P15 | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | meñe |
P255 | Asthetwoofthemweretalking,myeyeskeptclosing,becauseIwassotiredoftryingtokeepthemopen.P255 | Keerroejkōnono,eitokwōtinkilōktokmeja,meñeiṃōkinkateeōbweenjab. | meñe |
P601 | EventhoughFather’shandswerefull,hegavemehishandtokeepmefromgettinghurt.P601 | MeñeeobrakpeinJema,ekarbarletokpeinimdāpijeōjānaōjorrāān. | meñe |
pace | WhenIheardthisIpickedupthepacesoIcouldfinishbailingandhelpFatherpassupthelumber.P673 | IroñmeninimkūrōneḷọkjidikaōānenbweinkabjipañJemajejaaklōñḷọkaḷaḷ. | kūrōn |
Pacific | ThePacificOceanhasmoreislandsandatollsthantheAtlantic. | EaelōñeḷọkBajjipiikjānAtḷaṇtiik. | aelōñ |
| WherearetheMarshallsinthePacific? | TuiainṂajōḷiloBajjipik? | ia |
Pacify | Pacifyhim.Pleasequietthebaby. | Kwōnkaaenōṃṃane. | aenōṃṃan |
| He'stheonlyonelefttopacifyhismother'sgrief. | Ejmakewōtri-jojoonbūrwōnjinen. | jojoon bōro |
pacifying | I'mpacifyingthebabybeforeIgiveitback. | Ijkaenōṃṃanewajniñniñeṃokta | aenōṃṃan |
pack | Yourspeechespackmorepersuasionthanmine. | Eaejemjemḷọkaṃinnaanjānña | aejemjem |
| Heisapackrat--savesanyoldthing--eventrash. | Earōkmenọknọkḷeeṇ | arōk menọknọk |
| Packupbecausetheboatissailingsoon. | Kwōnātetḷọkbweenaajjerakwaeṇ. | ātet |
| Packthoseclothes. | Kwōnātinuknukkaṇe. | ātet |
| Packthatsacktight. | Ḷattuñipāākṇe | ḷattuñ |
MORE pack |
package | Youwrappedthispackage sloppily | Eḷapanbwilọkwōjkwōjaṃkarlimipakije. | buḷọkwōjkwōj |
| Haveyouwrappedthepackage yet | Eṃōjkeaṃkorakepakijeo? | korak |
| What'sinthepackage? | Lemlemintaṇe | lemlem |
| Whathaveyougotinyourpackage? | Takobbanlimekṇeaṃ? | limek |
| Putthosedressesinapackageandairmailthem. | Kwōnpakijinuknukkaṇeimeermeeḷi. | pakij |
packages | Somehadpackagesandsomehadletters.P442 | Jetrejbōbōktoklemlem,jetlōta. | bōbōk |
| Theinsideofthatvehicleisclutteredwithpackages. | Ejepjepelowaanwaṇe | jepjep |
| Somehadpackagesandsomehadletters.P442 | Jetrejbōbōktoklemlem,jetlōta. | lemlem |
packed | Thepierwaspackedwithpeople.P445 | Elukkuunkarboṇioonwabeokōnarmej. | boṇ |
| Itwentonlikethisforfourloadsuntiltheboatwassopackedthatnothingelsewouldfitinside.P360 | Karāindeo ḷọkimḷakkeinkeemānḷōut,elukkuunwūdañōlñōlwaeoimbanbarkanneḷọkwōt. | emān |
| Sardinesarepackedheadtotailincans. | Jatiinrejjitnenṃōṃōilowaankāān. | jitnen ṃōṃō |
| Shegotangryandpacked. | Earlilu (illu)imlimek. | limek |
packets | Igoteightpacketsofbiscuitsfromthetinandtookthemup.P962 | Ikarbōkrualiktōkpakijinpetkōjjāneimrọọllōñḷọkeaki. | pakij |
packing | Whereareyoupackinguptogoto? | Iaṇekwōjlimekḷọk ñane | limek |
| Whereareyoupackingyourbelongingstogoto? | Iaṇekwōjkaṃṃweiukiukñane | ṃweiuk |
Paddle | Paddleonthestarboardtokeepthecanoefromhittingthecoralhead. | Kwōnauretamewanebweenjabitaak. | auretam |
| That'sthepaddle protector | Eranjebweeoṇe | eran jebwe |
| Ihaveapaddlemadeofbreadfruitwood. | Juonaōjebwekōṃṃanjānmā. | jebwe |
| YoupaddletothatisletandI'llpaddleback. | Kwōnaajjebwebweḷọkñan āneeṇiminaajjebwebwetokñejenaajjebḷaak. | jebwebwe |
| YoupaddletothatisletandI'llpaddleback. | Kwōnaajjebwebweḷọkñan āneeṇiminaajjebwebwetokñejenaajjebḷaak. | jebwebwe |
MORE paddle |
paddled | Oncetheboatwasinthewater,FatherandtheBoatswainloadedthethingstheywerecarryingandpaddledovertotheLikabwiro.P1267 | Keejdedeḷọkimpādwainilọjet,JemaimBojineoerroektakiḷọkmenkoippāerroimaōṇōṇmetotakñanLikabwiro. | aōṇōṇ |
paddles | Lethimuseoneofyourpaddles. | Kwōnkajebwebweikiippaṃ. | jebwebwe |
paddling | “Youstaythereandeat,”hesaidashestartedpaddlingtowardtheshore.P1276 | “Kwōnpādwōtbwekwōnkapijje,”ebaimaōṇōṇāne ḷọk | aōṇōṇ |
| “Youstaythereandeat,”hesaidashestartedpaddlingtowardtheshore.P1276 | “Kwōnpādwōtbwekwōnkapijje,”ebaimaōṇōṇāne ḷọk | kapije |
page | Pleaseturnyourbooktothenextpage. | Kwōnālōkḷọk ṃōkpeijṇe | ālāl |
| Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkejatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | kijenmej |
| Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkōjatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | kōjatdikdik |
pages | Thatbookhasmanypages. | Elōñaleninbokṇe | alen |
| Howmanypagesinthatbookofyours? | Jetepeijinbokṇeaṃ? | peij |
paid | Swindlerswillultimatelybepaidbackaccordingtotheirdeeds. | Ri-ajejinkabwebwerejnaajitaakwōt. | ajej in kabwebwe |
| Theywentandpaidtheirrespectstothechief. | Armejroraaraparimkwaḷọkaerkautiejiroojeo. | apar |
| Hepaidafineforspeeding. | Earbakkiiñkōnankarbuuḷ. | bakkiiñ |
| Haveyoupaidthefreightonyourgoods? | Kwōnañinkōḷḷāikkebūreitinṃweiukkaṇeaṃ? | būreit |
| Healreadypaidhisdebt. | Ededeḷọkankōjaakeṃurieoan. | jaak |
MORE paid |
pain | Takecareofhispaininthekidneyarea. | Kaaeoikiḷọk ḷeeṇjānmetakin. | aeo |
| Ihavepaininmycalves. | Emetakajajū. | ajaj |
| Theoldwomanistheonewhorubspeoplewhentheyareinpain. | Leḷḷapeoejjuonri-eoeo. | eoeo |
| Theboywrithedinpainwhenhebrokehisleg. | Eiññimmalḷadikeokeejbwilōkneen. | iñimmaḷ |
| Hewrithedinpainfromhisstomachache. | Eḷapankariñimmaḷkōnlọjien. | iñimmaḷ |
MORE pain |
painful | I'mpainfulinthekidneyarea. | Emetakaeoū. | aeo |
| Mylefthandispainful. | Emetakanbwijbanū. | anbwijban |
| Myanklebonesarepainful. | Emetaklijaakkwōleleinneō. | lijaakkwōlele |
pains | Hetreatspeoplewhohavepainsinthekidneyarea. | Ri-kaaeo. | aeo |
Paint | Paintorchopuptothecharcoalmark (olderexpressionforatarḷain) | Atarerran. | atar |
| Wheredidyougetyourfive-gallonbucketofwhitepaint? | Kobōkiabatinwūnomoujṇeaṃ? | bat |
| Heonlytookofftheonesheknewwerecloggedwithpaintoil.P714 | Ekarjeḷatibaibkowōtmeejeḷākerōboṇkōnpeinael. | boṇ |
| Comeandhelpmeputanothercoatingofpaintonourboat. | Kwōnwātin (wātokin)jipañeōbōrwajewaewaarro. | bōrwaj |
| Youshouldpaintthehouseyellow. | Kwōniaḷoikiunokaniṃōṇe. | iaḷo |
MORE paint |
painted | Whopaintedthegirl'sfingernailsandtoenails? | Wōneṇearunookeakūkinledikeṇ? | akūk |
| Maybetheboxwaspaintedwhitesoitwouldbeeasiertoseeinthedark.P512 | Kilinbọọkeoeunomoujbweenjabaelọkiloboñ. | wūno |
| Hepainteditandfixedtheplaceswheretherewerescratchesfromwhentheyusedtousetheboattosetsailorsashore.P13 | Ekarunokeimkōkāāleijokoekarwōrkurarbajjekiekeri-pāllerorōkōnleānelemetojeḷaantimakowaereake. | leāne-lemeto |
painting | Youshouldrefrainfrompaintingyourfingernails. | Eṃōjṇeaṃkabūrōrōikakkiinpeiṃ. | akkiin pā |
| Whenareyougoingtostoppainting,asthenightisgettingon? | Kwōjjiñaḷọk ñan ñāātkeeboñḷọk? | jiña |
pair | Isthatyourpairofpants? | Aṃkejedọujijṇe | aṃ |
| Iboughtmyselfapairofzoris. | Iarwiaikjuonaōpeainjodi. | jodi |
| Apairofkings. | Juonpeakiiñ. | kiiñ |
| Iboughtapairofzoris. | Iarwiaikjuonjodi. | wia |
pairs | Putasidetwopairsofpantsforme. | Kōjenolọkruoaōjedọujij. | jenolọk |
| Howmanypairsofzorisdidyoubuy? | Jetepeainjodieokwaarwiaiki? | pea |
pal | Don'tdothat,pal. | Kwōnjabmenrotṇe ḷeiō | ḷeiō |
palace | Theystormedthepalace. | Raaribebḷọkñan ṃōnkiiñeo. | ibeb |
Palau | WhowasthefirsttointroducealligatorstoPalau? | WōneojinointataearkaaḷkitaikBōḷau? | aḷkita |
| TheseacucumberoftheMarshallsaredifferentfromthoseofPalau. | JipenpeninṂajōḷreoktakjānjipenpeninBōḷau. | jipenpen |
pale | Hisfacewaspalefromlyingdownforsolong.P1224 | Kōnantoankarpādwōtimbabuilowa,aolepānturinmejānimo. | im |
| Hisfacewaspalefromlyingdownforsolong.P1224 | Kōnantoankarpādwōtimbabuilowa,aolepānturinmejānimo. | o |
pallet | Putthemerchandiseonthepalletsowemaywinchthemup. | Paḷōjiṃweiukkaṇebwerenṃukko | paḷōt |
palm | Thepalmtreefelldown. | Eoḷọknieo. | oḷọk |
palms | Holdyourhandspalms upward | Kwōnkōjālpeiṃ. | kōjjāl |
palsy | Mypalsypreventsmymakinganyprogress. | Akāūekōṃṃanaōbanwōnṃaanḷọk. | akā |
| Myarmisaffectedbypalsymorethanmyleg. | Eakāḷọkpeūjānneō. | akā |
| JesushealedthepalsyandamazedthePharisees. | Jijejearkōmourri-akāeoimkabwilōñPārōjiro. | akā |
| Whereareyoutakingyourpalsy to | Kwōjakāḷọkñania? | akā |
pancake | Therearepiecesofpancakeonyourclothes. | Ebbaankekeeknuknukṇeaṃ. | baankeek |
| Theylookingforpancake. | Remootinkōbaankeektok. | baankeek |
| Thispancakehassyruponit. | Ejurubbaankeeke. | jurub |
pancakes | Nooneknowshowtomakepancakeslikethethatcook. | Ejjeḷọkri-baankeekāinwotkukeṇ. | baankeek |
| Besuretomakesomepancakesoutofthatflourtomorrow. | Kabbaankeekepilawāṇeilju. | baankeek |
| Helikestoeatunleavenedpancakesalot. | Eijoḷḷapminor. | minor |
pandanus | Putthispandanusinthebasketandcarryit. | Kwōnaduwadoukbōbe. | aduwado |
| He'splantingpandanusoftheAelokvarietyonthatwāto | Ejekkatbōbbweenkaaelokewātoeṇ. | Aelok |
| It'suncookedjuiceoftheAelokpandanusvariety,mixedwithcratedcoconut. | MokwaṇdadaanAelok. | Aelok |
| ThispandanusseasonhasmoreAijpandanusthanthepreviousseason. | Eaijḷọkwōtōnjabin. | Aij |
| ThispandanusseasonhasmoreAijpandanusthanthepreviousseason. | Eaijḷọkwōtōnjabin. | Aij |
