōṇōṇō |
| | Taeoearkōṃṃanbadeeoenjaṃōṇōṇō? | Whatmadethepartyuninteresting? | jaṃōṇōṇō |
| jaṃtiltili | Ri-AmedkaroilotariṇaeeoḷọkanlaḷinraarjaṃtiltiliHitlerimejeddaṃ. | InWorldWarIItheAmericansdefeatedHitlerinanendmoveandhegotsmashed. | jaṃtiltil |
| jaṃtok | Kwōnjaṃtok. | Kickinthisdirection. | jaṃ |
| jañ | Enaajjañajiriṇekōnaṃkaabbwilōñlōñe. | Thebabywillcrybecauseyou'rebotheringit. | abbwilōñlōñ |
| | Iabōbinroñaṃjañ. | Ihatetohearyoucry. | abōb |
| | Iabwinloaṃjañ. | Idon'twanttoseeyoucry. | abōb |
| | Ijloamijeeljillọkimjañ. | Isawthethreeofyoubowyouheadsandcry. | amijeel |
| | Bwōlenñekwōnaajkaaṃonikaikienaajjakoanjañ. | Maybeifyougavehimtheharmonicatoplaywith,he'llstopcrying. | aṃonika |
| MORE jañ |
| jān | Kaabwilōñlōñūṃekōmatōrtōrḷọkjān kaabwilōñlōñin | Yourpesteringismorehideousthanhispestering. | abbwilōñlōñ |
| | Eabōblepḷọkjān ṃokta | She'smorerefusingthanbefore. | abōblep |
| | Ri-abwinmakeeojān Jālwōj | ThepersonwhofearsghostsfromJālwōj. | abwinmake |
| | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | addeboulul |
| | Ejjeḷọkeṇeademlōkmejḷọkjānbarjuon. | Noonehasgreaterinalienablerightsthananyoneelse. | addemlōkmej |
| MORE jān |
| jāne | Ejalebabuakjuonraanenaajḷakilbōkretaljāne. | Ifhecontinueswithhislaidbackattitudehe'llonedaybeleftbehind. | alebabu |
| | Iroñainikieneoimḷaklukkuunalluwaḷọke ḷọkijoejitokjāne. | IheardanoiseandlookedovertowhereIthoughtithadcomefrom.P1039 | alluwaḷọk |
| | Iainejbūbūtbūt (ibbūtbūt) tokjāne? | Whereareallthosedropscomingfrom? | būbūtbūt |
| | Ejbōtōktōkallōññelaḷinejpinejmeraminaḷjāne. | Aneclipseofthemooncomesaboutwhentheearthblocksoffthesunlightfromit. | bōtōktōk allōñ |
| | Dedeinkewiikuweotokjuonnaajiienanniñniñeonejūkememimiabwinjakojāne. | Andbecausetheweekafternextwillbemyson’sfirstbirthdayandIreallydon’twanttomissit.P95 | dedeinke |
| MORE jāne |
| jānelin | Epaḷḷọkjānelinwaeo. | Thejānelonthecanoegottornoff. | jānel |
| jāni | Kwōnamānjāānkaṇeaṃbwekwōnaajmejjāni. | Spendyourmoneynowbecauseyoucan'ttakeitwithyou. | amān |
| | Kwōjabinojeikḷọkjāniwakein,iaḷiṇmourkokein. | Don'tdriftawayfromthesecanoes,theseareyourpassestolife. (Don'ttakethingsforgranted.) | inojeik |
| | Komaroñkejeiḷọkkatakkoearjakojāni? | Couldyouwritedownthoselessonshemissedwhenhewasabsent? | jei |
| janij | Emootinjanijannuknuk. | Shewenttochangeherclothes. | jānij |
| Jañij | Jañijinlikrōbaijin. | Thejellyfishattheoceansidearepoisonous. | jañij |
| jānij | Kōjrojānijatbweedikatejānbōra. | Let'stradehatsbecausethisoneistoosmallforme. | jānij |
| | Eorkejānij ippaṃ | Haveyougotanychangeonyou? | jānij |
| Jāniji | Jānijijoñoultaḷaṇe ñanjāāndekājoñouljāān. | Changethetendollarbilltodimes. | jāān dekā |
| | Kwōnjānijinuknukkaṇeaṃbweretutu. | Whydon'tyouchangeyourclothesastheyarewet. | jānij |
| | Etōkekōjrojabjānijidoon,ijlewojraijakkwoletokbwiro. | Whydon'twemakeatrade,Iwillgiveyourice,andyouwillgivemepreservebreadfruit. | jānij |
| jānijitok | Kwōmaroñkejānijitokjāāne? | Canyouchangethismoneyforme? | jānij |
| jāniknik | AlfredelukkuunniknikimTonyelukkuunjāniknik. | AlfredisveryindustriousandTonyisverylazy. | jāniknik |
| jañin | Ijjañinelloloabōḷkilmeej. | Ihavenotseenablackapple. | abōḷ |
| | Ejjañinkanoojibwijimejmaroñwōtakakejokwāeṇ. | Thewaterisnotveryhighandhe'sstillabletotowthedriftwoodwithhisfeettouchingthebottom. | akake |
| | Emaroñbōdkilenaṃaṃaiktoktiinṇe;enkabbajkekwōjjañinkaraṃajuonalen. | Youmightnothammerthetinproperly;especiallysinceyou'veneveronceusedahammerbefore. | aṃa |
| | Kwōnaṃwinḷọkpeinajriṇebweejjañin jeḷā | Washthechild'shandsbecauses/hehasn'tlearnedhowtodosoyet. | aṃwin |
| | Bajanemkwōjierkeeñiinrejjañin jāde! | Theyreallyareindependent;aren'tthey,sincetheyhavenotreturned! | anemkwōj |
| MORE jañin |
| Jān-indeeo-ñan-indeeo | AnijJān-indeeo-ñan-indeeo. | GodEternal. | jānindeeo-ñanindeeo |
| Jañiñi | Jañiñiiniaṇekineōṃ? | Yoursleepingmatisfromwhichatoll? | jañiñi |
| | Juonekineōjañiñi. | Ihaveasleepingmat. | jañiñi |
| jānit | Rejṃōñājānitinbarulep. | Theyareeatingcoconut-crabclaws. | jānit |
| Jānit-lep | Jānit-lepinbarulep. | Thebigclawofthecoconutcrab. | jānit |
| jaññōre | Kwōnjaññōre. | Makeacanvas-dropforit. | jaññōr |
| | Rarjaññōreijoeḷapanitokkōtoie. | Theymadeacanvas-dropatthewindwardsideofthehouse. | jaññōr |
| jañnuwaade | Ijjañnuwaadetokeok. | Iamlonesomeforyou. | jañnuwaad |
| jānruk | Kōjparokaṃkotakniñniñṇebweenjabjānruk pein | Becarefulwhenyouliftthebabysoyoudon'tsprainitsarm. | jānruk |
| Jāntin | Jāntin barulep | Clawofacoconutcrab. | jānit |
| | EbwilọkjāntinpeinTony. | Tonyhasabrokenfinger. | jāntin |
| | Jāntin barulep | Clawofacoconutcrab. | jāntin |
| jantōj | Eḷapanaetokjantōj ṇekwaarje. | Thatsentenceyouwroteisquitelong. | jāntōj |
| jāntōj | Kwōnbarāliji ṃōkjāntōjeokwaarba. | Pleasesaythatsentenceagain. | ālij |
| | Jetejāntōjilopāārokōrāāpṇe | Howmanysentencesdoesthatparagraphhave? | jāntōj |
| Jāntōjin | Jāntōjin Iñlij | AnEnglishsentence. | jāntōj |
| jañūti | Taṇekwōjjañūti? | Whatareyoucryingfor? | jañ |
| | Wōnṇekwōjjañūti. | Whoareyoucryingfor? | jañ |
| | Taṇekwōjjañūti? | Whatareyoucryingabout? | jañūt |
| Jānwōde | LoeokJānwōde ñeeṃṃanmōurimankilaanIrooj. | SeeyouinJanuaryifmyhealth'sOKandit'stheLord'swill. | ankilaa- |
| | “Eṃṃanḷọkjānanāindeṇeimāinwōtejjānwōdewain,”Bojineoeuwaak. | “Betterthanlettinghimgoonlikethisasifhe'ssailingthisboatsingle-handedly,”theBoatswainreplied.P1047 | āinde- |
| | Jānwōdeejallōñeoiṃaantatailojuoniiō. | Januaryisthefirstmonthoftheyear. | Jānwōde |
| Japan | ḶeeṇejbaiḷatinJapan. | HeistheJapanesepilot. | baiḷat |
| | Ejuoniaanri-bajinjearoḷọk ñanJapan. | HeisoneofthepassengerstoJapan. | bajinjea |
| | BakōjinJapaneṃṃanjānbakōjinChina. | JapanesebucketsarebetterthanChinesebuckets. | bakōj |
| | InjininJapanbweeṃṃananjerbal. | ThatenginewasmadeinJapanbecauseit'soperatingwell. | bobo |
| | RaarwiaikjuonjokkwiinJapan. | TheyboughtaricebowlmadeinJapan. | jokkwi |
| MORE Japan |
| Jāpe | Jāpeeṇearkōṃṃanjānmā. | Thewoodenbowlismadeoutofbreadfruitwood. | jāpe |
| | Jāpeiniaṇeaṃ? | Yourwoodenbowlisfromwhere? | jāpe |
| | JebanloJāpebweekkōdọdo. | Wecan'tseetheconstellationJāpebecauseoftheheavyovercast. | Jāpe |
| jāpo | Epādilojāpo. | It'sinbetween. | jāpo |
| japojak | Anjapojak ekaaepādpāde | Hisunpreparednessmadehimhesitant. | aepedped |
| | Eaepādpādkōnanjapojak. | Hedelaysbecausehe'snotprepared. | aepedped |
| jāppakij | Iḷōḷḷapkiiōimeḷapaōjāppakij. | IamoldnowandIcannotstayunderwaterforalongtime. | jāpakij |
| jappiọeo | Eḷapanjappiọeo,bwejekdoonñeewōtakejjabpiọ. | Hedoesn'tchilleasily,evenwhenitrains. | jāppiọeo |
| jar | Kwōnaajjeḷābwekwaarrūkaabōjājeñanjar kaṇ | Youshouldknowyouwereresponsibleforpeopletuckingthingsundertheirarms. | abjāje |
| | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | alin jar |
| | Kwōnjabalinṃainaikalinjar ṇe | Don'tsingthathymnlikealovesong. | alin ṃaina |
| | Eklejiaeṇejallōñijuukiwōṇāānṃōnjarkāāleṇaer. | Thatcongregationisusingtheirmonthlycontributionstobuildtheirnewchurch. | allōñ iju |
| | Jarkowōjraṇrejaḷkōnarioonbok. | Thethrongwastakinganeveningstrollonthebeach. | aḷkōnar |
| MORE jar |
| jare | Jetkabuñraankeineṃōjaeralinjarejetiaantoninalinkauboekaṇ. | Somechurchestodayhaveconvertedsomecowboytunesandusedthemashymns. | alin jar |
| Jarej | Pikeel-eañejwūjenJarej. pikeel-eañ | IspartofJarej. | wūje- |
| jarin | WōneoearkinealinjarinKatlikkein? | WhocomposedtheseCatholicChurchhymns? | alin jar |
| | Keejdedeḷọkaṃrojarinkiki,ibarbabuḷọk | Assoonasweweredonesayingourprayers,Ilaybackdown.P818 | babu |
| | EkelejiakoanJarinRadikDooniloṂajōḷ | ThecongretationsoftheUnitedChurchofChristintheMarshallIslands. | eklejia |
| | AolepeklejiakoanJarinRadikDooniloṂajōḷrejkwelọkaolepḷọkinjuoniiōiloMājro. | AllcongregationsoftheUnitedChurchofChristmeetinMājroeverytwoyears. | eklejia |
| | “Jerkakbwekōjrojarinkikiṃokta.” | “Getupsowecansayourprayersfirst.”P817 | jar |
| MORE jarin |
| jarjar | Enañinjarjarkeokeo? | Hasn'tthenetbeentakenfromthewateryet? | jarjar |
| jarkaju | Enañinjarkajuamiitokimetal. | Yourcomingsandgoingsaresudden. | jedkaju |
| jarlepeju | Aeñwāñwāinjarlepeju. | It'stheclamorofacrowd. | aeñwāñwā |
| jarlepju | Ri-rōkkarorōkaaḷḷañejarlepju eo | Theparachutistsflabbergastedthecrowdofspectators. | aḷḷañ |
| | Iarloanimrokaṃibuḷonjarlepjueoinne. | Ihadaglanceofyouinthecrowdyesterday. | animroka- |
| | Ekarirujjarlepjueokerejroñkeemejbūreejtōneo. | Alargecrowdgatheredwhentheyheardthenewsthatthepresidentwasdead. | jarlepju |
| jarleplep | Ri-pālleeoejjarleplepimaḷkōjeje. | TheAmericanislyingonhisbackandsunbathing. | jarleplep |
| jarōb | Kwōnjarōb tok | Hurryandcomehere. | jarōb |
| | “Enjarōbtokḷọkbwejenkōjjeḷāikerkejepeḷọk. | “Itshouldhurryupthiswaysowecanletthemknowwearedrifting.”P1126 | jarōb |
| Jarōbḷọk | Jarōbḷọk. | Goquickly. | jarōb |
| jarōk | Wōnenaajjarōkbōḷāākeṇ? | Whowillraisetheflag? | jarjar |
| | Wōnenaajjarōkaleo? | Who'llstartthesong? | jarjar |
| | Kwōnjarōkokṇe | Takethatnetoutofthewater. | jarjar |
| | “Iloi,”BojineoebaimbōkjebweeojānKapeneoimjarōkjuonalinṃur | “Iseethem,”theBoatswainsaidashetookthewheelfromtheCaptainandstartedanancientnavigator'schant.P509 | lelo |
| jarōke | Rarjarōkeeowōjḷāimwaeoearjinokeplaak. | Theyraisethesailofthecanoeandstarttosailaway. | jarjar |
| jarom | Jidpānjaromeoejidpāneaddi-lepānkaaṃtōeo. | Theelectricsawsawedoffthecarpenter'sthumb. | addi-lep |
| | Iienkoettoekarejjeḷọkjarom. | Longagotherewasnoelectricity. | etto |
| | Injinjarom. | Generator. | injin |
| | Jabkerorobwekwōnājjarom. | You'dbettershutuporyou'llgetpunched. | jarom |
| | Lalekwōjaromilotoonjaromṇe | Watchoutoryoumightgetashockfromthatelectricline. | jarom |
| MORE jarom |
| jarome | Komaroñkejaromemweeṇiṃōn? | Canyouinstallelectricityinhishouse? | jarom |
| Jarroñroñ | Jarroñroñ. | Hardofhearing | ja- |
| | Erittoḷọkimjarroñroñ. | He'sgettingoldanddeaf. | jarroñroñ |
| jaruk | Ejjaruk aō | Herestoresmysoul. (fromBible:Psalm23) | jaruk |
| jaruki | Jejaikujjaruki ṃanitkoadrōmājkunḷọkimkatakinajrironājidleepñerejañinkarjeḷā. | Wemustrevivesomeofourwaningcustomssuchasleepdancingbyteachingourchildreniftheydon'talreadyknowhow. | leep |
| jat | Iuṃwinjat. | Submerged. | jat |
| jata | Earjatakakewaeowaō. | Heborrowedmyboat. | jata |
| | InnemjuonraanJemakabḷōṃareinruoerjelkarkwelọkippāndoonimlojuonḷōmṇakbweJemaenkepaakḷeowaanboojinimroñoulruoneaitokanimkajjitōkippānemaroñkekōtḷọkwaeowaanbweerjelenjatakakeñanLikiep. | ThenonedayFatherandthetwomenmettogetherandtheideaarosethatFathershouldapproachthemanwhoownedthetwenty-twofootboatandaskifhewouldallowthemtocharterittoLikiep.P20 | jata |
| | Oṇāānjataeoanṃweeṇijjokweieejjibukwiruwalitoññoultaḷa. | Therentalformyapartmentisonehundredeightydollarsamonth. | oṇāān jata |
| jataik | Earjataikjuonkaar. | Herentedacar. | jata |
| | “KōmjelbarruoṃōṃaaninLikiepkōmjelejjataikwaeṇwaanḷōmen | “TwoothermenfromLikiepandIarecharteringaguy’sboat.P239 | jata |
| | “KōmjelbarruoṃōṃaaninLikiepkōmjelejjataikwaeṇwaanḷōmen | “TwoothermenfromLikiepandIarecharteringaguy’sboat.P239P239 | men |
| jatbo | Ebwiinjatbonuknukkākōnaerjablukkuunṃōrā | Theseclotheshavethedampsmellbecausetheydidn'tdryproperly. | jatbo |
| jati | Jeiimjatiroraarbowōdedoon. | Thebrothersquarreledwitheachother. | bowōd |
| | Ejkabjatiledikeṇ. | Thatgirljustgotayoungersibling. | jati |
| jatiik | Ijjatiikeokjānkiiōimetal. | Fromnowonyou'remyyoungersibling.I'mmakingyoumyyoungersiblingfromnowon. | jati |
| Jatiin | Jatiin ri-Ṃajeḷ | TheMarshallesewayofcaringforyoungersiblings. | jati |
| | JatiininJepaan. | SardinesfromJapan | jatiin |
| | Etkekwōjintōbjatiin,taejjeḷọkraijke? | Whyareyoueatingonlysardines--isn'tthereanyrice? | jintōb |
| | Jatiinrejjitnenṃōṃōilowaankāān. | Sardinesarepackedheadtotailincans. | jitnen ṃōṃō |
| jatiljek | Aṃjatiljekenaajkaajḷọkeok. | Yourunfaithfulnesswillcauseyoutoregret. | ajḷọk |
| jatin | Ejkabwōrjuonjatin leddik | S/hejustgotayoungersister. | jati- |
| | Ḷadikeojatinledikeṇ. | Theyoungerbrotherofthatgirl. | jati- |
| | Ḷōmarojeinimjatinlukkuunjema. | Thosemenaremyrealfather'sbrothers. | jema- |
| | Aḷapeoearkajipiijiḷeojatin. | TheheadoftheextendedMarshallesefamilylethisyoungerbrotherspeakonhisbehalf. | jipiij |
| | Anbōdeoakearṇaruonlikaoeojatin. | Itwashisfaultbutheblamedhisbrother. | ṇaruon |
| MORE jatin |
| jatini | Raarjatini iiōk | Theyputsardinesasoneoftheingredients. | jatiin |
| jatiraito | Eḷapankajoorjatiraitoeoilowaeo. | Thesearchlightontheshipisverypowerful. | jatiraito |
| | EtkeijjablomeraminjatiraitoeoiKuwajleen?”Bojineoeba. | Whycan’tIseethelightsonKwajalein?”theBoatswainsaid.P561 | jatiraito |
| | Meraminjatiraitoeoeromaakekōdọeo. | Thesearchlightilluminatesthecloud. | romaak |
| jatiraitoiki | Taṇerejjatiraitoiki? | Whataretheyusingthesearchlightfor? | jatiraito |
| | Rejjatiraitoikibaḷuuneo. | They'reusingasearchlighttosearchfortheairplane. | jatiraito |
| jatoḷ | Emaroklowaanṃweoimḷadikeojatoḷimpukotteñkieoan. | Itwasdarkinsidethehouseandtheboygropedforhisflashlight. | jatoḷ |
| | Ḷeoepiloejjatoḷkōnaḷaḷeoiloanetetal. | Theblindmanisusingthestickfindhiswayashewalks. | jatoḷ |
| jatoḷe | Emarokimiarjatoḷeaōetal. | ItwasdarkandIfeltmyway. | jatoḷ |
| jatōltōl | Taeṇejjatōltōltokiloāneṇ | Whatisthatshiningfromtheislet? | jatōltōl |
| jatū | Ijlewōjjatūbweenaṃri-aḷkōnarinjota. | I'llletyoutakemysisterforasunsetstroll. | aḷkōnar |
| | Ledikeojatū. | Myyoungersister. | jati- |
| | Ledikeojatūekkāanejjaimetetal. | Myyoungersisteroftenwalksandtalksinhersleep. | jeja |
| | Iarkapiknikiajrirojatū. | Itookmybrothersandsistersonapicnic. | piknik |
| jatūṃ | Bọọḷ,kwōnjabkaijoḷjoḷejatūṃ. | Paul,don'tteaseyourbrotherwiththatcandy. | kaijoḷjoḷ |
| | Jabḷōkatipijatūṃ. | Don'tteaseyourbrother. | ḷōkatip |
| jawōd | Kwōnjawōdtokkijerrojikka. | Couldyoutrytogetsomecigarettesforus. | jawōd |
| jawōde | Earjawōdejuonleddik. | Heseducedagirl. | jawōd |
| je | Kwōn jeetaṃñanbajinjea. | Writeyournameasapassenger. | bajinjea |
| | Ear jebwebwenatounmoureoan. | Hewrotehisownbiography--hisautobiography. | bwebwenatoun mour an juon armej |
| | Kwaaretalekebokeiar je? | DidyoulookatthisbookIwrote? | etale |
| | Jabkaipiaṃ jelainṇe | Don'tdrawthelinecrooked. | ip |
| | Eiplaineoiloankarekkaiuriurim je. | Thelineiscrookedbecausehedrewitcarelessly. | ip |
| MORE je |
| jea | Akkiinwōneioonjea e | Whosefingernailisthisonthechair? | akki |
| | Wōninearkabwilbwilijea in | Whoputgumalloverthechair? | bwil |
| | Jijetioonjea eṇ | Sitonthatchair. | jea |
| | Jeaineaṇeaṃ? | Whereisyourchairfrom? | jea |
| | Iarkājoonjea eo | Ijumpedoverthechair. | kājoon |
| MORE jea |
| jeaaḷe | Kōjerbalkimejimjeaaḷetokwaeṇbweenitok. | Usecoconutfrondsandwavetothatcanoetocomehere. | jeeaaḷ |
| Jeaaletok | Jeaaletok. | Wavetohimtocomehere. | jeeaaḷ |
| jeaikuj | “Likiejānāneoin,innemjeaikujkōjaaḷwainimkabbwe,”eakweḷapwōt. | “Weareatthewindwardsideoftheisland,soweneedtoturntheboatandtackleeward,”theCaptainstillinsisted.P904 | likiej |
| jeaikuji | Ṃōjin,jejkōjeeki,imñerōṃōrā,kọkoṇiṇailowaaniiep,bọọk,aktiin,ṃaeiienjeaikuji ñan ṃōñā | Thenweputthemtodryinthesun,andwhentheyaredry,fitthemintoabasket,box,orcanuntilweneedthemforfood.S27 | koṇ |
| | Ṃōjin,jejkōjeeki,imñerōṃōrā,kọkoṇiṇailowaaniiep,bọọk,aktiin,ṃaeiienjeaikuji ñan ṃōñā | Thenweputthemtodryinthesun,andwhentheyaredry,fitthemintoabasket,box,orcanuntilweneedthemforfood.S27 | kōjeje |
| jeaḷ | Raarjeaḷkōnanbwijbanier. | Theywavedtheirlefthands. | anbwijban |
| jeañ | “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | eoonene |
| | Enanawōtinwāweenjeañ iioone.” | Whatanuglysituationwe’rein.”P774 | iioon |
| | “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | itaḷọk |
| | Jeañlọkinkajjeḷoḷo. | Let'sgoseeifthere'saboatcoming.We'regoingtoseeifthere'saboatcoming. | jeḷo |
| | “Inaajkapijjeḷọkiloiiaḷṇeadeañwaj,akjeañjerakkeejjaeṃṃan.” | “Iwilleatonceweareonourway,solet’sjustsetsailwhiletheconditionsarestillgood.”P1298 | kapije |
| MORE jeañ |
| jeb | Ejjebioonāneṇ | Hereachedtheisland. | jeb |
| | EjjebiEpooninne. | ItgottoEbonyesterday. | jeb |
| Jeba | Jebarenainiwainikoimraarpokake. | Wesaidforthemtogatherthecoconutsandtheyobeyed. | ba |
| | Jebawōtṃool! | Atruefake!orWethoughthewasreal!Acoward! | ba wōt |
| jebaj | “Kwōjbajebaj ḷāwōde ḷọkaelōñinkapilōñkaṇwōtjidik,”Bojineoeba. | “Inotherwords,wewerealmosttotheCarolineIslands,”theBoatswainsaid.P1205 | baj |
| jeballe | Ṇoejjeballewaeo. | Thewavesarerockingtheboat. | jeballe |
| Jeban | “Jebanellolokainṇeiṃaan,”Kapeneoeakweḷapimālijinmen | “Wewon’tseethosekindsofthingsupahead,”hecontinuedtoinsist.P928 | ālijinmen |
| | Ṃoolkejebankōttarjidik.” | “Let’swaitalittle.”P1296 | ban |
| | JebanloJāpebweekkōdọdo. | Wecan'tseetheconstellationJāpebecauseoftheheavyovercast. | Jāpe |
| | Lalebaoeṇejpādjebankijueṇ. | Lookatthebirdonthetopofthemast. | jeban |
| | Wōneṇejjeban jikuuḷ | WhoistheDirectorofEducation? | jeban |
| MORE jeban |
| jebane | Kwōnjabatōrakbwejebane eok | Don'tlean (onme)becauseIcan'tsupportyou. | atōrak |
| jebar | Ñejebardiakjuonalenenaajallọkāneṇ | Onemoretackingandtheislandwillbewithinrange. | allọk |
| | Eṃṃanñejebarektakitokaḷaḷkāṃoktajānanwōtbweejkabnaajapañḷọkwōt. | Ithinkweshouldreloadthelumberbeforeitstartsrainingevenifitwillbemoredifficultthen.P728 | apañ |
| | Ejinojebarmāṇe | Thatbreadfruitisbeginningtosproutleaves. | jebar |
| | Wōneoearjebarpepeinjāne? | Whooriginatedthatdecision? | jebar |
| | Ñejebarkijenmejjidik,jemaroñelloloāneiljujota. | “Ifwekeepgoinglikethisforawhile,wemightseetheislandbytomorrowevening.P892 | kijenmej |
| MORE jebar |
| Jebat | AlikkarkealinlikinJebat. | ItisobviouslyakingfishcaughtattheoceansideofJebatIsland. | al |
| Jebata | Jebatawūninaṃjorrāānṇe | Nowonderyouareintrouble. | jebata |
| jebatur | Kaaejektokkijedekbwejebatur. | Usethesurroundnetandgetussomefishforwe'redyingtoeatfish. | aejek |
| | Koṃwinilānkaaelmeejtokkijedbwejebatur. | Youfellowsgobringussomesurgeonfishtoeattoquenchourcravingtoeatfish. | aelmeej |
| jebbar | Letokjablọkinekṇeimlelọkjebbarinekṇe ñaniroojeṇ. | Givemethetailhalfofthatfishandgivetheiroojtheheadhalf. | jablọk |
| jebbare | Ḷeoeṇrejpojakinjebbare. | Theyaregettingreadytocutoffhishead. | jebbar |
| | RaarjebbareJọọnPeptaij. | TheybeheadedJohntheBaptist. | jebbar |
| jebbarin | Kwōnbōkjebbarinekṇe | Takethefronthalfofthatfish. | jebbar |
| Jebboñon | Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | ejej |
| | Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | jibboñ |
| jebjeb | Akñaikarpādwōtijoiturinimpojakwōtñanaōjebjeb ḷọkkeinjerbalkoeaikujiñanjaḷjaḷ. | Istayednexttohimincaseheneededmetopasshimhistools.P715 | aikuj |
| | “Ekwebarjinojebjebtokbwekōjjelbarkọkkọṇkọṇ,”Kapeneoekarbaālikinanḷōmṇakbajjek. | “Okay,startpassingboardssowecanputthemaway,”theCaptainsaidafterthinkingaboutit.P741 | bajjek |
| | Rejjebjeb piik | Theyarecatchingpigs. | jebjeb |
| | “Ekwebarjinojebjebwaj,”Jemaekkōnonolōñḷọk | “Okay,herecomesanotherone,”Fathersaid.P710 | jebjeb |
| | “Jebjebtokmāimni,ḷadikeṇ,”Kapeneoeba. | “Bringmesomebreadfruitandcoconut,Boy,”theCaptainsaid.P1277 | jebjeb |
| MORE jebjeb |
| jebkwanwūjọ | Jibwetokṃōkjebkwanwūjọeoilopāāntōreṇe | Couldyouhandmethecoconutoilfromthepantry? | jebkwanwūjọ |
| jeblaak | “Joñanaōkijerjer,jekdọọnātrotakmeneodeeojenjeblaak,”Kapeneoeba. | “Iaminabighurryhere;itdoesn’tmatterwhattheboat’snameis,justthatwegetgoing,”theCaptainsaid.P437 | de |
| | Jeblaakinwaenājbarjebḷaak,jeblaakinarmejebanbarjebḷaak. | Proverb:Theshipthatleaveswillreturn,butthepersonwholeaves (dies)willneverreturn. | jeblaak |
| | Jeblaakinwaenājbarjebḷaak,jeblaakinarmejebanbarjebḷaak. | Proverb:Theshipthatleaveswillreturn,butthepersonwholeaves (dies)willneverreturn. | jeblaak |
| | “Kōmeañejpojakinjeblaakkiiōjiljinoawa.” | “Weareallreadytosetsailat6o’clock.”P456 | jeblaak |
| | Raaneojuon,keekarjotadikdikḷọk,kōmmāntōkeakḷọkiarinKwajleenimbaratartariloejjawabeokōmmānkarpādieṃōṃkajjānammānkarjeblaak. | EarlythenexteveningwesailedtowardthelagoonsideofKwajaleinandcameupalongsidethesamepierwherewehadbeenbeforewehadsetsail.P1338 | jeblaak |
| MORE jeblaak |
| jebḷaak | Jeblaakinwaenājbarjebḷaak,jeblaakinarmejebanbarjebḷaak. | Proverb:Theshipthatleaveswillreturn,butthepersonwholeaves (dies)willneverreturn. | jeblaak |
| | Jeblaakinwaenājbarjebḷaak,jeblaakinarmejebanbarjebḷaak. | Proverb:Theshipthatleaveswillreturn,butthepersonwholeaves (dies)willneverreturn. | jeblaak |
| | Kwōnaajjebwebweḷọkñan āneeṇiminaajjebwebwetokñejenaajjebḷaak. | YoupaddletothatisletandI'llpaddleback. | jebwebwe |
| jeblokwan | Bōkjeblokwan kijeṃ | Takehalfofthefoodforyourself. | jeblokwan |
| jebo | Errokukure (ikkure) imjebo. | Theyplayedtoadraw. | jebo |
| | Keemeoinnejebo. | Yesterday'sgamewasatie. | jebo |
| jebōd | “Ejettōrimorjeratajetiieneḷaññejelokejebōdakjeṃakokoinpokakeimkajiṃwekōjmake.” | “Misfortunestrikessometimeswhenweseethatwehavemadeamistakebutdon’twanttocorrectwhatwehavedone.”P1211 | bōd |
| jebokwōn | Ñekwōjuweiljuinaajjebokwōnippaṃbuñūnin. | Ifyouareleavingtomorrow,I'llcomeandspendthenightwithyou. | jebokwōn |
| Jebōñ | Jebōñwōtdānilokabin. | There'sverylittlewaterinthiscup. | jebōñ |
| jebōnmālin | Ewijebōnmāliniiōeoḷọkeoaṃ? | Where'syourjebōnmālthatyoumadelastyear? | jebōnmāl |
| jeboulul | Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | jeboulul |
| jebrano | Kwōnjebranobweñaijpeij. | YousingsopranoandI'llsingbass. | jebrano |
| jebta | Enaajwōrḷalemjebtakoilokūrijṃōjin. | TherewillbefivechapterspeerforminginthecomingChristmasfestivities. | jebta |
| | EnaajorjebtaKūrijṃōjin. | TherewillbeasongfestthisChristmas. | jebta |
| | Renaajjebtailoṃōnjikuuḷeṇ. | Theywillholdasongfestintheschoolbuilding. | jebta |
| | KumiinaleojānḶoraearlukkuuntūtileñeñ (ittileñeñ) ilojebta eo | ThesinginggroupfromLaurawasthemostimpressiveatthesong-fest. | tileñeñ |
| jebuñ | EḷakkarbakejebuñjānRuōtimjenbwābwewōtbweaelōñeoepādireeaar,ekwekwōbarbakeeaab. | He’sbeensayingwewereoffcoursesinceRoi-Namurandthatweshouldtackwindwardbecauselandwastotheeast,butyousaidno.P1236 | buñ |
| jebwa | Edujebwābwejebwa eo | Thejebwadancewasfouledup. | dujebwābwe |
| | Ejeḷājebwa ḷadikeṇimkwōnkōjebwaiki. | Thatboyknowsthejebwasoyoushouldhavehimdanceit. | jebwa |
| jebwābwe | Iarjebwābwejānṃweo | Iwanderedfromthehouse. | jebwābwe |
| | “Karbōlenṃōttankōjwadimekarjebwābwetokijekeintok,”euwaak. | “Maybeitstrayedfromitsflockandendeduphere,”hereplied.P1066 | jebwābwe |
| | “Karbōlenṃōttankōjwadimekarjebwābwetokijekeintok,”euwaak. | “Maybeitstrayedfromitsflockandendeduphere,”hereplied.P1066 | kōjwad |
| jebwālel | Kwōjjebwāleltokjānea? | Wheredidyoustaggerherefrom? | jebwāālel |
| jebwatōr | Ri-jebwatōreoejeḷātatajebwatōrejjānEpoon. | TheonewhoisexpertinmakingjebwatōrisfromEbon. | jebwatōr |
| jebwatore | Komaroñkejebwatoretokiarajkā? | Couldyoumakeussomejebwatōroutofthesetaro? | jebwatōr |
| jebwatōrin | Jetkaṇjebwatōrin Epoon | ThosearesomejebwatōrfromEbon. | jebwatōr |
| jebwe | “Jekdọọnjebwe ṇe,kwōnitok. | “Nevermindthewheel,justcomedown.P633 | atok |
| | “Bojine,atokṃōkippānjebweebweinwōnṃaanwaj,”Kapeneoeba. | “Mr.Boatswain,comesteersoIcangodownthere,”theCaptainsaid.P632 | atok |
| | “Wātokjailojebweebweinwawōjinbōklōñtakkaṃbōjeo,”KapeneoebañanBojineo. | “ComeandsteersoIcangodownandbringupthecompass,”theCaptainsaidtotheBoatswain.P506 | bōk |
| | Ijkabbajnaajkarroñainikienkeejajweweijoippānjebweeoṃōṃkajwōtjidikjānankarwaḷọkbwijerroeojọteeneo. | ItwasthefirsttimeIheardthesoundofwhistlingfromhimclosetothesteeringwheeljustbeforethetragedystruckthatevening.P1034 | bwijerro |
| | Eñeṇilojebweeṇ,”Kapeneoeba. | He’soveratthewheel,”theCaptainsaid.P646 | eñeṇ |
| MORE jebwe |
| jebwebwe | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | aer |
| | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọneḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | Ateighto'clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025P1025 | aṇtọọn |
| | KapeneoekarjebwebweakñeJemaejiriḷọkwōiḷimtōtoonkojānpein. | TheCaptainwassteeringandFatherwaswipingoilanddirtfromhishands.P866 | irir |
| | Rijebwebweeoejeḷatatajebwebweeṇ. | Heistheonewhoisexpertinsteering. | jebwebwe |
| | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | kijjie- |
| MORE jebwebwe |
| Jebwebwein | JebwebweinJiḷapekōṃṃanbweenrōḷọkwain. | Jilap'ssteeringcausedtheboattomisstheisland. | jebwebwe |
| jebwebweḷọk | Kwōnaajjebwebweḷọk ñan āneeṇiminaajjebwebwetokñejenaajjebḷaak. | YoupaddletothatisletandI'llpaddleback. | jebwebwe |
| jebwebwetok | Kwōnaajjebwebweḷọkñan āneeṇiminaajjebwebwetok ñejenaajjebḷaak. | YoupaddletothatisletandI'llpaddleback. | jebwebwe |
| jebwiji | Iarjebwiji anrin | Ikickedhimintherearend. | jebwij |
| jebwijiḷọk | Kakoeoearjebwijiḷọkkakoeojuon. | Theroosterkickedawaytheotherrooster. | jebwij |
| jebwijlep | Kwōnjabbajaṃḷapbwejebwijlep. | Iwishyou'dstopgrabbingsomuchlandforyourselfaswehavealargelineage. | amḷap |
| jedañ | Jekdọọnñeearjikuuḷakekabjedañ de | Eventhoughhehasbeentoschoolhe'sstillnotcompetent. | jedañ |
| jedao | Ajirijedao. | Heisjustakid. | jedao |
| | Kwōnjabkanoojinepataippānbwejedao bajjek | Don'tworrytoomuchoverhimbecausehe'sjustanunluckykid. | jedao |
| Jedaoun | Jedaounpāllemeneṇ. | He'sasorryAmerican. | jedao |
| jedaujij | EpenjedaujijinAmedka. | Americanpantsarestrong. | jedọujij |
| jeddaṃ | Iarwaduimjeddaṃ. | IcalledandIgotwipedout. (Pokergame) | jeddaṃ |
| | Earlōkātokemjeddaṃ. | Hesurfedinandgotwipedout. | jeddaṃ |
| | Iarkajjioñimjeddaṃ. | Itriedbutranintoanobstacle. | jeddaṃ |
| Jede | "Jedeakeō"ejjuoniaanjabōnkōnnaankoanri-Ṃajeḷ. | "Lookuptothefrigatebird"isaMarshalleseproverb. (Itmeanstofollowandrespectthetraditionalchief.) | ak |
| | Raarjede ṃweo ṃoktajānaerdeḷọñe. | Theykeptalookoutonthehousebeforeraidingit. | jedjed |
| | Kōmmānjimorjedeimjāālelōñḷọk | Weallfolloweditwithoureyesasitwentupintothesky.P940 | jedjed |
| | Kōmmānjimorjedeimjāālelōñḷọk | Weallfolloweditwithoureyesasitwentupintothesky.P940 | jejāāl |
| | Ḷōṃarorejjedebaḷuuneo. | Themenarelookingupattheplane. | jejed |
| MORE jede |
| jedelañ | Ejirilọklioimjedelañ. | Sheslippedandfellonherback. | jedelañ |
| jedeḷọk | Elukkuunraelepeanarmejrojedeḷọk ñanerpooteoimrōruṃwijibaḷuuneoimemootḷọkjāner. | Itwasreallylatewhenthefolksgotstartedfortheairport,andtheywerelateandmissedtheplane.Itwasnoonbeforethefolksstartedfortheairport,andtheywerelatefortheplaneandmissedit (itleftwithoutthem). | raelep |
| Jedike | Jedikeri-ajejinḶōktab | Wedon'twantgiverswhoasktohavetheirgiftsback. | ajejin Ḷōktab |
| | Jedikekaineṇejjañjañ. | Wedon'tlikecry-babies. | jañ |
| jedjed | Ejeḷājedjedijuḷōḷḷape. | Thisoldmanisgoodatobservingstars. | jedjed iju |
| Jedkā | Jedkāimlalierkiwōtniinentakkein. | Choosetreesthataregoodforpickinggreencoconutsandnotetheirlocation. | jedkā |
| jedkaju | Enañinjedkajuaṃpādānin | Whyareyoustayingonthisislandforsuchashorttime? | jedkaju |
| jedoujij | Kwōnjoñejedoujij ṇedettaṃwōtke. | Trythepantsonandseeiftheyfit. | joñe aorōkin |
| | Elukkuunjotojedoujij ṇeiloaṃkōṃake. | Thepantsyouarewearingreallyfityou. | joto |
| jedọujij | Eḷapanaerjedọujijeaō. | Mytrousersaretootight. | aer |
| | Kwōjjakaaidikiḷọklukwōnjedọujijean. | Pleasemakehispants'waist narrower | aidik |
| | IarakkaunijedọujijeaōiṃōnKūraan. | IboughtmytrousersoncreditatGrant'sstore. | akkaun |
| | Aṃkejedọujij ṇe | Isthatyourpairofpants? | aṃ |
| | Eḷapanbabjedọujij e | Mytrousersaretootight. | bab |
| MORE jedọujij |
| jedtak | Ettōrimjedtak. | Heranandfellonhisback. | jedtak |
| jeeaaḷ | Ibajjeeaaḷ ḷọk ñaner. | Iwavedbackatthem.P524 | jeeaaḷ |
| | Juonuweojekadejokioonbuwaeṇeiōñ,akjetroroarmejioonparijetrejjeeaaḷ tok | Isawablacknoddylandonthenorthernbuoyandsomepeopleontheshorebeckoningtous.P523 | jekad |
| Jeeaaḷe | Jeeaaḷebweenitok. | Wavetohimtocomeover. | jeeaaḷ |
| | Kwōnjeeaaḷewaeṇbweenitok. | Beckontothatcanoetocomehere. | jeeaaḷ |
| jeeaḷe | Jemaelomiroūimjeeaḷe ḷọkeōñanippān. | AssoonasFathergotaglimpseofmehemadeagesturewithhishandformetocometowardhim.P581 | jeeaaḷ |
| jeedwaan | Armejjeedwaaneoeaaruññareri-ṃweieeokōnkeekwōle. | Thehungrytrampbeggedforfoodfromtherichperson. | armej jeedwaan |
