| S/he | S/hewhoisresponsibleformakingthecurrentflowintothelagoonhasspoken. | Ri-kaaewaareoejba. | aewaar |
| | S/he'llkeepsayings/he'llwinands/hejustmightdoso. | Ejkaajjimālelebajjikinnāmejujenmaroñwiin. | ajjimālele |
| | Washthechild'shandsbecauses/hehasn'tlearnedhowtodosoyet. | Kwōnaṃwinḷọkpeinajriṇebweejjañinjeḷā. | aṃwin |
| | S/hejustgotayoungersister. | Ejkabwōrjuonjatinleddik. | jati- |
| | S/hehasbigbuttocks. | Ekilepjepenrūrin. | jepe rūr |
| MORE s/he |
| S/heʻll | S/he'llkeepsayings/he'llwinands/hejustmightdoso. | Ejkaajjimālelebajjikinnāmejujenmaroñwiin. | ajjimālele |
| | S/he'llkeepsayings/he'llwinands/hejustmightdoso. | Ejkaajjimālelebajjikinnāmejujenmaroñwiin. | ajjimālele |
| S/heʻs | S/he'sgotnofingernailsortoenailsatall. | Ejjeḷọkakūkinñanjidik. | akūk |
| | S/he'soneofthoseluckypeople. | Juonṇeri-kajjidede. | jide |
| S12 | Therearetwokindsofjāānkun;oneismadefrombreadfruit.S12 | Eorruokainjāānkun;juonejkōṃṃanjānmā. | jāānkun |
| Sabbath | RemembertheSabbathdaytokeepitholy.S5 | KwōnkeememejraaninJabōtbwekwōnkokkwojarjare. | Jabōt |
| | RemembertheSabbathdaytokeepitholy.S5 | KwōnkeememejraaninJabōtbwekwōnkokkwōjarjare. | keememej |
| | RemembertheSabbathdaytokeepitholy.S5 | KwōnkeememejraaninJabōtbwekwōnkokkwojarjare. | kokwōjarjar |
| sack | Hewasweighteddownwithasackofcopra. | Eajjibanbankōnpāākinwainieo. | ajjibanban |
| | Hefellcarryingthesack. | Earbuñtakepāākeoejineke. | buñ |
| | Thatsackofflourhasnotbeenopenedyet. (Itisstillintact.) | Ejjañinkōkaan (ekkaan)pāākinpilawāṇe | kōkaan |
| | Packthatsack tight | Ḷattuñipāākṇe | ḷattuñ |
| | Sewthesackclosedwithmālwe | Kwōnmālweikimejānpāākṇe | mālwe |
| MORE sack |
| sacks | Takethreesackstomakesureyou'vegotenoughforthreemonths. | Kwōnbōkruopāākemkabbwebweñanjiluallōñ. | bwe |
| | Hecarriedthemanysacksofcopraallbyhimselftothelighteratthelagoonbeach. | Ejjeḷọkri-rejetakeineekmetoḷọkpāākinlōñlōñinwainikoñan ḷaitaeo. | rejetak |
| sackʻs | Thesack'sbeensewn. | Ekijekmejānpāākeo. | kijek |
| Sacrament | TheSacramentofBaptism. | JakkūrameninPeptaij. | jakkūramen |
| sacrifice | OneofthefunctionsofapriestistoofferthesacrificeoftheMass. | Juoniaanjerbalkoanbaataejri-ajekatokinmissa. | aje |
| | Theysaythepeopleoftheseislandsusedtooffersacrificetoidols. | Rejbari-aelōñkeinrejọkōnkatokñananijraṇ. | anij raṇ |
| | “TheBiblesays,‘Obedienceisbetterthansacrifice,’”theBoatswainrespondedtomewiththisverse.P1210 | “Baibōḷejba,‘Eṃṃanpokakejānkatok’,”Bojineoebatokeooninñan ña | eoon |
| | Obedienceisbetterthansacrifice (fromOldTestament:SamueltoKingSaul). | Pokakeeṃṃanjānkatok. | pokake |
| sad | Themovieissad. | Ekabūroṃōjṃōjṃupieo. | būroṃōj |
| | Itmademefeelsadandnostalgic.P1285 | Ekōṃṃanaōememḷọkjen. | ememḷọkjeṇ |
| | Mysadmemoriesofyou (wordsfromlovesong). | Ememḷọkjeṇkoaōkōneok. | ememḷọkjeṇ |
| | Themovieisasad one | Pijaeoekaburoṃōjṃōj. | kabbūroṃōjṃōj |
| | Don'tlooksosadatmebecausethere'snothingIcando. | Kwōnjabkōmjaaḷaḷtokñaneōbweejjeḷọkmeneṇimaroñkōṃṃane. | kōmjaaḷaḷ |
| MORE sad |
| saddened | Itsaddeneduswhentheydepartedonthefieldtrip. | Ekabūromōjkōmkerejeblaakioonwaanrauneo. | būroṃōj |
| sadness | Yourlaughingwillbringsadness afterward | Aṃettōñenaajkaburoṃōjeeoktokālik. | aṃ |
| safe | Isitsafeforittostaythere? | Enkoṇkeṇaijeṇe? | koṇ |
| | Isthesafe open | Epeḷḷọkkepāāñeṇ? | pāāñ |
| | Putmymoneyinthesafe. | Kwōnpāāñiṃanikānājū. | pāāñ |
| said | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | aeto |
| | ItissaidthatthereisalwaysiceonthewaterattheNorthPole. | RejbaeaijiioondāniloNorthPoleaolepiien. | aij |
| | “Theenginesoundsgood,”thepersonsaid.P449 | Āinwōteṃṃanainikieninjinṇeaṃ,”armejeoeba. | ainikie- |
| | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | “Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,”ḷōḷḷapeoeba. | ajādik |
| MORE said |
| sail | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | ad |
| | Wouldyoufastenthesailtotheboomforme? | Kwōnṃōkaekōrāiktokñan ña | aekōrā |
| | Themenaretherefasteningthesailtotheboom. | Ḷōṃaroraṇrejaekōrāikwūjḷāāntipñōleṇ. | aekōrā |
| | Nowthat'sagenuineexpertinthefasteningofthesailtotheboom. | Lukkuunbajri-aekōrā. | aekōrā |
| | Let'swaitforthecurrenttoflowouttosetsail. | Kōjrokaaelikimjerak. | aelik |
| MORE sail |
| sailboat | Thesailboatgotcaughtupinthethirdcurrentzoneandhardlymadeanyheadway. | Ejeḷataeikiboojjerakrōkeoimpenanṃōṃakūt (eṃṃakūt)jānijo. | jeḷatae |
| | Thegaffofthesailboatisbroken. | Ebwilọkkaabeokaabinwaeo. | kaab |
| | There'swaterovertherailsandtheriggingsaresmoking. (sailor'sdescriptionofafastsailboat). | Eitōkreeḷembaatatrikin. | rikin |
| sailed | IstillrememberwhenIsailedwithFatherandtwoothermenonasmallboatthatwastwenty-twofeetlongandsixfeetwide.P1 | IjkeememejḷọkwōtkeikaruweippānJemakabruoṃōṃaanilojuonboojjidikdikeoroñoulruoneaitokanimjiljinonedepakpakin. | depakpak |
| | Wekepttackinginthisfashionalldayaswesailedeastuntilitwasnight.P862 | Karāindeeoammāndidiakeōktakḷọkraaneoooṃboñ. | diak |
| | TheboatsailedawaytoWotjethedaybeforeyesterday. | WaeoearjerakñanWōjjāinneeoḷọkjuon. | inne eo ḷọk juon |
| | Theoutriggercanoehasnotsailed yet | Ejjainjeraktipñōleo. | jain |
| | Whosailedthatcanoethatmadethesailfalltowardtheoutrigger? | Wōneṇearkōjāikwaeṇ? | jā |
| MORE sailed |
| sailiing | Alfred'ssailiingcanoeistheslowest. | BattataeoenwaanAlfred. | bat |
| sailing | AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjeljelā. | aer |
| | Andy'snewoutriggercanoeissailinginthelagoon. | AkadikeowaanĀntieṇejejjerakrōkiloṃaḷo | akadik |
| | ThesongyoujustheardwasasongtraditionallysungbyancientMarshallIslandermenwhilesteeringacanoeonasailing expedition | Alinṃurmeneoejkabjeṃḷọkḷọk. | alin ṃur |
| | “Betterthanlettinghimgoonlikethisasifhe'ssailingthisboatsingle-handedly,”theBoatswainreplied.P1047 | “Eṃṃanḷọkjānanāindeṇeimāinwōtejjānwōdewain,”Bojineoeuwaak. | āinde- |
| | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ār |
| MORE sailing |
| sailor | IwasasailorontripstoJapan. | Iarjeeḷaḷọk ñanJepaan. | jeeḷa |
| | Thefatherofthatboyisasailor. | Jemānḷadikeṇejeeḷa. | jeeḷa |
| | Couldyoutakethatboyonasasailoronyourship? | Komaroñkekajeeḷaikḷadikeṇilowaeṇwaaṃ? | jeeḷa |
| | Heisanexpertsailor. | Rijjerakrōkmeneṇ. | jerakrōk |
| | Don'tactlikeasailor. | Kwōnjabṃattinjuwape. | juwape |
| sailors | Before,thisboatwasacargoship,belongingtotheAmericanNavysailors.P3 | WainṃōṃkajkarboojineaktoektakjeḷaantiṃakowaanNavyeoanAmerica. | booj |
| | Thosearethesailorsfromthatwarship. | Jeeḷainwaantariṇaeeṇ. | jeeḷa |
| | Sailorsinbarksofoldoftenhadvenerealdiseases. | Ejjeplejlejjeḷainbaakkoetto. | jeplej |
| | Thosearethesailorsofthatboat. | Rijjerakrōkroraṇanwaeṇ. | jerak |
| | Sailorshavesomestyle. | Jetwōtkaṇebajṃūtōnjuwape. | juwape |
| MORE sailors |
| sailorʻs | There'swaterovertherailsandtheriggingsaresmoking. (sailor'sdescriptionofafastsailboat). | Eitōkreeḷembaatatrikin. | rikin |
| sails | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | aekōrā |
| | Thisisyourfellowfastenerofsailstothegaff. | Ri-aeṃaaneeoṃōttaṃeñiiṇ. | aeṃaan |
| | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | “Barṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | baḷok |
| | TheboatisrollingasitsailstowardArno. | WaeoeṇejjepliklikḷọkilojerakḷọkñanArṇo. | jepliklik |
| | There'stheboatthatsailssooften. | Waeoejjejerakrōkeṇ. | jerak |
| MORE sails |
| Saimon | “We’retheremainingmembersoftheclanintheislandswiththetraditionalmartialartsskills,”saidSaimon Latrik | “KōmijmakewōtRi-ṃaanpāraininiloaelōñkein,”SaimonLatdikeba. | ṃaanpā |
| saint | Whyaren'tyoulikeasaint? | Etkekwōjjabarinrukkwōjarjar? | ari- |
| salary | Yourhabitualtardinesswon'thelpyourgettingasalary increase | Aḷokbadiṃenaajkōṃṃanbweenjabḷapḷọkwōṇeaṃ. | aḷokbad |
| | Thefirstinquireraskforaraiseinsalary. | Ri-kajjitōkeoṃoktaearkajjitōkbweenḷapḷọkwōṇāān. | kajjitōk |
| | Youreallyknowhowtomakeendsmeetwithyoursalary. | Kwōmakejeḷākipeddikdikkōnoṇāānṇeam. | kipeddikdik |
| sale | Theyamsthatareonsalearefromwhere? | Iaaṃiakaṇerejwiakaki? | iaaṃ |
| | He'sbuyinguponclotheswhilethesaleison. | Ejkallōñlōñannuknukkeejjadikoṇān. | lōñ |
| | TherearebrasforsaleatMIECO. | EornienittūtinwiaMieko. | nine |
| | There'sasaleatAlaMoana. | EwōtlọkoṇāānmeiukiloAḷaṃowana. | wōtlọk kōn oṇāān ṃweiuk |
| | TheWigwamstorehasabigsalegoingon. | EwōtlọkWiikwaaṃkōnoṇāānṃweiuk | wōtlọk kōn oṇāān ṃweiuk |
| saliva | Thebabygotsalivaonhisfather'sshirt. | Niñniñearkaiadatōltōlejoōteoanjemān. | iādatōltōl |
| salmon | Smellofsalmon. | Bwiinjejaṃōṇṃōṇ (ejjaṃōṇṃōṇ). | jaṃōṇ |
| | Crumbsofsalmonarealloverthetable. | Ejjaṃōṇṃōṇraantebōḷeṇ. | jaṃōṇ |
| | Whatstoredidyoubuythatexpensivesalmon from | Jaṃōṇiniṃōnwiataṇeekanoojḷapwōṇaān? | jaṃōṇ |
| | We'llmixsalmonwiththericetomakeittasty. | Jenaajjaṃōṇeraijebweennenọ (ennọ). | jaṃōṇ |
| | Theywerebuyingsalmonfromthatstore. | Raarkōjaṃōntokiloṃōnwiaeṇ. | jaṃōṇ |
| saloon | TheChinesesaloonissmallerthantheAmericansaloon. | BaarinChinaeṇedikjānbaarinAmedkaeṇ. | baar |
| | TheChinesesaloonissmallerthantheAmericansaloon. | BaarinChinaeṇedikjānbaarinAmedkaeṇ. | baar |
| | Heisatthesaloon. | Epādilobaareṇ. | baar |
| Salt | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | amān |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | ek |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | iio |
| MORE salt |
| salted | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | jọọḷ |
| | Whosalted it | Wōneṇearkōjọọḷe? | jọọḷ |
| | Salted turtle | Wōnjọọḷ/jọọḷinwōn. | jọọḷ |
| | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | ṃōṇakṇak |
| | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | ñe |
| MORE salted |
| salt-water | Iusedtoswiminthesalt-waterpoolthatliesbetweenJenkāandḶōtoonkewhenIwentwithmyparentstomakecopraatJālukrawāto (onEmejwaIsletonLikiep). | IjọkōntutuilonaṃeṇikōtaanJenkāimḶōtoonketōrekokōmjeljinōimjemakarjokweimkowaininiiloJālukra. | naṃ |
| salty | Thatwellissalty. | Ejatōkaebōjlaḷṇe | jatōk |
| | Whyismydrinkingwatersalty? | Taeearkōjatōkeaebōjeliṃō? | jatōk |
| | Thatfishisverysalty. | Eḷapanjọọḷọḷeekṇe | jọọḷ |
| salvation | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | Jijejearajemoureoanñankōj. | aje |
| | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | Jijejearajemoureoanñankōj. | aje |
| | Jesusshedhisbloodforoursalvation. | Jijejearkōtọọrḷọkdaanñankōj. | tọọr |
| same | Ifishforadenpesharksinyourdirectionwhileyoufishforthesametowardme. | Ijkaadenpewajakkwōjkaadenpetok. | adenpe |
| | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | aekōrā |
| | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | aeto |
| | It'sthesameasthis. | Āinwōtmene. | āi- |
| | Exactlythesame. | Lukkuunāinwōt | āinwōt |
| MORE same |
| Samoan | ASamoan.Samoans. | Ri-Jaṃuwa. | Jaṃuwa |
| Samoans | ASamoan.Samoans. | Ri-Jaṃuwa. | Jaṃuwa |
| sample | Takemyshirtasasampleforauniform. | Kwōnbōkjōōteaōbweenjaṃbelñanadjuoniuniboom" | jaṃbōḷ |
| Samsonʻs | TheypluckedoutSamson'seyes. | Raaritūk(i)mejānJaṃjen. | itūk |
| Samuel | Obedienceisbetterthansacrifice (fromOldTestament:Samuel to King Saul). | Pokakeeṃṃanjānkatok. | pokake |
| sand | Wherearetheyferryingthesand? | Rejaljekebokeṇñania? | aljek |
| | Whereisthesandfrom,becauseit'sreallywhite. | Bokiniaṇekeeḷapanmouj. | bok |
| | Theboyhasalreadyputsandonthedog. | Eṃōjanḷadikeobokekidueo. | bok |
| | Bringsandandputithere. | Kwōnboketokije. | bok |
| | Don'tlethimgetsandalloverhimself. | Kwōnjabkabokboke. | bok |
| MORE sand |
| sandbank | Thecanoeisonthatsandbank. | Waeoeṇejpādioonippeeṇ. | pepe |
| | Thecanoehasgoneagroundonasandbank. | Waeoeṇeṃōjārōk ṇaioonippe. | pepe |
| sandiest | ThesandiestplaceinMajuroAtollisattheendofLaura. | EkabokboktatajabōnLaura. | bokbok |
| Sandpaper | Sandpaperthatboard. | Kwōnjaanpebaikrāṇe | jaanpeba |
| sandwich | Therewassandwichalloverthefieldafterthepicnic. | Ejjāānwūjwūjmeḷaneoṃōjinaerpiknik. | jāānwūj |
| | Thepiecesofsandwicharealloverthetable. | Eḷapanjejāānwūjwūj (ejjāānwūjwūj)raantebōḷen. | jāānwūj |
| | Whatkindofsandwichdoyouhave? | Jāānwūjintaṇekijōṃ? | jāānwūj |
| | Putcheeseinthatsandwich. | Jiijijāānwūjṇe | jiij |
| sandwiches | Youtwogoandgetussomesandwiches. | Koṃroilọkimkōjāānwūjtok. | jāānwūj |
| | Thatwomanisoneofthewomenwhopreparedthesandwiches. | Kōrāeṇejjuoniaanri-jāānwūjro. | jāānwūj |
| | Iwastheonewhomadethesandwichesforthetwoofyou. | Ñaeoiarjāānwūjiwajjāānwūjkokijemiro. | jāānwūj |
| | Theyateeggsandwiches. | Raarṃōñājāānwūjinlep. | jāānwūj |
| sandy | ThelagoonsideofMajuroissandy. | EbokbokeiaarinMajuro. | bok |
| | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | bok |
| | Hisworkismessyandsandy. | Emakeboboreanjerbal. | bor |
| | SandyKoufaxcanreallythrowhard. | EḷapanelmaroñSandyKoufax. | elmaroñ |
| | TheshoreofLauraissandy. | EoonkappeinḶooraebokboke. | eoonkappe |
| MORE sandy |
| sang | HesangandmimickedElvisPresley. | EaralimarinEḷbōjBūrejle. | ari- |
| | Theygotdrunkandsanghighandloud. | Rōkadekembūḷakealeo. | būḷak |
| | Theysangandgavetheirofferingtothechurch. | Raaralimleḷọkjoortakkoaer. | joortak |
| | Hesangtoovercomehisfearofghosts. | Earalimjujuurḷọkanabwinmake. | jujuurḷọk |
| sanitize | Thatcisternhasbeenbleached (tosanitize it). | Ejerajkoaebōjeṇ. | jerajko |
| sank | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | aba |
| | Hesankbecausehedidnotfollowthelargewave. | Eardoujkōnanjabḷooribeb | ḷooribeb |
| | Theboatsank. | Etalwaeo. | tal |
| | Theboatsank. | Eturruḷọkwaeo. | turruḷọk |
| sap | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| | Didyoulashthatcoconutsapsproutofyoursyet? | Kwōnañineọut(i)kenijekaroeṇaṃ? | eọeo |
| | Don'tdrinkthecoconutsap. | Jabilimjekaroṇe | ilim |
| | Thebottlesonallthosecoconuttreesbeingtappedforsaparealllessthanhalffull. | Aolepnijekarokaṇimjejekapenpen (ejjekapenpen). | jakapen |
| MORE sap |
| sapling | Isthesapfromthatcoconutsapling delicious | Ennọkejekarounni (jekaro) eṇ | jekaro |
| | Mycoconutsaplinghasabottleonitnow. | Nijekaroeoaōeṇekajokkor. | kajokkor |
| Sardine | Sardinescrapsarealloverthetable. | Ejjatininiraantebōḷṇe | jatiin |
| | Couldyouhookmeasardineforbait? | Kwōmaroñkekāājrabōletokjuonmọọrūmamo? | kāājrabōl |
| sardines | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114 | Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | aol |
| | Wecaughtsardinesusingtheapepmethodandfilledthebasket. | Kōmarapepimbooḷiepeo. | apep |
| | SardinesfromJapan | JatiininJepaan. | jatiin |
| | Becarefulnottogetsardinesonyourclothes. | Laleejatiinnuknukṇeaṃ. | jatiin |
| | Theyputsardinesasoneoftheingredients. | Raarjatiniiiōk. | jatiin |
| MORE sardines |
| sashimi | “Itwillbegoodforsashimi,”theCaptainsaid.P1307 | “Jejaajmiwōt,”Kapeneoeba. | jaajmi |
| | Hemadesashimiofthepieceoftunayoubrought. | Ejaajmiikṃōttanbwebweeokwaarbōktok. | jaajmi |
| | Piecesofsashimiarealloverthetable. | Eḷapanjejaajmimi (ejjaajmimi)raantebōḷeṇ. | jaajmi |
| | Itwasreadytomakesashimi.P1317 | Epojakñanjaajmi. | jaajmi |
| | Whatsortoffishyouhavethereforsashimi? | Jaajmiinekrotṇekijōṃ? | jaajmi |
| MORE sashimi |
| sat | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemast,hesuddenlystartedkicking,thenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | bwijbwij |
| | Noonesaidanythingelse;wealljustsatthereandate.P966 | Ejejenekarbarkōnonoakkōmmānjijetlaḷḷọkimdao. | dao |
| | Wesatcrowdedintheroom. | Kōmarjijetemkōkeṇaakak (ekkeṇaakak)iloruuṃeo. | keṇaak |
| | AssoonasIwasdonedividingoutfoodforhimandtheBoatswainIsatdownandstartedeating.P1280 | EjṃōjaōajejḷọkkijeerroBojineoakibajjijetlaḷḷọkimdao. | kije- |
| | FathersatdownatthedoorandIsatdownnexttohim.P242 | Jemaejijetḷọkilokōjāmeoimñaibajjijetḷọkiturin. | kōjām |
| MORE sat |
| Satan | RenounceSatan. | KwōnjoḷọkJetanjānippaṃ. | joḷọk |
| | Godismyshieldfromsatan. | AnijejaōlikōpejñakjānJetan. | likōpejñak |
| | GoddealtwithSatanaccordingtohispride. | AnijearṇawāweenSatanekkarñanankarutiejbōro. | ṇawāween |
| satisfied | Hewasn'tsatisfiedwiththeircareforhisland. | Earjabjubūruōnkōnalalierioonbwidejeoan. | alal |
| | Iamsatisfiedwiththemeal. | Eju-būruōkōnṃōñāko. | ju-būruon |
| | Heissatisfied. | Eju-būruon. | ju-būruon |
| | Areyousatisfied now | Kwōmatkekiiō? | mat |
| | Youarebettersatisfiedbecauseyoursharewasbiggerthanmine. | Kwomatḷọkjānñakōnkeeḷapkijōṃ. | mat |
| MORE satisfied |
| satisfy | Whatwillsatisfythechief? | Taeṇekaju-būruoniroojeṇ? | ju-būruon |
| satisfying | Mywife'scookingisverydeliciousandthussatisfying. | Ekōmatmatankōrāeriūkōmat. | mat |
| saturated | Thebiscuitissaturatedwithwater. | Ebokbūreejṇe | bok |
| | Thebiscuitissaturatedwithwater. | Ebokbūreejṇe | bok |
| | Thatgratedcoconutissaturated. | Eḷapaneopenṇe | eo |
| Saturday | IcamelastSaturday. | IaritokJādedeeoḷọk | Jādede |
| | IwillgonextSaturday. | InaajetalJādedeinlaḷ. | Jādede |
| | Let'sdoourSaturdaychoresandpreparefortomorrow. | Kōjeañkōjādedeemkōppojakñanilju. | Jādede |
| | WhenIwasyoungIusedtosailtoyhydroplaneseverySaturday. | Keiardik,ikōnwūdādoaolepJādede. | wūdādo |
| sauce | Putsomesauceonyourbreadfruit. | Kwōnjāleekmāṇekijeṃ. | jālele |
| | Theyalwayseatsaucewiththeirfood. | Rejjejālele (ejjālele)aolepiien. | jālele |
| Saul | Obedienceisbetterthansacrifice (fromOldTestament:SamueltoKingSaul). | Pokakeeṃṃanjānkatok. | pokake |
| Save | Saveyourmoney. | Kōjparokṃanikaṇenājiṃ. | kōjparok |
| saved | Wesaveditonlytodrink.P1015 | Kōmmānkarkōjparokwōtñanidaak. | kōjparok |
| saves | Heisapackrat--savesanyoldthing--eventrash. | Earōkmenọknọkḷeeṇ | arōk menọknọk |
| savings | Haveyouanysavings? | Eorkeaṃjoortoklik. | joortoklik |
| Savior | Savior. | Rilọmọọr. | lọmọọr |
| saw | Ineversawashiergirlthanher. | Ejjeḷọkwōtabjeinledikeo. | abje |
| | Isawhimupsetandgoinginthatdirection. | Eñeoearabṇōṇōwajijeṇeṇewaj. | abṇōṇō |
| | Isawhimlookinguninterestedandheadingthataway. | Eñeoearabōblepwajwōtijeṇeṇewaj. | abōblep |
| | Afraidofghostsashewas,Isawhimgoinginyour direction | Eñeoearabwinmakewajijeṇewaj. | abwinmake |
| | Theelectricsawsawedoffthecarpenter'sthumb. | Jidpānjaromeoejidpāneaddi-lepānkaaṃtōeo. | addi-lep |
| MORE saw |
| sawed | Theelectricsawsawedoffthecarpenter'sthumb. | Jidpānjaromeoejidpāneaddi-lepānkaaṃtōeo. | addi-lep |
| | Thisboardhasbeensawed. | Aḷaḷeoeejidpān. | jidpān |
| | Whosawedthispieceofwood? | Wōneearjidpāneaḷaḷe? | jidpān |
| sawing | Youseemtobesawingallthetime! | Kwōnañinjijidpānpān (ijjidpānpān)keaolepraankwōjjidpān? | jidpān |
| say | Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | aejemjem |
| | Whydoyousayit'stheirs? | Taṇekwōjbaaerkake? | aer |
| | Don'tsayitwillrain,oritwill. | Kwōnjabkaajjimālelebweenaajwōt. | ajjimālele |
| | Butwho'llsay no | Akwōnenaajbajaab? | ak |
| | Theysaythatifwebiteourlipsitmeanssomeoneismentioningourname. | Rejbakeñejejaṃtōkewōreṇejbaetad. | aṃtōk |
| MORE say |
| saying | Icouldn’tunderstandwhathewassayingbecausehewastalkinginalowvoice.P976 | Ijjabmeḷeḷetakoekarbakōnandikainikien. | ainikie- |
| | Yousoundasifyou'renotsureofwhatyou'resaying. | Einwōtiḷaklalekwōjajjimālele. | ajjimālele |
| | S/he'llkeepsayings/he'llwinands/hejustmightdoso. | Ejkaajjimālelebajjikinnāmejujenmaroñwiin. | ajjimālele |
| | Willyouclarifywhatyou'resaying? | Kaalikkareṃōktaeokwōjba. | alikkar |
| | YoustuttersomuchthatIcan'tmakeoutwhatyou'resaying. | Bajalloūṃkeiñaktaṇekwōjba. | allo |
| MORE saying |
| says | Ican'tquiteunderstandwhathesaysbecausehestammers. | Ijjabkannoojmeḷeḷeankōnnaanbweeallo. | allo |
| | Your senilitysaysyou'reagingquiterapidly. | Bajaḷapḷọkūṃkekwoppaḷ. | aḷapḷọk |
| | Your senilitysaysyou'reagingquiterapidly. | Bajṃōkajinaṃaḷapḷọkkekwoppaḷ. | aḷapḷọk |
| | “TheCaptainsaysyoushouldcomeonboardandwaitforhimontheboat,”Irepeatedtotheoldmanstandingonthedock.P65 | “Kapeneejbakwōnuwetokinkōttareioonwae,”iālijiḷọk ñan ḷōḷḷapeoejjutakioonwabeo. | ālij |
| | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamazedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkileṇoinlikinPikeejjānṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | bwilōñ |
| MORE says |
| scabby | Herlegsarescabby. | Ekwōdkwōdikilinneenlieṇ. | kwōdkwōdi |
| Scale | Scalethosefishthere. | Kwōnkarwūniekkaṇe. | karwūn |
| scaled | Havethefishbeenscaled? | Eṃōjkeankarwūnekko? | karwūn |
| scales | MayIuseyourscales? | Imaroñkekōjerbalbọunṇeaṃ? | bọun |
| scandal | Hemadeabigscandal. | Earkōṃṃanejuonkajjookokḷapḷap | kajjookok |
| scanned | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | “Barṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | baḷok |
| | WhenIscannedmyeyesthroughthecrowdofpeople,Icaughtaglimpseofthesameoldmanandthechiefwhohadputacurseonus.P1341 | Iḷaktooremejaibwiljinjāllepjueoikarloanimrokanejjaḷōḷḷapeowōtkabiroojeoekarkọọle kōmmān | jarlepju |
| scanning | Theweathermanisscanningtheskiesandwavestoletusknowourlocation. | Ri-metoeoeṇejkaijikmetotokñankōjbwejenjeḷāiainjepādie. | kaijikmeto |
| scar | Howbigthatincisionscar is | Eḷapwōtṇe ṃwijṃwij | ṃwijṃwij |
| scarce | Fisharereallyscarceontheoceansideofthatsmallislet. | Eḷapanjaikelikinānejidikdikeṇ. | jaike |
| | Thiskindoftreeisscarce. | Ejejakainwōjkerotin. | jeja |
| scarcest | It'sthescarcestofall. | Eaḷakiiatata. | aḷakiia |
| scare | Scoopupsomegravelandthrowitatthepigstoscarethemawayfromthere. | Kwōneọkurdekāimkadḷọkpiikkaṇjānijeṇ. | eọkur |
| | He'sonewhodoesn'tscare easily | Ri-jāmmijakjak. | jāmmijakjak |
| | Thatboydoesn'tscare easily | Ejọuwatataḷadikeṇ. | jọuwōta |
| | Thatboy,likehisfather,doesn'tscare easily | Ri-jauwōtataḷadikeṇāinwotjemān. | jọuwōta |
| | Don'tliejusttoscare him | Kwōnjabriabemkọkore. | kor |
| MORE scare |
| scared | Thesoundofthegunscared me | Iilbōkkōnainikienbueo. | ilbōk |
| | Heisn'tscaredeasily.He'sreckless. | Ejakkōlkōlḷeeṇ | jakkōl |
| | Thatboyisonethatisnotscared easily | Ḷadikeṇjuoneṇri-jakkōlkōl. | jakkōlkōl |
| | Don'tmakehimscared. | Kwōnjabkaamijake. | kaammijak |
| | Whatkindofamanishethatgetsscaredsoeasily? | Kainrotṃōṃaan (eṃṃaan)keeokkorkor. | kor |
| MORE scared |
| scarer | Isistimetosurroundthefishwiththecoconutleafscarer? | Eajilowōdke? | ajilowōd |
| | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōdeḷokekeṇ. | ajilowōd |
| | Themenhavegonetofishwithascarer. | Ḷōṃarorōmootinaḷeḷe. | aḷeḷe |
| | Whatkindoffisharetheyusingthecoconutleafscarertocatchnow? | Rejaḷeḷeekrotkiiō? | aḷeḷe |
| | Youdon'thavetoputitwiththerestbecauseyoucaughtitoutsidethescarer. | Kwōjjabaikujkobaikibweikōn-ālkinṃwio. | ikōn-ālkinṃwio |
| MORE scarer |
| scares | Thatmanscares easily | Euwōtataḷeeṇ | uwōta |
| scarey | Themoviewasscarey. | Ekaamijakṃupieo. | kaammijak |
| scarf | Makeherwearascarf. | Kwōnkaḷokkorbare. | ḷokkorbar |
| | Putascarfaroundhishead. | Ḷokkorbarebōran. | ḷokkorbar |
| scarves | She'salwayswearingscarves. | Eḷokkorbarbarlieṇ. | ḷokkorbar |
| | Theywearscarveswhentheygotochurch. | Rejḷokkorbar ñerejjar. | ḷokkorbar |
| scary | ThewayIridetheteeter-tooterisscary. | Ekaamijakabōntọunū. | abōṇtọun |
| | Theghostmovieisveryscary. | Ekaammijakpijaintiṃoṇeo. | kaammijak |
| | Themoviewasveryscary. | Eḷapankaammijakpijaeo. | kaammijak |
| | Thestoryofthedemonwasquitescary. | Ekaammijakjakbwebwenatointiṃōṇeo. | mijak |
| scatter | Don'tscatterthosebooksaround. | Jabkajeplōklōkbokkaṇe. | jeplōklōk |
| scattered | ThefieldinAfricahadmoreindexfingersscattered around | EaadikọọtotḷọkmeḷaajeoilobukwōneoiAbūdka. | addi-kọọtot |
| | Whoscatteredgiantclamshellsaroundthehouse? | Wōnṇeearkadedeturinṃwiin | aded |
| | Thepoisonkilledandscatteredpilesofcorpsesalloverthevillage. | Baijineoekaajeḷḷāikibukwōneo. | ajeḷḷā |
| | ThecorpseswerescatteredallovertheplaceaftertheU.S.AirForcebombedit. | Eajeḷḷāḷọk āneokōnri-mejṃōjinaneerboojinAmedkaboktañe. | ajeḷḷā |
| | Manyhutsarescatteredaroundthisisland. | Eajjuurimeḷanānin | ajjuur |
| MORE scattered |
| scattering | Thatchickenisscatteringthatgravel. | Baoeṇejebajeḷākaṇ. | ebeb |
| Scaveola | Theydidn’tswimforlong;theysoonreachedtheislandandcameoutofthelagoonandwentacrossthesandandthenwereoutofsightonasmallpathbetweentheScaveola.P1252 | Ekarjabtoaerroaōḷọkakerrotōparāneimatoḷọkiarināneoimwōnāneḷọkioonbokimpenjakḷọkilojuonmejateilokōṇṇatko. | kōṇṇat |
| scene | Goovertothatsmallisletforachangeofscene. | Jaṃboḷọkñan ānejidikdikeṇ. | jaṃbo |
| scent | Thedogstracedthescentofthefugitive. | Kidukoraarkāātetnemānri-kalbuujeo. | kāātet |
| scented | Thisflowerismoresweetscentedthanthatone. | Eajetḷọkwūtejānwūtṇe | ajet |
| schemer | Yousureareaschemer. | Lukkuunkwerūkōttōbalbal. | kōttōbalbal |
| scheming | He'sscheminghismove. | Ejjekabooteanetal. | jekaboot |
| school | Hisattendingschoolhelpedtosharpenhishomilies. | Anjikuuḷearjipañkaaejemjemeiloankwaḷọk. | aejemjem |
| | You'retallerthanwhenyoulefttogotoschool. | Kwaitokḷọkjānkekwaaretalinjikuuḷ. | aitok |
| | WhenaschoolofbonitosenterthelagooninEbonandcan'tfinditwayoutitmeanstheentireschoolisinthebasket. | AjilowōdinikōnarinEpoonmeḷeḷeinbweemejlep. | ajilowōd |
| | WhenaschoolofbonitosenterthelagooninEbonandcan'tfinditwayoutitmeanstheentireschoolisinthebasket. | AjilowōdinikōnarinEpoonmeḷeḷeinbweemejlep. | ajilowōd |
| | Theschoolofbonitoesthatcameintothelagoonlastyearhadmorefishthanthisyear. | Eaijlowōdḷọkiiōeoḷọkjāniiōin. | ajilowōd |
| MORE school |
| school—and | Thereisonehighschool—andafewlowerschools—intheMarshallIslandsasof1965.S9 | EwōrjuonaijikuuḷkabjejjojikuuḷjiddikiloaelōñinṂajeḷ | jikuuḷ |
| schooling | Donotbecarelessaboutyourschoolingoryou'llregretit. | Jabkọkkureaṃjikuuḷbwekwōnaajajḷọk. | ajḷọk |
| | Hisinsufficientknowledgestemsfromhisnothavingcompletedhisschooling. | Ejeḷājabjabkōnankarjabkaṃōjanjikuuḷ. | jeḷā jabjab |
| | Hedidnotfinishhisschooling. | Earkajipikpikianjikuuḷ. | jipikpik |
| | Theothers,well,theirschoolingisfinished/theirschooldaysareoverasof1965.S24 | Rojet,ekwe,eṃōjaerjikuuḷ. | ro |
| | Didyougainanythingfromyourschooling? | Eorketōpranjikuuḷeoaṃ? | tōpran |
| schools | Mostoftheseschoolsarepublicschools,buttherearealsoCatholicandProtestantschoolsasof1965.S9 | EnañinaolepjikuuḷkeinankienbōtabebarwōranKatlikimBūrotijen. | Būrotijen |
| | Mostoftheseschoolsarepublicschools,buttherearealsoCatholicandProtestantschoolsasof1965.S9 | EnañinaolepjikuuḷkeinankienbōtabebarwōranKatlikimBūrotijen. | Būrotijen |
| | Mostoftheseschoolsarepublicschools,buttherearealsoCatholicandProtestantschoolsasof1965.S9 | EnañinaolepjikuuḷkeinankienbōtabebarwōranKatlikimBūrotijen. | Būrotijen |
| | FouroftheschoolsareProtestantandtwoCatholicasof1965.S9 | EwōremānanBūrotijenjikuuḷkabruoanKatlik. | Būrotijen |
| | Herecomeseveralschoolsoffish. | Bōjeninekkokātok. | bwijin |
| MORE schools |
| schools—in | Thereisonehighschool—andafewlowerschools—intheMarshallIslandsasof1965.S9 | EwōrjuonaijikuuḷkabjejjojikuuḷjiddikiloaelōñinṂajeḷ | jikuuḷ |
| science | Theyarebringinggrasshoppersforthescience class | Rejkajeḷotokñankilaajinjaineo. | jeḷo |
| scientifically | He'sexplainingitscientificallytohim. | Ejjaintiijiḷọk ñane | jaintiij |
| Scientists | ScientistsarestudyingpoisonousfishintheMarshallIslands. (ThescientistsaretryingtofindoutwhysomeofthefishintheMarshallsarepoisonous.) | JaintiijroraṇrejetaleekbaijinkoiloṂajōḷin. | jaintiij |
| | ScientistsarestudyingpoisonousfishintheMarshallIslands. (Thescientists are trying to find out why some of the fish in the Marshalls are poisonous.) | JaintiijroraṇrejetaleekbaijinkoiloṂajōḷin. | jaintiij |
| | Thescientistsarehuntingforseacucumber. | Jaintiijrorejkajipenpen. | jipenpen |
| scissors | Barberscissors | Jijājinmwijbar. | jijāj |
| | Becarefulyoudon'tcutyourselfwiththescissors. | Lalekwojijājeeok. | jijāj |
| scold | Don'twearyourhairlooseonyourbacktothechurchbecausetheparsonwillscold you | Kwōnjabaleakḷọkñan ṃōnjareṇbweri-kakieṇenaajlueok. | aleak |
| | Whydidtheyscold you | Etkeraarlueok? | lilu |
| scolding | Theyarealwaysscoldingthatboy. | Aolepiienrejluiḷadikeṇ. | lilu |
| | Thefather'sscoldingsilencedhissontherestoftheevening. | Jemāneluiḷadikeonejinimeḷakkarlōr,ekarjabbarkwaḷọkjuonnaanaolepānjọteenineo. | lōr |
| scoop | Theysurroundingtheschoolofrabbitfishbesidethestonyshoalsotheycouldeasilyscoopitupwithanet. | Rejaḷeekṃọle ṇaidipinṇaeṇbweeneṃṃanjabuki. | aḷe |
| | Scoopawaysomesandandmakeafireplace. | Eọkurḷọkjidikbokimkōṃṃanjikinkijek. | eọkur |
| | Scoopupsomegravelandthrowitatthepigstoscarethemawayfromthere. | Kwōneọkurdekāimkadḷọkpiikkaṇjānijeṇ. | eọkur |
| | Hecan'tscoopoutriceproperly. | Ejajenaṃōḷraij. | naṃōḷ |
| | Scoopoutsomegravyforus. | Naṃōl(e)tokkijerrokūrepe. | naṃōḷ |
| MORE scoop |
| scooped | Hetookitfrommyhandandscoopedhalfthecanontohisrice.P373 | Ebōkejānpeiūimjibuuniḷọkjimettaninṇaioonraijeokijen. | bōk |
| | Theyscoopedupsandandcoveredhimwithit. | Raarrọkrokbokimboke. | rọkrok |
| | Thethiefscoopeduptheentirepileofcopraontherearcartandtookoffwithit. | Rūkọọteoeartarlepeejoujikinwainieoimetalkakekōndiekaeo. | tarlep |
| scorched | ThetreesonJāltōIslandarethemostscorched. | AerartatakeinikkaninJāltō. | aerar |
| | Thetreesgotthoroughlyscorched | Eaerarkeinikkanḷamjako. | aerar |
| | Itsedgesaremorescorchedinthatdirection. | Eaerarḷọktōrereinḷọk | aerar |
| | Thefirescorchedthecoconuttrees. | Kijeekeoekaaerareniko. | aerar |
| | Thericeisscorched. | Etuḷaarraijeo. | tuḷaar |
| score | Theydeliberatelykeptthescore even | Raarkōjoobṇōjekeemeo. | joobṇōj |
| scored | Iscoredbelowyouonthetest. | Ipādlaḷūṃiloteejeo. | laḷ |
| | Whoscoredhighestonthetest? | Wōneṇlōñtatailoteejeo? | lōñ |
| scorn | Didyoudetectthescornintheir laugh | Kwaareñjaakekeaerjeañrereenkajjirere? | aerjeañ |
| Scramble | Scrambleitwithgreensforhim. | Nōbbaikḷọk ñane | nōbba |
| scrap | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| | “Doyouallhavealotofscrap?”thechiefasked.P243 | “Ibaeḷapjọkpejeṇamieañ?”iroojeoekajjitōk. | ami |
| | “Whataboutallthescrap?”Iasked.P1334 | “Akjọkpejkein?”ikajjitōk. | jọkpej |
| | InthesedaysKwajaleinusedtobeoverflowingwithscrapwoodandmetal.P16 | IloraankoejọkōnlutōkḷọkKuajleenkōnjọkpejinaḷaḷkabtiin. | jọkpej |
| MORE scrap |
| scraped | Hescrapedupthedroppings. | Earkarkūbweeojānlaḷ. | kar |
| scraper | Gofindthepandanusscrapersothatwecanextractthejuicefromthesepandanus. | Ewipekaeobwejenkilọkibōbkā? | peka |
| scraping | Thatoldwomanisalwaysscrapingsproutedcoconuts. | Eokkutaktakiulōḷḷapeṇ. | kutak |
| | Theoldwomanisscrapingsproutedcoconuts. | Lōḷḷapeoejkutakiu. | kutak |
| | Whydon'tyoustopbowingandscraping? | Eṃōjṇeaṃṃōṃjidjid (eṃṃajidjid)? | ṃajid |
| scrapings | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | Ajetetokṃōkwūtewūtin. | ajet |
| | Shemadeitsweetsmellingwithcedardriftwoodscrapings. | Earajetekōnaik. | ajet |
| scraps | Don'teatscrapsoryouwillgetastomachache. | Kwōnjabattūkokobweenaajmetaklọjieṃ. | attūkoko |
| | Myclothessmellofpreservedbreadfruit.Myclotheshavescrapsofpreservedbreadfruitonthem. | Ebbwiroronuknukeaō. | bwiro |
| | Sardinescrapsarealloverthetable. | Ejjatininiraantebōḷṇe | jatiin |
| | Yourclotheshavescrapsofdumplingsonthem. | Ejjāibobonuknukkaṇeaṃ. | jāibo |
| | Theinsideofthishouseisreallycoveredwithbreadfruitscraps. | Emmāmāḷamjakolowaanṃwiin | mā |
| MORE scraps |
| scratch | Pleasescratchmyback. | Kwōnjukkweikṃōk ālikū | jukkwe |
| | You'vegotascratchonyourhand. | Juonṇekurarpeiṃ. | kurar |
| | Don'twipeyourglasseswithragsoryou'llscratch them | Jabirimājṇemejaṃkōnrāākbwekwōnaajkọkurereiki. | kurere |
| | Becarefulthatthecatdoesn'tscratch you | Lalebwekuujṇeenjabrọkujeok. | rọkrok |
| scratched | Thewomanscratchedhisfacewithherrazor-sharpfingernails. | Lioeraakutaketurinmejānḷeokōnakkiinpeinkōkañkōñ (ekkañkōñ). | akkiin pā |
| | Aquery:"Whencecamethatrooster?", "Fromthoseboondocks.";"Whatdidyouthere?","Scratchedformyfood.". | Kajjitōk:Kwōjitōkjāniakakoeṇ?;Jānlomareṇ;Kwaaret?,Iareabebkijōṃōñā | ebeb |
| | Theboatwasscratchedbythereef. | Eirirwaeoilowōdeo. | irir |
| | Myhandisscratched. | Ejarpeiū. | jar |
| | Whatscratchedyourleg? | Taṇeekuratteneeṃ? | kurar |
| MORE scratched |
| scratches | Hepainteditandfixedtheplaceswheretherewerescratchesfromwhentheyusedtousetheboattosetsailorsashore.P13 | Ekarunokeimkōkāāleijokoekarwōrkurarbajjekiekeri-pāllerorōkōnleānelemetojeḷaantimakowaereake. | leāne-lemeto |
| scratching | Whydon'tyoustopscratchingallthetime. | Eṃōjṇeaṃkokwekwe (ekkwekwe). | kwekwe |
| | Thatchildisalwaysscratching (people). | Ajrieoekijoñrōrakutaktak (errakutaktak) ṇe | rakutak |
| screw | Thatscrewisloose. | Ebooḷoḷjikūruṇe | booḷoḷ |
| | Loosenthescrew. | Kabooḷoḷjikūruṇe | booḷoḷ |
| scribe | HeisthescribefortheLikiepCouncil. | EjjikraipinkọọnjōḷeṇanLikiep. | jikraip |
| | Whomadehimthescribe? | Wōnṇeearkajikraipi? | jikraip |
| | Iwishtoresignasscribe. | Ikōṇaankakkijejānaōrijeje. | kakkije |
| scribes | Themeetinghadenoughscribes attending | Ejjikraipipikweḷọkeo. | jikraip |
| script | Whatwrittenlanguageisthat?Whatscriptisthat? | Jejeiniakaṇe? | jeje |
| scripture | He'salwaysquotingscripture. | Ebbaibōḷbōḷankōnnaan. | Baibōḷ |
| Scriptures | The"islanders." (generictermreferringtothe"gentiles"intheHolyScriptures.) | Ri-aelōñko. | aelōñ |
| | Holyscriptures. | Jejekorekwojarjar. | jeje |
| scrounge | Wearegoingtoscroungeforfoodonthatisland. | Jejilānedediāneṇ | eded |
| | Scroungearoundandreallylookforit. | Kwōnkanoojededimpukote. | eded |
| | Becarefulanddonotscroungefromthegroundasitisdirty. | Lalekoṃarapeljānlaḷbweettoonjeṇemenkaṇerejpādie. | apel |
| Scrub | Scrubitwithacoconutshellsoitwillreallycomeclean. | Kwōnkuḷatḷatebweenrōreo (erreo). | kuḷatḷat |
| scrubbed | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| scrubbing | Theyarescrubbingthemselvesatthelagoonbeach. | Rejbokwārijetiar. | bokwārijet |
| scrub-shell | Makeacoconutscrub-shellforme. | Kōṃṃanetokjuonaōkuḷatḷat. | kuḷatḷat |
| scrumptious | Dippingbreadfruitinturtlefatisscrumptious. | Ennọkattumāilowiwiinwōn. | kattu |
| scrutinizing | Ican'ttellwhathe'sscrutinizing. | Ijajetaeṇejallọke. | allọk |
| sea | Whatmakesthesealightupwithphosphorescence? | Taeṇejkaaḷakelọjet? | aḷak |
| | Thepersonwhoworkedonacanoetomakeitsailfastgotlostatsea. | Ri-anwaeoepeḷọk. | an |
| | Thesmelloftheseaisallovertheplacebecausethelowtide. | Eḷapanbūbjetjet (ibbwijetjet)kōnanpāāt. | būbjetjet |
| | Don'tlettheclothesgetthesmellofthesea. | Kwōnjabkabbwijetjetinuknukkaṇ. | būbjetjet |
| | Thatshipissailingouttosea. | Waeoeṇebuñlik. | buñlik |
| MORE sea |
| sea-ghost | Theoldmanhasthesea-ghost sickness | Erilojetḷōḷḷapeṇ. | rilojet |
| | Theyaretreatinghimforsea-ghost sickness | Rejkarilojete. | rilojet |
| search | They'reusingasearchlighttosearchfortheairplane. | Rejjatiraitoikibaḷuuneo. | jatiraito |
| | They'reofftosearchforhispetbird. | Rejilānpeetimkappukottokbaoeojibwin. | peet |
| | Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | Iloañūrḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | wōdān |
| searched | Ihavesearchedeverywhere,buthaven'tbeenabletofindit. | Iededimṃōkakiaarjabloe. | eded |
| | Theysearchedandfoundtheplanewiththeradar. | Raarretaarebaḷuuneoimloe. | retaar |
| searcher | He'snotagoodsearcher. | Ejjabri-allomeneṇ. | allo |
| searching | Whyisittakingyousolongtodoyoursearching? | Enbajtowōtaṃallo? | allo |
| | Whatwereyousearchingfortheotherday? | Taeokwaaralloikiraaneoḷọk | allo |
| | Heretheyare,theboysweweresearching for | Erro,ḷadikrojaarpukoter. | erro |
| | Theyaresearchingforsilver. | Rejkajelba. | jelba |
| | He'sverygoodatsearchingforfishinthedistance. | Eḷapanjeḷāejjorek. | jejor |
| MORE searching |
| searchlight | Thesearchlightontheshipisverypowerful. | Eḷapankajoorjatiraitoeoilowaeo. | jatiraito |
