W | Theyarecrosscousins. (W) | Rejrilikindoon. | riliki- |
wafting | Thesmelloffoodcookingiswaftingthiswayfromtherestaurant. | Ejāāleltoknemāniṃōnṃōñāeṇ. | jāālel |
| Whatisthissmellwaftingthisway? | Nemāntainejjāāleltok? | jāālel |
| Whereisthesmellofcookingfishwaftingthiswayfrom? | Nemānuwiineainejjāāleltok? | nām |
wages | Ipaidyouyourwages.Iwaspaidyourwages. | Eṃōjaōkōḷḷāikoṇeaṃ. | kōḷḷā |
| Ipaidyouyourwages.Iwaspaidyourwages. | Eṃōjaōkōḷḷāikoṇeaṃ. | kōḷḷā |
wagging | Thedog'swaggingitstail. | Kidueṇejkōjjaaḷaḷeḷokwan | kōjjaaḷaḷ |
wagon | I'lldrinkforthelasttimeandgoonthewagon. | Ijkōjjeṃḷọkidaakimjoḷọkkadek. | kōjjeṃḷọk |
Waikiki | IwasinHawaiibutdidn'tgetneartoWaikiki. | IarpādAwaiakijabpoomloWaikiki. | podem |
wail | Didyouhearthesirenwail? | Kwaarroñkejañinjāidiiñeo? | jañ |
wailed | Whenhisdiapergotwet,thechildwailed. | Eḷaktutukaḷeoan,erraakakajrieo. | rōraakak |
wailing | Thesireniswailing. | Ejañjaidiñeo. | jaidiñ |
| Thesirenforstartingworkiswailing. | Jaidiñinjinojerbaleoinejañ. | jaidiñ |
waist | Pleasemakehispants'waist narrower | Kwōjjakaaidikiḷọklukwōnjedọujijean. | aidik |
| Whatisthesizeofyourwaist. | Jeteṇejaijinipūṃ? | ip |
| Heputhisarmaroundhisgirlfriend'swaist. | Earjelpaakeledikeojeran. | jelpaak |
| Thatyoungmanhasaslimwaistandbroadshoulders. | Likaoeṇekāājinkabwebwe. | kāāj in kabwebwe |
| Whatsizeisyourwaist? | Ewidettanlukoṃ? | lukwō- |
waists | Thedrunkshastheirarmsaroundeachother'swaiststosupportthemselves. | Rūkadekroraarwaaniklidoon. | waanikli |
wait | Let'swaitforthecurrenttoflowouttosetsail. | Kōjrokaaelikimjerak. | aelik |
| Let'swaittillitcoolsofffirst. | Kōjroejjakaaemedṃōṃkaj | aemed |
| Let's (thetwoofus)waitforevening(untilitcoolsoff)togo. | Kōjrokōttaranaemedḷọkimetal. | aemedḷọk |
| Let'swaitforagoodcurrenttosetsail. | Kōjrokaaeṃṃanimjerak. | aeṃṃan |
| Waittillit'slostitswaybeforebreakingouttheaḷeḷe | Koṃwinkōttaranajilowōdimaḷeḷeiki. | ajilowōd |
MORE wait |
waited | IputthecanIhadbeenusingtobailwaterinsidethebucketandwaited.P682 | Ijujenkarātekuwatināneneoilowaanbakōjeoimkōttar. | ātet |
| IthoughtyouwouldcomeandIwaitedforyou. | Ibaabkwōnaajkaritokimiarkōttar. | baab |
| Iwaitedforyouandyoudidn'tshowup.Infact,Ihadcomeandyouwerenotthere. | Iarkōttareokakkwaarjabitok.Bajkeiariwōjakkwaarjako. | baj ke |
| Hewaiteduntiltheywerenotpayingattentionandsneakedaway. | Earkōttaraerṃadimiaḷaidikḷọk. | iaḷ aidik |
| Ididn’tmove;IjuststayedwhereIwasandwaited.P85 | Ijabṃakūtkūtakipādwōtijoimkōttar. | ijo |
MORE waited |
waiter | He'sawaiterattherestaurant. | Ejbuwaeiloṃōn ṃōñāeṇ. | buwae |
waiting | Thekickballplayersareouttherewaitingforyoutostartthegame. | Ri-anideproraṇrejkōttareokbwerenjinoe. | anidep |
| Iamwaitingwithagun. | Ijapādkakebue. | apād |
| Iamwaitingforhimwithagun. | Ijapādeḷeeṇkōnbue. | apād |
| “Thankyou,”Isaidtohimandhurriedbacktotheboat,becauseIknewFatherandtheBoatswainwerestillwaiting.P267 | “Koṃṃool,”ibañaneimbwijọkorkormetoḷọk ñanwaeobweijeḷākeJemaimBojineoerroejkarkōttarwōt. | bwijọkorkor |
| Thesearethepeoplewewerewaiting for | Erreinarmejrojaarkōttarer. | errein |
MORE waiting |
waits | Timewaitsfornoman. | Iienejjabkōttarjuon. | iien |
wake | Hepassedinfrontoftheotherboat. (Hefedtheotherboatawake.) | Earnaajdikwaeojuonaod. | aod |
| Thoseshipsarereallystirringupalotofwake. | Ejjeḷọkḷapinanwakaṇbukwaarar. | bukwaarar |
| Isplashedwateronhimtowakehimup. | Iarjọunikōndānimkọruji. | jọjo |
| “Whydidn’tyouwakemeupbeforelandappeared?”P1232 | “Etkekōmirokarjabkọrujeōṃōṃkajjānanwaḷọkāne?” | kōmi |
| Wakehimupbecauseit'stimetogo. | Kọrujibweeawa. | ruj |
wakes | Heusuallywakesupatnoon. | Erraeleplepanruj. | raelep |
waking | Ididn'tfeellikewakingupthismorning. | Eḷapaōkararuñijñijkeejjibboñ. | aruñijñij |
| “Howlongwereyoutwogoingtowaitbeforewakingmeup?”hesaid.P1231 | “Enañintoamiroitankọrujeō?”eba. | nañin |
| Thatchildkeepswaking up | Eorrujrujajrieṇ. | ruj |
walk | Youmustreallybeafraidofghostssinceyoucan'twalktothathouseatnight. | Bajabwinmakeiṃkekwobanetalñan ṃweeṇinboñ. | abwinmake |
| Youwalkasslowlyasanoldman. | Ajādikūṃeinwōtajādikinḷōḷḷap | ajādik |
| Walkawayslowlysotheydon'tnoticeyou. | Kwōnajādikḷọkbwerenjabloeok. | ajādik |
| Walkawayverysoftlyandslowlysotheydon'tnoticeyou. | Kwōnajjādikdikḷọkbwerenjabloeok. | ajādik |
| Youmustgethimgoingorit'llgettoodarkforhimtowalk home | Kwōnkaajādikibweenaajboñe. | ajādik |
MORE walk |
walked | Theytookthosewhowalkedwithalimptohimsohecouldgivethemthetreatmenttheyneeded. | Raarbōkḷọkri-ajjukubrobweentaktōiker. | ajjukub |
| Thesoldierswalkedproudlydowntheroad. | Ealijerḷokanrūttariṇaeroetalilowaaniiaḷeoḷọk | alijerḷọk |
| “Areyouhungry?”Fatheraskedmeaswewalkeddownthedock.P143 | “Kwoeañdenke?”Jemaekajjitōkippakekōṃroejetalioonwabeoḷọk | eañden |
| Iwalkedtothatsmallisletduringlowtide. | Iaretalienekeejpāātñan āneṇ | etal iene |
| Heclownedaroundandwalkedonhisheels. | Earkōṃṃankōjakimjuknenelōñḷọk. | juknene |
MORE walked |
walker | Heisawalker. | Ejjuonri-etetal. | etetal |
walking | Hemusthavelandedthejobsincehe'swalkingwithahappygait. | Alikkarkeetōprakjerbaleoanbweetkeealijerḷọk. | alijerḷọk |
| Ilastsawhimwearingaraincoatandwalkingunderthebreadfruittreesinyourdirection. | Iarloanaḷkootwajiuṃwinmākaṇewaj. | aḷkoot |
| Marshalleseusedtobowdownwhenwalkinginfrontofoneanother—untilrecently. | Ri-Ṃajeḷrejọkōnebbadikdikiṃaanmejāndoonraankoḷọk | badik |
| Whereareyouwalkingwithyourhandsbehindyourback. | Kwōjenliklikḷọk ñania. | enliklik |
| Whereareyouwalkingwithyourhandsbehindyourback? | Kwōjenliklikḷọk ñania? | enliklik |
MORE walking |
walks | Hewalkswithalimp. | Eajjukubanetetal. | ajjukub |
| Hetendstolimpeverytimehewalks. | Eajjukubkubñeejetetal. | ajjukub |
| Shewiggleswhenshewalks. | Ebbōōlōlanetetal. | bōbōōlōl |
| Heistheonewhoalwayswalks. | Ri-etallaḷeoṇe | etal |
| Theblindmanisusingthestickfindhiswayashewalks. | Ḷeoepiloejjatoḷkōnaḷaḷeoiloanetetal. | jatoḷ |
MORE walks |
wall | “Seeeveneeeleeveeen,”themansaidwithallhismight,andthenthrewthediceagainstthewallofthehouse.P156 | “Jeeepeniiileeepen,”ḷeoekatebainnemkadkiineṃkōntaijko. | kakkōt |
| Housewall. | Kiineṃ. | kii- |
| IfIhadbeenslowIwouldhavebeenthrownagainstthewalloftheboat.P600 | Ñeikarruṃwijinaajkarpatpatṇaikiinwaeo. | kii- |
| Pushitagainstthewall. | Kipiniḷọkmenṇe ṇaikiineṃ. | kipin |
| “Whattimeisitonyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | “Jeteawailoawaṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjekḷọkjuonawaejtōtotoikiinṃweo | nāji- |
MORE wall |
wallet | Ilostmywallet. | Ejakojiipkakoeoaō. | jiipkako |
| Ihaveonlysixdollarsinmywallet. | Ewōrwōtjiljinotaḷailowaḷōteaō. | jiljino |
| Someonesnatchedhiswallet. | Juoneoeliktakejiipkakoeoan. | liktak |
wander | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | “Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,”ḷōḷḷapeoeba. | ajādik |
| Don'tletyourattentionwander. | Jabeḷḷọk. | el |
| “Okay,thetwoofusaregoingtowanderovertohim,”Fathersaid.P205 | “Ekwekōṃroejjaajādiktokñanippān,”Jemaeba. | ja |
| ButfornowI’llwanderovertotheboatattheendoftheisland.P119 | Akkiiōijjajaṃbotokñanwaankapinaelōñine. | jaṃbo |
| “Ifyoudidn’twanderaroundsomuchandplayuntilitgetsdark,youwouldalwaysknowwhereyourFatheris,”theCaptainsaidtome.P50 | “Eḷaññekokadikḷọkaṃṃōṃōkadkadimjabkōmarōkwōtkukure,kwōnaajjeḷāiaeoJeṃaṃepādieaolepiien,”Kapeneoebatok. | marok |
MORE wander |
wandered | Iwanderedfromthehouse. | Iarjebwābwejānṃweo | jebwābwe |
wandering | Whereareyouwandering to | Kwōjeṃṃōkadkadḷọk ñania? | ṃōṃōkadkad |
waning | Wemustrevivesomeofourwaningcustomssuchasleepdancingbyteachingourchildreniftheydon'talreadyknowhow. | Jejaikujjarukiṃanitkoadrōmājkunḷọkimkatakinajrironājidleepñerejañinkarjeḷā. | leep |
want | Idon'twanttoseeyoucry. | Iabwinloaṃjañ. | abōb |
| I'msodizzyIwanttothrowup. | Bajaddeboululūkeitōneṃṃōj. | addeboulul |
| ThecoolnessIgetatthisspotmakesmewanttostay. | Aeṃōḷoḷoūṇaijinekōṃṃanaōabwinetal. | aeṃōḷoḷo |
| Hedidn'twanttobuthedidit anyway | Eaerbūruōnakearetalwōtimkōṃṃane. | aer |
| Iwanttotouchshoulderswithyou. | Ikoṇaanaerārwajippaṃ. | aerār |
MORE want |
wantto | Don'tmakehimwanttoeaticecream. | Kwōnjabkaijoḷekōnaijkūriimṇe | ijoḷ |
wanted | Heisnotwanted. | Ebokbokkōjeṇan. | bokbok |
| Therewerealsomanypeoplewhocamewithnothingandjustwantedtoseetheboatandweresurprisedthatitwasgoingtosail.P444 | Elōñwōtiaanarmejreinejjeḷọkmeneṇrōkarbōktokakrōkaritokwōtinlaleimbwilōñkekōmijjerak. | bwilōñ |
| Maybetheywantedtoseeifitwassoftenoughsotheycouldtearitapart.P1002 | Bōlenrejlaleepidodokebwerenkabnaajkarebaje. | ebeb |
| Backthenifpeoplewantedtogosailingtheydidn’thavetoaskanyone.P397 | Ñerūttororejọkōnkōṇaanjerakrōkrejjabkajjitōkippānbarjuon. | jọ |
| Hesaidhewantedtocooloffabitinthebreezebecausehewashot.P492 | Ekarbaejkōlladikdikbweebwil. | leladikdik |
MORE wanted |
wanting | Besideswantingtoeat,healsowantstocome. | Ebarāinwōtkōṇaanitokijellọkunankōṇaanṃōñā | barāinwōt |
| Whydon'tyoustopwantingtobecarriedallthetime. | Eṃōjṇeaṃkijoñkuku. | kuku |
wants | He'sspecialinthatheneverwantstogetinto controversies | Ejmakewōtñakaitwerōk. | aitwerōk |
| Noonewantstolistentopeoplequarrel. | Jejjabkōṇaanroñjakeri-akwāāl. | akwāāl |
| Shewantstoliveindependently. | Ekōṇaanmourinri-anemkwōj. | anemkwōj |
| Youshouldn'tlethimdoanythinghewantsnowwhenhe'sstillyoungbecauseyouwon'tbeabletocontrolhimwhenhegrowsup. | Enjabḷapaṃkaanemkwōjeiloandikbwekwōnaajbaneñeenaajrūttoḷọk. | anemkwōj |
| Besideswantingtoeat,healsowantstocome. | Ebarāinwōtkōṇaanitokijellọkunankōṇaanṃōñā | barāinwōt |
MORE wants |
war | Stopcausingadisturbanceorawarmayerupt. | Jabkōṃṃanaploñloñbweenaajortariṇae. | aploñloñ |
| Iamveryindecisiveaboutgoingtowar. | Eḷapaōbōbōroro (ebbōroro)inetalintariṇae. | bōbōroro |
| Thewarstartedin1941 | Earbuñpatailo1941 | buñ |
| Therewasagreatfaminewhenthewarwasinfull-swing. | Earḷapkwōleilobwiltōñtōñinpataeo. | bwiltōñtōñ |
| TheAmericansoldiersmadeclearthewayforescapingduringWorldWar II | Ri-Amedkaraarkōṃṃanialanjọọrilopataeo. | iaḷan jọọr |
MORE war |
ward | Provideshelterfortheboattowardofftherainandsun. | Ṇaiṃōnwaṇebweenjabkōjejeimute. | ṇaiṃōn |
warehouse | Thewarehousehasbeenfilledwithrice. | Eṃōjkannejokoeokōnraij. | joko |
| Thatwarehouseisforriceonly. | Jokoeṇejjokoinraijwōt. | joko |
warm | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | būrawūn |
| Onlythesortofchillonegetsondryland,whereafirecansoonwarm,notlikeachillatsea. | Piọineppānene. | eppānene |
| Warmbeeralwaysfizzes. | Piamāāṇāṇejjibjib. | jib |
| Waittillitgetsalittlewarmandspeeditup. | Kōttaranmāāṇāṇimjorjore. | jorjor |
| “Theengineiswarmenoughnow,”Fathersaidaftertheenginehadbeenrunningforafewminutes.P335 | “Ebweṇeaninjinṇekōmmāāṇāṇ,”Jemaebaḷọkinjetminitinaninjineojọ. | māāṇāṇ |
MORE warm |
warmed | He'swarmed up | Epetpein. | pet pā |
| You'regettingwarmedup.You'regettingbetterthanbefore. | Epetḷọkpeimijānṃokta | pet pā |
warming | Everythingisreadyexceptforloadingthelumberandmetal,andwarminguptheengineintheboat.P80 | Epojakaolepmenijellọkinwōtektakaḷaḷkabtiinimdeenjuukinjineanwain. | deenju |
| Apotofteawaswarmingtogetherwiththeircoffeeoverthefire.P268 | Juoneotibatintiejkōmatippānkọpeeolimeerroioonkijeekeo. | lime- |
| Thatoldmanisalwayswarminghisbottombythefire. | Errabwijbwijḷōḷḷapeṇ. | rabwij |
| Themenarewarmingthemselvesbythefirebecausetheyarechilly. | Ḷōṃaroraṇrejrañrañbwerōpiọ. | rañrañ |
warn | “Don’tforgettowarntheCaptainabouttheOldMan’sadvice,”IsaidtoFatheroncetheBoatswainhadleft.P413 | “LalekwōmeḷọkḷọkinkakkōleKapeneṇkōnnaaninrōjañeoanḷōḷḷapeo,”irrelọkimbañanJemakeejmootḷọkBojineo. | kōkōl |
warned | Hewarned me | Earkakkōleō. | kōkōl |
