| tabernacle | Putyourofferingsonthetabernacle. | Likūtmeninajekoamiṇaioontapnakōḷṇe | menin aje |
| table | Therearelotsofapplesonthattableoverthere. | Eabōḷeeoontebōḷuweo. | abōḷ |
| | You'vemessedupthetablewithyouricecream. | Eaijkudiimiioontebōḷṇeippaṃ. | aij kudiiṃ |
| | Watchyoureatingsoyoudon'tleavecandycrumbsonthetable. | Laleaṃṃōñāijeṇebwekwōnaajkaametōṃaikiioontebōḷṇe | ametōṃa |
| | Escorthimtothetable. | Kwōnāñinikoṃroṃōñā | āñin |
| | There'sputtyalloverthetable. | Ebbateteioonteboḷṇe | bate |
| MORE table |
| tablecloth | Spreadthetablecloth. | Eḷḷọkeerantebōḷṇe | eran tebōḷ |
| | Whereisthattableclothfrom?Wherewasthattableclothmade? | Erantebōḷiniaṇe | eran tebōḷ |
| | Whereisthattableclothfrom?Wherewasthattableclothmade? | Erantebōḷiniaṇe | eran tebōḷ |
| tablespoon | Mixingatablespoonofajinomotointothesoupwillcertainlymaketheflavorthatmuchtastier. | Eḷaññekwōnājlutōkwajjuontebōljibuuninajiṇoṃōtoilojuubṇe,ejkabnājuñkipdenḷọkḷọkwōt. | uñkipden |
| taboo | Whydoyoubreakthetabooandsinguponthatbreadfruittree? | Tauninaṃkọkkureṃanetimaluejiraanmāṇe | aluej |
| | Therewerepeoplewithataboorelationshippresent,butthedrunkmadesomeembarrassingremarksthatgotusangryathim. | Elōñjeṃnājiijoakri-kadekeoearkwaḷọkjetnaanjekkarimkōmarilluippān. | jeṃnāji |
| | Sheandthatboyaretaboo relatives | Lieṇimḷadikeṇrejjeṃnāji (doon). | jeṃnāji |
| | That'sthetaboospotforthechief. | Jiadeleoaniroojeṇṇe | jiadel |
| | Wehaveataboorelationship.Wearetaboorelatives. | Kemroejjoreikdoon. | jore |
| MORE taboo |
| taboos | Hebrokethetreatmenttaboosandendedupworsethanbefore. | Eaḷokimjorrāān. | aḷok |
| | Bewareofbreakingthetaboosorourmedicineswillbringonadverseeffects. | Laleaṃaḷokbweenājrọọlutōnwūnokaṇearro. | aḷok |
| | Theyrushedthepersonwhodidn'tkeepthetraditionalmedicinaltaboostothehospitalforemergencytreatment. | Raarettōrḷọkkōnri-aḷokeoñanaujpitōḷ. | aḷok |
| | He'ssuchaninconsideratefellow.He'salwaysbreakingtaboos. | Ejjeḷamḷōkajeṃwin ḷeen | ḷōkajeṃ |
| tack | Thecanoewon'tmaketheisland (onthistack). | Ebuñwainjānāneṇ | buñ |
| | He’sbeensayingwewereoffcoursesinceRoi-Namurandthatweshouldtackwindwardbecauselandwastotheeast,butyousaidno.P1236 | EḷakkarbakejebuñjānRuōtimjenbwābwewōtbweaelōñeoepādireeaar,ekwekwōbarbakeeaab. | buñ |
| | “Tackwindwardabit,”theBoatswainyelleddownfromthemast.P496 | “Bwābwetakjidik,”Bojineoelaṃōjlaḷtakjānkijueo. | bwābwe |
| | Let'stwoofustackthiscanoewindward. | Jeṇrokabwābweikwain. | bwābwe |
| | Tackintothewind. | Kwōnbwābweikwaṇe | bwābwe |
| MORE tack |
| tacked | Theytackedtheboatbeforeithitthereef. | Raardiakewaeoṃoktajānanitaak. | diak |
| | Wetackedaroundthecapes. | Kōmarjeikbōkeko. | jeje |
| tacking | Onemoretackingandtheislandwillbewithinrange. | Ñejebardiakjuonalenenaajallọkāneṇ | allọk |
| | Thatcanoeisalwaystacking. | Eddiakeōkwaeṇ. | diak |
| | Thatcanoeistacking. | Ediakwaeṇ. | diak |
| | Wekepttackinginthisfashionalldayaswesailedeastuntilitwasnight.P862 | Karāindeeoammāndidiakeōktakḷọkraaneoooṃboñ. | diak |
| | Becauseofthisunfavorablewind,thecanoeisdoingplentyoftackingtogethere. | Kōnannanakōtoinwaeoeṇejjenwōdtakwōt. | jenwōd |
| MORE tacking |
| tackle | Lineforcatchingāpil,frombamboopoleonlagoonbeach. (smallertackle). | Eounkāāpil. | eo |
| tacks | Thewindisgoodandtwoorthreetacksshouldbeenough. | Eṃṃankōtoinnaajbōlenruomjiluwōtālū | ālu |
| | Theboattacksoftenonaccountofitsspeed. | Eddiakeakwaeṇkōnanṃōkaj | diak |
| tactful | She'sgotpoise.She'stactful. | Ejeḷākōppeḷaklieṇ. | jeḷā kōppeḷak |
| tag | Whattypeoftaggameisthis,thatIhaven'tseenanythinglikeitbefore. | Aṃootrotinkeijkabellolo? | anoot |
| | Let'sthefourofusgoandplaytagwiththem. | Itokkōjeañetalinaṃootippāer. | anoot |
| | Weplayedagameoftaginthemoonlightlastnight. | Kōmwōjaraṃootilomerameoboñ. | anoot |
| Tahiti | ThehipdancersfromTahitiarehere. | Ri-kajikearojānTaitiremottok. | kajikia |
| tail | Takethetailhalfofthatfish. | Kwōnbōkjablọkunekṇe | jablọk |
| | Givemethetailhalfofthatfishandgivetheiroojtheheadhalf. | Letokjablọkinekṇeimlelọkjebbarinekṇe ñaniroojeṇ. | jablọk |
| | Sardinesarepackedheadtotailincans. | Jatiinrejjitnenṃōṃōilowaankāān. | jitnen ṃōṃō |
| | Thedog'swaggingitstail. | Kidueṇejkōjjaaḷaḷeḷokwan | kōjjaaḷaḷ |
| tainted | Becarefulthatporkdoesn'tgetatainted flavor | Lalebweenjabibbūrọrọpiikṇe. | būbrọrọ |
| | Don'tgivethatporkatainted flavor | Lalebwekwōnjabkabbūrọrọikpiikṇe | būbrọrọ |
| | Becarefulthatporkdoesn’tgetatainted flavor | Laleebbūrọrọpiikṇe | būbrọrọ |
| | Don’tgivethatporkatainted flavor | Lalekwaarkabbūrọrọikpiikṇe | būbrọrọ |
| Taiwan | SugarmadeinTaiwan | JukwainTaiwan. | jukwa |
| Taka | Jemo,Bikar,Taka,andErikubaresomeoftheislandsintheMarshallsreservedforchiefsstrictlyforfood-gatheringpurposes. | Jemọ,Pikaar,Tōke,imĀdkuprejjetiaanḷāroojkoiloaelōñinṂajeḷ | ḷārooj |
| take | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| | Herefusedtotakehisfood. | Earabwinbōkmeneokijen. | abwin bōk |
| | Noonecantakeawayourinalienablerights | Maroñkoaddemlōkmejejjeḷọkjuonemaroñbūkijānkōj. | addemlōkmej |
| | Takecareofhispaininthekidneyarea. | Kaaeoikiḷọk ḷeeṇjānmetakin. | aeo |
| | Takehimwithyoutoshowhimhowtobecomeanexpertfisherman. | Kwōnāñiniimkaaewanliki. | aewanlik |
| MORE take |
| taken | It'sacuttingtakenfromanAḷḷañinwaplantbroughtinfromthenorthernatolls. | IneenAḷḷañinwaanaelōñkāiōñ. | Aḷḷañinwa |
| | Hewasunabletodoanythingforhewastakenbysurprise. | Earankōṃadeemejjeḷọkanmaroñ. | ankōṃad |
| | Idon'tlikebeingtakenbysurprise. | Enanaankōmājur. | ankōṃad |
| | Don’tbetakeninbyhimbecausehe’sconstantlysovain. | Kwōnjabpoippānbweeuttaiḷōṃbajjek. | bwe |
| | Firstofall,aftertheyhavegratedthecopraandtakenthecoconutmilkfromit,theyheatitunderthesunanditbecomescoconutoil.S18 | Ṃoktata, ālkinaerraankeikwainieṇimbōkeaḷeṇjāne,rejkōjeekeimejerompinniep. | eaḷ |
| MORE taken |
| take-off | Hisjobispreparingplanesfortake-off. | Anjerbaleṇkōkkālọkbaḷuun. | kālọk |
| takes | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ba pata |
| | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | bōbrae |
| | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | dedo |
| | Hetakesonawifeatrandom. | Jabdetakwōtanbōbōk (ebbōk). | jabdetakwōt |
| | Thatgirlisoneofthosewhoseldomtakesabath. | Ledikeṇejṃōttanri-jattuturaṇ. | jattutu |
| MORE takes |
| taking | Whereareyoutakingittuckedunderyourarm? | Kwōjabjājeikḷọkñania? | abjāje |
| | Whereareyoutakingyourflirting? | Kwōjabbōjejeḷọk ñania? | abje |
| | PreservetheMarshallesecustomoftakingcareofyourrelativesbypracticingit. | Kōjparokṃantin Ṃajeḷimjeḷāaerṃwe. | aerṃwe |
| | Whereareyoutakingyournoisinessto? | Kwōjailuwaanḷọk ñania? | ailuwannañnañ |
| | Whereareyoutakingyourpalsyto? | Kwōjakāḷọkñania? | akā |
| MORE taking |
| tale | Thefairytale book | Bookininọñ. | inọñ |
| | Hehasmemorizedthetale. | Ekiliinọñeo. | kūkiil |
| talented | He'saconscientiousandverytalentedpersoninwhateverhedoes. | Ejjuoneoejeḷāḷọkjeṇiloanṃakūtkūt | jeḷā ḷọkjeṇ |
| tales | Don'tstarttroublebyspreadingtales.Don'tstiruptrouble. | Kwōnjabkōṃṃankiojaḷjaḷ. | kiojaḷjaḷ |
| Taliban | TheUnitedStatesequippedtheAfghanistanarmywithweaponstofighttheTaliban. | AmedkaearṇaṃaanpeinrūttariṇaeroanAfghanistanbwerenjuṃaeTalibanro. | ṇaṃaanpein |
| talk | Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | aejemjem |
| | Didyougivebothofthemachancetotalk? | Kwōleḷọkkeaerroiienkōnono? | aerro |
| | It'snotgoodtotalkofsomethingwearenotsureaboutifwedonothaveselfconfidence. | Enanakaajjimāleleñejejjablōkekōj. | ajjimālele |
| | Talkquietlytohimforshe'llstillhearyou. | Kwōnajjinonoḷọkñanebweejnaajroñwōt. | ajjinono |
| | Hedoesn'tcarryanything;allhedoesistalk. | Ejajealjekakejeḷāwōtkōnono. | aljek |
| MORE talk |
| talkative | Thatisthemanwhoisnottalkative. | Ḷeoejjeḷọkannaaneṇ. | jejeḷọk an naan |
| | Whenhe'sdrunkhe'sverytalkative. | Ñeejkadek,ekadikkōkōnnaanan (ekkōnnaanan). | kōnnaan |
| | She'sgoodandtalkative. | Eṃṃanbweeṃṃao. | ṃōṃawi |
| | Whenhe'shighhe'salwaystalkative. | Ñeejkadekekadikṃōṃawiwi (eṃṃawiwi). | ṃōṃawi |
| talked | Thewayhetalkedtomewaslikehedidn’tknowIknewtheenginehadstarted.P322 | Āinwōt ñeiñakkeejọinjineoanwaeo,iloankōnonotok. | jọ |
| | IthoughtheunderstoodmypointbecausehenoddedwhenItalkedtohimaboutit. | Ibawōtemeḷeḷekōnanṃōṃjidjid (eṃṃajidjid)keijkōnonoñane | ṃajid |
| | Hetempted (talked provocatively to)thegirl. | Eartepiḷiledikeo. | tepiḷ |
| | FatherapproachedtheOldManontheshoreandthetwoofthemtalkedforalittlewhile.P1264 | Jemaekarkōttōparḷọk ḷōḷḷapeoioonkappeimerrokōnonojidik. | tōpar |
| | WhenhereturnedfromAmericahetalkedwithalisp. | EḷakrọọltokjānAmedka,eweejejankōnnaan. | weejej |
| MORE talked |
| talking | You'realwaystalkingaboutabḷajtiiñ | Eabḷajtiiñiñaṃkōnono. | abḷajtiiñ |
| | He'salwaystalkingaboutruddyturnstones. | Eaerārankōnono. | aerār |
| | Where'sthatskinnypersonwhoistalking from | Aidikiniaṇeejkōnono? | aidik |
| | Icouldn’tunderstandwhathewassayingbecausehewastalkinginalowvoice.P976 | Ijjabmeḷeḷetakoekarbakōnandikainikien. | ainikie- |
| | You'retroublingmebytalkingbacktoher. | Kwōjairuwaroikieōkōnaṃakwāāle. | airuwaro |
| MORE talking |
| talks | He'snotsureofhimselffromthewayhetalks. | Ri-kaajjimālelebweejjeḷọklōkeiloankōnono. | ajjimālele |
| | Fromthewayhetalks,weknowthathe’sashowoff. | Jānwōtanekkononoakjejeḷāejjuonri-jājjāj. | jājjāj |
| | Myyoungersisteroftenwalksandtalksinhersleep. | Ledikeojatūekkāanejjaimetetal. | jeja |
| tall | You'reastallasPeter. | AetokūṃwōtPita. | aetok |
| | He'sverytall. (lit.He'stallerthanatallcoconuttree.) | Eaitokjānkenato. | aitok |
| | He'sverytall. (lit.He'stallerthanatallcoconuttree.) | Eaitokjānkenato. | aitok |
| | She'smakingherselftallwithhigh-heeled shoes | Ejkaittoktokkōnjuujekkañkapin. | aitok |
| | Howisitthatyoucouldclimbthattallcoconuttreewhenyou'reweakinthelegs? | Āindeetaṃkartallōñenikenatoṇekekwōlijjipido? | āinde- |
| MORE tall |
| taller | He'stallerthanme. | Eaetokjānña | aetok |
| | He'sverytall. (lit.He'staller than a tall coconut tree.) | Eaitokjānkenato. | aitok |
| | You'retallerthanwhenyoulefttogotoschool. | Kwaitokḷọkjānkekwaaretalinjikuuḷ. | aitok |
| | Let'sseewhichofusistaller. | Kōjrojoñjoñ. | joñjoñ |
| tallest | He'sthetallest. | Aetoktata. | aetok |
| tamper | Don'ttamperwiththeengineoryouwillbreakit. | Jabiṇoṇoojinjinṇebweenaajjorraān. | iṇoṇooj |
| tangle | Nylonlinesaregoodbecausetheydon'ttangle often | Eṃṃanekebwerōjjabddapitōktōk. | dapitōk |
| tangled | Asheran,hislegsgottangled | Ettōrimidaaptōkneen. | idaaptōk |
| | Don'tgetwhatyoutwoaredoingtangled. | Jabkaidaaptōkjerbalkaṇeamiroñandoon. | idaaptōk |
| | Thethreadisalwaystangled. | Ekijoñpepokpok (eppokpok)tōrejeo. | pok |
| | Thethreadistangled. | Epoktōrejeo. | pok |
| tank | Theoxygentankforthehospital. | Akjijeninaujpitōḷ. | akjijen |
| | Doyouseethatwatertank? | Kwōjlokebaantuunindāneṇ? | baantuun |
| | Itrainedsohard,thetank overflowed | Joñanantoanwōt,ebooḷtōñtōñtāāñeo. | booḷtōñtōñ |
| | IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590 | IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | dāpdep |
| | IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590P590 | IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | lilutōk |
| MORE tank |
| tantrum | Don'trollallovertheplacethereoryou'llgetdirty (saidtobabyhavingtantrum). | Kwōnjabjejabwilbwil (ejjabwilbwil)ijeṇebwekwōnaajtōtoon(ettoon). | jabwil |
| tap | YoungmenofMejijislandareknowntobegoodtap dancers | EjjurbakbaklikaounMājej. | jurbak |
| | ThetapdanceperformanceofMejityoungmenisgood. | EṃṃanjurbakinlikaoinMejij. | jurbak |
| | Thatmanisoneofthetap damcers | Ḷeeṇejjuoniaanri-jurbakro. | jurbak |
| | Theyoungmentapdancedfromoutsidethehouseandintoit. | Likaororaarjurbakḷọkjānnabōjñanlowaanṃweo | jurbak |
| | MenofMājejIslandarefamoustap dancers | ṂōṃaaninMājejrejmakewōtṃōkadeilojurbak. | jurbak |
| MORE tap |
| tapes | Doyouselllovesongcassettetapes here | Ewōrketeepinalinṃainaiṃwiin? | alin ṃaina |
| tapped | Thebottlesonallthosecoconuttreesbeingtappedforsaparealllessthanhalffull. | Aolepnijekarokaṇimjejekapenpen (ejjekapenpen). | jakapen |
| tapping | He'stappinghisfootintimetothemusic. | Ejkabuñtōnippānanjañaleo. | buñtōn |
| tardiness | Yourhabitualtardinesswon'thelpyourgettingasalaryincrease. | Aḷokbadiṃenaajkōṃṃanbweenjabḷapḷọkwōṇeaṃ. | aḷokbad |
| | Hisbosschewedhimoutforhisconstanttardiness. | Bọọjeoanearjueoonmọñūnkōnanruruṃwijṃwij (irruṃwijṃwij). | jueoonmọñ |
| | Hewasdisqualifiedonaccountofhistardiness. | Raarkupiikikōnanikiruṃwij. | kupi |
| tardy | Markhimtardyintheattendancesheet. | Kwōnkōkaḷleikikeaḷokbad. | aḷokbad |
| | Iwantyoutostopbeingtardy. | Eṃōjṇeaṃiki-ruṃwij. | iki-ruṃwij |
| target | Bringthebowabitmoretothewindandyou'llbeontarget. | Letakjidikbōranwaṇeimenaajallọk. | allọk |
| tarnation | Whatintarnation! | Taleuwọk! | uwọk |
| taro | Therearelotsoftaroonthatatoll. | Eḷapaniarajeaelōñeṇ. | iaraj |
| | Iwillgoandpicksometaro. | Inaajetalinettoiaraj. | iaraj |
| | Theyplantedsometaro. | Raarekkatiaraj. | iaraj |
| | Theywenttopicksometaro. | Reootinkaiaraj. | iaraj |
| | Theyareplantingtaro sprouts | Rejekkatiliniaraj. | il |
| MORE taro |
| tarp | Wheredidyougetyourtarp? | Taaboḷaniniaṇeaṃ? | taaboḷan |
| tarps | Theareaaroundthehousewaslitteredwithpiecesoftarpsafterthetroopslivedthere. | Ettabooḷanḷanturinṃweeṇ ālikinanrūttariṇaerojokweie. | taaboḷan |
| | Come,let'sgogettarpsforuswhilethepricehasdropped. | Itokkōjrotankōtaaboḷanarrokeejjawōtlọkwōṇāān. | taaboḷan |
| tarrying | Whenwillhestoptarrying? | Ejaepādpādḷọk ñan ñāāt | aepedped |
| task | Hischantingspurredusontocompletethehardtask. | Anroroearkaalmaroñeamkōtōprakjerbaleoepen. | almaroñ |
| | There'snotaskthatcan'tbecompletedifwejoinforcesandworktogether. | Ejjeḷọkjerbaleṇepeneḷaññejenaajalmaroñe. | almaroñ |
| | Wouldyouliketobeassignedthetaskofpoundingthingsontheanvil? | Kwokōṇaankeri-aṃbōḷ? | aṃbōḷ |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| | Thepeoplewhowerehuntingforjenọhavecompletedthetask. | Rikōjenọroraṇeṃōjaerkōjenọ. | jenọ |
| MORE task |
| tasks | Today’staskswerecompletedspeedilybecausethepeopledidthemtogether. | Jerbalkoanrainiinearṃōkajaertōprakkōnankararmejroalmaroñi. | almaroñ |
| | Comelet'shelpeachother (anddivideuptheseparatetasks). | Koṃwinitokjenjipjipañdoon. | jipañ |
| | Healwayscompleteshistasks. | Ettōprakrakanjerbal. | tōprak |
| taste | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (ḶañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendantsofthepresentdayKabuachieflylineageoriginated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
| | Lookingatyourfoodmakesmewanttotaste it | Ibbūririḷọkwōtkōnaōlaliṃōñākaṇe. | būbriri |
| | Iwouldreallyliketotastesomeofyourfish. | Eḷapaōbōro-kūrkūrkōnekkaṇe. | bōro-kōrkōr |
| | MayItasteyourbreadfruit? | Imaroñkeedjoñemāṇekijōṃ? | edjoñ |
| | Tastethismixture--isitgood? | Kwōnedjoñeṃōkiiōkṇeennọke? | edjoñ |
| MORE taste |
| tasted | Itwouldhavetastedbetterifyouhadbakeditincoconutoilinsteadofplain. | Enaajkarnenọ (ennọ) ñekwaarjabmejāliraaneakkwaarpọḷjeje. | mejāliraan |
| tasteless | It'smoretastelessthanbefore. | Eaebōjbōjḷọkjānṃokta | aebōjbōj |
| | It'sevenmoretastelessthan before | Eaebōjbōjeḷọkjānṃokta | aebōjbōj |
| tastes | Theporktastes raw | Ebbūramejmejpiikin. | būbūramejmej |
| | Sheistheonewhotastesfoodforthechief. | Ri-edjoñeoaniroojeṇ. | edjoñ |
| tastier | Mixingatablespoonofajinomotointothesoupwillcertainlymaketheflavorthatmuchtastier. | Eḷaññekwōnājlutōkwajjuontebōljibuuninajiṇoṃōtoilojuubṇe,ejkabnājuñkipdenḷọkḷọkwōt. | uñkipden |