| | They'reusingasearchlighttosearchfortheairplane. | Rejjatiraitoikibaḷuuneo. | jatiraito |
| | Whataretheyusingthesearchlight for | Taṇerejjatiraitoiki? | jatiraito |
| | Thefishingboatwasflashingitssearchlightontheoceansidelastnight. | Waaneọñōdeoearkōjjoramramilikboñ. | jejoram |
| | Thesearchlightilluminatesthecloud. | Meraminjatiraitoeoeromaakekōdọeo. | romaak |
| seas | “Iamreadytofacetheseasthatlieahead.”P440 | “Ipojakñanmetoṇeiṃaan.” | meto |
| seashore | Thetwoofustookanexcursiontotheseashore. | Kōmroarkōkajoorarḷọk. | kōkajoor |
| seasick | WhenwewereallfinishedIclimbedthroughthedoorwaytotheoutsideandtookabigbreathbecauseIwasreallystartingtogetseasickfromthesmellofgasandoilinside.P757 | Ṃōjinandedeḷọkjerbaleoitallōñḷọkilowaankōjāmeoimḷakijonabōj,ibōkmenwabweāinwōtiwātinkarbarḷōlaokōnnemānkiajimwōileoilowa. | lowa |
| | Therearealotofseasickpeoplebecauseit'srough. | Elōñrūḷḷaobweeḷapṇo | ḷōḷao |
| | IwasreallysurprisedbecauseIhadsailedwithFathermanytimesbuthadneverfeltseasick.P653 | IlukkuunkarbwilōñbwebōjenalenaōkarjejerakrōkippānJemaakijjañinkarwōjakmeninḷōḷao | ḷōḷao |
| | Don'teatfatorit'llmakeyouseasick. | Jabṃōñākūrijbweenaajkōḷḷaoukeok. | ḷōḷao |
| | IstartedtofeellessseasickasIfocusedonthewaterinsidetheboatandstartedbailingagain.P665 | Edikḷọkaōṃōḷañḷọñkōnaōḷōmṇaketokankilepḷọkdāneoilowa,innemibarjinoānen | ṃōḷañḷōñ |
| sea-slugs | Thereareplentyofsea-slugsontheocean-sidereefofthisisland. | Epedobarepedpedinlikinānin | pedobar |
| season | Theruddyturnstonesaboundthemostatthe windyseason. | Eaerārtata ñeejañōneañ. | aerār |
| | ThispandanusseasonhasmoreAijpandanusthanthepreviousseason. | Eaijḷọkwōtōnjabin. | Aij |
| | ThispandanusseasonhasmoreAijpandanusthanthepreviousseason. | Eaijḷọkwōtōnjabin. | Aij |
| | There'smoreaikūtōkōdfishthisseasonthatthelastone. | Eaikūtōkōdeḷọktōreinjāntōreeoḷọk | aikūtōkōd |
| | Howlongwillthetornadoseason last | Ejaireḷọk ñan ñāāt | aire |
| MORE season |
| seat | Majuroistheseat lit.theheadoftheMarshallsgovernment,andmanypeoplefromeachoftheouterislandslivethere.S1 | MājroejijojebankieneoanṂajeḷimelōñarmejjānkajjojoaelōñkoilikinrejjokweie. | jeban |
| | Yourjobistoseatpeopleatthemeeting. | Jerbaleoaṃejkajjijetarmejilokwelọkin. | jijet |
| | Don'tsitonthegroundortheseatofyourpantswillgetdirty. | Jabjijetlaḷbweenaajtōtoon (ettoon) kapiṃ | kapi- |
| | Ebeye,inKwajaleinAtoll,isin 1965thesecondaryseatofgovernmentintheMarshalls.S1 | Epjā,iloaelōñinKuwajleen,ejjikineokeinkaruoankieniloaelōñinṂajeḷ | kein karuo |
| | Handmethebailerundertheseat. | Letoklemṇeiuṃwintọọtṇe | tọọt |
| MORE seat |
| seated | Beseated comfortably | Kwōnjijetjitṃanṃan. | jitṃanṃan |
| seats | Thesingershavebeengivenspecialseats. | Eṃōjkōjenolọkejikinjijetkoanri-alro. | al |
| seaward | Thatboatisheadedseaward. | Waeṇejjitmetoḷọk. | jit |
| seawater | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | ainbat |
| seaworthy | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | meñe |
| | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | kōiie |
| | Thedry-dockingthattheLañdikunderwentlastmonthinJapanhasrendereditseaworthyandabletonowdofieldtripservicetotheotherislands. | TọọkeoanLañdikiJepaanallōñeoḷọkekakōiieikiimkiiōemaroñpiiltūreepñanaelōñkaṇejet. | kōiie |
| | Itsrecentdry-dockingmadetheboatseaworthyenoughtohavesurvivedthestormthatbefellit. | Tọọkjidikeojeṃaanḷọkjidikanwaeṇekakōiieikiimuninanjabkarjorrāāneoilolañeoearbūñūti. | kōiie |
| sea-worthy | Itwasarealsea-worthy,strongandsturdyboat.P1148 | Kōiienwa. | kōiie |
| second | Sievethearrowrootasecond time | Bareptaikiṃakṃōk ṇe | epta |
| | Youwillplaysecond base | Kwōnaajikkureilojekōnpeij. | jekōn |
| | Astheeveningoftheseconddayapproached,theCaptainspoketotheBoatswain.P914 | Jotaanḷọkraaneokeinkaruo,Kapeneoebarkōnnaanḷọk ñanBojineo. | jota |
| | OnewastodecideuponaflagforMicronesia,andthesecondwastosetJuly12asaholidaytocommemoratethebeginningoftheCongressofMicronesia.S16 | Juon,raarkowaḷọkbōḷāākeoanṂaikronijiaimruo,raarkōṃṃanbweJulae12raanenanṂaikronijiaraaninkakkijeinkakeememejjinoinKọñkorejeoanṂaikronijia | keememej |
| | Don'ttryandgetyourselfaccepted (bydoingdifferentthings)becauseyou'reonlysecond class | Jabkōkarrūkarōkḷọk (ekkarrūkarōkḷọk)eokbwekwejeeknaan. | kōkar |
| MORE second |
| secondary | Ebeye,inKwajaleinAtoll,isin 1965thesecondaryseatofgovernmentintheMarshalls.S1 | Epjā,iloaelōñinKuwajleen,ejjikineokeinkaruoankieniloaelōñinṂajeḷ | kein karuo |
| secret | Aso-calledChristianbuthesmokesinsecret. | ĀtinwōtkeKūrijinakejlijāludik. | āt |
| | He'shavingherasasecret lover | Ejbatinilieṇ. | batin |
| | Theyaresecret lovers | Erroejbatin. | batin |
| | Thesemedicalpracticionerskepttheirmedicinesandhowtousethemsecret,andrevealedthemonlytotheirfamiliesandfriends.S8 | Ri-wūnoreinraarṇoojwūnokoaerimwāweenkōṃṃaniimkwaḷọkwōtñanronukwierimjerāer. | ṇōṇooj |
| | “Thoseguysdon’tkeepanythingsecret,”theCaptainsaid.P78 | Ḷōṃarereejejmeneṇenaajṇojak,”Kapeneoeba. | ṇojak |
| MORE secret |
| secretive | He'sverysecretiveabouthiswork. | Ettinonoanjerbal. | tūtino |
| secretly | Whatkindoffishareyouguyssecretly eating | Ekrotkaṇekoṃijjinreiki? | jinre |
| secrets | You'llneverknowthesecretsoftheirspiritualpowers. | Kwobanjeḷāabnāer. | abōn |
| section | Thenorthwardcurrentisstrongerinthenorthernsectionthaninthesouthernsectionoftheislands. | Eaeniñeañḷọk ḷọk āñinmetojānrakinmeto. | aeniñeañḷọk |
| | Thenorthwardcurrentisstrongerinthenorthernsectionthaninthesouthernsectionoftheislands. | Eaeniñeañḷọk ḷọk āñinmetojānrakinmeto. | aeniñeañḷọk |
| | Usethespokeshaveandshaveoffthefrayedsection. | Kwōnjibọkjeepeijeṇeeṃōdṃōd. | jibọkjeep |
| sections | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | iio |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jojo |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jọọḷ |
| secure | Mr.Boatswain,securethetillerandcomeheresothetwoofuscanlashtheseboardstogethersotheywon’tspreadoutanddriftaway.P669 | Bojine,kwōjablukwōjejilaṇeaṃimitokkōjroeọutirākāippāndoonbwerenjabjejeplōklōkimpeḷọk. | jeplōklōk |
| | Makesurethereisnometalnexttoitandsecureitsoitdoesn’tfallwhentheshiprolls.P514 | Kablalebweenjejeḷọkmāāliturinimlukkuunkapenebweenḷaklelālewainenjabwōtlọk. | pen |
| secured | Thesailhasalreadybeenpushedandsecured. | Ededeḷọkanjeḷọkwōjḷāeo. | jeḷọk |
| | “Didyoumakesurethetillerissecured?”theCaptainasked.P761 | “Kwōjlaleejpenwōtkeloklokṇeilojilaṇe?”Kapeneoekajjitōkippān. | jila |
| | Onlytheenginedidn’tslidebecauseitwastightlysecured.P689 | Injineowōtejabwāārbweekarjikūruimpen. | wāār |
| securelly | Heistheonewhocantiesecurelly. | Ri-bolōneoṇe | boḷan |
| securely | Whentheboatwassecurelyanchored,FatherandtheBoatswainjumpedintothewaterandswamtowardtheislandwithourwatercontainer.P1251 | Keekardedeḷọkemjakewaeo,JemaimBojinerrokarkālọkimaōāne ḷọkkōnkōbeoammān. | am |
| | Theboatswainsecurelylasheddownthedrumofgasolineontheboat’sdecksoitwouldn’trollabout. | Bojineoeareọutiimkanoojinkapenetūraṃinkiaajeoioonteekinwaeobweenjabdāpilto-dāpiltak. | dāpilto-dāpiltak |
| securities | Heleftsecuritiesforhischildren. | Earlilik (illik)joortoklikñanajrironājin. | joortoklik |
| security | That'soursecurityguardinthisarea. | Baṃpeeoadṇeilomeḷanin. | baṃpe |
| seduced | Heseducedagirl. | Earjawōdejuonleddik. | jawōd |
| | Heseducedthewoman. | Earwaduuklio. | wadu |
| see | Idon'twanttoseeyoucry. | Iabwinloaṃjañ. | abōb |
| | Whatcausedthenarrowgashesyouseeonthereefaroundtheisland? | Taeoearkōṃṃanaddiinpedpedinānin | addi |
| | YourheightissuchthatIcan'tseethetopofyourhead. | Bajaitokūṃkeibanloioonbōraṃ. | aitok |
| | Thecheatingofevilmenisnothardtosee. | Ejjabaelọkajejinkabwebweinri-nana. | ajej in kabwebwe |
| | It'shardtoseeathiefsneakingout. | Ajjiweweinri-kọọtepenloe. | ajjiwewe |
| MORE see |
| seed | TheseedIplantedisgrowing/sprouting. | Eeọñineeoiaarkatōke. | eọñ |
| | Theseed sprouted | Ejuḷmejānineeo. | juḷ |
| | Waitfortheseedtosproutbeforeyouplantit. | Kajuḷiineṃoktajānaṃbōkeimkatōke. | juḷ |
| seedling | Coconutseedling | Ineenni. | ine |
| seedlings | Getsomecoconutseedlings. | Kainetokineinni. | ine |
| | Havetheseedlingsbeguntosprout? | Rōnañintōbolāārkeinekaṇe? | tōboḷāār |
| seeds | Someofthoseseedsarebeginningtosprout. | Inekokaṇejjādedemejāer. | jāde |
| | Theysortedtheseeds. | Raarkọkwōpejeineko. | kọkwōpej |
| Seeeveneeeleeveeen | “Seeeveneeeleeveeen,”themansaidwithallhismight,andthenthrewthediceagainstthewallofthehouse.P156 | “Jeeepeniiileeepen,”ḷeoekatebainnemkadkiineṃkōntaijko. | kakkōt |
| seeing | Youmustbeveryold,seeingthegreyhairsupthere. | Bajaḷapiṃkeeuwaṇbōraṃ. | aḷap |
| | Seeinganalligatorgivesmethecreeps. | Ekotokkilūñeijelloloaḷkita. | aḷkita |
| | Somecametowonderabouteverseeing thefourofusback,somecamebytolistentoourstory,andotherstosaythattheymissedusandweregladtoseethefourofusagain.P1340 | Jetrejwātinbwilōñeakekōmmān,jetrejwātineoroñnenaan,akjetrejwātinoñtokippāmmān. | ippa- |
| | Hiswaysweresuchthatpeoplenevertiredofseeingorlisteningtohim. | Ekadikkōjaṃjaṃkōlkonājin. | jaṃjaṃ |
| | Whatmisledyoufromseeingthetruth? | Taeoearkōjebwābweikeokjānaṃloṃooleo? | jebwābwe |
| MORE seeing |
| seek | Don'tseek revenge | Lalekwaaridenwoṇe. | iden-oṇe |
| | Comelet'splayhideandseek. | Itokkōjroṃwijju | ṃwijju |
| | Let'sgoplayhideandseek. | Jeañilenkaattilekek. | tilekek |
| seeking | Heisseeking revenge | Ebwilbūruon. | bwil-būruon |
| | Seekingknowledgeguaranteeswisdom. (aproverb) | Jitdaṃkapeel. | jitdaṃ |
| seem | Peoplenowadaysdon'tseemtolikefamilylife. | Ri-raankeineinwōtejakoḷọkaerebbaaṃlele. | baaṃle |
| | Ididn’tthinkFatherhadheardwhathesaidbecausewhenIlookedoverhedidn’tseemtobepayingattention.P450 | IjḷōmṇakJemaekarjabroñmeneobweiḷaklaleejjabkanoojelḷọk | el |
| | Youseemtobesawingallthetime! | Kwōnañinjijidpānpān (ijjidpānpān)keaolepraankwōjjidpān? | jidpān |
| | Itdoesn'tseemtohurtyourfeetatalltowalkaroundbarefoot. | Emakejabmetakneeṃaṃjintōbimetetal. | jintōb |
| | Whydoesitseemlikethefieldtripshipsdon’ttravelaroundmuchanymore.”P234 | Etkeāinwōtwaanraunkaṇeejakkutkutaeritoitakraankein.” | jọkkutkut |
| MORE seem |
| seemed | Whenhereturnedafterbeingabsentforsometime,heseemedmoreAmerican. | Epādimḷakjādetok,eri-aelōñinpālle. | aelōñin pālle |
| | Ilovedtheirsingingbutthethingisthesoundsseemedsodistant. | Eṃṃanaōroñjakeaeralakmeneo,eokkwaad. | kokwaad |
| | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | meñe |
| | Itseemedlikethewindhadnointentionofsubsiding.P607 | Ejjañinkarḷōmṇakinmeraḷọkkōtoeo. | mera |
| | Hewastryinghardtonotfalloverbutitseemedlikehewasgoingtobitethedust.P155 | Ekarkatebweenjabokjakakeitokwōtbweentōnñarijlaḷ. | ñarñar |
| MORE seemed |
| seems | Itseemstheakwōlāfisharemoreteemingthanpreviously. | Einwōtebajakwōlāḷọkjānṃokta | akwōlā |
| | “Itseemslikethewindhaspickedup,”Fathersaid.P697 | Āinwōtejbajḷapḷọkkōtoin?”Jemaekarba. | āinwōt |
| | We'regettingoldandinabilityseemstobewithusallthetime. | Jerūttoḷọkimebbanbanḷọk | ban |
| | “Itseemslikewe'vehadourfairshareofmisfortunes,”theBoatswainsaid.P1174 | Āinwōtejjabjokwōdanwaḷọkbwijerroñankōjeañ,”Bojineoeba. | bwijerro |
| | “Ihaven’ttriedbutitprobablywouldn’tbehard,becauseitseemslikeIjustsawhowtheydoit;youjustrollthediceandthenumberofpointsshow.P167 | “Ijjañinkajjioñakbōlenebanpenbweāinwōtiḷakbajlalemeneojejwōjakdeeṇkōdapilitaijkaṇimewaḷọkbōnbōneoad. | dāpilpil |
| MORE seems |
| seen | Ihavenotseenablackapple. | Ijjañinelloloabōḷkilmeej. | abōḷ |
| | Hewaslastseenlimpinginyourdirection. | Earbajajjukubwajwōtijeṇeṇewaj. | ajjukub |
| | Ihaven'tseenanyoneasinsistentasyouare. | Ejjeḷọkwōtbajakweḷapiṃ. | akweḷap |
| | Wehaven'tseenyouforalongtime. | Enañintoadalloloukeok. | allolo |
| | Haveyouseenthatlostchicken? | Enañinaloklokkebaoeoearjako. | aloklok |
| MORE seen |
| sees | TodayintheMarshallsonerarelyseesajebeingused.S11 | IloraankeiniṂajelekanoojinjejaelloloaerkōjerbalaje. | jeja |
| | Whentheweatherisgoodandthesunisshining,oneseessunraysintheocean. | Ñeejdetemṃōṃan (eṃṃan)lañ,ekkoonaḷaḷbuḷōnlọjet. | koonaḷ |
| | “AndthatmustbeEpatōntheBoatswainsees.”P1201 | “Eñineḷakḷanno,Epatōn. | ḷanno |
| see-saw | Let'sgoridethesee-saw. | Kōjroilānabōtọun. | abōṇtọun |
| seizure | Hehadanepilepticseizure.yesterday. | Earanennetaoinne. | anennetao |
| | He'sdangerouswhenhegetsanepilepticseizure. | Ekauwōtataanennetaoinḷeeṇ | anennetao |
| | Isawhimwithhisseizurecominginthisdirection | Iarloananenetaotokijintok. | anennetao |
| seizures | He'sknownforhischronicseizures. | Ri-anenetaomeneṇ. | anennetao |
| seldom | Alfredissomeonewhoseldom tires | Alfredejjuonri-jakkijeje. | jakkijeje |
| | Hewonthelongdistancerunbecauseheseldom tires | Earmaroñwiiniloettōraetokeokōnanjakkijeje. | jakkijeje |
| | Don'tletthechildtakeabathsoseldom. | Kwōnjabkōjattutuikajiriṇe | jattutu |
| | Thatgirlisoneofthosewhoseldomtakesabath. | Ledikeṇejṃōttanri-jattuturaṇ. | jattutu |
| | Thatmanisoneofthose whoseldomgoesfishingonthisislet. | Ḷeeṇejṃōttanri-jeeọñōdroiloāniin | jeeọñōd |
| MORE seldom |
| select | Practicingtraditionalmedicineisreservedforaselectfew.S8 | Jerbalinwūnookarmejanjejjowōt. | jejjo |
| | Practicingtraditionalmedicineisreservedforaselectfew.S8 | Jerbalinwūnookarmejanjejjowōt. | wūno |
| selected | Theyselectedonlythosewhohaveagoodparent-childrelationshipforthejobopening. | Raarkālōtwōteṃṃaanimkōrāroteṇejeḷājeṃnājiñanjerbaleoepeḷḷọk. | jeṃnāji |
| self | ThelastIsawhimhewasbeinghisnoisyselfgoingyourway. | Eñeoearbajaeñwāñwāwōtwajijeṇeṇewaj. | aeñwāñwā |
| | It'snotgoodtotalkofsomethingwearenotsureaboutifwedonothaveself confidence | Enanakaajjimāleleñejejjablōkekōj. | ajjimālele |
| self-defense | Theartsofself-defenseareknownbybutafew. | Anjejjowōtṃaanpā | ṃaanpā |
| selfish | It'sbettertobesharingthantobeselfish. | Eṃṃanḷọkajejjānkūbboṇ. | ajej |
| | Don'tbeselfish. | Kwōnjabbūruonkūro. | būruon kūro |
| sell | Doyouselllovesongcassettetapeshere? | Ewōrketeepinalinṃainaiṃwiin? | alin ṃaina |
| | Doyourbestanddon'tsellyourselfshort. | Kwōnkateeokimjabdodoorḷọkijeṇeaṃ. | jab dodoorḷọk |
| | Theywenttobuyjiokrafromthestorewheretheysell it | Raarilọkinkajiokratokiloṃōnwiakakejiokraeṇ. | jiookra |
| | I'mgoingtosellthesehandicraftitemsatthemarket. | Ijetalinṃakūtiamiṃōṇokāaō. | ṃakūt |
| | There’snobetterbreadthanthebreadtheysellhere;it’sreallydelicious,”themanatthestoresaidtooneofthecustomers.P262 | “Ejjeḷọkpilawāāinwōtpilawāinṃwiin,rejmakewōtennọ,”ḷeoilojikinwiaeoekarbañanjuoniaanruwiaro. | nenọ |
| MORE sell |
| selling | Whyareyousellingyourselfshort? | Etkekwōjdedoorḷọkijeṇeaṃ? | dedoor |
| | CouldyoucalculatetheamountIwillgetfromthecopraIamselling? | Komaroñkejerbaletokwōṇāānwainieaō. | jerbal |
| senator | ThesenatorfromMejitbackeduptheproposalofhisfellow-senatorfromAelok. | SenatoreojānMājejeaarriepepeeoansenatorṃōttanjānAelok. | rie |
| Send | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōdeḷokekeṇ. | ajilowōd |
| | Besuretosenditbyairmail | Kabeermeeḷeḷọk | eermeeḷ |
| | Whynotsendmetotakeyourplace? | Etkekwojjabjilkinḷọkeōbweinbōkjikiṃ? | eō |
| | SendamessagetoHawaii. | Kōjjeḷāḷọk ñanHawaii. | jeḷā |
| | Sendhimtobuyussomefood. | Kwōnjilkinḷọkbweenwiatokṃōñā | jilkin |
| MORE send |
| sending | I'msendingyoutothemovies,butyou'llhavetopayyourownway. | Ijjilkinḷọkeokbwekwōnṃupibōtaabkwōnaajmakekōḷḷāoṇeaṃ. | bōtaab |
| senile | He'sgettingsenileandabsent-minded. | Erūttoḷọkempepaḷ (eppaḷ). | pepaḷ |
| | Donotbotherhimashe’sgettingoldandsenile. | Joujimjabelwajippānḷōḷḷap ṇebweeapelkiiō. | apel |
| senility | Yoursenilitysaysyou'reagingquiterapidly. | Bajaḷapḷọkūṃkekwoppaḷ. | aḷapḷọk |
| | Yoursenilitysaysyou'reagingquiterapidly. | Bajṃōkajinaṃaḷapḷọkkekwoppaḷ. | aḷapḷọk |
| senior | He'stwoyearsmysenior. | Ruoiiōrūttounjānña | rūtto |
| | YoumustknowthegenealogyinordertoknowwhoistheIrooj,Aḷap,andseniorri-Jerbalforeachparcelofland. | KwōjaikujjeḷāmenmenbwijbwekwōnjeḷāwōneoejIrooj,Aḷap,imri-JerbaleoIṃaanilojuonwāto. | menmenbwij |
| sennit | I'mlengtheningthissennitforyou. | Ijkaaetokewajekkwaḷe. | aetok |
| | Thethingsusedfordivinationcouldbecoconutfronds,shoots,pandanusleaves,sennit,stones,andleaves.S21 | Menkorejkōjerbaliñanbuburemaroñkimej,juubub,maañ,ekkwaḷ,dekā,imbōlōk. | bubu |
| | Cleanthewhiskersoffthissennitforme. | Kwōnkōrōnāletokkokwaḷ (ekkwaḷ) e | kōrōnāl |
| | Couldyoupleasedothesennitworkforourcanoe'sṃweiur | Kwōmaroñkeñiinpakoiktokwaewaarro? | ñiinpako |
| | Pleasetwistthatsennit. | Kwōnpitikokwaḷ (ekkwaḷ) ṇe | pit |
| MORE sennit |
| sense | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | ātāt |
| | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | Ikareñjakebweñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinimṃōrṃōrioonlọjet. | eñjake |
| | BecausehepossessestheintuitionandknowledgeofMarshallesenavigation,hecansensethataboatisoffitscourseevenwhilehe'sinsidetheboat. | Kōnanjeḷākabuñpetemaroñpādilowaanjuonwaimjeḷākeebōdkoojeoan. | kabuñpet |
| | Dogshaveakeensenseofsmell. | Kidurōkanoojjeḷākōnāmnām. | kōnāmnām |
| | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | kōnke |
| MORE sense |
| senses | She'sjustcometohersensesandshewantstoreturntoherhusband. | Ejkabiañakḷọkanimekōṇaanbarrọọlñan ḷeoippān. | iañak |
| | IjustcametomysensesandIwanttogotoschool. | Ejkabiañaktokaōimikōṇaanetaljikuuḷ. | iañak |
| sent | Mark'spunchsenthimswayingbackandforth. | BaiteoanṂaakekaajiṃaalale. | ajjiṃaalal |
| | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorāānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | dao |
| | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | ia |
| | Theysentmetospyonandreporttheenemymovements. | Raarjilkinḷọkñabweiniaroñroñeḷọk ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)koanrinanaro. | iaroñroñ |
| | Itrippedhimandsenthimflyingbecauseofhistremendousspeed. | Itipijiimjālirarakōnaniiṃanitok. | jālirara |
| MORE sent |
| sentence | Pleasesaythatsentence again | Kwōnbarāliji ṃōkjāntōjeokwaarba. | ālij |
| | Thatsentenceyouwroteisquitelong. | Eḷapanaetokjantōjṇekwaarje. | jāntōj |
| | AnEnglishsentence. | JāntōjinIñlij. | jāntōj |
| sentences | Howmanysentencesdoesthatparagraphhave? | Jetejāntōjilopāārokōrāāpṇe | jāntōj |
| sentiment | IwasgoingtoaskifIcouldrestalittlefirstbutwhenIrealizedtheprevailingsentiment,Ididn’tspeak,Ijustjumpedbackontothepierandwentdownoffthesideofthestairsandwashedmylegsintheocean.P48 | Iaartankajjitōkaōjakakkijejidikṃōṃkajakiḷakkilemejatotoinijabkōnonoakibarkelọkñanioonwabeoimtolaḷḷọkilojikinuweeoitōrereinimkwaḷeneōilọjet. | kālọk |
| Separate | Separatethegirlsfromtheboys. | Kōjenolọkleddikjānḷaddik | jenolọk |
| | Separatethericefromthemeatcourse. | Kōjenolọkeraijṇejānjāleleṇe | jenolọk |
| | Separatethosedrunkswhoarefighting. | Kwōnkōjepelri-kadekraṇrejire. | jepel |
| | WhatmadetheMarshallsseparatefromFSM? | TaarkōjepelṂajeḷjānFSM? | jepel |
| | Comelet'shelpeachother (anddivideuptheseparate tasks). | Koṃwinitokjenjipjipañdoon. | jipañ |
| separated | Theygreetedeachotherbeforetheyseparated. | Raariọkiọkwedoonṃoktajānaerjepeljāndoon. | iọkiọkwe |
| | Becarefulyoudon'tslip.Becarefulyoudon'tgetseparated (fromus). | Lalebwekwōnjabjājḷọk. | jājḷọk |
| | Don'tletyourcanoegetseparatedfromtheoneyou'refollowing. | Lalekwaarkōjājḷọkanwaṇewaaṃjānanḷoorwaeṇjuon. | jājḷọk |
| | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | jenolọk |
| | TheMarshallshasseparatedfromFSM. | ṂajōḷearjenolọkjenFSM. | jenolọk |
| MORE separated |
| September | It'sSeptembernowbutyouhaven'tpaidyourdebtyet. | Ejeptōṃbakiiōakkwojjañinkōḷḷāṃurieoaṃ. | Jeptōṃba |
| | Septembermightstillseeyouontheisland. | EmaroñJeptōṃbaikkweṇa ānin | Jeptōṃba |
| sergeant | Thesergeantismarchingthetroopstotheircamp. | Jajeneṇejkaṃaajeḷọkrūttariṇaeraṇñankāāmeoaer. | ṃaaj |
| series | Aseriesofwaveswillbecomingsoon. | Ṃōttanwōtjidikebaribebtok. | ibeb |
| serious | They'vegonetodosomeserious drinking | Emootḷōṃaroinkodia. | kodia |
| sermon | Hissermonisboring. | Ekaajeḷkākāankwaḷọk. | ajeḷkā |
| | Today'ssermonwastosolicitadditionalcontributions. | Kwaḷọkeoanrainiinejkeinkaallōñiju. | allōñ iju |
| | Hissermonreallyoppressedme.Iwasverytiredafterhisspeech. | Ejjeḷọkwōtorāūjānjipiijeoan. | orā |
| serpent | Theserpentcoiledaroundthebranch. | Jabōneoearjāliñiñiloraeo. | jāliñiñ |
| servant | Herecomestheservantoftheroyalty. | Rijjilōkeoaniroojraṇṇetok. | rijjelōk |
| serve | Pleaseusechopstickstoservemealittlerice. | Ajiikitokṃōkjidikraij. | aji |
| | “Serveyourselffirst,Son,”saidFather.P376 | Ātetkijōṃṃokta,nejū,”Jemaeba. | ātet |
| | Servethediners. | Kwōnbuwaeḷọkñanrūṃōñāraṇ. | buwae |
| served | Hisboatwascrudebutserveditspurpose. | Waeowaaneḷamwaanakebwe. | ḷam waan |
| | Supperwaslatebecausetheyhadn'tstartedcookinguntilnoon.Supperwasn’tservedontimebecausetheyhadstartedcookinglate. | Kōjotaeoearjabjejjetanjinoebweeḷapanraelepeaerkōmattimōñāko. | raelep |
| serves | Itserveshimrightbecausehedidn'tfollowtheadvice. | Ellebweekōṇaanjabroñjakekōnnaan. | lele |
| service | Thechurchserviceprogramisabouttobegin. | Epaakanjijino (ijjino)būrokūraṃjareo. | jijino |
| | Thedry-dockingthattheLañdikunderwentlastmonthinJapanhasrendereditseaworthyandabletonowdofieldtripservicetotheotherislands. | TọọkeoanLañdikiJepaanallōñeoḷọkekakōiieikiimkiiōemaroñpiiltūreepñanaelōñkaṇejet. | kōiie |
| | TheIroojrewarded (transplanted)hisnavigatorwiththatpieceoflandduetohispositiveserviceassuch. | Iroojeoearkatleperi-kaijikmetoeoanilowātoeṇkōnaneṃṃananjerbal. | kajikmeto |
| services | Theygreeteachotherafterattendingthechurchservices. | Rejiọkiọkwedoonālkinaerkarjar. | iọkiọkwe |
| Serving | Serving spoon | Jibuunineakto. | eakto |
| session | Notagreatdealwasaccomplished,asitwastheirfirstsession,butthereweretwoimportantthingssetforMicronesianstofollow.S16 | Earjabkanoojḷaptōprakkōnkeejkabjuonalenaerkwelọkbōtabewōrruomeneḷḷapraarkarōkiñananri-Ṃaikronijiaḷoori | kōkar |
| sessions | ProfessorscamefromtheUniversityofHawai‘iandinstructedtherepresentativesonimportantpointsofhowtomeetandholdlegislativesessions.S16 | Earitokri-kakijānIuunibōjitieṇanAwaiimraarkatakinri-peperowāweenkwelọkimbarmenkojeteḷaptokjāerñankōṃṃanikwelọkkoankien. | pepe |
| set | Let'swaitforthecurrenttoflowouttoset sail | Kōjrokaaelikimjerak. | aelik |
| | Let'swaitforagoodcurrenttoset sail | Kōjrokaaeṃṃanimjerak. | aeṃṃan |
| | Theship'shatchesareshutasshe'sreadytoset sail | Ekilōkajinwaeṇbweepojakinjerak. | aj |
| | TheAmericanfleetsetupablockade. | InejeoanAmedkaearbōbaar (ebbaar) wa | bōbaar |
| | Whosetoffthatfirecracker? | Wōneoearkabokkoḷọkkeinkabbokbokeo? | bokkoḷọk |
| MORE set |
| sets | Theboatwillbeprovidedwithallthatitneedsbeforeitsets sail | Renaajṇawijkinenwaeṇṃoktajjānanjerak. | ṇawijkinen |
| setting | It'sbesttowatchbirdsalighttolocatetheirroostswhenthesunissetting. | Eṃṃantataakajokiloanjotaḷọk. | akajok |
| | Atthattimethesunwassettinganditonlyhadaboutthreemorefeettogobeforeittouchedthewater.P1021 | Iloiieneoekarṃōjdọukḷọkaḷimṃōttanwōtjilunelōñtakjānioondān. | dedọdo |
| | IjustcametothisislandandIamstillunacquaintedwiththeislandsetting. | Ijkabitokñan āniinimjājineetwōt. | jājiniet |
| | Youshoulddestroythebuildingbysettingfiretoit. | Kwōnkajeepepḷokṃweeṇimtile. | jeepepḷọk |
| | Thechickenissetting. | Elikbaoeo. | lik |
| MORE setting |
| settle | Whydon'tyousettle down | Etkekwōjjabjijetwōt? | jijet |
| settled | Hesettledonhishomeland. | Etōtioonjikin. | tōt |
| settling | Doyoufeeltheheatsettling down | Kwōjeṇjaakekeanbwillaḷtak? | eñjake |
| seven | AtthistimeIwassevenoreightyearsold—Idon’texactlyrememberwhich.P2 | Iloiienineorjiljilimjuonakrualitōkaōiiō—ijjabkanoojememej. | ememej |
| | Let'seachcontributesseven coconuts | Jenkajjijilimjuonkuṇaadwaini. | jiljilimjuon |
| | Heissevenyearsold. | Jiljilimjuonaniiō. | jiljilimjuon |
| | Theyeachhadseven fish | Rejkajjiljilimjuōnek. | jiljilimjuon |
| | Itwasseveno’clockwhenwestartedeatingbreakfast.P834 | Kekōmmānkarjinoṃabuñearjiljilimjuonawa. | ke |
| MORE seven |
| seventeen | Shestartedtoattendcollegewhenshewasseventeen.Shebegancollegewhenshewasseventeen. | Liōeoankeinkajoñouljiljilimjuon,earjinojikuuḷilokaḷōj. | joñoul jiljilmjuon |
| | Shestartedtoattendcollegewhenshewasseventeen.Shebegancollegewhenshewasseventeen. | Liōeoankeinkajoñouljiljilimjuon,earjinojikuuḷilokaḷōj. | joñoul jiljilmjuon |
| seventh | Theseventh day | Raaneokeinkajiljilimjuon. | jiljilimjuon |
| seventy | FewMarshallesereachtheageofseventy. | Ejejari-Ṃajōḷejtōparjiljilimjuonñouliiō. | jiljilimjuonñoul |
| | Let'seachcontributeseventydollarstowardbuildingahouse. | Jenkajjijilimjuonñoultaḷañankalōkjuoneṃ. | jiljilimjuonñoul |
| several | Herecomeseveralschoolsoffish. | Bōjeninekkokātok. | bwijin |
| | Herecomeseveralgroupsofpeople. | Bwijininarmejrowōjrātok. | bwijin |
| | Noonespokeforseveralminutes.P781 | “Ejjeḷọkeṇekkōnonoiuṃwinjetkokeminit. | iuṃwi- |
| | Myshoesaretightinseveral places | Ekkeṇaakakjuujkāaō. | keṇaak |
| | Thebladeoftheknifewaschippedinseveral places | Ettāṃoṇṃoṇmejānṇaibeo. | tāṃoṇ |
| MORE several |
| severe | Thewoundwassoseverethatlargebloodclotscameout. | Joñananḷapkinejeo,etomekak. | mekak |
| | Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | Iloañūrḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | wōdān |
| severed | Thebondthattiedthemtogetherissevered. | Etūṃkorakeokōtaerro. | korak |
| sew | Didyousewtherip? | Aitūṃkekekeeilopotake? | ait |
| | Itookmyshirttoheryesterdaysoshecouldsewuptherip. | Iarbōkḷọkjōōteaōbweenaititokinne. | ait |
| | Sewupthemouthofthatbagforme. | Enneoketokmejānpāākṇe | enneok |
| | Sewthesackclosedwithmālwe | Kwōnmālweikimejānpāākṇe | mālwe |
| sewed | Whosewedyourdress? | Wōnṇeearkiijjokankanṇeaṃ? | jokankan |
| sewing | Shedoesgoodsewing jobs | Eṃṃananlieṇait. | ait |
| | Theshuttleinmysewingmachineisbusted. | Ejorrāānboojinmejiineaō. | booj |
| | That'senoughtwineforsewingthebags. | Ebweṇebweenneokeok. | enneok |
| | Needleforsewing thatch | Iieinaj. | iie |
| | Ṃwejoissewinglaceonherslip. | Ṃwejoejjuwainijemejeṇan. | juwain |
| MORE sewing |
| sewn | Thesack'sbeensewn. | Ekijekmejānpāākeo. | kijek |
| sews | Shealwayssewsthingstootight. | Eḷapankōbabbabankekenuknuk. | bab |
| | Theclothesshesewsarealwaystight. | Eḷapanbabnuknukkaṇejkiiji. | keke |
| sex | Hedoesn'thaveawifebecauseheislackinginsex appeal | Ejjañinwōrpāleenkōnanjetaḷe. | jataḷe |
| | Heisthemostlackinginsex appeal | Jetaletataeoṇe | jataḷe |
| | Heisoneofthoselackinginsexappealbecausehehasn'tyetfoundawife. | Ṃōttanrijetaleroraṇebweejjañinellolopāleen. | jataḷe |
| | Whatmakeshimlackinsex appeal | Taṇeearkōjateleiki. | jataḷe |
| | Youdon'thaveanysex appeal | Kwojetāāñ. | jatāāñ |
| MORE sex |
| sextant | Doyouknowhowtousethesextant? | Kwōjeḷākebōkaḷ? | bōk aḷ |
| sexual | ThesexualintercoursetechniqueperformedbyArnoyoungwomenisrenownedintheMarshallIslands. | AelaḷinjiroñinArnoebuñbuñiloṂajeḷin. | aelaḷ |
| | Becarefulforshe'sasuperexpertinmovingherhipsduringsexual intercourse | Kōjparokeokbweṇakṇōkinri-aelaḷmenṇe | aelaḷ |
| | SheperformedtheArnosexualtechniquesowellthathepassedout. | Lioeaelaḷeḷeoimḷotḷọk | aelaḷ |
| | Itsmellsofunwashedsexual organs | Ebwiinibbūṇoṇo. | būṇo |
| sexy | Hersexywaysaredrivingmecrazy. | Ikiddikkaṇanlieṇrōkọkkureaōḷōmṇak | ikiddik |
| shack | Whoseshackisthis? | Iṃōnwōnpeḷake? | peḷak |
| shade | Stayinthatshade. | Pādiloaelorṇe | aelor |
| | Abideintheshadeofyourislet. | Pādilojabalurinānṇe | jabalur |
| | Let'sgowaitintheshade there | Kōjroetalinkōttarilolelor (ellor) eṇ | lelor |
| | Thevioletshadeofthatdressispleasing. | Eṃṃananpipiolōtlōt (ippiolōtlōt)nuknukṇe | piolōt |
| shadier | Thisspotisshadier. | Eaelorḷọkijin. | aelor |
| shadiest | It'sshadiestaroundthishouseduetothesurroundingtrees. | Eaelortataturinṃwiinkōnwọjkekeinipeḷaakin. | aelor |
| shadow | Theshadowofdeath. | Aelorinmej. | aelor |
| | Thecloudcastashadowoverthehomes. | Kōdọeoekaelorṃōko | aelor |
| | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọnñeekunakkōminkarlowōtannañin. | annañ |
| shady | It'sveryshadyunderthattree. | Eḷapanaelelloriuṃwinwōjkeeṇ. | aelor |
| | Itisquiteshadybeneaththatbreadfruittree. | Eḷapanaemediuṃwinmāeṇ. | aemed |
| shake | Shecanreallyshake it | Ejeḷādoñ. | doñ |
| | Shaketheflowertreealotsotheflowerswillcomedown. | Idikdikiraanwūtṇebweenwōtlọkwūt. | idik |
| | Shaketheflowersoffthebush. (lit.Shakefromitsfruitthatfloweringbush.) | Iṃukjānleenutṇe | iṃuk |
| | Shaketheflowersoffthebush. (lit.Shakefromitsfruitthatfloweringbush.) | Iṃukjānleenutṇe | iṃuk |
| | Shaketheorangesoffthattree. | Kwōniṃukijānleenoranṇe | iṃuk |
| MORE shake |
| shaken | Jeljelisinthebranchesofthebreadfruittrees:ithasshakenthefruitfromthetreesandtheseasonisover. | Jeljeliraanmākaṇ. | Jeljel |
| | Hefelloffthetruckandwasshakenbyhittingtheground. | Ewōtlọkjāntūrakeoimkajkajṇailaḷ. | kajkaj |
| | Hewasshakenbytherecoilofthegunwhenheshotit. | Eṃweiurkeejbukōnbueo. | ṃweiur |
| shakes | Henevershakes hands | Ejajeidikpeinarmej. | idik |
| shaking | Stopshakingthetree. | Jabidikiutṇe | idik |
| | Whydidyoukeeponshakingthatflowertree? | Tauninaṃidikdikiutṇe | idik |
| | Whydon'tyoustopshakingyourheadindisagreementallthetime. | Eṃōjṇeaṃkijoñjejeboulul (ejjeboulul). | jeboulul |
| | Whatareyoushakingyourheadabout. | Taṇekwōjkōjjeboululbọraṃkake. | jeboulul |
| | “IheardyellingandfelttheboatshakingandIjustwokeup,”Isaid.P583 | “Iroñainikienlelaṃōjṃōjkobaippānankajkajwainimijujenruj,”iba. | kajkaj |
| MORE shaking |
| shall | Kingdomshallriseagainstkingdom. | Aelōñinkiiññanaelōñinkiiñrōnaajjuṃaedoon. | aelōñin kiiñ |
| | Weshallsharethisfoodequallysoeveryonecaneat. | Jenaajaikiuukṃōñāebweaolepenṃōñā | aikiu |
| | Ishallreturnnextmonth | Inaajjepḷaakallōñinlaḷ. | allōñ in laḷ |
| | Yourevildeedsshalltormentyourconscience. | Aṃjerbalnanaenaajkāeñtaanaṃbōklōkōt. | bōklōkōt |
| | Whatshallwewrapthesewith? | Talimekanmenkā? | limek |
| MORE shall |
| shallow | Itcangoclosetoshorebecauseithasashallow draft | Emaroñwōnāneḷọkbweekapdik. | kapdik |
| | Thatboatcan'tgoinshallowwater,anditmaygoonthereef. | Ekapjulaḷwaeṇimemaroñeọṇilowōdeṇ. | kapjulaḷ |
| | Theoutfielderistooshallow. | Ekadikḷotokkōbaeṇ. | ḷo- |
| | Thelagoonbeachofthisislandisveryshallow. | Eḷapanpejpejiarinānin | pejpej |
| shalt | Thoushalthavenoothergodsbeforeme.S5 | Enejjeḷọkbaranijraṇippaṃijellọkū. | Anij |
| | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| | ThoushaltnottakethenameoftheLordthyGodinvain. | KwōnjabbapataetanaṃIrooj. | ba pata |
| | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ba pata |
| MORE shalt |
| shame | “Itwouldbeashameiftheywereabletohaulusbutnotallthisstuff,”Fathersaid.P1127 | “Iọkwimenkeinñerōḷokwanektakekōjeañakrejabektaki,”Jemaeba. | iọkwe |
| | Don'tshame me | Jabkajookeō. | jook |
| shameful | Youdidashameful thing | Ekajjookokmeneokwaarkōṃṃane. | jook |
| | Hehasshamefulbehaviorwheneverhegetsdrunk. | Ekajjookoñeejkadek. | kajjookok |
| shape | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọnñeekunakkōminkarlowōtannañin. | annañ |
| | That'sthetypeoffishhookthatalwaysstretchesoutofshape. | Eḷḷọkḷọkkāājrotṇe | eḷḷọk |
| | Let'sgolookforkōñewoodthatwecanshapetoattachontothehandlesofourmachetes. | Kōjroitōnkakōñetokarrokeinjurejājekeinarro. | kōñe |
| | Couldyoushapeitforme? | Kwōmaroñkeṇaḷōmāntokñan ña? | ṇaḷōmān |
| share | Weshallsharethisfoodequallysoeveryonecaneat. | Jenaajaikiuukṃōñāebweaolepenṃōñā | aikiu |
| | You'llsharemyraincoatwithmetoyourhouse. | Inaajaḷkooteḷọkeok. | aḷkoot |
| | Pleaselethimshareyourraincoat. | Kwōnjakaaḷkooteippaṃ. | aḷkoot |
| | Shareyouumbrellaandtakehimwithyou. | Aṃbwidilāikiwajippaṃ. | aṃbwidilā |
| | Godoyourshareofthejob. | Kwōnetalinjerbalimbōkkuṇaaṃ. | bōk koṇaa- |
| MORE share |
| sharing | Yoursharingislikethatofastingyperson. | Ajejiṃeinwōtajejinkabwebwe. | ajej |
| | Thesharingofakind-heartedperson. | Ajejinjouj. | ajej |
| | It'sbettertobesharingthantobeselfish. | Eṃṃanḷọkajejjānkūbboṇ. | ajej |
| | Iamashamedthatwe'renotsharingthisfoodwiththem. | Iāliklikkōnṃōñākākōnkejejjabnaajdiker. | āliklik |
| shark | Anadenpesharkbithishandoff. | Adenpeekijpeinimjako. | adenpe |
| | Lurethatsharkheresowecanspearit. | Kwōnanetokpakoeṇbwejendibōje. | anan |
| | Whatarewegoingtodowiththeleftoversoftheshark? | Jenaajiteneanpakolue? | anpakolu |
| | Thesharkhasbeenspearedmanytimes. | Pakoeoeṇeṃōjdibdibōje. | debdeb |
| | That'saveryhugeshark. | Lukkuundepdepinpakomeneṇ. | depdep |
| MORE shark |
| sharks | Thelagoonsideofthisislandisteemingwithadenpesharks. | Bajadenpeinarinānin ḷōṃa | adenpe |
| | Theadenpesharksontheoceansideofthisislandarefierce. | Elājadenpeinlikinānin | adenpe |
| | They'refishingforadenpesharksontheoceanside. | Erraṇrejkaadenpeilik. | adenpe |
| | Ifishforadenpesharksinyourdirectionwhileyoufishforthesametowardme. | Ijkaadenpewajakkwōjkaadenpetok. | adenpe |
| | Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọkewaeo. | allọk |
| MORE sharks |
| sharp | Trimthosesharpfingernailsofyours. | Jepiakkikōkañkōñ (ekkañkōñ)kaṇeipeiṃ. | akki |
| | Pryitoutwithyousharp fingernails | Kwōnakūkitokbweekkañakkiiṃ. | akki |
| | You'vegotsuchsharp nails | Ekkañwōtakūkūṃ. | akūk |
| | I'mwarningyoubeforehandthatsheisanoldladywithasharp tongue | Ijkajineeteeokkeeañjarjaranlōḷḷapeṇkōnnaan. | añjarjar |
| | Becarefulofhowyouhandlethefishbecauseitsfinsaresharp. | Kōjparokaṃjimweekṇebweekkañiñin. | eñṇeṇe |
| MORE sharp |
| sharpen | Hisattendingschoolhelpedtosharpenhishomilies. | Anjikuuḷearjipañkaaejemjemeiloankwaḷọk. | aejemjem |
| | Whittletheendofthatsticktosharpen it | Eọreṃaanaḷaḷṇebweenekkañ. | eọr |
| | Sharpenthatknifebecauseit'sdull. | Kwōnjembakbōkṇebweekkōb. | jem |
| | Sharpenthatknifeforme. | Jemetokbakbōkṇe | jemjem |
| | Sharpenthatknife. | Kwōnjemebakbōkṇe | jemjem |
| MORE sharpen |
| sharpening | I'mtiredfromsharpeningitbutitwon'ttakeanedge. | Ijemeimṃōkakejajeekkañ. | jem |
| | Theyaresharpeningthefishingspears. | Rejjemjemṃadeinturọñ. | jem |
| | WhenIgottherehewassharpeningtheknife. | Keijtōkeakḷọkejjejemjeme (ejjemjeme)wōtbakbōkeo. | jemjem |
| | Letthemanuseyoursharpeningstonetosharpenhisknife. | Kwōnkajemjemḷōṇeilokeinjemjemṇeaṃ. | jemjem |
| | Theyaresharpening knives | Rejjemjembakbōk. | jemjem |
| sharpens | Apersonwhosharpens knives | Ri-jemjembakbōk. | jemjem |
| sharpshooter | Theaimofasharpshooter. | Alejinjerọ. | alej |
| shave | Usethespokeshaveandshaveoffthefrayedsection. | Kwōnjibọkjeepeijeṇeeṃōdṃōd. | jibọkjeep |
| | Shaveyourwhiskersbecausetheyarelong. | Kwōnrejaikkwōdeakkaṇeaṃbwerōaittok. | reja |
| shaved | Theheadsoftheprisonerswereclippedandshaved. | Raarpiḷōḷeri-kalbuujroimearkweejejbōrāer. | kweejej |
| | Whoshavedyourhead? | Wōnṇeearkwōdmateeok? | kwōdmat |
| | Herlegsaresmoothbecausesheshaved them | Enemwakneenbweearreja. | nemwak |
| | Hishairhasbeenshaved bald | Eoḷūbbōran. | oḷūb |
| | Ifastudentiscaughtsmoking,hishairwillbeshaved off | Ñeeorri-jikuuḷeṇekōbaatat,rōnaajoḷūbi. | oḷūb |
| shaves | Thatmanalwaysshaveshishead. | Eokkwōdmatmatḷeeṇ | kwōdmat |
| | Thatmanshaves often | Errejajaḷeeṇ | reja |
| she | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | Abinetñeedikeeok. | ab in et |
| | Shedoesn'tknowhowtotuckthingsunderthearm. | Ejajekaabjāje. | abjāje |
| | Ican'tforgetthewayshetuckedthingsunderherarm. | Ibanmeḷọkḷọkabjājeinlio. | abjāje |
| | Can'tshetuckthingsunderthearm? | Taejajeabjājeke? | abjāje |
| | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | abje |
| MORE she |
| shearwater | Aflockofshearwater. | Ṃurunmāntōl. | ṃur |
| shed | I'lltransportthecopratotheshed tomorrow | Inaajaljikewainikāñan ṃōnwainieṇilju. | aljek |
| | Wewereabletoshedourselvesoffearandtrepidationandinsteadfeltcourageousandoptimistic.P951 | Ejakoḷōmṇakinmijakimlōḷñoñakepādwōtḷōmṇakinperanimkijenmej. | lōḷñọñ |
