| i | Waantulọkeṇewaḷọk iaejet. | Thesubmarineissurfacing. | aejet |
| | Ekajooraekijekintoeṇ iEpoon. | ThecurrentsaroundtheEbonAtollpassagearequitestrong. | aekijek |
| | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃ iṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Ñaijbakwopād iaetọ. | “Ithoughtyouwereononeofthesmallislands.”P72 | aetọ |
| | Ijjokwe iaikneinānin | I'mlivingonthenorthsideoftheisland. | aikne |
| MORE i |
| ia | Kwōjabjājeikḷọkñan ia? | Whereareyoutakingittuckedunderyourarm? | abjāje |
| | Kwōjabbōjejeḷọk ñan ia? | Whereareyoutakingyourflirting? | abje |
| | Abḷajtiiñin iaṇekōtkaṃ? | Wheredidyougetyourabḷajtiiñplant? | abḷajtiiñ |
| | “Kwōjḷōmṇakjekartōpar iakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | ad |
| | Ejaddimejmejḷọkñan ia? | Whereishegoingwithhislethargicattitude? | addimej |
| MORE ia |
| Iaab | IaabejpādiloFSM. | YapisoneofthestatesoftheFSM. | Iaab |
| iaaddeboulul | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | addeboulul |
| iaadeañ | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultataiaadeañ. | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | addeboulul |
| | Wōneoenaajri-kaaijiaadeañ? | Whoamongthefourofuswillbegoingtogetice | aij |
| Iaajeḷkākā | Iaajeḷkākākōnaōkaremmejimeọñōdaolepānboñ. | Mybodyisstillalloverfromstayingupallnightfishing. | ajeḷkā |
| iaaṃ | Kweātiaaṃiloṃupieoboñ? | Whowaswithyouatthemovielastnight? | iaa- |
| | Ejiaaṃ? | Whatdidyousay? | iaa- |
| | Iaaṃiakaṇerejwiakaki? | Theyamsthatareonsalearefromwhere? | iaaṃ |
| | Joñanṇeekekepeiṃimkwōmaroñjutakḷọkiaaṃ. | Youhaveenoughcapitaltogointobusinessonyourown. | keke |
| | “Kweāt ṇeiaaṃ?” ḷōḷḷapeoekajjitōk. | “Whoelseisworkingwithyou?”theoldmanasked.P82 | āt |
| iaami | Wōniaamiearkapiolōteijeṇe? | Whichoneofyouspilledthevioletpaintthere? | piolōt |
| iaamieañ | Ewōrkeri-albakbōkiaamieañ? | Isthereaoneamongyoufourwhoisgoodatcarryingthingstuckedunderthearm? | albakbōk |
| iaamiro | Wōnri-adibwijiaamiro? | Whobetweenthetwoofyouisgoingtobetheprodder? | adibwij |
| iaammān | Ejejiaammāneṇekarkwaḷọkjidiknaaniuṃwinjetkokeminitālikinanwaḷọkmeneo. | Noneofthefourofussaidanythingforalittlewhileafterthat.P1041 | iaa- |
| iaaṃtok | Karkweātiaaṃtok? | Whowasescortingyouwhenyoucame? | iaa- |
| | Karkweātiaaṃtok? | ‘Whowasescortingyouwhenyoucame?’ | āt |
| iaan | Juoniaanjerbalkoanbaataejri-ajekatokinmissa. | OneofthefunctionsofapriestistoofferthesacrificeoftheMass. | aje |
| | "Jedeakeō"ejjuoniaanjabōnkōnnaankoanri-Ṃajeḷ. | "Lookuptothefrigatebird"isaMarshalleseproverb. (Itmeanstofollowandrespectthetraditionalchief.) | ak |
| | Jetkabuñraankeineṃōjaeralinjarejetiaantoninalinkauboekaṇ. | Somechurchestodayhaveconvertedsomecowboytunesandusedthemashymns. | alin jar |
| | Ejuoniaanri-bajinjearoḷọk ñanJapan. | HeisoneofthepassengerstoJapan. | bajinjea |
| | Kōrāeṇejmakewōtbōbōk (ebbōk)iaankōrinānin | Thatwomanisthenosiestonthisisland. | bōbōk |
| MORE iaan |
| Iaar | Iaarkajjitōkbweenaeṃaanetokwōjḷāeoñan ña | Iaskedhimtotiethesailtothegaffforme. | aeṃaan |
| | Iaarliḷọkjājekoaerjeañ. | Igavethefourofthemtheirmachetes. | aerjeañ |
| | Erroejkaakōrtokkijediaar. | They (two)arecatchingmulletonthelagoonsidefor us | akōr |
| | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōkekiiō. | BewareofthePortugueseman-o-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | aolōk |
| | Ebbadetdetiaar. | Therearelotsofbadetonthelagoonside. | badet |
| MORE iaar |
| iaarin | Ebokbokeiaarin Majuro | ThelagoonsideofMajuroissandy. | bok |
| | Ekaibwibwijiaarin āniin | Thelagoonsideofthisislandisalwayshavinghightide. | ibwij |
| Iaarro | Iaarroilojerbaljabin. | We'llbepartnersinthisjob. | iaa- |
| | Kwōnkōbbaaltokñankōjrobwekwōjaadjeḷāiaarro. | GoaheadandpredicttheweatherforussinceyouknowmoreaboutcloudsthanIdo. | kōbbaal |
| | Kōmmālweweiktokṃōkjuonkijenbwekwōjaadjeḷāiaarro. | Couldyoufixhimonecoconutsinceyouknowthismethodbetter? | kōmmālwewe |
| iaartok | Ḷōṃaroraṇrejkōjāibotokiaartok. | Themenarelookingforjaiboatthelagoonsideandcomingthisway. | jāibo |
| iaat | Komaroñkeiaatetokjiluiaatinnuknuk? | Couldyoumakethreeyardsofcloth? | iaat |
| | Letokṃōkjuoniaatinnuknuk. | Pleasegivemeayardofcloth. | iaat |
| iaate | Komaroñkeiaatetokjiluiaatinnuknuk? | Couldyoumakethreeyardsofcloth? | iaat |
| iabaru | Iarṃōñābaruimiabaru. | Iatecrabandgotpoisoned. | iabaru |
| Iabṇōṇōik | Iabṇōṇōikanmemakijkij (emmakijkij)anitok. | Iamdisturbedathowoftenhecomes. | abṇōṇō |
| Iabōb | Iabōbinroñaṃjañ. | Ihatetohearyoucry. | abōb |
| iaboñe | Raariaboñebaaṃleeoimaolepāerimmej. | Theyattackedthefamilyatnightandallofthemaredead. | iaboñ |
| iAbūdka | EaadikọọtotḷọkmeḷaajeoilobukwōneoiAbūdka. | ThefieldinAfricahadmoreindexfingersscatteredaround. | addi-kọọtot |
| iabuñ | Ebankanoojḷapanekkeinikōjbweeḷapaniabuñkōnajriraṇnājin. | Wedon'tseeverymuchofhimbecausehe'ssobusywithhischildren. | iabuñ |
| iabuñi | Jabinepatakōnaniieniabuñi koṃ | Don'tworryabouttimecatchingupwithyou. | iabuñ |
| Iabwin | Iabwinloaṃjañ. | Idon'twanttoseeyoucry. | abōb |
| | Eḷapaōaddiṃakokoraininimiabwin jerbal | I'msluggishtodayanddon'tfeellikeworking. | addiṃakoko |
| | Dedeinkewiikuweotokjuonnaajiienanniñniñeonejūkememimiabwinjakojāne. | Andbecausetheweekafternextwillbemyson’sfirstbirthdayandIreallydon’twanttomissit.P95 | dedeinke |
| | Iṃōḷañḷōñimiabwin ṃōñā | I'mnauseatedandIdon'tfeellikeeating. | ṃōḷañḷōñ |
| iabwinmake | Itokkōjrokarwaanbweiabwinmake. | Comelet'sgotogetherbecauseI'mafraidtogoalone. | karwaan |
| Iaddeboulul | Iaddeboululimiṃōḷañḷōñ. | I'mdizzyandnauseated. | addeboulul |
| iaddimejmej | Bajajeḷkāūkeiaddimejmej. | I'msoweakthatI'mlethargic. | ajeḷkā |
| iaea | Jejiaea ke | Arewegoingtosplitintoteams? | iaa- |
| iaekwoj | Eariñrōktokwōtneeōjānaōkariaekwojwiikeoḷọk | Isprainedmyankleracinglastweek. | iñrōk |
| iāekwōj | Wakorejiāekwōj ḷọk ñan ānejidikdikeṇ. | Thecanoesareracingtothatsmallisland. | iāekwōj |
| | Iāekwōjintipñōleṃṃanḷọkjānboojinejjerakrōk. | Racesofoutriggersailingcanoesarebetterthanthoseofsailingboats. | iāekwōj |
| | Joñananṃōkajjānoṃeluujiloiāekwōj eo | Hewassoslowhelosttherace. | ṃōkaj jān oṃ |
| | Ekarpidittewaeowaaniloiāekwōj eo | Hiscanoewasthelastintherace | piditte |
| iaelōñ | “Jejbakwōjpādwōtiaelōñ ṇeireeaar.” | “Wethoughtyouwerestillonthatatolleastofhere.”P230 | ba |
| | JejjabṃōñākanniōkinkauiaelōñkoilikiniṂajeḷkōnanjejeḷọk (ejjeḷọk). | Wedon'teatbeefontheouterislandsoftheMarshallsbecausethereisn'tany. | kanniōkin kau |
| | “Ekwekoṃeañetalwōtimjerak,akkablaleṃōkkekoṃnaajbarpetokimeọtōkiaelōñin,”Iroojeoeba. | “Okay,goaheadandsail,butyouarejustgoingtodriftandendupbackherewhereyoustarted,”thechiefsaid.P253 | pe- |
| iaer | Elōñiaerreitanaetokaerwōtwaeowaammān. | Alotofthemwerealmostallupanddownthelengthofourboat.P999 | aetok |
| | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimewweaeaḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | ikueaak |
| | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimeuweaeaḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | uwea |
| iaerro | Ebarbōjrakaōroñaerrokōnnaaniuṃwinjetminitbweiroñainikienanjuoniaerroitijuonmājet. | AfterafewminutesIcouldn’thearthetwoofthemtalkinganymorebutIdidhearthetwoofthemlightamatch.P1078 | iaa- |
| iaetọ | Ejpādtokwōtiaetọkaṇraanjabkein. | Hestaysmostlyontheouterisletsnowadays. | pād |
| iaetōl | Edikeamiiañiaetōlippāndoon. | Hedoesn'twantyoutoassociatewithoneanother. | amiiañ |
| iāetōle | Kwōnjabiāetōleri-kadekraṇe. | Don'taccompanythedrunkard. | iāetōl |
| | Ḷaddikrorekijoñiāetōledoonraṇe. | Thosearetheboyswhoalwaysaccompanyeachother. | iāetōl |
| Iaidik | Iaidik ḷọkjānṃokta | I'mskinnierthanbefore. | aidik |
| iaieo | Meḷankoie,imiiaḷkoie,imiaieokoie, | Thesurroundingsthere,thepathsthere,andthecomingsandgoingsthere,S2 linesfromasong | iiāio |
| iaikuj | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | aikuj |
| | Iaikujinetal. | Ihavetogo. | aikuj |
| | Iaikujkaddikdikbweeḷapaōtebu. | IhavetoreducebecauseI'moverweight. | kaddikdik |
| | Iaikujmājmājbweimejmetak. | I'vegottowearsunglassesbecausemyeyesaresore. | mejmetak |
| Iaikuji | Iaikujijuonwaō. | Ineedaboat. | aikuj |
| | Iaikujiroñoulḷalemjāānñanaōjabawōt. | Ineedaquarterformychurchoffering. | jabawōt |
| Iailparok | Iailparok ḷọkkakeeokjāne. | You'remoreburdensometomethanheis. | ailparok |
| iakiu | Eḷapankarkumiiniakiukoaitwerōk. | Thebaseballteamshadahighlydisputedgame. | aitwerōk |
| | Ejaṃbaiktokaeriakiu. | He'srefereeingtheballgame. | aṃbai |
| | Bọọliniakiueonejūṇe | That'smybaseball. | bọọḷ |
| | “Raariakiuwōtkeijitok,”eba. | “TheywereplayingbaseballwhenIheadedoverhere,”hesaid.P465 | iakiu |
| | Ri-jikuuḷroraarḷooribebtok ñanjikiniakiu eo | Thestudentsarrivedinfullforceatthebaseballfield. | ḷooribeb |
| MORE iakiu |
| iakiuin | EkappaḷpaḷiakiuinlikaoinAmedka. | Americanbaseballplayersarefantastic. | iakiu |
| iakwaāl | Ejinepatatokwōtjānaerrokariakwaāl. | He'sstillangryfromtheargumenthehadwithhiswife. | inepata |
| iakwāāl | Rariakwāālimjujnejibwedoon. | Theyhadanargumentandthensquaredoffandfought. | jibwe doon |
| iakwāālāl | Lieṇimḷeeṇaolepiienrejiakwāālāl. | Themanandhiswifearealwaysarguing. | iakwāāl |
| iaḷ | Ejajweweḷọkiloiaḷeoḷọkkerejjibwe. | Hewaswhistlingdowntheroadwhenhewascaught. | ajwewe |
| | Iñakñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadekḷọk ṃweo | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | animroka- |
| | Ebbaidikdiktọrereiniaḷ eṇ | Therearelotsofbaidikbytheroad. | baidik |
| | Kadujejjetebweeaetokiaḷ in | Fillitupbecausethisisalongjourney. | dujejjet |
| | Jabebajiaḷ ṇe | Don'tmessuptheroad. | ebaje |
| MORE iaḷ |
| iaḷaṃ | Ewōrkeiaḷaṃ ḷọk ñanerpooteṇ? | Doyouhavetransportationtotheairport? | iaḷ |
| ialan | Ri-Amedkaraarkōṃṃanialanjọọrilopataeo. | TheAmericansoldiersmadeclearthewayforescapingduringWorldWarII. | iaḷan jọọr |
| iaḷan | Ekekeiniloānbwinnidrejiaḷanbōtōktōkiloānbwinnid | Thearteriesandveinsinourbodyarethewaysbloodcirculatesinourbodies. | iaḷan bōtōktōk |
| | Raariaḷanjuoneṃoktajānanjinojerbal. | Theygavehimanexaminationbeforehestartedtowork. | iaḷan juon |
| | Raariaḷanjuoneeōṃoktajānaōilānjikuuḷ. | TheytestedmebeforeIwenttoschool. | iaḷan juon |
| | Jeniaḷanjuonedoon. | Let'splayiaḷanjuon. | iaḷan juon |
| iaḷap | Kabitokñeepāātiloiaḷap in | Youshouldcomewhenitslowtideduringthisspringtide. | iaḷap |
| | “EbanbweLikabwiroejitokiloidikakeariaḷapilowiikṇekwōjkōnonokake,”ḷōḷḷapeoebajkwaḷọkjeḷāeoan. | “No,that’snotright,becauseLikabwirocomesduringhightide,buttheweekyouaretalkingaboutwashightide”—theoldmanwasjustdemonstratinghisknowledge.P92 | Likabwiro |
| Iaḷapḷọk | Iaḷapḷọkimimmālele. | Iamoldandabsentminded. | aḷapḷọk |
| iāliji | “Kapeneejbakwōnuwetokinkōttareioonwae,”iāliji ḷọk ñan ḷōḷḷapeoejjutakioonwabeo. | “TheCaptainsaysyoushouldcomeonboardandwaitforhimontheboat,”Irepeatedtotheoldmanstandingonthedock.P65 | ālij |
| Iāliklik | Iāliklikkōnṃōñākākōnkejejjabnaajdiker. | Iamashamedthatwe'renotsharingthisfoodwiththem. | āliklik |
| ialin | Ejekadkadjootimejjeḷọkialin ko | Thebulletsarecomingineverydirectionandthere'snoescape. (song) | jekadkad |
| Ialjetḷọk | Ialjetḷọkjāne;akkwaaljettata. | I'mcross-eyedmorethanheis;butyou'rethemostcross-eyed. | aljet |
| iāllulu | Ḷōṃaroraṇrejiālluluippānekkaṇ. | Thoseboysareracingtocatchthefish (onthereef). | iāllulu |
| | Iaariālluluimṃōkakiaarjabjibweḷadikroiaarkōbōḷer. | IwaschasingtheboysbutIcouldn'tcatchupwiththem. | iāllulu |
| Iaḷo | Iaḷo. | I'mlate. | aḷo |
| | Earpikinnikōnjuonnuknukiaḷo tiltil | Sheworeayellowpolkadotbikini. | tiltil |
| iaḷoiki | Kwōniaḷoikiunokaniṃōṇe. | Youshouldpaintthehouseyellow. | iaḷo |
| iaṃa | Eṃōjaerbariaṃaikikōnbarjuoniaṃa. | Theyhavestripedwithanotherstripe. | ieṃa |
| iaṃaiki | Eṃōjaerbariaṃaikikōnbarjuoniaṃa. | Theyhavestripedwithanotherstripe. | ieṃa |
| iañakḷọk | Ejkabiañakḷọkanimekōṇaanbarrọọlñan ḷeoippān. | She'sjustcometohersensesandshewantstoreturntoherhusband. | iañak |
| iañaktok | Ejkabiañaktokaōimikōṇaanetaljikuuḷ. | IjustcametomysensesandIwanttogotoschool. | iañak |
| iāne | Epādiāne. | He'sashore. | iāne |
| iānein | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōreāne ḷọkiloanimrokanJemaiturunṃweoiāneinwabeo. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | āne |
| | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōreāne ḷọkiloanimrokanJemaiturunṃweoiāneinwabeo. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | bōk bar |
| ianeo | Ejakkutkutiṃokoianeo. | Thehousesontheislandarenotclosetogether. | jọkkutkut |
| iāneo | Kōmbaemaatraijiāneoakrejabtōmak. | Wesaidtheislandwasoutofricebuttheydidn'tbelieveus. | ba |
| | Raarloeejajjimakekeiāneo. | Hewasfoundallbyhimselfontheisland. | ajjimakeke |
| | Koṃjelāteokoṃjelkarpādiāneokeejbwil? | Youthreeandwhoelsewereontheislandwhenitburned? | āt |
| iānin | Jeteaebōj-jimeeṇiānin? | Howmanycisternsarethereonthisisland. | aebōj-jimeeṇ |
| | Ewōrkeaḷḷorkaṇiānin? | Isthereanyoftheaḷḷorkaṇpandanusvarietyonthisisland? | Aḷḷorkaṇ |
| | Armejjeedwaaninroiāninraṇrejkūtōltōl. | Thestrangersontheislandarenowdemonstratingandprotesting. | armej jeedwaan |
| | Ewōrkeeṇejeḷākōnmenmenbwijinri-Jeinaraṇeiānin? | DoesanyoneknowaboutthegenealogyoftheChineseonthisisland? | menmenbwij |
| Iañjebwāālel | Iañjebwāālel. | I'mconfusedanddon'tknowwhichwaytogo. | añjebwāālel |
| Iapeltak | Iapeltakkōnmenkākaṇ. | Iamcrampedbythosethings. | apeltak |
| Iaproro | Iaproroinkōṃṃanemeneṇ. | Idon'tthinkIshoulddothat. | apaproro |
| Iar | Iarabṇōṇōḷọkimibōjmej. | IgotsoupsetIalmostdied. | abṇōṇō |
| | Iarwiaikjuonkōtkaabōḷpinana. | Iboughtmyselfanapplebananaplant. | abōḷ |
| | Iaraddeboululḷọkñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃōuno. | IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsomemedicine. | addeboulul |
| | Iarainbatbōb. | Iwascooking (boiling) pandanus | ainbat |
| | Iarainbatejuonbōb. | Iwascooking (boiling)onepandanusfruit. | ainbat |
| MORE iar |
| iaraj | Raarekkatiaraj. | Theyplantedsometaro. | iaraj |
| | Inaajetalinettoiaraj. | Iwillgoandpicksometaro. | iaraj |
| | Rejekkatiliniaraj. | Theyareplantingtarosprouts. | il |
| | Komaroñkejebwatoretokiaraj kā | Couldyoumakeussomejebwatōroutofthesetaro? | jebwatōr |
| | kilōkin/kōlkaniaraj | largebasketoftaro | kilōk |
| MORE iaraj |
| iaraje | Eḷapaniarajeaelōñeṇ. | Therearelotsoftaroonthatatoll. | iaraj |
| iarin | Eṃṃantataabaeṇiarin Likiep | Likiephasthebestanchorage. | aba |
| | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | ār |
| | Ebokajajeiarin āneṇ | Thelagoonsideoftheislethasalotsofcoarsesand. | bok ajaj |
| | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōikiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | booj |
| | Edekākeiarin ānin | Thelagoonsideofthisislandhaslotsofgravel. | dekā |
| MORE iarin |
| iaroñroñ | Waeoemootiniaroñroñ tok | Thatshiphasgonetospy. | iaroñroñ |
| iaroñroñe | Raarjilkinḷọkñabweiniaroñroñe ḷọk ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)koanrinanaro. | Theysentmetospyonandreporttheenemymovements. | iaroñroñ |
| iartak | Iarloantōtōr (ettōr) niñatakiartak. | Isawhimrunningtowardmenorthwardonthebeach. | tok |
| iarwaj | Iarloantōtōr (ettōr) tawajiarwaj. | Isawhimrunningtowardstheeastonthebeach. | ta |
| iāt | Tainiātbwiin?Bwiintainiāt?Tainijātbwiin? | What'sthisIsmell? | ātāt |
| | Tainiātbwiin?Bwiintainiāt?Tainijātbwiin? | What'sthisIsmell? | ātāt |
| iAwai | IkidenṇaiAwai. | IgotboredstayinginHawaii. | kidel |
| | EkkārerearmejiAwai. | ThepeopleofHawaiiarediverse. | kōkārere |
| iawewe | Kwōnraakutakeḷọkiawewekaṇejānlowaanupaajṇe | Pleaserakeoutthecorallimefromthefireplace. | iawewe |
| Iba | “Ibaeḷapjọkpejeṇamieañ?”iroojeoekajjitōk. | “Doyouallhavealotofscrap?”thechiefasked.P243 | ami |
| | “EṃōjaōālimiLikabwiro,”iba. | “IalreadybailedallthewateroutoftheLikabwiro,”Isaid.P352 | ālim |
| | “Ijjaitōnānenbweeḷapdāneilowa,”iba. | “Iamgoingtostartbailingwaterbecausethereisalotofitintheboat,”Isaid.P596 | ānen |
| | Ibawōtkeejorrāānwaeowaan. | Ithoughthiscarhadbrokendown. | ba |
| | Ibakajjienñane | Iintroducehim | ba |
| MORE iba |
| Ibaab | Ibaabkwōnaajkaritokimiarkōttar. | IthoughtyouwouldcomeandIwaitedforyou. | baab |
| ibaaj | Etalwōtbweibaaj. | Ipass (inpoker). | baaj |
| | Ibaaj ...ibaaj | Igiveup (infighting). | baaj |
| | Ibaaj..ibaaj. | Igiveup (infighting). | baaj |
| ibaal | EọtōkkōppeḷọkkoanriJepaanroibaal. | TheJapanesefishingfloatswasheduponthereef. | kōppeḷọk |
| | Ṇoeubweikwaeoṇaibaal. | Thewavessmashedthecanoeagainstthereef. | ubwe |
| Ibaate | Ibaatekemejaṃ? | DidImakesmokecomesintoyoureyes? | baat |
| Ibae | IbaeejjuoniaanānekoiloaelōñinKuajleen. | EbeyeisoneoftheislandinKwajaleinAtoll. | Ibae |
| Ibaj | Ibajmejwōtjidik. | Ialmostkilledmyself.Ialmostgotkilled. | baj |
| | Ḷōṃae,ibajmeḷọkḷọkwōtjidikjuonmenjejaikujkōṃṃane,”Kapeneoeba. | “Heyguys,Ialmostforgotonethingwestillneedtodo,”theCaptainsaid.P392 | baj |
| | Ibajjeeaaḷḷọk ñaner. | Iwavedbackatthem.P524 | jeeaaḷ |
| | EjṃōjaōajejḷọkkijeerroBojineoakibajjijetlaḷḷọkimdao. | AssoonasIwasdonedividingoutfoodforhimandtheBoatswainIsatdownandstartedeating.P1280 | kije- |
| | Jemaejijetḷọkilokōjāmeoimñaibajjijetḷọkiturin. | FathersatdownatthedoorandIsatdownnexttohim.P242 | kōjām |
| MORE ibaj |
| Ibajjek | Ibajjek ḷōmṇakijoinnemijujenwōtimmejki. | AndasIthoughtaboutit,Istartedtogettired.P553 | bajjek |
| Iballe | Iballekōnnuknuk. | Ihavelotsofclothes. | balle |
| Iban | Ibanmeḷọkḷọkabjājeinlio. | Ican'tforgetthewayshetuckedthingsunderherarm. | abjāje |
| | Aia,iban etal | Nuts!I'mnotgoing. | aia |
| | Aiaeaiban kōṇaan! | Nuts!Iwon'tlikeit! | aiaea |
| | Bajaitokūṃkeibanloioonbōraṃ. | YourheightissuchthatIcan'tseethetopofyourhead. | aitok |
| | Ibanellolojikkakiiōbweeḷapanakāñankombani. | Ican'tgetanycigarettesbecausethecompaniescan'tgetany. | akā |
| MORE iban |
| Ibane | Ibanekōnjerbaleṇan. | I'menviousofherjob. | ban |
| ibar | Ejḷewōtakibarjinoānen | Afterithadpassed,Istartedbailingwateragain.P612 | ak |
| | Keekarmaataōālimi,ibarwanlōñḷọk | WhenIwasdonebailing,Iwentbackupondeck.P989 | ālim |
| | Ejṃōjinakibartōbtōbṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie. | WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | ānen |
| | Ikarjabbarkōnonoakibartolaḷḷọkimālimidāneobweeḷapḷọk. | Ididn’tsayanythingelse,butwentbelowagainandstartedbailingwater,becausetherewasalotofit.P987 | ānen |
| | Keejdedeḷọkaṃrojarinkiki,ibarbabuḷọk | Assoonasweweredonesayingourprayers,Ilaybackdown.P818 | babu |
| MORE ibar |
| Ibarāinwōt | Ibarāinwōtjeḷākekwokōṇaanitok. | Ialsoknowthatyouwanttocome. | barāinwōt |
| Ibatur | Ibatur. | Icrave fish | batur |
| ibbaṃ | Ijjaminbariwōjibbaṃ waj | Iwillnevergowithyouagain. | jāmin |
| ibbat | Kwōniwōjbweijibbat wōj | YougoonandI'llcomelater. | bōbat |
| ibbate | Bajakḷañūṃkeiḷaktōparḷọkijoibbate eok | You'resopreemptivewhenIgotthereyouwerealreadythere. | akḷañ |
| | Ijeḷākeibbate. | IknowIwastoolateforit. | bōbat |
| Ibbōroro | Ibbōroroinkwaḷọkaōḷemṇak | IamindecisiveaboutsayingwhatI'mthinkingabout. | bōbōroro |
| ibbūkbūk | Kōḷapdānninbweenjabbūbūkbūk (ibbūkbūk). | Makesurethere'senoughwatersoitdoesn'tcomeouthalf-done. | būbūkbūk |
| ibbuku | Ḷeoearlaṃōjimba,"Jenibbukubwejekajjinōk. | Heshoutedandsaid,"Let'stakeabreak;we'rebreathless." | ibbuku |
| | Koṃwijibbuku ḷọk ñan ñāāt | Howlongareyougoingtotakethatbreak? | ibbuku |
| | Jenibbukubwejaañūr. | Let'stakeasmokebreak. | ibbuku |
| | Jemaroñkeibbukujidikbwejeṃōk? | Couldwetakeashortbreaksincewe'retired? | ibbuku |
| Ibbukuin | Ibbukuinri-aelōñkein;eṃṃananaetokjetñaakin. | Theislanders'styleoftakingabreak;it'sniceandlonginduration. | ibbuku |
| ibbūḷapḷap | Enaajbūbḷapḷap (ibbūḷapḷap)kọọjṇeippaṃ. | You'llmaketheblanketallsmelly. | būbḷapḷap |
| | Ebwiinbūbḷapḷap (ibbūḷapḷap)kōnanmijakdān. | Hesmellsbecauseherarelybathes. | mijak dān |
| ibbūṇoṇo | Ebwiinibbūṇoṇo. | Itsmellsofunwashedsexualorgans. | būṇo |
| ibbūriri | Kwōnkōmatḷọkbweibbūriri. | HurryupwiththecookingbecauseI'mstarved. | būbriri |
| | Ibbūriri ḷọkwōt. | Iamhungriernow. | būbriri |
| | Ibbūriri ḷọkwōtkōnaōlaliṃōñākaṇe. | Lookingatyourfoodmakesmewanttotasteit. | būbriri |
| ibbūrookok | Kwōjaikujjeḷābajeteoṇāāṃbwekwōnjabbūbūrookok (ibbūrookok). | Youhavetoknowhowtospendyourmoneysoyouaren'tconstantlybroke. | bajet |
| | Enaajjemḷọkñāātaṃibbūrookok? | Whenwillyougetoverthehabitofalwaysbeingbroke? | būrook |
| ibbūrōrō | Ejkōṇakjuonnuknukbūbrōrō (ibbūrōrō) mejān | Sheiswearingareddishdress. | būrōrō |
| | Ejkōṇakjuonnuknukmemoujuj (emmoujuj)imbūbrōrō(ibbūrōrō)mejān. | Sheiswearingawhitishandreddishdress. | mouj |
| ibbūrọrọ | Lalebweenjabibbūrọrọpiikṇe | Becarefulthatporkdoesn'tgetataintedflavor. | būbrọrọ |
| ibbūtbūt | Iainejbūbūtbūt (ibbūtbūt)tokjāne? | Whereareallthosedropscomingfrom? | būbūtbūt |
| ibbūtoto | Ebwiinibbūtoto peiṃ | Yourhandssmellofsoakedcoconuthusks. | būto |
| ibbūtūkḷọk | Eḷakbūbtūkḷọk (ibbūtūkḷọk)kinejeoeko. | Shetookoffwhenbloodgushedfromthewound. | būbtūktūk |
| ibbūtūktūk | Iainejbūbtūktūk (ibbūtūktūk) tok | Whereisthatspraycomingfrom? | būttūk |
| ibbwidetdet | Ebwiinbūbwidetdet (ibbwidetdet)nuknukkaṇ. | Theclotheshavethesmellofsunshine. | būbwidetdet |
| ibbwijetjet | Eḷapanbūbjetjet (ibbwijetjet)kōnanpāāt. | Thesmelloftheseaisallovertheplacebecausethelowtide. | būbjetjet |