| | Armejjeedwaaniniaraṇe? | Wherearethosestrangersfrom? | armej jeedwaan |
| | Armejjeedwaanrejjabekkāālel. | Strangersdonothaveachoice. | armej jeedwaan |
| jeedwaanin | Armejjeedwaaninroiāninraṇrejkūtōltōl. | Thestrangersontheislandarenowdemonstratingandprotesting. | armej jeedwaan |
| Jeeepeniiileeepen | “Jeeepeniiileeepen,” ḷeoekatebainnemkadkiineṃkōntaijko. | “Seeeveneeeleeveeen,”themansaidwithallhismight,andthenthrewthediceagainstthewallofthehouse.P156 | kakkōt |
| jeek | Jejjeek āneṇ | Wearesailingintothewindtothatislet. | jeje |
| | “Joñanadeañkarloto,enañinjuonwiikinadeañjeekreeaar,”Jemaeba. | “Weweresofaroutwestwardthatit’stakenusoneweekofsailingeasttogethere,”Fathersaid.P1200 | jeje |
| Jeeki | Iaraddeboululḷọkñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃōuno. | IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsomemedicine. | addeboulul |
| Jeeklik | EkabwilọklọkmājadnaajdikwōtḶajiḷapakjejjabnaajdikJeeklik. | OursupportofḶajiḷapbutnotofJeeklikiscausinghurtfeelings. | kabwilọklọk māj |
| jeekḷọk | Earettōrimjeekḷọk. | Heranandbecameshortofbreath. | jeekḷọk |
| Jeeknaan | Jeeknaanrejjijetlaḷ. | Commonerssitonthefloor. | jeeknaan |
| | Jeeknaaninbuḷōnmar. | Abushnative (kanaka). | jeeknaan |
| | Jabkōkarrūkarōkḷọk (ekkarrūkarōkḷọk)eokbwekwejeeknaan. | Don'ttryandgetyourselfaccepted (bydoingdifferentthings)becauseyou'reonlysecondclass. | kōkar |
| Jeeḷa | Jeeḷainwaantariṇaeeṇ. | Thosearethesailorsfromthatwarship. | jeeḷa |
| | Iarjeeḷa ḷọk ñanJepaan. | IwasasailorontripstoJapan. | jeeḷa |
| jeeḷaik | Wōnenājjeeḷaikwaṇe | Whowillbethecrewoftheboat? | jeeḷa |
| Jeen | Jeenintiṃabweeḷap. | It'sashipchainbecauseit'sbig. | jeen |
| jeene | Raarjeenetiṃaeo. | Theychainedtheshiptothedock. | jeen |
| jeep | Kōjrojeepimkaṃoolkeinaajkōrọọlwajṃurieippaṃ. | Let'sshakehandsasapromisethatIwillpaybackmydebt. | jeep |
| jeepepḷọk | Earkōklaḷemjeepepḷọk āneo | Therewasanearthquakeandtheislanddisappeared. | jeepepḷọk |
| jeepsEjjiipiipi | Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono. | He’salwaystalkingaboutjeeps. | jiip |
| | Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono. | He’salwaystalkingaboutjeeps. | jiip |
| jeer | Waeoearjeerjānwōdeo. | Thecanoeturnedawayfromthereef. | jeer |
| | Elābaḷuuneokeejjeer. | Theplanebankedwhenitturned. | lā |
| jeere | Ñeeṃōjaṃmwijbarinājjeere eok | AfteryougetahaircutI'lltrimyourhair. | jeor |
| jeerinbale | Ekadikpenkōpelḷeeṇbweejeḷājeerinbale. | Itisverydifficulttochasehimbecauseheknowshowtomakequick,sharpturns. | jeerinbale |
| Jei | Jeiimjatiroraarbowōdedoon. | Thebrothersquarreledwitheachother. | bowōd |
| | Ejeḷājei. | Youngersiblingsknowwhattodotooldersiblings. | jei |
| jeib | Aolepjibboñimjota,ejiieneaktojekaroimkōkkāāljeib. | Everymorningandeveningthejekaroshouldbeunloadedandthebottlerenewed.S19 | eakto |
| | Naṃnaṃijeib kaṇe | Rinsethosecoconutsapbottles. | jeib |
| | Erupjuoniaanjeib ko | Oneofthosecoconutsapbottlesisbroken. | jeib |
| | Aolepjibboñimjota,ejiieneaktojekaroimkōkkāāljeib. | Everymorningandeveningthejekaroshouldbeunloadedandthebottlerenewed.S19 | jeib |
| | Aolepjibboñimjota,ejiieneaktojekaroimkōkkāāljeib. | Everymorningandeveningthejekaroshouldbeunloadedandthebottlerenewed.S19 | kāāl |
| jeik | Kōmarjeikbōkeko. | Wetackedaroundthecapes. | jeje |
| jeiklọk | Kwōnjabjeiklọk jāne | Don'tturnawayfromhim.orDon'tignorehim. | jeik |
| jeiḷọk | Komaroñkejeiḷọkkatakkoearjakojāni? | Couldyouwritedownthoselessonshemissedwhenhewasabsent? | jei |
| jeiṃ | Ledikeojeiṃeṇejkabitok. | Youroldersisterjustcame. | jei- |
| | EkkarñankōṃanitinṂajeḷ,kwōjaikujpokakejeiṃ. | AccordingtoMarshalleseetiquette,youhavetolistentoyouroldersiblings. | kōṃanōt |
| jein | Eaiṇokkoḷọkjānledikeṇjein. | He'smorelightcomplexionedthanhisoldersister. | aiṇokko |
| | Likaoeṇedikejaññiñiḷọkjānlikaoeṇjein. | Theyoungmanismorepatientthanhisolderbrother. | jaññiñi |
| | Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | jeboulul |
| | Jeinledikeṇḷadikeo. | Theboyisherolderbrother. | jei- |
| | Ḷōmarojeinimjatinlukkuunjema. | Thosemenaremyrealfather'sbrothers. | jema- |
| MORE jein |
| Jeina | EṃṃanajiinJeina. | Chinesechopsticksaregood. | aji |
| | Akajeiniaṇe?AkajeinJeina. | Whereisthatexpertfrom?AChineseexpert. | akaje |
| | ElōñapkaajinNippoñ,Jāmne,Jeina,Bodeke,imbarelōñlaḷ. | ManyarepartJapanese,German,Chinese,Portuguese,andalsofromothercountriesoforigin.S3 | apkaaj |
| | Juoneṇkōtkapinanajeina. | Ihaveabananaplantvariety. | Jeina |
| | EtūkanneḷọktūrakinPāllejāntūrakinJeina. | U.S.-madetruckscancarrymorecargothantheChinese-madeones. | tūkanne |
| jeinae | Etalimdọukḷọkjeinaeeṇñane | Golowerthecoconut-frondmatforher. | dedọdo |
| | Liṃaroraṇrejājjeinae. | Thewomenareweavingjeinae | jeinae |
| Jeirro | Jeirrouweoejpeḷọkiar. | Ourbrotherisdriftingandfishingonhiscanoeoveryonder. | peḷọk |
| jeitan | Dedeenkeeḷakekkākebaḷuunimejatotoioonaelōñin,jeitanwūdeakeakkōnainikiier.” | Youknow,it’slikehowtheplanesareflyingabovethisislandallthetime,thenoisemakesmewanttogocrazy.”P199 | ainikie- |
| | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | jāālel |
| | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | kōboutut |
| | Aklowaanwaeoejinomarokimjeitanbanloḷọkjeṇ. | Butinsidetheboatitwasstartingtogetdarkandwecouldn’tseeveryfar.P138 | loḷọkjeṇ |
| jeitōn | Bajajjiḷapḷapiṃkejeitōnbankōboutut. | Youhavesuchastrongbodyodorthatit'shardforustobreathe. | ajjiḷapḷap |
| jeiū | Ḷadikeojeiū eṇ | Heismyolderbrother. | jei- |
| Jej | Jejjabṃōṇōṇōippānri-kaaeñwāñwā. | We'renotcrazyaboutpeoplewhoareresponsiblefornoise. | aeñwāñwā |
| | Jejaikujinjipañri-aikuj. | Wemusthelptheneedy. | aikuj |
| | Enanakaajjimāleleñejejjablōkekōj. | It'snotgoodtotalkofsomethingwearenotsureaboutifwedonothaveselfconfidence. | ajjimālele |
| | Jejakkaunkeiṃwiin? | Doyouallowcreditpurchases here | akkaun |
| | Jejjabkōṇaanroñjakeri-akwāāl. | Noonewantstolistentopeoplequarrel. | akwāāl |
| MORE jej |
| jeja | Kōnanjejaekeṃṃanḷeoearkaallekijenliopāleen. | Becausetherewasn'tanygoodfisharoundhehadtocatchwrassetofeedhiswife. | alle |
| | Enañinjejaaṃitok? | Whydidyouseldomvisitus? | jeja |
| | IloraankeiniṂajelekanoojinjejaelloloaerkōjerbalaje. | TodayintheMarshallsonerarelyseesajebeingused.S11 | jeja |
| | KōmḷakilbōkKapeneoejinokōkeroro,āinwōt ñejejjeja. | WewereallsosurprisedwhentheCaptainstartedtoyelllikenothingwehadheardbefore.P1043 | jeja |
| | Ekkeinjeja (ejja) ḷeeṇ | Heusedtotalkinhissleep. | jeja |
| MORE jeja |
| jejaajaj | Enaajjejaajaj (ejjaajaj)bweeṃor. | Thatoldbatterywillhavetobechargedallthetime. | jaaj |
| Jejaajmi | “Jejaajmiwōt,”Kapeneoeba. | “Itwillbegoodforsashimi,”theCaptainsaid.P1307 | jaajmi |
| jejaajmimi | Eḷapanjejaajmimi (ejjaajmimi)raantebōḷeṇ. | Piecesofsashimiarealloverthetable. | jaajmi |
| jejaak | IuweḷọkioontūrakeoimjinojebjebḷọkaḷaḷñanJemaioonwabeobweenjejaak ḷọk ñan ḷōṃaroruo. | IgotontothetruckandstartedpassinglumbertoFatheronthepiersohecouldpassittothetwoguysontheboat.P354 | jejaak |
| | IroñmeninimkūrōneḷọkjidikaōānenbweinkabjipañJemajejaaklōñḷọkaḷaḷ. | WhenIheardthisIpickedupthepacesoIcouldfinishbailingandhelpFatherpassupthelumber.P673 | kūrōn |
| | Ejrōḷọkwōtaḷaḷeojinointatajānpeinakepoippaimkōṃrojiṃorjejaak ḷọk ñan ḷōṃaroilōñ. | Assoonasheliftedupthefirstpiece,Icaughtholdoftheother,andthetwoofuspassedittotheguysupabove.P684 | rōḷọk |
| jejāākāk | Taṇekwōjjejāākāk kaake | Whydoyoualwayscheckuponpeople? | jāāk |
| jejāānwūjwūj | Eḷapanjejāānwūjwūj (ejjāānwūjwūj)raantebōḷen. | Thepiecesofsandwicharealloverthetable. | jāānwūj |
| jejab | “Eṃṃanainikienimāinwōtjuonñejejablikbadewainbweijeḷākeeṃṃananjerbal. | “Itsoundsgoodanditdoesn’tmatterifwedon’ttestdrivethisboatbecauseIknowitworkswell.P336 | jab |
| jejabdede | Eṃōjṇeaṃjejabdede (ejjabdede)akkwōnjinokoortokjānaṃmour. | Stopbeingsocarefreeandstartmakingsomethingofyourlife. | jabde |
| jejabwilbwil | Kwōnkapenejānanjejabwilbwil. | Tieitdownsoitdoesn'tkeeprollingabout. | jabwil |
| | Kwōnjabjejabwilbwil (ejjabwilbwil)ijeṇebwekwōnaajtōtoon(ettoon). | Don'trollallovertheplacethereoryou'llgetdirty (saidtobabyhavingtantrum). | jabwil |
| jejaja | Ejjeḷọkwōtjejaja (ejjaja)ineṇajri. | Thatchildisalwaysbeingcarried (onthehip). | jaja |
| jejaje | “Bwejejajekoṃroenkarkōṇaankeṃōñā,keraijimkuwatkōjotaeamiṃwiin,”ḷōḷḷapeoeba. | “Ididn’tknowifyouguysweregoingtowanttoeat;ourfamilyhadriceandtinnedmeatforsupper,”theoldmansaid.P189 | jaje |
| jejājeje | Eḷapanjejājeje (ejjājeje)wainkiiō. | Thiscanoehaslotsofmachetesinitrightnow. | jāje |
| jejakiki | Eḷapanjejakiki (ejjakiki)keememeo. | Therewerelotsofmatsatthebirthdaycelebration. | jaki |
| jejakmeejej | Ejoodinjejakmeejej. | Shewasmoreonthebrunetteside. | jakmeej |
| | Aolepjōṃjāānjōṃjatinraṇimjejakmeejej (ejjakmeejej). | Allofthosesiblingshavedarkskin. | jakmeej |
| jejakoko | Kwōnjabjejakoko (ejjakoko)jānaṃjerbal. | Don'tbeabsentfromyourjobsooften. | jako |
| | Iaṇekwaarjejakoko (ejjakoko) ie | WherehaveyoubeenthatIhaven'tseenyouforsolong? | jako |
| jejālele | Rejjejālele (ejjālele)aolepiien. | Theyalwayseatsaucewiththeirfood. | jālele |
| jejalōblōb | Eḷapanjejalōblōb (ejjalōblōb)likinānin | Therearelotsofpoolsontheoceansideofthisislet. | jalōb |
| jejāmin | EḷaññeAnijejjabṇajitbōdinnemjejāmin mōur | IfGoddoesnotbreathespiritintouswewillnotlive. | ṇajitbōn |
| jejaṃōṇṃōṇ | Bwiinjejaṃōṇṃōṇ (ejjaṃōṇṃōṇ). | Smellofsalmon. | jaṃōṇ |
| jejānene | Taṇekoṃwijjejānene (ejjānene) kake | Whatareyousoexcitedabout? | jejānene |
| jejañijñij | Eḷapanjejañijñij (ejjañijñij)iarkiiō. | Therearelotsofjellyfishatthelagoonsiderightnow. | jañij |
| jejaññōrñōr | Ṃweoeḷapanjejaññōrñōr (ejjaññōrñōr) eṇ | Thathousealwayshasitscanvas-dropup. | jaññōr |
| jejarjar | Eḷapanjejarjar (ejjarjar)rōpleneo. | Thereverendisalwayspraying. | jar |
| | Wūliaṃejmakewōtjejarjar (ejjarjar). | Williamisalwaysbroke. | jar |
| Jejarjartata | Jejarjartata (Ejjarjartata)ReverendeoearitokjānAmedka. | TheReverendwhocamefromAmericaisalwayspraying. | jar |
| jejarleplep | Kwōnkadikḷọkaṃjejarleplep (ejjarleplep). | Trynottolieonyourbacksomuch. | jarleplep |
| jejaromrom | Eḷapanjejaromrom (ejjaromrom) buñūnin | There'slotsoflightningthisevening. | jarom |
| jejatata | Ḷeoeḷapanjejatata (ejjatata) ṇe | Thatmanisalwaysborrowing. | jata |
| jejatbobo | Ebwiinjejatbobo (ejjatbobo)nuknukkākōnaerjablukkuunṃōrā | Theclotheshavethesmellbecausetheydidn'tdryproperly. | jatbo |
| jejatōltōl | Eḷapanjejatōltōl (ejjatōltōl)juujkaṇeaṃ. | Yourshoesareveryshiny. | jatōltōl |
| jeje | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ad |
| | Kwōnjabanōkaōjeje. | Don'timitatemywriting. | anōk |
| | Ejjeḷọkapeltakinanjeje. | Thewayhewritesisreallyclumsy. | apeltak |
| | Rōbaeṃṃanñeejjejeetanippānbaaṃleeṇbweenkabri-jolōtie. | Theysaidthatitwouldbegoodifheregisterwiththatfamilysohecouldbeaninheritorthere. | ba |
| | Emṃaneltanpeiniloanjeje. | Hishandwritingisgood. | eḷtan pā |
| MORE jeje |
| jejeb | Jemaejinojejeblōñḷọkaḷaḷ. | Fatherstartedpassinguplumber.P683 | jebjeb |
| jejeblaak | “Jejeḷākejejeblaak.” | “I’msurewe’llbeabletogo.”P327 | jeḷā |
| | “Kōpoojtokaolepṃweiemi ñanwainbwejiljinoawajejeblaak,”Kapeneoekkōnonotokikōtaanmeme. | “Bringallyourthingstotheboatbecausewearegoingtosetsailat6o’clock,”theCaptainsaidtomebetweenbites.P379 | kōtaa- |
| | Ñeededeḷọkkōjmānektakimiljujotamājojojejeblaak. | Whenit’sready,we’llloadup,andtomorroweveningwe’llgoforsure.P279 | mājojo |
| jejeboulul | Eṃōjṇeaṃkijoñjejeboulul (ejjeboulul). | Whydon'tyoustopshakingyourheadindisagreementallthetime. | jeboulul |
| jejed | “Barṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | baḷok |
| jejedmatmatin | Ejjeḷọkjejedmatmatin (ejjedmatmatin)ankọọtepiikeo. | It'ssoobvioushestolethepig. | jejedmatmat |
| jejeeded | Eḷapanjejeeded (ejjeeded)ri-pāllemeḷanānein. | TheAmericansarealloverthisislet. | jeeded |
| jejeikik | Ḷeoeṇejjejeikik (ejjeikik) ñananilāneaṇwōd. | Themanisbusilymovingaroundinpreparationforhisfishingtrip. | jeik |
| | Liṃaroraarjejeikik (ejjeikik)imkọṃṃanṃōñā ñanri-lotokro. | Thewomenwerebusilypreparingfoodforthevisitors. | jejeikik |
| | Etkekwōjjejeikik (ejjeikik);taeormeneoke? | Whyareyouwalkingaroundexcitedly;issomethingbigcomingup? | jejeikik |
| jejekadkad | Enbajjejekadkad (ejjekadkad)wōtaṃkōnono? | Whyisyourtalksoscattered? | jekadkad |
| jejekakkak | Eḷapanjejekakkak (ejjekakkak) bōra | Ihavelotsofdandruff. | jekak |
| jejekapenpen | Aolepnijekarokaṇimjejekapenpen (ejjekapenpen). | Thebottlesonallthosecoconuttreesbeingtappedforsaparealllessthanhalffull. | jakapen |
| jejekaroro | Laleeḷapanjejekaroro (ejjekaroro)raijṇe | Becarefulnottoputtoomuchtoddyalloverthatrice. | jekaro |
| jejekjeke | Kwōnjabjejekjeke (ejjekjeke)wainiṇe | Don'tkeepchoppingthatcopranut. | jekjek |
| jejekpādpade | Elukkuunjejekpādpade (ejjekpādpād)ekkalinṃweeṇ | Thathousehasmorethanenoughrafters. | jekpād |
| jejeḷā | “Meneojejeḷādeeokejepeḷọk. | “Theonlythingweknowforsureisthatwearedrifting.P1234 | de |
| | Jānwōtanekkononoakjejeḷāejjuonri-jājjāj. | Fromthewayhetalks,weknowthathe’sashowoff. | jājjāj |
| | “Jejeḷākejejeblaak.” | “I’msurewe’llbeabletogo.”P327 | jeḷā |
| | “Bwetajejeḷā ñāāteoenaajkarwaḷọkāne,”Bojineoejiroñḷọk | “Howwerewesupposedtoknowwhenwewouldseeland?”theBoatswainyelledovertohim.P1233 | naaj |
| | “Eṃṃanbweiieneṇjejeḷākejebanbarpeḷọk,”iba. | “Itwillbebetterbecausewe’llbesurenottogetlostagain,”Isaid.P1336 | peḷọk |
| MORE jejeḷā |
| jejelōblōb | Kebajlowaanwaeoeokōmmānkarkabijjeie,meneojemaroñroñdeeoijoejaininkienammānkañuripetkōjko,kobaippānainikienanjejelōblōbdāneoikōtaaneḷḷako. | Theonlythingwecouldhearinsidetheboatwasthesoundofuseatingourbiscuitsandofthewatersplashingaroundbetweentheribsoftheboats.P813 | eḷḷa |
| | Ekroteṇejjejelōblōb (ejjelōblōb) ijjuweo | Whatkindoffishisthatsplashingwayoverthere? | jejelōblōb |
| jejeḷọk | Tanenaan (ennaan)bajjek?...Ejjajejeḷọk(ejjeḷọk)(wōt). | Anynewsyet?...Nothingyet. | ja |
| | Enañinorkeeṇeitok?...Ejjajejeḷọk (ejjeḷọk) wōt | Hasanyoneshowedupyet?...Nooneyet. | ja |
| | JejjabṃōñākanniōkinkauiaelōñkoilikiniṂajeḷkōnanjejeḷọk (ejjeḷọk). | Wedon'teatbeefontheouterislandsoftheMarshallsbecausethereisn'tany. | kanniōkin kau |
| | Jabkapijjuleikṃwio ṇebweenaajjejeḷọk kobban | Betternotstringthatscarerunevenlyoritwon'tcatchanyfish. | kapijjule |
| | Kablalebweenjejeḷọkmāāliturinimlukkuunkapenebweenḷaklelālewainenjabwōtlọk. | Makesurethereisnometalnexttoitandsecureitsoitdoesn’tfallwhentheshiprolls.P514 | pen |
| MORE jejeḷọk |
| jejeṃarṃar | Tonyeḷapanjejeṃarṃar (ejjeṃarṃar). | Tonyistakingvacationsallthetime. | jeṃar |
| jejemjeme | Keijtōkeakḷọkejjejemjeme (ejjemjeme)wōtbakbōkeo. | WhenIgottherehewassharpeningtheknife. | jemjem |
| jejeṃṃaṃa | Kobwiinjejeṃṃaṃa (ejjeṃṃaṃa). | Yousmellofsardines. | jeṃṃa |
| jejenḷapḷap | Eḷapanjejenḷapḷap (ejjenḷapḷap)baoināniin | Therearelotsofoldhensonthisisland. | jenḷap |
| jejenọnọ | Eḷapanjejenọnọ (ejjenọnọ)iarināniin | Therearelotsofjenọonthelagoonsideofthisislet. | jenọ |
| jejeor | Ebanjejeor (ejjeor)eọṇe | Thattattooisindelible. | ban jejeor |
| jejeoreor | Kwōnjabjejeoreor (ejjeoreor)bwejenaajjorrāān. | Don'tturnsofrequentlyorwemighthaveanaccident. | jeor |
| jejeoreorinbale | Kōnanjejeoreorinbale (ejjeoreorinbale)waeowaan,rejabjibwe. | Hiscanoezigzaggedsomuchtheycouldn'tcatchit. | jeorinbale |
| jejeparujruj | Enañinaolepraanrimweenrejjejeparujruj (ejjeparujruj). | Thereisexcitementinthathousealmosteveryday. | jeparujruj |
| jejepdakdak | Ḷañeoekōṃṃantibatkorenjejepdakdak (ejjepdakdak). | Theteakettleswereallcrushedinthestorm. | jepdak |
| jejepepe | Eḷapanjejepepe (ejjepepe)kememeo. | Therewerelotsofbasketsatthebirthdayparty. | jepe |
| jejepjep | Kwōnjabkōṇaanjejepjep (ejjepjep). | Don'talwaysbesobiased. | jep |
| jejepjeptake | Kwōnaajjejepjeptake ḷadik ṇe ñan ñāāt | Whenareyougoingtostopslappingtheboy? | jeptak |
| jejepḷāḷā | Liṃakaakkorejjejepḷāḷā (ejjepḷāḷā) imejatoto | Thekitesareglidingintheair. | jepeḷā |
| jejeplejlej | Eḷapanjejeplejlej (ejjeplejlej)armejināneṇ | LotsofpeopleonthatislethavecontractedanSTD. | jeplej |
| jejepliklik | Eḷapanjejepliklik (ejjepliklik)waeṇ. | Thatshipisreallyrolling. | jepliklik |
| jejepliklikin | Jeḷātaeojejdooradlekeie;jeḷāeoejwaḷọkjānimmineneinkilewāweenjejepliklikinjuonwaioonṇokeakjeḷāeowaḷọkjānlokōnmāj. | Howdoweknowwhichknowledgetoputourtrustin;theknowledgegainedfromactuallyfeelingtheswayoftheboatonthewavesortheknowledgethatcomesfromobserving.P800 | jepliklik |
| jejeplōklōk | Bojine,kwōjablukwōjejilaṇeaṃimitokkōjroeọutirākāippāndoonbwerenjabjejeplōklōkimpeḷọk. | Mr.Boatswain,securethetillerandcomeheresothetwoofuscanlashtheseboardstogethersotheywon’tspreadoutanddriftaway.P669 | jeplōklōk |
| jejepooḷi | Eṃōjaerjejepooḷi (ejjepooḷi)ekko. | Thelargegrouphassurroundedthefish. | pooḷ |
| jejerak | Ṃōttanwōtbarjilutokawaimjejerak. | Onlythreemorehoursuntilwesetsail.P404 | jerak |
| jejerake | “Kapeneṇejbadedeḷọkinadeañṃabuñ,jejerakewūjḷāñeimjibadekjidik,”ejiroñtokeō.” | “TheCaptainsaysweshouldfinishourbreakfast,raisethesail,andbeonourway,”hecalledovertome.P826 | jerak |
| jejerakrōk | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjeljelā. | AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | aer |
| | Kōmijjejerakrōk bajjek | We'rejustsailingaround,goingnoplace. | jerak |
| | “Eḷapaōiọkweḷōḷḷapinkōnanāñineōippānaolepiienejjejerakrōk. | “Ireallylovethisoldmanbecausehealwaystookmewithhimwhenhewentsailing.P298 | jerak |
| | Ḷōṃaroraṇrejjejerakrōk (ejjerakrōk)bajjekiaar. | Thosemenarejustleisurelysailingaroundinthelagoon. | jerakrōk |
| | IlukkuunkarbwilōñbwebōjenalenaōkarjejerakrōkippānJemaakijjañinkarwōjakmeninḷōḷao | IwasreallysurprisedbecauseIhadsailedwithFathermanytimesbuthadneverfeltseasick.P653 | ḷōḷao |
| MORE jejerakrōk |
| jejeraṃōl | Āinwotjejeraṃōlkōnanejjeḷọkarmej. | Wefeelpoorandlonelybecausewedon'thavepeoplearound. | jeraṃōl |
| Jejerata | Jejeratawōtkerōkaliaikkōj. | Itwillbebadfortunewhentheybanishus.P202 | jerata |
| | Jejeratawōtkerōkaliaikkōj. | Itwillbebadfortunewhentheybanishus.P202 | kalia |
| jejerkakkak | Iarkanoojjejerkakkak (ejjerkakkak)boñkōnaōabṇōṇō. | IkeptgettingupallnightbecauseIwasuncomfortable. | jerkak |
| jejetōbtōb | Joñananjejetōbtōb (ejjetōbtōb),eao. | Heissospiritual,hehasahaloonhishead. | ao |
| jejetok | Kememejimjabjokwōdinjejetok. | Remembernottoneglectwritingtome. | jokwōd |
| jejetōk | Likaoeoetijeṃḷọkjejetōkpiikeṇ. | That'stheyoungmanwhoisanexpertatguttingpigs. | jejetōk |
| jejeurur | Taeṇrejjejeurur (ejjeurur) eake | Whataretheyexcitedabout? | jejeurur |
| | Eḷapkarjejeurur (ejjeurur)keejbwilṃweo | Therewasagreatcommotionwhenthehouseburned. | jejeurur |
| jejino | Ḷōṃarekōnadbwijwōḷāḷọkjejinopilo,”eba. | “Fellas,becausewearegettingolderwearestartingtoloseourvision,”theCaptainsaid.P1245 | bwijwoḷā |
| Jejja | Jejjakōttaranjuaeinimjerak. | Let'swaitforthecurrenttoweakenbeforewesetsail. | juae |
| | Jejjabarkōraeleplepḷọkinnemjenaajeṃṃakūt. | We'rejustwaitinguntilafternoonagain,andthenwe'llgetmoving.We'rejustfinishinglunchagainandthenwe'llgetmoving. | raelep |
| jejjab | Iāliklikkōnṃōñākākōnkejejjabnaajdiker. | Iamashamedthatwe'renotsharingthisfoodwiththem. | āliklik |
| | Jejjablōkeeokkōnamjaiurjet. | Wecan'tdependonyoubecauseofyourslowness. | jāiur |
| jejjet | Rōnañinjejjetkeekko? | Haven'tthosefishbeencleanedyet? | jejjet |
| | Ekkaṇeraikujjejjet ṃoktajānaerkōmat. | Thefishhavetobecleanedbeforebeingcooked. | jejjet |
| | Unokaṇerejjabjejjet ñandoon. | Thecolorsdon'tgowelltogether. | jejjet |
| | Enañinjejjetkeruwalitōkawa? | Isitexactlyeighto'clock? | jejjet |
| | Elukkuunjejjetuteniiōke. | Theamountofwaterfortherecipeisjustright. | jejjet |
| MORE jejjet |
| jejjo | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | bọọk aij |
| | Eorjejjori-ṂajeḷAwai. | ThereareafewMarshalleseinHawaii. | jejjo |
| | Jejjowōtarmejiloāneeṇ | Thereareonlyafewpeopleonthatislet. | jejjo |
| | Jerbalinwūnookarmejanjejjo wōt | Practicingtraditionalmedicineisreservedforaselectfew.S8 | jejjo |
| MORE jejjo |
| jejjojo | Eorjejjojori-ṂajeḷAwai. | ThereareMarshallesescatteredthroughoutHawaii. | jejjo |
| jejḷọk | “Eṃṃanwōtanjejḷọk ṇo,”Kapeneoeba. | “It’snotthatwavy,whichisgood,”theCaptainsaid.P526 | ejjeḷọk |
| | Elukkuunjejḷọkdānninaebōjeṇ. | Thereisabsolutelynowaterinthatcontainer. | jej |
| | Taṇeearkōkaererebweenjabjejḷọkjānlieṇippān? | Whatcauseshimtobesopossessiveofhiswife? | kaerer |
| jejo | Etabūṇṇoik(i)tūrakeoimjejo (ejjo)tūrakeoimjejo (ejjo) | Saltspraycausedthetrucktorust. | tabūṇṇo |
| jejodikdik | Eḷapanjejodikdik (ejjodikdik)rūttariṇaeroanRi-Amedka. | Americansoldiersfrequentlyinvadetheenemy. | jodik |
| jejọjọ | Eḷapanjejọjọ (ejjọjọ)likaoeoilojipijeoan. | Theyoungmanwasveryboldinhisspeech. | jejọjọ |
| jejokjok | Enbajjejokjok (ejjokjok)wōtbaoeṇ? | Whyisthatbirdalwayslanding? | jok |
| jejokḷāḷā | Allōñineḷapanjejokḷāḷā (ejjokḷāḷā). | Thismonththewindoftencomesfromthenorth. | jokḷā |
| jejoñ | Ikōnjejoñ (ejjoñ)keiardik. | IusedtocatchbirdsbyhandwhenIwasyoung. | jejoñ |
| jejọñ | Jenilānakajokiakkaṇbweenkabpidodoadjejọñ (ejjọñ). | Let'sgolocatethefrigatebirds'roostsowecaneasilycatchthemtonight. | akajok |
| | Kōmnajjejọñ (ejjọñ)baobuñniin. | Wewillcatchbirdstonight. | jejoñ |
| | Rijjọñbaororemootḷọkinjejọñ (ejjọñ)baoiloānejidikdikeṇ. | Thebirdcatcherwenttothesmallislandtocatchbirds. | jejoñ |
| | Kōjroetalinjejọñ (ejjọñ) bao | Let'sthetwoofusgocatchbirds (tonight). | jejọñ |
| | Rōmootinjejọñ (ejjọñ) bao | Theywenttocatchbirds. | jejọñ |
| jejoñjoñ | Ḷañeearjejoñjoñ (ejjoñjoñ)kakeer. | Theskipjackpickedthemalloffonebyone. | jejoñjoñ |
| jejookok | Eḷapanjejookok (ejjookok)likaoeṇ. | Thatyoungmanisalwaysbashful. | jejookok |
| jejopālpāl | Kwōnlikoikbōraṃbweenjabjejopālpāl (ejjopālpāl). | Usearubber-bandtoholdyourhairfromflappinginthewind. | liko |
| | Innemkeejṃōjjerakewūjḷāeoimejjejopālpāl,epoubinubaatakejebweeobwebōranwaeoenjaaḷniñeañḷọk | Oncethesailwasupandflappinginthewind,theCaptainwasbusysteeringthewheelinordertopointtheboatnorthward.P850 | ubatak |
| jejor | Kainjejor (ejjor)rotṇekwaarkōṃṃaneñanbakbōkṇe | Whattypeofhandledidyoumakeforthatknife? | jejor |
| jejrakrōk | Naajaikujṇawōjḷāāntipñōlṇebweenmaroñjejrakrōk. | Thetipñōlwillneedasailtogoanywhere. | ṇawōjlāān |
| jejujen | “Abweeṇtakwōjinepatakeñeetalimapañtok,jejujenkōjerbalkōṃadṃōdinaelōñkein.” | “Butwhatareyouworriedabout;ifwegoandsomethingiswrong,thenwe’llfixitinthetraditionalways.”P289 | apañ |
| Jek | Jekwōjkeṇebweenwaḷọkbuḷōn. | Chopthattreesothattheheartofitappears. | boḷ |
| | Jektokjuonliṃōni. | Cutacoconutopenformetodrink. | jekjek |
| | Jekraanmāṇe | Cutthebranchofthatbreadfruittree. | jekjek |
| | Rijekjekwaeoearjekjuontipñōl. | Thecanoebuildermadealargeoutrigger.canoe. | jekjek wa |
| | Wōnṇeearjekwaṇewaaṃ? | Whobuiltyourcanoe? | jekjek wa |
| MORE jek |
| jekab | Itokkōjrojekabematardoon. | Let'sseewhichofusisbetteratcheckers. | atar |
| | Ḷōṃaroraṇrejjekab. | Themenareplayingcheckers. | jekab |
| | “Kwōjbajekabnaajmaroñkōbaatatwōtiñakñāāt | “You'resayingwewon'tbeabletosmokeuntilIdon'tknowwhen."P773 | kab |
| jekaboote | Taṇekwōjjekaboote? | Whatareyouplanning? | jekaboot |
| | Ejjekabooteanetal. | He'sscheminghismove. | jekaboot |
| jekad | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | ajwewe |
| | Juonuweojekadejokioonbuwaeṇeiōñ,akjetroroarmejioonparijetrejjeeaaḷtok. | Isawablacknoddylandonthenorthernbuoyandsomepeopleontheshorebeckoningtous.P523 | jekad |
| | Jenilọkinkōjekadtoknejidjekad. | Let'sgoandhuntforjekadaspets. | jekad |
| | Eorjuonnejūjekad. | Ihaveapetjekad | jekad |
| | Ṃoktakarjekadeo,kiiōwaeo. | “Firsttheblacknoddybird,nowtheship.P1175 | ṃokta |
| jekade | Kōjparokbwerenaajjekade mejaṃ | Becarefulthatsomethingdoesn'tgetintoyoureyes. | jekad- |
| Jekadik | Jekadikkarbajḷoto | Weweretoomuchtothewest.P893 | ḷo- |
| jekadkadin | Earlelilojekadkadinbaaṃeo. | Hegothitbyshrapnel (fromthebomb) | jekadkad |
| jekāiōōj | Eṃōjjekāiōōjnieṇ | Theycutnotchesinthatcoconuttree. | jekāiōōj |
| jekajeje | Jemaroñkōmatteimewaḷọkjekajeje (eṃṃanñanlimenniñniñ). | Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverageforbabies).S19 | jekajeje |
| jekajejeik | Kwōnjekajejeikjekarokaṇe. | Cookthatsaptomakeitthicker. | jekajeje |
| jekajejeikḷọk | Raarjekajejeikḷọkjekarobwerenmaroñpādruoraan. | Theycookedthesapbeforetheygaveitaway,soitcouldstaywithoutfermentingfortwodays. | jekajeje |
| jekajjinōk | Ḷeoearlaṃōjimba,"Jenibbukubwejekajjinōk. | Heshoutedandsaid,"Let'stakeabreak;we'rebreathless." | ibbuku |
| jekak | Eorkejekak bōraṃ | Doyouhavedandruff? | jekak |
| Jekaka | Jekakainbōbrotṇe | Whattypeofpandanusdidyoumakethejekakafrom? | jekaka |
| | Ñeejemmed,kwōjuṃwiniimewaḷọklipedakjekaka. | Whenitisripe,youbakeitanditbecomesliped (bakedbreadfruit)orjekaka (breadfruitchips).S12 | memed |
| Jekakaan | Jekakaanwōnin? | Whomadethisjekaka | jekaka |
| jekakaik | Eṃōjamjekakaikbōbko. | Wehavemadechipsoutofthepandanus. | jekaka |
| Jekakaō | Jekakaō. | Imadethejekaka | jekaka |
| jekake | Eḷapanjekake bōra | Ihavelotsofdandruff. | jekak |
| jekaṇ | Juoneoajineañroinjekaṇraariione. | Theymetupwithacowardfromsomewhere. | ajineañro |
| jekaṇe | Eorkekapijejekaṇe? | Isthereanygrubaround? | kapije |
| jekapeel | Ṃōeearkalōkeejkwaḷọkanjekapeel. | Thehousehebuiltshowshislackofskill. | jekapeel |
| | Ejjekapeel wōt | He'sstillimmature. | jekapeel |
| jekar | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | ad |
| | “EorjeteraankiinjānkejekarjerakñanLikiep?” | “HowmanydayshasitbeensincewesetsailforLikiep?”P1326 | kar |
| jekaro | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | bwije- |
| | Aolepjibboñimjota,ejiieneaktojekaroimkōkkāāljeib. | Everymorningandeveningthejekaroshouldbeunloadedandthebottlerenewed.S19 | eakto |
| | Kwōnañineọut(i)kenijekaroeṇaṃ? | Didyoulashthatcoconutsapsproutofyoursyet? | eọeo |
| | Jabilimjekaro ṇe | Don'tdrinkthecoconutsap. | ilim |
| | Aolepnijekarokaṇimjejekapenpen (ejjekapenpen). | Thebottlesonallthosecoconuttreesbeingtappedforsaparealllessthanhalffull. | jakapen |
| MORE jekaro |
| Jekarouki | Jekaroukiraijṇebweennenọ (ennọ). | Putsapinthericetomakeitdelicious. | jekaro |
| jekaroun | Ennọkejekaroun ni (jekaro) eṇ | Isthesapfromthatcoconutsaplingdelicious? | jekaro |
| jekdoon | Eḷapanjappiọeo,bwejekdoon ñeewōtakejjabpiọ. | Hedoesn'tchilleasily,evenwhenitrains. | jāppiọeo |
| jekdọọn | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọn ñeekunakkōminkarlowōtannañin. | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | annañ |
| | “Jekdọọnjebweṇe,kwōnitok. | “Nevermindthewheel,justcomedown.P633 | atok |
| | “JekdọọnakLikiepṇeiṃaan,”Kapeneoeakweḷapimālijinmen | “Nevermind,Likiepisstraightahead,”theCaptaininsistedoverandoveragain.P927 | ālijinmen |
| | Jekdọọn ñeekatejoñanwōtanmaroñakekarjabbōbweerindikḷọk. | Butnomatterhowhardhetried,hecouldn’tgetittostopslowingdown.P616 | bōbweer |
| | Jabdoornaankoaōnaanjekdọọn. | Don'tdisregardmywords (don'tconsidermywordslies). | dedoor |
| MORE jekdọọn |
| jeke | Taṇekwōjjeke? | Whatareyoucutting? | jek |
| | Kwōnañinjekekejokāinwainieoiaraini? | HaveyouchoppedthecoconutsinthepileImade? | jokā |
| | “Kabkeeṃōjaōjekeippakejerakkōnkejekidenṇaiānin | “IalsopromisedmyselfIwouldgobecausewegetstir-crazystayingononeislandallthetime.P94 | kidel |
| | Iarkajjitōkieṃōkajinkōrkōreoearjeke. | Iaskedhowfastthecanoehebuiltwas. | ie |
| jekein | Kwōnjabinepatabwekōjroṃōṃōinjekein. | Don'tbeafraid;Iknowthisplacelikethebackofmyhand. | ṃōṃō in |
| jekiden | “Kabkeeṃōjaōjekeippakejerakkōnkejekiden ṇaiānin | “IalsopromisedmyselfIwouldgobecausewegetstir-crazystayingononeislandallthetime.P94 | kidel |
| jekijoroor | Renṇajikin ḷokbwejekijoroor. | Theyshouldhurryupandprovidespaceforhimsowecanbeonourway. | ṇajikin |
| jekjek | Kwaajerrāḷọkilojekjekwajānña | YouknowmoreaboutbuildingcanoesthanIsoyouworkmoreallbyyourself. | ajerre |
| | Kwōnjabkōṃṃanimjekjekekjapñaneok. | Thoushaltnotmakeuntotheeanygravenimage.S5 | ekjab |
| | Rejjekjek waini | Theyarechoppingcopranuts (intwolengthwise). | jekjek |