| | Jesusshedhisbloodforoursalvation. | Jijejearkōtọọrḷọkdaanñankōj. | tọọr |
| shedding | Lit.Thefoodachiefdecidesnottosharewithalineageheadsignifiesasheddingoftears. | Kōjenibwilejḷōkōmmōñiene. | kōjenibwilej |
| sheep | Hispastureiscrawlingwithsheep. | Ejjiipipmeḷaajeṇan. | jiip |
| Sheepherder | Sheepherder | Ri-lalejiip. | jiip |
| sheepʻs | He'sawolfinsheep'sclothing. | Ettinoṃwilin | tūtino |
| sheet | Markhimtardyintheattendancesheet. | Kwōnkōkaḷleikikeaḷokbad. | aḷokbad |
| | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | “Barṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | baḷok |
| | Putasheetonthemattress. | Jiitibūtoñṇe | jiit |
| | Couldyouputasheetonthemattress? | Komaroñkekajiititibutoñṇe | jiitit |
| | Areyouusingasheet?Doyouwanttousesheets? | Kwōjjiititke? | jiitit |
| MORE sheet |
| sheeted | Theysheetedthesailsoftheirboatin. | Rōṇatọọnewaeo. | ṇatoon |
| sheets | Wheredidyoubuythosesheets. | Jiitiniakaṇekoṃarbwikitok? | jiit |
| | Putenoughsheetsonthemattress. | Kajiitiitibutōñṇe | jiit |
| | Theyboughtsheetsforthehospitalbecausetheyhadrunoutofthem. | Raarkajiitḷọkanaujpitōḷbweemaat. | jiit |
| | Areyouusingasheet?Doyouwanttousesheets? | Kwōjjiititke? | jiitit |
| shell | Thatwasagreatgiantclamshell. | Adedkijoñjōmeneo. | aded |
| | It'sobviouslyagiantclamshellfromPikarAtoll. | AdedinPikaarbweealikkar. | aded |
| | Itobviouslywasahugegiantclam,judgingfromitsshell. | Jānwōtdettanadedkaṇekaradedin,ealikkarbweekarjuonkapooreoekilep. | aded |
| | Agiantclamshelliscementedtotheconcretetop. | Rejadedeioonjimeeṇeṇ. | aded |
| | ThisisturtleshellfromJemọ | BōdinwūnenJemọmenin. | bōd |
| MORE shell |
| Sheʻll | She'llknow,beingsomeonewhoinfluencesotherstoliveasrelativestowardoneanother. | Enaajjeḷābweeri-kaaerṃwe. | aerṃwe |
| | Talkquietlytohimforshe'llstillhearyou. | Kwōnajjinonoḷọkñanebweejnaajroñwōt. | ajjinono |
| | Don'tturnawayfromherorshe'lldie. | Kwōnjabeḷḷọkjānebweenaajmej. | el |
| | She'llloveyoutillyou'rebroke. | Enaajiọkweeokṃaetōreokwobūrook. | ṃae |
| | She'llloveyoutillyou'rebroke. | Enaajiọkweeokṃaetōreokwobūrook. | tōre |
| MORE sheʻll |
| shells | Therearelotsofgiantclamshellsonthebeachofthisisland. | Eḷapwōtanadedearinānin | aded |
| | Whoscatteredgiantclamshellsaroundthehouse? | Wōnṇeearkadedeturinṃwiin | aded |
| | Wherearethosealushells from | Aluuniakaṇe? | alu |
| | Thesealushellshavebeautifulcolors. | Eaiboojojunokanalukein. | alu |
| | Let's (usthree)golookforalushellstomakeheadleis. | Kōjjelilānkaalutokkeinadkōṃṃanṃarṃar | alu |
| MORE shells |
| shelter | Thepeoplewereassembledneartheshelter. | Raainiarmejroṇaiturinṃōnkoeo. | ain |
| | Atemporaryhuttotakeshelterinwhenitrains. | Ajjuurinkōjatojānwōt. | ajjuur |
| | Thebushesalongthewindwardsideofthisisletgreatlyshelterthesehousesonthelagoonside. | Eḷapanmarkaṇeliktokkōjablurṃōkeiniar. | jablur |
| | ComeandstaybesidemesoIcanshelteryoufromwindifyouarecold. | Itokimpādjablurūeḷaññekwōpiọ. | jablur |
| | Putupasheltertoprotectthefirefromthewind. | Jālitakekijeekṇejānkōtoin. | jālitak |
| MORE shelter |
| sheltered | Thelagoonsideofthatisletissheltered. | Ejabluriarināneṇ | jablur |
| shepherd | Davidwasashepherd. | Davidekarjuonshepherd. | jabōt |
| shepherds | TheshepherdsfromIsraelsawthestar. | JabōtinIjdiielroraarloijueo. | jabōt |
| Shes | She’sbeenquiteprolifichavinghadtenchildren. | Bajtimọọninkejonoulnejin. | timọọn |
| Sheʻs | She'salwaysbashful. | Eabbōjeje. | abje |
| | She'smorerefusingthanbefore. | Eabōblepḷọkjānṃokta | abōblep |
| | She'slookingatyououtofthecornerofhereye. | Ejaddikdikieok. | addikdik |
| | Becarefulforshe'sasuperexpertinmovingherhipsduringsexualintercourse. | Kōjparokeokbweṇakṇōkinri-aelaḷmenṇe | aelaḷ |
| | She'salwaysfollowingsomeonearound. | Eaemọkkwewōtlieṇ. | aemọkkwe |
| MORE sheʻs |
| Shield | Shieldthefirefromtherain. | Kwōnbarōkekijeekṇejānwōt. | barōk |
| | Godismyshieldfromsatan. | AnijejaōlikōpejñakjānJetan. | likōpejñak |
| shielded | Heshieldedherfromthehoodlums. | Ebarōkejānrijorrāānro. | barōk |
| shier | Ineversawashiergirlthanher. | Ejjeḷọkwōtabjeinledikeo. | abje |
| shift | Mr.Engineer,youwilltakethe10o’clockto12o’clockshiftandIwilltake12o’clockto2.P539 | Akkwe,Injinia,kwōnaajbōkjānjoñoulñanjoñoulruoimñajānjoñoulruoñanruo. | jān |
| | Whotakesthezerohourshift? | Anwōnjepeṇiloawajiro? | jep |
| | wasinchargeofthe8pmto12midnightshift. | Iarlalejepeoilo8awajotañan 12lukwōnboñ. | jep |
| | Whichshiftdidyouworktheothernight? | Jepta (Jepōt)eokwaarpādiejoteeneoḷọk | jep |
| shifted | ThetwoofusstayedquietawhileasFatherwasworking;theonlysoundwasthemonkeywrenchbangingontheengineasheshiftedbackandforthinthere.P720 | KōṃrokarbarikoñiuṃwinjidikiienbweepoubJemaimainikienwōtkeinjaḷjaḷkokerejtōtōñtōñippāninjineokeejniñeañrōkeañijo. | ikōñ |
| shifting | Thewindisshiftingtothenorth. | Kōtoinekāiōñ. | kā |
| shimmering | Isawablackbirdanditseyeswereshimmeringlikethoseofashort-earedowl.P1040 | Ikarlojuonbaokilmeejimmejānejerrobōlbōlāinwōtlijeṃao. | lijeṃao |
| | Theshimmeringofthewateronthelagoonsurfacemeansthatit'swindy. | Aemuujinioondānejkallikkarbweekkōtoto. | aemuuji |
| shine | It'seyesshineatnight. | Ejkabōlbōlmejāniloboñ. | kabōlbōl |
| shined | “Mr.Boatswain,thatwasn’tagascanyougaveme,”Fathersaidasheshinedalightonthepipehehadremoved.P625 | “Bojine,kwōjeḷākeejjabkāāninkiajmeneokwaarletok,”Jemaebakeejromebaibeoekarjeḷate. | kāān |
| shines | "It'squiteclearthatthenorthstarshinesbrightly"—wordsfromapopularcontemporarysong. | Alkarkarkeijuuneañerabōlḷọk. | alkarkar |
| | Onewhoshines shoes | Ri-kōjjatōltōljuuj. | jatōltōl |
| shining | Whatisthatshiningfromtheislet? | Taeṇejjatōltōltokiloāneṇ | jatōltōl |
| | Whatisthatthingshiningthisway? | Taeṇejkabōlbōltok. | kabōlbōl |
| | Isthatashipthatisshiningalightoverthere? | Ta,wameneṇejkabōlbōltokke? | kabōlbōl |
| | Isawalightshininginthedistance. | Iarlojuonmeramejkabōlbōl. | kabōlbōl |
| | Whentheweatherisgoodandthesunisshining,oneseessunraysintheocean. | Ñeejdetemṃōṃan (eṃṃan)lañ,ekkoonaḷaḷbuḷōnlọjet. | koonaḷ |
| MORE shining |
| shinnied | Heshinniedupthecoconuttree. | Earurabbajenieo. | urabbaj |
| shinny | Hemadethechildshinnyupthetree. | Earkọurabbajeajrieo. | urabbaj |
| shiny | Hiscarisshiny. | Ejjatōltōlkaareṇwaan. | jatōltōl |
| | Yourshoesareveryshiny. | Eḷapanjejatōltōl (ejjatōltōl)juujkaṇeaṃ. | jatōltōl |
| | Yourshoesareveryshiny. | Eḷapanrabōlbōljuujkaṇeaṃ. | rabōlbōl |
| | Yourshoesareawfullyshiny. | Eḷapanrōrbōlbōl (errabōlbōl)juujkaṇeaṃ. | rabōlbōl |
| ship | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | aba |
| | Thenorthwardflowofthecurrentwasthestrongestthedaytheshipwentaground. | Earaerōkeañḷọktataraaneotiṃaeoekareọtōk. | aerōkeañḷọk |
| | Theyareclosingthehatchesonthatshipbecauseit'sraining. | Rejkiilajkaṇanwaeṇbweewōt. | aj |
| | Theschoolconstructionlumberisonitswayhereonthefieldtripship. | Aḷaḷinekkalkoanjikuuḷrejitokwōtioonpiiḷtūreepeotok. | aḷaḷ |
| | Peopleherearecravingcigarettessincetheshiphasn'tcomeyet. | Eḷapañūrinkōnanjañinitokwa. | añūr |
| MORE ship |
| shipping | Throwoutsomethingbecauseyourboatisshipping water | Koṃwineakpeljānwaṇebweedouj. | eakpel |
| ships | Menfromfrigateshipscametotheislandslongago. | Ri-baakroraaritokñanaelōñkeinetto. | baak |
| | TheAmericanfleetblockadedRussianshipsfromcomingtoCuba. | InejeoanAmedkaearbarōkwakowaanri-RojiajānaeritokñanKiuba. | bōbaar |
| | Thoseshipsarereallystirringupalotofwake. | Ejjeḷọkḷapinanwakaṇbukwaarar. | bukwaarar |
| | Thosearetheshipsoverthere. | Wakokoijekoko. | ijekoko |
| | Theshipshavealreadyarrivedthere. | Wakoededḷọkaertōkeakḷọkijeṇ. | ijeṇ |
| MORE ships |
| shipʻs | Theship'shatchesareshutasshe'sreadytosetsail. | Ekilōkajinwaeṇbweepojakinjerak. | aj |
| | Thatship'sboomsarenormallylong. | Eaettokbuuṃinwaeṇ. | buuṃ |
| | Theship'sinsight. | Waeoeṇejāde. | jāde |
| | Whatwillbethatship'sfirstportofcall? | Iaeṇwaeṇenaajṃalōke ṃōṃkaj (eṃṃōkaj)? | ṃalōk |
| shirt | Itookmyshirttoheryesterdaysoshecouldsewuptherip. | Iarbōkḷọkjōōteaōbweenaititokinne. | ait |
| | Didyoubuttonyourshirt? | Ebatinkejōōtṇeaṃ. | batin |
| | Therearetoomanybuttonsonyourshirt. | Eḷapanebbatintinjōōtṇeaṃ. | batin |
| | Thebuttonisoffmyshirt. | Etūṃbatininjōōteaō. | batin |
| | Buttonyourshirt. | Kwōnbatinijōōtṇeaṃ. | batin |
| MORE shirt |
| shirtless | It'snotgoodtogotochurchshirtless. | Enanaṃañkeiloiṃōnjar. | ṃañke |
| shirts | Theyhadnewshirts. | Ekāāljōōtkoaerro. | aerro |
| | Whichoneoftheshirtsdoyouprefer? | Ewiwōtiaanjōōtkākwokōṇaan? | ewi |
| shirtʻs | Myshirt'sbeeneatenbyarat. | Eṃōjwōjekejōōteaō. | wōjek |
| shiver | Thiscoolweathermakesmeshiver. | Ṃōḷoinekāebebeeō. | ebeb |
| shivering | I'msochillyI'mshivering. | Eḷapaōebebkōnaōpiọ. | ebeb |
| | Hurryupandgivehimsomeclothes.He'sshivering. | Kwōnṇaballin ḷọkbweepio. | ṇaballin |
| shivers | Don'tdragthatchairbecauseitgivesustheshivers. | Jabiperjeaṇebwejemmāālel. | memāālel |
| shoal | Theysurroundingtheschoolofrabbitfishbesidethestonyshoalsotheycouldeasilyscoopitupwithanet. | Rejaḷeekṃọle ṇaidipinṇaeṇbweeneṃṃanjabuki. | aḷe |
| | Theyareclammingattheshoal. | Rejkajukkweiloṇaeṇ. | jukkwe |
| | Chasethemtothatshoaloveryonderandcatchthemwiththesurroundingnet. | Koṃwinkōpooḷiḷọk ñanturunṇauweoimkuṇaiki. | kuṇa |
| | Let'sgoclammingatthatshoal. | Jenetalinkakkōriloṇaeṇ. | ṇa |
| shoal/reef | Therearetwocranesontheshoal/reef. | Ruoeṇkabajioonṇaeṇ. | kabaj |
| shock | Watchoutoryoumightgetashockfromthatelectricline. | Lalekwōjaromilotoonjaromṇe | jarom |
| | Becarefulthatyoudon'tgetashockfromthatcord. | Laletoonjaromṇeejaromeeok. | jarom |
| shocked | Iwasshockedtohearofhisson'sdeath. | Ekailbōkeōkeijroñkōnmejeoanḷadikeonejin. | ilbōk |
| | Theelectriclineshockedtheboy. | Toonjaromeoejaromeḷadikeo. | jarom |
| | Hewasshockedwhenheheardthathissondied. | Earkūṃṃūḷọkkeejroñkeemejḷeonājin. | kūṃṃūḷọk |
| | IwasshockedwhenIheardthathedied. | Earḷọkjenaōkeijroñkeemej. | ḷọkjenaa- |
| | “Theyaregoingtobesoshockedwhentheyseeus,”Isaid.P1325 | “Remakenaajilbōkñerōbarlokōjmān,”iba. | make |
| MORE shocked |
| shoe | You'llsoilthefloorwithyourshoe prints | Kwōnaajkōmaalkan-neeklowaanṃwiinkōnjuujkaṇeaṃ. | maalkan ne |
| shoes | She'smakingherselftallwithhigh-heeledshoes. | Ejkaittoktokkōnjuujekkañkapin. | aitok |
| | Wearshoessothatpiecesofglassdon'tgetinyourfeet. | Kwōnjuujujbwerenjabbatoikneeṃ. | bato |
| | Thereisgumonyourshoes. | Ebwilbwiljuujṇeaṃ. | bwilbwil |
| | Whoputgumonyourshoes? | Wōnṇeearbwilijuujṇeaṃ? | bwilbwil |
| | Thosearemyshoesrighttherenexttoyou. | Erkākaṇe,juujkoaōkaṇerejpādituruṃ. | erkākaṇe |
| MORE shoes |
| shoestring | Loosenyourshoestring. | Jeḷatekorakinjuujṇe | jaḷjaḷ |
| | Shoestring. | Korakinjuuj. | korak |
| shone | Thenapersoncameoutwithaflashlightandshoneitonus.P176 | Innemjuonarmejeteeñkitokimromekōṃro. | teeñki |
| Shoo | Shoothosechickensaway. | Kwōnubakibaokaṇe. | ubaak |
| shooed | Theparsonshooedawaythosewhoweresinginglove songs | Ri-kakieoearubaakeḷọkri-alinṃainaro. | alin ṃaina |
| | “Baddog!”thepersonwiththeflashlightshooedawaythedog.P177 | “Naaaḷakukkuk!”armejeoejteeñkiekarlibaakeḷọkkidueo. | ubaak |
| shook | Heshooktheflowertreeanditwithered. | Eidikiuteoimmej. | idik |
| | Thetwoofthemshookhands.P70 | Erroḷōḷḷapeoidikpeindoon. | idik |
| | FathershooktheChief’shandandsaidgoodbyetotheOldManandafewotherpeoplewhowherethere.P474 | Jemaebaridikpeiniroojeoimiọkiọkweḷọk ḷōḷḷapeokabarmejrojetijo. | idik |
| | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | jeboulul |
| | Heshookhisheadandcamebackdown.P918 | Ekajeboululibōranimtolaḷtak. | jeboulul |
| MORE shook |
| shoot | AsIwaslookinghewasaimingtoshootthethief. | Iḷakreilọkejalejebueoinitōnbuukiri-kọọteo. | alej |
| | Waittillitcomeswithinrange,thenshoot it | Kōttaranallọkembuuki. | allọk |
| | Shootthatbird. | Kwōnbuukbaoeṇ. | bu |
| | Don'tshootthosebirds. | Jabbuwattibaokaṇ. | buwat |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| MORE shoot |
| shooter | Whenyoushootwhileplayingmarbles,youuseashooter marble | Ñekwōjbuilokōjjobaba,kwōjkōjerbalḷōttekōḷkōḷeṇ. | ḷōttekōḷkōḷ |
| shooting | Aimwellbeforeshooting. | Kakkōtkaallọkeṃaanaṃbu. | allọk |
| | Crapshootingisexpensive. | Taijekadikkōjjarjar. | jar |
| | Let'sthetwoofusgohaveashooting contest | Kōjeroetalinkōjjerọro. | jerọ |
| | ThateveningaswewereallonthedeckoftheLikabwiroandthemenwereshootingthebreezeweweresurprisedtoseeaplaneflyoverheadtowardthewest.P929 | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroimḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmānḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | kōmāltato |
| | TheBoatswainandFatherweredrinkingcoffeeandshootingthebreezeatthebacktheboat.P259 | BojineoimJemaerroejdaakkọpeimkōmāltatoiḷọkwanwaeo. | ḷokwa- |
| MORE shooting |
| shoots | Thethingsusedfordivinationcouldbecoconutfronds,shoots,pandanusleaves,sennit,stones,andleaves.S21 | Menkorejkōjerbaliñanbuburemaroñkimej,juubub,maañ,ekkwaḷ,dekā,imbōlōk. | bubu |
| | Jekarocomesfromcoconutshootsbeforethetimewhentheyhaven’tyetbrokenandseparatedandsmallcoconutshaveappeared.S19 | Jekaroejwaḷọkjānutakinniiloiieneṇejjañinrupimjepeḷḷọkimwaḷọkkwaḷini. | jepel |
| | Weuseshootsofsomebushesasmedicine. | Jejunokōnjetiaanjuububinmar. | juubub |
| | Coconuttreeshoot(s). | Juububinni. | juubub |
| | Theyarelookingforshoots. | Rejkajuubub. | juubub |
| MORE shoots |
| shop | Thewomenareshoppingfortraditionalwomen'smatsatthewomen'sclubhandicraftshoptogiveasgiftstothemanofthecloth. | Liṃaroraṇrejkaediṃōnamiṃōṇoeṇankuḷabeṇankōrākeinaerrobūrejiniri-kakieṇ. | ed |
| | “Couldyougivemebreadforallofthischange?”Iaskedthemanattheshopandgavehimfiftycents.P263 | “Kwōmaroñkeletokpilawākōnaolepānjāāne?”ibañan ḷeoilojikinwiaeoimleḷọklemñouljāān. | jāān |
| | Let'sgoshopforsomepotatoes. | Kōjroilānkapiteto. | piteto |
| shoppers | Thepartingshopperswentlookingforonesthathavealreadybeencutup. | Ri-kōbaatiiñroremootḷọkinlaleewōrkebaatiiñroteṇejeblọkkadede. | jeblọk |
| shopping | Thewomenareshoppingfortraditionalwomen'smatsatthewomen'sclubhandicraftshoptogiveasgiftstothemanofthecloth. | Liṃaroraṇrejkaediṃōnamiṃōṇoeṇankuḷabeṇankōrākeinaerrobūrejiniri-kakieṇ. | ed |
| | Let'sgoshoppingforpartingsatK&Kandcutthemup. | KōjroilānkōbaatiiñtokiloK&K (nameofastoreatMajuro)imkōjeblọki. | jeblọk |
| shore | They'refishingforadipānotfarfromshore. | Erraṇrejkaadipāimejānātāt | adipā |
| | Thecurrentsnearthepasspropelledthebumbumboattowardtheshore. | Eaekijekeāneḷọkbūṃbūṃeo. | aekijek |
| | Theoceansideshoreislitteredwithdriftwood. | Eaikilikinānin | aik |
| | Onthelagoonshoreofwhatlandtractdidyoucatchthatakajinfish? | Akajininarinṃōta ṇe | akajin |
| | “Youstaythereandeat,”hesaidashestartedpaddlingtowardtheshore.P1276 | “Kwōnpādwōtbwekwōnkapijje,”ebaimaōṇōṇāne ḷọk | aōṇōṇ |
| MORE shore |
| shoreline | Whenthetwoofthemweredonetalking,Fatherspeededuptheengine,makingtheboatmoverapidlyawayfromthesideofthepierandtheshoreline,andoutintothelagoon.P489 | EjjeṃḷọkwōtaerrokōnonotokakJemaebarpikūrḷọkjidikinjineoimrōkakōtwaeojānturinwabeoimarināneo. | kaiur |
| shores | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| | TherearelotsofjāiboalongthelagoonshoresofArno. | EjjāiboboarinArṇo. | jāibo |
| | Jemo'sshoresarealwaysfullofturtlenests. | EkkarōkrōkarinJemọ. | karōk |
| short | Theirmiddlefingersareshort. | Ekaduaddikaṇeoḷōpānpeier./Ekaduaddi-eoḷapier. | addi-eoḷap |
| | Don'tjokewithhimbecausehehasashort temper | Jabkōjakippānbweebōro-kadu. | bōro-kadu |
| | Whydon'tyoulengthenthatrope,becauseit'sshort? | Etkekwōjjabdiekḷọktoṇekeekadu? | dede |
| | Whyareyousellingyourselfshort? | Etkekwōjdedoorḷọkijeṇeaṃ? | dedoor |
| | Doyourbestanddon'tsellyourselfshort. | Kwōnkateeokimjabdodoorḷọkijeṇeaṃ. | jab dodoorḷọk |
| MORE short |
| shortcoming | That'shisshortcoming,takingnaps. | Anmejeṇkikiinraan. | an mej eṇ |
| shortcut | Let'staketheshortcuttotown. | Kōjroiaḷkaduḷọkñantawūn. | iaḷ kadu |
| shortcutto | Dowehaveshortcuttogototheairport? | Ewōrkeiaḷkaduḷọkñanerpooteṇ? | iaḷ kadu |
| short-eared | Isawablackbirdanditseyeswereshimmeringlikethoseofashort-earedowl.P1040 | Ikarlojuonbaokilmeejimmejānejerrobōlbōlāinwōtlijeṃao. | lijeṃao |
| shorten | Couldyoushortenyourdress? | Kwomaroñkekōkaduuk (ekkaduuk) ḷọknuknukṇeaṃ? | kadu |
| shorter | Cutmytrousersshorterbecausethey'retoolong. | Kwōnjepjedọujijeaōbweeaitok. | jepjep |
| | Hewalkswithalimpbecauseoneofhislegsisshorter. | Ejjipijuḷbweekadujuonne. | jipijuḷ |
| shortly | Iwillleaveontheplaneshortlyafterthetenthofthismonth. | Inaajkālọkjoñouljiṃaraaninallōñin. | jiṃa |
| short-tempered | Whatmakeshimsoshort-tempered. | Taṇeekajidimkiji? | jidimkij |
| Shorty | TherecomesShorty. | Ḷōkkadudueoṇetok. | kadu |
| shot | Hisliverisshotduetodrunkenness. | Ejorrāānajinkōnanekkadekdek. | aj |
| | Ashewaspeekingtheyshothishead. | Ejjaallimōmōwōtakrōbuukbōran. | allimōmō |
| | Heshotahugepig. | Earbuukjuondebbōnpiik. | debbōn |
| | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | debokḷọk |
| | Hegotonlyoneshotandhewasdrunk. | Juonwōtjaatakekadek. | jaat |
| MORE shot |
| shotgun | Yourshotgunsurelooksbeautiful. | Eṃṃanwōtlijjukwōlkwōlṇeaṃ. | lijjukwōlkwōl |
| should | Youshouldknowyouwereresponsibleforpeopletuckingthingsundertheirarms. | Kwōnaajjeḷābwekwaarrūkaabōjājeñanjarkaṇ. | abjāje |
| | I'mtreatinghimlikearelativeshould. | Ijaerṃweiki. | aerṃwe |
| | BecauseIshowedhimhowa personshouldbehavetowardrelatives,hefinallylearned. | Kōnaōkaaerṃweikiejujenwōtimjeḷā. | aerṃwe |
| | Youshouldrefrainfrompaintingyourfingernails. | Eṃōjṇeaṃkabūrōrōikakkiinpeiṃ. | akkiin pā |
| | Youshouldwearyourhairlooseonyourbackbecauseitisbecomingonyou. | Kwōnaleakbweekōkōjaijieok. | aleak |
| MORE should |
| shoulder | Putitonmyleftshoulder. | Likūtiioonaeratuanmiiñ. | aerā |
| | WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | ajwewe |
| | Youshouldcarrythebagonyourshoulder. | Kwōnineekpaākṇe | ineek |
| | “FatherhasabagonhisshoulderandtheBoatswainiscarryingthewatercontaineronhisshoulder.”P1258 | “JemaeṇejineekjuonpāākakBojinejineekkōbeṇ.” | inene |
| | “FatherhasabagonhisshoulderandtheBoatswainiscarryingthewatercontaineronhisshoulder.”P1258 | “JemaeṇejineekjuonpāākakBojinejineekkōbeṇ.” | inene |
| MORE shoulder |
| shouldering | Theshoulderingofacarefulperson. | Aerāāntiljek. | aerā |
| | He'sshoulderinghimtohishouse. | Ejaerāikḷọk ñan ṃweeṇiṃōn. | aerā |
| | Isheshouldering it | Ejkeaerāiki? | aerā |
| shoulders | Touchingshouldersintruefriendship. | Aerārinjeṃjerāiloṃool | aerār |
| | Yourtouchingshoulderswithmegivesmeenthusiasm. | Aerārūṃippaekōṃṃanaōellowetak. | aerār |
| | Iwanttotouchshoulderswithyou. | Ikoṇaanaerārwajippaṃ. | aerār |
| | Don'ttouchshoulderswithme. | Kwōnjabaerārippa. | aerār |
| | Theywerecarryingawaybagsofcopraontheirshoulderstotheboat. | Raarineneḷọkpāākinwainiñanboojeo. | inene |
| MORE shoulders |
| shouldnt | Weshouldn’tgiveupsoquickly.”P894 | Eṃṃanjenjabbweetkōn ṃokaj.” | bweetkōn |
| | “Youtwoshouldn’tpayattentiontohim,becausehe’sallbarkandnobite.P178 | “Koṃrojabelwajippānbweejrorrorbajjekwōtakejjabkūk. | el |
| | ThechiefstaredatFatherandsaid,“Youguysshouldn’tbecareless,becausethisisthemonthoftheLikabwirostorms.P249 | IroojeoekalimjekJemaimba,“KoṃwinjabkōjelbabōbweallōñeoanLikabwiroin. | kōjelbabō |
| shouldnʻt | Youshouldn'tpersistcauseit'sturningheroff. | Kwōnjabkaabōbbōbbweuninannaajṃakoko ṇe | abōbbōb |
| | Thereshouldn'tbeanybodyowningmorelandthanothersthesedaysasthelivingsituationhaschanged. | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāweenmour. | amḷap |
| | Yourjobistobehammerer;youshouldn'tdoanythingelse. | Jerbaleoaṃri-aṃa;ebarejjeḷọkmeneṇkwōnkōṃṃane. | aṃa |
| | Youshouldn'tfighteachotheroragreatmisfortunewillresult. | Koṃroenjabanarmejedoonbweenaajorbwijerro. | an armeje doon |
| | Youshouldn'tlethimdoanythinghewantsnowwhenhe'sstillyoungbecauseyouwon'tbeabletocontrolhimwhenhegrowsup. | Enjabḷapaṃkaanemkwōjeiloandikbwekwōnaajbaneñeenaajrūttoḷọk. | anemkwōj |
| MORE shouldnʻt |
| shout | Whenaboatissightedtheislandersallshout. | Ñeejorjeḷo,aoleprejkōkkeilọk. | kōkkeilọk |
| | Let'sshoutandcryforjoy. | Jenlọudiñdiñimwūdiñdiñ. | lọudiñdiñ |
| shouted | Themenshoutedtostartlehim. | Ḷōṃaroraarlaṃōjimkailbōke. | ilbōk |
| | Helookedatmeandthenhesawtheconditionofmylegsandshouted.P46 | Erretokimḷaklokōjāllinneōelaṃōj. | kōjālli- |
| | “It’sholdingfirm,”theBoatswainshouted.P1303 | “Epen!”ekkeilọkBojineo. | pen |
| | Heshoutedandsaid,"Let'stakeabreak;we'rebreathless." | Ḷeoearlaṃōjimba,"Jenibbukubwejekajjinōk. | ibbuku |
| shouting | Theyareshoutingandsaying'sailho'. | Rejlaṃōjimbaejeḷo. | jeḷo |
| | ThethreeofusstayedthereforalittlewhilelongerandthentheCaptainstartedshoutingdownbelow.P1159 | KōmjelbarpādjidikijoimejmeḷanḷọkakKapeneoekkeilọkilowa. | kōkeilọk |
| | Don'tkeepshouting. | Kwōnjablelaṃōjṃōj (ellaṃōjṃōj). | laṃōj |
| shove | Weshoveoffonceitstopsraining. | Ḷokinwōtanwōtakkōjrojibadekjidik. | ḷọk |
| shoved | Theyshovedoneanotheraboutoutsidethetheater. | Raarjipeḷḷọkdoonnabōjānṃōnpijaeo. | jipeḷḷọk |
| | Itookitallthewaytothebackandshoveditintoaplacewhereitwouldn’tgetintheway.P604 | Iwanlikḷọkeakeimḷakijoliktatailowa,ipāinḷọkiebweenjabkaapañpañ. | pepāin |
| Shovel | Shovelthesandhere. | Kwōnjabōḷetokbokṇe | jabōḷ |
| | Thehandleonthatshovelistoolong. | Ekadikaetokjuronjabōḷṇe | jejor |
| shoveling | Ihaveablisteronmyhandfromshovelingsolong. | Ebokpeiūkōnantoaōjabōḷ. | bok |
| shovels | Americanshovelsaregoodbecausetheyarestrong. | JabōḷinAmedkaeṃṃanbwerepen. | jabōḷ |
| | Preparetheshovelsforit'sarrowrootdiggingtime. | Kōpoojdunenkōbkobweepāl. | pāl |
| show | Takehimwithyoutoshowhimhowtobecomeanexpertfisherman. | Kwōnāñiniimkaaewanliki. | aewanlik |
| | Don'tshowyourunwillingnesstocarrythingstuckedunderthearmbydoingitsloppily. | Kwōnjabalbakbōkinṃakoko | albakbōk |
| | Pleasetakehimwithyouandshowhimtheisland. | Kwōnjaāñiniippaṃinkaalloloikiimeḷanānin | allolo |
| | Don'tshow yourself | Kwōnjabaloklok. | aloklok |
| | CanyoushowmewhereRobert'shouseis? | KwōmaroñkebakajjienṃweoiṃōnRobōt? | ba kajjie- |
| MORE show |
| showed | BecauseIshowedhimhowapersonshouldbehavetowardrelatives,hefinallylearned. | Kōnaōkaaerṃweikiejujenwōtimjeḷā. | aerṃwe |
| | Theysurelyshowedhowbadtheiraimwas. | Rōkwaḷọkwōtaeralejinjowālel. | alej |
| | TheyshowedthattheyknewwhoIwastalkingabout.P301 | Errokaalikkarkeerrojeḷāwōneoikarkōnonoeake. | alikkar |
| | TheyshowedJohnamovie. | RaarkaaloojeJohnjuonpijaṃakūtkūt | alwōj |
| | Notlongafter,Fathershowedup.P324 | EjabettojāniieneoakebajwaḷọktokJema. | baj |
| MORE showed |
| showing | He’sshowingoffandtellingeverybodyhehaslotsofmoney. | Ejjājjājimkwaḷọkkeelōñanṃani | jājjāj |
| | She'sshowingoffherdresses. | Ejkakōlkōnnuknukkaṇan. | kakōl |
| | Howaboutshowingittome. | Kwaḷokṃōk | kowaḷọk |
| | Don'tgoshowingoffwithherbecausesheandIusedtobeintimate. | Kwōnjabkabbilkakebweṃorlieṇ. | ṃor |
| show-off | Don'tshowoff.Don'tbeashow-off. | Kwōnjabkattoojoj. | tooj |
| | Theshow-offisstoppingwiththeladiesbytheroadside. | Ri-niñeañ-rōkeañeoeṇebōjrakippānliṃaraṇtōrereiniiaḷeṇ. | niñeañ-rōkeañ |
| shows | Thehousehebuiltshowshislackofskill. | Ṃōeearkalōkeejkwaḷọkanjekapeel. | jekapeel |
| | Thewomaniscryingandshowsherloneliness. | Kọrāeoejjañimkōjjeraṃōlṃōl. | jeraṃōl |
| shoyu | Mysashimihadshoyualloverit. | Ejjoiuiujaajmieokijō. | joiu |
| | Thereisshoyuonmyshirt. | Ejoiujōōteaō. | joiu |
| | Youshouldputshoyuontheirfish. | Joiukḷọkekṇekijeer. | joiu |
| | Putshoyuonthatfish. | Joiuukekṇe | joiu |
| | KikkomanisaJapanese-madeshoyu. | Kikkomanejjuonjoiuinjepaan. | joiu |
| MORE shoyu |
| shrank | Mydressshrankafteritwaswashed. | Ejennuknukeaōālkinankwaḷkwoḷ. | jen |
| | Theseclothesofminewerewashedandshrank. | Ekwaḷkoḷnuknukeaōimjen. | jen |
| shrapnel | Hegothitbyshrapnel (fromthebomb) | Earlelilojekadkadinbaaṃeo. | jekadkad |
| shreds | Thecatclawedmyshirttoshreds. | Kuujeoearrakutakejōōteoaōempotak. | rakutak |
| | Itwasinshredsaftertheytoreittopieces. | Ejjidikdikjānwōtaerkarpepeọeọọte. | jān |
| shriek | Thedemonmadehershriekasifshewasgoingberserk. | Tiṃoṇeoekakkeilọklioimeinwōtñeewātiwūdeakeak. | kōkeilọk |
| shrieked | Thelunaticshriekedalldaylonguntilnightfall. | Bwebweeoearkōkeilọkaolepānraaneoḷọkooṃeboñ. | kōkeilọk |
| shrink | Shehastoshrinkherdressesbecausetheyaretoolooseforher. | Eaikujkaddikdikḷọknuknukkaṇanbwereḷḷap. | kaddikdik |
| shrivel | Aspeoplegrowoldtheirbodiesbegintoshrivel. | Iloanarmejbwijwōḷāḷọkejdiñōjḷọkānbwinnier. Iloanarmejbwijwōḷāḷọkejdiñōjḷọkānbwinnier | diñōjḷọk |
| shrub | Getintothatshrub there | Kwōnmọọnbuḷōnmarṇe | mọọn |
| shrugged | Hejustshruggedhisshoulders.P432 | Enukwijwōtaeranimṃōj | nukuj |
| shrunk | It'sshrunk. | Ekuṇōk. | kuṇōk |
| | Hereallyshrunkafterbeinginprison. | Eḷakrọọltokjānkalbuujetor. | tor |
| Shucks | Shucks,hereshecomesagain. | Pādolioin. | pād o |
| shunned | Heisshunnedbecausehehabituallydiscreditspeople. | Ejoolbweeri-baijin./Ejoolberi-baijinmeneṇ. | baijin |
| shut | Theship'shatchesareshutasshe'sreadytosetsail. | Ekilōkajinwaeṇbweepojakinjerak. | aj |
| | Shutuporyou'llgetapunchinthenose. | Jabkerorobwekwōnaajdukwaḷ. | dukwaḷ |
| | Thecenterofthewoundonyourarmisstartingtohealshut. | Eiktokmejānkinejṇepeiṃ. | ik |
| | You'dbettershutuporyou'llgetpunched. | Jabkerorobwekwōnājjarom. | jarom |
| | Shutupforthebossiscoming. | Jabkerorobwejeṃṃaanṇetok. | jeṃṃaan |
| MORE shut |
| shut-eye | IthinkI'llgetsomeshut-eyeforawhilebeforeIgoonwatch. | Ijjaitanwūnemejajidikṃoktajānaōnaajmemej (emmej). | wūne māj |
| | ThatmeansI’llnevergetanyshut-eye.”P543 | Meḷeḷeinbweejjeḷọkiienaōnaajwūnemeja.” | wūne māj |
| shuttle | Theshuttleinmysewingmachineisbusted. | Ejorrāānboojinmejiineaō. | booj |
| shy | Youlikemakinggirlsshy. | Kwerūkabjeikleddik. | abje |
| | Stopmakingthatgirlshy. | Kwōnjabkaabjeikledikṇe | abje |
| | Peoplewhoareshywillnevermakeit. | Rūabjerōbantōprak. | abje |
| | Whatishedoingtomakethegirlsshy? | Taeṇejkaabjeledikraṇkaake? | abje |
| | Whoismakingtheboysoshy? | Wōneṇejkabjeikiḷadikeṇ? | abje |
| MORE shy |
| shyest | Heistheshyest. | Rijjookoktataeoeṇ. | jook |
| shyness | Myshynesspreventmefromlandingthejob. | Abjeūekōṃṃanbweinjabteru. | abje |
| | Hershynesshindersherprogress. | Anabjeekaapañanwōnṃaanḷọk. | abje |
| sibling | Thatgirljustgotayoungersibling. | Ejkabjatiledikeṇ. | jati |
| | Fromnowonyou'remyyoungersibling.I'mmakingyoumyyoungersiblingfromnowon. | Ijjatiikeokjānkiiōimetal. | jati |
| | Fromnowonyou'remyyoungersibling.I'mmakingyoumyyoungersiblingfromnowon. | Ijjatiikeokjānkiiōimetal. | jati |
| siblings | Allofthosesiblingshavedarkskin. | Aolepjōṃjāānjōṃjatinraṇimjejakmeejej (ejjakmeejej). | jakmeej |
| | TheMarshallesewayofcaringforyoungersiblings. | Jatiinri-Ṃajeḷ. | jati |
| | Youngersiblingsknowwhattodotooldersiblings. | Ejeḷājei. | jei |
| | Youngersiblingsknowwhattodotooldersiblings. | Ejeḷājei. | jei |
| | Theyaresiblings. | Rejjeṃjein (im)jeṃjāti(doon). | jeṃjāti |
| MORE siblings |
| sick | Heperformedanincantationoverthesick person | Earallōkeri-nañinmejeo. | allōk |
| | Thespecialpowerofthatchiefcanmakeyousick (ifyouhavedispleasedhim). | Aoniroojeṇekọkkure. | ao |
| | Asickpersonisdyingthere. | Juoneṇri-nañinmejeaū. | aū |
| | Howcanyouwhenshe'ssick? | Bajkeenañinmej? | baj ke |
| | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | bōbrae |
| MORE sick |
| sickle | Becarefulyoudon'tcutyoufootwiththesickle. | Lalekwojikōḷeneeṃ. | jikōḷ |
| sickly | Thatboyissickly. | Eḷapanḷadikeṇaddimejmej. | addimej |
| | Whereareyoucomingfromlookingsosickly? | Iaṇekwōjjāmmoururtokjāne? | jāmmourur |
| sickness | Whogaveyouthatkindofbaakkitosickness. | Wōnṇeearlewōjaṃbaakkito? | bakkito |
| | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | bōbrae |
| | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | dedo |
| | Hissicknessmakeshimsuffer. | Nañinmejeṇaneḷapankaeñtaane. | eñtaan |
| | Thatguyalwaysgetstheiabarusickness. | Ḷeoeiabaruruṇe | iabaru |
| MORE sickness |
| sicknesses | Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | jiemetak |
| | Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | nañinmej |
| | Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | pokpok |
| | Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | uwur |
| side | Theymadeaharboronthelagoonsideoftheisland. | Raarabaikiarināneo | aba |
| | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | aba |
| | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | Eabḷajtiiñḷamjakolikinṃweoiṃōn. | abḷajtiiñ |
| | Thelagoonsideofthisislandisteemingwithadenpesharks. | Bajadenpeinarinānin ḷōṃa | adenpe |
| | Theadenpesharksontheoceansideofthisislandarefierce. | Elājadenpeinlikinānin | adenpe |
| MORE side |
| sideburns | Thatyoungman'ssideburnsarelong. | Eaitokjeorkaṇanlikaoeṇ. | jeor |
| side-kick | Notverymanypeoplecanside-kick. | Anjejjowōtjaṃkat. | jeṃkat |
| sidekicked | Hesidekicked. | Earjaṃkat. | jaṃ |
| side-kicked | Heside-kickedtheball. | Earjaṃkatebọọḷeo. | jeṃkat |
| | Heside-kickedtheballtowardme. | Earjeṃkatetokbọọḷeo. | jeṃkat |
| | Youshouldhaveside-kickedtheballaway. | Kwōnjeṃkateḷọkbọọḷṇe | jeṃkat |
| side-kicking | Heistheexpertatside-kicking. | Rijeṃkateoṇe | jeṃkat |
| sides | Kindlycheckoutthelowersidesofmyback. | Kwōnṃōkkaaeoikeō. | aeo |
| | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| | Don'ttakesides. | Kwōnjabjep. | jep |
| | Don'tmakehimtakesides. | Kwōnjabkajepe. | jep |
| MORE sides |
| siding | He'scuttingthepartings (siding planks)fortheceilingofhishouse. | Ejkōjjeblọklọkibaatiiñkanbaatiiñinbōrwajinṃweeṇiṃōn. | jeblọk |
| Sieve | Sievethearrowrootasecondtime. | Bareptaikiṃakṃōk ṇe | epta |
| sift | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | kōjeje |
| | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | kwaḷkoḷ |
| | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | liklik |
| | Siftthatflourbecauseithaslotsofbugsinit. | Kwōnliklikipilawāṇebweekijkij. | liklik |
| | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | pukor |
| MORE sift |
| sifting | MayIuseyourarrowrootsifting net | Imaroñkekōjerbalwaliklikeoaṃ? | waliklik |
| sight | IhadonlyaglimpseofJohnbeforeIlostsightofhimforgood. | AnimrokanJọọnwōteoakijabbarloe. | animroka- |
| | Hecaughtsightofmeandtookoff. | Eloanimrokaimko. | animroka- |
| | Thesightofthatfoodmakesmewanttoeat. | Eḷapankaijoḷjoḷtokṃōñāeṇ. | ijoḷ |
| | Theship'sinsight. | Waeoeṇejāde. | jāde |
| | Theboatdepartedandslowlywentoutofsight. | Earetalwaeoimkokwaad (ekkwaad) ḷọk | kokwaad |
| MORE sight |
| sighted | Whenaboatissightedtheislandersallshout. | Ñeejorjeḷo,aoleprejkōkkeilọk. | kōkkeilọk |
| | Theysightedlandatdawn. | Raarḷannokeejjoraantak. | ḷanno |
| sighting | Theislandpopulacewereagitatedbythesightingofasail. | Ejjeikikri-āneokeejeḷo. | jejeikik |
| sightseeing | Yoursightseeingyesterdaygavemeanidea. | Aṃalwōjbajjekinneeletokjuonḷōmṇak | alwōj bajjek |
| | Thesightseeinggrouphaveleft. | Ri-alwōjbajjekroremootḷọk. | alwōj bajjek |
| | I'mjustsightseeing. | Ijaloojbajjek. | bajjek |
| | Lethimtravelaroundtheseatolls (oftheMarshalls) forsightseeing. | Kwōnkaito-itake (imeḷan)ipeḷaakinaelōñkeinbweenalwoj. | ito-itak |
| | Iwentsightseeingatthezoo. | Iaralwōjilojikinmeninmoureṇ. | jikin menin mour |
| sign | Butwhenwelookedallaroundandobservedthesky,therewasnosignofrain,thoughevensowegotcontainersreadysowecouldcatchrainwater,justincase.P1016 | Akjeḷaktoormejādimwaatetokturinlañ,ejjañinkarḷōmṇakinwōt,meñeeṃōjammānkōppojakkeinammānnaajkarbọbodānninwōt. | bọbo |
| | “There’snosignoflandaheadandit’sgoingtobeawhilebeforeweseeany,”Fathersaid.P872 | “Jaabāneowōtṇeiṃaanakejettoḷọkwōtñanadmaroñloe,”Jemaeba. | jaab |
| | Youhavetosignthedocumentasawitness. | Kwōjaikujjainipebaṇe āinwotjuonri-kaṃool. | jain |
| | ThemajorpowersoftheworldwerequiteinterestedinthisbecausetheybelievedittobeasignofthebeginniningofMicronesianindependenceandoftheirtakingresponsibilityfortheirownaffairs.S16 | AoleplaḷkorōḷḷapraarkanoojinitoklimoierkōnmeninbweraartōmakbwemeninjuonkōkaḷḷeinanṂaikronijiajinowōnṃaanḷọkñananmakejutakimbōkeddoinjerbalkoanmake. | kakōḷḷe |
| | Makingfunofothersisasignofjealousy. | Lowaarkōkōḷḷanban. | lowaar |
| MORE sign |
| signal | Makeasignaltothatboattoturnthisway. | Kwōnkōjaaḷetokwaeṇ. | jaaḷ |
| | Signaltheboattoreturn. | Kōjepḷaaktokwaeṇ. | jepḷaak |
| | Theshipblewitshorntosignalitsdeparture. | Tiṃaeoearjileleanjerak. | jilel |
| | Lightthefiretosignalforhelp. | Tilekijeekinjubwijeo. | jubwij |
| | “Itdoesn’tmatter;Iamstillgoingtosignaltheplanetoletthemknowwehavelostourway,”theBoatswainsaidashepreparedtheflare.P938 | “Jekdọọnakijtōnkōkaḷḷeñanbaḷuuneṇbweenkōjjeḷākejepeḷọk,”Bojineoebaimkōpojekeinkōjjaromeo. | kōpopo |
| MORE signal |
| signaled | ThepeopleonLoeaak'scanoesignaledtotherestofthefleettogetreadyforbattle. | RuwaeowaanḶoeaakrejubwijiḷọkinejeo. | jubwij |
| | TheCaptainlookedallaroundandsignaledahead.P477 | Kapeneoerretoerretakinnemkōkaḷḷeḷọk ñan ṃaan | rōre |
| signaling | Theyheadedtowardtheislandwhentheynoticedtheislanderssignaling them | Rōtarāneḷọkkerejjubwijierjānāneo | jubwij |
| signers | John'sfatherisoneofthesignersofhismarriagecertificate. | JemānJohnejjuoniaanri-jainroilopebainṃareeoan. | jain |
| significant | Teamworkinmutualassistanceisasignificanttraitinourculture. | Kumitimjeṃdoonekajooriloṃanitinad. | jeṃdoon |
| significantly | Bythenextmorningourdrinkingwatersupplyhaddiminishedsignificantly.P1011 | Dāneolimemmānrujlọkinraaneojuonekardikḷọkwōt. | lime- |
| signifies | Lit.Thefoodachiefdecidesnottosharewithalineageheadsignifiesasheddingoftears. | Kōjenibwilejḷōkōmmōñiene. | kōjenibwilej |
| signifying | Acloudformationsignifyinganapproachingstorm. | AdeṇanTiṃur. | ad |
| signs | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | Kōṃroejtōnṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippānḷōḷḷapeo,innemebarba,ḶekartajetiaankōkḷaḷkoṃoktajānadloLikiep?” | jiktok |
| | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | Kōṃroejtōnṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippānḷōḷḷapeo,innemebarba,ḶekartajetiaankōkḷaḷkoṃoktajānadloLikiep?” | kōkḷaḷ |
| | Ifonesknowsallthenavigationalsignshe'llnevergetlostatsea. | Ñejuonenaajjeḷākōkḷaḷebanpeḷọk. | kōkḷaḷ |
| silenced | Thefather'sscoldingsilencedhissontherestoftheevening. | Jemāneluiḷadikeonejinimeḷakkarlōr,ekarjabbarkwaḷọkjuonnaanaolepānjọteenineo. | lōr |
| silent | Butthetwoofusjustremainedsilentanddidn’ttalk.P1255 | Akkōmrokarikōñjāndoonimjabkōkeroro. | ikōñ |
| | Everyonewassilentagainandnoonespoke.P694 | Aolepimkarbarikōñimjabkōkeroro. | ikōñ |
| | Havethechildrenbesilentandstopmakingsomuchnoise. | Kaikōñajiriraṇejānaerkauwaroñroñ. | ikōñ |
| | Everyonewassilentagainandnoonespoke.P694 | Aolepimkarbarikōñimjabkōkeroro. | im |
| | Iremainedsilentandpensive.P784 | Ñaikājekḷọkjen. | kejakḷọkjeṇ |
| MORE silent |
| silk | Wheredidyougetyoursilkclothesfrom? | Nuknukjelōkineaṇeaṃ? | jelōk |
| silky | Thatfabricissilky. | Ejjelōklōkmejānnuknukeṇ. | jelōk |
| sill | Pleaseplaneitsoitcanfitthebevelofthewindowsill. | Kwōnjoujinpileiniekkarñanpābōḷeanwūntōe. | pābōḷ |
| silly | Thatwasasillythingyoudid. | Eṃōjaṃbwebwe. | bwebwe |
| Silver | Silver coin | Jāānjelba. | jelba |
| | Silver coin | Ṃanijelba. | jelba |
| | Theyaresearchingforsilver. | Rejkajelba. | jelba |
| | Peoplewhoarelookingforsilver. | Ri-kajelba. | jelba |
| | AUSsilver spoon | JibuunjelbainAmerdka. | jibuun |
| similar | ThecurrentsflowingwestwardintheMarshallsaresimilartothoseintheCarolines. | EinaetoinṂajeḷwōtKapilōñ. | aeto |
| | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikaratoll. | AjañinBokaakenañineinwōtajañinPikaar. | ajañ |
| | He'ssimilartohisdad. | Āin ḷọkwōtjemān. | āi- |
| | They'reverysimilar. | Āierḷọkwōtjuon. | āinwōt juon |
| | Theajeisamusicalinstrumentsimilartoadrum.S11 | Ajeejjuonkeinkōjañjañimeitenāinḷọkwōttūraṃ. | kōjañjañ |
| simple | Howcoulditbesodifficultwhenit'squitesimple? | Tawūninanpenkeeḷamwaan? | ḷam waan |
| simpler | Makeplainflowerwreathsbecauseit'ssimpler. | Kwōnutpājbweeṃōkajḷọk | utpāj |
| simply | She'sthetypethatisinclinedtoreclinesimplyduetolaziness. | Alebabuinjowanmeneṇ. | alebabu |
| | Simplybecauseyou'reaharlot,ourrelationshipisdissolved. | Jānwōtaṃnana,etūṃkwōdeoikōtaarro. | tūṃ kwōd |
| | Simplybecauseyou’reaharlot,ourrelationshipisdissolved. | Jānwōtaṃnana,etūṃkwōdeoikōtaarro. | jān |
| sin | Heescapedfromhissin. | Edeorjānbōdeoan. | deor |
| | Hehascommittedasin. | Earjerọwiwi. | jerọwiwi |
| | Ihavecommittedasinagainstyou. | Iarjerọwiwiṇaeeok. | jerọwiwi |
| | Lustisamortalsin. | Jerọwiwiinmejḷōñ | jerọwiwiin mej |
| | It'sasintocommitsuicideintheCatholicreligion. | JerawiwiwōdinikekippānKatlik. | wōdinikek |
| Sinai | AlmightyGodappearedtoMosesonMountSinai. | AnijḶapḷapearwaḷọkñanMosesioonToḷSinai. | Anij Ḷapḷap |
| since | Youmustreallybeafraidof ghostssinceyoucan'twalktothathouseatnight. | Bajabwinmakeiṃkekwobanetalñan ṃweeṇinboñ. | abwinmake |
| | “Thecurrentisrunningnorthwardsnow,becausethereisnormallywindfromthesouthwestsinceit’ssummer.P186 | “Ejaeniñaḷọkkiiōkōnkeekkāwōtankūtakbweejiienrakwōt. | ae |
| | Itcan'tbehimsinceheneverthrowsstonesrepeatedlyatothers. | Ebanebweejajeajjikad. | ajjikad |
| | It'salimphe'shadsincehewasachild. | Ajjukubinjānkeeardik. | ajjukub |
| | It'sahugefishthat'sbeenaroundsincethedaysofthelegendaryLōktañūr (whoinventedthesail). | AjorṃaaniniienkoanLōtañūr. | ajorṃaan |
| MORE since |
| sing | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | abwin |
| | Theliquormadetheguyssing. | Dānninkadekeoekaaleḷōṃaro | al |
| | Doesshesing today | Ejalkerainiin? | al |
| | Whydon'tyousingsoIcanauditionyou? | Kwōnaltokṃōkbweinlaleeṃṃanke? | al |
| | Drunkslovetosinglovesongsalso. | Eṃṃanalinṃainaippānri-kadek. | alin ṃaina |
| MORE sing |
| singed | Thecoconuttreeislosingitsleavesbecauseitwassingedbythefire. | Eṃōdnieokōnankaraerar. | ṃōd |
| singeing | Cutbranchesforsingeing. | Jekjektọḷūnrirar. | tọḷ |
| singer | Thisisthegoodsingerofsongstoreminisceby. | Ri-alinṃureoeṃṃananalin. | alin ṃur |
| singers | Thesingershavebeengivenspecialseats. | Eṃōjkōjenolọkejikinjijetkoanri-alro. | al |
| singing | Ididn'tgetboreduntilIheardhissinging. | Kabbajaddimejmejūkeiroñanal. | addimej |
| | I'mkeenonlisteningtotheirsinging. | Eitoklimoūroñjakeaeral. | al |
| | Standbybecausethey'llstartsinginginjustafewminutes. | Pojakwōtbweenaajjinoaleṇaerjetwōtminitjānkiiō. | al |
| | He'ssingingaromanticsong. | Ejalinṃaina | alin ṃaina |
| | Theparsonshooedawaythosewhoweresinginglove songs | Ri-kakieoearubaakeḷọkri-alinṃainaro. | alin ṃaina |
| MORE singing |
| single | Myattireisdirty. (asingle article of clothing) | Ebwidejdejnuknukeaō. | bwidej |
| singlehandedly | HesailedhisboattoLikiepsinglehandedly. | EarwajekāikḷọkwaeowaanñanLikiep. | wajekā |
| single-handedly | “Betterthanlettinghimgoonlikethisasifhe'ssailingthisboatsingle-handedly,”theBoatswainreplied.P1047 | “Eṃṃanḷọkjānanāindeṇeimāinwōtejjānwōdewain,”Bojineoeuwaak. | āinde- |
| sings | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | aluej |
| Sink | Sinkthatstonetothebottomofthesea. | Kwōnkōpelaḷḷọkdekāṇe | pelaḷ |
| | Makechumandsinkitsothefishcanbite. | Kwōnpitilaḷbweenṃōñā | pitpit |
| | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | pojak |
| | Don'toverloadtheboatoryou'llsink it | Jabkallōñlōñbajinjeabwekwōnaajkōtōmarukwaṇe | timaruk |
| | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,rōpojakinnajkarunaake. | tiṃoṇ |
| MORE sink |
| sinned | Hehassinned. | Ejerọwiwi. | jerọwiwi |
| | Forgiveme,Father,forIhavesinned. | Joḷọkaōbōd,Jema,bweiarjerawiwi. | joḷọk bōd |
| sinner | Heisasinner. | Eejjuonrijjerọwiwi. | jerọwiwi |
| | Youareasinner. | Kwekwōjjuonrijjerọwiwi. | jerọwiwi |
| | Thewordsyouutteredhavemadeyouasinner. | Naankokwaarbaraarkōjerọwiwiikeok. | jerọwiwi |
| | Heisthebiggestsinnerofallthoseboys. | Ri-jerawiwitataeoeṇiaanḷadikraṇ. | jerọwiwi |
| sinning | Heissinningmorenowthanbefore. | Ejerọwiwiḷọkjānṃokta | jerọwiwi |
| sins | Hehasrepentedofhissins. | Eṃōjanukeḷọkjānbōdkoan. | ukeḷọk |
| siphoned | Hesiphonedthegasoline. | Earṇomekiaajeo. | ṇomṇom |
| Sir | Sir,whyareyousoangry? | Ḷe,enbajḷapwōtaṃillu. | aḷe |
| | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | Kōṃroejtōnṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippānḷōḷḷapeo,innemebarba,ḶekartajetiaankōkḷaḷkoṃoktajānadloLikiep?” | jiktok |
| | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | Kōṃroejtōnṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippānḷōḷḷapeo,innemebarba,ḶekartajetiaankōkḷaḷkoṃoktajānadloLikiep?” | kōkḷaḷ |
| | “Sir,thankyouforlettingmeuseyourboatandfortheprovisions,”Fathercalledovertotheshorefrombehindthecanoe.P1291 | Ḷōḷḷapeṇe,koṃṃoolkōnwaṇewaaṃkabteaakkā,”Jemaekkūrāne ḷọkiḷọkwankōrkōreo. | ḷokwa- |
| siren | Thesireniswailing. | Ejañjaidiñeo. | jaidiñ |
| | Thesirenhasalreadysounded. | Eṃōjkōjañjaidiñeo. | jaidiñ |
| | Thesirenforstartingworkiswailing. | Jaidiñinjinojerbaleoinejañ. | jaidiñ |
| | Didyouhearthesiren wail | Kwaarroñkejañinjāidiiñeo? | jañ |
| sister | He'smorelightcomplexionedthanhisoldersister. | Eaiṇokkoḷọkjānledikeṇjein. | aiṇokko |
| | I'llletyoutakemysisterforasunsetstroll. | Ijlewōjjatūbweenaṃri-aḷkōnarinjota. | aḷkōnar |
| | S/hejustgotayoungersister. | Ejkabwōrjuonjatinleddik. | jati- |
| | Myyoungersister. | Ledikeojatū. | jati- |
| | Youroldersisterjustcame. | Ledikeojeiṃeṇejkabitok. | jei- |
| MORE sister |
| sisters | Oursistersandfemaleparallelcousins. | Liṃareinrejinem. | ine- |
| | Thetwomenarerelatedbytheirhavingmarriedtwosisters. | Ḷōṃaraṇrejjemānjiikdoon. | jemānji- |
| | Allofthosegirlsandboysarebrothersandsisters. | Aolepledikraṇimḷadikraṇjeṃjāti. | jeṃjāti |
| | Itookmybrothersandsistersonapicnic. | Iarkapiknikiajrirojatū. | piknik |
| sit | Comehereandsit down | Itokijjiiōimjijetie. | ijjiiō |
| | Youcansithereorthere,whereveryouprefer. | Komaroñjijetijjiiōakijjieṇ,ijowōtkwokōṇaan. | ijjiiō |
| | Comehereandsit. | Itokijoimjijetie. | ijo |
| | Sitonthatchair. | Jijetioonjeaeṇ. | jea |
| | Commonerssitonthefloor. | Jeeknaanrejjijetlaḷ. | jeeknaan |
| MORE sit |
| site | ThesepeopleonEbeyeworkatKwajaleinIsland,siteofmisslelaunchingoftheAmericanmilitary.S1 | ArmejreinioonEpjārejjerbaliloKuwajleen,jikinkōkeḷọkmijeḷanrūttariṇaeinAmedka. | kālọk |
| sites | TheculturalsitesonEmejwaisletaremoreeasilyrecognizablethanthoseonṂaatislet. | EalikkarḷọkadkileṃuriniejinEmejwajānṂaat. | ṃuriniej |
| sits | Hesitsclosetothechief. | Ejijetituriniroojeo. | jijet |
| sitter | That'sourhiredbabysitter. | Ri-kaajjiririeoamroeṇ. | kaajiriri |
| sitting | Whyareyousittingwithyourbackturned? | Etkekwōjaamjijetimālkurkur | ālkurkur |
| | I'mjustsitting. | Ijjijetbajjek. | bajjek |
| | TheCaptainwasallbyhimselfdownbelowbecausethethreeofusweresittingandmarvelingoverthesizeandbrightnessoftheboat.P1152 | Kapeneoemakewōtilowabwekōmjelkarjijetimbwilōñijoilōñkōnankilepimmeramwaeo. | bwilōñ |
| | Thewomenaresittingonthecanoeplatform. | Kōrārorejjijetiloereeo. | ere |
| | Theywerealreadysittingaroundthestovedrinkingcoffee.P958 | Eṃōjaerjeljijetiturinwūpaajeoimdaakkọpe. | idaak |
| MORE sitting |
| situated | TheMarshallsaresituatedneartheequator. | Ṃajeḷepāditurunikkwetōr. | ikkwetōr |
| situation | Onlyyourpeacecanimprovethesituation. | Aenōṃṃaniṃwōtemaroñkōṃanṃanmenotemjej. | aenōṃṃan |
| | Whydon'tyougosurveythesituationandreportbacktome? | Ettōrṃōkalloketokñankōjro. | allọk |
| | Whatcausedhisunfortunatesituation? | Taeoekaamentaklaḷebweenkabeindeo? | amentaklaḷ |
| | Thereshouldn'tbeanybodyowningmorelandthanothersthesedaysasthelivingsituationhaschanged. | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāweenmour. | amḷap |
| | Thisterriblesituationreallycouldhavemadeusallallfourofusgocrazy.P1023 | Utaṃweinebajjelōtaolepāmmānwōtjidik. | aolep |
| MORE situation |
| six | IstillrememberwhenIsailedwithFatherandtwoothermenonasmallboatthatwastwenty-twofeetlongandsixfeetwide.P1 | IjkeememejḷọkwōtkeikaruweippānJemakabruoṃōṃaanilojuonboojjidikdikeoroñoulruoneaitokanimjiljinonedepakpakin. | depakpak |
| | Thesethingsareusedforthetimeof“spreadingthegravel,”sixdaysafterthetimeofdeath,whentheybelievethatthedeadrise.S14 | Menkeinrejkōjerbaliñaniieneoreak,jiljinoraanālikinanarmejeṇmejimiieneorejtōmakbweri-mejeṇejjerkakpeje. | jerkakpeje |
| | Mygrandsonisnowsixyearsold. | Ejiljinokiiōanḷadikeṇjibūiiō. | jiljino |
| | Ihaveonlysixdollarsinmywallet. | Ewōrwōtjiljinotaḷailowaḷōteaō. | jiljino |
| | Weeachhavesix books | Kōjroejkajjiljinobok. | jiljino |
| MORE six |
| sixteen | Shegotmarriedwhenshewassixteen. | Earṃarewōtkeejjoñouljiljinoaniiō. | joñoul jiljino |
| | Therearethirty-fourislandsintheMarshalls:eighteenislandsintheRālikandsixteenintheRatak.S1 | Eorjilñuul-emānaelōñinṂajeḷ:joñoul-rualitōkaelōñinRālikimjoñoul-jiljinoaelōñinRatak. | Ṃajeḷ |
| sixth | Mygrandsonisthesixthinthefamily. | Ḷaddikeṇjibūejkeinkajiljino. | jiljino |
| | Juneisthesixthmonthoftheyear. | Juunejallōñeokeinkajiljinoilojuoniiō. | Juun |
| sixtieth | Thisisthesixtiethyearoftheestablishmentofthisassociation. | Iiōeokeinkajiljinoñoulinankarjutakdoululin. | jiljinoñoul |
| sixty | Ihavereachedtheageofsixty years | Eṃōjaōtōparjiljinoñouliiō. | jiljinoñoul |
| size | TheCaptainwasallbyhimselfdownbelowbecausethethreeofusweresittingandmarvelingoverthesizeandbrightnessoftheboat.P1152 | Kapeneoemakewōtilowabwekōmjelkarjijetimbwilōñijoilōñkōnankilepimmeramwaeo. | bwilōñ |
| | Whatisthesizeofyourwaist.? | Jeteṇejaijinipūṃ? | ip |
| | Whatisthesizeofyourshoes. | Jetejaijinjuujṇeaṃ? | jaij |
| | Iamthesamesizeasyou.Wearethesamesize. | Joñawōtkwe. | joña |
| | Iamthesamesizeasyou.Wearethesamesize. | Joñawōtkwe. | joña |
| MORE size |
| sizzling | Thefishkeptsizzlingwhenitwascooked. | Ettiijḷọkekeokeemat. | tūtiijij |
| skateboard | Lethimuseyourskateboard. | Kwōnkajikeeteilorāinjikeetṇeaṃ. | jikeet |
| skeptical | Stopbeingskepticalandstarthelpingme. | Kwōnjabkōrraatakkwōnjipañeō. | kōrraat |
| sketch | CouldyoumakeasketchofhowIcouldgotothehouse? | Komaroñkejaatetokkilenaōilọkñan ṃweeṇ | jaat |
| skidded | Hismotorcycleskiddedandfellover. | Earjājjājtokimokjakotobaieowaan. | jājjāj |
| skies | Theweathermanisscanningtheskiesandwavestoletusknowourlocation. | Ri-metoeoeṇejkaijikmetotokñankōjbwejenjeḷāiainjepādie. | kaijikmeto |
| skiff | “Whenwereachthelagoonsideoftheisland,Mr.Boatswain,youcanjumpintothewaterandswimtotheislandwiththewatercontainerbecausewedon’thaveaskiff.”P1248 | Ñekōjmāntōpararinān ṇekabkelọk,Bojin,imaōāne ḷọkeakekōbṇebweejejbooj.” | eake |
| | Theskiffhasbeenhoisted. | Ejirabboojeo. | jirab |
| | Theyhoistedtheskiff aboard | Raarjirabeḷōñḷọkboojeo. | jirab |
| skill | Thehousehebuiltshowshislackofskill. | Ṃōeearkalōkeejkwaḷọkanjekapeel. | jekapeel |
| | Apersonwhoisimmatureorlackinginskill. | Ri-jekapeel. | jekapeel |
| skillful | Heisskillful. | Emejādikḷeeṇ | mejādik |
| | TheMājejperformerswerethemostskillfultapdancersofthemall. | KumiinikkureeojānMājejuñkipdentataaerjurbak. | uñkipden |
| skills | Heisfromafamilythathasnoskills. | Ḷeeṇejjānjuonbaaṃleinri-jedañ. | jedañ |
| | “We’retheremainingmembersoftheclanintheislandswiththetraditionalmartialartsskills,”saidSaimonLatrik. | “KōmijmakewōtRi-ṃaanpāraininiloaelōñkein,”SaimonLatdikeba. | ṃaanpā |
| | Hegotpaidaccordingtohisskills. | Raarṇawōṇāānekkarñanjeḷāeoan. | ṇawōṇāān |
| skimmed | Thatspeedyoutboardskimmedwestwardacrossthesurface. | Loonjājjājeoejjājjājtoḷọk. | jājjāj |
| | Thefastboatskimmedwestwardacrossthesurface. | Waṃōkajkōjeoeṇejājjājtoḷọk. | jājjāj |
| skin | He'sthemostdrenchedtotheskin. | Aeṇaktata. | aeṇak |
| | Man,you'redrenchedtotheskin. | Bajaeṇakūṃḷe | aeṇak |
| | Shegotdrenchedtotheskinfromtherain. | Eaiṇakjānwōtko. | aeṇak |
| | Theskinonyourbackispeeling. | Eākilkillikūṃ. | ākilkil |
| | Yourskinisroughbecauseyougotsunburned. | Ebbadedekiliṃkōnaṃkōjeje. | bōbadede |
| MORE skin |
| skinned | You'resolightskinnedthatIdidn'trecognizeyou. | Bajaiṇokkouṃkeijakileeok. | aiṇokko |
| | He'slightskinnedbecausehisfatherisawhiteAmerican. | Eaiṇokkokōnkenejinri-pālle. | aiṇokko |
| | Itisgrowingverywellafterbeingskinned. | Eṃṃananmourbweraarkōnare. | kōnar |
| | He'slightskinnedbecausehisfatherisawhiteAmerican. | Eaiṇokkokōnkenejinri-pālle. | kōnke |
| skinnier | I'mskinnierthanbefore. | Iaidikḷọkjānṃokta | aidik |
| skinny | You'reasskinnyasacoconutleafmidrib. | Aidikiṃwōtṇok | aidik |
| | Where'sthatskinnypersonwhoistalkingfrom? | Aidikiniaṇeejkōnono? | aidik |
| | You'resoskinnyyourbonesareaboutto break | Bajainiñūṃkeeitanbwilọkdiiṃ. | ainiñ |
| | Heusedtobefatbutnowheisskinny. | Ejọkōnkilepakkiiōeaidik. | jọ |
| | HewassohomesickfortheMarshallswhilehewasabroadthatwhenhereturnedhewasreallyskinny. | Joñanankarḷokwanwaiktokaeḷōñkeinkeearpādijekaṇeḷakrọọltokelukkuunṃō | ḷokwanwa |
| Skip | Skipthosestonesoverthewater. | Kōjājjājedekākaṇe. | jājjāj |
| | WhenIthrewthescrapsoffoodintothewater,abunchoflittleskipjacksandothertinyfishswamoverandstartedtoeat.P385 | Eḷaklutōkḷọk ṃōttan ṃōñākoilọjet,ettōrtokekjiddikkabkupkupkoitōrereinwaeoimwūnaaki. | wūnaak |
| skipjack | Theskipjackpickedthemalloffonebyone. | Ḷañeearjejoñjoñ (ejjoñjoñ)kakeer. | jejoñjoñ |
| | ButIwastoolate;allthelittlefishandthebigskipjackhadalreadyswumaway.P389 | Iruṃwijjānankoaolepekjiddikkoimḷañeeobarāinwōt. | ko |
| | Whiletheywereenjoyingtheirlittlebitsoffood,abignaughtyskipjackcameoverandstartedcausingacommotion.P386 | Rejjaṃōṃōṇōṇōwōtkōnmenkokijeeraketōbtōbtokjuonḷañekakūtōtōimuwōjak. | tōbtōb |
| skipjack] | IlookedaroundforsomethingIcouldusetoscareittheskipjackaway.P387 | Irreitoreitakimkappokkeinaōubaakeḷañeeo. | pepok |
| skipped | Heskippedthethirdgrade. | Earkijoonekilaajjilu. | kijoon |
| | Theenginewasverystrongforthesizeoftheboat,soitnearlyskippedfromthewater’ssurfacewhenitwasmotoringwithit,especiallywhentherewasnocargo.P10 | Eḷapanbajinjineokajoorñandettanwaeoinnemewātinpeḷḷọkjānioondānñeejtōtōreake,eḷaptatañeejjejkobban. | ḷap |
| skip-rope | They'relettingherskip-ropewiththem. | Rejkọkutiñiippāer. | kutiñ |
| skirmish | Youmissedtheverbalskirmish. | Kwobbattokjānimeo. | bōbat |
| | Averbalskirmishtookplaceinthehousenextdoornorth. | Juoneoimearwaḷokilowetajabṇeiōñ. | im |
| skirt | Whomadeyourgrassskirt? | Wōnṇeearkōmṃaneinṇeaṃ? | in |
| | Isawherinagrassskirtgoinginthatdirection. | Iarloanininḷọkijeṇeṇeḷọk | inin |
| | Thatwomanhaswornthegrassskirt. | Kōrāeoeṇeṃōjaninin. | inin |
| | Whereareyoucomingfrominthatgrassskirt? | Kwōjinintokjānia? | inin |
| | Dressthatgirlupwithagrassskirtsoshecanjointheothergirlsinthedance. | Kwōnkaininiledikṇebweenmaroñetalinebippānledikraṇṃōttan | inin |
| skirted | ThetwoofthemwerelaughingbutIcouldn’thelpthinkingthatwehadjustbarelyskirteddeath.P1348 | Errokartōtōñbajjekijoippāndoonakñaikarlukkuunḷōmṇakinaankeinanbarjuonalen,kōmmānkarrọọljāniiaḷinmej. | iaḷ |
| skirts | GrassskirtsmadeinEbonarebetterthantheonesmadeinMājro. | EṃṃanḷọkininEpoonjānMājro. | in |
| | Oneofthewomenwhomadethesegrassskirtspassedaway. | Juoniaanri-ininro,kōrāroimraarkōmṃaniinkein,eṃōjanbōkkakkije. | inin |
| | Theyarejustwaitingforthemtoweartheirgrassskirts. | Rejjakōttaraerinin. | inin |
| | Havetheyadornedthedancerswithgrassskirts? | Renañinkāinin(i)keri-ebro? | inin |
| | Shealwayswearsshortskirts. | Lioekkaduannuknukeṇ. | kadu |
| sky | DidyounoticeArcturusintheskylastnight? | KwaarlokeAdboñ? | Ad |
| | Butwhenwelookedallaroundandobservedthesky,therewasnosignofrain,thoughevensowegotcontainersreadysowecouldcatchrainwater,justincase.P1016 | Akjeḷaktoormejādimwaatetokturinlañ,ejjañinkarḷōmṇakinwōt,meñeeṃōjammānkōppojakkeinammānnaajkarbọbodānninwōt. | bọbo |
| | Theskywillfallonyou--youcan'tescape (proverb). | Lañeoebuñuteok. | buñ |
| | Buttheonlythinghecouldseewascloudsinthesky.P865 | Akmeneoelodeeokōdọkoiturinlañ. | de |
| | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | debokḷọk |
| MORE sky |
| slammed | Ijumpedwhenthedoorslammed. | Iilbōkkōnokkoḷọkinkōjāmeo. | okkoḷọk |
| slandering | Womenarealwaysslanderingoneanother. | Aolepiienkōrārejruruwedoon. | ruruwe |
| slanted | Hehasslanted eyes | Eaidikmejān. | aidik |
| slap | Lookoutorthatturtlewillslap you | Lalewōnṇeedepeteok. | depdep |
| | Doyouwantmetoslapyouonthebackofyourhead? | Kwokōṇaankebweinjepwaḷeeok? | jepwaḷ |
| slapped | Atunajumpedoutofthewaterandslappedmycanoe. | Ekātokjuonbwebweimdepetekōrkōreowaō. | depdep |
| | Theboywasslappedbecauseofhisnaughtiness. | Ejeptakḷadikeokōnanbōt. | jeptak |
| | Theboyisalwaysgettingslapped. | Ḷadikeoejjeptaktakeṇ. | jeptak |
| | Theyslappedtheboy. | Raarjeptakeḷadikeo. | jeptak |
| | Hisgrandfatherslappedhimonthebackofthehead. | Jiṃṃaanearjepwaḷe. | jepwaḷ |
| slapping | Whenareyougoingtostopslappingtheboy? | Kwōnaajjejepjeptakeḷadik ṇe ñan ñāāt | jeptak |
| | Tony'sslapping hurts | JepwaḷinTonyekōmmetak. | jepwaḷ |
| | That'stheteacherwho'salwaysslapping (hisstudents)onthebackofthehead. | Ri-kakieoejjepwaḷwaḷṇe | jepwaḷ |
| slaps | Heistheonewhoslaps people | Ri-jeptakeoeṇ. | jeptak |
| | Heistheonewhoalwaysslapspeopleonthebackoftheirheads. | Ri-jepwaḷeoṇe | jepwaḷ |
| slash | Icanslashyouwiththismachete. | Imaroñkabwilieokkōnjājee. | kabwil |
| | WatchoutbecauseImightaccidentallyslashyouwiththismachete. | Lalebweimaroñjirillọkimkabwilieokkōnjājee. | kabwil |
| slave | Heisaslavetotheroyalty. | Ejkuliñaniroojraṇ. | kuli |
| sleep | Apeacefulsleep. | Kikiaenōṃṃan. | aenōṃṃan |
| | AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjeljelā. | aer |
| | Thesoundofyourvoicelullsmysoultosleep. (wordsfromalovesong). | Ainikiōṃekakiikiaō. | ainikie- |
| | Andnowwetriedtoletyousleepandrestsoyouwouldgetbetter,andyousayweshouldhavewokenyouup.P1237 | Kiiōkōṃroḷakjabkọkkureaṃkikiimkakkijebwekwōnājmourḷọk,kwōbakekōṃroenkarkọrujeok. | ājmuur |
| | AfterwewerefinishedprayingIwasgoingtotrytoclosemyeyesandgetsomesleepbutitwasreallyhardbecauseIkeptthinkingabouthowthatplanehadflownrightoverusbutjustkeptgoinganddidn’tseeus.P952 | Ālikinaṃrojar,iḷakitōnkarkajjioñkiilmejainmājurelukkuunpenkōnwōtaōkarḷōmṇakeanbaḷuuneoitokiiomtokimetalwōtakejablokōm. | baḷuun |
| MORE sleep |
| sleeping | Hewassleepingpeacefully.P1080 | Ekarkikiimaenōṃṃan. | aenōṃṃan |
| | Speaksoftlyformyfatherissleeping. | Kwōnajjinonobweekikibaba. | ajjinono |
| | He'sobservingwheretheroosterissleepingsohecancatchitwhenitgetsdarker. | Ejakajokeankaakoeṇeddebweenkabjibweñeeboñḷọk. | akajok |
| | Thebabyissleepinginthehammock. | Niñniñeoeṇejkikiiloaṃakeṇ. | aṃak |
| | Unrolloursleepingmatsontheplywoodontheportsideandliedown.P556 | Eḷḷọkwejakikaṇekinierroioonbūlāwūtkaṇeiretamimbabu. | būḷāwūt |
| MORE sleeping |
| sleepy | Iwasstillsleepyanddidn’tknowrightfromleft.P585 | Ikararruñijñijwōtimijjañinlukkuunmeḷeḷeewieañimrak. | aruñijñij |
| | IwasstillsleepywhenIwentuptogetwaterfromtheoceantowashmyface.P821 | Ikararruñijñijwōtkeijwanlōñḷọkinetteiñaōormejilọjet. | aruñijñij |
| | Stopmakingyourselfsleepy. | Kwōnjabkaaruñijñijieokmake. | aruñijñij |
| | MyeyeswerestartingtogetheavybecauseIwassosleepy.P225 | Ikarjinoeñjakeandedotokmejakōnaōmejki. | eñjake |
| | Theboyistoosleepytotalk. | Emejkilikaoeoinkōnono. | mejki |
| MORE sleepy |
| sleeves | Rollupyoursleevesoryourshirtwillgetwet. | Limtakepeiṃbweenaajtutujōōtṇe | limtak |
| slept | Theoldmansleptclosetothefirelastnight. | Ḷōḷḷapeoeareọwilikboñ. | eọwilik |
| | Hesleptsoundlybecausehewassotired. | Ejoṇakkōnanḷapanṃōk | joṇak |
| | Isleptanddreamed. | Iaarkikiimṃōdānḷọk | ṃadenḷọk |
| | Hereallyslept soundly | Eḷapankarkikiimñakḷọkjeṇ | ñakḷọkjeṇ |
| | Ireallyslept soundly | Eḷapaōkartōtoñ (ettoñ). | tōtoñ |
| MORE slept |
| slew | CainslewhisbrotherAbel. | KeinarurōtjatinEbōḷ. | uror |
| Slice | “Sliceupsomebreadforustoeat,”theCaptainsaidtome.P803 | “Rupruptokkijedmānbūreejbwejenṃōñā,”Kapeneoebatokñan ña | būreej |
| | Who'sgoingtoslicethatloaf? | Ewiri-jiḷaiteobweenjiḷaitiḷoob ṇe | jiḷait |
| | ItookmycupofteaandasliceofbreadandmovedovertomakespacefortheCaptaintosit.P272 | IbōkkabwintieoliṃōimjuonkijōjiḷaitinpilawāimṃōṃakūtbweenorjikinanKapeneojijetijo. | jiḷait |
| | Wouldyousliceuptheloafsowecanhavesomebread? | Kwōnjiḷaitiḷoob ṇebwejenṃōñā | jiḷait |
| sliced | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | dedoor |
| slicing | “Heyguys,let’seatsashimi,”theCaptainsaidwhenhesawtheBoatswainwasdoneslicingitup.P1329 | Ḷōṃae,jemānjaajmi,”KapeneoekarbakeeloandedeḷọkanBojineojiḷait. | jiḷait |
| slide | Onlytheenginedidn’tslidebecauseitwastightlysecured.P689 | Injineowōtejabwāārbweekarjikūruimpen. | wāār |
| | Slide forward | Kwōnwāārṃaanwaj | wāār |
| sliding | Everythinginsidetheboatwasslidingaround.P688 | Aolepmenilowaimkarwāār. | wāār |
| slightly | Mackerelisgoodwhenonlyslightly cooked | Ennọkoububṃōlṃōl | koubub |
| | He'skindbutslightly stupid | Ejoujakejjaadkūḷaṃwe. | kūḷaṃwe |
| slim | Thatyoungmanhasaslimwaistandbroadshoulders. | Likaoeṇekāājinkabwebwe. | kāāj in kabwebwe |
| slimmest | Maryistheslimmest. | AidiktataMede. | aidik |
| sling | Shootthatbirdwithyoursling | Kwōnkōpinbaoeṇ. | kōpin |
| | Theyhoistedaone-tonslingofcopraashore. | Raarṃukkouk ānetakjuontōninwaini. | ṃukko |
| slingshot | Hitthatbirdwithyourslingshot. | Kwōnbuwatebaoeṇ. | buwat |
| slip | Howdidyoumanagetoslipoutfromtheparty? | Euwāweenaṃdeorjānbadeeo? | deor |
| | Wheredidheslipoffto? | Iaeoedeorie? | deor |
| | Becarefulyoudon'tslip.Becarefulyoudon'tgetseparated (fromus). | Lalebwekwōnjabjājḷọk. | jājḷọk |
| | Thatropewon'tslipbecauseit'swrappedaroundthebranch. | Epenanrōḷọktoeṇbweejāliñiñiloraeṇ. | jāliñiñ |
| | Wearaslipbecauseyourdressisthin. | Kwōnjemejbweemāninuknukṇeaṃ. | jemej |
| MORE slip |
| slipped | Sheslippedandfellonherback. | Ejirilọklioimjedelañ. | jedelañ |
| | Iranandslippedonmyback. | Ittōrimjertak. | jedtak |
| | Heslippedbecauseoftheslipperyroad. | Ejikeetkōnanijjiriaḷeo. | jikeet |
| | Heranandslipped. | Ettōrimjikeet. | jikeet |
| | Heranandslipped. | Ettōremjirilọk. | jirilọk |
| MORE slipped |
| slippery | Watchyourstepfortherocksonthisislandareslippery. | Laleaṃetetalbweejjirbarinānin | bar |
| | Heslippedbecauseoftheslippery road | Ejikeetkōnanijjiriaḷeo. | jikeet |
| | Becarefulyoudon'tslipbecauseit'sslippery there | Lalekwōjirilọkbweejjirijeṇe. | jirilọk |
| | Heslippedandfellonhisbackbecauseoftheslippery road | Ejirilọkimjalleplepkōnjijiriaḷeo. | jijir |
| | Theconcreteflooriswetandslippery. | Ejjirioonjimeeṇeṇkōnantutu. | jijir |
| MORE slippery |
| slipping | Hekeepsslipping. | Ḷeoejjirilọklọkeṇ. | jirilọk |
| | Thefishisslippingintothesand. | Ejọekeobuḷōnbok. | jọ |
| | Thebaby'sdiapersareslipping off | Epirkaḷeoanajrieo. | pir |
| | Thatbaby'sdiaperskeepslipping down | Eppirpirkaḷeoanajrieṇ. | pir |
| slips | Theeveningslips away | Ejotadikdikḷọk. | jota |
| | Thatkindoffishalwaysslipsintothesand. | Ejjọjọkainekrotṇe | jọ |
| slobbering | Thatboyisslobbering. | Eiādatōltōlḷadikeṇ. | iādatōltōl |
| | Whatmakesthebabykeeponslobbering? | Taṇeejkōṃṃanbweniñniñṇeeniiadatōltōlḷọkwot? | iādatōltōl |
| | Thatbabyisalwaysslobbering. | Ekkaploloniñniñeṇ. | kaplo |
| sloop | DidyounoticethesloopfromLikiep? | KwaarlokejibūkbūkinLikiepeo? | jibūkbūk |
| slop | Becarefulyoudon'tsloppandanuscustardonyourclothes. | Laleejjennōbnōbnuknukṇeaṃ. | jennōb |
| slopped | Yourclotheshavesoupsloppedonthem. | Ejjuububnuknukṇeaṃ. | juub |
| sloppily | Don'tshowyourunwillingnesstocarrythingstuckedunderthearmbydoingitsloppily. | Kwōnjabalbakbōkinṃakoko | albakbōk |
| | Youwrappedthispackagesloppily. | Eḷapanbwilọkwōjkwōjaṃkarlimipakije. | buḷọkwōjkwōj |
| | Yourhairwastrimmedquitesloppily. | Ejikinuweanṃwijitbōraṃ. | jikin uwe |
| slopping | Thebucketkeepssloppingoutbecauseofthemotionoftheship. | Ellutōktōkbakōjeṇkōnanṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)wain. | lilutōk |
| sloppy | Alwaysbeingsloppy. | Ri-iiōkdakdak. | iiōk |
| | Stopbeingsloppy. | Eṃōjṇeaṃiiōkdakdak. | iiōk dakdak |
| | He'ssloppy. | Ekattoonon. | tōtoon |
| sloshing | Therewasnotalkingornoiseexceptfortheirslurpingfromtheircoffeecupsandthesloshingofthewaterinsideastheboatrocked.P276 | Ejjeḷọkkōkeroroakmeneokwōjroñdeoainikienaerjelḷwiitikabwinkọpekokabekkopkopindāneoilowakeejeṃṃōḷeiñiñwaeo. | ṃōṃōḷeiñiñ |
| slow | You'dbettergosloworyou'llpeelfromsunbathing. | Kadikdikaḷkwōjejebwekwōnaajākilkil | aḷkwōjeje |
| | Tony'ssailingcanoeisslow. | EbattipñōleowaanToni. | bat |
| | Whyareyoulettingtheenginerunslow? | Etkekwōjkōbateinjinṇe | bat |
| | That'stheslowsailingcanoefromLikiep. | WabatbōteoeṇjānLikiep. | bat |
| | You'renotfittobeatravelerbecauseyouaretooslowineverything. | Kwojekkarinito-itakbwekwoiki-rumwij. | iki-ruṃwij |
| MORE slow |
| slowed | Fatherslowedabitfirstandthenpushedtheengine’sreverseleverback.P482 | Jemaejiḷoikḷọkjidikṃōṃkajimiuunlikḷọkjurōnkeinpāākeoiloinjineo. | jiḷo |
| slower | Johnisslowerthanbefore. | EbatḷọkJọọnjānṃokta | bat |
| | Youareslowerthanbefore. | Eḷapḷọkaṃjaiurḷọkjānṃokta | jāiur |
| slowest | Alfred'ssailiingcanoeistheslowest. | BattataeoenwaanAlfred. | bat |
| | Heistheslowestguyever. | Jaiurjettataeoṇe | jāiurjet |
| slowing | Butnomatterhowhardhetried,hecouldn’tgetittostopslowingdown.P616 | Jekdọọnñeekatejoñanwōtanmaroñakekarjabbōbweerindikḷọk. | bōbweer |
| | Thecarisslowing down | Kaareoeṇekadikdikḷọk. | kadikdik |
| | Youshouldbeslowingdownasyoudrivethisway. | Kwōnkadikdiktokiloaṃettōrtok. | kadikdik |
| | Itjustkeptslowingdownuntilitfinallystopped.P617 | Ekarāindeoandikḷọkimkuninjineo. | kukun |
| slowly | Youwalkasslowlyasanoldman. | Ajādikūṃeinwōtajādikinḷōḷḷap | ajādik |
| | Walkawayslowlysotheydon'tnoticeyou. | Kwōnajādikḷọkbwerenjabloeok. | ajādik |
| | Walkawayverysoftlyandslowlysotheydon'tnoticeyou. | Kwōnajjādikdikḷọkbwerenjabloeok. | ajādik |
| | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | anlọk |
| | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | anlọk |
| MORE slowly |
| slowness | Wecan'tdependonyoubecauseofyourslowness. | Jejjablōkeeokkōnamjaiurjet. | jāiur |
| slows | Thethicknessoftheboat'sbowslowsitdown. | Ailipinbōranwaṇeekōbate. | aiḷip |
| slugged | Heslugged him | Edukwaḷe. | dukwaḷ |
| sluggish | I'msluggishtodayanddon'tfeellikeworking. | Eḷapaōaddiṃakokoraininimiabwinjerbal. | addiṃakoko |
| | Ifeelsluggish today | Eḷapaōdedodo (eddodo) rainin | dedo |
| | Heissluggishbecausehe'ssick. | Ejāmmoururkōnannañinmej. | jāmmourur |
| sluggishness | Yoursluggishnessandhissluggishnessarealike. | Addiṃakokoūṃeinwōtaddiṃakokoin. | addiṃakoko |
| | Yoursluggishnessandhissluggishnessarealike. | Addiṃakokoūṃeinwōtaddiṃakokoin. | addiṃakoko |
| slugs | Let'sgogatherseaslugs. | Jenilānkapiāpe. | piāpe |
| slurping | Therewasnotalkingornoiseexceptfortheirslurpingfromtheircoffeecupsandthesloshingofthewaterinsideastheboatrocked.P276 | Ejjeḷọkkōkeroroakmeneokwōjroñdeoainikienaerjelḷwiitikabwinkọpekokabekkopkopindāneoilowakeejeṃṃōḷeiñiñwaeo. | ṃōṃōḷeiñiñ |
| slurred | Thespeechhemadewasslurredfrombeginningtoend. | Eaploloanjipij. | aplo |
| | Thespeechhecomposedwassuchthatitwasslurrednomatterwhoreadit. | Eaplolojipijeoan. | aplo |
| slurs | It'shardtounderstandhimbecauseheslurs. | Epenadjeḷātaeṇejbakōnanaplolo. | aplo |
| | Toddyalwaysslurshisspeech. | Jimañūñebanjabkaaploukankōnnaan. | aplo |
| sly | Youaresly. | Eḷapaṃetao. | Etao |
| | Youareasly person | Kwekwōjjuonri-etao. | Etao |
| smacked | IfIhadwaitedanylongerIwouldhavefallendownhard;justasIemptiedthebucketawavesmackedtheboatsohardthatitalmostcapsized.P650 | Ñeikarruṃwijjidikinaajkarlukkuunñarijlowa,kōnkeejṃōjwōtaōlutōkḷọkakebartartokjuonṇoimkōjboukiwaeoimewātinlā. | kōjbouk |
| smacking | Whoisthatthatkeepssmackinghislips? | Wōninejtōtōmtōm (ettōmtōm)? | tōmmeḷọk |
| small | Allresidentsofthesmallisletshavereturnedhome. | Aolepri-aetọimrọọlñanjikier. | aetọ |
| | Aretherepeoplefromthesmallisletshere? | Ewōrkeri-aetọijin? | aetọ |
| | I'mgoingtothosesmall islets | Ijetalñanaetọkaṇ. | aetọ |
| | Thesmallisletshereareforfoodgathering.purpose. | Jikinkakijenaetọọnānin | aetọ |
| | “Ithoughtyouwereononeofthesmallislands.”P72 | Ñaijbakwopādiaetọ. | aetọ |
| MORE small |
| smaller | It'ssmallerthanmylittlefinger. | Edikjānaddi-dikū. | addi-dik |
| | TheChinesesaloonissmallerthantheAmericansaloon. | BaarinChinaeṇedikjānbaarinAmedkaeṇ. | baar |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| | Lineforcatchingāpil,frombamboopoleonlagoonbeach. (smaller tackle). | Eounkāāpil. | eo |
| | Maketheamountoffoodforeachpersonsmaller. | Kaietḷọkkijenjuonarmej. | iiet |
| MORE smaller |
| small-meshed | Thatwasasmall-meshed net | Eokkwidikdikmejānokeo. | kukwidik |
| smart | I'mnotassmartasyouare. | Ijājiṃaatjānkwe. | jājiṃaat |
| | Iwouldn'tknowhowtoactsmart. | Ijajekajjiṃaatat. | jiṃaat |
| | Don'tactsmartbecauseyou'renot. | Jabkajjiṃaatatbwekwojjabjiṃaat. | jiṃaat |
| | Myeyessmart. | Eokkorōtrōtbuḷōnmeja. | korōt |
| | Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,EtaoearkojānṂajeḷimbōkḷọkanmālōtlōtñanAmedka. | lelo |
| MORE smart |
| smartest | Hewasthesmartestintheschoolheattended. | Jeḷātatailokarjikuuḷeoan. | jeḷā |
| smartly | She'salwayssmartly dressed | Kōrāeoekkarbōbbōbeṇ. | karbōb |
| smash | Whowereinvolvedinmakingthecarssmashintoeachother? | Wōnraṇraarkaimaajajikaarkaṇ? | iṃaajaj |
| smashed | Thethiefgothisindexfingersmashed. | Rōnoimmālijaddi-kọọtotinrūkọọteo. | addi-kọọtot |
| | Asthewavesmashedhardagainstthesideoftheboat,Ithoughtitwouldbreakapart.P611 | Eḷakdebakḷọkṇoeoitōrereinwaeoibawōteitanrup. | debokḷọk |
| | RightasIsaiditawavesmashedupagainstthesideoftheboat.P597 | Ijbawōtijinaketartokjuonṇoimdepetkōjaanwaeo. | depdep |
| | Thosetwocarssmashedintoeachother. | Ruoeṇkaarreiṃaajaj. | iṃaajaj |
| | Thosetwocarssmashedintoeachother. | Ruoeṇkaarreiṃaajaj. | iṃaajaj |
| MORE smashed |
| smash-up | Thefliershadasmash-up. | Ri-baḷuunroraaritaak. | baḷuun |
| smeared | Yourclothesaresmeared. | Ebūrarnuknukṇeaṃ. | būrar |
| | Whosmearedyourclothes? | Wōnṇeearbūrarenuknukṇeaṃ? | būrar |
| | Whatsmearedyourshirtwithrust? | Taṇeekajjoukjōōtṇeaṃ? | kajjo |
| smeary | Thatareatherebyyouisallsmeary. | Ebbūrarrarḷamjakoijeṇe. | būrar |
| smell | Thestrongsmellofhisarmpitsgiveshimadisagreeableodor. | Anmedwañekaajjiḷapḷape. | ajjiḷapḷap |
| | Theflowerbudsontheflowertreesheplantedhaveasweetsmelltothem. | Eñajalbokinraanwūteṇkōtkan. | albok |
| | What'sthisodorIsmell? | Bwiintainijāt | ātāt |
| | Smellhishandsandseeiftheysmelllikefish. | Kwōnātoñ ṃōkpeineaelelke. | ātāt |
| | Smellhishandsandseeiftheysmelllikefish. | Kwōnātoñ ṃōkpeineaelelke. | ātāt |
| MORE smell |
| smelling | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | Ajetetokṃōkwūtewūtin. | ajet |
| | Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | Ajetūṃeñajjānajetū. | ajet |
| | Shemadeitsweetsmellingwithcedardriftwoodscrapings. | Earajetekōnaik. | ajet |
| | WhatisthisI'msmelling? (somethingimmediatelyathand) | Bwiintainijātoñwe | ātāt |
| | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | ātāt |
| MORE smelling |
| smells | Hesmellslikerottenwood. | Eḷapanbwiinajjiḷapḷap. | ajjiḷapḷap |
| | Yourhairsmellsofcigarettes. | Ebwiinebbaididkolanbōraṃ. | baid |
| | Itsmellsofunwashedsexualorgans. | Ebwiinibbūṇoṇo. | būṇo |
| | Itsmells bad | Ebwiinnana. | bwiin |
| | Itsmellsofchickenmanurearoundthehouse. | Ebwiin-kūbeen-alōreturinṃwiin | bwiin-kūbween-alōr |
| MORE smells |
| smelly | You'llmaketheblanketallsmelly. | Enaajbūbḷapḷap (ibbūḷapḷap)kọọjṇeippaṃ. | būbḷapḷap |
| | Don'tmaketheblanketsmelly. | Kwōnjabkabbūḷapḷapkọọjṇe | būbḷapḷap |
| | Changethewaterinthevasebecauseit'sgettingsmelly. | Kōkāāldānninnienutṇebweejuoñ. | juoñ |
| | Whatmakesthatwatertobesosmelly. | Taṇeejkajuoñedānṇe | juoñ |
| | Thatfishissmelly. | Enāmeekṇe | nām |
| smile | Hersmileiscaptivating. | Ekkōjaijijantōtoṇ (ettoṇ). | kōjaij |
| smiled | “Seemslikeyoureallyknowyourduties,Son!”hesaidashesmiled.P294 | Āinwōtkwōjeḷākuṇaaṃḷenejū!”ettōñdikdiktokiloanba. | kuṇaa- |
| | “Yeahit’sstillokay,”hesmiledashesaidthis.P210 | “Ekweejbwewōt,”ettōñdikdikkeejbamenin. | tōtōñ dikdik |
| | Theoldmansmiledandsaid,“I’llwaitforthetwoofyou.P118 | Ḷōḷḷapeoettōñdikdikimba,“Inaajkōttarkoṃro. | tōtōñ dikdik |
| smithereens | Thebottlebrokeintosmithereens. | Erupbatoeoimpepedakilkil (eppedakilkil). | pedakilkil |
| smoke | Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | atiti |
| | Smokethatcoprasothatitwillgetdrier. | Kwōnatitiikwainikaṇebwerenṃōrā ḷọk | atiti |
| | DidImakesmokecomesintoyoureyes? | Ibaatekemejaṃ? | baat |
| | IhavethesmellofsmokebecauseIhavestayednearthefire. | Ibwiinbaatkōnaōkarpādturinkijeekeṇ. | baat |
| | Don'tgetsmokeinyoureyes. | Jabbaatemejaṃ. | baat |
| MORE smoke |
| smoked | Wherearethesesmokedfishfrom? | Ekṃōṇakṇakiniakein. | ek ṃōṇakṇak |
| | Theysmokedthefish. | Raarekṃōṇakṇakiekko. | ek ṃōṇakṇak |
| | Theybrokeschoolrulesandsmoked. | Raarrupekienjikuuḷimlijidduul. | lijāludik |
| smoker | Areyouasmokerornot? | Kweri-kōbaatatkeakjaab? | baatat |
| | Thatmanisasmoker | Ḷeeṇejri-kōbaatat. | baatat |
| | Thatguyisachainsmoker. | Emakebōbaidid (ebbaidid) ḷōṇe | baid |
| | Heisachainsmoker | Ri-baidtōñtōñeoṇe | baid |
| | Heisaheavychainsmoker. | Ejjeḷọkwōtbaidtōñtōñinḷeeṇ | baidtōñtōñ |
| MORE smoker |
| smokers | Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | Iloañūrḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | wōdān |
| smokes | Aso-calledChristianbuthesmokesinsecret. | ĀtinwōtkeKūrijinakejlijāludik. | āt |
| smoking | Whenhespokeitlookedlikehewassmokingbecausethericehadjustcomeoffthefireandwasstillsteaming.P380 | Eḷakkōnonoāinwōtejkōbaatatkeraijeoejkabatojānkijeekimejbaatatwōt. | ato |
| | Theengineofthatshipissmoking. | Eḷapanbaatatinjineoilowaeo. | baatat |
| | Nosmoking (inthisbuilding). | Emọkōbaatat (i) ṃwiin | baatat |
| | Americansmokingpipesarethebest. | Eṃṃantatabaidinpālle. | baid |
| | Let'sgolookingforasmoking pipe | Jenetalinkōbaid. | baid |
| MORE smoking |
| smooth | Iliketosleeponamattressbecauseit'ssmooth. | Eṃṃanwōtbūtoñtoñippabweemeoeo. | būtoñtoñ |
| | Smoothitouttheresothatit'slevel. | Kwōneoreakejeṇebweeneọọnwōtjuon. | eọọn wōt juon |
| | “Therearenomorecoralheadssoitwillbesmoothsailingfromhereonout,”theBoatswainsaidashecamedownfromthetopofthemastwherehehadbeenwatchingforcoralheadsupahead.P504 | “Ejjeḷọkwōdakmetaltōlwōtjānijinimetal,”Bojineoebaimtolaḷtakjānraankijueokeekarjureṃaanwaeoie. | jejor |
| | Theoceanissmoothbecauseofthecalm. | Eḷaelọjetkōnanlur. | ḷae |
| | Sincethewaterwascalmandsmooth,wewerealljustsittingonthedecklookingaround.P1032 | Keebajlurimḷaeioonlọjet,kōmmānkaraolepimpādioonteek,kōmmānejreitoreitakbajjek. | ḷae |
| MORE smooth |
| smoothed | Yourhairissmootheddownwithoil. | Emedọḷbōraṃ. | medọḷ |
| smoother | Thesurfaceoftheoceanontheleesideofthisisland'sissmootherthanthatofJemoIsland. | EḷaeḷọkioonaejetinliklaḷināninjānJemọ. | aejet |
| Smother | Smotheritingratedcoconutandseehowtastythecombinationis. | Kubaḷeṃōkimlaleankane. | kubaḷ |
| | Smotherouroctopusingratedcoconut. | Penkweikikweetṇekijerro. | penkwe |
| smothered | Meatsmotheredwithonions. | Kanniōkjitableanien. | jitable |
| snagged | Herdressgotsnagged. | Ekijeknuknukeoan. | kijek |