| Ibbwilwōnwōn | Būbwilwōnwōn (Ibbwilwōnwōn)tataladdikeṇkōnanlapankarṃōñāwōn. | Thatboyhasthestrongestsmellofturtlebecauseheatetoomuchturtle. | būbwilwōnwōn |
| ibbwilwōnwōniṃ | Kwōnjọjānbūbwilwōnwōniṃ (ibbwilwōnwōniṃ). | Washtheturtlesmelloffofyourself. | būbwilwōnwōn |
| ibbwiroro | Ebwiinbūbwiroro (ibbwiroro) peiṃ | Yourhandssmellofbwiro | būbwiroro |
| ibeb | Iloanibeb ḷọkkōnmenokaduimijibwetokjuonṃōttanpebaimdeele. | IsawthathewasdrippingwithsweatsoIgotapieceofpaperandusedittofanhim.P1097 | deelel |
| | Iaṇeejibeb tok | Where'sthatwatercomingfrom? | ibeb |
| | Ṃōttanwōtjidikebaribeb tok | Aseriesofwaveswillbecomingsoon. | ibeb |
| | Raaribebemwiiniloteeñeoāliktata | Theyturnedonthepressureandcamebacktowininthelastquarter. | ibeb |
| ibebḷọk | Ebooḷemibebḷọk. | Itfilledupandoverflowed. | ibeb |
| | Raaribebḷọk ñan ṃōnkiiñeo. | Theystormedthepalace. | ibeb |
| Ibōbtowa | Ibōbtowa kiiō | Oh,nowIsee. | bōbtowa |
| ibōj | Iarabṇōṇōḷọkimibōj mej | IgotsoupsetIalmostdied. | abṇōṇō |
| Ibōk | IbōkkabwintieoliṃōimjuonkijōjiḷaitinpilawāimṃōṃakūtbweenorjikinanKapeneojijetijo. | ItookmycupofteaandasliceofbreadandmovedovertomakespacefortheCaptaintosit.P272 | jiḷait |
| | Ṃōjinandedeḷọkjerbaleoitallōñḷọkilowaankōjāmeoimḷakijonabōj,ibōkmenwabweāinwōtiwātinkarbarḷōlaokōnnemānkiajimwōileoilowa. | WhenwewereallfinishedIclimbedthroughthedoorwaytotheoutsideandtookabigbreathbecauseIwasreallystartingtogetseasickfromthesmellofgasandoilinside.P757 | lowa |
| | “Ibōkbōraimḷakrōrelọk,ilojuonḷōḷḷapioonwabeo. | Ilookedup,andwhenIlookedoverIsawanoldmanonthedock.P58 | ḷak |
| | Ibōk mejin | Ihaveacold. | mejin |
| Iboor | Iboorimijjabkōṇaanpijja. | IthrowwildlyandIdon'twanttobeapitcher. | boor |
| ibuḷon | Iarloanimrokaṃibuḷonjarlepjueoinne. | Ihadaglanceofyouinthecrowdyesterday. | animroka- |
| ibuḷōn | Emọọnibuḷōn bok | Ithassunkintothesand. | mọọn |
| Ibuñjenōṃ | Ibuñjenōṃjutakimkọkorkorlōñḷọk | InfearIhastfullyjumpedupandrantopside.P1082 | kọkorkor |
| Ibūroṃōj | Ibūroṃōjkōnanjajeḷōmṇak | I'msosorryforhisinabilitytoreason. | jaje ḷōmṇak |
| | Ibūroṃōjkakekeijloanrereenak. | IpitiedhimwhenIsawhimlaughlikethat. | rereenak |
| ibūruō | Etarukelelijeibūruō. | "Thereisanxietyinmyheart." | tarukelel |
| ibuuḷ | Ṃōjinaōbōkjāāneo,ibuuḷ āne ḷọk ñan ṃōnwiapilawāeo. | Aftertakingthemoney,Ihurriedtothestorethatsoldbread.P261 | buuḷ |
| Ibwiin | Ibwiinbaatkōnaōkarpādturinkijeekeṇ. | IhavethesmellofsmokebecauseIhavestayednearthefire. | baat |
| ibwij | Ejjañinkanoojibwijimejmaroñwōtakakejokwāeṇ. | Thewaterisnotveryhighandhe'sstillabletotowthedriftwoodwithhisfeettouchingthebottom. | akake |
| | Earkanoojibwijimearjabjabneōjānlaḷ. | Itwasanextremelyhightideandmyfeetcouldn'treachthebottom. | jabjab |
| | Ejinoibwijtokimwaeoejinopelōñtakimjepaanwōtioonọbeo. | Thetidewasstartingtocomeinandtheboatwasstartingtofloatupwardstothesamelevelasthedock.P312 | jepaa- |
| | Eḷakibwijejjelọkwaeo. | Whenthetidecamein,theboatfloatedloose. | ejjelọk |
| | Ebankakkōtibwij. | Thetidewillnotbeveryhigh. | kakkōt |
| ibwijleplep | NowawōtimbwijeoanraarmouriloibwijleplepeoiloBaibōḷ. | OnlyNoahandhisfamilysurvivedthegreatfloodintheBible. | ibwijleplep |
| ibwijtok | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | aejek |
| Ibwijwoḷā | Ibwijwoḷā ḷọk | I'mgettingold. | bwijwoḷā |
| Ibwil | Ibwilimorjib. | Iburnedandpeeled. | orjib |
| ibwiljin | Ḷadikeoeṇibwiljinarmejraṇwōj. | Theboyisinthemidstofallthosepeople. | bwilji- |
| | Iḷaktooremejaibwiljinjāllepjueoikarloanimrokanejjaḷōḷḷapeowōtkabiroojeoekarkọọle kōmmān | WhenIscannedmyeyesthroughthecrowdofpeople,Icaughtaglimpseofthesameoldmanandthechiefwhohadputacurseonus.P1341 | jarlepju |
| Ibwilōñ | Ibwilōñanbōbooror (ebbooror)pijjaeo. | I'msurprisedathowoftenthepitcherthrewwildly. | boor |
| ibwiltoonon | Ijjabiwōjinjarbweibwiltoonon. | I'mnotgoingtochurchwithyoubecauseI'mdirty. | bwiltoonon |
| ida | Kwōnkōṃṃantokidabwejenjinobọkpāle. | Makesomebandssothatwecanstartmakingsometorchesfromdrycoconutfronds. | ida |
| idaak | Iaridaakakōiarjabkadek. | Idrankbutdidnotgetdrunk. | akō |
| | Wōnejbaeaḷakiiedānninidaak? | Whosaiditwaseasytofinddrinkingwater? | aḷakiie |
| | Kwōjidaakkeban? | Wouldyoulikesomepunch? | ban |
| | Etkekwōjjabidaakbatininmetakkāñeemetakbōraṃ? | Whydon'tyoutaketheseaspirinpillsifyouhaveaheadache? | batin |
| | Idaakjānbọjetṇe | Drinkoutofthefaucet. | bọjet |
| MORE idaak |
| idaaptōk | Ettōrimidaaptōk neen | Asheran,hislegsgottangled | idaaptōk |
| idajoñjoñe | Kwōnṃōkidajoñjoñetokñankōjro. | Howabouttryingitoutforus. | idajoñjoñ |
| | Taṇekwaaridajoñjoñe? | Whatdidyoutryout? | idajoñjoñ |
| Idajoñjoñin | Idajoñjoñin ri-kapeel | Investigationofanexpert. | idajoñjoñ |
| idāpdep | Ikarṃōkajimkōtḷọkbakōjeoakidāpdep. | IletgoofthebucketasquicklyasIcouldandheldon.P651 | dāpdep |
| Idāpij | IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590 | dāpdep |
| | IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590P590 | lilutōk |
| idāpin | JemaewelọkilojilaeoakBojineḷọrronpālōñḷọkidāpinkajueolōñḷọk | Fathertookoverthetiller,andtheBoatswain,usingaclimbingmethodinwhichonlythefeetandhandstouchthetree,climbedupthebaseofthemast.P1191 | ḷọrronpā |
| iddik | IloṂajeḷ,kōnaniddik ānekoieimjabwejikinmeninmour,ejjeḷọkmeninmoureḷḷap. | IntheMarshalls,becausetheisletsaresotinyandthereisn’tspaceforanimals,therearenolargeanimals.S23 | jabwe |
| iddipiñpiñ | Kwōnjabdidipiñpiñ (iddipiñpiñ)bwejouwaroñ. | Quitpoundingcauseyou'regettingonmynerves. | didipiñpiñ |
| iddiwōjwōj | Eṃōjṇeaṃdidwōjwōj (iddiwōjwōj). | Youstopgoingoutsofrequently. | diwōj |
| Ideḷọñ | Ideḷọñ ḷọklowaimtileḷaṇtōneoie. | Iwentinsidethecabinandlitthelantern.P533 | deḷọñ |
| iden | Eṃṃanedin (iden)nuknukṇeaṃ. | Yourdressisofgoodfabric. | ed |
| | Idenjakieṇeṃṃanbweemeoeo. | Thefabricofthatmatisgoodbecauseitissoft. | ed |
| | Idenjakieṇkōṃṃanjānmaañrar. | Theweavingstripsofthemataremadefrompandanusleavesdriedbyfire. | iden |
| | Eṃṃanidennuknukṇe | Thatclothhasgoodfibers. | iden |
| iden-onieik | Anijenaajiden-onieikeokkōnnanakaṇeaṃ. | Godwillpunishyourevildeeds. | iden-oṇe |
| idenwoṇe | Lalekwaaridenwoṇe. | Don'tseekrevenge. | iden-oṇe |
| idepdep | Eḷapanidepdepniinwātoṇe | Thetreesonthattractarecrowded. | idepdep |
| | EḷapanidepdepiṃōnjokwekoiloEbeye. | ThelivingquartersonEbeyearetoocrowded. | idepdep |
| | Ioña,iḷakbajjeparujrujimrōrelọkilotōlienpakorejidepdepippāndoonimaojọjọipeḷaakinijowaeoejpepepeie. | Igotreallyexcited,too,whenIlookedoutandsawahugegroupofsharksswimminginafrenzyaroundtheareawhereourboatwasfloating.P998 | aojọjọ |
| idid | Eḷapanididaolōkinlikinānin | ThePortuguesemen-o'-warontheoceansideofthisisletreallysting. | idid |
| idik | Kōttaranidikimitokkōjroeọñwōd. | Waitfortheneaptideandwewillgofishing. | idik |
| | Jemaebaridikpeiniroojeoimiọkiọkweḷọk ḷōḷḷapeokabarmejrojetijo. | FathershooktheChief’shandandsaidgoodbyetotheOldManandafewotherpeoplewhowherethere.P474 | idik |
| | Erroḷōḷḷapeoidikpeindoon. | Thetwoofthemshookhands.P70 | idik |
| | Ejajeidikpeinarmej. | Henevershakeshands. | idik |
| | “EbanbweLikabwiroejitokiloidikakeariaḷapilowiikṇekwōjkōnonokake,”ḷōḷḷapeoebajkwaḷọkjeḷāeoan. | “No,that’snotright,becauseLikabwirocomesduringhightide,buttheweekyouaretalkingaboutwashightide”—theoldmanwasjustdemonstratinghisknowledge.P92 | Likabwiro |
| idikdiki | Tauninaṃidikdikiutṇe | Whydidyoukeeponshakingthatflowertree? | idik |
| | Idikdikiraanwūtṇebweenwōtlọkwūt. | Shaketheflowertreealotsotheflowerswillcomedown. | idik |
| Idike | Idikekanniōkinkauñeejamej. | Idon'tlikeraresteaks. | amej |
| | Idikelieṇbweri-bakkeeoilokarMājroeṇ. | IabhorherbecauseshewastheonewiththeyawsinMajurosometimeback. | bakke |
| | Idike ṃweiukun ṃweeṇ | Idon'tlikethegoodsatthatstore. | dike |
| | Idike eok | Ihateyou. | dike |
| | Idikearmejroteṇeeded. | Idespiseapersonwhoisnosey. | eded |
| MORE Idike |
| idiki | Jabidikiutṇe | Stopshakingthetree. | idik |
| idin | Rejkōṃṃanidin ḷōḷōjānmaañ. | Weavingstrandsaremadeofpandanusleaves. | id |
| idiñ | Ejjeḷọkwōtidiñinaṃuwe. | Thatwasanabruptdecisionforyoutotravel. | idiñ |
| Idipen | Idipenjānkwe. | Iamstrongerthanyou. | dipen |
| idipin | Rejaḷeekṃọle ṇaidipin ṇaeṇbweeneṃṃanjabuki. | Theysurroundingtheschoolofrabbitfishbesidethestonyshoalsotheycouldeasilyscoopitupwithanet. | aḷe |
| | Jājeeoeṇidipinnieṇ. | Themacheteisatthebottomofthatcoconuttree. | dāpi- |
| | “Etalimbōktoktāāñinkiajeoidipinkijueṇ,”Jemaekarlaṃōjḷọk ñanBojineo. | “Gogetthegascanovertherenexttothemast,”FatheryelledtotheBoatswain.P569 | tāāñ |
| Idoori | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | dedoor |
| idpeenen | Ijidpeenenimemḷọkkōnkiddikkoarro. | Itossandturnreminiscingaboutthoselittlethingsweusedtodo. | kiddik |
| ie | Iaṇekwaarkael ie? | Wheredidyoucatchtheunicornfish? | ael |
| | Eaeṃṃanḷọkijeijeọñwōd iejānijeṇe. | ThecurrentherewhereI'mfishingisbetterthanwhereyouare. | aeṃṃan |
| | Ejetalinkaajijeṇrejṃanṃanpiik ie. | He'sgoingtogetsomeliverwherethey'rebutcheringthepigs. | aj |
| | InkarjeḷāiainejajejinJowaḷọk ieḷọk | IwishIknewwherehe'sgonewithhisreclaimedgifts. | ajejin Jowa |
| | Ajokḷāinjuonāneekkāwōtanejjeḷọkarmejejjokwe ie. | Thereisusuallynoonelivingoneitherendofanisland. | ajokḷā |
| MORE ie |
| Ieañden | Ieañdenbweiarjabṃabuñ | IamstarvingsinceIdidn'teatbreakfast. | eañden |
| Ieded | Iededimṃōkakiaarjabloe. | Ihavesearchedeverywhere,buthaven'tbeenabletofindit. | eded |
| iekūt | Ḷakeketo,roojiekūt,waanElmọñdik. | Lakekeinthewest,they (thesailors)standby,vehicleofthestormcalledElmọñdik. (achant.) | Ḷakelōñ |
| ieṃa | Jiluanḷeeṇieṃa. | He'sgotthreestripes. | ieṃa |
| Iememej | Iememejraanko. | Irememberthedays. | ememej |
| Ien | Ienkoṃokta | Theformertimes. | ṃokta |
| | Ien rujruj | Timeforreefingthesails. | rujruj |
| | Ri-juraakeeoearjabjādetokñanienekajeteo. | Thewitnessdidnotshowupforthetrial. | juraake |
| ieṇ | Tu-jabieṇ. | Rightoverthere.Thatside. | jab |
| | Taeṇrejkōṃṃanetu-jabieṇ. | Whattheyaredoingontheotherside | jab |
| | Ettokkwikwiḷọkororejānororieṇ. | Thispen'sgotmorechicksinitthanthatone. | tokkwi |
| iene | Iaretalienekeejpāātñan āneṇ | Iwalkedtothatsmallisletduringlowtide. | etal iene |
| | Kōjenibwilejḷōkōmmōñiene. | Lit.Thefoodachiefdecidesnottosharewithalineageheadsignifiesasheddingoftears. | kōjenibwilej |
| ieñe | Ḷaddikeokwōjpukoteeieñe ije | Theboyyouwerelookingforisherebyme. | ieñe |
| Ieñṇe | Ieñṇe,wāweendeṇekōmṃane. | That'sthewaytodoit. | ieñṇe |
| Ieo | Ieoijloanñabñabḷọkijieṇḷọk. | Isawhimthereeatingasifhe'sdyingofhungerandgoingthataway. | ñabñab |
| iep | Eṃṃanaṃabjājeikiiep ṇeaṃ. | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | abjāje |
| | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk | Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | abjāje |
| | Joñananmeraiepeo,lioearalbakbōke. | Thebasketwaslightenoughforhertocarryunderherarm. | albakbōk |
| | Kōmarapepimbooḷiep eo | Wecaughtsardinesusingtheapepmethodandfilledthebasket. | apep |
| | Koṃroilọkimkabokkweleptarinjuonieptokiaar. | Youtwogoandbringabasketofcoarsesandatthebeach. | bokkwelep |
| MORE iep |
| Iepaake | Iepaake ḷọkwōtmweeṇjānkwe. | Iamclosertothehousethanyouare. | epaak |
| iepe | Eḷapaniepe (iepiepe)kiiōñanjoñanṃōñā ṇekiiō. | Therearemorethanenoughbasketsnowfortheamountoffoodwehave. | iep |
| iepiepe | Eḷapaniepe (iepiepe)kiiōñanjoñanṃōñā ṇekiiō. | Therearemorethanenoughbasketsnowfortheamountoffoodwehave. | iep |
| Ierkākā | Baokokākā.Ierkākā. | Thosearethechickens.Theretheyare. | errārā |
| Ierrārā | Baokokākā.Ierrārā. | Thosearethechickens.Theretheyare. | errārā |
| iia | Juonuweoiia irilik | Thereisarainbowtothewest. | iia |
| iiaake | Kanoojiiaakeekṇebweedidi. | Becarefulintakingthemeatoffthatfishforithaslotsofbones. | iiaak |
| iiaaki | Kōrāroraariiaakiekkoñanaerkōṃṃanjuub. | Thewomenremovedthebonesfromthefishsotheycouldmakesoup. | iiaak |
| Iiabaru | Iiabaru. | Igotsickfromeatingcrab. | iabaru |
| iiadatōltōl | Taṇeejkōṃṃanbweniñniñṇeeniiadatōltōl ḷọkwot? | Whatmakesthebabykeeponslobbering? | iādatōltōl |
| iiāetōl | Ḷaddikroraṇrejiiāetōl ḷọk ñanjikinpiknikeṇ. | Theboysaregoingtogethertothepicnicplace. | iāetōl |
| iiaieo | Raariiaieoippāndoonālikinaerjakojāndooniuṃwinelōñiiō. | Theyhadareunionaftermanyyearsofabsencefromoneanother. | iiāio |
| | Jeniiaieo ḷọk ñan ṃweeṇiṃō. | Let'sgettogetherandheadontomyhouse. | iiāio |
| | Earjuoniieniiaieoeṃṃanimkaṃōṇōṇō. | Itwasagoodandenjoyableget-together. | iiāio |
| iiāio | Eṃṃanadwōjiiāio. | It'sgoodforallofustogettogether. | iiāio |
| | Baaṃleeoraariiāioippāndoonilojuonkemeem. | Thefamilygottogetherinabirthdaycelebration. | iiāio |
| iiaḷ | Ealijerḷokanrūttariṇaeroetalilowaaniiaḷeoḷọk | Thesoldierswalkedproudlydowntheroad. | alijerḷọk |
| | Imḷakeoḷapānḷọkboñoneo,errobarjerakewūjḷāeoimkōmmānjinobarbweradikḷọkiloiiaḷeoammāntakḷọk | Andinthemiddleofthenight,thetwoofthemputupthesailagainandwestartedgoingonourwaytotheeast.P1180 | bweradik |
| | Kwōneltokñan ñabweinkwaḷọkwajiiaḷ eo | Listentometoshowyoutheway. | el |
| | Ejjeḷọkmeneobaḷuuneoekarwōjakeakekarkelọkwōtiloiiaḷeoantoḷọk | Theplanedidn’tdoanythingandinsteadjustkeptflyingitscourse.P945 | iaḷ |
| | Meḷankoie,imiiaḷkoie,imiaieokoie, | Thesurroundingsthere,thepathsthere,andthecomingsandgoingsthere,S2 linesfromasong | iiāio |
| MORE iiaḷ |
| iiaḷañeiki | Enaajiiaḷañeikikōjṃoktajānadtōprakḷọk | Wewon'tmakeittherebeforemoonrise. | iiaḷañe |
| iiaḷin | Errokartōtōñbajjekijoippāndoonakñaikarlukkuunḷōmṇakinaankeinanbarjuonalen,kōmmānkarrọọljāniiaḷin mej | ThetwoofthemwerelaughingbutIcouldn’thelpthinkingthatwehadjustbarelyskirteddeath.P1348 | iaḷ |
| Iie | Iieinkōtak. | Needlefortyingonthatch. | iie |
| | Iieiniaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourneedlefrom? | iie |
| | Iieinaj. | Needleforsewingthatch. | iie |
| | Laleiieekijeok. | Watchoutforcentipedesthattheydon'tbiteyou. | iie |
| iien | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | abba |
| | “Kwōnkabkūreōñeiienarroetal.” | “Youcancallmewhenit’stimeforustogo.”P151 | ad |
| | “Ejaeniñaḷọkkiiōkōnkeekkāwōtankūtakbweejiienrakwōt. | “Thecurrentisrunningnorthwardsnow,becausethereisnormallywindfromthesouthwestsinceit’ssummer.P186 | ae |
| | Kwōleḷọkkeaerroiien kōnono | Didyougivebothofthemachancetotalk? | aerro |
| | Eḷaññeenaajaerwōjiienjerbalrenaajkateerjoñanwōtaermaroñ. | Whenit'stheirturntowork,they'lldotheirbest. | aerwōj |
| MORE iien |
| iieṇ | Tauninanaijkudiimiḷọkkeekiiōjānkeekiieṇ? | Whydoesthispieceofcakehavemoreicecreamontopofitthanthatoneoverthere? | aij kudiiṃ |
| | Ṃweoiieṇejpāditurinwōjkekileplepeṇ.. | That'sthehousetherenearthebigtree. | iieṇ |
| | Eṃōjṇeaṃkūtimtimiajriṇeaolepiieṇ. | Whydon'tyoustopwrappingthatbabyupallthetime.? | kūtimtim |
| iieṇtok | Ḷeoiieṇtok. | That'sthemantherecomingtowardus. | iieṇ |
| iiep | Ṃōjin,jejkōjeeki,imñerōṃōrā,kọkoṇiṇailowaaniiep,bọọk,aktiin,ṃaeiienjeaikujiñan ṃōñā | Thenweputthemtodryinthesun,andwhentheyaredry,fitthemintoabasket,box,orcanuntilweneedthemforfood.S27 | koṇ |
| | Ṃōjin,jejkōjeeki,imñerōṃōrā,kọkoṇiṇailowaaniiep,bọọk,aktiin,ṃaeiienjeaikujiñan ṃōñā | Thenweputthemtodryinthesun,andwhentheyaredry,fitthemintoabasket,box,orcanuntilweneedthemforfood.S27 | kōjeje |
| iiet | Ṃoktaearkanoojpenanjuonalbuñbuñkōnaniietarmejeṇejroñ. | Before,itwasdifficultforasongtobewellknown,becausetherewerefewpeoplewhoheardit.S26 | buñbuñ |
| | KariiettatakoṇanTonyiaanḷōṃaroraareọñwōd. | Tonycaughtthefewestfishamongthemenwhowentfishing. | iiet |
| | Eḷapaniietaōnuknuk. | Ihaveonlyafewclothes. | iiet |
| | EjowālelAlfredimaolepiienejiietkoṇanñeejturọñ. | Alfredisnotagoodmarksmanatspearfishingandhiscatchisneverlargewhenhegoesspearfishing. | jowālel |
| | Earkanoojiietaebōjlaḷettoimjabdewōtarmejrejkōjerbaleimkattooni. | Therewereveryfewcisternsinoldentimes,andeveryoneusedthemandcontaminatedthem.S22 | tōtoon |
| iij | Kōmijkōṃṃandānninkadekjāniij. | Wemakeliquorfromyeast. | iij |
| | Iijiniaṇekeāinwōtekajoor. | Whereisthisyeastfromasit'squitestrong. | iij |
| | Earṃōṃōkaje (eṃṃōkaje)iij eo | Hegotthereintimeforsomeyeast (drink). | ṃōṃōkaj |
| | Jekaroejbarbōkjikiniijiloiiōkpilawā. | Jekaroalsotakestheplaceofyeastinmakingbread.S19 | pilawā |
| Iijoḷ | Iijoḷ jāibo | Iwanttoeatjāibo | jāibo |
| Iilbōk | Iilbōkkōnainikienbueo. | Thesoundofthegunscaredme. | ilbōk |
| | Iilbōkimkanōkneōakiruṃwij. | Iwasstartledandtriedtomovemylegoutofthewaybutitwastoolate.P344 | kankan |
| | Iilbōkimrujkeikarkajkajioonjakikoimkeijroñainikienanḷōṃarolelaṃōjmōj. | IwasstartledawakewhenthesleepingmatsstartedtoshakeandIheardtheguysyelling.P565 | laṃōj |
| | Iilbōkkōnokkoḷọkinkōjāmeo. | Ijumpedwhenthedoorslammed. | okkoḷọk |
| Iim | IimtatawaeowaanAlfred. | Alfred'scarwasthefastest. | iiṃ |
| iiṃ | Eḷapaniiṃwaeo. | Thatcanoeisveryswift. | iiṃ |
| | Itipijiimjālirarakōnaniiṃanitok. | Itrippedhimandsenthimflyingbecauseofhistremendousspeed. | jālirara |
| | Kōnankanoojiiṃwaeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjboukiḷọkooṃitaakimjepdakikiinṃweoimmejri-kattōreo. | Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | kōjbouk |
| | Kōnankanoojiiṃwaeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjboukiḷọkooṃitaakimjepdakikiinṃweoimmejri-kattōreo. | Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | kōjbouk |
| Iinepata | Iinepatakōnainikiendāneoinnemijujenjibwetokbakōjeokabkuwateoimjinoaōkarānen | IwasworriedaboutthesoundofthewatersoIusedacantobailitintoabucket.P348 | inepata |
| iio | Letokjuonbaoiio. | Givemeawholechicken. | iio |
| iiō | Eṃōjkaaetoktoknuknukiiō in | Thisyear'sdresseshavebeenlengthened. | aetok |
| | Eaetōktōkeḷọkiiōinjāniiōeoḷọk | Thisyear'scropofarrowrootstalksismoreabundantthanlastyear's. | aetōktōk |
| | Eaetōktōkeḷọkiiōinjāniiōeoḷọk | Thisyear'scropofarrowrootstalksismoreabundantthanlastyear's. | aetōktōk |
| | Eaijitatakariiōeo1810 | Itwasknownthat1810wastheyearwiththemostice. | aij |
| | Eaijiḷọkioondāniiōinjāniiōeoḷọk | There'smoreiceonthewaterthisyearthanlastyear. | aij |
| MORE iiō |
| iiō—ij | Iloiienineorjiljilimjuonakrualitōkaōiiō—ijjabkanoojememej. | AtthistimeIwassevenoreightyearsold—Idon’texactlyrememberwhich.P2 | ememej |
| iiōk | Lioeaarabōḷpinanaikiiiōk eo | Sheaddedapplebananastothecooking. | abōḷ |
| | Eaebōjbōjeiiōkeṇan. | Hercookingisflat. | aebōjbōj |
| | Eanieneiiōk ṇe | Thatrecipeuseslotsofonions. | anien |
| | Eanieneḷọkiiōk in | Thisrecipehaslotsmoreonions. | anien |
| | Ebōjbōjiiōk ṇeaṃ. | Thatmixtureisthick. | bōjbōj |
| MORE iiōk |
| iiọk | Ri-aikiueoennọtataaniiọk ṇe | Hemakesthetastiestaikiufood. | aikiu |
| iiōke | Ñeejiiōkeaḷaḷinkapooreṇimlewaj,kwōmeḷọkḷọknukuṃ. | Afterhepreparesthemeatypartofthegiantclamandletsyoueatit,itissodeliciousit'soutofthisworld. | aḷaḷ |
| iiōki | Raariiōkipilawako. | Theymakebreadfromtheflour. | iiōk |
| Iiọkwe | Iiọkwebweinkarṃupiikikoṃro. | IwishIhadamoviecamerasoIcouldtakeapictureofyoutwo. | ṃupi |
| | Ejjabtōllọkūbaiiọkwe eok | It'snotformetosayIloveyou. | tōllọk |
| | Iiọkweajriṇekeewūdkabbe. | Ifeelsorryforthatchildwho'sgoingtogrowuptobeamoron. | wūdkabbe |
| iiom | Ālikinaṃrojar,iḷakitōnkarkajjioñkiilmejainmājurelukkuunpenkōnwōtaōkarḷōmṇakeanbaḷuuneoitokiiomtokimetalwōtakejablokōm. | AfterwewerefinishedprayingIwasgoingtotrytoclosemyeyesandgetsomesleepbutitwasreallyhardbecauseIkeptthinkingabouthowthatplanehadflownrightoverusbutjustkeptgoinganddidn’tseeus.P952 | baḷuun |
| iion | Jeronaajbariiondoonjuonraan. | Wewillmeeteachothersomeday. | iioon |
| | Kōmmānlukkuuniiontōreenkajumej. | Nowwewereallreallykeepingwatch.P696 | jumej |
| iione | “Innemñejeañkabbwe,jeañbanloeakjenaajiioneaeniñaḷọkṇeimenaajkinōōrkōjbwejenḷejānRuōt. | “Andifweturn,wewon’tseeitandwe’llrunintothenorthwardcurrentwhichwillcarryuspastRuōt.P900 | kinōōr |
| | Juoneoajineañroinjekaṇraariione. | Theymetupwithacowardfromsomewhere. | ajineañro |
| iiookḷọk | Ri-aṃbwidilāroraariiookḷọkbaḷuuneo. | Theumbrellaedpassengersmadeabeelinetotheairplane. | aṃbwidilā |
| iioon | Ḷōṃaroraariioondoonbaareo. | Themenmeteachotheratthebar. | iioon |
| | Iariioonjerainne. | Iranintomyfriendyesterday. | iioon |
| | Ebariiooniroojeoimerrokarkōnono. | HewentovertotheChiefandthetwoofthemstartedtalking.P1346 | iioon |
| | “Imoot,jenaajiioondooniturinopiijeṇ. | “I’mgoing;we’llseeeachotherbytheoffice.”P292 | moot |
| | Kōmḷaktōprakḷọk,kōmiioonaerṃaṃa | Aswearrivedattheplace,wewereintimetowitnessthecelebrationofthebreadfruitseason. | ṃaṃa |
| MORE iioon |
| iioone | Enanawōtinwāweenjeañiioone.” | Whatanuglysituationwe’rein.”P774 | iioon |
| | Iariioone ṃoktajānanetal. | Imethimbeforehewent. | ṃokta |
| | Enanawōtinwāweenjeañiioone.” | Whatanuglysituationwe’rein.”P774 | jeañ |
| Iiōōt | Iiōōteokwaarḷotakie? | Whatyearwereyouborn? | ḷotak |
| iiōūṃ | Jeteiiōūṃ ṇai ānin | Howmanyyearshaveyoubeenonthisisland? | iiō |
| iitōn | Bajaborūkeiitōnbanwōnṃaanḷọk. | I'msoimpededIcan'tmoveforward. | abor |
| | Iloiienaṃjiktok,iitōn bwebwe | Whenyoucomeintomymind,Inearlygocrazy. | jiktok |
| Iiūñ | “Iiūñ,ikarbūkitokinne,”Kapeneoeuwaak. | “Yes,Ibroughtthemoveryesterday,”theCaptainanswered.P286 | bōk |
| | “Iiūñ,“ibañane. | “Ok,”Isaidtohim.P153 | iiūñ |
| Ij | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | abba |
| | Ijjañinelloloabōḷkilmeej. | Ihavenotseenablackapple. | abōḷ |
| | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | ad |