| | Rejjekjek kane | Theyarecuttingfirewood. | jekjek |
| | Kwōnjabkōṃṃanimjekjekekjapñaneok. | Thoushaltnotmakeuntotheeanygravenimage.S5 | jekjek |
| MORE jekjek |
| Jekjektok | Jekjektokjetkimej. | Cutsomecoconutfrondsandbringthemhere. | jekjek |
| jekkar | Errojekkar ñandoon. | Theyareunsuitedforeachother. | jekkar |
| | Kwōnjabjekkar. | Don'tberidiculous. | jekkar |
| | Elōñjeṃnājiijoakri-kadekeoearkwaḷọkjetnaanjekkarimkōmarilluippān. | Therewerepeoplewithataboorelationshippresent,butthedrunkmadesomeembarrassingremarksthatgotusangryathim. | jeṃnāji |
| jekḷaj | IjḷōmṇakinkelọkñanHawaiijekḷaj. | IamplanningtoflytoHawaiithedayaftertomorrow. | jekḷaj |
| | Jibboñōnjekḷajjenājjinokowainini. | Themorningofthedayaftertomorrowwewillstartmakingcopra. | jibboñōnin jekḷaj |
| jeklaḷ | Epotakjeklaḷeanoke. | Thebottompartofthenetistorn. | jeklaḷ |
| jeklepe | Eḷapaṃjeklepekanekaṇe. | Youcutthatfirewoodlarge. | jeklep |
| | Aolepiienkwōjjeklepe armej | Youalwaysconfrontpeoplewiththeirfaults. | jeklep |
| jekḷọk | Raarjekḷọkjuonwaaniroojeotipñōl. | Theybuiltanoutriggercanoeforthechief. | jekjek wa |
| jekmai | JekṃaikeinrejjekmaiinArṇo. | ThesejekṃaiaremadeinArn'o. | jekṃai |
| Jekṃai | JekṃaikeinrejjekmaiinArṇo. | ThesejekṃaiaremadeinArn'o. | jekṃai |
| jekṃaik | Kwōnjekṃaikraijṇe | Putcoconutsyrupintherice. | jekṃai |
| jekōbwa | Kōṃṃantokkijedjekōbwa. | Makeussomejekōbwatoeat. | jekōbwa |
| | Rarjekōbwa ṃōñāinraelep. | Theymadejekōbwaforlunch. | jekōbwa |
| Jekōbwaiktok | Jekōbwaiktokmañbōnkaṇe. | Makeussomejekōbwaoutofthosecoconutsbeginningtoformhardmeat. | jekōbwa |
| jekōṃai | Elañeetoḷọkwōtadkōmatteenaajwaḷọkjekōṃai. | Ifweboilitlongeritbecomesjekṃai (coconutsyrup).S19 | jekṃai |
| | Elañeetoḷọkwōtadkōmatteenaajwaḷọkjekōṃai. | Ifweboilitlongeritbecomesjekṃai (coconutsyrup).S19 | to |
| jekōn | Kwōnaajikkureilojekōn peij | Youwillplaysecondbase. | jekōn |
| | Earkōroukḷọkbọọḷeoñanjekōn. | Hehitagroundballtosecond. | kōro |
| jekōṇaan | Jejaikujjibadbadimjabaipādpādñejekōṇaan ḷe | Wehavetohaveambitionandnotbephlegmaticifwewanttosucceed. | jibadbad |
| jekōt | Waeṇejjitjekōt. | Whichwayisthatcanoeheaded? | jit |
| jekōte | Kwōnjekōteatṇebweenṃōj | Weavetheedgesonthehatsoitwillbe completed | jekōt |
| jekōttōpar | Bōleneṃṃanñejekōttōpar ḷọk.” | Maybeweshouldsailoverthatwayandsee.”P1109 | tōpar |
| jekpāde | Enañinṃōjkejekpāde ṃweo | Havetheraftersbeenputonthehouse? | jekpād |
| jekpen | Aolepiienejjekpenimbaenañinmejbweenjabjerbal. | Hewasalwayspretendingtobesicksothathewouldn'thavetowork. | jekpen |
| | Kwōnjabkōṃṃanjekpenkōnaṃkarjabjikuuḷ. | Don'tmakefalseexcusesfornotbeinginschool. | jekpen |
| jekwōle | Jenilānkakūrwaanbwejekwōle. | Let'sgolookforfoodbeforewestarve. | kūrwaan |
| jelā | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjeljelā. | AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | aer |
| jeḷa | Ejjeplejlejjeḷainbaakkoetto. | Sailorsinbarksofoldoftenhadvenerealdiseases. | jeplej |
| | Jeḷarorejkañkañetiṃaeo. | Thesailorsarechippingoffrustfromtheship. | kañkañ |
| | Aolepjeḷaraṇeaṃmejjaniwōt. | Yourcrewmembersareasorrybunch. | mejjani |
| | ÑeejorwaanNepi,ettileñeñjeḷa. | Whenthere'saNavyshipinport,sailorsareallovertheplace. | tileñeñ |
| jeḷā | Kwōnaajjeḷābwekwaarrūkaabōjājeñanjarkaṇ. | Youshouldknowyouwereresponsibleforpeopletuckingthingsundertheirarms. | abjāje |
| | Kwobanjeḷā abnāer | You'llneverknowthesecretsoftheirspiritualpowers. | abōn |
| | Kaaejekinjeḷā eọñwōd | Anexpertsurround-netfisherman. | aejek |
| | Aerṃweinjowiinadejñanindeokōnaerjeḷāaerṃweikidoon. | Therelationshipwithinourclanwilllastforeverbecauseit'saliveandwell. | aerṃwe |
| | Enaajjeḷābweeri-kaaerṃwe. | She'llknow,beingsomeonewhoinfluencesotherstoliveasrelativestowardoneanother. | aerṃwe |
| MORE jeḷā |
| jeḷaan | WainṃōṃkajkarboojineaktoektakjeḷaantiṃakowaanNavyeoanAmerica. | Before,thisboatwasacargoship,belongingtotheAmericanNavysailors.P3 | booj |
| | Ekarunokeimkōkāāleijokoekarwōrkurarbajjekiekeri-pāllerorōkōnleānelemetojeḷaantimakowaereake. | Hepainteditandfixedtheplaceswheretherewerescratchesfromwhentheyusedtousetheboattosetsailorsashore.P13 | leāne-lemeto |
| jeḷak | Akjeḷaktoormejādimwaatetokturinlañ,ejjañinkarḷōmṇakinwōt,meñeeṃōjammānkōppojakkeinammānnaajkarbọbodānninwōt. | Butwhenwelookedallaroundandobservedthesky,therewasnosignofrain,thoughevensowegotcontainersreadysowecouldcatchrainwater,justincase.P1016 | bọbo |
| jeḷāḷọkjeṇ | Ejjuoneoekanoojjeḷāḷọkjeṇ. | Heisaneducatedperson. | jeḷā ḷọkjeṇ |
| | Ewijoñanjeḷāḷọkjeṇeṇan? | Howmucheducationdoesshehave? | jeḷā ḷọkjeṇ |
| | Joñanjeḷāḷọkjeṇejemāniiōkaḷaj. | Hehasafouryearcollegeeducation. | jeḷā ḷọkjeṇ |
| jeḷat | Bojineoejujentōbtōbḷọkippānkajueoimjeḷattoonjerakeoimjinojerak. | SotheBoatswainpulledupthemastandloosenedthetetheronthesailandwesetsail.P1299 | jaḷjaḷ |
| Jeḷātata | Jeḷātatailokarjikuuḷeoan. | Hewasthesmartestintheschoolheattended. | jeḷā |
| jelate | Kwōnjelatetoṇe | Untietherope. | jaḷjaḷ |
| jeḷate | Kwōnjeḷate ṃōktoṇe | Pleaseunsnarlthatstring. | jaḷjaḷ |
| | Jeḷatekorakinjuujṇe | Loosenyourshoestring. | jaḷjaḷ |
| | Inaajaikujjeḷateimlale. | Iamgoingtohavetotakeitapartandlook.P621 | jaḷjaḷ |
| | “Bojine,kwōjeḷākeejjabkāāninkiajmeneokwaarletok,”Jemaebakeejromebaibeoekarjeḷate. | “Mr.Boatswain,thatwasn’tagascanyougaveme,”Fathersaidasheshinedalightonthepipehehadremoved.P625 | kāān |
| jeḷati | Ekarjeḷatibaibkowōtmeejeḷākerōboṇkōnpeinael. | Heonlytookofftheonesheknewwerecloggedwithpaintoil.P714 | boṇ |
| | Akkiiōkeebajditōbjenaajaikujkōrraanñanaōjeḷatibaibkājetimlukkuunetali.” | Andsinceit’sstilldarkwearegoingtohavetowaitfordaylightbeforeIcantakethewholethingapartandreallylookatit.”P631 | ditōb |
| | “Ekwe,aolepbaibkāikarjeḷatiimboṇ,”Jemaeba. | “Well,allthepipesIhavetakenoffsofarareclogged,”Fathersaid.P724 | im |
| | “Aolepānlowaanbaibkāiaarjeḷatiimboṇkōnpeinael. | “ThepipesIremovedareallcloggedwithpaintoil.P630 | im |
| | “Kapene,ijjabḷōmṇakimaroñjeḷatibaibkāāinwōtaṃbakōnkeejemramḷaaṃe,”Jemaekarba. | “Captain,Idon’tthinkIcantakethepipesapartasyousuggestbecausethislampisn’tgivingoffenoughlight,”Fathersaid.P655 | jemram |
| jelba | Jāānjelba. | Silvercoin. | jelba |
| | Ṃanijelba. | Silvercoin. | jelba |
| | JibuunjelbainAmerdka. | AUSsilverspoon. | jibuun |
| jeḷe | “EkweṇokeinrejjiroñeōbweKuajleenṇeirilik,ṃōttanjidikjeḷe,”Jemaekarba. | “WellthewavesaretellingmeKwajaleinistothewestandwearegoingtopassitverysoon,”Fathersaid.P899 | ḷe |
| | “Buwaekokaṇejeḷejāni,”iba. | “Weareabouttopassthebuoys,”Isaid.P522 | ḷe |
| | InjiniaeḷakkarbakejenitaḷọkwōtbwejejpādwōtirōtleinLikiep,kwōbakejeḷeireeaar. | TheEngineersaidweshouldgoeastwardsowewouldstayoncoursetoLikiep,butyousaidwewerealreadytotheeast.P1235 | rāātle |
| | “Lukkuunkejeḷeirōkreaarinaelōñeo,”Kapeneoekarakweḷapwōtkōnijoan. | “Iamsurewearesoutheastoftheisland,”theCaptaininsisted,clingingtohisopinion.P897 | reeaar |
| jelewūjḷā | EjabjeṃḷọkanJemakōnonobweKapeneoekkōnono,“Jenaajleinjintakḷọkimñeeṃṃankōto,jelewūjḷā,”Kapeneoeba. | FatherwasstillinthemiddleoftalkingwhentheCaptaininterruptedhim,“Wewillusetheenginefirstandthenwhenthewindpicksupwewillusethesail,”theCaptainsaid.P423 | le |
| | Imñeeḷọkmowiṇeimeṃṃankōto,jelewūjḷā. | Andwhenthestormcalmsdownabitandthewindisright,wecanraisethesail.P737 | ḷọk |
| | Imñeeḷọkmowiṇeimeṃṃankōto,jelewūjḷā. | Andwhenthestormcalmsdownabitandthewindisright,wecanraisethesail.P737 | mowi |
| jeli | Koṃwinjelinikaṇṇailaḷ. | Harvestthosecoconuts. | jele |
| Jeljel | Jeljeliraanmākaṇ. | Jeljelisinthebranchesofthebreadfruittrees:ithasshakenthefruitfromthetreesandtheseasonisover. | Jeljel |
| jeljeli | Juoninjabōnkōnnaan,"Ṃōkajkajijeljeli batbati | Hereisaproverb,"Hastemakeswaste." | jabōnkōnnaan |
| jellen | Enanajellen ḷōkareṇ. | Thatlockerisn'tstandingstraight. | jellen |
| | Ewijellenwaeoālkinutōreo? | Howwastheboatafterthestorm. | jellen |
| jeḷḷọk | Ejjeḷḷọk ñankapilōñ. | Itisfacingwest. | jaḷḷọk |
| jelṃae | Kwōnpojakinjelṃaeilokwelọkeojotenin. | Bereadytomeethimatthemeetingtonight. | jelṃae |
| jelṃaik | Erroarjelṃaikdoonilokwelọkeo. | Theyconfrontedeachotheratthemeeting. | jelṃae |
| jeḷmāne | Kwōnjabjeḷmāne. | Don'tbeunruly. | jeḷmāne |
| jelo | “Ejettōrimorjeratajetiieneḷaññejelokejebōdakjeṃakokoinpokakeimkajiṃwekōjmake.” | “Misfortunestrikessometimeswhenweseethatwehavemadeamistakebutdon’twanttocorrectwhatwehavedone.”P1211 | bōd |
| | Ijḷōmṇakiljujibboñtatajelo āneo. | Ithinkwe’llspottheislandearlytomorrowmorning.P843 | lelo |
| jeḷo | Ñeejorjeḷo,aoleprejkōkkeilọk. | Whenaboatissightedtheislandersallshout. | kōkkeilọk |
| jelōk | Nuknukjelōkineaṇeaṃ? | Wheredidyougetyoursilkclothesfrom? | jelōk |
| jeḷọk | Ejattutukōnanjeḷọk dān | Shedoesn'ttakebathoftenbecauseofalackofwater. | jattutu |
| | Ededeḷọkanjeḷọkwōjḷāeo. | Thesailhasalreadybeenpushedandsecured. | jeḷọk |
| | Ewijeḷọkeoanwaeṇ? | Whereisthestickmadeforpushingtheboomofthatcanoe? | jeḷọk |
| | Raarkōjerbaljeḷọkeoimjeḷọkewōjḷāeo. | Theyusedthejeḷọksticktopushthesailaway. | jeḷọk |
| Jelōke | Jelōkebōnbōneobwekartallepinṇakṇōk | Wetrustthecountasitwastheworkofanexpert. | tarlep |
| Jeḷọke | Jeḷọkewōjḷāṇe | Pushthesailawaythere. | jeḷọk |
| | Raarkōjerbaljeḷọkeoimjeḷọkewōjḷāeo. | Theyusedthejeḷọksticktopushthesailaway. | jeḷọk |
| jelōñlōñ | Edetjelōñlōñ. | Brightsunshine. | jelōñlōñ |
| | Raelepjelōñlōñ. | Highnoon. | jelōñlōñ |
| | Raanjelōñlōñ. | Broaddaylight. | jelōñlōñ |
| | Pāātjelōñlōñ. | Highanddry (lowtide,reefexposed). | jelōñlōñ |
| jelōt | Utaṃweinebajjelōtaolepāmmānwōtjidik. | Thisterriblesituationreallycouldhavemadeusallallfourofusgocrazy.P1023 | aolep |
| jelpaake | Earjelpaakeledikeojeran. | Heputhisarmaroundhisgirlfriend'swaist. | jelpaak |
| | Jabjelpaakeniñniñṇebweenaajṃōḷañḷōñ | Don'tswingthechildaroundinacircleorit'llwanttothrowup. | jelpaak |
| Jelpān | Jelpān kōrā | Mother-in-law. | jelpa- |
| | Jelpān ṃaan | Father-in-law. | jelpa- |
| jelukkuun | Allōñinkabwirokokeinimjelukkuunkijoororinṃōñābwiroimjālelejo. | Thesearethemonthstomakebwiro,andIamreallycravingpreservedbreadfruitandgoatfish.P333 | bwiro |
| | Jelukkuunijoḷṃōñāinaelōñkein. | Ireallylikelocalfood.P191 | ijoḷ |
| jem | Kwōnjembakbōkṇebweekkōb. | Sharpenthatknifebecauseit'sdull. | jem |
| Jema | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | ad |
| | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | addiṃakoko |
| | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | aer |
| | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | aeto |
| | EtoanJema ḷōmṇakakkeḷōṃaroruorōkarakweḷapwōt,ekarbakeenaajkajjioñ. | Fatherthoughtforalongtime,butbecausethetwomencontinuedtoinsist,hesaidhewouldtry.P21 | akweḷap |
| MORE jema |
| jemā | Kwōjeḷājemā. | Youknowhowtorespectyourfather. | jemā |
| | Wātoeojikinjemā in | Thisistractownedbymyfather. | jiki- |
| jeṃaan | Enanabweanieninjeṃaan. | It'sbadbecauseit'sanoldonion. | anien |
| | Eṃṃanalinjeṃaan ippa | Theoldtimesongsaremyfavorites. | jeṃaan |
| | Iarloejeṃaan. | Isawhersometimeago. | jeṃaan |
| | Ijjañinjejejānjeṃaan. | Ihaven'twrittenforsometime. | jeṃaan |
| | Jeṃaankōṃrokaruwetokioonjuontiṃakijoñjoññan ānin.” | Alongtimeagothetwoofusrodeintothisislandonahugeboat.”P299 | kijoñ |
| MORE jeṃaan |
| jeṃaanḷọk | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | aekōrā |
| | Allōkinrūttorojeṃaanḷọk ekōppaḷpaḷ | Thechantingofelderfolksofnotsolongagowasquitespectacular. | allōk |
| | Earjakokiinjeṃaanḷọk. | Hepassedawayrecently. | kiin jeṃaanḷọk |
| | Tọọkjidikeojeṃaanḷọkjidikanwaeṇekakōiieikiimuninanjabkarjorrāāneoilolañeoearbūñūti. | Itsrecentdry-dockingmadetheboatseaworthyenoughtohavesurvivedthestormthatbefellit. | kōiie |
| jemād | Jinedilokōbo,jemādimjemānrojet. | Ourmothersforever;ourfathersandthefathersofothers. (Aproverbextollingthematrilinealrelation) | kōbo |
| Jemādwōj | AnijJemādwōj ilañ | GodourFatherinheaven. | Anij |
| | AnijḶapḷapjemādwōjejbajenjabkabuññananijraṇ. | AlmightyGodourfathertellsusnottoworshipidols. | anij raṇ |
| jemāer | Ekarjuonjerataḷapḷapkeejmejjemāerjāner. | Itwasdisastrousforthemwhentheirfatherdied. | jerata |
| jeṃakoko | “Ejettōrimorjeratajetiieneḷaññejelokejebōdakjeṃakokoinpokakeimkajiṃwekōjmake.” | “Misfortunestrikessometimeswhenweseethatwehavemadeamistakebutdon’twanttocorrectwhatwehavedone.”P1211 | bōd |
| Jemāluut | ḶeetaoearaelellaḷeJemāluut. | EtaostoleJemaluut'swife. | aelellaḷ |
| | EaelellọḷḷọkjānJemāluut. | He'sagreaterwifestealerthanthelegendaryJemāluut. | aelellaḷ |
| jeṃaṃ | Kwōnjeḷāṇaejinōṃimjeṃaṃ. | Knowhowtotakecareofyourmotherandfather. | jeḷā ṇae |
| | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | jema- |
| | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | jine- |
| | Kwōnjabkajookejinōṃimjeṃaṃ. | Don'thumiliateyourparents. | jook |
| | Jabjuṃaejeṃaṃimjinōṃ. | Don'targuewithyourparents | juṃae |
| MORE jeṃaṃ |
| jemāmiro | Akkwōjmaroñkekōtḷọkkōmrobwekōminrojepḷaakñanippānjinemiroimjemāmiro? | Butcanyoureleasethetwoofus,sothatwemayreturntoourparents? | bwe |
| jemāmro | Ḷōḷḷapeṇjemāmro eaewanlik | Myfather-in-lawisanexpertfisherman. | aewanlik |
| jemān | EkeokijenInedeljānjemānilobwebwenatoeoejalle. | InthelegendInedelwasgivenonlywrassetoeatbyhisfather. | alle |
| | Earaujjānjemānledikeo. | Hewascaughtbythegirl'sfather.[Hewasouted…] | auj |
| | Āin ḷọkwōtjemān. | He'ssimilartohisdad. | āi- |
| | Āinḷọkwōtjemān. | He'sachipofftheoldblock. | āinḷọk wōt |
| | Ejājḷorkejemānejjapād. | He'slearningasmuchashecanwhilehisfatherishere. | ājḷor |
| MORE jemān |
| Jemānāe | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | jemānāe |
| | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | jemānāe |
| | Jejaikujḷoorjemānāe eṇ | Wehavetofollowthecharter. | jemānāe |
| | Jaikujkōṃṃanbwetipñōlṇewaaṃenjuonjemānāe. | Wehavetouseyourcanoeasamodel. | jemānāe |
| jemānaj | Eaikujbweenwōrruojemānaj. | Theremustbetwopeopletopassthatch. | jemān aj |
| jemānjiik | Rejjemānjiikdoonkōnanajirironejierṃare | Theyarerelatedbythemarriageoftheirchildren. | jemānji- |
| | Ḷōṃaraṇrejjemānjiik doon | Thetwomenarerelatedbytheirhavingmarriedtwosisters. | jemānji- |
| jeṃar | Inaajjeṃar ḷọk ñanHawaii. | I'llgoonsummervacationtoHawaii. | jeṃar |
| | Inaajjeṃar waj | Iwillcomeforsummervacation. | jeṃar |
| jemaroñ | “Iọkwebweenkarorobwinejkōjerbalkarjinimjemaroñ bōkto-bōktak.” | “Toobadwedon’thaveaportablekerosenestove.”P805 | bōk |
| | Kebajlowaanwaeoeokōmmānkarkabijjeie,meneojemaroñroñdeeoijoejaininkienammānkañuripetkōjko,kobaippānainikienanjejelōblōbdāneoikōtaaneḷḷako. | Theonlythingwecouldhearinsidetheboatwasthesoundofuseatingourbiscuitsandofthewatersplashingaroundbetweentheribsoftheboats.P813 | eḷḷa |
| | Jemaroñkōmatteimewaḷọkjekajeje (eṃṃanñanlimenniñniñ). | Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverageforbabies).S19 | jekajeje |
| | Jemaroñjidpānaenemeṇṇe | Wecancutitwithahacksaw. | jidpān aen |
| | Ñejebarkijenmejjidik,jemaroñelloloāneiljujota. | “Ifwekeepgoinglikethisforawhile,wemightseetheislandbytomorrowevening.P892 | kijenmej |
| MORE jemaroñ |
| jemarōñ | Ṃōttanbarjettokarmejimjemarōñ etal | Afewmorepeopleandwecango. | bar jet |
| jeṃdoon | USimRMIrejjeṃdoonkōnbujenṇeilōtaerro. | TheUSandtheRMIareworkingtogethertomeettheircompactagreements. | jeṃdoon |
| | Kumitimjeṃdoonekajooriloṃanitinad. | Teamworkinmutualassistanceisasignificanttraitinourculture. | jeṃdoon |
| | Iroojeṇejkūrjuonkweḷọkñankōnnaankōnwāweenjeṃdoonilobukoninad. | Thechiefiscallingameetingtodiscusswaysoflivingwitheachotherinthisourcommunity. | jeṃdoon |
| jeme | Kwōnjemebakbōkṇe | Sharpenthatknife. | jemjem |
| jemej | Kwōnjemejbweemāninuknukṇeaṃ. | Wearaslipbecauseyourdressisthin. | jemej |
| | Ṃwejoejjuwainijemejeṇan. | Ṃwejoissewinglaceonherslip. | juwain |
| | Ejuwainjemejeṇan. | Hersliphaslaceputon. | juwain |
| | JọọneñaktaeoenbakōnanmejkokakeJemejkeearbuñ. | Johndidn'tknowwhattosay,beingsoembarrassedforJameswhenhe (James)felldown. | mejko |
| | JọọneñaktaeoenbakōnanmejkokakeJemejkeearbuñ. | Johndidn’tknowwhattosaybecauseofhisembarassmentforJameswhenhefell. | kōn |
| jememe | Joḷọkjememeimkōpeḷḷọkbūruoṃ. | Stopbeingunkindandhaveaheart. | jememe |
| | Taṇekwōjjememe kake | Whatmakesyousohostile? | jememe |
| jememeik | Kwōnjabjememeik eō | Don'tbeunkindtome. | jememe |
| jemetaktok | Ejjemetaktokjānaelōñkoilikin. | Hearrivedfromtheouterislandswithastomachache. | jemetak |
| Jemetok | Jemetokbakbōkṇe | Sharpenthatknifeforme. | jemjem |
| jeṃjāānjeṃjāti | Lieṇimḷeeṇrejjeṃjāānjeṃjāti. | Thatwomanandthatmanaresisterandbrother. | jeṃjāti |
| jeṃjati | Aolepḷadikraṇrejjeṃjati. | Alloftheboysarebrothers | jeṃjāti |
| jeṃjāti | Aolepledikraṇimḷadikraṇjeṃjāti. | Allofthosegirlsandboysarebrothersandsisters. | jeṃjāti |
| | Rejjeṃjein (im)jeṃjāti (doon) | Theyaresiblings. | jeṃjāti |
| jeṃjein | Rejjeṃjein (im)jeṃjāti(doon). | Theyaresiblings. | jeṃjāti |
| jemjem | Rejjemjem ṃadeinturọñ. | Theyaresharpeningthefishingspears. | jem |
| | Rejjemjem bakbōk | Theyaresharpeningknives. | jemjem |
| | Kwōnkajemjem ḷōṇeilokeinjemjemṇeaṃ. | Letthemanuseyoursharpeningstonetosharpenhisknife. | jemjem |
| jeṃjerā | Aerārinjeṃjerāiloṃool | Touchingshouldersintruefriendship. | aerār |
| | Erroejjeṃjerā. | Theyarefriends. | jeṃjerā |
| jeṃjerāik | Earjeṃjerāikbaaṃleeo. | Hebefriendedthefamily. | jeṃjerā |
| jeṃkate | Earjeṃkatetokbọọḷeo. | Heside-kickedtheballtowardme. | jeṃkat |
| jeṃkateḷọk | Kwōnjeṃkateḷọkbọọḷṇe | Youshouldhaveside-kickedtheballaway. | jeṃkat |
| jemḷọk | Enaajjemḷọk ñāātaṃibbūrookok? | Whenwillyougetoverthehabitofalwaysbeingbroke? | būrook |
| jeṃḷọk | Ebanjeṃḷọkaōemḷọketokijin. | Ican'tstopbeingnostalgicaboutthisplace. | emḷọk |
| | Ewōrjuonjeṃḷọkjānkoot. | ThereisdecisionfromtheCourt. | jeṃḷọk |
| | Eñiinejjeṃḷọk eo | Thisistheend (ofourSpokenMarshalleselessons).S29 | jeṃḷọk |
| | EjabjeṃḷọkanJemakōnonobweKapeneoekkōnono,“Jenaajleinjintakḷọkimñeeṃṃankōto,jelewūjḷā,”Kapeneoeba. | FatherwasstillinthemiddleoftalkingwhentheCaptaininterruptedhim,“Wewillusetheenginefirstandthenwhenthewindpicksupwewillusethesail,”theCaptainsaid.P423 | le |
| | Ejjañinjeṃḷọkaertariṇae. | Theyhaven'tstoppedfightingyet. | tariṇae |
| MORE jeṃḷọk |
| jeṃḷọkḷọk | Alinṃurmeneoejkabjeṃḷọkḷọk. | ThesongyoujustheardwasasongtraditionallysungbyancientMarshallIslandermenwhilesteeringacanoeonasailingexpedition. | alin ṃur |
| jeṃṃa | Ijjablotaṇeennọiloraijkabpilawāimjeṃṃa.” | Idon’tseewhat’ssodeliciousaboutriceorbreadwithcannedmackerel.”P334 | jeṃṃa |
| jemmāālel | Jabiperjeaṇebwejemmāālel. | Don'tdragthatchairbecauseitgivesustheshivers. | memāālel |
| jeṃṃaan | Jabkerorobwejeṃṃaan ṇetok. | Shutupforthebossiscoming. | jeṃṃaan |
| | Jekdọọnakinaajbarkajjioñṃōkkōnonoippānjeṃṃaan.” | Butnomatterwhat,Iwilltrytotalkwithhim.P132 | jeṃṃaan |
| | “Jeṃṃaan ṇemetotak,”Bojineoekarkatewōtimbakōnankuborbor. | “Thebossiscomingthisway,”theBoatswainsaidthroughamouthfuloffood.P270 | jeṃṃaan |
| | Āinwōtejatdikaneddojeṃṃaan.” | “Theoldmanissurprisinglyheavy.”P1052 | jeṃṃaan |
| | “Ejetjeṃṃaan?”ekajjitōk. | “Howistheman,”heasked.P1071 | jeṃṃaan |
| MORE jeṃṃaan |
| jemmatoḷun | Letokjemmatoḷunmāṇekijeṃ. | Givemeapieceofyourbreadfruit. | matoḷ |
| jeṃnāji | Elōñjeṃnājiijoakri-kadekeoearkwaḷọkjetnaanjekkarimkōmarilluippān. | Therewerepeoplewithataboorelationshippresent,butthedrunkmadesomeembarrassingremarksthatgotusangryathim. | jeṃnāji |
| | Lieṇimḷadikeṇrejjeṃnāji (doon). | Sheandthatboyaretaboorelatives. | jeṃnāji |
| | Raarkālōtwōteṃṃaanimkōrāroteṇejeḷājeṃnāji ñanjerbaleoepeḷḷọk. | Theyselectedonlythosewhohaveagoodparent-childrelationshipforthejobopening. | jeṃnāji |
| jeṃnājin | Ejatdikwōteojeṃnājin. | Thatwasatryingexam. | jatdik |
| | Jikuuḷeṇejjeṃnājin kiiō | Theschoolishavinganreviewdayprogramnow. | jeṃnājin |
| Jemọ | EḷaeḷọkioonaejetinliklaḷināninjānJemọ. | Thesurfaceoftheoceanontheleesideofthisisland'sissmootherthanthatofJemoIsland. | aejet |
| | EaikitatalikinJemọ. | TheoceansideofJemọislandislitteredthemostwithdriftwood. | aik |
| | BōdinwūnenJemọ menin | ThisisturtleshellfromJemọ | bōd |
| | EkkarōkrōkarinJemọ. | Jemo'sshoresarealwaysfullofturtlenests. | karōk |
| | Jemọ,Pikaar,Tōke,imĀdkuprejjetiaanḷāroojkoiloaelōñinṂajeḷ | Jemo,Bikar,Taka,andErikubaresomeoftheislandsintheMarshallsreservedforchiefsstrictlyforfood-gatheringpurposes. | ḷārooj |
| jeṃōk | “Enbajtōtoḷọkwōtkejeṃōkinpādioonlọjet,”ibañanerro. | “Thatseemssofarbecausewearesotiredofbeingouthereontheocean,”Isaidtobothofthem.P1209 | tōtoḷọk |
| | Jemaroñkeibbukujidikbwejeṃōk? | Couldwetakeashortbreaksincewe'retired? | ibbuku |
| jeṃōkin | “Eṃōjjenājitakejeṃōkinañōtñōtbweenoktakkoojinadimjenbōkṇaireaarbweāneoepādie,akāinwōt ñejejkōnonoñanmejatoto,”Jemaeukōtḷọk | “Well,Idon’tknowhowmanytimeswehavesaidweshouldchangeourcourseandgoeast,becausetheislandisoverthatway,butit’sasifwearetalkingintothinair,”Fatherreplied.P1019 | ṃōk |
| jeṃōnnaik | Kwōnañinjeṃōnnaikkejiloṇe | Haveyouclubbedthewhitetunafish? | jeṃōnna |
| jen | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejen etal | Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecanbeonourway? | addi-eoḷap |
| | Kwōnkaudwadoikiḷọkbwejen etal | Hurryupandlethimcarryitinthebasketsowecanbeonourway. | aduwado |
| | Jenainiṃanikeinadimwiaikijuoninjin. | Let'spoolourmoneytobuyanengine. | ae |
| | Jenetalinkaaik. | Let'sgoandlookforcedardriftwood. | aik |
| | Jenilānakajokiakkaṇbweenkabpidodoadjejọñ (ejjọñ). | Let'sgolocatethefrigatebirds'roostsowecaneasilycatchthemtonight. | akajok |
| MORE jen |
| jeṇ | Eṃōjpānukḷọkjeṇkōnkwōpej. | Thetrashhasbeenpiledupoverthere. | pānuk |
| | Ejejjeṇejjabururimkabōlbōlilowaeo. | Therewasnopartoftheboatthatwasn’tlitandbright.P1150 | urur |
| Jenaaj | Jenaajaikiuukṃōñāebweaolepenṃōñā | Weshallsharethisfoodequallysoeveryonecaneat. | aikiu |
| | Ejjeḷọkjerbaleṇepeneḷaññejenaaj almaroñe | There'snotaskthatcan'tbecompletedifwejoinforcesandworktogether. | almaroñ |
| | Jenaajiteneanpakolue? | Whatarewegoingtodowiththeleftoversoftheshark? | anpakolu |
| | Jenaajbarpādjidikimḷakilbōkjaatartarippān.” | Beforeweknowitwe’llbealongsideofit.”P1137 | atartar |
| | Jenaajbarlodoon. | We'llseeeachotheragain. | bar |
| MORE jenaaj |
| Jenaj | Jenajaikujiwōtjetmāñankeememeṇ. | Wewillneedonlyafewbreadfruitsforthebirthdayparty. | jet |
| jenāj | Jibboñōnjekḷajjenājjinokowainini. | Themorningofthedayaftertomorrowwewillstartmakingcopra. | jibboñōnin jekḷaj |
| | “Eṃōjjenājitakejeṃōkinañōtñōtbweenoktakkoojinadimjenbōkṇaireaarbweāneoepādie,akāinwōt ñejejkōnonoñanmejatoto,”Jemaeukōtḷọk | “Well,Idon’tknowhowmanytimeswehavesaidweshouldchangeourcourseandgoeast,becausetheislandisoverthatway,butit’sasifwearetalkingintothinair,”Fatherreplied.P1019 | ṃōk |
| jeñak | “Kwōnwanlaḷtakkōjrokōjjemḷọkbwejeñakjenbarlokedoon.” | “Comedownheresowecanspendafewminutestogetherbeforewegosincewedon’tknowwhenwe’llseeeachotheragain.”P462 | jeṃḷọk |
| | “Jeñakjenaajbarlokoṃñāāt.” | “Idon’tknowwhenwewillseeyouagain.”P218 | ñak |
| Jeñake | Jeñakelikḷọkrọñkaṇe. | Filluptheholestowardtheoceanside. | jeñak |
| | Wōnṇeearjeñakerọñṇe | Whofilledthatholethere? | jeñak |
| Jendik | Jendikwōtlọlọkaṇenejiṃ. | Yourhensareallyoungchickens. | jendik |
| | AolepjendikkaṇrejjendikinArṇo. | AlloftheyoungchickensarefromArno. | jendik |
| jendikin | Aolepjendikkaṇrejjendikin Arṇo | AlloftheyoungchickensarefromArno. | jendik |
| jene | Wōnṇeenaajjenekijeekṇe | Whowillhavethefirestart? | jenjen |
| | Ikarkajjioñjenejuonkijeekilowūpaajinkōmateo. | Itriedtostartafireinthecookstove.P883 | jenjen |
| | Ikarkajjioñjenejuonkijeekilowūpaajinkōmateo. | Itriedtostartafireinthecookstove.P883 | wūpaaj |
| jeṇe | Jabkwōpejpejjeṇebweenaajaṃaṃ. | Don'tthrowgarbagethereoryou'llattractsharks. | aṃaṃ |
| | Kwōneoreakejeṇebweeneọọnwōtjuon. | Smoothitouttheresothatit'slevel. | eọọn wōt juon |
| | “Nejūe,ñeejeṃṃanwōtjabdewōtijeṇe,ekwewanlọñtakḷọkbwewaeoeejakoeatartarippād,”Jemaekkūrtok. | “Son,comeupifeverythingisokaydownthere,becausetheboatisabouttocomealongsideusnow,”Fathersaid.P1144 | ippa- |
| | Kōllejarwōtjeṇeimpojak. | Standbythereandbealert. | kōllejar |
| | Imaroñkepāākwajñanjeṇe? | CanIbackuptothere? | pāāk |
| MORE jeṇe |
| jeṇeṇe | Earajiwewewajwōtjeṇeṇe ḷọk | Hesneakedawayheadinginthatdirection. | ajjiwewe |
| jenjen | Enañinjenjenkekijekeo? | Hasthefirebeenstartedyet? | jenjen |
| | Katokeradikdikkaṇebwejenjenjen kijek | Ignitethosetwigssowecanbuildafire. | tok |
| Jenkā | IjọkōntutuilonaṃeṇikōtaanJenkāimḶōtoonketōrekokōmjeljinōimjemakarjokweimkowaininiiloJālukra. | Iusedtoswiminthesalt-waterpoolthatliesbetweenJenkāandḶōtoonkewhenIwentwithmyparentstomakecopraatJālukrawāto (onEmejwaIsletonLikiep). | naṃ |
| jenkwāer | Ijokoraarkakkuriilopataeorejpādwōtjenkwāer. | Thetracesofwhattheydestroyedduringthewarwerestillthere. | ijeko |
| jenkwan | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehisplace. | aḷap |
| | Elōñjenkwanwōnioonbok. | Thereareturtletracksonthesand. | jenok |
| | Ekkaljenkwan ñiin ṇaipeiū. | Sheleftherteethmarksonmyarm. | kōkal |
| | Ekōnjenkwan ñiin | Helefthisteethmarks. | kōn |
| | Ekōnjenkwanmājṇemejaṃ. | Yourglasseshaveleftmarks. | kōn |
| jenkwōn | Aikujinjenkwōn. | Theneedsexpressedbyfamilyrelations. | aikuj |
| | Enañinaolepri-Kōlerejjenkwōn doon | MostofthepeoplefromKōlearerelatedtoeachother. | jenokwōn |
| | Rejjenkwōn. | Theyarerelated. | jenokwōn |
| | Lalejenkwōn eo | We’vebeenlookingforyourfootprints.”P105 | lale |
| jenḷap | Ewijenḷapinlalaeo? | Whereisthemotherhen? | jenḷap |
| jenlik | Jabjenlikjānaṃwōnṃaanḷọkkọnḷōmṇakeoaṃ. | Don'tholdbackfrommovingforwardwithyouridea. | jenliklik |
| jennade | Rejjennadeimlalenaajjetetaḷakuṇaanjuoneṃṃaan. | Theyarecalculatinghowmucheachmanshouldcontribute. | jennade |
| jennadeik | Ri-jennadeeoejjennadeikwāweennaajajeejeṃanieo. | Themanwhodoesthecalculationsisnowfiguringouthowtodividethemoney. | jennade |
| | Jennadeik ṃōk ṃurieoaōippaṃ. | WouldyoucalculatehowmuchIoweyou? | jennade |
| jennōb | Bañanrijennōbeṇbweenjinojennōb. | Tellthepersonwhomakesjennōbtostartpreparingit. | jennōb |
| Jennōbe | Jennōbetokṃōkjidikkijōiu. | Makesomejennōbforme. | jennōb |
| Jennōbin | JennōbinmekwaṇinAelok. | ThejennōbismadeofpandanusfromAelok. | jennōb |
| jenolọk | ṂajōḷearjenolọkjenFSM. | TheMarshallshasseparatedfromFSM. | jenolọk |
| Jeṇro | Jeṇrokabwābweikwain. | Let'stwoofustackthiscanoewindward. | bwābwe |
| | Jeṇrojinoetalbweeboñ. | Let'stwoofusgoasit'sgettingdark. | jeṇro |
| jentoki | Ejalluwaḷọkeanjentokikojuñaidiimbuukdoon. | Fromadistancehe'swatchingthefighterplanesengaginginaspectaculardogfight. | alluwaḷọk |
| | Jentokikoraarapareinejinwaanbaaṃko. | Thefightersflewescortforthebombers. | apar |
| jenwōd | Kōnannanakōtoinwaeoeṇejjenwōdtakwōt. | Becauseofthisunfavorablewind,thecanoeisdoingplentyoftackingtogethere. | jenwōd |
| jeor | Earettōrimjeorinbale. | Heranandmakeasharpturn. | jeor |
| | Kwōnjeoriloiaḷṇe | Turnintothatstreet. | jeor |
| | Kwōnkabjeor ñananmiiñilojeoreṇṃoktata | Turnleftatthefirstturn. | jeor |
| | Kwōnkabjeor ñananmiiñilojeoreṇṃoktata | Turnleftatthefirstturn. | jeor |
| | Eaitokjeorkaṇanlikaoeṇ. | Thatyoungman'ssideburnsarelong. | jeor |
| jeore | Letokjuonrejabweinjeore bōraṃ | HandmearazorsothatIcantrimyourhair. | jeor |
| jeorḷọk | Kaareoearettōrimjeorḷọk ñananbwijmaroñ. | Thecarranandturnedright. | jeor |
| Jeova | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | ba pata |
| | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | ba pata |
| | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | jema- |
| | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | jine- |
| | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | kipliie |
| MORE Jeova |
| jep | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | bwije- |
| | Kwōnjabjep. | Don'ttakesides. | jep |
| | Ejjepippānḷōṃaraṇnukun. | He'stakinghisrelatives'side. | jep |
| | Eṃōjaōjepippabweijkateeōkiiō. | I'mdeterminedtodomybestnow. | jep |
| | Kwōnjepjedọujijeaōbweeaitok. | Cutmytrousersshorterbecausethey'retoolong. | jepjep |
| MORE jep |
| Jepaake | Jepaake jaake | Wesharetobacco. | jepaake |
| | JepaakeinAmedka. | TobaccofromAmerica. | jepaake |