warning | I'mwarningyoubeforehandthatsheisanoldladywithasharptongue. | Ijkajineeteeokkeeañjarjaranlōḷḷapeṇkōnnaan. | añjarjar |
| Herecomesalargewave--warningtocrewofsmallboatthatawaveisabouttobreakonthem. | Eibeb. | ibeb |
warp | Don'tputtheplywoodundertherainotherwiseitwillwarp. | Kwōnjabutebwiḷāwutṇeimkaboke. | bok |
warped | Thisplywoodiswarped. | Ebokbwiḷāwute. | bok |
warriors | Thekingequippedhiswarriorswithspears. | Iroojeoearkaṃadedeikrūttariṇaeroan. | ṃadede |
| Theychantedtothewarriorstomakethembrave. | Raarpiniktakerūttariṇaerobwerenperan. | piniktak |
warship | Italarmedthecommunitywhenthewarshipblewitshornontheoceansideoftheisland. | Ekairujjukjukimpādeokeṃōnwaeoejkōjañjileleoieilikināneo āneer | iruj |
| Thosearethesailorsfromthatwarship. | Jeeḷainwaantariṇaeeṇ. | jeeḷa |
warships | AfleetofAmericanwarships. | InejinwaantariṇaekowaanAmedka. | inej |
| TheAmericanwarshipscoveredtheentireMajurolagoon. | EpeḷaakeṃaḷoinMājrokōnwaantariṇaekoanAmedka. | peḷaak |
warts | Hehaswartsalloverhim. | Ebbūttitiḷeeṇ | būtti |
was | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewas ill | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| ThatwasadynamiteofAmericanorigin. | Abbaan (abbain)Amedkameneo. | abba |
| TheairforcewasdynamitingtheEniwetakreef. | EerboojearabbaikipedpedinĀnewātak | abba |
| Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk | abjāje |
| Sherefusedtobathebecauseitwas chilly | Lioeabwintutubweepiọ. | abwin |
MORE was |
wash | Whereisthewatertowashourhandswith? | Ewidānninaṃōneo? | aṃōn |
| Washyourhandsinthebucket. | Kwōnaṃōnpeiṃilobakōjṇe | aṃōn |
| Here'ssomewaterforyoutowashyourhandswith. | Dāneoaṃwiniṃeo. | aṃwin |
| DrawwaterfortheseAmericanstowashtheirhandswith. | Kwōnitōktokaṃōnānri-pāllerā. | aṃwin |
| Washhishandsafterheeats. | Aṃwinpeinṃōjinanṃōñā | aṃwin |
MORE wash |
washed | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| Thestormwashedashoregravelonthelagoonsideofthisisland. | Kōtoeoekōdekākeikarinānin | dekāke |
| Thewaveshavewashedoverthestonebarrierontheoceanside;pleasestackthestonestogetheragain. | Eṃōjanṇotọọreeakḷeilik;kwōnejoujidekākaṇeippāndoon. | eakḷe |
| Hasthatchild'sbottombeenwashed? | Eṃōjkeanajrieoeọreor? | eọreor |
MORE washed |
washes | Hewasheshishandswithsoaptogetridofthefishysmell. | Ejoobepeinbweenjabbwiinjoñọ. | joob |
washing | He'schargedwithwashingpeople'shandsaftereating. | Ri-aṃwinpāeoṇe | aṃwin |
| Washing machine | Injininkwaḷkoḷ. | injin |
| Washing soap, | Joobinkwaḷkoḷ. | joob |
| Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | kōjeje |
| Ifinishedcleaninguptheplacewheretheyhadeatenandwashingthedishes,P313 | Ededeḷọkaōkarreoikijikinmōñāeokabkōnnọko. | kōnnọ |
MORE washing |
wasnt | Itwasn’tlongbeforewehadpassedupalltheboardsthatneededtogointhewater.P712 | Ekarjabtoammānāindeeoinnememaataḷaḷkorōkaraikujwanlōñḷọkimpādilọjet. | āinde- |
| Heclearlywasn’tstrongenoughyetbecauseassoonashestooduphealmostbuckledover.P1223 | Ealikkarankarjañinkajoorkōnkeeḷakjutakewātinālokjak | ālokjak |
| BecausetheMarshalleselanguagewasn’tputintowritinguntilWesternerscame,notmanypeoplelivingtodayknowthelegendsoftheMarshallesepeople.S13 | KōnkekajinṂajeḷearjabpādilopebaṃaeiieneoearitokri-pālle,ejjabkanoojlōñarmejrejmourwōtkiiōrejeḷāinọñkoanri-Ṃajeḷ. | inọñ |
| Thewindwascomingfromthenorthfavorablyfillingthesail,andtheboatwasn’ttackingandwasgoingaheadatfullsail.P1183 | Kōtoeoejokḷāimeṃṃakroroimwaeoekarjabdiakakkankanwōtimetal. | jokḷā |
| “Itwasn’tlikethatintheolddays.P396 | “Ejọkōnjabāindeinetto. | jọ |
MORE wasnt |
wasnʻt | Hewasn'tsatisfiedwiththeircareforhisland. | Earjabjubūruōnkōnalalierioonbwidejeoan. | alal |
| Becausetherewasn'tanygoodfisharoundhehadtocatchwrassetofeedhiswife. | Kōnanjejaekeṃṃanḷeoearkaallekijenliopāleen. | alle |
| Hehithimwhenhewasn'tlooking. | Earankōṃadeembaiti. | ankōṃad |
| Theshipthatcamewasn'tthatlarge. | Ejjabdaanlapwaeoeaaritok. | ejjabdaan |
| Helandedtheplanebecauseanenginewasn'tworkingproperly. | Earkajokebaḷuuneobweejorrāānjuonpikpik. | jok |
MORE wasnʻt |
waste | Don'twasteitbecauseit'shardtocomeby. | Jabkọkkurebweeaḷakiiamenrotṇe | aḷakiia |
| Hereisaproverb,"Hastemakeswaste." | Juoninjabōnkōnnaan,"Ṃōkajkajijeljelibatbati. | jabōnkōnnaan |
| Don'twasteyourtimetryingtospothimpassingthroughthatopeningbecausehe'snotcoming. | Entakwōjkōlọtuwawaikiijeṇekeejjabitok. | kōlọtuwawa |
| Putthewastefoodinthatbasket. | Kwōnkwōpejpejṇailoiepeṇ. | kwōpejpej |
wasted | Iwastedmytimebygoingthere. | Ejejtokjānaōkarilọk. | ejej |
| Hewastedhismoney. | Ejerwaniṃanikoan. | jerwaan |
wasting | You'rewastingyourtimeandshe'sonlyacommonwoman. | Ejjeḷọktokjānaṃkakkōtbwekōrāwaanmeneṇ. | waan |
watch | He'sgothiseyesonyourwatch. | Ejaddikdikiwajṇeaṃ. | addikdik |
| Areyouofferingyourwatchtome? | Kwōjajetokwajṇeaṃñan ñake? | aje |
| ItwasgoodtowatchthePikinnipeopleeatingwithchopsticks. | Emṃanadalujeanri-Pikinniraṇṃōñākōnaji. | aji |
| It'sbesttowatchbirdsattwilighttolocatetheirroost | Eṃṃantataakadeinjotaḷọk. | akade |
| Didyouwatchthebirdslocatingtheirroost? | Kwaarakadeikkebaoko? | akade |
MORE watch |
watched | Theywatchedanddidn'tdoanythingwhilethemenfought. | Raaralujeanḷōṃaroire. | aluje |
| IwatchedtheBoatswaincrawltowardthefrontoftheboatanddisappearintothedarkness.P571 | IḷakerrelọkiloanBojineotōbalṃaan ḷọkimjakoḷọkibuḷōnmarokko. | buḷōn |
| Iwatchedhimtillhedisappearedinthedistance. | Iarjāāleḷọkemjako. | jejāāl |
| Ifollowedhimandwatchedtoseewhathewoulddotohim.P1088 | Iḷooreḷọkinlaletaeoenaajwōjakñane | ḷoor |
| IwatchedthetwoofthemtrytotreattheCaptainashethrashedaround.P1165 | IkarerrelọkwōtimlaleaerrokōṃadṃōdeKapeneokeejiñiñtōkijo. | ṃadṃōd |
watcher/locator | Where'sthebirdroostwatcher/locator? | Ewiri-alekọeo? | alekọ |
watchers | Thebirdwatchersareoverthereunderthebreadfruittreetolocatewherethebirdsareroosting. | Ri-akaderoraṇiuṃmwinmāeṇ. | akade |
watches | Stopcheatingpeoplewiththosepoorqualitywatches. | Kwōnjabpeejnejearmejkōnwajnanakaṇe. | kōn |
| Stopcheatingpeoplewiththosepoorqualitywatches. | Kwōnjabpeejnejearmejkōnwajnanakaṇe. | peejnej |
watching | Ḷōlwōj'swatchingbirdstolocatetheirroostisquitethorough. | AkadeinḶōlwōjebweantiljek. | akade |
| ThepersonwhowaswatchingbirdstolocatetheirroostsfelloffthePisoniagrandistree. | Ri-akajokeoewōtlọkjānraankañaleo. | akajok |
| He'swatchingovermylandforme. | Ejalalñan ñailobwidejeṇaō. | alal |
| Yoursondoesabetterjobofwatchingthebirdstolocatetheirroostthanyou. | Alekọinḷeeṇnejiṃetiljekḷọkjānkwe. | alekọ |
| Fromadistancehe'swatchingthefighterplanesengaginginaspectaculardogfight. | Ejalluwaḷọkeanjentokikojuñaidiimbuukdoon. | alluwaḷọk |
MORE watching |
watchman | Thenightwatchmancaughtthemsneaking. | Ri-ajjādikdikrorepoippānri-wajeoboñ. | ajādik |
| ObetisawatchmanatMIECO. | WōpetejwajMieko. | waj |
water | Liftyourfootout (ofthewater)becauseit'simpedingourprogress. | Kotakneōṃbweekaaborbor. | abor |
| CanyouputsomewaterintheKoolaidforus? | Kwōmaroñkeaebōjetokkuuḷeitṇeliṃō? | aebōj |
| Couldyougivemesomewater? | Kwōmaroñkeletokjidikliṃōaebōj? | aebōj |
| Thewaterwassocalmthatitlookedglassyasifitwereinsideacistern.P994 | Joñan,eḷaeioondānāinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ. | aebōj-jimeeṇ |
| Couldyoubuildmeawater cistern | Kwōmaroñkeaebōj-jimeeṇetokjuonarro? | aebōj-jimeeṇ |
MORE water |
waterlogged | It'swaterloggedandextraheavy. | Eḷwōjatimdedo (eddo). | ḷwōjat |
waters | Thesewatersareinfestedwithstingrays. | Ebbouraañañarinānin | boraañ |
| Theenginewasverystrongforthesizeoftheboat,soitnearlyskippedfromthewater’ssurfacewhenitwasmotoringwithit,especiallywhentherewasnocargo.P10 | Eḷapanbajinjineokajoorñandettanwaeoinnemewātinpeḷḷọkjānioondānñeejtōtōreake,eḷaptatañeejjejkobban. | ḷap |
| Thesewatersareclosetowhatland? | Metooniain? | meto |
| “WemightaswellsincewearegoingtosailthroughthestormywatersoftheLikabwirostorm.P332 | “Bwetauninkejejpojān[pojakin]tarmetwanLikabwiro. | pojak |
water-ski | Iknowhowtowater-ski. | Ijeḷājājjājioondān. | jājjāj |
water-tight | Thatcanoeiswater-tight. | Ejettalwaeṇ. | jettal |
| Mycanoeismorewater-tightthanbefore. | Ejettalḷọkwaeṇwaōjānṃokta | jettal |
| Whatmakesyourcanoesowater-tight? | Taeṇearkōjettalwaeṇwaaṃ? | jettal |
watery | Thatfoodiswatery. | Edāndānṃōñāeṇ. | dāndān |
| Thatsoupisreallywatery. | Emakewatreṇejuub. | watre |
wave | Asthewavesmashedhardagainstthesideoftheboat,Ithoughtitwouldbreakapart.P611 | Eḷakdebakḷọkṇoeoitōrereinwaeoibawōteitanrup. | debokḷọk |
| RightasIsaiditawavesmashedupagainstthesideoftheboat.P597 | Ijbawōtijinaketartokjuonṇoimdepetkōjaanwaeo. | depdep |
| I'llletthisboatnoseintotheoncomingwave. | Inaajkadibukiwainiloṇo ṇetok. | dibuk |
| Awavecoveredtheboat. | Eitokṇoeoemkadoujwaeo. | douj |
| Herecomesalargewave --warningtocrewofsmallboatthatawaveisabouttobreakonthem. | Eibeb. | ibeb |
MORE wave |
waved | Theywavedtheirlefthands. | Raarjeaḷkōnanbwijbanier. | anbwijban |
| Thepeopleonthepiercameovertobidusfarewell.Theyallwavedgoodbye.P484 | Armejrowōjioonwabeoreiọkiọkwetokkōmmān.Erwōjjokutbaetok. | iọkiọkwe |
| Iwavedbackatthem.P524 | Ibajjeeaaḷḷọk ñaner. | jeeaaḷ |
| Shewavedgoodbyetome. | Earjokutbwaeikeō. | jokutbae |
wave-guard | Thewave-guardcouldn'twithstandthebigwaves. | Joñananḷap ṇoejarubweṇoeo. | ubweṇo |
waves | Istartedtofeelverysqueamishastheboatcontinuedlikethatoverthewaves.P521 | Ekarlukkuunarrukwikwitokjiōkōnanwaeoāindeeoioonṇoko. | arrukwikwi |
| “Andthewaveskeepgettingbigger.P698 | “Kabṇoinejjabbōjrakankilepḷọkwōt. | bōjrak |
| Thewavesarebigattheedgeofthereef. | Eḷapṇobōranbaal. | bōran baal |
| WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamazedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkileṇoinlikinPikeejjānṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | bwilōñ |
| Thenotherwaveshittheboatcrosswaysandkeptitfromturningover.P687 | Eḷakjitpeḷeḷñan ṇokoeṃṃanaeritōmdepdepete. | depdep |
MORE waves |
waving | Therearesomepeoplewavingattheendofthatislet. | Jetraṇri-jeaaliṃaanānejidikdikeṇ. | jeeaaḷ |
| ThethreeofthemsawmeandtheCaptainontheboatandstartedwavingatus.P1261 | ErjellokōṃroKapeneoioonwaeoinnemjokutbaetok. | jokutbae |
| Theflagiswaving. | Eppālpālbōḷeakeo. | pepālpāl |
wavy | “It’snotthatwavy,whichisgood,”theCaptainsaid.P526 | “Eṃṃanwōtanjejḷọkṇo,”Kapeneoeba. | ejjeḷọk |
way | That'sjustthewayIam.I'mfunnythatway. | Karbajabjawōt. | abja |
| That'sjustthewayIam.I'mfunnythatway. | Karbajabjawōt. | abja |
| Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | abjāje |
| Ican'tforgetthewayshetuckedthingsunderherarm. | Ibanmeḷọkḷọkabjājeinlio. | abjāje |
| They'reontheirwaybringussomeapples. | Rejetalinkaabōḷtokkijed. | abōḷ |
MORE way |
waylay | Thatfellowisstillstandingouttherewithhisspearhopingtowaylayandspearsomefish. | Ḷōmeneṇejkōkkāāḷāḷwōt. | kōkkāāḷāḷ |
| I'llwaylayhimtomorrowmorningnearhishouse. | Inaajkōmjaikḷeeṇiljuejjibbōñiturunṃweeniṃōn. | kōmja |
ways | “Butwhatareyouworriedabout;ifwegoandsomethingiswrong,thenwe’llfixitinthetraditionalways.”P289 | “Abweeṇtakwōjinepatakeñeetalimapañtok,jejujenkōjerbalkōṃadṃōdinaelōñkein.” | apañ |
| Thearteriesandveinsinourbodyarethewaysbloodcirculatesinourbodies. | Ekekeiniloānbwinnidrejiaḷanbōtōktōkiloānbwinnid | iaḷan bōtōktōk |
| Hersexywaysaredrivingmecrazy. | Ikiddikkaṇanlieṇrōkọkkureaōḷōmṇak | ikiddik |
| Hiswaysweresuchthatpeoplenevertiredofseeingorlisteningtohim. | Ekadikkōjaṃjaṃkōlkonājin. | jaṃjaṃ |
| Therearemanywaystocookandpreparefishforeating,andeventhoughitisconstantlyinthediet,peopledon’tgettiredofit.S23 | Ekanoojinlōñwāweenkōmatimkōpoojekñan ṃōñāimjekdọọnewiikutkutinaerṃōñāakrōbaninṃōkkake. | jekdọọn |