| snake | Thesnakecoiledaroundhisleg. | Epọpojabōneoṇaineen. | pọpo |
| snap | Haveyougotasnap fastener | Eorkeaṃbatinṇōṇojṇoj (eṇṇojṇoj). | ṇoj |
| snapped | Theysaythatifsometrashistossedoverboardhere,itwill besnappedupbythesharksbeforeithitsthewater.P1322 | Rejbakeñeewōtlọkjuonmenọknọkijin,emaatwōtṇaimejatotoippānpako. | mejatoto |
| | Thelousesnappedwhensquashed. | Enoññoḷọkkijeo. | noñ |
| | Myfingersnapped. | Eṇojjeḷọkaddiinpeiū. | ṇoj |
| snapper | TheredsnapperfromtheoceansideofWotjearebig. | EḷḷapjuwajoinlikinlikinWōjjā. | juwajo |
| | TheredsnapperfromtheoceansideofLauraaredelicious. | EouwijaapinlikinLaura. | jaap |
| | ThemenwerefishingforredsnapperontheoceansideofMajuro. | ḶōṃaroraarkōjaaplikinMājro. | jaap |
| snapping | Whatcausesthecontinualsnapping (ofbranches)insidethebush? | Taeṇejdedokwōjkwōj (eddokwōjkwōj)buḷōnmareṇ? | dokwōj |
| snare | I'monmywaytosnare it | Ijilānalluketok. | allok |
| | Didyousnarethepig? | Kwaarallukekepiikeo? | alluke |
| | Didyoucatchanybirdsinyoursnare? | Eorkekwōnaṇaujjiideoaṃ? | aujiid |
| | Snarethatbird. | Kwōnaujidibaoeṇ. | aujiid |
| | Therewerefivemenwenttosnarebirdsatthesmallislet. | Ewōrḷalemri-jānbaoremootinjānbaoiloānejidikdikeṇ. | jān |
| MORE snare |
| snared | Whosnaredmydog? | Wōneoearallukekidueṇnejū? | allok |
| snares | Theboysnares birds | Ejānbaoḷadikeo. | jān |
| snaring | Theyaresnaring birds | Rejjānbao. | jān |
| snatched | Someonesnatchedhiswallet. | Juoneoeliktakejiipkakoeoan. | liktak |
| sneak | You'renodifferentthanasneak. | Einkwewōtri-ajjādikdik. | ajjādikdik |
| | Sneakinabeerforme. | Ṇoojtokjuonliṃōpia. | ṇōṇooj |
| sneaked | Hesneakedawayheadinginthatdirection. | Earajiwewewajwōtjeṇeṇeḷọk | ajjiwewe |
| | Theygotmedistractedandthensneakedouttothebar. | Erroarkōṃadeōinnāmajjiweweḷọk ñan ṃōnkadekeo. | ajjiwewe |
| | Hewaiteduntiltheywerenotpayingattentionandsneaked away | Earkōttaraerṃadimiaḷaidikḷọk. | iaḷ aidik |
| sneaking | They'resneakingupnow. | Rejajjādikdikḷọkkiiō. | ajādik |
| | Thenightwatchmancaughtthemsneaking. | Ri-ajjādikdikrorepoippānri-wajeoboñ. | ajādik |
| | Where'shesneakingoutto? | Ejajjādikdikḷọkñania? | ajjādikdik |
| | It'shardtoseeathiefsneaking out | Ajjiweweinri-kọọtepenloe. | ajjiwewe |
| sneaks | Thatmanalwayssneaks away | Ekkonanaḷeeṇ | kona |
| sneer | Heisoneofthosewhosneeratpeople. | Juoneṇri-kajjirere. | kajjirere |
| sneezing | I'mgettingacoldbecauseI'msneezingallthetime. | Inaajbōkmejinbweiṃṃajeje. | ṃaje |
| sniff | Goandsniffaroundinthathouseandseewhatyoumightfindinit. | Kwōnetalinkāātetetoklowaanṃweeṇimlaletaeokwomaroñloeie. | ātāt |
| sniffing | Whatareyousniffing? | Taṇekwōjkāātetenemān. | kāātet |
| | Whatareyousniffingaroundfor? | Taṇekwōjkōnāmnāme? | nāmnām |
| snipe | Thisislandhaslotsofsnipe. | Eokkwōlejejānin | kwōlej |
| snitch | Don'tbeasnitch.Don'tbeatelltale. | Kwōnjabkūkinaakak (ikkinaakak). | kinaak |
| snitched | Isnitchedthispen. | Iarkonaikpeeneaō. | kona |
| snores | Thatfellowalwayssnores. | Ḷeo ñoñortaktak (eññortaktak) eṇ | ñortak |
| snoring | JusttheBoatswainandIheardDad’swordsbecausetheCaptainwassnoringonthehatchupfront.P1020 | KōmroBojineokarroñnaankeinanJemabweKapeneoeñortakioonajeoiṃaan | ñortak |
| snow | TherewasmoresnowinthenorthernU.S.statesthisyearthanlast. | EḷapḷọkjiṇoilojitetkotuiōñiloAmedkailoiiōinjāniiōeoḷọk | jiṇo |
| | SnowWhitehadafairygodmother. | EarorjinenJiṇoWaitlōrrọ. | lōrrọ |
| so | Whoismakingtheboy soshy? | Wōneṇejkabjeikiḷadikeṇ? | abje |
| | I'm soupsetbyhisfrequentvisits. | Bajabṇōṇōūkōnanmemakijkijtok. | abṇōṇō |
| | Igot soupsetIalmostdied. | Iarabṇōṇōḷọkimibōjmej. | abṇōṇō |
| | I'm soimpededIcan'tmoveforward. | Bajaborūkeiitōnbanwōnṃaanḷọk. | abor |
| | Oh,you're sonegative. | Ejjeḷọkwōtabōblepiṃ. | abōblep |
| MORE so |
| soak | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | iio |
| | Soakthosecoconuthusks. | Kwōnjoonbweọkaṇe. | jojo |
| | Theypickthebreadfruit,peelit,andsoakitinsaltwater.S28 | Rejbōkmāeṇ,kakili,imjooneilọjet. | jojo |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jojo |
| MORE soak |
| soaked | Yourhandssmellofsoakedcoconuthusks. | Ebwiinibbūtotopeiṃ. | būto |
| | Theypickthebreadfruit,peelit,andsoakitinsaltwater.Thebreadfruitispicked,peeled,andsoakedinsaltwater.S28 | Rejbōkmāeṇ,kakili,imjooneilọjet. | kil |
| | Hewassoakedwithsweat.P321 | Etutuḷamjakokōnmenokadu. | ḷam jako |
| | Becausethesailsofoldweremadefromwovenpandanusleaves,ourancestorsnecessarilyhadtoweaveatroforcoveringtheircanoesailstopreventthemfromgettingsoaked. | Kōnkewōjḷākoettorejọkōnkōṃṃanjānmaañinbōb,rūttororōkōnaikujājatrokeinlōbboikibwerenjabtutuimṃọḷeḷe. | lōbbọ |
| soaking | Thosecoconuthusksaresoakingalongthelagoonbeach. | Bweọkokaṇrejjojoiar. | jojo |
| | Heistheonewhoissoakingthecoconuthusks. | Ri-jojobweọeoeṇ. | jojo |
| | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | lelāle |
| soap | Mister,didyouseemysoap? | Aḷekwaarlokejoobeoarro? | aḷe |
| | Thesearethingslikesoap,coins,articlesofclothing,andothersuchthings.S14 | Menkeinrejjoob,jāān,ṃōttannuknuk,immenkoāierḷọkwōt | āierḷọk wōt |
| | Thesearethingslikesoap,coins,articlesofclothing,andothersuchthings.S14 | Menkeinrejjoob,jāān,ṃōttannuknuk,immenkoāierḷọkwōt. | āinḷọk wōt |
| | Hewasheshishandswithsoaptogetridofthefishysmell. | Ejoobepeinbweenjabbwiinjoñọ. | joob |
| | Powderedsoap. | Joobbọuta. | joob |
| MORE soap |
| soapy | Thatwaterissoapy. | Ejjoobobdāneṇ. | joob |
| | Havethewatersoapy. | Kōjjoobobedānṇe | joob |
| sobbed | Thatgirlreallycriedandsobbedwhensheheardthatherfatherhaddied. | Eḷapankarjañledikeoimbatoñtoñkeejroñkeemejjemān. | batoñtoñ |
| sobbing | He'scomingsobbingfromthemeeting. | Ejbatoñtoñtokwōtjānkweilọkeo. | batoñtoñ |
| | Sheissobbingbecauseofhergrief. | Eḷapanṃōtatolio. | ṃōtato |
| | Thegirljustsattheresobbingbecauseofhergreatsorrow. | Ledikeoearailṃōwōtijoejjijetiekōnanḷapanbūroṃōj.Ledikeoearailṃōwōtijoejjijetiekōnanḷapanbūroṃōj. | ailṃō |
| sober | Whatisshesosober about | Taeṇejkajememeiki? | jememe |
| so-called | Aso-calledChristianbuthesmokesinsecret. | ĀtinwōtkeKūrijinakejlijāludik. | āt |
| social | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocial blunder | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | aluej |
| | It'llbedifficultforhimtoobtainitbecausehehasnosocial status | Epenantōprakbweejjeḷọkbōnbōnin. | bōnbōn |
| socialize | Come,let'ssocializeintheevening. (wordsfromasong) | Itokkōjroaetōlinjota. | aetōl |
| Society | IamamemberoftheEndeavorSociety. | ÑaijRi-kajjioñe. | kajjioñ |
| socks | Mysocksaredirty. | Ettoonjitokinkāaō. | jitọkin |
| | Whereareyoursocks from | Jitọkininiakaṇeaṃ? | jitọkin |
| | Don'tlethimusesomeofyoursocksinthemeantime. | Kwōnjabkōtakinkiniippaṃ. | takinkin |
| | Putonthesenewsocks. | Kwōntakinkinkōntakinkārōkāāl. | takinkin |
| sofa | Howlongareyougoingtositonthesofa? | Kwōjjobaḷọkñan ñāāt | joba |
| | Letthatboysitonthesofawithyou. | Kwōnkōjobaikḷadik ṇeippaṃ. | joba |
| | Theyboughtasofa. | Raarwiaikjuonjoba. | joba |
| soft | It'srelaxingtolistentosoftmusicasthesungoesdownattheendoftheday. | Eṃṃanroñjakealinṃurilojotadikdikḷọk. | alin ṃur |
| | Maybetheywantedtoseeifitwassoftenoughsotheycouldtearitapart.P1002 | Bōlenrejlaleepidodokebwerenkabnaajkarebaje. | ebeb |
| | Thefabricofthatmatisgoodbecauseitissoft. | Idenjakieṇeṃṃanbweemeoeo. | ed |
| | It'smuddywithsoft soil | Ejokōnbwidejpidodo. | jo |
| | HisfeetdugintothesoftsandofthelagoonbeachandIcouldseehisfootprints.P1283 | Ekōbkōbbokinarināneoinnemealikkarmaalkannekoioonbok. | kōbkōb |
| MORE soft |
| soften | Kneadthatpreservedbreadfruitandsoften it | Tolaikbwiroṇeemkapidodouki. | tola |
| softhearted | Heisonethosewhoissofthearted. | Ejjuonri-ineemṃan. | ineeṃṃan |
| softly | Shespeakssoftly. | Edikainikien. | ainikie- |
| | Walkawayverysoftlyandslowlysotheydon'tnoticeyou. | Kwōnajjādikdikḷọkbwerenjabloeok. | ajādik |
| | Speaksoftlyformyfatherissleeping. | Kwōnajjinonobweekikibaba. | ajjinono |
| soft-spoken | He'sasoft-spoken man | Enaanmeralikaoeṇ. | naan mera |
| soil | It'smuddywithsoftsoil. | Ejokōnbwidejpidodo. | jo |
| | Thisisfertilesoil;anythingcangrow. | Kōleoin,emaroñdedek (eddek)jabdewōtmenko. | kōl |
| | Thesoilneartaropatchesisnormallypoor. | Ekkāanlọurōturunbōl. | lọurō |
| | Whatmakesthissoil poor | Tainejkōlọurōūkijin? | lọurō |
| | You'llsoilthefloorwithyourshoeprints. | Kwōnaajkōmaalkan-neeklowaanṃwiinkōnjuujkaṇeaṃ. | maalkan ne |
| soiled | Yourshirtcollarissoiled. | Ettoonkōḷaanjōōtṇeaṃ. | kōḷa |
| | Thebabysoileditsdiaper. | Niñniñeoepekatekaḷeoan. | pijek |
| sold | Whenthecigaretteswerenearlysoldout,heraisedtheprice. | Eḷakepaakanmaatjikka,ebūḷakeoṇāān. | būḷak |
| | Hesoldthefishhecaught. | Earjobaikake (kōn)ekkokoṇan. | jobai |
| | Aftertakingthemoney,Ihurriedtothestorethatsoldbread.P261 | Ṃōjinaōbōkjāāneo,ibuuḷāne ḷọk ñan ṃōnwiapilawāeo. | buuḷ |
| | Hesold (tradedwith)thefishhecaught. | Earjobaikaki/kōnekkokoṇan. | kake |
| soldier | Asoldierisnotsupposedtohaveanuncomfortablefeelingcausedbyastomachoverstuffedwithfood. | Akekeinlọjeejekkarñanjuonrūttariṇae. | akeke |
| | Thesoldierislyinginambush. | Rūttariṇaeeoejbuñ-pedoimapād. | buñ-pedo |
| soldiers | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | aba |
| | Thesoldierswalkedproudlydowntheroad. | Ealijerḷokanrūttariṇaeroetalilowaaniiaḷeoḷọk | alijerḷọk |
| | Yourgatheringthereagitatedthesoldiers. | Amiwōjkukḷọkijoekōṃṃanbwerūttariṇaerorenjepārujruj. | amiwōj |
| | Morethanahundredsoldiers died | Emootḷọkjānbukwirūttariṇaeeṃōjaermej. | bukwi |
| | TheAmericansoldiersmadeclearthewayforescapingduringWorldWarII. | Ri-Amedkaraarkōṃṃanialanjọọrilopataeo. | iaḷan jọọr |
| MORE soldiers |
| solicit | Today'ssermonwastosolicitadditionalcontributions. | Kwaḷọkeoanrainiinejkeinkaallōñiju. | allōñ iju |
| solid | Packthatsacksolid. | Kañūñaṃkannepāākṇe | ñūñ |
| solitaire | Heplayedsolitaireandreachedhisgoal.[Heplayed"out"andwentout.] | Earkawūjwūjimauj. | auj |
| solitary | Thesolitaryfeelingonegetsasthesunissetting. | Ajjimakekeinjotadikdikḷọk. | ajjimakeke |
| solve | Theriddleaboutthatwomancantake30minutestosolve. | Lōññaanlieṇemaroñbōkjilñuulminitñanpukotuwaakeoan. | lōñña |
| some | They'reontheirwaybringussome apples | Rejetalinkaabōḷtokkijed. | abōḷ |
| | IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsome medicine | Iaraddeboululḷọkñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃōuno. | addeboulul |
| | Ourcisterncaughtsomeoftherainsqualls. | Eartōteiñ (etteiñ)aebōjeṇaṃroilowōtko. | aebōj |
| | CanyouputsomewaterintheKoolaidforus? | Kwōmaroñkeaebōjetokkuuḷeitṇeliṃō? | aebōj |
| | Couldyougivemesome water | Kwōmaroñkeletokjidikliṃōaebōj? | aebōj |
| MORE some |
| Somebody | Somebodyswipedmyzoris. | Eoreṇekōrabōlejodikoaō. | kōrabōl |
| | Hassomebodyfedthefire? | Enañinṃōjkeṇakaane | ṇakaan |
| someday | Wewillmeeteachothersomeday. | Jeronaajbariiondoonjuonraan. | iioon |
| | Don'tharasshimforhe'llgrowupsomeday. | Jabkọkkurkurebweenaajbajṃōṃaan (eṃṃaan)juonraan. | kọkkure |
| someone | She'salwaysfollowingsomeone around | Eaemọkkwewōtlieṇ. | aemọkkwe |
| | She'llknow,beingsomeonewhoinfluencesotherstoliveasrelativestowardoneanother. | Enaajjeḷābweeri-kaaerṃwe. | aerṃwe |
| | Noonegoesaroundwithhimbecausehe'sknowntobesomeonewhoaskstohavegiftsreturned. | EjejeṇejetalippānkōnwōtankijoñajejinḶōktab | ajejin Ḷōktab |
| | It'shardforsomeonewhoconstantlyhatesotherstolovethem. | Epenanri-akkōjdatdatiọkwearmej. | akkōjdat |
| | Theysaythatifwebiteourlipsitmeanssomeoneismentioningourname. | Rejbakeñejejaṃtōkewōreṇejbaetad. | aṃtōk |
| MORE someone |
| something | It'snotgoodtotalkofsomethingwearenotsureaboutifwedonothaveselfconfidence. | Enanakaajjimāleleñejejjablōkekōj. | ajjimālele |
| | Lethimcarrysomethingalongwithyou. | Kwōnkaaljekeippaṃ. | aljek |
| | Ilastsawhimlookingforsomethinginthatdirection. | Eṇeoiarloanallowajijjieṇwaj. | allo |
| | Theirdebatewassomethingtolookat. | Juoneomenninkaalwōjwōjkeerroejkōbọuwe. | alwōj |
| | Ateighto'clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025P1025 | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọneḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | aṇtọọn |
| MORE something |
| Somethingʻs | Something'sattractingthesharks. | Eaṃaṃpako. | aṃaṃ |
| | Something'sbotheringme. | Juonmeneejkaabōṇōṇōikeō. | juon men |
| sometime | IabhorherbecauseshewastheonewiththeyawsinMajurosometime back | Idikelieṇbweri-bakkeeoilokarMājroeṇ. | bakke |
| | We'llmeetagainsometime. | Jenaajbarjālṃaedoonjuoniien. | jelṃae |
| sometimes | “Misfortunestrikessometimeswhenweseethatwehavemadeamistakebutdon’twanttocorrectwhatwehavedone.”P1211 | “Ejettōrimorjeratajetiieneḷaññejelokejebōdakjeṃakokoinpokakeimkajiṃwekōjmake.” | bōd |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jepjep |
| | Sometimesthereisnorainatall.Sometimesitdoesn'trainatall. | Jetiienejjabwōtñanjidik. | jet iien |
| | Sometimesthereisnorainatall.Sometimesitdoesn'trainatall. | Jetiienejjabwōtñanjidik. | jet iien |
| MORE sometimes |
| somewhat | They'reworkingsomewhatfaster--fairlyfast. | Ejaadṃōkajḷọkaerrojerbal. | jaad |
| | HehasagedsomewhatsinceIlastsawhim. | Erūttoḷọkjānṃokta | rūttoḷọk |
| | Itwassomewhathardtotellhowmanypeoplewereinthehouse,butitwasobviousthatonewasanoldwomanbecauseIheardtheoldmansay,“Honey,youshouldgomakesomefoodfortheEngineerandhisson.”P182 | Ejaadpenkilejetearmejilowaanṃweoakealikkarkejuoneoleḷḷapiekōnkeiroñainikienanḷōḷḷapeoba,“Limene,kwōnitōnkōṃṃanḷọkkijenInjiniaeimḷadikenejin.” | Limen |
| somewhere | Theywentoutsomewhere. | Remootḷọkñanijōkaṇ. | ijekaṇ |
| | Theboyshavegonesomewhereoveryourway. | Ḷadikroremootwajijōkaṇe. | ijekaṇe |
| | Iheardthatthechickensareheresomewhere. | Ijroñkebaokokāijekā. | ijekā |
| | Theboysareheresomewhere. | Ḷaddikrorāijekā. | ijekā |
| | Weheardthatthereisatyphoonsomewhereoutthere. | Jejroñkeewōrtaibuunijōkaṇ. | ijekākaṇ |
| MORE somewhere |
| son | Yoursondoesabetterjobofwatchingthebirdstolocatetheirroostthanyou. | Alekọinḷeeṇnejiṃetiljekḷọkjānkwe. | alekọ |
| | “Serveyourselffirst,Son,”saidFather.P376 | Ātetkijōṃṃokta,nejū,”Jemaeba. | ātet |
| | Hissonhasafamilyofhisown. | Ebaaṃleḷadikeonejin. | baaṃle |
| | Mysoniscatchingdragonflies. | Ḷadikeonejūejkaboub. | boub |
| | Theoldmanisworriedabouthissonwhohasnevercomebackfromfishing. | Eḷapaninepataḷōḷḷapeokōnḷadikeonejinejjañinroltokjānkeearilāmeoñwōd. | inepata |
| MORE son |
| song | Come,let'ssocializeintheevening. (wordsfromasong) | Itokkōjroaetōlinjota. | aetōl |
| | Thesoundofyourvoicelullsmysoultosleep. (wordsfromalovesong). | Ainikiōṃekakiikiaō. | ainikie- |
| | He'ssingingaromanticsong. | Ejalinṃaina | alin ṃaina |
| | Doyouselllovesongcassettetapeshere? | Ewōrketeepinalinṃainaiṃwiin? | alin ṃaina |
| | Don'tsingthathymnlikealovesong. | Kwōnjabalinṃainaikalinjarṇe | alin ṃaina |
| MORE song |
| song] | Thesurroundingsthere,thepathsthere,andthecomingsandgoingsthere,S2 linesfromasong | Meḷankoie,imiiaḷkoie,imiaieokoie, | iiāio |
| | Irememberwithnostalgiamyisland,theplacewhereIwasborn,S2 linesfromasong | Ijiọkweḷọkaelōñeoaō,ijoiarḷotakie, | iọkwe |
| | Iwillneverleaveit,becauseitismyrightfulplace,S2 linesfromasong | Ijjāminilọkjāne,bweijojikūeṃool, | jiki- |
| | Andmyheritageforever,itisbestthatIdiethere.S2 linesfromasong | Imaōḷāṃorōnindeo,eṃṃanḷọk ñeinaajmejie. | ḷāṃoran |
| song-fest | ThesinginggroupfromLaurawasthemostimpressiveatthesong-fest. | KumiinaleojānḶoraearlukkuuntūtileñeñ (ittileñeñ)ilojebtaeo. | tileñeñ |
| songs | Drunkslovetosinglovesongs also | Eṃṃanalinṃainaippānri-kadek. | alin ṃaina |
| | Theparsonshooedawaythosewhoweresinginglovesongs. | Ri-kakieoearubaakeḷọkri-alinṃainaro. | alin ṃaina |
| | ThesongsforreminiscingsungbyoldMarshallIslandermenoflongagoweresymbolic. | Alinṃurin ḷōḷḷaproettoewōrmeḷeḷeie. | alin ṃur |
| | Thisisthegoodsingerofsongstoreminisceby. | Ri-alinṃureoeṃṃananalin. | alin ṃur |
| | Playthosecowboysongs (onthephonograph). | Kwōnkōjañalinkaubowekaṇe. | jañ |
| MORE songs |
| sons | Andbecausetheweekafternextwillbemyson’sfirstbirthdayandIreallydon’twanttomissit.P95 | Dedeinkewiikuweotokjuonnaajiienanniñniñeonejūkememimiabwinjakojāne. | dedeinke |
| | ThesonsofLiktakñūrtriedhardtoreachtheeast. | Legend:ḶōṃaronejinLiktakñūrraarjibadbadimkōttōbarrear. | jibadbad |
| sonʻs | Iwasshockedtohearofhisson'sdeath. | Ekailbōkeōkeijroñkōnmejeoanḷadikeonejin. | ilbōk |
| | He'scontentwithhisson'sspouse. | Epobūruonkōnledikeopāleenḷeonājin. | po-būruon |
| soon | It'llfreezesoonforit'sbeginningtogetcool. | Epaakankwōjbweejjinoaeṃōḷoḷo. | aeṃōḷoḷo |
| | Heclearlywasn’tstrongenoughyetbecauseassoonashestooduphealmostbuckledover.P1223 | Ealikkarankarjañinkajoorkōnkeeḷakjutakewātinālokjak | ālokjak |
| | Packupbecausetheboatissailingsoon. | Kwōnātetḷọkbweenaajjerakwaeṇ. | ātet |
| | Assoonasweweredonesayingourprayers,Ilaybackdown.P818 | Keejdedeḷọkaṃrojarinkiki,ibarbabuḷọk | babu |
| | Don'tgiveuptoosoon. | Kwōnjabbōbweer (ebbweer) ṃōkaj | bōbweer |
| MORE soon |
| sooner | Goaheadandsupporthispropositionsothismeetingcanconcludesooner. | Kwōnrieḷọkpepeeṇanbweenṃōkajḷọkanjeṃḷọkkwelọkin. | rie |
| soprano | YousingsopranoandI'llsingbass. | Kwōnjebranobweñaijpeij. | jebrano |
| sorcerer | Thesorcererhassuchgreatpowers. | Ekajoorwōtabōnānrūanijnijeo. | abōn |
| | Thesorcererinvokedaspiritoverherandshebecameinsane. | Rūkkōpāleoeallōkelioimwūdeakeak. | allōk |
| | Thesorcererisdoinghisthingtocausegoodsailingwinds. | Rijọubweeoeṇejkaururjiañ. | kaurur jiañ |
| sorcery | BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | anijnij |
| | Thiswaspartofsorceryandofmedicine.S21 | Meninkarṃōttanekkōpālimwūno. | kōkōpāl |
| | BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | kōtḷọk |
| | BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | mejinede |
| | Lethimgetthesorceryoverwithfirst. | Ejjarojakṃokta | rojak |
| sore | Thepieceofclothyouwrappedthesoreonyourfootwithsmellsofdecayedflesh. | Ebwiinpipuwaḷwōḷṃōttannuknukṇekwaarrojkinejṇeneeṃkake. | bwiin-puwaḷ |
| | Thesoreonyourfoothasanoffensiveodor. | Ebwiin-puwaḷbakkeṇeineeṃ. | bwiin-puwaḷ |
| | Ibumpedthesoreonmyleg. | Ekeeñjakkinejeneō. | keeñjak |
| | Stopbumpingthesoreonmyarm! | Kwōjaaṃkeñajepeiū? | kōkeñaj |
| | I'vegottowearsunglassesbecausemyeyesaresore. | Iaikujmājmājbweimejmetak. | mejmetak |
| MORE sore |
| sores | Thispersonusedtobecoveredwithsores. | Errukrukarmejinjeṃaan. | ruk |
| sorrow | Thegirljustsattheresobbingbecauseofhergreatsorrow. | Ledikeoearailṃōwōtijoejjijetiekōnanḷapanbūroṃōj.Ledikeoearailṃōwōtijoejjijetiekōnanḷapanbūroṃōj. | ailṃō |
| sorry | Yourprocrastinationwillmakeyousorry. | Aepādpādiṃenaajkōjerataikieok. | aepedped |
| | Hefollowedthecauseofthesorry consequences | Earḷoorḷọkri-kaamentaklaḷeo. | amentaklaḷ |
| | “I’msorry,butthatclockdoesn’twork,”theoldmansaid.P212 | “Joḷọkbōdakejjabjerbalawae,”ḷōḷḷapeoeba. | awa |
| | I'msosorryforhisinabilitytoreason. | Ibūroṃōjkōnanjajeḷōmṇak | jaje ḷōmṇak |
| | He'sasorry American | Jedaounpāllemeneṇ. | jedao |
| MORE sorry |
| sort | They'rethesortwhoasktohavegiftsreturned. | Tipenri-ajejinJowamenraṇe. | ajejin Jowa |
| | Whatsortoffoodballsdoyouhave? | Bobointaṇekijōṃ. | bobo |
| | Remember—noactiveattempttoremember—justsortofcomestomind. | Ememej. | ememej |
| | Onlythesortofchillonegetsondryland,whereafirecansoonwarm,notlikeachillatsea. | Piọineppānene. | eppānene |
| | Wejustsortofroamedaroundtheisland. | Kōmarikoeaakbajjekimeḷanāneo | ikueaak |
| MORE sort |
| sorted | Theysortedtheseeds. | Raarkọkwōpejeineko. | kọkwōpej |
| soul | Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | ad |
| | Thesoundofyourvoicelullsmysoultosleep. (wordsfromalovesong). | Ainikiōṃekakiikiaō. | ainikie- |
| | Yourbodywilldiebutyousoulwillliveforever. | Enaajmejānbwinniṃakaṃenaajpādñanindeo. | aṃ |
| | Herbodywastherebuthersoulhadgonetoheaven. | Ānbwinninwōteoijoakanemootḷọkñanlañ. | an |
| | Herestoresmysoul. (fromBible:Psalm23) | Ejjarukaō. | jaruk |
| souls | Heclaimsthatyoursoulswilldieinhell. | Ejbaenaajmejamiilokeena. | ami |
| | Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveonforever. | Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōtñanindeo. | an |
| | Doyoubelievethatpeoplehavesouls? | Kwōjtōmakkeewōraninarmej? | an |
| sound | Thesoundofyourvoicelullsmysoultosleep. (wordsfromalovesong). | Ainikiōṃekakiikiaō. | ainikie- |
| | Yousoundasifyou'renotsureofwhatyou'resaying. | Einwōtiḷaklalekwōjajjimālele. | ajjimālele |
| | Hekindofmadeitsound American-ish | Ejjadinkaamedkaikijidik. | Amedka |
| | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjakeainikien. | arrom |
| | Whatisthesoundthatkeepsboomingthere? | Ainikientainejbōbokbok (ebbokbok)? | bokkoḷọk |
| MORE sound |
| sounded | Thesirenhasalreadysounded. | Eṃōjkōjañjaidiñeo. | jaidiñ |
| | AlthoughwhattheCaptainsaidsoundedgood,IwasmoreinclinedtobelieveFatherbecausetheCaptainhadalreadymadesomanymistakesonthistripandsomanybadthingswerehappeningasaresult.P875 | MeñeeṃṃanḷọkaōroñpeḷḷọkinnaankoanKapeneo,āinwōteitokwōtbweinkartōmaknaankoanJemakōnkeelōñdealenankarKapeneojirillọk. | jirilọk |
| sounding | “Whatwasitthen,”heasked,soundingstartled.P626 | “Akta?”eilbōkimkajjitōk. | ilbōk |
| | Iambecomeassounding brass (Bible). | Eṃōjaōerōmjinibọọrettōñtōñ. | jinibọọr |
| soundly | Hesleptsoundlybecausehewassotired. | Ejoṇakkōnanḷapanṃōk | joṇak |
| | Iwasfinallyabletofallasleepsoundly.P954 | Innemāliktataikarṃōdānḷọkimjoṇak. | joṇak |
| | Themedicationcausedhimtosleepsoundly. | Wūnoeoekōjoṇake. | joṇak |
| | Hereallysleptsoundly. | Eḷapankarkikiimñakḷọkjeṇ | ñakḷọkjeṇ |
| | Ireallysleptsoundly. | Eḷapaōkartōtoñ (ettoñ). | tōtoñ |
| sounds | “Theenginesoundsgood,”thepersonsaid.P449 | Āinwōteṃṃanainikieninjinṇeaṃ,”armejeoeba. | ainikie- |
| | “Itsoundsgoodanditdoesn’tmatterifwedon’ttestdrivethisboatbecauseIknowitworkswell.P336 | “Eṃṃanainikienimāinwōtjuonñejejablikbadewainbweijeḷākeeṃṃananjerbal. | jab |
| | Ilovedtheirsingingbutthethingisthesoundsseemedsodistant. | Eṃṃanaōroñjakeaeralakmeneo,eokkwaad. | kokwaad |
| | Thatboysoundslikeanadultwhenhespeaks. | Ejjeḷọkwōtṃōṃaoun (eṃṃaoun)anḷadik ṇekōnnaan. | ṃōṃawi |
| | Poppingsoundskeptcomingoutoftheforestfire. | Eṇṇọbṇabbuḷōnkōḷọkeo. | ṇọb |
| MORE sounds |
| soup | Whyisheputtingsomuchwaterinthesoup? | Etkeekaaebōjbōjejuubeṇ? | aebōjbōj |
| | Didyouputredsquirrelfishinthesoup? | Kwaaraelbūrōrōikkejuubṇe | aelbūrōrō |
| | Didyouputaikūtōkōdfishinthesoup? | Kwaaraikūtōkōdekejuubṇe | aikūtōkōd |
| | She'sputtingakajinfishinthesoup. | Ejakajinijuubeṇ. | akajin |
| | Didyouputparrotfishmeatinthebreadfruitsoup? | Kwaaralworekejuubinmāe? | alwor |
| MORE soup |
| sour | Thetoddyisoldandsour. | Emañūñjekaroeo. | mañūñ |
| | Don'teatthatsoupbecauseit'ssour. | Jabṃōñājokkwōpṇebweemeñ. | meñ |
| sours | Breadfruitsoupsours quickly | Emmeñmeñjokkwōpinmā. | meñ |
| sour-sop | Thesour-sopcanbegrowninLaura. | EwōrjojaabejeddōkiloLaura. | jojaab |
| | Sour-sopfromLaura. | JojaabinMājro. | jojaab |
| | Theywentlookingforsour-sopinLaura. | RemootinkajojaabḶaura | jojaab |
| south | Helookedallaround,tothenorthandtothesouth,buthedidn’tseeanything.P917 | Erretoerretak,erreniñeañerrerōkeañ,akejejāneekarloe. | ejej |
| | TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | Kapeneoejorōkeañḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñkapilōñ. | jaaḷ |
| | Therearepeoplestayingatthenorthernendoftheislandthatfacessouth. | Ewōrarmejrejjokweilojitrōkeañeṇ. | jitrōkeañ |
| | Godirectlysouth. | Kajjurōkeañḷọk. | kajju |
| | “Whatarethosethingscominguprightthereintheskytothesouth?P486 | “Takaṇerejjutakijeṇeṇeikiinlañturōk. | kii- |
| MORE south |
| southeast | “Iamsurewearesoutheastoftheisland,”theCaptaininsisted,clingingtohisopinion.P897 | “Lukkuunkejeḷeirōkreaarinaelōñeo,”Kapeneoekarakweḷapwōtkōnijoan. | reeaar |
| southern | Thenorthwardcurrentisstrongerinthenorthernsectionthaninthesouthernsectionoftheislands. | Eaeniñeañḷọk ḷọk āñinmetojānrakinmeto. | aeniñeañḷọk |
| southward | Theeveningflowofthesouthward current | Aerōkeañḷọkinjota. | aerōkeañḷọk |
| | Thecurrentisflowingsouthward today | Eaerōkeañḷọkrainiin. | aerōkeañḷọk |
| | Thewindmadethecurrentdriftthecanoesouthward. | Kōtoinekaaerōkeañḷọkwaeo. | aerōkeañḷọk |
| | Itisbetterforeverybodytoliewiththeirheadspointingsouthward. | Eṃṃanñeaoleprejjitrōkeañḷọk. | jitrōkeañ |
| | Havethechildliewithhis/herheadpointingsouthward. | Kajitrōkeañḷọkajiriṇeiloaṃkōbabuiki. | jitrōkeañ |
| MORE southward |
| southwest | “Thecurrentisrunningnorthwardsnow,becausethereisnormallywindfromthesouthwestsinceit’ssummer.P186 | “Ejaeniñaḷọkkiiōkōnkeekkāwōtankūtakbweejiienrakwōt. | ae |
| | Thewindgenerallycomesfromthesouthwestduringthismonth. | Ekkūtaktakallōñjabin. | kūtak |
| southwestern | ThenortheasternMarshallsaredrierthanthesouthwestern Marshalls | RatakeañejọwōtwōtḷọkjānRālikrak. | jọwōtwōt |
| space | IntheMarshalls,becausetheisletsaresotinyandthereisn’tspaceforanimals,therearenolargeanimals.S23 | IloṂajeḷ,kōnaniddikānekoieimjabwejikinmeninmour,ejjeḷọkmeninmoureḷḷap. | jabwe |
| | ItookmycupofteaandasliceofbreadandmovedovertomakespacefortheCaptaintosit.P272 | IbōkkabwintieoliṃōimjuonkijōjiḷaitinpilawāimṃōṃakūtbweenorjikinanKapeneojijetijo. | jiḷait |
| | TheEngineercanpassthemuptoussinceheknowshowmuchspaceheneeds.P670 | Injiniaenaajlelelōñtakbweenjeḷājoñan. | le- |
| | “That’lldo,becausethere’senoughspacedownherenow,”Fathersaidashestartedtotakeapartthepipes.P713 | “Ebweṇebweemeḷakijekiiō,”Jemaebaimjinojaḷjaḷbaib. | meḷak |
| | “Andwearegoingtohavetomovesomeofthelumbernexttotheenginetomakeenoughspaceformetobeabletofixit.”P656 | “Kabkeenaajaikujeṃṃakūtjetaḷaḷjānturininjinebweenmeḷakñanaōkōṃadṃōd.” | meḷak |
| MORE space |
| spaced | Thesecoconuttreesarewidelyspaced. | Eḷapanmemeḷo (emmeḷo)kōtaannikā. | memeḷo |
| spaces | Whomadethespacesbetweenthesecoconuttreessowide? | Wōneearkammeḷoukkōtannikā? | memeḷo |
| spade | Didyouseemyspade? | Kwaarlokejipeiteoarro? | jipeit |
| spades | Anaceofspades. | Eijinjipeit. | jipeit |
| Spain | TheseislandswereunderthewingofSpain,Germany,Japan,andafterthewarupuntiltodayasof1965underthewingofAmerica.S3 | AelōñkeinraarpādiuṃwinpeinJipein,Jāmne,Jepaan,imālikinpataeoḷọk ñanrainin,rejpādiuṃwinpeinAmedka. | iuṃwi- |
| | SpainisoneofthecountriesinEurope. | JipeinejjuoniaanlaḷkoiloIorob. | Jipein |
| Spanish | Spanish frigate | BaakinSpain. | baak |
| spank | Theycanspank you | Remaroñbaṃbaṃeeok. | baṃbaṃ |
| | Spankthatboybecausehe'snaughty. | Kwōndeñōtḷadik ṇebweeḷapanbōt. | bōt |
| | Don'tspanktheboy (alloverhisbody). | Kwōnjabdeñdeñōteḷadik ṇe | deñdeñ |
| | Don'tspankthatchildbecauseitsbodyistender. | Kwōnjabdeñōtajriṇebweeubānbwinnin | ub |
| spanked | Don'tbenaughtyoryou'llgetspanked. | Kwōnjabbōtbwekwōnaajdeñdeñ. | deñdeñ |
| | Hespankedtheboy. | Ḷeoeardeñōtḷadikeo. | deñdeñ |
| | Don'teverangerhimagainbecausenexttimeyou'llgetspanked. | Jabbarkakūtōtōūkietokālikbwekwōnaajdeñdeñ. | jab bar |
| | Themanspankedhisson. | Ḷeoeḷwōjāikiḷadikeonejin. | ḷwōjā |
| | Herfatherspankedherforgoingoutlastnight. | Jemānearpejajuukkōnankarjakoboñ. | pejaju |
| MORE spanked |
| spanking | Don'tbenaughtyoryou'llgetaspanking. | Jabbōtbwekwōnaajbaṃbaṃ. | baṃbaṃ |
| | You'llgetaspankingifyoutalkbad. | Kwōnaajdeñdeññeenanakobbanlọñiiṃ. | nana kobban lọñii- |
| spar | “Oneofyouatthelowersparofthesailandoneattheropefortackingleeward.”P907 | “Juonilorojakṇeakjuonilotoonkabbweṇe.” | kabbwe |
| Spawn | Spawnofthewicked. | Ineenri-nana. | ine |
| Speak | Speaksoftlyformyfatherissleeping. | Kwōnajjinonobweekikibaba. | ajjinono |
| | Yes,butwho'llspeakoutforus? | Iññāakōwōnenaajkōnonoñankōj? | akō |
| | Don'tmumblebutspeakoutloudandtelluswhatyouthink. | Koṃwinjabalñūrñūrakkoṃwinkwaḷọkamiḷōmṇak | alñūrñūr |
| | He'snotafraidtospeaktopeople. | Ekajooratinñankōkōnono (ekkōnono) ñanarmej. | at |
| | Don'tspeakthefishtoomanytimesoritwillspoil. | Kwōnjabdibdibōjeekṇebweenaajnana. | debdeb |
| MORE speak |
| speaker | Inyesterday'svoteintheNitijelātherewasonemorevoteinfavor,butthespeakertieditbyvotingno. | BooteoinneiloNitijeḷāekarḷejuonaetakjipikōreoekarkajeboikiiloankarbootjaab. | jebo |
| speaking | IhadfinishedspeakingbutFatherandtheBoatswainlookedatmeandlaughed.P300 | EjṃōjwōtaōkōnonoakerroBojineorōretokñan ñaimtōtōñ. | er |
| | Willhisbashfulnesskeephimfromspeakingforus? | Ejjookokkeḷeeṇinkōnonoñankōjeañ? | jook |
| | Lookrightathimwhileyou'respeaking. | Kwōnjujālḷọkñaneimkōkōnono (ekkōnono). | jujāl- |
| | He'ssocriticalwhenspeaking. | Emakekōkañ (ekkañ) loon | kōkañ loo- |
| | Afteralittle,theCaptainstartedspeaking.P277 | EjbajmeḷanḷọkakKapeneoekkōnono. | meḷan |
| MORE speaking |
| speaks | Shespeaks softly | Edikainikien. | ainikie- |
| | That'stheonewhospeaksthelowestinvolume. | Ajjinonotataankōnonoeoṇe | ajjinono |
| | Hespeakslikeachild. | Eajriankōnnaan. | ajri |
| | Hespeaks well | Eṃṃanankowaḷọknaan. | kowaḷọk |
| | Thatboysoundslikeanadultwhenhespeaks. | Ejjeḷọkwōtṃōṃaoun (eṃṃaoun)anḷadik ṇekōnnaan. | ṃōṃawi |
| MORE speaks |
| spear | Lurethatsharkheresowecanspear it | Kwōnanetokpakoeṇbwejendibōje. | anan |
| | Thetideisjustrightforspearfishingonthereef. | Eṃṃanbōkāinñanaubō. | aubō |
| | Spear handle | Buñūnṃade | buñ |
| | I'llmakeahandleforyourspear tomorrow | Inaajbuñiṃadeeaṃilju. | buñ |
| | Don'tspearsomanyholesinthatfish. | Kwōnjabdibdibōjekṇe | dedeb |
| MORE spear |
| speared | Thesharkhasbeenspearedmanytimes. | Pakoeoeṇeṃōjdibdibōje. | debdeb |
| | It'sforbiddentogatherfoodonanother'spropertyonthisislandundertheriskofgettingspeared. | Emọḷeeooneṃāninbwerōnaajleṃadeikeok. | ḷe eoon eṃ |
| | Hespearedtwofishatonetime. | Eartabōḷiekkoimdibōji. | tabōḷ |
| | Ispearedthesefishwhilediving. | Iartuwāikiekkā. | tuwā |
| | Hespearedafish. | Earwākarejuonek. | wākar |
| spearfish | HemostlyusedtospearfishtherebuttodayIdon'tknowwherehedoes. | Ejọkōnturọñtokwōtijeṇakraininijajeia. | jọ |
| spearfishing | Alfredisnotagoodmarksmanatspearfishingandhiscatchisneverlargewhenhegoesspearfishing. | EjowālelAlfredimaolepiienejiietkoṇanñeejturọñ. | jowālel |
| | Alfredisnotagoodmarksmanatspearfishingandhiscatchisneverlargewhenhegoesspearfishing. | EjowālelAlfredimaolepiienejiietkoṇanñeejturọñ. | jowālel |
| spearing | Therearemanyfishtobecaughtbyspearing. | Elōñikōnturọñ. | turọñ |
| | Let'sgohaveaspearing contest | Kōjroetalinkowālellel. | wālel |
| spears | He'salwaysusingbluntpointedspears. | Ejkaaiḷḷipiṃaan ṃadekaṇan. | aiḷip |
| | Theyaresharpeningthefishingspears. | Rejjemjemṃadeinturọñ. | jem |
| | Thekingequippedhiswarriorswithspears. | Iroojeoearkaṃadedeikrūttariṇaeroan. | ṃadede |
| | He'smakingspearsforbattle. | Ejnōḷṃade ñantarinae. | nōḷ |
| special | He'sspecialinthatheneverwantstogetinto controversies | Ejmakewōtñakaitwerōk. | aitwerōk |
| | Thesingershavebeengivenspecial seats | Eṃōjkōjenolọkejikinjijetkoanri-alro. | al |
| | Thisisaspecialkindofknotyou'llneverlearn. | Juonekainannorkwobanjeḷā. | annor |
| | Thespecialpowerofthatchiefcanmakeyousick (ifyouhavedispleasedhim). | Aoniroojeṇekọkkure. | ao |
| | Todayisthetimeforthosewholiketoparticipateinspecial events (U.N.Day,forexample). | Jejkukure (ikkure)imṃōṇōṇōbweejkabewanrainin. | ewan |
| MORE special |
| species | TheAnbwilwapandanusspeciesisfoundonlyonRoñḷap. | EwōrwōtAnbwilwailoRoñḷap. | Anbwilwa |
| specific | Namesofhooksforspecificfishortypesoffishing. | Kāājinkabwebwe,kāājinḷatippān,kāājinkadejo,kāājinkaṃōṃō,kāājinkōbwābwe,kāājinilarak,etc. | kāāj |
| specifically | “HowlonghaveIbeenlyingdown?”theCaptaindidn’taskFatherspecifically,butjustasked.P1227 | “Ewitoonaōkarbabu?”KapeneoejabuwaakeJemaakebajkajjitōk. | ewi |
| | Theballmadespecificallyforanidepremainsintheairforalongtime. | Bọọḷinanidepeoejajaimtoanjokilaḷ. | jaja |
| speck | Itwascompletelycalmastheeveningcameonbutweweresurprisedthatthereweren’tanystarsintheskywhenweshouldhaveseenthemastherewasn'taspeckofcloudinthesky.P1031 | Ḷakjọteenḷọkeoelurpedejdejakkōmmānbwilōñkeejejijuilañmeñeenkarorbweejejkōdọimejatoto. | pedej |
| spectacle | Hemadeaspectacleofhimselflyingfaceupinthecrowd. | Ekajjookokanjālleplepbuḷōnarmejro. | jarleplep |
| spectacular | John'sropingisspectacular. | EkōppaḷpaḷallokinJọọn. | allok |
| | Thechantingofelderfolksofnotsolongagowasquitespectacular. | Allōkinrūttorojeṃaanḷọkekōppaḷpaḷ. | allōk |
| | Fromadistancehe'swatchingthefighterplanesengaginginaspectacular dogfight | Ejalluwaḷọkeanjentokikojuñaidiimbuukdoon. | alluwaḷọk |
| | Themusician'sabilitywiththeharmonicawasspectacular. | Ekōppaḷpaḷanri-kōjañjañeoaṃonika. | aṃonika |
| | ThekickballtechniquesofthemenfromNaṃoisspectacular. | Anidepinri-Naṃoekōppaḷpaḷ. | anidep |
| spectators | Heneverceasedtomakethespectators agape | Ri-kaaḷḷañarmejeoeaarjabjokwōdinkōṃṃanejerbaleoan. | aḷḷañ |
| | Theparachutistsflabbergastedthecrowdofspectators. | Ri-rōkkarorōkaaḷḷañejarlepjueo. | aḷḷañ |
| | Notalltheplayerscamebecausethespectatorsgotonandtookupalltheroom. | Ejabmaattokrukkurerobweraalwōjrorouweemkaddoujuj. | kaddoujuj |
| sped | Hesped away | Earkūrōnewaeoemko. | kūrōn |
| | Wealljustsatanddrankourcoffeeontheboatandadmiredhowitspedalongthere.P887 | Kōmmānkaridaakioonwaeoimlaleaneḷḷaeoeo ḷọkijoḷọk | ḷōḷaeoeo |
| speech | Thespeechhemadewasslurredfrombeginningtoend. | Eaploloanjipij. | aplo |
| | Thespeechhecomposedwassuchthatitwasslurrednomatterwhoreadit. | Eaplolojipijeoan. | aplo |
| | Toddyalwaysslurshisspeech. | Jimañūñebanjabkaaploukankōnnaan. | aplo |
| | IamenthusedaboutKennedy'sspeech. | Eḷapanbab-laḷūkōnjipiijeoanKennedy. | bab-laḷin |
| | Hisspeecharousedmyenthusiasm. | Eḷapankarkōbab-laḷūjipiijeoan. | bab-laḷin |
| MORE speech |
| speeches | Yourspeechespackmorepersuasionthanmine. | Eaejemjemḷọkaṃinnaanjānña | aejemjem |
| | Hisspeechesarerousing. | Eḷapankōbab-laḷanjipiij. | bab-laḷin |
| | Hemakesinterestingspeeches. | Eḷapankāitoktok-limoanjipij. | itok-limoin |
| | Hisspeechesarelong-winded. | Ekaṃṃōkṃōkanjipij. | ṃōk |
| speed | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōdeḷokekeṇ. | ajilowōd |
| | Hecrashedatahighspeed. | Earbuuḷtōñtōñimitaak. | buuḷtōñtōñ |
| | Theboattacksoftenonaccountofitsspeed. | Eddiakeakwaeṇkōnanṃōkaj | diak |
| | Itrippedhimandsenthimflyingbecauseofhistremendousspeed. | Itipijiimjālirarakōnaniiṃanitok. | jālirara |
| | Waittillitgetsalittlewarmandspeeditup. | Kōttaranmāāṇāṇimjorjore. | jorjor |
| MORE speed |
| speeded | Thechangeofclimatehasspeededuptheharvestseasonforthefirstpandanusfruitsforthisestate. | Oktakinmejatotoekakeọikṃōkajwōtininbōbeoiṃwiin. | akeọ |
| | Whenthetwoofthemweredonetalking,Fatherspeededuptheengine,makingtheboatmoverapidlyawayfromthesideofthepierandtheshoreline,andoutintothelagoon.P489 | EjjeṃḷọkwōtaerrokōnonotokakJemaebarpikūrḷọkjidikinjineoimrōkakōtwaeojānturinwabeoimarināneo. | kaiur |
| speedily | Today’staskswerecompletedspeedilybecausethepeopledidthemtogether. | Jerbalkoanrainiinearṃōkajaertōprakkōnankararmejroalmaroñi. | almaroñ |
| speeding | Hepaidafineforspeeding. | Earbakkiiñkōnankarbuuḷ. | bakkiiñ |
| | Isawitspeedingawayinthatdirection. | Eñeoiarloaninnitōtḷōkijuweoḷọk | innitōt |
| speedy | He'snotaspeedyworker.He'saveryslowworker. | Eḷapanjaiurjetilojerbal. | jāiurjet |
| | Thatspeedyoutboardskimmedwestwardacrossthesurface. | Loonjājjājeoejjājjājtoḷọk. | jājjāj |
| | Thatboatisspeedy. | Eḷapanwaeoṃōkaj | ṃōkaj |
| | Thatboatisveryspeedy. | Waṃōkajkōjeoṇe | ṃōkaj |
| | Thatsailhiscanoeusesmakesitspeedy. | Wōjḷāeṇkōrkōreṇwaanejjejerakrōkkaakeekainnitōt. | innitōt |
| spell | Betternotfoolaroundwithhiswifeorhe'llputaspellonyou. | Jabaelellọḷebweenaajkọọleeok. | aelellaḷ |
| | Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | Lōbeolibōnekaetoikwuliejeo. | aeto |