MORE pandanus |
panic | IalmoststartedtopanicbutwhenIstuckmyheadoutthedoorIsawFatherandtheothertwomenonthedeck.P956 | IjinotaktōnkarwiwijetakmeneoiḷakemmōilokōjāmeoiloJemaimḷōṃaroruoijoioonteek. | wiwijet |
panicking | Ididn’tknowwhatwaswrong—whetherhewaspanickingorwhat.P573 | Iñakeita,ewiwijetkeakta. | wiwijet |
panties | Wheredidyougetyourpanties from | Jakkōlkōliniakaṇeaṃ? | jakkōlkōl |
| Wheredidyoubuypanties? | Kwaarwiaiajakkōlkōl. | jakkōlkōl |
pantry | I'mgoingtoputalotofiutūrinhisfoodpantry. | Ijitōnkaiutūrtūripāāntōreeṇan. | iutūr |
| Couldyouhandmethecoconutoilfromthepantry? | Jibwetokṃōkjebkwanwūjọeoilopāāntōreṇe | jebkwanwūjọ |
| Ireturnedtotherice,andrealizingthattheleft-overwasenoughfordinner,Ithenstoweditintheboat’spantry.P390 | Irọọltokñanraijeoimḷaklalekeebweñankōjota,ijujenkọkoṇeḷọkwōtilowaanpāāntōreeoanwaeo. | kọkkoṇkoṇ |
pants | Isthatyourpairofpants? | Aṃkejedọujijṇe | aṃ |
| There'ssandinsidemypants pocket | Eborborelowaanbōjọeaō. | bor |
| Fathertookamatchoutofhispantspocketandlitthelamp.P140 | Jemaekwaḷọkjuonmājetjānbōjọọnjedọujijeoanimtileḷaaṃeo. | bōjọ |
| Theboyhasalreadyputonhispants. | Ededeḷọkanjedọujijḷadikeo. | jedọujij |
| Americanpantsarestrong. | EpenjedaujijinAmedka. | jedọujij |
MORE pants |
pantsʻ | Pleasemakehispants'waist narrower | Kwōjjakaaidikiḷọklukwōnjedọujijean. | aidik |
papayas | Hehasagardenofpapayas. | Ewōrjuonanjikinkallipinkeinabbu. | jikin kallib |
paper | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | būrawūn |
| IsawthathewasdrippingwithsweatsoIgotapieceofpaperandusedittofanhim.P1097 | Iloanibebḷọkkōnmenokaduimijibwetokjuonṃōttanpebaimdeele. | deelel |
| Don'ttearthatpaper up | Jabimkilipebaṇe | imkilkil |
| Whotoreupthesepiecesofpaper? | Wōneearimkilipebakā? | imkilkil |
| Whotoreupthesefinepiecesofpaperinsidethehouse? | Wōneearimkilkilpebaṇaiilowaanmwiin. | imkilkil |
MORE paper |
papers | Thepapersarefastenedtogether. | Edāpijekpebakoippāndoon. | dāpijek |
| Whoscatteredthepapersinthehouse? | Wōnṇeearkajeededpebailowaanmwiin? | jeeded |
| Don'tcrumblethosepapers. | Jabnukujipebakaṇe. | nukuj |
| Hidethepapers. | Ṇoojepebakaṇe. | ṇōṇooj |
| “IneedtogototheDistrictOfficeandfilloutthesailingpapersforthisboat.P393 | “Ijaikujetalñanopiijeṇinkannepebainjerakeoanwain. | peba |
par | Theyarenotonapar. | Ejjabjoñāerwōtjuon. | joña |
parachute | He'llmakeaparachute jump | Enaajrōkkalaḷtak. | rakka |
| Thatsailismadeofparachute material | Wōjḷāṇekōṃṃanjānrōkka. | rakka |
parachutists | Theparachutistsflabbergastedthecrowdofspectators. | Ri-rōkkarorōkaaḷḷañejarlepjueo. | aḷḷañ |
paragraph | Howmanysentencesdoesthatparagraph have | Jetejāntōjilopāārokōrāāpṇe | jāntōj |
parallel | Oursistersandfemaleparallel cousins | Liṃareinrejinem. | ine- |
parcel | YoumustknowthegenealogyinordertoknowwhoistheIrooj,Aḷap,andseniorri-Jerbalforeachparcelofland. | KwōjaikujjeḷāmenmenbwijbwekwōnjeḷāwōneoejIrooj,Aḷap,imri-JerbaleoIṃaanilojuonwāto. | menmenbwij |
parent-child | Theyselectedonlythosewhohaveagoodparent-childrelationshipforthejobopening. | Raarkālōtwōteṃṃaanimkōrāroteṇejeḷājeṃnājiñanjerbaleoepeḷḷọk. | jeṃnāji |
parents | Thechildrenoftheoldcouplearen'tverythoughtfuloftheirparents. | Ajiriraṇnejinrittoraṇrejajekuṇaer. | jaje kuṇaa- |
| Thatboyisnotthoughtfulofhisparents. | Ḷadikeṇejajekuṇaaṇñanjinenimjemān. | jaje kuṇaa- |
| Hisparentsdiedandlefthimalonewithnoonetotakecareofhim. | Ejojoḷāārkōnanmejjinen-im-jemānjāne. | jojoḷāār |
| Don'thumiliateyourparents. | Kwōnjabkajookejinōṃimjeṃaṃ. | jook |
| Don'targuewithyourparents | Jabjuṃaejeṃaṃimjinōṃ. | juṃae |
MORE parents |
Park | Parkthetruckandfollowme. | Baaketūrakṇeimḷooreō. | baak |
| Parkyourcarhere. | Kwōnbaaketokkaarṇewaaṃije. | baak |
parks | Heisthemanwhoparkscarsforthehotel. | Ri-baakkaareoanhotelinṇe | baak |
parried | AsheswungatmeIsuddenlyparriedhisblow. | Eḷakdepdeptokiṃōkajimbaare. | depdep |
Parrotfish | ParrotfishfromtheoceansideofKāmeej-eṇ (Mājrotract). | AlworinlikinKāmeej-eṇ. | alwor |
| Shecookedparrotfishmeatwiththecoconut'apple' | Earkaalworeiukōmateṇ. | alwor |
| It'sgoodbecausetheoceansideisteemingwithparrotfish. | Eṃṃanbweealoworelikṇe | alwor |
| Didyouputparrotfishmeatinthebreadfruitsoup? | Kwaaralworekejuubinmāe? | alwor |
| Isthewhiteparrotfishplentifulontheoceansideoftheisland? | Eaḷakiiekeekmoujilikinānin | aḷakiie |
MORE parrotfish |
parrotfishing | Wouldyouliketogoparrotfishingwithmetonight? | Kwōjkaalworkeippabuñniin? | alwor |
parson | Don'twearyourhairlooseonyourbacktothechurchbecausetheparsonwillscoldyou. | Kwōnjabaleakḷọkñan ṃōnjareṇbweri-kakieṇenaajlueok. | aleak |
| Theparsonshooedawaythosewhoweresinginglove songs | Ri-kakieoearubaakeḷọkri-alinṃainaro. | alin ṃaina |
part | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | aeto |
| Yourchewedthebestpartofthepandanusandgavehimthebutt (theṃak). | Kwowōdeajjipekinbōbeoimḷakleḷọkṃakeo. | ajjipek |
| Don'tjusttakethemeatypartofthegiantclambutalsothecrystallinestyleaswell. | Kwōnjabbōkwōtaḷaḷṇeakbarlāmṇeilokapwōrṇe | aḷaḷ |
| Afterhepreparesthemeatypartofthegiantclamandletsyoueatit,itissodeliciousit'soutofthisworld. | Ñeejiiōkeaḷaḷinkapooreṇimlewaj,kwōmeḷọkḷọknukuṃ. | aḷaḷ |
| ManyarepartJapanese,German,Chinese,Portuguese,andalsofromothercountriesoforigin.S3 | ElōñapkaajinNippoñ,Jāmne,Jeina,Bodeke,imbarelōñlaḷ. | apkaaj |
MORE part |
partake | Makelikōblaoutofthelittlestarchthat'sleftsothatallofuscanpartakeofit. | Likōblaikiṃakṃōkjidikṇebweenkabwebwe. | likōbla |
parted | Hepartedhishair. | Eartoṇakebōran. | toṇak |
partial | Don'tbepartialinyourdealingswithus. | Kwōnjabkalijekḷọkiloaṃjerbalippaṃ. | kalijekḷọk |
participate | Todayisthetimeforthosewholiketoparticipateinspecialevents (U.N.Day,forexample). | Jejkukure (ikkure)imṃōṇōṇōbweejkabewanrainin. | ewan |
particular | Currentsflowingintothelagoonarealwayspresentatthisparticular. | Eaewaareijin. | aear |
| Thisparticularcoralheadhasn'tgotmanyfish. | Ejāikewōdjabin. | jāike |
| Thisparticularspreadisgrownoverwithlantana. | Eḷḷaṇtōnanawātojabin. | ḷaṇtōna |
| Thisparticulardishisoflowerqualitythanyesterday'sdish. | Eajliptaakḷọkiiōkinjāniiōkeoinne. | ajliptaak |
parties | Marshallesearealwayshavingparties. | Ekkaṃōḷoḷori-Ṃajeḷ. | kaṃōḷo |
parting | Thatyoungmanisalwayspartinghishair. | Ettoṇakṇaklikaoeṇ. | toṇak |
| Thepartingshopperswentlookingforonesthathavealreadybeencutup. | Ri-kōbaatiiñroremootḷọkinlaleewōrkebaatiiñroteṇejeblọkkadede. | jeblọk |
partings | He'scuttingthepartings (sidingplanks)fortheceilingofhishouse. | Ejkōjjeblọklọkibaatiiñkanbaatiiñinbōrwajinṃweeṇiṃōn. | jeblọk |
| Let'sgoshoppingforpartingsatK&Kandcutthemup. | KōjroilānkōbaatiiñtokiloK&K (nameofastoreatMajuro)imkōjeblọki. | jeblọk |
partner | Where'syourpartner? | Ewikubaakeoaṃ? | kubaak |
| Hesaid,"Iwon'tdancewithoutapartner." | Eba,"Ibantanijñeejjeḷọkrājetakū." | rejetak |
partners | We'llbepartnersinthisjob. | Iaarroilojerbaljabin. | iaa- |
parts | Theyarebeginningtoputtheotherpartsonthecanoe. | Rejjinopeḷọñewaeṇ. | peḷọñ |
party | Let'sstartmoseyingalongtotheparty. | Jenjinobweradikḷọkñankeememeṇ. | bweradik |
| Howdidyoumanagetoslipoutfromtheparty? | Euwāweenaṃdeorjānbadeeo? | deor |
| Themenwhopickgreencoconutsforthebirthdaypartyarenowpickingcoconutsonthatisland. | Ri-entakniinkemeemrorejentakkiiōiloāneeṇ | entak |
| Whydidn'tyoucometotheparty? | Etkekwaarjabitokñanbadeeo? | etke |
| Shecameandcriedonmyshoulderyesterdaysayingtheydidnotletherknowaboutthebirthdayparty. | Eitokinneimjabneejejtokñan ñakōnaerkarjabkōjeḷāikkakekeememeo. | jabneejej |
MORE party |
pass | Thecurrentsnearthepasspropelledthebumbumboattowardtheshore. | Eaekijekeāneḷọkbūṃbūṃeo. | aekijek |
| Howcomethecurrentnearthepassissogood today | Bajaeṃṃaninrainiinturintoin? | aeṃṃan |
| Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | Eaetḷọklikjānarakeaetaktatalowaantoeṇ. | aet |
| Thecurrentiscurrentlyflowingeastwardin thepass today | Eaetaklowaantoeṇrainiin. | aetak |
| Istayednexttohimincaseheneededmetopasshimhistools.P715 | Akñaikarpādwōtijoiturinimpojakwōtñanaōjebjebḷọkkeinjerbalkoeaikujiñanjaḷjaḷ. | aikuj |
MORE pass |
passage | Theboatwascaughtinthecurrentaroundthepassage. | Eaekijekewaeo. | aekijek |
| ThecurrentsaroundtheEbonAtollpassagearequitestrong. | EkajooraekijekintoeṇiEpoon. | aekijek |
| Istuckmyheadoutthesmallpassagewayandsawitwasrainingcatsanddogsandextremelywindy.P566 | Iḷakemmōilokōjjoaljidikeo,ilokeewōtmejeljelimkōtoeoelukkuunkajoor. | mijel |
passed | SheperformedtheArnosexualtechniquesowellthathepassed out | Lioeaelaḷeḷeoimḷotḷọk | aelaḷ |
| Afterithadpassed,Istartedbailingwateragain.P612 | Ejḷewōtakibarjinoānen | ak |
| Hepassedinfrontoftheotherboat. (Hefedtheotherboatawake.) | Earnaajdikwaeojuonaod. | aod |