| | Ij ḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | addeboulul |
| | Ijkaadenpewajakkwōjkaadenpetok. | Ifishforadenpesharksinyourdirectionwhileyoufishforthesametowardme. | adenpe |
| MORE ij |
| Ijā | Ijā,emakebajṃōṃan (eṃṃan)anlur. | Goodness,it'ssoniceandcalm. | ijā |
| Ijāāk | Ijāāk. | I'mstuffed. | jejāāk |
| Ijaaṃ | Ijaaṃbarmetakbar? | WhydidIgetaheadacheagain? | jaaṃ |
| Ijab | Ijabloamimāntōkeaktok. | Ididn'tnoticethefourofyouarriving. | amimān |
| | AnimrokanJọọnwōteoakijabbarloe. | IhadonlyaglimpseofJohnbeforeIlostsightofhimforgood. | animroka- |
| | Keijtolaḷḷọkijabmejekbaibinbūṃbūṃeoaninjineoakijuriimbwilneō. | WhenIgotdownthereIdidn’tnoticethemufflerandIrubbedagainstitandburnedmyleg.P343 | baib |
| | “Ijabeọñōdbweiarbareñjakeanmetaktokkūrroeaō. | “Ididn’tgofishingbecauseIfeltmygoutcomingon.P190 | eñjake |
| | Ijab ṃakūtkūtakipādwōtijoimkōttar. | Ididn’tmove;IjuststayedwhereIwasandwaited.P85 | ijo |
| MORE ijab |
| ijabōṃ | Akjetkomenijabōṃkarkakkōtmejeki. | ButtherewereafewthingsIdidn’tevennotice.P995 | kakkōt |
| | Akjetkomenijabōṃkarkakkōtmejeki. | ButtherewereafewthingsIdidn’tevennotice.P995 | mejek |
| | Ijabōṃ etal | Ididn'tevenbegintogo. | podem |
| ijabōn | Kakkejeleṇaijabōnkijuṇe | Tieitontothetopofthemast. | kōkejel |
| Ijaje | Ijajetaeoeaarkaaerinbōtōktōke. | Idon'tknowwhatturneditintothebloodpressurefeeling. | aerin bōtōktōk |
| | Ijaje ṃōñākōnaji. | Idon'tknowhowtousechopsticks. | aji |
| | Ijaje akweḷap | I'mnottheinsistenttype. | akweḷap |
| | Ijajetaeṇejallọke. | Ican'ttellwhathe'sscrutinizing. | allọk |
| | Ijajealwōjtiipi. | Idon'twatchtv. | alwōj |
| MORE ijaje |
| Ijājiṃaat | Ijājiṃaatjānkwe. | I'mnotassmartasyouare. | jājiṃaat |
| Ijājiniet | Ijājinietinitoitakeoonāniin | Idon'tknowmywayaroundthisisland. | jājiniet |
| ijakile | Bajaiṇokkouṃkeijakile eok | You'resolightskinnedthatIdidn'trecognizeyou. | aiṇokko |
| | Ijakilekōnanbōbōj (ebbōj). | HewassothinIdidn'trecognizehim. | bōbōj |
| | Ijakileeokkinmwijbarṇeaṃ. | Idon'trecognizeyouwiththathaircut. | jakile |
| ijako | Kwōnājlaleṃōṇe ṃōrro ñeijako. | You'llmanageourhousewhenI'mgone. | lale |
| Ijāmin | IjāminilọkñanJālwōj. | IwillnevergotoJaluit. | jāmin |
| | Ijāminiwōjbweeoraōutaṃwe. | Ihaven'tcometoseeyouyetbecauseI'vebeenbusy (orsick). | utaṃwe |
| Ijaṃjaṃe | Ijaṃjaṃeekeo. | Iwantmoreofthatfish. | jaṃjaṃ |
| | Ijaṃjaṃe kukure (ikkure) eo | Iwanttowatchthegamesomemore. | jaṃjaṃ |
| Ijdiiel | JabōtinIjdiielroraarloijueo. | TheshepherdsfromIsraelsawthestar. | jabōt |
| ije | Eaeṃṃanḷọkijeijeọñwōdiejānijeṇe. | ThecurrentherewhereI'mfishingisbetterthanwhereyouare. | aeṃṃan |
| | Wōneoebōkaḷaḷeoaōjānije jikin | Whotookmystickfromitsplace? | aḷaḷ |
| | Kwōnbaaketokkaarṇewaaṃije. | Parkyourcarhere. | baak |
| | Jabkōjjarbūtbūtitokdānñanije. | Don'tsprinklethewaterthisway. | būbūtbūt |
| | Kwōnboketokije. | Bringsandandputithere. | bok |
| MORE ije |
| Ijeban | Ijebanwōtkōnkwe. | Iamprosperousbecauseofyou. | jeban |
| ijekā | Ḷaddikrorāijekā. | Theboysareheresomewhere. | ijekā |
| | Ijroñkebaokokāijekā. | Iheardthatthechickensareheresomewhere. | ijekā |
| | “IjroñijekākekwōjḷōmṇakinjerakḷọkinwiikinñanLikiep. | IheararoundherethatyouarethinkingofsailingtoLikiepnextweek.P76 | ijekā |
| ijekaṇ | Joñanankarḷokwanwaiktokaeḷōñkeinkeearpādijekaṇeḷakrọọltokelukkuunṃō | HewassohomesickfortheMarshallswhilehewasabroadthatwhenhereturnedhewasreallyskinny. | ḷokwanwa |
| ijekein | Karijekeinkokōmarpādieilopataeo. | Theseweretheplaceswestayedduringthewar. | ijekein |
| | “Karbōlenṃōttankōjwadimekarjebwābwetokijekeintok,”euwaak. | “Maybeitstrayedfromitsflockandendeduphere,”hereplied.P1066 | jebwābwe |
| | “Karbōlenṃōttankōjwadimekarjebwābwetokijekeintok,”euwaak. | “Maybeitstrayedfromitsflockandendeduphere,”hereplied.P1066 | kōjwad |
| ijeko | Eṃōjetaleijekoearetalieḷọk | Theplaceswherehewenthavebeeninvestigated. | ijeko |
| ijekoko | Wakokoijekoko. | Thosearetheshipsoverthere. | ijekoko |
| ijeḷā | Aet,ijeḷākekwōjaōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | aaet |
| | AkijeḷākeejjabbaranInjiniaṇe.” | Andit’snottheEngineer’s,either.”P642 | bar |
| | Ijeḷākeibbate. | IknowIwastoolateforit. | bōbat |
| | Kiiōijeḷākekwōjbūḷabeeō. | NowIknowthatyou'rebluffing. | būḷab |
| | “Koṃṃool,”ibañaneimbwijọkorkormetoḷọk ñanwaeobweijeḷākeJemaimBojineoerroejkarkōttarwōt. | “Thankyou,”Isaidtohimandhurriedbacktotheboat,becauseIknewFatherandtheBoatswainwerestillwaiting.P267 | bwijọkorkor |
| MORE ijeḷā |
| ijellọkin | MeneoejjeḷọkdeeowaanektakiḷọkmenkeinñanLikiep,ijellọkinwōttiṃainrauneo,akkōnkekōmmānaikujnaajkarkōttartokbarjiluallōñ. | TheonlythingtheylackedwasavehicletohaulthesethingstoLikiep,exceptforthefieldtripship,butwewouldhavehadtowaitforthatforthreemonths.P19 | de |
| | Epojakaolepmenijellọkinwōtektakaḷaḷkabtiinimdeenjuukinjineanwain. | Everythingisreadyexceptforloadingthelumberandmetal,andwarminguptheengineintheboat.P80 | deenju |
| | Kwōjjuraakeketōmakṇeaṃkōnjerbaleṃṃanijellọkinkōnonowōt? | Doyouwitnessorstandforyourfaithbygoodworksbesidesjusttalk? | juraake |
| | Ebarejjeḷọkri-ṇajitbōdijellọkin Anij | Nooneelsecangiveusthespirittoliveifit'snotGod. | ṇajitbōn |
| ijellọkū | Enejjeḷọkbaranijraṇippaṃijellọkū. | Thoushalthavenoothergodsbeforeme.S5 | Anij |
| | Enejjeḷọkbaranijraṇippaṃijellọkū. | Thoushalthavenoothergodsbeforeme.S5 | ijellọkwi- |
| ijellọkun | Ebarāinwōtkōṇaanitokijellọkunankōṇaanṃōñā | Besideswantingtoeat,healsowantstocome. | barāinwōt |
| | KabitokaolepraanijellọkunwōtJabōt. | ComeeverydayexceptSunday. | ijellọkwi- |
| ijeḷmān | Ejinojoktokmarokeoimikkōlinwōnāneḷọkbwekōṃromaroñḷeijeḷmān doon | ItwasstartingtogetdarkandIwasconcernedaboutgoingbacktotheislandbecausethetwoofusmightgetseparated.P54 | kōkōl |
| | Ejinojoktokmarokeoimikkōlinwōnāneḷọkbwekōṃromaroñḷeijeḷmān doon | ItwasstartingtogetdarkandIwasconcernedaboutgoingbacktotheislandbecausethetwoofusmightgetseparated.P54 | ḷe ijeḷmān doon |
| Ijelōt | Ijelōtbatoeoraantebōḷeoemwōtlọk. | Ibumpedthebottleanditfelloffthetopofthetable. | jelōt |
| Ijeme | Ijemeimṃōkakejajeekkañ. | I'mtiredfromsharpeningitbutitwon'ttakeanedge. | jem |
| Ijemetak | Ijemetak. | Ihaveastomachache. | jemetak |
| ijeṇ | Ejetalinkaajijeṇrejṃanṃanpiikie. | He'sgoingtogetsomeliverwherethey'rebutcheringthepigs. | aj |
| | Rejaneijeṇ ṃoktajānaereọñōd. | They'rethrowingchumtherebeforetheyfish. | ane |
| | Edāpdipeijeṇraarjookāniie. | Therearelotsofstumpswheretheycutthecoconuttrees. | dāpdep |
| | Kwōneọkurdekāimkadḷọkpiikkaṇjānijeṇ. | Scoopupsomegravelandthrowitatthepigstoscarethemawayfromthere. | eọkur |
| | Eñeṇijeṇ. | It'srightthere. | i |
| MORE ijeṇ |
| ijene | “Eṃṃanbweenaajmeramenemiroḷọkijene ḷọk,” ḷōḷḷapeoekarkōnonotokjānlowaanṃweo | “It’sgoodbecauseitwilllightyourway,”theoldmansaidfrominsidethehouse.P223 | ne |
| | “Nejū,mọọnṃaanwajṃōkilowaimjibwetoktiininpetkōjeoijeneiuṃwinkōbbaṇe,”Jemaeba. | “Son,gouptothefrontandgetthetinofbiscuitsfromunderthecover,”Fathersaid.P806 | tiin |
| ijeṇe | Eñeoearabwinmakewajijeṇe waj | Afraidofghostsashewas,Isawhimgoinginyour direction | abwinmake |
| | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ad |
| | Ḷeoearaddi-lepwajijeṇe towaj | Therehewasgivingthefingerashewasheadingthatway. | addi-eoḷap |
| | Eaeṃṃanḷọkijeijeọñwōdiejānijeṇe. | ThecurrentherewhereI'mfishingisbetterthanwhereyouare. | aeṃṃan |
| | Eaetowajñanijeṇe. | Thecurrentisflowingwesttowardtherewhereyou are | aeto |
| MORE ijeṇe |
| ijeṇeṇe | Eñeoearabṇōṇōwajijeṇeṇe waj | Isawhimupsetandgoinginthatdirection. | abṇōṇō |
| | Eñeoearabōblepwajwōtijeṇeṇe waj | Isawhimlookinguninterestedandheadingthataway. | abōblep |
| | Eñeoeaaraddikdikwajimwāwewajijeṇeṇe waj | Hewassquintingandheadinginthatdirectionthere. | addikdik |
| | Eñeoearadpātowajijeṇeṇe waj | Isawhimstaggerinthatdirectiontowardthewest. | adpā |
| | Eñeoearbajaeñwāñwāwōtwajijeṇeṇe waj | ThelastIsawhimhewasbeinghisnoisyselfgoingyourway. | aeñwāñwā |
| MORE ijeṇeṇe |
| Ijerọḷok | Ijerọḷok jāne | Iamabettermarksmanthanheis. | jerọ |
| iji | Kōjparokaṃijiiiōkṇe | Becarefulnottoputtoomuchyeastinthebatter. | iij |
| ijiban | Kwōjjawiakijerrobweijiban. | YoubuyourfoodcauseI'malittleshortofmoney. | jiban |
| ijibwe | Ejṃōjinakibartōbtōbṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie. | WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | ānen |
| | Iloanibebḷọkkōnmenokaduimijibwetokjuonṃōttanpebaimdeele. | IsawthathewasdrippingwithsweatsoIgotapieceofpaperandusedittofanhim.P1097 | deelel |
| | IjibwepeinJemaimkōṃroetal. | ItookFather’shandandthetwoofusleft.P224 | jibwe |
| ijibwi | Ñaijibwi kio | Iamagrandparentnow. | jibwi |
| Ijiemetak | Ijiemetak. | I'vegotastomachache. | jiemetak |
| ijieṇ | Eaelọkḷọkijieṇ ḷọk | It'smoreobscuredinthatdirection. | aelọk |
| | Iaarloanṃōkōr ḷọkijieṇ ḷọk | Isawhimmovingalonginthatdirection. | ṃōkōr |
| ijieṇḷọk | Eaepokpokḷọkijieṇḷọk. | It'smorecomplicatedinthatdirection. | aepokpok |
| | Ieoijloanñabñabḷọkijieṇḷọk. | Isawhimthereeatingasifhe'sdyingofhungerandgoingthataway. | ñabñab |
| ijin | Eaewaareijin. | Currentsflowingintothelagoonarealwayspresentatthisparticular. | aear |
| | Eaewaareḷọkijinjānijjuweo. | Thecurrentflowingintothelagoonisstrongerherethanoverthere. | aear |
| | Eaelorḷọkijin. | Thisspotisshadier. | aelor |
| | Aeṃōḷoḷoūṇaijinekōṃṃanaōabwinetal. | ThecoolnessIgetatthisspotmakesmewanttostay. | aeṃōḷoḷo |
| | Kwaeṃṃōḷoḷoḷọk ṇaijinjānñekwōnaajetaleañṃweeṇ | You'recoolerherethanifyouwentintothehouse. | aeṃōḷoḷo |
| MORE ijin |
| ijino | Ejkannewōtkijenakijinokōpeḷḷọkekuwatinkọọnpiipeoimleḷọkñane. | AshefilledhisplateIopenedthecornedbeefandhandedittohim.P372 | kuwat |
| | IjinotaktōnkarwiwijetakmeneoiḷakemmōilokōjāmeoiloJemaimḷōṃaroruoijoioonteek. | IalmoststartedtopanicbutwhenIstuckmyheadoutthedoorIsawFatherandtheothertwomenonthedeck.P956 | wiwijet |
| Ijipikpik | Ijipikpikjānjikuuḷ. | Idroppedoutofschool. | jipikpik |
| ijiroñ | “Ejrọọltokwōtakijiroñ ḷọkbwejenbajlaletaeoebaannenjabin,”eba. | “Oncehe'sback,I’lltellhimandwe’llseewhathehastosayaboutitthistimearound,”hereplied.P414 | annen |
| | “Jema,koṃrodoorkabkaṇeñiimirobweinaajkarreoiki,”ijiroñ ḷọkerroBojineo. | “Father,youtwoleaveyourcupsbecauseI’mgoingtowashthem,”IcalledtohimandtheBoatswain.P293 | ñii- |
| | “Rōkarbainwātinlalekworujkebweinkōjjeḷāikeokkeeorāneiṃaan,”ijiroñ ḷọke. | “TheytoldmetocomedownandseeifyouareawakesoIcantellyouthereislandupahead,”Itoldhim.P1221 | ruj |
| | “Rōkarbainwātinlalekworujkebweinkōjjeḷāikeokkeeorāneiṃaan,”ijiroñ ḷọke. | “TheytoldmetocomedownandseeifyouareawakesoIcantellyouthereislandupahead,”Itoldhim.P1221P1221 | wātin |
| ijja | Bajlewajjebweebweijja kakkije | YoutakethewheelsoIcantakearest. | jebwe |
| ijjab | Ijroñwōtanalñūrñūrakijjabroñnaankoejba. | IheardhimmumblingbutIdidn'thearwhathesaid. | alñūrñūr |
| | Iboorimijjabkōṇaanpijja. | IthrowwildlyandIdon'twanttobeapitcher. | boor |
| | Ikkeinkōbaatatakkiinijjab. | Iusedtosmoke,butIdon'tanymore. | kōkein |
| | Eḷapantaṃtaṃimijjabloṃaan | ThereisalotofglareandIcan'tseeahead. | taṃtaṃ |
| Ijjain | Ijjainjinojerbal. | Ihaven'tstartedtoworkyet. | jain |
| Ijjamin | Ijjaminbariwōjibbaṃwaj. | Iwillnevergowithyouagain. | jāmin |
| ijjibjibwe | Kwōnjabjijibjibwe (ijjibjibwe)ajriṇe | Don'tfondlethatbabyallthetime. | jebjeb |
| | Earjijibjibwe (ijjibjibwe)niñniñeo. | S/hewasalwaysholdingthebaby.S/hekeptonholdingthebaby. | jibwe |
| | Kwōnjabjijibjibwe (ijjibjibwe)ajiriṇe | Don'tkeepholdingthebaby. | jijibjibwe |
| ijjibur | Eṃṃanjijibur (ijjibur) ñekwōjpiọ. | It'sgoodtocuddlewhenyou'recold. | jijibur |
| ijjidede | Wūninanwiinkōnanjijidede (ijjidede)emṃōṃan(eṃṃan)(pein). | S/hewonbecauses/hewasluckyandhadagoodhand. | jide |
| ijjidpānpān | Kwōnañinjijidpānpān (ijjidpānpān)keaolepraankwōjjidpān? | Youseemtobesawingallthetime! | jidpān |
| ijjieṇ | Eṇeoiarloanallowajijjieṇ waj | Ilastsawhimlookingforsomethinginthatdirection. | allo |
| | Kwōnaljektokwainiimejoujtokṇaijjieṇ. | Gathercopranutsandpilethemupoverthere. | ejouj |
| | Jenaajwōnṃaanḷọkjidikimkakkijeijjieṇ. | Wewillgoalittlebitfurtherandthenrestthere. | ijjiieṇ |
| | Komaroñjijetijjiiōakijjieṇ,ijowōtkwokōṇaan. | Youcansithereorthere,whereveryouprefer. | ijjiiō |
| | Ewōiḷḷọkijinjānijjieṇ. | There'smoreoilherethatoverthere. | wōil |
| ijjiiō | Komaroñjijetijjiiōakijjieṇ,ijowōtkwokōṇaan. | Youcansithereorthere,whereveryouprefer. | ijjiiō |
| | Itokijjiiōimjijetie. | Comehereandsitdown. | ijjiiō |
| ijjiipip | Eḷapanjijiipip (ijjiipip)Mājroilopataeo. | TherewerelotsofjeepsonMajuroduringthewar. | jiip |
| ijjijetjet | Kwōnjabjijijetjet (ijjijetjet)bweeboñ. | Don'tjustsittherebecauseit'snightalready. | jijet |
| ijjijiij | Kōjparokaṃmwijitjiijṇebweenjabjijijiij (ijjijiij)raantebōḷṇe | Becarefulasyoucutthecheesesothatthecrumbswon'tbealloverthetable. | jiij |
| ijjijukjuk | Ri-Aelokrōkadikjijijukjuk (ijjijukjuk). | Ailukpeoplearealwayspoundingbreadfruit. | jukjuk |
| ijjikkaka | Ebwiinjijikkaka (ijjikkaka)lowaanruuṃin. | Theodorofcigarettesisalloverthisroom. | jikka |
| ijjiliblib | Ajirirorartutuimijjiliblibilodāneo. | Thechildrentookabathandsplashedinthewater. | jejelōblōb |
| ijjillọklọk | Eṃōjṇeaṃjijillọklọk (ijjillọklọk). | Stophangingyourheadallthetime. | jillọk |
| ijjilōktok | Kabjijilōktok (ijjilōktok)aōjuuj. | Sendmesomeshoes. | jijilōk |
| ijjino | EarijjinoeọiloAelōñḷapḷap. | TattooingbeganonAelōñḷapḷap. | eọ |
| | Ejerakiaarḷapimjaikujkadedeikḷọkjerbalineṃōjanijjino. | Wearehalfwaydoneandweneedtocompletetheprojectwe'vestarted. | jerakiaarḷap |
| | Jikuuḷenājijjinojibboñōnilju. | Schoolbeginstomorrowmorning. | jibboñōn ilju |
| | Epaakanjijino (ijjino)būrokūraṃjareo. | Thechurchserviceprogramisabouttobegin. | jijino |
| ijjiō | Laleṃōkijjiōeṃṃankeñanadkatōkjuonmāie? | Lookatthisplacehere—isitagoodplacetoplantabreadfruittree? | ijjiiō |
| ijjiped | Keinjijiped (ijjiped) peba | Paperweight. | jijiped |
| ijjipiijij | Emakejijipiijij (ijjipiijij)aḷapeṇ. | Thatoldmanisalwayspreaching. | jipiij |
| ijjir | Ejikeetkōnanijjiriaḷeo. | Heslippedbecauseoftheslipperyroad. | jikeet |
| ijjitōñ | Iroojeoejkiiōijjitōñ rikwelọk | Thechiefisnowappointingdelegatesforthemeeting | jitōñ |
| ijjitōñtōñe | Taṇekwōjjijitōñtōñe (ijjitōñtōñe) ḷọk | Whatisthatyoukeeppointingat? | jitōñ |
| ijjiwapenpen | Ebwiinjijiwapenpen (ijjiwapenpen)lowaanruuṃeṇ. | Thesmellofcockroachesisallovertheroom. | juwapin |
| ijjuju | Eḷapanjijuju (ijjuju) ḷadikeṇ. | Thatboyisalwayswalkingonhishands. | ju |
| ijjukwakwa | Kwōmakejijkwakwa (ijjukwakwa). | Youusesugartoooften. | jukwa |
| ijjuoñoñtok | Ebwiinijjuoñoñtokjablikināniin | Thereisarottensmellcomingfromtheoceanside. | juoñ |
| Ijjureretata | Jijureretata (Ijjureretata)likinAur. | Aurhasthemostplentifulbarracudaonitsoceanside. | jure |
| ijjurpe | Rūttororaṇrejjijurpe (ijjurpe)ioonbokiaar. | Thoseoldfolksareholdinghandswhilewalkingonthebeach. | jijurpe |
| | Ekkāanrippāleleinpālleijjurpe ñerejetetal. | Americanmarriedcouplesfrequentlywalkhandinhand. | jijurpe |
| ijjurpeḷọk | Itokkōjroijjurpeḷọkeọọjḷọk | Come,let'swalkhandinhandtowardtheocean. | jijurpe |
| ijjutaktak | Eṃōjṇeaṃjijtaktak (ijjutaktak). | Don'tcontinuetostandsolong. | jutak |
| ijjuwapenpen | Ḷṃaroraṇrejkajuwapenelowaanruuṃeṇbweeḷapanjijuwapenpen (ijjuwapenpen). | Themenaretryingtogetridofthecockroachesinfestingtheroom. | juwapin |
| ijjuweo | Eaewaareḷọkijinjānijjuweo. | Thecurrentflowingintothelagoonisstrongerherethanoverthere. | aear |
| | Ekroteṇejaujọjọijjuweo? | Whatkindoffishisthatstirringupthewateroverthere? | aujọjọ |
| | Jejreilọkwōtimloḷōṃaraṇrejeọñwōdijjuweo. | Wecanstillseethemenfishingoverthere. | ijjuweo |
| | Ekroteṇejjejelōblōb (ejjelōblōb)ijjuweo? | Whatkindoffishisthatsplashingwayoverthere? | jejelōblōb |
| | Taeṇejkōṃṃanliṃaajṇoṇoijjuweo? | Whatiscausingthosebigwaveswayoverthere? | liṃaajṇoṇo |
| MORE ijjuweo |
| ijjuweoḷọk | Ekōplọkḷọkijjuweoḷọk. | Hetookoffinthatdirection. | kōplọk |
| ijo | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | abwin |
| | Bajaelọkūṃkeiñakkekwōpādijo. | YouweresowellhiddenIdidn'tnoticeyouwerethere. | aelọk |
| | Ejinoaeñwāñwāijokōnarmej. | Itwasstartingtogetnoisyfromallthepeople.P149 | aeñwāñwā |
| | Eaerinbōtōktōktokijotokipeū. | Ifeelthebloodpressuremovingupinthisareaofmyarm. | aerin bōtōktōk |
| | Akñaikarpādwōtijoiturinimpojakwōtñanaōjebjebḷọkkeinjerbalkoeaikujiñanjaḷjaḷ. | Istayednexttohimincaseheneededmetopasshimhistools.P715 | aikuj |
| MORE ijo |
| ijọ | IkarkājekḷọkjeṇjidikimḷōmṇakitoktipñōlkoijọkōnuweieiLikiep. | IwasquietandthinkingaboutthecanoesIusedtorideonLikiep.P855 | jọ |
| | IjọkōntutuilonaṃeṇikōtaanJenkāimḶōtoonketōrekokōmjeljinōimjemakarjokweimkowaininiiloJālukra. | Iusedtoswiminthesalt-waterpoolthatliesbetweenJenkāandḶōtoonkewhenIwentwithmyparentstomakecopraatJālukrawāto (onEmejwaIsletonLikiep). | naṃ |
| Ijōjōḷe | Ijōjōḷe kōkan (ekkan)rotṇe | Ican'teatthatkindoffood. | jejō |
| ijōkākā | Baokokeinijroñjakiainikierijōkākā. | I'veheardthesoundofthechickenssomewherearoundhere. | ijekākā |
| ijōkaṇ | Remootḷọkñanijōkaṇ. | Theywentoutsomewhere. | ijekaṇ |
| | Jejroñkeewōrtaibuunijōkaṇ. | Weheardthatthereisatyphoonsomewhereoutthere. | ijekākaṇ |
| ijōkaṇe | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | abje |
| | Ḷadikroremootwajijōkaṇe. | Theboyshavegonesomewhereoveryourway. | ijekaṇe |
| | Jejroñkeewōrtaibuunijōkaṇe. | Weheardthatthereisatyphoonsomewhereoveryourway. | ijekākaṇe |
| Ijoke | Ijoke,eajejtataMede. | However,Maryisthemostgenerous. | ajej |
| | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | ThelagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | akajin |
| | KomaroñuweimkakkijeippaHawaii,ijokekwōjaikujmakekōḷḷāwōṇaāṃ. | YoucancomewithmeandhaveavacationinHawaii,butyouhavetopayyourownway. | ijoke |
| | Ejkabkarjinomeraḷọkālikinjiljinoawaijokeekarjañinṃōṃan ñanlewūjḷā. | Thestormstartedtosubsideafterabout6o’clockbutnotenoughforustobeabletoputupthesail.P786 | mera |
| | Kọñkōrejinejjablukkuunḷapanmaroñijokeeḷapanjipañri-jikuuḷroimroroutaṃweñankōkōṃanṃanḷọkwāweenmouranri-Ṃajeḷ. | Thelegislatureasof1965doesnothavegreatpowers,soitworkstohelpstudentsandtheinfirmedinordertoimprovethelifeoftheMarshallesepeople.S15 | utaṃwe |
| Ijoko | Ijokoraarkakkuriilopataeorejpādwōtjenkwāer. | Thetracesofwhattheydestroyedduringthewarwerestillthere. | ijeko |
| | KwōjememejkeijokojaarpādieAmedka? | DoyouremembertheplaceswevisitedinAmerica? | ijoko |
| | Kwōnkōpeḷaakjarkaṇewōjṇaijoko jikiier | Haveallthosegroupsassembleattheirrespectiveplaces. | peḷaak |
| | PikinniimĀnewetakrejijokoAmedkaearteejbaaṃie. | BikiniandEiniwetokarewhereAmericatestedbombs.S1 | teej |
| | Ekarunokeimkōkāāleijokoekarwōrkurarbajjekiekeri-pāllerorōkōnleānelemetojeḷaantimakowaereake. | Hepainteditandfixedtheplaceswheretherewerescratchesfromwhentheyusedtousetheboattosetsailorsashore.P13 | leāne-lemeto |
| MORE ijoko |
| ijoḷ | Jelukkuunijoḷ ṃōñāinaelōñkein. | Ireallylikelocalfood.P191 | ijoḷ |
| | Eḷapaōijoḷ aijkūriim | Ireallywanttoeaticecream. | ijoḷ |
| Ijook | Ijookinkajjitōkṃōñā | Iamashamedtoaskforfood. | jejookok |
| | Ijookkōnwajeaōbweḷamwaanbajjek. | I'mashamedofmywatch,foritisofpoorquality. | ḷam waan |
| Ijoon | AkIjoonekweeajineañrotata. | MeanwhileIjoonisthemostchicken-hearted. | ajineañro |
| ijorrāān | Naajtawūnokakeijorrāān. | What'stheremedyforrelievingmeofthisheartache. | wūno |
| iju | Kwōnañindoorkeallōñijueoaṃ? | Haveyoumadeyourmonthlycontribution (tothechurch) yet | allōñ iju |
| | Iju Raan | MorningStar. | iju |
| | Ijuinreaar. | Thestarintheeast. | iju |
| | EtakIjuRaaneo. | TheMorningStarhasjustrisen. | Iju Raan |
| | Anejjeḷọkijueṇejwaḷọkilañekainnijekḷọkbuñininjānboñ. | Becausetherearenostarsvisibleintheskymakestonightmorepitchblackthanlastnight. | innijek |
| MORE iju |
| ijuboñ-ijuraane | Raarijuboñ-ijuraanewaeoñan ṃōjin | Theykeptatitnightanddayuntiltheyfinishedthecanoe. | ijuboñ-ijuraan |
| ijuboñ-ijuraani | Ebarbōjrakammānkarkōnonoakkōmmānijuboñ-ijuraaniaḷaḷkoñanmaatier. | Westoppedtalkingandkeptatituntilthereweren’tanyboardsleft.P755 | ijuboñ-ijuraan |
| | Ebarbōjrakammānkarkōnonoakkōmmānijuboñ-ijuraaniaḷaḷkoñanmaatier. | Westoppedtalkingandkeptatituntilthereweren’tanyboardsleft.P755 | maat |
| Ijujen | Ijujenkarātekuwatināneneoilowaanbakōjeoimkōttar. | IputthecanIhadbeenusingtobailwaterinsidethebucketandwaited.P682 | ātet |
| | Ibajjekḷōmṇakijoinnemijujenwōtimmejki. | AndasIthoughtaboutit,Istartedtogettired.P553 | bajjek |
| | Ijujenbōkbōraimḷakrōrelọk,iloiroojeo. | IturnedmyheadandsawitwastheChiefwhohadspoken.P451 | bōk bar |
| | IjujenbajrōrelọkñanKapeneoinlaletaeoeba. | IlookedattheCaptaintoseewhathewouldsay.P896 | in |
| | Iinepatakōnainikiendāneoinnemijujenjibwetokbakōjeokabkuwateoimjinoaōkarānen | IwasworriedaboutthesoundofthewatersoIusedacantobailitintoabucket.P348 | inepata |
| MORE ijujen |
| ijujui | Ejijujuijọteenin. | Therearelotsofstarstonight. | iju |
| ijuri | Keijtolaḷḷọkijabmejekbaibinbūṃbūṃeoaninjineoakijuriimbwilneō. | WhenIgotdownthereIdidn’tnoticethemufflerandIrubbedagainstitandburnedmyleg.P343 | baib |
| ijuuk | Kwaarallōñijuukkeṃweeṇiṃōṃ? | Didyoumakethecontributionforyourland? | allōñ iju |
| ijuun | Alkarkarkeijuuneañerabōlḷọk. | "It'squiteclearthatthenorthstarshinesbrightly"—wordsfromapopularcontemporarysong. | alkarkar |
| ijuweo | Iarloankaallitotoikḷọkijuweo ḷọk | Isawhimdangleitinthatdirection. | allitoto |