| | Didhespellthewordcorrectly? | Ejiṃwekeanjipeeḷenaaneo? | jipeeḷ |
| | Let'ssailwhilethereisacalmspell. | Jenjerakkeejjajomenin. | jo |
| | Don'teatinpublicorsomeonewillcastaspellonyou. | Jabṃōñāluublejbwerōnaajkọọleeok. | kokọọl |
| MORE spell |
| spelled | Hespelledthewordincorrectly. | Ejipeeḷenaaneoimbōd. | jipeeḷ |
| spelling | Helptheboylearnhisspelling lesson | Jipañḷadikeṇimkajipeeḷe. | jipeeḷ |
| | Heisthebestatspellinginhisclass. | Ri-jipeeḷeoeṇilokilaajeṇan. | jipeeḷ |
| spells | Hehasthepowertocastspells. | Eḷapananitta. | anitta |
| | Theoldwomanisalwayscastingspells. | Eanjinjinlōḷḷapeṇ. | anjin |
| spend | Theyspendmorethanenoughtimelookingatmovies. | Ekiliddāpalwōjier. | alwōj |
| | Spenditforus. | Amānetokñankōjro. | amān |
| | Spendyourmoneynowbecauseyoucan'ttakeitwithyou. | Kwōnamānjāānkaṇeaṃbwekwōnaajmejjāni. | amān |
| | Youhavetoknowhowtospendyourmoneysoyouaren'tconstantlybroke. | Kwōjaikujjeḷābajeteoṇāāṃbwekwōnjabbūbūrookok (ibbūrookok). | bajet |
| | Ifyouareleavingtomorrow,I'llcomeandspendthenightwithyou. | Ñekwōjuweiljuinaajjebokwōnippaṃbuñūnin. | jebokwōn |
| MORE spend |
| spending | That'syourweakness,spending money | Aṃmejṇekọkkureṃaak | an mej eṇ |
| spends | Hespendshistimedrinkingratherthanstudying. | Ebwidenkadekakejjabkatak. | bwiden |
| spendthrift | Heisaspendthrift. | Ḷeoebōro-ḷap. | bōro-ḷap |
| spent | Maybehespentmoretimewiththeengine.P867 | Bōlenekarbarpādippāninjineo. | bōlen |
| | Wespentthewholeweekinthatsituation.P1187 | Eiiodewiikinammānāindeeo | iio |
| | IspentyearsinAmerica. | IarkaiōeōṇaiAmedka. | iiō |
| | ShespentthenightwithhersonwhoisleavingforHawaii. | KōrāeoejebokwōnippānḷadikeonājinbweejkelōkñanHawaii. | jebokwōn |
| spider | Idon'tknowwhytherearen'tasmanyspidershellsintheopeningbetweenthisislandandthenextoneasthereusedtobe. | Ijajetauninanjakoanaorakemejeeṇ. | aorak |
| | IgotthehivesfromthosespiderliliesIcarried. | Ilennabkōnkiebkoiarbūki. | lennab |
| spiders | Don'tbringspiderstothishouseoritwillbecrawlingwiththem. | Jabbōktokkọuḷaḷobweenājkōkọuḷaḷoḷo (ekkọuḷaḷoḷo) ṃwiin | kauḷaḷo |
| spied | Theycaughtthemenwhospied. | Rejibweri-iaroñroñro. | iaroñroñ |
| spike | Watchoutorthespikeinhisshoesmightcutyou. | Laleejibaikieok. | jibaik |
| spill | Putacorkinthatbottlesoitdoesn'tspill. | Kwōnbọọrōkmejānbatoṇebweenjablutōk. | bọọr |
| | Ifyoucorkit,itwon'tspill. | Ñekwōnaajkabọọrọreebanlutōk. | bọọror |
| | Becarefulnottospillcoconutsyruponyourclothes. | Laleejjekōṃaiṃainuknukṇeaṃ. | jekṃai |
| | Becarefulnottospillcharcoalallaroundinsidethathouse. | Laleemmāllelelowaanṃōṇe | mālle |
| spilled | Mightaswellcontinuesincehe'sgoneandspilledthebeans. | Etalkakebweeṃōjanjerakiaarḷap. | jerakiaarḷap |
| | “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeikeō. | kōmmeḷeḷe |
| | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | lelāle |
| | “Itlookslikesomeonespilledwhitepaintallovertheocean,”theBoatswainanswered.P751 | “Ekweeinḷōmānioonlọjetwōtñeekarṃōjunomouji,”Bojineoeukōtḷọk | mouj |
| | “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeikeō. | pil |
| MORE spilled |
| spilling | “Ifthat’sgasinsidethecan,whyisn’tgasolinespillingoutwiththeboatrollingbackandforthlikethis?”Iaskedmyself.P591 | “Etkeejlelālewainakejjablutōkḷọk,eḷaññekiajmeneokobban?”ikajjitōkippamake. | kajjitōk |
| | Asthewavesgotbigger,Istartedgettingtiredandthewaterkeptspillingoutofthebucket.P666 | Kōnanḷōḷapḷọk ṇo,iṃōkinkakkōtakeitokwōtbweenlilutōktōkkobbanbakōjeo. | ṃōk |
| spin | Tryandspinthattop. | Kajjioñṃōkkajetelikaeb(eb)ṇe | jet |
| | Thetopisspinning. (or)Hemakesthetopspin. | Ekajetlikaebebeṇ. | kajet |
| | Don'tmakethetopspin. | Jabkajetelikaebebṇe | kajet |
| | Spin it | Kwōnkalikaebebe. | likaebeb |
| spine | Thespineoftunafish. | Iñinbwebwe. | iñ |
| spinning | Thetopisspinning. | Ejetlikaebebeo. | jet |
| | Thetopkeepsonspinningforalongtime. | Ejetwōtimjetlikaebebeṇ. | jet |
| | Thetopisspinning. (or)Hemakesthetopspin. | Ekajetlikaebebeṇ. | kajet |
| | It'sspinninglikeawindmillinthewind. | Elodideañilokōtoin. | lodideañ |
| | Thisearthisspinning. | Laḷinejrōrọọlọl (errọọlọl). | rọọl |
| spiral | Itflewinaspiral. | Ekimlijankelọk. | kilmij |
| Spirit | ThevoiceofconscienceoftheHolySpirithelpedhim. | AinikienbōklōkōtinJetōbKwōjarjarejipañejānjorrāān. | ainikien bōklōkōt |
| | Thesorcererinvokedaspiritoverherandshebecameinsane. | Rūkkōpāleoeallōkelioimwūdeakeak. | allōk |
| | ThespiritoftheLordofHostsisuponusallingreatabundance. | EbuñleplepjitbōnAnijinInelepioodwōj. | Anij in Inelep |
| | Christmasspirit. | JitūbōnKūrijṃōj. | jetōb |
| | Hehasanuncleanspiritdwellinginhim. | Ejukjetōbettoonippān. | juk jetōb |
| MORE spirit |
| spirits | Thisisletisfullofspirits. | Ejjetōbtōbānin | jetōb |
| spiritual | Thespiritualpowerofagreatblackmagician. | Abōnānṇakṇōk | abōn |
| | You'llneverknowthesecretsoftheirspiritual powers | Kwobanjeḷāabnāer. | abōn |
| | Heissospiritual,hehasahaloonhishead. | Joñananjejetōbtōb (ejjetōbtōb),eao. | ao |
| spit | Thebabyspitoutthefoodbecauseitdidn'tlikeit. | Niñniñeoearburakeḷọk ṃōñāeojānlọñiinbweedike. | burak |
| | Whenyouchewsugarcaneyouhavetospitoutthefibers. | Ñekwōjṃōñātọkwōjaikujpejmām. | pejmām |
| spite | I'llcomeoverinspiteoftherain. | Jekdọọnwōtakinaajiwōj. | jekdọọn |
| splash | Iwassurprisedwhentheanchormadeasplashcomingupinthesternoftheboat.P478 | Iḷakilbōkejjelōbḷọkemjakeoanlik. | jejelōblōb |
| | Don'tsplashthewaterorwemightgetwet. | Jabkajjiliblibdānṇebwejenaajtutu. | jejelōblōb |
| splashed | Thenwhenthewatersplasheditsprayedallovertheboards.P719 | Kiiōeḷakejjelōblōbdānṇe,ejādbūtbūttokñanioonrākaṇe. | jādbūtūktūk |
| | Thechildrentookabathandsplashedinthewater. | Ajirirorartutuimijjiliblibilodāneo. | jejelōblōb |
| | Isplashedwateronhimtowakehimup. | Iarjọunikōndānimkọruji. | jọjo |
| | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | lelāle |
| splashing | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | ar |
| | Theonlythingwecouldhearinsidetheboatwasthesoundofuseatingourbiscuitsandofthewatersplashingaroundbetweentheribsoftheboats.P813 | Kebajlowaanwaeoeokōmmānkarkabijjeie,meneojemaroñroñdeeoijoejaininkienammānkañuripetkōjko,kobaippānainikienanjejelōblōbdāneoikōtaaneḷḷako. | eḷḷa |
| | Whatkindoffishisthatsplashingwayoverthere? | Ekroteṇejjejelōblōb (ejjelōblōb) ijjuweo | jejelōblōb |
| | TheonlysoundIcouldhearwasthelittlebilgewatersplashinginsidetheboatwhenitmovedandwhenitbumpedupagainstthepier.P346 | Meneoikarroñainikiendeeodānjidikeoejkokolōblōbilowaanwaeoiloanṃōṃakūtkūtimṃōḷeiñiñkeejatartariturinwabeo. | ṃōṃōḷeiñiñ |
| | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | ṃōrṃōr |
| splinter | Pickthesplinteroutofmyhand. | Kwōnarujtenaḷepeiū. | arar |
| | Don'tleanonthatoryoumightgetasplinter. | Jabatartarijeṇebwekwōnaajtenaḷ. | tenaḷ |
| splintered | Thatboardissplinteredinmanyspots. | Ettenaḷnaḷaḷaḷṇe | tenaḷ |
| splinters | Theboardshavesplintersallover. | Ekurṃalōklōkerāko. | kurbalōklōk |
| split | Thebottomoftheboatissplit open | Ebōḷñakkapinboojeo. | bōḷñak |
| | Arewegoingtosplitintoteams? | Jejiaeake? | iaa- |
| | Lookout,thatpieceofwoodmightsplit. | Laleejaraḷaḷṇe | jar |
| | Turnthosecopra (split shells)faceupsotheywilldryinthesun. | Kōjādiwainikaṇbwerenkōjeje. | kōjjād |
| splitting | IshesplittingtheboardopenlikeIsaid? | Ejkōbōḷñakekeaḷaḷeṇāinwōtaōkarba? | bōḷñak |
| | Thatpieceofwoodkeepssplitting. | Ejjarjaraḷaḷṇe | jar |
| spoil | Refrigeratethatfishsoitwon'tspoil. | Bọọkaijiekṇebweenjabjorrāān. | bọọk aij |
| | Don'tspeakthefishtoomanytimesoritwillspoil. | Kwōnjabdibdibōjeekṇebweenaajnana. | debdeb |
| | Cookthosefishbeforetheyspoil. | Kwōnkōmattiekkaṇebwerōnaajekḷọk. | ekḷọk |
| | Withthismethod,itdoesn’tspoil,anditisuncoveredbitbybitasitisneededforfood.S28 | Ilowāweenin,ejjabjorrāān,akrejkwaḷọkjidik-jidikekkarñanaeraikujiñan ṃōñā | jidik illọk jidik |
| | Withthismethod,itdoesn’tspoil,anditisuncoveredbitbybitasitisneededforfood.S28 | Ilowāweenin,ejjabjorrāān,akrejkwaḷọkjidik-jidikekkarñanaeraikujiñan ṃōñā | jorrāān |
| MORE spoil |
| spoiled | Don'tadmirehimbecausethat'swhyhe'sspoiled. | Jabanlọkebweuninankakileikiṇe | allọk |
| | Thefisharespoiled. | Eekḷọkekko. | ekḷọk |
| | Hegothivesfromeatingspoiled fish | Ejudukōnankarṃōñāek. | judu |
| | IgavehimalltheadviceIcouldbuthe'sbeensospoiledthatIdoubtifhe'lleverreform. | Iarkabkūbjereemṃōkakkōnankarbōdkatakiniebanṃōṃan (eṃṃan). | kabkūbjer |
| | Allherchildrenarespoiled. | Aolepajriraṇnājinlieṇrōkakileiker. | kakōl |
| MORE spoiled |
| spoke | Hespokeoutagainsttoday'speopleprocrastinating. | Earkōnonoṇaeaepādpādinarmejinraankein. | aepedped |
| | Whenhespokeitlookedlikehewassmokingbecausethericehadjustcomeoffthefireandwasstillsteaming.P380 | Eḷakkōnonoāinwōtejkōbaatatkeraijeoejkabatojānkijeekimejbaatatwōt. | ato |
| | Ashespokehethrewthetiller,steeringtheboatrighttowardthemiddleofthepass.P503 | Ejkōnonowōtakejotoḷọkjilaeobweenbwābwewaeoñantoeo;waeoekarkaiokḷọkwōtlukoḷpāntoeoimetal. | bwābwe |
| | Everyonewassilentagainandnoonespoke.P694 | Aolepimkarbarikōñimjabkōkeroro. | ikōñ |
| | Everyonewassilentagainandnoonespoke.P694 | Aolepimkarbarikōñimjabkōkeroro. | im |
| MORE spoke |
| spoken | Thecurrentismovingeasterlyinyour (thepersonspoken to)directiontoday. | Eaetakwajrainiin. | ae |
| | S/hewhoisresponsibleformakingthecurrentflowintothelagoonhasspoken. | Ri-kaaewaareoejba. | aewaar |
| | IturnedmyheadandsawitwastheChiefwhohadspoken.P451 | Ijujenbōkbōraimḷakrōrelọk,iloiroojeo. | bōk bar |
| spokeshave | Usethespokeshaveandshaveoffthefrayedsection. | Kwōnjibọkjeepeijeṇeeṃōdṃōd. | jibọkjeep |
| spokesman | Thespokesmanforthefamily. | Ri-jipiijeoanbaaṃleeṇ. | jipiij |
| | He'llbeourspokesmanifweneedone. | Ḷeoenaajwōnṃaanñankōjṇe | wōnṃaan |
| spokesperson | Whoisourspokesperson? | Wōnṇeejadri-kōnono? | kōnono |
| sponge | Smallsponge. | Oḷarinmatmat. | oḷar |
| spongy | Thiscopranuthasstartedtoformaspongy kernel | Ebōḷoñarwainie. | bōḷoñar |
| | Thesecopranutshavelotsofspongygrowthsinside (asaresultofbeginningtosprout). | Eperperewainikā. | per |
| spooky | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | aeto |
| | Thatgraveyardisveryspooky. | Eḷapanaetowūleejeṇ. | aeto |
| | Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | Lōbeolibōnekaetoikwuliejeo. | aeto |
| spoon | Servingspoon. | Jibuunineakto. | eakto |
| | AUSsilverspoon. | JibuunjelbainAmerdka. | jibuun |
| | Spoonitoffyourplate. | Kwōnjibuunijānpilejṇe | jibuun |
| | Feedthebabywiththespoon. | Kwōnjibuunḷọkkijenniñniñṇe | jibuun |
| | Eatwithaspoon. | Kwōnṃōñākōnjibuun. | jibuun |
| MORE spoon |
| spoons | Weranoutofspoonsandtheywentlookingforsome. | Emaatjibuunimremootinkajibuuntok. | jibuun |
| sporadically | Thatcoconuttreebearssporadically. | Ejepālnieṇ. | jepāl |
| sported | Thetreesportedlotsofbuds. | Ealbokeraanwōjkeeo. | albok |
| spot | Thisspotisshadier. | Eaelorḷọkijin. | aelor |
| | ThecoolnessIgetatthisspotmakesmewanttostay. | Aeṃōḷoḷoūṇaijinekōṃṃanaōabwinetal. | aeṃōḷoḷo |
| | ThecoolestspotisundertheAleleMuseum. | EaeṃōḷoḷotataiuṃwinAlele. | aeṃōḷoḷo |
| | WhenIreachedthespottofish,hehadalreadystartedfishinghoursbefore. | Iḷaketalineọñōdettootkeearakḷañeekeo. | akḷañ |
| | Wipethatdirtyspotofftheenginewitharag. | Kwōnbōroikijeṇeettooniloinjinṇe | bōro |
| MORE spot |
| spots | TheyareputtingspotsallovertheirT-shirts. | Rejkappijinjinijiiñlijkaṇaer. | būbjinjin |
| | Heisthebestguideforfishingspots. | Ejiniettatailojikineọñwōd. | jiniet |
| | Showhimthegoodfishingspotsinthisatoll'slagoon. | Kwōnkajinieteilojikineọñwōdiloṃaḷoinaelōñin. | jiniet |
| | Thatboardissplinteredinmanyspots. | Ettenaḷnaḷaḷaḷṇe | tenaḷ |
| spotted | Themeaslesmadehisfaceallspotted. | Bokeoekabbwijinjinmejān. | būbjinjin |
| | Leopardsarespotted. | Ebbwijinjinkilinkuujinioontoḷ. | būbjinjin |
| | Aspotted dog | Kidupipjinjin (ippijinjin). | būbjinjin |
| | Nighthadalmostfallenagainandwestillhadn’tspottedland.P971 | Ekaretalimboñraaneoakejjeḷọkāneenkōmmānloe. | boñ |
| | IspottedanailonthedecksoIpickeditupandthrewitatthefish.P388 | Ilojuondilaioonteekimjibwetokimkade. | dila |
| MORE spotted |
| spotter | Alookoutforplanes.Airplanespotter. | Rijjāālbaḷuun. | jejāāl |
| spouse | Don'tcovetyourneighbor'sspouse. | Jabaṇokṇakepāleenrūturuṃ. | aṇokṇak |
| | Achronicspouse stealer | Rukkuulbōro. | kukuul |
| | He'scontentwithhisson'sspouse. | Epobūruonkōnledikeopāleenḷeonājin. | po-būruon |
| spouting | Thatwhaleisspouting. | Ejkōboutḷọkrajeṇ. | boutḷọk |
| sprain | Howdidyousprainyourankle? | Taṇeearkaiñrōkeneeṃ? | iñrōk |
| | Howdidhesprainhisankle? | Taṇeearkairḷọkneen? | irḷọk |
| | Becarefulwhenyouliftthebabysoyoudon'tsprainitsarm. | Kōjparokaṃkotakniñniñṇebweenjabjānrukpein. | jānruk |
| | Howdidyousprainyourankle? | Taṇeearkajidpaḷneeṃ? | jidpaḷ |
| sprained | Helimpsbecausehesprainedhisankle. | Eajjukubkōnankariñrōkneen. | ajjukub |
| | Isprainedmyankleracinglastweek. | Eariñrōktokwōtneeōjānaōkariaekwojwiikeoḷọk | iñrōk |
| | Iranandsprainedmyankle. | Ittōrimiñrōkneō. | iñrōk |
| | Mylegissprained. | Eirḷọkṇeō | ir |
| | Heranandsprainedhisankle. | Earettōrimirḷọkneen. | irḷọk |
| MORE sprained |
| sprang | BeforeIcouldgrabhimhehadalreadycrouchedandsprang away | Eruṃwijaōjibwejānandipālempeḷḷọk. | dipāl |
| spray | Don'tspraythewaterorwe'llgetallwet. | Kwōnjabkabbtūktūkitokdānṇebwekōmjādbūtūktūk. | būbtūktūk |
| | Spraysomeperfumeonmydress. | Bōkāñajenuknukṇeaō. | bōkāñaj |
| | Whereisthatspraycomingfrom? | Iainejbūbtūktūk (ibbūtūktūk) tok | būttūk |
| | Whereisthatspraycomingfrom? | Iainejjādbūtūktūktok? | jādbūtūktūk |
| | Don'tmakethefaucetspraybecausewe'regettingwet. | Kwōnjabkōjjādbūtbūtibọjetṇebwejetutu. | jādbūtūktūk |
| MORE spray |
| sprayed | Thenwhenthewatersplasheditsprayedallovertheboards.P719 | Kiiōeḷakejjelōblōbdānṇe,ejādbūtbūttokñanioonrākaṇe. | jādbūtūktūk |
| | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | lelāle |
| spraying | Thewaterisspraying. | Ebbūtbūtdāneo. | būbūtbūt |
| | Don'thavethewaterspraying | Jabkabbūtbūtdānṇe | būbūtbūt |
| | Thesprayingiscomingfromthefaucet. | Ejjādbūtbūttokjānbọjeteṇ. | jādbūtūktūk |
| spread | Thegoodnewsisspreadfarandwidearoundtheworld. | Eajeedednaaneoeṃṃanipeḷaakinlaḷin. | ajeeded |
| | Heisstartingtospreadthewordtothepeople. | Ejtarbōōjōjenaankoñanarmejro. | bōōjōj |
| | ThetyphoonspreadrocksallacrosstheoceansideofJālwōj. | TaibooneoearkōdekākeikilikinJālwōj. | dekā |
| | Spreadoutthelongnet. | Eḷḷọkeokṇe | eḷḷọk |
| | Hisjobistospreadoutthemats. | Ri-eḷḷọkjakieoeṇ. | eḷḷọk |
| MORE spread |
| spreading | She'sspreadingherlies. | Ejkajeedederiabṇean. | ajeeded |
| | Whyareyouspreadingitthatawaybutnotinourdirection? | Etkekwōjkajeededeḷọkakkwọjjabkajeededetok? | ajeeded |
| | Thesethingsareusedforthetimeofspreadingthegravel,”sixdaysafterthetimeofdeath,whentheybelievethatthedeadrise.S14 | Menkeinrejkōjerbaliñaniieneoreak,jiljinoraanālikinanarmejeṇmejimiieneorejtōmakbweri-mejeṇejjerkakpeje. | jerkakpeje |
| | Don'tstarttroublebyspreadingtales.Don'tstiruptrouble. | Kwōnjabkōṃṃankiojaḷjaḷ. | kiojaḷjaḷ |
| | Afterthespreadingofthegravel,thereisaneveningmealtobringtoanendthetimeofmourning.S14 | Ālikineoreakeorkejotainkōjeṃḷọkiienbūromejeṇñanarmejeṇ. | iien būroṃōj |
| sprightly | Iwonderwhat'shesosprightly about | Taḷōṃataeṇekaalijerḷọk. | alijerḷọk |
| | Thatmanalwaysactssprightly. | Ḷeoeiurjeteṇ. | iurjet |
| spring | It'sspringlowtidenowandweshouldgofishing. | Eiiaḷapkiiōimjenaajilāneañwōd. | iaḷap |
| | Youshouldcomewhenitslowtideduringthisspring tide | Kabitokñeepāātiloiaḷapin. | iaḷap |
| sprinkle | Don'tsprinklethewaterthisway. | Jabkōjjarbūtbūtitokdānñanije. | būbūtbūt |
| sprinkling | I'msprinklingtheseflowerswithwatersotheycanflourish. | Ijutdikdikiutkābwerenmemourur (emmourur). | utdikdik |
| sprout | Didyoulashthatcoconutsapsproutofyoursyet? | Kwōnañineọut(i)kenijekaroeṇaṃ? | eọeo |
| | Someofthoseseedsarebeginningtosprout. | Inekokaṇejjādedemejāer. | jāde |
| | Thatbreadfruitisbeginningtosprout leaves | Ejinojebarmāṇe | jebar |
| | Waitfortheseedtosproutbeforeyouplantit. | Kajuḷiineṃoktajānaṃbōkeimkatōke. | juḷ |
| | Thesecopranutshavelotsofspongygrowthsinside (asaresultofbeginningtosprout). | Eperperewainikā. | per |
| MORE sprout |
| sprouted | Therearelotsofsproutedcoconutsonthisislet. | Eḷapaniuiāneṇ | iu |
| | Wherearethesesproutedcoconutsfrom? | Iuuniakeinkoṃarbūkitok? | iu |
| | Themenarelookingforsprouted coconuts | Ḷōṃaroraṇrejkaiuiu. | iu |
| | Therearetoomanyovergrownsproutedcoconutsinthatlandtract. | Eḷapaniupejewātoeṇ. | iupej |
| | Thattracthasthemostovergrownsprouted coconuts | Iupejtatawātoeṇ. | iupej |
| MORE sprouted |
| sprouts | Theyareplantingtarosprouts. | Rejekkatiliniaraj. | il |
| | Theyarelookingforcoconutsproutsintheinteriorofthelandtract. | Rejkaiuiuioojinṃweeṇ | iooj |
| | Hepluckedthesproutsupbeforetheygrewtobetrees. | Earwūjiḷorkoṃoktajānaerkilepḷọkimeromwōjke. | ḷor |
| | Hiswāto (pieceofland)hasnewtreesprouts. | Eḷorwātoeoan. | ḷor |
| spurred | Hischantingspurredusontocompletethehardtask. | Anroroearkaalmaroñeamkōtōprakjerbaleoepen. | almaroñ |
| | Theroosterkicked (spurred)theotherrooster. | Kakoeoejebwijikakoeojuon. | jebwij |
| spurs | Becarefulthatchickendoesn'tcutyouwithitsspurs. | Lalebaoṇeejebwijieok. | jebwij |
| spy | Theysentmetospyonandreporttheenemymovements. | Raarjilkinḷọkñabweiniaroñroñeḷọk ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)koanrinanaro. | iaroñroñ |
| | Thatshiphasgonetospy. | Waeoemootiniaroñroñtok. | iaroñroñ |
| | Hewasdispatchedtospyontheenemy. | Raarjilkinḷọkbweenjibaik(i)ri-kōjdatro. | jibai |
| | TheRussianspy. | Ri-jibaiinRoojia. | jibai |
| spyglass | Wheredidyougetyourspyglass from | Jibaiklaajiniaṇeaṃ? | jibaiklaaj |
| spying | TheycaughttheRussianspyingandputhiminjail. | Raarjibweri-jibaieoanRoojiaimkalbuuji. | jibai |
| | Whatareyouspying on | Taṇekwōjkajjaade? | kōjjaad |
| sqall | Thefeatherdecorationsblewawayduringthesqall. | Rōpeḷḷọkdeñḷọkkoiloutọrjidikeo. | deñḷọk |
| squall | Thesquallcausedthecurrenttoflowoutonthesurfaceofthewater. | Kōtojidikeoekaaelikioondān. | aelik |
| | Asquallhasmadethewatersurfacefoamy. | Mowijidikeoekaemuujiioonlọjet. | aemuuji |
| | Thecanoehadtodetermineitslocationafterithadtofurlitsailanddriftwiththerainsquall. | Waeoearaikujkaijikmetoālikinankarpoimpeḷọkippānutọreo. | kajikmeto |
| squalls | Ourcisterncaughtsomeoftherainsqualls. | Eartōteiñ (etteiñ)aebōjeṇaṃroilowōtko. | aebōj |
| squander | Don'tsquanderthegoodtimes. | Kwōnjabjerwaaneiienṃōṃanṃōn (eṃṃanṃōn) kein | jerwaan |
| squanderer | Tonyisasquanderer. | Tonyejjuonrijerwaan. | jerwaan |
| squanders | Hesquandersmorethanbefore. | Eḷapḷọkanjerwaanjānṃokta | jerwaan |
| square | Allofthosewhoshowedinterestinhelpingthesicktooktheircontributionstothehospital.[Thepreferredusageisinsquare brackets.] | Aolepri-itok-limoroilojipañri-nañinmejraarbwikilọkjipañkoaerñanaujpitōḷ.[Aoleproeitok-limoierilojipañri-nañinmejraar… ] | itok-limoin |
| | Ihavejustboughtmyselfasquare. | Ejkabṃōjaōwiaikjuonaōjukweea. | jukweea |
| | Wherewasyoursquare made | Jukweeaineaeṇaṃ? | jukweea |
| | Theboxthecompasswasinwasaboutoneandahalfsquarefeetinsize.P511 | Tarrinjuonnejimettanjukweadettanbọọkeokaṃbōjeoejpāie. | jukweea |
| squared | Theyhadanargumentandthensquaredoffandfought. | Rariakwāālimjujnejibwedoon. | jibwe doon |
| | Hasthebottomsideofthedoorbeensquared? | Ejukweeakekōjāmṇe | jukweea |
| | Didyougetyourdebtsquared away | Epeḷankeṃurieoaṃ? | peḷan |
| squash | We'llgetupearlyandsquashhermitcrabsforbait. | Jenaajrujinjibbōñtataimpajo. | pajo |
| squashed | Thelousesnappedwhensquashed. | Enoññoḷọkkijeo. | noñ |
| | Abreadfruitfellandgotsquashed. | Epedejḷọkjuonmā. | pedej |
| | Duringthesummertherewassquashedripebreadfruitunderallthebreadfruittrees. | Iloiienrakeo,eareppedejdejiuṃwinaolepmā. | pedej |
| squat | Girlsshouldn'tsquatwiththeirlegsapart. | Enanaanleddikkōḷtak. | kōḷtak |
| | Squatbecausethatplaceisdirty. | Kwōnpijḷeḷebweettoonjeṇe. | pijḷeḷe |
| squatting | Aren'tyoutiredofsquatting? | Kwōjjabṃōkinpijḷōḷōke? | pijḷeḷe |
| squeamish | Istartedtofeelverysqueamishastheboatcontinuedlikethatoverthewaves.P521 | Ekarlukkuunarrukwikwitokjiōkōnanwaeoāindeeoioonṇoko. | arrukwikwi |
| | It'snotforthesqueamish. | Ejekkarñankaineṇejjō. | jejō |
| squeeze | Usecoconutclothtosqueezetheoilfromthegratedcoconutintothatrice. | Kwōnjouneakepenṇe ṇailowaanraijṇe | jouneak |
| squeezed | Myhandhurtwhenhesqueezed it | Ekuulipeiūimemetak. | kukuul |
| | Theysqueezedintothesmallcar. | Raarkoobobḷọkṇailowaankaarjidikdikeo. | koobob |
| | Hesqueezedthechildrenintotheroom. | Earkoobareḷọkajriroṇailowaanruuṃeo. | obar |
| squeezing | Trysqueezing it | Keeṇeṃōk | kōkeeṇ |
| | Don'tkeeponsqueezingherhand. | Kwōnjabkōkkekeeṇe (ekkekeeṇe) pein | kōkeeṇ |
| | Don'tkeepsqueezingthatbird. | Kwōnjabkukukuul (ikkukuul)baoṇe | kukuul |
| squid | Thislagoonisfullofsquid. | Ennōtnōtarinānin | nōt |
| squinting | Hewassquintingandheadinginthatdirectionthere. | Eñeoeaaraddikdikwajimwāwewajijeṇeṇewaj. | addikdik |
| | Whyareyousquintingatus? | Etkekwōjaddikdiktok? | addikdik |
| squirelfish | Therearelotsofsquirelfishontheoceansideofthisisland. | Ejjeraralikināniin | jera |
| squirming | Stopsquirming. | Eṃōjṇeaṃiñtōk. | iñtōk |
| | StopsquirmingasI'mgivingyouarub-down. | Kwōnjabiñiñtōkbweijpiteok. | iñ |
| squirrel | Gofishforredsquirrelfishinthatpond. | Etalinkaaelbūrōrōiktokḷweeṇ. | aelbūrōrō |
| | Didyouputredsquirrelfishinthe soup | Kwaaraelbūrōrōikkejuubṇe | aelbūrōrō |
| | Theywentfishingforredsquirrelfishlast night | Raarkaaelbūrōrōjota. | aelbūrōrō |
| squirrelfish | Theywenttofishforsquirrelfish. | Remootinkōjera. | jera |
| Stab | Stabthepig. | Ōrōjepiikṇe | ōrōr |
| | Hurryupandstabthepigtokillit. | Kwōnṇateḷọkpiikṇebweenmej. | ṇat |
| stabbed | Hehasstabbedthepig. | Eṃōjanḷeobwiārepiikeo. | bwiār |
| | Themurdererstabbedthewomanandshedied. | Ṃōrōeoeṇatekōrāeoimmej. | ṇat |
| stabbing | Hewasputinjailbecausehe'salwaysgoingaroundstabbing people | Raarkalbuujikōnankijoñṇatṇatarmej. | ṇat |
| stack | Thewaveshavewashedoverthestonebarrierontheoceanside;pleasestackthestonestogetheragain. | Eṃōjanṇotọọreeakḷeilik;kwōnejoujidekākaṇeippāndoon. | eakḷe |
| | “Mr.Boatswain,makesureyoustacktheseneatlysoeverythingcango.”P357 | “Bojine,lukkuunkọkoṇlowabweenmaroñuweaolepānjọkpejkaṇadjeel.” | koṇ |
| stacked | Thefoodsarestackedupontopofeachother. | Ṃōñākorejjojoondoon. | jojoon |
| stacks | Howmanystackshaveyoupounded? | Eorjetedenoononeṃōjaṃnoe? | noonon |
| staff | Moses'sstaffdidmanymiracles. | JokoṇeojokoṇanMosesearkwaḷọkelōñmeninbwilōñ. | jokoṇ |
| stagger | Isawhimstaggerinthatdirectiontowardthewest. | Eñeoearadpātowajijeṇeṇewaj. | adpā |
| | Thestonethathithimontheheadmadehimstagger. | Dōkāeoearlelbōrankakeearkōjebwālele. | jebwāālel |
| | Wheredidyoustaggerherefrom? | Kwōjjebwāleltokjānea? | jebwāālel |
| | Alcoholbeveragesmakehimstagger. | Dānninkadekekōjepāppāpe. | jepāppāp |
| staggered | Theyhithimontheheadandhestaggered. | Raarkadbōranimejebwāālel. | jebwāālel |
| staggering | Thereisadrunkmanstaggeringtowardthathouse. | Juoneṇri-kadekejjepāppāpḷọk ñanmweeṇ. | jepāppāp |
| staggers | Hestaggerswhenhewalks. | Ejepāpiloanetetal. | jepāppāp |
| stain | Don'tstainyourclothes. | Kwōnjabbūrarenuknukṇeaṃ. | būrar |
| stained | Watchout,yourclothesmightgetstained. | Laleemāārnuknukṇeaṃ. | māār |
| | Yourpantsarewetandstained. | Edatoñjedọujijṇeaṃ. | datoñ |
| stains | Therearefoodstainsonyourclothes. | Eorbōrranṃōñāilonuknukṇeaṃ. | būrar |
| stairs | IwasgoingtoaskifIcouldrestalittlefirstbutwhenIrealizedtheprevailingsentiment,Ididn’tspeak,Ijustjumpedbackontothepierandwentdownoffthesideofthestairsandwashedmylegsintheocean.P48 | Iaartankajjitōkaōjakakkijejidikṃōṃkajakiḷakkilemejatotoinijabkōnonoakibarkelọkñanioonwabeoimtolaḷḷọkilojikinuweeoitōrereinimkwaḷeneōilọjet. | kālọk |
| stairway | Theymadehimclimbupanddownthestairwayuntilhecouldn’tmovebecausehewasexhausted. | Raarkōwanlōñ-wanlaḷeilojikinuweeoñan ñeebaneṃṃakūtkūtkōnankajjinek. | wanlōñ-wōnlaḷ |
| Stake | Stakedownthetentsoitwon'tblowaway. | Kwōndumejeeṃnuknukṇebweenjabpeḷḷọk. | dumej |
| stalks | Thisyear'scropofarrowrootstalksismoreabundantthanlastyear's. | Eaetōktōkeḷọkiiōinjāniiōeoḷọk | aetōktōk |
| | There'sarrowrootstalksgrowingallovertheisland. | Eaetōktōkemeḷanānin | aetōktōk |
| | They'relookingforarrowrootstalksintheinterioroftheisland. | Erraṇrejkaaetōktōkeọọj. | aetōktōk |
| | Thetwoofusarethefetchersofarrowrootstalksforhim. | Kōjroejri-kaetōktōkñane | aetōktōk |
| | You'regettingarrowrootstalksforthem. | Kwōjkaetōktōkḷọkñaner. | aetōktōk |
| stamina | Hecertainlyhasthestaminatohavewithstoodthebeatinginhisrecentfight. | Bajkōiieinkeejabjorrāānjānbaiteoaerro. | kōiie |
| stammer | Herfearmadeherstammer. | Ankwōrekaalloiki. | allo |
| stammers | Petristammersthemost. | AllotataPetri. | allo |
| | IojestammersmorethanRubon. | EalloḷọkIojejānRubōn. | allo |
| | Ican'tquiteunderstandwhathesaysbecausehestammers. | Ijjabkannoojmeḷeḷeankōnnaanbweeallo. | allo |
| stamp | Putastamponthelettersowecansendit. | Jitaṃeletaṇebwejenmeeḷe. | jitaaṃ |
| stamped | Theletterhasalreadybeenstamped. | Ejitaaṃkadedeletaeo. | jitaaṃ |
| stand | WhenItryto,it'shardtostandonthetipofmytoes. | Iḷakitōnkajjioñepenaōajjuknene. | ajjuknene |
| | Standbybecausethey'llstartsinginginjustafewminutes. | Pojakwōtbweenaajjinoaleṇaerjetwōtminitjānkiiō. | al |
| | ThosewhomadecontributionsforlastSundaypleasestandupforeveryonetosee. | Ri-allōñijuroanjabōteoḷọkrenjoujimjutakbweaoleprenloer. | allōñ iju |
| | Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegsbuckled. | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjakneen. | ālokjak |
| | Theysinganddanceforyou,andyouareexpectedtostandupandsayafewwords,andthankthem.S4 | Rejalimebñaneokimkwōjaikujinjutakinjipiijimkaṃṃoololer. | eb |
| MORE stand |
| standardized | TheNitijeḷāhasapprovedthestandardizedMarshallesealphabet. | EṃōjanNitijeḷākoweppānaḷbapeetinkajinṂajeḷeoekāālbweenjerbal. | aḷbapeet |
| standing | ThecisternsbuiltbytheJapanesewerestillstanding up | Earjutakwōtaebōj-jimeeṇinJepaanko. | aebōj-jimeeṇ |
| | YoulookedsoobviousthatIdidn'thaveanyproblemnoticingyoustanding there | Alikkarūṃṇaijokeijreiwajwōtimjeḷākekweeo. | alikkar |
| | “Mr.Engineer,youandtheBoatswainbringyourboatupalongsidethatboatoverthere,”theCaptainsaidandthenclimbedupwhenhesawtheOldManandtheChiefstandingwiththeotherpeopleonthepier.P1344 | “Injiniae,kōmiroBojinkaatartarwajwaṇewaadmān,”Kapeneoekarbainnemwanlaḷḷọkkeejloḷōḷḷapeoimiroojeoippānarmejroioonwabeo. | atartar |
| | “TheCaptainsaysyoushouldcomeonboardandwaitforhimontheboat,”Irepeatedtotheoldmanstandingonthedock.P65 | “Kapeneejbakwōnuwetokinkōttareioonwae,”iālijiḷọk ñan ḷōḷḷapeoejjutakioonwabeo. | ālij |
| | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | “Barṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | baḷok |
| MORE standing |
| stands | You'remyrosethatstandsoutinthecrowds (wordsfromalovesong). | Kweaōroojinkāilarilueaḷ. | kāilar |
| | Ifitstandslongerasjimañūñ,itwillbecomevinegar.S19 | Ñeetoḷọkwōtanpādjimañūñeoenaajerompenkō. | ñe |
| | Ifitstandslongerasjimañūñ,itwillbecomevinegar.S19 | Ñeetoḷọkwōtanpādjimañūñeoenaajerompenkō. | penkō |
| star | "It'squiteclearthatthenorthstarshinesbrightly"—wordsfromapopularcontemporarysong. | Alkarkarkeijuuneañerabōlḷọk. | alkarkar |
| | Thestarintheeast. | Ijuinreaar. | iju |
| | MorningStar. | IjuRaan. | iju |
| | TheMorningStarhasjustrisen. | EtakIjuRaaneo. | Iju Raan |
| | TheshepherdsfromIsraelsawthestar. | JabōtinIjdiielroraarloijueo. | jabōt |
| starboard | Paddleonthestarboardtokeepthecanoefromhittingthecoralhead. | Kwōnauretamewanebweenjabitaak. | auretam |
| | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | “Barṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | baḷok |
| | Thecanoesaresailingdownwindwiththeirsailsontheportandtheoutriggeronthestarboard side | Wakokaṇrejtōmeañtoḷọk. | tōmeañ |
| starch | Shemadesomestarch. | Earaujekṃakṃōk | aujek |
| | Thereisplentyofmoldedarrowrootstarchonthisislandbecauseitisthearrowrootseason. | Ejjibwilbwilāniinkōnkeeiienṃakṃōk | jibwil |
| | Whendoyouintendtomoldthearrowrootstarch? | Kwōjḷōmṇakinjibwiliñāāt ṃakṃōkeṇ. | jibwil |
| | Makelikōblaoutofthelittlestarchthat'sleftsothatallofuscanpartakeofit. | Likōblaikiṃakṃōkjidikṇebweenkabwebwe. | likōbla |
| | Didyoustarch clothes | Kwaarkōṃakṃōkkenuknuk? | ṃakṃōk |
| MORE starch |
| starching | Nowitisreadyforeating,starchingclothes,andformedicine.S20 | Kiiōepojakñan ṃōñā,kōṃakṃōknuknuk,imñanwūno. | ṃakṃōk |
| stare | Don'tstareatthesunbecauseitwillblindyou. | Jabkalimjekaḷbwekwonaajpilo. | aḷ |
| | Stareandeatflies (aproverb). | Aḷḷañimṃōñā ḷọñ | aḷḷañ |
| | Don'tstarewithyourmouthopenoryouwilleatflies. | Kwōnjabaḷḷañbwekwōnaajṃōñā ḷọñ | aḷḷañ |
| stared | Whenhelookedtowardmeandstared,itwaslikesomethingintheairwasstiflingme.P59 | Keejrōretokimkalimjekeō,āinwōtjuonjuoneomejatotoejelōteō. | jelōt |
| | ThechiefstaredatFatherandsaid,“Youguysshouldn’tbecareless,becausethisisthemonthoftheLikabwirostorms.P249 | IroojeoekalimjekJemaimba,“KoṃwinjabkōjelbabōbweallōñeoanLikabwiroin. | kōjelbabō |
| | “Whattimeisitonyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | “Jeteawailoawaṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjekḷọkjuonawaejtōtotoikiinṃweo | nāji- |
| | “Whattimeisitonyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | “Jeteawailoawaṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjekḷọkjuonawaejtōtotoikiinṃweo | toto |
| staring | Whatareyoustaring after | Taṇekwōjalluwaḷọke? | alluwaḷọk |
| | Whoareyoustaring at (overthere)? | Wōnṇekwōjalluwaḷọke? | alluwaḷọk |
| | She'salwaysstaringatpeople. | Eḷapankallimjekjeklieṇ. | kallimjek |
| starry | TherearestilllotsofstarryfloundersinthelagoonatLikiep. | EjebbalelewōtarinLikiep. | bale |
| stars | Therearelotsofstars tonight | Ejijujuijọteenin. | iju |
| | Becausetherearenostarsvisibleintheskymakestonightmorepitchblackthanlastnight. | Anejjeḷọkijueṇejwaḷọkilañekainnijekḷọkbuñininjānboñ. | innijek |
| | Thisoldmanisgoodatobservingstars. | Ejeḷājedjedijuḷōḷḷape. | jedjed iju |
| | Afterawhile,therainstoppedandthestarscameoutagain. | Ejbajto,eḷọkembarkabōlbōliju. | kabōlbōl |
| | Itwascompletelycalmastheeveningcameonbutweweresurprisedthatthereweren’tanystarsintheskywhenweshouldhaveseenthemastherewasn'taspeckofcloudinthesky.P1031 | Ḷakjọteenḷọkeoelurpedejdejakkōmmānbwilōñkeejejijuilañmeñeenkarorbweejejkōdọimejatoto. | pedej |
| start | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| | GetgoingwithboilingthepandanussoIcanstartpressingthejuiceoutofthepandanuskeys. | Aintiinḷọkbweinkilọk. | aintiin |
| | Standbybecausethey'llstartsinginginjustafewminutes. | Pojakwōtbweenaajjinoaleṇaerjetwōtminitjānkiiō. | al |
| | Thekickballplayersareouttherewaitingforyoutostartthegame. | Ri-anideproraṇrejkōttareokbwerenjinoe. | anidep |
| | Okay,wheneveryou’rereadyyoucanstartpassingupanyboardsthatareinyourway.”P672 | Ekweiieneowōtkwōpojak,kwōmaroñjinojibwilōñtakaḷaḷkaṇewōtmerōkaapañaṃjerbal.” | apañ |
| MORE start |
| started | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | aje |
| | Afterithadpassed,Istartedbailingwateragain.P612 | Ejḷewōtakibarjinoānen | ak |
| | WhenIreachedthespottofish,hehadalreadystartedfishinghoursbefore. | Iḷaketalineọñōdettootkeearakḷañeekeo. | akḷañ |
| | Sothethreeofusstartedtopraytherosary.P1179 | Innemkōmjelkarjinoamjelrojōriimjar. | am |
| | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | anlọk |
| MORE started |
| starting | Itwasstartingtogetnoisyfromallthepeople.P149 | Ejinoaeñwāñwāijokōnarmej. | aeñwāñwā |
| | Andme,Iwasstartingtofeelveryweak.P1030 | Ñebajñaeo,ekweilukkuunkarajeḷkā. | ajeḷkā |
| | Heisstartingtospreadthewordtothepeople. | Ejtarbōōjōjenaankoñanarmejro. | bōōjōj |
| | ItwasclearthattheLikabwirowasfilledtocapacityandcarryingasmuchasitcouldassoonasitmovedawayfromthesideofthepierandstartingsailingoutthroughthepassintotheopenocean.P490 | EjkabbaralikkaranLikabwiroḷejānjoñananjokkeekarṃōṃakūtjānturinwabeoimtōtōrḷọk ñananbuñlik. | buñlik |
| | “Fellas,becausewearegettingolderwearestartingtoloseourvision,”theCaptainsaid.P1245 | Ḷōṃarekōnadbwijwōḷāḷọkjejinopilo,”eba. | bwijwoḷā |
| MORE starting |
| startle | Themenshoutedtostartle him | Ḷōṃaroraarlaṃōjimkailbōke. | ilbōk |
| startled | Shetiptoeduptomeandstartled me | Earajjādikdiktokemkailbōkeō. | ajjādikdik |
| | Thesoundofthegunstartled me | Eḷapaōilbōkkōnbokkoḷọkinbueo. | bokkoḷọk |
| | “Whatwasitthen,”heasked,soundingstartled.P626 | “Akta?”eilbōkimkajjitōk. | ilbōk |
| | TheYapeseareoftenstartled. | Ri-Iaabrelukkuunilbōkbōk. | ilbōk |
| | Iwasstartledandtriedtomovemylegoutofthewaybutitwastoolate.P344 | Iilbōkimkanōkneōakiruṃwij. | kankan |
| MORE startled |
| starts | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestarts flirting | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | abje |
| | Theperiodofañakstarts tomorrow | Iienañakilju. | añak |
| | Ithinkweshouldreloadthelumberbeforeitstartsrainingevenifitwillbemoredifficultthen.P728 | Eṃṃanñejebarektakitokaḷaḷkāṃoktajānanwōtbweejkabnaajapañḷọkwōt. | apañ |
| | Thatenginestarts easily | Ejọiieinjineṇ. | jọwiie |
| | “Itsoundsgoodtome,”theBoatswainsaid,“butifthat’stheplan,let’sdoitquicklybeforethestormstartsup;wedon’thavemuchtime.P739 | “Eṃṃanippa,”Bojineoeba.“Imñejeḷoor ḷōmṇakin,ekwejenṃōkaj ṃoktajānanwōtlọkutọrṇebweenaajejjeḷọkiien. | utọr |
| starve | Don'tlethimstarveandgivehimfood. | Kwōnjabkaeañdeneakkwōnnaajdiki. | eañden |
| | Let'sgolookforfoodbeforewestarve. | Jenilānkakūrwaanbwejekwōle. | kūrwaan |
| starved | HurryupwiththecookingbecauseI'mstarved. | Kwōnkōmatḷọkbweibbūriri. | būbriri |
| | Theystarvedthesoldiers. | Raarkọkwōleikrūttariṇaero. | kwōle |
| starving | IamstarvingsinceIdidn'teatbreakfast. | Ieañdenbweiarjabṃabuñ | eañden |
| stash | I'lljustbepreparedforarainydayandstashawaysomemoney. | Ijbajṃaanjāppopowōtimkọkoṇjidikjāān. | ṃaanjāppopo |
| States | TheUnitedStatesarmyhasthebestweapons. | EṃweieamieṇanAmedkakōnkeintariṇae. | ami |
| | AccordingtotheagreementbetweentheUnitedStatesandMicronesia,.... | EkkarñanbujeneokōtaanAmedkaimMaikronejia,.... | bujen |
| | PretendthatweareintheUnitedStates. | EtanwōtñekōjroejpādAmedka. | etan wōt ñe |
| | YapisoneofthestatesoftheFSM. | IaabejpādiloFSM. | Iaab |
| | WhyareyoutryingtogototheStates? | TaṇekwōjjibadekḷọkAmedkakake. | jibadek |
| MORE states |
| station | Announcementsaremorewidespreadnowwiththebroadcaststation functioning | Eajeededḷọkkōjjeḷākiiōkeewōrretioejjerbal. | ajeeded |
| statue | ThestatuemakerputfingersonPresidentJohnson'sstatue. | Ri-kōṃṃanekjabeoearkōṃṃanaddiinekjabeoekjabinBūreejtōnJọọnjen. | addi |
| | ThestatuemakerputfingersonPresidentJohnson'sstatue. | Ri-kōṃṃanekjabeoearkōṃṃanaddiinekjabeoekjabinBūreejtōnJọọnjen. | addi |
| | Havetheyputathumbonthestatue? | Renañinkaadi-lepekeekjabeṇ? | addi-lep |
| | Thisstatueismarred. | Ekinejnejekjabin. | kinejnej |
| status | Whatmakesthemlosetheirlandrightstatus. | Taeoearkajipọkweikerjānbidejkoaer? | jipọkwe |
| | Asaresultoftheirdefeatinbattleandlossofroyalstatus,theylostalltheirland. | Kōnaerkarjipọkwe,raarkaliaiker. | kalia |
| | It'llbedifficultforhimtoobtainitbecausehehasnosocialstatus. | Epenantōprakbweejjeḷọkbōnbōnin. | bōnbōn |
| | Kōḷmanwantstoknowwhat'syourpresentstatus. | Kōḷmānekōṇaanjeḷāeḷmaṃkiiō. | eḷmān |
| Stay | Stayinthatshade. | Pādiloaelorṇe | aelor |
| | ThecoolnessIgetatthisspotmakesmewanttostay. | Aeṃōḷoḷoūṇaijinekōṃṃanaōabwinetal. | aeṃōḷoḷo |