MORE ways |
we | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswain wewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| “Wheredoyouthink wewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | ad |
| Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingerso wecanbeonourway? | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | addi-eoḷap |
| Hurryupandlethimcarryitinthebasketso wecanbeonourway. | Kwōnkaudwadoikiḷọkbwejenetal. | aduwado |
| We'reboundtobeluckywhen wefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
MORE we |
weak | I'msoweakthatI'mlethargic. | Bajajeḷkāūkeiaddimejmej. | ajeḷkā |
| Andme,Iwasstartingtofeelveryweak.P1030 | Ñebajñaeo,ekweilukkuunkarajeḷkā. | ajeḷkā |
| Themedicinehealedthepersonwhofeltweakfromhunger. | Unoeoekōmōurri-ajeḷkāeo. | ajeḷkā |
| Heescortedhimtothehospitalbecausehewasweak. | Earapareḷọkñanaujpitōḷkōnkeeṃōjṇọ. | apar |
| Howisitthatyoucouldclimbthattallcoconuttreewhenyou'reweakinthelegs? | Āindeetaṃkartallōñenikenatoṇekekwōlijjipido? | āinde- |
MORE weak |
weaken | Let'swaitforthecurrenttoweakenbeforewesetsail. | Jejjakōttaranjuaeinimjerak. | juae |
weaker | He'sgettingweaker. | Ebbanbanḷọkjānṃokta | ban |
| He'sgettingweakerthanbefore. | Ebanbanḷọkjānṃokta | banban |
| Womenareweakerthanmen. | Kōrāebanbanjānṃōṃaaṇ (eṃṃaaṇ). | banban |
weakling | Thatfellowisreallyaweakling. | Ejjeḷọkwōtārpejinṇeeṃṃaan. | ārpej |
| Don'tpretendtobeaweakling. | Kwōnjabkōbanbaneokmake. | banban |
| Don'tassertyourselfforyouareaweakling. | Jabkātōkeokbwekooḷaḷo. | kātōk |
| He'saweakling. | Ewūpeḷ. | wūpeḷ |
weakness | That'syourweakness,spendingmoney. | Aṃmejṇekọkkureṃaak | an mej eṇ |
| He'sboundtodosobecausethat'shisweakness. | Ebanjabbweanmejeṇ. | an mej eṇ |
wealth | Hiswealthhasmadehimfeelmoreimportantthanpreviously. | Jāānkaṇanrōkaakajeikḷọkjānṃokta | akaje |
| Greedyforwealth. | Arōkṃweiuk | arōk |
| Landisthebasisofallwealth. | Bwidejejpedpedeoanaolepmeninjeraaṃṃan. | pedped |
wealthy | Hehasmanyhousesbecausehe'swealthy. | Eiṃwekōnanlōñanjāān. | eṃ |
| Ourlandtractsmakeuswealthy. | Bwidejkoadrejkōjebankōj. | jeban |
| TherearealotofwealthypeopleintheMarshalls. | Elōñri-jebaniloaelōñkein. | jeban |
wean | Marshallesewomenweantheirbabieswithbitterleaves. | KōreinṂajeḷrejkaliktūtkōnbōlōkmeọ. | liktūt |
weapons | TheUnitedStatesarmyhasthebestweapons. | EṃweieamieṇanAmedkakōnkeintariṇae. | ami |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | lime- |
MORE weapons |
wear | Onecaneasilypickoutfromacrowdthosewhowearlongdresses. | Ri-kaaitoktoknuknukrōbanpeljo. | aitok |
| Youshouldwearyourhairlooseonyourbackbecauseitisbecomingonyou. | Kwōnaleakbweekōkōjaijieok. | aleak |
| Don'twearyourhairlooseonyourbacktothechurchbecausetheparsonwillscoldyou. | Kwōnjabaleakḷọkñan ṃōnjareṇbweri-kakieṇenaajlueok. | aleak |
| Theoldladymadeherdaughterwearherhairlooseonherbackandtookhertothechief. | Leḷḷapeoearkaaleakeledikeonejinimbōkḷọkñaniroojeo. | aleak |
| HowdoesTonywearhishat? | EwiwāweenatatinToni? | atat |
MORE wear |
wearing | Ilastsawhimwearingaraincoatandwalkingunderthebreadfruittreesinyourdirection. | Iarloanaḷkootwajiuṃwinmākaṇewaj. | aḷkoot |
| She'swearingabluishdress. | Ejkōṇakjuonnuknukebbūḷuḷumejān. | būḷu |
| She'swearing lipstick | Ejkabūrōrō. | būrōrō |
| Sheiswearingareddishdress. | Ejkōṇakjuonnuknukbūbrōrō (ibbūrōrō) mejān | būrōrō |
| Hewaswearingacheckeredshirt. | Ejjekabkabjōōteoan. | jekab |
MORE wearing |
wears | EverytimeshewearsherhairlooseonherbackInearlygooutofmymind. | Eḷakaleakeitōntūṃaōḷōmṇak | aleak |
| Shenaturallywearsherhairlooseonherbacksoprovocatively. | Karbajri-aleakwōt. | aleak |
| Hewearsdarkglassesbecausehe'scross-eyed. | Ejmejāndetbweealjet. | aljet |
| Shealwayswearsherhairinaknot. | Ebbujekjeklieṇ. | bujek |
| Theclotheshewearshavebrownishcolors. | Ebbūrawūnwūnmejānnuknukeoejkōṇake. | būrawūn |
MORE wears |
weather | “Howisthesunsupposedtocomeoutinthisterribleweather,"theBoatswainsaid.P661 whenthesunistotallyobstructedbystormcloudsandisinvisible | “Bweenaajewiwāweenanwaḷọkaḷkeebọṇḷamjakolañ,”Bojineoeba. | boṇ |
| Thiscoolweathermakesmeshiver. | Ṃōḷoinekāebebeeō. | ebeb |
| Maybetomorrowwewillhavegoodweather. | Iljubōlenenaajeṃṃanlañ. | ilju |
| Thereisfrequentlightningbecauseofthebadweather. | Ejjaromromkōnannanalañ. | jarom |
| Itsjustrightnowforustosailnowthattheweatherisgood. | Ejkabjejjetkūtienbwejenjerakbweeṃṃanlañ. | jejjet kūtien |
MORE weather |
weatherman | Theweathermanisscanningtheskiesandwavestoletusknowourlocation. | Ri-metoeoeṇejkaijikmetotokñankōjbwejenjeḷāiainjepādie. | kaijikmeto |
Weave | Weavetheedgesonthehatsoitwillbe completed | Kwōnjekōteatṇebweenṃōj | jekōt |
| Becausethesailsofoldweremadefromwovenpandanusleaves,ourancestorsnecessarilyhadtoweaveatroforcoveringtheircanoesailstopreventthemfromgettingsoaked. | Kōnkewōjḷākoettorejọkōnkōṃṃanjānmaañinbōb,rūttororōkōnaikujājatrokeinlōbboikibwerenjabtutuimṃọḷeḷe. | lōbbọ |
Weaving | Weavingstrandsaremadeofpandanusleaves. | Rejkōṃṃanidinḷōḷōjānmaañ. | id |
| Theweavingstripsofthemataremadefrompandanusleavesdriedbyfire. | Idenjakieṇkōṃṃanjānmaañrar. | iden |
| Thewomenareweavingjeinae | Liṃaroraṇrejājjeinae. | jeinae |
| Thewomenareweavingsmallbaskets. | Kōrāroraṇrejājjepe. | jepe |
| “I’vebeenweavingmatsandkeepingmyselfbusy,butI’meagertogobacktothesmallislands.”P195 | “Ijājjakiimkōṃadeōakilukkuunkijoororinrọọlñanaetokaṇ.” | ṃadṃōd |
wedding | Shecriedonherfather'sshoulderbecausetheydidn'tinvitehertothewedding. | Ejabneejejñanjemānkōnaerkarjabkūrikōṃareeo. | jabneejej |
| Theyarecontributingthirtydollarsfortheirthirtiethwedding anniversary | Rejkajjilñuultaḷañaniiōinṃareinaerrokeinkajilñuul. | jilñuul |
| Hefinishedconductingthewedding ceremony | Eṃōjankōṃare. | ṃare |
| Theygavealltheyhadtopreparethegirlforherwedding. | Emaatmaroñinkōppānpenjiroñeoñananṃare | pepānpān |
wee | Justaweebitmore. | Ṃōttanwōtjibbatūñtūñ. | jibbatūñtūñ |
weeds | Pullupthoseweeds. | Wūjiwūjoojkaṇe. | wūj |
week | Comebackagaininaweek. | Kwōnbaritokālikinjuonwiik. | āliki- |
| Andbecausetheweekafternextwillbemyson’sfirstbirthdayandIreallydon’twanttomissit.P95 | Dedeinkewiikuweotokjuonnaajiienanniñniñeonejūkememimiabwinjakojāne. | dedeinke |
| Wespentthewholeweekinthatsituation.P1187 | Eiiodewiikinammānāindeeo | iio |
| IheararoundherethatyouarethinkingofsailingtoLikiepnextweek.P76 | “IjroñijekākekwōjḷōmṇakinjerakḷọkinwiikinñanLikiep. | ijekā |
| Isprainedmyankleracinglastweek. | Eariñrōktokwōtneeōjānaōkariaekwojwiikeoḷọk | iñrōk |
MORE week |
weigh | Howmanyouncesdidthefishweigh? | Jeteaunijinekeo? | aunij |
| Howmuchdoyouweigh? | Jetebọuniṃ? | bọun |
| Weighthatpig. | Kwōnbọunipiikṇe | bọun |
| Youdon'tweighasmuchasyoudidwhenyoufirstcame. | Eḷapaṃbōḷaḷḷọkjānkekwaarjinoitok. | bōḷaḷ |
| Weighthosecoprapieces. | Bọunimọọnkaṇ. | mọọn |
weighed | Ihavearoundtenbagsofcoprareadytobeweighed. | Ewōrtarrinjabjeteaōpāākinwainirepojakinbaun. | jabjet |
| Theyhaveweighed anchor | Eṃōjaertōbtōbañkō. | tōbtōb |
| Thegroaningsoundoftheman'sboneswasquiteaudibleashewasliftingtheheavysackofdriedcopratobeweighed. | Eḷapaninikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)diinḷeokeejkotakpāākinwainindedodoeobweenbaun. | ñōñōrñōr |
weighing | Theyareweighinganchornow. | Añkōeoeṇrejtōbwe. | tōbtōb |
| Isawthemdryonlysuperficiallythecoprathey'reweighing now | Iarloaerkowatrereik(i)wainikaṇerejbọuni. | watre |
weight | Herwordscarrymoreweightthanmine. | Eajāllikḷọkanennaanjānña | ajāllik |
| Theweightofthedufflebagwasaburdenonhim. | Eddoeoanpāākinnuknukeoekaajjibanbane. | ajjibanban |
| Hestrainedhisabdominalmusclestryingtolifttheheavyweight. | Eiñ-lọjienkōnankatekotakmendedodo (eddodo) eo | iñ-lọjien |
| Paperweight. | Keinjijiped (ijjiped) peba | jijiped |
| Don'tkeeponputtingyourweightonitbecauseyou'retooheavy. | Kwōnjabjojoonebweeḷapaṃeddo. | joon |
MORE weight |
weighted | Hewasweighteddownwithasackofcopra. | Eajjibanbankōnpāākinwainieo. | ajjibanban |
weight-lifter | Theweight-lifter. | Ri-kaddipenpen. | kaddipenpen |
weights | Heisstrongbecauseofhisliftingweights. | Edipenkōnankaddipenpen. | kaddipenpen |
| Themenareliftingweights. | Ḷōṃaroraṇrejkaddipenpen. | kaddipenpen |
weir | Closetheweir. | Kaiktokmeṇe | ik |
| Let'sgochasetheparrotfishintotheweirbecausethisistherighttideforthem. | Jeroetalinkōttọọrimerākobwebōkāiierkiiō. | kōttọọr |
welcome | “You’rewelcome,”theOldManreplied.P1292 | “Jabinepata,”ḷōḷḷapeoeuwaak. | inepata |
| Let'sgowelcomethestrangers. | Jenilānkaruwaineneikruwamāejetraṇ. | karuwainene |
| Youarewelcometousemyfavoritepencil. | Komaroñkōjerbalpinjeḷeaōmakmake. | makmake |
| Makethevisitorsfeelwelcome. | Koṃwinkarwaineneikri-lotokraṇe. | ri-lotok |
Welding | Welding. | Kaddāp. | dedāp |
welfare | Don'tfailtoconributetothegeneralwelfareofyourlocal community | Jipjipañwōtdoon. | jipañ |
well | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | ad |
| I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| Hedugawellonthelandforher. | Earaebōj-laḷeḷọkwātoeoñane | aebōj-laḷ |
| Hedugheragroundwellbeforehewentaway. | Earkaaebōj-laḷeṃoktajānanetal. | aebōj-laḷ |
| SheperformedtheArnosexualtechnique sowellthathepassedout. | Lioeaelaḷeḷeoimḷotḷọk | aelaḷ |
MORE well |
Weʻll | We'llseeeachotheragain. | Jenaajbarlodoon. | bar |
| Don'tspraythewaterorwe'llgetallwet. | Kwōnjabkabbtūktūkitokdānṇebwekōmjādbūtūktūk. | būbtūktūk |
| We'llexperimentwithittoseeifitworks. | Jenaajelmọkoteṃōklaleeṃṃanke. | elmọkot |
| We'llcontributenexttimeaccordingtohousehold. | Jenaajleeoweḷāilokakkuṇaṇainlaḷ. | eoonḷā |
| We'llbepartnersinthisjob. | Iaarroilojerbaljabin. | iaa- |
MORE weʻll |
well-balanced | Theyloadedtheboatinawell-balanced way | Jokkunwōtjuonaerkarkannewaeo. | jokkun wōt juon |
well-cooked | Thesebreadfruitarelesswell-cookedthantheonesyesterday. | Eamejḷọkmākeinjānkoinne. | amej |
well-coordinated | Howcanweachieveawell-coordinatedrhythminthemotionaswepresentourgiftstoourguests? | Tawāweeneoemaroñkauñkipdenadkabuñtōnṃaanḷọkkaakemeninleḷọkkeinadñanri-lotokraṇad? | uñkipden |
well-informed | He'sawell-informed chap | Ḷadikeoejeḷātataṇe | jeḷā |
well-known | Thewell-knownlustwithintheRi-Ṃaeclan. | AelellọḷinjowieṇanRi-Ṃae. | aelellaḷ |
wells | ThewaterfromthegroundwellsatMajuroispotable. | Aebōj-laḷinMājroennọkobbaer. | aebōj-laḷ |
| Thisislandhasplentyofgroundwells. | Eaebōj-laḷeānin | aebōj-laḷ |
went | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | ad |
| IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsomemedicine. | Iaraddeboululḷọkñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃōuno. | addeboulul |
| Hedugheragroundwellbeforehewent away | Earkaaebōj-laḷeṃoktajānanetal. | aebōj-laḷ |
| Themenwhowentfishingforunicornfishare back | Ri-kaaelrorāremoottok. | ael |
| Theywentfishingforredsquirrelfishlast night | Raarkaaelbūrōrōjota. | aelbūrōrō |
MORE went |
wept | Heweptloudlywhenheheardhisfatherhaddied. | Eḷapankarliṃōkeejroñkeemejjemān. | liṃō |
were | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | abba |
| Youshouldknowyouwereresponsibleforpeopletuckingthingsundertheirarms. | Kwōnaajjeḷābwekwaarrūkaabōjājeñanjarkaṇ. | abjāje |
| Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | abwin |
| “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | ad |
MORE were |
Weʻre | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
| Usethesurroundnetandgetussomefishforwe'redyingtoeatfish. | Kaaejektokkijedekbwejebatur. | aejek |
| We'renotcrazyaboutpeoplewhoareresponsiblefornoise. | Jejjabṃōṇōṇōippānri-kaaeñwāñwā. | aeñwāñwā |
| Iamashamedthatwe'renotsharingthisfoodwiththem. | Iāliklikkōnṃōñākākōnkejejjabnaajdiker. | āliklik |