| Itwasn’tlongbeforewehadpassedupalltheboardsthatneededtogointhewater.P712 | Ekarjabtoammānāindeeoinnememaataḷaḷkorōkaraikujwanlōñḷọkimpādilọjet. | āinde- |
| Theoldmanpassedawayyesterday. | Ḷōḷḷapeoearbōkankakkijeinne. | bōk kakkije |
MORE passed |
passenger | Whydoyouridesomuchasapassenger? | Enañinḷapaṃbōbajinjeaea (ebbajinjeaea)? | bajinjea |
| Whereareyougoingasapassenger? | Kwōjbajinjeaḷọk ñania? | bajinjea |
| Canyoutakeheralongasapassenger? | Kwōmaroñkekōbajinjeaikledikṇe | bajinjea |
| Writeyournameasapassenger. | Kwōnjeetaṃñanbajinjea. | bajinjea |
passengers | Theumbrellaedpassengersmadeabeelinetotheairplane. | Ri-aṃbwidilāroraariiookḷọkbaḷuuneo. | aṃbwidilā |
| HeisoneofthepassengerstoJapan. | Ejuoniaanri-bajinjearoḷọk ñanJapan. | bajinjea |
| Hurrythosepassengersupsowecansailrightaway. | Kwōnlipjerjerebajinjearaṇebwejenjerakḷọk | lipjerjer |
passes | Heistheonewhoalwayspasses. | Rūbbajaajeoeṇ. | baaj |
| Don'tdriftawayfromthesecanoes,theseareyourpassestolife. (Don'ttakethingsforgranted.) | Kwōjabinojeikḷọkjāniwakein,iaḷiṇmourkokein. | inojeik |
| Let'sjustsaythataftertheNitijeḷāpassesthebudgetwecangetourpay. | JenbabweālkinwōtanNitijeḷākoweppānbajetjenaajjinomaroñkōḷḷā. | jen ba |
passing | Okay,wheneveryou’rereadyyoucanstartpassingupanyboardsthatareinyourway.”P672 | Ekweiieneowōtkwōpojak,kwōmaroñjinojibwilōñtakaḷaḷkaṇewōtmerōkaapañaṃjerbal.” | apañ |
| “Okay,startpassingboardssowecanputthemaway,”theCaptainsaidafterthinkingaboutit.P741 | “Ekwebarjinojebjebtokbwekōjjelbarkọkkọṇkọṇ,”Kapeneoekarbaālikinanḷōmṇakbajjek. | bajjek |
| “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorāānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | dao |
| “Iwillstartpassingthingstothemanonthepierandhewillpassthemtotheoneintheboattostowaway.”P351 | Ñainaajejjaakwajñan ḷeoioonwabṇeimenaajejjebḷọk ñan ḷeoilowabweenkọkkoṇkoṇ.” | jebjeb |
| Fatherstartedpassinguplumber.P683 | Jemaejinojejeblōñḷọkaḷaḷ. | jebjeb |
MORE passing |
passion | Hispassionisarousedandheisgoingtofight. | Ḷeoeṇebuñ-kōḷowanimejilānire. | buñ-kōḷowa- |
past | “Tomeitseemslikethattimeisalreadypast.P90 | Āinwōtiloaōjeḷāemootḷọkraankoan. | jeḷā |
| “Andifweturn,wewon’tseeitandwe’llrunintothenorthwardcurrentwhichwillcarryuspastRuōt.P900 | “Innemñejeañkabbwe,jeañbanloeakjenaajiioneaeniñaḷọkṇeimenaajkinōōrkōjbwejenḷejānRuōt. | kinōōr |
paste | ThispandanuspasteisderivedfromtheAijvariety. | MokwaṇinAijmenin. | Aij |
| Pounditwellsoitbecomespaste. | Kwōnlukkuunlijibweenmālij. | lij |
| Driedpandanuspaste. | Jāānkuninbōb. | jāānkun |
pastime | KakkiāmemisafavoritepastimeamongMarshalleseyoungsters. | LikaojiddikinṂajeḷeḷapaeriọkwekakkiāmem. | kakkiāmem |
pastor | Theygaveanofferingtothepastor. | Raarjabawōteri-kakieo. | jabawōt |
| AssistantPastor.Teacher'said. | Ri-kakiinjipañ. | jipañ |
pasture | Hispastureiscrawlingwithsheep. | Ejjiipipmeḷaajeṇan. | jiip |
pat | Couldyoupleasepathimgentlysohecangobacktosleep? | Kwōmaroñkeboboorebweenbarkiki. | boboor |
patches | Hisshirthaspatchesalloverit. | Ekkarpenpenjōōteoan. | karpen |
| Thesoilneartaropatchesisnormallypoor. | Ekkāanlọurōturunbōl. | lọurō |
patching | “Yes,”Fathersaid.“IsawtheBoatswainpatchingupsomelittletearstheotherday.But…”P422 | “Iññā,”Jemaeba,“IkarlowōtanBojinkarpenipotakjiddikkoieraaneoḷọk.Ak…” | karpen |
path | AssoonasthetwoofthemsteppedontothebeachthreemorepeopleappearedonthepathwhereFatherandtheBoatswainhadcomeout.P1259 | Keerrokarjuurtarkijetebajwaḷọktokjiluarmejjānejjamejateeowōterrokardiwōjtokjāne. | jān |
| Thegirlswereplayinghop-scotchalongthepath. | Ledikroraarkappetpettokilowaaniaḷeotok. | kappetpet |
| Theydidn’tswimforlong;theysoonreachedtheislandandcameoutofthelagoonandwentacrossthesandandthenwereoutofsightonasmallpathbetweentheScaveola.P1252 | Ekarjabtoaerroaōḷọkakerrotōparāneimatoḷọkiarināneoimwōnāneḷọkioonbokimpenjakḷọkilojuonmejateilokōṇṇatko. | kōṇṇat |
| Thattracthasapathtothebeach. | Emejateṃweeṇ | mejate |
| Clearoutthepathagainbecauseit'sovergrown. | Kwōnbarrakijmejateṇebweeitanpenjak. | mejate |
MORE path |
pathetic | Thatwasapathetic situation | Ekabbūroṃōjṃōjwāweenjabeo. | kabbūroṃōjṃōj |
| Hisbeinganorphanispathetic. | Ekabūroṃōjṃōjkōnanjakojinenimjemān. | kabbūroṃōjṃōj |
paths | Thesurroundingsthere,thepathsthere,andthecomingsandgoingsthere,S2 linesfromasong | Meḷankoie,imiiaḷkoie,imiaieokoie, | iiāio |
patience | Don'tgetmad,he'sjusttryingyourpatience. | Jablilu (illu)bweejbajjekmālijjoñeatūṃ. | mālejjoñ |
patient | They'regivingoxygentothepatientundergoingsurgery. | Rejakjijeneri-ṃwijṃwijeṇ. | akjijen |
| Theyadmittedthepatient. | Raarkadeḷọñri-nañinmejeo. | deḷọñ |
| He'sverypatientandhasnothingtoworryabout. | Eḷapanineemṃanimejjeḷọkaninepata. | ineeṃṃan |
| Theyoungmanismorepatientthanhisolderbrother. | Likaoeṇedikejaññiñiḷọkjānlikaoeṇjein. | jaññiñi |
| Nooneisaspatient as (s)heis. | Ejmakewōtjāllulutata. | jāllulu |
MORE patient |
patients | They'remakingicecreamforthepatients. | Rejaijkudiiṃḷọkkijenri-nañinmej. | aij kudiiṃ |
| ThedoctorsalsodonotallowMarshallesetotreat (patients)bythemselves, forthewaytheypreparemedicationsisunsanitaryand alsotheyusurpthe people'srighttodoso.S8 | Taktōrorejjabbarkōtḷọkanri-Ṃajeḷmakewūnobweejjaberreoaerkōṃṃanwūnoimbarjuoneḷapaerbōkmaroñjānarmej. | kōtḷọk |
| Theelevatorwasquitebusythatdayliftingthenumerouspatientsupanddowntotheirrespectivedestinations. | Epouberpetaeoinbōklōñ-bōklaḷri-nañinmejlōñlōñroanraaneoñanijokorejjibadekiḷọk | bōklōñ-bōklaḷ |
pattern | Followthispattern. | Kwōnanōkjoñake. | anōk |
| Herdresswasmadefromabeautifulpattern. | Eṃṃanjoñọkunnuknukeṇan. | joñak |
Paul | Paul,don'tteaseyourbrotherwiththatcandy. | Bọọḷ,kwōnjabkaijoḷjoḷejatūṃ. | kaijoḷjoḷ |
paused | Fatherpausedforamomentsohecouldlightacigarette.P923 | Jemaekarbōjrakiuṃwinjidikiienbweentilejuonkijenjikka. | tūtil |
pausing | Whatdidyoufindafterpausingtoadmireher? | Taeokwōloeālikinaṃanloke? | allọk |
paved | Theyhavepavedtheroad | Raarpijiiaḷeo. | iaḷ |
pay | Youhavebadcreditbecauseyoudon'tpayontime. | Enanaakkauniṃbwekwōjjabkajejjetaṃkōḷḷā. | akkaun |
| Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | Kwōneọroñri-akkaunraṇeṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | akkaun |
| Let'sgoasagrouptopayourrespectstothedeadchief. | Jenaktalelọkiroojeṇemej. | aktal |
| Youshouldmakehimpayafinebecausehewasdrunkandgotintoafight. | Kwōnkōbakkiiñibweearkadekimire. | bakkiiñ |
| Becausehisinterestinworldlypossessionswastoomuch,wedidnotpaytoomuchattentiontowhathewassaying. | Kōnantarjānjoñananḷeobōballele,kōṃwōjkarjabkanoojeḷḷọkñanmenkoejba. | balle |
MORE pay |
paying | Ididn’tthinkFatherhadheardwhathesaidbecausewhenIlookedoverhedidn’tseemtobepayingattention.P450 | IjḷōmṇakJemaekarjabroñmeneobweiḷaklaleejjabkanoojelḷọk | el |
| Hewaiteduntiltheywerenotpayingattentionandsneakedaway. | Earkōttaraerṃadimiaḷaidikḷọk. | iaḷ aidik |
pays | Sheneverbuysoncredit.She alwayspaysforwhatshebuys. | Ejajeakkaunlieṇ.Ejkōḷḷāaolepiienejwia. | akkaun |
peace | Onlyyourpeacecanimprovethesituation. | Aenōṃṃaniṃwōtemaroñkōṃanṃanmenotemjej. | aenōṃṃan |
| Icansaynowthatthewholetimewewerepraying,thetwoofusfeltasenseofpeaceandcalmnessinourthoughts.P950 | ImaroñbakiinkeiienotemjejkekōṃroJemakarjar,kōṃrojimorkōneñjakeanaenōṃṃanimjokanetokḷōmṇakkoaṃro. | jokane |
peaceful | ResidinginWōjaisthemostpeaceful. | AenōṃṃantatamouriloWōja. | aenōṃṃan |
| It'speaceful now | Eaenōṃṃankiiō. | aenōṃṃan |
| Apeaceful sleep | Kikiaenōṃṃan. | aenōṃṃan |
| They'remorepeacefulontheouterislands. | Raenōṃṃanḷọkiloaelōñkoilikin. | aenōṃṃan |
| Peoplewhoarealwaysexcitedandinaflutterclearlyarenotpeaceful. | Armejroteṇejjeparujrujiealikkaranjabineeṃṃan. | jeparujruj |
peacefully | Hewassleepingpeacefully.P1080 | Ekarkikiimaenōṃṃan. | aenōṃṃan |
| IsawthattheCaptainwassleepingpeacefullysoIwentupwiththeothertwosoIcouldgetagoodlookatthelight.P1114 | IḷaklalekeeaenōṃṃanwōtKapeneo,iwanlōñḷọkippāerroijobweenṃōṃanaōalujemerameo. | ippa- |
peacemaker | Jesusisourtruepeacemaker. | Jijejejadri-kaenōṃṃaneṃool. | aenōṃṃan |
pearls | InJapan,divingforpearlsisawoman'sjob. | AnkōrājerbalkabōōriJepaan. | bōōr |
peculiarities | Whataretheirpeculiarities? | Takaṇabjāer? | abja |
pedaling | Whereareyoupedaling to | Iaṇekwōjpatōḷḷọk ñane | patōḷ |
peek | Theyallowedhimtopeekthroughthefence. | Raarkaalimōmōūkiikōtaanororko. | allimōmō |
peeked | Hepeekedforthebadguys. | Ejallimōmōḷọkñanrinanaro. | allimōmō |
peeking | Ashewaspeekingtheyshothishead. | Ejjaallimōmōwōtakrōbuukbōran. | allimōmō |
| Whatareyoupeeking at | Taṇekwōjallimōmōūki? | allimōmō |
peel | You'dbettergosloworyou'llpeelfromsunbathing. | Kadikdikaḷkwōjejebwekwōnaajākilkil | aḷkwōjeje |
| Peelthepotatoes. | Ākili (kakili)pitetokaṇe. | ākilkil |