| | Howlongareyougoingtostayinthehammock? | Kwōnaajaṃakñan ñāāt | aṃak |
| | “Youstaythereandeat,”hesaidashestartedpaddlingtowardtheshore.P1276 | “Kwōnpādwōtbwekwōnkapijje,”ebaimaōṇōṇāne ḷọk | aōṇōṇ |
| | Wheneverwehavemalechildren,theyareiepjaḷḷọkbecausetheyalwaysstaywiththewife'sfamily. | Ñeejwōrnejidladdikrejiepjaḷḷọkkōnkeekkāwōtaernaajḷoorkōrāroippāer. | iep jaḷḷọk |
| MORE stay |
| stayed | Istayednexttohimincaseheneededmetopasshimhistools.P715 | Akñaikarpādwōtijoiturinimpojakwōtñanaōjebjebḷọkkeinjerbalkoeaikujiñanjaḷjaḷ. | aikuj |
| | IhavethesmellofsmokebecauseIhavestayednearthefire. | Ibwiinbaatkōnaōkarpādturinkijeekeṇ. | baat |
| | Theshellstayedoutsolonginthesunthatitwasbleached. | Etoanlibbukweeokōjejeinnemeorjānṃōṃan (eṃṃan) in | eor |
| | Theseweretheplaceswestayedduringthewar. | Karijekeinkokōmarpādieilopataeo. | ijekein |
| | Ididn’tmove;IjuststayedwhereIwasandwaited.P85 | Ijabṃakūtkūtakipādwōtijoimkōttar. | ijo |
| MORE stayed |
| staying | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| | Mybodyisstillalloverfromstayingupallnightfishing. | Iaajeḷkākākōnaōkaremmejimeọñōdaolepānboñ. | ajeḷkā |
| | Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestaying on | Rojibwinri-alaleoraarḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokweie. | alal |
| | Havehimtakeawalkwithyousincehe'sboredstayinginthehouse. | Kwōnkōjaṃboikibweeṃōkinpādimwiin. | jaṃbo |
| | Whyareyoustayingonthisislandforsuchashorttime? | Enañinjedkajuaṃpādānin | jedkaju |
| MORE staying |
| stays | Hestaysinthesununtilhe'stoldtostop. | Ejaḷkwōjejeḷọkñan ṇerōbaenbōjrak. | aḷkwōjeje |
| | “Orifitstayslikethisandthewinddoesn’tpickup,we’llhavetousetheengineallthewaytoLikiep.”P424 | “Akāinwōtiḷaklaleḷọkkōnannaajāindein ḷọkwōt,jenaajleinjinḷọk ñanLikiep.” | ḷak |
| | Hestaysmostlyontheouterisletsnowadays. | Ejpādtokwōtiaetọkaṇraanjabkein. | pād |
| | Hejuststays there | Ḷeoetinakijo. | tinak |
| STD | LotsofpeopleonthatislethavecontractedanSTD. | Eḷapanjejeplejlej (ejjeplejlej)armejināneṇ | jeplej |
| | Don'thaveintercoursewithhim/heroryou'llgetanSTD. | Jabmenippānḷeeṇ /lienbweenājkōjeplejeeok. | jeplej |
| STDs | AllthepeopleinthathousehaveSTDs. | Aoleparmejinṃweeṇri-jeplej. | jeplej |
| steadily | TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | Kapeneoejorōkeañḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñkapilōñ. | jaaḷ |
| | Hedoesn'tgetpaidtoowell,buthe'sprogressingsteadily. | Ejjabkanoojṃōṃan (eṃṃan)oṇāānakebweankipeddikdik. | kipeddikdik |
| steady | Itdoesn'trollbecausethecopraiskeepingitsteady. | Ejjabṃōtkōnanwainikaṇkajoke. | jok |
| steaks | Idon'tlikeraresteaks. | Idikekanniōkinkauñeejamej. | amej |
| steal | Idon'tknowhowtostealthatkindofthing. | Ijajejaṃmenrotṇe | jaṃ |
| | Theytooktheboywiththemandhelpedhimstealtoddyfromthetree. | Raarāñin ḷadikeoimkōjekeidaake. | jekeidaak |
| | Hesworethathedidn'tsteal. | Earkajjekeearjabkọọt. | kajje |
| | Thoushaltnotsteal.S5 | Kwōnjabkọọt. | kọọt |
| | Don'tevenblinkwhenyou'reclosetohimashe'llstealyoublindofyoursmoke. | Ñekwōpāditurinjoñankwōnjabrombweenaajkōṃkarejikkaṇekijōṃ. | kōṃkar |
| stealer | He'sagreaterwifestealerthanthelegendaryJemāluut. | EaelellọḷḷọkjānJemāluut. | aelellaḷ |
| | Achronicspousestealer. | Rukkuulbōro. | kukuul |
| stealing | Thatguyisalwaysinhandcuffsbecauseofhisstealing. | Ḷeoejjakōḷkōḷeṇkōnankọọt. | jakōḷ |
| | Theyhandcuffedhimforstealing. | Rejakōḷebweearkọọt. | jakōḷ |
| | Theydon'ttrusthimbecausehehasareputationforstealing. | Rejālkekōnankarkọọt. | jālōke |
| | Whycan'tyougiveupstealing? | Kwōnañinjabjeinkọọt? | je |
| | Theywillpunishhimforhisstealing. | Rōnaajkajeikkōnankarkọọt. | je |
| MORE stealing |
| steals | Onewhosteals toddy | Ri-kōjedān. | jedān |
| | Onewhostealstoddyfromcoconuttrees. | Ri-jekeidaak. | jekeidaak |
| steaming | Whenhespokeitlookedlikehewassmokingbecausethericehadjustcomeoffthefireandwasstillsteaming.P380 | Eḷakkōnonoāinwōtejkōbaatatkeraijeoejkabatojānkijeekimejbaatatwōt. | ato |
| steel | Afterthebomb,thecitywasawreckoftwistedsteel. | Ālkinbaaṃeo,eiñtōktōkmāālilojikineo. | iñtōk |
| steep | Don'tgooutfarforitgetssteep. | Jabwanmetoḷọkbweejirūṃle. | jirūṃle |
| | Thestormmadethelagoonsideoftheislandsteep. | Ḷañeoearkajirūṃleikiarināneo. | jirūṃle |
| | Themountainisverysteep. | Ekadikjutoḷeṇ. | ju |
| steeply | Thelagoonbottomofthisisletdropsoffexceptionallysteeply. | Ejjeḷọkwōtjirūṃleleiniarinānin | jirūṃle |
| steer | “Mr.Boatswain,comesteersoIcangodownthere,”theCaptainsaid.P632 | “Bojine,atokṃōkippānjebweebweinwōnṃaanwaj,”Kapeneoeba. | atok |
| | “ComeandsteersoIcangodownandbringupthecompass,”theCaptainsaidtotheBoatswain.P506 | “Wātokjailojebweebweinwawōjinbōklōñtakkaṃbōjeo,”KapeneoebañanBojineo. | bōk |
| | Steerhimtohishouse. | Kwōnkajebwebweikiñan ṃweoiṃōn. | jebwebwe |
| | Steertheboatontherightcourse. | Kwōnkajiṃweaṃ (ka)jebwebweikwaṇe | jebwebwe |
| | SteertheboatdirectlytoKwajalein. | Kajjuukwaṇe ñanKuwajleen. | kajju |
| MORE steer |
| steered | TheCaptainsuddenlysteeredtheboattheotherwaywhenhesawthewaterturningalightbluecolorasweapproachedacoralhead.P497 | Kapeneoebuñjenōmḷakkōjeerwaeo,iḷakreitoilomemoujujintōrereinwōdeokewaeoejkaatare. | buñjen |
| steering | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
| | ThesongyoujustheardwasasongtraditionallysungbyancientMarshallIslandermenwhilesteeringacanoeonasailingexpedition. | Alinṃurmeneoejkabjeṃḷọkḷọk. | alin ṃur |
| | Ateighto'clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025P1025 | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọneḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | aṇtọọn |
| | Ashespokehethrewthetiller,steeringtheboatrighttowardthemiddleofthepass.P503 | Ejkōnonowōtakejotoḷọkjilaeobweenbwābwewaeoñantoeo;waeoekarkaiokḷọkwōtlukoḷpāntoeoimetal. | bwābwe |
| | ItwasthefirsttimeIheardthesoundofwhistlingfromhimclosetothesteeringwheeljustbeforethetragedystruckthatevening.P1034 | Ijkabbajnaajkarroñainikienkeejajweweijoippānjebweeoṃōṃkajwōtjidikjānankarwaḷọkbwijerroeojọteeneo. | bwijerro |
| MORE steering |
| stem | Cleantheleavesfromthepandanusstemforhim. | Ainṃakeḷọkbōbeṇdaan. | ainṃak |
| | Theleavesnearthestemmakethepandanusbad. | Eainṃakebōbṇeimnana. | ainṃak |
| | ThepandanusIhavehasmoreleavesnearthestemthantheoneyouhave. | Eainṃakeḷọkbōbeippajānbōbṇeippaṃ. | ainṃak |
| | Thepandanuskeysnearthestemarenotgood (toeat). | Enanaainṃakinbōb. | ainṃak |
| | Removetheleavesnearthepandanusstemforhim. | Kwōnkaainṃaketokbōbnedaan. | ainṃak |
| MORE stem |
| stems | Hisinsufficientknowledgestemsfromhisnothavingcompletedhisschooling. | Ejeḷājabjabkōnankarjabkaṃōjanjikuuḷ. | jeḷā jabjab |
| | It'shardclimbingtothetopofthatcoconuttreebecauseofthemanystemsofcoconutbunchesonit. | Eapañtallōñenieṇkōnanjeparpare. | jepar |
| | Thestemsofthecoconutbunchesofthattreearestronglyattached. | Eḷapanpenjeparinniṇe | jepar |
| | Cutsomestemsofcoconutbunchesoffthatcoconuttreebecausetherearetoomanyofthem. | Jekjeparkaṇeiloniṇebweeḷapanjeparpare. | jepar |
| | Thatcoconuttreehaslotsofoldbunchstems. | Ejinniprañrañeraannieṇ. | jinniprañ |
| MORE stems |
| step | Let'ssteponitcauseit'sgettingdark. | Ekweeabōbbōbḷọkbweeboñ. | abōbbōb |
| | Watchyourstepfortherocksonthisislandareslippery. | Laleaṃetetalbweejjirbarinānin | bar |
| | Steponthebrakes. | Kwōnbūreeke. | būreek |
| | Don'tsteponitoryou'llentangleit. | Jabjuribwekwōnaajkōdapitōke. | dapitōk |
| | “Hurry,”hecalledtome,“andreturntothedockandcleanyourlegsbeforeyousteponthisboat!”P47 | Ṃōkaj,”ekkūrtok,“imbarrọọlñanioonwabṇeimkarreoikineeṃṃōṃkajjānaṃjuurtokioonwain!” | ioo- |
| MORE step |
| stepped | AssoonasthetwoofthemsteppedontothebeachthreemorepeopleappearedonthepathwhereFatherandtheBoatswainhadcomeout.P1259 | Keerrokarjuurtarkijetebajwaḷọktokjiluarmejjānejjamejateeowōterrokardiwōjtokjāne. | jān |
| | Theboysteppedontheoldwoman'sfoot. | Ḷaddikeoejuurineenleḷḷapeo. | jijuur |
| | Hewasshotashestepped out | Rōbuukikeejduojtok. | ke |
| | Hesteppedoutandurinatedrightinfrontofthedoor. | Eduojḷọkwōtimkōmmatōriturunmejānkōjāmeo. | kōmmatōr |
| | Hesteppedonanail. | Elōlōneenilodilaeo. | lōlō |
| MORE stepped |
| stepping | Whatdoyoukeepstepping on | Taṇekwōjjujuuri? | jijuur |
| | Whatareyoustepping on | Taṇekwōjjuuri? | jijuur |
| | Theykeptsteppingonhisshirtonthefloorandit'sdirty. | Raarjujuurijōōteoṇailaḷimettoon. | jujuur |
| steps | Howmanystepswillittakeyoufromheretothathouse? | Naajjetebuñtōnneeṃjānijinḷọk ñan ṃweiieṇ | buñtōn |
| | He'sactuallymakingupdancesteps. | Ejlukkuunkāiṃtōn. | iṃtō- |
| | MostallJapanesewomenwalkinquick,shortsteps. | EnañinaolepkōrāinJepaanrōnetūbtūb. | netūbtūb |
| stern | Iwassurprisedwhentheanchormadeasplashcomingupinthesternoftheboat.P478 | Iḷakilbōkejjelōbḷọkemjakeoanlik. | jejelōblōb |
| | Don'tmovethesternpaddletoomuch (whenyou'resailingclosetothewind). | Kipeddikdikṇe | kiped |
| | Themonstrouswavemountedatthebowoftheshipandgushedoutatitsstern. | Euweṇoboñoleoiṃaanwaeoimkwōppeḷọkḷọkiḷokwan. | kwōppeḷọk |
| stevedores | Theyarelookingforstevedoresfortheshipinport. | Rejkappokokunbadeñanwaeṇiar. | okun bade |
| stew | Makestewcauseitgoesfurther. | Kōmatjitubweekabbwebwe. | bwe |
| | Makeastewsowe'llhavemore. | Kwōnjitubweeilọk. | ilọk |
| stick | Heismovingcopranutswithastick. | Ḷeoejadebdebwaini. | adebdeb |
| | Heismovingthecopranutwithastick. | Ḷeoejadibwijwainieo. | adebdeb |
| | Letmeusetheproddingstick. | Letokkeinadebdebṇebweinjakōjerbale. | adebdeb |
| | Whotookmystickfromitsplace? | Wōneoebōkaḷaḷeoaōjānijejikin? | aḷaḷ |
| | Eachpolicemanhadanightstick. | Aolepbwilijmāāṇrejkajjoaḷaḷindeñdeñ. | aḷaḷ in deñdeñ |
| MORE stick |
| sticking | Apieceofwoodisstickingoutfromthathouse. | Juoneṇaḷaḷejdaṃokḷọkjānṃweeṇ | daṃok |
| sticks | ThecanoewentagroundonthecapethatsticksoutfromKōḷaḷ-eṇtowardthepass. | WaeoeitaakilobōkeeoḷọkjānKōḷaḷ-eṇñantoeṇ. | bōke |
| | Theymakefirebyrubbingsticks,sotheycouldcookfood. | Raaretoñbwerenmaroñkōmat. | etoñ |
| | Themenmadefirebyrubbingstickstogether,sincetheydidn'thavematchestostartthefire. | Ḷōṃaroraaritbweejjeḷọkmājetñanaerkōjọjuonkijeek. | it |
| sticky | Don'ttakeitoutoftheovennoworit'llbesticky. | Jabkaatuwekiiōbweenaajdepñat. | depñat |
| | Hehassticky fingers | Ripānāpnepeoṇe | pānāpnep |
| | Myeyesfeelsticky. | Ettaorakmeja. | tōtaorak |
| stiff | “TheyareallstiffwithpaintoilandIdon’tknowhowIamgoingtocleanthemsinceIdon’treallyhavetherighttools.”P725 | “Rōkwōjkōnpeinaelimijajeewikilenaōnaajkarreoikikeejjeḷọkkeinjerbalroteṇ.” | kwōj |
| stiff-leggedly | Youwalkstiff-leggedly. | Eakāaṃetetal. | akā |
| stifling | Whenhelookedtowardmeandstared,itwaslikesomethingintheairwasstiflingme.P59 | Keejrōretokimkalimjekeō,āinwōtjuonjuoneomejatotoejelōteō. | jelōt |
| | Theyletthefanblowfreshairintothehousethatwasstifling. | Raarkōtọọrḷọkkōtoeobweenṇamejatotoinlowaanṃweoeñilñil. | ṇamejatotoin |
| still | He'llbeacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstill little | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | abwinmake |
| | ThecisternsbuiltbytheJapanesewerestillstandingup. | Earjutakwōtaebōj-jimeeṇinJepaanko. | aebōj-jimeeṇ |
| | You'reallsomarvelousthey'restillmentioningyournamestothisday. | Bajaiboojojimikerejbaetamiñankiin. | aiboojoj |
| | They'restillfishingforaikūtōkōd | Rejkaaikūtōkōdwōt. | aikūtōkōd |
| | Thosewhoaredistributingthefoodarestilldoingit. | Ri-ajejrorejajejewōtṃọñāeo. | ajej |
| MORE still |
| stillbirth | It'sastillbirth. | Ejibuñ. | jibuñ |
| stillborn | Shekeepsdeliveringstillborn babies | Ejjibuñbuñnājin. | jibuñ |
| stimulated | Hewasstimulatedbythesongs. | Ejiktok (euwetok)kōḷowankōnalko. | kōḷo |
| sting | ThePortuguesemen-o'-warontheoceansideofthisisletreallysting. | Eḷapanididaolōkinlikinānin | idid |
| | BecarefulorthatPortugueseman-o'-warmightsting you | Laleaolōkeideeok. | idid |
| stinginess | Keepitupandyourstinginesswillreapunhappyconsequencesforyou. | Laleaṃkūbboṇbweamentaklaḷeoenaajurōteok. | amentaklaḷ |
| stinging | Hedidn'tfeelyourstingingremarksashe'squitethick-skinned. | Ejabeñjaakenaankoaṃbweemejelkilin. | mejel kil |
| stingrays | Thesewatersareinfestedwithstingrays. | Ebbouraañañarinānin | boraañ |
| | Theywentlookingforstingrays. | Remootinkaboraañ. | boraañ |
| stingy | Yoursharingislikethatofastingy person | Ajejiṃeinwōtajejinkabwebwe. | ajej |
| | Don'tbesostingy. | Kwōnjabkūbboṇ. | kūbboṇ |
| | Givehimsomefuelanddon'tbestingy. | Kwōnṇakaanwaeṇwaanimjabmiin. | ṇakaan |
| Stir | Stiritsoitdoesn'tburn. | Kwōnaujekebweenjabtuḷar. | aujek |
| | Ihadtoholdontotheteapot,soitwouldn'ttoppleover,andoccasionallystirthefire,whichtendedtodiebecausethefirewoodwasdamp.P885 | Ikaraikujdāpijtibateobweenjabokjakimpāddokenọkwōle ḷọkkijeekeobweejitokwōtinmejkōnanṃōḷauwikaneko. | kenọkwōl |
| | Don'tstarttroublebyspreadingtales.Don'tstiruptrouble. | Kwōnjabkōṃṃankiojaḷjaḷ. | kiojaḷjaḷ |
| | Stirthatsoup. | Kwōnpoktakejuubṇe | poktak |
| stir-crazy | “IalsopromisedmyselfIwouldgobecausewegetstir-crazystayingononeislandallthetime.P94 | “Kabkeeṃōjaōjekeippakejerakkōnkejekidenṇaiānin | kidel |
| | I'mstir-crazyofstayingonthisisland. | Ikidelṇa ānin | kidel |
| stirred | Thepeopleoftheisletwerestirredupwhenthechiefdied. | Ri-āneoraarejjeururkeejmejiroojeo. | jejeurur |
| stirring | Whatkindoffishisthatstirringupthewateroverthere? | Ekroteṇejaujọjọijjuweo? | aujọjọ |
| | Thoseshipsarereallystirringupalotofwake. | Ejjeḷọkḷapinanwakaṇbukwaarar. | bukwaarar |
| stitch | Whydidtheystitchtheclothonlyonce? | Etōkekarjalenaerkiijnuknukeo? | jalen |
| stocked | Theystockedthestorehousewithfooditemsinpreparationforthechief'sarrival. | Raarkannealeeokōnekkanimpojakñaniroojeo. | ale |
| | Thecanoewaswellstocked. | Ennōkewaeo. | nenōk |
| stockings | IamgoingtolookforstockingsbecauseIdon'thaveany. | Ijilokinkajitọkintokbweemaataōjitọkin. | jitọkin |
| | Mystockingsarerunning. | Emejaḷḷọkjitọkinkāaō. | mejaḷ |
| stole | EtaostoleJemaluut'swife. | ḶeetaoearaelellaḷeJemāluut. | aelellaḷ |
| | Thepolicesuspectthatheistheonewhostolethemoney. | Bwilijmāāṇrorejeṇakeḷeokeeeoearkọọtiṃaniko. | eṇak |
| | Theystoletoddyfrommytree. | Rejekeidaakenijekaroeoaō. | jekeidaak |
| | It'ssoobvioushestolethepig. | Ejjeḷọkjejedmatmatin (ejjedmatmatin)ankọọtepiikeo. | jejedmatmat |
| | Isuspectthathemightbetheonethatstole. | Ikkōljakeñeeeoearkọọt. | kōkōljake |
| MORE stole |
| stomach | Asoldierisnotsupposedtohaveanuncomfortablefeelingcausedbyastomachoverstuffedwithfood. | Akekeinlọjeejekkarñanjuonrūttariṇae. | akeke |
| | Ihaveanuncomfortablefeelinginmystomachfromovereating. | Eakekelọjiōkōnanḷapaōkarṃōñā | akeke |
| | Whereareyougoingwiththeuncomfortablefeelingofhavingastomachoverstuffedwithfood? | Kwōjakekeḷọkkōnlọjiōṃñania? | akeke |
| | Eatingbreadinthemorninggivesmethatuncomfortablefeelingofastomachoverstuffedwithfood. | Ṃōñāpilawāinjibboñekaakekeiklọjiō. | akeke |
| | Don'teatscrapsoryouwillgetastomach ache | Kwōnjabattūkokobweenaajmetaklọjieṃ. | attūkoko |
| MORE stomach |
| Stone | Stonefishpoisoncausesswelling. | Baijininṇoekabbōjbōj. | bōbōj |
| | Thepoisonfromthestonefishmadehisfootswell. | Baijininṇoeoekabbōjneen. | bōbōj |
| | Takethatstoneforamissile. | Bōkṇebuoṃdekā. | bo |
| | Thewaveshavewashedoverthestonebarrierontheoceanside;pleasestackthestonestogetheragain. | Eṃōjanṇotọọreeakḷeilik;kwōnejoujidekākaṇeippāndoon. | eakḷe |
| | Theyrolledthestone away | Raarkōjabilḷọkejṃaaneo. | ejṃaan |
| MORE stone |
| stoned | Hedranktillhegotstoned. | Earidaakimkwōppeḷọk. | kwōppeḷọk |
| stones | Itcan'tbehimsinceheneverthrowsstonesrepeatedlyatothers. | Ebanebweejajeajjikad. | ajjikad |
| | I'mthrowingstonesrepeatedlyathimtocatchhisattention. | Ijajjikadeḷọkbweenreitok. | ajjikad |
| | Keep throwingstonesathimandhe'llgetangry. | Kwōnaajajjikadebajjekinnāmellu. | ajjikad |
| | It'saheapofstonesfromthetimeofthefamouslegendarytricksterḶetao | AjokḷāiniienkoanḶetao | ajokḷā |
| | Themoundofstonesonthenorthernendoftheislandisbigger. | Eajokḷāḷọkjabōnānintuiōñ. | ajokḷā |
| MORE stones |
| stony | Theysurroundingtheschoolofrabbitfishbesidethestonyshoalsotheycouldeasilyscoopitupwithanet. | Rejaḷeekṃọle ṇaidipinṇaeṇbweeneṃṃanjabuki. | aḷe |
| stood | Hestoodontiptoesinordertosee. | Earajjukneneemalwōj. | ajjuknene |
| | Heclearlywasn’tstrongenoughyetbecauseassoonashestooduphealmostbuckledover.P1223 | Ealikkarankarjañinkajoorkōnkeeḷakjutakewātinālokjak | ālokjak |
| | TheguardsstoodwatchatJesus'sgrave. | RūbbaarroraarwajelōbeolibōnJesus. | baar |
| | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | debokḷọk |
| | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | joorkatkat |
| MORE stood |
| stooped | Hestoopedtowardhim. | Earṃalḷọk ñane. | ḷọk |
| Stop | Stopmakingthatgirlshy. | Kwōnjabkaabjeikledikṇe | abje |
| | Stopwhirlingthatchildaround. | Eṃōjṇeaṃkaadeboululiajiriṇe | addeboulul |
| | Stoppretendingyou'reawhiteman. | Eṃōjṇeaṃkari-aelōñinpālleikeok. | aelōñin pālle |
| | Whenareyougoingtostopfollowingmearound? | Kwōjaemọkkweikeōñan ñāāt | aemọkkwe |
| | Whenwillhestop tarrying | Ejaepādpādḷọk ñan ñāāt | aepedped |
| MORE stop |
| stopped | Theeastwardcurrentwasstrongandstoppedusfromdriftingwestward.P845 | Ekarkajooraetakeoimbōbraeanpetowain. | ae |
| | Fromthenon,westoppedcookingrice.P1012 (ammem andkijemmem are (E)firstpersonpluralexclusiveforms) | Jāniieneoimwōnṃaanḷọkekarbōjrakammemkōmatkijemmemraij. | am |
| | Thepipeisstoppedupandthewatercan'tflow. | Eboṇbaibeoimjajetọọrdān. | boṇ |
| | Whatmakethepipestopped up | Taṇeeaarkaboṇebaibṇe | boṇ |
| | Fatherstoppedandlookedatme.P825 | Jemaebōjrakimerretok. | bōjrak |
| MORE stopped |
| stopper | Thatisthestopperforthat (gasoline) drum | Meneopenjānkaajliiñeṇṇe | penja- |
| stopping | Theshipisstopping. | Waeoeṇebōjrak. | bōjrak |
| | Thatcanoeisstoppingatmanyplaces.Thesailofthatcanoekeepscomingdown. | Waeoeppopoeṇ. | po |
| | Theshow-offisstoppingwiththeladiesbytheroadside. | Ri-niñeañ-rōkeañeoeṇebōjrakippānliṃaraṇtōrereiniiaḷeṇ. | niñeañ-rōkeañ |
| stops | Weshoveoffonceitstops raining | Ḷokinwōtanwōtakkōjrojibadekjidik. | ḷọk |
| storage | ChiefMurjel'sfoodstoragewasfilledtothebrimbyhisfollowers. | EobrakaleinekkaneoanIroojMurjelippānkajoorrodoon. | ale |
| store | They (foursome)ownedthestore. | Aereañṃōnwiaeo. | aereañ |
| | Let'sgogetsomeicecreamfromthestore. | Kōjroitōnkaaijkudiiṃ | aij kudiiṃ |
| | IboughtmytrousersoncreditatGrant'sstore. | IarakkaunijedọujijeaōiṃōnKūraan. | akkaun |
| | IboughtmyharmonicaatJohn'sstore. | AṃonikainṃōnwiaeṇanJọọnmenenejū. | aṃonika |
| | CanyoupleasebuyussomebucketsatRobert'sstore? | KwōmaroñkejoujinkōbakōjarrobakōjiṃōnwiaeṇanRobōt? | bakōj |
| MORE store |
| stored | Foodstoredattheedgeofthespecialbasket. | Wūnōkijabōnperañ. | perañ |
| | FatherpassedupthecontainerofwaterandtheBoatswaintookitandstoreditaway.P1289 | JemaejibwelōñtaktiinindāneoimBojineoebōkeimkọkoṇe. | tiin |
| storehouse | Theystockedthestorehousewithfooditemsinpreparationforthechief'sarrival. | Raarkannealeeokōnekkanimpojakñaniroojeo. | ale |
| stores | Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | Iloañūrḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | wōdān |
| stories | Howmanystoriesupdoesthatbuildinghave? | Jetealenṃweeṇlōñḷọk? | alen |
| | However,heknowsallkindsofstories,chants,andlegends.P41 | Bōtabejeḷāaolepkainbwebwenato,roro,kabinoñ. | inọñ |
| | Hetellslaugh-provokingstories. | Ekattōñtōñanbwebwenato. | kattōñtōñ |
| | Idon’tknowwhenFatherandtheBoatswainfinishedtalkingbecauseIfellasleeplisteningtotheirstories.P980 | Iñakñāātwōteoerrokarbōjrakbweetalimimājurjānaerrobwebwenato. | mājur |
| | Hemadepeoplehappybecausehewasalwaystellingstoriesandlaughing.P43 | Ekaṃōṇōṇōkōnankijoñbwebwenatoimtōtōñwōt. | ṃōṇōṇō |
| MORE stories |
| storing | Whatareyoustoringinsidethebarrel? | Taṇekwōjjepukpuki? | jepukpuk |
| storm | Acloudformationsignifyinganapproachingstorm. | AdeṇanTiṃur. | ad |
| | There'stimberstrewnallovertheislandasaresultofthebigstorm. | Eaḷaḷemeḷanāninjānkōtoḷapḷapeo. | aḷaḷ |
| | “Howisthesunsupposedtocomeoutinthisterribleweather,"theBoatswainsaid.P661 whenthesunistotallyobstructedbystormcloudsandisinvisible | “Bweenaajewiwāweenanwaḷọkaḷkeebọṇḷamjakolañ,”Bojineoeba. | boṇ |
| | Let'sgobackbeforethestorm begins | Jenrọọlṃoktajānanbuñkōto. | buñ |
| | Thestormwashedashoregravelonthelagoonsideofthisisland. | Kōtoeoekōdekākeikarinānin | dekāke |
| MORE storm |
| stormed | Theystormedthepalace. | Raaribebḷọkñan ṃōnkiiñeo. | ibeb |
| storms | It’salmosttimefortheLikabwirostormstobegin.P121 | Likabwiroepaakiienanbuñlọk. | buñ |
| | ThechiefstaredatFatherandsaid,“Youguysshouldn’tbecareless,becausethisisthemonthoftheLikabwirostorms.P249 | IroojeoekalimjekJemaimba,“KoṃwinjabkōjelbabōbweallōñeoanLikabwiroin. | kōjelbabō |
| | Whosestormisthis? (basedonbeliefthatcertainpeoplecancausestorms). | Ḷañinwōnin? | ḷañ |
| stormy | Thesearethestormy months | Allōñinñōñat (eññat)kokein. | ñōñat |
| | “WemightaswellsincewearegoingtosailthroughthestormywatersoftheLikabwirostorm.P332 | “Bwetauninkejejpojān[pojakin]tarmetwanLikabwiro. | pojak |
| story | Thestoryturnedhimintoagreatfearerofthedark. | Bwebwenatoeoekabwinmakelepe. | abwinmakelep |
| | “What’sthestory?Itlookslikeyouaregettingready;istheforecastgood?”P429 | “Taennaan?Āinwōtkoṃpojakbajjek,eṃṃanbweenke?” | bwe |
| | Didthemovielastnighthaveagoodstory? | Eṃṃankebwebwenatoeoilopijaeoboñ? | bwebwenato |
| | Don'tstopbutcontinuewithyourstory. | Jabbōjrakaketalwōtimbwebwenato. | etal wōt |
| | Thestoryhasbeendistorted. | Eṃōjikūribwebwenatoeo. | ikūr |
| MORE story |
| stove | “Toobadwedon’thaveaportablekerosenestove.”P805 | “Iọkwebweenkarorobwinejkōjerbalkarjinimjemaroñbōkto-bōktak.” | bōk |
| | Theywerealreadysittingaroundthestovedrinkingcoffee.P958 | Eṃōjaerjeljijetiturinwūpaajeoimdaakkọpe. | idaak |
| | Itriedtostartafireinthecookstove.P883 | Ikarkajjioñjenejuonkijeekilowūpaajinkōmateo. | jenjen |
| | Wheredidyoubuyyourstove? | Jitoobineaeṇaṃ? | jitoob |
| | Ihaveastove. | Juoneṇaōjitoob. | jitoob |
| MORE stove |
| stow | “Iwillstartpassingthingstothemanonthepierandhewillpassthemtotheoneintheboattostowaway.”P351 | Ñainaajejjaakwajñan ḷeoioonwabṇeimenaajejjebḷọk ñan ḷeoilowabweenkọkkoṇkoṇ.” | jebjeb |
| | Iwillstartpassingthingstothemanonthepierandhewillpassthemtotheoneintheboattostowaway.P351 | Ñainaajejjaakwajñan ḷeoioonwabṇeimenaajejjebḷọk ñan ḷeoilowabweenkọkkoṇkoṇ.” | jejaak |
| stowed | Ireturnedtotherice,andrealizingthattheleft-overwasenoughfordinner,Ithenstoweditintheboat’spantry.P390 | Irọọltokñanraijeoimḷaklalekeebweñankōjota,ijujenkọkoṇeḷọkwōtilowaanpāāntōreeoanwaeo. | kọkkoṇkoṇ |
| straddling | Fatherwasleaningagainstthewatertank,theBoatswainwassittingwithhisfeethangingoverthesideoftheboat,andtheCaptainwasstraddlingthetillerandstandingupsteering.P1033 | Jemaekaratartariturintāāñindāneo,Bojineoejjijetitōrereinwaeoimkattotoikneen,akKapeneoeṃōjanḷōkejilaeoimejjutakimjebwebwe. | toto |
| straggle | Bunchupanddon'tstraggle. | Kukimjabjeplōklōk. | jeplōklōk |
| straight | “Nevermind,Likiepisstraightahead,”theCaptaininsistedoverandoveragain.P927 | “JekdọọnakLikiepṇeiṃaan,”Kapeneoeakweḷapimālijinmen | ālijinmen |
| | Iheardhismothergivehimreligiousinstructionsothathewouldleadastraight life | Iarroñanjinenbaibōḷebweenkajiṃweikanmour. | Baibōḷ |
| | Makeitstraightanddon'tletitgetcrookedcrooked. | Kajiṃweimjabkaipi. | ip |
| | Thedrunkards'carcouldn'tgostraight. | Ejjaaḷaḷkaareowaanri-kadekro. | jaaḷ |
| | Thatlockerisn'tstandingstraight. | Enanajellenḷōkareṇ. | jellen |
| MORE straight |
| Straighten | Straightenthestick. | Kajimweikaḷaḷṇe | jiṃwe |
| | Youmuststraightenupyourlife. | Kwōnkajiṃweikmourṇeaṃ. | jiṃwe |
| | Theboatwouldalmostcapsizebutthenwouldstraightenupagain. | Waeokiōkokjak,ekweebarjiṃwe. | kiōk |
| | Keepafterhimandhe'llstraighten up | Kwōnkọbwilewōtimenaajṃōṃan (eṃṃan). | kōkọbōl |
| | Straightenthemastorthecanoewillcapsize. | Kajiṃwekijuṇebweenaajmerāwaṇe | merā |
| MORE straighten |
| straightened | Ihavestraightenedupthecontentsofmysuitcase. | Eṃōjaōkọkoṇlowaankōbañeaō. | kọkkoṇkoṇ |
| strain | Don'tstrainyourabdominalmusclesbycarryingthebagbyyourself. | Jabkaiñ-lọjiōṃimmakekotakpāākṇe | iñ-lọjien |
| strained | Hestrainedhisabdominalmusclestryingtolifttheheavyweight. | Eiñ-lọjienkōnankatekotakmendedodo (eddodo) eo | iñ-lọjien |
| | Theboyhasstrainedhisabdominalmusclesbyliftingtheheavybagbyhimself. | Eiñ-lọjienḷadikeokōnankarmakekotakpāākeo. | iñ-lọjien |
| straining | Theyarestrainingthecoconutmilkwithcoconutcloth. | Rejliklikiāḷeokōninpel. | inpel |
| | Marshalleseuseinpelforstrainingcoconutmilk. | RiṂajeḷrejkōjerbalinpelñankāāḷāḷ. | inpel |
| strand | Youguysshouldwaitandseeuntilnextweeksoitwon’tstrandyouinthemiddleoftheocean.”P122 | Koṃeañenkōttarṃoktaimlaleñanwiikuweotokbweenjabtabuukkoṃṇailọmeto.” | tabu |
| stranded | Thehighwindstrandedtheboat. | Kōtoeoearkeeọtōkwaeo. | eọtōk |
| | TheydriftedformanydaysandwerefinallystrandedatUjlañ. | RaarpeḷọkiuṃwinelōñraanimeọtōkḷọkUjlañ. | eọtōk |
| | Thatcanoeisstranded. | Waeoeṇeeọtōk. | eọtōk |
| | Thefieldtripshipwasstrandedhighanddry. | Epāātepiiḷtūreepeo. | pāāt |
| strands | Weavingstrandsaremadeofpandanusleaves. | Rejkōṃṃanidinḷōḷōjānmaañ. | id |
| stranger | Makeconversationwithastranger. | Kabwebwenato. | bwebwenato |
| | Theybroughtfoodtothestranger. | RaarekkaneḷọkRuwamaejeteo. | ekkan |
| strangers | Wherearethosestrangers from | Armejjeedwaaniniaraṇe? | armej jeedwaan |
| | Strangersdonothaveachoice. | Armejjeedwaanrejjabekkāālel. | armej jeedwaan |
| | Thestrangersontheislandarenowdemonstratingandprotesting. | Armejjeedwaaninroiāninraṇrejkūtōltōl. | armej jeedwaan |
| | Let'sgowelcomethestrangers. | Jenilānkaruwaineneikruwamāejetraṇ. | karuwainene |
| | Manystrangerscameonthatship. | Elōñruwamāejetraaritokilowaeṇ. | ruwamāejet |
| strangled | Theystrangledhimtodeath. | Rōkuulbūrwōnimmej. | kukuul bōro |
| strayed | “Maybeitstrayedfromitsflockandendeduphere,”hereplied.P1066 | “Karbōlenṃōttankōjwadimekarjebwābwetokijekeintok,”euwaak. | jebwābwe |
| | “Maybeitstrayedfromitsflockandendeduphere,”hereplied.P1066 | “Karbōlenṃōttankōjwadimekarjebwābwetokijekeintok,”euwaak. | kōjwad |
| streak | Justastreakofluck,that'sall. | Tọọrpatabajjek. | tọọr pata |
| street | Therearelotspuddlesonthestreet. | Eḷapankōjalōblōblowaaniaḷen. | jalōb |
| | Turnintothatstreet. | Kwōnjeoriloiaḷṇe | jeor |
| strength | Let'stestourstrengthandclimb. | Jerokaddipenpenemtallōñ. | dipen |
| | Don'tneglectthecommonersbecausethat'swherethestrength lies | Jabkwōjedunenmeḷaaj. | kwōje dunen meḷaaj |
| | “Yeah,don’tunderestimatetheirstrength,”Fathersaid.P1051 | “Ekwelalekwaaratowaani,”Jemaeba. | atowaan |
| | Whatsortofstrengthisitthatisputdownbyanother! | Kajoorrotkeejorrāānjāne! | jān |
| strengthen | Itwouldbebetterifyouputbracestostrengthen it | Eṃṃanñekwōañinwoḷāikibweenpen. | añinwoḷā |
| | Drinkcoconutsmakesyoustrong.Drinkacoconutsothatitwillstrengthen you | Idaaknibweenkadipeneok. | dipen |
| stretch | Liedownandrelax (stretch out your backbone). | Eḷḷọkediiṃ. | eḷḷọk |
| | Cookingiuwithricecanreallystretch it | Kōmatiuippānraijelukkuunkailọklọk. | ilọk |
| | Stretchthatropesoit'sreallytight. | Kwōnkōkankaneḷọktoṇe | kankan |
| | Makinggravyisagoodwaytostretch food | Eṃṃankūrepebweekkōn. | kōkōn |
| stretched | Thelightstretchedallthewayfromthetopofthemastdownintothewater.P1149 | Merameoieettōrjānraankajueoñanioondān. | tōtōr |
| stretches | That'sthetypeoffishhookthatalwaysstretchesoutofshape. | Eḷḷọkḷọkkāājrotṇe | eḷḷọk |
| stretching | Don'tbestretchingallthetime. | Kwōnjabmemakōḷkōḷ (emmakōḷkōḷ). | makōḷkōḷ |
| | Whenwereachedtheoceansideofthereefstretchingeastward,atunasobigitwouldrequiretwomentocarryitleaptatthelureandwasfirmlyhooked.P1302 | Kekōmmānkartōparlikintōkāeotakḷọk,ekātakjuonajbōkruoimpen. | ajbōkruo |
| stretchy | MyT-shirtisstretchy. | Emōjiiñlijeaō. | mō |
| strew | Don'tstrewyourclothesallovertheplace. | Kwōnjabpokpoktakenuknukkaṇe. | poktak |
| strewn | There'stimberstrewnallovertheislandasaresultofthebigstorm. | Eaḷaḷemeḷanāninjānkōtoḷapḷapeo. | aḷaḷ |
| | Clothesarestrewnallaroundinsidethathouse. | Eojaḷjaḷḷọknuknukṇailowaanṃweeṇ | eojaḷ |
| | Thereistrashstrewnallaroundoutsidethishouse. | Emenọknọkenōbōjānṃwiin | menọknọk |
| | Theboathousehadwood-shavingsstrewnallovertheplace. | Ettōptōpṃōnboojeo. | tōp |
| stricken | Thepeopleonthisislandarealwaysstrickenwithyaws. | Eḷapwōtanebbaakkitotori-ānin. | bakkito |
| strict | Heisoneofthosewhoarestrict. | Eejjuonri-kajjiṃwe. | kajjiṃwe |
| | Heismorestrictthanbefore. | Ekajjiṃweḷọkjānṃokta | kajjiṃwe |
| | Hewassostrictheforbadehisdaughtertoseemovies. | Joñanankajjiṃweearkōmọanlionājinalwōjpija. | kajjiṃwe |
| | Whydoyoumakesuchstrict rules | Enañinbajkijñeñeaṃkien? | kijñeñe |
| stricter | GermanpriestsarestricterthanAmericanpriests. | EpenanbūrijinJāmnekienjānbūrijinAmedka. | būrij |
| strictly | We’vealmostreachedthebottomofthecontainerofdrinkingwaterforthefourofus,soweneedtobecarefulandusethewaterstrictlyfordrinking.P985 | Kōnkeṃōttanwōtjidikṇaikapintāāñindānṇelimedmān,jenaajkōjparokewōtñanidaak. | lime- |
| | Jemo,Bikar,Taka,andErikubaresomeoftheislandsintheMarshallsreservedforchiefsstrictlyforfood-gatheringpurposes. | Jemọ,Pikaar,Tōke,imĀdkuprejjetiaanḷāroojkoiloaelōñinṂajeḷ | ḷārooj |
| Strike | Striketheneedlefishthat'sgoinginyourdirection. | Deñtaketakeowaj. | deñtak |
| | YoustrikeneedlefishontheleesidewhileIdosoontheoutriggerside. | Kwōndeñtakwajikōjaakñairetam. | deñtak |
| | Youshouldstrikeamatchandlightthefire. | Kwōnitmājetṇeimkōjọkijeekṇe | it |
| | Wasthereanynewsbulletinaboutthestrikethismorning? | Eorkekōjjeḷākōnjiraikeokeejjibboñ? | kōjjeḷā |
| strikes | “Misfortunestrikessometimeswhenweseethatwehavemadeamistakebutdon’twanttocorrectwhatwehavedone.”P1211 | “Ejettōrimorjeratajetiieneḷaññejelokejebōdakjeṃakokoinpokakeimkajiṃwekōjmake.” | bōd |
| striking | Ikeepstrikingthematchbutitwon'tlightupbecauseit'swet. | Ijitiakebantokbweeṃōḷọwi. | it |
| string | Theyhaveknottedthestring carelessly | Eṃōjaerbubujitoeo. | bubu |
| | Doyouhaveastring (forstringingfish)? | Eorkeaṃile? | ile |
| | Ihavefishstringmadeofcoconutrib. | Juoneaōilemālwe. | ile |
| | Hereisastringoffish. | Juoneileinek. | ile |
| | Youtwogoandbringsomewirestringforstringingfish. | Koṃroilāmkailetok. | ile |
| MORE string |
| stringer | I'llletyoustringyourfishwithmystringer. | Inaajkāileleikeokippa. | ilele |
| | I'llletyoustringyourfishwithmystringer. | Inaajkāileleikeokippa. | ilele |
| stringing | Theladyisstringingthealushellsintoanecklacelei. | Lioeṇejaluukiṃarṃareṇ. | alu |
| | Doyouhaveastring (forstringing fish)? | Eorkeaṃile? | ile |
| | Youtwogoandbringsomewirestringforstringing fish | Koṃroilāmkailetok. | ile |
| | Couldstringingthefish. | Kwōmaroñkeilekiekkaṇe. | ile |
| | Theyarestringing fish | Rejileleek. | ilele |
| MORE stringing |
| strings | Youwillgowithfishermensothatyoucanbetheonewhostringsthefish. | Kwōnaajetalippānri-eañwōdraṇbwekwōnkabri-ileleek. | ile |
| strip | Airstrip. | Jikinkajjokjok. | jok |
| | Thatstripofreefhasquiteafewfishonitwhenthetideislow. | Eikeioontōkāeṇñeejpāāt. | tōkā |
| stripe | Theyhavestripedwithanotherstripe. | Eṃōjaerbariaṃaikikōnbarjuoniaṃa. | ieṃa |
| striped | Histrousersarestriped. | Eọọtọtejedọujijeṇanḷeeṇ | eọọt |
| | Histrousersarestriped. | Eoreọọtinjedọujijeṇanḷeeṇ | eọọt |
| | Theyhavestripedwithanotherstripe. | Eṃōjaerbariaṃaikikōnbarjuoniaṃa. | ieṃa |
| stripes | Hisarmiscoveredwithstripes. | Eieṃaṃapeinḷeeṇ | ieṃa |
| | He'sgotthreestripes. | Jiluanḷeeṇieṃa. | ieṃa |
| strips | Theweavingstripsofthemataremadefrompandanusleavesdriedbyfire. | Idenjakieṇkōṃṃanjānmaañrar. | iden |
| strokes | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | jenolọk |
| | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | ōbbōḷọk |
| | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | jejetōk |
| stroll | He'stakingastrollwhenheshouldbeworking. | Ejalwōjbajjekakejjabjerbal. | alwōj bajjek |
| | I'llletyoutakemysisterforasunsetstroll. | Ijlewōjjatūbweenaṃri-aḷkōnarinjota. | aḷkōnar |
| | Thethrongwastakinganeveningstrollonthebeach. | Jarkowōjraṇrejaḷkōnarioonbok. | aḷkōnar |
| | Let'stakeastrolltothenorthendoftheisland. | Kōjrojaṃboniñawaj. | niña |
| strolled | You'vejuststrolledaroundalldaydoingaccomplishingnothing.Aren'tyoutiredofit? | Ejjeḷọkaṃtōprakraininbwekwoḷakkarito-itak.Kwōjjabṃōkinetetalrotṇeke? | ito-itak |
| strong | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
| | Thecurrentnearthisislandisstrong enough | Aein/aetinturināninebweankajoor. | ae |
| | Theeastwardcurrentwasstrongandstoppedusfromdriftingwestward.P845 | Ekarkajooraetakeoimbōbraeanpetowain. | ae |
| | Thecurrentflowingintothelagoonbetweentheseisletsisquitestrong. | Ekajooraewaarinkōtaanānekein. | aear |
| | ThecurrentsaroundtheEbonAtollpassagearequitestrong. | EkajooraekijekintoeṇiEpoon. | aekijek |
| MORE strong |
| stronger | Thecurrentflowingintothelagoonisstrongerherethanoverthere. | Eaewaareḷọkijinjānijjuweo. | aear |
| | AmericanmetalisstrongerthanJapanese. | EpenḷọkaeninAmedkajānJepaan. | aen |
| | Thenorthwardcurrentisstrongerinthenorthernsectionthaninthesouthernsectionoftheislands. | Eaeniñeañḷọk ḷọk āñinmetojānrakinmeto. | aeniñeañḷọk |
| | Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | Eaetḷọklikjānarakeaetaktatalowaantoeṇ. | aet |
| | Thecurrentflowingintothelagoonisstronger here | Eaewaarḷọkijin. | aewaar |
| MORE stronger |
| strongest | Thenorthwardflowofthecurrentwasthestrongestthedaytheshipwentaground. | Earaerōkeañḷọktataraaneotiṃaeoekareọtōk. | aerōkeañḷọk |
| | Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | Eaetḷọklikjānarakeaetaktatalowaantoeṇ. | aet |
| | Thecurrentflowingintothelagoonisstrongestatthemouthofthechannel. | Eaewaartatamejāntoeṇ. | aewaar |
| | Thatboyhasthestrongestsmellofturtlebecauseheatetoomuchturtle. | Būbwilwōnwōn (Ibbwilwōnwōn)tataladdikeṇkōnanlapankarṃōñāwōn. | būbwilwōnwōn |
| strongly | Thestemsofthecoconutbunchesofthattreearestrongly attached | Eḷapanpenjeparinniṇe | jepar |
| struck | Hestruckhimwithhisnightstick. | Eardeñōtekōnaḷaḷindeñdeñeoan. | aḷaḷ in deñdeñ |
| | ItwasthefirsttimeIheardthesoundofwhistlingfromhimclosetothesteeringwheeljustbeforethetragedystruckthatevening.P1034 | Ijkabbajnaajkarroñainikienkeejajweweijoippānjebweeoṃōṃkajwōtjidikjānankarwaḷọkbwijerroeojọteeneo. | bwijerro |
| | Theboatstruckacoralhead. | Eeoṇwaeoilojuonwōd. | eoṇ |
| | Ihavestruckthetrunkofthatbush. | Eṃōjaōkōnaruteṇ. | kōnar |
| | Adiseasecalledpalsystruck. | Earwaḷokjuonmijenmejānbwin | mej ānbwin |
| structure | Thestructureofthathouseisgood. | Eṃṃankōkalin (ekkalin) ṃweeṇ | kōkal |
| | IgotdownfromthestructuresoIwouldn’tgethitbythegaffandthenwentdownbelow.P1056 | Itojāneoonṃweobwerojakeoenaajkardeñōteōimjujentolaḷḷọkwōt. | rojak |
| struggled | ThemoreIheldhimthemorehestruggled. | Iṃōkindāpijiaktōreoekōpkōp. | kōpkōp |
| | Hestruggledforadegreeandgotone. | Earpinittoikijuonantiikriimtōprak. | pinnitto |
| struggling | Andthetwoofthemstartedstrugglingwiththesailtogetitinorder.P840 | Innemerrojinoninearearijoippānwūjḷāeo. | ninearear |
| strummed | Ashestrummedontheguitar,everyonewentagape. | Eḷaklukorekūtaeoaolepimpepaḷ (eppaḷ). | lukor |
| strut | Whydoyoustrut? | Etkekwōadpā? | adpā |
| | Don'tprimpandstrut. | Kwōnjabkōmmāidik. | kōmmāidik |
| stubborn | That'stherefusalofastubborn person | Abōbinbōtmeṇṇe. | abōb |
| | Thatboylookslikethestubborn type | Āinwōtbajtipenḷaddikabōblepmenṇe | abōblep |
| | That'sthestubborn dangler | Ri-alitotoeoekiliddāpṇe | allitoto |
| | Thatchildisreallystubborn | Ejjeḷọkdejeñjeñinṇeajri. | dejeñ |