| Jepaan | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | aba |
| | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaan ko | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | abba |
| | AbọọnwaanJepaan. | Japanesecar'sfender. | abọ |
| | Earjutakwōtaebōj-jimeeṇinJepaan ko | ThecisternsbuiltbytheJapanesewerestillstandingup. | aebōj-jimeeṇ |
| | EpenḷọkaeninAmedkajānJepaan. | AmericanmetalisstrongerthanJapanese. | aen |
| MORE jepaan |
| jepād | Kabkejejaikujkaijikmeto ṃōṃokajimkaṃooliainjepādieinnemektakkooj.” | Andalsoweneedtofirstfigureoutwherewearesowecangetbackoncourse.”P798 | kajikmeto |
| | Ri-metoeoeṇejkaijikmetotokñankōjbwejenjeḷāiainjepād ie | Theweathermanisscanningtheskiesandwavestoletusknowourlocation. | kaijikmeto |
| jepaer | Kajjioñkōṃṃanbweaolepeṃrejekkalrenjepaerwōtjuon. | Trytohavethenewbuildingsarrangedevenly. | jepaa- |
| jepak | Kwōnjepak ḷọkajriṇe | Carrythatbabythere. | jepak |
| | Kōmjelbarpādjidikimiḷakrōreāne ḷọk,iloJemaejjepakmetotakniendāneo. | Thethreeofusstayedthereforawhile,andthenIlookedtowardtheshoreandsawFathercarryingthecontainerofwaterawayfromtheisland.P1282 | jepak |
| jepake | JuoniaanriWōleairoearjepakebōranLipepe. | OneoftheWoleaianshackedoffLipepe'shead. | jepak |
| | Kwōnkwarkorejepake ṇe | Rollupthatcigarette. | kwarkor |
| jepakḷọk | Earjepakḷọkajirieo. | Heheldthebabyupandcarrieditthere. | jepak |
| jepāpe | Ikareñjakeanwaeobarjepāpekeejjaaklọkimjitṃanṃanekōtoeo. | Ifelttheboatlisttoonesideasthewindcaughtthesail.P1060 | jitṃanṃan |
| jepāppāp | Juoneṇri-kadekejjepāppāp ḷọk ñanmweeṇ. | Thereisadrunkmanstaggeringtowardthathouse. | jepāppāp |
| jepar | Jekjepar ṇejānraanniṇe | Cutthestemofthecoconutbunchfromthatcoconuttree. | jepar |
| | Jekjeparkaṇeiloniṇebweeḷapanjeparpare. | Cutsomestemsofcoconutbunchesoffthatcoconuttreebecausetherearetoomanyofthem. | jepar |
| | Eḷapanpenjeparinniṇe | Thestemsofthecoconutbunchesofthattreearestronglyattached. | jepar |
| jeparpare | Jekjeparkaṇeiloniṇebweeḷapanjeparpare. | Cutsomestemsofcoconutbunchesoffthatcoconuttreebecausetherearetoomanyofthem. | jepar |
| | Eapañtallōñenieṇkōnanjeparpare. | It'shardclimbingtothetopofthatcoconuttreebecauseofthemanystemsofcoconutbunchesonit. | jepar |
| jeparujruj | Raarjeparujrujimkokeejbwilṃweo | Theygotexcitedandescapedwhenthehouseburned. | jeparujruj |
| | “Eorkejorrāānijeṇe?”kōnaōkarjeparujruj,iñakwōneoekarkajjitōkmenin. | “Isanythingwrongdownthere?”—IwassowoundupthatIdidn’tevenknowwhohadasked.P692 | jeparujruj |
| | Ioña,iḷakbajjeparujrujimrōrelọkilotōlienpakorejidepdepippāndoonimaojọjọipeḷaakinijowaeoejpepepeie. | Igotreallyexcited,too,whenIlookedoutandsawahugegroupofsharksswimminginafrenzyaroundtheareawhereourboatwasfloating.P998 | aojọjọ |
| jepārujruj | Amiwōjkukḷọkijoekōṃṃanbwerūttariṇaerorenjepārujruj. | Yourgatheringthereagitatedthesoldiers. | amiwōj |
| jepdak | KōrāroraṇrejjepdakimaloojTV. | ThewomenarelyingwiththeirheadsproppedontheirelbowsastheywatchTV. | jepdak |
| | Kōnankanoojiiṃwaeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjboukiḷọkooṃitaakimjepdakikiinṃweoimmejri-kattōreo. | Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | kōjbouk |
| jepe | Enañinaoleparmejilokememeorarṃōñākōnjepe. | Mostofthepeopleinthebirthdaypartyatefromjepe | jepe |
| | Kōrāroraṇrejājjepe. | Thewomenareweavingsmallbaskets. | jepe |
| | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | kakōlkōl |
| | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | kietak |
| | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | kọudpak |
| jepekōḷane | InejeoanAmedkaearjepekōḷanetokloṃaḷounMājroimlutōkḷọk. | TheU.S.fleetcameinsuchhugenumberstotheMajurolagoonthatitliterallyoverflowed. | jepekōḷan |
| jepel | AjejinJowaūṃenaajkōṃṃanbōrojepel. | Yourgift-reclaimingcharacterwillcausedissension. | ajejin Jowa |
| | Raariọkiọkwedoonṃoktajānaerjepeljāndoon. | Theygreetedeachotherbeforetheyseparated. | iọkiọkwe |
| Jepelien | Jepelienmenraṇ. | They'recivilians. | jepelien |
| jepeḷḷọk | ṂajōḷearjepeḷḷọkjānFSM. | MarshallshasseparatedfromFSM. | jepel |
| | Jekaroejwaḷọkjānutakinniiloiieneṇejjañinrupimjepeḷḷọkimwaḷọkkwaḷini. | Jekarocomesfromcoconutshootsbeforethetimewhentheyhaven’tyetbrokenandseparatedandsmallcoconutshaveappeared.S19 | jepel |
| jepeḷọk | “Meneojejeḷādeeokejepeḷọk. | “Theonlythingweknowforsureisthatwearedrifting.P1234 | de |
| | “Enjarōbtokḷọkbwejenkōjjeḷāikerkejepeḷọk. | “Itshouldhurryupthiswaysowecanletthemknowwearedrifting.”P1126 | jarōb |
| | “Jekdọọnakijtōnkōkaḷḷeñanbaḷuuneṇbweenkōjjeḷākejepeḷọk,”Bojineoebaimkōpojekeinkōjjaromeo. | “Itdoesn’tmatter;Iamstillgoingtosignaltheplanetoletthemknowwehavelostourway,”theBoatswainsaidashepreparedtheflare.P938 | kōpopo |
| | “Jekdọọnakijtōnkōkaḷḷeñanbaḷuuneṇbweenkōjjeḷākejepeḷọk,”Bojineoebaimkōpojekeinkōjjorameo. | “Itdoesn’tmatter;Iamstillgoingtosignaltheplanetoletthemknowwehavelostourway,”theBoatswainsaidashepreparedtheflare.P938 | kein kōjjoram |
| jepen | Ekilepjepen rūrin | S/hehasbigbuttocks. | jepe rūr |
| jepewa | Ejjepewa ḷọk ñananjorrāān. | It'scareeningtowarditsdestruction. | jepewa |
| Jepi | Jepiakkikōkañkōñ (ekkañkōñ)kaṇeipeiṃ. | Trimthosesharpfingernailsofyours. | akki |
| | Inaajjepiwūtkaṇ. | I'lltrimthoseflowers. | jep |
| jepjep | Ejjepjep wūjooj | He'smowingthegrass. | jepjep |
| | Eṃōjaerjepjep ḷọkjānṃweeṇ | Theyhavemovedoutofthathouse. | jepjep |
| | Raarjepjepḷọk ñan ṃweojuonkōnjepjepkoaer. | Theymovedtotheotherhousewiththeirbundles. | jepjep |
| | Jepjepeoaōṇe | That'smybundle. | jepjep |
| | Raarjepjepḷọk ñan ṃweojuonkōnjepjepkoaer. | Theymovedtotheotherhousewiththeirbundles. | jepjep |
| MORE jepjep |
| Jepjepin | Jepjepin nuknuk | Abundleofclothes. | jepjep |
| Jepjepḷọk | Jepjepḷọk ujooj | Cuttingawaygrass. | jepjep |
| | Raarjepjepḷọk ñan ṃweojuonkōnjepjepkoaer. | Theymovedtotheotherhousewiththeirbundles. | jepjep |
| | Raarjepjepḷọk ñan ṃweojuonkōnjepjepkoaer. | Theymovedtotheotherhousewiththeirbundles. | jepjep |
| jepjeptok | Raarjepjeptokbweerupṃweoimweeriloḷañeo. | Theymovedherebecausetheirhousewasdestroyedinthestorm. | jepjep |
| jepkọin | Raarbōktokjetjepkọin Arṇo | TheybroughtsomefloormatsfromArno. | jepkọ |
| jepḷaak | Inaajjepḷaakallōñinlaḷ. | Ishallreturnnextmonth | allōñ in laḷ |
| | Raarilọkimjabrumwijinjepḷaak. | Theywentandhurriedback. | jab ruṃwij |
| | “BweñeenaajEpatōnkwōjbajejbarjepḷaak,”Bojineoeba. | “Ifit’sEpatōnyou’resayingweareonourwayback,”theBoatswainsaid.P1198 | jepḷaak |
| | “Entokeaṃpādilōñ?”ikarkajjitōkippānkeejjinokartōnjepḷaak. | “Areyougoingtobeupthereforawhile?”Iaskedashestartedtogoback.P1093 | to |
| | Akkwōjmaroñkekōtḷọkkōmrobwekōminrojepḷaak ñanippānjinemiroimjemāmiro? | Butcanyoureleasethetwoofus,sothatwemayreturntoourparents? | bwe |
| jepḷaaktok | Enañinjepḷaaktokkeri-kaakwōlā ro | Havethosewhowentfishingforakwōlā returned | akwōlā |
| | Epaakanjepḷaaktok. | He'llbebackanymoment. | epaak |
| | Waeoeṇeṃōjanjepḷaaktok. | Theboathasalreadyreturned. | jepḷaak |
| | Juoniaanri-kajukkweroiloṇaeṇearjepḷaaktok. | Oneofthewomenwhoareclamminghasreturned. | jukkwe |
| jepliklik | Eruṃwijḷọkektakjānkarammānāktokōnwōtankarḷōḷapḷọk ṇoimeḷapḷọkanjepliklikwaeojānkarṃokta | Ittookuslongertoloadthemupthanithadtooffloadthemsincethewavesweremakingtheboatswaybackandforthevenmorethanbefore.P747 | eakto |
| jepliklikḷọk | WaeoeṇejjepliklikḷọkilojerakḷọkñanArṇo. | TheboatisrollingasitsailstowardArno. | jepliklik |
| jeplōklōk | Raarjeplōklōkimpukotajirieoejako. | Theyspreadouttolookforthemissingchild. | jeplōklōk |
| | Kukimjabjeplōklōk. | Bunchupanddon'tstraggle. | jeplōklōk |
| | Aolepbaoimjeplōklōk. | Allofthechickensarescattered. | jeplōklōk |
| Jepōt | Jepta (Jepōt)eokwaarpādiejoteeneoḷọk | Whichshiftdidyouworktheothernight? | jep |
| Jepta | Jepta (Jepōt)eokwaarpādiejoteeneoḷọk | Whichshiftdidyouworktheothernight? | jep |
| jeptake | Raarjeptake ḷadikeo. | Theyslappedtheboy. | jeptak |
| Jeptōṃbaik | EmaroñJeptōṃbaikkweṇa ānin | Septembermightstillseeyouontheisland. | Jeptōṃba |
| Jepukpuk | Jepukpukiniakaṇe? | Wheredidyougetthesebarrelsfrom? | jepukpuk |
| | Jepukpukintaṇe | What'sinsidethebarrel? | jepukpuk |
| jepukpuki | Taṇekwōjjepukpuki? | Whatareyoustoringinsidethebarrel? | jepukpuk |
| jepukpukitok | Raarjepukpukitokjọọḷpiikkā. | Theyhavesentthesaltporkinkegs. | jepukpuk |
| jepwaḷe | Kwokōṇaankebweinjepwaḷe eok | Doyouwantmetoslapyouonthebackofyourhead? | jepwaḷ |
| | Jiṃṃaanearjepwaḷe. | Hisgrandfatherslappedhimonthebackofthehead. | jepwaḷ |
| Jepwaḷin | JepwaḷinTonyekōmmetak. | Tony'sslappinghurts. | jepwaḷ |
| jera | Alboketokṃōkjuonwūtinledikeṇjera. | Pleaseputtogetheraflowerbudwreathformygirlfriend. | albok |
| | Iaratōrejelōtaeoaōñanledikeojera. | Iaddressedthelettertomygirl. | atōrej |
| | Iariioonjera inne | Iranintomyfriendyesterday. | iioon |
| | KōjroetalñankọpejọọbeṇanJera. | Let'sgotoJera'srestaurant. | kọpe jọọb |
| | “Ioḷejerae,letokpeiūṃbwekoṃwijtanetalkiiō,”ebaimjaaketokpein. | “Wellmyfriend,letmeshakeyourhandbecauseitlookslikeyouareleavingnow,”hesaidashereachedouthishand.P472 | pā |
| jerā | Raarjerājānkerardik. | They'vebeenfriendssincetheywereyoung. | jerā |
| | Keijrōrelọkimlaleturinmejān,ibarememejtokiieneojinoinaṃrokarjerā. | Ilookedatmyfriend’sfaceandthoughtbacktowhenwefirstbecamefriends.P469 | jerā |
| | Bōtaabjerāeoaṃroekarjuonjerāeoelukkuunpenimṃool | Butafterthatwedevelopedaverystrongandtruefriendship.P471 | jerā |
| | Bōtaabjerāeoaṃroekarjuonjerāeoelukkuunpenimṃool | Butafterthatwedevelopedaverystrongandtruefriendship.P471 | jerā |
| | Ekōjakippabwekōṃrokarjerā ālikinaṃrokarireimekarpuwaḷjānña | Itwasfunnybecausewebecamefriendsaftergettingintoafight—hewassoscaredofme.P470 | puwaḷ |
| jeraaṃṃan | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | aejek |
| | Eḷapanri-Ṃajeḷjeraaṃṃankōnandedekniiloaelōñkoaer. | TheMarshallesepeopleareextremelyfortunatethatcoconuttreesgrowintheirislands.S10 | dedek |
| | Jeraaṃṃanbweekarjab. | Thankfully,noneofusdid.P1024 | jeraaṃṃan |
| | Eoriienjeraaṃṃanimeoriienjerata. | Therearegoodtimesandbadtimes. | jeraaṃṃan |
| | Eḷapanri-Ṃajeḷjeraaṃṃankōnandedekniiloaelōñkoaer. | TheMarshallesepeopleareextremelyfortunatethatcoconuttreesgrowintheirislands.S10 | jeraaṃṃan |
| MORE jeraaṃṃan |
| jerāer | Ri-wūnoreinraarṇoojwūnokoaerimwāweenkōṃṃaniimkwaḷọkwōtñanronukwierimjerāer. | Thesemedicalpracticionerskepttheirmedicinesandhowtousethemsecret,andrevealedthemonlytotheirfamiliesandfriends.S8 | ṇōṇooj |
| | Ri-wūnoreinraarṇoojwūnokoaerimwāweenkōṃṃaniimkwaḷọkwōtñanronukwierimjerāer. | Thesemedicalpracticionerskepttheirmedicinesandhowtousethemsecret,andrevealedthemonlytotheirfamiliesandfriends.S8 | wūno |
| jerāiki | Earjerāikikōnankarkejparoke. | Hebefriendedhimbecausehetookcareofhim. | jerā |
| jerajkoik | Ri-jerajkoroeṃōjaerjerajkoikaebōjeṇ. | Thosewhoareresponsibleforputtingbleachinthecisternhavealreadydoneso. | jerajko |
| Jerajkoin | Jerajkoin ṃōnwiaeṇanRobert. | TheCloroxisfromRobertReimer'sstore. | jerajko |
| Jerajkouk | Jerajkouknuknukmoujkaṇe. | Bleachthosewhiteclothes. | jerajko |
| jerak | Kōjrokaaelikimjerak. | Let'swaitforthecurrenttoflowouttosetsail. | aelik |
| | Kōjrokaaeṃṃanimjerak. | Let'swaitforagoodcurrenttosetsail. | aeṃṃan |
| | Ekilōkajinwaeṇbweepojakinjerak. | Theship'shatchesareshutasshe'sreadytosetsail. | aj |
| | Kwōnātetḷọkbweenaajjerakwaeṇ. | Packupbecausetheboatissailingsoon. | ātet |
| | Jerojerak ḷọk ñanbōranaelōñin. | Let'ssailuptothemainisland. | bōran aelōñ |
| MORE jerak |
| jerake | Jenḷakjerakewūjḷāṇe,ekweeḷapjidikkōtoin.” | Wecanputupthesailsincethere’ssomuchwind.”P637 | jerak |
| | “Ekwejerakewūjḷāṇekōjmānjibadekjidik,”Kapeneoeba. | “Putupthesailsowecanbeonourway,”theCaptainsaid.P1294 | jibadek |
| | EjṃōjimpojakwōtmenotemjejakKapeneoetalliktakimjibwejebweeoimkōttaranBojineoimJemakōmaatiḷọkjikkakokijeerroṃōṃkajjānaerrojerakewūjḷāeo. | WheneverythingwasreadytogotheCaptainwenttothebackandtookthewheelandwaitedfortheBoatswainandFathertofinishtheircigarettessotheycouldraisethesail.P837 | maat |
| | “Akjenḷakjerakewūjḷāekōtoinenaajpeọọte,”Bojineoeba. | “Andifweputupthesail,thewindwilljustripitup,”theBoatswainsaid.P726 | peoeo |
| | “Eboñkiininnemkōjmānnaajjapeḷọkimiptuñaniljujibboñbweenraanemejādñanadjerakewūjḷāṇe | “Nowit’snighttimeandwearejustgoingtohavetodriftandheavetountiltomorrowmorningwhenthereisenoughlightforustoseeandusethesail.P797 | raan |
| MORE jerake |
| jerakiaarḷap | Etalkakebweeṃōjanjerakiaarḷap. | Mightaswellcontinuesincehe'sgoneandspilledthebeans. | jerakiaarḷap |
| jerakḷọk | Waeoeṇejjepliklikḷọkilojerakḷọk ñanArṇo. | TheboatisrollingasitsailstowardArno. | jepliklik |
| jerakrōk | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | ār |
| | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōikiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | booj |
| | “Taḷōṃa, ṃoolkeripālleraṇereitōmpeekadjerakrōkikōtaanaelōñkeinad?”Bojineoebailoanainikienḷōkatip | “What,isittruethattheAmericanshavecomeinandtakencontrolofussailingaroundourownislands?”theBoatswainsaidinanangryvoice.P395 | itōm |
| | Ejeḷataeikiboojjerakrōkeoimpenanṃōṃakūt (eṃṃakūt)jānijo. | Thesailboatgotcaughtupinthethirdcurrentzoneandhardlymadeanyheadway. | jeḷatae |
| | Waatkaṇerejjerakrōk iar | Whichcanoesarethosesailinginthelagoon? | jerakrōk |
| MORE jerakrōk |
| jerakrūke | Wōneṇejjerakrūkewaeṇ? | Whoissailingthatcanoe? | jerakrōk |
| jeraktoḷọk | Rejjāāleanwaeojeraktoḷọk. | Theyarewatchingtheboatasitsailsawaytowardthewest. | jejāāl |
| jeraṃṃan | “Koṃjeeljeraṃṃanwōt,”iroojeoeba. | “Wellgoodlucktoyouall,”thechiefsaid.P245 | koṃ |
| jeraṃōl | Eḷakmejjinenjāneelukkuunjeraṃōl. | Afterhismother'sdeathhebecameverylonely. | jeraṃōl |
| jeran | Earjelpaakeledikeojeran. | Heputhisarmaroundhisgirlfriend'swaist. | jelpaak |
| | ÑejuonarmejejmejiloaelōñinṂajeḷ,meninejjuoniienkwelọktokanronukun,rojeran,imaoleprorejeḷākajjien. | WhensomeonediesintheMarshalls,thisisatimeforthecomingtogetheroftheirfamily,friends,andeveryonewhoknewthem.S14 | kijjie- |
| | Earkineliojeran. | Hecomposedasongabouthisgirlfriend. | kōkōn |
| | Ejṇaṃaanpein ḷeeṇjeranbweenjabjorrāānjānḷeeṇjuon. | He'sgivinghisfriendsomethingtodefendhimselfwithfromtheotherguy. | ṇaṃaanpein |
| jerata | Ri-aḷorejnaajjerata wōt | Thosewho'relatewillalwaysmissout. | aḷo |
| | Etkejenbajjerata wōt.” | Whyarewehavingsuchbadluck?”P729 | baj |
| | “Ejettōrimorjeratajetiieneḷaññejelokejebōdakjeṃakokoinpokakeimkajiṃwekōjmake.” | “Misfortunestrikessometimeswhenweseethatwehavemadeamistakebutdon’twanttocorrectwhatwehavedone.”P1211 | bōd |
| | Kwōnjabbbweetkōnkōnbwewūninaṃjerata ṇe | Don'tbediscouragedsoeasily;thatisthereasonwhyyouhavemisfortunes. | bweetkōn |
| | Eoriienjeraaṃṃanimeoriienjerata. | Therearegoodtimesandbadtimes. | jeraaṃṃan |
| MORE jerata |
| jeratā | Rūttororaarba,"Jabajineañroeḷaññekwōjetalineọñōdbwekwōnaajjeratā." | Ourforebearssaid,"Planyourfishinginadvanceoryouwillnotcatchanyfish." | ajineañro |
| jerataḷọk | Ejjerataḷọkwōtkōnankadek. | Heisseeingmoreandmoremisfortunebecauseofhishabitualdrinking. | jerata |
| jerawiwi | Joḷọkaōbōd,Jema,bweiarjerawiwi. | Forgiveme,Father,forIhavesinned. | joḷọk bōd |
| | JerawiwiwōdinikekippānKatlik. | It'sasintocommitsuicideintheCatholicreligion. | wōdinikek |
| jerbal | Aṃjerbal. | It'syourjob.It’syourresponsibility. | aa- |
| | Eḷapaōaddiṃakokoraininimiabwinjerbal. | I'msluggishtodayanddon'tfeellikeworking. | addiṃakoko |
| | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | aerin bōtōktōk |
| | Aerjeañjerbal. | It'stheresponsibilityofthefourofthem. | aerjeañ |
| | Bweaerjeelkejerbal? | Butthen,wasittheirbusiness—thethreeofthem? | aerjeel |
| MORE jerbal |
| jerbale | Kwōnjableḷokbweenjerbalebweejāṃōd. | Don'tlethimdothejobbecauseheisverycareless. | jāṃōd |
| | Taṇekwōjjerbale? | Whatareyoudoing? | jerbal |
| | Komaroñkejerbaletokwōṇāānwainieaō. | CouldyoucalculatetheamountIwillgetfromthecopraIamselling? | jerbal |
| | Kwōnjidikillọkjidikiloaṃjerbale ṃōṇe | Workonyourhouselittlebylittle. | jidik illọk jidik |
| jerbalier | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | jerbal |
| | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | kōbwebwei- |
| Jerbalin | Jerbalinruk-buōdeaorōkñanjuonkumiintariṇaeimewōrjetroejaerjerballoloodjakebweentōprak. | Thejobofensuringtheuninterruptedflowofammunitionforthetroopsinbattleisessentialandtheresponsibilityofassignedpersonneltomakesureit'sdone. | ruk-bo |
| Jerkak | “Jerkakbwekōjrojarinkikiṃokta.” | “Getupsowecansayourprayersfirst.”P817 | jar |
| | Kwōnjerkak. | Getoutofbed. | jerkak |
| | Earjerkak ṃoktajānanikkūrkako. | Hegotupbeforetheroostercrowed. | jerkak |
| jerkakpeje | Jijejearjerkakpejeiloraaneokeinkajilu. | Jesusrosefromthedeadonthethirdday. | jerkakpeje |
| | Menkeinrejkōjerbaliñaniieneoreak,jiljinoraanālikinanarmejeṇmejimiieneorejtōmakbweri-mejeṇejjerkakpeje. | Thesethingsareusedforthetimeof“spreadingthegravel,”sixdaysafterthetimeofdeath,whentheybelievethatthedeadrise.S14 | jerkakpeje |
| jerkakpije | Kūraijearkaṃoolnaaneoankeearjerkakpijeiloraaneokeinkajilu. | Christfulfilledhiswordwhenheroseonthethirdday. | kaṃool |
| Jerkan | Jerkan raan | Breakofday. | jerkan |
| jerkantak | Ejkabjerkantakanmourbadein. | Thepartyisjustcomingtolife. | jerkan |
| Jero | Jerojerakḷọk ñanbōranaelōñin. | Let'ssailuptothemainisland. | bōran aelōñ |
| | Jerokaddipenpenemtallōñ. | Let'stestourstrengthandclimb. | dipen |
| | Jeronaajbariiondoonjuonraan. | Wewillmeeteachothersomeday. | iioon |
| | “Ooo,ajabbarillu,”ḷōḷḷapeoeba,bwekiiōwōtkōjromootḷọkjānāninimjerobanbarrọọltok.” | “Oh,don’tgetangryagain,”theoldmansaid,“becauseprettysoonwewillleavethisislandandwewon’tcomeback.”P200 | jab bar |
| | “Kōttar,”eba“Bōleneṃṃanñejeropoonwūjḷāṇe ṃoktabweenanaanejjopālpāl. | “Holdon,”hesaid,“Maybeweshouldlowerthesailfirst;it’snotgoodforittobeflappinginthewindlikethis.P1119 | jopāl |
| MORE jero |
| jerọ | Alejinjerọ. | Theaimofasharpshooter. | alej |
| | Eḷapaōjerọjānkwe. | Iamabettermarksmanthanyou. | jerọ |
| jerobbwā | EḷapanuwijerobbwāinWōjjā. | JerobbwāfromWotjearetasty. | jorobbwā |
| jerọtata | Karjerọtataeoeṇilotariṇaeeo. | Hewasatopmarksmanduringthewar. | jerọ |
| jerọwiwi | Iarjerọwiwi ṇaeeok. | Ihavecommittedasinagainstyou. | jerọwiwi |
| | Earjerọwiwi. | Hehascommittedasin. | jerọwiwi |
| Jerọwiwiin | Jerọwiwiinmejḷōñ | Lustisamortalsin. | jerọwiwiin mej |
| jerpāntain | Kapejlọkwūnoṇekōnjerpāntain. | Dilutethepaintwithturpentine. | kapejlọk |
| jerta | Ejablelbaoeokōnanjerta. | Thechickendidn'tgethitbecauseheisnotagoodmarksman. | jerta |
| jertak | Ittōrimjertak. | Iranandslippedonmyback. | jedtak |
| Jeruru | Jeruru ḷọklimenniñniñeṇ. | Givetheinfantsomedilutedcoconutsap. | jeruru |
| | Ijidaakwōtjerurukōnaōbanetōñal. | IonlydrinkdilutedcoconutsapbecauseIcan'tstandsweets. | jeruru |
| Jerūtto | Jerūtto ḷọkimebbanbanḷọk | We'regettingoldandinabilityseemstobewithusallthetime. | ban |
| jerwaan | Eḷapḷọkanjerwaanjānṃokta | Hesquandersmorethanbefore. | jerwaan |
| jerwaane | Kwōnjabjerwaaneiienṃōṃanṃōn (eṃṃanṃōn) kein | Don'tsquanderthegoodtimes. | jerwaan |
| jerwawa | Kwōnjabjerwawabwekwōnañinmej. | Don'tgoaroundexposedforyouaresick. | jejedwawa |
| Jerwōt | Jerwōtinlikennọḷọkjānjerwọtiniaar. | Jerwōtfromtheoceansidearemoredeliciousthanthosefromthelagoonside. | jerwōt |
| | Baruinjerwōteoeṇlik. | Theschoolofjerwōtisattheoceanside. | jerwōt |
| jerwọt | Jerwōtinlikennọḷọkjānjerwọtiniaar. | Jerwōtfromtheoceansidearemoredeliciousthanthosefromthelagoonside. | jerwōt |
| jerwọte | Eḷapanjerwọtelikrainin. | Therearelotsofjerwōtontheoceansidetoday. | jerwōt |
| Jesus | RūbbaarroraarwajelōbeolibōnJesus. | TheguardsstoodwatchatJesus'sgrave. | baar |
| | RūbbaarroraarbarōklōbeolūbōnJesus. | TheRomanguardblockedthegraveofJesus. | bōbaar |
| | WōneoearkōjabwilḷọkdekāeojānmejānlōbeolibōnJesus? | WhorolledoffthestonefromtheentrancetoJesus'tomb? | jabwil |
| | JesusearṇajitbōnLazarusimearbarmōur. | JesusgaveLazarushisspiritwhichbroughthimbacktolife. | ṇajitbōn |
| jet | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Ettōrimakkaunitokjetkijedpetkōjiloakkauneṇaō. | Runalongandgetussomebiscuits,andchargethemtomyaccount. | akkaun |
| | Eñakakōjdaterojet. | She'sneverhatefulofothers. | akkōjdat |
| | Pojakwōtbweenaajjinoaleṇaerjetwōtminitjānkiiō. | Standbybecausethey'llstartsinginginjustafewminutes. | al |
| | Jetkabuñraankeineṃōjaeralinjarejetiaantoninalinkauboekaṇ. | Somechurchestodayhaveconvertedsomecowboytunesandusedthemashymns. | alin jar |
| MORE jet |
| Jetaar | Jetaariniaṇe | Whereisthatjetaarfrom? | jetaar |
| jetak | Ṇokileplepeoearjetakimkōjabjabneōjānlaḷ. | Thebigwaveswelledupandmadeitsomyfeetdidn'treachthebottom. | jabjab |
| jetakiermān | Keekarṃōjaerroṃōṃajidjid ñandoon,ḷōḷḷapeoejitōñḷọkbuḷōnmarkojetakiermāninnemerjelBojineojibadekḷọk | Whentheyweredonenoddingwhiletalkingtoeachother,theOldManpointedeasttowardthemiddleofthebushesandthethreeofthemincludingtheBosunheadedoverthatway.P1265 | jetak |
| jetakin | Elōñwutjetakin ṃweeṇ | Therearemanyflowersattheeastsideofthehouse. | jetak |
| | Earettōrtokjetakin ṃweotok | Heranoverheretotheeastsideofthehouse. | jetak |
| | “Ijḷōmṇakkōjmānḷeijetakin āneo.” | “Ithinkwemustbeapproachingland.”P871 | ḷe |
| jetakū | Itokimjijetjetakū. | Comesittotheeastofme. | jetak |
| Jetale | Jetaletataeoṇe | Heisthemostlackinginsexappeal. | jataḷe |
| jetaḷe | Ejjañinwōrpāleenkōnanjetaḷe. | Hedoesn'thaveawifebecauseheislackinginsexappeal. | jataḷe |
| Jetan | KwōnjoḷọkJetanjānippaṃ. | RenounceSatan. | joḷọk |
| | AnijejaōlikōpejñakjānJetan. | Godismyshieldfromsatan. | likōpejñak |
| Jete | Jeteaebōj-jimeeṇiānin? | Howmanycisternsarethereonthisisland. | aebōj-jimeeṇ |
| | Jetealenṃweeṇlōñḷọk? | Howmanystoriesupdoesthatbuildinghave? | alen |
| | Jeteallōñūṃṇai Arṇo | HowmanymonthswereyouonArno? | allōñ |
| | Kwōnṃōklaleaḷōṃṇakṇejeteraanrainin. | Wouldyoucheckthecalendarandseewhatdatetodayis. | aḷōṃṇak |
| | Jeteoṇāānamiṃōṇoṇeaṃ? | Howmuchdoesthathandicraftofyourscost? | amiṃōṇo |
| MORE jete |
| jetmar | Buñniinejjetmar. | Tonightisthenightafterfullmoon. | jetmar |
| jetṇaake | Tawūninaōjetṇaakeiọkweeoarro? | OhwhydidIletourlovegetsodeep? | jetṇaak |
| jetñaakin | Ibbukuinri-aelōñkein;eṃṃananaetokjetñaakin. | Theislanders'styleoftakingabreak;it'sniceandlonginduration. | ibbuku |
| Jetōb | AinikienbōklōkōtinJetōbKwōjarjarejipañejānjorrāān. | ThevoiceofconscienceoftheHolySpirithelpedhim. | ainikien bōklōkōt |
| | Jetōb Kwōjarjar | HolyGhost. | jetōb |
| | Ejukjetōbettoonippān. | Hehasanuncleanspiritdwellinginhim. | juk jetōb |
| | Jetōbejḷoḷātātimankilanemkwōj. | Spiritisconsciousnessandfreewill. | loḷātāt |
| | Etōmakjetōb. | He'ssuperstitious. | tōmak ilo jetōb |
| jetokwōje | Kiinejejmenenjetokwōjeakpeḷọkimkōttaranraan. | “Nowthere’snothingwecandobutdriftandwaitfordaylight.P636 | tokwōj |
| Jetōpar | Jetōpar dibukae | We'reinthezoneofthedibukaecurrents. | dibukae |
| | “Kōjronaajetñejetōpareoonene?”ikarkajjitōkippān. | “Whatarewegoingtodowhenwegettothemainisland?”Iaskedhim.P1332 | eoonene |
| | Taeokejuonwōtboñjetōpar Likiep | It’snobigdeal,becauseafterjustonenightwewillreachLikiep.P96 | ta |
| jetōpare | Jejetetalḷọk ḷọkjetōpare. | Wekeepwalkinguntilwereachit. | ḷọk |
| jettokjāer | Kaarkokaṇreṃorimjettokjāer. | Thosecarsareoldandworthless. | jettokja- |
| jetutu | Kwōnjabkōjjādbūtbūtibọjetṇebwejetutu. | Don'tmakethefaucetspraybecausewe'regettingwet. | jādbūtūktūk |
| jeū | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehisplace. | aḷap |
| jeuwaroñ | Kwōnjabkakkōnonoikibwejeuwaroñ. | Don'tmakehimtalkbecauseit'shurtingourears. | kōnono |
| jiab | Jōktokjiabeṇjiabinnieṇ. | Cuttheheartofthatcoconuttree. | jiab |
| jiabin | Jōktokjiabeṇjiabinnieṇ. | Cuttheheartofthatcoconuttree. | jiab |
| Jiadel | Jiadeleoaniroojeṇṇe | That'sthetaboospotforthechief. | jiadel |
| jiāe | Ijjabitokbweinjiāe kaaneptok | I'mnothereforapopularitycontest. | aneptok |
| | Jakoūṃekōṃṃanadluujilojiāeeo.Aṃjakoekōṃṃanadluujilojiāeeo. | Yourabsencecostusthecompetition. | jako |
| | Jakoūṃekōṃṃanadluujilojiāeeo.Aṃjakoekōṃṃanadluujilojiāeeo. | Yourabsencecostusthecompetition. | jako |
| | Kōṃroarjiāeinlalewōneoeṃōkaj. | Wehadacontesttoseewhowasfaster. | jiāe |
| | JoñananjeḷālikaoeorājetakinJoọniloiienjiāealeowōte. | John'scounterpartinthesingingcompetitionwasasgoodasJohn. | rejetak |
| jiaeik | Rejjiaeikdooniloal. | Theyarehavingsingingcompetition | jiāe |
| jiāi | Kōmrojiāiimjoobṇōj. | Wehadacontestbutnoonewon.Wecompetedandtied. | joobṇōj |
| jiāiiki | Erroejjiāiiki doon | They'recompetingwitheachother. | jiāe |
| jiañ | Rijọubweeoeṇejkaururjiañ. | Thesorcererisdoinghisthingtocausegoodsailingwinds. | kaurur jiañ |
| jibadbad | Legend:ḶōṃaronejinLiktakñūrraarjibadbadimkōttōbarrear. | ThesonsofLiktakñūrtriedhardtoreachtheeast. | jibadbad |
| | Jejaikujjibadbadimjabaipādpādñejekōṇaanḷe | Wehavetohaveambitionandnotbephlegmaticifwewanttosucceed. | jibadbad |
| jibadede | Ejeparujrujarmejñeejiienjibadede iNaṃo | PeopleonNamugetexcitedwhentheypreparetocatchflyingfishthere. | jibadede |
| jibadek | Iñakñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadek ḷọk ṃweo | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | animroka- |
| | “Kapeneṇejbadedeḷọkinadeañṃabuñ,jejerakewūjḷāñeimjibadekjidik,”ejiroñtokeō.” | “TheCaptainsaysweshouldfinishourbreakfast,raisethesail,andbeonourway,”hecalledovertome.P826 | jerak |
| | Keekarṃōjaerroṃōṃajidjid ñandoon,ḷōḷḷapeoejitōñḷọkbuḷōnmarkojetakiermāninnemerjelBojineojibadek ḷọk | Whentheyweredonenoddingwhiletalkingtoeachother,theOldManpointedeasttowardthemiddleofthebushesandthethreeofthemincludingtheBosunheadedoverthatway.P1265 | jetak |
| | Eñṇebaḷuuneṇejjibadek ḷọk | Thatplaneisonitswaytherenow.P936 | jibadek |
| | “Ekwejerakewūjḷāṇekōjmānjibadekjidik,”Kapeneoeba. | “Putupthesailsowecanbeonourway,”theCaptainsaid.P1294 | jibadek |
| MORE jibadek |
| jibadeke | Taṇekwōjjibadeke? | Whatisyourgoal? | jibadbad |
| jibadeki | Epouberpetaeoinbōklōñ-bōklaḷri-nañinmejlōñlōñroanraaneoñanijokorejjibadeki ḷọk | Theelevatorwasquitebusythatdayliftingthenumerouspatientsupanddowntotheirrespectivedestinations. | bōklōñ-bōklaḷ |
| jibadekḷọk | Jejaikujjejeimjibadekḷọk āneṇ | Weneedtosailintothewindandtrytoreachthatislet. | jeje |
| | Waeṇejjibadekḷọk āneṇ | Theshipisgoingtotheisland. | jibadek |
| | TaṇekwōjjibadekḷọkAmedkakake. | WhyareyoutryingtogototheStates? | jibadek |
| | Ḷeoekakōtkōt/ekaiur/ekkaiuiurimkokeejloanri-nanaeojibadekḷọk. | Themantookoffinahurrywhenhesawthebadguycomingtowardhim. | kaiur |
| jibadektok | Iarjibadektok eok | Icametoseeyou. | jibadek |
| jibai | Kwōnbaenjibai ñaneok. | Tellhimtoperformamagictrickforyou. | jibai |
| | Iarkanoojbwilōñkōnjibaieori-jibaieo. | Iwasamazedbythemagictrickperformedbythemagician. | jibai |
| jibaik(i) | Raarjilkinḷọkbweenjibaik(i)ri-kōjdatro. | Hewasdispatchedtospyontheenemy. | jibai |
| Jibaiklaajeḷọk | Jibaiklaajeḷọkwaeṇ. | Takealookatthatshipthroughthebinoculars. | jibaiklaaj |
| Jibaiklaajin | Jibaiklaajiniaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourspyglassfrom? | jibaiklaaj |
| jiban | Ilukkunjibanilokadkad. | Ireallycannotthrowsofar. | jiban |
| | Kwōmaroñkejaṇakaanwaewaōkiōkeijjajibanilotōrein? | WouldyouprovidefuelformycarfornowthatI'mabitshortoncash? | ṇakaan |
| jibana | Jibwetokṃōk ṃañkejibana ṇeilowaantuuḷbọọkṇe,Nejū.” | Son,bringmethemonkeywrenchinsidemytoolbox.”P622 | ṃañke jibana |
| jibbatūñtūñ | Ṃōttanwōtjibbatūñtūñ. | Justaweebitmore. | jibbatūñtūñ |
| jibboñ | Ṃōñāpilawāinjibboñekaakekeiklọjiō. | Eatingbreadinthemorninggivesmethatuncomfortablefeelingofastomachoverstuffedwithfood. | akeke |
| | Kwōnkaiurbweelōñri-akḷañejoeṇinjibboñ. | Betterhurrybecausethereareafewmenwhorushaheadofeveryoneelsetofishforthegoatfishinthemorning. | akḷañ |
| | Eḷapaōkararuñijñijkeejjibboñ. | Ididn'tfeellikewakingupthismorning. | aruñijñij |
| | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | bwije- |
| | Aolepjibboñimjota,ejiieneaktojekaroimkōkkāāljeib. | Everymorningandeveningthejekaroshouldbeunloadedandthebottlerenewed.S19 | eakto |
| MORE jibboñ |