| tastiest | Hemakesthetastiestaikiufood. | Ri-aikiueoennọtataaniiọkṇe | aikiu |
| | LikiepAtollhasthetastiestcoconutcrabs. | EnnọtatabarulepinLikiep. | barulep |
| tasting | Naṃdikhasgoodtastingapplebananas. | EnnọleenabōlpinanaanNaṃdik. | abōḷ |
| | Whataretasting. | Taṇekwōjedjoñe. | edjoñ |
| tasty | TheunicornfishofMajuroaretasty. | EouwibatakḷajinMajuro. | batakḷaj |
| | Fishcaughtusingthediilmethodoffishingaretasty. | Eowiikōndiil. | diil |
| | Majuro'sfisharetasty. | IkenMājroreouwi. | ek |
| | Breadfruitwithwhalemeatisatasty combination | Ekaneṃōñāmāippānitok. | itok |
| | We'llmixsalmonwiththericetomakeittasty. | Jenaajjaṃōṇeraijebweennenọ (ennọ). | jaṃōṇ |
| MORE tasty |
| tattle-tale | He'satattle-tale. | Ekkinaakakḷeo | kinaak |
| tattoo | Thattattooisindelible. | Ebanjejeor (ejjeor)eọṇe | ban jejeor |
| tattooed | Whotattooed you | Wōneoeareọukeok? | eọ |
| Tattooing | TattooingbeganonAelōñḷapḷap. | EarijjinoeọiloAelōñḷapḷap. | eọ |
| tattoos | Hewrithedinagonyasblackcarbonwasrubbedintohistattoos. | Eiñimmaḷkerejiteṃaṃōje. | iteṃaṃōj |
| | They'reusingblackcarbononhistattoos. | Rejṃaṃōjeeọeṇanḷeeṇ | ṃaṃōj |
| taught | TheU.S.Navypeopletaughthimhowtoumpire. | Earkatakaṃbaiippānnepiro. | aṃbai |
| | “Yes,Istillrememberwhatourchieftaughtuswhenwestudiedwithhim,”Fathersaidtotheoldman.P123 | “Aaetijememejwōtekkatakkoaniroojeokōjrokarbōkarrojeḷāippān,”Jemaebañan ḷōḷḷapeo. | katak |
| | Itaughthimhowtoplaytheguitar. | Iarkatakinikūta. | katak |
| | Itaughtthethiefalessoninsuchawaythathe'sgoingtothinktwicebeforestealingagain. | Iarkōmañ(e)ri-kọọteo. | kōmañmañ |
| | Didyoureallyforgetalltheknowledgetheoldmantaughtyou?P250 | Ṃoolkekwōmeḷọkḷọkjeḷākoḷōḷḷapeoearliwajñankweke? | le- |
| MORE taught |
| taut | Tiethejo'ṃur (rope)sothatsailwillstaytaut. | Lukwōjjọṃurṇebweenpenwōjḷāṇe | jọṃur |
| | Eventhoughtheropewaspulledtaut,hecontinuedtoholdit. | Jekdọọnñeekankantoeoakpenindeoankeepep. | keepep |
| tax | He'stax collector | Ejri-aeowōj. | ae |
| | Heiscollectingtax. | Ḷeeṇejtōltōlowōj. | tōltōl |
| taxes | Theyhavefinishedcollectingtaxes. | Eṃōjaertōltōlowōj. | owōj |
| taxicab | Hebroughtusinthetaxicab. | Eartāākjiiktokkōm. | tāākji |
| Tbe | Tbebigwavesaremakingtheboatroll. | Eḷḷapṇoimkōjepliklikwain. | jepliklik |
| tea | Thisteaisn'tsweetenough. | Eaebōjbōjtiin. | aebōjbōj |
| | Theteakettleiscrushedin. | Ejepdaktibateo. | jepdak |
| | Theteakettleswereallcrushedinthestorm. | Ḷañeoekōṃṃantibatkorenjejepdakdak (ejjepdakdak). | jepdak |
| | Whatcrushedthetea kettle | Taṇeearkajepdaktibatṇe | jepdak |
| | ItookmycupofteaandasliceofbreadandmovedovertomakespacefortheCaptaintosit.P272 | IbōkkabwintieoliṃōimjuonkijōjiḷaitinpilawāimṃōṃakūtbweenorjikinanKapeneojijetijo. | jiḷait |
| MORE tea |
| teach | SomeofthesequestionsIwasthinkingareappropriateforthoseamonguswhohaveknowledge,understanding,andexperiencewiththeoceaninourislands,sotheycanteachotherswhiletheystillhavetime.P802 | Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkarñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetoinaelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | bwilji- |
| | CometomeandI'llteach you | Itokbweinjikuuḷieok. | jikuuḷ |
| | Don'tyoueveracttoughwithyourdadagainorI'llteachyoualesson. | Kwōnjabbarkakijoñjoñeokñanjeṃaṃbweinājkatakineok. | kijoñ |
| teacher | That'stheteacherwho'salwaysslapping (hisstudents)onthebackofthehead. | Ri-kakieoejjepwaḷwaḷṇe | jepwaḷ |
| | Forthisreason,thejoboftheteacherinouter-islandschoolsisdemandingandtimeconsuming.S9 | Kōnmeninjerbalinri-kakiiloaelōñkoilikinejjuonjerbalepenimebōkiien. | bōk iien |
| teachers | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | dik |
| | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | dik |
| | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | ia |
| | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | lik |
| | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | lik |
| MORE teachers |
| Teacherʻs | AssistantPastor.Teacher'said. | Ri-kakiinjipañ. | jipañ |
| teaching | Histeachingisthemostcomplicated. | Ekaaepokpoktataanri-kaki. | aepokpok |
| | TheGermansusedpunishmentalotinteaching. | Ekadikkōmañmañanri-Jāmnerori-kaki. | kōmañmañ |
| | Wemustrevivesomeofourwaningcustomssuchasleepdancingbyteachingourchildreniftheydon'talreadyknowhow. | Jejaikujjarukiṃanitkoadrōmājkunḷọkimkatakinajrironājidleepñerejañinkarjeḷā. | leep |
| | Howmuchdoyougetpaidforteaching? | Jeteoṇāānaṃri-kaki? | oṇea- |
| team | Iamimpatientbecausemyteamkeepslosing. | Eḷapaōatebarkōnanluujḷọkwōttiimeaō. | atebar |
| | “Ourteamisgoingtoloseagain.P466 | “Enaajluujdejuonalenkumieoarro. | de |
| | Heisthepitcherforthatteam. | Ri-kadkadeoanteemeṇ. | kadkad |
| | Whoisthepitcheronyourteam? | Wōnṇeejkadkadñankumiṇe | kadkad |
| | Hewascatcherfortheteam. | Earkiaajñankumieo. | kiaj |
| MORE team |
| teams | Thebaseballteamshadahighlydisputedgame. | Eḷapankarkumiiniakiukoaitwerōk. | aitwerōk |
| | Arewegoingtosplitintoteams? | Jejiaeake? | iaa- |
| | Thebestteamsarearrangedtocompeteeachother. | Teamkorejeḷātataraṇrejkajiāiker. | jiāe |
| | Whatteamstheymakethemtocompeteeachother? | Teemtakaṇrejkajiaiker? | jiāe |
| | Theteamsweretied. | Teemkorarjoobṇaj. | joobṇōj |
| MORE teams |
| teamʻs | Healwayscontributestohisteam'swinning. | Ekọwiininkijoñeṇ. | wiin |
| Teamwork | Teamworkinmutualassistanceisasignificanttraitinourculture. | Kumitimjeṃdoonekajooriloṃanitinad. | jeṃdoon |
| teapot | Ihadtoholdontotheteapot,soitwouldn'ttoppleover,andoccasionallystirthefire,whichtendedtodiebecausethefirewoodwasdamp.P885 | Ikaraikujdāpijtibateobweenjabokjakimpāddokenọkwōle ḷọkkijeekeobweejitokwōtinmejkōnanṃōḷauwikaneko. | kenọkwōl |
| | Theteapotisdented. | Eobabtibateo. | obab |
| | Whoputteainthisteapot? | Wōneeartiiktibate? | ti |
| | Oncetheyhadallgottensomethingtodrink,Igotacupandfilleditfromtheteapot.P964 | Ḷakkeeṃōjaerjeltōteiñlimeer,ibajjibwetokjuonaōkabimtōteiñliṃōjāntibateo. | tōteiñ |
| tear | Maybetheywantedtoseeifitwassoftenoughsotheycouldtearitapart.P1002 | Bōlenrejlaleepidodokebwerenkabnaajkarebaje. | ebeb |
| | Don'ttearthatpaperup. | Jabimkilipebaṇe | imkilkil |
| | Wouldyoutearthispieceofclothforme? | Kekōletokṃōk ṃōttane. | kekeel |
| | Don'thangontomypantsoryou'lltear them | Jabtotoilojedọujijṇeaōbwekwōnaajkōmerrōḷọke. | merrōḷọk |
| | Teardownthetower. | Kọoḷọke (keoḷọke)miadeeṇ. | oḷọk |
| tearing | Thereisaworkingpartyfortearingdownhouses. | Eorjuonkumiinruprupeṃ. | ruprup |
| tears | “Yes,”Fathersaid.“IsawtheBoatswainpatchingupsomelittletearstheotherday.But…”P422 | “Iññā,”Jemaeba,“IkarlowōtanBojinkarpenipotakjiddikkoieraaneoḷọk.Ak…” | karpen |
| | Shegottearsinhereyesfrombeingbawledout. | Ekōmmeñjānaerkarlui. | kōmmeñ |
| | ClothmadeinJapantears easily | EṃōdṃōdnuknukinJepaan. | ṃōdṃōd |
| | Lit.Thefoodachiefdecidesnottosharewithalineageheadsignifiesasheddingoftears. | Kōjenibwilejḷōkōmmōñiene. | kōjenibwilej |
| tease | Paul,don'tteaseyourbrotherwiththatcandy. | Bọọḷ,kwōnjabkaijoḷjoḷejatūṃ. | kaijoḷjoḷ |
| | Don'tteaseyourbrother. | Jabḷōkatipijatūṃ. | ḷōkatip |
| teased | Theyteasedandangeredhim. | Raarkakūtōtōikimkakkōḷoḷouki. | kōḷo |
| teasing | Whyisshealwaysteasing you | Etkeejkakūtōtōikeokaolepiien? | aolep iien |
| technique | ThesexualintercoursetechniqueperformedbyArnoyoungwomenisrenownedintheMarshallIslands. | AelaḷinjiroñinArnoebuñbuñiloṂajeḷin. | aelaḷ |
| | SheperformedtheArnosexualtechniquesowellthathepassedout. | Lioeaelaḷeḷeoimḷotḷọk | aelaḷ |
| | Hehaswonderfultechnique. | Ekōlankōṃṃankōl. | kōl |
| techniques | ThekickballtechniquesofthemenfromNaṃoisspectacular. | Anidepinri-Naṃoekōppaḷpaḷ. | anidep |
| teeming | Thelagoonsideofthisislandisteemingwithadenpesharks. | Bajadenpeinarinānin ḷōṃa | adenpe |
| | TheislandofBikaristeemingwithfrigatebirdsthistimeoftheyear. | EakePikaariloallōñkein. | ak |
| | Thewholelagoonisteemingwithakajinfish. | Eakajiniṃaḷo ṇe | akajin |
| | Itseemstheakwōlāfisharemoreteemingthanpreviously. | Einwōtebajakwōlāḷọkjānṃokta | akwōlā |
| | It'sgoodbecausetheoceansideisteemingwithparrotfish. | Eṃṃanbweealoworelikṇe | alwor |
| MORE teeming |
| teeter-tooter | ThewayIridetheteeter-tooterisscary. | Ekaamijakabōntọunū. | abōṇtọun |
| teeter-totter | Letherplayteeter-totterwithyou. | Kaabōntauniippaṃ. | abōṇtọun |
| teeth | Afterheatehepickedhisteeth. | Ṃōjinanṃōñāeararujñiin | arar |
| | Makethechildrenbrushtheirteeth. | Kabūrajeajriraṇ. | būraj |
| | Heletsbloodwithsharkteeth. | Ejkadkadkōnñiinpako. | kadkad |
| | Sheleftherteethmarksonmyarm. | Ekkaljenkwanñiin ṇaipeiū. | kōkal |
| | Helefthisteeth marks | Ekōnjenkwanñiin | kōn |
| MORE teeth |
| teeth—isnʻt | Whyareyouhuskingcoconutswithyourteeth—isn'tthereahuskingstickaround? | Etkekwōōjōjniejjeḷọkdoonṇe | ōjōj |
| Teḷap | ThepeoplefromthemainisletofMajuroarefewerthanthepeopleofTeḷap. | Eietḷọkri-eooneneinMājrojānri-Teḷap. | eoonene |
| telephoned | Itelephonedyouyesterday. | Iartalbooneeokinne. | talboon |
| Tell | Telltheproddertocome. | Kwōnbari-adebdebeṇenitok. | adebdeb |
| | Ican'ttellwhathe'sscrutinizing. | Ijajetaeṇejallọke. | allọk |
| | Don'tmumblebutspeakoutloudandtelluswhatyouthink. | Koṃwinjabalñūrñūrakkoṃwinkwaḷọkamiḷōmṇak | alñūrñūr |
| | “Oncehe'sback,I’lltellhimandwe’llseewhathehastosayaboutitthistimearound,”hereplied.P414 | “Ejrọọltokwōtakijiroñḷọkbwejenbajlaletaeoebaannenjabin,”eba. | annen |
| | Summerisverynearaswecantellfromthebreeze. | Epaaktokwōtrakkeeñineañinlur. | añinlur |
| MORE tell |
| teller | He'sariddleteller. | Rilōññae. | lōñña |
| telling | Hetriedtoturnmywifeagainstme (bytelling her bad things about me). | Earbaijinieōñanlioippa. | baijin |
| | Everytimethechildrenlistentotheirgrandfathertellingthelegend. | Aolepiienajirirorejroñjakeanjimṃaerinọñ. | inọñ |
| | Wheredoesthatlegendyou'retellingcomefrom? | Inọñūniaṇekwōjinọñkake? | inọñ |
| | He’sshowingoffandtellingeverybodyhehaslotsofmoney. | Ejjājjājimkwaḷọkkeelōñanṃani | jājjāj |
| | TheBoatswainwastellingFatherastoryabouthowbadthingswereforhimduringthewarbetweentheUnitedStatesandJapan.P978 | BojineoejbwebwenatoñanJemakōnankarnanakōjeienilopaataeoankarAmericaimJapan. | kōjea- |
| MORE telling |
| tells | AlmightyGodourfathertellsusnottoworshipidols. | AnijḶapḷapjemādwōjejbajenjabkabuññananijraṇ. | anij raṇ |
| | Hetellslaugh-provokingstories. | Ekattōñtōñanbwebwenato. | kattōñtōñ |
| | Mycriticaljudgmenttellsmethatyourideasareexcellent. | Ijreilik-reiṃaanilowaannaankaṇeaṃimkilekerōṃṃanimweppān. | reilik-reiṃaan |
| telltale | Don'tbeasnitch.Don'tbeatelltale. | Kwōnjabkūkinaakak (ikkinaakak). | kinaak |
| temper | Don'tjokewithhimbecausehehasashorttemper. | Jabkōjakippānbweebōro-kadu. | bōro-kadu |
| | Hehasashorttemper.Thatfellowgetsangryeasily. | Ḷeoejjidimkijkijṇe | jidimkij |
| | Heknowshowtokeephistemper. | Ejeḷākōmmaanwa. | kōmmaanwa |
| | Ilostmytemperwiththosedrunkards. | Ekunaōḷaaṃippānri-kadekro. | kun an ḷaaṃ |
| | Theyprovokedhimbuthedidnotlosehistemper. | Raarkakūtōtōūkiakearjabkunanḷaaṃ | kun an ḷaaṃ |
| MORE temper |
| temperature | Whatishistemperature? | Iejoñanbwilṇean? | bwil |
| tempered | Heisbecomingmoreshorttemperedashegrowsolder. | Erūttoḷọkimjidimkijḷọk. | jidimkij |
| temporary | Atemporaryhuttotakeshelterinwhenitrains. | Ajjuurinkōjatojānwōt. | ajjuur |
| | Heputtingupatemporary house | Ejajjuuriṃweeṇ | ajjuur |
| tempt | Don'ttempthimbecausehe'safamilyman. | Kwōnjabkapoikibweri-baaṃlee. | baaṃle |
| | Thedevilisalwaystryingtotempt someone | Tepiḷekkapopo. | kapo |
| temptation | Leadusnotintotemptation. | Jabkadeḷọñkōmilokapo. | kapo |
| temptations | Youmustlearntorenouncethetemptationsoftheflesh. | Koṃwinkatakkaarmejjetekōṇaankoankanniōk. | kaarmejjet |
| tempted | Hetemptedmetosmoke. | Earkapoukeōbweinkōbaatat. | kapo |
| | Hetempted (talkedprovocativelyto)thegirl. | Eartepiḷiledikeo. | tepiḷ |
| tempura | Cookthosefishtempura style | Teeṃburaikekkaṇe. | teeṃbura |
| ten | Thereweretenwomenwhoweredrawingwater. | Ekarwōrjoñoulkōrāri-itōkdān. | itōk |
| | Ihavearoundtenbagsofcoprareadytobeweighed. | Ewōrtarrinjabjeteaōpāākinwainirepojakinbaun. | jabjet |
| | Changethetendollarbilltodimes. | Jānijijoñoultaḷaṇe ñanjāāndekājoñouljāān. | jāān dekā |
| | Ringthebell;it'sexactlyten o'clock | Kōjañpeeḷṇebweejejjetjoñoulawa. | jejjet |
| | Thereisalittlemorethantendollarsformyshoes. | Ewōrjoñaninjoñouljiṃataḷawōṇāānjuujeaō. | jiṃa |
| MORE ten |
| tend | Thosearethemenwhotendthefishtraps. | Rūbbwāuroraṇ. | bōbwā |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jepjep |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jidik illọk jidik |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | kietak |
| MORE tend |
| tended | Ihadtoholdontotheteapot,soitwouldn'ttoppleover,andoccasionallystirthefire,whichtendedtodiebecausethefirewoodwasdamp.P885 | Ikaraikujdāpijtibateobweenjabokjakimpāddokenọkwōle ḷọkkijeekeobweejitokwōtinmejkōnanṃōḷauwikaneko. | kenọkwōl |
| tendency | Theirtendencytoalwaysbelaid-backpreventedthemfromlandingthejob. | Alebabuierekōṃṃanbwerenjabteruilojerbaleo. | alebabu |
| | Hehasatendencytowardmelancholy. | Ebbūroṃōjṃōjḷeeṇ | būroṃōj |
| tender | Congresswilltenderitsreporttoday. | Koñkōrōjenaajtilmaaketokribooteoanrainin. | tilmaak |
| | Don'tspankthatchildbecauseitsbodyistender. | Kwōnjabdeñōtajriṇebweeubānbwinnin | ub |
| tending | Themenaretendingthetraps. | Ḷōṃarorejbōbwā (ebbā). | bōbwā |
| tends | Hisexpertisetendstomakehimworkalone. | Ankapeeleitokwōtinkaajerrāikianjerbal. | ajerre |
| | Hetendstolimpeverytimehewalks. | Eajjukubkubñeejetetal. | ajjukub |
| | Hetendstoliedownmorethanyou. | Ealebabuḷọkjānkwe. | alebabu |
| tense | Don'tmakeyourarmmusclestense. | Jabkakijñeñeikpeiṃ. | kijñeñe |
| tent | Stakedownthetentsoitwon'tblowaway. | Kwōndumejeeṃnuknukṇebweenjabpeḷḷọk. | dumej |
| | Let'spitchthetent here | Jenkajuureṃnuknukinijin. | eṃ nuknuk |
| tenth | Iwillleaveontheplaneshortlyafterthetenthofthismonth. | Inaajkālọkjoñouljiṃaraaninallōñin. | jiṃa |
| | That'shistenth child | Keinkajoñouleṇnejinajiri. | joñoul |
| term | The"islanders." (genericterm referring to the "gentiles" in the Holy Scriptures.) | Ri-aelōñko. | aelōñ |
| terminate | Youshouldterminatehiscontract. | Kwōnkōjeṃḷọkkoontōrāākeṇan. | jeṃḷọk |
| terminated | Thecontractisterminated. | Ejeṃḷọkkoontōreakeo. | jeṃḷọk |
| termite-eaten | Thattableistermite-eaten. | Edileḷọktebōḷṇe | dile |
| terms | You'reluckierthanIamintermsofowningmuchmoreland. | Eḷapaṃamṇakḷọkjānña | amṇak |
| | He'salwaystalkingintermsofclothforwrapping. | Ebbūroojkikiankōnono. | būroojki |
| terrible | Thisterriblesituationreallycouldhavemadeusallallfourofusgocrazy.P1023 | Utaṃweinebajjelōtaolepāmmānwōtjidik. | aolep |
| | “Howisthesunsupposedtocomeoutinthisterribleweather,"theBoatswainsaid.P661 whenthesunistotallyobstructedbystormcloudsandisinvisible | “Bweenaajewiwāweenanwaḷọkaḷkeebọṇḷamjakolañ,”Bojineoeba. | boṇ |
| terribly | I'mnotterriblyexcitedaboutthismeal. | Ejjabpobūruōkōnṃōñāin. | jab po bōro |
| | Hewasterriblylateingoing. | Elukkuunjọweejeanetal. | jọweej |
| terrifying | Themoviewasterrifying. | Pijaeoeḷapankaammijak. | kaammijak |
| Territory | TheMarshallsisin 1965theeasternmostdistrictintheTrustTerritory.S1 | ṂajeḷejtijtūrūkeoreeaartatailoTrustTerritory. | reeaar |
| test | Trytohurryandgettheenginereadyandtestdriveitbeforetomorrowafternoon.”P110 | Kajjioñkadedeḷọkaṃboojeinjinṇeimlikbadeiljuṃōṃkajjānraelep.” | booj |
| | Howmanymistakesdidyoumakeonthetest? | Jeteeoaṃbōdiloteejeo? | bōd |