| | He'sasstubbornasadonkey. | Bōtinwōttọọñke. | tọọñke |
| MORE stubborn |
| stuck | Becarefulyoudon'tgetyourchewinggumstuckonyourclothes. | Laleeddāpnuknukṇeaṃilobwilṇe | dedāp |
| | However,IstuckmyheadinbeforeIwentintoseehowhewas.P1217 | Bōtabṃōṃkajjānaōkardeḷọñḷọkilowa,ikaremmōlaḷḷọkimlaleejet. | deḷọñ |
| | You'restuck up | Kwōmakekakōl. | kakōl |
| | I'mstuck. | Ikeṇaak. | keṇaak |
| | Iwon'taskuntilI'mreallystuck. | Ibankijerinkajjitōkṃaeiienilukkuunban. | kijer |
| MORE stuck |
| student | He'stheloweststudentinhisclass. | Ejmakewōtḷolaḷilokilaajeṇan. | ḷo- |
| | Ifastudentiscaughtsmoking,hishairwillbeshavedoff. | Ñeeorri-jikuuḷeṇekōbaatat,rōnaajoḷūbi. | oḷūb |
| | Encourageyourchildtovaluelearningtosothats/hebecomesthestudentyouwillbeproudof. | Kōketakajrieonājiṃkōnaurōkinjeḷāḷọkjeṇbweeneromjuōnri-jikuuḷeokwōnaajutiejburuōṃkake. | ketak |
| students | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | ia |
| | That'stheteacherwho'salwaysslapping (hisstudents)onthebackofthehead. | Ri-kakieoejjepwaḷwaḷṇe | jepwaḷ |
| | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | jikuuḷ |
| | Highschoolstudents. | Ri-jikuuḷinaejikuuḷ. | jikuuḷ |
| | Thestudentshavebeengiventheirphysicals. | Eṃōjanri-jikuuḷrokakōlkōl. | kakōlkōl |
| MORE students |
| studentsʻ | Thestudents'foodisinsufficient. | Ejipikpikṃōñāeokijenri-jikuuḷro. | jipikpik |
| studied | “Yes,Istillrememberwhatourchieftaughtuswhenwestudiedwithhim,”Fathersaidtotheoldman.P123 | “Aaetijememejwōtekkatakkoaniroojeokōjrokarbōkarrojeḷāippān,”Jemaebañan ḷōḷḷapeo. | katak |
| | Theleadersofthelegislatureasof1965areyoungmenwhohavegonetoschoolandstudiedthelegislativeprocess.S15 | Ri-tōlroankọñkorejinrejlikaororaarjikuuḷimkatakkōnwāweenkien. | tōl |
| studies | Ihaveahardtimewithmystudies. | Eḷapaōeñtaankōnaōkatak. | eñtaan |
| study | Heisveryfamousinhisfieldofstudy. | Eḷapanbuñbuñilojerbaleṇan. | buñbuñ |
| | That'smorelikethewaytostudy (youweren'treallystudyingbefore). | Ebajjeetkekwokatak. | ebajjeet |
| | Hedoesn'twanttostudy. | Ejāniknikkatak. | jāniknik |
| | Studyyoursubjects. | Kwōnliñōrikatakkaṇaṃ. | liñōr |
| | Itwasn'tquiteclearhowthebenchmarksinthestudycouldclearlybeuseful. | Earjabkanoojalikkarekōjkananṃuriniejkoiloekkatakeomaroñinlukkuunalikkaranwōrtokjāer. | ṃuriniej |
| studying | Hespendshistimedrinkingratherthanstudying. | Ebwidenkadekakejjabkatak. | bwiden |
| | That'smorelikethewaytostudy (youweren'treallystudying before). | Ebajjeetkekwokatak. | ebajjeet |
| | ScientistsarestudyingpoisonousfishintheMarshallIslands. (ThescientistsaretryingtofindoutwhysomeofthefishintheMarshallsarepoisonous.) | JaintiijroraṇrejetaleekbaijinkoiloṂajōḷin. | jaintiij |
| | They'restudyingbiologyinschool. | Rejkatakkōnmourilojikuuḷ. | katak kōn mour |
| stuff | Afterhejumpeddown,Fathertooksomeofthestufffromme.P137 | EḷakbajtolaḷḷọkJemaeapdikmenkoippa. | apdik |
| | “Thisstuffwillbethedeathofus,”theBoatswainsaid,indicatinghewasagitated.P1128 | “Keintakeinkejenaajmejkaki,”Bojineoekwaḷọkanbōbweer. | bōbweer |
| | “Itwouldbeashameiftheywereabletohaulusbutnotallthisstuff,”Fathersaid.P1127 | “Iọkwimenkeinñerōḷokwanektakekōjeañakrejabektaki,”Jemaeba. | iọkwe |
| | I’lljustgonowsoIcangetthatsortofstuffoutoftheway.”P394 | Ijjaetalkiinbweendedeḷọkeṇkain.” | kain |
| | “Thisstuffwillbethedeathofus,”theBoatswainsaid,indicatinghewasagitated.P1128 | “Keintakeinkejenaajmejkaki,”Bojineoekwaḷọkanbōbweer. | kake |
| stuffed | I'mstuffed. | Ijāāk. | jejāāk |
| stuffy | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffy nose | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | ātāt |
| | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffy nose | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | kōnke |
| stumbled | Hestumbled. | Etipijek. | tipjek |
| | Heranandstumbled. | Ettōrimtūbbọk. | tūbbọk |
| stumbling | She'salwaysstumbling. | Ettipjekjeklieṇ. | tipjek |
| | Thatchildisalwaysstumbling. | Ettūbbọkbọkajrieṇ. | tūbbọk |
| stumps | Therearelotsofstumpswheretheycutthecoconuttrees. | Edāpdipeijeṇraarjookāniie. | dāpdep |
| | Itwassowindythetreestumpsnearlycameofftheground. | Joñananḷapkōto,ekiōktūṃdebọkut. | debọkut |
| stun | Howdowestuntheserabbitfish? | Ewikilenkōjḷọriṃọlekā? | kōjḷọr |
| stung | Hisarmwasswollenalloverafterhegotstung. | Ebboololpeinālikinaerlōke. | bōbool |
| | Mybodystungalloverafterrunningthroughtherain. | Eṇṇōkṇōkānbwinnūkōnaōkarkakōtkōtbuḷōnwōt. | ṇōṇōk |
| stunned | Thefisharesostunnedtheydon'trunaway. | Ejejwōtkōjḷọriierkerejjabko. | kōjḷọr |
| | Hewasreallystunnedwhentheythrewhimontheground. | Earkanoojṃajōjōkeraarpatōkṇailaḷ. | ṃajōjō |
| | Hewasstunnedbytheblow. | Eṃajālūlūkōnnakōḷeo. | ṃōjālūlū |
| stupid | Nowthat'swhatIcallstupid. | Āteobwebwe. | āteo |
| | He'skindbutslightlystupid. | Ejoujakejjaadkūḷaṃwe. | kūḷaṃwe |
| | He'ssostupidhe'salwayswalkingintotraps. | Ettọrōkrōkkōnanbwebwe. | tọrōk |
| sturdier | John'sboatissturdy;however,Peter'sboatissturdier. | EkōiiewaeṇwaanJọọn,akekōieḷọkwaeṇwaanPita. | kōiie |
| sturdy | John'sboatissturdy;however,Peter'sboatissturdier. | EkōiiewaeṇwaanJọọn,akekōieḷọkwaeṇwaanPita. | kōiie |
| | Itwasarealsea-worthy,strongandsturdyboat.P1148 | Kōiienwa. | kōiie |
| stutter | YoustuttersomuchthatIcan'tmakeoutwhatyou'resaying. | Bajalloūṃkeiñaktaṇekwōjba. | allo |
| stutterer | He'sabornstutterer. | Earbajallowōtjānkeearḷotak | allo |
| sty | He'sgotastyonhiseye. | Eātbwemejān. | ātbwe |
| style | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | aekōrā |
| | Don'tjusttakethemeatypartofthegiantclambutalsothecrystallinestyleaswell. | Kwōnjabbōkwōtaḷaḷṇeakbarlāmṇeilokapwōrṇe | aḷaḷ |
| | Sailorshavesomestyle. | Jetwōtkaṇebajṃūtōnjuwape. | juwape |
| | Hisstyleintellingtheghoststoryishorror-gripping. | Ekaammijakjakanbwebwenatokōntiṃoṇeo. | mijak |
| | Cookthosefishtempurastyle. | Teeṃburaikekkaṇe. | teeṃbura |
| MORE style |
| stymied | Heisstymiedanddoesn'tknowwhattodo. | Eboṇḷeoimjajetaeoenkōṃṃane. | boṇ |
| subjects | Theykilledoffthekings'subjects. | Raartoorḷọkbokeri-aelōñinkiiñroan. | aelōñin kiiñ |
| | Thekingissuedanordinanceforhissubjectstoliveby. | Iroojeoearkakienḷọkñanarmejrodoon. | kien |
| | Studyyoursubjects. | Kwōnliñōrikatakkaṇaṃ. | liñōr |
| submarine | Thesubmarineissurfacing. | Waantulọkeṇewaḷọkiaejet. | aejet |
| | Submarine. | Waantulọk. | tulọk |
| Submerged | Submerged. | Iuṃwinjat. | jat |
| subside | Thestormstartedtosubsideafterabout6o’clockbutnotenoughforustobeabletoputupthesail.P786 | Ejkabkarjinomeraḷọkālikinjiljinoawaijokeekarjañinṃōṃan ñanlewūjḷā. | mera |
| subsided | Thewindhassubsided. | Edikḷọkkōtoin. | dikḷọk |
| subsiding | It'ssubsiding. | Edikḷọkwōt. | dikḷọk |
| | Itseemedlikethewindhadnointentionofsubsiding.P607 | Ejjañinkarḷōmṇakinmeraḷọkkōtoeo. | mera |
| succeed | Wehavetohaveambitionandnotbephlegmaticifwewanttosucceed. | Jejaikujjibadbadimjabaipādpādñejekōṇaanḷe | jibadbad |
| | Hewon'tsucceedinschoolbecauseofhisloveforalcohol. | Ebantōprakanjikuuḷkōnanṇompe | ṇompe |
| success | Don'tletyoursuccessmakeyoutooproud. | Lalebwejebanṇeaṃenjabkajuwaikeok. | juwa |
| | Despitehisgreatsuccessandfamehedidnotfailtokeepintouchwithhisfather. | Jekdọọnñeeḷeakearjabjokwōdankōkeini (ekkeini) jemān | kōkeini |
| successful | Heissuccessfulinbusiness. | Ejeraaṃṃaniloanpeejnej. | jeraaṃṃan |
| | Heismoresuccessfulthanbefore. | Ejeraaṃṃanḷọkjānṃokta | jeraaṃṃan |
| successfully | Itrustmycanoenowbecauseithassuccessfullypassedthetrialrun. | Ilōkewaebweeṃōjanlelemej (ellemej). | lelemej |
| such | Thesorcererhassuchgreatpowers. | Ekajoorwōtabōnānrūanijnijeo. | abōn |
| | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
| | YourheightissuchthatIcan'tseethetopofyourhead. | Bajaitokūṃkeibanloioonbōraṃ. | aitok |
| | Youhavesuchastrongbodyodorthatit'shardforustobreathe. | Bajajjiḷapḷapiṃkejeitōnbankōboutut. | ajjiḷapḷap |
| | You'resuchaV.I.P.it'sdifficulttogetyoutoanswerthequestion. | Bajakajeūṃkeepenaṃuwaak. | akaje |
| MORE such |
| suck | Mosquitoessuck blood | Ṇaṃrejṇomṇombōtōktōk. | ṇomṇom |
| sucking | Thebabyissuckingfromitsmother. | Niñniñeoejninninippānjinen. | niñniñ |
| sudden | He'snowmakingmoresuddendecisionthanbefore. | Eidiñḷọkankōṃṃanpepejānṃokta | idiñ |
| | Thatmanisalwaysmakingsuddendecisiontobefollowed. | Ḷeoeidiñankōṃṃanpepeeṇ. | idiñ |
| | Yourcomingsandgoingsaresudden. | Enañinjarkajuamiitokimetal. | jedkaju |
| | Hedecidedtogoallofasudden. | Ejumejanuwe. | jumej |
| | Inthiswaytheboatgotcloserandwethoughtitwouldjustkeepcoming,butallofasuddenthelightsonitwentout,andwecouldn’tseeanything.P1153 | Āindeoanwaeokarepaaktokwōtimkōmkarḷōmṇakenaajkarwātokindeeoakebuñjenimḷakkunteeñkikoie,ejejmeneṇkōmjelloe. | buñjen |
| suddenly | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemast,hesuddenlystartedkicking,thenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | bwijbwij |
| | AsheswungatmeIsuddenlyparriedhisblow. | Eḷakdepdeptokiṃōkajimbaare. | depdep |
| | Whatmakesyoutoleavetheislandsosuddenly? | Taṇeekōjedkajuukamiilọkjānānin? | jedkaju |
| | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemasthesuddenlystartedkickingthenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | kūrọọjti |
| | TheCaptainsuddenlysteeredtheboattheotherwaywhenhesawthewaterturningalightbluecolorasweapproachedacoralhead.P497 | Kapeneoebuñjenōmḷakkōjeerwaeo,iḷakreitoilomemoujujintōrereinwōdeokewaeoejkaatare. | buñjen |
| suffer | Hissicknessmakeshimsuffer. | Nañinmejeṇaneḷapankaeñtaane. | eñtaan |
| | Youdidnotsufferinvain. | Kwaarjabeñtaanwaan. | waan |
| suffering | Who'ssufferingmostfromulcers? | Aḷjertatawōn? | aḷjer |
| | Hehasexperiencedsufferingsincehewasakid. | Ekarjuonri-eñtaanjānkeeardik. | eñtaan |
| sufficient | Inhisspeechtothepeople,PresidentObamasaid,"Youallcome;thefoodissufficientforeveryone." | Keearkōnonoñanarmejro,BūreejtōnObamaearba,"Koṃwinaoleptokbwekanninlaḷjok!" | kannin laḷ jok |
| suffocate | Don'teatwhilelyingdownoryou'llsuffocate. | Jabbabuimṃōñābwekwōnaajpọk. | pọk |
| suffocated | Thechildsuffocatedinthebox. | Ejabjen-menowanajrieoṇailowaanbọọkeo. | jabjen-menowan |
| sugar | Alfredislookingforsugar. | Alfredekajukwa. | jukwa |
| | Thetablehassugaralloverit. | Ejjukwakwatebōḷṇe | jukwa |
| | Didyouputsugarinmycoffee? | Eṃōjkeaṃjukwaikkọpeeliṃō? | jukwa |
| | SugarmadeinTaiwan | JukwainTaiwan. | jukwa |
| | Youusesugartoooften. | Kwōmakejijkwakwa (ijjukwakwa). | jukwa |
| MORE sugar |
| suggest | “Captain,Idon’tthinkIcantakethepipesapartasyousuggestbecausethislampisn’tgivingoffenoughlight,”Fathersaid.P655 | “Kapene,ijjabḷōmṇakimaroñjeḷatibaibkāāinwōtaṃbakōnkeejemramḷaaṃe,”Jemaekarba. | jemram |
| suggested | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | ipep |
| suggestions | Theyagreeonthesuggestions. | Raarerrāiloelmakotko. | elmọkot |
| | Theymadesomesuggestionsbeforethemeeting. | Raarkōṃṃanjetelmakotṃoktajānkwelọk. | elmọkot |
| suicide | WhenMarshallesecommitsuicide,theyjumpoffcoconuttrees. | Ñeri-Ṃajeḷrejkilaba,rejkālọkjānni. | kilaba |
| | It'sasintocommitsuicideintheCatholicreligion. | JerawiwiwōdinikekippānKatlik. | wōdinikek |
| | They'regoingtoburythesuicide. | Rejtankalbwinruwōdinikekeo. | wōdinikek |
| | Theblackmagiciantomakepeoplewincontestscommittedsuicide. | Ri-anjin-wōlboeoearkilaba. | anjin-wōlbo |
| suitable | Maybethereasonmygoutisalwaysactingupisfromalltheforeignfoodthesedays,it’snotsuitableforourbodies.”P192 | Bōlenuninanikkutkutaōkūrroinkōnṃōñāinpāllekeinkijedraankeinimrōjekkarñan ānbwinnid.” | kut |
| suitcase | Thereareroachesinsidethesuitcase. | Ejuwapenelowaankōbañeṇ. | juwapin |
| | Ihavestraightenedupthecontentsofmysuitcase. | Eṃōjaōkọkoṇlowaankōbañeaō. | kọkkoṇkoṇ |
| | Makeyoursuitcase lighter | Kwōnkameraikḷọkkōbañṇe | mera |
| | Movethatsuitcase away | Uraakeḷọkkōbañṇe | uraak |
| suits | Thejobsuitshimwell. | Elukkuunjejjetjerbaleṇñane | jejjet |
| summer | “Thecurrentisrunningnorthwardsnow,becausethereisnormallywindfromthesouthwestsinceit’ssummer.P186 | “Ejaeniñaḷọkkiiōkōnkeekkāwōtankūtakbweejiienrakwōt. | ae |
| | Summerisverynearaswecantellfromthebreeze. | Epaaktokwōtrakkeeñineañinlur. | añinlur |
| | Summer time | Iienrak. | iien |
| | Itssummernowbecauseit'scalm. | Ejeṃarkiiōbweelur. | jeṃar |
| | I'llgoonsummervacationtoHawaii. | Inaajjeṃarḷọk ñanHawaii. | jeṃar |
| MORE summer |
| summertime | Men,summertimeisnearasthewindisfairer. | Ḷōṃaeeiieraktokbweediklọkkōtoin. | iien rak |
| Summon | Summonthedoctor. | Laletoktaktōeo. | lale |
| sun | It'sbesttowatchbirdsalighttolocatetheirroostswhenthesunissetting. | Eṃṃantataakajokiloanjotaḷọk. | akajok |
| | It'srelaxingtolistentosoftmusicasthesungoesdownattheendoftheday. | Eṃṃanroñjakealinṃurilojotadikdikḷọk. | alin ṃur |
| | Thesuniseclipsing (literally,bleeding) | Ebōtōktōkaḷ. | aḷ |
| | Thesunisessential. | Eḷaptokjānaḷ. | aḷ |
| | Isthesunupyet? | Enañintakkeaḷ? | aḷ |
| MORE sun |
| sunbathers | Thesunbatherswereagitatedbythedrunkenman. | Eirujri-aḷkwōjejerowōjippānri-kadekeo. | aḷkwōjeje |
| sunbathes | Sheusuallysunbathesuntilgetsdark. | Aḷkwōjejeinlieṇmeḷeḷeinñanboñ. | aḷkwōjeje |
| sunbathing | You'dbettergosloworyou'llpeelfromsunbathing. | Kadikdikaḷkwōjejebwekwōnaajākilkil | aḷkwōjeje |
| | Shewassunbathingonthebeach. | Lioejaḷkwōjejeioonbok. | aḷkwōjeje |
| | IwassunbathingandIgotblistersonmyback. | Eilālkūkōnaōkarkōjeje. | il |
| | TheAmericanislyingonhisbackandsunbathing. | Ri-pālleeoejjarleplepimaḷkōjeje. | jarleplep |
| sunburned | Yourskinisroughbecauseyougotsunburned. | Ebbadedekiliṃkōnaṃkōjeje. | bōbadede |
| | Stayoutofthesunoryou'llgetsunburned. | Jabkōjejebwekwōnaajkakilkil. | kakilkil |
| Sunday | ThosewhomadecontributionsforlastSundaypleasestandupforeveryonetosee. | Ri-allōñijuroanjabōteoḷọkrenjoujimjutakbweaoleprenloer. | allōñ iju |
| | It'syourturntoleadtheprayersthisSunday. | AmiroiienkōṃṃanjarJabōtin. | amiro |
| | ComeeverydayexceptSunday. | KabitokaolepraanijellọkunwōtJabōt. | ijellọkwi- |
| | EverySundaytheygiveanofferingtothechurch. | Aolepjabōtrejjabawōt. | jabawōt |
| | EasterSunday. | JabōtinEaster. | Jabōt |
| MORE Sunday |
| sung | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | alin jar |
| | ThesongyoujustheardwasasongtraditionallysungbyancientMarshallIslandermenwhilesteeringacanoeonasailingexpedition. | Alinṃurmeneoejkabjeṃḷọkḷọk. | alin ṃur |
| | ThesongsforreminiscingsungbyoldMarshallIslandermenoflongagoweresymbolic. | Alinṃurin ḷōḷḷaproettoewōrmeḷeḷeie. | alin ṃur |
| | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | ketak |
| sunglasses | I'vegottowearsunglassesbecausemyeyesaresore. | Iaikujmājmājbweimejmetak. | mejmetak |
| sunk | Ithassunkintothesand. | Emọọnibuḷōnbok. | mọọn |
| sunlight | Aneclipseofthemooncomesaboutwhentheearthblocksoffthesunlightfromit. | Ejbōtōktōkallōññelaḷinejpinejmeraminaḷjāne. | bōtōktōk allōñ |
| | Thatlumberthatwasexposedtosunlightisthemosttwisted. | Iñiñtōktataaḷaḷearkōjeje. | iñtōk |
| sunny | Thisisletisalwayssunny. | Eddetdetānin | det |
| | It'sverysunny today | Eḷapandetrainin. | det |
| | It'scalmandsunny today | Eḷapandetñilrainin. | detñil |
| sunrise | Theyellownessofthesunrise. | Bwibwitakinal. | bwibwi |
| sunʻs | Thesun'sheatissointenseontheislandthateverthinglyingaboutonthegrounddriesupquickly. | Kōnankanoojinḷapdetiloāneo,eṃōkajandiñōjḷọkmenkorejejjedwawaioonbwidej. | diñōjḷọk |
| sunset | I'llletyoutakemysisterforasunset stroll | Ijlewōjjatūbweenaṃri-aḷkōnarinjota. | aḷkōnar |
| | Let'sfinishupourworkandgetreadytolookniceatsunset. | Jenkaṃōjadjerbalimpojakinaḷkōnar. | aḷkōnar |
| | Whatabeautifulsunset. | Ejemḷamaiboojojantulọkaḷ. | jemḷam |
| sunshine | Theclotheshavethesmellofsunshine. | Ebwiinbūbwidetdet (ibbwidetdet)nuknukkaṇ. | būbwidetdet |
| | Brightsunshine. | Edetjelōñlōñ. | jelōñlōñ |
| super | Becarefulforshe'sasuperexpertinmovingherhipsduringsexualintercourse. | Kōjparokeokbweṇakṇōkinri-aelaḷmenṇe | aelaḷ |
| supercargo | He'sthesupercargoontheship. | Ejjiipkakoilowaeṇ. | jiipkako |
| superficial | Hisknowledgeissuperficial. | Epejpejjeḷāeṇan. | pejpej |
| superficially | Isawthemdryonlysuperficiallythecoprathey'reweighingnow. | Iarloaerkowatrereik(i)wainikaṇerejbọuni. | watre |
| supermarket | Canyougobuyunicornfishforusatthesupermarket? | Kwōmaroñkeinetalinkōbatakḷajkijeerroilojuubōrṃakōteṇ? | batakḷaj |
| supernatural | Manymedicinemenhavesupernatural powers | Elōñruunoeḷapaermọṇmọṇ. | mọṇmọṇ |
| superstitious | He'ssuperstitious. | Etōmakjetōb. | tōmak ilo jetōb |
| supper | Whendoyouthinkyouwillbecatchingussomeakwōlāforsupper? | Kwōjḷōmṇakinkaakwōlātokkijedñāāt | akwōlā |
| | “Ididn’tknowifyouguysweregoingtowanttoeat;ourfamilyhadriceandtinnedmeatforsupper,”theoldmansaid.P189 | “Bwejejajekoṃroenkarkōṇaankeṃōñā,keraijimkuwatkōjotaeamiṃwiin,”ḷōḷḷapeoeba. | jaje |
| | “Thankyouboth,”Fathersaid,“butwejusthadsupper.”P183 | “Koṃroeṃṃool,”Jemaeba,“akejkabṃōjamrokōjota.” | kōjota |
| | Come,let'seatsupper. | Koṃwinitokjenkōjota. | kōjota |
| | TheapostlesatethelastsupperwithChrist. | Ri-kaḷoorroraarṃōñāinkōjabippānKūraij. | ṃōñāin kōjab |
| MORE supper |
| supplied | Whosuppliedyouwithlumberasyoudidn'thaveanybefore? | Wōnṇeekaaḷaḷeeokkeekarejjeḷọkaṃṃōṃkaj | aḷaḷ |
| supplies | Books,pencils,andotherschoolsuppliesareinshortsupply.S9 | Bok,pinjeḷ,imṃweiienjikuuḷkojet,reiietwōt. | ṃweiuk |
| supply | Bythenextmorningourdrinkingwatersupplyhaddiminishedsignificantly.P1011 | Dāneolimemmānrujlọkinraaneojuonekardikḷọkwōt. | lime- |
| | Hehasanabundantsupplyoffood. | Elutōkḷọkkōnṃōñā | lutōkḷọk |
| | Books,pencils,andotherschoolsuppliesareinshortsupply.S9 | Bok,pinjeḷ,imṃweiienjikuuḷkojet,reiietwōt. | ṃweiuk |
| support | Don'tlean (onme)becauseIcan'tsupport you | Kwōnjabatōrakbwejebaneeok. | atōrak |
| | OursupportofḶajiḷapbutnotofJeeklikiscausinghurtfeelings. | EkabwilọklọkmājadnaajdikwōtḶajiḷapakjejjabnaajdikJeeklik. | kabwilọklọk māj |
| | Thedrunkshastheirarmsaroundeachother'swaiststosupport themselves | Rūkadekroraarwaaniklidoon. | waanikli |
| | Goaheadandsupporthispropositionsothismeetingcanconcludesooner. | Kwōnrieḷọkpepeeṇanbweenṃōkajḷọkanjeṃḷọkkwelọkin. | rie |
| | Thesupportofsomeonewhoknowsthelaw. | Juraakeinjuoneoejeḷākōnkien. | juraake |
| supposed | Thosewhoboilpandanusaren'tsupposedtochewthem. | Ri-aintiinrejjabkijerinwōdwōd. | aintiin |
| | Asoldierisnotsupposedtohaveanuncomfortablefeelingcausedbyastomachoverstuffedwithfood. | Akekeinlọjeejekkarñanjuonrūttariṇae. | akeke |
| | “Howisthesunsupposedtocomeoutinthisterribleweather,"theBoatswainsaid.P661 whenthesunistotallyobstructedbystormcloudsandisinvisible | “Bweenaajewiwāweenanwaḷọkaḷkeebọṇḷamjakolañ,”Bojineoeba. | boṇ |
| | IworkedlastnightandAlfredwassupposedtoworkthismorning. | IarjerbaljotaakAlfredenājkarkajibboñ. | jibboñ |
| | Oneofthemenwhowassupposedtofishforjibkewassickandcouldn'tgo. | Juoniaanri-jibkeroearjabmaroñjibkebweenañinmej. | jibke |
| MORE supposed |
| suprise | Whatasuprisetoseeyou! | Ekōḷōkkekweṇe! | ekōḷōk |
| sure | Hesurelookslikeatroublemaker. | Lukkuunpaotokinri-airwaromeneṇ. | airuwaro |
| | Yousoundasifyou'renotsureofwhatyou'resaying. | Einwōtiḷaklalekwōjajjimālele. | ajjimālele |
| | It'snotgoodtotalkofsomethingwearenotsureaboutifwedonothaveselfconfidence. | Enanakaajjimāleleñejejjablōkekōj. | ajjimālele |
| | He'snotsureofhimselffromthewayhetalks. | Ri-kaajjimālelebweejjeḷọklōkeiloankōnono. | ajjimālele |
| | Besuretomakesomepancakesoutofthatflourtomorrow. | Kabbaankeekepilawāṇeilju. | baankeek |
| MORE sure |
| surely | Theysurelyshowedhowbadtheiraimwas. | Rōkwaḷọkwōtaeralejinjowālel. | alej |
| | Slowlybutsurely. | Eruṃwijaketalinwōtjuon. | etal in wōt juon |
| | Hesurelyisanelegantgentleman. | Ejbajjeḷāṃantinkāilar. | kāilar |
| surf | Thesurfisalwayshighontheoceansideofthisislet. | Ebbuñṇoṇolikinānin | buñṇo |
| | Thesurfishighertodaythanyesterday. | Eḷapanbuñṇoraininjāninne. | buñṇo |
| | Letswaitforthesurftocomeandgosurf-riding. | Kejrokōjetakjuonṇoimlōkōrippān. | jetak |
| | Watchhowyousurfthiscanoeorit'lldive. | Kōjparokaṃkōttōmāleik(i)waṇebweenājkọkweet. | kōttōmāle |
| | Thecanoesarewaitingfortheperiodofsmoothsurfforgoingouttosea. | Wakokaṇrejkōmmooḷinṃwelik | mooḷ |
| surface | Thesurfaceoftheoceanontheleesideofthisisland'sissmootherthanthatofJemoIsland. | EḷaeḷọkioonaejetinliklaḷināninjānJemọ. | aejet |
| | Thesquallcausedthecurrenttoflowoutonthesurfaceofthewater. | Kōtojidikeoekaaelikioondān. | aelik |
| | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | Ikareñjakebweñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinimṃōrṃōrioonlọjet. | eñjake |
| | Thatspeedyoutboardskimmedwestwardacrossthesurface. | Loonjājjājeoejjājjājtoḷọk. | jājjāj |
| | Thefastboatskimmedwestwardacrossthesurface. | Waṃōkajkōjeoeṇejājjājtoḷọk. | jājjāj |
| MORE surface |
| surfacing | Thesubmarineissurfacing. | Waantulọkeṇewaḷọkiaejet. | aejet |
| surfed | Hesurfedinandgotwipedout. | Earlōkātokemjeddaṃ. | jeddaṃ |
| | TheLikabwirosurfedrightacrossthewavesP911 | EṃṃanankarLikabwirokōttōmāleioonṇoko. | kōttōmāle |
| surfers | Thesurfersgotwashedout. | Raartọrerilōkāro. | tọr |
| surfing | Wemusthavebeensurfingdownwindacrossthewaveswithfavorablewindsatourbackfortwodays.P913 | Ruoeokeraaninammānkōllōkāippānṇoimkōtoṃōṃanṃōneo. | kōllōkā |
| | He'sasurfing expert | Likaoeṇetijeṃḷọkilolōkā. | tijeṃḷọk |
| surf-riding | Letswaitforthesurftocomeandgosurf-riding. | Kejrokōjetakjuonṇoimlōkōrippān. | jetak |
| surgeonfish | ThelagoonsideofthemainislandofMilihaslotsofsurgeonfish. | EaelmeejearineooneneenMile. | aelmeej |
| | Itisthemostinfestedwithsurgeonfish. | Eaelmeejetata. | aelmeej |
| | Thelagoonsideofthattractoflandisinfestedwiththesurgeonfish. | Eṃōjaelmeejearinṃweeṇ | aelmeej |
| | Youfellowsgobringussomesurgeonfishtoeattoquenchourcravingtoeatfish. | Koṃwinilānkaaelmeejtokkijedbwejebatur. | aelmeej |
| surgery | They'regivingoxygentothepatientundergoingsurgery. | Rejakjijeneri-ṃwijṃwijeṇ. | akjijen |
| surprise | Hewasunabletodoanythingforhewastakenbysurprise. | Earankōṃadeemejjeḷọkanmaroñ. | ankōṃad |
| | Idon'tlikebeingtakenbysurprise. | Enanaankōmājur. | ankōṃad |
| surprised | I'msurprisedathowoftenthepitcherthrewwildly. | Ibwilōñanbōbooror (ebbooror)pijjaeo. | boor |
| | Iwentdowntolookattheengineandwassurprisedthatitcouldactuallystart.P341 | Akñaitolaḷḷọkimalujeinjineoimbwilōñkōnankarmaroñjọ. | bwilōñ |
| | Therewerealsomanypeoplewhocamewithnothingandjustwantedtoseetheboatandweresurprisedthatitwasgoingtosail.P444 | Elōñwōtiaanarmejreinejjeḷọkmeneṇrōkarbōktokakrōkaritokwōtinlaleimbwilōñkekōmijjerak. | bwilōñ |
| | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | debokḷọk |
| | Everyoneonthedockwassurprisedbyit.P316 | Aoleproioonwabeoimilbōkkōnwāweeneo. | im |
| MORE surprised |
| surprising | Nothingtoosurprisinghappenedtousafterthatuntilwereacheddryland.P1181 | Ejjeḷọkmeninkabwilōñlōñekarbarwaḷọkñankōmmānraankotokālikṃaeiienkōmmānbartōprakiloāneeṃōrā. | tokālik |
| surprisingly | “Theoldmanissurprisinglyheavy.”P1052 | Āinwōtejatdikaneddojeṃṃaan.” | jeṃṃaan |
| Surrender | SurrenderyourhearttoGod. | WūjlepḷọkbūruoṃñanAnij. | wūjlep- |
| surround | They (two)caughtthefishusingthesurround net | Erroaraejekiekkaṇe. | aejek |
| | Usethesurroundnetandgetussomefishforwe'redyingtoeatfish. | Kaaejektokkijedekbwejebatur. | aejek |
| | Isistimetosurroundthefishwiththecoconutleafscarer? | Eajilowōdke? | ajilowōd |
| | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōdeḷokekeṇ. | ajilowōd |
| | Usethesurroundmethodandchasethefishtowardthecoral. | Koṃwinaḷeikḷọkekṇe ñanturinwōdeṇ. | aḷe |
| MORE surround |
| surrounded | Thelargegrouphassurroundedthefish. | Eṃōjaerjejepooḷi (ejjepooḷi)ekko. | pooḷ |
| | They (asmallgroup) havesurroundedthefish. | Eṃōjaerpooḷiekko. | pooḷ |
| | Iamsurrounded. | Ipooḷ. | pooḷ |
| | Thefisharesurrounded. | Rōpooḷekko. | pooḷ |
| surrounding | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
| | Thefishermenusingthesurroundingnetcameinfromthewater. | Ri-kaaejekroraarwōnānetak. | aejek |
| | It'sshadiestaroundthishouseduetothesurrounding trees | Eaelortataturinṃwiinkōnwọjkekeinipeḷaakin. | aelor |
| | Theysurroundingtheschoolofrabbitfishbesidethestonyshoalsotheycouldeasilyscoopitupwithanet. | Rejaḷeekṃọle ṇaidipinṇaeṇbweeneṃṃanjabuki. | aḷe |
| | Themenaresurroundingtherabbitfish. | Ḷōṃarorejaḷeekṃọleeo. | aḷeḷe |
| MORE surrounding |
| surroundings | Thesurroundingsthere,thepathsthere,andthecomingsandgoingsthere,S2 linesfromasong | Meḷankoie,imiiaḷkoie,imiaieokoie, | iiāio |
| surround-net | Anexpertsurround-net fisherman | Kaaejekinjeḷāeọñwōd. | aejek |
| survey | Whydon'tyougosurveythesituationandreportbacktome? | Ettōrṃōkalloketokñankōjro. | allọk |
| | Ifyousurveyitcritically,themistakeswillbeobvious. | Ñekwōallọkeenaajalikkarbōdkaṇe. | allọk |
| | Gosurveythehouseoveryonderforusandfindoutwho'sinit. | Itūrrọọletokṃweeṇijuweoñankōjroimlalewōnraṇie. | itūrrọọl |
| surveyed | Theysurveyedhisland. | Raarjoñejoñanbwidejeṇan. | joñak |
| surveying | Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọkewaeo. | allọk |
| | Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọkewaeo. | itūrrọọl |
| surveyors | Thesearethesurveyorsandthey'rereadytobegin. | Ri-allọkroreinrepojakinjinoe. | allọk |
| | Thegovernmentsurveyors. | Ri-joñakraṇankien. | joñak |
| survive | Ifitweren’tforthecoconut,theMarshallesepeoplewouldnothavebeenabletosurvive.S10 | Ñeenkarjabni,ri-Ṃajeḷrōbankarmaroñmour. | ni |
| survived | OnlyNoahandhisfamilysurvivedthegreatfloodintheBible. | NowawōtimbwijeoanraarmouriloibwijleplepeoiloBaibōḷ. | ibwijleplep |
| | Itsrecentdry-dockingmadetheboatseaworthyenoughtohavesurvivedthestormthatbefellit. | Tọọkjidikeojeṃaanḷọkjidikanwaeṇekakōiieikiimuninanjabkarjorrāāneoilolañeoearbūñūti. | kōiie |
| susceptible | Herchildrenareverysusceptibletoyaws. | Eddekākāajiriraṇnejin. | dekā |
| suspect | Thepolicesuspectthatheistheonewhostolethemoney. | Bwilijmāāṇrorejeṇakeḷeokeeeoearkọọtiṃaniko. | eṇak |
| | Isuspectthathemightbetheonethatstole. | Ikkōljakeñeeeoearkọọt. | kōkōljake |
| | Thepolicesuspectthatheistheonewhostolethemoney. | Bwilijmāāṇrorejeṇaakeḷeokeeeoearkọọteṃaniko. | ke |
| suspected | Theysuspectedhimfromthebeginning. | Raareṇakewōtjānjinoin. | eṇak |
| suspecting | Ifeellikeyou'resuspecting me | Einwōtkwōjbajaddikdikieō. | addikdik |
| suspended | Bringastickforustocarrytheburdensuspendedbetweenus. | Bōktokjuonaḷaḷarroine. | ine |
| suspicious | Don'thorsearoundortheywillbesuspiciousofyou. | Kwōnjabkakūtōtōbwerōnaajeṇọukeok. | eṇọ |
| sustaining | ThesethingsshowandmakeclearhowimportantcoconuttreesareinsustainingtheMarshallese.S19 | Menkeinrejkwalokimkalikkarjoñananḷapannijipañri-Ṃajeḷ. | ni |
| swagger | Hisswaggergoestoshowhisarrogance. | Ealikkarankabbilbweeḷakḷak. | ḷakḷak |
| swallowed | Turnthatbabyupsidedownbecauseithasswallowedsomewater. | Kwōnkalōōrajriṇebweemaḷoñ. | kalōlō |
| swallowing | “Doyouknowthenameofthisboat,OldMan?”Iaskedhim,swallowingmyfear.P434 | Ḷōḷḷapeṇe,kwōjeḷākeetanwain?”ikōjekdọọnaōmijakimkajjitōkippān. | jekdọọn |
| swam | Whentheboatwassecurelyanchored,FatherandtheBoatswainjumpedintothewaterandswamtowardtheislandwithourwatercontainer.P1251 | Keekardedeḷọkemjakewaeo,JemaimBojinerrokarkālọkimaōāne ḷọkkōnkōbeoammān. | am |
| | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114 | Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | aol |
| | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimewweaeaḷọk | ikueaak |
| | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114P114 | Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | uwōjak |
| | WhenIthrewthescrapsoffoodintothewater,abunchoflittleskipjacksandothertinyfishswamoverandstartedtoeat.P385 | Eḷaklutōkḷọk ṃōttan ṃōñākoilọjet,ettōrtokekjiddikkabkupkupkoitōrereinwaeoimwūnaaki. | wūnaak |
| MORE swam |
| swamps | Therearelotsofswampsintheinteriorofthisislet. | Eppatpateioojinānin | pat |
| swarming | Thatplacethereisswarmingwithants. | Ekkalleplepeijeṇe. | kallep |
| sway | Ittookuslongertoloadthemupthanithadtooffloadthemsincethewavesweremakingtheboatswaybackandforthevenmorethanbefore.P747 | Eruṃwijḷọkektakjānkarammānāktokōnwōtankarḷōḷapḷọk ṇoimeḷapḷọkanjepliklikwaeojānkarṃokta | eakto |
| | Howdoweknowwhichknowledgetoputourtrustin;theknowledgegainedfromactuallyfeelingtheswayoftheboatonthewavesortheknowledgethatcomesfromobserving.P800 | Jeḷātaeojejdooradlekeie;jeḷāeoejwaḷọkjānimmineneinkilewāweenjejepliklikinjuonwaioonṇokeakjeḷāeowaḷọkjānlokōnmāj. | jepliklik |
| swayed | His persuasivenessswayedthemintoaction. | Aejemjeminnaankoanekōṃṃanaerellowetak. | aejemjem |
| | Therewasaghostlywhistleandthegaffandthemastgroanedastheboatswayedbackandforthfromsidetosideinthewaves.P664 | Ekaabwinmakekeanwejeḷimainikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)rojakeoippānkijueo,iloanṇokokōllāleikiimkōjjepliklikiwaeoionlọmeto. | ñōñōrñōr |
| swaying | Mark'spunchsenthimswayingbackandforth. | BaiteoanṂaakekaajiṃaalale. | ajjiṃaalal |
| | Stopswayingbackandforthasyou'rebeingphotographed. | Jabajjiṃaalalbwerejpijaikeok. | ajjiṃaalal |
| sways | Heswayswhenhewalks. | Eṃṃalṃalanetal. | ṃal- |
| swear | Itisforbiddentoswearathimbecauseheisafirst-born. | Emọkanejnejebweṃaanje | ṃaanje |
| swearing | Themanwhoisalwayscursingisswearingatthoseboys. | Ri-jinjineoejjinjineḷọkḷadikro. | jinjin |
| swears | Onewhoswears. | Ri-kajje. | kajje |
| sweat | Hisfacewascoveredalloverwithbeadsofsweat. | Ebūḷuuddikiturunmejān. | būḷuuddik |
| | Itookoffmyshirtandwipedthesweatfrommyforeheadandmyface.P991 | Iutūkjiiñlijeoaōimiriḷọkmenokadueoideṃaimturinmeja. | daṃ |
| | IsawthathewasdrippingwithsweatsoIgotapieceofpaperandusedittofanhim.P1097 | Iloanibebḷọkkōnmenokaduimijibwetokjuonṃōttanpebaimdeele. | deelel |
| | Hewassoakedwithsweat.P321 | Etutuḷamjakokōnmenokadu. | ḷam jako |
| | Beadsofsweathadgoneintomyeyesandtheywerereallyburning.P992 | Rōḷaktọọrtokñanlowaanmejaemāāṇḷamjako. | ḷam jako |
| MORE sweat |
| sweating | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | aikuj |
| | Fanthatbabybecauseit'ssweating. | Kwōndeeleniñniñṇebweemenokadu. | deelel |
| Sweep | Sweepthesandawaythere. | Kwōnpookḷọkbokkaṇe. | popo |
| | Sweep,becausethehouseisdirty. | Kwōnpopobweettoonṃwiin | popo |
| sweet | Mycoffeeisn'tassweetasyours. | Eaebōjbōjḷọkkọpeeliṃōjānkọpeṇeliṃōṃ. | aebōjbōj |
| | Thisteaisn'tsweet enough | Eaebōjbōjtiin. | aebōjbōj |
| | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | Ajetetokṃōkwūtewūtin. | ajet |
| | Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | Ajetūṃeñajjānajetū. | ajet |
| | Thisflowerismoresweetscentedthanthatone. | Eajetḷọkwūtejānwūtṇe | ajet |
| MORE sweet |
| sweetness | It'spervasivesweetnessisdelicious. | Ennọantōtñalñal (ettōñalñal). | tōñal |
| sweets | IonlydrinkdilutedcoconutsapbecauseIcan'tstandsweets. | Ijidaakwōtjerurukōnaōbanetōñal. | jeruru |
| swell | Thepoisonfromthestonefishmadehisfootswell. | Baijininṇoeoekabbōjneen. | bōbōj |
| | Thisnortherlyswellisstrong. | Ekajoorbuñtokeañin. | buñtokeañ |
| | Whatmakeshisstomachswell? | Taṇeearkajiblọọjien? | jib |
| | “Itwasclearfromtheswellofthewavesyesterday.P921 | Ealikkarilobuñto-buñtakin ṇokoinne. | buñto-buñtak |
| | Wouldyoupleasepresssomeicecubestomyheadsothatitdoesn’tswell. | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabebbōj. | bwe |
| swelled | Thebigwaveswelledupandmadeitsomyfeetdidn'treachthebottom. | Ṇokileplepeoearjetakimkōjabjabneōjānlaḷ. | jabjab |
| swelling | Wouldyoupresssomeicecubestomyheadtopreventswelling? | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabbōbōj (ebbōj). | aij |
| | Stonefishpoisoncausesswelling. | Baijininṇoekabbōjbōj. | bōbōj |
| swells | Thesuncameupthroughtheswellsoftheocean.P835 | Aḷekarḷolōñdejānioonñōl | ḷo- |
| swept | Abigwavecameandswepteverythingaway. | Ebuñṇoeoimtọremenkowōj. | tọr |
| swift | Thatcanoeisveryswift. | Eḷapaniiṃwaeo. | iiṃ |
| swiftly | Alfred'scarwentswiftlywestwardtowardLaura. | KareowaanAlfredeoejkaiiṃtoḷọkñanMājro. | iiṃ |
| swim | Don'tswimwithoutaskingpermission. | Jabanemkwōjeaṃtutuiar. | anemkwōj |
| | Hedidn'tswimawaybuttreadedwateratthatspot. | Earjabaōḷọkjānijoakearbwijeaewōt. | bwijeae |
| | “Whenwereachthelagoonsideoftheisland,Mr.Boatswain,youcanjumpintothewaterandswimtotheislandwiththewatercontainerbecausewedon’thaveaskiff.”P1248 | Ñekōjmāntōpararinān ṇekabkelọk,Bojin,imaōāne ḷọkeakekōbṇebweejejbooj.” | eake |
| | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimewweaeaḷọk | ikueaak |
| | Hedoesn'tknowhowtoswim. | Ejajeaō. | jaje |
| MORE swim |
| swimming | Stoptheboyfromswimminginthelagoon. | Kwōnbōbraeḷadikeojānantutuiar. | bōbrae |
| | Igotreallyexcited,too,whenIlookedoutandsawahugegroupofsharksswimminginafrenzyaroundtheareawhereourboatwasfloating.P998 | Ioña,iḷakbajjeparujrujimrōrelọkilotōlienpakorejidepdepippāndoonimaojọjọipeḷaakinijowaeoejpepepeie. | aojọjọ |
| | Themackerelisoverthereswimmingnorthwardinafrenzy. | Tōūeouweoejaojọjọniñaḷọkimejānātāt | aojọjọ |
| swindle | He'llswindle him | Enaajetaouki. | Etao |
| swindled | Heswindled me | Earajejinkabwebweikeō. | ajej in kabwebwe |
| Swindlers | Swindlerswillultimatelybepaidbackaccordingtotheirdeeds. | Ri-ajejinkabwebwerejnaajitaakwōt. | ajej in kabwebwe |
| swing | Don'tswingthechildaroundinacircleorit'llwanttothrowup. | Jabjelpaakeniñniñṇebweenaajṃōḷañḷōñ | jelpaak |
| | Gilberteseswingtheirhipswell. | Ri-Kilbōtrōjeḷākajikia. | kajikia |
| | Wewillswingbyhereagainifthere’stimebeforewesail.P215 | Kōṃronaajbarikkuretokeḷaññeeoriienṃoktajānameañjerak. | kukure |
| | Hepushedhisdaughterontheswing. | Earkalijjidwaḷọkeledikeonājin. | lijjidwaḷọk |
| swinging | Whereareyouwalkingtoswingingyourarms? | Iaṇekwōjiliikḷọk ñane | iliik |
| swipe | Wheredidyouswipeitfrom? | Kwaarjaṃeia? | jaṃ |
| | Whodidyouswipethatlighterfrom? | Wōnṇekwaarkakiltōneḷait ṇeaṃjāne? | kiltōn |
| swiped | Somebodyswipedmyzoris. | Eoreṇekōrabōlejodikoaō. | kōrabōl |
| switch | Where'stheignitionswitchforthisengine? | Ewikeinkōjjọeoaninjinin? | kein kōjjọ |
| swollen | Hisarmwasswollenalloverafterhegotstung. | Ebboololpeinālikinaerlōke. | bōbool |
| | Myarmisswolleninmanyplaces. | Ebbōjbōjpeiū. | bōbōj |
| | Yourbodyismoreswollenthanbefore. | Ebbūraḷọk ānbwinnūṃjānṃokta | būbūra |
| | You'veswollenalloveryourbody. | Ebbūraraaolepānānbwinnūṃ | būbūra |
| | Whatmakesyouswollen? | Taṇeearkabbūraikeok? | būbūra |
| MORE swollen |
| swore | Theoldmangotmadandsworeatthechildren. | Elluḷōḷḷapeoimjinjiniajriro. | jinjin |
| | Hesworethathedidn'tsteal. | Earkajjekeearjabkọọt. | kajje |
| swum | ButIwastoolate;allthelittlefishandthebigskipjackhadalreadyswumaway.P389 | Iruṃwijjānankoaolepekjiddikkoimḷañeeobarāinwōt. | ko |
| swung | AsheswungatmeIsuddenlyparriedhisblow. | Eḷakdepdeptokiṃōkajimbaare. | depdep |
| | Tonyswunghisbaby. | Tonyejelpaakeniñniñeonejin. | jelpaak |
| symbol | That'sthetrueknot (thecorrectsymbol)indivination. | Ejejjetbweeo. | bwe |
| symbolic | ThesongsforreminiscingsungbyoldMarshallIslandermenoflongagoweresymbolic. | Alinṃurin ḷōḷḷaproettoewōrmeḷeḷeie. | alin ṃur |
| sympathies | “Well,man,mysympathies,”theBoatswainsaid.P1074 | “Aḷe,iọkwe,”Bojineoeba. | aḷe |
| | “Well,man,mysympathies,”theBoatswainsaid.P1074 | “Aḷe,iọkwe,”Bojineoeba. | iọkwe |
| syrup | Thecoconutsyruphasalreadybeenputintherice. | Ejekṃairaijekadede. | jekṃai |
| | Ifweboilitlongeritbecomesjekṃai (coconutsyrup).S19 | Elañeetoḷọkwōtadkōmatteenaajwaḷọkjekōṃai. | jekṃai |
| | Putcoconutsyrupintherice. | Kwōnjekṃaikraijṇe | jekṃai |
| | Becarefulnottospillcoconutsyruponyourclothes. | Laleejjekōṃaiṃainuknukṇeaṃ. | jekṃai |
| | Thispancakehassyruponit. | Ejurubbaankeeke. | jurub |
| MORE syrup |