| jibbōñ | Ḷakbajjuonjibbōñ,Jemaewanlōñtakñanioonteekimkōnonoḷọk ñanBojineo. | Andthenonemorning,FathercameupondeckandstartedtalkingtotheBoatswain.P1188 | jibboñ |
| | Inaajkōmjaikḷeeṇiljuejjibbōñiturunṃweeniṃōn. | I'llwaylayhimtomorrowmorningnearhishouse. | kōmja |
| | Jenaajrujinjibbōñtataimpajo. | We'llgetupearlyandsquashhermitcrabsforbait. | pajo |
| jibboñe | Enañinjibboñeaṃruj? | Yougetupawfullyearly,don'tyou? | jibboñ |
| jibbonin | Earitokjibbonin inne | Hecameyesterdaymorning. | jibboñ |
| jibboñon | Iḷakruj,jibboñonraaneojuon. | WhenIwokeup,itwasthenextmorning.P819 | jibboñ |
| | Jibboñoneojuoniḷakitokñanioonteek,erjelejjijetbajjek. | ThenextmorningIwentuptothedeckandthethreeofthemwerealljustsittingaround.P981 | jibboñōn eo turun inne |
| | Kōtoeoraanjabeoekarjabkanoojkajoorjibboñon eo | Thewindthatdaywasn’tespeciallystronginthemorning.P909 | kanooj |
| jibboñōn | Iartōkeaktokjibboñōnraaneoturininne. | Iarrivedheredaybeforeyesterdaymorning. | jibboñōn eo turun inne |
| | Jikuuḷenājijjinojibboñōn ilju | Schoolbeginstomorrowmorning. | jibboñōn ilju |
| | Inājjinojerbaljibboñōnraneoilju. | Iwillstarttoworkonmynewjobtomorrowmorning. | jibboñōn ilju |
| | Iarjinoaōjerbaljibboñōn inne | Istartedonmyjobyesterdaymoring. | jibboñōn inne |
| | Tiṃaeoearpotokjibboñōninneeoḷọkjuon. | Theshiparrivedthreemorningsago. | jibboñōn inne eo ḷọk juon |
| MORE jibboñōn |
| jibboñtata | Kwōjaikujinrujinjibboñtata. | Youshouldgetupatthecrackofdawn. | jibboñ |
| | Ijḷōmṇakiljujibboñtatajeloāneo. | Ithinkwe’llspottheislandearlytomorrowmorning.P843 | lelo |
| Jibbūñ | Jibbūñwōtaṃṃōñājānekṇeakkwokadōk. | Eatjustatinybitofthatfishandyou'llbepoisoned. | jibbūñ |
| | Idaakwōtjibbūñinmenṇeemkwōmej. | Justdrinkatinybitofthatandyou'lldie. | jibbūñ |
| jibke | Ḷōṃarorarjibke ḷọk ñan āne | Themenfishedwiththejibkemethodtowardtheshore. | jibke |
| | Juoniaanri-jibkeroearjabmaroñjibkebweenañinmej. | Oneofthemenwhowassupposedtofishforjibkewassickandcouldn'tgo. | jibke |
| jibkeik | Ḷōṃaroraarjibkeikrōñoulke. | Theycaughttwentyporpoisesbythejibkemethod. | jibke |
| jibọkjeepe | Kwōnjibọkjeepeijeṇeeṃōdṃōd. | Usethespokeshaveandshaveoffthefrayedsection. | jibọkjeep |
| jibōre | Kwōnjibōrenuknukṇeaṃ. | Zipperupyourdress. | jibōr |
| jibū | Juonejibū bao | Ihaveapetbird. | jibwi |
| | Ḷaddikeṇjibūejkeinkajiljino. | Mygrandsonisthesixthinthefamily. | jiljino |
| | Ejiljinokiiōanḷadikeṇjibū iiō | Mygrandsonisnowsixyearsold. | jiljino |
| jibūkbūkin | KwaarlokejibūkbūkinLikiepeo? | DidyounoticethesloopfromLikiep? | jibūkbūk |
| jibuki | AkeorjibukijiṃaṃaiḷkōtaanPikeejimKapinwōd. | Andit’smorethanahundredmilesfromPikeejtoKapinwōd.P795 | jibukwi |
| jibukwi | Ewōrkeaṃjibukwitaḷapiil? | Doyouhaveahundreddollarbill? | jibukwi |
| | Ekarwanlōñḷọkmeneoimḷakbōlenjibukwijiṃaneutiej,erọọlimlōkālaḷtak. | Theflarewentupapproximately100feetintheairbeforeitturnedandmadeadivebackdown.P943 | lōkā |
| | Oṇāānjataeoanṃweeṇijjokweieejjibukwiruwalitoññoultaḷa. | Therentalformyapartmentisonehundredeightydollarsamonth. | oṇāān jata |
| | Ejọkurbaatatḷooneokōnkejibukwi ọọjbawōrininjinḷọkeoie. | Theoutboardmotorboatmadespraybecauseithada100horsepowerengine. | jọkurbaatat |
| jibukwi-lemñoul | Kwōmaroñkekotakjibukwi-lemñoul bọun | Canyoulift150lbs? | maroñ |
| | Imaroñkotakjibukwi-lemñoul bọun | Icanlift150lbs. | maroñ |
| jibūñ | Karjibūñwōtanṃōñā | Heatealittle. | jibūñ |
| jiburi | Earjiburiniñniñeo. | Shecuddledthebaby. | jiburi |
| | Ledikeoejjiburikuujeo. | Thegirliscuddlingthecat. | jijibur |
| jiburlepe | Kōrāeoearjiburlepeniñniñeonejin. | Thewomanhuggedherbaby. | jiburlep |
| jiburlepeḷọk | Earjiburlepeḷọkniñniñeonejinñan ṃweo | Shehuggedthebabyasshetookherawaytothehouse. | jiburlep |
| jibuun | Kwōnṃōñākōnjibuun. | Eatwithaspoon. | jibuun |
| | JibuunjelbainAmerdka. | AUSsilverspoon. | jibuun |
| | Eorkeñiiṃjibuun bọọk | Doyouhaveafork? | jibuun |
| | Emaatjibuunimremootinkajibuuntok. | Weranoutofspoonsandtheywentlookingforsome. | jibuun |
| jibuuni | Ebōkejānpeiūimjibuuni ḷọkjimettaninṇaioonraijeokijen. | Hetookitfrommyhandandscoopedhalfthecanontohisrice.P373 | bōk |
| | Kwōnjibuunijānpilejṇe | Spoonitoffyourplate. | jibuun |
| Jibuunin | Jibuunin eakto | Servingspoon. | eakto |
| jibuunḷọk | Kwōnjibuunḷọkkijenniñniñṇe | Feedthebabywiththespoon. | jibuun |
| jibuut | Kwōnliḷọkjibuutkaṇeaṃimkajibuuti. | Givehimyourbootsandmakehimwearthem. | jibuut |
| | Kwobbōkiaaṃjibuut? | Wheredidyougetyourboots? | jibuut |
| Jibuuti | Jibuutiri-kadekṇe | Kickthedrunkardwithyourboot. | jibuut |
| Jibuutin | Jibuutiniakaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourbootsfrom? | jibuut |
| jibuutḷọk | Kwōnjibuutḷọkiloaṃetal. | Wearthebootswhenyougo. | jibuut |
| jibwe | Ejajweweḷọkiloiaḷeoḷọkkerejjibwe. | Hewaswhistlingdowntheroadwhenhewascaught. | ajwewe |
| | Ejakajokeankaakoeṇeddebweenkabjibwe ñeeboñḷọk. | He'sobservingwheretheroosterissleepingsohecancatchitwhenitgetsdarker. | akajok |
| | Kiiōkekwopādijin,kwōnjajibwebanōḷebweinteiñitāāñeaninjinekōnkiaj.” | Nowthatyou’rehereyoucanholdthefunnelsoIcanfilltheengineupwithgas.”P589 | banōḷ |
| | Iarjibweri-kōbbaooroboñ. | Icaughtthechickenthieveslastnight. | bao |
| | Jibwetokṃōkjuonarrobọọk. | Couldyoupassmeafork? | bọọk |
| MORE jibwe |
| jibweḷọk | Komaroñkejibweḷọkniñniñṇe ñanjinen? | Couldyoutakethebabytohermother? | jebjeb |
| jibwi | Ekweiieneowōtkwōpojak,kwōmaroñjinojibwilōñtakaḷaḷkaṇewōtmerōkaapañaṃjerbal.” | Okay,wheneveryou’rereadyyoucanstartpassingupanyboardsthatareinyourway.”P672 | apañ |
| | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorāānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | dao |
| | Ḷadikeṇe,”Kapeneoejiroñtokña,jibwitokmenkaṇe.” | “Boy,”theCaptainyelledovertome,“passthosethingsovertome.”P1269 | eṇ |
| | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorāānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | jibwe |
| | Ḷadikeṇe,”Kapeneoejiroñtokña,jibwitokmenkaṇe.” | “Boy,”theCaptainyelledovertome,“passthosethingsovertome.”P1269 | jibwe |
| MORE jibwi |
| jibwil | Koṃwinjakejibwileoimletokpeimi. | Beconsiderateandgiveusahelpinghand. | jake jibwil |
| jibwili | Kwōjḷōmṇakinjibwili ñāāt ṃakṃōkeṇ. | Whendoyouintendtomoldthearrowrootstarch? | jibwil |
| jibwin | Rojibwinri-alaleoraarḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokweie. | Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestayingon. | alal |
| | Rejilānpeetimkappukottokbaoeojibwin. | They'reofftosearchforhispetbird. | peet |
| | Ejlikūtledikeṇjibwintōṃainmejān. | Hergranddaughteristheappleofhereye. | tōṃa |
| | EjroñwōtkeemejleḷḷapeojibwinakJonitōnejijetlaḷḷọkimḷobōl | UponhearingofthedeathofhisgrandmotherJonitōnsatdownandbecamepensive. | ḷobōl |
| jibwirro | "Kwōnāj ḷobōl ḷọk ñan ñāātkekwōjeḷābwekōjrobanbarkōjepḷaaktokjibwirro." | "Howlongareyougoingtobesadsinceyouknowthatwecanneverbringourgrandmotherback?" | ḷobōl |
| jidaaktok | Wakokaṇeṃōjaerjidaaktok. | Thosecanoeshavealreadyarrived. | jidaak |
| jiddik | Nijiddik. | SmallcoconutsorYoungcoconuttrees. | jiddik |
| | Ṃōttanjiddik. | Smallpieces. | jiddik |
| | Ḷaddikjiddik. | Youngboys. | jiddik |
| | Ekjiddik. | Smallfish. | jiddik |
| | EwōrjuonaijikuuḷkabjejjojikuuḷjiddikiloaelōñinṂajeḷ | Thereisonehighschool—andafewlowerschools—intheMarshallIslandsasof1965.S9 | jikuuḷ |
| MORE jiddik |
| Jidduulin | Jidduulin lik | Atopshellfromtheoceanside. | jidduul |
| Jide | Jideimanilenbwejenbarlodoon. | It'sluckyandourfatetoseeeachotheragain. | anilen |
| | Ejkappokanjide. | He'sapple-polishing. | kappok jide |
| | Koṃwinjabkappokamijideimāinwōt ñekoṃajri. | Stopbeinglikechildrenpolishingapples. | kappok jide |
| jideppe | Kwōnjabjideppemāṇe | Don'tburnthatbreadfruittree. | jidep |
| jidik | Ejajeabṇōṇōñanjidik. | Heisnotbotheredonebit. | abṇōṇō |
| | Kwōmaroñkeletokjidikliṃōaebōj? | Couldyougivemesome water | aebōj |
| | Kōtojidikeoekaaelikioondān. | Thesquallcausedthecurrenttoflowoutonthesurfaceofthewater. | aelik |
| | Ajiikitokṃōkjidik raij | Pleaseusechopstickstoservemealittlerice. | aji |
| | Ejjeḷọkakūkinñanjidik. | S/he'sgotnofingernailsortoenailsatall. | akūk |
| MORE jidik |
| jidikdik | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | abwin |
| | IjkeememejḷọkwōtkeikaruweippānJemakabruoṃōṃaanilojuonboojjidikdikeoroñoulruoneaitokanimjiljinonedepakpakin. | IstillrememberwhenIsailedwithFatherandtwoothermenonasmallboatthatwastwenty-twofeetlongandsixfeetwide.P1 | depakpak |
| | Wakorejiāekwōjḷọk ñan ānejidikdik eṇ | Thecanoesareracingtothatsmallisland. | iāekwōj |
| | Waeṇejiokḷọkānejidikdik eṇ | Thatboatisgoingdirectlytothatsmallislet. | iok- |
| | Ḷōṃaroraṇjabukḷọkñanlikinānejidikdik eṇ | Thosemenareusingthejabukfishingmethodtowardtheoceansideofthatsmallislet. | jabuk |
| MORE jidikdik |
| jidik-jidik | Ilowāweenin,ejjabjorrāān,akrejkwaḷọkjidik-jidikekkarñanaeraikujiñan ṃōñā | Withthismethod,itdoesn’tspoil,anditisuncoveredbitbybitasitisneededforfood.S28 | jidik illọk jidik |
| | Ilowāweenin,ejjabjorrāān,akrejkwaḷọkjidik-jidikekkarñanaeraikujiñan ṃōñā | Withthismethod,itdoesn’tspoil,anditisuncoveredbitbybitasitisneededforfood.S28 | jorrāān |
| jidimkijḷọk | Erūttoḷọkimjidimkijḷọk. | Heisbecomingmoreshorttemperedashegrowsolder. | jidimkij |
| jidjid | Imaroñkekōjerbaljidjideoaṃ? | CanIuseyourcoconuthuskbeatingclub? | jidjid |
| Jidpān | Jidpānjaromeoejidpāneaddi-lepānkaaṃtōeo. | Theelectricsawsawedoffthecarpenter'sthumb. | addi-lep |
| | Eorkeaṃ (jidpān) bōrrā | Doyouhavearipsaw? | bōrrā |
| | Tonyeṇejkappokjidpān;kwomaroñkekajidpāneilojidpānṇeam"? | Tonyislookingforasaw;couldyoulethimuseyours? | jidpān |
| | Tonyeṇejkappokjidpān;kwomaroñkekajidpāneilojidpānṇeam"? | Tonyislookingforasaw;couldyoulethimuseyours? | jidpān |
| | Kwōnañinjijidpānpān (ijjidpānpān)keaolepraankwōjjidpān? | Youseemtobesawingallthetime! | jidpān |
| MORE jidpān |
| jidpāne | Wōneearjidpāneaḷaḷe? | Whosawedthispieceofwood? | jidpān |
| jidpānin | Jidpāneaōejjidpānin Jamne | MysawwasmadeinGermany. | jidpān |
| jidpāntok | Kwōnjidpāntokbweñaijjidpānwaj. | YousawthelumbertowardmeandI'llsawtowardyou. | jidpān |
| jiebḷọk | Ebooḷaebōjjimeeṇeoimjiebḷọk ṇailaḷ. | Thecementcisternisfullandoverflowing (ontotheground). | jieb- |
| jieje | Ebōknañinmejinjieje. | Hegottheswollenabdomensickness. | jieje |
| jiemetak | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | jiemetak |
| | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | nañinmej |
| | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | pokpok |
| | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | uwur |
| Jieñe | Jieñelōbṇe | Coverupthegrave. | jieñ |
| jieñi | Barueoearjieñirọñko. | Thebulldozercovereduptheholes. | jieñ |
| jieñḷọk | Kōṃṃanbwebarueṇenjieñḷọkrọñkaṇñanlik. | Havethebulldozercoveruptheholestowardtheoceanside. | jieñ |
| jiij | Nemāniloankallib,āinwōtbwiinjiij ñerejkōṃṃane. | Theflavorfromitshavingbeenburiedislikethatofcheesewhentheymakeit.S28 | bwiro |
| | Kōjparokaṃmwijitjiij ṇebweenjabjijijiij (ijjijiij)raantebōḷṇe | Becarefulasyoucutthecheesesothatthecrumbswon'tbealloverthetable. | jiij |
| | Ennọjiij. | Ilikecheese. | jiij |
| | Nemāniloankallib,āinwōtbwiinjiij ñerejkōṃṃane. | Theflavorfromitshavingbeenburiedislikethatofcheesewhentheymakeit.S28 | jiij |
| | Nemāniloankallib,āinwōtbwiinjiij ñerejkōṃṃane. | Theflavorfromitshavingbeenburiedislikethatofcheesewhentheymakeit.S28 | nām |
| Jiiji | Jiijijāānwūjṇe | Putcheeseinthatsandwich. | jiij |
| Jiijin | Jiijin Amedka | Americancheese. | jiij |
| Jiin | Jiinejdānninkadek. | Ginisanalcoholicbeverage. | jiin |
| | Idikenemānjiin. | Idon'tlikethetasteofgin. | jiin |
| Jiine | Jiineinlik. | Ocean-sidecrab. | jiine |
| jiiñlij | Rejkappijinjinijiiñlijkaṇaer. | TheyareputtingspotsallovertheirT-shirts. | būbjinjin |
| | Iutūkjiiñlijeoaōimiriḷọkmenokadueoideṃaimturinmeja. | Itookoffmyshirtandwipedthesweatfrommyforeheadandmyface.P991 | daṃ |
| | Emōjiiñlijeaō. | MyT-shirtisstretchy. | mō |
| Jiiñlijin | JiiñlijinAwaiibweeilar. | It'saT-shirtfromHawaiibecauseofitsbrightcolor. | jiiñlij |
| jiip | Ri-lalejiip. | Sheepherder | jiip |
| | Eṃwilinjiip lieṇ | She'sahypocrite. | ṃwil in jiip |
| | Imakebwilōñkōnanṃwilinjiip. | I'mquiteshockedathertwo-facedness. | ṃwil in jiip |
| | EarwaduuktokjiipeowaanEaḷṃar. | HegotHalmartolendushisjeep. | wadu |
| jiipiḷọk | Kwōmaroñkejiipiḷọkeōñantawūn? | Canyoutakemetotownwiththejeep? | jiip |
| Jiipin | Jiipin Amedka | Americanjeep. | jiip |
| jiipip | Kwōnkipeddikdikimjabmemakijkij (emmakijkij) aṃjiipipbweeḷapoṇāānkiaajraankein. | You'dbettercutbackandnotusethejeepallthetimebecausegasisexpensivethesedays. | jiipip |
| jiipkako | Ejjiipkakoilowaeṇ. | He'sthesupercargoontheship. | jiipkako |
| | Ejakojiipkakoeoaō. | Ilostmywallet. | jiipkako |
| | Juoneoeliktakejiipkakoeoan. | Someonesnatchedhiswallet. | liktak |
| Jiiti | Jiitibūtoñṇe | Putasheetonthemattress. | jiit |
| Jiitin | Jiitiniakaṇekoṃarbwikitok? | Wheredidyoubuythosesheets. | jiit |
| jiitit | Kwōjjiitit ke | Areyouusingasheet?Doyouwanttousesheets? | jiitit |
| jijāje | Kwōnjijājenuknukṇe | Cutthatcloth. | jijāj |
| Jijājin | Jijājin mwijbar | Barberscissors | jijāj |
| Jijej | Jijejejadri-kaenōṃṃaneṃool. | Jesusisourtruepeacemaker. | aenōṃṃan |
| | Jijejearajemoureoanñankōj. | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | aje |
| | Jijejearajemoureoanñankōj. | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | aje |
| | Jijejearkōmourri-akāeoimkabwilōñPārōjiro. | JesushealedthepalsyandamazedthePharisees. | akā |
| | Jijejearjerkakpejeiloraaneokeinkajilu. | Jesusrosefromthedeadonthethirdday. | jerkakpeje |
| MORE Jijej |
| Jijer | WūjlepḷọkñanJijermenkoṃweienJijer. | RendertoCaesarthethingsthatareCaesar's. | wūjlep- |
| | WūjlepḷọkñanJijermenkoṃweienJijer. | RendertoCaesarthethingsthatareCaesar's. | wūjlep- |
| jijet | Eṃōjkōjenolọkejikinjijetkoanri-alro. | Thesingershavebeengivenspecialseats. | al |
| | Etkekwōjaamjijetimālkurkur | Whyareyousittingwithyourbackturned? | ālkurkur |
| | Ijjijet bajjek | I'mjustsitting. | bajjek |
| | Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemast,hesuddenlystartedkicking,thenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | bwijbwij |
| | Kapeneoemakewōtilowabwekōmjelkarjijetimbwilōñijoilōñkōnankilepimmeramwaeo. | TheCaptainwasallbyhimselfdownbelowbecausethethreeofusweresittingandmarvelingoverthesizeandbrightnessoftheboat.P1152 | bwilōñ |
| MORE jijet |
| jijetḷọk | Kwōnjijetḷọk iturin | Sitdownbyhim. | jijet |
| jijibjibwe | Kwōnjabjijibjibwe (ijjibjibwe)ajriṇe | Don'tfondlethatbabyallthetime. | jebjeb |
| | Earjijibjibwe (ijjibjibwe)niñniñeo. | S/hewasalwaysholdingthebaby.S/hekeptonholdingthebaby. | jibwe |
| | Kwōnjabjijibjibwe (ijjibjibwe)ajiriṇe | Don'tkeepholdingthebaby. | jijibjibwe |
| jijibur | Eṃṃanjijibur (ijjibur) ñekwōjpiọ. | It'sgoodtocuddlewhenyou'recold. | jijibur |
| jijidede | Wūninanwiinkōnanjijidede (ijjidede)emṃōṃan(eṃṃan)(pein). | S/hewonbecauses/hewasluckyandhadagoodhand. | jide |
| jijidiiñ | Ennọkōṃattinjijidiiñewōja. | Mybroilercooksverywell. | jijidiiñ |
| jijidpānpān | Kwōnañinjijidpānpān (ijjidpānpān)keaolepraankwōjjidpān? | Youseemtobesawingallthetime! | jidpān |
| jijidwōtwōt | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeoñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | jaad |
| | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeoñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | jijidwōtwōt |
| jijiipip | Eḷapanjijiipip (ijjiipip)Mājroilopataeo. | TherewerelotsofjeepsonMajuroduringthewar. | jiip |
| jijijetjet | Kwōnjabjijijetjet (ijjijetjet)bweeboñ. | Don'tjustsittherebecauseit'snightalready. | jijet |
| jijijiij | Kōjparokaṃmwijitjiijṇebweenjabjijijiij (ijjijiij)raantebōḷṇe | Becarefulasyoucutthecheesesothatthecrumbswon'tbealloverthetable. | jiij |
| jijijukjuk | Ri-Aelokrōkadikjijijukjuk (ijjijukjuk). | Ailukpeoplearealwayspoundingbreadfruit. | jukjuk |
| jijikkaka | Ebwiinjijikkaka (ijjikkaka)lowaanruuṃin. | Theodorofcigarettesisalloverthisroom. | jikka |
| jijillọklọk | Eṃōjṇeaṃjijillọklọk (ijjillọklọk). | Stophangingyourheadallthetime. | jillọk |
| jijilōktok | Kabjijilōktok (ijjilōktok)aōjuuj. | Sendmesomeshoes. | jijilōk |
| jijimmarokrok | Aolepiienejrujinjijimmarokrok. | S/healwaysgetsupearlyinthemorning. | jimmarok |
| jijino | Epaakanjijino (ijjino)būrokūraṃjareo. | Thechurchserviceprogramisabouttobegin. | jijino |
| jijiped | Keinjijiped (ijjiped) peba | Paperweight. | jijiped |
| jijipiijij | Emakejijipiijij (ijjipiijij)aḷapeṇ. | Thatoldmanisalwayspreaching. | jipiij |
| jijir | Ejirilọkimjalleplepkōnjijiriaḷeo. | Heslippedandfellonhisbackbecauseoftheslipperyroad. | jijir |
| jijitōñtōñe | Taṇekwōjjijitōñtōñe (ijjitōñtōñe) ḷọk | Whatisthatyoukeeppointingat? | jitōñ |
| jijiwapenpen | Ebwiinjijiwapenpen (ijjiwapenpen)lowaanruuṃeṇ. | Thesmellofcockroachesisallovertheroom. | juwapin |
| jijkwakwa | Kwōmakejijkwakwa (ijjukwakwa). | Youusesugartoooften. | jukwa |
| jijtaktak | Eṃōjṇeaṃjijtaktak (ijjutaktak). | Don'tcontinuetostandsolong. | jutak |
| jijuju | Eḷapanjijuju (ijjuju) ḷadikeṇ. | Thatboyisalwayswalkingonhishands. | ju |
| Jijureretata | Jijureretata (Ijjureretata)likinAur. | Aurhasthemostplentifulbarracudaonitsoceanside. | jure |
| jijurpe | Rūttororaṇrejjijurpe (ijjurpe)ioonbokiaar. | Thoseoldfolksareholdinghandswhilewalkingonthebeach. | jijurpe |
| jijuwapenpen | Ḷṃaroraṇrejkajuwapenelowaanruuṃeṇbweeḷapanjijuwapenpen (ijjuwapenpen). | Themenaretryingtogetridofthecockroachesinfestingtheroom. | juwapin |
| jikadooli | Joujimtaakiwajekruoṇeimjikadooli ñanaerkoubuub. | Pleaseputthetwofishonthecharcoalandkeepthemthereuntilthey'rehalf-done. | tōtaak |
| jikeet | Kwōnkajikeeteilorāinjikeetṇeaṃ. | Lethimuseyourskateboard. | jikeet |
| | Ettōrimjikeet. | Heranandslipped. | jikeet |
| jikier | Aolepri-aetọimrọọlñanjikier. | Allresidentsofthesmallisletshavereturnedhome. | aetọ |
| | KieneoanAmedkaejjipañarmejreinbwerenwōnṃaanḷọkimbōkjikierippānlaḷkojet. | TheAmericangovernmentishelpingthesepeoplemoveforwardandtaketheirplaceamongothercountries.S3 | wōnṃaanḷọk |
| jikiier | Kwōnkōpeḷaakjarkaṇewōjṇaijokojikiier. | Haveallthosegroupsassembleattheirrespectiveplaces. | peḷaak |
| jikiṃ | Etkekwojjabjilkinḷọkeōbweinbōkjikiṃ? | Whynotsendmetotakeyourplace? | eō |
| Jikin | Jikinri-addimejmejinkōmālij. | Aplaceforthefeeble-minded. | addimej |
| | Jikinkakijenaetọọnānin | Thesmallisletshereareforfoodgathering.purpose. | aetọ |
| | Eairejikinkwelọkeokeijtalbooneinne. | ThecitywashitwithatornadowhenIphonedhimyesterday. | aire |
| | Eṃōjkōjenolọkejikinjijetkoanri-alro. | Thesingershavebeengivenspecialseats. | al |
| | Liṃaroraṇrejalbokbōrọroikilowaanjikinkwelọkeṇ. | Thewomenarebusydecoratingthemeetingplacewithalbokbōrọroplants. | albokbōrọro |
| MORE jikin |
| jikka | Ibanellolojikkakiiōbweeḷapanakāñankombani. | Ican'tgetanycigarettesbecausethecompaniescan'tgetany. | akā |
| | Rejbakejikkaejkaaḷjerekōj. | Theyclaimthatcigarettescauseulcers. | aḷjer |
| | Bajletokṃōkjuonjikka? | Say,howaboutgivingmeacigarette? | baj |
| | Ri-baṃjikkaeoṇe | Heisthecigarettebummer. | baṃ |
| | Eṃōjṇeaṃbaṃeeōbweenājmaatjikkakākijō. | You'dbetterstopbummingmycigarettesbeforeIrunout. | baṃ |
| MORE jikka |
| Jikkain | Jikkain Amedka | Americancigarettes. | jikka |
| jikōt | Edibukaejikōt? | Inwhatdirectionisthisdibukaecurrentflowing? | dibukae |
| | “Jejjalaleejettōrjikōt.” | “Let’sseewhichwayit’sgoing.”P1111 | ja |
| | “Jejjalaleejettōrjikōt.” | “Let’sseewhichwayit’sgoing.”P1111 | jikōt |
| | Kwōjtōtoor (ettoor)jikōt. | Inwhichdirectionareyoupolefishing? | tōtoor |
| jikraipin | EjjikraipinkọọnjōḷeṇanLikiep. | HeisthescribefortheLikiepCouncil. | jikraip |
| jikraipipi | Ejjikraipipikweḷọkeo. | Themeetinghadenoughscribesattending. | jikraip |
| jikrōk | EjejmeneṇJemaekarkōṃṃaneñanebwekōṃroḷakjikrōk ḷọkijoippānejbabuimmājur. | ButFatherdidn’thavetodoanythingbecausewhenwearrivedathissidehewasalreadylyingdownandfastasleep.P1089 | jikrōk |
| | Kōmmāmkardaoimḷakdedeḷọk,ibarjikrōkimkarreoikikōṇṇọimjikinṃōñāeo. | Wheneveryonewasdoneeating,Iwentoveragainandwashedthedishesandcleaneduptheeatingarea.P967 | kōm |
| | Kekōṃroejjikrōk ḷọkiloetōñaakinṃweo,Jemaeṃōkajimiọkiọkweḷọkiroojeoejjijetippānlejḷāeo. | Whenweapproachedtheverandaofthehouse,Fatherquicklygreetedthechiefwhowassittingwithhiswife.P228 | lejḷā |
| | Kōmmāmkardaoimḷakdedeḷọk,ibarjikrōkimkarreoikikōnnọimjikinṃōñāeo. | Wheneveryonewasdoneeating,Iwentoveragainandwashedthedishesandcleaneduptheeatingarea.P967 | nenọ |
| | “Etkekworuj?”ekajjitōkippakeijjikrōk ḷọkiturun. | “Whyareyouawake?”heaskedasIapproachedhim.P582 | ruj |
| jikrōkḷọk | Eṃōjanwaeojikrōkḷọk Arṇo | TheboathasarrivedatArno. | jikrōk |
| jiktok | Jekdọọnbūlijmāāṇñekwōjjiktok. | Nevermindpolicemenwheneveryoucomeintomymind (wordsfromasong). | jekdọọn |
| | Iloiienaṃjiktok,iitōnbwebwe. | Whenyoucomeintomymind,Inearlygocrazy. | jiktok |
| | Enjabbarjiktokaṃajrinana. | Nowdon'tgoandinsistonactinglikeachild again | jiktok |
| | Ebarjiktokannana. | Heinsistsonbeingnaughtyagain. | jiktok |
| | Kōṃroejtōnṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippānḷōḷḷapeo,innemebarba,ḶekartajetiaankōkḷaḷkoṃoktajānadloLikiep?” | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | jiktok |
| MORE jiktok |
| jikū | Ijjāminilọkjāne,bweijojikū eṃool, | Iwillneverleaveit,becauseitismyrightfulplace,S2 linesfromasong | jiki- |
| jikūṃ | Iloiieneokwaarjako,iarbōkjikūṃimkōnonoiloetaṃ. | Ispokeonyourbehalfwhileyouweregone. | jako |
| | “Nejū,kwōnaajbarpādijokarjikūṃ ṃokta, ñekwōkōṇaan,”Jemaeba. | “Son,gobacktothesameplaceyouwerebeforeifyouwant,”Fathersaid.P743 | kōṇaan |
| | Ejkōppaoukanbōkjikūṃ. | He'swaitingforachancetotakeyourplace. | kōppao |
| jikūru | Kabooḷoḷjikūru ṇe | Loosenthescrew. | booḷoḷ |
| | Ebooḷoḷjikūru ṇe | Thatscrewisloose. | booḷoḷ |
| | Kwōnjikūruikḷọkjikūruṇe | Youshouldhavethebolttightened. | jikūru |
| | Kapenḷọkjikūru ṇe | Tightenthebolt. | jikūru |
| | Ejikūrujikūrueo. | Thebolthasbeentightened. | jikūru |
| MORE jikūru |
| jikūruikḷọk | Kwōnjikūruikḷọkjikūruṇe | Youshouldhavethebolttightened. | jikūru |
| jikuuḷ | Anjikuuḷearjipañkaaejemjemeiloankwaḷọk. | Hisattendingschoolhelpedtosharpenhishomilies. | aejemjem |
| | Kwaitokḷọkjānkekwaaretalinjikuuḷ. | You'retallerthanwhenyoulefttogotoschool. | aitok |
| | Errokarajjukneneḷọkñan ṃōnjikuuḷ eo | Theybothhoppedononefoottoschool. | ajjuknene |
| | Jabkọkkureaṃjikuuḷbwekwōnaajajḷọk. | Donotbecarelessaboutyourschoolingoryou'llregretit. | ajḷọk |
| | Aḷaḷinekkalkoanjikuuḷrejitokwōtioonpiiḷtūreepeotok. | Theschoolconstructionlumberisonitswayhereonthefieldtripship. | aḷaḷ |
| MORE jikuuḷ |
| jikuuḷi | Itokbweinjikuuḷi eok | CometomeandI'llteachyou. | jikuuḷ |
| jila | Ejkōnonowōtakejotoḷọkjilaeobweenbwābwewaeoñantoeo;waeoekarkaiokḷọkwōtlukoḷpāntoeoimetal. | Ashespokehethrewthetiller,steeringtheboatrighttowardthemiddleofthepass.P503 | bwābwe |
| | Kapeneoejorōkeañḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñkapilōñ. | TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | jaaḷ |
| | Bojine,kwōjablukwōjejila ṇeaṃimitokkōjroeọutirākāippāndoonbwerenjabjejeplōklōkimpeḷọk. | Mr.Boatswain,securethetillerandcomeheresothetwoofuscanlashtheseboardstogethersotheywon’tspreadoutanddriftaway.P669 | jeplōklōk |
| | Eṃōjkōḷaakjilaeoanboojeo. | Theboat'stillerhasbeeninstalled. | jila |
| | “Kwōjlaleejpenwōtkeloklokṇeilojila ṇe?”Kapeneoekajjitōkippān. | “Didyoumakesurethetillerissecured?”theCaptainasked.P761 | jila |
| MORE jila |
| Jilain | Jilainboojtaṇe | Whichboatdoesthattillerbelongto? | jila |
| jiḷait | Ḷōṃae,jemānjaajmi,”KapeneoekarbakeeloandedeḷọkanBojineojiḷait. | “Heyguys,let’seatsashimi,”theCaptainsaidwhenhesawtheBoatswainwasdoneslicingitup.P1329 | jiḷait |
| jiḷaiti | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | dedoor |
| | Kwōnjiḷaiti ḷoob ṇebwejenṃōñā | Wouldyousliceuptheloafsowecanhavesomebread? | jiḷait |
| | Ewiri-jiḷaiteobweenjiḷaiti ḷoob ṇe | Who'sgoingtoslicethatloaf? | jiḷait |
| jiḷaitin | IbōkkabwintieoliṃōimjuonkijōjiḷaitinpilawāimṃōṃakūtbweenorjikinanKapeneojijetijo. | ItookmycupofteaandasliceofbreadandmovedovertomakespacefortheCaptaintosit.P272 | jiḷait |
| Jiḷap | JebwebweinJiḷapekōṃṃanbweenrōḷọkwain. | Jilap'ssteeringcausedtheboattomisstheisland. | jebwebwe |
| jilel | Ekairujjukjukimpādeokeṃōnwaeoejkōjañjileleoieilikināneo āneer | Italarmedthecommunitywhenthewarshipblewitshornontheoceansideoftheisland. | iruj |
| jilele | Tiṃaeoearjileleanjerak. | Theshipblewitshorntosignalitsdeparture. | jilel |
| Jilelin | Jileliniaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourtritonshellfrom? | jilel |
| jilibukwi | Juoneṇkōtkapinanajilibukwi. | That'saJilubukwibananaplant. | jilubukwi |
| | Ewōrjilibukwiaōtala. | Ihavethreehundreddollars. | jilubukwi |
| jilikinḷọk | Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | ia |
| | Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | ro |
| | Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | ri-kaki |
| jiljilimjuon | Iloiienineorjiljilimjuonakrualitōkaōiiō—ijjabkanoojememej. | AtthistimeIwassevenoreightyearsold—Idon’texactlyrememberwhich.P2 | ememej |
| | Jiljilimjuonaniiō. | Heissevenyearsold. | jiljilimjuon |
| | Liōeoankeinkajoñouljiljilimjuon,earjinojikuuḷilokaḷōj. | Shestartedtoattendcollegewhenshewasseventeen.Shebegancollegewhenshewasseventeen. | joñoul jiljilmjuon |
| | Kekōmmānkarjinoṃabuñearjiljilimjuon awa | Itwasseveno’clockwhenwestartedeatingbreakfast.P834 | ke |
| | “Jiljilimjuonawakiin,”Kapeneoebakeejlalewajeonejin. | “Seveno’clocknow,”theCaptainsaidashelookedathiswatch.P291 | nāji- |
| jiljilimjuonñoul | Ejejari-Ṃajōḷejtōparjiljilimjuonñoul iiō | FewMarshallesereachtheageofseventy. | jiljilimjuonñoul |
| jiljino | IjkeememejḷọkwōtkeikaruweippānJemakabruoṃōṃaanilojuonboojjidikdikeoroñoulruoneaitokanimjiljinonedepakpakin. | IstillrememberwhenIsailedwithFatherandtwoothermenonasmallboatthatwastwenty-twofeetlongandsixfeetwide.P1 | depakpak |
| | RaarkōnonoeoonjoñouljiljinoiloJohn3 | Theyreadverse16ofJohn3 | eoon |
| | “Kōmeañejpojakinjeblaakkiiōjiljino awa.” | “Weareallreadytosetsailat6o’clock.”P456 | jeblaak |
| | Menkeinrejkōjerbaliñaniieneoreak,jiljinoraanālikinanarmejeṇmejimiieneorejtōmakbweri-mejeṇejjerkakpeje. | Thesethingsareusedforthetimeof“spreadingthegravel,”sixdaysafterthetimeofdeath,whentheybelievethatthedeadrise.S14 | jerkakpeje |
| | Ewōrwōtjiljinotaḷailowaḷōteaō. | Ihaveonlysixdollarsinmywallet. | jiljino |
| MORE jiljino |
| jiljinoññoul | “Tarrinjiljinoññoul ṃaiḷ,” [Jema]eba. | “About60miles,”Fathersaid.P1207 | jiljinoñoul |
| jiljinoñoul | Eṃōjaōtōparjiljinoñoul iiō | Ihavereachedtheageofsixtyyears. | jiljinoñoul |
| Jilkinḷọk | Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōdeḷokekeṇ. | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | ajilowōd |
| | Ijjilkinḷọkeokbwekwōnṃupibōtaabkwōnaajmakekōḷḷāoṇeaṃ. | I'msendingyoutothemovies,butyou'llhavetopayyourownway. | bōtaab |
| | Etkekwojjabjilkinḷọkeōbweinbōkjikiṃ? | Whynotsendmetotakeyourplace? | eō |
| | Raarjilkinḷọk ñabweiniaroñroñeḷọk ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)koanrinanaro. | Theysentmetospyonandreporttheenemymovements. | iaroñroñ |
| | Raarjilkinḷọkbweenjibaik(i)ri-kōjdatro. | Hewasdispatchedtospyontheenemy. | jibai |
| MORE jilkinḷọk |
| jillọk | Ijloamijeeljillọkimjañ. | Isawthethreeofyoubowyouheadsandcry. | amijeel |
| | Kwōjaikujjillọkimjar. | Youshouldbowyourheadandpray. | jillọk |
| | Etetaljillọkkoaṃrōkareleō. | Thewayyoualwayswalkwithyourheaddownattractsme (wordsfromlovesong). | jillọk |
| | Kapeneoemmelkwarkwarbajjekijoimḷakkarjillọkimlōr. | TheCaptainclearedhisthroatbutthenwassilentanddidn’tsayanything.P782 | lur |
| | Iwātinbanjillọkjoñananḷapaōmat,akiḷakeñjaakeippaejjabeṃṃaninaōmourwōtñeikarṃōñākōkaninaelōñkein. | Ialmostcouldn’tbendover—Iwassofull—butdidn’tfeelnearlyasgoodasIwouldifIwereeatinglocalMarshallesefood.P391 | ṃōṃan |
| jilñuul | Iḷakaṇtọọneḷọkekarorjilñuulminitinaerrokarjako. | Iestimatedtheyhadbeengoneforaboutthirtyminutes.P1254 | aṇtọọn |