| | Let'stestourstrengthandclimb. | Jerokaddipenpenemtallōñ. | dipen |
| | “Itsoundsgoodanditdoesn’tmatterifwedon’ttestdrivethisboatbecauseIknowitworkswell.P336 | “Eṃṃanainikienimāinwōtjuonñejejablikbadewainbweijeḷākeeṃṃananjerbal. | jab |
| | Iansweredthequestionsonthetest correctly | Ejejjetaōuwaakkajjitōkkoiloteejeo. | jejjet |
| MORE test |
| Testament | Obedienceisbetterthansacrifice (fromOldTestament: Samuel to King Saul). | Pokakeeṃṃanjānkatok. | pokake |
| tested | TheytestedmebeforeIwenttoschool. | Raariaḷanjuoneeōṃoktajānaōilānjikuuḷ. | iaḷan juon |
| | BikiniandEiniwetokarewhereAmericatestedbombs.S1 | PikinniimĀnewetakrejijokoAmedkaearteejbaaṃie. | teej |
| testing | Theyaretestingthecanoe. | Rejmālejjoñewaeṇ. | mālejjoñ |
| | “TheBoatswainandIwillcomeandfindyouwhenwehavefinishedstartingandtestingtheengine.”P281 | “KōṃronaajBojinpukōtwajeokdedeḷọkinaṃrokōjọimlikbadeinjine.” | kōṃro |
| tests | Thetestshavebeencorrected. | Eṃōjaerkajjiṃweteej. | jiṃwe |
| | Theonewhocorrectstests. | Ri-kajjiṃweteej. | jiṃwe |
| | WeoftenhavetestsonFriday.WenormallyhavetestsonFridays. | EkkāwōtamteejinBōḷaide. | kōkā |
| | WeoftenhavetestsonFriday.WenormallyhavetestsonFridays. | EkkāwōtamteejinBōḷaide. | kōkā |
| tether | SotheBoatswainpulledupthemastandloosenedthetetheronthesailandwesetsail.P1299 | Bojineoejujentōbtōbḷọkippānkajueoimjeḷattoonjerakeoimjinojerak. | jaḷjaḷ |
| than | Yourpesteringismorehideousthanhispestering. | Kaabwilōñlōñūṃekōmatōrtōrḷọkjānkaabwilōñlōñin. | abbwilōñlōñ |
| | Ineversawashiergirlthan her | Ejjeḷọkwōtabjeinledikeo. | abje |
| | She'smorerefusingthan before | Eabōblepḷọkjānṃokta | abōblep |
| | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | addeboulul |
| | Noonehasgreaterinalienablerightsthananyoneelse. | Ejjeḷọkeṇeademlōkmejḷọkjānbarjuon. | addemlōkmej |
| MORE than |
| Thank | “Here’sthelastone,”theCaptaincalledtous.ThankGod!”P756 | “Aḷaḷeoāliktata ṇelaḷwaj,”Kapeneoekkūrtok.“Moureo!” | ālik |
| | “Thankyou,”Isaidtohimandhurriedbacktotheboat,becauseIknewFatherandtheBoatswainwerestillwaiting.P267 | “Koṃṃool,”ibañaneimbwijọkorkormetoḷọk ñanwaeobweijeḷākeJemaimBojineoerroejkarkōttarwōt. | bwijọkorkor |
| | Theysinganddanceforyou,andyouareexpectedtostandupandsayafewwords,andthankthem.S4 | Rejalimebñaneokimkwōjaikujinjutakinjipiijimkaṃṃoololer. | eb |
| | Thankyouverymuch. | Kokanoojinṃōṃool (eṃṃool). | in |
| | “Thankyouboth,”Fathersaid,“butwejusthadsupper.”P183 | “Koṃroeṃṃool,”Jemaeba,“akejkabṃōjamrokōjota.” | kōjota |
| MORE thank |
| Thankfully | Thankfully,noneofusdid.P1024 | Jeraaṃṃanbweekarjab. | jeraaṃṃan |
| Thanks | Doyouwantsomethingmoretoeat?...Thanks,butI'vehadenoughfornow. | Kwokōṇaankebarṃōñā? ...Koṃṃoolakejjaṃōj | ja |
| | “Thanks,butno,”Fatheransweredforthetwoofus.P188 | “Koṃṃool,akkōṃroejjab,”euwaakJemañankōṃro. | kōṃro |
| that | Thesezorisbelongtothat lady | Ankōrāeṇjodikein. | aa- |
| | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | Aet,ijeḷākekwōjaōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | aaet |
| | ThatwasadynamiteofAmericanorigin. | Abbaan (abbain)Amedkameneo. | abba |
| | I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthat direction | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | abba |
| | That'sjustthewayIam.I'mfunnythat way | Karbajabjawōt. | abja |
| MORE that |
| that] | IheararoundherethatyouarethinkingofsailingtoLikiepnextweek.P76 | “IjroñijekākekwōjḷōmṇakinjerakḷọkinwiikinñanLikiep. | ijekā |
| thataway | Isawhimthereeatingasifhe'sdyingofhungerandgoingthataway. | Ieoijloanñabñabḷọkijieṇḷọk. | ñabñab |
| thatch | Dowehaveenoughthatchmaterialtothatchthishouse? | Ebwekeajñanadkōtakeṃwe | aj |
| | Dowehaveenoughthatchmaterialtothatchthishouse? | Ebwekeajñanadkōtakeṃwe | aj |
| | They'remaking thethatchintheinterioroftheisland. | Erraṇrejkaajeọọj. | aj |
| | Howaboutifyoumakethethatchforus. | Kwōjjakaajtokñankōjro. | aj |
| | Thewomenarelookingforpandanusleavestothatchthishouse. | Liṃarorejkōmaañajinṃweo | aj |
| MORE thatch |
| thatched | Thehousehasbeenthatched. | Eṃōjkōtakeṃweo | kōtak |
| | He'sexpertinrepairingleakythatched roofs | Ṃōkadeinri-ajuiaakmeneṇ. | ajuiaak |
| Thatching | Thatchingahouseisacommunityproject. | Anaoleparmejjerbalkōtak. | kōtak |
| | Thethatchingofthehouseisfinished. | Eṃōjanṃweokōtak. | kōtak |
| | Thewomenaregatheringpandanusleavesforthatchingthehouse. | Liṃarorejpepel (eppel)ajinṃweo | pepel |
| Thatll | “That’lldo,becausethere’senoughspacedownherenow,”Fathersaidashestartedtotakeapartthepipes.P713 | “Ebweṇebweemeḷakijekiiō,”Jemaebaimjinojaḷjaḷbaib. | meḷak |
| Thatʻll | That'lldo. | Ebweṇe | bwe |
| Thats | “That’sahugefish.”P1308 | “Ajorṃaanmenṇe.” | ajorṃaan |
| | “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | “Ejiṃweaṃlikitātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | āt |
| | “Okay,that’senoughofthat;let’sjustmoveforwardandthinkaboutgettingourselvessomedrinkingwater,”Fathersaid.P1212 | “Ekweeṃōjṇebweemootḷọkeokainakjenḷōmṇakedānninidaak,”Jemaeba. | dān |
| | “Okay,that’senoughofthat;youtwoneedtofigureoutwhatelseweneedtoprepareontheboatbecauseit’salmostthreeo’clock,”theCaptainsaid.P403 | “Ekweebweinakkoṃrolukkuunetaletaejaikujkōpopoioonwainbwekiinejetalñanjiluawa,”Kapeneoeba. | etale |
| | “Ifthat’sgasinsidethecan,whyisn’tgasolinespillingoutwiththeboatrollingbackandforthlikethis?”Iaskedmyself.P591 | “Etkeejlelālewainakejjablutōkḷọk,eḷaññekiajmeneokobban?”ikajjitōkippamake. | kajjitōk |
| MORE thats |
| Thatʻs | That'sjustthewayIam.I'mfunnythatway. | Karbajabjawōt. | abja |
| | That'stherefusalofastubbornperson. | Abōbinbōtmeṇṇe. | abōb |
| | Nowthat'sagenuineexpertinthefasteningofthesailtotheboom. | Lukkuunbajri-aekōrā. | aekōrā |
| | That'stheirs. | Aerwōjmenṇe | aerwōj |
| | That'stheghostthathauntsfortheirooj | Tiṃoṇeoejri-kaaetoñaniroojraṇṇe | aeto |
| MORE thatʻs |
| the | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | aba |
| | Likiephasthebestanchorage. | EṃṃantataabaeṇiarinLikiep. | aba |
| | Theymadeaharboronthelagoonsideoftheisland. | Raarabaikiarināneo | aba |
| | Theymadeaharboronthelagoonsideoftheisland. | Raarabaikiarināneo | aba |
| | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | aba |
| MORE the |
| the peopleʻs | ThedoctorsalsodonotallowMarshallesetotreat (patients)bythemselves, forthewaytheypreparemedicationsisunsanitaryand alsotheyusurpthe people'srighttodoso.S8 | Taktōrorejjabbarkōtḷọkanri-Ṃajeḷmakewūnobweejjaberreoaerkōṃṃanwūnoimbarjuoneḷapaerbōkmaroñjānarmej. | kōtḷọk |
| the shoot down | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jepjep |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jidik illọk jidik |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | kietak |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | idaaj bwijen |
| theground | Thewaterfaucetisflowingontheground. | Eibeebbọjeteoṇailaḷ. | ibeb |
| theater | Theyshovedoneanotheraboutoutsidethetheater. | Raarjipeḷḷọkdoonnabōjānṃōnpijaeo. | jipeḷḷọk |
| theatre | Helayfaceupoutsidethemovietheatre. | Earjālleplepnabōjānṃōn ṃupieo. | jarleplep |
| thee | Thoushaltnotmakeuntotheeanygravenimage.S5 | Kwōnjabkōṃṃanimjekjekekjapñaneok. | ekjab |
| | Thoushaltnotmakeuntotheeanygravenimage.S5 | Kwōnjabkōṃṃanimjekjekekjapñaneok. | jekjek |
| | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | jema- |
| | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | jine- |
| | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | kipliie |
| MORE thee |
| Their | Theirdynamitingisnoisy. | Ekauwaroñroñaerabba. | abba |
| | Whataretheir peculiarities | Takaṇabjāer? | abja |
| | Youshouldknowyouwereresponsibleforpeopletuckingthingsundertheir arms | Kwōnaajjeḷābwekwaarrūkaabōjājeñanjarkaṇ. | abjāje |
| | They'reontheirwaybringussomeapples. | Rejetalinkaabōḷtokkijed. | abōḷ |
| | You'llneverknowthesecretsoftheirspiritualpowers. | Kwobanjeḷāabnāer. | abōn |
| MORE their |
| theirs | Thatcopraistheirs. | Aereañwainikaṇ. | aer |
| | Whydoyousayit'stheirs? | Taṇekwōjbaaerkake? | aer |
| | That'stheirs. | Aerwōjmenṇe | aerwōj |
| | Ourulcersareworsethantheirs. | Jaaḷjerḷọkjāner. | aḷjer |
| | Theirsisjustapuppylove. | Erroejiọkweinkijbajjek. | iọkwe in kij |
| them | Thegiantgrabbedthemenandliftedthemupwithhisfingers. | Ri-maakaiioeoearaddiikiḷōṃaroimkotaker. | addi |
| | Hispersuasivenessswayedthemintoaction. | Aejemjeminnaankoanekōṃṃanaerellowetak. | aejemjem |
| | They'remakingthem noisy | Rejkaaeñwāwāiker. | aeñwāñwā |
| | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
| | It'stheresponsibilityofthefourofthem. | Aerjeañjerbal. | aerjeañ |
| MORE them |
| themselves | Therearemanywhocompeteamongthemselvesformanythings. | Elōñrejaitwedoonkōnelōnmenko. | aitwerōk |
| | Theyarescrubbingthemselvesatthelagoonbeach. | Rejbokwārijetiar. | bokwārijet |
| | Theycan'tagreeamongthemselves. | Ereañejjabbōro-kuk. | bōro-kuk |
| | Fatherandthetwomensawanopportunity,sotheywentthroughthescrapandcollectedwoodandmetalforthemselves.P18 | Jemakabḷōṃareinruorōkarlobwejuoneoiieneṃṃaninnemraarjọkpejimainijetaerjelaḷaḷkabtiin. | jọkpej |
| | Theyarguedamongthemselves. | Raarjuṃaeikdoon. | juṃae |
| MORE themselves |
| themselves for | ThedoctorsalsodonotallowMarshallesetotreat (patients)bythemselves, forthewaytheypreparemedicationsisunsanitaryand alsotheyusurpthe people'srighttodoso.S8 | Taktōrorejjabbarkōtḷọkanri-Ṃajeḷmakewūnobweejjaberreoaerkōṃṃanwūnoimbarjuoneḷapaerbōkmaroñjānarmej. | kōtḷọk |
| then | Butthen,wasittheirbusiness—thethreeofthem? | Bweaerjeelkejerbal? | aerjeel |
| | Theygotmedistractedandthensneakedouttothebar. | Erroarkōṃadeōinnāmajjiweweḷọk ñan ṃōnkadekeo. | ajjiwewe |
| | Waittillitcomeswithinrange,thenshootit. | Kōttaranallọkembuuki. | allọk |
| | Fromthenon,westoppedcookingrice.P1012 (ammem andkijemmem are (E)firstpersonpluralexclusiveforms) | Jāniieneoimwōnṃaanḷọkekarbōjrakammemkōmatkijemmemraij. | am |
| | Wouldyouthenworkonmytoycanoetomakeitfast? | Kwōmaroñkekabanetokriwutewaō? | an |
| MORE then |
| There | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | abba |
| | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | abje |
| | Therearelotsofapplesonthattableoverthere. | Eabōḷeeoontebōḷuweo. | abōḷ |
| | Therearelotsofapplesonthattableoverthere. | Eabōḷeeoontebōḷuweo. | abōḷ |
| | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | abwin |
| MORE there |
| thereby | Thisboatisdrawingalotofwater (andbeingimpededthereby). | Eḷapanañōtwain. | añōt |
| therefore | Theacidthat'susedinbatteriesisdangerousthereforekeepitoutofreachofthechildren. | Ekauwōtataajetinpāātōreinnemkōjparokejānajiriro. | ajet |
| | You'reanemployerofhumanbeings;thereforeyoumustknowhowtotreatyouremployeesassuch. | Kwerūkōjerbalarmejinnemkwōjaikujjeḷākuṇaaṃñanrijerbalroaṃ. | ri-kōjerbal armej |
| there—I | “Isanythingwrongdownthere?”—IwassowoundupthatIdidn’tevenknowwhohadasked.P692 | “Eorkejorrāānijeṇe?”kōnaōkarjeparujruj,iñakwōneoekarkajjitōkmenin. | jeparujruj |
| Thereʻll | There'llalwaysbeprocrastinators. | Ebanjabwōrri-aepādpād. | aepedped |
| theres | Isaidtomyself,“Idon’tbelievethere’sdaylightalready.”P221 | Ibaippamake,“Ebanñeeraan.” | ban |
| | “There’snosignoflandaheadandit’sgoingtobeawhilebeforeweseeany,”Fathersaid.P872 | “Jaabāneowōtṇeiṃaanakejettoḷọkwōtñanadmaroñloe,”Jemaeba. | jaab |
| | Wecanputupthesailsincethere’ssomuchwind.”P637 | Jenḷakjerakewūjḷāṇe,ekweeḷapjidikkōtoin.” | jerak |
| | There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | jerbal |
| | “Doyouguysknowifthere’sanywireontheboat”Fathersaid,“thekindthat’sreallythick?”P731 | “Koṃrojeḷāeorkeweaiwain?”Jemaeba,“Kainroteṇekijñeñe. | kijñeñe |
| MORE theres |
| Thereʻs | There'sagreatfearerofghosts. | Abwinmakelepmenṇe | abwinmakelep |
| | There'snocurrentinthislagoon. | Ejajeaetlowaanṃaḷoon āniin | aet |
| | There'sarrowrootstalksgrowingallovertheisland. | Eaetōktōkemeḷanānin | aetōktōk |
| | There'smoreiceonthewaterthisyearthanlastyear. | Eaijiḷọkioondāniiōinjāniiōeoḷọk | aij |
| | There'splentyofaikūtōkōdfishatthelagoonsideoftheisland. | Eaikūtōkōdearinānin | aikūtōkōd |
| MORE thereʻs |
| These | Thesezorisbelongtothatlady. | Ankōrāeṇjodikein. | aa- |
| | Thecurrentflowingintothelagoonbetweentheseisletsisquitestrong. | Ekajooraewaarinkōtaanānekein. | aear |
| | Peoplefromthese islands | Ri-aelōñ-kein. | aelōñ |
| | AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjeljelā. | aer |
| | Thesethingsherearemorethickandlongthanthoseoverthere. | Eaiḷḷipḷọkmenkeinjānmenkākaṇ. | aiḷip |
| MORE these |
| They | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| | Theymadeaharboronthelagoonsideoftheisland. | Raarabaikiarināneo | aba |
| | Theyplantedabḷajtiiñaroundthehouse. | Raarkaabḷajtiiñitōrereinṃweo | abḷajtiiñ |
| | Whenaretheyputtingthefenderon? | Renaajabọikiñāāt | abọ |
| | Becarefultheydon'tpourapplesonyourhead. | Laleraabōḷebōraṃ. | abōḷ |
| MORE they |
| theyʻll | Whenit'stheirturntowork,they'lldotheirbest. | Eḷaññeenaajaerwōjiienjerbalrenaajkateerjoñanwōtaermaroñ. | aerwōj |
| | Becausetheyfishwithdynamiteitmeansthatthey'llalsokillthefishindiscriminately. | Kōnkerejri-abba,meḷeḷeinbwerejbareinwōtri-kaajeḷḷāek. | ajeḷḷā |
| | Standbybecausethey'llstartsinginginjustafewminutes. | Pojakwōtbweenaajjinoaleṇaerjetwōtminitjānkiiō. | al |
| | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | albok |
| | TheyarejustgoingtoHawaiiforawhileandthenthey'llcomeback. | Rejjailọkṃokta ñanAwaiimnaajbaritok. | ja |
| MORE theyʻll |
| Theyʻre | They'reusedtodynamitingintheevening. | Rōkijoñabbainjota. | abba |
| | They'reontheirwaybringussomeapples. | Rejetalinkaabōḷtokkijed. | abōḷ |
| | They'refishingforadenpesharksontheoceanside. | Erraṇrejkaadenpeilik. | adenpe |
| | They'refishingforadipānotfarfromshore. | Erraṇrejkaadipāimejānātāt | adipā |
| | They'recarryingitinabaskettothehouse. | Rejaduwadoikḷọkñan ṃweo | aduwado |
| MORE theyʻre |
| Theyʻve | They'vealreadylashedthecanoe. | Ededeḷọkaerinwijetekōrkōreo. | inwijet |
| | They'vebeenfriendssincetheywereyoung. | Raarjerājānkerardik. | jerā |
| | They'vealreadybegunbuildingthehouse. | Eṃōjanjinojutakṃweo | jutak |
| | They'vegonetodosomeseriousdrinking. | Emootḷōṃaroinkodia. | kodia |
| | They'vebothgonetofetchussomefood. | Erroṃootinkōṃōñātokkijedeañ. | ṃōñā |
| thick | Thesethingsherearemorethickandlongthanthoseoverthere. | Eaiḷḷipḷọkmenkeinjānmenkākaṇ. | aiḷip |
| | Thatmixtureisthick. | Ebōjbōjiiōkṇeaṃ. | bōjbōj |
| | Thegirlhadverythick hair | Elukkuunbukwekwebōranledikeo. | bukwekwe |
| | Youcutthosepotatoestoothick. | Eḷapaṃbukwelepipitetokaṇe. | bukwelep |
| | Thestormcloudsaresothickandlowonecanliterallytouchthem.P740 | Lañejejjipeḷḷọkewōt. | jipeḷḷọk |
| MORE thick |
| thicker | Cookthatsaptomakeitthicker. | Kwōnjekajejeikjekarokaṇe. | jekajeje |
| | Andthecloudsaregettingthicker.P752 | Akkōdọkārejmejeḷḷọkwōt. | kōdọ |
| thickness | Thethicknessoftheboat'sbowslowsitdown. | Ailipinbōranwaṇeekōbate. | aiḷip |
| thick-skinned | Hedidn'tfeelyourstingingremarksashe'squitethick-skinned. | Ejabeñjaakenaankoaṃbweemejelkilin. | mejel kil |
| thief | Thethiefgothisindexfinger smashed | Rōnoimmālijaddi-kọọtotinrūkọọteo. | addi-kọọtot |
| | Youtiptoelikeathief. | Ajjādikdikūṃeinwōtajjādikdikinri-kọọt. | ajjādikdik |
| | It'shardtoseeathiefsneakingout. | Ajjiweweinri-kọọtepenloe. | ajjiwewe |
| | AsIwaslookinghewasaimingtoshootthethief. | Iḷakreilọkejalejebueoinitōnbuukiri-kọọteo. | alej |
| | Theyhangedthethieffromthetopofthetree. | Raarkaalijāljāleri-kọọteojānraanwōjkeeo. | allijāljāl |
| MORE thief |