| | Ijuweo leelle | Wayoverthere. | leelle |
| | Eñeoiarloaninnitōtḷōkijuweo ḷọk | Isawitspeedingawayinthatdirection. | innitōt |
| | Itūrrọọletokṃweeṇijuweo ñankōjroimlalewōnraṇie. | Gosurveythehouseoveryonderforusandfindoutwho'sinit. | itūrrọọl |
| ikaarar | Elōñekikaarar. | Therearemanypoisonousfish. | ek |
| | Eḷapanikaararikōnānin | Thefisharoundthisisletareverypoisonous. | ikaarar |
| | Ejjabikaararikōnāniin | Thefishofthisisletarenotpoisonous. | ikaarar |
| ikaarare | Eḷapanikaarare ḷọkikenāniin | Thefisharoundthisisletarealotmorepoisonousthanbefore. | ikaarar |
| ikaidik | Raarekkoonakiiaikaidik kein | Wheredidtheycatchtheserainbowrunners? | ekkoonak |
| Ikaiur | Ikaiurimlemlemimwanlōñḷọk | Iquicklyrolledupmysleepingmatsandwentup.P957 | lemlem |
| | Ikaiurimtōballikḷọkioonaḷaḷkoḷọkjānlowaanṃweoiṃaanimmọọnḷọkilotāṃoṇjidikeoñan ṃōninjineo. | Iquicklycrawledbackacrossthelumber,throughtheforwardpartofthecabin,andintothenarrowgaptotheengineroom.P580 | tāṃoṇ |
| ikājekḷọkjen | Ñaikājekḷọkjen. | Iremainedsilentandpensive.P784 | kejakḷọkjeṇ |
| ikajjinōk | Eṃōjṇeaṃallitotoilikūbweikajjinōk. | StopdanglingonmybackbecauseI'mtired. | allitoto |
| ikajjitōk | “Jemae,eṃṃankeñeitōnalujeaertaij?”ikajjitōk. | “Father,canIgowatchthemplaydice?”Iasked.P150 | aluje |
| | “Ibawaantiṃoṇmeneo?”ikajjitōkakejejeṇeuwaak. | “Isitaghostship?”Iasked,butnooneanswered.P1158 | ba |
| | “AkbajkweJema,taṇekwōjlaleekkarkiin?”ikajjitōk. | “Whataboutyou,Father,whatdoyouthinkweshoulddonow?”Iasked.P827 | baj |
| | “Bojine,ewimerameo?”ikajjitōk. | “Mr.Boatswain,where’sthelight?”Iasked.P1117 | ewi |
| | “Akjọkpejkein?”ikajjitōk. | “Whataboutallthescrap?”Iasked.P1334 | jọkpej |
| MORE ikajjitōk |
| ikālọk | KeejlāwaeoikālọkimjirokippānJema. | Whentheboatrolledagain,IflewoverandhungontoFather.P690 | jirok |
| | KeejlāwaeoikālọkimjirokippānJema. | Whentheboatrolledagain,IflewoverandhungontoFather.P690 | kālọk |
| Ikanooj | Ikanoojkijerjerinetaliloiaḷinaōḷọk ñanIsrael. | IamreallyanxioustogoonthisjourneytoIsrael. | iaḷ |
| ikar | Akñaikarpādwōtijoiturinimpojakwōtñanaōjebjebḷọkkeinjerbalkoeaikujiñanjaḷjaḷ. | Istayednexttohimincaseheneededmetopasshimhistools.P715 | aikuj |
| | Errokaalikkarkeerrojeḷāwōneoikarkōnonoeake. | TheyshowedthattheyknewwhoIwastalkingabout.P301 | alikkar |
| | Ṃōṃkajjānaōkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọkeḷọkiuṃwinrākobweinlaleejetdāneoilowa. | BeforeIwentupIlookedundertheboardsinsidetoseehowthebilgewaterwas.P1115 | alluwaḷọk |
| | Ikararruñijñijwōtimijjañinlukkuunmeḷeḷeewieañimrak. | Iwasstillsleepyanddidn’tknowrightfromleft.P585 | aruñijñij |
| | Ikararruñijñijwōtkeijwanlōñḷọkinetteiñaōormejilọjet. | IwasstillsleepywhenIwentuptogetwaterfromtheoceantowashmyface.P821 | aruñijñij |
| MORE ikar |
| ikarreoiki | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | būrar |
| | Kōmmānṃabuñimḷakdedeḷọk,erjelkōḷaakwūjḷāeoimmenkojetkōbwebwein,akñaikarreoikikōnnọkoimkọkọṇi. | WhenwefinishedeatingbreakfastthethreeofthemattachedsailandarrangedtheothernecessarysailinggearwhileIwashedthedishesandputthemaway.P836 | kōbwebwei- |
| ikbwij | EowiikbwijinAur. | TheikbwijofAurisdelicious. | ibkij |
| ikdeelel | Taṇeekōmṃanbwekwōnikdeelelinilānjikuuḷ? | Whatmakesyouwanttogotoschool? | ikdeelel |
| | Kwōjiktōmikdeelelilobūruō. | Youhavefinallycomeandcreateddesireinmyheart. (fromalovesong). | ikdeelel |
| | Ijkabikdeelelinjikuuḷ. | IhavejustdecidedthatIwanttogotoschool. | ikdeelel |
| Iken | IkenMājroreouwi. | Majuro'sfisharetasty. | ek |
| | Taṇeejkaikaarareiken āniin | Whatmakesthefisharoundthisisletpoisonous? | ikaarar |
| | Eḷapanikaarareḷọkiken āniin | Thefisharoundthisisletarealotmorepoisonousthanbefore. | ikaarar |
| ikena | Kwōnājbwilikenakōnaṃkōtrai. | You'llburninhellforbeingprofane. | kōtrāe |
| Ikeṇaak | Ikeṇaak ṇailowaanjōōte. | Ifeelhemmedininthisshirt. | keṇaak |
| | Ikeṇaak. | I'mstuck. | keṇaak |
| Ikiddik | Ikiddikkaṇanlieṇrōkọkkureaōḷōmṇak | Hersexywaysaredrivingmecrazy. | ikiddik |
| Ikidel | Ikidel ṇa ānin | I'mstir-crazyofstayingonthisisland. | kidel |
| Ikiden | Ikiden ṇaiAwai. | IgotboredstayinginHawaii. | kidel |
| ikien | Jabikienbwekwōnaajkabokbokmejāer. | Don'thorsearoundoryou'llgetsandintheireyes. | bokbok |
| | Ekanoojkiliddāpanikien. | Hispesteringreallygetsundermyskin. | ikien |
| ikiene | Erroejikienedoonbajjek. | They (two)arejustpesteringeachother. | ikien |
| ikiin | Earkajutakaḷaḷkoikiin ṃweo | Hestoodtheboardsupagainstthehouse. | kii- |
| | “Jeteawailoawaṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjekḷọkjuonawaejtōtotoikiin ṃweo | “Whattimeisitonyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | nāji- |
| | “Jeteawailoawaṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjekḷọkjuonawaejtōtotoikiin ṃweo | “Whattimeisitonyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | toto |
| | Kōnankanoojiiṃwaeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjboukiḷọkooṃitaakimjepdakikiin ṃweoimmejri-kattōreo. | Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | kōjbouk |
| ikijjeen | Kwōnreilọkikijjeen ḷọkwōtnieṇimkwōnaajlowaeṇ. | Lookoverthereinthedirectionofthatcoconuttreeandyouwillseetheship. | kijjie- |
| ikijjien | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | aer |
| | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | kijjie- |
| | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainlayingoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | peḷaak |
| ikikūr | Kwōmakekijoñikikūrlowaanṃōṇe | Youralwaysrearrangingtheroom. | ikūr |
| ikilid | Eorrọñ-jiddikikilid. | Wehaveporesinourskin. | rọñ |
| ikinọwea | Epādikinọwea. | Heisinmyway. | kinọwea- |
| ikiruṃwij | Raarkupiikikōnanikiruṃwij. | Hewasdisqualifiedonaccountofhistardiness. | kupi |
| iki-ruṃwij | Eṃōjṇeaṃiki-ruṃwij. | Iwantyoutostopbeingtardy. | iki-ruṃwij |
| ikjet | Raarkōbimpoikjet. | Theydugtilltheyreachedrock-bottom. | ikjet |
| ikjini | Komaroñkeikjinitokekkijō? | Couldyouhavemyfishcookedonstone? | ikjin |
| ikkajitōk | “Errikijakrojet?”ikkajitōk. | “Wherearetheotherguys?”Iasked.P464P464 | erri |
| | “Kwōjita?”ikkajitōk ippān | “What’sup?”Iaskedhim.P308 | et |
| | “Kwōjita?”ikkajitōk ippān | “What’sup?”Iaskedhim.P308 | ita |
| | “Kwōjeḷāketaunin?”ikkajitōk ippān | “Doyouknowwhy?”Iaskedhim.P295 | kajjitōk |
| | “Etanwainḷe,Jema?"ikkajitōk ippān | “What’sthenameofthisboat,Father?”Iaskedhim.P328 | kajjitōk |
| MORE ikkajitōk |
| Ikkein | Ikkeinkōbaatatakkiinijjab. | Iusedtosmoke,butIdon'tanymore. | kōkein |
| ikkidikdik | Ejjeḷọkjoñankūkdikdik (ikkidikdik)inraankoarro. | Onecannotenumeratethelittlethingswedidindaysgoneby. | kiddik |
| ikkijeje | Eḷapaōkūkijeje (ikkijeje) ḷọkraankein. | Igettiredquicklythesedays. | kūkijeje |
| ikkijkij | Kwōnjabkūkijkij (ikkijkij)pinjeḷṇe | Don'tchewonyourpencil. | kūk |
| ikkinaakak | Kwōnjabkūkinaakak (ikkinaakak). | Don'tbeasnitch.Don'tbeatelltale. | kinaak |
| ikkinejnej | Eḷapankūknejnej (ikkinejnej) ānbwinnin | Hisbodyhasmanywounds. | kinejnej |
| ikkōl | Ejinojoktokmarokeoimikkōlinwōnāneḷọkbwekōṃromaroñḷeijeḷmāndoon. | ItwasstartingtogetdarkandIwasconcernedaboutgoingbacktotheislandbecausethetwoofusmightgetseparated.P54 | kōkōl |
| | Ejinojoktokmarokeoimikkōlinwōnāneḷọkbwekōṃromaroñḷeijeḷmāndoon. | ItwasstartingtogetdarkandIwasconcernedaboutgoingbacktotheislandbecausethetwoofusmightgetseparated.P54 | ḷe ijeḷmān doon |
| Ikkōljake | Ikkōljake ñeeeoearkọọt. | Isuspectthathemightbetheonethatstole. | kōkōljake |
| ikkubōl | Rejkukbōl (ikkubōl) teekkiiñ | They'rebendingthedeckingmaterial. | kukbōl |
| ikkukuul | Kwōnjabkukukuul (ikkukuul)baoṇe | Don'tkeepsqueezingthatbird. | kukuul |
| ikkūṃkūṃ | Taṇekwōjkūkūṃkūṃ (ikkūṃkūṃ) kake | Whatisyourheartbeatingsofastabout? | kūkūṃkūṃ |
| Ikkuṃliklik | Kukuṃliklik (Ikkuṃliklik)eouweoḷọk. | Theregoesthehunchback. | kukuṃliklik |
| ikkun | Waankukun (ikkun) eo | Thefiretruck. | kukun |
| ikkūr | Earjerkakṃoktajānanikkūr kako | Hegotupbeforetheroostercrowed. | jerkak |
| | Rejkūkūr (ikkūr) rūttariṇae | They'recallingforsoldiers. | kūkūr |
| | Ej (ik)kūrkakoeṇ. | Thatroosteriscrowing. | kūkūr |
| | “Kōmiṃōṃool,”ikarikkūr ḷọk ñanrūttoroimḷadikeo. | “Thankyou,”Iyelledovertotheadultsandtheyoungboy.P1281 | kōmi |
| | “Kōmijpojakinjerakkiinilojiljinoawa,”ikkūrlọkñane | “Wearereadytosailatsixo’clock,”Icalledtohim.P461 | ñan |
| MORE ikkūr |
| ikkurbalōklōk | Eḷapankukurbalōklōk (ikkurbalōklōk)raanjakieṇ. | Thesurfaceofthatmatisroughallover. | kurbalōklōk |
| ikkure | Ajriroraṇrejikkureimallitotoilokimejānnieṇ. | Thechildrenandplayinganddanglingontheleavesofthecoconuttree. | allitoto |
| | Kwōnjabkukure (ikkure)ippānḷeeṇbweeanniabeab. | Don'tplaywithhimbecausehe'sunstable. | anniabeab |
| | Kwōnekpaikajiriraṇebwerenilānikkure. | Changethechildren'sclothessotheycangooutandplay. | ekpā |
| | Jejkukure (ikkure)imṃōṇōṇōbweejkabewanrainin. | Todayisthetimeforthosewholiketoparticipateinspecialevents (U.N.Day,forexample). | ewan |
| | Eitileoñeoñḷọkarmejñan ṃweeṇikkurepāājkōtbọọḷie. | Thepeoplearemillingaroundtheplacetheyareplayingbasketball. | itileoñeoñ |
| MORE ikkure |
| ikkurere | Earkanoojikkurereakkiiōejjuoniaanri-jọkkurereraṇ. | Heusedtobeveryathleticbutnowheisoneofthosewhoseldomplays. | jọkkurere |
| ikkutiltil | Raarkakutiltiliāneoimraankeinekanoojkuktiltil (ikkutiltil). | Theyputlizardsontheislandandnowadaysit'scrawlingwithlizards. | kutiltil |
| ikkutkut | Eeortatanuknukeṇanlieṇkōnanikkutkutankōṇake. | Herdresshasfadedthemostbecausesheworeitsooften. | eor |
| | Bōlenuninanikkutkutaōkūrroinkōnṃōñāinpāllekeinkijedraankeinimrōjekkarñan ānbwinnid.” | Maybethereasonmygoutisalwaysactingupisfromalltheforeignfoodthesedays,it’snotsuitableforourbodies.”P192 | kut |
| ikkutkuti | Jabkukutkuti (ikkutkuti) ḷọkkuḷabeṇ. | Stopfrequentingthepub. | kut |
| ikkuul | Eñakkukuul (ikkuul). | Itcan'tgraspthingswithitshands. | kukuul |
| | Koṃroejkukuul (ikkuul) ḷọk ñan ñāāt | Howlongareyoutwogoingtoembrace? | kukuul |
| ikkwaḷọk | Keejmatraijeoikkwaḷọktokkōnnọkabjuonkuwatinkọọnpiipimteiñitokjuontibatindānninidaakbwerenpojakñanaerjelrọọltokimṃōñā | Whenthericewascooked,Igotoutsomedishesandacanofcornedbeef,andfilledupapotofwaterforteasoeverythingwouldbereadywhenthethreemencamebacktoeat.P370 | kōnnọ |
| ikkwetōr | Ṃajeḷepāditurunikkwetōr. | TheMarshallsaresituatedneartheequator. | ikkwetōr |
| ikkwidik | Bokwaniaṇekeeṃṃanikkwidik? | Wheredidthefinesandcomefrom? | bokwan |
| ikoeaak | Kōmarikoeaakbajjekimeḷanāneo | Wejustsortofroamedaroundtheisland. | ikueaak |
| | Eṃōjṇeaṃikoeaakbwekwōjrippālelekiiō. | Stoprunningaroundforyou'renowamarriedman. | ikueaak |
| ikōja | Kwōndeñtakwajikōjaakñairetam. | YoustrikeneedlefishontheleesidewhileIdosoontheoutriggerside. | deñtak |
| Ikōjekdọọn | Ikōjekdọọnandedoimkateeōkotakbakōjeoimlutōkeṇaijoekarba. | ItriedtoignorehowheavythebucketwasasIlifteditupandemptieditwherehehadtoldmeto.P649 | dedo |
| | Ikōjekdọọnandedoimkateeōkotakbakōjeoimlutōkeṇaijoekarba. | ItriedtoignorehowheavythebucketwasasIlifteditupandemptieditwherehehadtoldmeto.P649 | jekdọọn |
| | Ḷōḷḷapeṇe,kwōjeḷākeetanwain?”ikōjekdọọnaōmijakimkajjitōkippān. | “Doyouknowthenameofthisboat,OldMan?”Iaskedhim,swallowingmyfear.P434 | jekdọọn |
| ikōk | Kwōloke (i)kōkeo? | Didyoufindthecrack? | kōk |
| Ikōḷmānḷọkjeṇ | Ikōḷmānḷọkjeṇbajjekiuṃwinjetminitimḷakrōrelọkñanioonwabeo,ilojuonṃōtta ḷaddik | Ithoughtforafewminutesandthenlookedupandsawoneofmyfriendsonthepier.P460 | kōḷmānḷọkjeṇ |
| ikoñ | KōṃrokarbarikoñiuṃwinjidikiienbweepoubJemaimainikienwōtkeinjaḷjaḷkokerejtōtōñtōñippāninjineokeejniñeañrōkeañijo. | ThetwoofusstayedquietawhileasFatherwasworking;theonlysoundwasthemonkeywrenchbangingontheengineasheshiftedbackandforthinthere.P720 | ikōñ |
| ikōn | AjilowōdinikōnarinEpoonmeḷeḷeinbweemejlep. | WhenaschoolofbonitosenterthelagooninEbonandcan'tfinditwayoutitmeanstheentireschoolisinthebasket. | ajilowōd |
| | Eowiikōn diil | Fishcaughtusingthediilmethodoffishingaretasty. | diil |
| | Eḷapanikaararikōn ānin | Thefisharoundthisisletareverypoisonous. | ikaarar |
| | Eikaarareikōn ānin | Thefisharoundthisisletpoisonpeople. | ikaarar |
| | Ejjabikaararikōn āniin | Thefishofthisisletarenotpoisonous. | ikaarar |
| MORE ikōn |
| ikōñ | Kwōnikōñwōtimjabkeroro. | Bequietanddon'tmakeanynoise. | ikōñ |
| | Aolepimkarbarikōñimjabkōkeroro. | Everyonewassilentagainandnoonespoke.P694 | ikōñ |
| | Akkōmrokarikōñjāndoonimjabkōkeroro. | Butthetwoofusjustremainedsilentanddidn’ttalk.P1255 | ikōñ |
| | Aolepimkarbarikōñimjabkōkeroro. | Everyonewassilentagainandnoonespoke.P694 | im |
| | Jenikōñbwejejtōḷọkñaktaeañimrak. | Let'skeepquietbecausewe'reequallyconfused. | tōḷọk |
| Ikoṇaan | Ikoṇaanaerārwajippaṃ. | Iwanttotouchshoulderswithyou. | aerār |
| Ikōṇaan | Ikōṇaanapjabṇewōjaṃ. | Ilikeyourmethod. | ap |
| | Barjidikwōtikōṇaan ba | Iwanttosayalittlemore. | bar jidik |
| | Ikōṇaanidaakwūnobweemtakbōra. | IwantsomemedicinebecauseIhaveaheadache. | bwe |
| | Ejkabiañaktokaōimikōṇaanetaljikuuḷ. | IjustcametomysensesandIwanttogotoschool. | iañak |
| | Ikōṇaankakkijejānaōrijeje. | Iwishtoresignasscribe. | kakkije |
| MORE ikōṇaan |
| Ikōṇak | Ikōṇak eok | Iloveyou. | kōkōṇak |
| ikōnālkinṃwio | Jabinepatakakebweikōnālkinṃwio. | Don’tworryabouthimbecausehe’snotwithit. | kake |
| ikōn-ālkinṃwio | Kwōjjabaikujkobaikibweikōn-ālkinṃwio. | Youdon'thavetoputitwiththerestbecauseyoucaughtitoutsidethescarer. | ikōn-ālkinṃwio |
| | Jabinepatakakebweikōn-ālkinṃwio. | Don'tworryabouthimbecausehe'snotwithit. | ikōn-ālkinṃwio |
| ikor | Ikarḷōmṇakinakwāāleḷeoekarkōṃṃankōjakkōnetanwaeoakikor ñeekarṃan ña | Ithoughtaboutarguingwiththeguywhohadmadefunofthenameoftheboat,butIwasafraidhemighthitme.P319 | kor |
| ikōtaan | Raarkaalimōmōūkiikōtaanororko. | Theyallowedhimtopeekthroughthefence. | allimōmō |
| | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimewweaeaḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | ikueaak |
| | “Taḷōṃa, ṃoolkeripālleraṇereitōmpeekadjerakrōkikōtaanaelōñkeinad?”Bojineoebailoanainikienḷōkatip | “What,isittruethattheAmericanshavecomeinandtakencontrolofussailingaroundourownislands?”theBoatswainsaidinanangryvoice.P395 | itōm |
| | EnaajorjuonkoṇkāālikōtaanAmedkaimaelōñkein. | TherewillbeanewagreementmadebetweentheU.S.andtheseislands. | koṇ |
| | “Kōpoojtokaolepṃweiemi ñanwainbwejiljinoawajejeblaak,”Kapeneoekkōnonotokikōtaan meme | “Bringallyourthingstotheboatbecausewearegoingtosetsailat6o’clock,”theCaptainsaidtomebetweenbites.P379 | kōtaa- |
| MORE ikōtaan |
| ikōtaarro | Jānwōtaṃnana,etūṃkwōdeoikōtaarro. | Simplybecauseyou'reaharlot,ourrelationshipisdissolved. | tūṃ kwōd |
| | Jānwōtaṃnana,etūṃkwōdeoikōtaarro. | Simplybecauseyou’reaharlot,ourrelationshipisdissolved. | jān |
| ikōtaerjel | ErjelkarajejijerbalkorōḷḷapikōtaerjelimāindeobwejuonenaajKapen,juonInjinia,imeojuonBojin. | Theydistributedthebigjobsamongthemselves,sothatoneofthemwouldbeCaptain,oneEngineer,andoneBoatswain.P29 | kōtaa- |
| ikueaak | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimewweaeaḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | ikueaak |
| | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimeuweaeaḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | uwea |
| Ikueaakin | Ikueaakintakaṇeami? | Whyareyoupeopleriding (walking)backandforth? | ikueaak |
| ikūr | Lalekwaarikūrwāweenanbaaṃleṇemourippāndoon. | Don'ttrytochangethelifestyleofthefamily. | ikūr |
| | Eṃōjaōikūrkarōkinlowaanṃwe | Irearrangedtheroom. | ikūr |
| ikūri | Lalekwaarikūrikarōkinlowaanṃweeṇ | Don'tchangethearrangementinsidethehouse. | ikūr |
| | Eṃōjikūribwebwenatoeo. | Thestoryhasbeendistorted. | ikūr |
| ikutkut | Ekanoojinlōñwāweenkōmatimkōpoojekñan ṃōñāimjekdọọnewiikutkutinaerṃōñāakrōbaninṃōkkake. | Therearemanywaystocookandpreparefishforeating,andeventhoughitisconstantlyinthediet,peopledon’tgettiredofit.S23 | jekdọọn |
| ikwaḷọk | Ṃōjinaōtilekijeekeo,ikwaḷọktokjidikraijbōkanwōtammānṃōñā | AfterIstartedthefireIgotoutsomerice,justenoughforustoeat.P368 | bōka- |
| | Ṃōjinaōtilekijeekeo,ikwaḷọktokjidikraijbōkanwōtammānṃōñā | AfterIstartedthefireIgotoutsomerice,justenoughforustoeat.P368 | waḷọk |
| ikwōd | Rejikwōd ek | Theyareeatingrawfish. | ukood |
| iḷak | Einwōtiḷaklalekwōjajjimālele. | Yousoundasifyou'renotsureofwhatyou'resaying. | ajjimālele |
| | Iḷakitōnkajjioñepenaōajjuknene. | WhenItryto,it'shardtostandonthetipofmytoes. | ajjuknene |
| | Bajakḷañūṃkeiḷaktōparḷọkijoibbateeok? | You'resopreemptivewhenIgotthereyouwerealreadythere. | akḷañ |
| | Iḷaketalineọñōdettootkeearakḷañeekeo. | WhenIreachedthespottofish,hehadalreadystartedfishinghoursbefore. | akḷañ |
| | Iḷakreilọkejalejebueoinitōnbuukiri-kọọteo. | AsIwaslookinghewasaimingtoshootthethief. | alej |
| MORE iḷak |
| ilaḷ | Allōñtainilaḷ? | What'snextmonth? | allōñ in laḷ |
| | Kwōnaajpādiaallōñinilaḷ? | Wherewillyoubenextmonth? | allōñ in laḷ |
| | Eibeebbọjeteoṇailaḷ. | Thewaterfaucetisflowingontheground. | ibeb |
| | Wōnṇeearkaibeebbọọjetṇe ṇaiilaḷ? | Whoturnedonthefaucetandmadeitflowontheground? | ibeb |
| | Bọọḷinanidepeoejajaimtoanjokilaḷ. | Theballmadespecificallyforanidepremainsintheairforalongtime. | jaja |
| MORE ilaḷ |
| Ilām | Ilāmeọroñtaeoraarkūreokkake. | Gofindoutwhattheywerecallingyouabout. | eọroñ |
| | Koṃroilāmkailetok. | Youtwogoandbringsomewirestringforstringingfish. | ile |
| | Eḷapaninepataḷōḷḷapeokōnḷadikeonejinejjañinroltokjānkeearilām eoñwōd | Theoldmanisworriedabouthissonwhohasnevercomebackfromfishing. | inepata |
| | Ilām ṃōñā | Goandeat. | itōm |
| ilaṃōj | “Jibwetoktāāñinkiajṇeijeṇe,”ilaṃōj ḷọk ñane. | “Bringthatgascanthere,"Icalledtohim.P574 | jibwe |
| | Ilaṃōjimekōplọk. | Iyelledandhelitout. | kōplọk |
| ilañ | AnijJemādwōjilañ. | GodourFatherinheaven. | Anij |
| | Anejjeḷọkijueṇejwaḷọkilañekainnijekḷọkbuñininjānboñ. | Becausetherearenostarsvisibleintheskymakestonightmorepitchblackthanlastnight. | innijek |
| | Kwōnaajbōkaṃjinōkjeejilañ. | Youwillgetyourrewardinheaven. | jinōkjeej |
| | Enaajoraṃkūrawūnilañ. | You'llwearacrowninheaven. | kūrawūn |
| | Kwōnaajmejilañ. | You'reontheroadtoperdition. | lañ |
| ilān | Kōjroilān abōtọun | Let'sgoridethesee-saw. | abōṇtọun |
| | Koṃwinilānkaaelmeejtokkijedbwejebatur. | Youfellowsgobringussomesurgeonfishtoeattoquenchourcravingtoeatfish. | aelmeej |
| | Jenilānakajokiakkaṇbweenkabpidodoadjejọñ (ejjọñ). | Let'sgolocatethefrigatebirds'roostsowecaneasilycatchthemtonight. | akajok |
| | Ijilān alluketok | I'monmywaytosnareit. | allok |
| | Kōjjelilānkaalutokkeinadkōṃṃanṃarṃar | Let's (usthree)golookforalushellstomakeheadleis. | alu |
| MORE ilān |
| ilar | Eḷapanilarunokanṃweeṇ | Thehouse'spaintiscertainlybrightandfancy. | ilar |
| | Eḷapanilarjōōteṇan. | Hisshirtiscertainlyfancy. | ilar |
| ilarak | Atadinilarak. | Trollingwireleader. | atad |
| | Eounilarak. | Trollingline. | eo |
| | Ḷōṃaroraṇrejilarak lik | Thosefellowsaretrollingalongtheoceanside. | ilarak |
| | Kāājinkabwebwe,kāājinḷatippān,kāājinkadejo,kāājinkaṃōṃō,kāājinkōbwābwe,kāājinilarak,etc. | Namesofhooksforspecificfishortypesoffishing. | kāāj |
| ilartok | Eḷapanilartokunokanmweeṇ. | Thecolorofthehouse'spaintisdistinctlybright. | ilar |
| ilbōk | Ejalebabuakjuonraanenaajḷakilbōkretaljāne. | Ifhecontinueswithhislaidbackattitudehe'llonedaybeleftbehind. | alebabu |
| | Jenaajbarpādjidikimḷakilbōkjaatartarippān.” | Beforeweknowitwe’llbealongsideofit.”P1137 | atartar |
| | Eḷapaōilbōkkōnbokkoḷọkinbueo. | Thesoundofthegunstartledme. | bokkoḷọk |
| | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | debokḷọk |
| | Aoleproioonwabeoimilbōkkōnwāweeneo. | Everyoneonthedockwassurprisedbyit.P316 | im |
| MORE ilbōk |
| ilbōkbōk | Ri-Iaabrelukkuunilbōkbōk. | TheYapeseareoftenstartled. | ilbōk |
| ile | Kwōnileletokjānjabōnileṇebweijilelewajjānije? | CanyoustringthefishfromtheotherendwhileIstringfromthisend? | ile |
| | Juoneaōile mālwe | Ihavefishstringmadeofcoconutrib. | ile |
| | Eorkeaṃile? | Doyouhaveastring (forstringingfish)? | ile |
| ileek | Kwōnileekekkaṇe. | Youstringthosefish. | ilel |
| | Kwōnileekekkaṇe. | Stringthosefish. | ilele |
| ilein | Juoneilein ek | Hereisastringoffish. | ile |
| ileki | Kwōmaroñkeilekiekkaṇe. | Couldstringingthefish. | ile |
| ilele | Kwōnileletokjānjabōnileṇebweijilelewajjānije? | CanyoustringthefishfromtheotherendwhileIstringfromthisend? | ile |
| | Kwōnileletokjānjabōnileṇebweijilelewajjānije? | CanyoustringthefishfromtheotherendwhileIstringfromthisend? | ile |
| | Rejilele ek | Theyarestringingfish. | ilele |
| ileḷọk | Ejbooḷwōtakileḷọk ñanBojineokōnkeepādilokōjāmeoejrōrelaḷtak. | WhenthebucketwasfullIhandedituptotheBoatswainwhowasstandingatthedoorlookingdownatus.P624 | le- |
| ilen | Kwōnilenkōbabtok. | Gocatchsomebab | bab |
| | Epāteanilen kọọt | Hewascaughtstealing. | pāte |
| | Jeañilen kaattilekek | Let'sgoplayhideandseek. | tilekek |
| Ilennab | Ilennabkōnkiebkoiarbūki. | IgotthehivesfromthosespiderliliesIcarried. | lennab |
| ili | Wōnṇeearili lọjilñūṃ | Whomadeaholeinyourearlobe? | il |
| iliik | Rejiliikbweepaakanboñ. | Theyarewalkingfastbecauseit'salmostdark. | iliik |
| | Iaṇekwōjiliik ḷọk ñane | Whereareyouwalkingtoswingingyourarms? | iliik |
| ilik | Erraṇrejkaadenpeilik. | They'refishingforadenpesharksontheoceanside. | adenpe |