| | BojineoedikḷọkwōtjidikjānJemaeomeeorjilñuuljiṃaaniiō. | TheBoatswainwasalittleyoungerthanFather,whowasthirty-someyearsold.P38 | dik |
| | Lōññaanlieṇemaroñbōkjilñuulminitñanpukotuwaakeoan. | Theriddleaboutthatwomancantake30minutestosolve. | lōñña |
| jilñuul-emān | Eorjilñuul-emānaelōñinṂajeḷ:joñoul-rualitōkaelōñinRālikimjoñoul-jiljinoaelōñinRatak. | Therearethirty-fourislandsintheMarshalls:eighteenislandsintheRālikandsixteenintheRatak.S1 | Ṃajeḷ |
| jilo | Kwōnañinjeṃōnnaikkejilo ṇe | Haveyouclubbedthewhitetunafish? | jeṃōnna |
| jiloin | Eḷḷapjiloin Wōjjā | ThejiloofWotjearebig. | jilo |
| jiḷoḷọk | Keijbarlelōñḷọkbakōjeokeinkōḷalemalen,ejinojiḷoḷọkinjineo. | AsIpassedupthefifthbucketofwater,theenginestartedtoslowdown.P613 | jiḷo |
| jilōñlōñ | Emarokjilōñlōñimeḷakerrobōlbōldedojatibuḷōnlọjet,iwātinkarabwinmakeeaki. | Itwaspitch-blackandastheplanktongloweddeepdowninthesea,Iwasalmostafraidtheremightbeghostsaround.P568 | rorobōlbōl |
| jilu | Eṃṃankōtoinnaajbōlenruomjiluwōtālū | Thewindisgoodandtwoorthreetacksshouldbeenough. | ālu |
| | Kwōnbōkruopāākemkabbwebweñanjilu allōñ | Takethreesackstomakesureyou'vegotenoughforthreemonths. | bwe |
| | Iloiieneoekarṃōjdọukḷọkaḷimṃōttanwōtjilunelōñtakjānioondān. | Atthattimethesunwassettinganditonlyhadaboutthreemorefeettogobeforeittouchedthewater.P1021 | dedọdo |
| | MeneoejjeḷọkdeeowaanektakiḷọkmenkeinñanLikiep,ijellọkinwōttiṃainrauneo,akkōnkekōmmānaikujnaajkarkōttartokbarjilu allōñ | TheonlythingtheylackedwasavehicletohaulthesethingstoLikiep,exceptforthefieldtripship,butwewouldhavehadtowaitforthatforthreemonths.P19 | de |
| | “Ekweebweinakkoṃrolukkuunetaletaejaikujkōpopoioonwainbwekiinejetalñanjiluawa,”Kapeneoeba. | “Okay,that’senoughofthat;youtwoneedtofigureoutwhatelseweneedtoprepareontheboatbecauseit’salmostthreeo’clock,”theCaptainsaid.P403 | etale |
| MORE jilu |
| jilubukwi | Ijkōjaakejilubukwitaḷaallōñin. | I'maimingtoearn$300thismonth. | jaak |
| jiṃ | Rejkadedeikḷọkjiṃeoanwaeṇ. | Theyarecompletingthelowerportionofthecanoe. | jiṃ |
| jiṃa | BojineoedikḷọkwōtjidikjānJemaeomeeorjilñuuljiṃaaniiō. | TheBoatswainwasalittleyoungerthanFather,whowasthirty-someyearsold.P38 | dik |
| | Akeorjibukijiṃa ṃaiḷkōtaanPikeejimKapinwōd. | Andit’smorethanahundredmilesfromPikeejtoKapinwōd.P795 | jibukwi |
| | Inaajkālọkjoñouljiṃaraaninallōñin. | Iwillleaveontheplaneshortlyafterthetenthofthismonth. | jiṃa |
| | Ewōrjoñaninjoñouljiṃataḷawōṇāānjuujeaō. | Thereisalittlemorethantendollarsformyshoes. | jiṃa |
| | Ekarwanlōñḷọkmeneoimḷakbōlenjibukwijiṃaneutiej,erọọlimlōkālaḷtak. | Theflarewentupapproximately100feetintheairbeforeitturnedandmadeadivebackdown.P943 | lōkā |
| jimāāṇ | Ewitoonaṃamāndāneṇiloaebōjjimāāṇ ṇeaṃ? | Howlongdoesthewaterinyourcisternlastyou?orHowlongdoyougettousethewaterinyourcistern? | amān |
| | Ebooḷtōñtōñaebōjjimāāṇeokōndānninwōt. | Theconcretecisternoverflowedwithrainwater. | booḷtōñtōñ |
| | Ekobbwāḷọkaebōjjimāāṇeaōjānṇeaṃ. | Mywatercisternholdsmorewaterthanyours. | kobbwā |
| | Etūkanneaebōjjimāāṇeṇan. | Hiscisternholdsalotofwater. | tūkanne |
| jiṃaat | Jabkajjiṃaatatbwekwojjabjiṃaat. | Don'tactsmartbecauseyou'renot. | jiṃaat |
| jiṃaatin | Ejjeḷọkwōtjiṃaatin. | He'ssoclever. | jiṃaat |
| jiṃalejlej | Earjiṃalejlejmejaṇairaanniutiejeo. | Ifeltgiddyinthetallcoconuttree. | jiṃalejlej |
| jiṃañko | Juoneṇñiūjiṃañko. | Ihaveajiṃañko | jiṃañko |
| Jimañūñ | Jimañūñebanjabkaaploukankōnnaan. | Toddyalwaysslurshisspeech. | aplo |
| | Kannebatoṇekōnjimañūñ. | Fillthatbottlewithtoddy. | nine |
| | Ñeetoḷọkwōtanpādjimañūñeoenaajerompenkō. | Ifitstandslongerasjimañūñ,itwillbecomevinegar.S19 | ñe |
| | Ñeetoḷọkwōtanpādjimañūñeoenaajerompenkō. | Ifitstandslongerasjimañūñ,itwillbecomevinegar.S19 | penkō |
| jimañūñ—dān | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | jimañūñ |
| | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | kōtḷọk |
| jimañūñi | Kwōnañinjimañūñikejekaroeo. | Haveyoufermentedthecoconuttoddy? | jimañūñ |
| | Jimañūñijekaroṇe | Havethecoconuttoddyfermented. | jimañūñ |
| jimaroñ | Eḷapaōjimaroñjānkwe. | Icanthrowfartherthanyou. | jimaroñ |
| jimattan | Koṃrojeḷājeteawakiiōkeḷalemawajimattan. | Didyoutwoknowit’salready5o’clockinthemorning?P658 | jimattan |
| jimeen | Raariiōkjimeen. | Theymixedcement. | iiōk |
| jimeeṇ | Rejadedeioonjimeeṇ eṇ | Agiantclamshelliscementedtotheconcretetop. | aded |
| | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | aj |
| | Ebaraebōjjimeeṇ eo | Thecisternisempty. | bar |
| | Ejjeejdānninaebōjjimeeṇ eṇ | Thereisabsolutelynowaterinthecistern. | ejjeej |
| | Kaeoonwōtjuonjimeeṇ ṇe | Makethatconcretelevel. | eọọn wōt juon |
| MORE jimeeṇ |
| jimeeṇe | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | apar |
| | Wōnṇeearjimeeṇe ijeṇe | Whocementedthatplacethere? | jimeeṇ |
| jimettan | Inājmaroñjerbalwōtjimettan awa | Iwillbeabletoworkforonlyhalfhour. | jimattan |
| | “Juonawajimettan,”euwaaktok. | “Onethirty,”heanswered.P363 | jimattan |
| | Tarrinjuonnejimettanjukweadettanbọọkeokaṃbōjeoejpāie. | Theboxthecompasswasinwasaboutoneandahalfsquarefeetinsize.P511 | jukweea |
| | “Juonjimettan ḷọk ñanruoraaninjerakḷọk.” | “Maybeanotheroneandahalftotwodaysofsailing.”P1208 | raan |
| jimettanin | Ebōkejānpeiūimjibuuniḷọkjimettanin ṇaioonraijeokijen. | Hetookitfrommyhandandscoopedhalfthecanontohisrice.P373 | bōk |
| | JimettaniniiōinlaḷibanpādiloṂajōḷin. | Halfofnextyear,IwillnotbeintheMarshalls. | jimattan |
| | Erjelejaikujkarkōrọọljimettanin ḷōutjabeobweebankarmaatinuwe. | Theyhadtotakehalfaloadbackbecauseitwouldn’thavefitontheboat.P365 | kar |
| jiṃi | Ejjiṃiwaeṇ. | He'sworkingonthetwoendpiecesofthecanoe. | jiṃ |
| jiṃin | Letokjiṃinmedeṇebweenkijō. | Givemethelowerhalfofthecoconutshelltoeat. | jiṃ |
| jiṃjọ | Eḷapwōteṇjiṃjọ. | That'sreallyahugejiṃjo' | jiṃjọ |
| jiṃṃa | Eḷapanekkañjaḷtokeṇanjiṃṃa. | Mygrandfather'sadzeisverysharp. | jaḷtok |
| jiṃṃaad | Epepeneoanjiṃṃaad. | Ourgrandfather'sgeneration. | epepen |
| | “Bweibarejḷōmṇakrejkōjparokkōjjānjorrāān,akrejajekeiloaerkōṃṃanemeninrejkọkkurewāweenmoureoadjaarjolōtejānrojiṃṃaad,”Jemaeba. | “Itseemstomethattheythinktheyareprotectingus,butwhattheydon’tknowisthatindoingsotheyaredestroyingthewayoflifeweinheritedfromourancestors,"Fathersaid.P401 | jolōt |
| | “Jejeḷāḷọkkōnmetokeinadjānerbwejaardikimrūttoḷọkieippānrojiṃṃaad. | Weknowmoreaboutouroceanthanthembecausewegrewuplearningaboutitfromourgrandparents.”P402 | rūttoḷọk |
| jiṃṃaaṃ | Taṇekwōjjitdaṃejiṃṃaaṃ kake | Whatareyouaskingyourgrandfatherabout? | jitdaṃ |
| jiṃṃaan | Eamṇakkōnankarperanjiṃṃaanilopata. | Hehasalotoflandasaresultofhisgrandfather'sbraveryinbattles. | amṇak |
| | Ḷadikeṇejetṇakejiṃṃaan. | Thatboyisnamedafterhisgrandfather. | etṇake |
| | Jiṃṃaanearjepwaḷe. | Hisgrandfatherslappedhimonthebackofthehead. | jepwaḷ |
| jimṃaer | Aolepiienajirirorejroñjakeanjimṃaer inọñ | Everytimethechildrenlistentotheirgrandfathertellingthelegend. | inọñ |
| jiṃṃaō | Eṃōjanḷōḷḷapeojiṃṃaōkaamṇakeōkōnijojikin. | Mygrandfathergavemehisland. | amṇak |
| jimmarok | Iarrujwōtkeejjimmarok. | Iwokeupbeforedawn. | jimmarok |
| jimmaroke | Enañinjimmarokeaṃruj? | Don'tyougetupawfullyearly? | jimmarok |
| jimmiḷọkun | Naajkōjrowōtñanjimmiḷọkunaōmour. | It'lljustbethetwoofustillIdie. | jimmiḷọk |
| jimniin | Erupjimniin ḷantōneo. | Thelampchimneyisbroken. | jimni |
| jimor | Kōmmānjimorjedeimjāālelōñḷọk | Weallfolloweditwithoureyesasitwentupintothesky.P940 | jedjed |
| | Kōmmānjimorjedeimjāālelōñḷọk | Weallfolloweditwithoureyesasitwentupintothesky.P940 | jejāāl |
| | ImaroñbakiinkeiienotemjejkekōṃroJemakarjar,kōṃrojimorkōneñjakeanaenōṃṃanimjokanetokḷōmṇakkoaṃro. | Icansaynowthatthewholetimewewerepraying,thetwoofusfeltasenseofpeaceandcalmnessinourthoughts.P950 | jokane |
| jiṃor | Itokjenjiṃorbuñkaketoeimkanōkwaeṇ. | Comelet'sallpulltogetheronthisropeandpulltheboat. | buñ kake |
| | Erroejjiṃor itoḷọk | Bothofthemaregoingwestward. | ito |
| | Jenjiṃor etal | Let'sallgotogether. | jen |
| | Koṃrojiṃor itok | Thetwoofyoubothcome. | jiṃor |
| | “Iọkweeok,”kōṃroJemajiṃorbakeḷōḷḷapeoejetal. | “Goodbye,”webothsaidastheoldmanleft.P135 | jiṃor |
| MORE jiṃor |
| jimwe | Kōjparokaṃjimweekṇebweekkañiñin. | Becarefulofhowyouhandlethefishbecauseitsfinsaresharp. | eñṇeṇe |
| jiṃwe | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | jemānāe |
| | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | jemānāe |
| | Elukkuunjiṃwebwiniṃaniko. | Heisextremelyprecisewhenhecountsmoney. | jiṃwe |
| | Ekajjidedeikiuwaakeoimjiṃwe. | Hemadeaguessattheanswerandgotitright. | kajjidede |
| | Waeokiōkokjak,ekweebarjiṃwe. | Theboatwouldalmostcapsizebutthenwouldstraightenupagain. | kiōk |
| jiṃwinñiin | Ḷeojiṃwinñiiniroojeṇṇe | He'stheclosetadvisortothechief.He'sthechief'sclosestadvisor. | jiṃwin ñi |
| jin | Joñanantoaṃpādānin,kiiōkweṃōṃōinjin. | You'vebeenheresolong,nowyouknowtheplaceinsideout. | ṃōṃō in |
| jiñ | Tawūninaṃjiñimkabwiin-nanaikruuṃin? | Whydoyoufartandmakethisroomsmellbad? | bwiin-nana |
| | Kōmwōjdekakḷọkkekōmroñanjiñ. | Weallburstintolaughterwhenweheardhimbreakwind. | dekakḷọk |
| jiña | Kwōjeḷākejiña? | Canyoudraw? | jiña |
| | Kwōjjiña ḷọk ñan ñāātkeeboñḷọk | Whenareyougoingtostoppainting,asthenightisgettingon? | jiña |
| | KwaarbōkkekilaajinjiñaeṇiloCMI? | DidyousignupfortheartclassatCMI? | jiña |
| | Kōjrojiña ḷọk ñanjabōnānin | Let'sdrawpicturesuntilwecometotheendoftheisland. | jiña |
| jiñaiki | Ri-jiñaeoearjiñaikipijainwaeoeṃōjanbōkkakkije. | Theartistwhodrewthepictureoftheboatisnolongerliving. | jiña |
| jiñaiktok | Kajjitōkippānri-jiñaeṇbweenjiñaiktokjuonpijaiṃbweinbōkeippa. | AsktheartisttopaintmeapictureofyouthatIcantakewithme. | jiña |
| jiñain | Lukkuunjiñain ṃōkademenin. | Thisisdefinitelytheworkofamasterartist. | jiña |
| jinaketa | Ijajejinaketa. | Ican'twearwoodenclogs. | jinaketa |
| jiñapeḷọk | Raarjiñapeḷọkwōjkeeo. | Theyputgiftsunderthetree. | jiñap |
| | Raarjiñapeḷọkniñniñeoejkeememkōnṃani | Theygavemoneygiftstothebabyonitsfirstbirthday. | jiñap |
| jinbaate | Kwōnjinbaatebarulepṇe | Smokeoutthatcoconutcrab. | jinbaat |
| jinbaateḷọk | Tauninaṃjinbaateḷọk ri-ṃweeṇ | Whyareyousmokingthepeopleoutofthathouse. | jinbaat |
| jine | Ejeḷājinekōnjinen. | Hetakesgoodcareofhismother. | jine |
| jined | EḷaññejowieoanjemānTonyejErroja-kijeek,ejmeḷeḷenbwejowieoanTonyebanErroja-kijeek,kōnkejejbōkadjowijānjined. | IftheclannameforTony'sfatherisErroja-kijeek,itmeansthatTony'sclannamewouldnotbeErroja-kijeek,becauseweinheritourclanfromourmothers. | Erroja-kijeek |
| | Jinedilokōbo,jemādimjemānrojet. | Ourmothersforever;ourfathersandthefathersofothers. (Aproverbextollingthematrilinealrelation) | kōbo |
| jinemijel | Amijelbōtejkōṃṃananjinemijel inepata | Your (threepersons)disobedienceismakingyourmotherunhappy. | amijel |
| jinemiro | Akkwōjmaroñkekōtḷọkkōmrobwekōminrojepḷaakñanippānjinemiroimjemāmiro? | Butcanyoureleasethetwoofus,sothatwemayreturntoourparents? | bwe |
| jinen | Amñeeabōbkeejjeḷọkmeneṇjinen emaroñe | Evenifherefusesthere'snothinghismothercandoaboutit. | amñe |
| | Iarroñanjinenbaibōḷebweenkajiṃweikanmour. | Iheardhismothergivehimreligiousinstructionsothathewouldleadastraightlife. | Baibōḷ |
| | Eḷapanḷadikeobūtejinen. | Theboyisconstantlydisobeyinghismother. | bōt |
| | Jinenniñniñeoejkārureniñniñeonejin. | Themotherwashedherbaby'sbottom. | eọreor |
| | Kōjajaikḷọkajiriṇe ñanmweeṇippānjinen. | Carrythechildtohismotheratthathouse. | jaja |
| MORE jinen |
| jinen-im-jemān | Ejojoḷāārkōnanmejjinen-im-jemān jāne | Hisparentsdiedandlefthimalonewithnoonetotakecareofhim. | jojoḷāār |
| jinibọọr | Eṃōjaōerōmjinibọọr ettōñtōñ | Iambecomeassoundingbrass (Bible). | jinibọọr |
| jiniete | Kwōnjinieteiānin | Showhimaroundtheisland. | jiniet |
| | Jiniete ḷọk ñanjikineọñōdeṇarro. | Directhimtoourfavoritefishingspot. | jiniet |
| jininninpokpok | Jenilānkajinninpokpokbweelōñjininninpokpok ilik | Letshuntforjininninpokpokattheoceansidesincelotsofthemthere. | jinenpokpok |
| jinjin | Aolepiienejjinjin ñeejillu. | Healwayscurseswhenhe'smad. | jinjin |
| jinjine | Wōnṇekwōjjinjine? | Whomareyoucursing? | jinjin |
| jinjineḷọk | Ri-jinjineoejjinjineḷọk ḷadikro. | Themanwhoisalwayscursingisswearingatthoseboys. | jinjin |
| jinjini | Elluḷōḷḷapeoimjinjiniajriro. | Theoldmangotmadandsworeatthechildren. | jinjin |
| jinkadool | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | ainbat |
| | Rejjinkadool ek | Theyarebroilingfish. | jinkadool |
| | Bañanri-jinkadool ṇebweenjinkadooltokkijedek. | Tellthecooktobroilsomefishforus. | jinkadool |
| jinkadoole | Kwōnjinkadooleekṇe | Broilthatfish. | jinkadool |
| Jinkadoolḷọk | Jinkadoolḷọkkijeerek. | Broilfishforthemoverthere. | jinkadool |
| jinkōḷar | Rijinkōḷareoejjinkōḷarṃōñāinjibboñ. | Theexpertismakingjinkōḷarforbreakfast. | jinkōḷar |
| | Earlekejekarojinkōḷar ṇe | Didtheymixcoconutsapinthejinkōḷarrecipe? | jinkōḷar |
| jinṃaik | Ñekobarkōṃṃaneinaajjinṃaik eok | DoitonemoretimeandI'llclobberyou. | jinṃa |
| jinṃaiki | Kwōnjinṃaiki ḷọkpajoṇebwejeneọñōd. | Hurryupandmashthatchumsowecanstartfishing. | jinṃa |
| jinme | JetarmejinṂajeḷrōdikekaineṇejiuiuundekeinjinme. | SomeMarshallesedon'ttakekindlytothosewhoaretryingtoadvocatechanges. | iuiuun dekein jinme |
| Jinniprañin | Jinniprañinnitakein? | Whichcoconuttreesdidthesecoconutbunchstemscomefrom? | jinniprañ |
| jinniprañrañ | Kajinniprañeniṇebweeḷapanjinniprañrañ. | Removethecoconutbunchstemsfromthattreebecauseithastoomany. | jinniprañ |
| jino | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjino abbōjeje | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | abje |
| | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | ad |
| | Eṃṃanaōmourimejakoaōabṇōṇōkeejjinoaemedḷọkinjota. | Ifeltgoodandwasnotupsetanymoreastheeveninggotcooler.P115 | aemed |
| | Ejḷewōtakibarjino ānen | Afterithadpassed,Istartedbailingwateragain.P612 | ak |
| | Pojakwōtbweenaajjinoaleṇaerjetwōtminitjānkiiō. | Standbybecausethey'llstartsinginginjustafewminutes. | al |
| MORE jino |
| jinō | JowieoanjinōErroja,imkōnmeninjowieoaōejbarErroja. | Mymother'sclanisErroja,forthisreasonmyclanisalsoanErroja. | Erroja |
| | Kōrāeojinōimedikjānjema. | Myauntyisyoungerthanmyfather.Myauntyismyfather'syoungersister. | jine- |
| | JowieaōejRipitkōnkejinōejRipit. | I'moftheRipitclanbecausethat'smymother'sclan. | jowi |
| | IjọkōntutuilonaṃeṇikōtaanJenkāimḶōtoonketōrekokōmjeljinōimjemakarjokweimkowaininiiloJālukra. | Iusedtoswiminthesalt-waterpoolthatliesbetweenJenkāandḶōtoonkewhenIwentwithmyparentstomakecopraatJālukrawāto (onEmejwaIsletonLikiep). | naṃ |
| jiṇo | Kwōnañinbōkkenañinmejinjiṇo? | Haveyouevergottenthejiṇosickness? | jiṇo |
| | EḷapḷọkjiṇoilojitetkotuiōñiloAmedkailoiiōinjāniiōeoḷọk | TherewasmoresnowinthenorthernU.S.statesthisyearthanlast. | jiṇo |
| | EarorjinenJiṇoWaitlōrrọ. | SnowWhitehadafairygodmother. | lōrrọ |
| jinoe | Ri-allọkroreinrepojakinjinoe. | Thesearethesurveyorsandthey'rereadytobegin. | allọk |
| | Ri-anideproraṇrejkōttareokbwerenjinoe. | Thekickballplayersareouttherewaitingforyoutostartthegame. | anidep |
| | Kwōnjinoejānrainin. | Beginfromtoday. | jijino |
| | Jinoealeo. | Startthemusic. | jijino |
| | Ejmōjwōtñaakjebarjinoejuonlelkan. | WhenIamdone,wewillrepeattherotation.P540 | lelkan |
| MORE jinoe |
| jinoin | Raareṇakewōtjānjinoin. | Theysuspectedhimfromthebeginning. | eṇak |
| | Keijrōrelọkimlaleturinmejān,ibarememejtokiieneojinoinaṃrokarjerā. | Ilookedatmyfriend’sfaceandthoughtbacktowhenwefirstbecamefriends.P469 | jerā |
| | Juon,raarkowaḷọkbōḷāākeoanṂaikronijiaimruo,raarkōṃṃanbweJulae12raanenanṂaikronijiaraaninkakkijeinkakeememejjinoinKọñkorejeoanṂaikronijia | OnewastodecideuponaflagforMicronesia,andthesecondwastosetJuly12asaholidaytocommemoratethebeginningoftheCongressofMicronesia.S16 | keememej |
| | Jojoṇeejṃōttanroeojinoin. | Thatchickbelongstothefirstbrood. | ro |
| | Ḷọkinwiikinñejabjinoinwiikinlaḷ,”Jemaeba. | “Theendofthisweekorthebeginningofnextweek,”Fathersaid.P247 | wiik |
| jinointata | WōneojinointataearkaaḷkitaikBōḷau? | WhowasthefirsttointroducealligatorstoPalau? | aḷkita |
| | Ejrōḷọkwōtaḷaḷeojinointatajānpeinakepoippaimkōṃrojiṃorjejaakḷọk ñan ḷōṃaroilōñ. | Assoonasheliftedupthefirstpiece,Icaughtholdoftheother,andthetwoofuspassedittotheguysupabove.P684 | rōḷọk |
| jinok | Ḷōṃarorejanōkḷọkjinokeojinokwanwōneo. | Thosefellowsarefollowingthetrailofaturtle. | anōk |
| jinōkjeej | Kwōnaajbōkaṃjinōkjeej ilañ | Youwillgetyourrewardinheaven. | jinōkjeej |
| jinokwan | Ḷōṃarorejanōkḷọkjinokeojinokwanwōneo. | Thosefellowsarefollowingthetrailofaturtle. | anōk |
| jinōṃ | Kwaareọroñkejinōṃkeearkūreok? | Didyougowhenyourmothercalled? | eọroñ |
| | Kwaareọroñkejinōṃkeearkūreok? | Didyougowhenyourmothercalled? | eọroñ |
| | Kwōnjeḷāṇaejinōṃimjeṃaṃ. | Knowhowtotakecareofyourmotherandfather. | jeḷā ṇae |
| | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | jema- |
| | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | jine- |
| MORE jinōṃ |
| jinoun | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkejatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | kijenmej |
| | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkōjatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | kōjatdikdik |
| | Earbatkōrkōreowaōjinounakeḷakwōtlọkjuonḷadikineoonereeliboororewakojetimḷe | Atfirstmycanoewasbehindbutagustywindfell,Ichasedandpassedtheothers. | ḷadikin eoon ere |
| jinre | Ennọjinreekilobōñ. | Fisharemoretastywhencookedrightaftercatchingthematnight. | jinre |
| jinreiki | Ekrotkaṇekoṃijjinreiki? | Whatkindoffishareyouguyssecretlyeating? | jinre |
| jintōb | Iaretetalimjintōbkōnanjakojuujkoaō. | Iwentbarefootbecausemyshoesdisappeared. | jintōb |
| | Emakejabmetakneeṃaṃjintōbimetetal. | Itdoesn'tseemtohurtyourfeetatalltowalkaroundbarefoot. | jintōb |
| jintōbe | Iaarjintōbeekeo. | Iatethefishalonewithoutanythingelse. | jintōb |
| jinwōdi | Jenilānjinwōdimābuñkaṇiuṃwinpetaaktakeṇ. | Let'sgocollectthebreadfruitthathavefallenunderthepetaaktakbreadfruittree. | jinwōd |
| jiō | Ekarlukkuunarrukwikwitokjiōkōnanwaeoāindeeoioonṇoko. | Istartedtofeelverysqueamishastheboatcontinuedlikethatoverthewaves.P521 | arrukwikwi |
| | Emetakjiō. | Mystomachhurts. | je |
| jiokra | Raarilọkinkajiokratokiloṃōnwiakakejiokraeṇ. | Theywenttobuyjiokrafromthestorewheretheysellit. | jiookra |
| jiokrain | Ennọjiokrain Jālooj | JiokramadeinJaluitaregood. | jiookra |
| Jioñ | Jioñlōbṇe | Coverupthegrave. | jijioñ |
| jioñe | Eṃōjjioñerọñeo. | Theholehasbeencoveredup. | jijioñ |
| jioñi | Ri-jeñakrọñrorejjioñirọñko. | Theholefillersarenowfillinguptheholes. | jeñak |
| jiookraik | Jenjiookraikmejānwōdkein. | Let'smakejiookraoutoftheseclams. | jiookra |
| jipañ | Anjikuuḷearjipañkaaejemjemeiloankwaḷọk. | Hisattendingschoolhelpedtosharpenhishomilies. | aejemjem |
| | Jejaikujinjipañ ri-aikuj | Wemusthelptheneedy. | aikuj |
| | “Jejbaejpojakinjipañakeñinejako.” | “Wethoughtitwascomingovertohelpandthenitjustdisappeared.”P1157 | ba |
| | EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | bōbrae |
| | Kwōnwātin (wātokin)jipañeōbōrwajewaewaarro. | Comeandhelpmeputanothercoatingofpaintonourboat. | bōrwaj |
| MORE jipañ |
| jipañe | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | abjāje |
| | Inaajkelọkippānimjipañe.,”JemaediekḷọkmeneoKapeneoekarba. | “I’lljumpin,too,soIcanhelphim,”FathercomplementedwhattheCaptainsaid.P1249 | dede |
| | Kwōnjipañekotakaḷaḷṇe | Helphimliftthelumber. | jipañ |
| | Kwōnjipañeimkajutake. | Helphimstandup. | jutak |
| | Kwōnjipañekabūrōrōikmejān. | Helphimgethiseyesopen. | kabūrōrō |
| jipapa | Ḷadikeṇejjuoneṇri-jippapabweaolepiienejjipapaippānjemān. | Thatboyisonewhoisalwaysplayingjipapawithhisfather. | jippapa |
| jiped | Raarjipedmāimejepdak. | Theypressedandflattenedthebreadfruit | jijiped |
| jipede | Raarjipede. | Hewasrunover (byanautomobile). | jijiped |
| | Emālijlijbaoeoraarjipede. | Thechickentheyranoverisreallysmashed. | mālij |
| jipeeḷe | Ejiṃwekeanjipeeḷenaaneo? | Didhespellthewordcorrectly? | jipeeḷ |
| Jipein | AelōñkeinraarpādiuṃwinpeinJipein,Jāmne,Jepaan,imālikinpataeoḷọk ñanrainin,rejpādiuṃwinpeinAmedka. | TheseislandswereunderthewingofSpain,Germany,Japan,andafterthewarupuntiltodayasof1965underthewingofAmerica.S3 | iuṃwi- |
| | JipeinejjuoniaanlaḷkoiloIorob. | SpainisoneofthecountriesinEurope. | Jipein |
| jipeit | Eijinjipeit. | Anaceofspades. | jipeit |
| | Kwaarlokejipeiteoarro? | Didyouseemyspade? | jipeit |
| jipeḷḷọk | Raarjipeḷḷọkdoonnabōjānṃōnpijaeo. | Theyshovedoneanotheraboutoutsidethetheater. | jipeḷḷọk |
| jipeḷḷọke | Lañejejjipeḷḷọke wōt | Thestormcloudsaresothickandlowonecanliterallytouchthem.P740 | jipeḷḷọk |
| Jipeḷḷọketok | Jipeḷḷọketok. | Pushhimtowardme. | jipeḷḷọk |
| jipenpen | Ri-Rukrejṃōñājipenpen. | TheChuukeseeatseacucumber. | jipenpen |
| Jipenpenin | Jipenpenin ṂajōḷreoktakjānjipenpeninBōḷau. | TheseacucumberoftheMarshallsaredifferentfromthoseofPalau. | jipenpen |
| | JipenpeninṂajōḷreoktakjānjipenpenin Bōḷau | TheseacucumberoftheMarshallsaredifferentfromthoseofPalau. | jipenpen |
| jipiij | Kabbajbab-laḷinkeejroñjakejipiij eo | That'sthefirsttimehegotarousedafterlisteningtoaspeech. | bab-laḷin |
| | Eḷapankōbab-laḷanjipiij. | Hisspeechesarerousing. | bab-laḷin |
| | Eḷapankarkōbab-laḷūjipiijeoan. | Hisspeecharousedmyenthusiasm. | bab-laḷin |
| | Eḷapanbab-laḷūkōnjipiijeoanKennedy. | IamenthusedaboutKennedy'sspeech. | bab-laḷin |
| | Rejalimebñaneokimkwōjaikujinjutakinjipiijimkaṃṃoololer. | Theysinganddanceforyou,andyouareexpectedtostandupandsayafewwords,andthankthem.S4 | eb |
| MORE jipiij |
| jipiiji | Earjipiijiledikeo. | Heflatteredthegirl. | jipiij |
| jipij | Eaplolojipijeoan. | Thespeechhecomposedwassuchthatitwasslurrednomatterwhoreadit. | aplo |
| | Eaploloanjipij. | Thespeechhemadewasslurredfrombeginningtoend. | aplo |
| | Eḷapankarkāitok-limoūjipijeoan. | Hisspeechreallyinterestedme. | itok-limoin |
| | Eḷapankāitoktok-limoanjipij. | Hemakesinterestingspeeches. | itok-limoin |
| | Eḷapanjejọjọ (ejjọjọ)likaoeoilojipijeoan. | Theyoungmanwasveryboldinhisspeech. | jejọjọ |
| MORE jipij |
| jipijuḷ | Iarlojuonjipijuḷinkōtkōt. | Isawaturnstonewithonelegmissing. | jipijuḷ |
| | Ejjipijuḷbweekadujuonne. | Hewalkswithalimpbecauseoneofhislegsisshorter. | jipijuḷ |
| jipijuḷi | Komaroñjipijuḷitiroojkaṇe. | Pleaseprunethathedgeplant. | jipijuḷ |
| jipikōr | BooteoinneiloNitijeḷāekarḷejuonaetakjipikōreoekarkajeboikiiloankarbootjaab. | Inyesterday'svoteintheNitijelātherewasonemorevoteinfavor,butthespeakertieditbyvotingno. | jebo |
| jipjipañ | Rejjipjipañilojerbalinkowainini. | Theyhelpeachothermakecopra. | jipañ |
| | Koṃwinitokjenjipjipañ doon | Comelet'shelpeachother (anddivideuptheseparatetasks). | jipañ |
| | Jipjipañwōtdoon. | Don'tfailtoconributetothegeneralwelfareofyourlocal community | jipañ |
| jipọkwe | Raarjipọkwejānwātokoaer. | Theyhavelosttheirlandrights. | jipọkwe |
| | Kōnaerkarjipọkwe,raarkaliaiker. | Asaresultoftheirdefeatinbattleandlossofroyalstatus,theylostalltheirland. | kalia |
| Jiraaktok | Jiraaktok iturū | Moveoverclosetome. | jiraak- |
| jiraal | Iarjiraalekjọọḷ. | Iatesaltfishwithcoconut. | jiraal |
| jiraale | Bōktokjuonekbweinjiraale. | Bringmeafishtoeatwithcoconut. | jiraal |
| Jiraalin | Jiraalintaṇekwōjṃōñā | Whatareyoueatingwiththecoconut? | jiraal |
| jirabe | Raarjirabe ḷōñḷọkboojeo. | Theyhoistedtheskiffaboard. | jirab |
| jiraik | Eorkekōjjeḷākōnjiraikeokeejjibboñ? | Wasthereanynewsbulletinaboutthestrikethismorning? | kōjjeḷā |
| jirillọk | MeñeeṃṃanḷọkaōroñpeḷḷọkinnaankoanKapeneo,āinwōteitokwōtbweinkartōmaknaankoanJemakōnkeelōñdealenankarKapeneojirillọk. | AlthoughwhattheCaptainsaidsoundedgood,IwasmoreinclinedtobelieveFatherbecausetheCaptainhadalreadymadesomanymistakesonthistripandsomanybadthingswerehappeningasaresult.P875 | jirilọk |
| | Emaroñjirillọkimpotak. | Itmightincidentallygettorn.P1120 | jirilọk |
| | Lalebweimaroñjirillọkimkabwilieokkōnjājee. | WatchoutbecauseImightaccidentallyslashyouwiththismachete. | kabwil |
| | Emaroñjirillọkimpotak.” | Itmightincidentallygettorn.”P1120 | potak |
| jirilọk | Ettōremjirilọk. | Heranandslipped. | jirilọk |
| | Earjirilọkimdibōjnieo. | Heaccidentallyhitthecoconuttree. | jirilọk |
| jiro | Anwōnjepeṇiloawajiro? | Whotakesthezerohourshift? | jep |
| jirok | KeejlāwaeoikālọkimjirokippānJema. | Whentheboatrolledagain,IflewoverandhungontoFather.P690 | jirok |
| | Kakkōtjirok ñeettōrwain. | Hangontightwhenthisboatmoves. | jirok |
| | “Nejūe,kakkōtjirokbweejinoeḷḷapṇo,”Jemaejiroñtokeō. | “Son,hangon;thewavesaregettingbigger,”Fatheryelledtome.P498 | jirok |
| | KeejlāwaeoikālọkimjirokippānJema. | Whentheboatrolledagain,IflewoverandhungontoFather.P690 | kālọk |
| | “Nejūe,kakkōtjirokbweejinoeḷḷapṇo,”Jemaejiroñtokeō. | “Son,hangon;thewavesaregettingbigger,”Fatheryelledtome.P498 | kōkōt |
| MORE jirok |
| Jirokle | EtaleḷọkPennaatjānJirokle. | PennaatismorepopularwithwomenthanJirokle. | taḷe |
| jirōṃrōṃ | Eḷapjirōṃrōṃiloebinetto. | Therewasalotjigginginolddances. | jirōṃrōṃ |
| jiroñ | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñ ḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | jāālel |
| | Juoneṇjiroñdeọeoejkabitok. | Abeautifulgirljustarrived. | jiroñ |
| | Ijjiroñeokkekwobantōprak. | Iassureyouthatyouwon'tmakeit. | jiroñ |
| | Iarjiroñeokkōnkwelọkeo. | Inotifiedyouaboutthemeeting. | jiroñ |
| | “Ijwōnāneḷọkkiinakñekwōloḷeojuonkabjiroñ ḷọk | “I’mgoingtotheislandnow,butwhenyouseehim,pleasetellhim.P109 | jiroñ |
| MORE jiroñ |
| jiroñe | Iarjiroñebweenitok. | Iinvitedhimtocome. | jiroñ |
| jiroñin | AelaḷinjiroñinArnoebuñbuñiloṂajeḷin. | ThesexualintercoursetechniqueperformedbyArnoyoungwomenisrenownedintheMarshallIslands. | aelaḷ |
| | JiroñinAwaibweeṃṃananuḷa. | ThatgirlmustbefromHawaiibecauseshecanhula. | jiroñ |
| | Jiroñinaelōñkeinrōttaḷeḷe. | Youngwomenoftheseislandshavesexappeal,naturally. | taḷe |
| jirukliiki | Ijjatanjirukliikiwaeṇwaō. | IthinkI'llinstallthesheetcleatsonmycanoenow. | jirukli |
| jirūṃlele | Ejjeḷọkwōtjirūṃleleiniarinānin | Thelagoonbottomofthisisletdropsoffexceptionallysteeply. | jirūṃle |
| Jisōs | BokinLukejkwaḷọkmenmenbwijanJisōs. | TheBookofLukepresentsthegenealogyofJesus. | menmenbwij |
| jit | Waeṇejjit jekōt | Whichwayisthatcanoeheaded? | jit |
| jitaak | Raarjinojitaaktokṃaan āneo | Theybegantoapproachthelagoonshoreoftheislet. | jitaak |
| jitable | Kanniōkjitable anien | Meatsmotheredwithonions. | jitable |
| jitableik | Earjitableikiiōkeo. | Heusedavarietyofingredientsinhisrecipe. | jitable |
| Jitaṃe | Jitaṃeletaṇebwejenmeeḷe. | Putastamponthelettersowecansendit. | jitaaṃ |
| jitbōn | EbuñleplepjitbōnAnijinInelepioodwōj. | ThespiritoftheLordofHostsisuponusallingreatabundance. | Anij in Inelep |
| Jitdaṃ | Jitdaṃ kapeel | Seekingknowledgeguaranteeswisdom. (aproverb) | jitdaṃ |
| jitdaṃe | Taṇekwōjjitdaṃejiṃṃaaṃkake? | Whatareyouaskingyourgrandfatherabout? | jitdaṃ |
| | Jitdaṃekeejjamour. | Inquireofhim (whohastheknowledge)whilehe'sstillaround. | jitdaṃ |
| Jitenbōro | Jitenbōroeoanrittoraṇ. | He'sthefavoriteofthegrown-ups. | jitōnbōro |
| Jitenbōrotata | Jitenbōrotataeoejdiktataeṇnejinrūttoraṇ. | People'syoungestchildrenaretheirfavorites, | jitōnbōro |
| jitet | EḷapḷọkjiṇoilojitetkotuiōñiloAmedkailoiiōinjāniiōeoḷọk | TherewasmoresnowinthenorthernU.S.statesthisyearthanlast. | jiṇo |
| Jitiki | Jitikiekkaṇe. | Cleanupthefish. | jejjet |
| jitjikōt | Ejjitjikōt? | Whichwayisitfacing? | jikōt |
| jitlik | Ekaraikujjitlik jitṃaan | Ithadtoflopbackwardsandforwards.P1312 | jit |
| jitlọk | Earjitlọkjānkadekiuṃwinruoiiō. | Heabstainedfromintoxicatingliquorfortwoyears. | jitlọk |
| jitḷọk | Kwōnjitḷọk. | Liewithyourheadthatway. | jit |
| jitlōñ | Jājeeoejjitlōñ ḷọkmejān. | Thesharpedgeofthemacheteisturnedup. | jitlōñ |
| jitlōñḷọk | Takaṇrejjitlōñḷọk? | Whatarethosethingsthatarepointedupward? | jitlōñ |
| jitṃaan | Ekaraikujjitlikjitṃaan. | Ithadtoflopbackwardsandforwards.P1312 | jit |
| jitṃanṃan | Kwōnjijetjitṃanṃan. | Beseatedcomfortably | jitṃanṃan |
| | Jenaajaolepjitṃanṃanilolōb. | Wewillallbelaidinourgraves. | jitṃanṃan |