| We'regettingoldandinabilityseemstobewithusallthetime. | Jerūttoḷọkimebbanbanḷọk | ban |
MORE weʻre |
werent | Westoppedtalkingandkeptatituntilthereweren’tanyboardsleft.P755 | Ebarbōjrakammānkarkōnonoakkōmmānijuboñ-ijuraaniaḷaḷkoñanmaatier. | ijuboñ-ijuraan |
| Westoppedtalkingandkeptatituntilthereweren’tanyboardsleft.P755 | Ebarbōjrakammānkarkōnonoakkōmmānijuboñ-ijuraaniaḷaḷkoñanmaatier. | maat |
| Ifitweren’tforthecoconut,theMarshallesepeoplewouldnothavebeenabletosurvive.S10 | Ñeenkarjabni,ri-Ṃajeḷrōbankarmaroñmour. | ni |
| Itwascompletelycalmastheeveningcameonbutweweresurprisedthatthereweren’tanystarsintheskywhenweshouldhaveseenthemastherewasn'taspeckofcloudinthesky.P1031 | Ḷakjọteenḷọkeoelurpedejdejakkōmmānbwilōñkeejejijuilañmeñeenkarorbweejejkōdọimejatoto. | pedej |
werenʻt | That'smorelikethewaytostudy (youweren'treallystudyingbefore). | Ebajjeetkekwokatak. | ebajjeet |
| Youweregonequiteawhile,weren'tyou? (giveanaccountofyourself). | Enañintoaṃjako? | to |
west | Isawhimstaggerinthatdirectiontowardthewest. | Eñeoearadpātowajijeṇeṇewaj. | adpā |
| Thecurrentflowswestontheleesideofthe atoll | Eaetorilikinaelōñin. | aeto |
| Thecurrentisflowingwesttowardtherewhereyou are | Eaetowajñanijeṇe. | aeto |
| Thewindfromthewestcausedtheheapofstonesthat'satthewesternendoftheisland. | Kūtakeoekaajokḷāikilikinjittoeṇ. | ajokḷā |
| ThrowchumtowardtheeastwhileIthrowchumtowardthewest. | Kaaṃaṃtawajbweijkaaṃaṃto. | aṃaṃ |
MORE west |
westerly | Whendidyoucome (westerly)fromArno. | KwaritoñāātjānArṇo? | ito |
western | Thewindfromthewestcausedtheheapofstonesthat'satthewesternendoftheisland. | Kūtakeoekaajokḷāikilikinjittoeṇ. | ajokḷā |
| ItwastheonlykindofmusicalinstrumentintheMarshallsbeforeWesterncontact.S11 | EjkarkeinkōjañjañeodeiniloaelōñinṂajeḷ ṃoktajānandeḷọñtoklaḷkojet. | de |
| ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | dik |
| Thestickdancersfromthewestern atolls | Ri-jebwarojānkapinmeto. | jebwa |
| There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | jerbal |
MORE western |
Westerners | Therearepigsandchickens,butthesehavebeenimportedbyWesternersandaren’toriginalMarshalleseanimals.S23 | Ewōrpiikimbao,akmenkeinebbōktokinri-pālleimejjabmeninmourinṂajeḷ | bōbōk |
| ”Forthisreason,manyWesternershavegivenitthename“Marshallesecheese.S28 | Kōnmenin,elōñri-pāllerejṇaetan“Marshallesecheese. | bwiro |
| BecausetheMarshalleselanguagewasn’tputintowritinguntilWesternerscame,notmanypeoplelivingtodayknowthelegendsoftheMarshallesepeople.S13 | KōnkekajinṂajeḷearjabpādilopebaṃaeiieneoearitokri-pālle,ejjabkanoojlōñarmejrejmourwōtkiiōrejeḷāinọñkoanri-Ṃajeḷ. | inọñ |
| BeforeWesternerscametotheMarshalls,peopleusedtousetreecatchments,cisterns,andoceanwaterforbathing,washinghands,anddrinking.S22 | Ṃoktajānanitokarmejinpālleñan Ṃajeḷ,ri-Ṃajeḷrōkeinkōjerbaleṃṃak,aebōjlaḷ,kablọjetñantutu,aṃwin,imidaak. | ṃōṃak |
| BeforeWesternersbroughttheirmedicines,theMarshallesemademedicinesontheirownfromleaves,grasses,roots,andotherthings.S8 | Ṃoktajānanri-pāllebōktokwūnokoaer,ri-Ṃajeḷraarmakekōṃṃanaerwūnojānbōlōk,wūjooj,okar,immenkojet. | okar |
MORE Westerners |
westernized | He'sactingwesternizedeversincehecamefromAmerica. | EppālleleālkinanrọọltokjānAmedka. | pālle |
westward | Theeastwardcurrentwasstrongandstoppedusfromdriftingwestward.P845 | Ekarkajooraetakeoimbōbraeanpetowain. | ae |
| ThecurrentsflowingwestwardintheMarshallsaresimilartothoseintheCarolines. | EinaetoinṂajeḷwōtKapilōñ. | aeto |
| Whatmakesthecurrenthereflowwestward? | Etkerōkaaetoikijin? | aeto |
| Alfred'scarwentswiftlywestwardtowardLaura. | KareowaanAlfredeoejkaiiṃtoḷọkñanMājro. | iiṃ |
| Bothofthemaregoingwestward. | Erroejjiṃoritoḷọk. | ito |
MORE westward |
wet | Whatmadeyousodrippingwet? | Taṇeekaaeṇakeeok? | aeṇak |
| Togettoherhousewithoutgettingverywetsheusedmyumbrella | Earaṃbwidilāḷọkkōnaṃbwidilāeoaōñan ṃweoiṃōnbweenjabkanoojṇok | aṃbwidilā |
| Providehimwithanumbrellasohedoesn'tgettoowet. | Kaaṃbwidilāikibweenjabḷapantutu. | aṃbwidilā |
| Don'tspraythewaterorwe'llgetallwet. | Kwōnjabkabbtūktūkitokdānṇebwekōmjādbūtūktūk. | būbtūktūk |
| IwascoldlastnightbecauseIhadwetclothingon. | Iarpiọboñdedeinkeiarṃōrābōt | dedeinke |
MORE wet |
wetter | Theywetterthanweare. | Raaeṇakḷọkjānkōj. | aeṇak |
Weve | We’vebeenlookingforyourfootprints.”P105 | Lalejenkwōneo. | lale |
| We’vealmostreachedthebottomofthecontainerofdrinkingwaterforthefourofus,soweneedtobecarefulandusethewaterstrictlyfordrinking.P985 | Kōnkeṃōttanwōtjidikṇaikapintāāñindānṇelimedmān,jenaajkōjparokewōtñanidaak. | lime- |
| “Nowthatwe’vefinishedbreakfast,youtwogoworkontheengine,”theCaptainsaid.P278 | “Mōjinwōtadmabuñakkoṃrojiṃoreakeinjinṇe,”Kapeneoearba. | ṃabuñ |
weʻve | “Itseemslikewe'vehadourfairshareofmisfortunes,”theBoatswainsaid.P1174 | Āinwōtejjabjokwōdanwaḷọkbwijerroñankōjeañ,”Bojineoeba. | bwijerro |
| Thereheis,theguywe'vebeenlookingforforsolong. | Eñouweo,ḷeoetoadpukote. | eñoweo |
| Wearehalfwaydoneandweneedtocompletetheprojectwe'vestarted. | Ejerakiaarḷapimjaikujkadedeikḷọkjerbalineṃōjanijjino. | jerakiaarḷap |
| We'verunoutofcheeseandweshouldgetsomemore. | Jaikujkajiijtokbweeṃaat. | jiij |
| “Itseemslikewe'vehadourfairshareofmisfortunes,”theBoatswainsaid.P1174 | Āinwōtejjabjokwōdanwaḷọkbwijerroñankōjeañ,”Bojineoeba. | jokwōd |
MORE weʻve |
whale | Thatwhaleisspouting. | Ejkōboutḷọkrajeṇ. | boutḷọk |
| Breadfruitwithwhalemeatisatastycombination. | Ekaneṃōñāmāippānitok. | itok |
| Hecan'teatwhalemeatbecausehe'sgotweakteeth. | Ebanṃōñārajbweeñiban. | ñiban |
| Feedthewhale (wordsfromachant). | Paanepaanerajeo. | paane |
whales | “Twowhalesandonefrigatebird,”hesaid.P207 | “Ruorajimjuonak,”eba. | kōkḷaḷ |
whaleship | BecauseofthefactthatvenerealdiseasewasfirstintroducedtotheMarshallesepeoplebytheAmericanwhaleshipcrewmen,theycalleditmādke ("America"). | KōnankarrūAmedkaroilowaankōrajrajkojinobōktoknañinmejinñanriṂajeḷ,raarṇaetanmādke. | mādke |
whaling | Awhaling vessel | Waankōrajraj. | kōrajraj |
wharf | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōreāne ḷọkiloanimrokanJemaiturunṃweoiāneinwabeo. | āne |
| ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōreāne ḷọkiloanimrokanJemaiturunṃweoiāneinwabeo. | bōk bar |
what | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | Abinetñeedikeeok. | ab in et |
| Whataretheirpeculiarities? | Takaṇabjāer? | abja |
| Whatishedoingtomakethegirlsshy? | Taeṇejkaabjeledikraṇkaake? | abje |
| Whatareyoucomplainingabout? | Taṇekwōjabṇōṇōeake? | abṇōṇō |
| Whatmadehimdeclinetheoffer? | Taeṇekabōbe? | abōb |
MORE what |
Whatever | Whateverhedoesalwaysgetsfouledupintheendbecausehereliesonchildhelp. | Ejerataḷokwananjerbalkōnankijoñajriinuwaak. | ajriin uwaak |
| “Whateveryousay,”hereplied.P1112 | “Ijowōtkwoba,”euwaak. | ijo |
| Don'tbecarelessinwhateverworkyouaredoing. | Kwōnjabkōjabdeikaṃjerbal. | jabde |
| He'saconscientiousandverytalentedpersoninwhateverhedoes. | Ejjuoneoejeḷāḷọkjeṇiloanṃakūtkūt | jeḷā ḷọkjeṇ |
Whatʻll | What'llenablemetowalk? | Taenaajkōmaroñeōetetal? | kōmaroñ |
Whatʻre | What'reyougoingtodowiththerest? | Kwōnaajiteenmenkaṇejet. | ko (ro) jet |
whats | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | “Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,”ḷōḷḷapeoeba. | ajādik |
| “What’sthestory?Itlookslikeyouaregettingready;istheforecastgood?”P429 | “Taennaan?Āinwōtkoṃpojakbajjek,eṃṃanbweenke?” | bwe |
| “No,thisiswhat’sgoingon,”theCaptaininsisted.P93 | “Eaab,eñeo,”Kapeneoeakweḷap. | eñeo |
| “What’sup?”Iaskedhim.P308 | “Kwōjita?”ikkajitōkippān. | et |
| “What’sthematter?”P584 | “Eitaeorjorrāānke?” | ita |
MORE whats |
Whatʻs | What'simpedingtheprogressofthisboat? | Tainejkaaboreanwainetal? | abor |
| What'smakingher/himsouninterested? | Taeṇejkaabōblepe? | abōblep |
| What'shearguingwithherfor? | Ejakwāāleñanta? | akwāāl |
| Iwonderwhat'shesosprightlyabout. | Taḷōṃataeṇekaalijerḷọk. | alijerḷọk |
| What'snextmonth? | Allōñtainilaḷ? | allōñ in laḷ |
MORE whatʻs |
whatʻs-her-name | HerecomesMs.what's-her-name. | Limenṇetok. | men |
whatsoever | Hehasnoinclinationtobiaswhatsoever. | Ejjeḷọkkalijekḷọkippānñanjidik. | kalijekḷọk |
wheel | Doesthefrontwheelhaveafender? | Ewōrkeabọọnwiiḷṇeiṃaan? | abọ |
| “Nevermindthewheel,justcomedown.P633 | “Jekdọọnjebweṇe,kwōnitok. | atok |
| ItwasthefirsttimeIheardthesoundofwhistlingfromhimclosetothesteeringwheeljustbeforethetragedystruckthatevening.P1034 | Ijkabbajnaajkarroñainikienkeejajweweijoippānjebweeoṃōṃkajwōtjidikjānankarwaḷọkbwijerroeojọteeneo. | bwijerro |
| He’soveratthewheel,”theCaptainsaid.P646 | Eñeṇilojebweeṇ,”Kapeneoeba. | eñeṇ |
| “Goaheadanddon’tworry;I’llstayhereatthewheel,”hesaidtoFather.P1086 | “Iwōjwōtimjabinepatabweñaeippānjebwee,”euwaakḷọk ñanJema. | iwōj |
MORE wheel |
when | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| Whenaretheyputtingthefenderon? | Renaajabọikiñāāt | abọ |
| “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | ad |
| “Youcancallmewhenit’stimeforustogo.”P151 | “Kwōnkabkūreōñeiienarroetal.” | ad |
| IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsomemedicine. | Iaraddeboululḷọkñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃōuno. | addeboulul |
MORE when |
Whence | Aquery:"Whencecamethatrooster?", "Fromthoseboondocks.";"Whatdidyouthere?","Scratchedformyfood.". | Kajjitōk:Kwōjitōkjāniakakoeṇ?;Jānlomareṇ;Kwaaret?,Iareabebkijōṃōñā | ebeb |
whenever | Okay,wheneveryou’rereadyyoucanstartpassingupanyboardsthatareinyourway.”P672 | Ekweiieneowōtkwōpojak,kwōmaroñjinojibwilōñtakaḷaḷkaṇewōtmerōkaapañaṃjerbal.” | apañ |
| Wedon'tfeelwellwheneverweflunkanyofourcourses. | Enanaadmourñejejbūḷañikatakkoad. | būḷañ |
| Wheneverwehavemalechildren,theyareiepjaḷḷọkbecausetheyalwaysstaywiththewife'sfamily. | Ñeejwōrnejidladdikrejiepjaḷḷọkkōnkeekkāwōtaernaajḷoorkōrāroippāer. | iep jaḷḷọk |
| Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimewweaeaḷọk | ikueaak |
| Nevermindpolicemenwheneveryoucomeintomymind (wordsfromasong). | Jekdọọnbūlijmāāṇñekwōjjiktok. | jekdọọn |
MORE whenever |
Where | Whereareyoutakingittuckedunderyourarm? | Kwōjabjājeikḷọkñania? | abjāje |
| Whereareyoutakingyourflirting? | Kwōjabbōjejeḷọk ñania? | abje |
| Wheredidyougetyourabḷajtiiñplant? | Abḷajtiiñiniaṇekōtkaṃ? | abḷajtiiñ |
| “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | ad |
| Whereishegoingwithhislethargicattitude? | Ejaddimejmejḷọkñania? | addimej |
MORE where |
Wheres | “Where’stheisland;doyouseeit?P560 | “Ewiāneo,kwōjloke? | āne |
| “Mr.Boatswain,where’sthelight?”Iasked.P1117 | “Bojine,ewimerameo?”ikajjitōk. | ewi |
| “Where’sourotherguy?”heaskedus.P416 | “Ewiḷeojuon?”ekajjitōktok. | ḷeo |
| “Where’stheoilcomingfrom?”Iasked.P717 | “Wōilṇeejitokjānia?”ikajjitōk. | wōil |
Whereʻs | Where'sthatskinnypersonwhoistalkingfrom? | Aidikiniaṇeejkōnono? | aidik |
| Where'shesneakingoutto? | Ejajjādikdikḷọkñania? | ajjādikdik |
| Where'sshegoingwithherhatred? | Ejakōjdatḷọkñania? | akkōjdat |
| Where'sthebirdroostwatcher/locator? | Ewiri-alekọeo? | alekọ |
| Where'sthischickenroosting? | Iaeobaoinejeddeie? | edde |
MORE Whereʻs |
wherever | Youcansithereorthere,whereveryouprefer. | Komaroñjijetijjiiōakijjieṇ,ijowōtkwokōṇaan. | ijjiiō |
whether | FencewithhimsoIcanseewhetheryou'regoodornot. | Kilenjājeikṃōkebweinlalekwōjeḷāke. | kilen jāje |
| Youcouldn’ttellbytheCaptain’sfacewhetherhehadheardthisornot.P849 | EḷaññeKapeneoekarroñmeninekweturinmejānekarjabkwaḷọk. | māj |
which | Inoticedhimmarkingonthecalendarthedateonwhichhisislandwasinvaded. | IarloanaḷōṃṇakeraaneoAmedkaeaarjodikiaelōñeṇan. | aḷōṃṇak |