| thieves | Icaughtthechickenthieveslastnight. | Iarjibweri-kōbbaooroboñ. | bao |
| | Divinationwasimportantformedicine,fordiscoveringthieves,andforlocatinglostobjects.S21 | Bubueḷaptokjānñanwūno,ñankapokri-kọọt,imñankapokmenkorejjako. | bubu |
| thin | Youaretoothinforyourheight. | Eḷapaṃainiññanjoñanaitokṇeaṃ. | ainiñ |
| | Whatmakeyousothin? | Taṇeearkabbōjeok? | bōbōj |
| | HewassothinIdidn'trecognizehim. | Ijakilekōnanbōbōj (ebbōj). | bōbōj |
| | Wearaslipbecauseyourdressisthin. | Kwōnjemejbweemāninuknukṇeaṃ. | jemej |
| | Youshouldhavethegirlwearaslipbecauseherdressisthin. | Kwōnkajemejeledikeṇbweemāninuknukeṇan. | jemej |
| MORE thin |
| thiner | You'rethinerthanbefore. | Kobbōjḷọkjānṃokta | bōbōj |
| thing | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | aikuj |
| | Heisapackrat--savesanyoldthing --eventrash. | Earōkmenọknọkḷeeṇ | arōk menọknọk |
| | Don'tkeeponsayingthesamethingoverandover. | Eṃōjṇeaṃālijinmen | ālijinmen |
| | “Heyguys,Ialmostforgotonethingwestillneedtodo,”theCaptainsaid.P392 | Ḷōṃae,ibajmeḷọkḷọkwōtjidikjuonmenjejaikujkōṃṃane,”Kapeneoeba. | baj |
| | DeliverthatthingtoJohn. | Bōkḷamleḷọkmenṇe ñanJọọn. | bōkḷamleḷọk |
| MORE thing |
| things | Mymethodoftuckingthingsunderthearmisobvious. | Ebanpeljokaabjājeū. | abjāje |
| | Shedoesn'tknowhowtotuckthingsunderthearm. | Ejajekaabjāje. | abjāje |
| | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| | Ican'tforgetthewayshetuckedthingsunderherarm. | Ibanmeḷọkḷọkabjājeinlio. | abjāje |
| | Youshouldknowyouwereresponsibleforpeopletuckingthingsundertheirarms. | Kwōnaajjeḷābwekwaarrūkaabōjājeñanjarkaṇ. | abjāje |
| MORE things |
| think | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | ad |
| | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | addeboulul |
| | Doyouthinkthisisheaven? | Kwōjḷōmṇakaelōñin-lañinke? | aelōñin-lañ |
| | Hiscollegedegreemakeshimthinkhe'sanimportantperson. | Anwōrantiikūriekaakajeikianḷōmṇak | akaje |
| | Theinsistenceofonewhocan'tstopandthink. | Akweḷapinjajekōḷmenḷọkjeṇ. | akweḷap |
| MORE think |
| thinking | “Okay,startpassingboardssowecanputthemaway,”theCaptainsaidafterthinkingaboutit.P741 | “Ekwebarjinojebjebtokbwekōjjelbarkọkkọṇkọṇ,”Kapeneoekarbaālikinanḷōmṇakbajjek. | bajjek |
| | AfterwewerefinishedprayingIwasgoingtotrytoclosemyeyesandgetsomesleepbutitwasreallyhardbecauseIkeptthinkingabouthowthatplanehadflownrightoverusbutjustkeptgoinganddidn’tseeus.P952 | Ālikinaṃrojar,iḷakitōnkarkajjioñkiilmejainmājurelukkuunpenkōnwōtaōkarḷōmṇakeanbaḷuuneoitokiiomtokimetalwōtakejablokōm. | baḷuun |
| | IamindecisiveaboutsayingwhatI'mthinking about | Ibbōroroinkwaḷọkaōḷemṇak | bōbōroro |
| | SomeofthesequestionsIwasthinkingareappropriateforthoseamonguswhohaveknowledge,understanding,andexperiencewiththeoceaninourislands,sotheycanteachotherswhiletheystillhavetime.P802 | Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkarñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetoinaelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | bwilji- |
| | Ithadbeenawhile,butIknewmythinkingwaswrongbecausewhenFathercameouttowhereIwasandsawthesamething,hesaid,“Themooniscomingup.”P222 | “EbajtoakijeḷākeebōdḷōmṇakeoaōbweJemaediwōjtokimḷakbajloanāindeeoeba,“Eiiaḷañe.” | diwōj |
| MORE thinking |
| thinks | Allhethinksaboutisowningrealestate. | Ebbwidejdejḷōmṇakkaṇan. | bwidej |
| | Thatmanthinksonlyofmoney. | Ḷeeṇejjāānān. | jāān |
| | Hethinkshe'sGod'sgifttowomen. | Emejpataḷeeṇ | mejpata |
| thinner | She'smuchthinnerthanbefore. | Eḷapanainiñḷọkjānṃokta | ainiñ |
| | “Wherearethecontainersofpaintthinner?"Fatherasked.P410 | “Akerkitāāñinpeinaelko?”Jemaebarkajjitōk. | peinael |
| third | Thesailboatgotcaughtupinthethirdcurrentzoneandhardlymadeanyheadway. | Ejeḷataeikiboojjerakrōkeoimpenanṃōṃakūt (eṃṃakūt)jānijo. | jeḷatae |
| | Jesusrosefromthedeadonthethird day | Jijejearjerkakpejeiloraaneokeinkajilu. | jerkakpeje |
| | ThisisthethirdyearI'veworkedthere. | Keinkajiluiniiōinaōjerbal. | jilu |
| | Christfulfilledhiswordwhenheroseonthethird day | Kūraijearkaṃoolnaaneoankeearjerkakpijeiloraaneokeinkajilu. | kaṃool |
| | Thethird. | Keinkajilu. | kein |
| MORE third |
| thirst | Oneofthemenwhogotlostdiedfromthirst. | Juoniaanri-jebwābweroearmaroimmej. | jebwābwe |
| | Theydidn'tgivetheprisoneranywatertodrinkandsohediedofthirst. | Raarjabṇalimenri-kalbuujeoinnemearmejkōnanmaro. | ṇalimen |
| thirsty | Givehimwatertodrinkbecausehe'sthirsty. | Kaidaakebweemaro. | idaak |
| | I'mthirstyfromhavingeatensalt. | Imarokōnaōkarṃōñājọọḷ. | maro |
| | IkeeponbeingthirstybecauseIatesalt. | Immarorokōnaōkarṃōñājọọḷ. | maro |
| | Bynowwewereallextremelythirstybecausetherewasalmostnowaterleftandwecouldeachonlytakeadrinkonceperday.P1185 | Kiinkōmmānlukkuunmarobwekōnandikdāneo,juonwōtalenidaakilojuonraan. | maro |
| | Theymadetheprisonerthirsty. | Raarkamaroukri-kalbuujeo. | maro |
| MORE thirsty |
| thirteen | He'salmostthirteenyearsold. | Ṃōttanwōtjidikejoñouljiluananiiō. | joñoul jilu |
| | Theydividedtheircatch,andeachofthemgotthirteen fish | Raarajejiekkokoṇāerimaoleprejkajjoñouljilukijen. | joñoul jilu |
| thirtieth | Theyarecontributingthirtydollarsfortheirthirtiethweddinganniversary. | Rejkajjilñuultaḷañaniiōinṃareinaerrokeinkajilñuul. | jilñuul |
| thirty | Iestimatedtheyhadbeengoneforaboutthirtyminutes.P1254 | Iḷakaṇtọọneḷọkekarorjilñuulminitinaerrokarjako. | aṇtọọn |
| | Theyarecontributingthirtydollarsfortheirthirtiethweddinganniversary. | Rejkajjilñuultaḷañaniiōinṃareinaerrokeinkajilñuul. | jilñuul |
| | “Onethirty,”heanswered.P363 | “Juonawajimettan,”euwaaktok. | jimattan |
| thirty-four | Therearethirty-fourislandsintheMarshalls:eighteenislandsintheRālikandsixteenintheRatak.S1 | Eorjilñuul-emānaelōñinṂajeḷ:joñoul-rualitōkaelōñinRālikimjoñoul-jiljinoaelōñinRatak. | Ṃajeḷ |
| thirty-some | TheBoatswainwasalittleyoungerthanFather,whowasthirty-someyearsold.P38 | BojineoedikḷọkwōtjidikjānJemaeomeeorjilñuuljiṃaaniiō. | dik |
| this | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | aba |
| | What'simpedingtheprogressofthis boat | Tainejkaaboreanwainetal? | abor |
| | Thisgraveyardiseerie. | Ekaabwinmakekewūleejin. | abwinmake |
| | Agreatfearerofthedarkfromthis island | Abwinmakelepinaelōñin. | abwinmakelep |
| | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| MORE this |
| Thomas | IthinkBillismorefearfulthanThomas. | IjḷōmṇakPiiḷeajineañroḷọkjānToṃaaj. | ajineañro |
| thorn | I'vegotathorninmyhand. | Eṃakepeiū. | ṃake |
| thorns | Don'tclimbthattreebecauseithaslotsofthorns. | Jabtallōñewōjkeṇebweekkālōklōk. | kālōklōk |
| | Theycrownedhimwiththorns. | Raarkōkālōklōkebōran. | kālōklōk |
| | Don'twalkunderpandanustreesfortherearethornsallovertheplace. | Jabetetaliuṃwinbōbbweeṃṃakeke. | ṃake |
| thorough | Ḷōlwōj'swatchingbirdstolocatetheirroostisquitethorough. | AkadeinḶōlwōjebweantiljek. | akade |
| | Makehimgoarounditagainsowecanbesureourinspectionisthorough. | Kwōnkaitūrrọọlebwejenlōkekeetiljekadkaretale. | itūrrọọl |
| thoroughly | Thetreesgotthoroughlyscorched | Eaerarkeinikkanḷamjako. | aerar |
| | Youdidnotcleanupthegroundsthoroughly. | Ejālōtaṃrakijmeḷaṇin. | jālōt |
| Those | Thoseareourthings. | Admenkaṇe. | ad |
| | Gatherthose coconuts | Kwōnainiwainikaṇe. | ae |
| | Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | aejemjem |
| | PutAelōñkeinbananasinthoselargefoodbaskets. | Aelōñkeinitokkobbankilōkkaṇe. | Aelōñ-kein |
| | Thosechildrenareawfullynoisy. | Eḷapanaeñwāñwāajriraṇ. | aeñwāñwā |
| MORE those |
| Thou | Thoushalthavenoothergodsbeforeme.S5 | Enejjeḷọkbaranijraṇippaṃijellọkū. | Anij |
| | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| | ThoushaltnottakethenameoftheLordthyGodinvain. | KwōnjabbapataetanaṃIrooj. | ba pata |
| | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ba pata |
| MORE thou |
| though | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọnñeekunakkōminkarlowōtannañin. | annañ |
| | Butwhenwelookedallaroundandobservedthesky,therewasnosignofrain,thoughevensowegotcontainersreadysowecouldcatchrainwater,justincase.P1016 | Akjeḷaktoormejādimwaatetokturinlañ,ejjañinkarḷōmṇakinwōt,meñeeṃōjammānkōppojakkeinammānnaajkarbọbodānninwōt. | bọbo |
| | Somuchsothateventhoughhehadn'tfinishedhiscigarette,hethrewitawayandlitupanother.P881 | Joñan,ejjañinkarmaatwōtjikkaeokijenakejibweimkadkadtoḷọkeakeakebartilejuon. | eake |
| | TheBoatswainwentupashewastold,eventhoughitwasobvioushedidn’twantto.P916 | Bojineoejujenwanlōñāinwōtanba,meñeekarjabaelọkanjabitok-limoineakemeneo. | itok-limoin |
| | Soeventhoughwehadalotofriceandflour,wedidn’tuseanybecausewedidn’thaveenoughfreshwatertocookwith.P1017 | Ejjaāindeeoankarḷapraijimpilawāeokijemmānakrōbanjerbalkōnwōtankarjabwedānninidaakñankōmat. | jabwe |
| MORE though |
| thought | “Ithoughtyouwereononeofthesmallislands.”P72 | Ñaijbakwopādiaetọ. | aetọ |
| | Fatherthoughtforalongtime,butbecausethetwomencontinuedtoinsist,hesaidhewouldtry.P21 | EtoanJemaḷōmṇakakkeḷōṃaroruorōkarakweḷapwōt,ekarbakeenaajkajjioñ. | akweḷap |
| | Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestayingon. | Rojibwinri-alaleoraarḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokweie. | alal |
| | IheardanoiseandlookedovertowhereIthoughtithadcomefrom.P1039 | Iroñainikieneoimḷaklukkuunalluwaḷọke ḷọkijoejitokjāne. | alluwaḷọk |
| | BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | anijnij |
| MORE thought |
| thoughtful | Thechildrenoftheoldcouplearen'tverythoughtfuloftheirparents. | Ajiriraṇnejinrittoraṇrejajekuṇaer. | jaje kuṇaa- |
| | Thatboyisnotthoughtfulofhisparents. | Ḷadikeṇejajekuṇaaṇñanjinenimjemān. | jaje kuṇaa- |
| | Yousurearethoughtful. | Kwōmakejeḷākuṇaaṃ. | jeḷā kuṇaa- |
| thoughts | Whatareyourthoughtsnowthatthereislandupahead?”P1238 | Keāneoṇeiṃaan,taaṃḷōmṇakkiiō?” | ke |
| | Icansaynowthatthewholetimewewerepraying,thetwoofusfeltasenseofpeaceandcalmnessinourthoughts.P950 | ImaroñbakiinkeiienotemjejkekōṃroJemakarjar,kōṃrojimorkōneñjakeanaenōṃṃanimjokanetokḷōmṇakkoaṃro. | jokane |
| thousand | Makethecounttwothousand. | Kwōnkaruorapebōnbōnṇe | ruorap |
| | Therearein 1965abouteighteenthousandpeopleintheMarshallstoday.S3 | EortarrinjoñoulrualitōktaujinarmejiloṂajeḷrainin. | tarrin |
| thousand-dollar | Theirthousand-dollargoalwasreached. | Ejaaktọujineoraarkōttōpare. | jaak |
| thrashed | IwatchedthetwoofthemtrytotreattheCaptainashethrashedaround.P1165 | IkarerrelọkwōtimlaleaerrokōṃadṃōdeKapeneokeejiñiñtōkijo. | ṃadṃōd |
| thread | Thethreadisunsnarled. | Emejaḷjaḷḷọktōrejeṇ. | mejaḷ |
| | Thethreadisalwaystangled. | Ekijoñpepokpok (eppokpok)tōrejeo. | pok |
| | Thethreadistangled. | Epoktōrejeo. | pok |
| | Ifthereis,wellthenwecantrytothreaditthroughthepipesandcleanthemthatway.”P732 | Eḷaññeeorekwejemaroñkajjioñwekarbuḷōnbaibkāimkarreoiki.” | wākar |
| threatening | Theweatherseemstobethreatening. | Āinwōtenanataṃṃwinlañ. | nana taṃṃwi- |
| three | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
| | Butthen,wasittheirbusiness—thethreeofthem? | Bweaerjeelkejerbal? | aerjeel |
| | It'sobviousthatthethreeofthemareindustrious. | Ealikkaraerjeelniknik. | aerjeel |
| | Theirwish (thewishofthethree of them)cametrue. | Kōṇaaneoaerjeeletōprak. | aerjeel |
| | Let's (usthree)golookforalushellstomakeheadleis. | Kōjjelilānkaalutokkeinadkōṃṃanṃarṃar | alu |
| MORE three |
| three/you | Youthree/youallandTonyandwhoelse? | Koṃjel/koṃeañTonyāteo? | āt |
| Thresher | Thresher shark | Pakotọrtọr. | tọrtọr |
| threw | Hethrewsandintheman'shair. | Earbokebōranlikaoeo. | bokbok |
| | I'msurprisedathowoftenthepitcherthrew wildly | Ibwilōñanbōbooror (ebbooror)pijjaeo. | boor |
| | Ashespokehethrewthetiller,steeringtheboatrighttowardthemiddleofthepass.P503 | Ejkōnonowōtakejotoḷọkjilaeobweenbwābwewaeoñantoeo;waeoekarkaiokḷọkwōtlukoḷpāntoeoimetal. | bwābwe |
| | IspottedanailonthedecksoIpickeditupandthrewitatthefish.P388 | Ilojuondilaioonteekimjibwetokimkade. | dila |
| | Somuchsothateventhoughhehadn'tfinishedhiscigarette,hethrewitawayandlitupanother.P881 | Joñan,ejjañinkarmaatwōtjikkaeokijenakejibweimkadkadtoḷọkeakeakebartilejuon. | eake |
| MORE threw |
| thrill | Itissuchathrilltorideonaboatwithasail.P856 | Lukkuunjuoneṇmejatotoekōbbōkakkak ñejejuweioonwalewūjḷā. | kōbbōkakkak |
| thrilled | Thenewsthrilled me | Naaneoekāirujilọjiō. | iruj lọjie- |
| | Thenewsthrilled me | Nenaan (Ennaan)eoekāirujilọjiō. | iruj lọjie- |
| throat | Mythroathurtsfrommycoughing. | Emetakbūruōkōnaōpokpok. | bōro |
| | TheCaptainclearedhisthroatbutthenwassilentanddidn’tsayanything.P782 | Kapeneoemmelkwarkwarbajjekijoimḷakkarjillọkimlōr. | lur |
| | Maybethewhiskeyyoudrankgotyourthroatcloggedup. | Bōlenwōjkeeokwaarilimiekamelkwarkwarebūruoṃ. | melkwarkwar |
| | Takemedicinebeforeyoustartgettingphlegminyourthroat. | Idaakwūnoṃoktajānan (m)melkwarkwarbūruoṃ. | melkwarkwar |
| | Mythroathurtsfromitsraspiness. | Emetakbūruōkōnaōmemelkwarkwar (emmelkwarkwar). | memelkwarkwar |
| MORE throat |
| throng | Thethrongwastakinganeveningstrollonthebeach. | Jarkowōjraṇrejaḷkōnarioonbok. | aḷkōnar |
| through | Theyallowedhimtopeekthroughthefence. | Raarkaalimōmōūkiikōtaanororko. | allimōmō |
| | Theboatcutsthroughthewaterbeautifully. | Waṇe ḷeeate. | at |
| | Takealookattheboatthroughthebinoculars. | Baiklaajetokṃōkwaeṇ. | baiklaaj |
| | “Weareabouttogothroughthepass.”P502 | “Jejwawōjinbuñlikkiin.” | buñlik |
| | WhentheboatmadeitthroughthepassandintotheopenoceanFathercameupfromtheengineroom.P525 | EjbuñlikwōtwaeoimpādilikakewaḷọktokJemajāniṃōninjineo. | buñlik |
| MORE through |
| throughout | ThereareMarshallesescatteredthroughout Hawaii | Eorjejjojori-ṂajeḷAwai. | jejjo |
| throw | I'msodizzyIwanttothrow up | Bajaddeboululūkeitōneṃṃōj. | addeboulul |
| | Don'tthrowgarbagethereoryou'llattractsharks. | Jabkwōpejpejjeṇebweenaajaṃaṃ. | aṃaṃ |
| | ThrowchumtowardtheeastwhileIthrowchumtowardthewest. | Kaaṃaṃtawajbweijkaaṃaṃto. | aṃaṃ |
| | ThrowchumtowardtheeastwhileIthrowchumtowardthewest. | Kaaṃaṃtawajbweijkaaṃaṃto. | aṃaṃ |
| | Getyourselfsomethingsowecanthrowatthatbird. | Kwōnkappokbuoṃbwejenkadbaoeṇ. | bo |
| MORE throw |
| throwing | I'mthrowingstonesrepeatedlyathimtocatchhisattention. | Ijajjikadeḷọkbweenreitok. | ajjikad |
| | Keepthrowingstonesathimandhe'llgetangry. | Kwōnaajajjikadebajjekinnāmellu. | ajjikad |
| | They'rethrowingchumtherebeforetheyfish. | Rejaneijeṇṃoktajānaereọñōd. | ane |
| | What'sthatyou'rethrowing down | Taṇekwōjekbabe? | ekbab |
| | Let'sthetwoofusgohaveathrowing contest | Kōjroetalinkajjimaroñroñ. | jimaroñ |
| MORE throwing |
| throwing-stones | You'resureclumsyatgatheringthrowing-stones. | Kwōmakeñakruk-bo. | ruk-bo |
| thrown | IfIhadbeenslowIwouldhavebeenthrownagainstthewalloftheboat.P600 | Ñeikarruṃwijinaajkarpatpatṇaikiinwaeo. | kii- |
| | Theotheronewasthrowndownhard. | Eḷapankarpatpatḷeojuonṇailaḷ. | patpat |
| throw-netting | Isawhimthrow-nettingatthenorthernendoftheisland. | Iarloankadkadajokḷāiōñ. | ajokḷā |
| throws | Itcan'tbehimsinceheneverthrowsstonesrepeatedlyatothers. | Ebanebweejajeajjikad. | ajjikad |
| thudding | Don'tkeeponmakingthatthudding noise | Kwōnjabpipurukruk (ippurukruk). | puruk |
| thumb | Mythumb. | Addilepinpeiū. | addi-lep |
| | Mythumb (orbigtoe). | Addilepū. | addi-lep |
| | Theelectricsawsawedoffthecarpenter'sthumb. | Jidpānjaromeoejidpāneaddi-lepānkaaṃtōeo. | addi-lep |
| | Couldyouputathumbonthedollforher? | Kwōmaroñkeaddi-lepeḷọktọọḷeṇenejin? | addi-lep |
| | Havetheyputathumbonthestatue? | Renañinkaadi-lepekeekjabeṇ? | addi-lep |
| thunder | Therewaslotsofthunderlastnight. | Eḷapankarjoururboñ. | jourur |