| | Eṃōjanṇotọọreeakḷeilik;kwōnejoujidekākaṇeippāndoon. | Thewaveshavewashedoverthestonebarrierontheoceanside;pleasestackthestonestogetheragain. | eakḷe |
| | Waeoeṇejiptuilik. | Theshipisheavingtoontheoceanside. | iptu |
| | Ḷōṃaroraṇrejturọñilojalōbeṇilik. | Thosemenarespearfishinginthereefpoolsontheoceanside. | jalōb |
| | Rejkajidduulilik. | They'rehuntingfortopshellsontheoceanside. | jidduul |
| MORE ilik |
| ilikin | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Raenōṃṃanḷọkiloaelōñkoilikin. | They'remorepeacefulontheouterislands. | aenōṃṃan |
| | Kwaarlokeaḷakeoilikinbaalboñ? | Didyounoticethephosphorescenceontheoceansideoftheouterreeflastnight? | aḷak |
| | Eaḷakiiekeekmoujilikin ānin | Isthewhiteparrotfishplentifulontheoceansideoftheisland? | aḷakiie |
| | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | amān |
| MORE ilikin |
| Ilikjab | Ilikjabjānlaḷ. | Ican'treachtheground. | likjab |
| ilikū | Eṃōjṇeaṃallitotoilikūbweikajjinōk. | StopdanglingonmybackbecauseI'mtired. | allitoto |
| ilil | Edikḷọkililraankein. | Peopledon'tpierceearsasmuchnowadays. | il |
| | Ejpojān[pojakin]ilillikinkōnankaraḷkōjeje. | Herbackwillbecoveredwithblistersfromexposuretosun. | il |
| ililju | Inaajiwōjililju. | I'llcometherethefirstthinginthemorning. | ililju |
| ilim | Iarilimjuonbatoimjorrāān,dedeinkeeṃōjaōilimdejuonkeej. | Idrankonebottleandpassedout,becauseIhadalreadydrunkacase. | dedeinke |
| | Iarilimjuonbatoimjorrāān,dedeinkeeṃōjaōilimdejuonkeej. | Idrankonebottleandpassedout,becauseIhadalreadydrunkacase. | dedeinke |
| | Jabilimjekaroṇe | Don'tdrinkthecoconutsap. | ilim |
| Ilimi | Ilimiimkōmaate. | Drinkitallup. | idaak |
| | Bōlenwōjkeeokwaarilimiekamelkwarkwarebūruoṃ. | Maybethewhiskeyyoudrankgotyourthroatcloggedup. | melkwarkwar |
| | Ṃōjinaōilimidāneoliṃō,ioḷọklikḷọkioonjakiko. | AfterIfinisheddrinkingmywater,Ifellbackwardsontothesleepingmats.P814 | oḷọk |
| | Ebawōtdānninidaakimḷakilimi eṃṃōj | Hethoughtitwasdrinkingwaterandwhenhedrankithethrewup. | ba wōt |
| ilin | Rejekkatilin iaraj | Theyareplantingtarosprouts. | il |
| ilju | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | ad |
| | Renaajkaaijtokilju. | TheywillgetussomeAijpandanustomorrow. | Aij |
| | Inaajaljikewainikāñan ṃōnwainieṇilju. | I'lltransportthecopratotheshedtomorrow. | aljek |
| | Aolepri-aḷjerrejtaktōilju. | Allthoseafflictedwithulcersseethedoctortomorrow. | aḷjer |
| | Iienañakilju. | Theperiodofañakstartstomorrow. | añak |
| MORE ilju |
| Iḷḷao | Iḷḷaokōnṃōñā ṇe | That'sadisgustingfood. | ḷōḷao |
| illiitit | Kokadikliliitit (illiitit). | You'realwaysjerkingtheline (eventhoughthere'snofishonit). | liit |
| iḷḷijḷij | Kōttaranḷūḷijḷij (iḷḷijḷij)imdimtake. | Waittillhenibblesonthebaitandthenjerktheline. | ḷūḷijḷij |
| illik | Earlilik (illik)joortoklikñanajrironājin. | Heleftsecuritiesforhischildren. | joortoklik |
| | Kwaarlilik (illik)kekuṇaaṃñanbadeeṇ? | Didyoucontributetotheparty? | lilik |
| illikakōjkōj | Eṃōjṇeaṃlilikakōjkōj (illikakōjkōj)bweebanormenetōprak. | Quityourwistfulyearningifyouwanttoaccomplishanything. | likakōj |
| illọk | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | bwije- |
| | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | jepjep |
| | Kwōnjidikillọkjidikiloaṃjerbaleṃōṇe | Workonyourhouselittlebylittle. | jidik illọk jidik |
| | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | jidik illọk jidik |
| | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | kietak |
| MORE illọk |
| Illokjakjak | Illokjakjakkōnajrirānājū. | Iamcontinuallytieddownbythesechildrenofmine. | lokjak |
| Illu | Illukōnankaraddi-eoḷapeeō. | Iwasmadbecausehegavemethefinger. | addi-eoḷap |
| | Eaeñwāñwātatañeejillu. | He'snoisiestwhenangry. | aeñwāñwā |
| | Etkekwōjkaaetokaṃillu? | Whydoyoudwellonyouranger? | aetok |
| | Ñekwōjkaairuwaroikienaajillu ippaṃ | Ifyouconfusehimhe'llbeupsetwithyou. | airuwaro |
| | Lilu (illu)eoanekaakōjdateippānarmejro. | Hisangermadethepeoplehatehim. | akkōjdat |
| MORE illu |
| ilmeej | Juoneilmeej ālkū | Ihaveamoleonmyback. | il meej |
| ilo | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | aba |
| | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | abba |
| | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | He'llbeacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | abwinmake |
| | EaadikọọtotḷọkmeḷaajeoilobukwōneoiAbūdka. | ThefieldinAfricahadmoreindexfingersscatteredaround. | addi-kọọtot |
| | Eartōteiñ (etteiñ)aebōjeṇaṃroilowōtko. | Ourcisterncaughtsomeoftherainsqualls. | aebōj |
| MORE ilo |
| ilọbwij | Epādilọbwij. | It'sonthebwij | lọbwij |
| iloe | Iḷakbajbōkbōraimrōrelọk,iloe. | AsIturnedmyheadtolookinthatdirection,Isawit.P1132 | lelo |
| Iloi | “Iloi,”BojineoebaimbōkjebweeojānKapeneoimjarōkjuonalinṃur | “Iseethem,”theBoatswainsaidashetookthewheelfromtheCaptainandstartedanancientnavigator'schant.P509 | lelo |
| ilojet | Katulọkneeṃilojet. | Dipyourfeetinthewater (lagoon). | tulọk |
| ilọjet | Jabtarto-tartakbwekwōnaajwōtlọkilọjet. | Stoprunningaroundoryou'llfalloverboard. | tarto-tartak |
| ilok | Jenilokinkabokajajtok. | Let'sgolookforcoarsesandandbringithere. | bok ajaj |
| | Ijilokinkajitọkintokbweemaataōjitọkin. | IamgoingtolookforstockingsbecauseIdon'thaveany. | jitọkin |
| ilọk | Ri-kōbakōjroraarilọk ñan ṃōnRobertremoottok. | ThepeoplewhowenttoRobertReimerslookingforabuckethavecomeback. | bakōj |
| | Koṃroilọkimkabokkweleptarinjuonieptokiaar. | Youtwogoandbringabasketofcoarsesandatthebeach. | bokkwelep |
| | Ejejtokjānaōkarilọk. | Iwastedmytimebygoingthere. | ejej |
| | Keinkeemāndealenanilọk ñanAmedka. | ThisisthefourthtimehehasbeentoAmerica. | emān |
| | Ereañwōtraarilọkimeoñwōd. | Onlyfourofthemwentfishing. | er |
| MORE ilọk |
| iḷọk | Etkekottaburburiniḷọk ñan ṃweeṇiṃōniroojeṇ? | Whyareyoualwaysreluctanttogotothechief'shouse? | tabur |
| iḷọkan | Jọñanankālọkiḷọkanledikeoewūdeakeak. | Hepinedafterthegirlsomuchthathewentdelirious. | kālọk iḷọkwan |
| Ilōke | Ilōkewaebweeṃōjanlelemej (ellemej). | Itrustmycanoenowbecauseithassuccessfullypassedthetrialrun. | lelemej |
| ilokjak | Ijjabmaroñiwōjbweilokjakkōnajrirānājū. | Ican'tcomebecauseI'mtieddownwithmychildren. | lokjak |
| iḷokwan | Euweṇoboñoleoiṃaanwaeoimkwōppeḷọkḷọkiḷokwan. | Themonstrouswavemountedatthebowoftheshipandgushedoutatitsstern. | kwōppeḷọk |
| iḷọkwan | BojineoimJemaerroejdaakkọpeimkōmāltatoiḷọkwanwaeo. | TheBoatswainandFatherweredrinkingcoffeeandshootingthebreezeatthebacktheboat.P259 | ḷokwa- |
| Iḷōḷḷap | Iḷōḷḷapimbanbanñantallōñkiiō. | I'moldandnowtooweaktoclimbtrees. | banban |
| | Iḷōḷḷapkiiōimeḷapaōjāppakij. | IamoldnowandIcannotstayunderwaterforalongtime. | jāpakij |
| iloṃaḷo | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | eṃ |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kije- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kinie- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | lime- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | wa |
| ilomeje | Ejjeḷamettōlinkeeḷakmejaolepānaelōñeoimilomeje. | Hewassocharismaticthatwhenhediedtheentireatollmournedforhim. | ettōl |
| ilọmeto—bareinwōt | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | eṃ |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kije- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kinie- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | lime- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | wa |
| iḷōmṇak | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkileṇoinlikinPikeejjānṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamazedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | bwilōñ |
| | Iḷōmṇakippamakekebōlenejkōnonoeakeammāntōnjerakiloiieninimejbaekauwōtata. | Ithoughttomyselfthatmostlikelyhesaidthisbecauseweweregoingtosailsoonandhewasimplyingthatitwasdangerous.P219 | ḷōmṇak |
| | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkileṇoinlikinPikeejjānṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamusedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | ṃōṃakūt |
| iloñ | Eḷapaniloñkinejeo. | Thewoundisquitedeep. | iḷoñ |
| iḷoñ | Ieiḷoñinkinejeo? | Howdeepisthewound? | iḷoñ |
| Iḷoore | Iḷoore ḷọkinlaletaeoenaajwōjakñane | Ifollowedhimandwatchedtoseewhathewoulddotohim.P1088 | ḷoor |
| ilōtaerro | USimRMIrejjeṃdoonkōnbujenṇeilōtaerro. | TheUSandtheRMIareworkingtogethertomeettheircompactagreements. | jeṃdoon |
| ilowa | Bwilṇeanepādilowa. | Hehasafever (althoughhedoesn'tfeelhot). | ilowa |
| | Epādilowa. | It'sinsidethelagoon. | lowa |
| | Ejjeḷọkkōkeroroakmeneokwōjroñdeoainikienaerjelḷwiitikabwinkọpekokabekkopkopindāneoilowakeejeṃṃōḷeiñiñwaeo. | Therewasnotalkingornoiseexceptfortheirslurpingfromtheircoffeecupsandthesloshingofthewaterinsideastheboatrocked.P276 | ṃōṃōḷeiñiñ |
| ilowaan | Elōñekilowaanaddiinlikinānin | Thenarrowgashesinthereefaroundthisislandhaveplentyoffish. | addi |
| | Ealijerḷokanrūttariṇaeroetalilowaaniiaḷeoḷọk | Thesoldierswalkedproudlydowntheroad. | alijerḷọk |
| | Iñakñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadekḷọk ṃweo | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | animroka- |
| | Āliktatarupeimlikitṇailowaan bōjọ | Finally,breakitupandputitinafinelywovenbasket.S20 | bōjọ |
| | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | būrawūn |
| MORE ilowaan |
| ilowaer | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | aj |
| | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | jimeeṇ |
| | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | ḷā |
| ilowan | Eṃṃanḷọkñekwokajitpeeḷeḷepeetṇeilowanruṃṇe | Itisbetterifyouputthebedcrosswiseintheroom. | jitpeeḷeḷ |
| ilowi | Erkāilowi. | Ifoundthem. | erkā |
| ilubwilijid | Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkarñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetoinaelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | SomeofthesequestionsIwasthinkingareappropriateforthoseamonguswhohaveknowledge,understanding,andexperiencewiththeoceaninourislands,sotheycanteachotherswhiletheystillhavetime.P802 | bwilji- |
| | Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkarñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetwan (metoin)aelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | ThesearesomequestionsIwasthinkingareappropriateforthoseamonguswhohaveknowledge,understanding,andexperiencewiththeoceaninourislands,sotheycanexplainanddescribe (analyze)themwhiletheyarestillabletodoso.P802 | mejaḷ |
| ilueaḷ | Kweaōroojinkāilarilueaḷ. | You'remyrosethatstandsoutinthecrowds (wordsfromalovesong). | kāilar |
| | Iarroñilueaḷ. | Iheardpeopletalkingaboutit. | lueaḷ |
| Ilukkun | Ilukkunjarkōnkeememeo. | Iambrokeafterputtingonthebirthdayparty. | jar |
| | Ilukkunjibanilokadkad. | Ireallycannotthrowsofar. | jiban |
| ilukkuun | Ñebajñaeo,ekweilukkuunkarajeḷkā. | Andme,Iwasstartingtofeelveryweak.P1030 | ajeḷkā |
| | Ilukkuun añañe | I'mreallyhungry. | añañe |
| | Ilukkuun jar | Iamreallybroke. | jar |
| | Ibankijerinkajjitōkṃaeiienilukkuun ban | Iwon'taskuntilI'mreallystuck. | kijer |
| | “Ilukkuun ṃōkinañōtñōtbwekōṃroenrọọlakeñinkōṃrokabpāddeijinimkūrroḷọkwōt,”leḷḷapeoeba. | “I’mreallytiredofbeggingthatwegoback,butherewearejuststayingandgettingmoregout,”theoldwomansaid.P197 | kūrro |
| MORE ilukkuun |
| ilūlōt | “Enjabbarilūlōtaṃkōnnaanakkwōnatokḷọkbwewūninanorjorrāānkwe,”Kapeneoejiroñḷọk | “Don’ttalkback,justgetoverhere;youaretheonewhocausedthisproblem,”theCaptainyelledathim.P635 | ūlūlōt |
| im | Eḷapaereañkareñtaan imemmejippānkeejnañinmej. | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | aa- |
| | Aet,ijeḷākekwōjaōbọọj imkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | aaet |
| | Iarabṇōṇōḷọk imibōjmej. | IgotsoupsetIalmostdied. | abṇōṇō |
| | Ijkune imkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | ad |
| | “Epojakkeadeañkaṃbōj imjaat?” | “Areourcompassandchartsready?”P285P285 | ad |
| MORE im |
| iṂaajeḷ | EjejabūraajiṂaajeḷ. | BrassishardtocomebyintheMarshalls. | būraaj |
| Iṃaal | Iṃaaljānṃōñāko. | I'msofullIcan'teatanymoreofthatfood. | ṃaal |
| iṃaaṃ | “Emootāne ḷọkiṃaaṃwōtjidik,”iba. | “Hewentashorealittlewhileago,”Isaid.P310 | ṃaa- |
| iṃaan | Ewōrkeabọọnwiiḷṇeiṃaan? | Doesthefrontwheelhaveafender? | abọ |
| | Rōaiboojojiṃaanmejāniroojeṇ. | They'reamarvelintheeyesoftheirooj | aiboojoj |
| | Ri-Ṃajeḷrejọkōnebbadikdikiṃaanmejāndoonraankoḷọk | Marshalleseusedtobowdownwhenwalkinginfrontofoneanother—untilrecently. | badik |
| | Jablikūt?iṃaanbweejjāllolo. | Don'tputhiminthefrontbecausehe'snotabletoseewell. | jāllo |
| | Jānwōdeejallōñeoiṃaantatailojuoniiō. | Januaryisthefirstmonthoftheyear. | Jānwōde |
| MORE iṃaan |
| iṃaanier | “Erkākaṇḷọkiṃaanier,iturinpeteṇ,”Bojineoeuwaak. | “Theyareupfront,nexttothebitt,”theBoatswainreplied.P411 | ṃaan |
| | “Erkākaṇḷọkiṃaanier,iturinpeteṇ,”Bojineoeuwaak. | “Theyareupfront,nexttothebitt,”theBoatswainreplied.P411 | pet |
| Iṃad | Iṃademḷakbarreilọkejetḷọkwaeo. | IgotoccupiedforawhileandwhenItriedtofindtheboatithaddisappearedoverthehorizon. | jetḷọk |
| iṂajeḷ | JejjabṃōñākanniōkinkauiaelōñkoilikiniṂajeḷkōnanjejeḷọk (ejjeḷọk). | Wedon'teatbeefontheouterislandsoftheMarshallsbecausethereisn'tany. | kanniōkin kau |
| iMājro | LioippaearutaṃweiMājro. | MywifegavebirthatMajuro. | utaṃwe |
| imājur | Errokarbarwōnṃaanḷọkimkōnonoakiñaktakojeterrokarbabweimājur. | Thetwoofthemwentuptothefrontoftheboatagainandkepttalking,butIdon’tknowwhattheysaidbecauseIfellasleep.P563 | jet |
| | Iñakñāātwōteoerrokarbōjrakbweetalimimājurjānaerrobwebwenato. | Idon’tknowwhenFatherandtheBoatswainfinishedtalkingbecauseIfellasleeplisteningtotheirstories.P980 | mājur |
| | ImājurimettōṇaketokaōkojuwaimtuniñniñiarinLikiep,aōḷāṃoren | IsleptanddreamtaboutplayingkingofthemountainandotherdivinggamesonLikiep,myhomeisland.P564 | tōtōṇak |
| imake | Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | ejej |
| | Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | jibboñ |
| | Imakebwilōñkōnanṃwilinjiip. | I'mquiteshockedathertwo-facedness. | ṃwil in jiip |
| Imaro | Imarokōnaōkarṃōñājọọḷ. | I'mthirstyfromhavingeatensalt. | maro |
| Imaroñ | Imaroñkealujepijaṇenejiṃ? | CouldIlookatyourcamera? | aluje |
| | Imaroñkejakōjerbalaṃbwidilāeaṃ? | CouldIuseyouumbrellaforamoment? | aṃbwidilā |
| | Imaroñbakbōkeeok. | Icouldcutyouwiththeknife. | bakbōk |
| | Imaroñkealujebokunpijaṇeaṃ? | MayItakealookatyouralbum? | bokun pija |
| | Imaroñkekōjerbalbọunṇeaṃ? | MayIuseyourscales? | bọun |
| MORE imaroñ |
| Imat | Imat. | I'mfull. | mat |
| Imate | Imateraijeo. | Icouldn'teatanymoreoftherice. | mat |
| imejān | Erraṇrejkaadipāimejān ātāt | They'refishingforadipānotfarfromshore. | adipā |
| | Kilinekinejellokṇaimejānjuonṃōttanwōjkerotṇemeewōrlowaan. | Theskinofthisfishistiedovertheopeningofahollowlog.S11 | lowa |
| | Tōūeouweoejaojọjọniñaḷọkimejān ātāt | Themackerelisoverthereswimmingnorthwardinafrenzy. | aojọjọ |
| imejatoto | Liṃakaakkorejjejepḷāḷā (ejjepḷāḷā)imejatoto. | Thekitesareglidingintheair. | jepeḷā |
| | Iarrujkōnainikienkorōmmejajaimejatoto. | Iawoketothesoundofbeautifulmusicaboutme. | memejaja |
| imejki | “Jemae,imejki,ijjaitōnmājur,”iba. | “Father,I’mtired;Iamgoingtogetsomesleep,”Isaid.P554 | mājur |
| | Imejkikōnpijaeo. | Themoviehasmademesleepy. | mejki |
| Imejko | Imejkokōnkijekṇeaṃ. | Yourfireisblindingme. | mejko |
| imejmetak | Iaikujmājmājbweimejmetak. | I'vegottowearsunglassesbecausemyeyesaresore. | mejmetak |
| imeḷan | Kwōnjaāñiniippaṃinkaalloloikiimeḷan ānin | Pleasetakehimwithyouandshowhimtheisland. | allolo |
| | Kōmarikoeaakbajjekimeḷan āneo | Wejustsortofroamedaroundtheisland. | ikueaak |
| | Kwōnkaito-itake (imeḷan)ipeḷaakinaelōñkeinbweenalwoj. | Lethimtravelaroundtheseatolls (oftheMarshalls)forsightseeing. | ito-itak |
| Imeḷeḷe | Imeḷeḷe. | Iunderstand. | meḷeḷe |
| | Ālikinaōṃōṃajidjid ḷọk ñanJemaimkaalikkarkeimeḷeḷe,ikarroñainikienṃūṃūṇṃūṇioonteek. | AfterInoddedtoletFatherknowIunderstood,Iheardthesoundoftreadingfeetuponthedeck.P678 | ṃūṃūṇṃūṇ |
| Imeḷọkḷọk | Imeḷọkḷọkbokeoaōṇaijojaarkakkijeie. | Iforgot (andleft)mybooktherewherewerested. | ijo |
| imeḷọkọk | Juonmenimeḷọkọkinjiroñeok. | There'sonethingIforgottotellyou. | juon men |
| Imera | Imera ḷọkjānṃokta | Iamlighterthanbefore. | mera |
| imetak | Kwōnjablibbūṇōjeeōbweimetak. | Stopflickingmewithyourfingersbecauseithurts. | libbūṇōj |
| Imijak | ImijakinetalñanAmedka. | IamafraidtogotoAmerica. | mijak |
| iṃiṃi | Eḷapaniṃiṃiiaarrainin. | Therearelotsofiṃiṃatthelagoonsidetoday. | iṃiṃ |
| iṃiṃin | Elḷapiṃiṃiniaarjānlik. | Theiṃiṃatthelagoonsidearebiggerthantheiṃiṃattheoceanside. | iṃiṃ |
| iminene | Elōñiaanri-pepereinrejaḷapimiroojrorejjañiniminenekōnkilenkōṃṃakūtkoanraankein. | Manyoftheselegislatorsarelineageheadsandchiefswhoarenotyetcompletelyaccustomedtothewayofdoingbusinesstodayasof1965.S15 | kōl |
| imkili | Wōneearimkilipebakā? | Whotoreupthesepiecesofpaper? | imkilkil |
| | Jabimkilipebaṇe | Don'ttearthatpaperup. | imkilkil |
| imkilkil | Wōneearimkilkilpebaṇaiilowaanmwiin. | Whotoreupthesefinepiecesofpaperinsidethehouse? | imkilkil |
| iṃṃajeje | Inaajbōkmejinbweiṃṃajeje. | I'mgettingacoldbecauseI'msneezingallthetime. | ṃaje |
| Immaḷ | Immaḷinjibboñ. | Ihavethemorningheartburn. | memaḷ |
| immālele | Iaḷapḷọkimimmālele. | Iamoldandabsentminded. | aḷapḷọk |
| Immaroro | Immarorokōnaōkarṃōñājọọḷ. | IkeeponbeingthirstybecauseIatesalt. | maro |
| immijakjak | Eṃōjṇeaṃmimijakjak (immijakjak). | Whydon'tyoustopgettingscaredbyeverything? | mijak |
| imminene | Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkarñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetoinaelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | SomeofthesequestionsIwasthinkingareappropriateforthoseamonguswhohaveknowledge,understanding,andexperiencewiththeoceaninourislands,sotheycanteachotherswhiletheystillhavetime.P802 | bwilji- |
| | Jeḷātaeojejdooradlekeie;jeḷāeoejwaḷọkjānimmineneinkilewāweenjejepliklikinjuonwaioonṇokeakjeḷāeowaḷọkjānlokōnmāj. | Howdoweknowwhichknowledgetoputourtrustin;theknowledgegainedfromactuallyfeelingtheswayoftheboatonthewavesortheknowledgethatcomesfromobserving.P800 | jepliklik |
| | Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkarñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetwan (metoin)aelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | ThesearesomequestionsIwasthinkingareappropriateforthoseamonguswhohaveknowledge,understanding,andexperiencewiththeoceaninourislands,sotheycanexplainanddescribe (analyze)themwhiletheyarestillabletodoso.P802 | mejaḷ |
| | Eḷapanmiminene (imminene)ilojerbalininjin. | He'sanexperiencedmechanic. | miminene |
| | Eḷaññejuonejimminene,epenanjoḷọk. | Onceyougetusedtoit,it’shardtostop.P169 | miminene |
| immiroro | Enanaanleddikmimiroro (immiroro). | Girlsshouldnotbeseenallovertheplace. | miro |
| iṃō | Inaajakadikṃweiṃōjuonraan. | OnedayI'llbuildanewhouseoutofmycurrentone. | akadik |
| | Eiiaḷoḷọk ṃweeṇjānṃōeiṃō. | Thathouseismoreyellowishthanmyhouse. | iaḷo |
| | Jeniiaieoḷọk ñan ṃweeṇiṃō. | Let'sgettogetherandheadontomyhouse. | iiāio |
| | Eorjuoniṃō eṃ | Ihaveahouse. | or |
| | Inaajpirōkeṃweeṇiṃō. | I'llbuildmyhouseusingcementblocks. | pirōk |
| iṃōe | Eñeiṃōe. | He'shereatthehouse. | eñe |
| iṃōk | Kwōnjabōb (jabeb)iṃōk. | Don'tdothatbecauseI'mbeat. | bwe |
| | Iṃōkinbwijiaea. | I'mtiredoftreadingwater. | bwijeae |
| | Keerroejkōnono,eitokwōtinkilōktokmeja,meñeiṃōkinkateeōbweenjab. | Asthetwoofthemweretalking,myeyeskeptclosing,becauseIwassotiredoftryingtokeepthemopen.P255 | kakkōt |
| | Keerroejkōnono,eitokwōtinkilōktokmeja,meñeiṃōkinkateeōbweenjab. | Asthetwoofthemweretalking,myeyeskeptclosing,becauseIwassotiredoftryingtokeepthemopen.P255 | kilōk |
| | Iṃōkindāpijiaktōreoekōpkōp. | ThemoreIheldhimthemorehestruggled. | kōpkōp |
| MORE iṃōk |
| iṃōkaj | Akñaiṃōkajimdāpdep. | IheldonasfastasIcould.P599 | dāpdep |
| | Eḷakdepdeptokiṃōkajimbaare. | AsheswungatmeIsuddenlyparriedhisblow. | depdep |
| | “Eñeiwae,”iṃōkajimuwaak. | “Hereinthisboat,”Iansweredquickly.P61 | eñe |
| | Iṃōkajimrọọljānijoñanwaeo. | Iquicklyleftandwentbacktotheboat.P318 | im |
| | Ijabbarpādakiṃōkajimetal. | Ileftquickly.P162 | jab bar |
| iṃōkin | Kōnanḷōḷapḷọk ṇo,iṃōkinkakkōtakeitokwōtbweenlilutōktōkkobbanbakōjeo. | Asthewavesgotbigger,Istartedgettingtiredandthewaterkeptspillingoutofthebucket.P666 | ṃōk |
| iṃoko | Ejakkutkutḷọkiṃokoiloāneojuon. | Thehousesontheotherislandarefarther apart | jọkkutkut |
| | Ejakkutkutiṃoko ianeo | Thehousesontheislandarenotclosetogether. | jọkkutkut |
| iṃōḷañḷōñ | Iaddeboululimiṃōḷañḷōñ. | I'mdizzyandnauseated. | addeboulul |
| | Iṃōḷañḷōñimiabwinṃōñā | I'mnauseatedandIdon'tfeellikeeating. | ṃōḷañḷōñ |
| iṃōm | Iloañūrḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | wōdān |
| iṃōṃ | Kwaarallōñijuukkeṃweeṇiṃōṃ? | Didyoumakethecontributionforyourland? | allōñ iju |
| | Ewiṃweoiṃōṃ? | Whereisyourhouse? | ewi |
| | Ejaammarokṃwiiniṃōṃ? | Whyisyourhousestilldark? | jaaṃ |
| | Āinwōtaōkarbakekōṃroḷenejūnaajiukkurewajñan ṃweeniṃōṃjọteeninḷọk,”iroñanJemaba. | “LikeIsaid,mysonandIaregoingtodropbyyourhousethisevening,”IheardFathersay.P117 | kukure |
| | Kwōnṇajikinippaṃbweeḷapṃweeṇiṃōṃ. | Lethimstaywithyou;youhaveabigenoughhouse. | ṇajikin |
| iṃōn | Eabḷajtiiñḷamjakolikinṃweoiṃōn. | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | abḷajtiiñ |