| I'mconfusedanddon'tknowwhichwaytogo. | Iañjebwāālel. | añjebwāālel |
| Let'sseewhichofusisbetteratcheckers. | Itokkōjrojekabematardoon. | atar |
| Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
| “It’snotthatwavy,whichisgood,”theCaptainsaid.P526 | “Eṃṃanwōtanjejḷọkṇo,”Kapeneoeba. | ejjeḷọk |
MORE which |
whiff | Oncethedoggotawhiffoftherobberitstartedchasinghim. | Kidueoejātwōtbwiinri-kọọteoajekōpeḷe. | ātāt |
while | I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | abba |
| Itnevergetsimpededwhileinprogress. | Ejajeaboranetal. | abor |
| He'llbeacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | abwinmake |
| Ifishforadenpesharksinyourdirectionwhileyoufishforthesametowardme. | Ijkaadenpewajakkwōjkaadenpetok. | adenpe |
| Jones'swhistlingwhileworkingisoneofakind. | AjweweinJounñeejjerbalebanpeljo. | ajwewe |
MORE while |
whirl | Don'twhirlaroundoryou'llgetdizzy. | Kwōnjabaddeboululbwekwōnaajṃōḷañḷōñ | addeboulul |
whirling | Stopwhirlingthatchildaround. | Eṃōjṇeaṃkaadeboululiajiriṇe | addeboulul |
whiskers | Cleanthewhiskersoffthissennitforme. | Kwōnkōrōnāletokkokwaḷ (ekkwaḷ) e | kōrōnāl |
| Thatmanhaslotsofwhiskers --abigbeard. | Ekwōdeakeḷeeṇ | kwōdeak |
| Shaveyourwhiskersbecausetheyarelong. | Kwōnrejaikkwōdeakkaṇeaṃbwerōaittok. | reja |
| Cleanthewhiskersoffthehuskedcoconutbecausewe'regoingtoextractthecoconutmeatfromittoobtaincoconutoil. | Kwōnkabuwōtwōtetokwainiṇebwepen. | buwōtwōt |
whiskey | Givemeashotofwhiskey. | Letokjuonjaatinwōjke. | jaat |
| Maybethewhiskeyyoudrankgotyourthroatcloggedup. | Bōlenwōjkeeokwaarilimiekamelkwarkwarebūruoṃ. | melkwarkwar |
| Whiskeyistoostrongforme. | Eḷapankajoorwōjkeñan ña | wōjke |
whisper | It'slouderthanthewhisperofachild. | Eḷḷaajjānajjinoninajiri. | ajjinono |
| Whispertohim. | Kwōnṃōṃaidikdik (eṃṃaidikdik) ḷọk ñane | ṃōṃaidikdik |
whispered | “Tomorrowevening,”hewhispered.P1324 | “Iljuejjota,”ewūnojdikdiktok. | wūnojidikdik |
| IwhisperedtoFathersothathewouldknow.P453 | Ikarwunojdikdikḷọk ñanJemabweenjeḷā. | wūnojidikdik |
whispering | Ihearyourwhispering. | Ijroñajjinonoūṃ. | ajjinono |
whistle | Hisfearofghostsmakeshimwhistle continuously | Anabwinmakeejkaajjoweweiki. | ajwewe |
| WhenIwalkinthedarkIhavetowhistle. | Ñeijetetalilomarokeitokwōtbweinajwewe. | ajwewe |
| That'shimwhomakespeoplewhistle continuously | Ri-kaajoweweikarmejeoṇe | ajwewe |
| Therewasaghostlywhistleandthegaffandthemastgroanedastheboatswayedbackandforthfromsidetosideinthewaves.P664 | Ekaabwinmakekeanwejeḷimainikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)rojakeoippānkijueo,iloanṇokokōllāleikiimkōjjepliklikiwaeoionlọmeto. | ñōñōrñōr |
whistled | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | Ikareñjakebweñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinimṃōrṃōrioonlọjet. | eñjake |
whistling | Jones'swhistlingwhileworkingisoneofakind. | AjweweinJounñeejjerbalebanpeljo. | ajwewe |
| Hewaswhistlingdowntheroadwhenhewascaught. | Ejajweweḷọkiloiaḷeoḷọkkerejjibwe. | ajwewe |
| WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | ajwewe |
| ItwasthefirsttimeIheardthesoundofwhistlingfromhimclosetothesteeringwheeljustbeforethetragedystruckthatevening.P1034 | Ijkabbajnaajkarroñainikienkeejajweweijoippānjebweeoṃōṃkajwōtjidikjānankarwaḷọkbwijerroeojọteeneo. | bwijerro |
| Who'sthatthatkeepswhistling? | Wōninejajjowewe? | owe |
white | Stoppretendingyou'reawhite man | Eṃōjṇeaṃkari-aelōñinpālleikeok. | aelōñin pālle |
| He'slightskinnedbecausehisfatherisawhite American | Eaiṇokkokōnkenejinri-pālle. | aiṇokko |
| Isthewhiteparrotfishplentifulontheoceansideoftheisland? | Eaḷakiiekeekmoujilikinānin | aḷakiie |
| WhitemengavetheMarshalleselanguageitsalphabet. | Ri-pālleraarkōṃṃanankajinṂajeḷaḷbapeet. | aḷbapeet |
| Amischievouswhite man | Ājājinri-pālle. | ājāj |
MORE white |
whited | Whowhitedthisout? | Moujinwōnin? | mouj |
whitish | Sheiswearingawhitishandreddishdress. | Ejkōṇakjuonnuknukmemoujuj (emmoujuj)imbūbrōrō(ibbūrōrō)(mejān). | mouj |
Whittle | Whittletheendofthatsticktosharpenit. | Eọreṃaanaḷaḷṇebweenekkañ. | eọr |
| I'llusetheadzeandwhittleoffthebadpartofthecanoebottom. | Inaajjaḷtokeḷọkijeṇeenanailojoujṇe | jaḷtok |
whiz | She'sawhizatmimickingpeople. | Lieṇekadikjeḷālowaar. | lowaar |
who | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | Ri-kaabwilōñlōñeoṇetok. | abbwilōñlōñ |
| Peoplewhoareshywillnevermakeit. | Rūabjerōbantōprak. | abje |
| Whoismakingtheboysoshy? | Wōneṇejkabjeikiḷadikeṇ? | abje |
| ThepersonwhofearsghostsfromJālwōj. | Ri-abwinmakeeojānJālwōj. | abwinmake |
| Isthereanyonewhowillproditclosertous? | Ewōrkeri-adibwijtokñankōj. | adebdeb |
MORE who |
whole | Thewholelagoonisteemingwithakajinfish. | Eakajiniṃaḷo ṇe | akajin |
| Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| Ihadneverseenthatmanysharksinmywholelife.P1004 | Ijjañinkarlelolopakodettaerdeeoilomoureaō. | detta- |
| Andsinceit’sstilldarkwearegoingtohavetowaitfordaylightbeforeIcantakethewholethingapartandreallylookatit.”P631 | Akkiiōkeebajditōbjenaajaikujkōrraanñanaōjeḷatibaibkājetimlukkuunetali.” | ditōb |
| Don'tlayoutthewhole mat | Jabeḷḷọklepejakeṇe | eḷḷọk |
MORE whole |
whoʻll | Butwho'llsayno? | Akwōnenaajbajaab? | ak |
| Yes,butwho'llspeakoutforus? | Iññāakōwōnenaajkōnonoñankōj? | akō |
| That'sthechapwho'llinitiatethesong. | Kijakeoenaajbwiliktokṃaanaleoṇe | bwilik ṃaan |
| Who'llstartthesong? | Wōnenaajjarōkaleo? | jarjar |
| Who'llfeeduswhenwegomakecopraonthatislet? | Wōnenaajṇakijed ṇa āneṇ ñejenaajkowainini? | ṇakijen |
MORE whoʻll |
whom | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (Ḷañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhom descendants of the present day Kabua chiefly lineage originated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
| Whomareyoucursing? | Wōnṇekwōjjinjine? | jinjin |
| Whomareyoumadat? | Wōnṇekwōjjuunṃaade? | juunṃaad |
whore | She'sexcommunicatedfromchurchforbeingawhore. | Raarjoḷọkejānjarkōnannana. | joḷọk |
whoʻre | Havethepeoplewho'regoingtogetliversleft? | Enañinetalkeri-kaajro? | aj |
| Themenwho'refishingforakajinfishleftawhileago. | Ri-kaakajinroremootekkeinḷọk. | akajin |
| Thosewho'relatewillalwaysmissout. | Ri-aḷorejnaajjeratawōt. | aḷo |
whoʻs | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehisplace. | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | aḷap |
| Who'ssufferingmostfromulcers? | Aḷjertatawōn? | aḷjer |
| That'stheteacherwho'salwaysslapping (hisstudents)onthebackofthehead. | Ri-kakieoejjepwaḷwaḷṇe | jepwaḷ |
| Who'semployingyou? | Wōnṇeejkōjerbaleok? | jerbal |
MORE whoʻs |
Whose | Whosefingernailisthisonthechair? | Akkiinwōneioonjeae? | akki |
| Thereisnootherchanterwhoseincantationisaspowerfulasthatwoman'sincantation. | Ejjeḷọkri-allōkmālkwōjinanallōkwōtlieñ. | allōk |
| Whosealuheadleiisthat? | Wūtinwōnealu? | alu |
| Whosecopraharvestingperiodisityou'reworking? | Anwōninaḷkwōjkowaininiiki? | aḷ |
| Whoseonionisthis? | Kijenwōnanienin? | anien |
MORE whose |
Why | Whydon'tyouquitbotheringme? | Eṃōjṇeaṃkaabṇōṇōikeō? | abṇōṇō |
| Whydothepricesofgoodsfluctuatesomuchnowadays? | Enbajabōntọunwōtwōṇāānṃweiukraankein? | abōṇtọun |
| Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecanbeonourway? | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | addi-eoḷap |
| Whydon'tyoutryusingyourmiddlefinger? | Kwōnṃōkaddi-eoḷape. | addi-eoḷap |
| Whyareyousquintingatus? | Etkekwōjaddikdiktok? | addikdik |
MORE why |
wick | Whileyou'reatit,getawickforthelantern. | Kabpukottokjuoṇwiikinḷaaṃe. | wiik |
wicked | Spawnofthewicked. | Ineenri-nana. | ine |
wide | Thegoodnewsisspreadfarandwidearoundtheworld. | Eajeedednaaneoeṃṃanipeḷaakinlaḷin. | ajeeded |
| IstillrememberwhenIsailedwithFatherandtwoothermenonasmallboatthatwastwenty-twofeetlongandsixfeetwide.P1 | IjkeememejḷọkwōtkeikaruweippānJemakabruoṃōṃaanilojuonboojjidikdikeoroñoulruoneaitokanimjiljinonedepakpakin. | depakpak |
| Whichcoconuttreesarethosegoodandwideinpelfrom? | Inpelinnitaṇekeeṃṃanandepakpak? | inpel |
| Itissowidethatifyouwererightinthemiddleofit,youwouldn’tbeabletoseeanyislands.P1320 | Joñananaitokijineḷaññejejpādieoḷapān,ejejāneenjejloe. | ioḷap |
| Becauseithaslongandratherwidewings,thefrigatebirdusuallyglidesinflight. | Kōnanaitokimdepakpakpeinak,ejjepeḷāḷāanekkāke. | jepeḷā |
MORE wide |
wide-eyed | Hewassoexcitedthathegotreallywide-eyed.P997 | Dedmejānwōtkeejkabūrōrō. | ded |
| Hewassoexcitedthathegotreallywide-eyed.P997 | Dedmejānwōtkeejkabūrōrō. | kabūrōrō |
| Hermanisalwayswide-eyed. | EkkabūrōrōEaṃōṇ. | kabūrōrō |
widely | Thesecoconuttreesarewidely spaced | Eḷapanmemeḷo (emmeḷo)kōtaannikā. | memeḷo |
widen | Don'twidenyoureyesatme. | Kwōnjabkabūrōrōiktokmejaṃ. | kabūrōrō |
widespread | Mostwidespreadisthegoodnews. | Ajeededtatanaaneoeṃṃan. | ajeeded |
| Announcementsaremorewidespreadnowwiththebroadcaststationfunctioning. | Eajeededḷọkkōjjeḷākiiōkeewōrretioejjerbal. | ajeeded |
wife | He'sagreaterwifestealerthanthelegendaryJemāluut. | EaelellọḷḷọkjānJemāluut. | aelellaḷ |
| Betternotfoolaroundwithhiswifeorhe'llputaspellonyou. | Jabaelellọḷebweenaajkọọleeok. | aelellaḷ |
| EtaostoleJemaluut'swife. | ḶeetaoearaelellaḷeJemāluut. | aelellaḷ |
| He'shatefulofpeoplejustashiswife is | Akōjdatinwōtlieṇippān. | akkōjdat |
| Becausetherewasn'tanygoodfisharoundhehadtocatchwrassetofeedhiswife. | Kōnanjejaekeṃṃanḷeoearkaallekijenliopāleen. | alle |
MORE wife |
wifeʻs | Wheneverwehavemalechildren,theyareiepjaḷḷọkbecausetheyalwaysstaywiththewife'sfamily. | Ñeejwōrnejidladdikrejiepjaḷḷọkkōnkeekkāwōtaernaajḷoorkōrāroippāer. | iep jaḷḷọk |
| Mywife'scookingisverydeliciousandthussatisfying. | Ekōmatmatankōrāeriūkōmat. | mat |
| Herecomesmywife'sbrother. | Ṃōṃaan (Eṃṃaan)eoaōṇetok. | ṃōṃaan |
wiggles | Healwayswiggleshistoes. | Aolepiienejkabbōōlōlneen. | bōbōōlōl |
| Shewiggleswhenshewalks. | Ebbōōlōlanetetal. | bōbōōlōl |
Wigwam | TheWigwamstorehasabigsalegoingon. | EwōtlọkWiikwaaṃkōnoṇāānṃweiuk | wōtlọk kōn oṇāān ṃweiuk |
wild | Golookforsomewildchickensforourpet. | Etalimallotoknejirromānnimar. | allo |
| Don'tmakethatchickenwild. | Kwōnjabkaawiiaikbaoeṇ. | awiia |
| Theywouldhavewonbuttheirpitcherwaswild. | Rōnaajkarwiinakeboorpijjaeo. | boor |
| Therearewildanimalsinthemiddleoftheisland. | Elōñkiduawiiabuḷōnānin | buḷōn |
| Itsnotgoodtochewwildpandanusbecausetheycanbeitchy. | Enanawōdwōdedwaanbweeidid. | edwaan |
MORE wild |
wilderness | GodgavetheJewsinthewildernesswatertodrinkfromtherock. | Anijearṇalimenri-Juroiloānejeṃadeneojāndekāeo. | ṇalimen |
wildly | IthrowwildlyandIdon'twanttobeapitcher. | Iboorimijjabkōṇaanpijja. | boor |
| I'msurprisedathowoftenthepitcherthrewwildly. | Ibwilōñanbōbooror (ebbooror)pijjaeo. | boor |
| Pitchtohimwildly,sohewon'tmakeahomerun | Kwōnkabooreampijjañan ḷeeṇbweenjabbōkḷọk. | boor |
will | Thebabywillcrybecauseyou'rebotheringit. | Enaajjañajiriṇekōnaṃkaabbwilōñlōñe. | abbwilōñlōñ |
| It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| Peoplewhoareshywillnevermakeit. | Rūabjerōbantōprak. | abje |
| “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | ad |
MORE will |
William | Williamisalwaysbroke. | Wūliaṃejmakewōtjejarjar (ejjarjar). | jar |
win | S/he'llkeepsayings/he'llwinands/hejustmightdoso. | Ejkaajjimālelebajjikinnāmejujenmaroñwiin. | ajjimālele |
| Hispopularitymadehimwinthelastelection. | Aneptokinekōṃṃananmaroñtōprakiloekkāāleleoḷọk | aneptok |
| Theyturnedonthepressureandcamebacktowininthelastquarter. | Raaribebemwiiniloteeñeoāliktata | ibeb |
| Theyplayedwellbutdidn'tbegintowin. | Earṃōṃan (eṃṃan)aerkukure(ikkure)akrōjabpodemwiin. | podem |
| Theblackmagiciantomakepeoplewincontestscommittedsuicide. | Ri-anjin-wōlboeoearkilaba. | anjin-wōlbo |