| thundering | Itkeptlightningandthunderingallnight (lastnight). | Eḷapankarejjaromromimjoururiboñ. | jourur |
| | Itkeptthundering all (last) night | Eḷapankarjoururiboñ. | jourur |
| thus | Mywife'scookingisverydeliciousandthus satisfying | Ekōmatmatankōrāeriūkōmat. | mat |
| | Hewouldhavewonifhissailhadn'tbeentorn,thusmakinghimbringuptherear | Enājkarwiinakwōjḷāeoanekapidikkeiki. | piditte |
| thwarted | Shesaidnoandthwartedhisdesires. | Ebajaabemkadikāāḷāḷkōṇaankoan. | dikāāḷāḷ |
| thy | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| | ThoushaltnottakethenameoftheLordthyGodinvain. | KwōnjabbapataetanaṃIrooj. | ba pata |
| | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ba pata |
| | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | jema- |
| MORE thy |
| tickle | Don'tticklemyside. | Kwōnjabkaarrukwikwiikkatū. | arrukwikwi |
| | Don'tticklethebabybecauseitisticklish. | Kwōnjabkūrkūreniñniñṇebweekkilparakrōk. | kūrkūr |
| ticklish | Mylegisticklish. | Ekilperakrōkneō. | kilperakrōk |
| | Don'tticklethebabybecauseitisticklish. | Kwōnjabkūrkūreniñniñṇebweekkilparakrōk. | kūrkūr |
| tide | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
| | It'sbetterthatwetowitwhenthetideisebbing. | Ekkarbwejenakekeinpāātḷọk. | akake |
| | Thetideisjustrightforspearfishingonthereef. | Eṃṃanbōkāinñanaubō. | aubō |
| | Wethoughtthetidewaslowbutwhenwegottotheopeningitwasstillhightide. | Kōmbaabepāātakkōmḷaketalñanmejjeeoejtūkōkwōt. | baab |
| | Wethoughtthetidewaslowbutwhenwegottotheopeningitwasstillhightide. | Kōmbaabepāātakkōmḷaketalñanmejjeeoejtūkōkwōt. | baab |
| MORE tide |
| tidied | Shehastidiedupthehouse. | Eṃōjankarōklowaanṃweo | kōkar |
| tie | Iaskedhimtotiethesailtothegaffforme. | Iaarkajjitōkbweenaeṃaanetokwōjḷāeoñan ña | aeṃaan |
| | Tiethatlinewell. | Boḷanetoṇe | boḷan |
| | Heistheonewhocantie securelly | Ri-bolōneoṇe | boḷan |
| | Yourknot;yourtyingofaknot;howyoutieaknot,orhowyoutiearope. | Boojaṃ. | booj |
| | Yourknot;yourtyingofaknot;howyoutieaknot,orhowyoutiearope. | Boojaṃ. | booj |
| MORE tie |
| tied | Theshipistiedupattheendofthepier. | Waeoeṇeatartarṃaanwab. | atartar |
| | Youtiedtheropeloosely. | Ebooḷoḷaṃkarlukwōjtoeo. | booḷoḷ |
| | Shetiedherhairinaknotbeforecooking. | Lioearbujekebōranṃoktajānankōṃṃanṃōñā | bujek |
| | Youtieditverytight. | Eḷapandimaṃkarlukwōje. | dim |
| | Heclimbedthetreewithhisanklestied. | Earentoukni. | ento |
| MORE tied |
| tigers | TherearetigersallovertheAfricanjungles. | EttaikōkōbuḷōnmarinAbdika. | taikō |
| tight | Mytrousersaretootight. | Eḷapanaerjedọujijeaō. | aer |
| | Youmademytrouserstootight. | Eḷapaṃkarkōbabjedọujijeaō. | bab |
| | Mytrousersaretootight. | Eḷapanbabjedọujije. | bab |
| | Shealwayssewsthingstootight. | Eḷapankōbabbabankekenuknuk. | bab |
| | Tieituptight. | Kwōnboojebweenpen. | booj |
| MORE tight |
| Tighten | Tightenthebolt. | Kapenḷọkjikūruṇe | jikūru |
| | Tightenthelukwarbecauseit'sloose. | Kwōnlukwōjelukwarṇebweerōḷọk. | lukwar |
| tightened | Thebolthasbeentightened. | Ejikūrujikūrueo. | jikūru |
| | Youshouldhavethebolttightened. | Kwōnjikūruikḷọkjikūruṇe | jikūru |
| tightly | Youdidn'tclosethatwindowtightly. | Ejọkoṇaṃkarkōṃṃanewūntōeṇ. | jọkoṇ |
| | “Makesureyoubindthemtightlysotheydon’tcomeuntied,”theCaptainsaid.P685 | “Lukkuunlukwōjibwerenpenippāndoonimjabmejaḷḷọk,”Kapeneoeba. | lelok |
| | Holdittightlyandmakeitfittogethermoretightly (fromachantreferringtothelashingofacanoe). | Kōkkiimkōmājojoiki. | mājojo |
| | Holdittightlyandmakeitfittogethermoretightly (fromachantreferringtothelashingofacanoe). | Kōkkiimkōmājojoiki. | mājojo |
| | “Makesureyoubindthemtightlysotheydon’tcomeuntied,”theCaptainsaid.P685 | “Lukkuunlukwōjibwerenpenippāndoonimjabmejaḷḷọk,”Kapeneoeba. | mejaḷ |
| MORE tightly |
| till | Inalienable.Ourstill death | Adñanmej. | ad |
| | Let'swaittillitcoolsofffirst. | Kōjroejjakaaemedṃōṃkaj | aemed |
| | Waittillit'slostitswaybeforebreakingouttheaḷeḷe | Koṃwinkōttaranajilowōdimaḷeḷeiki. | ajilowōd |
| | Waittillitcomeswithinrange,thenshootit. | Kōttaranallọkembuuki. | allọk |
| | I'mgoingtowaittillI'mreallydyingbeforehavingacigarette. | Ijkaañūrñūrṃoktaimḷak ṃōj,kōbaatat. | añūr |
| MORE till |
| tiller | Ashespokehethrewthetiller,steeringtheboatrighttowardthemiddleofthepass.P503 | Ejkōnonowōtakejotoḷọkjilaeobweenbwābwewaeoñantoeo;waeoekarkaiokḷọkwōtlukoḷpāntoeoimetal. | bwābwe |
| | TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | Kapeneoejorōkeañḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñkapilōñ. | jaaḷ |
| | Mr.Boatswain,securethetillerandcomeheresothetwoofuscanlashtheseboardstogethersotheywon’tspreadoutanddriftaway.P669 | Bojine,kwōjablukwōjejilaṇeaṃimitokkōjroeọutirākāippāndoonbwerenjabjejeplōklōkimpeḷọk. | jeplōklōk |
| | “Didyoumakesurethetillerissecured?”theCaptainasked.P761 | “Kwōjlaleejpenwōtkeloklokṇeilojilaṇe?”Kapeneoekajjitōkippān. | jila |
| | Theboat'stillerhasbeeninstalled. | Eṃōjkōḷaakjilaeoanboojeo. | jila |
| MORE tiller |
| timber | There'stimberstrewnallovertheislandasaresultofthebigstorm. | Eaḷaḷemeḷanāninjānkōtoḷapḷapeo. | aḷaḷ |
| | Allofthishouse'spillarsaremadeofbreadfruittimber. | Aolepjurōnṃwiinkōṃṃanjānmā. | joor |
| timbers | Putup (stand) thosetimbers. | Kajuurōkaḷaḷkaṇe. | joor |
| time | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | Ri-kaabwilōñlōñeoṇetok. | abbwilōñlōñ |
| | “Youcancallmewhenit’stimeforustogo.”P151 | “Kwōnkabkūreōñeiienarroetal.” | ad |
| | Whenhereturnedafterbeingabsentforsometime,heseemedmoreAmerican. | Epādimḷakjādetok,eri-aelōñinpālle. | aelōñin pālle |
| | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | aeto |
| | Youknow,it’slikehowtheplanesareflyingabovethisislandallthetime,thenoisemakesmewanttogocrazy.”P199 | Dedeenkeeḷakekkākebaḷuunimejatotoioonaelōñin,jeitanwūdeakeakkōnainikiier.” | ainikie- |
| MORE time |
| times | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | abba |
| | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | ainbat |
| | ThatanvilhasbeenaroundsincetheGermantimes. | Aṃbōḷiniienkojāmnemenṇe | aṃbōḷ |
| | IsaidIwouldjustbethecabinboyandbailattimeswhentherewasalotofwaterintheboat.P30 | Ñaibainaajbuwaebajjekimāneniloiienroteṇeḷapdānilowa. | buwae |
| | Don'tspeakthefishtoomanytimesoritwillspoil. | Kwōnjabdibdibōjeekṇebweenaajnana. | debdeb |
| MORE times |
| timid | Thetimidarecoming. | Ajineañroraṇetok. | ajineañro |
| Timoj | HowareTimojandAlirelated? | RejteekdoonTiṃōjimAḷi? | tee- |
| tin | Youmightnothammerthetinproperly;especiallysinceyou'veneveronceusedahammerbefore. | Emaroñbōdkilenaṃaṃaiktoktiinṇe;enkabbajkekwōjjañinkaraṃajuonalen. | aṃa |
| | Bringapieceoftintoprotectthisfire. | Bōktokjuontiininbọtoukkijeke. | bọto |
| | Bendthetin (roofing)thisway. | Kwōnkubōltoktiinṇe | kukbōl |
| | Thishouseisfullofcans.Thishousesmellsliketin cans | Eokkuwatwatṃwiin | kuwat |
| | “Okay,”Isaidandwentbackinsidewherethetinofbiscuitswas.P961 | “Ekwe,”ibaimbarmọọnḷọkilowaimjibadekḷọktiininpetkōjeo. | mọọn |
| MORE tin |
| tinker | Helandednexttotheengineandstartedtotinkerwithsomethingsonthesideofit.P615 | Ejjokwōtturininjineoakeṃōkajimkōṃadṃōdejetmenikōjaaninjineo. | kōja |
| tinned | “Ididn’tknowifyouguysweregoingtowanttoeat;ourfamilyhadriceandtinnedmeatforsupper,”theoldmansaid.P189 | “Bwejejajekoṃroenkarkōṇaankeṃōñā,keraijimkuwatkōjotaeamiṃwiin,”ḷōḷḷapeoeba. | jaje |
| tiny | IntheMarshalls,becausetheisletsaresotinyandthereisn’tspaceforanimals,therearenolargeanimals.S23 | IloṂajeḷ,kōnaniddikānekoieimjabwejikinmeninmour,ejjeḷọkmeninmoureḷḷap. | jabwe |
| | Justdrinkatinybitofthatandyou'lldie. | Idaakwōtjibbūñinmenṇeemkwōmej. | jibbūñ |
| | Eatjustatinybitofthatfishandyou'llbepoisoned. | Jibbūñwōtaṃṃōñājānekṇeakkwokadōk. | jibbūñ |
| | Thebreadfruithasbeencur/tornintotiny pieces | Ejjiniñniñmāeo. | jiniñniñ |
| | Whocut/torethebreadfruitintotiny bits | Wōnṇeearkajjiniñniñmāṇe | jiniñniñ |
| MORE tiny |
| tip | WhenItryto,it'shardtostandon thetipofmytoes. | Iḷakitōnkajjioñepenaōajjuknene. | ajjuknene |
| | AsIlookedovertowardtheislandIsawahugecloudofsmokerisingupfromthefoliageonthenortherntipoftheisland.P1244 | Iḷakbajerreāne ḷọkilojuondeppinbaatejjutaklōñḷọkjānkeinikkanijabōnāneotueōñ. | depdep |
| tipñōl | Thetipñōlwillneedasailtogoanywhere. | Naajaikujṇawōjḷāāntipñōlṇebweenmaroñjejrakrōk. | ṇawōjlāān |
| tipping | Thecanoeistipping. | Eāmwaeo. | ām |
| | Itwasawellcoordinatedactionthewayhewastippingoverandworkingveryhardtobringinthefish.P1310 | Āinwōteuñkipdenanoḷọkeakeimkōṃadṃōdelōñtakekeo. | uñkipden |
| tiptoe | Youtiptoelikeathief. | Ajjādikdikūṃeinwōtajjādikdikinri-kọọt. | ajjādikdik |
| | Youmakehimtiptoeuptohim. | Kwōnkaajādikdikiḷọkñanippān. | ajjādikdik |
| tiptoed | Shetiptoeduptomeandstartledme. | Earajjādikdiktokemkailbōkeō. | ajjādikdik |
| tiptoes | Hestoodontiptoesinordertosee. | Earajjukneneemalwōj. | ajjuknene |
| tire | Pumpupthatbicycletirebecausethereisonlyalittleairinit. | Kwōnbaṃeneenbaajkōḷṇebweedikkūtuōn. | baṃ |
| | Pumpupthatbicycletirebecausethereisonlyalittleairinit. | Kwōnbaṃeneenbaajkōḷṇebweedikkūtuon. | baṃ |
| | Her/hisvehiclealwayshasaflattire. | Ejjepdakdakneenwaeṇwaan. | jepdak |
| | Letittirebeforeyouhaulitin. | Kaddejdejeṃoktajānaṃtōbwe. | kaddejdej |
| tired | StopdanglingonmybackbecauseI'mtired. | Eṃōjṇeaṃallitotoilikūbweikajjinōk. | allitoto |
| | IimportunedhimsomuchthatIgottired,buthedidn'tanswer. | Iarañōtñōtñaneimṃōkakearjabuwaak. | añōtñōt |
| | Workandwhenyou'retired,I'llwork. | Kwōnjerbalemḷak ṃōk,bajña | baj |
| | AndasIthoughtaboutit,Istartedtogettired.P553 | Ibajjekḷōmṇakijoinnemijujenwōtimmejki. | bajjek |
| | I'mtiredoftreadingwater. | Iṃōkinbwijiaea. | bwijeae |
| MORE tired |
| tires | Alfredissomeonewhoseldomtires. | Alfredejjuonri-jakkijeje. | jakkijeje |
| | Hewonthelongdistancerunbecauseheseldomtires. | Earmaroñwiiniloettōraetokeokōnanjakkijeje. | jakkijeje |
| | Heistheonewhoalwaystiresthefishbeforehaulingitin. | Ri-kaddejdejeoṇe ñeejeọñwōd. | kaddejdej |
| tiring | Becarefulwhiletiringthefishsoitwon'tgetentangledwithacoralhead. | Kōjparokaṃkadejdejeekṇebweenjabḷorak | kaddejdej |
| Title | Titleoffemaleinātōkrank. | Leātōktōk. | ātōk |
| | Titleofmaleinātōkrank. | Ḷeātōktōk | ātōk |
| to | Thesezorisbelong tothatlady. | Ankōrāeṇjodikein. | aa- |
| | They (foursome)wereundergreatpressurestayingup totakecareofhimwhenhewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| | They'reused todynamitingintheevening. | Rōkijoñabbainjota. | abba |
| | Shedoesn'tknowhow totuckthingsunderthearm. | Ejajekaabjāje. | abjāje |
| | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyou tocarrythatbasketunderyourarm. | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | abjāje |
| MORE to |
| to the | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jepjep |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jidik illọk jidik |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | kietak |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | idaaj bwijen |
| Tobacco | TobaccofromAmerica. | JepaakeinAmedka. | jepaake |
| | Wesharetobacco. | Jepaakejaake. | jepaake |
| | Theyarelookingfortobacco. | Rejkōjepaake. | jepaake |
| today | Itissohottodayitgivesmealethargicfeeling. | Eḷapanbwilraininimkaaddiṃakokoikeō. | addiṃakoko |
| | I'msluggishtodayanddon'tfeellikeworking. | Eḷapaōaddiṃakokoraininimiabwinjerbal. | addiṃakoko |
| | Thecurrentismovingeasterlyinyour (thepersonspokento) directiontoday. | Eaetakwajrainiin. | ae |
| | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | aekōrā |
| | Todayiscoolerthanyesterday. | Aemedinrainiineṃṃanḷọkjāninne. | aemed |
| MORE today |
| Todays | Today’staskswerecompletedspeedilybecausethepeopledidthemtogether. | Jerbalkoanrainiinearṃōkajaertōprakkōnankararmejroalmaroñi. | almaroñ |
| todayʻs | Theirwayofcarryingthingsinabasket,today'sMarshallesewomen,thatis. | Aduwadoier,kōrāānṂajeḷinraankein. | aduwado |
| | Hespokeoutagainsttoday'speopleprocrastinating. | Earkōnonoṇaeaepādpādinarmejinraankein. | aepedped |
| | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (ḶañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendantsofthepresentdayKabuachieflylineageoriginated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
| | Today'ssermonwastosolicitadditionalcontributions. | Kwaḷọkeoanrainiinejkeinkaallōñiju. | allōñ iju |
| Toddy | Toddyalwaysslurshisspeech. | Jimañūñebanjabkaaploukankōnnaan. | aplo |
| | ThecoconuttreeofTony'sdoesn'tmakemuchtoddy. | EjetāāñniinjekaroenanTony. | jatāāñ |
| | ThecoconuttreethatIhaveformakingfreshtoddyproducedlessthanexpected. | Nijekaroeṇaōejetāāñ. | jatāāñ |
| | Theboyswerestealingtoddy. | Ḷadikroraarkōjedān. | jedān |
| | Onewhostealstoddy. | Ri-kōjedān. | jedān |
| MORE toddy |
| toe | Mybigtoe. | Addilepinneō. | addi-lep |
| | Mythumb (orbigtoe). | Addilepū. | addi-lep |
| | Mytoenailisbrokenoff. | Ejarakkiinneō. | akkiin ne |
| | Thebadguyspluckedoutthe prisoners'toe nails | Ri-nanaroraartūṃwiakkiinneenri-kalbuujro. | akkiin ne |
| toenails | S/he'sgotnofingernailsortoenailsatall. | Ejjeḷọkakūkinñanjidik. | akūk |
| | Mytoenailshavecomeoff. | Etūṃakūkinneō. | akūk |
| | Whopaintedthegirl'sfingernailsandtoenails? | Wōneṇearunookeakūkinledikeṇ? | akūk |
| toes | Mytoesaremuddy. | Epedkataddiinneō. | addi |
| | WhenItryto,it'shardtostandonthetipofmytoes. | Iḷakitōnkajjioñepenaōajjuknene. | ajjuknene |
| | Healwayswiggleshistoes. | Aolepiienejkabbōōlōlneen. | bōbōōlōl |
| together | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| | Gatherthebreadfruittogether. | Kwōnainḷọkmākaṇeṇaippāndoon. | ain |
| | Pleaseputtogetheraflowerbudwreathformygirlfriend. | Alboketokṃōkjuonwūtinledikeṇjera. | albok |
| | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | albok |
| MORE together |
| toilet | They'rehoardingtoilet paper | Rejkọkkoṇkoṇpijinkwiir. | kọkkoṇkoṇ |
| Tokeʻs | TheylaunchedToke'sboat. | RaarbwilliwaanToke. | bwil |
| told | Hestaysinthesununtilhe'stoldtostop. | Ejaḷkwōjejeḷọkñan ṇerōbaenbōjrak. | aḷkwōjeje |
| | ItriedtoignorehowheavythebucketwasasIlifteditupandemptieditwherehehadtoldmeto.P649 | Ikōjekdọọnandedoimkateeōkotakbakōjeoimlutōkeṇaijoekarba. | dedo |
| | Hetoldustofinishthefishbecausetheyweretoofewtobeleftforthenextday. | Earbakōminkañekkobweekinboñjabloraan. | ekin boñ jab lo raan |
| | “IwastoldtobringthislettertotheCaptainofthisboatforhimtotaketoLikiep,”hesaid.P309 | “RaarbainbōktoklōtaeñanKapenṇeanwaṇebweenektakeñanLikiep,”eba. | ektak |
| | Ashehandedmethebucket,hetoldmetoholdonbecausetherewasabigwavecomingourway.P610 | Keejletokbakōjeoebaindāpdepbwejuoneoṇoeibebtok. | ibeb |
| MORE told |
| Tōḷeiḷa | Tōḷeiḷawasawomanwithveryloosemorals. | Tōḷeiḷaearkōrāroteṇekanoojinkijoñ. | kijoñ |
| tom | Thepeepingtomwasapprehended. | Rejibweri-allimōmōeo. | allimōmō |
| | Tomwasoneofthemwhodidn'tcatchanyfishusingthebottomfishingmethod. | Tomejṃōttanri-eolaḷroekkarejjeḷọkkoṇāer. | eolaḷ |
| | JohnismorefearlessthanTom. | JohnejāmmijakjakḷọkjānTom. | jāmmijakjak |
| | FetchTomtoguttheturtlebecausehe'sgoodatit. | PukōttokTọọṃbweenjitōkewōneṇbweejeḷā. | jejetōk |
| tomb | WhorolledoffthestonefromtheentrancetoJesus'tomb? | WōneoearkōjabwilḷọkdekāeojānmejānlōbeolibōnJesus? | jabwil |
| tombs | Kings'tombsaretaboo. | Emọṇmọṇlōbinirooj. | mọṇmọṇ |
| tombstone | Whomadethetombstoneonthatgrave? | Wōneṇearkōṃṃanejebweeṇanlōbeṇ? | jebwe |
| tomorrow | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| | TheywillgetussomeAijpandanustomorrow. | Renaajkaaijtokilju. | Aij |