| | Ejaerāikḷọk ñan ṃweeṇiṃōn. | He'sshoulderinghimtohishouse. | aerā |
| | Aiboojojtataṃweeṇiṃōn. | Hehasthefanciesthouse. | aiboojoj |
| | Eajerwawaḷọk ṃwiinjānṃweeṇiṃōn. | Thereismoredraftinthishousethaninhishouse. | ajerwawa |
| | Iarakkaunijedọujijeaōiṃōn Kūraan | IboughtmytrousersoncreditatGrant'sstore. | akkaun |
| MORE iṃōn |
| iṃōṇe | Kwōniaḷoikiunokaniṃōṇe. | Youshouldpaintthehouseyellow. | iaḷo |
| Imọọre | Imọọre. | Ihavelotsofbait. | mọọr |
| Imoot | “Imoot,jenaajiioondooniturinopiijeṇ. | “I’mgoing;we’llseeeachotherbytheoffice.”P292 | moot |
| | “Ekweimootbweinrọọltok.” | “Okay,I’mgoingsoIcancomebackquickly.”P412 | moot |
| iṃōrro | Ajjuureoiṃōrro e | Hereisourhut. | ajjuur |
| Imour | Imour. | I'mcured. | mour |
| Iṃuk | Iṃukjānleenutṇe | Shaketheflowersoffthebush. (lit.Shakefromitsfruitthatfloweringbush.) | iṃuk |
| iṃuki | Kwōniṃukijānleenoranṇe | Shaketheorangesoffthattree. | iṃuk |
| Iṃweed | Iṃweed. | Igiveup. | ṃweed |
| | Iṃweedkōnṃanitkaṇan. | I'mfed-upwithhisactions. | ṃweed |
| iṃweeṇ | “Inaajaikujloḷọk ālikinaōlowajkoṃeañiṃweeṇ,”Jemaeba. | “IwillneedtovisithimafterIseeyouguyshome,”Fathersaid.P127 | eṃ |
| imweer | Raarjepjeptokbweerupṃweoimweeriloḷañeo. | Theymovedherebecausetheirhousewasdestroyedinthestorm. | jepjep |
| iṃweer | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | eṃ |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kije- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kinie- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | lime- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | wa |
| MORE iṃweer |
| iṃweo | Ri-jokiiñeoearjokiiñiaolepenruuṃkoiṃweo. | Thehousekeeperhascleanedeveryroominthehouse. | jokiiñ |
| | Ijdeḷọñḷọkiṃweokerejkōjbouknabōjtakri-nanaeo. | Iwasenteringthehouseasthebadguycamecareeningoutthedoor. | kōjbouk |
| imwiin | Kwōnkōjaṃboikibweeṃōkinpādimwiin. | Havehimtakeawalkwithyousincehe'sboredstayinginthehouse. | jaṃbo |
| iṃwiin | Oktakinmejatotoekakeọikṃōkajwōtininbōbeoiṃwiin. | Thechangeofclimatehasspeededuptheharvestseasonforthefirstpandanusfruitsforthisestate. | akeọ |
| | Jejakkaunkeiṃwiin? | Doyouallowcreditpurchases here | akkaun |
| | Ewōrketeepinalinṃainaiṃwiin? | Doyouselllovesongcassettetapeshere? | alin ṃaina |
| | Ejkabewananpādiṃwiin. | Hejuststartedtolivehere. | ewan |
| | Bariọkwekoṃiṃwiin.” | Goodbyeeveryone.”P216 | iọkwe |
| MORE iṃwiin |
| in | Ab inetñeedikeeok. | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | ab in et |
| | Eaarruṃḷọkjuontiiṃa inJepaaneoiloabaeṇLikiep. | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | aba |
| | Rūttariṇae inAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | aba |
| | Rūttariṇae inAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | aba |
| | Rōkijoñabba injota. | They'reusedtodynamitingintheevening. | abba |
| MORE in |
| iṇ | Kwōjabinojeikḷọkjāniwakein,iaḷ iṇmourkokein. | Don'tdriftawayfromthesecanoes,theseareyourpassestolife. (Don'ttakethingsforgranted.) | inojeik |
| in] | Ejpojān[pojakin]ilillikinkōnankaraḷkōjeje. | Herbackwillbecoveredwithblistersfromexposuretosun. | il |
| | “Bwetauninkejejpojān[pojakin]tarmetwanLikabwiro. | “WemightaswellsincewearegoingtosailthroughthestormywatersoftheLikabwirostorm.P332 | pojak |
| inaaj | Jabinepatabweinaajkaeneeok. | Don'tyouworrycauseI'llletyouusemy iron | aen |
| | Inaajakadikṃweiṃōjuonraan. | OnedayI'llbuildanewhouseoutofmycurrentone. | akadik |
| | Inaajaljikewainikāñan ṃōnwainieṇilju. | I'lltransportthecopratotheshedtomorrow. | aljek |
| | Inaajjepḷaakallōñinlaḷ. | Ishallreturnnextmonth | allōñ in laḷ |
| | Inaajaḷkooteḷọkeok. | You'llsharemyraincoatwithmetoyourhouse. | aḷkoot |
| MORE inaaj |
| inabōjān | Raarererakidekākoinabōjān ṃweo | Thespreadthegraveloutsidethehouse. | erer |
| inabojin | Eojaḷḷọkwainiinabojin mweeṇ | Thecoprawasscatteredoutsidethehouse. | eojaḷ |
| ināj | Ñeeṃōjaṃmwijbarinājjeereeok. | AfteryougetahaircutI'lltrimyourhair. | jeor |
| | Inājjinojerbaljibboñōnraneoilju. | Iwillstarttoworkonmynewjobtomorrowmorning. | jibboñōn ilju |
| | Inājmaroñjerbalwōtjimettanawa. | Iwillbeabletoworkforonlyhalfhour. | jimattan |
| | Inājjoortoklikkōnbwidejeṇaō. | Iwillusemylandforcollateral | joortoklik |
| | Kwōnjabbarkakijoñjoñeokñanjeṃaṃbweinājkatakineok. | Don'tyoueveracttoughwithyourdadagainorI'llteachyoualesson. | kijoñ |
| MORE ināj |
| iñak | Bajaelọkūṃkeiñakkekwōpādijo. | YouweresowellhiddenIdidn'tnoticeyouwerethere. | aelọk |
| | Bajalloūṃkeiñaktaṇekwōjba. | YoustuttersomuchthatIcan'tmakeoutwhatyou'resaying. | allo |
| | Amejierwōtiñak ta | They'resohalfcookedit'spitiful. | amej |
| | Iñak ñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadekḷọk ṃweo | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | animroka- |
| | “Iñak eita.” | “Idon’tknowwhat’swrongwithhim.”P1084 | ita |
| MORE iñak |
| iNaṃo | EjeparujrujarmejñeejiienjibadedeiNaṃo. | PeopleonNamugetexcitedwhentheypreparetocatchflyingfishthere. | jibadede |
| Iñate | Iñate ṃupieo. | Icouldn'tstomachthemovie. | ñatñat |
| indeeo | Ejjeḷọkeṇenaajmourñanindeeo. | Noonewillliveforever. | indeeo |
| | Indeeoimindeeo. | Foreverandever. | indeeo |
| | Indeeoimindeeo. | Foreverandever. | indeeo |
| indeo | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | ad |
| | Aerṃweinjowiinadejñanindeokōnaerjeḷāaerṃweikidoon. | Therelationshipwithinourclanwilllastforeverbecauseit'saliveandwell. | aerṃwe |
| | Enaajmejānbwinniṃakaṃenaajpādñanindeo. | Yourbodywilldiebutyousoulwillliveforever. | aṃ |
| | Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōtñanindeo. | Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveonforever. | an |
| India | EḷapaneḷḷapelbōninIndia. | TheelephantsfromIndiaarehuge. | eḷbōn |
| ine | Eeọñineeoiaarkatōke. | TheseedIplantedisgrowing/sprouting. | eọñ |
| | Kainetokineinni. | Getsomecoconutseedlings. | ine |
| | Bōktokjuonaḷaḷarroine. | Bringastickforustocarrytheburdensuspendedbetweenus. | ine |
| | Inekokaṇejjādedemejāer. | Someofthoseseedsarebeginningtosprout. | jāde |
| | Kajuḷiine ṃoktajānaṃbōkeimkatōke. | Waitfortheseedtosproutbeforeyouplantit. | juḷ |
| MORE ine |
| Inedel | EkeokijenInedeljānjemānilobwebwenatoeoejalle. | InthelegendInedelwasgivenonlywrassetoeatbyhisfather. | alle |
| ineea | Enaajkanoojineea ñeerūttoḷọk. | He'llbeverytallwhenhegrowsup. | ineea |
| ineek | Kwōnineekpaākṇe | Youshouldcarrythebagonyourshoulder. | ineek |
| | Kwōmaroñkeineekpāāke? | Canyoucarrythisbagonyourshoulder? | inene |
| | “JemaeṇejineekjuonpāākakBojinejineekkōbeṇ.” | “FatherhasabagonhisshoulderandtheBoatswainiscarryingthewatercontaineronhisshoulder.”P1258 | inene |
| | “JemaeṇejineekjuonpāākakBojinejineekkōbeṇ.” | “FatherhasabagonhisshoulderandtheBoatswainiscarryingthewatercontaineronhisshoulder.”P1258 | inene |
| | Ejjeḷọkri-rejetakeineekmetoḷọkpāākinlōñlōñinwainikoñan ḷaitaeo. | Hecarriedthemanysacksofcopraallbyhimselftothelighteratthelagoonbeach. | rejetak |
| ineeṃ | Ebwiin-puwaḷbakkeṇeineeṃ. | Thesoreonyourfoothasanoffensiveodor. | bwiin-puwaḷ |
| ineemi | AnijearkōjeraṃṃanAdamimEveimba,"Koṃroentimọọnimwōrḷọk,bweroineemirenajedeedioonlaḷ. | GodblessedAdamandEveandsaid,"Befruitfulandmultiply,sothatyouroffspringwillspreadbeallovertheworld." (Genesis1:28) | timọọn |
| ineemṃan | Eḷapanineemṃanimejjeḷọkaninepata. | He'sverypatientandhasnothingtoworryabout. | ineeṃṃan |
| ineeṃṃan | Enanañeejḷejānjoñanadineeṃṃan. | It'snotgoodtobetooeasygoing. | ineeṃṃan |
| | Jetarmejeḷapaerineeṃṃan. | Somepeopledon'thaveanythingtoworryabout. | ineeṃṃan |
| | Armejroteṇejjeparujrujiealikkaranjabineeṃṃan. | Peoplewhoarealwaysexcitedandinaflutterclearlyarenotpeaceful. | jeparujruj |
| Ineen | IneenAḷḷañinwaanaelōñkāiōñ. | It'sacuttingtakenfromanAḷḷañinwaplantbroughtinfromthenorthernatolls. | Aḷḷañinwa |
| | Ineen ri-nana | Spawnofthewicked. | ine |
| | Ineen ni | Coconutseedling | ine |
| inej | Jentokikoraarapareinejinwaanbaaṃko. | Thefightersflewescortforthebombers. | apar |
| | InejeoanAmedkaearbōbaar (ebbaar) wa | TheAmericanfleetsetupablockade. | bōbaar |
| | InejeoanAmedkaearbarōkwakowaanri-RojiajānaeritokñanKiuba. | TheAmericanfleetblockadedRussianshipsfromcomingtoCuba. | bōbaar |
| | InejinwaantariṇaekowaanAmedka. | AfleetofAmericanwarships. | inej |
| | InejinbaḷuuninwaantariṇaekoanAmedka. | AfleetofAmericanwarplanes. | inej |
| MORE inej |
| ineke | Earbuñtakepāākeoejineke. | Hefellcarryingthesack. | buñ |
| Inelep | AnijinInelepeoeinwōtankōmlōtiloBaibōḷ. | TheLordofHostsasdescribedintheBible. | Anij in Inelep |
| | EbuñleplepjitbōnAnijinInelep ioodwōj | ThespiritoftheLordofHostsisuponusallingreatabundance. | Anij in Inelep |
| | Naajdikininelep eo | Feedingofthemultitude. | inelep |
| inem | Liṃareinrejinem. | Oursistersandfemaleparallelcousins. | ine- |
| inene | Rejinenepāākinwaini. | Theyarecarryingbagsofcopraontheirshoulders. | inene |
| ineneḷọk | Raarineneḷọkpāākinwainiñanboojeo. | Theywerecarryingawaybagsofcopraontheirshoulderstotheboat. | inene |
| inepaata | Etkekwōjinepaatakeejaikujwajñaneok? | Whydoyouworrysomuchwhenshe'sexpressingherneedstoyou? | aikuj |
| inepata | Aemọkkweiūekōṃṃananinepata. | Myfollowing (her)aroundworriedhim. | aemọkkwe |
| | Jabinepatabweinaajkaeneeok. | Don'tyouworrycauseI'llletyouusemy iron | aen |
| | Jabinepatabweeaḷakiie. | Don'tworrybecauseIcaneasilygetitforyou. | aḷakiie |
| | Eaḷjerkōnaninepata. | Hisworrieshavecausedhimulcers. | aḷjer |
| | Amijelbōtejkōṃṃananjinemijelinepata. | Your (threepersons)disobedienceismakingyourmotherunhappy. | amijel |
| MORE inepata |
| inepatatok | Ejinepatatokwōtjānaerrokariakwaāl. | He'sstillangryfromtheargumenthehadwithhiswife. | inepata |
| iniji | Kwomaroñkeinijitokaetokanaḷaḷe? | Couldyoumeasurethelumberandfindouthowmanyinches? | inij |
| | Eṃōjaeriniji. | Theyhavemeasureditbyinches. | inij |
| inijtok | Kwomaroñlalejeteinijtokjānijeṇe? | Couldyoufindouthowmanyinchesfromthere? | inij |
| iniki | Wōneearinikidāne? | Whohasputinkinthewater? | inik |
| Inikin | Inikiniaeoaṃ? | Whereisthisinkofyoursfrom? | inik |
| inikitok | Komaroñkeinikitokpeeneaō? | Couldyouputinkinmypen? | inik |
| inim | Etalwōtiminimniṇe | Goaheadanddrinkthatgreencoconut. | inim |
| iñimmaḷ | Ḷadikeoejiñimmaḷ ḷọk ñanaujpitāḷkōnanmetaklọjien. | Theboyiswrithinginpainfromastomachacheonhiswaytohospital. | iñimmaḷ |
| | Eḷapankariñimmaḷkōnlọjien. | Hewrithedinpainfromhisstomachache. | iñimmaḷ |
| inin | Rejjakōttaraerinin. | Theyarejustwaitingforthemtoweartheirgrassskirts. | inin |
| | Kwōjinintokjānia? | Whereareyoucomingfrominthatgrassskirt? | inin |
| | Kōrāeoeṇeṃōjaninin. | Thatwomanhaswornthegrassskirt. | inin |
| | Iarloaninin ḷọkijeṇeṇeḷọk | Isawherinagrassskirtgoinginthatdirection. | inin |
| | Eṃṃanadmeḷọṇainin. | Wehaveagoodexistenceonthisislet. | meḷọ |
| iñin | Kōjparokaṃjimweekṇebweekkañiñin. | Becarefulofhowyouhandlethefishbecauseitsfinsaresharp. | eñṇeṇe |
| | Iñin bwebwe | Thespineoftunafish. | iñ |
| iñiñ | Eariñiñimjotokbọọleo. | Hewoundupandthrewmetheball. | iñiñ |
| | Eariñiñimjotokbọọḷeo. | Hewoundupandthrewmetheball. | iñiñ |
| | Ejāliñiñkooḷanbōran. | Hehaskinkyhair. | iñiñ |
| Iñiñtōk | Iñiñtōktataaḷaḷearkōjeje. | Thatlumberthatwasexposedtosunlightisthemosttwisted. | iñtōk |
| | Eḷapaniñiñtōkaḷaḷkā. | Thesepiecesoflumberarealltwisted. | iñtōk |
| | IkarerrelọkwōtimlaleaerrokōṃadṃōdeKapeneokeejiñiñtōk ijo | IwatchedthetwoofthemtrytotreattheCaptainashethrashedaround.P1165 | ṃadṃōd |
| | Kwōnjabiñiñtōkbweijpiteok. | StopsquirmingasI'mgivingyouarub-down. | iñ |
| injeje | Kwōninjejekōjāmeṇ. | Installthehingesonthatdoor. | injej |
| Injejin | Injejiniain. | Whereisthishaspfrom? | injej |
| injejje | Eḷapaninjejjekiiōiṃōnwiaeṇ. | Rightnowtherearelotsofhaspsinthatstore. | injej |
| injin | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | ad |
| | Jenainiṃanikeinadimwiaikijuoninjin. | Let'spoolourmoneytobuyanengine. | ae |
| | Āinwōteṃṃanainikieninjin ṇeaṃ,”armejeoeba. | “Theenginesoundsgood,”thepersonsaid.P449 | ainikie- |
| | Ejṃōjinakibartōbtōbṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie. | WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | ānen |
| | Eḷapanbaatatinjineoilowaeo. | Theengineofthatshipissmoking. | baatat |
| MORE injin |
| injinea | Etaninjineaeṇanwaeṇ? | Whatisthenameoftheengineerofthatship? | injinia |
| | Ewōrjiluantiṃaeṇinjinea.Aolepri-injineareinjiluraardiojḷọkjānjikuuḷinjinea. | Theshipshasthreeengineers.Allthreeofthemhavegraduatedfrommechanicalengineeringschool. | injinia |
| | Ewōrjiluantiṃaeṇinjinea.Aolepri-injineareinjiluraardiojḷọkjānjikuuḷinjinea. | Theshipshasthreeengineers.Allthreeofthemhavegraduatedfrommechanicalengineeringschool. | injinia |
| injinia | Eṃōjaninjiniaeṇanetokinjinlọkeaōimelukkuunṃōṃan (eṃṃan)anjerbal. | Myoutboardenginehasbeentunedupbythatmechanicandit'sworkingperfectly. | an |
| | “Injiniae,kōmiroBojinkaatartarwajwaṇewaadmān,”Kapeneoekarbainnemwanlaḷḷọkkeejloḷōḷḷapeoimiroojeoippānarmejroioonwabeo. | “Mr.Engineer,youandtheBoatswainbringyourboatupalongsidethatboatoverthere,”theCaptainsaidandthenclimbedupwhenhesawtheOldManandtheChiefstandingwiththeotherpeopleonthepier.P1344 | atartar |
| | AkijeḷākeejjabbaranInjinia ṇe.” | Andit’snottheEngineer’s,either.”P642 | bar |
| | Wōneṇejinjiniainwaeṇ? | Whoistheengineeronthatboat? | injinia |
| | Akkwe,Injinia,kwōnaajbōkjānjoñoulñanjoñoulruoimñajānjoñoulruoñanruo. | Mr.Engineer,youwilltakethe10o’clockto12o’clockshiftandIwilltake12o’clockto2.P539 | jān |
| MORE injinia |
| injiniaik | Wōneṇearinjiniaiktokwaeṇ? | Whowasengineeronthatshipwhenitcamehere? | injinia |
| Injinin | Injinin kwaḷkoḷ | Washingmachine. | injin |
| | Injininkartūrakmeneoḷeinekarkōḷaakṇaiwain. | Theengineheassembledinsidetheboatusedtobeatruckengine.P9 | kōḷaak |
| injinlọk | Eṃōjaninjiniaeṇanetokinjinlọkeaōimelukkuunṃōṃan (eṃṃan)anjerbal. | Myoutboardenginehasbeentunedupbythatmechanicandit'sworkingperfectly. | an |
| Iñlen | IñlenejjuoniaanlaḷkoiloIorob. | EnglandisoneofthecountriesofEurope. | Iñlen |
| | KōmṃaninIñlen. | MadeinEngland | Iñlij |
| Iñlij | EwiwāweenbanaaneoilokajinIñlij? | HowdoyousaythiswordinEnglish? | ewi |
| | EjeḷākajinIñlij. | HeknowstheEnglishlanguage. | Iñlij |
| | EjeḷākajinIñlij. | HeknowstheEnglishlanguage. | Iñlij |
| | JāntōjinIñlij. | AnEnglishsentence. | jāntōj |
| | EjeḷāḷọkjejeilokajinIñlijjānkajinṂajōḷ | HewritesbetterinEnglishthaninMarshallese. | jeje |
| Inñā | Inñā,inaajiwōj. | Yes,Iwillcome. | iññā |
| Iññā | Iññāakōwōnenaajkōnonoñankōj? | Yes,butwho'llspeakoutforus? | akō |
| | “Iññā,”euwaak. | “Yeah,”heanswered.P125 | iññā |
| | “Iññā,”Jemaeba,“IkarlowōtanBojinkarpenipotakjiddikkoieraaneoḷọk.Ak…” | “Yes,”Fathersaid.“IsawtheBoatswainpatchingupsomelittletearstheotherday.But…”P422 | karpen |
| | “Ekweiññākōmijpojakinjerakemaroñḷọkinwiikinlaḷ. | “Alright;yeswearereadytogo,maybeweekafternext.P79 | kōm |
| | “Iññā,”euwaakBojineo. | “Yes,”theBoatswainreplied.P409 | tāāñ |
| MORE iññā |
| innām | Kwōnaajajjikadebajjekinnām ellu | Keepthrowingstonesathimandhe'llgetangry. | ajjikad |
| | Ejkaajjimālelebajjikinnāmejujenmaroñwiin. | S/he'llkeepsayings/he'llwinands/hejustmightdoso. | ajjimālele |
| | Erroarkōṃadeōinnāmajjiweweḷọk ñan ṃōnkadekeo. | Theygotmedistractedandthensneakedouttothebar. | ajjiwewe |
| | Kwaajukubḷọkjānñainnāmkwōnuwe. | YoulimpmorethanIdosogetonthetruck. | ajjukub |
| | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | akjijen |
| MORE innām |
| inne | Iaraddeboululḷọkñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃōuno. | IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsomemedicine. | addeboulul |
| | Aemedinrainiineṃṃanḷọkjāninne. | Todayiscoolerthanyesterday. | aemed |
| | Eaerḷọkmejatotorainiinjāninne. | It'smoreoppressivetodaythanyesterday. | aer |
| | Eaerinbōtōktōkḷọkrainiinjāninne. | Thebloodpressureismoreapparenttodaythanyesterday. | aerin bōtōktōk |
| | Eairejikinkwelọkeokeijtalbooneinne. | ThecitywashitwithatornadowhenIphonedhimyesterday. | aire |
| MORE inne |
| innem | Ekauwōtataajetinpāātōreinnemkōjparokejānajiriro. | Theacidthat'susedinbatteriesisdangerousthereforekeepitoutofreachofthechildren. | ajet |
| | Earjabṃōṃan (eṃṃan)analalilobwidejeoinnemiroojeoearlilu(illu)(ippān). | Hedidnotdoagoodjobofcaringforthelandandsotheiroojwasangrywithhim. | alal |
| | Innemkōmjelkarjinoamjelrojōriimjar. | Sothethreeofusstartedtopraytherosary.P1179 | am |
| | “Injiniae,kōmiroBojinkaatartarwajwaṇewaadmān,”Kapeneoekarbainnemwanlaḷḷọkkeejloḷōḷḷapeoimiroojeoippānarmejroioonwabeo. | “Mr.Engineer,youandtheBoatswainbringyourboatupalongsidethatboatoverthere,”theCaptainsaidandthenclimbedupwhenhesawtheOldManandtheChiefstandingwiththeotherpeopleonthepier.P1344 | atartar |
| | Ekarjabtoammānāindeeoinnememaataḷaḷkorōkaraikujwanlōñḷọkimpādilọjet. | Itwasn’tlongbeforewehadpassedupalltheboardsthatneededtogointhewater.P712 | āinde- |
| MORE innem |
| innijek | Buñūnbọbomeninbweeininijek (innijek). | Thisshouldbeanidealnightforcatchingflyingfishbecauseit'spitchblack. | innijek |
| | Elukkuunḷapaninnijekboñoneo. | Itwaspitchblackthatnight.P1038 | innijek |
| innitōt | Eñeoiarloaninnitōt ḷōkijuweoḷọk | Isawitspeedingawayinthatdirection. | innitōt |
| innitōtin | Ejjeḷọkwōtinnitōtineṇtipñōlkeejako. | It'ssuchafastcanoeit'sgone. | innitōt |
| iññūr | Iarroñanñūñūr (iññūr)inmetak. | Iheardhimmoaninpain. | ñūñūr |
| | Ejñūñūr (iññūr)bweemetaklọjien. | Heisgroaningbecausehehasastomachache. | ñūñūr |
| iññūrñūr | Ealikkarainikienñūñūrñūr (iññūrñūr)inṇo | Onecanclearlyhearthedistantrumbleofwaves. | ñūñūr |
| ino | Juoneaōino. | Hereismylashingcord. | ino |
| inoik | Kwōninoikwakubaakṇe | Tietheoutriggerwiththelashingcord. | ino |
| inojeikḷọk | Kwōjabinojeikḷọkjāniwakein,iaḷiṇmourkokein. | Don'tdriftawayfromthesecanoes,theseareyourpassestolife. (Don'ttakethingsforgranted.) | inojeik |
| inōke | Wōnṇeearinōke ṃōnjarṇe | Whodecoratedthechurchwiththosecolorsofpaint? | inōknōk |
| inōknōk | Eḷapaninōknōk ṃōnjareṇ. | Thatchurchisdecorated. | inōknōk |
| | Etarjānjoñananinōknōkwōjkeinkirijṃōjeṇ. | TheChristmastreeisover-decorated. | inōknōk |
| inoñ | Bōtabejeḷāaolepkainbwebwenato,roro,kabinoñ. | However,heknowsallkindsofstories,chants,andlegends.P41 | inọñ |
| inọñ | BuñbuñtatailoinọñinṂajeḷ ḶeEtao | MostfamousinMarshalleselegendsisEtao.S13 | buñbuñ |
| | BuñbuñtatailoinọñinṂajeḷ ḶeEtao | MostfamousinMarshalleselegendsisEtao.S13 | Etao |
| | KōnkekajinṂajeḷearjabpādilopebaṃaeiieneoearitokri-pālle,ejjabkanoojlōñarmejrejmourwōtkiiōrejeḷāinọñkoanri-Ṃajeḷ. | BecausetheMarshalleselanguagewasn’tputintowritinguntilWesternerscame,notmanypeoplelivingtodayknowthelegendsoftheMarshallesepeople.S13 | inọñ |
| | Inọñūniaṇekwōjinọñ kake | Wheredoesthatlegendyou'retellingcomefrom? | inọñ |
| | Bōtabewōrjetinọñrejpādwōtñanraininimjejmaroñwōtroñiloiienkiki. | However,therearesomelegendsthatremaintodayandwecanhearthematbedtime.S13 | inọñ |
| MORE inọñ |
| iṇoṇooj | Jabiṇoṇoojinjinṇebweenaajjorraān. | Don'ttamperwiththeengineoryouwillbreakit. | iṇoṇooj |
| Inọñūn | Inọñūniaṇekwōjinọñkake? | Wheredoesthatlegendyou'retellingcomefrom? | inọñ |
| inpel | RiṂajeḷrejkōjerbalinpel ñankāāḷāḷ. | Marshalleseuseinpelforstrainingcoconutmilk. | inpel |
| | Rejliklikiāḷeokōninpel. | Theyarestrainingthecoconutmilkwithcoconutcloth. | inpel |
| | Inpelinnitaṇekeeṃṃanandepakpak? | Whichcoconuttreesarethosegoodandwideinpelfrom? | inpel |
| | Ewōtlọkrorojāninpel eṇ | Dustisfallingfromthecoconutcloth. | roro |
| inpele | Eḷapaninpelenieṇ. | Thatcoconuttreehaslotsofcoconutcloth. | inpel |
| iñrōk | Eajjukubkōnankariñrōk neen | Helimpsbecausehesprainedhisankle. | ajjukub |
| | Ittōrimiñrōk neō | Iranandsprainedmyankle. | iñrōk |
| iñrōktok | Eariñrōktokwōtneeōjānaōkariaekwojwiikeoḷọk | Isprainedmyankleracinglastweek. | iñrōk |
| Intia | EeḷbōnebuḷōnIntia. | ThereareelephantsalloverIndia. | eḷbōn |
| iñtok | Eariñtokwōtlọjienjānankarekkotakpāākeddo. | Hegotaherniajustbyliftingheavybags. | iñ-lọjien |
| iñtōk | Eṃōjṇeaṃiñtōk. | Stopsquirming. | iñtōk |
| | Inaajkarjakoñeiarjabṃōkajiniñtōkjānanubatakeeōkōnjebweeo. | I'dhavebeenagonerifIhadn'tmovedwhenhehitmewiththebroadsideofthecanoepaddle. | ubatak |
| iñūr | Eariñūrinjineo. | Hethrewtheengine'stuningoff. | iñiñ |
| Iñūti | Iñūtiwajṇeaṃ. | Windyourwatch. | iñiñ |
| | Iñūti ṇat ṇebweenpen. | Turnthenuttomakeittight. | iñūti |
| inwijet | Ri-inwijeteoejeḷātatainwijetemoottok. | Themanwhoisexpertinlashingoutriggercanoesiscoming. | inwijet |
| | Raankeinejejāeṇeṃṃananinwijet. | Fewpeoplenowadayscandoagoodlashingjob. | inwijet |
| | Kwōninwijettokjānjabōnkōrkōrṇe | Lashthiswayfromtheotherendofthecanoethere. | inwijet |
| inwijete | Ededeḷọkaerinwijetekōrkōreo. | They'vealreadylashedthecanoe. | inwijet |
| | Kwomaroñkeinwijetetokjoujeankōrkōrewaō? | Canyoulashthebottompartofmycanoetotheupperpart? | jouj |
| Io | Io ewōt | Itisrainingnow (periodofexpectingrainimplied). | io |
| | Iokwōnaajet? | Nowwhatareyougoingtodo? | io |
| | “Ioepokṃōṇeippānri-kadekraṇe,”iroñanJemaba. | “Uh-oh,thatbuildingisallmessedupfromthosedrunkguys,”IheardFathersay.P165 | ṃōṇe |
| | Io ña,iḷakbajjeparujrujimrōrelọkilotōlienpakorejidepdepippāndoonimaojọjọipeḷaakinijowaeoejpepepeie. | Igotreallyexcited,too,whenIlookedoutandsawahugegroupofsharksswimminginafrenzyaroundtheareawhereourboatwasfloating.P998 | aojọjọ |