| Theypickthebreadfruit,peelit,andsoakitinsaltwater.S28 | Rejbōkmāeṇ,kakili,imjooneilọjet. | jojo |
| First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | kakōlkōl |
| First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | kietak |
MORE peel |
peeled | Theypickthebreadfruit,peelit,andsoakitinsaltwater.Thebreadfruitispicked,peeled,andsoakedinsaltwater.S28 | Rejbōkmāeṇ,kakili,imjooneilọjet. | kil |
| Iburnedandpeeled. | Ibwilimorjib. | orjib |
peeling | Theskinonyourbackispeeling. | Eākilkillikūṃ. | ākilkil |
| Theyarepeelingjustafewpotatoes. | Rejkakilkilpiteto. | kakilkil |
peeping | Theycaneasilynoticeyourpeeping. | Rejnaajkilewōtallimōmōūṃ. | allimōmō |
| Thepeepingtomwasapprehended. | Rejibweri-allimōmōeo. | allimōmō |
peer | Pickonyourpeer. | Kwōnpukotjuonpeḷoṇeaṃ. | peḷo |
peerforming | TherewillbefivechapterspeerforminginthecomingChristmasfestivities. | Enaajwōrḷalemjebtakoilokūrijṃōjin. | jebta |
Pemphis acidula with | ThemachettebrokeinhalfasIwascuttingdownthekōñetree (Pemphis acidula) withit. | Ejeblọkjājeeokeijjuokkōñeeokake. | jeblọk |
pen | Ihaveafountainpen. | Juoneaōbọọntōnpeen. | bọọntōn peen |
| Couldyouputinkinmypen? | Komaroñkeinikitokpeeneaō? | inik |
| Therearelotsofchicksinthatpen. | Ejojoelowaanororeṇ. | jojo |
| Isnitchedthispen. | Iarkonaikpeeneaō. | kona |
| Irecoveredmypenthatwaslost. | Ilopeeneoaōearjako. | lelo |
MORE pen |
pencil | Mypencilhasabluntpoint. | Eaiḷipbōranpinjeḷeaō. | aiḷip |
| Bringmeapencil. | Bōktokjuonaōpinjeḷ. | bōbōk |
| Itookthepencil. | Iarbōkpinjeḷeo. | bōbōk |
| Wheredidgetyourpencil? | Kwaarbōbōk (ebbōk)iaaṃpinjeḷ? | bōbōk |
| Mypencilismissing. | Ejakopinjeḷeoaō. | jako |
MORE pencil |
pencils | Whydoyouwantpencilswithbluntpoints? | Etkekwōkaaiḷḷipbōranpinjeḷ? | aiḷip |
| Bringmesomepencils. | Bōktokaōpinjeḷ. | bōbōk |
| Takesomepencilsforher. | Kwōnebbōkḷọkanpinjeḷ. | bōbōk |
| Theyeachtookfortypencilsandleft. | Raarkaeeñoulpinjeḷimetal. | eñoul |
| Howmanypencilsdoyouhave? | Jeteṇeaṃpinjeḷ? | jete |
MORE pencils |
penicillin | Theygavemeashotofpenicillin. | Raarwākareeōkōnpenejeḷōn. | wākar |
penmanship | Hisworkmanshipisfine.Hispenmanshipisfine. | Ekanoojeṃṃaṇeḷtanpein. | eḷtan pā |
Pennaat | PennaatismorepopularwithwomenthanJirokle. | EtaleḷọkPennaatjānJirokle. | taḷe |
pennies | Letscollectpennies. | Jenaejuonjāān. | juon jāān |
penʻs | Thispen'sgotmorechicksinitthanthatone. | Ettokkwikwiḷọkororejānororieṇ. | tokkwi |
pension | Benefit,pension. | Ṃaniinjipañ. | jipañ |
pensive | Iremainedsilentandpensive.P784 | Ñaikājekḷọkjen. | kejakḷọkjeṇ |
| Whatareyoubeingsosilentandpensive about | Taṇekwōjkejakḷọkjeṇkake? | kejakḷọkjeṇ |
| Allthreeofthemweresilentandpensivewhiletheboatwasquietlydrifting,asitwasdeadcalm.P983 | Erjelaolepimlōrakñewaeoejañōppālkeelurimjejkōtoñanjidik. | lur |
| UponhearingofthedeathofhisgrandmotherJonitōnsatdownandbecamepensive. | EjroñwōtkeemejleḷḷapeojibwinakJonitōnejijetlaḷḷọkimḷobōl. | ḷobōl |
people | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | Ri-kaabwilōñlōñeoṇetok. | abbwilōñlōñ |
| Youshouldknowyouwereresponsibleforpeopletuckingthingsundertheirarms. | Kwōnaajjeḷābwekwaarrūkaabōjājeñanjarkaṇ. | abjāje |
| Peoplewhoareshywillnevermakeit. | Rūabjerōbantōprak. | abje |
| Theyareawareofthefactthatthatwomancausespeopletogetgiddy. | Rejeḷākeri-kaaddeboulularmejkōrāeṇ. | addeboulul |
| Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | aejemjem |
MORE people |
peoplesʻ | Quitgoingtootherpeoples'landortheywillkillyou. | Kwōnjabpopoṃanitbwerōnaajṃaneok. | popo ṃanit |
peopleʻs | He'schargedwithwashingpeople'shandsaftereating. | Ri-aṃwinpāeoṇe | aṃwin |
| Heistheonewhoalwayscallspeople'snamesfornothing. | Ri-bapataetanarmejeoṇe | ba pata |
| People'syoungestchildrenaretheirfavorites, | Jitenbōrotataeoejdiktataeṇnejinrūttoraṇ. | jitōnbōro |
| He'stheonewhotakespeople'smeasurementsforclothes. | Ḷeoejri-joñjoñnuknukeṇ. | joñjoñ |
| It'snotgoodtolookintopeople'swindows. | Enanamemō (emmō)ilowūntōōnṃōnarmej. | mū |
per | Bynowwewereallextremelythirstybecausetherewasalmostnowaterleftandwecouldeachonlytakeadrinkonceperday.P1185 | Kiinkōmmānlukkuunmarobwekōnandikdāneo,juonwōtalenidaakilojuonraan. | maro |
perdition | You'reontheroadtoperdition. | Kwōnaajmejilañ. | lañ |
perfect | Theprogramwasperfect. | Eḷapanpoḷōmānbūrookraaṃeo. | po ḷōma- |
| Isitperfectnow?nowlookwhatyou'vedone (saidnegativelyandcritically). | Ewānōkkekiiō? | wānōk |
| Sailingcanoesaresoperfectfortheseourislands.P857 | Wajerakrōkrōlukkuunweeppānñanaelōñkeinad. | weeppān |
perfectly | Myoutboardenginehasbeentunedupbythatmechanicandit'sworkingperfectly. | Eṃōjaninjiniaeṇanetokinjinlọkeaōimelukkuunṃōṃan (eṃṃan)anjerbal. | an |
perform | Tellhimtoperformamagictrickforyou. | Kwōnbaenjibaiñaneok. | jibai |
| Let'swaitforthemagiciantoperform. | Jenkōttaranrijọubweeṇrojak. | ri-jọubwe |
performance | Hewillbeoneofthosewhogetrewardedforhisgoodperformance. | Enaajjuonri-jinōkjeejkōnaneṃṃananjerbal. | jinōkjeej |
| ThetapdanceperformanceofMejityoungmenisgood. | EṃṃanjurbakinlikaoinMejij. | jurbak |
performances | Hisgoodperformancesareknownbyeverybody.Hisgoodworkiswellknown. | Rejjabaelọkjerbalkoanrōmṃan. | ej jab aelọk |
performed | Thesexualintercourse techniqueperformedbyArnoyoungwomenisrenownedintheMarshallIslands. | AelaḷinjiroñinArnoebuñbuñiloṂajeḷin. | aelaḷ |
| SheperformedtheArnosexualtechniquesowellthathepassedout. | Lioeaelaḷeḷeoimḷotḷọk | aelaḷ |
| Heperformedanincantationoverthesickperson. | Earallōkeri-nañinmejeo. | allōk |
| Iwasamazedbythemagictrickperformedbythemagician. | Iarkanoojbwilōñkōnjibaieori-jibaieo. | jibai |
| Assoonasthecanoecapsizedtheyperformedthekeilupako | Ejokjakwōtwaeoakrōkeilupakoiki. | keilupako |
MORE performed |
performers | TheMājejperformerswerethemostskillfultapdancersofthemall. | KumiinikkureeojānMājejuñkipdentataaerjurbak. | uñkipden |
performing | ThemedicinepersonischantingandperforminganincantationoverPeter. | RunoeoeṇejallōkePita. | allōk |
perfume | MayIpleaseseeyouroil (orperfume) container | Inbajlaleṃōkbōkāṇekaptōṃ? | bōkā |
| Spraysomeperfumeonmydress. | Bōkāñajenuknukṇeaō. | bōkāñaj |
| Makeperfumefromthatflower. | Kwōnkōḷottōreutṇe | kōḷottōr |
Perhaps | Perhapsthecoldseabreezeisthereasonland-basedchillisnotasbitingastheoceanone. | Bwōlenkōtoṃoḷo ṇeioonlọmetoejkōṃṃanbwepiọineppāneneenjabekkañinwōtpiọinioonlọmeto. | eppānene |
| Perhapshehadn’treallythoughtaboutwhattheOldManhadsaid.P438 | Bōlenekardikanḷōmṇakimeḷeḷekoilonaankoanḷōḷḷapeo. | ḷōmṇak |
period | Thisisthecopraharvestingperiodreservedforthetraditionalchiefs. | Aḷeoaniroojin. | aḷ |
| Whosecopraharvestingperiodisityou'reworking? | Anwōninaḷkwōjkowaininiiki? | aḷ |
| Theperiodofañakstartstomorrow. | Iienañakilju. | añak |
| Itisrainingnow (period of expecting rain implied). | Ioewōt. | io |
| Thecanoesarewaitingfortheperiodofsmoothsurfforgoingouttosea. | Wakokaṇrejkōmmooḷinṃwelik | mooḷ |
periods | Normallytherearetwocopraharvestingperiodsinayear. | Ekkāanruoaḷilojuoniiō. | aḷ |
permission | Don'tswimwithoutaskingpermission. | Jabanemkwōjeaṃtutuiar. | anemkwōj |
| Ihavepermissiontoenter. | Eoraōmālimindeḷọñ. | mālim |
permit | BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | anijnij |
| BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | kōtḷọk |
| BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | mejinede |
permitted | NooneispermittedtogotoKwajalein. | EmọanjabdewōtarmejetalñanKuwajleen. | mọ |
Perpendicular | Godirectlyup.Perpendicular. | Kajjulōñḷọk. | kajju |
persevere | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
| Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | dedo |
| Letuspersevereinwhatisgood. | Jenkijejetoiloṃōṃan (eṃṃan). | kijejeto |
persevering | Keepperseveringanddon'tlosehope. | Kwōnmijmijelaḷwōtimjabbōbweer (ebbeer). | mijmijelaḷ |
persist | Youshouldn'tpersistcauseit'sturningheroff. | Kwōnjabkaabōbbōbbweuninannaajṃakoko ṇe | abōbbōb |
| Whydoyoupersistingoing? | Etkekwōjaametal? | jaaṃ |
| Evenifyoupersistonquestioningme,Iwillnotsaywhat'sonmymind. | Jekdọọnñekotuurbūruōakibankwaḷọkaōḷōmṇak | tūtuur bōro |
persistent | He'smorepersistentthanacat. | Eakweḷapḷọkjānkuuj. | akweḷap |
person | That'stherefusalofastubbornperson. | Abōbinbōtmeṇṇe. | abōb |
| ThepersonwhofearsghostsfromJālwōj. | Ri-abwinmakeeojānJālwōj. | abwinmake |
| Thecurrentismovingeasterlyinyour (theperson spoken to)directiontoday. | Eaetakwajrainiin. | ae |
| Isthereapersontoiron? | Ewōrkeri-aen? | aen |
| Theshoulderingofacarefulperson. | Aerāāntiljek. | aerā |
MORE person |
personʻ | Wethinkhesaidthatbecausehe’sfromKwajalein (lit.'he'saKwajaleinperson').P505 | Kōnkeeri-Kuwajleenkōmmāntōmakekeejbameneo. | ri- |
personal | Itakethisasapersonal insult | Menineddoippa. | eddo ippa- |