| | I'lltransportthecopratotheshedtomorrow. | Inaajaljikewainikāñan ṃōnwainieṇilju. | aljek |
| | Allthoseafflictedwithulcersseethedoctortomorrow. | Aolepri-aḷjerrejtaktōilju. | aḷjer |
| | Theperiodofañakstartstomorrow. | Iienañakilju. | añak |
| MORE tomorrow |
| Tonga | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | alin jar |
| | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | ketak |
| tongue | I'mwarningyoubeforehandthatsheisanoldladywithasharptongue. | Ijkajineeteeokkeeañjarjaranlōḷḷapeṇkōnnaan. | añjarjar |
| | Watchyoursharptongueorpeoplewillgetangryatyou. | Laleankōkañ (ekkañ)looṃbwerōnaajlilu(illu)(ippaṃ). | kōkañ loo- |
| tongue-tied | Hewassoagitatedhewastongue-tied. | Joñananwiwijetealloankōnnaan. | allo |
| tonight | Let'sgolocatethefrigatebirds'roostsowecaneasilycatchthemtonight. | Jenilānakajokiakkaṇbweenkabpidodoadjejọñ (ejjọñ). | akajok |
| | Wouldyouliketogoparrotfishingwithmetonight? | Kwōjkaalworkeippabuñniin? | alwor |
| | Theywillmakethemfighttonight. | Rōnaajkōbaitierrobuñniin. | bait |
| | “Nooneisgoingtobeonwatchtonight?”theBoatswainasked.P808 | “Ejjeḷọkejemmejippānwainbuñiniin?”Bojineoekajjitōk. | boñ |
| | Wewillgotonight. | Jenaajetalbuñniin. | buñniin |
| MORE tonight |
| Tony | HowdoesTonywearhishat? | EwiwāweenatatinToni? | atat |
| | IsTonyinyourhousethere?.. (You're)assumingheliveshere. | EpādkeToniiṃōṇe? ...Bwebōtaejjokweṃwiin | bwe bōta |
| | Tonycaughtthefewestfishamongthemenwhowentfishing. | KariiettatakoṇanTonyiaanḷōṃaroraareọñwōd. | iiet |
| | Tonyisonewhoisalwayslooksworried. | Tonyejjuonri-inepatailomoureṇan. | inepata |
| | TheydistrustTonymorethanAlfred. | RejālkeḷọkTonyjānAlfred. | jālōke |
| MORE Tony |
| Tonyʻs | Tony'ssailingcanoeisslow. | EbattipñōleowaanToni. | bat |
| | IftheclannameforTony'sfatherisErroja-kijeek,itmeansthatTony'sclannamewouldnotbeErroja-kijeek,becauseweinheritourclanfromourmothers. | EḷaññejowieoanjemānTonyejErroja-kijeek,ejmeḷeḷenbwejowieoanTonyebanErroja-kijeek,kōnkejejbōkadjowijānjined. | Erroja-kijeek |
| | IftheclannameforTony'sfatherisErroja-kijeek,itmeansthatTony'sclannamewouldnotbeErroja-kijeek,becauseweinheritourclanfromourmothers. | EḷaññejowieoanjemānTonyejErroja-kijeek,ejmeḷeḷenbwejowieoanTonyebanErroja-kijeek,kōnkejejbōkadjowijānjined. | Erroja-kijeek |
| | ThecoconuttreeofTony'sdoesn'tmakemuchtoddy. | EjetāāñniinjekaroenanTony. | jatāāñ |
| | Tony'swritingisthelightest. | JāmeejtatajejekaṇanTony. | jāmeej |
| MORE Tonyʻs |
| too | Don'tbetoo expectant | Kadikḷọkaṃaelellọḷ. | aelellaḷ |
| | Mytrousersaretoo tight | Eḷapanaerjedọujijeaō. | aer |
| | Youaretoothinforyourheight. | Eḷapaṃainiññanjoñanaitokṇeaṃ. | ainiñ |
| | Youmustgethimgoingorit'llgettoodarkforhimtowalkhome. | Kwōnkaajādikibweenaajboñe. | ajādik |
| | Sheregrettedbutitwastoolatetobringhimback. | Eajḷọkakejjeḷọkiienkōrọọltok. | ajḷọk |
| MORE too |
| took | Itookmyshirttoheryesterdaysoshecouldsewuptherip. | Iarbōkḷọkjōōteaōbweenaititokinne. | ait |
| | Theytookthosewhowalkedwithalimptohimsohecouldgivethemthetreatmenttheyneeded. | Raarbōkḷọkri-ajjukubrobweentaktōiker. | ajjukub |
| | Theoldladymadeherdaughterwearherhairlooseonherbackandtookhertothechief. | Leḷḷapeoearkaaleakeledikeonejinimbōkḷọkñaniroojeo. | aleak |
| | Whotookmystickfromitsplace? | Wōneoebōkaḷaḷeoaōjānijejikin? | aḷaḷ |
| | Hecaughtsightofmeandtook off | Eloanimrokaimko. | animroka- |
| MORE took |
| toolbox | Therewasenoughlightforustofindallthetoolsandputtheminthetoolbox.P141 | Ebweankōmrameijobweenṃōṃanaṃrokōmaatikeinjerbalkoimātiilowaantuuḷbọọkeo. | meram |
| | Son,bringmethemonkeywrenchinsidemytoolbox.”P622 | Jibwetokṃōk ṃañkejibana ṇeilowaantuuḷbọọkṇe,Nejū.” | ṃañke jibana |
| tools | Istayednexttohimincaseheneededmetopasshimhistools.P715 | Akñaikarpādwōtijoiturinimpojakwōtñanaōjebjebḷọkkeinjerbalkoeaikujiñanjaḷjaḷ. | aikuj |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| | ThenInoticedthatinsidetheboatFather’stoolswerestillallspreadoutdownthere.P52 | IḷakmejeklaḷḷọklowaanwaeoilokeinjerbalkoanJemarejeojaḷwōtijo. | eojaḷ |
| | Haveyouanytools? | Eorkeaṃkeinjerbal? | kein jerbal |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| MORE tools |
| Toon | ItwasaboutthistimethatToonMejcameintoview.P1319 | EjjailoiieninwōtkōmmānkarbuñutḷọkToonMej. | buñ |
| tooth | Ididn'tfeelanythingwhentheypulledmytooth. | Iarjabeñjakeaerkōteepñiū | eñjake |
| | Atoothisextracted. | Eteepjuonñi | teep |
| | Mytoothcameout. | Eteoḷñiū | teoḷ |
| | Mytoothisloose. | Etteoḷeoḷñiū | teoḷ |
| toothache | Shesaidshehadatoothacheandcouldn'tchewpandanus. | Ebaemetakñiinimebanwōdwōdbōb. | ba |
| | Eatsoftfoodifyouhaveatoothache. | Kwōnṃōñā ṃōñāpidodoñeemetakñiiṃ | pidodo |
| toothpick | Doyouhaveatoothpick? | Eorkekeinararñi | arar |
| top | Agiantclamshelliscementedtotheconcretetop. | Rejadedeioonjimeeṇeṇ. | aded |
| | Whydoesthispieceofcakehavemoreicecreamontopofitthanthatoneoverthere? | Tauninanaijkudiimiḷọkkeekiiōjānkeekiieṇ? | aij kudiiṃ |
| | YourheightissuchthatIcan'tseethetopofyourhead. | Bajaitokūṃkeibanloioonbōraṃ. | aitok |
| | Theyhangedthethieffromthetopofthetree. | Raarkaalijāljāleri-kọọteojānraanwōjkeeo. | allijāljāl |
| | What'sthatontopofyourhead? | Taṇeejaujrọñrọñeoonbōraṃ? | aujrọñrọñ |
| MORE top |
| top-heavy | Theboatistop-heavy (rollsalot). | Ellālewaeṇ. | lā |
| topple | Ihadtoholdontotheteapot,soitwouldn'ttoppleover,andoccasionallystirthefire,whichtendedtodiebecausethefirewoodwasdamp.P885 | Ikaraikujdāpijtibateobweenjabokjakimpāddokenọkwōle ḷọkkijeekeobweejitokwōtinmejkōnanṃōḷauwikaneko. | kenọkwōl |
| topside | SincetheCaptaindidn’tsayanything,IwenttopsidewithFather.P353 | ḶakkeejjeḷọkmeneṇKapeneoeba,iwanlōñḷọkippānJema. | ḷak |
| | InfearIhastfullyjumpedupandrantopside.P1082 | Ibuñjenōṃjutakimkọkorkorlōñḷọk | kọkorkor |
| torch | Makeatorch. | Bọkepāleṇe | bọk |
| | Let'sgomaketorchesfortorchfishing. | Kōjroetalinbọkpāleinkabwil. | bọk |
| | Alfredwentfishingwithatorch. | EkabwilAlfred. | kabwil |
| | Haven'tyouwrappedatorch yet | Kwōnañinbọkkepāle? | pāle |
| torches | Let'sgomaketorchesfortorchfishing. | Kōjroetalinbọkpāleinkabwil. | bọk |
| | Themanwhomakestorchesiscoming. | Rūbbọkeoṇetok. | bọk |
| | Makesomebandssothatwecanstartmakingsometorchesfromdrycoconutfronds. | Kwōnkōṃṃantokidabwejenjinobọkpāle. | ida |
| | Themenarefishingwithtorchesonthereefattheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejkabwililik. | kabwil |
| tore | Whotoreupthesepiecesofpaper? | Wōneearimkilipebakā? | imkilkil |
| | Whotoreupthesefinepiecesofpaperinsidethehouse? | Wōneearimkilkilpebaṇaiilowaanmwiin. | imkilkil |
| | Theytoreuphispaperbecausehewascheating. | Raarpeọọtpebaeoankōnankaammeọeo. | kaammeọeo |
| | Thefellowstore clothes | Ḷōṃarorejpeoeonuknuk. | peoeo |
| | Theytoretheclothes. | Rejpeọọtnuknukko. | peoeo |
| MORE tore |
| torment | Yourevildeedsshalltormentyourconscience. | Aṃjerbalnanaenaajkāeñtaanaṃbōklōkōt. | bōklōkōt |
| torn | Thejānelonthecanoegottorn off | Epaḷḷọkjānelinwaeo. | jānel |
| | Thebottompartofthenetistorn. | Epotakjeklaḷeanoke. | jeklaḷ |
| | Itmightincidentallygettorn.P1120 | Emaroñjirillọkimpotak. | jirilọk |
| | Hewouldhavewonifhissailhadn'tbeentorn,thusmakinghimbringuptherear | Enājkarwiinakwōjḷāeoanekapidikkeiki. | piditte |
| | Itmightincidentallygettorn.”P1120 | Emaroñjirillọkimpotak.” | potak |
| MORE torn |
| tornado | ThecitywashitwithatornadowhenIphonedhimyesterday. | Eairejikinkwelọkeokeijtalbooneinne. | aire |
| | Howlongwill thetornadoseasonlast? | Ejaireḷọk ñan ñāāt | aire |
| tornadoes | It'snotuncommonfortornadoestooccurduringthesemonths. | Ekkāanairewaḷọkiloallōñkein. | aire |
| tortoise | Pleasedrillaholeinthistortoiseshellforme. | Dāilitokṃōkbōde. | dedāil |
| torturing | She'storturingmymind (wordsfromalovesong). | Ekōṃōjṇọaōkokōro. | kokōro |
| torturous | Theoldlady'sdeathwastorturous. | Ekeiñtaananmejin (mijen)lōḷḷapeo. | mej |
| toss | Itossandturnreminiscingaboutthoselittlethingsweusedtodo. | Ijidpeenenimemḷọkkōnkiddikkoarro. | kiddik |
| tossed | Theysaythatifsometrashistossedoverboardhere,itwillbesnappedupbythesharksbeforeithitsthewater.P1322 | Rejbakeñeewōtlọkjuonmenọknọkijin,emaatwōtṇaimejatotoippānpako. | mejatoto |
| tossing | TheCaptainstoppedtossingandturningbuthisteethwerechatteringandhewasgroaning.P1173 | ImKapeneoebōjrakanukoktakakekarkaōḷōḷewōtñiinimñūñūr | ōḷōḷ |
| totally | “Howisthesunsupposedtocomeoutinthisterribleweather,"theBoatswainsaid.P661 whenthesunistotallyobstructedbystormcloudsandisinvisible | “Bweenaajewiwāweenanwaḷọkaḷkeebọṇḷamjakolañ,”Bojineoeba. | boṇ |
| toting | Whereareyoutotingyourdisobedienceto? | Kwōjetalkakeadkeelelṇewōjaṃñania? | adkeelel |
| touch | Iwanttotouchshoulderswithyou. | Ikoṇaanaerārwajippaṃ. | aerār |
| | Don'ttouchshoulderswithme. | Kwōnjabaerārippa. | aerār |
| | Thetipñōlisbeingtowedherewhilethosetowingitcanstilltouchthebottomwiththeirfeet. | Rejakaketokwōttipñōleo. | akake |
| | Don'ttouchmeoryou'llmakemesmellallofbūto | Kwōnjabuñūriiōbwekwōnaajkabūtoukiō. | būto |
| | Ican'ttouchthebottomwithmyfeet. | Ejabjabneōjānlaḷ. | jabjab |
| MORE touch |
| touched | Atthattimethesunwassettinganditonlyhadaboutthreemorefeettogobeforeittouchedthewater.P1021 | Iloiieneoekarṃōjdọukḷọkaḷimṃōttanwōtjilunelōñtakjānioondān. | dedọdo |
| Touching | Touchingshouldersintruefriendship. | Aerārinjeṃjerāiloṃool | aerār |
| | Yourtouchingshoulderswithmegivesmeenthusiasm. | Aerārūṃippaekōṃṃanaōellowetak. | aerār |
| | Thewaterisnotveryhighandhe'sstillabletotowthedriftwoodwithhisfeettouchingthebottom. | Ejjañinkanoojibwijimejmaroñwōtakakejokwāeṇ. | akake |
| tough | Don'tyoueveracttoughwithyourdadagainorI'llteachyoualesson. | Kwōnjabbarkakijoñjoñeokñanjeṃaṃbweinājkatakineok. | kijoñ |
| tow | Isittheeasiesttotow? | Aikiietatake? | aik |
| | It'seasiertotowthanbefore. | Eaikiieḷọkjānṃokta | aik |
| | Thisboatiseasytotow. | Eaikiiewae. | aik |
| | Doyouknowhowtotow boats | Kwojeḷākeaikbooj? | aik |
| | Towthatboat. | Kwōnaikeboojeṇ. | aik |
| MORE tow |
| toward | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | ad |
| | Ifishforadenpesharksinyourdirectionwhileyoufishforthesametoward me | Ijkaadenpewajakkwōjkaadenpetok. | adenpe |
| | Isawhimstaggerinthat directiontowardthewest. | Eñeoearadpātowajijeṇeṇewaj. | adpā |
| | Thecurrentsnearthepasspropelledthebumbumboattowardtheshore. | Eaekijekeāneḷọkbūṃbūṃeo. | aekijek |
| | She'llknow,beingsomeonewhoinfluencesotherstoliveasrelativestowardoneanother. | Enaajjeḷābweeri-kaaerṃwe. | aerṃwe |
| MORE toward |
| towards | We'llfishtowardsoneanother. | Ijkōppeḷọkwajakkwōjkōppeḷọktok. | kōppeḷọk |
| | Isawhimrunningtowardstheeastonthebeach. | Iarloantōtōr (ettōr)tawajiarwaj. | ta |
| | Thatturtlekeepsoncrawlingtowardstheisland. | Wōneoeṇejwāārārāne ḷọk | wāār |
| towed | Thetipñōlisbeingtowedherewhilethosetowingitcanstilltouchthebottomwiththeirfeet. | Rejakaketokwōttipñōleo. | akake |
| towel | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | aikuj |
| | Don'thangthattowelupbecauseit'sdirty. | Kwōnjabkaallijāljāletọọḷṇebweettoon. | allijāljāl |
| | Useyourtowelasalava-lava. | Kwōnḷobḷobakōntọọlṇe | ḷobḷoba |
| | Wipetheperspirationoffyourselfwiththattowel. | Kwōnkamenokaduukeokkōntọọlṇe | menokadu |
| tower | Teardownthetower. | Kọoḷọke (keoḷọke)miadeeṇ. | oḷọk |
| towing | Thetowingofatugboatispowerful. | Aikintakboutekajoor. | aik |
| | Yourtowingisdangerous. | Ekauwōtataaikūṃ. | aik |
| | Whereareyoutowingitto? | Kwōjaikeḷọkeañea? | aik |
| | Thetipñōlisbeingtowedherewhilethosetowingitcanstilltouchthebottomwiththeirfeet. | Rejakaketokwōttipñōleo. | akake |
| | Theboysaretowingtoycanoesalongthelagoonbeach. | Ḷadikroraṇrejbwilbwiltokadkadiar. | tokadkad |
| town | Therearebusesalloverthebusdepotintown. | Ebbajbajemeḷanjikinkōttarbajeṇitawūn. | baj |
| | Let'staketheshortcuttotown. | Kōjroiaḷkaduḷọkñantawūn. | iaḷ kadu |
| | Theguyrodeonthejeeptotown. | Ejiipḷeo ñantawūn. | jiip |
| | Canyoutakemetotownwiththejeep? | Kwōmaroñkejiipiḷọkeōñantawūn? | jiip |
| | I'dliketotakemylibertypassinyourtown --wordsfromalovesong. | Ikōṇaanbweinbōkaōkiibbuunanemkwōjioontawūnaṃ. | kiibbu |
| MORE town |
| toy | Wouldyouthenworkonmytoycanoetomakeitfast? | Kwōmaroñkekabanetokriwutewaō? | an |
| | Theboysaretowingtoycanoesalongthelagoonbeach. | Ḷadikroraṇrejbwilbwiltokadkadiar. | tokadkad |
| | Histoyhydroplaneisveryfast. | Eṃōkajwūdādoeṇwaan. | wūdādo |
| | WhenIwasyoungIusedtosailtoyhydroplaneseverySaturday. | Keiardik,ikōnwūdādoaolepJādede. | wūdādo |
| | ItendtothinkthatJurelañ'stoycanoehereisfasterthanKōjmānlāñ'sthere. | IḷakbajlaleeinitōtḷọkriwūtewaanJurelañjānṇewaanKōjmānlañ. | innitōt |
| trace | Wefoundnotraceofhim. | Kōmarjablomiroun. | miro |
| traced | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (Ḷañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetraced back from whom descendants of the present day Kabua chiefly lineage originated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
| | Thedogstracedthescentofthefugitive. | Kidukoraarkāātetnemānri-kalbuujeo. | kāātet |
| traces | Thetracesofwhattheydestroyedduringthewarwerestillthere. | Ijokoraarkakkuriilopataeorejpādwōtjenkwāer. | ijeko |
| | Therearetracesonthemat. | Ejjenoknokraanjakeṇe | jenok |
| | Theturtlethatcameashorehereisobviouslyabigonefromitstraces. | Ekilepwōninearatobweealikkarjānpopoun. | popo |
| track | TheyholdtrackandfieldeventseveryU.N.Day. | RejwūntokaiaolepU.N.Day. | wūntokai |
| tracks | Thereareturtletracksonthesand. | Elōñjenkwanwōnioonbok. | jenok |
| tract | Thelagoonsideofthattractoflandisinfestedwiththesurgeonfish. | Eṃōjaelmeejearinṃweeṇ | aelmeej |
| | Onthelagoonshoreofwhatlandtractdidyoucatchthatakajinfish? | Akajininarinṃōta ṇe | akajin |
| | ParrotfishfromtheoceansideofKāmeej-eṇ (Mājrotract). | AlworinlikinKāmeej-eṇ. | alwor |
| | Theaḷḷorkaṇpandanusfromtheinteriorofthistractisusuallyverygood. | Ekkāwōtanennọaḷḷorkaninlikinṃwiin | Aḷḷorkaṇ |
| | Therearetwohouseholdsonmytractofland. | Eworruoeoonḷāilowātoeṇaō. | eoonḷā |
| MORE tract |
| tracts | Ourlandtractsmakeuswealthy. | Bwidejkoadrejkōjebankōj. | jeban |
| | Thatwomanhasplentyoffoodbecausesheownlotslandtracts. | Ejebankōrāeṇbweeḷapanbwidej. | jeban |
| trade | Thatboatisloadingtrade goods | Waeoeṇejektakṃweiuk | ektak |
| | Whydon'twemakeatrade,Iwillgiveyourice,andyouwillgivemepreservebreadfruit. | Etōkekōjrojabjānijidoon,ijlewojraijakkwoletokbwiro. | jānij |
| | Let'stradehatsbecausethisoneistoosmallforme. | Kōjrojānijatbweedikatejānbōra. | jānij |
| | Ihaveloadedtheshipwithtrade goods (orprovisions). | Eṃōjaōkannewaeokōnṃweiuk | kanne |
| | ThetradewindswereblowingfavorablyandtheCaptainandFatherlookedupatthecloudsandpredicteditwouldbelikethatfortherestoftheday.P969 | KōtoeoekọtoimKapeneokabJemarōḷakkōbbaaltokrōbakeenaajkarāindeeoanṃōṃan ñanboñ. | kọto |
| MORE trade |
| traded | Hesold (traded with)thefishhecaught. | Earjobaikaki/kōnekkokoṇan. | kake |
| traditional | "Lookuptothefrigatebird"isaMarshalleseproverb. (Itmeanstofollowandrespectthetraditional chief.) | "Jedeakeō"ejjuoniaanjabōnkōnnaankoanri-Ṃajeḷ. | ak |
| | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | aluej |
| | Thisisthecopraharvestingperiodreservedforthetraditional chiefs | Aḷeoaniroojin. | aḷ |
| | They'reusingthetraditionalsurroundfishingmethod. | Rejkōjerbalaḷeinaelōñkein. | aḷe |
| | Theyrushedthepersonwhodidn'tkeepthetraditionalmedicinaltaboostothehospitalforemergencytreatment. | Raarettōrḷọkkōnri-aḷokeoñanaujpitōḷ. | aḷok |
| MORE traditional |