winch | Putthemerchandiseonthepalletsowemaywinchthemup. | Paḷōjiṃweiukkaṇebwerenṃukko | paḷōt |
wind | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | ad |
| “Thecurrentisrunningnorthwardsnow,becausethereisnormallywindfromthesouthwestsinceit’ssummer.P186 | “Ejaeniñaḷọkkiiōkōnkeekkāwōtankūtakbweejiienrakwōt. | ae |
| Thewindmadethecurrentdriftthecanoe southward | Kōtoinekaaerōkeañḷọkwaeo. | aerōkeañḷọk |
| Thewindiscreatingcurrentsinthe ocean | Kōtoinekaaetelọjet. | aet |
| Thewindiscreatingcurrentsintheocean. | Kōtoinekōṃṃananaetlọjet. | aet |
MORE wind |
windlass | Militopi.TheMilitobi'swindlassbrokedown. | Ejorrāānwūlleejeoan | wūlleej |
windless | Thelagoonsideoftheisletsfacingwestarecalm (windless). | Elurjabarinānekorejjāltoarier. | jabar |
windmill | It'sspinninglikeawindmillinthewind. | Elodideañilokōtoin. | lodideañ |
window | Don'tlookintothatwindow. | Kwōnjaballimōmōilowūntōṇe | allimōmō |
| Pleaselower (close) thewindowbecauseit'srainingin. | Komaroñkedọukwūntoṇebweetọtok? | dedọdo |
| Closethatwindow. | Kwōndọukwūntōṇe | dedọdo |
| Youdidn'tclosethatwindow tightly | Ejọkoṇaṃkarkōṃṃanewūntōeṇ. | jọkoṇ |
| Thewindowisclosed. | Ekilōkwūntōeo. | kilōk |
MORE window |
windows | Areyourwindowsglassorplastic? | Wūntōroteṇaṃkilajkebūḷajtiik? | kilaj |
| It'snotgoodtolookintopeople'swindows. | Enanamemō (emmō)ilowūntōōnṃōnarmej. | mū |
| “That’sthehousethereinfrontofyou,wherethewindowsarealllitup.”P174 | Ṃweo ṇeṇeiṃaanejkabōlbōlwūṇtōkaṇie.” | ṇeṇe |
winds | Theañōneañseasonbringsgustywinds. | Eañjarjarekūtwōnañōneañ. | añjarjar |
| Thesorcererisdoinghisthingtocausegoodsailingwinds. | Rijọubweeoeṇejkaururjiañ. | kaurur jiañ |
| ThetradewindswereblowingfavorablyandtheCaptainandFatherlookedupatthecloudsandpredicteditwouldbelikethatfortherestoftheday.P969 | KōtoeoekọtoimKapeneokabJemarōḷakkōbbaaltokrōbakeenaajkarāindeeoanṃōṃan ñanboñ. | kọto |
| Wemusthavebeensurfingdownwindacrossthewaveswithfavorablewindsatourbackfortwodays.P913 | Ruoeokeraaninammānkōllōkāippānṇoimkōtoṃōṃanṃōneo. | kōllōkā |
windward | He’sbeensayingwewereoffcoursesinceRoi-Namurandthatweshouldtackwindwardbecauselandwastotheeast,butyousaidno.P1236 | EḷakkarbakejebuñjānRuōtimjenbwābwewōtbweaelōñeoepādireeaar,ekwekwōbarbakeeaab. | buñ |
| “Tackwindwardabit,”theBoatswainyelleddownfromthemast.P496 | “Bwābwetakjidik,”Bojineoelaṃōjlaḷtakjānkijueo. | bwābwe |
| Let'stwoofustackthiscanoewindward. | Jeṇrokabwābweikwain. | bwābwe |
| Thebushesalongthewindwardsideofthisisletgreatlyshelterthesehousesonthelagoonside. | Eḷapanmarkaṇeliktokkōjablurṃōkeiniar. | jablur |
| Theymadeacanvas-dropatthewindwardsideofthehouse. | Rarjaññōreijoeḷapanitokkōtoie. | jaññōr |
MORE windward |
windy | Theruddyturnstonesaboundthemostatthewindy season | Eaerārtata ñeejañōneañ. | aerār |
| Itwassowindythetreestumpsnearlycameofftheground. | Joñananḷapkōto,ekiōktūṃdebọkut. | debọkut |
| “Guys,it’sstartingtogetwindy,”theBoatswainsaid.P547 | Ḷōṃae,ejinoekkōtototok,”Bojineoeba. | kōto |
| Istuckmyheadoutthesmallpassagewayandsawitwasrainingcatsanddogsandextremelywindy.P566 | Iḷakemmōilokōjjoaljidikeo,ilokeewōtmejeljelimkōtoeoelukkuunkajoor. | mijel |
| Theshimmeringofthewateronthelagoonsurfacemeansthatit'swindy. | Aemuujinioondānejkallikkarbweekkōtoto. | aemuuji |
Wine | Wineismadefromgrapes. | Rejkōṃṃanwainjānkūreep. | kūreep |
wing | TheseislandswereunderthewingofSpain,Germany,Japan,andafterthewarupuntiltodayasof1965underthewingofAmerica.S3 | AelōñkeinraarpādiuṃwinpeinJipein,Jāmne,Jepaan,imālikinpataeoḷọk ñanrainin,rejpādiuṃwinpeinAmedka. | iuṃwi- |
| TheseislandswereunderthewingofSpain,Germany,Japan,andafterthewarupuntiltodayasof1965underthewingofAmerica.S3 | AelōñkeinraarpādiuṃwinpeinJipein,Jāmne,Jepaan,imālikinpataeoḷọk ñanrainin,rejpādiuṃwinpeinAmedka. | iuṃwi- |
wings | Becauseithaslongandratherwidewings,thefrigatebirdusuallyglidesinflight. | Kōnanaitokimdepakpakpeinak,ejjepeḷāḷāanekkāke. | jepeḷā |
| Asforme,Iwouldn’tevenhaveknownthebirdwasthereifIhadn’thearditswingsflappingasitslowlyalightedontheCaptain’sshoulder.P1037 | Ñebajñaeo,iñakkeeormeneoeḷaññeikarjabroñainikienpeinanbaoeopikpikkeejjokadikdiktokimjokioonaeranKapeneo. | jok |
| Therewasgasallovertheplane'swings. | Ekkiaajajioonpeinbaḷuuneo. | kiaj |
winner | Hewasovercomewithjoyinasmuchashedidn'tbelievehewouldbethewinner. | Erōññōḷọkkōnkeearjabtōmakenājkarbōktūbeo. | raññōḷọk |
winning | Youmustcheerourteamsotheycanbeenthusedtowardwinning. | Koṃwinpinnikikumieṇadbwerenkōkōḷoḷo (ekkōḷoḷo)imwiin. | pinnik |
| Healwayscontributestohisteam'swinning. | Ekọwiininkijoñeṇ. | wiin |
wins | Thatteamalwayswins. | Eowiininkumieṇ. | wiin |
winter | It'sverydryintheMarshallsduringthewinter. | ElukkuunjọwōtwōtṂajōḷiloañeneañ. | jọwōtwōt |
wipe | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | aikuj |
| Wipethatdirtyspotofftheenginewitharag. | Kwōnbōroikijeṇeettooniloinjinṇe | bōro |
| Don'twipeyourglasseswithragsoryou'llscratchthem. | Jabirimājṇemejaṃkōnrāākbwekwōnaajkọkurereiki. | kurere |
| Wipetheperspirationoffyourselfwiththattowel. | Kwōnkamenokaduukeokkōntọọlṇe | menokadu |
wiped | Itookoffmyshirtandwipedthesweatfrommyforeheadandmyface.P991 | Iutūkjiiñlijeoaōimiriḷọkmenokadueoideṃaimturinmeja. | daṃ |
| Hesurfedinandgotwiped out | Earlōkātokemjeddaṃ. | jeddaṃ |
| IcalledandIgotwiped out (Pokergame) | Iarwaduimjeddaṃ. | jeddaṃ |
| TheAmericantroopswaitedabitbeforetheyresumedtheassaultandwipedoutalltheVietCong. | RūttariṇaeroanAmedekaraarkōmeḷanjidikinnembarjinoṃurṃur ñanmaatinri-VietCongro. | meḷan |
| Hewipedouttenmen. | Eartọrejoñoulṃōṃaan (eṃṃaan). | tọrtọr |
wiping | TheCaptainwassteeringandFatherwaswipingoilanddirtfromhishands.P866 | KapeneoekarjebwebweakñeJemaejiriḷọkwōiḷimtōtoonkojānpein. | irir |
wire | Trollingwire leader | Atadinilarak. | atad |
| Maybeyoushoulduseawireleadersoyouwon'tlosethehook | Bōlenkwōnatadebweenjabjakokāājṇe | atad |
| Youtwogoandbringsomewirestringforstringingfish. | Koṃroilāmkailetok. | ile |
| “Doyouguysknowifthere’sanywireontheboat”Fathersaid,“thekindthat’sreallythick?”P731 | “Koṃrojeḷāeorkeweaiwain?”Jemaeba,“Kainroteṇekijñeñe. | kijñeñe |
| Besuretousewireleaderwiththathook. | Kabḷōḷekāājṇe | ḷōḷ |
MORE wire |
wisdom | Seekingknowledgeguaranteeswisdom. (aproverb) | Jitdaṃkapeel. | jitdaṃ |
| Doyouhaveyourwisdomteethyet? | Enañineọñkeñilepaṃ | ñilep |
wise | Thewisementriedhardtoreachtheplacewherethechildwasborn. | Ri-kanpilroraarkijbadbadimkōttōparḷọkijoniñniñeoearḷotakie. | kijbadbad |
wish | Theirwish (thewishofthethreeofthem)cametrue. | Kōṇaaneoaerjeeletōprak. | aerjeel |
| Theirwish (thewishofthethreeofthem)cametrue. | Kōṇaaneoaerjeeletōprak. | aerjeel |
| IwishIknewwherehe'sgonewithhisreclaimedgifts. | InkarjeḷāiainejajejinJowaḷọkieḷọk | ajejin Jowa |
| IwishIknewwherethecross-eyedpersonhasgone. | Inkarjeḷāiaeoejaljetḷọkiekiiō. | aljet |
| Iwishyou'dstopgrabbingsomuchlandforyourselfaswehavealargelineage. | Kwōnjabbajaṃḷapbwejebwijlep. | amḷap |
MORE wish |
wishes | Don'tdisregardmywishes. | Jabkōjekdọọnkōṇaankoaō. | jekdọọn |
wishing | WewereallfeelingsadandwishingtheplanehadseenuswhenFatherspoketome.P947 | Kōmmānejbajbūroṃōjwōtbajjekimḷọkwanwa ḷọkippānbaḷuuneokōnanjablokōmmānakJemaekkōnonotok. | ḷokwanwa |
wistful | Quityourwistfulyearningifyouwanttoaccomplishanything. | Eṃōjṇeaṃlilikakōjkōj (illikakōjkōj)bweebanormenetōprak. | likakōj |
with | Letherplayteeter-totterwith you | Kaabōntauniippaṃ. | abōṇtọun |
| “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| Thegiantgrabbedthemenandliftedthemupwithhisfingers. | Ri-maakaiioeoearaddiikiḷōṃaroimkotaker. | addi |
MORE with |
withdrew | Hewithdrewtheramrodfromthegun. | Earwōmenaṃnooreojānbueo. | wōmwōm |
withered | Heshooktheflowertreeanditwithered. | Eidikiuteoimmej. | idik |
within | Thewell-knownlustwithintheRi-Ṃaeclan. | AelellọḷinjowieṇanRi-Ṃae. | aelellaḷ |
| The relationshipwithinourclanwilllastforeverbecauseit'saliveandwell. | Aerṃweinjowiinadejñanindeokōnaerjeḷāaerṃweikidoon. | aerṃwe |
| Isitwithin range | Enañinallọkke? | allọk |
| Waittillitcomeswithinrange,thenshootit. | Kōttaranallọkembuuki. | allọk |
| Onemoretackingandtheislandwillbewithin range | Ñejebardiakjuonalenenaajallọkāneṇ | allọk |
MORE within |
without | Togettoherhousewithoutgettingverywetsheusedmyumbrella | Earaṃbwidilāḷọkkōnaṃbwidilāeoaōñan ṃweoiṃōnbweenjabkanoojṇok | aṃbwidilā |
| Don'tswimwithoutaskingpermission. | Jabanemkwōjeaṃtutuiar. | anemkwōj |
| HowcanIcometherewithout transportation | Ekōjkanaōnaajiwōjkeejjeḷọkwa. | kōjka- |
| Theyexcommunicatedhimforpromiscuouscohabitation—"livingtogether"withoutbeingmarried. | Raarjarinkōtḷọkekōnankobawaan. | jarin kōtḷọk |
| Theycookedthesapbeforetheygaveitaway,soitcouldstaywithoutfermentingfortwodays. | Raarjekajejeikḷọkjekarobwerenmaroñpādruoraan. | jekajeje |
MORE without |
withstand | Thewave-guardcouldn'twithstandthebigwaves. | Joñananḷap ṇoejarubweṇoeo. | ubweṇo |
withstood | Hecertainlyhasthestaminatohavewithstoodthebeatinginhisrecentfight. | Bajkōiieinkeejabjorrāānjānbaiteoaerro. | kōiie |
witness | Gobeawitnessforthebrideandgroom. | Kwōnetalinapareri-ṃareraṇ. | apar |
| Youhavetosignthedocumentasawitness. | Kwōjaikujjainipebaṇe āinwotjuonri-kaṃool. | jain |
| Aswearrivedattheplace,wewereintimetowitnessthecelebrationofthebreadfruitseason. | Kōmḷaktōprakḷọk,kōmiioonaerṃaṃa | ṃaṃa |
| Witness. | Ri-kaṃooḷ. | ṃool |
| Thoushaltnotbearfalsewitnessagainstthyneighbor.S5 | Kwōnjabkōnnaannaaninriabṇaeri-turuṃ. | riab |
MORE witness |
witnesses | Whowillbeyourwitnesses? | Wōnejaparñankoṃro? | apar |
| Whowillbeyourwitnesses? | Wōnejaparñankoṃro? | kakōt |
wiz | He'samathematicalwiz. | Likaoenemootilobōnbōn. | moot |
wizard | He'sboundtohavetheanswersincehe'sawizard. | Ebanjabjeḷābweṇakṇōk | ṇakṇōk |
| Youaresuchawizardatkeepingsharksaway. | Ejjeḷọkwōt anjin-pakoūṃ | anjin-pako |
Woe | Woe,woe,woetotheinhabitantsoftheearth. (Rev.8:13). | O,o,oñanrorejjokweioonlaḷ. | o |
| Woe,woe,woetotheinhabitantsoftheearth. (Rev.8:13). | O,o,oñanrorejjokweioonlaḷ. | o |
| Woe,woe,woetotheinhabitantsoftheearth. (Rev.8:13). | O,o,oñanrorejjokweioonlaḷ. | o |
Wōja | ResidinginWōjaisthemostpeaceful. | AenōṃṃantatamouriloWōja. | aenōṃṃan |
woke | Yourbeingnoisywokethebaby. | Ailuwannañnañūṃekọrujniñniñe. | ailuwannañnañ |
| Yourmakingnoisewokethebabyup. | Amiiañaeñwāñwāekoṃṃanbweenrujniñniñe. | amiiañ |
| WhenIwokeupthenextday,IwentupandsawtheBoatswainupontopofthemast.P863 | Rujlọkinraaneojuon,iḷakbajwanlōñḷọkjānlowaikarloBojineoejdeiraankajueo. | de |
| ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ejej |
| IonlywokeupbecauseFatherwokemeupsoIcouldeatbreakfastwitheveryone.P820 | UninaōrujJemaekarkọrujeōbweinṃabuñippāerjel. | ippa- |
MORE woke |
woken | Andnowwetriedtoletyousleepandrestsoyouwouldgetbetter,andyousayweshouldhavewokenyouup.P1237 | Kiiōkōṃroḷakjabkọkkureaṃkikiimkakkijebwekwōnājmourḷọk,kwōbakekōṃroenkarkọrujeok. | ājmuur |
Woleaians | OneoftheWoleaianshackedoffLipepe'shead. | JuoniaanriWōleairoearjepakebōranLipepe. | jepak |
wolf | He'sawolfinsheep'sclothing. | Ettinoṃwilin | tūtino |
woman | Theyareawareofthefactthatthatwomancausespeopletogetgiddy. | Rejeḷākeri-kaaddeboulularmejkōrāeṇ. | addeboulul |
| Anoverlypossessivewoman. | Rūkkaaererinkōrā. | aer |
| She'sthemostoverworkedwoman. | Ailparoktatalieṇ. | ailparok |
| Hehasthevoiceof awoman. | Eainikienkōrā. | ainikie- |
| Thewomanscratchedhisfacewithherrazor-sharpfingernails. | Lioeraakutaketurinmejānḷeokōnakkiinpeinkōkañkōñ (ekkañkōñ). | akkiin pā |
MORE woman |
womanʻs | Thereisnootherchanterwhoseincantationisaspowerfulasthatwoman'sincantation. | Ejjeḷọkri-allōkmālkwōjinanallōkwōtlieñ. | allōk |