personality | Hehasanobnoxiouspersonality. | Ekōmatōrtōr. | kōmatōrtōr |
| Everyonelikesherbecauseofherappealingpersonality. | Aoleparmejimiọkwekōnanlelejkōnkōn (ellejkōnkōn). | lelejkōnkōn |
personnel | Thejobofensuringtheuninterruptedflowofammunitionforthetroopsinbattleisessentialandtheresponsibilityofassignedpersonneltomakesureit'sdone. | Jerbalinruk-buōdeaorōkñanjuonkumiintariṇaeimewōrjetroejaerjerballoloodjakebweentōprak. | ruk-bo |
persons | Isitanybusinessofyours (fourpersons)? | Amiiañkepepe? | amiiañ |
| It'syour (threepersons)turntoharvestthecoconutandmakecopra. | Amijeeliienkowainini. | amijeel |
| Your (threepersons)disobedienceismakingyourmotherunhappy. | Amijelbōtejkōṃṃananjinemijel inepata | amijel |
| Aretheseyour (threepersons) gloves | Amijelkekurobkā? | amijel |
| She'sarrangingforyou (threeormorepersons)visithimatthehospital. | Ejkōṃṃanamiwōjiienloḷọkiloaujpitōḷ. | amiwōj |
perspiration | Therearebeadsofperspirationonyourface. | Ebūḷuuddikturunmejaṃ. | būḷuuddik |
| Wipetheperspirationoffyourselfwiththattowel. | Kwōnkamenokaduukeokkōntọọlṇe | menokadu |
persuade | Youpersuadethemtocome. | Kwōnkipelerbwerenitok. | kipel |
persuasion | Yourspeechespackmorepersuasionthanmine. | Eaejemjemḷọkaṃinnaanjānña | aejemjem |
persuasiveness | Theirpersuasivenesswasevidentintheirchoiceofwords. | Aejemjemierealikkarilonaankoaer. | aejemjem |
| Hispersuasivenessswayedthemintoaction. | Aejemjeminnaankoanekōṃṃanaerellowetak. | aejemjem |
pervasive | Whereisthatpervasivefragrancecomingfrom? | Iainejbwiinñōñajñōj (eññajñōj) tok | ñaj |
| It'spervasivesweetnessisdelicious. | Ennọantōtñalñal (ettōñalñal). | tōñal |
pester | Don'tlethimpesterotherpeople. | Kwōnjabkaikiene. | ikien |
pestering | Yourpesteringismorehideousthanhispestering. | Kaabwilōñlōñūṃekōmatōrtōrḷọkjānkaabwilōñlōñin. | abbwilōñlōñ |
| Yourpesteringismorehideousthanhispestering. | Kaabwilōñlōñūṃekōmatōrtōrḷọkjānkaabwilōñlōñin. | abbwilōñlōñ |
| Hispesteringreallygetsundermyskin. | Ekanoojkiliddāpanikien. | ikien |
| They (two)arejustpesteringeachother. | Erroejikienedoonbajjek. | ikien |
| Herecomestheboywhoisalwayspestering others | Ri-ikieneoṇetok. | ikien |
pet | Let'sgohuntforpetfrigatebirds. | Kōjroitōnkōaktoknejirrokooninak. | ak |
| Golookforsomewildchickensforourpet. | Etalimallotoknejirromānnimar. | allo |
| Ihaveapetjekad | Eorjuonnejūjekad. | jekad |
| Ihaveapet bird | Juonejibūbao. | jibwi |
| Wheredidyougetyourpet monkey | Ṃañkeiniaṇenājiṃ? | ṃañke |
MORE pet |
Peter | You'reastallasPeter. | AetokūṃwōtPita. | aetok |
| JohnismoregenerousthanPeter. | EajejḷọkJọọnjānPita. | aje |
| ThemedicinepersonischantingandperforminganincantationoverPeter. | RunoeoeṇejallōkePita. | allōk |
| PeterdeniedJesus. | PitaearkaarmejjeteJijej. | kaarmejjet |
Peterʻs | John'sboatissturdy;however,Peter'sboatissturdier. | EkōiiewaeṇwaanJọọn,akekōieḷọkwaeṇwaanPita. | kōiie |
Petri | Petristammersthemost. | AllotataPetri. | allo |
pets | He'scatchingruddyturnstonesforustohaveaspets. | Ejkaaerārtoknejiṃro. | aerār |
| Let'sgoandhuntforjekadaspets. | Jenilọkinkōjekadtoknejidjekad. | jekad |
| Ipreferdogstocatsaspets. | Ikōṇaanwōtnājnejkidujānkuuj. | nājnej |
Pharisees | JesushealedthepalsyandamazedthePharisees. | Jijejearkōmourri-akāeoimkabwilōñPārōjiro. | akā |
| JudasbetrayedJesustothePharisees. | JutōjearketakeJijejñanPhariseero. | ketak |
phase | It'sthefullmoonphase. | Allōñepādirearḷapḷap | allōñ |
| Thisisthefinalphaseofthetreatment. | Bōrwajeoāliktatain. | bōrwaj |
| Whenitrainsandthemoonisjustappearinginthewesternskywesayit'sduetomoonphaseinthewesternsky. | Pataanallōñṇairilik. | pata |
phlegm | Hekeepscoughingupphlegm. | Emmelkwarkwarbūruon. | melkwarkwar |
| Takemedicinebeforeyoustartgettingphlegminyourthroat. | Idaakwūnoṃoktajānan (m)melkwarkwarbūruoṃ. | melkwarkwar |
phlegmatic | Wehavetohaveambitionandnotbephlegmaticifwewanttosucceed. | Jejaikujjibadbadimjabaipādpādñejekōṇaanḷe | jibadbad |
phone | Americangirlsarealwaysonthephone. | Ledikinpāllerōttalboonon. | talboon |
| Phonemeattwoo'clock. | Kabteiñwatokiloruoawa. | teiñwa |
| Whoelseiscomingwithme? (Addressingsomeoneelsenotwithinsight,likeonthephone.) | Ijātwaj? | āt |
phoned | ThecitywashitwithatornadowhenIphonedhimyesterday. | Eairejikinkwelọkeokeijtalbooneinne. | aire |
phonograph | Playthosecowboysongs (onthephonograph). | Kwōnkōjañalinkaubowekaṇe. | jañ |
phosphorescence | Didyounoticethephosphorescenceontheoceansideoftheouterreeflastnight? | Kwaarlokeaḷakeoilikinbaalboñ? | aḷak |
| Whatmakesthesealightupwithphosphorescence? | Taeṇejkaaḷakelọjet? | aḷak |
photographed | Stopswayingbackandforthasyou'rebeingphotographed. | Jabajjiṃaalalbwerejpijaikeok. | ajjiṃaalal |
physically | He'sphysicallyoldbutmentallyimmature. | Eaḷappata. | aḷap |
| IhadneverseentheBoatswainsophysicallyfitandlively.P1194 | IjkabkarloanBojineoutil. | util |
| ḶakkilmeejmadeamistakeinunderestimatingḶaidabecausehewasphysically smaller | KōnanwiddikḷọkḶaidajāne,Ḷakkilmeejearbōdimatowaane. | atowaan |
physicals | Thestudentshavebeengiventheirphysicals. | Eṃōjanri-jikuuḷrokakōlkōl. | kakōlkōl |
| Whogavethestudentstheirphysicals? | Wōneoearkakilenri-jikuuḷro? | kakōlkōl |
pick | Let'sgopickabḷajtiiñflowersforthetwoofus. | Kōjroetalinkaabḷajtiiñtokwūtūrro. | abḷajtiiñ |
| Onecaneasilypickoutfromacrowdthosewhowearlongdresses. | Ri-kaaitoktoknuknukrōbanpeljo. | aitok |
| Let'sgopicksomeflowerbuds. | Itokkōjroitōnkaalbok. | albok |
| GopickanAḷḷañinwapandanusforustochewon. | KwōnilānokwajtokjuondaarroAḷḷañinwa. | Aḷḷañinwa |
| Pickthesplinteroutofmyhand. | Kwōnarujtenaḷepeiū. | arar |
MORE pick |
picked | Don'tdisguiseyourselfbecauseyou'reeasilypicked out | Kwōnjabkaalọkeokbwekwaalikkar. | alọk |
| HavetheypickedandbroughtanyAnideppandanus yet | Renañinkaanideptokke? | Anidep |
| Afterheatehepickedhisteeth. | Ṃōjinanṃōñāeararujñiin | arar |
| “Itseemslikethewindhaspickedup,”Fathersaid.P697 | Āinwōtejbajḷapḷọkkōtoin?”Jemaekarba. | āinwōt |
| WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | Ejṃōjinakibartōbtōbṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie. | ānen |
MORE picked |
picking | ThereisaseasonforpickingthefruitsoftheAjoḷ pandanus | Ewōriienkaajoḷ. | Ajoḷ |
| Theaḷḷañinwapandanusisripeandreadyforpicking. | EowatAḷḷañinwaeṇ. | Aḷḷañinwa |
| I'mpickingleavesforyou. | Ijkabōlōkwajñankwe. | bōlōk |
| Themenwhopickgreencoconutsforthebirthdaypartyarenowpickingcoconutsonthatisland. | Ri-entakniinkemeemrorejentakkiiōiloāneeṇ | entak |
| Heistherepickinggreencoconuts. | Eñeṇeṇejentak. | eñeṇ |
MORE picking |
pickle | Don'tthrowawaythepickle. | Lalekwaarjoḷọkpikōḷṇe | pikōḷ |
pickled | Itsmellsofpickled radish | Ettaikoñkoñ. | taikoñ |
picks | FatherwasstillinthemiddleoftalkingwhentheCaptaininterruptedhim,“Wewillusetheenginefirstandthenwhenthewindpicksupwewillusethesail,”theCaptainsaid.P423 | EjabjeṃḷọkanJemakōnonobweKapeneoekkōnono,“Jenaajleinjintakḷọkimñeeṃṃankōto,jelewūjḷā,”Kapeneoeba. | le |
pick-up | Theboyjumpedonthepick-uptruckwhileitwasstillmoving (justlikeacowboy). | Ḷadikeoearkauboweikpeikabeo. | kaubowe |
| Whenwillwedeliverthemerchandisewiththepick-up? | Jenaajpekabiḷọk ñāāt ṃweiukkā? | pekab |
picnic | Theboysaregoingtogethertothepicnic place | Ḷaddikroraṇrejiiāetōlḷọk ñanjikinpiknikeṇ. | iāetōl |
| Therewassandwichalloverthefieldafterthepicnic. | Ejjāānwūjwūjmeḷaneoṃōjinaerpiknik. | jāānwūj |
| Itookmybrothersandsistersonapicnic. | Iarkapiknikiajrirojatū. | piknik |
| WewentonapicnictoLaura. | Kōmarpiknikḷọkñan Ḷora | piknik |
picnics | Thatfamilyisalwayshavingpicnics. | Eppikniknikbaaṃleeṇ. | piknik |
picture | Drawmeapictureofyourboat. | Annañetokṃōk ḷōmānwaeowaaṃ. | annañ |
| IwishIhadamoviecamerasoIcouldtakeapictureofyoutwo. | Iiọkwebweinkarṃupiikikoṃro. | ṃupi |
| Hidethatpicture. | Kwōnṇoojpijaṇe | ṇōṇooj |
| Thatpicturehaslotsofpinkinit. | Eppiiñiñpijaṇe | piiñ |
| AsktheartisttopaintmeapictureofyouthatIcantakewithme. | Kajjitōkippānri-jiñaeṇbweenjiñaiktokjuonpijaiṃbweinbōkeippa. | jiña |
MORE picture |
pictures | I'mfondofwatchinghistoricalpictures. | Eitoklimoūalwōjepijainetto. | alwōj |
| Let'sdrawpicturesuntilwecometotheendoftheisland. | Kōjrojiñaḷọk ñanjabōnānin | jiña |
pie | Americanpieisbetter. | EnnọlokbaeinAmerica. | bae |
| Let'sgolookforpie. | Jenetalinkōbae. | bae |
piece | Sheputalittlefingeronthedollwithapieceofcloth. | Earkaaddi-diki (kōṃṃanaddi-dikin)tọḷeeokōnmōttannuknuk. | addi-dik |
| Whydoesthispieceofcakehavemoreicecreamontopofitthanthatoneoverthere? | Tauninanaijkudiimiḷọkkeekiiōjānkeekiieṇ? | aij kudiiṃ |
| Thebottleiscappedwithapieceofcork. | Batoeṇejbọọrorkōnwūj. | bọọror |
| Bringapieceoftintoprotectthisfire. | Bōktokjuontiininbọtoukkijeke. | bọto |
| Thatpieceofwoodisfullofknots. | Ebbōkekeaḷaḷṇe | bōke |