| jitṃanṃane | Ikareñjakeanwaeobarjepāpekeejjaaklọkimjitṃanṃanekōtoeo. | Ifelttheboatlisttoonesideasthewindcaughtthesail.P1060 | jitṃanṃan |
| jitmetoḷọk | Waeṇejjitmetoḷọk. | Thatboatisheadedseaward. | jit |
| jitnen | Jatiinrejjitnen ṃōṃōilowaankāān. | Sardinesarepackedheadtotailincans. | jitnen ṃōṃō |
| jitniñeañ | Repādilojitniñeañ eṇ | Theyareonthelandtractthatfacesnorth. | jitniñeañ |
| | Nieoeoḷọkimjitniñeañ. | Thetreefellwithitstoppointingnorthward. | jitniñeañ |
| | Ḷeeṇejbabuimjitniñeañ. | Heislyingwithhisheadpointingnorthward. | jitniñeañ |
| Jitob | Jitobeṇejlekarjin. | Thatstoveuseskerosene. | le |
| jitoja | Iarjitojainjota. | Iwentforaneveningdrive. | jitoja |
| Jitojaik | Jitojaik ḷọkmenkaṇeñanRita. | DrivethosethingsovertoRita. | jitoja |
| jitojaik(i) | Rejjitojaik(i) ḷọkaḷaḷkaṇñania? | Wherearetheytruckingthelumberto? | jitoja |
| Jitojain | Jitojainiaṇewaaṃ? | Wherewasyourautomobilemade? | jitoja |
| jitōke | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | jenolọk |
| | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | ōbbōḷọk |
| | PukōttokTọọṃbweenjitōkewōneṇbweejeḷā. | FetchTomtoguttheturtlebecausehe'sgoodatit. | jejetōk |
| | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | jejetōk |
| jitokin | Ettoonjitokinkāaō. | Mysocksaredirty. | jitọkin |
| jitọkin | Ijilokinkajitọkintokbweemaataōjitọkin. | IamgoingtolookforstockingsbecauseIdon'thaveany. | jitọkin |
| | Emejaḷḷọkjitọkinkāaō. | Mystockingsarerunning. | mejaḷ |
| Jitọkinin | Jitọkininiakaṇeaṃ? | Whereareyoursocksfrom? | jitọkin |
| jitōñ | “Kabjitōñ ḷọkwōtkōtaanbuwaekākaṇ.” | “Aimforthosebuoysoverthere.”P507 | buwae |
| | Kapeneoejorōkeañḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñ kapilōñ | TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | jaaḷ |
| | Kwōnkōjeḷtakḷọkwaeṇbweenjitōñ ḷọkreaar. | Youshouldhavethecanoefacingeast,withtheendpointingeastward. | jaḷtak |
| | Ijjitōñeokbwekwōnetal. | I'mappointingyoutogo. | jitōñ |
| | Aolepwaimjitōñ rear | Allboatsarepointingeast. | jitōñ |
| MORE jitōñ |
| jitōñe | Rarjitōñebweenjuonminister. | Theyappointedhimtobeaminister. | jitōñ |
| jitoob | Komaroñkekajitoobtokbweejorrāānjitoobe. | Couldyoubuyusastovebecausethisone'snotworking. | jitoob |
| | Juoneṇaōjitoob. | Ihaveastove. | jitoob |
| Jitoobin | Jitoobineaeṇaṃ? | Wheredidyoubuyyourstove? | jitoob |
| jitpeeḷeḷ | Kwōnjabkōkein (ekkein)jitpeeḷeḷioonpeetṇe | Don'talwaysliecrosswiseonthebedthere. | jitpeeḷeḷ |
| | Keejuwetokioonwaeo,ebanjitpeeḷeḷ. | Whenitgotontotheboat,itcouldn'tliecrosswise.P1311 | jitpeeḷeḷ |
| jitpeḷeḷ | Eḷakjitpeḷeḷ ñan ṇokoeṃṃanaeritōmdepdepete. | Thenotherwaveshittheboatcrosswaysandkeptitfromturningover.P687 | depdep |
| jitrōkeañ | Ewōrarmejrejjokweilojitrōkeañ eṇ | Therearepeoplestayingatthenorthernendoftheislandthatfacessouth. | jitrōkeañ |
| jitrōkeañḷọk | Eṃṃanñeaoleprejjitrōkeañḷọk. | Itisbetterforeverybodytoliewiththeirheadspointingsouthward. | jitrōkeañ |
| jittak | Kwōnjittak ḷọk | Liewithyourheadeastward. | jittak |
| jittak-eṇ | Errorejkaakajinḷọkñanjittak-eṇ. | Theywerefishingforakajintowardtheeasternendoftheisland. | akajin |
| jitto | Kwōnjitto ḷọk | Liewithyourheadwestward. | jitto |
| jittoeṇ | Kūtakeoekaajokḷāikilikinjittoeṇ. | Thewindfromthewestcausedtheheapofstonesthat'satthewesternendoftheisland. | ajokḷā |
| | Rejilānmejeḷatiarinjittoeṇ. | They'regoingfishingusingthemejeḷatmethodatthewesternendoftheisland. | mejeḷat |
| jitto-eṇ | Iarriwutḷọk (kariwututḷọk) ñanjitto-eṇ. | Isailedmyriwutovertothesouthsideoftheisland. | riwut |
| jittoḷọk | Waeoeṇejerakimjittoḷọk. | Theboatissailingwest. | jitto |
| | Elōñmāiloṃwiañ ṇeejjittoḷọk. | Therearelotsofbreadfruitonthebranchpointingwestward. | ṃwiañ |
| jitu | Kōmatjitubweekabbwebwe. | Makestewcauseitgoesfurther. | bwe |
| | Kwōnjitubweeilọk. | Makeastewsowe'llhavemore. | ilọk |
| Jitūbōn | Jitūbōn Kūrijṃōj | Christmasspirit. | jetōb |
| jitūke | Kwōnjitūkeekṇe | Cleanthatfish. | jejjet |
| jitūūli | Nitōḷeoeṇeṃōjjitūūli. | Theneedlehasbeenpickedbythemagnet. | jitūūl |
| | Kwōnkajitūūltokbwejenjitūūlinitōḷeoekarwotlọkilorọñeṇ. | Findamagnetsothatcanpickuptheneedlethatfellintothathole. | jitūūl |
| | Kwōmaroñkejitūūlinitōḷeoearwōtlọkilorọñe. | Wouldyoupickuptheneedlethatfellintotheholewiththemagnet. | jitūūl |
| jo | Kwōnkaiurbweelōñri-akḷañe joeṇinjibboñ. | Betterhurrybecausethereareafewmenwhorushaheadofeveryoneelsetofishforthegoatfishinthemorning. | akḷañ |
| | Allōñinkabwirokokeinimjelukkuunkijoororinṃōñābwiroimjālele jo. | Thesearethemonthstomakebwiro,andIamreallycravingpreservedbreadfruitandgoatfish.P333 | bwiro |
| | Ejjerajkoko joearkwaḷkoḷie. | Therewasbleachallovertheplacewhereshewashedclothes. | jerajko |
| | Epenan joañkōeoanwaeojānwōdeo. | Theboat'sanchorcouldnotbeloosenedfromthereef. | jo |
| | Elōñkwoṇanlikaoeo jo. | Theyoungmancaughtlotsofgoatfish. | jo |
| MORE jo |
| jọ | Jidikwōtantōñōlebatininkōjjọeoakerọọlinjineoim jọ. | Hejusthadtolightlypresstheignitionbuttonanditturnedoverandstarteduprightaway.P447 | batin |
| | Kwōn jọjānbūbwilwōnwōniṃ (ibbwilwōnwōniṃ). | Washtheturtlesmelloffofyourself. | būbwilwōnwōn |
| | Akñaitolaḷḷọkimalujeinjineoimbwilōñkōnankarmaroñ jọ. | Iwentdowntolookattheengineandwassurprisedthatitcouldactuallystart.P341 | bwilōñ |
| | Ear jọinjineoaolepānboñ. | Theenginewasonallnight. | jọ |
| | Deeljaromeoear jọaolepānboñoneo. | Theelectricfanwasonallnight. | jọ |
| MORE jọ |
| joba | Raarwiaikjuonjoba. | Theyboughtasofa. | joba |
| jobai | Earjobai kake (kōn)ekkokoṇan. | Hesoldthefishhecaught. | jobai |
| | Earjobaikaki/kōnekkokoṇan. | Hesold (tradedwith)thefishhecaught. | kake |
| jobaḷọk | Kwōjjobaḷọk ñan ñāāt | Howlongareyougoingtositonthesofa? | joba |
| jodi | Ankōrāeṇjodi kein | Thesezorisbelongtothatlady. | aa- |
| | Kwōjjodi ḷọk ñania? | Whereareyouwearingzoristo. | jodi |
| | JodiinJepaanmenkāaō. | MyzorisareJapanese-made. | jodi |
| | Iarwiaikjuonaōpeainjodi. | Iboughtmyselfapairofzoris. | jodi |
| | Eoreṇekōrabōlejodikoaō. | Somebodyswipedmyzoris. | kōrabōl |
| MORE jodi |
| jọdikdik | Armejreinrejjuonḷōḷḷap,juonleḷḷapimjuonjọdikdik. | Theyareanoldman,anoldwoman,andayoungboy.P1260 | jọdikdik |
| jodiki | IarloanaḷōṃṇakeraaneoAmedkaeaarjodikiaelōñeṇan. | Inoticedhimmarkingonthecalendarthedateonwhichhisislandwasinvaded. | aḷōṃṇak |
| | Ri-AmedkaraarjodikiKuwajleenimpādieṃaerainin. | TheAmericansinvadedKwajaleinandhavestayedoniteversince. | jodik |
| | Ri-AmedkaraarjodikiKuwajleenimpādieṃaerainin. | TheAmericansinvadedKwajaleinandhavestayedoniteversince. | ṃae |
| jodiḷọk | Ḷaddikeoearjabjodiḷọk ñan ṃweo | Theboydidn'twearzoristothathouse. | jodi |
| Joe | Eṃṃantatabuñto-buñtakkaṇeanJoe! | Joehasgotthebestdancemoves! | buñto-buñtak |
| jọej | Keekarbajjọej,kōmmānjinoeñjakeammāneañden. | Byafternoon,wethefourofusstartedfeelinghungry.P882 | eañden |
| | Keekarbajjọej,kōmmānjinoeñjakeammānāñden | Byafternoon,wethefourofusstartedfeelinghungry.P882 | kōm |
| John | RaarkaaloojeJohnjuonpijaṃakūtkūt | TheyshowedJohnamovie. | alwōj |
| | Johnejjuonri-baib. | Johnisaplumber. | baib |
| | EbbaḷokḷoktataraantebōḷeṇanJohn. | John'stableisthemostbulgy. | baḷok |
| | EbokḷapJohnimearjabjikuuḷ. | Johndidn'tgotoschoolbecausehegotthesmallpox. | bokḷap |
| | Johnemaroñkabokḷapeeok. | Johncouldtransmitthesmallpoxtoyou. | bokḷap |
| MORE John |
| joiu | Kikkomanejjuonjoiuinjepaan. | KikkomanisaJapanese-madeshoyu. | joiu |
| Joiukḷọk | Joiukḷọkekṇekijeer. | Youshouldputshoyuontheirfish. | joiu |
| Joiuuk | Joiuukekṇe | Putshoyuonthatfish. | joiu |
| jojaab | EwōrjojaabejeddōkiloLaura. | Thesour-sopcanbegrowninLaura. | jojaab |
| | JojaabinMājro. | Sour-sopfromLaura. | jojaab |
| jojo | Elōñnejinlọlọeojojo. | Thehenhaslotsofchicks. | jojo |
| | Ueoeṇejjojo. | Thefishtrapisalreadyintheseawater. | jojo |
| | Bweọkokaṇrejjojoiar. | Thosecoconuthusksaresoakingalongthelagoonbeach. | jojo |
| | EḷḷapjojoinMājrojānArṇo. | FlyingfishofMajuroarebiggerthanthoseofArno. | jojo |
| | Jojoeṇanwaeṇepenbweejkabṃōjkōkāāle. | Thejojoforthatcanoeisverystrongsinceithasbeenrenovated. | jojo |
| MORE jojo |
| jọjo | Taṇekwōjjọjo kake | Whatareyouusingtothrowwaterwith. | jọjo |
| | Kwōnkōjerbalbooḷṇeimjọjo kake | Usethebowltopourwaterwith. | jọjo |
| Jojoin | JojoininAmedka. | ThechicksarefromAmerica. | jojo |
| jojoḷāār | Ekabūroṃōjṃōjkōnanjojoḷāār bajjek | It'spitifulthathehasnoonetoturnto. | jojoḷāār |
| jojomar | Earjojomar ñane | Hedefendedhimincourt. | jojomar |
| jojoon | Ṃōñākorejjojoon doon | Thefoodsarestackedupontopofeachother. | jojoon |
| | RaarjojoonburuōnimektakeñanHawaiibweenaluje. | TheyconsolehimbytakinghimtoHawaiiforavacation. | jojoon |
| jojoone | Kwōnjabjojoonebweeḷapaṃeddo. | Don'tkeeponputtingyourweightonitbecauseyou'retooheavy. | joon |
| jok | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | ajwewe |
| | EjkabbaralikkaranLikabwiroḷejānjoñananjokkeekarṃōṃakūtjānturinwabeoimtōtōrḷọk ñananbuñlik. | ItwasclearthattheLikabwirowasfilledtocapacityandcarryingasmuchasitcouldassoonasitmovedawayfromthesideofthepierandstartingsailingoutthroughthepassintotheopenocean.P490 | buñlik |
| | Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemast,hesuddenlystartedkicking,thenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | bwijbwij |
| | Bọọḷinanidepeoejajaimtoanjok ilaḷ | Theballmadespecificallyforanidepremainsintheairforalongtime. | jaja |
| | Ñebajñaeo,iñakkeeormeneoeḷaññeikarjabroñainikienpeinanbaoeopikpikkeejjokadikdiktokimjokioonaeranKapeneo. | Asforme,Iwouldn’tevenhaveknownthebirdwasthereifIhadn’thearditswingsflappingasitslowlyalightedontheCaptain’sshoulder.P1037 | jok |
| MORE jok |
| jokadikdik | Ñebajñaeo,iñakkeeormeneoeḷaññeikarjabroñainikienpeinanbaoeopikpikkeejjokadikdiktokimjokioonaeranKapeneo. | Asforme,Iwouldn’tevenhaveknownthebirdwasthereifIhadn’thearditswingsflappingasitslowlyalightedontheCaptain’sshoulder.P1037 | jok |
| jokāik | Kwōnjokāikniṇe | Cutdownthatcoconuttree. | jijuok |
| jokāin | Kwōnañinjekekejokāinwainieoiaraini? | HaveyouchoppedthecoconutsinthepileImade? | jokā |
| jokake | Kwōnjokake ḷọkniṇejānṃweeṇ | Chopdownthatcoconuttreeawayfromthehouse. | jokak |
| jokālōt | Earwiinijokālōt eo | Hewonthecandidacy. | jokālōt |
| jokane | ImaroñbakiinkeiienotemjejkekōṃroJemakarjar,kōṃrojimorkōneñjakeanaenōṃṃanimjokanetokḷōmṇakkoaṃro. | Icansaynowthatthewholetimewewerepraying,thetwoofusfeltasenseofpeaceandcalmnessinourthoughts.P950 | jokane |
| jokankan | Wōnṇeearkiijjokankan ṇeaṃ? | Whosewedyourdress? | jokankan |
| | Jokankanineaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourdressfrom? | jokankan |
| | JokankaninHawaiireṃṃanḷọk. | Women'sdressesfromHawaiiarebetter. | jokankan |
| | Kwōnkōṇakejokankan eṇ | Putonthatdress. | kōkōṇak |
| jokdād | Aolepiienḷeeṇejekkōṇaknuknukjokdād. | Healwayswearsfilthyclothes. | jokdād |
| jokiiñi | Ri-jokiiñeoearjokiiñiaolepenruuṃkoiṃweo. | Thehousekeeperhascleanedeveryroominthehouse. | jokiiñ |
| | Elōtaṃkarjokiiñiraantebōḷe. | Youcleanedthetabletopwell. | jokiiñ |
| jokjikōt | Baḷuuneoearjokjikōt? | Whichwaydidtheplaneland? | jikōt |
| jokko | Jabeḷḷọkñanjokko ṇebweejjaadbwebwe. | Don'tletthetrampbotheryouasheisabitcrazy. | jokko |
| jokkop | Ri-jokkopeoṇeimeḷapanjeḷājokkopmā. | That'stheonewhoreallyknowshowtomakebreadfruitsoup. | jokkwōp |
| | Jokkopintaṇekwōjkōṃṃane? | Whatsortofsoupareyoumaking? | jokkwōp |
| | Ennọjokkopinmā. | Breadfruitsoupisdelicious. | jokkwōp |
| jokkope | Raarjokkopemāeokwaarbōktok. | Theymadesoupfromthebreadfruityoubrought. | jokkwōp |
| jokkopin | Kwōnkajokkoptokkijerrojokkopin mā | Goandbringussomebreadfruitsoup. | jokkwōp |
| Jokkoun | JokkounLikieproraṇetok. | HerecometheLikiepyoungsters. | jokko |
| jokkun | Eṃṃanjokkunutṇe ṇaioonbōraṃ. | Thatflowerlooksniceinyourhair. | jok |
| | Jokkunwōtjuonaerkarkannewaeo. | Theyloadedtheboatinawell-balancedway. | jokkun wōt juon |
| Jọkkurere | Jọkkureretataeoeṇ. | Heistheleastathleticofall. | jọkkurere |
| Jokkwi | Jokkwieoñiū ṇe | That'smyricebowl. | jokkwi |
| jokkwiin | Raarwiaikjuonjokkwiin Japan | TheyboughtaricebowlmadeinJapan. | jokkwi |
| | Raarwiajokkwiin Japan | TheyboughtricebowlsmadeinJapan. | jokkwi |
| Jọkkwikwitata | Jọkkwikwitataeoṇebweeineeṃṃaniloanmour. | Heismostpatientandseldomgetsangry. | jọkkwikwi |
| jokkwōp | Ennọkejokkwōpinmāippaṃ? | Doyoulikebreadfruitsoup? | jokkwōp |
| | Jabṃōñājokkwōp ṇebweemeñ. | Don'teatthatsoupbecauseit'ssour. | meñ |
| | Emmeñmeñjokkwōpinmā. | Breadfruitsoupsoursquickly. | meñ |
| jokkwōpi | Kwōnjokkwōpimākā. | Makethesebreadfruitintosoup. | jokkwōp |
| jokḷā | Ri-amānjokḷāinmeneṇ. | He'sthetypewhocashesinonanyopportunitythatcomesby.orHe'sanopportunist. | amān |
| | Ruoderaaninanjokḷā. | Thewindhasbeencomingfromthenorthfortwodays. | jokḷā |
| jọkleej | Kijenwōnejọkleej? | Whosechocolatecandyisthis? | jọkleej |
| | Jọkleejiniaṇekijōṃ? | Wheredidyougetyourchocolatefrom? | jọkleej |
| Joko | Jokoeṇejjokoinraijwōt. | Thatwarehouseisforriceonly. | joko |
| | Jokoeṇejjokoinraijwōt. | Thatwarehouseisforriceonly. | joko |
| | Eṃōjkannejokoeokōnraij. | Thewarehousehasbeenfilledwithrice. | joko |
| Jokoṇ | JokoṇeojokoṇanMosesearkwaḷọkelōñmeninbwilōñ. | Moses'sstaffdidmanymiracles. | jokoṇ |
| Jokoṇan | Jokoṇanwōne? | Whosecaneisthis? | jokoṇ |
| | JokoṇeojokoṇanMosesearkwaḷọkelōñmeninbwilōñ. | Moses'sstaffdidmanymiracles. | jokoṇ |
| jokoṇkoṇ | Ejjokoṇkoṇbweebūḷọkneen. | He'susingcrutchesbecausehe'sgotabrokenleg. | jokoṇkoṇ |
| jọkoṇkoṇ | Ejjeḷọkkoṇanekkōnanjọkoṇkoṇ. | Hedidn'tcatchanyfishbecauseheisn'tagoodfisherman. | jọkoṇkoṇ |
| jọkpej | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | ad |
| | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | ad |
| | “Ibaeḷapjọkpejeṇamieañ?”iroojeoekajjitōk. | “Doyouallhavealotofscrap?”thechiefasked.P243 | ami |
| | Ri-Ṃajeḷrōmaroñjọkpejimektakñanaelōñkoaer. | Marshallesepeoplecouldgothroughthescrapandhaulittotheirisland.P17 | jọkpej |
| | Ri-jọkpejroraṇrejjinoaerjọkpej. | Therubbishcollectorsarestartingtocollecttrash. | jọkpej |
| MORE jọkpej |
| jọkpeje | Wōneearjọkpejeboke? | Whodumpedthisbookinthetrash? | jọkpej |
| | Jọkpejeilotaṃeṇ. | Throwitawayatthedump. | taṃ |
| jọkpejin | IloraankoejọkōnlutōkḷọkKuajleenkōnjọkpejinaḷaḷkabtiin. | InthesedaysKwajaleinusedtobeoverflowingwithscrapwoodandmetal.P16 | jọkpej |
| joktok | Enājjoktokbaḷuuneoñāāt | Whenwilltheplanelandhere? | jok |
| | Baḷuuneoearjoktok inne | Theplanelandedyesterday. | jok |
| Jōktok | Jōktokjiabeṇjiabinnieṇ. | Cuttheheartofthatcoconuttree. | jiab |
| jọkur | Eaiboojojjọkurinwọneo. | Theturtleshellisbeautiful. | jọkur |
| | Eowiwijọkur in | Thisturtleshelliscoveredallovertheinsidewithdeliciousturtlefat.Thisturtleshellhasfathereandthereinsideit. | wiwi |
| jọkurbaatatin | Joñanankātokjọkurbaatatin ṇowōtanbarwōt. | Thesprayfromthewavescameatuslikeitwasraining.P777 | jọkurbaatat |
| jokutbae | Armejrowōjioonwabeoreiọkiọkwetokkōmmān.Erwōjjokutbae tok | Thepeopleonthepiercameovertobidusfarewell.Theyallwavedgoodbye.P484 | iọkiọkwe |
| | ErjellokōṃroKapeneoioonwaeoinnemjokutbae tok | ThethreeofthemsawmeandtheCaptainontheboatandstartedwavingatus.P1261 | jokutbae |
| jokutbwaeik | Earjokutbwaeik eō | Shewavedgoodbyetome. | jokutbae |
| jokwā | Ejjañinkanoojibwijimejmaroñwōtakakejokwā eṇ | Thewaterisnotveryhighandhe'sstillabletotowthedriftwoodwithhisfeettouchingthebottom. | akake |
| | Earlojuonanjokwābatoilik. | Hefoundadriftbottle. | jokwā |
| | “Ma,etkejejjabbajellolobaoakjokwā?”ekkajitōkBojineo. | “Sothen,whydon’tweseeanybirdsordriftwood?”theBoatswainasked.P926 | kajjitōk |
| jokwadikdikḷọk | Baoeoearjokwadikdikḷọk ñan āneoemjokioonbok. | Thebirdflewlowtowardtheislandandlandedonthesand. | jokwadikdik |
| jokwadikdiktok | Baḷuuneoearjokwadikdiktokemjok. | Theplanemadealowapproachandlanded. | jokwadikdik |
| jokwane | Raarpādimjokwaneilopataeo. | Theystayedcalmduringthewar. | jokwane |
| jokwe | Ijjokweiaikneinānin | I'mlivingonthenorthsideoftheisland. | aikne |
| | Ajokḷāinjuonāneekkāwōtanejjeḷọkarmejejjokwe ie | Thereisusuallynoonelivingoneitherendofanisland. | ajokḷā |
| | Rojibwinri-alaleoraarḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokwe ie | Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestayingon. | alal |
| | Jaamṇakkiiōbwejejjokweioonbwidejinad. | Wefeelathomenowlivingonourownland. | amṇak |
| | EpādkeToniiṃōṇe? ...Bwebōtaejjokwe ṃwiin | IsTonyinyourhousethere?.. (You're)assumingheliveshere. | bwe bōta |
| MORE jokwe |
| jokwōd | Āinwōtejjabjokwōdanwaḷọkbwijerroñankōjeañ,”Bojineoeba. | “Itseemslikewe'vehadourfairshareofmisfortunes,”theBoatswainsaid.P1174 | bwijerro |
| | Jabjokwōdjānkilaaj. | Don'tbeabsentfromclass. | jokwōd |
| | Lalekwaarjokwōdjānrorejjipañeok. | Don'tlosecontactwiththosewhohelpyou. | jokwōd |
| | Kememejimjabjokwōdinjejetok. | Remembernottoneglectwritingtome. | jokwōd |
| | Āinwōtejjabjokwōdanwaḷọkbwijerroñankōjeañ,”Bojineoeba. | “Itseemslikewe'vehadourfairshareofmisfortunes,”theBoatswainsaid.P1174 | jokwōd |
| MORE jokwōd |
| jokwōdin | Ri-kaaḷḷañarmejeoeaarjabjokwōdinkōṃṃanejerbaleoan. | Heneverceasedtomakethespectatorsagape. | aḷḷañ |
| jọkwōpej | Ewiwaanjọkwōpejeokeelōñkwōpej. | Where'sthegarbagetruck;there'slotsofgarbage. | kwōpej |
| joḷọ | Tauninaṃjoḷọmarṇeimkōjermatmatṃōṇe ñankōtoin? | Whydidyoucleanupthebushesandexposethehousetothewind? | jejedmatmat |
| Joḷọk | “Joḷọkbōdakejjabjerbalawae,”ḷōḷḷapeoeba. | “I’msorry,butthatclockdoesn’twork,”theoldmansaid.P212 | awa |
| | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | ba pata |
| | Kwōnjoḷọkaōbōdakelukkuunḷap ḷọkaōbōro-joḷọkjānṃokta | ForgivemebutI'mgettingawfullyforgetful. | bōro-joḷọk |
| | Iarjoḷọktoeoakejabjab. | Ithrewtheropebutitfellshort. | jabjab |
| | Joḷọkjememeimkōpeḷḷọkbūruoṃ. | Stopbeingunkindandhaveaheart. | jememe |
| MORE joḷọk |
| joḷọke | Raarjoḷọkejānjarkōnannana. | She'sexcommunicatedfromchurchforbeingawhore. | joḷọk |
| jolọketok | Kwōnjolọketok ṃōkjidikṃōttanaḷaḷbwekōjroetoñ. | Howaboutmakingalittlepieceofwoodasjolọksowecanhustleupafireusingtheetoñmethod. | jolọk |
| jolōt | Wātoinejaōjolōtjānjema. | Thistractismyinheritancefrommyfather. | jolōt |
| | Jōōteaōejaōjolōtjānjema. | Myshirtismyinheritancefrommyfather. | jolōt |
| jolōte | “Bweibarejḷōmṇakrejkōjparokkōjjānjorrāān,akrejajekeiloaerkōṃṃanemeninrejkọkkurewāweenmoureoadjaarjolōtejānrojiṃṃaad,”Jemaeba. | “Itseemstomethattheythinktheyareprotectingus,butwhattheydon’tknowisthatindoingsotheyaredestroyingthewayoflifeweinheritedfromourancestors,"Fathersaid.P401 | jolōt |
| jōṃjāān | Aolepjōṃjāānjōṃjatinraṇimjejakmeejej (ejjakmeejej). | Allofthosesiblingshavedarkskin. | jakmeej |
| jōṃjatin | Aolepjōṃjāānjōṃjatinraṇimjejakmeejej (ejjakmeejej). | Allofthosesiblingshavedarkskin. | jakmeej |
| jōṃṃaane | Iloanidep,kwōjaikujjeḷāimpojakinjaṃlikiakjōṃṃaanebọọḷeoñerenaajjaṃewaj. | Inthegameofanidep,youneedtoknowandbepreparedtokicktheballeitherforwardorbackwardasnecessarywhenit'sbeenkickedtowardyou. | jaṃlik |
| jọṃur | Lukwōjjọṃur ṇebweenpenwōjḷāṇe | Tiethejo'ṃur (rope)sothatsailwillstaytaut. | jọṃur |
| Joña | Joñawōtkwe. | Iamthesamesizeasyou.Wearethesamesize. | joña |
| joñāer | Ejjabjoñāerwōtjuon. | Theyarenotonapar. | joña |
| joñak | Kwōnanōkjoñak e | Followthispattern. | anōk |
| | Earwaanjoñakkōneok. | Heusedyouasanexample. | waan joñak |
| | Jenaajwaanjoñakkōnjuonṃokta | We'lluseonetotestitoutfirst. | waan joñak |
| joṇak | Innemāliktataikarṃōdānḷọkimjoṇak. | Iwasfinallyabletofallasleepsoundly.P954 | joṇak |
| | Ṇapitōnbarneeṃbwejoṇak ṃōkaj | Putapillowunderyourfeetalsosoyoucanfallasleeprightaway. | ṇapitōn |
| Joñan | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | addi-dik |
| | Joñan,eḷaeioondānāinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ. | Thewaterwassocalmthatitlookedglassyasifitwereinsideacistern.P994 | aebōj-jimeeṇ |
| | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjeljelā. | AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | aer |
| | Eḷaññeenaajaerwōjiienjerbalrenaajkateerjoñanwōtaermaroñ. | Whenit'stheirturntowork,they'lldotheirbest. | aerwōj |
| | Eḷapaṃainiññanjoñanaitokṇeaṃ. | Youaretoothinforyourheight. | ainiñ |
| MORE joñan |
| Jọñan | Jọñanankālọkiḷọkanledikeoewūdeakeak. | Hepinedafterthegirlsomuchthathewentdelirious. | kālọk iḷọkwan |
| joñe | Jenaajkōttaranboñimjoñebaoeṇ. | Wewillwaitfordarkandcatchthebird. | jejoñ |
| | Eḷapanjoñe āniin | Therearelotsofmangroveonthisislet. | joñ |
| | Raarjoñejoñanbwidejeṇan. | Theysurveyedhisland. | joñak |
| | Kwōnjoñejedoujijṇedettaṃwōtke. | Trythepantsonandseeiftheyfit. | joñe aorōkin |
| | Kwōnjoñe aetokan | Measurehisheight. | joñe aorōkin |
| MORE joñe |
| jọñe | Earjọñebaoeṇ. | Hecaughtthatbird. | jejọñ |
| | Kwōnjabetalbwerōnaajjọñe eok | Don'tgoorthey'llkillyou. | jejọñ |
| joniake | Wainieoeṇeṃōjaerjoniake ñanpinniep. | Thatgratedcoprahasbeenpressedforoil. | joniak |
| Jonitōn | EjroñwōtkeemejleḷḷapeojibwinakJonitōnejijetlaḷḷọkimḷobōl | UponhearingofthedeathofhisgrandmotherJonitōnsatdownandbecamepensive. | ḷobōl |
| joñjoñ | Kōjrojoñjoñ. | Let'sseewhichofusistaller. | joñjoñ |
| joñọ | Ejoobepeinbweenjabbwiinjoñọ. | Hewasheshishandswithsoaptogetridofthefishysmell. | joob |
| joñọk | Ewikeinjoñọkeoaṃ? | Whereisyourmeasuringkit? | joñak |
| joñọkun | Eṃṃanjoñọkunnuknukeṇan. | Herdresswasmadefromabeautifulpattern. | joñak |
| jonoul | Bajtimọọninkejonoul nejin | She’sbeenquiteprolifichavinghadtenchildren. | timọọn |
| joñoul | RaarkōnonoeoonjoñouljiljinoiloJohn3 | Theyreadverse16ofJohn3 | eoon |
| | Ekarwōrjoñoulkōrāri-itōkdān. | Thereweretenwomenwhoweredrawingwater. | itōk |
| | Jānijijoñoultaḷaṇe ñanjāāndekājoñouljāān. | Changethetendollarbilltodimes. | jāān dekā |
| | Jānijijoñoultaḷaṇe ñanjāāndekājoñouljāān. | Changethetendollarbilltodimes. | jāān dekā |
| | Akkwe,Injinia,kwōnaajbōkjānjoñoul ñanjoñoulruoimñajānjoñoulruoñanruo. | Mr.Engineer,youwilltakethe10o’clockto12o’clockshiftandIwilltake12o’clockto2.P539 | jān |
| MORE joñoul |
| joñoul-jiljino | Eorjilñuul-emānaelōñinṂajeḷ:joñoul-rualitōkaelōñinRālikimjoñoul-jiljinoaelōñinRatak. | Therearethirty-fourislandsintheMarshalls:eighteenislandsintheRālikandsixteenintheRatak.S1 | Ṃajeḷ |
| joñoul-rualitōk | Eorjilñuul-emānaelōñinṂajeḷ:joñoul-rualitōkaelōñinRālikimjoñoul-jiljinoaelōñinRatak. | Therearethirty-fourislandsintheMarshalls:eighteenislandsintheRālikandsixteenintheRatak.S1 | Ṃajeḷ |
| joñwe | Kwaarjoñwekejoñan? | Didyoumeasuretheamount. | joña |
| joob | Aḷekwaarlokejoobeoarro? | Mister,didyouseemysoap? | aḷe |
| | Menkeinrejjoob,jāān,ṃōttannuknuk,immenkoāierḷọkwōt | Thesearethingslikesoap,coins,articlesofclothing,andothersuchthings.S14 | āierḷọk wōt |
| | Menkeinrejjoob,jāān,ṃōttannuknuk,immenkoāierḷọkwōt. | Thesearethingslikesoap,coins,articlesofclothing,andothersuchthings.S14 | āinḷọk wōt |
| | Joob bọuta | Powderedsoap. | joob |
| | Kwōnkajoobobekeeōippaṃñeemaatjoobeaō? | WillyouletmeuseyoursoapifIrunout? | joobob |
| MORE joob |
| jọọb | Kwōjjọọb ke | Areyouworking? | jọọb |
| | Jọọbrotṇeaṃ? | Whatkindofjobdoyouhave? | jọọb |
| | Eorkeaṃjọọb? | Doyouhaveajob? | jọọb |
| | KōjroetalñankọpejọọbeṇanJera. | Let'sgotoJera'srestaurant. | kọpe jọọb |
| joobe | Kwōnjoobe ānbwinniṃiloaṃtutu. | Soapyourbodywhenyoubathe. | joob |
| | Joobe peiṃ | Washyourhandswithsoap. | joob |
| Joobin | Joobin tutu | Bathingsoap. | joob |
| | Joobin kwaḷkoḷ | Washingsoap, | joob |
| joobṇaj | Teemkorarjoobṇaj. | Theteamsweretied. | joobṇōj |
| joobṇōj | Kōmrojiāiimjoobṇōj. | Wehadacontestbutnoonewon.Wecompetedandtied. | joobṇōj |
| joobob | Ejjajoobobeakejoobeṇarro. | Lethimuseoursoapfornow. | joobob |
| jook | Kwōnjabarinḷeeṇbweenaajjook. | Don'timitatehimorhe'llbeashamed. | ar |
| | Taṇekwōjjook kake | Whatareyouashamedof? | jejookok |
| | Taṇekwōjjook kake | Whatareyouashamedof? | jook |
| jọọk | Etalimkajọọktokbweemaatjọọk. | Gofindussomechalkbecausewe'verunout. | jọọk |
| jookā | Edāpdipeijeṇraarjookāniie. | Therearelotsofstumpswheretheycutthecoconuttrees. | dāpdep |
| jọọke | Kwōnjọọkeaḷaḷṇe | Markthelumberwithchalk. | jọọk |
| Jọọkin | Jọọkin Amedka | Americanchalk. | jọọk |
| jọọḷ | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | amān |
| | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | bukwōn |
| | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | ek |
| | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | iio |
| | Raarjepukpukitokjọọḷpiikkā. | Theyhavesentthesaltporkinkegs. | jepukpuk |
| MORE jọọḷ |
| jọọḷ/jọọḷin | Piikjọọḷ/jọọḷin piik | Saltpork. | jọọḷ |
| | Ekjọọḷ/jọọḷin ek | Saltfish. | jọọḷ |
| jọọḷi | Kwōnjọọḷiekkaṇe. | Saltthosefish. | jọọḷ |
| jọọḷin | Wōnjọọḷ/jọọḷin wōn | Saltedturtle. | jọọḷ |
| joolḷọk | Earjoolḷọkiloankarpādippānnukinjemān. | Hewasneglectedmorewhenhewaswithhisfather'sfamily. | jool |
| jọọḷọḷe | Eḷapanjọọḷọḷeekṇe | Thatfishisverysalty. | jọọḷ |
| jọọḷūṃ | Kwōnjọjānjọọḷūṃ. | Washthesaltwateroff (of) yourself | jọjo |
| joon | Wōneṇearjoonueṇ? | Whoputthefishtrapinthewater? | jojo |
| | Kwōnjoonbweọkaṇe. | Soakthosecoconuthusks. | jojo |
| | Kwōnjabjoon ña | Don'tputyourweightonme. | joon |
| Jooṇ | Jooṇiniakaṇanwaeṇ? | Wheredoestheballastforthatboatcomefrom? | jooṇ |
| Joọn | JoñananjeḷālikaoeorājetakinJoọniloiienjiāealeowōte. | John'scounterpartinthesingingcompetitionwasasgoodasJohn. | rejetak |
| Jọọn | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | addeboulul |
| | EajejḷọkJọọnjānPita. | JohnismoregenerousthanPeter. | aje |
| | EkōppaḷpaḷallokinJọọn. | John'sropingisspectacular. | allok |
| | AṃonikainṃōnwiaeṇanJọọnmenenejū. | IboughtmyharmonicaatJohn'sstore. | aṃonika |
| | AnimrokanJọọnwōteoakijabbarloe. | IhadonlyaglimpseofJohnbeforeIlostsightofhimforgood. | animroka- |
| MORE Jọọn |
| joone | Rejbōkmāeṇ,kakili,imjooneilọjet. | Theypickthebreadfruit,peelit,andsoakitinsaltwater.S28 | jojo |
| | Kwōnjabjoonebweeḷapaṃeddo. | Don'tputyourweightonitbecauseyouaretooheavy. | joon |
| | Rejbōkmāeṇ,kakili,imjooneilọjet. | Theypickthebreadfruit,peelit,andsoakitinsaltwater.Thebreadfruitispicked,peeled,andsoakedinsaltwater.S28 | kil |
| Jooṇe | Jooṇewaeṇṃoktajānanjerak. | Putballastonthatboatbeforeitsails. | jooṇ |
| | Jenaajjooṇewainrainin. | We'llputballastontheboattoday. | jooṇ |
| jooni | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | bukwōn |
| | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | iio |
| | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | jojo |
| | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | jọọḷ |
| Jọọnjen | Ri-kōṃṃanekjabeoearkōṃṃanaddiinekjabeoekjabinBūreejtōnJọọnjen. | ThestatuemakerputfingersonPresidentJohnson'sstatue. | addi |
| joonjo | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | eoḷōpa- |
| | Etoanjoonjoiloaelōñin. | Hehasbeenmagistrateofthisatollforalongtime. | joonjo |
| | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | joonjo |
| | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | lik |
| joonḷọk | Kwōnjoonḷọktuṃaaninwaṇe | Putmoreweighttowardthefrontoftheboat. | joon |
| joor | Eḷapaetokjooreṇimejjeḷọkemaroñtalliñe. | Thetreewherethebirdsroostistootallforanyonetoclimb. | joor |
| | Ejurōkjoor ko | Thepillarshavebeenputup. | kajjuur |
| | Kajuurijoor kaṇe | Putupthoseposts. | kajjuur |
| | Rejkajjuurjoor. | Theyareputtingupposts. | kajjuur |
| | Ijkatōtejooreije. | I'mfixingthepostinthegroundhere. | tōt |
| jọọr | Ri-Amedkaraarkōṃṃanialanjọọrilopataeo. | TheAmericansoldiersmadeclearthewayforescapingduringWorldWarII. | iaḷan jọọr |
| joore | Ejjoore ṃweeṇ | He'sinstallingpostsinthehouse. | joor |
| joorkatkat | Raarjoorkatkatkerejroñkōnanpowaeo. | Theymobilizedwhentheyheardoftheboat'scapture. | joorkatkat |
| joortak | Raarjoortak ḷọk ñan ṃōnjareo. | Theygavetheirofferingtothechurch. | joortak |
| | Raaralimleḷọkjoortakkoaer. | Theysangandgavetheirofferingtothechurch. | joortak |
| joortoklik | Taṇekwōjjoortoklik kake | Whatdoyouhaveforcollateral? | joortoklik |
| | Inājjoortoklikkōnbwidejeṇaō. | Iwillusemylandforcollateral | joortoklik |
| | Eorkeaṃjoortoklik. | Haveyouanysavings? | joortoklik |
| | Earlilik (illik)joortoklik ñanajrironājin. | Heleftsecuritiesforhischildren. | joortoklik |