| iō | Kwōnjabuñūri iōbwekwōnaajkabūtoukiō. | Don'ttouchmeoryou'llmakemesmellallofbūto | būto |
| | Kwōnjabuñūri iōbwekwōnaajkabūtoukiō. | Don'ttouchmeoryou'llmakemesmellallofbūto | būto |
| ioer | Kōmaranjọioer. | Weconqueredthem. | anjọ |
| Ioje | EalloḷọkIojejānRubōn. | IojestammersmorethanRubon. | allo |
| iōk | Ennọaniōk bae | Shecooksdeliciouspies. | bae |
| iọkiọkwe | Jemaebaridikpeiniroojeoimiọkiọkwe ḷọk ḷōḷḷapeokabarmejrojetijo. | FathershooktheChief’shandandsaidgoodbyetotheOldManandafewotherpeoplewhowherethere.P474 | idik |
| | Rejiọkiọkwedoonālkinaerkarjar. | Theygreeteachotherafterattendingthechurchservices. | iọkiọkwe |
| | Raariọkiọkwedoonṃoktajānaerjepeljāndoon. | Theygreetedeachotherbeforetheyseparated. | iọkiọkwe |
| | Ijujenkabwijertokpeinimkōṃroiọkiọkwe doon | Itookhishandandwesaidgoodbye.P473 | iọkiọkwe |
| | Etkeejjabiọkiọkwe armej | Whydoesn'thegreetpeople? | iọkiọkwe |
| MORE iọkiọkwe |
| iokḷọk | Waeṇejiokḷọk ānejidikdikeṇ. | Thatboatisgoingdirectlytothatsmallislet. | iok- |
| iọkwe | Aerroiọkwedoonekōṃṃanwaanjoñakeṃṃanñan ña | Their (two)mutualloveofoneanotherinspiredmetodolikewise. | aerro |
| | Epenanri-akkōjdatdatiọkwe armej | It'shardforsomeonewhoconstantlyhatesotherstolovethem. | akkōjdat |
| | “Aḷe,iọkwe,”Bojineoeba. | “Well,man,mysympathies,”theBoatswainsaid.P1074 | aḷe |
| | Anijiniọkweimjouj. | Godofloveandgrace. | Anij |
| | Kwōnjabālikinjepjepeeōbweeṃooliọkweinaō. | Don'tbeunfairformyloveistrue. | ālikinjepjep |
| MORE iọkwe |
| Iọkwi | “Iọkwimenkeinñerōḷokwanektakekōjeañakrejabektaki,”Jemaeba. | “Itwouldbeashameiftheywereabletohaulusbutnotallthisstuff,”Fathersaid.P1127 | iọkwe |
| ioḷap | Ḷeeṇioḷapiaanḷōṃaranjiluejkapeneoeṇ. | Themaninthemiddleamongthethreemenisthecaptain. | ioḷap |
| Ioḷe | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | ad |
| | Ioḷe. | Seewhatyou (aman)havedone. | io- |
| | “Ioḷe,ejjawōteoiaarbañankwe,”ḷeojuoneba. | “Hey,man,it’slikeItoldyou,”theothermansaid.P158 | ḷe |
| | “IoḷeBojine,pojakwajimkabjibwetokniendānṇe,”Kapeneoekarkōnonoḷọkjānijoejjijetimṃōñāie. | “Mr.Boatswain,gooverandbereadytopassupthewatercontainer,”theCaptaincalledoverfromwherehewassittingandeating.P1287 | ḷe |
| | “Ioḷejerae,letokpeiūṃbwekoṃwijtanetalkiiō,”ebaimjaaketokpein. | “Wellmyfriend,letmeshakeyourhandbecauseitlookslikeyouareleavingnow,”hesaidashereachedouthishand.P472 | pā |
| MORE Ioḷe |
| Ioliṃa | Ioliṃa. | seewhatyougalshavedone. | io- |
| ioḷọk | Ṃōjinaōilimidāneoliṃō,ioḷọklikḷọkioonjakiko. | AfterIfinisheddrinkingmywater,Ifellbackwardsontothesleepingmats.P814 | oḷọk |
| ioḷōpān | Epādioḷōpāniaḷeo. | It'sinthemiddleoftheroad. | eoḷōpa- |
| ioṃwin | Eṃōjrakijiioṃwinmāeṇ. | Theyhavecleanedupunderneaththebreadfruittree. | iuṃwi- |
| | Earkeṇaakṇaioṃwinkaareo. | Hewastrappedunderthecar. | keṇaak |
| ion | Ekaabwinmakekeanwejeḷimainikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)rojakeoippānkijueo,iloanṇokokōllāleikiimkōjjepliklikiwaeoion lọmeto | Therewasaghostlywhistleandthegaffandthemastgroanedastheboatswayedbackandforthfromsidetosideinthewaves.P664 | ñōñōrñōr |
| iōñ | Iarloankadkadajokḷāiōñ. | Isawhimthrow-nettingatthenorthernendoftheisland. | ajokḷā |
| | IneenAḷḷañinwaanaelōñkāiōñ. | It'sacuttingtakenfromanAḷḷañinwaplantbroughtinfromthenorthernatolls. | Aḷḷañinwa |
| | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | bok |
| | Iuweḷọkioonwabeoimkōttōparḷọkijojetṃōṃaanrejeọñwōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | eọñwōd |
| | “Ijeṇeṇeiōñirilik,”eba. | “Overtheretothenorthwest,”hesaid.P1105 | ijeṇeṇe |
| MORE iōñ |
| iōñin | Ṃōṇeṇeiōñinwajṃwiinjidik,”ḷōḷḷapeoeuwaak. | “Thathousealittletothenorthofhere,”theoldmananswered.P204 | iōñ |
| iood | “Ejabrenaajoktakimiroojiood?” | “Theyaregoingtobeournewchiefs,aren’tthey?”P400 | ioo- |
| ioodwōj | EbuñleplepjitbōnAnijinInelepioodwōj. | ThespiritoftheLordofHostsisuponusallingreatabundance. | Anij in Inelep |
| Iōōe | Iōōebọọḷeokwōjpukote. | Hereistheballyou'relookingfor. | iōōe |
| | Iōōeiṃur | I'vegotitundercontrol (lit.it'shereatmyhip). | ṃur |
| | “Jabinepatabweiōōeiṃur,”euwaakBojineo. | “Don’tworry;Icanmanage,”theBoatswainanswered.P358 | ṃur |
| | “Jabinepatabweiōōeiṃur,”Bojineoeuwaak. | “Don’tworry,I'montopofit,”theBoatswainreplied.P760 | ṃur |
| iooj | Piikkorōpādiooj. | Thepigsareinthemiddleoftheisland. | iooj |
| | Ejjikurkurioojinānin | Theinteriorofthisisletisfullofditches. | jikur |
| | Eppatpateioojinānin | Therearelotsofswampsintheinteriorofthisislet. | pat |
| ioojin | Rejkaiuiuioojin ṃweeṇ | Theyarelookingforcoconutsproutsintheinteriorofthelandtract. | iooj |
| iōōḷ | Raarleokimelōñkwoṇāeriōōḷ. | Theycaughtlotsofmulletbyusingalongnet. | iōōḷ |
| ioon | Rejadedeioonjimeeṇeṇ. | Agiantclamshelliscementedtotheconcretetop. | aded |
| | Joñan,eḷaeioondānāinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ. | Thewaterwassocalmthatitlookedglassyasifitwereinsideacistern.P994 | aebōj-jimeeṇ |
| | EḷaeḷọkioonaejetinliklaḷināninjānJemọ. | Thesurfaceoftheoceanontheleesideofthisisland'sissmootherthanthatofJemoIsland. | aejet |
| | Kōtojidikeoekaaelikioon dān | Thesquallcausedthecurrenttoflowoutonthesurfaceofthewater. | aelik |
| | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | aer |
| MORE ioon |
| ioonkappe | Ḷōṃaroranuñtaakioonkappe. | Themenarewrestlingonthebeach. | ioonkappe |
| Iorob | IñlenejjuoniaanlaḷkoiloIorob. | EnglandisoneofthecountriesofEurope. | Iñlen |
| | JipeinejjuoniaanlaḷkoiloIorob. | SpainisoneofthecountriesinEurope. | Jipein |
| ipād | Ijabṃakūtkūtakipādwōtijoimkōttar. | Ididn’tmove;IjuststayedwhereIwasandwaited.P85 | ijo |
| | Ipādlaḷūṃiloteejeo. | Iscoredbelowyouonthetest. | laḷ |
| | IpādjidikijoimbardeḷọñḷọkilowaakJemaepādwōtimjebwebweilowajeoan. | IstayedupthereforalittlewhileandthenwentbackdownwhileFathertookhisturnsteeringonhiswatch.P973 | waj |
| ipāin | Iwanlikḷọkeakeimḷakijoliktatailowa,ipāin ḷọkiebweenjabkaapañpañ. | Itookitallthewaytothebackandshoveditintoaplacewhereitwouldn’tgetintheway.P604 | pepāin |
| iparijet | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ajeḷḷā |
| Iparok | Iparokkōnkataklōñlōñkeinaō. | I'mverybusywithmymanyassignments. | parok |
| ipeiṃ | Jepiakkikōkañkōñ (ekkañkōñ) kaṇeipeiṃ. | Trimthosesharpfingernailsofyours. | akki |
| ipeiū | Ekkaljenkwanñiin ṇaipeiū. | Sheleftherteethmarksonmyarm. | kōkal |
| ipeḷaakid | Eḷapdānipeḷaakidakejejjidikñanidaak! | Water,water,everywhere,noranydroptodrink! | peḷaak |
| ipeḷaakin | Eaelortataturinṃwiinkōnwọjkekeinipeḷaakin. | It'sshadiestaroundthishouseduetothesurroundingtrees. | aelor |
| | Eajeedednaaneoeṃṃanipeḷaakinlaḷin. | Thegoodnewsisspreadfarandwidearoundtheworld. | ajeeded |
| | Kwōnkaito-itake (imeḷan)ipeḷaakinaelōñkeinbweenalwoj. | Lethimtravelaroundtheseatolls (oftheMarshalls)forsightseeing. | ito-itak |
| | Ioña,iḷakbajjeparujrujimrōrelọkilotōlienpakorejidepdepippāndoonimaojọjọipeḷaakinijowaeoejpepepeie. | Igotreallyexcited,too,whenIlookedoutandsawahugegroupofsharksswimminginafrenzyaroundtheareawhereourboatwasfloating.P998 | aojọjọ |
| Ipelọk | Ipelọkkōnankarjabkūreō. | Iwasembarrassedwhenhedidnotcallmyname. | pelọk |
| ipep | Rejipeparḷọkkimej. | Theyaredraggingfrondstothelagoonbeach. | ipep |
| | Raaripeppāākinwainikokōnaereddo. | Theydraggedthebagsofcoprabecausetheyweretooheavy. | ipep |
| | Emṃannuknukipep ippān | Shelikesfull-lengthdresses. | ipep |
| Ipepin | Ipepiniaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourlongdress? | ipep |
| ipepū | Kabbajipepū. | ThisisthefirsttimeIworealongdress. | ipep |
| iper | Kwōniperarḷọkkimejkaṇe. | Dragthosefrondstothelagoonbeach. | ipep |
| | Raariperri-kadekeo. | Theydraggedthedrunkard. | iper |
| | Jabiperjeaṇebwejemmāālel. | Don'tdragthatchairbecauseitgivesustheshivers. | memāālel |
| iperi | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperi ḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | ipep |
| ipeū | Eaerinbōtōktōktokijotokipeū. | Ifeelthebloodpressuremovingupinthisareaofmyarm. | aerin bōtōktōk |
| iPikinni | KōmareñjakeanṃweiurlaḷkeejwōtlọkbaaṃeoiPikinni. | WecouldfeelthegroundquakingwhentheH-bombwasdroppedatBikiniAtoll. | ṃweiur |
| Ipilo | Ipilo. | Iamblind. | pilo |
| ipiọ | Ñaijbokpābweipiọ. | IamfoldingmyarmsbecauseI'mchilly. | bokpā |
| Ipojak | “Ipojak ñanmetoṇeiṃaan.” | “Iamreadytofacetheseasthatlieahead.”P440 | meto |
| | Ipojak ñanmejin. | I'vebeenimmunizedandwon'tgettheflu. | pojak |
| | Ipojak ñanmejinjānkwe. | Iammoreimmunetothefluthanyou. | jān |
| Ipooḷ | Ipooḷ. | Iamsurrounded. | pooḷ |
| Ipoub | “Ipoubilojebwee,”Bojineoeba. | “Iambusysteering,”theBoatswainsaid.P518 | poub |
| ippa | Aerārūṃippaekōṃṃanaōellowetak. | Yourtouchingshoulderswithmegivesmeenthusiasm. | aerār |
| | Kwōnjabaerārippa. | Don'ttouchshoulderswithme. | aerār |
| | Eainṃakeḷọkbōbeippajānbōbṇeippaṃ. | ThepandanusIhavehasmoreleavesnearthestemthantheoneyouhave. | ainṃak |
| | Kwokōṇaankeitokippakōjroetalinkaajtokjāleleinjota? | Wouldyouliketogowithmetogetsomeliversfordinner? | aj |
| | Kwōjkaalworkeippa buñniin | Wouldyouliketogoparrotfishingwithmetonight? | alwor |
| MORE ippa |
| ippād | “Nejūe,ñeejeṃṃanwōtjabdewōtijeṇe,ekwewanlọñtakḷọkbwewaeoeejakoeatartarippād,”Jemaekkūrtok. | “Son,comeupifeverythingisokaydownthere,becausetheboatisabouttocomealongsideusnow,”Fathersaid.P1144 | ippa- |
| | Eḷmāerkerōkōṇaaneọñwōdippādakraabwinjipañkōjkōmọọr. | Whatshouldwedowiththem,astheywanttogofishingwithusbutdon'twanttohelpuslookforbait. | eḷmān |
| ippāer | Itokkōjeañetalinaṃootippāer. | Let'sthefourofusgoandplaytagwiththem. | anoot |
| | Ñeejwōrnejidladdikrejiepjaḷḷọkkōnkeekkāwōtaernaajḷoorkōrāroippāer. | Wheneverwehavemalechildren,theyareiepjaḷḷọkbecausetheyalwaysstaywiththewife'sfamily. | iep jaḷḷọk |
| | ṂōjinaeraikujiwainNavyrorōkarleḷọkñanjuonri-Ṃajeḷejjerbalippāeriloiieneo. | WhentheNavynolongerneededthisship,theygaveittoaMarshallesepersonwhowasworkingwiththematthetime.P5 | iien |
| | Jabdewōtiienkwōjlelo (ello)kōjwad,kwōnjeḷābweeorekippāer. | Anytimeyouseeaflockofbirdsontheocean,youmustknowthattherearefishwithit. | kōjwad |
| | Rejkọkutiñiippāer. | They'relettingherskip-ropewiththem. | kutiñ |
| MORE ippāer |
| ippāerjel | UninaōrujJemaekarkọrujeōbweinṃabuñippāerjel. | IonlywokeupbecauseFatherwokemeupsoIcouldeatbreakfastwitheveryone.P820 | ippa- |
| | “Ijtilekekijeekinkọpee?”ikajjitōkippāerjel aolep | “ShouldIlightthefireforcoffee?”Iaskedallthreeofthem.P984 | kijeek |
| ippāerro | Keejdedeḷọkimpādwainilọjet,JemaimBojineoerroektakiḷọkmenkoippāerroimaōṇōṇmetotakñanLikabwiro. | Oncetheboatwasinthewater,FatherandtheBoatswainloadedthethingstheywerecarryingandpaddledovertotheLikabwiro.P1267 | aōṇōṇ |
| | IḷaklalekeeaenōṃṃanwōtKapeneo,iwanlōñḷọkippāerroijobweenṃōṃanaōalujemerameo. | IsawthattheCaptainwassleepingpeacefullysoIwentupwiththeothertwosoIcouldgetagoodlookatthelight.P1114 | ippa- |
| | Kōṃrokarnokwōnjoteeneoimkōṃrobarwanlōñḷọkippāerroijolōñ. | FatherandIsaidoureveningprayersandthenwentbackupwiththeothers.P972 | nokwōn |
| Ippakij | Ippakijjānkwe. | Icanholdmybreathlongerthanyou. | pakij |
| ippam | Etkekwoṃakokoinkaalujeippam" | Whydon'tyouwanttotakeherwithyoutothemovies? | alwōj |
| ippaṃ | Kaabōntauniippaṃ. | Letherplayteeter-totterwithyou. | abōṇtọun |
| | Ikoṇaanaerārwajippaṃ. | Iwanttotouchshoulderswithyou. | aerār |
| | Eaijkudiimiioontebōḷṇeippaṃ. | You'vemessedupthetablewithyouricecream. | aij kudiiṃ |
| | Eainṃakeḷọkbōbeippajānbōbṇeippaṃ. | ThepandanusIhavehasmoreleavesnearthestemthantheoneyouhave. | ainṃak |
| | Ñekwōjkaairuwaroikienaajilluippaṃ. | Ifyouconfusehimhe'llbeupsetwithyou. | airuwaro |
| MORE ippaṃ |
| ippām | Ekilōkaleoippām. | We'vememorizedthesongbyheart. | kūkiil |
| ippāmmān | Jetrejwātinbwilōñeakekōmmān,jetrejwātineoroñnenaan,akjetrejwātinoñtokippāmmān. | Somecametowonderabouteverseeingthefourofusback,somecamebytolistentoourstory,andotherstosaythattheymissedusandweregladtoseethefourofusagain.P1340 | ippa- |
| ippaṃro | “KwōmaroñpādjidikijininnemitokippaṃroBojinilōñ. | “YoustayhereforawhileandthencomeupwithmeandtheBoatswain.”P1095 | ippa- |
| ippān | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | aa- |
| | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | ad |
| | Jejjabṃōṇōṇōippān ri-kaaeñwāñwā | We'renotcrazyaboutpeoplewhoareresponsiblefornoise. | aeñwāñwā |
| | Eṃṃankwōnjabaetōlippān. | It'sbetternottoassociatewithhim | aetōl |
| | Kwōnainḷọkmākaṇeṇaippān doon | Gatherthebreadfruittogether. | ain |
| MORE ippān |
| ippānḷọk | Kwōnilọkippānḷọk. | Yougoawaywithhim. | ilọk |
| Ippat | Ippatinetetalippān. | Ifeelunworthytowalkbesideher. | pepat |
| ippe | Waeoeṇeṃōjārōk ṇaioonippe. | Thecanoehasgoneagroundonasandbank. | pepe |
| | Waeoeṇejpādioonippe eṇ | Thecanoeisonthatsandbank. | pepe |
| ippiikik | Eḷapanpipiikik (ippiikik) ānin | Therearelotsofpigsonthisislet. | piik |
| ippijinjin | Kidupipjinjin (ippijinjin). | Aspotteddog. | būbjinjin |
| ippikpikūri | Kwōnpipikpikūri (ippikpikūri)jakiṇe | Shakeoutthatmat. | pikpikūr |
| ippilpil | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeikeō. | “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | kōmmeḷeḷe |
| | Iainejpipilpil (ippilpil) tok | Wherearethosedropscomingfrom? | pil |
| | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeikeō. | “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | pil |
| ippiọeo | Eḷapaōpipiọeo (ippiọeo). | Ichilleasily. | piọ |
| ippiolōtlōt | Eṃṃananpipiolōtlōt (ippiolōtlōt)nuknukṇe | Thevioletshadeofthatdressispleasing. | piolōt |
| ippurukruk | Kwōnjabpipurukruk (ippurukruk). | Don'tkeeponmakingthatthuddingnoise. | puruk |
| iptu | Waeoeṇejiptu ilik | Theshipisheavingtoontheoceanside. | iptu |
| | “Eboñkiininnemkōjmānnaajjapeḷọkimiptu ñaniljujibboñbweenraanemejādñanadjerakewūjḷāṇe | “Nowit’snighttimeandwearejustgoingtohavetodriftandheavetountiltomorrowmorningwhenthereisenoughlightforustoseeandusethesail.P797 | raan |
| ipūṃ | Jeteṇejaijinipūṃ? | Whatisthesizeofyourwaist.? | ip |
| ir | Lalebwekwōnjab irjānmeneoiaarba. | Becarefulnottodeviatefrommyinstructions. | ir |
| iraan | Kwōnjaballitotoiraanmāṇebweenaajbwilọk. | Don'tdangleonthebranchofthebreadfruittreebecauseyou'llbreakit. | allitoto |
| | Ṃañkeeoejallitotoiraanwōjkeeo. | Themonkeywasdanglingonthebranchesofthetree. | allitoto |
| | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | aluej |
| | Tauninaṃkọkkureṃanetimaluejiraanmāṇe | Whydoyoubreakthetabooandsinguponthatbreadfruittree? | aluej |
| | Ejjatininiraantebōḷṇe | Sardinescrapsarealloverthetable. | jatiin |
| MORE iraan |
| irar | Aōekōṇanbwin (ekōṇaanbwein)irarippaṃleraanimboñ. | I'dlovetohavehercuddleclosetomenightandday--wordsfromalovesong. | irar |
| ire | Raaralujeanḷōṃaroire. | Theywatchedanddidn'tdoanythingwhilethemenfought. | aluje |
| | Kwōnkōbakkiiñibweearkadekimire. | Youshouldmakehimpayafinebecausehewasdrunkandgotintoafight. | bakkiiñ |
| | Bakkiiñeaōbakkiiñinkeiarire. | Myfineisaresultofmyhavinggottenintoafight. | bakkiiñ |
| | Ḷeoeṇebuñ-kōḷowanimejilānire. | Hispassionisarousedandheisgoingtofight. | buñ-kōḷowa- |
| | Ekkāankōrādādebarñerejire. | Womenusuallypullhairwhentheyfight. | dāde |
| MORE ire |
| ireaar | “Kōjmānkabbwebweeḷewainireaar,”eba. | “Weneedtoturndownwindbecausetheboatistoofartotheeast,”hesaid.P890 | reeaar |
| ireeaar | Kwōnjabinepatabweekekeṇaireeaar kiiō | Don'tworryabouthim;he'smaturenowandcantakecareofhimself. | keke ṇa ireeaar |
| Ireel | Ireelippānjakmeejeṇ. | I'mhunguponthatdarkbeauty. | jakmeej |
| irere | Enaajkalbuujkōnanirere (ḷaire). | He'llendupinjailfromfightingallthetime. | ire |
| iretam | Kwōndeñtakwajikōjaakñairetam. | YoustrikeneedlefishontheleesidewhileIdosoontheoutriggerside. | deñtak |
| iri | Iutūkjiiñlijeoaōimiri ḷọkmenokadueoideṃaimturinmeja. | Itookoffmyshirtandwipedthesweatfrommyforeheadandmyface.P991 | daṃ |
| | Kwoaikujirijuujkaṇeaṃbwerepedkat. | Youneedtorubthemudoffyourshoes. | iri |
| | KapeneoekarjebwebweakñeJemaejiri ḷọkwōiḷimtōtoonkojānpein. | TheCaptainwassteeringandFatherwaswipingoilanddirtfromhishands.P866 | irir |
| | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | kōjeje |
| | Jabirimājṇemejaṃkōnrāākbwekwōnaajkọkurereiki. | Don'twipeyourglasseswithragsoryou'llscratchthem. | kurere |
| MORE iri |
| irilik | Juonuweoiiairilik. | Thereisarainbowtothewest. | iia |
| | Pataanallōñṇairilik. | Whenitrainsandthemoonisjustappearinginthewesternskywesayit'sduetomoonphaseinthewesternsky. | pata |
| irir | Barāinwōtñoñorñorinpānetkokerejiririkōtaanwabeoimwaeo. | Icouldalsoheartheboat’sfendersmakingacrunchingnoisewhentheyrubbedbetweenthepierandtheboat.P347 | irir |
| Irko | Irkobokkoaṃko. | Hereareyourbooks. | irko |
| irḷọk | Eorjidikirḷọkilokōmālijeṇan. | Hehasabitofamentaldefect. | irḷọk |
| | Earettōrimirḷọk neen | Heranandsprainedhisankle. | irḷọk |
| irōk | “Ruōtṇeirōk,akettoḷọkñanadmaroñḷannoiki,”Jemaeba. | “Roi-Namuristothesouth,butitwillbeawhilebeforewesightland,”Fathersaid.P925 | ḷanno |
| iroñ | Kabbajaddimejmejūkeiroñanal. | Ididn'tgetboreduntilIheardhissinging. | addimej |
| | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | aer |
| | Iroñainikieneoimḷaklukkuunalluwaḷọke ḷọkijoejitokjāne. | IheardanoiseandlookedovertowhereIthoughtithadcomefrom.P1039 | alluwaḷọk |
| | Ebarbōjrakaōroñaerrokōnnaaniuṃwinjetminitbweiroñainikienanjuoniaerroitijuonmājet. | AfterafewminutesIcouldn’thearthetwoofthemtalkinganymorebutIdidhearthetwoofthemlightamatch.P1078 | iaa- |
| | “Iroñainikienlelaṃōjṃōjkobaippānankajkajwainimijujenruj,”iba. | “IheardyellingandfelttheboatshakingandIjustwokeup,”Isaid.P583 | kajkaj |
| MORE iroñ |
| Iroñjake | Iroñjakeankōnonotokimḷakrōretoḷọk ñankapilōñ,iloanaḷjinojakoḷọkibuḷōnlọjet. | ListeningtowhathesaidIlookedovertothewestandsawthatthesunwasstartingtosetinthemiddleoftheocean.P500 | roñjake |
| irooj | Eaejemjemaniroojeṇnaan. | Thatchiefcarriespowerinhiswords. | aejemjem |
| | Tiṃoṇeoejri-kaaetoñaniroojraṇṇe | That'stheghostthathauntsfortheirooj | aeto |
| | Rōaiboojojiṃaanmejānirooj eṇ | They'reamarvelintheeyesoftheirooj | aiboojoj |
| | Daanirooj ajjipek | Ajjipekisforchiefs. | ajjipek |
| | Jenaktalelọkiroojeṇemej. | Let'sgoasagrouptopayourrespectstothedeadchief. | aktal |
| MORE irooj |
| irooj-emṃaan | Kwōjirooj-emṃaankiiōbweeṃōjaṃpāleekleroojeṇ. | YouarenowanIroojemṃaanbecauseyouhavetakenthatleroojasyourwife. | irooj-eṃṃaan |
| irooj-iddik | Bwidakejirooj-iddikiloaelōñkoiloRatak. | Thechildrenofanirooj (chief)arebwidakandtheyarealsocalledirooj-iddikintheRatakeasternatolls. | irooj-iddik |
| Irọọl | Irọọltokñanraijeoimḷaklalekeebweñankōjota,ijujenkọkoṇeḷọkwōtilowaanpāāntōreeoanwaeo. | Ireturnedtotherice,andrealizingthattheleft-overwasenoughfordinner,Ithenstoweditintheboat’spantry.P390 | kọkkoṇkoṇ |
| irrā | ĀinwōtirrāiloḷōmṇakeanInjinia,”Bojineoebaḷọk ñanKapeneo. | “IagreewiththeEngineer,”theBoatswainsaidtotheCaptain.P895 | rōrā |
| irre | “LalekwōmeḷọkḷọkinkakkōleKapeneṇkōnnaaninrōjañeoanḷōḷḷapeo,”irrelọkimbañanJemakeejmootḷọkBojineo. | “Don’tforgettowarntheCaptainabouttheOldMan’sadvice,”IsaidtoFatheroncetheBoatswainhadleft.P413 | kōkōl |
| | IrrelọkimmejekKapeneo. | IlookedoverandkeptwatchingtheCaptain.P1079 | mejek |
| Irreito | Irreitoreitakimkappokkeinaōubaakeḷañeeo. | IlookedaroundforsomethingIcouldusetoscareittheskipjackaway.P387 | pepok |
| irriabeb | Eṃōjṇeaṃrūriabeb (irriabeb). | Whydon'tyoustopfibbingallthetime? | riab |
| irruṃwijṃwij | Bọọjeoanearjueoonmọñūnkōnanruruṃwijṃwij (irruṃwijṃwij). | Hisbosschewedhimoutforhisconstanttardiness. | jueoonmọñ |
| irruprupe | Eṃōjruruprupe (irruprupe) ṃweo | Thehousehasbeentorndowncarelessly (withdebrisleftlyingallabout). | ruprup |
| iruj | Taeṇrejiruj ḷọkkake? | Whataretheygettingexcitedabout? | iruj |
| | Ekarirujjarlepjueokerejroñkeemejbūreejtōneo. | Alargecrowdgatheredwhentheyheardthenewsthatthepresidentwasdead. | jarlepju |
| | Kiiōrōlomirokanwainimrejirujtokinaluje. | Nowtheyhavespottedtheboatandarecomingtotakealookatit.P1008 | miro |
| irūkin | Kọtoirūkin aḷ | Eastnortheasttrade. | kọto |
| Iruṃwij | Iruṃwijjānaerrobab. | Imissedwhentheywerelockedincombat. | bab |
| | Iilbōkimkanōkneōakiruṃwij. | Iwasstartledandtriedtomovemylegoutofthewaybutitwastoolate.P344 | kankan |
| | Iruṃwijjānankoaolepekjiddikkoimḷañeeobarāinwōt. | ButIwastoolate;allthelittlefishandthebigskipjackhadalreadyswumaway.P389 | ko |
| | Itomewajāntūrepeobweiruṃwij. | ImissedmakingthetripbecauseIwaslate. | tomewa |
| iruwamāejet | Ñairuwamāejetkōnkainbōnbonrotin. | I’mnotfamiliarwiththiskindofarithmetic. | kōn |
| | Ñairuwamāejetkōnkainbōnbōnrotin. | I'mnotfamiliarwiththiskindofarithmetic. | ruwamāejet |
| Israel | Ikanoojkijerjerinetaliloiaḷinaōḷọk ñanIsrael. | IamreallyanxioustogoonthisjourneytoIsrael. | iaḷ |
| it | Ḷōṃaroraar itbweejjeḷọkmājetñanaerkōjọjuonkijeek. | Themenmadefirebyrubbingstickstogether,sincetheydidn'thavematchestostartthefire. | it |
| | Kwōn itmājetṇeimkōjọkijeekṇe | Youshouldstrikeamatchandlightthefire. | it |
| | Kumi iteoewiiniloiakiueo? | Whichteamwonatbaseball? | wiin |
| ita | “Kwōjita?”ikkajitōkippān. | “What’sup?”Iaskedhim.P308 | et |
| | Kwōjita ijeṇe | Whatareyoudoingoverthere? | ita |
| | “Kwōjita?”ikkajitōkippān. | “What’sup?”Iaskedhim.P308 | ita |
| | “Kwōjita?”Kapeneoekajjitōkippa. | “Whatareyoudoing?”theCaptainaskedme.P1220 | ita |
| | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | ThebirdwassogentleanddeceptivethereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | jatdik |
| MORE ita |
| itaak | Ri-ajejinkabwebwerejnaajitaak wōt | Swindlerswillultimatelybepaidbackaccordingtotheirdeeds. | ajej in kabwebwe |
| | Kwōnkōjerewainbweenaajitaakiloanbweṇe | Changethecourseofthisboatorit'llgoagroundontheanbwe | anbwe |
| | Kwōnauretamewanebweenjabitaak. | Paddleonthestarboardtokeepthecanoefromhittingthecoralhead. | auretam |
| | Kwōnkōbadikibweenaajitaak bōran | Havehimduckhisheadsohewon'tbumpit. | badik |
| | Badikjānraanmāṇebweenaajitaakbōraṃie. | Duckunderthebranchofthatbreadfruittreeoryourheadwillbumpit. | badik |
| MORE itaak |
| itaake | Ikarkwaḷeimḷakrōreo,itaakeioonupaajinkōmateo,innemibarankaaneḷọkkijeekeobweenmatṃōkajkōkaneo. | Irinseditclean,putitonthestove,andfedthefiresoitwouldcookquickly.P369 | tōtaak |
| Itaakin | Itaakintiṃaeḷḷaperupwōd. | Thecrashofahugeshipcouldbreakthereef. | itaak |
| itaakḷọk | WaeoearitaakḷọkWōjjāinne. | TheboatarrivedatWotjeyesterday. | itaak |
| itaaktok | Waeṇearitaaktok ñāāt | Whendidthatshipgethere? | itaak |
| Itabur | Itaburinkajjitōkwaeṇwaan. | Iamreluctanttoaskhimforhisvehicle. | tabur |
| itak | Ekajoorḷọkitakkapilōñin. | Thewindfromthewestisgettingstronger. | itak kipilōñ |
| itakḷọk | Rejitakḷọk ñanArṇo. | TheyaregoingeastwardtoArno. | itakḷọk |
| | Koṃroejitakḷọk ñania? | Whereareyou (two)travelingtoonyoureastwardtrip? | itakḷọk |
| itaktok | Iaritaktok jota | Iarrivedlastevening | jota |
| itallōñ | Ṃōjinandedeḷọkjerbaleoitallōñ ḷọkilowaankōjāmeoimḷakijonabōj,ibōkmenwabweāinwōtiwātinkarbarḷōlaokōnnemānkiajimwōileoilowa. | WhenwewereallfinishedIclimbedthroughthedoorwaytotheoutsideandtookabigbreathbecauseIwasreallystartingtogetseasickfromthesmellofgasandoilinside.P757 | lowa |
| itaḷọk | “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | eoonene |
| | “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | itaḷọk |
| | Kwōjitoḷọkkeakitaḷọk? | Areyougoingwestwardoreastward? | ito |
| | “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | kōb |
| | InjiniaeḷakkarbakejenitaḷọkwōtbwejejpādwōtirōtleinLikiep,kwōbakejeḷeireeaar. | TheEngineersaidweshouldgoeastwardsowewouldstayoncoursetoLikiep,butyousaidwewerealreadytotheeast.P1235 | rāātle |
| itan | Ejbakōnankarri-Nippoñroitan ṃanermānaolepri-Ṃajeḷiloāneoermānbaaṃleeoanrejjokweieippānbarjetarmej. | HewassayingtheJapaneseweregoingtokillalltheMarshallesepeopleontheislandwherehisfamilyandsomeotherpeoplewereliving.P979 | er |
| | KapeneoekaritanuwaakeakejikrōkJemaimkōnonoippānḷōḷḷapeo. | TheCaptainwasgoingtoanswerhimbutthenFatherarrivedandstartedtalkingwiththeoldman.P100 | jikrōk |
| | Ejitanmūwōtakrōbuukiimlel. | Ashewascraninghisnecktoseebetter,hegotshotatandhit. | mū |
| | “Enañintoamiroitankọrujeō?”eba. | “Howlongwereyoutwogoingtowaitbeforewakingmeup?”hesaid.P1231 | nañin |
| | Ijjaitanwūnemejajidikṃoktajānaōnaajmemej (emmej). | IthinkI'llgetsomeshut-eyeforawhilebeforeIgoonwatch. | wūne māj |
| MORE itan |
| iteen | Kwōnaajiteenmenkaṇejet. | What'reyougoingtodowiththerest? | ko (ro) jet |
| | Epādbokeoiteentebōḷeo? | Whereisthebookinrelationtothetable? | tee- |
| iteṃaṃōje | Eiñimmaḷkerejiteṃaṃōje. | Hewrithedinagonyasblackcarbonwasrubbedintohistattoos. | iteṃaṃōj |
| itene | Jenaajiteneanpakolue? | Whatarewegoingtodowiththeleftoversoftheshark? | anpakolu |
| | Kwaaritene? | Whatdidyoudotoit? | et |
| | Rejitene ḷadikeṇkeeḷapanjañ? | Whataretheydoingtothatboythathe'scryingsoloudly? | itene |
| iti | Ebarbōjrakaōroñaerrokōnnaaniuṃwinjetminitbweiroñainikienanjuoniaerroitijuonmājet. | AfterafewminutesIcouldn’thearthetwoofthemtalkinganymorebutIdidhearthetwoofthemlightamatch.P1078 | iaa- |
| | Ijitiakebantokbweeṃōḷọwi. | Ikeepstrikingthematchbutitwon'tlightupbecauseit'swet. | it |
| Itipiji | Itipijiimjālirarakōnaniiṃanitok. | Itrippedhimandsenthimflyingbecauseofhistremendousspeed. | jālirara |
| | Ejettōrwōtakitipiji. | WhenheranItrippedhim. | tipjek |
| ititūk(i) | Jabititūk(i) mejaṃ | Don'trubyoureyes. | itūk |
| ititūki | Raarititūkimejānekko. | Theypluckedouteyesofthefish. | itūk |
| ititūñi | Jabititūñi mejaṃ | Don'tkeeponrubbingyoureye. | itūñ |
| itkaap | Kōjroitkaap. | Let'smakefirebytheitkaapmethod. | itkaap |
| ito | Akñaitolaḷḷọkimalujeinjineoimbwilōñkōnankarmaroñjọ. | Iwentdowntolookattheengineandwassurprisedthatitcouldactuallystart.P341 | bwilōñ |
| | Kwarito ñāātjānArṇo? | Whendidyoucome (westerly)fromArno. | ito |
| | Itojāneoonṃweobwerojakeoenaajkardeñōteōimjujentolaḷḷọkwōt. | IgotdownfromthestructuresoIwouldn’tgethitbythegaffandthenwentdownbelow.P1056 | rojak |
| | Itolaḷḷọkimkōṃṃanāinwōtankarba. | Iwentdownanddidwhathesaid.P558 | to |
| Itōbtōb | ItōbtōblōñḷọkimteiñikeikōbeoimleḷọkñanJema. | IpulledmyselfupandfilledthebucketandgaveittoFather.P1168 | tōteiñ |
| itoitak | Ijājinietinitoitakeoonāniin | Idon'tknowmywayaroundthisisland. | jājiniet |
| | Etkeāinwōtwaanraunkaṇeejakkutkutaeritoitakraankein.” | Whydoesitseemlikethefieldtripshipsdon’ttravelaroundmuchanymore.”P234 | jọkkutkut |
| ito-itak | Kwojekkarinito-itakbwekwoiki-rumwij. | You'renotfittobeatravelerbecauseyouaretooslowineverything. | iki-ruṃwij |
| | Ri-Amedkarōkijoñito-itak. | Americansaregreattravelers. | ito-itak |
| | Rejito-itak bajjek | Theyarejustwalkingaround. | ito-itak |
| | Ejjeḷọkaṃtōprakraininbwekwoḷakkarito-itak .Kwōjjabṃōkinetetalrotṇeke? | You'vejuststrolledaroundalldaydoingaccomplishingnothing.Aren'tyoutiredofit? | ito-itak |
| itoitok | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | eṃ |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kije- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | kinie- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | lime- |
| | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | wa |
| itok | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | abba |
| | Iabṇōṇōikanmemakijkij (emmakijkij) anitok. | Iamdisturbedathowoftenhecomes. | abṇōṇō |
| | Kwōnbari-adebdebeṇenitok. | Telltheproddertocome. | adebdeb |
| | Aelọkinkeejnaajkaritok wōt | Therewasnodoubtthathewouldcome. | aelọk |
| | Itokkōjroaetōlinjota. | Come,let'ssocializeintheevening. (wordsfromasong) | aetōl |
| MORE itok |
| itōk | Kajjitōk:Kwōjitōkjāniakakoeṇ?;Jānlomareṇ;Kwaaret?,Iareabebkijōṃōñā | Aquery:"Whencecamethatrooster?", "Fromthoseboondocks.";"Whatdidyouthere?","Scratchedformyfood.". | ebeb |
| | Rejitōk dān | Theyaredrawingwater. | itōk |
| Itōketok | Itōketokbakōjṇe | Fillthebucketwithwaterandbringithere. | itōk |
| Itokin | Itokintain,keenājeṃṃan. | Everythingisgoingtobefine,justdon'tyouworry. | itok |
| | “Ejeṃṃanwōtitokin,”Bojineoebainnemettōñ. | “Everythingisfine,”theBoatswainsaidandthenchuckled.P762 | itok |
| itok-limo | Aolepraarkwaḷọkaeritok-limoinjipañri-nañinmejro. | Everyoneshowedenthusiasmforhelpingthesick. | itok-limoin |
| itok-limoin | Bojineoejujenwanlōñāinwōtanba,meñeekarjabaelọkanjabitok-limoineakemeneo. | TheBoatswainwentupashewastold,eventhoughitwasobvioushedidn’twantto.P916 | itok-limoin |
| itok-limoū | Eḷapanitok-limoūilojerbalin. | Iamveryinterestedinthisjob. | itok-limoin |
| itōktok | Kwōnitōktokaṃōnānri-pāllerā. | DrawwaterfortheseAmericanstowashtheirhandswith. | aṃwin |
| | Rejitōktokdānjānaebōjlaḷeo. | Theyaredrawingwaterfromthewellandbringingithere. | itōk |
| itokwōje | Etoaōpādijeṇakejjeḷọkmeneṇitokwōje. | Iwasthereforawhilebutaccomplishednothing. | tokwōj |
| itoḷọk | Ñaijitoḷọk ñanKuaṃ. | IamgoingwestwardtoGuam. | ito |
| | Kwōjḷōmṇakinitoḷọk ṇāāt ñanLaura? | Whenareyouplanningtogo (westward)toLaura? | ito |
| | Kwōjitoḷọkkeakitaḷọk? | Areyougoingwestwardoreastward? | ito |
| | Erroejjiṃoritoḷọk. | Bothofthemaregoingwestward. | ito |
| Itōm | “Itōmdao,”Bojineoekkūrtok. | “Comehavesomebreakfast,”theBoatswaincalledovertome.P959 | dao |
| | Eḷakjitpeḷeḷñan ṇokoeṃṃanaeritōm depdepete | Thenotherwaveshittheboatcrosswaysandkeptitfromturningover.P687 | depdep |
| | Itōmwōdwōdedouṃ. | Comechewsomecookedpandanus. | edouṃ |
| | Itōm ṃōñā | Comeandeat. | itōm |
| | Itōmjijetturū. | Comesitbyme. | turu- |
| Itomewa | Itomewajāntūrepeobweiruṃwij. | ImissedmakingthetripbecauseIwaslate. | tomewa |
| itōn | Bajaddeboululūkeitōn eṃṃōj | I'msodizzyIwanttothrowup. | addeboulul |
| | Kōjroitōn kaaijkudiiṃ | Let'sgogetsomeicecreamfromthestore. | aij kudiiṃ |
| | Kōjroitōnkaajbwirōkkejota. | Let'sgogetsomeajbwirōkpandanusfor dinner | Ajbwirōk |
| | Iḷakitōnkajjioñepenaōajjuknene. | WhenItryto,it'shardtostandonthetipofmytoes. | ajjuknene |
| | Kōjroitōnkōaktoknejirrokooninak. | Let'sgohuntforpetfrigatebirds. | ak |
| MORE itōn |
| itōrerein | Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114 | aol |
| | Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114P114 | uwōjak |
| | Eḷaklutōkḷọk ṃōttan ṃōñākoilọjet,ettōrtokekjiddikkabkupkupkoitōrereinwaeoimwūnaaki. | WhenIthrewthescrapsoffoodintothewater,abunchoflittleskipjacksandothertinyfishswamoverandstartedtoeat.P385 | wūnaak |
| | Baruunṃọleeoeṇejaojọjọitōrereinwōdeṇ. | Theschoolofrabbitfishisinafrenzyatthereef'sedge. | aojọjọ |
| | Taakewajainbatṇeitōrereinkijeekṇe | Putthepotattherimofthefire. | tōtaak |
| itowaj | Kwōnitowajbarjidik. | Movedownabitmoretothewestofyou. | to |
| ittilekek | Kwōnjabkōṇaantūtilekek (ittilekek). | Don'talwayshide. | tilekek |
| ittileñeñ | KumiinaleojānḶoraearlukkuuntūtileñeñ (ittileñeñ)ilojebtaeo. | ThesinginggroupfromLaurawasthemostimpressiveatthesong-fest. | tileñeñ |
| ittin | Ebwāittin. | Herbreastsarebeginningtogrow. | bwā |
| ittino | Eḷapantūtino (ittino)ijoejkūttiliekie. | Theplaceheishidingissecret. | tūtino |
| Ittōr | Ittōrimiñrōkneō. | Iranandsprainedmyankle. | iñrōk |
| | Ittōrimjertak. | Iranandslippedonmyback. | jedtak |
| | Ikarjabbarpādakittōrlaḷḷọk | Ididn’twaitandrandownrightaway.P1216 | tōtōr |
| | Ikarjabbareḷḷọkñanmenkoakittōrlaḷḷọkimbōktoktiineo. | Ididn’tbotheranymorewiththethingsbutranrightdownandbroughtupthetin.P1273 | tōtōr |
| ittulọklọk | Eḷapantūtlọklọk (ittulọklọk) ḷeeṇ | Hedoesalotofdiving.He'salwaystakingbaths. | tulọk |
| ittūṃtūṃi | Kwōnjabtūtūṃtūṃi (ittūṃtūṃi)wūjoojkaṇe. | Don'tkeeppullingupthatgrass. | tūṃtūṃ |
| ittūṃurṃur | Kwōnjoḷọkaṃtūtṃurṃur (ittūṃurṃur)bwewūninaṃwōtlọkṇe | You'dbetterstopbeingfearfulifyouwanttogetanywhereinlife. | tūtṃurṃur |
| ittūraipip | Ekadiktūtūraipip (ittūraipip) ḷadikeṇnājinRobōt. | Robert'sboydrivesallovertheplace. | tūraip |
| ittūt | Emṃanḷọkanniñniñninniniloittūt. | It'sbettertobreastfeedbabies. | ittūt |
| | Emṃandānninittūt ñanniñniñ. | Breastmilkisgoodforbabies. | ittūt |
| | Ikōṇaanbabuikōtaanittūtkaṇrokkut. | Iwanttolaymyheadbetweenthoseheavenlyorbs (linefromalovesong). | kut |
| | EornienittūtinwiaMieko. | TherearebrasforsaleatMIECO. | nine |
| ittuur | Rōmootintūtuur (ittuur)tokkapoor. | Theywenttodiveforandbringbackgiantclams. | tūtuur |
| itujablik | Kwoṃōñāitujablikkaṇ;kwōdodoortimmej.Ḷakbankūreoin! | Jabōnkōnnaan (proverb):Youeattoyourfillontheoceanside(insecret);youreyeballsareabouttopopout.Whenyou'reinneedyoubegforhelp!"Inotherwords,nomanisanisland.Weshouldalwaysalllookoutforoneanother. | timmej |
| itūk(i) | Raaritūk(i)mejānJaṃjen. | TheypluckedoutSamson'seyes. | itūk |
| Itūki | Itūkitokmejānekṇe | Couldyoupluckoutthefish'seyesandbringthemhere. | itūk |
| Itūṃ | Itūṃjānbaḷuuneo. | Imissedtheplane. | tūṃ |
| ituṃaan | Ijujenwōnṃaanḷọkñanlowaanṃweoituṃaanimbōkliktakḷaṇtōneo. | SoIwentaheadinsidetheboatinfrontofhimandbroughtbackthelantern.P139 | lik |
| | Ijujenwōnṃaanḷọkñanlowaanṃweoituṃaanimbōkliktakḷaṇtōneo. | SoIwentaheadinsidetheboatinfrontofhimandbroughtbackthelantern.P139 | tu |
| itūñi | Jabitūñi mejaṃ | Don'trubyoureye. | itūñ |
| iturear | RālikejetanaelōñkorejekkariturilikilometoinṂajeḷ,imRatakejñankorejekkariturear. | RālikisthenameoftheislandslocatedtothewestintheseaoftheMarshalls,andRatakofthosetotheeast.S1 | kōkar |
| iturierro | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | dedoor |
| iturilik | RālikejetanaelōñkorejekkariturilikilometoinṂajeḷ,imRatakejñankorejekkariturear. | RālikisthenameoftheislandslocatedtothewestintheseaoftheMarshalls,andRatakofthosetotheeast.S1 | kōkar |
| iturin | Eaetoikiṇaiturin ṃweo | Hegotbewitchednearthehouse. | aeto |
| | Raainiarmejroṇaiturin ṃōnkoeo. | Thepeoplewereassembledneartheshelter. | ain |
| | Kwōnlikūtajajṇe ṇaiturin ṃōṇe | Placetherocknearthehouse. | ajaj |
| | Baoeoeṇiturinnieṇ. | Thechickenistherebythatcoconuttree. | eṇ |
| | Ṃweoiieṇejpāditurinwōjkekileplepeṇ.. | That'sthehousetherenearthebigtree. | iieṇ |
| MORE iturin |
| itūrrọọle | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọkewaeo. | Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | allọk |
| | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọkewaeo. | Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | itūrrọọl |
| Itūrrọọletok | Itūrrọọletok ṃweeṇijuweoñankōjroimlalewōnraṇie. | Gosurveythehouseoveryonderforusandfindoutwho'sinit. | itūrrọọl |
| Itūrrọọlin | Itūrrọọlinutildeeo,eñeoejabpedoakejutakwōtimpojak. | Hiswasthecirclingmovementofanagilepersonsuchthathedidn'tfallbutstoodpoisedandready. | itūrrọọl |
| iturū | Jiraaktokiturū. | Moveoverclosetome. | jiraak- |
| | Uraaktokjoujoiturū. | Movehereclosetome. | uraak |
| ituruṃ | Jāāneokwōjpukotṇe,eñṇeituruṃ. | Themoneyyouwerelookingforisrighttherebyyou. | eñṇe |
| | Eñṇeituruṃ. | It'stherebyyou. | eñṇe |
| | Erkākaṇe,juujkoaōkaṇerejpādituruṃ. | Thosearemyshoesrighttherenexttoyou. | erkākaṇe |
| | Errāraṇeituruṃ. | Thosearethethingsbyyou. | errāraṇ |
| | Komaroñkejibwitokmenkaṇe (i)turuṃ? | Canyouhandmethosethingsnearyou? | kaṇe |
| iturun | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōreāne ḷọkiloanimrokanJemaiturun ṃweoiāneinwabeo. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | āne |
| | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōreāne ḷọkiloanimrokanJemaiturun ṃweoiāneinwabeo. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | bōk bar |
| | Juoneobūttọọriturun ṃweo | Therewasafountainnearthehouse. | būttọọr |
| | Ṃajeḷepāditurun ikkwetōr | TheMarshallsaresituatedneartheequator. | ikkwetōr |
| | Ñekwōjtōtōr (ettōr)iturunaujpitōḷkwōjaikujkadikdik. | Slowdownwhenyoudrivebyahospital. | kadikdik |
| MORE iturun |
| ituteen | Epādituteentūrooteo? | Whereisitinrelationtothecabinet? | tee- |
| itweḷọk | Jabitweḷọk eok | Don'thesitate. | itweḷọk |
| iu | Earkaalwore iukōmateṇ. | Shecookedparrotfishmeatwiththecoconut'apple' | alwor |
| | Kōmat iuippānraijelukkuunkailọklọk. | Cookingiuwithricecanreallystretchit. | ilọk |
| | Kwōniutūri iukaṇe. | Bundleandbakethecoconutapples. | iutūr |
| | Raariuwuṃuṃi iuko. | Theyhavebakedthesproutedcoconutsintheirshells. | iuwuṃuṃ |
| | Kwōmaroñkeiuwuṃuṃi iukākijerro? | Couldyoudomeafavorandbakethesesproutedcoconutsforus? | iuwuṃuṃ |
| MORE iu |
| iui | Eḷapaniui āneṇ | Therearelotsofsproutedcoconutsonthisislet. | iu |
| iuiuun | JetarmejinṂajeḷrōdikekaineṇejiuiuundekeinjinme. | SomeMarshallesedon'ttakekindlytothosewhoaretryingtoadvocatechanges. | iuiuun dekein jinme |
| | Koṃroenbōjrakjānamiroiuiuun doon | Whydon'tyou (two)stoppushingeachother? | iuun |
| Iukeḷọk | Iukeḷọkbweiartanitok. | IregretthatIcame. | ukeḷọk |
| iukkure | Iarḷōmṇakwōtbwekōṃroḷenejūenkariukkurewajjọteenin,”Jemaebañane | IwasjustthinkingmysonandIwoulddropbyandseeyouthisevening,”Fathersaidtohim.P107 | kukure |
| | Āinwōtaōkarbakekōṃroḷenejūnaajiukkurewajñan ṃweeniṃōṃjọteeninḷọk,”iroñanJemaba. | “LikeIsaid,mysonandIaregoingtodropbyyourhousethisevening,”IheardFathersay.P117 | kukure |
| iuṃmwin | Ri-akaderoraṇiuṃmwinmāeṇ. | Thebirdwatchersareoverthereunderthebreadfruittreetolocatewherethebirdsareroosting. | akade |
| iumwin | Ri-Ijideaḷroraarri-jipọkweiumwinelōñiiō. | TheIsraelisweretakenintocaptivityformanyyears. | jipọkwe |
| iuṃwin | Kwōnaddi-kọọtotetokjāniuṃwintebōḷṇe | Useyourindexfingerandpushitoutfromunderthedesk. | addi-kọọtot |
| | Eḷapanaelelloriuṃwinwōjkeeṇ. | It'sveryshadyunderthattree. | aelor |
| | Eḷapanaemediuṃwinmāeṇ. | Itisquiteshadybeneaththatbreadfruittree. | aemed |
| | Eaeṃōḷoḷotataiuṃwin Alele | ThecoolestspotisundertheAleleMuseum. | aeṃōḷoḷo |
| | Ṃōṃkajjānaōkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọkeḷọkiuṃwinrākobweinlaleejetdāneoilowa. | BeforeIwentupIlookedundertheboardsinsidetoseehowthebilgewaterwas.P1115 | alluwaḷọk |
| MORE iuṃwin |
| iuniboom | Kwōnbōkjōōteaōbweenjaṃbelñanadjuoniuniboom" | Takemyshirtasasampleforauniform. | jaṃbōḷ |
| iūñin | Kọtoiūñin aḷ | Northnortheasttrade. | kọto |
| iupeje | Eḷapaniupejewātoeṇ. | Therearetoomanyovergrownsproutedcoconutsinthatlandtract. | iupej |
| Iupejtata | Iupejtatawātoeṇ. | Thattracthasthemostovergrownsproutedcoconuts. | iupej |
| iur | Juonuwaakiur. | Animmediatereply. | iur |
| iurin | Ekelọkiurinbaoeo. | Theflockofbirdflewaway. | iur |
| iurjet | Ekadikiurjetaṃkōnono. | Butyouspeaksorapidly. | iurjet |
| Iurtata | Iurtata. | Quickest. | iur |
| iutaṃwe | Kwōjjaetalinatiltaktokñankōjrobweiutaṃwe. | PleasegoandhelpthemrepairtheroofinmybehalfbecauseI'mnotfeelingwell. | atiltak |
| Iutūk | Iutūkjiiñlijeoaōimiriḷọkmenokadueoideṃaimturinmeja. | Itookoffmyshirtandwipedthesweatfrommyforeheadandmyface.P991 | daṃ |
| iutūri | Kwōniutūriiukaṇe. | Bundleandbakethecoconutapples. | iutūr |
| | Eariutūri ḷọk ñane | Shemadeiuturforhim. | iutūr |
| | Eariutūri ḷọk ñane | Shemadeiuturforhim. | ñan |
| Iuun | Iuuniakeinkoṃarbūkitok? | Wherearethesesproutedcoconutsfrom? | iu |
| | Kwōnbōjrakjānaṃiuun katū | Whydon'tyoustoppokingmyside? | iuun |
| | Kwōjaamiuun katū | Whydon'tyoustoppokingmyside? | iuun |
| | Jemaejiḷoikḷọkjidikṃōṃkajimiuunlikḷọkjurōnkeinpāākeoiloinjineo. | Fatherslowedabitfirstandthenpushedtheengine’sreverseleverback.P482 | jiḷo |
| iuuni | Kwōmaroñkejipañeōiuunikaare? | Couldyouhelpmepushthecar? | iuun |
| | Joñananlijjipdojidikwōtiuuniakeokjak. | He'ssoweakinthelegsthatevenalittlepushwouldmakehimfalldown. | lijjipdo |
| Iuunibōjiti | Earitokri-kakijānIuunibōjitieṇanAwaiimraarkatakinri-peperowāweenkwelọkimbarmenkojeteḷaptokjāerñankōṃṃanikwelọkkoankien. | ProfessorscamefromtheUniversityofHawai‘iandinstructedtherepresentativesonimportantpointsofhowtomeetandholdlegislativesessions.S16 | pepe |
| iuunḷọk | Raariuunḷọkkaareo. | Theyhavepushedthecaraway. | iuun |
| iuuntok | Kwōnkakkōtiuuntok. | Pushithard. | kakkōt |
| iuwaake | “Ekwe,”iuwaake. | “Okay,”Ireplied.P378 | uwaak |
| Iuwaḷọkḷọk | Iuwaḷọkḷọkboñkōnaōkarabṇōṇō. | IkeptgettingupallnightbecauseIwasuncomfortable. | waḷọk |
| Iuwe | Iuwe ḷọkioonwabeoimkōttōparḷọkijojetṃōṃaanrejeọñwōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | eọñwōd |
| | Iuwe ḷọkioontūrakeoimjinojebjebḷọkaḷaḷñanJemaioonwabeobweenjejaakḷọk ñan ḷōṃaroruo. | IgotontothetruckandstartedpassinglumbertoFatheronthepiersohecouldpassittothetwoguysontheboat.P354 | jejaak |
| | Iuwe ḷọkioonwabeoimkōttōparḷọkijojetṃōṃaanrejeọñōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | tōpar |
| iuwōta | Āinwōtiuwōta.” | Iamafraidwemightbeinsomedanger.”P551 | uwōta |
| iuwuṃuṃi | Raariuwuṃuṃiiuko. | Theyhavebakedthesproutedcoconutsintheirshells. | iuwuṃuṃ |
| | Kwōmaroñkeiuwuṃuṃiiukākijerro? | Couldyoudomeafavorandbakethesesproutedcoconutsforus? | iuwuṃuṃ |
| iwa | Nejū,kabpādwōtiwainimkōttar.” | Son,pleasestayhereontheboatandwait.”P338 | wa |
| | Keiaarrujālikin,raaneojuonimijpādiwa eo | WhenIwokeuplater,itwasthenextdayandIwasintheboat.P257 | wa |
| Iwanlik | Iwanlik ḷọkeakeimḷakijoliktatailowa,ipāinḷọkiebweenjabkaapañpañ. | Itookitallthewaytothebackandshoveditintoaplacewhereitwouldn’tgetintheway.P604 | pepāin |
| iwanlōñ | IḷaklalekeeaenōṃṃanwōtKapeneo,iwanlōñ ḷọkippāerroijobweenṃōṃanaōalujemerameo. | IsawthattheCaptainwassleepingpeacefullysoIwentupwiththeothertwosoIcouldgetagoodlookatthelight.P1114 | ippa- |
| | ḶakkeejjeḷọkmeneṇKapeneoeba,iwanlōñ ḷọkippānJema. | SincetheCaptaindidn’tsayanything,IwenttopsidewithFather.P353 | ḷak |
| iwātin | Ṃōjinandedeḷọkjerbaleoitallōñḷọkilowaankōjāmeoimḷakijonabōj,ibōkmenwabweāinwōtiwātinkarbarḷōlaokōnnemānkiajimwōileoilowa. | WhenwewereallfinishedIclimbedthroughthedoorwaytotheoutsideandtookabigbreathbecauseIwasreallystartingtogetseasickfromthesmellofgasandoilinside.P757 | lowa |
| | Iwātinbanjillọkjoñananḷapaōmat,akiḷakeñjaakeippaejjabeṃṃaninaōmourwōtñeikarṃōñākōkaninaelōñkein. | Ialmostcouldn’tbendover—Iwassofull—butdidn’tfeelnearlyasgoodasIwouldifIwereeatinglocalMarshallesefood.P391 | ṃōṃan |
| | Emarokjilōñlōñimeḷakerrobōlbōldedojatibuḷōnlọjet,iwātinkarabwinmakeeaki. | Itwaspitch-blackandastheplanktongloweddeepdowninthesea,Iwasalmostafraidtheremightbeghostsaround.P568 | rorobōlbōl |
| Iwatre | Iwatre bajjek | I'mjustanovice. | watre |
| iwetaan | Epādiwetaan ṃōṇe | It'seastofthehouse. | wetaa- |
| Iwōj | Iwōjbweijbajaḷowajwōt. | GoaheadbecauseI'mcominglater. | aḷo |
| | Inaajiwōj ālik | I'llcomelater. | ālik |
| | Inaajiwōj ālikinjetminit. | I'llbebackinafewminutes. | āliki- |
| | Iarkōttareokakkwaarjabitok.Bajkeiariwōjakkwaarjako. | Iwaitedforyouandyoudidn'tshowup.Infact,Ihadcomeandyouwerenotthere. | baj ke |
| | Kwōniwōjbweijibbatwōj. | YougoonandI'llcomelater. | bōbat |
| MORE iwōj |
| Iwōnṃaan | Iwōnṃaan ḷọk ñan ḷobōrwaanwaeoimkadedeḷọkaōṃabuñ | Iwentuptothebowoftheboatandfinishedmybreakfast.P273 | wōnṃaan |
| | Erjelkarkōnonowōtakiwōnṃaan ḷọk | AsthethreeofthemtalkedIwentuptothebowoftheboat.P532 | wōnṃaan |