MORE piece |
pieces | “Boy,putsomepiecesonthatplateoverthere.”P1330 | Ātetokṃōkjetbukwōnilopileijṇe, ḷadikeṇ.” | ātet |
| Therearepiecesofpancakeonyourclothes. | Ebbaankekeeknuknukṇeaṃ. | baankeek |
| Wearshoessothatpiecesofglassdon'tgetinyourfeet. | Kwōnjuujujbwerenjabbatoikneeṃ. | bato |
| Whydon'tyoustopcuttingthatfishcarelessly (orintosmallpieces)? | Eṃōjṇeaṃbbukbukweekṇe | bukwabok |
| Whotoreupthesepiecesofpaper? | Wōneearimkilipebakā? | imkilkil |
MORE pieces |
pie-eyed | Thestrongliquormadehimpie-eyed. | Dāninkadekeoekaaljete. | aljet |
Piepe | TherearemorehutsonLọtoislandthanonPiepe island | EajjuriḷọkLọtojānPiepe. | ajjuur |
pier | “Mr.Engineer,youandtheBoatswainbringyourboatupalongsidethatboatoverthere,”theCaptainsaidandthenclimbedupwhenhesawtheOldManandtheChiefstandingwiththeotherpeopleonthepier.P1344 | “Injiniae,kōmiroBojinkaatartarwajwaṇewaadmān,”Kapeneoekarbainnemwanlaḷḷọkkeejloḷōḷḷapeoimiroojeoippānarmejroioonwabeo. | atartar |
| Theshipistiedupattheendofthepier. | Waeoeṇeatartarṃaanwab. | atartar |
| “TheNavyplanesgaveuplookingforyou,”someonesaidtousfromthepier.P1342 | “EmaatbaḷuuninNavykaṇeaerpukpukōtkōmimān,”juonarmejekarkōkōnonotokñankōmmānjānioonwabeo. | baḷuun |
| Thepierwaspackedwithpeople.P445 | Elukkuunkarboṇioonwabeokōnarmej. | boṇ |
| ItwasclearthattheLikabwirowasfilledtocapacityandcarryingasmuchasitcouldassoonasitmovedawayfromthesideofthepierandstartingsailingoutthroughthepassintotheopenocean.P490 | EjkabbaralikkaranLikabwiroḷejānjoñananjokkeekarṃōṃakūtjānturinwabeoimtōtōrḷọk ñananbuñlik. | buñlik |
MORE pier |
pierce | Peopledon'tpierceearsasmuchnowadays. | Edikḷọkililraankein. | il |
| This (kindof)fishiseasytopierce. | Ekroteoeppejlọklọkṇe | pejlọk |
| Becarefulthatcoconutmidribdoesn'tpierceyoureye. | Laleṇok ṇeewiemejām. | wie |
pierced | Thefishwashitwiththespearandpierced through | Elelekeoimpejlọk. | pejlọk |
| Hepiercedthecoconut. | Earwienieo. | wie |
| Theoldmanhaspiercedhisears. | Eṃōjanḷōḷḷapeṇwiālọjiliñin. | wie |
pies | Shecooksdeliciouspies. | Ennọaniōkbae. | bae |
pig | Didyousnarethepig? | Kwaarallukekepiikeo? | alluke |
| Don'tletyourpigroamfreeorit'llbeimpounded. | Jabkōrōḷọkpiikṇekijeṃbweenaajātet | ātet |
| Weighthatpig. | Kwōnbọunipiikṇe | bọun |
| Hehasstabbedthepig. | Eṃōjanḷeobwiārepiikeo. | bwiār |
| Keeponholdingthepigsothatitdoesn'trunaway. | Kwōndāpdipijiwōtpiikṇebweeṇjabko. | dāpdep |
MORE pig |
pigs | He'sgoingtogetsomeliverwherethey'rebutcheringthepigs. | Ejetalinkaajijeṇrejṃanṃanpiikie. | aj |
| Canyoucatchpigswiththerope? | Kwōjeḷākeallokpiik? | allok |
| Therearepigsandchickens,butthesehavebeenimportedbyWesternersandaren’toriginalMarshalleseanimals.S23 | Ewōrpiikimbao,akmenkeinebbōktokinri-pālleimejjabmeninmourinṂajeḷ | bōbōk |
| Stopthepigsfrommessinguptheareaoutsidethehouse. | Lalipiikkojenaerebajenebjānmweeṇ. | ebaje |
| Scoopupsomegravelandthrowitatthepigstoscarethemawayfromthere. | Kwōneọkurdekāimkadḷọkpiikkaṇjānijeṇ. | eọkur |
MORE pigs |
Pikar | It'sobviouslyagiantclamshellfromPikar Atoll | AdedinPikaarbweealikkar. | aded |
Pikeej | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamazedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkileṇoinlikinPikeejjānṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | bwilōñ |
| Andit’smorethanahundredmilesfromPikeejtoKapinwōd.P795 | AkeorjibukijiṃaṃaiḷkōtaanPikeejimKapinwōd. | jibukwi |
| “ButI’msureIfeltthePikeejislandoceansidewavesatdawn,justalittlewhilebeforeitshutoff,”Fathersaid.P792 | “AkāinwōtiareñjakeṇoinlikinPikeejkeejjoraantak,ṃoktaḷọkjidikjānankun,”Jemaeba. | joraantak |
| WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamusedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkileṇoinlikinPikeejjānṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | ṃōṃakūt |
Pikinni | ItwasgoodtowatchthePikinnipeopleeatingwithchopsticks. | Emṃanadalujeanri-Pikinniraṇṃōñākōnaji. | aji |
pile | Thepileofstonesattheoceansideofthatisletisbig. | Eḷapeakḷeeṇilikinaneeṇ. | eakḷe |
| Pileupthosestonestherebyyou. | Kwōnejaakidekākaṇeṇaiijeṇe. | ejaak |
| Whenthefirstpilewasgonethetruckleftandbroughtinanotherload.P359 | Ejmaatwōtejoujjabeoakebarettōrāne ḷọktūrakeoimkannetok. | ejouj |
| Apileofcoconuts. | Ejoujinwaini. | ejouj |
| Makeapileofthosecoconuts. | Ejoujiwainikoippāndoon. | ejouj |
MORE pile |
piled | What'sthatweseepileduponthatship? | Taeṇejbōbọk (ebbọk)tokioonwaeṇ? | bōbọk |
| Thetrashhasbeenpiledupoverthere. | Eṃōjpānukḷọkjeṇkōnkwōpej. | pānuk |
piles | Thepoisonkilledandscatteredpilesofcorpsesalloverthevillage. | Baijineoekaajeḷḷāikibukwōneo. | ajeḷḷā |
| Thisislandhaslotsofearthpiles. | Eubatakeānin | ubatak |
piling | Don'thaveiteasilyseenbypilingitupontheship. | Kwōnjabkaalikkareimkōbbọketokṇaiioonwaeṇ | bōbọk |
pillars | Allofthishouse'spillarsaremadeofbreadfruittimber. | Aolepjurōnṃwiinkōṃṃanjānmā. | joor |
| Thepillarshavebeenputup. | Ejurōkjoorko. | kajjuur |
pillow | Hereisapillowtoputalongsideyou. | Peteoaparaṃeo. | apar |
| Givehimapillowbecausehedoesn’thaveany./ …becausethereisn’tany. | Kwōnṇapitōnbweejjeḷọk. | bwe |
| Propyourselfwiththatpillow. | Kwōnḷoñtakkōnpetṇe | ḷoñtak |
| Hedidntwanttogivehimapillowsoheusedacoconutasone. | Ekarabwinṇapitōninnemearpetpetkōnwaini. | ṇapitōn |
| Givehimapillowbecausehedoesn'thaveany. | Kwōnṇapitōnbweejjeḷọk. | ṇapitōn |
MORE pillow |
pillows | Thesepillowsarealloily. | Emmaḷḷipenpenpetkā. | maḷḷipen |
| He'snotsupposedtoprovideuswithpillows. | Ejjabaikujri-ṇapitōd. | ṇapitōn |
pills | Whydon'tyoutaketheseaspirinpillsifyouhaveaheadache? | Etkekwōjjabidaakbatininmetakkāñeemetakbōraṃ? | batin |
pilot | HeistheJapanesepilot. | ḶeeṇejbaiḷatinJapan. | baiḷat |
| Pilot. | Rūkkāke. | kōkāke |
pimples | Youractionsgivemegoosepimples. | Ekotok-kilūkōnaṃjajeṃanit | kotok-kilin |
| Heiscoveredwithpimples. | Ettaeoeoḷeeṇ | taeo |
| Don'tpickthepimplesonyourface. | Jabkōettaeoeoukmejaṃ. | taeo |
pin | Whereareyougoingwiththatpin? | Kwōjpiininḷọk ñania? | piinin |
pinch | Whydidyoupinchthechild? | Etkekwaarapijajirieo? | apap |
| (Behave,children),orhe'llpinchandhurtyou. | Lalebweapapinekōmmetak. | apap |
pined | Hepinedafterthegirlsomuchthathewentdelirious. | Jọñanankālọkiḷọkanledikeoewūdeakeak. | kālọk iḷọkwan |
ping | Heisexpertatping pong | Eṃōkadeilopiimboñ. | ṃōkade |
pingpong | S/heismoreexpertatpingpongthanyou. | Eṃōkadeilopiimboñjānkwe. | jān |
pink | Thatpicturehaslotsofpinkinit. | Eppiiñiñpijaṇe | piiñ |
pinky | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
Piñlep | ThelagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | akajin |
pins | Letheruseyourpinsforthetimebeing. | Kwōnjakapiininiippānṃokta | piinin |
pinwheel | I'mmakingyouapinwheel. | Ijlodideañwajnejiṃ. | lodideañ |
Pinwheels | PinwheelsaremadefromcoconutleavesintheMarshalls. | RejkōṃṃanlodideañjānkōmjānniiṂajeḷ | lodideañ |
pious | She'sapiousoldlady. | Etōmaklōḷḷapeṇ. | tōmak |
| Heisgullible.He'spious. | Ettōmakmakḷeeṇ | tōmak |
pipe | Let'sgolookingforasmokingpipe. | Jenetalinkōbaid. | baid |
| Thatpipeisalwaysclogged. | Baibeoebboṇboṇṇe | boṇ |
| Thepipeisstoppedupandthewatercan'tflow. | Eboṇbaibeoimjajetọọrdān. | boṇ |
| Whatmakethepipestoppedup? | Taṇeeaarkaboṇebaibṇe | boṇ |
| “Mr.Boatswain,thatwasn’tagascanyougaveme,”Fathersaidasheshinedalightonthepipehehadremoved.P625 | “Bojine,kwōjeḷākeejjabkāāninkiajmeneokwaarletok,”Jemaebakeejromebaibeoekarjeḷate. | kāān |
pipes | Therearelotsofpipesinsidethehouse. | Ebbaibiblowaanṃwiin | baib |
| Youaretoinstallpipestothathouse. | Kwōnkoṃṃōnbaibḷọk ñan ṃweeṇ | baib |
| Theywentlookingforpipes. | Remootinkōbaib. | baib |
| Americansmokingpipesarethebest. | Eṃṃantatabaidinpālle. | baid |
| “ThepipesIremovedareallcloggedwithpaintoil.P630 | “Aolepānlowaanbaibkāiaarjeḷatiimboṇkōnpeinael. | im |
MORE pipes |
Pisonia | ThepersonwhowaswatchingbirdstolocatetheirroostsfelloffthePisoniagrandistree. | Ri-akajokeoewōtlọkjānraankañaleo. | akajok |
pistol | Wheredidyourpistolcomefrom? | Likajikiniaṇeaṃ? | likajik |
pitch | Let'spitchintogetherandthejobwillbedone. | Jenalmaroñejerbalinimenaajpidodoantōprak. | almaroñ |
| Pitchtohimwildly,sohewon'tmakeahomerun | Kwōnkabooreampijjañan ḷeeṇbweenjabbōkḷọk. | boor |
| Let'spitchthetenthere. | Jenkajuureṃnuknukinijin. | eṃ nuknuk |
| Becausetherearenostarsvisibleintheskymakestonightmorepitchblackthanlastnight. | Anejjeḷọkijueṇejwaḷọkilañekainnijekḷọkbuñininjānboñ. | innijek |
| Thisshouldbeanidealnightforcatchingflyingfishbecauseit'spitch black | Buñūnbọbomeninbweeininijek (innijek). | innijek |
MORE pitch |
pitch-black | Itwaspitch-blackandastheplanktongloweddeepdowninthesea,Iwasalmostafraidtheremightbeghostsaround.P568 | Emarokjilōñlōñimeḷakerrobōlbōldedojatibuḷōnlọjet,iwātinkarabwinmakeeaki. | rorobōlbōl |