| InJapan,divingforpearlsisawoman'sjob. | AnkōrājerbalkabōōriJepaan. | bōōr |
| Theoldwoman'sjobistomakerollsofpandanusleaves. | Jerbaleoanlelḷapeṇejri-jāljelmaañ. | jāljel |
| Thatwoman'shairisthedarkestblack. | Ejiltataankilmeejkooḷanbōranlieṇ. | jil |
| Theboysteppedontheoldwoman'sfoot. | Ḷaddikeoejuurineenleḷḷapeo. | jijuur |
MORE womanʻs |
womb | Herwombismalignant. | Ejorrāānjikinniñniñeṇan. | jikin niñniñ |
women | Theirwayofcarryingthingsinabasket,today'sMarshallesewomen,thatis. | Aduwadoier,kōrāānṂajeḷinraankein. | aduwado |
| ThesexualintercoursetechniqueperformedbyArnoyoungwomenisrenownedintheMarshallIslands. | AelaḷinjiroñinArnoebuñbuñiloṂajeḷin. | aelaḷ |
| Thewomenarereducing. | Liṃaraṇrejkaaidikdik. | aidik |
| Thewomenareonadiet. | Liṃaraṇrejkaainniñniñ. | ainiñ |
| Thewomenarelookingforpandanusleavestothatchthishouse. | Liṃarorejkōmaañajinṃweo | aj |
MORE women |
womenʻs | Thewomenareshoppingfortraditionalwomen'smatsatthewomen'sclubhandicraftshoptogiveasgiftstothemanofthecloth. | Liṃaroraṇrejkaediṃōnamiṃōṇoeṇankuḷabeṇankōrākeinaerrobūrejiniri-kakieṇ. | ed |
| Thewomenareshoppingfortraditionalwomen'smatsatthewomen'sclubhandicraftshoptogiveasgiftstothemanofthecloth. | Liṃaroraṇrejkaediṃōnamiṃōṇoeṇankuḷabeṇankōrākeinaerrobūrejiniri-kakieṇ. | ed |
| Women'sdressesfromHawaiiarebetter. | JokankaninHawaiireṃṃanḷọk. | jokankan |
won | Thechiefwonthebattle. | Iroojeoeṃōjanbōkanjọ. | anjọ |
| TheboxerfromAmericawonthefight. | Ri-baiteojānAmericaewiin. | bait |
| Theywouldhavewonbuttheirpitcherwaswild. | Rōnaajkarwiinakeboorpijjaeo. | boor |
| Theycontesteduntildarkbutnoonewon. | Errodepet-doonlọkuṃboñakejjeḷọkeṇewiin. | depet-doon |
| Whowontherelay? | Wōneoewiinilodideeo. | dide |
MORE won |
wonder | Man,Iwonderwherehe'sgoingwithhisunpleasantbodyodorto? | Ḷōṃare,ejajjiḷapḷapḷọkñania? | ajjiḷapḷap |
| Iwonderwhat'shesosprightlyabout. | Taḷōṃataeṇekaalijerḷọk. | alijerḷọk |
| Somecametowonderabouteverseeingthefourofusback,somecamebytolistentoourstory,andotherstosaythattheymissedusandweregladtoseethefourofusagain.P1340 | Jetrejwātinbwilōñeakekōmmān,jetrejwātineoroñnenaan,akjetrejwātinoñtokippāmmān. | ippa- |
| Nowonderyouareintrouble. | Jebatawūninaṃjorrāānṇe | jebata |
| “Iwonderwhoseboatthatis.P1108 | Ḷōṃarenaajwataeṇ. | ḷōṃarā |
MORE wonder |
wonderful | It'sreallyhardtomatchhiswonderful achievements | Elukkuunpenkōjaakijerbalṃōṃanṃōn (eṃṃanṃōn)koan. | jaak |
| Hehaswonderful technique | Ekōlankōṃṃankōl. | kōl |
Wonderwoman | It'struethatyouareaWonderwoman /animpossiblewoman. | Ṃoolkekwejuonkōrākabwilōñlōñ. | kabwilōñlōñ |
wont | “Alittlebit,butitwon’tbeveryclearbecausethecloudsareinthewayandmovingslowly,”theBoatswainquicklyanswered.P700 | “Ejinotakakebanlukkuunalikkarbweejjañinapdikanboṇlañ,”Bojineoeṃōkajimuwaak. | apdik |
| “Wewon’tseethosekindsofthingsupahead,”hecontinuedtoinsist.P928 | “Jebanellolokainṇeiṃaan,”Kapeneoeakweḷapimālijinmen | ālijinmen |
| “Alright,nobigdeal,butyoushouldgogetyourselfreadysowewon’tdriftandendupontheislandofṆauṇau,”theBoatswainsaidashelaughed.P290 | “EkweejjabnanaakkwōnkōpopoiloboojaṃbwejenjabpeḷọkimpeekaelōñinṆauṇau,”Bojineoererekeejbamenin. | booj |
| Someday,therewon’tbeanyfuelleftatall.P860 | Kabkejuonraanenaajtōtōrimmaatkaaninjinotemjejilaḷin. | im |
| “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | ipep |
MORE wont |
wonʻt | Nuts!Iwon'tlikeit! | Aiaeaibankōṇaan! | aiaea |
| Myworkingalonewon'thaveanynegativeeffectonourrelationship. | Ajerreūejaminkōṃṃanoktakinkōtaannokwōneoarro. | ajerre |
| Yourhabitualtardinesswon'thelpyourgettingasalaryincrease. | Aḷokbadiṃenaajkōṃṃanbweenjabḷapḷọkwōṇeaṃ. | aḷokbad |
| Youshouldn'tlethimdoanythinghewantsnowwhenhe'sstillyoungbecauseyouwon'tbeabletocontrolhimwhenhegrowsup. | Enjabḷapaṃkaanemkwōjeiloandikbwekwōnaajbaneñeenaajrūttoḷọk. | anemkwōj |
| Maybeyoushoulduseawireleadersoyouwon'tlosethehook | Bōlenkwōnatadebweenjabjakokāājṇe | atad |
MORE wonʻt |
wood | Hesmellslikerottenwood. | Eḷapanbwiinajjiḷapḷap. | ajjiḷapḷap |
| Putmorefirewoodinthefirebeforeitgoesout. | Anekanekijeekṇebweeitōnkun. | anekane |
| Hurryupandputmorefirewoodinthefiresowecango. | Anekaneḷọkbwejenetal. | anekane |
| Putwoodonthefiresoitdoesn'tdieout. | Ankaanekijekṇebweenjabkun. | ankaan |
| Thatpieceofwoodisfullofknots. | Ebbōkekeaḷaḷṇe | bōke |
MORE wood |
wooden | Thewoodenbowlismadeoutofbreadfruitwood. | Jāpeeṇearkōṃṃanjānmā. | jāpe |
| Yourwoodenbowlisfromwhere? | Jāpeiniaṇeaṃ? | jāpe |
| Ican'twearwooden clogs | Ijajejinaketa. | jinaketa |
| Lethimusethewoodenclogsuntiltomorrow. | Kwōnjakajinaketaikiñanilju. | jinaketa |
woods | Thechildrenarehavinganacrobaticcontestinthewoods. | Ajriraṇrejkọutiltilbuḷōnmarkaṇ. | util |
wood-shavings | Theboathousehadwood-shavingsstrewnallovertheplace. | Ettōptōpṃōnboojeo. | tōp |
word | Mybitingmylipsmadememispronouncetheword. | Aṃtōkūekōṃṃananbōdaōbanaaneo. | aṃtōk |
| Heisstartingtospreadthewordtothepeople. | Ejtarbōōjōjenaankoñanarmejro. | bōōjōj |
| HowdoyousaythiswordinEnglish? | EwiwāweenbanaaneoilokajinIñlij? | ewi |
| Didhespelltheword correctly | Ejiṃwekeanjipeeḷenaaneo? | jipeeḷ |
| Hespelledtheword incorrectly | Ejipeeḷenaaneoimbōd. | jipeeḷ |
MORE word |
words | Theirpersuasivenesswasevidentintheirchoiceofwords. | Aejemjemierealikkarilonaankoaer. | aejemjem |
| Thatchiefcarriespowerinhiswords. | Eaejemjemaniroojeṇnaan. | aejemjem |
| Come,let'ssocializeintheevening. (words from a song) | Itokkōjroaetōlinjota. | aetōl |
| Thesoundofyourvoicelullsmysoultosleep. (words from a love song). | Ainikiōṃekakiikiaō. | ainikie- |
| Hiswordshaveconsequences. | Eajāllikanennaan. | ajāllik |
MORE words |
wore | Herdresshasfadedthemostbecausesheworeitsooften. | Eeortatanuknukeṇanlieṇkōnanikkutkutankōṇake. | eor |
| ThisisthefirsttimeIworealongdress. | Kabbajipepū. | ipep |
| Heworeacheckeredshirt. | Ejjekaboototjōōteoan. | jekaboot |
| ThisisthefirsttimeIworethisshirt. | Ijkablōt(e)jōōteaō. | lōtlōt |
| HeworealoudalohashirtonFriday. | EarkōṇakjuonuḷarōōjBūḷāideeo. | rōōj |
MORE wore |
work | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | aerin bōtōktōk |
| Whenit'stheirturntowork,they'lldotheirbest. | Eḷaññeenaajaerwōjiienjerbalrenaajkateerjoñanwōtaermaroñ. | aerwōj |
| Hisexpertisetendstomakehimwork alone | Ankapeeleitokwōtinkaajerrāikianjerbal. | ajerre |
| YouknowmoreaboutbuildingcanoesthanIsoyouworkmoreallbyyourself. | Kwaajerrāḷọkilojekjekwajānña | ajerre |
MORE work |
worked | Thepersonwhoworkedonacanoetomakeitsailfastgotlostatsea. | Ri-anwaeoepeḷọk. | an |
| Iworkedtheprobleminmyhead. | Iaraṇtọọnewūneo. | aṇtọọn |
| IworkedlastnightandAlfredwassupposedtoworkthismorning. | IarjerbaljotaakAlfredenājkarkajibboñ. | jibboñ |
| ThisisthethirdyearI'veworked there | Keinkajiluiniiōinaōjerbal. | jilu |
| Theyworkedtogetheronthecopraandfinisheditbeforenightfall. | Raarkumitiwainieoimkōmateṃoktajānanboñ. | kumit |
MORE worked |
worker | Heworksallbyhimselfbecausehe'san experiencedworker. | Eajerreilojerbalkōnanjeḷājerbal. | ajerre |
| Heisaslowworker. | Ejaiurjerbal. | jāiur |
| He'snotaspeedyworker.He'saveryslowworker. | Eḷapanjaiurjetilojerbal. | jāiurjet |
| He'snotaspeedyworker.He'saveryslowworker. | Eḷapanjaiurjetilojerbal. | jāiurjet |
workers | Theseinexperiencedworkersareveryslowindoingtheirwork. | Ri-jāmmineneroraṇejmakewōtruṃwijaerjerbal. | jāmminene |
| Whohastakenresponsibilityforbringingfoodfortheworkers? | Wōneoejloloodjaketokkijenri-jerbal. | loloodjake |
working | I'msluggishtodayanddon'tfeellikeworking. | Eḷapaōaddiṃakokoraininimiabwinjerbal. | addiṃakoko |
| Myworkingalonewon'thaveanynegativeeffectonourrelationship. | Ajerreūejaminkōṃṃanoktakinkōtaannokwōneoarro. | ajerre |
| He'salonerthemostinworking. | Eajerrātatailojerbal. | ajerre |
| Jones'swhistlingwhileworkingisoneofakind. | AjweweinJounñeejjerbalebanpeljo. | ajwewe |
| He'stakingastrollwhenheshouldbeworking. | Ejalwōjbajjekakejjabjerbal. | alwōj bajjek |
MORE working |
workings | Heknowstheworkingsofprotocol. | Ejeḷākilenkōṃanit. | ṃanit |
workmanship | Hisworkmanshipisfine.Hispenmanshipisfine. | Ekanoojeṃṃaṇeḷtanpein. | eḷtan pā |
works | Heworksallbyhimselfbecausehe'sanexperiencedworker. | Eajerreilojerbalkōnanjeḷājerbal. | ajerre |
| We'llexperimentwithittoseeifitworks. | Jenaajelmọkoteṃōklaleeṃṃanke. | elmọkot |
| Didyougooverhisworks? | Kwaaretalekeanjerbal? | etale |
| “Itsoundsgoodanditdoesn’tmatterifwedon’ttestdrivethisboatbecauseIknowitworkswell.P336 | “Eṃṃanainikienimāinwōtjuonñejejablikbadewainbweijeḷākeeṃṃananjerbal. | jab |
| Heworks hard | Eḷapankijeḷeeṇilojerbal. | kije |
MORE works |
world | Thegoodnewsisspreadfarandwidearoundtheworld. | Eajeedednaaneoeṃṃanipeḷaakinlaḷin. | ajeeded |
| Afterhepreparesthemeatypartofthegiantclamandletsyoueatit,itissodeliciousit'soutofthisworld. | Ñeejiiōkeaḷaḷinkapooreṇimlewaj,kwōmeḷọkḷọknukuṃ. | aḷaḷ |
| Hisexaggerationsareoutofthisworld. | Ejmakewōtdepakpakanriab. | depakpak |
| Godcreatedtheworld. | Anijearejaakelaḷin. | ejaak |
| Listentotheworld news | Koṃineọroñnaaninlaḷin. | eọroñ naan |
MORE world |
worldly | Becausehisinterestinworldlypossessionswastoomuch,wedidnotpaytoomuchattentiontowhathewassaying. | Kōnantarjānjoñananḷeobōballele,kōṃwōjkarjabkanoojeḷḷọkñanmenkoejba. | balle |
worn | Thatwomanhaswornthegrassskirt. | Kōrāeoeṇeṃōjaninin. | inin |
| Sheiswornoutfromtakingcareofherchildren. | Eḷapanliopālokōnajrironājin. | pālo |
worried | Myfollowing (her) aroundworried him | Aemọkkweiūekōṃṃananinepata. | aemọkkwe |
| “Butwhatareyouworriedabout;ifwegoandsomethingiswrong,thenwe’llfixitinthetraditionalways.”P289 | “Abweeṇtakwōjinepatakeñeetalimapañtok,jejujenkōjerbalkōṃadṃōdinaelōñkein.” | apañ |
| Theoldmanisworriedabouthissonwhohasnevercomebackfromfishing. | Eḷapaninepataḷōḷḷapeokōnḷadikeonejinejjañinroltokjānkeearilāmeoñwōd. | inepata |
| IwasworriedaboutthesoundofthewatersoIusedacantobailitintoabucket.P348 | Iinepatakōnainikiendāneoinnemijujenjibwetokbakōjeokabkuwateoimjinoaōkarānen | inepata |
| Whatmakesyouworried? | Taṇeejkainepataikeok? | inepata |
MORE worried |
worries | Hisworrieshavecausedhimulcers. | Eaḷjerkōnaninepata. | aḷjer |
| “Idon’tbelievethattheCaptainwilllistentome,becauseI’malwaystellinghimwhatIthink,worriesandcomplaints.P128 | “IjjabtōmakbweKapeneṇenaajeọroñeōbweaolepiienijleḷọkaōḷōmṇak ñane,ellootaanimḷōkatip | lelotaan |
| “Idon’tbelievethattheCaptainwilllistentome,becauseI’malwaystellinghimwhatIthink,worriesandcomplaints.P128 | “IjjabtōmakbweKapeneṇenaajeọroñeōbweaolepiienijleḷọkaōḷōmṇak ñane,ellootaanimḷōkatip | ḷōkatip |
worry | Don'tyouworrycauseI'llletyouusemy iron | Jabinepatabweinaajkaeneeok. | aen |
| Whydoyouworrysomuchwhenshe'sexpressingherneedstoyou? | Etkekwōjinepaatakeejaikujwajñaneok? | aikuj |
| Howlongareyougoingtoworry? | Kwōnaajaitwerōkḷọk ñan ñāāt | aitwerōk |
| Don'tworrybecauseIcaneasilygetitforyou. | Jabinepatabweeaḷakiie. | aḷakiie |
| Thosewholiveontheirinheritedlandhavenothingtoworry about | Ri-amṇakejjeḷọkaerinepata. | amṇak |
MORE worry |
worse | Ourulcersareworsethantheirs. | Jaaḷjerḷọkjāner. | aḷjer |
| Hebrokethetreatmenttaboosandendedupworsethanbefore. | Eaḷokimjorrāān. | aḷok |
| Youstayhereandwatchhimandletusknowifhismoodchangesfortheworse.”P1068 | Kabpādwōtturinimwajebweñeenanataṃṃwin,kwōkōjjeḷālōñtak.” | kōjjeḷā |
| Itstayedthatwayandevengotworseuntilabout6o’clockthatevening.P785 | Ekarāindeeoannanaḷọklaññankeenañinkijjiljinoawajọteeneo. | nana |
worship | AlmightyGodourfathertellsusnottoworship idols | AnijḶapḷapjemādwōjejbajenjabkabuññananijraṇ. | anij raṇ |
| Theyworshipanidol. | Rejkabuññanekjab. | ekjab |