| joot | Ejekadkadjootimejjeḷọkialinko. | Thebulletsarecomingineverydirectionandthere'snoescape. (song) | jekadkad |
| | Kōjānjoot. | Bulletmarks. | joot |
| | Wiaakḷọkjoot ṇeaṃkōnnaṃnoorṇe | Insertyourbulletwithyourramrod. | naṃnoor |
| | Etāṃoṇlikaoeokōnjoot eo | Theyoungmanwasgrazedbythebullet. | tāṃoṇ |
| | Elōñwōpeñinjoot. | Therearemanyemptyshellcasings. | wōpeñ |
| MORE joot |
| joōt | Eeormejānjoōteṇan. | Thecolorofhisshirtisfading. | eor |
| | Niñniñearkaiadatōltōlejoōteoanjemān. | Thebabygotsalivaonhisfather'sshirt. | iādatōltōl |
| | Wōnarkainikijoōteaō? | Whogotinkonmyshirt? | inik |
| jōōt | Ekāāljōōtkoaerro. | Theyhadnewshirts. | aerro |
| | Iarbōkḷọkjōōteaōbweenaititokinne. | Itookmyshirttoheryesterdaysoshecouldsewuptherip. | ait |
| | Kwōnbatinijōōt ṇeaṃ. | Buttonyourshirt. | batin |
| | Etūṃbatininjōōteaō. | Thebuttonisoffmyshirt. | batin |
| | Eḷapanebbatintinjōōt ṇeaṃ. | Therearetoomanybuttonsonyourshirt. | batin |
| MORE jōōt |
| Jootin | Jootin pakke | Cannonbullet. | joot |
| | Jootin bu | Bulletforhandgun. | joot |
| jōōtōt | Takwōjajejōōtōt ke | Don'tyouknowhowtoputonashirt? | jōōtōt |
| | Kwōnkajōōtebweejajejōōtōt. | Helphimputonhisshirtbecausehedoesn'tknowhow. | jōōtōt |
| jōōtōtḷọk | Kwoaikujjōōtōtḷọk ñaniṃōnjareṇ. | Youneedtowearashirtwhenyougotochurch. | jōōtōt |
| jopāl | Ekarṃōjaerrokajittakbōranwaeoimejjopāl. | Thetwoofthemhadturnedtheboateastwardandthesailwasflapping.P1055 | jittak |
| | Jopālemkōttarwakaṇjet. | Flapyoursailsandwaitfortheotherboats. | jopāl |
| | Ekarṃōjaerrokajittakbōranwaeoimejjopāl. | Thetwoofthemhadturnedtheboateastwardandthesailwasflapping.P1055 | jopāl |
| joraantak | Earrujwōtkeejjoraantak. | Hewokeupatdawn. | joraantak |
| | “AkāinwōtiareñjakeṇoinlikinPikeejkeejjoraantak, ṃoktaḷọkjidikjānankun,”Jemaeba. | “ButI’msureIfeltthePikeejislandoceansidewavesatdawn,justalittlewhilebeforeitshutoff,”Fathersaid.P792 | joraantak |
| | Raarḷannokeejjoraantak. | Theysightedlandatdawn. | ḷanno |
| jorbañ | Eorkeaṃjorbañ? | Haveyougotanabacus? | jorbañ |
| jorbañe | Taṇekwōjjorbañe? | Whatareyoufiguringout? | jorbañ |
| | Kwōnṃōkjorbañetokjeteoṇāānṃweiukkaṇe. | Howaboutcomputingthepriceofthemerchandiseforme? | jorbañ |
| jore | Ḷeoeṇejjorebaruinekeo. | Thatmanislookingfortheschooloffish. | jore |
| joreik | Kemroejjoreik doon | Wehaveataboorelationship.Wearetaboorelatives. | jore |
| jorjor | Iaṇekwōjjorjor ñane | Whereareyouwalkingsofast? | jerjer |
| | Iaṇekwōjjorjor ñane | Whereareyouwalkingsofast? | jorjor |
| jorjore | Kōttaranmāāṇāṇimjorjore. | Waittillitgetsalittlewarmandspeeditup. | jorjor |
| Jorjorin | Jorjorin rūttariṇae | Walkfastlikesoldiers. | jorjor |
| Jorṃōta | Jorṃōtainia? | Thatunderwearismadewhere? | jorṃōta |
| jorobbwā | Ejauwijorobbwā. | Thejorobbwāisnotatastyfish. | jorobbwā |
| jorome | Taṇekwōjjorome. | What'sthatyou'redrinking? | jorom |
| jorraān | Jabiṇoṇoojinjinṇebweenaajjorraān. | Don'ttamperwiththeengineoryouwillbreakit. | iṇoṇooj |
| jorrāān | Kwōjabaelellaḷbwekwōnājjorrāān. | Controlyourlustbeforeitruinsyou. | aelellaḷ |
| | Jabaililōkri-nanabwekwōnaajjorrāān. | Don'tgoaroundwithbadcompanyforyou'llgetintotrouble. | aililōk |
| | AinikienbōklōkōtinJetōbKwōjarjarejipañejānjorrāān. | ThevoiceofconscienceoftheHolySpirithelpedhim. | ainikien bōklōkōt |
| | Eaḷokimjorrāān. | Hebrokethetreatmenttaboosandendedupworsethanbefore. | aḷok |
| | Kwōnjabbajājājbwekwōnaajjorrāān. | Don'tbesonaughtyoryou'llgetintrouble. | ājāj |
| MORE jorrāān |
| jorrān | Ḷadikeṇemaroñjorrānkōnanjakkōlkōl. | Thatboycouldhaveanaccidentbecauseofhisrecklessness. | jakkōlkōl |
| jortak | Jabjalenpāikḷọkpleejinjortak eṇ | Don'thandletheofferingplatewithonlyonehand. | jalenpā |
| jota | Rōkijoñabbainjota. | They'reusedtodynamitingintheevening. | abba |
| | Raarkaaelbūrōrōjota. | Theywentfishingforredsquirrelfishlast night | aelbūrōrō |
| | Eṃṃanaōmourimejakoaōabṇōṇōkeejjinoaemedḷọkinjota. | Ifeltgoodandwasnotupsetanymoreastheeveninggotcooler.P115 | aemed |
| | Eaemedḷọkḷọkjotajānjotenin. | Itwascoolerlasteveningthanthisevening. | aemedḷọk |
| | Eḷapanaeṃōḷoḷomejatotoinjota. | Theairisverycoolintheevening. | aeṃōḷoḷo |
| MORE jota |
| Jotaanḷọk | Jotaanḷọkraaneokeinkaruo,Kapeneoebarkōnnaanḷọk ñanBojineo. | Astheeveningoftheseconddayapproached,theCaptainspoketotheBoatswain.P914 | jota |
| jotal | Kwōnjabjotal. | Don'teatordrinkwhileyouwalk. | jotal |
| jotale | Taṇekwōjjotale? | What'sthatyou'reeatingwhileyou'rewalking? | jotal |
| jotali | Koṃrobūkiṃōñākāimjotali. | Youtwotakethesefoodsandeatonyourway. | jotal |
| jotaḷọk | Eṃṃantataakadeinjotaḷọk. | It'sbesttowatchbirdsattwilighttolocatetheirroost | akade |
| | Eṃṃantataakajokiloanjotaḷọk. | It'sbesttowatchbirdsalighttolocatetheirroostswhenthesunissetting. | akajok |
| joteen | Kōṃrokarnokwōnjoteeneoimkōṃrobarwanlōñḷọkippāerroijolōñ. | FatherandIsaidoureveningprayersandthenwentbackupwiththeothers.P972 | nokwōn |
| | Jepta (Jepōt)eokwaarpādiejoteeneoḷọk | Whichshiftdidyouworktheothernight? | jep |
| jọteen | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọneḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | Ateighto'clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025P1025 | aṇtọọn |
| | Ijkabbajnaajkarroñainikienkeejajweweijoippānjebweeoṃōṃkajwōtjidikjānankarwaḷọkbwijerroeojọteen eo | ItwasthefirsttimeIheardthesoundofwhistlingfromhimclosetothesteeringwheeljustbeforethetragedystruckthatevening.P1034 | bwijerro |
| | Ejijujuijọteen in | Therearelotsofstarstonight. | iju |
| | Iarḷōmṇakwōtbwekōṃroḷenejūenkariukkurewajjọteenin,”Jemaebañane | IwasjustthinkingmysonandIwoulddropbyandseeyouthisevening,”Fathersaidtohim.P107 | kukure |
| | Āinwōtaōkarbakekōṃroḷenejūnaajiukkurewajñan ṃweeniṃōṃjọteeninḷọk,”iroñanJemaba. | “LikeIsaid,mysonandIaregoingtodropbyyourhousethisevening,”IheardFathersay.P117 | kukure |
| MORE jọteen |
| jọteenin | Jemāneluiḷadikeonejinimeḷakkarlōr,ekarjabbarkwaḷọkjuonnaanaolepānjọteenin eo | Thefather'sscoldingsilencedhissontherestoftheevening. | lōr |
| jotenin | Eaemedḷọkḷọkjotajānjotenin. | Itwascoolerlasteveningthanthisevening. | aemedḷọk |
| | Kwōnpojakinjelṃaeilokwelọkeojotenin. | Bereadytomeethimatthemeetingtonight. | jelṃae |
| joto | Elukkuunjotojedoujijṇeiloaṃkōṃake. | Thepantsyouarewearingreallyfityou. | joto |
| jotoiñ | Rarjotoiñinjabōt. | Theywerehavingageneralclean-uponSunday. | jotoiñ |
| jotoiñi | Jenjotoiñi ānin āned | Let'sgiveourislandageneralcleanup. | jotoiñ |
| jotok | Eariñiñimjotokbọọleo. | Hewoundupandthrewmetheball. | iñiñ |
| | Eariñiñimjotokbọọḷeo. | Hewoundupandthrewmetheball. | iñiñ |
| jotoun | Ejjeḷamjotounjōōtṇe ṇaippaṃ. | Thatshirtreallylooksfittingonyou. | joto |
| jouj | Ajejinjouj. | Thesharingofakind-heartedperson. | ajej |
| | Ri-allōñijuroanjabōteoḷọkrenjoujimjutakbweaoleprenloer. | ThosewhomadecontributionsforlastSundaypleasestandupforeveryonetosee. | allōñ iju |
| | Anijiniọkweimjouj. | Godofloveandgrace. | Anij |
| | KwōmaroñkejoujinkōbakōjarrobakōjiṃōnwiaeṇanRobōt? | CanyoupleasebuyussomebucketsatRobert'sstore? | bakōj |
| | Inaajjaḷtokeḷọkijeṇeenanailojouj ṇe | I'llusetheadzeandwhittleoffthebadpartofthecanoebottom. | jaḷtok |
| MORE jouj |
| joujo | Kwōnjijettokjoujo. | Sitdownrighthere. | joujo |
| | Uraaktokjoujo iturū | Movehereclosetome. | uraak |
| Joun | AjweweinJoun ñeejjerbalebanpeljo. | Jones'swhistlingwhileworkingisoneofakind. | ajwewe |
| jọun | Juoneṇjọunlipenwōn. | There'saholeinthesandforturtleeggs. | jọ |
| | Jọunkijeekṇe | Throwwateronthefire. | jọjo |
| jouneake | Kwōnjouneakepenṇe ṇailowaanraijṇe | Usecoconutclothtosqueezetheoilfromthegratedcoconutintothatrice. | jouneak |
| Jọuni | Jọunikidukaṇe. | Throwwateronthosedogs. | jọjo |
| | Iarjọunikōndānimkọruji. | Isplashedwateronhimtowakehimup. | jọjo |
| Jọuntok | Jọuntok ṃōkpeiū. | Willyouthrowsomewateronmyhands? | jọjo |
| jourur | Eḷapankarjourur boñ | Therewaslotsofthunderlastnight. | jourur |
| | Jourur etuwe (etwe)nieo. | Lightingdamagedthecoconuttree. | tuwe |
| joururi | Eḷapankarjoururi boñ | Itkeptthunderingall (last) night | jourur |
| | Eḷapankarejjaromromimjoururi boñ | Itkeptlightningandthunderingallnight (lastnight). | jourur |
| jọut | Ijjọut. | Thedrinksareonme. | jọut |
| jọuttok | Kwōnjọuttok. | Treatme. | jọut |
| jouwaroñ | Kwōnjabdidipiñpiñ (iddipiñpiñ) bwejouwaroñ. | Quitpoundingcauseyou'regettingonmynerves. | didipiñpiñ |
| | Kwōnjabkattōñtōñijāāndekākaṇebwejouwaroñ. | Stopclinkingthosecoinsbecausewe'reannoyedbythenoise. | jāān dekā |
| Jowa | EbanjabajejinJowabwejowieoaneṇ. | He'sboundtobeareclaimerofgiftsasamemberoftheJowaclan. | ajejin Jowa |
| | InkarjeḷāiainejajejinJowa ḷọkieḷọk | IwishIknewwherehe'sgonewithhisreclaimedgifts. | ajejin Jowa |
| | Tipenri-ajejinJowamenraṇe. | They'rethesortwhoasktohavegiftsreturned. | ajejin Jowa |
| jowaanroñ | Ri-jowaanroñeoejeḷājowaanroñeṇ. | He'sanexpertatmakingjowaanroñ | jowaanroñ |
| | Kwōnjowaanroñ ḷok ñanIroojeṇ. | Youshouldmakejowaanroñforthechief. | jowaanroñ |
| | Ennojowaanroñinḷeikṃaan | ThejuiceextractedfromtheḶeikṃaanpandanusisdelicious | jowaanroñ |
| Jowaiki | RajejinJowaiki ḷadikeo. | Theboywasaskedtoreturnthegift. | ajejin Jowa |
| jowālel | Rōkwaḷọkwōtaeralejinjowālel. | Theysurelyshowedhowbadtheiraimwas. | alej |
| jowāmuur | Eorkeaṃjowāmuur? | Haveyougotanylivebait? | jowāmuur |
| jowan | Alebabuinjowanmeneṇ. | She'sthetypethatisinclinedtoreclinesimplyduetolaziness. | alebabu |
| | Ejāmmoururkōnanjowan. | He'snotlivelybecausehe'slazy. | jāmmourur |
| | Kwōnjabjowan. | Don'tbelazy. | jowan |
| | Jowantataeoeṇiaanḷadikraṇ. | Heisthelaziestoftheboys. | jowan |
| | Jowaninri-pālleeṃṃanḷọkjānjowaninri-Ṃajeḷ. | AlazyAmericanisbetterthanalazyMarshallese. | jowan |
| MORE jowan |
| Jowaūṃ | AjejinJowaūṃenaajkōṃṃanbōrojepel. | Yourgift-reclaimingcharacterwillcausedissension. | ajejin Jowa |
| jọweeje | Elukkuunjọweejeanetal. | Hewasterriblylateingoing. | jọweej |
| jowi | AelellọḷinjowieṇanRi-Ṃae. | Thewell-knownlustwithintheRi-Ṃaeclan. | aelellaḷ |
| | Aerṃweinjowiinadejñanindeokōnaerjeḷāaerṃweikidoon. | Therelationshipwithinourclanwilllastforeverbecauseit'saliveandwell. | aerṃwe |
| | EbanjabajejinJowabwejowieoaneṇ. | He'sboundtobeareclaimerofgiftsasamemberoftheJowaclan. | ajejin Jowa |
| | JowieoanjinōErroja,imkōnmeninjowieoaōejbarErroja. | Mymother'sclanisErroja,forthisreasonmyclanisalsoanErroja. | Erroja |
| | JowieoanjinōErroja,imkōnmeninjowieoaōejbarErroja. | Mymother'sclanisErroja,forthisreasonmyclanisalsoanErroja. | Erroja |
| MORE jowi |
| jọwiia | Etōkeenañinjọwiiakaareṇwaan? | Whyishiscarsohardtostart? | jọwiia |
| jọwōtwōt | Elukkuunjọwōtwōt Ṃajōḷiloañeneañ. | It'sverydryintheMarshallsduringthewinter. | jọwōtwōt |
| ju | Keej jukijekeo,eddejdejarmej. | Whenthefirebrokeout,peoplewererunninginalldirections. | dej |
| | Lalewōninetoan ju. | Let'sseewhocanstandonhishandsthelongest. | ju |
| | Ḷaddikeṇejjuoniaanri-jurorejeḷā ju. | Thatboyisoneofthosewhoisverygoodatwalkingonhishands. | ju |
| | Kwōjeḷāke ju? | Canyouwalkonyourhands? | ju |
| | Emake juliṃaakakṇewaaṃ. | Yourkitecanflyvertically. | ju |
| MORE ju |
| juae | Jejjakōttaranjuaeinimjerak. | Let'swaitforthecurrenttoweakenbeforewesetsail. | juae |
| juaein | EjjabaelọkjuaeinturunEpoon. | It'snotdifficulttoseethecurrentsnearEpoon | juae |
| jubūruōn | Earjabjubūruōnkōnalalierioonbwidejeoan. | Hewasn'tsatisfiedwiththeircareforhisland. | alal |
| jubwij | Tilekijeekinjubwij eo | Lightthefiretosignalforhelp. | jubwij |
| jubwiji | Rōtarāneḷọkkerejjubwijierjānāneo | Theyheadedtowardtheislandwhentheynoticedtheislanderssignalingthem. | jubwij |
| judel | Ekōṇaaniwōjinjudel. | Hewantstogopolefishingwithyou. | juunboñ |
| judelin | Ekōppaḷpaḷjudelin riMejeej | It'sfascinatingtowatchpeoplefromMejitpolefishing. | juunboñ |
| jueoonmọñūn | Bọọjeoanearjueoonmọñūnkōnanruruṃwijṃwij (irruṃwijṃwij). | Hisbosschewedhimoutforhisconstanttardiness. | jueoonmọñ |
| juip | Ḷōṃaroraṇrejjuip. | Themenareplayingjuip | juip |
| jujālḷọk | Kwōnjujālḷọk ñaneimkōkōnono (ekkōnono). | Lookrightathimwhileyou'respeaking. | jujāl- |
| jujāltok | Kwōnjujāltok. | Youshouldturntowardme. | jujāl- |
| jujem | Kwōnjujemkikiñeeboñeaṃitok. | Ifitsgettingdarkyoushouldstayforthenight. | jujen |
| jujen | Kwōneọroñri-akkaunraṇeṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | akkaun |
| | Ñeeitokenaajjujenbōktoklōtaeo. | Whenhecomeshemightaswellbringtheletter. | jujen |
| | Ḷakkeeibwij,errojujenpādwōtāneo | Thetidecameinsotheystayedontheisland. | jujen |
| | “Kabjujenkōjjeḷāikikeāneoeiṃaan,”Jemaebajba. | “Andlethimknowthereislandupahead,”Fathersaid.P1215 | kōjjeḷā |
| | “Kabjujenkōpeḷḷọkeimelletokkijedmānbwejenkapijjeṃoktajānadwūnemejādñaniljujibboñ.” | “Thenopenitupandtakeoutafewforeachofussowecaneatbeforewetrytogetsomeshuteyeuntilmorning.”P807 | letok |
| MORE jujen |
| jujne | Rariakwāālimjujnejibwedoon. | Theyhadanargumentandthensquaredoffandfought. | jibwe doon |
| jujuuri | Taṇekwōjjujuuri? | Whatdoyoukeepsteppingon? | jijuur |
| | Kwōnjabjujuurijakiṇe | Don'tsteponthatmatthere. | jijuur |
| | Raarjujuurijōōteoṇailaḷimettoon. | Theykeptsteppingonhisshirtonthefloorandit'sdirty. | jujuur |
| jujuurḷọk | Kwōnjabjujuurḷọkanekkononoimkiki. | Don'ttrytoignorehistalkingbypretendingtosleep. | jujuurḷọk |
| | Earalimjujuurḷọkanabwinmake. | Hesangtoovercomehisfearofghosts. | jujuurḷọk |
| juk | Leoeṇejjuk (jukoke)uṃeṇ. | Thatfellowisuncoveringtheoven. | jukok |
| juki | Ri-jukokuṃroremootinjukiuṃko. | Thosewhowereassignedtouncovertheovenshavealreadygonetodothejob. | jukok |
| jukjuk | Ekairujjukjukimpādeokeṃōnwaeoejkōjañjileleoieilikināneo āneer | Italarmedthecommunitywhenthewarshipblewitshornontheoceansideoftheisland. | iruj |
| | Iaṇekwōjjukjukimpādie. | Whatcommunitydoyoulivein. | jukjuk |
| jukjuke | Taṇekwōjjukjuke? | Whatareyoupounding? | jukjuk |
| | Kwōnjukjukeneōbweemetak. | Massagemylegbecauseithurts. | jukjuk |
| jukjuki | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | bọrōk |
| | Itokbweinjukjuki diiṃ | Comeletmemassageyourback. | jukjuk |
| | Rejjukjukimāko. | Theyarepoundingthebreadfruit. | jukjuk |
| | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | jukjuk |
| | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | kallib |
| jukjukin | Rejṃōñājukjukin raij | Theyareeatingriceballs. | jukjuk |
| Jukjukun | Jukjukun pād | Community. | jukjuk |
| jukkunenetok | Kwōnjukkunenetok. | Walkthiswayonyourheels. | juknene |
| jukkwe | Kattueoilobadeeo,kōṃṃanjānjukkwe. | Thedipatthepartywasmadefromoysters. | kattu |
| jukkweik | Kwōnjukkweik ṃōk ālikū | Pleasescratchmyback. | jukkwe |
| juknen | Ijoijpādimjuknen ie | WhereIdwellandliveforeverandever. | juknen |
| juknene | Earkōṃṃankōjakimjuknene lōñḷọk | Heclownedaroundandwalkedonhisheels. | juknene |
| jukok | Enañinjukokkeuṃeo? | Hastheearthovenbeenuncoveredyet? | jukok |
| | Eṃōjkeanjukokuṃeo? | Hastheovenbeenuncovered? | jukok |
| jukoke | Leoeṇejjuk (jukoke)uṃeṇ. | Thatfellowisuncoveringtheoven. | jukok |
| jukoñki | JuoneṇnejūjukoñkiinJapan. | IhaveaJapaneserecordplayer | jukoñki |
| jukuuḷ | Kwaarjukuuḷ pata | Youwenttoschoolfornothing. | pata |
| Jukwa | JukwainTaiwan. | SugarmadeinTaiwan | jukwa |
| | Raijimpilawā,jukwa,imṃōñākojetilokāānrejitokjānAmedka,Aujterelia,kabJepaan. | Riceandflour,sugarandotherfoodsincanscomefromAmerica,Australia,andJapan.S6 | kāān |
| | Kwōnjabkoliedjukwa. | Don'teatsugarwithoutanythingelse. | kolied |
| | Āinwōtadkarbaṃoktabweri-Ṃajeḷrainineḷapwōtaerḷōmṇakkōnṃōñāinpālleāinwōtraij,pilawā,jukwaimmenkojet. | Aswementionedbefore,Marshallesetodaypreferimportedfoodslikerice,flour,sugar,andsoforth.S25 | pālle |
| jukwaik | Eṃōjkeaṃjukwaikkọpeeliṃō? | Didyouputsugarinmycoffee? | jukwa |
| jukwe | Wōtata (wōtaat) ṇekwōjjukwe ie | Whatpartoftheislanddoyoulivein? | wata |
| jukwea | Tarrinjuonnejimettanjukweadettanbọọkeokaṃbōjeoejpāie. | Theboxthecompasswasinwasaboutoneandahalfsquarefeetinsize.P511 | jukweea |
| Jukweea | Jukweeaineaeṇaṃ? | Wherewasyoursquaremade? | jukweea |
| | Ejkabṃōjaōwiaikjuonaōjukweea. | Ihavejustboughtmyselfasquare. | jukweea |
| Julae | Juon,raarkowaḷọkbōḷāākeoanṂaikronijiaimruo,raarkōṃṃanbweJulae 12raanenanṂaikronijiaraaninkakkijeinkakeememejjinoinKọñkorejeoanṂaikronijia | OnewastodecideuponaflagforMicronesia,andthesecondwastosetJuly12asaholidaytocommemoratethebeginningoftheCongressofMicronesia.S16 | keememej |
| Juḷae | “IbawōtkōnwiikinñejabwiikinlaḷiloallōñinJuḷae,iieneoanlañjabin.” | “I’mjusttalkingaboutthisweekornextweekinJuly;thisisthetimeofbadweather.”P88 | Juḷae |
| | KwelọkeoṃoktataanKọñkorejeoanṂaikronijiaearkōṃṃaniloJuḷae 1965 | ThefirstmeetingoftheCongressofMicronesiawasinJuly1965.S16 | ṃokta |
| Julel | EḷamḷamebōkeinJulel. | JulelCapeisquiteprominent. | ḷam |
| | EññiitwawabōkeeṇJulel. | JulelCapehaslotsofbarracuda. | ñiitwa |
| juṃae | Aelōñinkiiññanaelōñinkiiñrōnaajjuṃae doon | Kingdomshallriseagainstkingdom. | aelōñin kiiñ |
| | Jabjuṃaejeṃaṃimjinōṃ. | Don'targuewithyourparents | juṃae |
| | AmedkaearṇaṃaanpeinrūttariṇaeroanAfghanistanbwerenjuṃaeTalibanro. | TheUnitedStatesequippedtheAfghanistanarmywithweaponstofighttheTaliban. | ṇaṃaanpein |
| juṃaeik | Raarjuṃaeik doon | Theyarguedamongthemselves. | juṃae |
| juṃaik | Teemkoraarjuṃaik doon | Theteamsplayedagainsteachother. | juṃae |
| juṃaiki | Taṇekwōjjuṃaiki? | Whatareyouopposing? | juṃae |
| juñaidi | Ejalluwaḷọkeanjentokikojuñaidiimbuukdoon. | Fromadistancehe'swatchingthefighterplanesengaginginaspectaculardogfight. | alluwaḷọk |
| | Baḷuunkoraarkātōmjuñaidi. | Theplanesdove. | juñaidi |
| juok | Ejeblọkjājeeokeijjuokkōñeeokake. | ThemachettebrokeinhalfasIwascuttingdownthekōñetree (Pemphis acidula) withit. | jeblọk |
| juoke | Eṃōjjuokenieo. | Thecoconuttreehasbeenchoppeddown. | jijuok |
| | Eṃōjanjuokenieo. | Hecutthecoconuttreedown. | jijuok |
| juoktoḷọk | Kwōnjuoktoḷọkniṇe | Cutthetreesothatitfallstowardthewest. | jijuok |
| juon | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | aba |
| | Iarwiaikjuonkōtkaabōḷpinana. | Iboughtmyselfanapplebananaplant. | abōḷ |
| | Ejjeḷọkeṇeademlōkmejḷọkjānbarjuon. | Noonehasgreaterinalienablerightsthananyoneelse. | addemlōkmej |
| | Maroñkoaddemlōkmejejjeḷọkjuonemaroñbūkijānkōj. | Noonecantakeawayourinalienablerights | addemlōkmej |
| | Jānwōtdettanadedkaṇekaradedin,ealikkarbweekarjuonkapooreoekilep. | Itobviouslywasahugegiantclam,judgingfromitsshell. | aded |
| MORE juon |
| juoṇ | Kabpukottokjuoṇwiikinḷaaṃe. | Whileyou'reatit,getawickforthelantern. | wiik |
| juōn | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōn boñ | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | bukwōn |
| | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōn boñ | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | iio |
| | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōn boñ | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | jojo |
| | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōn boñ | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | jọọḷ |
| | Kōketakajrieonājiṃkōnaurōkinjeḷāḷọkjeṇbweeneromjuōnri-jikuuḷeokwōnaajutiejburuōṃkake. | Encourageyourchildtovaluelearningtosothats/hebecomesthestudentyouwillbeproudof. | ketak |
| juone | Raariaḷanjuone ṃoktajānanjinojerbal. | Theygavehimanexaminationbeforehestartedtowork. | iaḷan juon |
| | Raariaḷanjuoneeōṃoktajānaōilānjikuuḷ. | TheytestedmebeforeIwenttoschool. | iaḷan juon |
| | Jeniaḷanjuone doon | Let'splayiaḷanjuon. | iaḷan juon |
| | Kwōnkajoñouljuoneekṇekoṇaṃṃoktajānaṃrọọl. | Youmustcatchelevenfishbeforeyoureturn. | joñoul juon |
| juraake | Kwōjjuraakeketōmakṇeaṃkōnjerbaleṃṃanijellọkinkōnonowōt? | Doyouwitnessorstandforyourfaithbygoodworksbesidesjusttalk? | juraake |
| Juraakein | Juraakeinjuoneoejeḷākōnkien. | Thesupportofsomeonewhoknowsthelaw. | juraake |
| jurbak | RaarkajurbaklikaoinMejijrobweeṃṃanaerjurbak. | TheylettheyoungmenfromMejittapdancebecausetheyaregoodatit. | jurbak |
| | ṂōṃaaninMājejrejmakewōtṃōkadeilojurbak. | MenofMājejIslandarefamoustapdancers. | jurbak |
| | EṃṃanjurbakinlikaoinMejij. | ThetapdanceperformanceofMejityoungmenisgood. | jurbak |
| | Eḷapnenōōr (ennōōr) ilojurbak. | There'salotofpullingindancingthejitterbug. | nenōōr |
| | KumiinikkureeojānMājejuñkipdentataaerjurbak. | TheMājejperformerswerethemostskillfultapdancersofthemall. | uñkipden |
| jurbakḷọk | Likaororaarjurbakḷọkjānnabōjñanlowaanṃweo | Theyoungmentapdancedfromoutsidethehouseandintoit. | jurbak |
| jure | “Ejjeḷọkwōdakmetaltōlwōtjānijinimetal,”Bojineoebaimtolaḷtakjānraankijueokeekarjure ṃaanwaeoie. | “Therearenomorecoralheadssoitwillbesmoothsailingfromhereonout,”theBoatswainsaidashecamedownfromthetopofthemastwherehehadbeenwatchingforcoralheadsupahead.P504 | jejor |
| | Bojineoeaarjuretokṃaanjānwōdkekōmmānkaretaliloiaḷeoḷọk ñantoeo. | Aswesailedwestward,theBoatswainwasupinthefrontoftheboatwatchingforcoral.P495 | jejor |
| | Epoubinjuretokṃaanimkappokāne | Hewasbusylookingoutforland.P864 | jejor |
| | Ḷōṃaroraarkajjurereimearkanoojlōñkoṇāerjure. | Themenfishedforbarracudaandhadagoodcatch. | jure |
| | Kwōnjurebakbōke. | Makeahandleforthisknife. | jejor |
| MORE jure |
| Jurelañ | IḷakbajlaleeinitōtḷọkriwūtewaanJurelañjānṇewaanKōjmānlañ. | ItendtothinkthatJurelañ'stoycanoehereisfasterthanKōjmānlāñ'sthere. | innitōt |
| juren | Ri-jaromroraṇrejkōmṃanejurenjaromeṇ. | Theelectriciansareworkingontheelectricpole. | jarom |
| juri | Jabjuribwekwōnaajkōdapitōke. | Don'tsteponitoryou'llentangleit. | dapitōk |
| | Ekorrōḷọkaḷaḷeoiarjuri. | Thetwigcrunchedundermyweight. | kor |
| jurōk | Eṃōjaerjinojurōk. | Theyhavebegunthejurōkfishing. | jurōk |
| | Kwōnjurōkraanmāṇekōnaḷaḷṇebweenjabbwilọk. | Useaposttokeepthatbreadfruitbranchfrombreakingdown. | jurōk |
| jurōke | Kōjrojurōkemejjeeṇṃoktajānanpāāt. | Let'sthetwoofusfishwithanetandscarerattheopeningbetweenthoseisletsbeforethetidegoesout. | jurōk |
| | Jurōke ṇaijeṇe. | Standitovertherenearyou. | jurōk |
| juron | Ekadikaetokjuronjabōḷṇe | Thehandleonthatshovelistoolong. | jejor |
| | Eokjakjuronbōḷāākeo. | Theflagpolefelldown. | juron bōḷeak |
| | Ṃalenetokṃōketailojuronjājeeaō. | Wouldyouengravemynameonthehandleofmymachete. | ṃalen |
| Jurōn | Jurōn jarom | Electricpole. | joor |
| | Aolepjurōn ṃwiinkōṃṃanjānmā. | Allofthishouse'spillarsaremadeofbreadfruittimber. | joor |
| | Kajutakejurōnbōḷāākeṇ. | Standtheflagpoleup. | jutak |
| | Jemaejiḷoikḷọkjidikṃōṃkajimiuunlikḷọkjurōnkeinpāākeoiloinjineo. | Fatherslowedabitfirstandthenpushedtheengine’sreverseleverback.P482 | jiḷo |
| Jurub | Jurubiniaṇe | Whereisthesyrupfrom? (Wheredidyoubuythesyrup?) (Whatcountryisthesyrupfrom?) | jurub |
| jurubi | Eṃōjjurubidāneo. | Thewaterhasbeenmixedwithsyrup. | jurub |
| jutak | Earjutakwōtaebōj-jimeeṇinJepaanko. | ThecisternsbuiltbytheJapanesewerestillstandingup. | aebōj-jimeeṇ |
| | Ri-allōñijuroanjabōteoḷọkrenjoujimjutakbweaoleprenloer. | ThosewhomadecontributionsforlastSundaypleasestandupforeveryonetosee. | allōñ iju |
| | “Kapeneejbakwōnuwetokinkōttareioonwae,”iālijiḷọk ñan ḷōḷḷapeoejjutakioonwabeo. | “TheCaptainsaysyoushouldcomeonboardandwaitforhimontheboat,”Irepeatedtotheoldmanstandingonthedock.P65 | ālij |
| | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjakneen. | Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegsbuckled. | ālokjak |
| | Ealikkarankarjañinkajoorkōnkeeḷakjutakewātinālokjak | Heclearlywasn’tstrongenoughyetbecauseassoonashestooduphealmostbuckledover.P1223 | ālokjak |
| MORE jutak |
| jutakḷọk | Ṃajōḷeṃōjanjutakḷọk iaan | TheMarshallshasalreadygaineditsindependence. | jutak |
| | Joñanṇeekekepeiṃimkwōmaroñjutakḷọk iaaṃ | Youhaveenoughcapitaltogointobusinessonyourown. | keke |
| Jutōj | JutōjearketakeJijejñanPhariseero. | JudasbetrayedJesustothePharisees. | ketak |
| juub | Etkeekaaebōjbōjejuub eṇ | Whyisheputtingsomuchwaterinthesoup? | aebōjbōj |
| | Kwaaraelbūrōrōikkejuub ṇe | Didyouputredsquirrelfishinthe soup | aelbūrōrō |
| | Kwaaraikūtōkōdekejuub ṇe | Didyouputaikūtōkōdfishinthesoup? | aikūtōkōd |
| | Ejakajinijuub eṇ | She'sputtingakajinfishinthesoup. | akajin |
| | Kōdāndānejuub ṇe | Dilutethesoup. | dāndān |
| MORE juub |
| juubi | Kwōnjuubiekṇe | Makesoupwiththefish. | juub |
| juubin | Kwaaralworekejuubinmāe? | Didyouputparrotfishmeatinthebreadfruitsoup? | alwor |
| juubkwe | Kwōnjuubkwe ṃaanḷọk ñan ṃaan | Kneeltowardthefront. | juubkwe |
| | Juubkweimjar. | Kneelandpray. | juubkwe |
| | Ejjuubkwe. | Heiskneeling | juubkwe |
| Juubḷọk | Juubḷọkkijenniñniñeṇ. | Makesoupforthebaby. | juub |
| juubōrṃakōt | Kwōmaroñkeinetalinkōbatakḷajkijeerroilojuubōrṃakōt eṇ | Canyougobuyunicornfishforusatthesupermarket? | batakḷaj |
| juubub | Menkorejkōjerbaliñanbuburemaroñkimej,juubub,maañ,ekkwaḷ,dekā,imbōlōk. | Thethingsusedfordivinationcouldbecoconutfronds,shoots,pandanusleaves,sennit,stones,andleaves.S21 | bubu |
| | Juububinni. | Coconuttreeshoot(s). | juubub |
| | Jejunokōnjetiaanjuububinmar. | Weuseshootsofsomebushesasmedicine. | juubub |
| juuj | Ejkaittoktokkōnjuujekkañkapin. | She'smakingherselftallwithhigh-heeled shoes | aitok |
| | Ebwilbwiljuuj ṇeaṃ. | Thereisgumonyourshoes. | bwilbwil |
| | Wōnṇeearbwilijuuj ṇeaṃ? | Whoputgumonyourshoes? | bwilbwil |
| | Erkākaṇe,juujkoaōkaṇerejpādituruṃ. | Thosearemyshoesrighttherenexttoyou. | erkākaṇe |
| | Kwoaikujirijuujkaṇeaṃbwerepedkat. | Youneedtorubthemudoffyourshoes. | iri |
| MORE juuj |
| juuji | Kwōnjuuji. | Youshouldkickhim. | juuj |
| | Juujinabōjḷọkkiduṇe | Kickthatdogout. | juuj |
| juujuj | Kwōnjuujujbwerenjabbatoikneeṃ. | Wearshoessothatpiecesofglassdon'tgetinyourfeet. | bato |
| | Kwōnjuujuj. | Youshouldwearshoes. | juuj |
| | Rejjuujuj aolep | Theyareallwearingshoes. | juujuj |
| | Juujujinri-Amedka. | That'sthewayAmericanswearshoes. | juujuj |
| juujujḷọk | Kwōjaikujjuujujḷọk ñaniṃōnjaren. | Youmustwearshoeswhenyougotochurch. | juujuj |
| Juun | Juunejallōñeokeinkajiljinoilojuoniiō. | Juneisthesixthmonthoftheyear. | Juun |
| Juunboñ | Juunboñeṃṃanñanboñūnmarok. | Itisbesttousethejuunboñfishingmethodwhenit'sdark. | juunboñ |
| juunṃaade | Wōnṇekwōjjuunṃaade? | Whomareyoumadat? | juunṃaad |
| juup | Taṇekāreinjuup ṇe | Whatarethesoupingredients? | kāre |
| juur | Ṃōkaj,”ekkūrtok,“imbarrọọlñanioonwabṇeimkarreoikineeṃṃōṃkajjānaṃjuurtokioonwain!” | “Hurry,”hecalledtome,“andreturntothedockandcleanyourlegsbeforeyousteponthisboat!”P47 | ioo- |
| | Keejroñkeewiiniteejeoearjabjuur laḷ | Whenheheardthathepassedtheexam,hewasveryhappy. | jab juur laḷ |
| | Keerrokarjuurtarkijetebajwaḷọktokjiluarmejjānejjamejateeowōterrokardiwōjtokjāne. | AssoonasthetwoofthemsteppedontothebeachthreemorepeopleappearedonthepathwhereFatherandtheBoatswainhadcomeout.P1259 | jān |
| | Lalekwaarkanoojkepaakerukkureraṇebwejetraṇerōkadekimrōmaroñjuureok,”Jemaekapilōktokeō. | “Makesureyoudon’tgettooclosetotheplayersbecausesomeofthemaredrunkandtheycouldkickyou,”FatheradvisedmeP152 | kapilōk |
| juuri | Taṇekwōjjuuri? | Whatareyousteppingon? | jijuur |
| | Kwōnjabjuuri. | Don'tsteponit. | juur |
| Juurōn | Juurōnbaoeṇeḷapanaetokimejjeḷọkemaroñtalliñe. | Thetreewherethebirdsroostistootallforanyonetoclimb. | joor |
| juwa | Endikḷọkaṃjuwa. | Lessenyourpride.Don'tbesohaughty. | juwa |
| juwain | Earājejuwain ṇe | Sheknitthatlace. | āj |
| | Earājeḷọkjuwain ṇe ñane | Sheknitthatlaceforher. | āj |
| | Ri-ājjuwaineoerọọl. | Thelaceknitterisgoneback. | āj |
| juwaini | Ṃwejoejjuwainijemejeṇan. | Ṃwejoissewinglaceonherslip. | juwain |
| | Anwōnnuknukṇekwōjjuwaini? | Whosedressareyouputtinglaceon? | juwain |
| juwajo | Earkajuwajoimelōñkoṇanjuwajo. | Hewasfishingforjuwajoandhecaughtlots. | juwajo |
| | EḷḷapjuwajoinlikinlikinWōjjā. | TheredsnapperfromtheoceansideofWotjearebig. | juwajo |
| juwaḷōñḷōñ | Kwōnjabjuwaḷōñḷōñ. | Don'tshowoff. | juwaḷōñḷōñ |
| | Emakejuwaḷōñḷōñ. | He'ssuchashowoff. | juwaḷōñḷōñ |
| juwape | Kwōnjabṃattinjuwape. | Don'tactlikeasailor. | juwape |
| | Jetwōtkaṇebajṃūtōnjuwape. | Sailorshavesomestyle. | juwape |
| juwōneik | Rōmootinjuwōneikjarkorejuwe. | Theywenttoseeoffthegroupthatismakingthevoyage. | juwōne |
| juwōneiki | Wōneokwaarjuwōneiki? | Whodidyouseeoff? | juwōne |