pitched | Theboatpitchedverybadly. | Eḷapanwaeoṃōṃōt (eṃṃōt). | ṃōṃōt |
pitcher | Theballgrazedthepitcher. | Bọọḷeoeanōr(e)pijjaeo. | anōr |
| Heistheworstpitcher. | Boortataeoeṇ. | boor |
| IthrowwildlyandIdon'twanttobeapitcher. | Iboorimijjabkōṇaanpijja. | boor |
| I'msurprisedathowoftenthepitcherthrewwildly. | Ibwilōñanbōbooror (ebbooror)pijjaeo. | boor |
| Theywouldhavewonbuttheirpitcherwaswild. | Rōnaajkarwiinakeboorpijjaeo. | boor |
MORE pitcher |
pitching | It'sobviouslychoppytodayfromthepitchingoftheboat. | Alikkaranḷōḷap (eḷḷap) ṇojānankajoorṃwitaakinwain. | ṃwitaak |
pitied | IpitiedhimwhenIsawhimlaughlikethat. | Ibūroṃōjkakekeijloanrereenak. | rereenak |
pitiful | They'resohalfcookedit'spitiful. | Amejierwōtiñakta. | amej |
| Thatbaby'slegsaresocoveredwithyawsit'spitiful. | Emakebajbōbakkekeneenniñniñeṇ. | bakke |
| It'spitifulthathehasnoonetoturnto. | Ekabūroṃōjṃōjkōnanjojoḷāārbajjek. | jojoḷāār |
pits | Whereisthepersonwhoputspotsoncookingpits? | Ewirūttaakeeo? | tōtaak |
pitter-patter | Westartedtohearthepitter-patteroftherainfallingontheboat.P764 | Kōmjinoroñainikienṃōṃōṇṃōṇinwōtkokerejbuñutioonwaeo. | ṃōṃōṇṃōṇ |
pl | Aretheseyour (pl.) clothes | Amikenuknukkā? | ami |
| It'suptoyou (pl.). | Amipepe. | ami |
place | Aplaceforthefeeble-minded. | Jikinri-addimejmejinkōmālij. | addimej |
| Placetherocknearthehouse. | Kwōnlikūtajajṇe ṇaiturinṃōṇe | ajaj |
| ThecorpseswerescatteredallovertheplaceaftertheU.S.AirForcebombedit. | Eajeḷḷāḷọk āneokōnri-mejṃōjinaneerboojinAmedkaboktañe. | ajeḷḷā |
| Thewomenarebusydecoratingthemeetingplacewithalbokbōrọroplants. | Liṃaroraṇrejalbokbōrọroikilowaanjikinkwelọkeṇ. | albokbōrọro |
| Lotsofthingswilltakeplacenextmonth. | Elōñmenenaajwaḷọkallōñinlaḷ. | allōñ in laḷ |
MORE place |
placenta | Shehasamalignantplacenta. | Ekaamijakpejeṇpijinlieṇ. | pej |
places | Myarmisswolleninmanyplaces. | Ebbōjbōjpeiū. | bōbōj |
| Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | bok |
| Theseweretheplaceswestayedduringthewar. | Karijekeinkokōmarpādieilopataeo. | ijekein |
| Theplaceswherehewenthavebeeninvestigated. | Eṃōjetaleijekoearetalieḷọk | ijeko |
| DoyouremembertheplaceswevisitedinAmerica? | KwōjememejkeijokojaarpādieAmedka? | ijoko |
MORE places |
plain | Itwouldhavetastedbetterifyouhadbakeditincoconutoilinsteadofplain. | Enaajkarnenọ (ennọ) ñekwaarjabmejāliraaneakkwaarpọḷjeje. | mejāliraan |
| Plainflowerwreathsarenotattractive. | Enanautpājbwerejjabaiboojoj. | utpāj |
| Makeplainflowerwreathsbecauseit'ssimpler. | Kwōnutpājbweeṃōkajḷọk | utpāj |
plaintiff | Theplaintiffwasbroughtbeforethejudge. | Raarānintokri-ṇaruōneoñaniṃaanmejānjājeo. | ṇaruon |
plan | DoyouplantomakeussomecoconutcandyforChristmas? | KwōjḷōmṇakkeinametōṃatokkijerroñanKūrijṃōj? | ametōṃa |
| Therewasnoplanforthemeeting. | Ejej-lōmānkwelọkeo. | jej-ḷōma- |
| “Itsoundsgoodtome,”theBoatswainsaid,“butifthat’stheplan,let’sdoitquicklybeforethestormstartsup;wedon’thavemuchtime.P739 | “Eṃṃanippa,”Bojineoeba.“Imñejeḷoor ḷōmṇakin,ekwejenṃōkaj ṃoktajānanwōtlọkutọrṇebweenaajejjeḷọkiien. | utọr |
| Hasheapprovedtheplan? | Eweeppānkepepeeoippān? | weeppān |
| Ourforebearssaid,"Planyourfishinginadvanceoryouwillnotcatchanyfish." | Rūttororaarba,"Jabajineañroeḷaññekwōjetalineọñōdbwekwōnaajjeratā." | ajineañro |
MORE plan |
plane | AfterwewerefinishedprayingIwasgoingtotrytoclosemyeyesandgetsomesleepbutitwasreallyhardbecauseIkeptthinkingabouthowthatplanehadflownrightoverusbutjustkeptgoinganddidn’tseeus.P952 | Ālikinaṃrojar,iḷakitōnkarkajjioñkiilmejainmājurelukkuunpenkōnwōtaōkarḷōmṇakeanbaḷuuneoitokiiomtokimetalwōtakejablokōm. | baḷuun |
| Theygotthedrunkardoffoftheplane | Raareaktuwerikadekeojānbaḷuuneo. | eaktuwe |
| ThedancerfromAmericawillcomeontheplane tomorrow | Ri-ebrojānAmedkarenaajkātokilobaluuneoilju. | eb |
| Whydidn'tyougoontheplane? | Ebajeetkekwojabkelọkilobaḷuuneo? | ebajeet |
| Theplaneistoohigh. | Baḷuuneṇeḷapanḷoej. | ej |
MORE plane |
planes | Youknow,it’slikehowtheplanesareflyingabovethisislandallthetime,thenoisemakesmewanttogocrazy.”P199 | Dedeenkeeḷakekkākebaḷuunimejatotoioonaelōñin,jeitanwūdeakeakkōnainikiier.” | ainikie- |
| Fromadistancehe'swatchingthefighterplanesengaginginaspectaculardogfight. | Ejalluwaḷọkeanjentokikojuñaidiimbuukdoon. | alluwaḷọk |
| “TheNavyplanesgaveuplookingforyou,”someonesaidtousfromthepier.P1342 | “EmaatbaḷuuninNavykaṇeaerpukpukōtkōmimān,”juonarmejekarkōkōnonotokñankōmmānjānioonwabeo. | baḷuun |
| AflightofplanestookofffromGuam. | EarpeḷḷọkjuondepoukjānKuwaaṃ. | depouk |
| AfleetofAmericanwarplanes. | InejinbaḷuuninwaantariṇaekoanAmedka. | inej |
MORE planes |
planeʻs | Therewasgasallovertheplane'swings. | Ekkiaajajioonpeinbaḷuuneo. | kiaj |
planing | Whatareyouplaning? | Taṇekwōjpileini? | pilein |
plank | Makethatplank fit | Kōḷaakeaḷaḷṇe | ḷaak |
planks | Theyareputtingbluegumplanksonthebottomofthatboat. | Rejbūḷukaṃekapinwaeṇ. | būḷukaṃ |
| He'scuttingthepartings (sidingplanks)fortheceilingofhishouse. | Ejkōjjeblọklọkibaatiiñkanbaatiiñinbōrwajinṃweeṇiṃōn. | jeblọk |
plankton | Itwaspitch-blackandastheplanktongloweddeepdowninthesea,Iwasalmostafraidtheremightbeghostsaround.P568 | Emarokjilōñlōñimeḷakerrobōlbōldedojatibuḷōnlọjet,iwātinkarabwinmakeeaki. | rorobōlbōl |
planned | Theprogramwaswellplanned. | Eḷapankoṇbūrokraaṃeo. | koṇ |
planning | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
| Whenareyouplanningtogo (westward)toLaura? | Kwōjḷōmṇakinitoḷọkṇāāt ñanLaura? | ito |
| Heisplanningtogolookforsomething. | Ejḷōmṇakinkōjjawōdwōd. | jawōd |
| “Whenareyouplanningonleaving?”P246 | “Akkoṃwijḷōmṇakinjeblaakñāāt?” | jeblaak |
| Whatareyouplanning? | Taṇekwōjjekaboote? | jekaboot |
MORE planning |
plant | Wheredidyougetyourabḷajtiiñplant? | Abḷajtiiñiniaṇekōtkaṃ? | abḷajtiiñ |
| Iboughtmyselfanapplebananaplant. | Iarwiaikjuonkōtkaabōḷpinana. | abōḷ |
| Theislandhaslotsofaijoplantonit. | Eaijoemeḷanānin | aijo |
| AnalbokbōrọroplantfromAmerica. | Albokbōrọroinpālle. | albokbōrọro |
| She'slookingforthealbokbōrọroplant. | Ejkappokalbokbōrọro. | albokbōrọro |
MORE plant |
planted | Theyplantedabḷajtiiñaroundthehouse. | Raarkaabḷajtiiñitōrereinṃweo | abḷajtiiñ |
| Theflowerbudsontheflowertreesheplantedhaveasweetsmelltothem. | Eñajalbokinraanwūteṇkōtkan. | albok |
| TheseedIplantedisgrowing/sprouting. | Eeọñineeoiaarkatōke. | eọñ |
| Theyplantedsometaro. | Raarekkatiaraj. | iaraj |
| ThestrongwindblewdownthebananasIplanted. | Kōtokijoñjoñeoeukwōjipinanakokōtka. | kijoñ |
MORE planted |
planting | WheredidyougetyourAelokplanting from | Aelokiniamenṇekōtkaṃ? | Aelok |
| He'splantingpandanusoftheAelokvarietyonthatwāto | Ejekkatbōbbweenkaaelokewātoeṇ. | Aelok |
| Theyareplantingtarosprouts. | Rejekkatiliniaraj. | il |
| Isn'ttheplantingfinishedyet?Isn'ttheburialoveryet? | Enañinṃōjkekallib? | kallib |
plants | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | Eabḷajtiiñḷamjakolikinṃweoiṃōn. | abḷajtiiñ |
| Therearemoreaijoplantsthanpreviously. | Eaijoeḷọkjānṃokta | aijo |
| Golookforsomekaijoplantsforus. | Kwōnkaaijotokarro. | aijo |
| Thepersonchargedwithlookingforaijoplantsiscoming. | Ri-kaaijoeoṇetok. | aijo |
| Whenwillyougogetsomealbokbōrọroplants? | Kwōnaajkaalbokbōrọroñāāt | albokbōrọro |
MORE plants |
plastic | Areyourwindowsglassorplastic? | Wūntōroteṇaṃkilajkebūḷajtiik? | kilaj |
plate | “Boy,putsomepiecesonthatplateoverthere.”P1330 | Ātetokṃōkjetbukwōnilopileijṇe, ḷadikeṇ.” | ātet |
| Thisplateisn'tclean. | Ebūrarpileje. | būrar |
| Watchout,thatdogislickingyourplate. | Lalekiduṇeejdaṃwijpilejṇe | daṃdeṃ |
| Whentheyarrived,theCaptaincameinfirstandheapedhisplatefullofrice.P371 | Kapeneoejikrōktokijoṃoktata,keerjelejrọọltok,imjinojabōlṇakobbanpileijeoñiinkōnraij. | jabōḷ |
| Don'thandletheofferingplatewithonlyonehand. | Jabjalenpāikḷọkpleejinjortakeṇ. | jalenpā |
MORE plate |
plates | “ThenmaketwoplatesfortheBoatswainandme,andmaybeyoushouldgogetanothercanofmeatbecauseIdon’tthinkthiswillbeenoughforallofus.”P377 | “InnemātetokruoamroBojinpileij,kabbōleneṃṃanñekwōbarkwaḷọktokjuonjālelebweijḷōmṇakejabwemenṇe.” | ātet |
| Thedogsarelickingattheplates. | Kidukorejdaṃdeṃilopilejko. | daṃdeṃ |
| He (angrily)threwouttheplates. | Earkōjāllenabōjḷọkpileijko. | kōjjāl |
| Didyouwashtheplates clean | Elōtkeaṃkarkwaḷipilejkaṇ? | lōt |
platform | Thewomenaresittingonthecanoeplatform. | Kōrārorejjijetiloereeo. | ere |
| Thecopra-dryingplatformisfullofcopra. | Eoobrakjādeṇkōnwaini. | jād |
| WhenIlookeduptowarditsplatform,Isawaboyholdinganenvelope.P307 | Iḷakrōrelōñḷọk ñanioon,ilojuonḷaddikejjibwejuonkilinlōta. | kilin lōta |
play | Letherplayteeter-totterwithyou. | Kaabōntauniippaṃ. | abōṇtọun |
| “Father,canIgowatchthemplaydice?”Iasked.P150 | “Jemae,eṃṃankeñeitōnalujeaertaij?”ikajjitōk. | aluje |