| traditionally | ThesongyoujustheardwasasongtraditionallysungbyancientMarshallIslandermenwhilesteeringacanoeonasailingexpedition. | Alinṃurmeneoejkabjeṃḷọkḷọk. | alin ṃur |
| | Pleasetakethesethings (usuallyfooditems)andenjoy.(Thisistraditionallyutteredbyari-jerbaltohisaḷaporanaḷaptohisiroojtopleasethereceiver.) | Jaakiwajkobōkmejāndọuki. | dedọdo |
| tragedy | ItwasthefirsttimeIheardthesoundofwhistlingfromhimclosetothesteeringwheeljustbeforethetragedystruckthatevening.P1034 | Ijkabbajnaajkarroñainikienkeejajweweijoippānjebweeoṃōṃkajwōtjidikjānankarwaḷọkbwijerroeojọteeneo. | bwijerro |
| trail | Thosefellowsarefollowingthetrailofaturtle. | Ḷōṃarorejanōkḷọkjinokeojinokwanwōneo. | anōk |
| trait | Teamworkinmutualassistanceisasignificanttraitinourculture. | Kumitimjeṃdoonekajooriloṃanitinad. | jeṃdoon |
| tramp | Thehungrytrampbeggedforfoodfromtherichperson. | Armejjeedwaaneoeaaruññareri-ṃweieeokōnkeekwōle. | armej jeedwaan |
| | Don'tletthetrampbotheryouasheisabitcrazy. | Jabeḷḷọkñanjokkoṇebweejjaadbwebwe. | jokko |
| Translate | Translatewhathesays. | Ukōtainiken. | ukok |
| translated | WhotranslatedthatbookintoMarshallese? | Wōnṇeearukotbokṇe ñankajinṂajeḷ | ukok |
| transmit | Johncouldtransmitthesmallpoxtoyou. | Johnemaroñkabokḷapeeok. | bokḷap |
| transplanted | TheIroojrewarded (transplanted)hisnavigatorwiththatpieceoflandduetohispositiveserviceassuch. | Iroojeoearkatleperi-kaijikmetoeoanilowātoeṇkōnaneṃṃananjerbal. | kajikmeto |
| transport | I'lltransportthecopratotheshedtomorrow. | Inaajaljikewainikāñan ṃōnwainieṇilju. | aljek |
| | TransportittoLaura. | Kwōnlikūtḷọk ñan Ḷora | lilik |
| transportation | HowcanIcometherewithouttransportation. | Ekōjkanaōnaajiwōjkeejjeḷọkwa. | kōjka- |
| | Doyouhavetransportationtotheairport? | Ewōrkeiaḷaṃḷọk ñanerpooteṇ? | iaḷ |
| transporting | Thericecarriersarestilltransporting. | Ri-aljekraijroraṇrejaljekwōt. | aljek |
| trap | Theyroundedupthefishintothetrap. | Raarajālitokekkoñanmeeo. | ajāl |
| | Hasthefishtrapbeenbroughtupyet? | Enañinṃōjkebwāikueo? | bōbwā |
| | Thefishtrapisalreadyintheseawater. | Ueoeṇejjojo. | jojo |
| | Whoputthefishtrapinthewater? | Wōneṇearjoonueṇ? | jojo |
| trapped | Hewastrappedunderthecar. | Earkeṇaakṇaioṃwinkaareo. | keṇaak |
| trappers | Theruddyturnstonetrappers escaped | Ri-kaaerārrorōko. | aerār |
| traps | Themenaretendingthetraps. | Ḷōṃarorejbōbwā (ebbā). | bōbwā |
| | Thosearethemenwhotendthefishtraps. | Rūbbwāuroraṇ. | bōbwā |
| | He'ssostupidhe'salwayswalkingintotraps. | Ettọrōkrōkkōnanbwebwe. | tọrōk |
| trash | Heisapackrat--savesanyoldthing--eventrash. | Earōkmenọknọkḷeeṇ | arōk menọknọk |
| | Trashisscatteredaroundoutsidethehouse. | Eojaḷḷọkmenọknọkinōbjānṃwiin | eojaḷ |
| | Therubbishcollectorsarestartingtocollecttrash. | Ri-jọkpejroraṇrejjinoaerjọkpej. | jọkpej |
| | Whodumpedthisbookinthetrash? | Wōneearjọkpejeboke? | jọkpej |
| | Theysaythatifsometrashistossedoverboardhere,itwillbesnappedupbythesharksbeforeithitsthewater.P1322 | Rejbakeñeewōtlọkjuonmenọknọkijin,emaatwōtṇaimejatotoippānpako. | mejatoto |
| MORE trash |
| travel | Thatwasanabruptdecisionforyoutotravel. | Ejjeḷọkwōtidiñinaṃuwe. | idiñ |
| | Whatmadetheabruptdecisionforyoutotravel. | Taṇeekaidiñaṃuwe. | idiñ |
| | Lethimtravelaroundtheseatolls (oftheMarshalls)forsightseeing. | Kwōnkaito-itake (imeḷan)ipeḷaakinaelōñkeinbweenalwoj. | ito-itak |
| | Whydoesitseemlikethefieldtripshipsdon’ttravelaroundmuchanymore.”P234 | Etkeāinwōtwaanraunkaṇeejakkutkutaeritoitakraankein.” | jọkkutkut |
| traveled | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | meñe |
| | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | kōiie |
| traveler | You'renotfittobeatravelerbecauseyouaretooslowineverything. | Kwojekkarinito-itakbwekwoiki-rumwij. | iki-ruṃwij |
| travelers | Americansaregreattravelers. | Ri-Amedkarōkijoñito-itak. | ito-itak |
| traveling | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| | Whereareyou (two)travelingtoonyoureastwardtrip? | Koṃroejitakḷọkñania? | itakḷọk |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | lime- |
| MORE traveling |
| travels | Whenhetravelsawayfromhisfamily,hedoesnotliketobegonefromthemfortoolong.P37 | Eḷaññeejṃōṃakūtjānturinbaaṃleeoanejjabkōṇaanbweentoanjakojāner. | baaṃle |
| | ThesethingsoccurredduringourtravelstoLikiep.P876 | Menkeinrōkarwaḷọkiloiiaḷinammāntakḷọk ñanaelōñinLikiep. | aelōñin |
| tray | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | dedoor |
| | DidyouseemyGermantray? | KwaarlokeoboñūnJāmneeoarro? | oboñ |
| trays | Theyjustusedcoconut-frondtraysatthebirthdaycelebration. | Raarkōjerbalwōtenrāilokeememeo. | enrā |
| treaded | Hedidn'tswimawaybuttreadedwateratthatspot. | Earjabaōḷọkjānijoakearbwijeaewōt. | bwijeae |
| treading | I'mtiredoftreading water | Iṃōkinbwijiaea. | bwijeae |
| | AfterInoddedtoletFatherknowIunderstood,Iheardthesoundoftreadingfeetuponthedeck.P678 | Ālikinaōṃōṃajidjid ḷọk ñanJemaimkaalikkarkeimeḷeḷe,ikarroñainikienṃūṃūṇṃūṇioonteek. | ṃūṃūṇṃūṇ |
| | AndIheardthesoundoftheirtreadingfeetastheymovedaroundandgotreadytochangethesailfromonesidetotheothertotacktheboat.P1101 | Imikarroñainikienṃūṃūṇṃūṇkeerrokarpepejọrjorijoilōñinpojakindiak. | ṃūṃūṇṃūṇ |
| | AndIheardthesoundoftheirtreadingfeetastheymovedaroundandgotreadytochangethesailfromonesidetotheothertotacktheboat.P1101 | Imikarroñainikienṃūṃūṇṃūṇkeerrokarpepejọrjorijoilōñinpojakindiak. | pepejọrjor |
| treat | Findthepersonwhocanremovedandruff,sothathecantreatmydandruff. | Pukottokri-kōjekakeobweenkōjekakebōra. | jekak |
| | Treat me | Kwōnjọuttok. | jọut |
| | ThedoctorsalsodonotallowMarshallesetotreat (patients)bythemselves, forthewaytheypreparemedicationsisunsanitaryand alsotheyusurpthe people'srighttodoso.S8 | Taktōrorejjabbarkōtḷọkanri-Ṃajeḷmakewūnobweejjaberreoaerkōṃṃanwūnoimbarjuoneḷapaerbōkmaroñjānarmej. | kōtḷọk |
| | Becausetheydidnottreathimwell,heleftandneverreturned. | Kōnannanaaerlaleelumọọrḷọk. | lumọọrḷọk |
| | IwatchedthetwoofthemtrytotreattheCaptainashethrashedaround.P1165 | IkarerrelọkwōtimlaleaerrokōṃadṃōdeKapeneokeejiñiñtōkijo. | ṃadṃōd |
| MORE treat |
| treated | Whotreated you | Wōneoearkajjiṇoṇoikeok? | jiṇo |
| | Themedicinemantreatedthesickmanbybloodletting. | Ruunoeoearkaderi-nañinmejeo. | kadkad |
| | Hetreatedhisbreadfruittreelastweek (sothatitwouldbearmorefruit). | Earkōkowaikmāeokōtkanwiikeoḷọk | kowa |
| | Allthosewithdiabeteswillbetreated. | Aoleprūtōñalrōnaajtaktō. | tōñal |
| | Theytreatedthecutonmyhandatthehospital. | Raarwūnookkinejepeiūaujpitōḷ. | wūno |
| treating | I'mtreatinghimlikearelativeshould. | Ijaerṃweiki. | aerṃwe |
| | He'snotgoingtoimprovebecauseyou’realwaystreatinghimlikeakid. | Ebaneṃṃankōnanḷapaṃkabōeaiki. | boea |
| | ThereareMarshallesewhoareexpertsintreatingjiṇo | Elōñri-Ṃajeḷrōlukkuunjeḷākajjiṇoṇo. | jiṇo |
| | Theyaretreatinghimforsea-ghostsickness. | Rejkarilojete. | rilojet |
| treatment | Theytookthosewhowalkedwithalimptohimsohecouldgivethemthetreatmenttheyneeded. | Raarbōkḷọkri-ajjukubrobweentaktōiker. | ajjukub |
| | Hebrokethetreatmenttaboosandendedupworsethanbefore. | Eaḷokimjorrāān. | aḷok |
| | Theyrushedthepersonwhodidn'tkeepthetraditionalmedicinaltaboostothehospitalforemergencytreatment. | Raarettōrḷọkkōnri-aḷokeoñanaujpitōḷ. | aḷok |
| | Thisisthefinalphaseofthetreatment. | Bōrwajeoāliktatain. | bōrwaj |
| | HewenttoHawaiifortreatmentforhisswollenabdomen. | EmootḷọkintaktōAwaibweejieje. | jieje |
| MORE treatment |
| treatments | Theoldwomanperformedtheanointingtreatmentsonthechildsothatshewouldgrowuppopular. | Lōḷḷapeoaranjinkōkpitpiti (ekkapitpiti)ajrieobweenlelejkōnkōn(ellejkōnkōn). | kōkapit |
| treats | Hetreatspeoplewhohavepainsinthekidneyarea. | Ri-kaaeo. | aeo |
| tree | It'sveryshadyunderthattree. | Eḷapanaelelloriuṃwinwōjkeeṇ. | aelor |
| | Itisquiteshadybeneaththatbreadfruittree. | Eḷapanaemediuṃwinmāeṇ. | aemed |
| | He'sverytall. (lit.He'stallerthanatallcoconuttree.) | Eaitokjānkenato. | aitok |
| | Thebirdwatchersareoverthereunderthebreadfruittreetolocatewherethebirdsareroosting. | Ri-akaderoraṇiuṃmwinmāeṇ. | akade |
| | ThepersonwhowaswatchingbirdstolocatetheirroostsfelloffthePisoniagrandistree. | Ri-akajokeoewōtlọkjānraankañaleo. | akajok |
| MORE tree |
| trees | It'sshadiestaroundthishouseduetothesurroundingtrees. | Eaelortataturinṃwiinkōnwọjkekeinipeḷaakin. | aelor |
| | Thetreesareyellowfromthefirethatwentoutofcontrol. | Aerarinankarkōḷọk. | aerar |
| | ThetreesonJāltōIslandarethemostscorched. | AerartatakeinikkaninJāltō. | aerar |
| | Thetreesgotthoroughlyscorched | Eaerarkeinikkanḷamjako. | aerar |
| | Thefirescorchedthecoconuttrees. | Kijeekeoekaaerareniko. | aerar |
| MORE trees |
| trekkers | Thosearetheboonytrekkers. | Ri-dibukmarroraṇe. | dibuk |
| tremendous | Itrippedhimandsenthimflyingbecauseofhistremendous speed | Itipijiimjālirarakōnaniiṃanitok. | jālirara |
| trepidation | Wewereabletoshedourselvesoffearandtrepidationandinsteadfeltcourageousandoptimistic.P951 | Ejakoḷōmṇakinmijakimlōḷñoñakepādwōtḷōmṇakinperanimkijenmej. | lōḷñọñ |
| trial | Itrustmycanoenowbecauseithassuccessfullypassedthetrial run | Ilōkewaebweeṃōjanlelemej (ellemej). | lelemej |
| | Haveyouanywitnessfortheupcomingtrial? | Eorkeaṃri-kaṃoolñanekajetin. | ri-kaṃool |
| | Hepulledhisboatashoreformaintenanceandwhenhegaveitatrialcruiseafteritwaslauncheditcausedmorespraythanbefore. | Etọọkewaeṇwaanimkeejlikbadeālikinankelọkejọkurbaatatḷọkjānṃokta | jọkurbaatat |
| | Thewitnessdidnotshowupforthetrial. | Ri-juraakeeoearjabjādetokñanienekajeteo. | juraake |
| tribute | Let'sgobringsomeakajinfishtoputinthebasketoffoodtribute. | Kōjroetalinkaakajintokadkakkilala. | akajin |
| | It'stimeagaintopresentfoodtributetothechief. | Ebariienaunwōḷāḷọkñaniroojeṇ. | aunwōḷā |
| trick | Iwasamazedbythemagictrickperformedbythemagician. | Iarkanoojbwilōñkōnjibaieori-jibaieo. | jibai |
| | Tellhimtoperformamagictrickforyou. | Kwōnbaenjibaiñaneok. | jibai |
| | Hedidacowboytrick. | Earkilenkaubowe. | kōl |
| tricked | Itrickedhimintogoing. | Iarṃoṇe ḷọkbweenetal. | ṃoṇ |
| tricks | Histrickswerefantastic. | Eḷapankōppaḷpaḷkōlkonājin. | pepaḷ |
| | Heknowssometricks. | Ejeḷākatuon. | tuon |
| trickster | It'saheapofstonesfromthetimeofthefamouslegendarytrickster Ḷetao | AjokḷāiniienkoanḶetao | ajokḷā |
| tricky | Theyrationoutfoodliketricky people | Aikuiereinwōtaikiuunkabwebwe. | aikiu |
| tried | Andnowwetriedtoletyousleepandrestsoyouwouldgetbetter,andyousayweshouldhavewokenyouup.P1237 | Kiiōkōṃroḷakjabkọkkureaṃkikiimkakkijebwekwōnājmourḷọk,kwōbakekōṃroenkarkọrujeok. | ājmuur |
| | Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegsbuckled. | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjakneen. | ālokjak |
| | Hetriedtoturnmywifeagainstme (bytellingherbadthingsaboutme). | Earbaijinieōñanlioippa. | baijin |
| | Butnomatterhowhardhetried,hecouldn’tgetittostopslowingdown.P616 | Jekdọọnñeekatejoñanwōtanmaroñakekarjabbōbweerindikḷọk. | bōbweer |
| | “Ihaven’ttriedbutitprobablywouldn’tbehard,becauseitseemslikeIjustsawhowtheydoit;youjustrollthediceandthenumberofpointsshow.P167 | “Ijjañinkajjioñakbōlenebanpenbweāinwōtiḷakbajlalemeneojejwōjakdeeṇkōdapilitaijkaṇimewaḷọkbōnbōneoad. | dāpilpil |
| MORE tried |
| trigger | Don'tpullthetrigger. | Kwōnjabkielkāāpṇe | kiel |
| Trim | Trimthosesharpfingernailsofyours. | Jepiakkikōkañkōñ (ekkañkōñ)kaṇeipeiṃ. | akki |
| | HandmearazorsothatIcantrimyourhair. | Letokjuonrejabweinjeorebōraṃ. | jeor |
| | AfteryougetahaircutI'lltrimyourhair. | Ñeeṃōjaṃmwijbarinājjeereeok. | jeor |
| | I'lltrimthoseflowers. | Inaajjepiwūtkaṇ. | jep |
| | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | kakōlkōl |
| MORE trim |
| trimmed | Yourhairwastrimmedquitesloppily. | Ejikinuweanṃwijitbōraṃ. | jikin uwe |
| | Thegrasshasbeentrimmed short | Eṃōjkōkkaduduikujoojeo. | kadu |
| trimmings | He'scoveredwithhairtrimmings. | Ekkooḷoḷḷeeṇ | kooḷ |
| trims | Onewhotrims flowers | Rijepjepwut. | jepjep |
| trip | Theschoolconstructionlumberisonitswayhereonthefieldtrip ship | Aḷaḷinekkalkoanjikuuḷrejitokwōtioonpiiḷtūreepeotok. | aḷaḷ |
| | Everytwomonthsasof1965afieldtripshipmakestheroundsofalltheislandsoftheMarshalls.S17 | Ālkinaolepruoallōñ,waanrawūneṇejraunñanaolepaelōñinṂajeḷ | aolep |
| | Histriptoothercountriesgavehimanintensedesireforpossessions. | Etaleoanñanaelōñkaṇekipelebweenbōballele (ebballele). | balle |
| | Itsaddeneduswhentheydepartedonthefieldtrip. | Ekabūromōjkōmkerejeblaakioonwaanrauneo. | būroṃōj |
| | DidyouhaveagoodtriptoAmerica?.. (You're)assumingIwent. | EṃṃanketūrepeoaṃñanAmedka?...Bwebōtaiaretal. | bwe bōta |
| MORE trip |
| tripod | Thefishwaslandedusingthetripod method | Raarokwaikekeo. | okwa |
| tripods | Icanseesomemenfishingfromtripodsonthelagoonshore. | Jetraṇṃōṃaan (eṃṃaan)rejokwaiaar. | okwa |
| tripped | Itrippedhimandsenthimflyingbecauseofhistremendousspeed. | Itipijiimjālirarakōnaniiṃanitok. | jālirara |
| | Iwasabouttogoforwardbuthetrippedmewithhisfoot. | Ijjatanwōnṃaanḷọkwōtakeletokneenimḷatipñōleeō. | ḷatipñōl |
| | WhenheranItripped him | Ejettōrwōtakitipiji. | tipjek |
| trips | Thatshipisalwaysmakingtrips. | Waeoejjeblaakakeṇ. | jeblaak |
| | IwasasailorontripstoJapan. | Iarjeeḷaḷọk ñanJepaan. | jeeḷa |
| | He'salwaysmakingfieldtrips. | Errawūnwūnḷeeṇ | rawūn |
| | ItwassolargethatitcouldhavehauledtheshipsthatusedtodofieldtripsaroundtheislandsduringNavytimes.P1151 | Joñanankilep,emaroñkarektaketiṃakorōkōnrauntokñanaelōñkoiloiienNavyko. | tiṃa |
| triton | Wheredidyougetyourtritonshellfrom? | Jileliniaṇeaṃ? | jilel |
| | Theyarelookingfortriton shells | Rejkajilel. | jilel |
| Trolling | Trollingwireleader. | Atadinilarak. | atad |
| | Trolling line | Eounilarak. | eo |
| | Themenwhoaretrollingcaughtlotsoffish. | Elōñkwoṇanri-ilarakro. | ilarak |
| | Thosefellowsaretrollingalongtheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejilaraklik. | ilarak |
| | Thatmanisalwaystrollingatnight. | Ekkōrkaakakḷeeṇ | kōrkaak |
| troop | Thetroop retreated | Jarintariṇaeeoeareọwilik. | eọwilik |
| troops | TheAmericantroopswaitedabitbeforetheyresumedtheassaultandwipedoutalltheVietCong. | RūttariṇaeroanAmedekaraarkōmeḷanjidikinnembarjinoṃurṃur ñanmaatinri-VietCongro. | meḷan |
| | Thesergeantismarchingthetroopstotheircamp. | Jajeneṇejkaṃaajeḷọkrūttariṇaeraṇñankāāmeoaer. | ṃaaj |
| | Thejobofensuringtheuninterruptedflowofammunitionforthetroopsinbattleisessentialandtheresponsibilityofassignedpersonneltomakesureit'sdone. | Jerbalinruk-buōdeaorōkñanjuonkumiintariṇaeimewōrjetroejaerjerballoloodjakebweentōprak. | ruk-bo |
| | Theareaaroundthehousewaslitteredwithpiecesoftarpsafterthetroopslivedthere. | Ettabooḷanḷanturinṃweeṇ ālikinanrūttariṇaerojokweie. | taaboḷan |
| trouble | Don'tgoaroundwithbadcompanyforyou'llgetintotrouble. | Jabaililōkri-nanabwekwōnaajjorrāān. | aililōk |
| | Hesurelookslikeatrouble maker | Lukkuunpaotokinri-airwaromeneṇ. | airuwaro |
| | Don'tbesonaughtyoryou'llgetintrouble. | Kwōnjabbajājājbwekwōnaajjorrāān. | ājāj |
| | Nowyou'vereallyhadit. (Youwerealreadyintrouble but now….) | Kwōjkabāteojorrāān. | āteo |
| | Nowonderyouareintrouble. | Jebatawūninaṃjorrāānṇe | jebata |
| MORE trouble |
| troubled | Myconscienceisreallytroubled. | Ejjeḷọkwōtapaproroū. | apaproro |
| | Whathesaidtroubledmyconscience. | Meneoearbaearkaapaproroikeō. | apaproro |
| troublesome | Hisbeingtroublesomedelayedus. | Ailparokinekōṃṃanadruṃwij. | ailparok |
| troubling | You'retroublingmebytalkingbacktoher. | Kwōjairuwaroikieōkōnaṃakwāāle. | airuwaro |
| trousers | Mytrousersaretootight. | Eḷapanaerjedọujijeaō. | aer |