| Sundayisadayofworship. | Jabōtraaninkabuñ. | kabuñ |
| Theyworship God | RejwūjtakAnij. | wūjtak |
worst | Heistheworst pitcher | Boortataeoeṇ. | boor |
worth | Whatareyouworthnow?whatdoyoudonow? | Taṇekotōllokekiiō? | tōllọk |
worthier | Youcertainlyareworthierthanpreviously.Youarebetterqualifiedthanbefore. | Kwokōiieḷọkjānṃokta | kōiie |
worthless | Thosecarsareoldandworthless. | Kaarkokaṇreṃorimjettokjāer. | jettokja- |
| Ofnovalue.Worthless. | Jejtokjān. | tokja- |
| Makeitworthlessorofnovalue. | Kajejtokjān. | tokja- |
worthy | IwouldhavemarriedyoubutIamnotworthy. | Inaajkarbōkpeiṃakejjabtōllọkū. | tōllọk |
Wotje | It'sapumpkinfromWotjebecauseit'slarge. | BaañkeinWotjebweeḷap. | baañke |
| LotsmorecoconutcrabsinWotjethanLikiep. | ElōñḷọkbarulepWotjejānLikiep. | barulep |
| TherearelotsofeañshellsatWotje Atoll | EḷapanlōñeañiloaelōñinWōjjā. | eañ |
| TherearelotsofekmoujontheoceansideofWotje. | EḷapanekmoujilikinWōjjā. | ekmouj |
| TheboatsailedawaytoWotjethedaybeforeyesterday. | WaeoearjerakñanWōjjāinneeoḷọkjuon. | inne eo ḷọk juon |
MORE Wotje |
Would | Wouldyoufastenthesailtotheboomforme? | Kwōnṃōkaekōrāiktokñan ña | aekōrā |
| Therewasnodoubtthathewould come | Aelọkinkeejnaajkaritokwōt. | aelọk |
| Wouldyoupresssomeicecubestomyheadtopreventswelling? | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabbōbōj (ebbōj). | aij |
| Wouldyouliketogowithmetogetsomeliversfordinner? | Kwokōṇaankeitokippakōjroetalinkaajtokjāleleinjota? | aj |
| Wouldyougoandseeforuswhereit'sroosting? | Etalṃōkakajoketokñankōjro. | akajok |
MORE would |
wouldnt | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | apañ |
| TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | ālik |
| “Ihaven’ttriedbutitprobablywouldn’tbehard,becauseitseemslikeIjustsawhowtheydoit;youjustrollthediceandthenumberofpointsshow.P167 | “Ijjañinkajjioñakbōlenebanpenbweāinwōtiḷakbajlalemeneojejwōjakdeeṇkōdapilitaijkaṇimewaḷọkbōnbōneoad. | dāpilpil |
| Itissowidethatifyouwererightinthemiddleofit,youwouldn’tbeabletoseeanyislands.P1320 | Joñananaitokijineḷaññejejpādieoḷapān,ejejāneenjejloe. | ioḷap |
| Asforme,Iwouldn’tevenhaveknownthebirdwasthereifIhadn’thearditswingsflappingasitslowlyalightedontheCaptain’sshoulder.P1037 | Ñebajñaeo,iñakkeeormeneoeḷaññeikarjabroñainikienpeinanbaoeopikpikkeejjokadikdiktokimjokioonaeranKapeneo. | jok |
MORE wouldnt |
wouldnʻt | Hewouldn'tknowbecausehe'snotagoodaikūtōkōdfisherman. | Ejajebweejjabri-kaikūtōkōd. | aikūtōkōd |
| Hewasalwayspretendingtobesicksothathewouldn'thavetowork. | Aolepiienejjekpenimbaenañinmejbweenjabjerbal. | jekpen |
| Iwouldn'tknowhowtoactsmart. | Ijajekajjiṃaatat. | jiṃaat |
| Ihadtoholdontotheteapot,soitwouldn'ttoppleover,andoccasionallystirthefire,whichtendedtodiebecausethefirewoodwasdamp.P885 | Ikaraikujdāpijtibateobweenjabokjakimpāddokenọkwōle ḷọkkijeekeobweejitokwōtinmejkōnanṃōḷauwikaneko. | kenọkwōl |
| Iwouldn'tletherwearawatchorshe'llgetarrogant. | Kwōnjabkọwajwajebweenaajloṃaan. | wajwaj |
MORE wouldnʻt |
wound | Shetookoffwhenbloodgushedfromthewound. | Eḷakbūbtūkḷọk (ibbūtūkḷọk)kinejeoeko. | būbtūktūk |
| Thecenterofthewoundonyourarmisstartingtohealshut. | Eiktokmejānkinejṇepeiṃ. | ik |
| Thewoundisquitedeep. | Eḷapaniloñkinejeo. | iḷoñ |
| Howdeepisthewound? | Ieiḷoñinkinejeo? | iḷoñ |
| Hewoundupandthrewmetheball. | Eariñiñimjotokbọọleo. | iñiñ |
MORE wound |
wounded | Hishandiswounded. | Ekinejnejpein. | kinejnej |
wounds | Hisbodyhasmanywounds. | Eḷapankūknejnej (ikkinejnej) ānbwinnin | kinejnej |
| Thatkindofmedicineisgoodforwounds. | Emālkwōjwūnoroteṇñankinej. | mālkwōj |
| Thatkindofmedicineispowerfulforwounds. | Emālkwōjwūnoroteṇñankinej. | ñan |
wove | Shewovethemat. | Earājjaki. | āj |
| Shewoveamat. | Earājejuonjaki. | āj |
| Whowovethatbasket? | Wōnṇeearājeiepṇe | iep |
| Thematyouwoveisunique. | Jakeṇekwaarājeejej-uwaan. | jej-uwaan |
woven | Finally,breakitupandputitinafinelywovenbasket.S20 | Āliktatarupeimlikitṇailowaanbōjọ. | bōjọ |
| Finally,breakitupandputitinafinelywovenbasket.S20 | Āliktatarupeimlikitṇailowaanbōjọ. | ruprup |
| Becausethesailsofoldweremadefromwovenpandanusleaves,ourancestorsnecessarilyhadtoweaveatroforcoveringtheircanoesailstopreventthemfromgettingsoaked. | Kōnkewōjḷākoettorejọkōnkōṃṃanjānmaañinbōb,rūttororōkōnaikujājatrokeinlōbboikibwerenjabtutuimṃọḷeḷe. | lōbbọ |
Wow | “Wow!”theoldmansaid.P102 | Ōjjej!” ḷōḷḷapeoeba. | ōjjej |
Wrap | Wrapthatboxwithabeltsoitdoesn'tburst. | Kwōnkañūrebọọkṇebweenjabrup. | kañūr |
| Wraptheleiaroundyourhead. | Kōpooḷutṇe ṇaioonbōraṃ. | kōpooḷ |
| Whatshallwewrapthesewith? | Talimekanmenkā? | limek |
| Wrapthatsail. | Lokorewōjḷāṇe | lokor |
| Weputitunderthesun,andwhenitisdry,wrapitinpandanusleaves.S12 | Jejkōjeekmokwaṇeṇ,imñeeṃōrā,liminailowaanmaañ. | mokwaṇ |
MORE wrap |
wrapped | Youwrappedthispackagesloppily. | Eḷapanbwilọkwōjkwōjaṃkarlimipakije. | buḷọkwōjkwōj |
| Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | būrawūn |
| Thepieceofclothyouwrappedthesoreonyourfootwithsmellsofdecayedflesh. | Ebwiinpipuwaḷwōḷṃōttannuknukṇekwaarrojkinejṇeneeṃkake. | bwiin-puwaḷ |
| Thatropewon'tslipbecauseit'swrappedaroundthebranch. | Epenanrōḷọktoeṇbweejāliñiñiloraeṇ. | jāliñiñ |
| Haveyouwrappedthepackageyet? | Eṃōjkeaṃkorakepakijeo? | korak |
MORE wrapped |
wrapping | He'salwaystalkingintermsofclothforwrapping. | Ebbūroojkikiankōnono. | būroojki |
| Whatareyouwrapping up | Taṇekwōjkorake? | korak |
| Whydon'tyoustopwrappingthatbabyupallthetime.? | Eṃōjṇeaṃkūtimtimiajriṇeaolepiieṇ. | kūtimtim |
| Theyarewrappingfishinleaves. | Rejtūrtūrek. | tūrtūr |
wrasse | InthelegendInedelwasgivenonlywrassetoeatbyhisfather. | EkeokijenInedeljānjemānilobwebwenatoeoejalle. | alle |
| Weeatwrasseonlywhenthere'snootherfishavailable. | Jejṃōñāallewōtñeejbarejjeḷọkek. | alle |
| Becausetherewasn'tanygoodfisharoundhehadtocatchwrassetofeedhiswife. | Kōnanjejaekeṃṃanḷeoearkaallekijenliopāleen. | alle |
wreath | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | Ajetetokṃōkwūtewūtin. | ajet |
| Pleaseputtogetheraflowerbudwreathformygirlfriend. | Alboketokṃōkjuonwūtinledikeṇjera. | albok |
| She'sputtingflowersonasawreath. | Ejpālikiutkopāllin. | pālpel |
| She'sputtingonawreath. | Ejpālōkeuteopāllin. | pālpel |
wreaths | Plainflowerwreathsarenotattractive. | Enanautpājbwerejjabaiboojoj. | utpāj |
| Makeplainflowerwreathsbecauseit'ssimpler. | Kwōnutpājbweeṃōkajḷọk | utpāj |
wreck | Afterthebomb,thecitywasawreckoftwistedsteel. | Ālkinbaaṃeo,eiñtōktōkmāālilojikineo. | iñtōk |
wrench | ThetwoofusstayedquietawhileasFatherwasworking;theonlysoundwasthemonkeywrenchbangingontheengineasheshiftedbackandforthinthere.P720 | KōṃrokarbarikoñiuṃwinjidikiienbweepoubJemaimainikienwōtkeinjaḷjaḷkokerejtōtōñtōñippāninjineokeejniñeañrōkeañijo. | ikōñ |
| “Okay,”Isaid;Igavehimthemonkeywrenchandthencontinuedbailing.P623 | “Ekwe,”ibaimjibweḷọkmeneoinnembarjinoānen | jibwe |
| Son,bringmethemonkeywrenchinsidemytoolbox.”P622 | Jibwetokṃōk ṃañkejibana ṇeilowaantuuḷbọọkṇe,Nejū.” | ṃañke jibana |
| Haveyougotanadjustablewrench? | Eorkeaṃtuuḷroteṇejdiklọkḷaplọk? | tuuḷ |
wrestle | Hemadethetwinswrestle. | Earkōkọbōkeboro. | kọbōk |
| Hefelldownmanytimesbeforehelearnedhowtowrestle. | Elōñalenankarbuñjerkakinnemejkabjeḷāuñtaakeo. | buñjerkak |
wrestled | Thetwoofthemwrestledallthewayuptothelagoonshore. | Erroarkopāpḷọkoomar. | kopāp |
| Iwrestledwithmycousin. | Iarkọbōkelikaoeorilikū. | kọbōk |
wrestler | ThewrestlerfromAmericathrewdownthewrestlerfromRussia. | RiuñtaakeojānAmedkaearekbabeḷeojānRoojia. | ekbab |
| ThewrestlerfromAmericathrewdownthewrestlerfromRussia. | RiuñtaakeojānAmedkaearekbabeḷeojānRoojia. | ekbab |
| ThewrestlerfromMājeejwonthewrestlingmatch. | Ri-eotaakeojānMājeejeaarwiin. | eotaak |
wrestling | Thechiefshavetheirmencompeteinwrestling. | Iroojroraarkaeotaakḷōṃarodoer. | eotaak |
| Themenarewrestling. | Ḷōṃarorejeotaak. | eotaak |
| ThewrestlerfromMājeejwonthewrestling match | Ri-eotaakeojānMājeejeaarwiin. | eotaak |
| Themenarewrestlingonthebeach. | Ḷōṃaroranuñtaakioonkappe. | ioonkappe |
| Hisheavyweightsonwonthewrestling contest | Ḷōttekōḷkōḷeonejineanjọilouñtaak. | ḷōttekōḷkōḷ |
MORE wrestling |
wring | Didyouwringtheclothes? | Eṃōjkeaṃuṃjājenuknukṇe | uṃjāj |
wrinkled | Yourclothesareallwrinkled. | Eḷḷoktōktōknuknukṇeaṃ. | ḷoktōk |
| Myclothesarewrinkled. | Eḷoktōknuknukkāaō. | ḷoktōk |
| Yousatonitandwrinkled it | Kwaarjijetioonimkaḷoktōke. | ḷoktōk |
| Theclothesarewrinkled. | Eḷoktōknuknukkaṇe. | ḷukut |
| Thispaperofmineisallwrinkled. | Ennokjekjekpebaeaō. | nokjek |
wrinkles | Theoldman'sfacehadlotsofwrinkles. | Eḷḷoktōktōkmejānḷōḷḷapeo. | ḷoktōk |
Write | Writeyournameasapassenger. | Kwōnjeetaṃñanbajinjea. | bajinjea |
| Writeyourname. | Jeetaṃ. | je |
| Writemeyourname. | Jetoketaṃ. | je |
| Couldyouwritedownthoselessonshemissedwhenhewasabsent? | Komaroñkejeiḷọkkatakkoearjakojāni? | jei |
| He'sbeginningtolearnhowtowrite. | Ejjinokatakjeje. | jeje |
MORE write |
writer | Historianwriter. | Rijejebwebwenato. | jeje |
writes | Thewayhewritesisreallyclumsy. | Ejjeḷọkapeltakinanjeje. | apeltak |
| HewritesbetterinEnglishthaninMarshallese. | EjeḷāḷọkjejeilokajinIñlijjānkajinṂajōḷ | jeje |
writhe | Whatcausedtheboytowritheinpain? | Taeṇejkaiñimmaḷḷadikeṇ? | iñimmaḷ |
writhed | Theboywrithedinpainwhenhebrokehisleg. | Eiññimmalḷadikeokeejbwilōkneen. | iñimmaḷ |
| Hewrithedinpainfromhisstomachache. | Eḷapankariñimmaḷkōnlọjien. | iñimmaḷ |
| Hewrithedinagonyasblackcarbonwasrubbedintohistattoos. | Eiñimmaḷkerejiteṃaṃōje. | iteṃaṃōj |
| WhenIcutthechicken'sheadoff,itwrithedinpain. | Iḷakṃwijitkōnwaanbaoeo,ewūdikke. | wūdikke |
writhing | Theboyiswrithinginpainfromastomachacheonhiswaytohospital. | Ḷadikeoejiñimmaḷḷọk ñanaujpitāḷkōnanmetaklọjien. | iñimmaḷ |
writing | Don'timitatemywriting. | Kwōnjabanōkaōjeje. | anōk |
| BecausetheMarshalleselanguagewasn’tputintowritinguntilWesternerscame,notmanypeoplelivingtodayknowthelegendsoftheMarshallesepeople.S13 | KōnkekajinṂajeḷearjabpādilopebaṃaeiieneoearitokri-pālle,ejjabkanoojlōñarmejrejmourwōtkiiōrejeḷāinọñkoanri-Ṃajeḷ. | inọñ |
| Tony'swritingisthelightest. | JāmeejtatajejekaṇanTony. | jāmeej |
| Don'tmakeyourwritingtoolight. | Kwōnjabkōjameejaṃjeje. | jāmeej |
| Remembernottoneglectwritingtome. | Kememejimjabjokwōdinjejetok. | jokwōd |
written | Thewrittenwordsarefaded. | Ejameejjejekaṇe. | jāmeej |
| Yournameiswrittenandlistedinthatfamily. | Ejejeetaṃilobaaṃleeṇ. | jeje |
| Whatwrittenlanguageisthat?Whatscriptisthat? | Jejeiniakaṇe? | jeje |
| Ihaven'twrittenforsometime. | Ijjañinjejejānjeṃaan. | jeṃaan |
| Thebookiswellwritten. | Eḷapanmeḷeḷelowaanbokeṇ. | meḷeḷe |
wrong | “Butwhatareyouworriedabout;ifwegoandsomethingiswrong,thenwe’llfixitinthetraditionalways.”P289 | “Abweeṇtakwōjinepatakeñeetalimapañtok,jejujenkōjerbalkōṃadṃōdinaelōñkein.” | apañ |
| You'rewrong. | Kwobōd. | bōd |
| Ithadbeenawhile,butIknewmythinkingwaswrongbecausewhenFathercameouttowhereIwasandsawthesamething,hesaid,“Themooniscomingup.”P222 | “EbajtoakijeḷākeebōdḷōmṇakeoaōbweJemaediwōjtokimḷakbajloanāindeeoeba,“Eiiaḷañe.” | diwōj |
| “What’swrong,Captain?”theBoatswaincalleddowntohim.P868 | “Eitaḷe,Kapen?”Bojineoekarkūkūrlaḷtak. | ita |
| “Idon’tknowwhat’swrongwithhim.”P1084 | “Iñakeita.” | ita |
MORE wrong |
wrong—whether | Ididn’tknowwhatwaswrong—whetherhewaspanickingorwhat.P573 | Iñakeita,ewiwijetkeakta. | wiwijet |
wrote | Hewrotehisownbiography--hisautobiography. | Earjebwebwenatounmoureoan. | bwebwenatoun mour an juon armej |
| DidyoulookatthisbookIwrote? | Kwaaretalekebokeiarje? | etale |
| Thatsentenceyouwroteisquitelong. | Eḷapanaetokjantōjṇekwaarje. | jāntōj |