| | IboughtmytrousersoncreditatGrant'sstore. | IarakkaunijedọujijeaōiṃōnKūraan. | akkaun |
| | Youmademytrouserstootight. | Eḷapaṃkarkōbabjedọujijeaō. | bab |
| | Mytrousersaretootight. | Eḷapanbabjedọujije. | bab |
| | Myclothesaredirty.' (boththeshirtandtrousers, etc.) | Ebwidejdejnuknukkāaō. | bwidej |
| MORE trousers |
| truck | YoulimpmorethanIdosogetonthetruck. | Kwaajukubḷọkjānñainnāmkwōnuwe. | ajjukub |
| | Parkthetruckandfollowme. | Baaketūrakṇeimḷooreō. | baak |
| | Whenthefirstpilewasgonethetruckleftandbroughtinanotherload.P359 | Ejmaatwōtejoujjabeoakebarettōrāne ḷọktūrakeoimkannetok. | ejouj |
| | He'sjackingupthetruck. | Ejjāāketūrakeṇ. | jāāk |
| | IgotontothetruckandstartedpassinglumbertoFatheronthepiersohecouldpassittothetwoguysontheboat.P354 | IuweḷọkioontūrakeoimjinojebjebḷọkaḷaḷñanJemaioonwabeobweenjejaakḷọk ñan ḷōṃaroruo. | jejaak |
| MORE truck |
| trucking | Wherearetheytruckingthelumberto? | Rejjitojaik(i)ḷọkaḷaḷkaṇñania? | jitoja |
| trucks | U.S.-madetruckscancarrymorecargothantheChinese-madeones. | EtūkanneḷọktūrakinPāllejāntūrakinJeina. | tūkanne |
| true | Jesusisourtrue peacemaker | Jijejejadri-kaenōṃṃaneṃool. | aenōṃṃan |
| | Touchingshouldersintrue friendship | Aerārinjeṃjerāiloṃool | aerār |
| | Theirwish (thewishofthethreeofthem) cametrue. | Kōṇaaneoaerjeeletōprak. | aerjeel |
| | Don'tbeunfairformyloveistrue. | Kwōnjabālikinjepjepeeōbweeṃooliọkweinaō. | ālikinjepjep |
| | That'sthetrue knot (thecorrectsymbol)indivination. | Ejejjetbweeo. | bwe |
| MORE true |
| Trukese | Trukeseusedtowearloincloths. | RiRukrōkeinkaḷkaḷetto. | kaḷkaḷ |
| truly | Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestayingon. | Rojibwinri-alaleoraarḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokweie. | alal |
| trump | Aliandhiswifearealwaysplayingtrump. | EtturuṃruṃAḷiimmen. | turuṃ |
| trumpet | Heknowshowtoplaythetrumpet. | Ejeḷākōjañjañrobba. | robba |
| trunk | HewaslugginghistrunkwhenIsawhim. | Ejajjibanbanekōbañeoankeijloe. | ajjibanban |
| | Trunkofapandanustree. | Keinbōb. | kāān |
| | Trunkofabreadfruittree. | Keinmā. | kāān |
| | Trunkofacoconuttree. | Keinni. | kāān |
| | Ihavestruckthetrunkofthatbush. | Eṃōjaōkōnaruteṇ. | kōnar |
| MORE trunk |
| trust | Idon'ttrusthimbecausehe'sadrunkard. | Eḷapaōjālkekōnankijoñkadek. | jālōke |
| | Theydon'ttrusthimbecausehehasareputationforstealing. | Rejālkekōnankarkọọt. | jālōke |
| | Howdoweknowwhichknowledgetoputourtrustin;theknowledgegainedfromactuallyfeelingtheswayoftheboatonthewavesortheknowledgethatcomesfromobserving.P800 | Jeḷātaeojejdooradlekeie;jeḷāeoejwaḷọkjānimmineneinkilewāweenjejepliklikinjuonwaioonṇokeakjeḷāeowaḷọkjānlokōnmāj. | jepliklik |
| | Itrustmycanoenowbecauseithassuccessfullypassedthetrialrun. | Ilōkewaebweeṃōjanlelemej (ellemej). | lelemej |
| | Idon'ttrusthimcausehe'sgreen. | Ijjablōkebweeowatrere. | owatrere |
| MORE trust |
| truth | Whatmisledyoufromseeingthetruth? | Taeoearkōjebwābweikeokjānaṃloṃooleo? | jebwābwe |
| | Iamtellingtheabsolutetruth. | Ñaijṃoolwōtōmṃool | wōtōm |
| try | Whydon'tyoutryusingyourmiddlefinger? | Kwōnṃōkaddi-eoḷape. | addi-eoḷap |
| | WhenItryto,it'shardtostandonthetipofmytoes. | Iḷakitōnkajjioñepenaōajjuknene. | ajjuknene |
| | It'stooinaccessibletotryandenter. | Eḷapanakāñandelọñ. | akā |
| | Fatherthoughtforalongtime,butbecausethetwomencontinuedtoinsist,hesaidhewouldtry.P21 | EtoanJemaḷōmṇakakkeḷōṃaroruorōkarakweḷapwōt,ekarbakeenaajkajjioñ. | akweḷap |
| | Whydon'tyoutryagainsowecanseewhathappens? | Kwōnṃōkbaralenebwejenlaleejet. | alen |
| MORE try |
| trying | He'stryingtolocatethebirds'roostwhilethere'sstillsomelightleft. | Ejkajjioñalekọkeejjawōrjidikmeram. | alekọ |
| | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | Iñakñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadekḷọk ṃweo | animroka- |
| | Howabouttryingitoutforus. | Kwōnṃōkidajoñjoñetokñankōjro. | idajoñjoñ |
| | Hestrainedhisabdominalmusclestryingtolifttheheavyweight. | Eiñ-lọjienkōnankatekotakmendedodo (eddodo) eo | iñ-lọjien |
| | Thecaptainistryingtogodirectlytothatdriftingboat. | Kapeneṇejkajjioñkaiokḷọkwaeṇepeḷọk. | iok- |
| MORE trying |
| tryst | Theyhadatryst. | Erroarkona. | kona |
| T-shirt | It'saT-shirtfromHawaiibecauseofitsbrightcolor. | JiiñlijinAwaiibweeilar. | jiiñlij |
| | MyT-shirtisstretchy. | Emōjiiñlijeaō. | mō |
| T-shirts | TheyareputtingspotsallovertheirT-shirts. | Rejkappijinjinijiiñlijkaṇaer. | būbjinjin |
| tub | Wherewasyourtub made | Tabiniaṇeaṃ? | tab |
| tube | That'saJapaneserubbertube. | KumiinJepaanmenṇe | kumi |
| tuberculosis | Majordiseasessuchaspolioandtuberculosishaveallcomefromforeigncountries.S7 | Nañinmejkorōḷḷaprejaolepitokjānaelōñinpālle,ainwōtpoliokabtiipi. | nañinmej |
| tuck | Shedoesn'tknowhowtotuckthingsunderthearm. | Ejajekaabjāje. | abjāje |
| | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | abjāje |
| | Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk | abjāje |
| | Youbetheonetomakehertuckinunderherarmsforus. | Kwōnrūabjājeiktokñankōjro. | abjāje |
| | Can'tshetuckthingsunderthearm? | Taejajeabjājeke? | abjāje |
| tucked | Ican'tforgetthewayshetuckedthingsunderherarm. | Ibanmeḷọkḷọkabjājeinlio. | abjāje |
| | Whereareyoutakingittuckedunderyourarm? | Kwōjabjājeikḷọkñania? | abjāje |
| | Isthereaoneamongyoufourwhoisgoodatcarryingthingstuckedunderthearm? | Ewōrkeri-albakbōkiaamieañ? | albakbōk |
| | Don'tshowyourunwillingnesstocarrythingstuckedunderthearmbydoingitsloppily. | Kwōnjabalbakbōkinṃakoko | albakbōk |
| | That'sMarybecausethat'sobviouslyhowshecarriesthingstuckedunderherarm. | Medeeṇbweejjabaelọkalbakbōkin. | albakbōk |
| MORE tucked |
| tucking | Mymethodoftuckingthingsunderthearmisobvious. | Ebanpeljokaabjājeū. | abjāje |
| | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| | Youshouldknowyouwereresponsibleforpeopletuckingthingsundertheirarms. | Kwōnaajjeḷābwekwaarrūkaabōjājeñanjarkaṇ. | abjāje |
| Tug | Tugo'war. | Kankanto. | kankan |
| tugboat | Thetowingofatugboatispowerful. | Aikintakboutekajoor. | aik |
| tumor | Theygavememedicineformytumor. | Eṃōjaerkōṃajṃajeeō. | ṃaj |
| tuna | Atunajumpedoutofthewaterandslappedmycanoe. | Ekātokjuonbwebweimdepetekōrkōreowaō. | depdep |
| | Linefordeeptuna fishing | Eounḷatippān | eo |
| | Theyarefishingforkaikalloasbaitfortuna. | Rejkaikallomọọrinkabwebwe. | ikallo |
| | Thespineoftuna fish | Iñinbwebwe. | iñ |
| | Hemadesashimiofthepieceoftunayoubrought. | Ejaajmiikṃōttanbwebweeokwaarbōktok. | jaajmi |
| MORE tuna |
| tune | Whyareyousingingoutoftune? | Entakwōjkabūḷāātaṃal? | būḷāāt |
| tuned | Myoutboardenginehasbeentunedupbythatmechanicandit'sworkingperfectly. | Eṃōjaninjiniaeṇanetokinjinlọkeaōimelukkuunṃōṃan (eṃṃan)anjerbal. | an |
| tunes | Somechurchestodayhaveconvertedsomecowboytunesandusedthemashymns. | Jetkabuñraankeineṃōjaeralinjarejetiaantoninalinkauboekaṇ. | alin jar |
| tune-up | Couldyoupleasegivethisengineatune-up? | Kwōmaroñketaiṃitokinjine? | taiṃ |
| tuning | Hethrewtheengine'stuning off | Eariñūrinjineo. | iñiñ |
| turn | Whenit'stheirturntowork,they'lldotheirbest. | Eḷaññeenaajaerwōjiienjerbalrenaajkateerjoñanwōtaermaroñ. | aerwōj |
| | It'syour (threepersons)turntoharvestthecoconutandmakecopra. | Amijeeliienkowainini. | amijeel |
| | It'syourturntoleadtheprayersthisSunday. | AmiroiienkōṃṃanjarJabōtin. | amiro |
| | Pleaseturnyourbooktothenextpage. | Kwōnālōkḷọk ṃōkpeijṇe | ālāl |
| | Don'tturnyourbackonme. | Kwōnjabālkurieō. | ālkurkur |
| MORE turn |
| turned | Thestoryturnedhimintoagreatfearerofthedark. | Bwebwenatoeoekabwinmakelepe. | abwinmakelep |
| | Idon'tknowwhatturneditintothebloodpressurefeeling. | Ijajetaeoeaarkaaerinbōtōktōke. | aerin bōtōktōk |
| | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | anlọk |
| | Whyareyousittingwithyourbackturned? | Etkekwōjaamjijetimālkurkur | ālkurkur |
| | Iturnedmyankle. | Eālokjakneō. | ālokjak |
| MORE turned |
| turning | Youshouldn'tpersistcauseit'sturningheroff. | Kwōnjabkaabōbbōbbweuninannaajṃakoko ṇe | abōbbōb |
| | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| | Thenotherwaveshittheboatcrosswaysandkeptitfromturningover.P687 | Eḷakjitpeḷeḷñan ṇokoeṃṃanaeritōmdepdepete. | depdep |
| | Thevehiclekeepsturningthiswayandthat. | Ejjeoreorwaeo. | jeor |
| | TheCaptainstoppedtossingandturningbuthisteethwerechatteringandhewasgroaning.P1173 | ImKapeneoebōjrakanukoktakakekarkaōḷōḷewōtñiinimñūñūr | ōḷōḷ |
| MORE turning |
| turns | Itisverydifficulttochasehimbecauseheknowshowtomakequick,sharpturns. | Ekadikpenkōpelḷeeṇbweejeḷājeerinbale. | jeerinbale |
| | Heturnsawayfromhim. | Ejeiklọkjāne. | jeik |
| | Sheturnsawayfromhimbecauseshehateshim. | Ejujalḷọkjānebweedike. | jujāl- |
| | Let'seachofustaketurns singing | Jenkajjojoal. | kajjojo |
| | Let'staketurns driving | Kōjerokajjojotūraip. | kajjojo |
| MORE turns |
| turnstone | Theruddyturnstonetrappersescaped. | Ri-kaaerārrorōko. | aerār |
| | Isawaturnstonewithonelegmissing. | Iarlojuonjipijuḷinkōtkōt. | jipijuḷ |
| turnstones | He'salwaystalkingaboutruddyturnstones. | Eaerārankōnono. | aerār |
| | Theruddyturnstonesaboundthemostatthewindyseason. | Eaerārtata ñeejañōneañ. | aerār |
| | He'scatchingruddyturnstonesforustohaveaspets. | Ejkaaerārtoknejiṃro. | aerār |
| | Theboysaregonehuntingforruddyturnstones. | Ḷadikroremootinkaaerār. | aerār |
| turpentine | Dilutethepaintwithturpentine. | Kapejlọkwūnoṇekōnjerpāntain. | kapejlọk |
| turtle | Don'teatthatturtleforit'sthelegendaryturtleAjjuunun | JabkañwōnṇebweAjjuununṇe | Ajjuunun |
| | Don'teatthatturtleforit'sthelegendaryturtleAjjuunun | JabkañwōnṇebweAjjuununṇe | Ajjuunun |
| | Thosefellowsarefollowingthetrailofaturtle. | Ḷōṃarorejanōkḷọkjinokeojinokwanwōneo. | anōk |
| | Theturtleisgoingtolayeggs. | Ebatbatwōneṇ. | batbat |
| | Thatboyhasthestrongestsmellofturtlebecauseheatetoomuchturtle. | Būbwilwōnwōn (Ibbwilwōnwōn)tataladdikeṇkōnanlapankarṃōñāwōn. | būbwilwōnwōn |
| MORE turtle |
| turtles | Don'tlethimgetthesmellofturtles. | Kwōnjabkabbwilwōnwōne. | būbwilwōnwōn |
| | Turntheturtlesfaceup. | Kōjedelañewōnkaṇe. | jedelañ |
| | Theturtlesaremating. | Ebojakwōnkaṇ. | bojak |
| turtleʻs | Theturtle'sonitsback. | Erotakwōneo. | rotak |
| Tuvalu | ThepeoplefromTuvaluhavejustarrived. | Ri-Elejroraṇraartokeaktok. | Elej |
| tv | Idon'twatch tv. | Ijajealwōjtiipi. | alwōj |
| | Thewomenarelyingwiththeirheadsproppedontheirelbowsastheywatch TV. | KōrāroraṇrejjepdakimaloojTV. | jepdak |
| | Therearealotofcommercialson TV. | Eḷapkareelelilotōlpijen. | reel |
| twelfth | Decemberisthetwelfthmonthoftheyear. | Tijōṃbaejallōñeokeinkajoñoulruoilojuoniiō. | joñoul ruo |
| twenty | Theycaughttwentyporpoisesbythejibkemethod. | Ḷōṃaroraarjibkeikrōñoulke. | jibke |
| | Theytooktwentychickensforprovisions. | Raarteaakkōnrōñoulbao. | teaak |
| twenty-five | Fatherwentdownintotheengineroomandstartedtheenginesinceitwastwenty-fiveminutesbefore6o’clock.P446 | Jemaetolaḷḷọkimkōjọinjineokeṃōttankarjoñoulḷalemminitñanjiljinoawa. | ṃōtta- |
| twenty-two | IstillrememberwhenIsailedwithFatherandtwoothermenonasmallboatthatwastwenty-twofeetlongandsixfeetwide.P1 | IjkeememejḷọkwōtkeikaruweippānJemakabruoṃōṃaanilojuonboojjidikdikeoroñoulruoneaitokanimjiljinonedepakpakin. | depakpak |
| | ThenonedayFatherandthetwomenmettogetherandtheideaarosethatFathershouldapproachthemanwhoownedthetwenty-twofootboatandaskifhewouldallowthemtocharterittoLikiep.P20 | InnemjuonraanJemakabḷōṃareinruoerjelkarkwelọkippāndoonimlojuonḷōmṇakbweJemaenkepaakḷeowaanboojinimroñoulruoneaitokanimkajjitōkippānemaroñkekōtḷọkwaeowaanbweerjelenjatakakeñanLikiep. | jata |
| twice | Thinktwicebeforeleaving. | Kōḷmānḷọkjeṇṃoktajānaṃetal. | kōḷmānḷọkjeṇ |
| | Itaughtthethiefalessoninsuchawaythathe'sgoingtothinktwicebeforestealingagain. | Iarkōmañ(e)ri-kọọteo. | kōmañmañ |
| | Don'teattwice. | Enjabtabōḷaṃṃōñā | tabōḷ |
| twig | Thetwigcrunchedundermyweight. | Ekorrōḷọkaḷaḷeoiarjuri. | kor |
| twigs | Ignitethosetwigssowecanbuildafire. | Katokeradikdikkaṇebwejenjenjenkijek. | tok |
| twilight | It'sbesttowatchbirdsattwilighttolocatetheirroost | Eṃṃantataakadeinjotaḷọk. | akade |
| twine | That'senoughtwineforsewingthebags. | Ebweṇebweenneokeok. | enneok |
| twins | Thosegirlsaretwins. | Boledikraṇ. | bo |
| | Thatladyalwayshastwins. | Ebbobonejinkōrāeṇ. | bo |
| | Theladyhastwins. | Juoneokōrāeornājinbo. | bo |
| | Hemadethetwins wrestle | Earkōkọbōkeboro. | kọbōk |
| | Thosegirlsaretwins. | Piroledikraṇ. | piro |
| twist | Pleasetwistthatsennit. | Kwōnpitikokwaḷ (ekkwaḷ) ṇe | pit |
| twisted | Afterthebomb,thecitywasawreckoftwisted steel | Ālkinbaaṃeo,eiñtōktōkmāālilojikineo. | iñtōk |
| | Thesepiecesoflumberarealltwisted. | Eḷapaniñiñtōkaḷaḷkā. | iñtōk |
| | Thatlumberthatwasexposedtosunlightisthemosttwisted. | Iñiñtōktataaḷaḷearkōjeje. | iñtōk |
| | Whatmadethelumbertwisted? | Taṇekaiñtōkeaḷaḷṇe | iñtōk |
| | Yourlineofthinkingisoff/twisted. | Eiñḷōmṇak ṇeaṃ. | iñ |
| MORE twisted |
| twisting | Thebulletsenthimtwistinginpain. | Jooteoekọwūdikkeikḷeo | wūdikke |
| two | Let'sgopickabḷajtiiñflowersforthetwoofus. | Kōjroetalinkaabḷajtiiñtokwūtūrro. | abḷajtiiñ |
| | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| | Whobetweenthetwoofyouisgoingtobetheprodder? | Wōnri-adibwijiaamiro? | adibwij |
| | They (two)caughtthefishusingthesurroundnet. | Erroaraejekiekkaṇe. | aejek |
| | Let's (thetwo of us)waitforevening(untilitcoolsoff)togo. | Kōjrokōttaranaemedḷọkimetal. | aemedḷọk |
| MORE two |
| two-facedness | I'mquiteshockedathertwo-facedness. | Imakebwilōñkōnanṃwilinjiip. | ṃwil in jiip |
| tying | DothecanoebuildersfromMilidoagoodjoboftyingthesailedgetothegaff? | EṃṃankeaeṃaaninrijekjekwaanMile? | aeṃaan |
| | Yourknot;yourtyingofaknot;howyoutieaknot,orhowyoutiearope. | Boojaṃ. | booj |
| | Needlefortyingonthatch. | Iieinkōtak. | iie |
| | AssoonastheyweredonetyingtheboattothepierFatherjumpedupontothepierandstartedsayinghellotoeveryone.P1345 | EjṃōjaerrokōboojwaeoippānwabeoakJemaekālōñḷọkñanioonwabeoimiọkiọkwearmejrowōj. | kā- |
| type | Thatboylookslikethestubborntype. | Āinwōtbajtipenḷaddikabōblepmenṇe | abōblep |
| | Theylooklikethey'rethetypewhocatchmullet. | Einwōtbajtipenri-kaakōrmenraṇ. | akōr |
| | I'mnottheinsistenttype. | Ijajeakweḷap. | akweḷap |
| | She'stheinsistenttype. | Ri-akweḷapeoṇe | akweḷap |
| | She'sthetypethatisinclinedtoreclinesimplyduetolaziness. | Alebabuinjowanmeneṇ. | alebabu |
| MORE type |
| typed | Hetypedthepaper. | Eartaipipebaeo. | taip |
| types | Thosearethecruisingtypes. | Ri-aetōlmenraṇe. | aetōl |
| | Namesofhooksforspecificfishortypesoffishing. | Kāājinkabwebwe,kāājinḷatippān,kāājinkadejo,kāājinkaṃōṃō,kāājinkōbwābwe,kāājinilarak,etc. | kāāj |
| typewriter | Whosetypewriterisit? | Anwōntaipin? | taip |
| typhoon | Theporchofthechief'shousewasreinforcedbeforethetyphoon. | Eaunwōḷāikietōñaakinṃweoiṃōniroojeoṃoktajānantaibuun. | añinwoḷā |
| | Nowthat'swhatIcallatyphoon. | Lukkuunbajātintaibuun. | ātin |
| | ThetyphoonspreadrocksallacrosstheoceansideofJālwōj. | TaibooneoearkōdekākeikilikinJālwōj. | dekā |
| | TheislandersatetheirlastmealtogetherwhentheyheardthattyphoonLikabwirowouldravagetheirisland. | Ri-āneoraardienbwijrokeraarroñkeenaajbuñlọkLikabwiro. | dienbwijro |
| | Thenewsofthetyphooncomingmadethepeopleoftheatollexcited. | Nuujeokōntaibuuneoejitokearkaṃṃōḷōikarmejinaelōñeo. | eṃṃōḷō |
| MORE typhoon |
| typhoons | Iftherearetyphoonsorotherdisasters,thencanknowaboutthembylisteningtotheradio.S26 | Ñeewōrtaibuunimjorrāānkorōḷḷap,remaroñinjeḷākakejānaerroñjakeretio. | taibuun |