| PlayanumberontheharmonicasoIcanseeifyou'regood. | Aṃonikaṃōkbweinlalekwojeḷāke. | aṃonika |
| Maybeifyougavehimtheharmonicatoplaywith,he'llstopcrying. | Bwōlenñekwōnaajkaaṃonikaikienaajjakoanjañ. | aṃonika |
| Let'splaykickball. | Kōjeañanidep. | anidep |
MORE play |
played | Whentheharmonicaplayerplayedhisharmonicawewereallflabbergasted. | Ri-aṃonikaeoeḷakkōjañaṃonikaeonejin,kōmwōjeppaḷ. | aṃonika |
| Weplayedagameoftaginthemoonlightlastnight. | Kōmwōjaraṃootilomerameoboñ. | anoot |
| Heplayedsolitaireandreachedhisgoal.[Heplayed"out"andwentout.] | Earkawūjwūjimauj. | auj |
| Heplayedsolitaireandreachedhisgoal.[Heplayed"out"andwentout.] | Earkawūjwūjimauj. | auj |
| Theyplayedejjōbaōtillnightfall. | Raarejjōbaōḷọkemboñ. | ejjōbaō |
MORE played |
player | Whentheharmonicaplayerplayedhisharmonicawewereallflabbergasted. | Ri-aṃonikaeoeḷakkōjañaṃonikaeonejin,kōmwōjeppaḷ. | aṃonika |
| HeusedtobeabaseballplayerduringJapanesetimes. | Ejọri-iakiuraankoanri-Nibboñ. | jọ |
| IhaveaJapaneserecordplayer | JuoneṇnejūjukoñkiinJapan. | jukoñki |
players | Thekickballplayersareouttherewaitingforyoutostartthegame. | Ri-anideproraṇrejkōttareokbwerenjinoe. | anidep |
| Theyarethevolleyballplayers. | Ri-balebọọḷroraṇ | baḷebọọḷ |
| Americanbaseballplayersarefantastic. | EkappaḷpaḷiakiuinlikaoinAmedka. | iakiu |
| ThebaseballplayersfromAmerica. | Ri-iakiurojānAmedka. | iakiu |
| Notalltheplayerscamebecausethespectatorsgotonandtookupalltheroom. | Ejabmaattokrukkurerobweraalwōjrorouweemkaddoujuj. | kaddoujuj |
MORE players |
playground | Thisplaygroundisveryhard. | Emakeñūñkūraantoin. | ñūñ |
playing | Thechildrenandplayinganddanglingontheleavesofthecoconuttree. | Ajriroraṇrejikkureimallitotoilokimejānnieṇ. | allitoto |
| Howaboutplayingthatsongontheharmonicaforus. | Aṃonikaiktokṃōkalṇe | aṃonika |
| Johnisplayingvolleyballnow. | Jọọnejbaḷebọọlkiiō. | baḷebọọḷ |
| “TheywereplayingbaseballwhenIheadedoverhere,”hesaid.P465 | “Raariakiuwōtkeijitok,”eba. | iakiu |
| Thatboyisalwaysplaying baseball | Eiakiuiuḷadikeṇ. | iakiu |
MORE playing |
plays | Heusedtobeveryathleticbutnowheisoneofthosewhoseldomplays. | Earkanoojikkurereakkiiōejjuoniaanri-jọkkurereraṇ. | jọkkurere |
| Heplaysguitarwell. | Eḷapanjeḷākūta. | kūta |
| He'salwaysfallingonhisbackwhenheplays. | Errotaktakñeejkukure (ikkure). | rotak |
plea | Shekeptcryingdespitemypleaforhertostop. | Iṃōkinbaenjabjañakpenindeoanjañ. | pen in deo |
pleaded | “Sothepipesareshot?There’snowayyoucanfixthem?”theCaptainpleadedwithFather.P730 | “Rōlukkuunbantōprakbaibkaṇeke?Taejjeḷọkkōleṇkwōmaroñkōṃṃanebwerenṃōṃaneke?”KapeneoeowarñanJema. | owar |
pleasantly | Justashewasgoing,thewindstartedblowingandweallfeltpleasantlycool.P112 | EjetalwōtakejinoankōkōtototokimkōmjelJemaimḷōḷḷapeoleladikdik. | kōto |
Please | Pacifyhim.Pleasequietthebaby. | Kwōnkaaenōṃṃane. | aenōṃṃan |
| Pleasemakehispants'waist narrower | Kwōjjakaaidikiḷọklukwōnjedọujijean. | aidik |
| Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | Ajetetokṃōkwūtewūtin. | ajet |
| Pleaseusechopstickstoservemealittlerice. | Ajiikitokṃōkjidikraij. | aji |
| Pleaseputtogetheraflowerbudwreathformygirlfriend. | Alboketokṃōkjuonwūtinledikeṇjera. | albok |
MORE please |
pleasing | Thevioletshadeofthatdressispleasing. | Eṃṃananpipiolōtlōt (ippiolōtlōt)nuknukṇe | piolōt |
plentiful | Isthewhiteparrotfishplentifulontheoceansideoftheisland? | Eaḷakiiekeekmoujilikinānin | aḷakiie |
| Whathappenedtomakeitplentiful? | Taeoekaaḷaikiieiki? | aḷakiie |
| Aurhasthemostplentifulbarracudaonitsoceanside. | Jijureretata (Ijjureretata)likinAur. | jure |
plenty | Thenarrowgashesinthereefaroundthisislandhaveplentyoffish. | Elōñekilowaanaddiinlikinānin | addi |
| Thisislandhasplentyofgroundwells. | Eaebōj-laḷeānin | aebōj-laḷ |
| There'splentyofaikūtōkōdfishatthelagoonsideoftheisland. | Eaikūtōkōdearinānin | aikūtōkōd |
| BewareofthePortugueseman-o-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōkekiiō. | aolōk |
| BewareofthePortugueseman-o’-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōkekiiō. | bwe |
MORE plenty |
plot | Doyouknowhowtoplotacourseonthechart? | Kwōjeḷākekōttōbalbal? | kōttōbalbal |
| Let'sclearupthisplotofland. | Jenkōmaajajeḷainin. | maaj |
pluck | Couldyoupluckoutthefish'seyesandbringthemhere. | Itūkitokmejānekṇe | itūk |
plucked | Thebadguyspluckedouttheprisoners'toenails. | Ri-nanaroraartūṃwiakkiinneenri-kalbuujro. | akkiin ne |
| Theypluckedouteyesofthefish. | Raarititūkimejānekko. | itūk |
| TheypluckedoutSamson'seyes. | Raaritūk(i)mejānJaṃjen. | itūk |
| Hepluckedthesproutsupbeforetheygrewtobetrees. | Earwūjiḷorkoṃoktajānaerkilepḷọkimeromwōjke. | ḷor |
| Whopluckedthisfrondandscatteredleavesallovertheplace? | Wōneeartōtemakilkil (ettemakilkil)kimejṇaije? | tōtemakil |
MORE plucked |
plucking | They'replucking chickens | Rejkatūṃtūṃbao. | tūṃtūṃ |
plumber | Johnisaplumber. | Johnejjuonri-baib. | baib |
plunder | Nowplunderallthegoods. | Koṃwinkabrakōmeaolepṃweiuk | rakōm |
plundered | Theplacehasbeenplundered. | Eṃōjrakimijikineo. | rakim |
plunged | Heranandplungedintothelagoon. | Earroḷọkiar. | roḷọk |
plural | Fromthenon,westoppedcookingrice.P1012 (ammem andkijemmem are (E)firstpersonpluralexclusiveforms) | Jāniieneoimwōnṃaanḷọkekarbōjrakammemkōmatkijemmemraij. | am |
| Haveyou (plural)acalendarforthisyear? | Eorkeamikōḷōṇtainiiōin? | kōḷōṇta |
plywood | Thisplywoodiswarped. | Ebokbwiḷāwute. | bok |
| Don'tputtheplywoodundertherainotherwiseitwillwarp. | Kwōnjabutebwiḷāwutṇeimkaboke. | bok |
| Unrolloursleepingmatsontheplywoodontheportsideandliedown.P556 | Eḷḷọkwejakikaṇekinierroioonbūlāwūtkaṇeiretamimbabu. | būḷāwūt |
| Theceilinginthisroomhasbeencoveredwithplywood. | Eṃōjbūḷāwūtitōrakinruuṃin. | būḷāwūt |
| Thatplywoodisflexible. | Eḷapanpedañōtñōtbūḷāwutṇe | pedañōtñōt |
pm | wasinchargeofthe8 pmto12midnightshift. | Iarlalejepeoilo8awajotañan 12lukwōnboñ. | jep |
pocket | There'ssandinsidemypantspocket. | Eborborelowaanbōjọeaō. | bor |
| Fathertookamatchoutofhispantspocketandlitthelamp.P140 | Jemaekwaḷọkjuonmājetjānbōjọọnjedọujijeoanimtileḷaaṃeo. | bōjọ |
| IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | bōjọ |
| Whatisthatjinglinginyourpocket? | Takaṇerejkokorkor (ekkorkor)ilobōjọṇeam? | kokorkor |
| IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | rore |
pockets | Hecarriescigarettesinhispockets. | Ejkōbbōjọjojikka. | bōjọ |
point | Mypencilhasabluntpoint. | Eaiḷipbōranpinjeḷeaō. | aiḷip |
| There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | jerbal |
| Pointthegunupward. | Kajitlōñḷọkbuṇe | jitlōñ |
| KaenaPoint.TheroadaroundKaenaPointisbumpy. | Ekajiaḷeṇilo | kajkaj |
| KaenaPoint.TheroadaroundKaenaPointisbumpy. | Ekajiaḷeṇilo | kajkaj |
MORE point |
pointed | He'salwaysusingbluntpointed spears | Ejkaaiḷḷipiṃaan ṃadekaṇan. | aiḷip |
| Whentheyweredonenoddingwhiletalkingtoeachother,theOldManpointedeasttowardthemiddleofthebushesandthethreeofthemincludingtheBosunheadedoverthatway.P1265 | Keekarṃōjaerroṃōṃajidjid ñandoon,ḷōḷḷapeoejitōñḷọkbuḷōnmarkojetakiermāninnemerjelBojineojibadekḷọk | jetak |
| Whatarethosethingsthatarepointed upward | Takaṇrejjitlōñḷọk? | jitlōñ |
| Hepointedouttwobuoysinthepass.P508 | Ejitōñḷọkruobuwaerejpādilowaantoeo. | jitōñ |
| “Hey,whatarethose!”theBoatswainwasalmostovercomewithexcitementashepointedattheocean.P996 | “O,atakākaṇe!”Bojineoeraññōḷọkimjitōñḷọkioonlọjet. | raññōḷọk |
pointing | Youshouldhavethecanoefacingeast,withtheendpointing eastward | Kwōnkōjeḷtakḷọkwaeṇbweenjitōñḷọkreaar. | jaḷtak |
| Laythebabywithitsheadpointing northward | Kajitniñeañḷọkniñniñṇe | jitniñeañ |
| Heislyingwithhisheadpointing northward | Ḷeeṇejbabuimjitniñeañ. | jitniñeañ |
| Thetreefellwithitstoppointing northward | Nieoeoḷọkimjitniñeañ. | jitniñeañ |
| Allboatsarepointing east | Aolepwaimjitōñrear. | jitōñ |
MORE pointing |
points | Whydoyouwantpencilswithbluntpoints? | Etkekwōkaaiḷḷipbōranpinjeḷ? | aiḷip |
| “Ihaven’ttriedbutitprobablywouldn’tbehard,becauseitseemslikeIjustsawhowtheydoit;youjustrollthediceandthenumberofpointsshow.P167 | “Ijjañinkajjioñakbōlenebanpenbweāinwōtiḷakbajlalemeneojejwōjakdeeṇkōdapilitaijkaṇimewaḷọkbōnbōneoad. | dāpilpil |
| ProfessorscamefromtheUniversityofHawai‘iandinstructedtherepresentativesonimportantpointsofhowtomeetandholdlegislativesessions.S16 | Earitokri-kakijānIuunibōjitieṇanAwaiimraarkatakinri-peperowāweenkwelọkimbarmenkojeteḷaptokjāerñankōṃṃanikwelọkkoankien. | pepe |
poise | She'sgotpoise.She'stactful. | Ejeḷākōppeḷaklieṇ. | jeḷā kōppeḷak |
poised | He'sstandingpoisedtofight. | Ḷeoejkattūkatimpojakinire. | kakkōt |
| Hiswasthecirclingmovementofanagilepersonsuchthathedidn'tfallbutstoodpoisedandready. | Itūrrọọlinutildeeo,eñeoejabpedoakejutakwōtimpojak. | itūrrọọl |
poison | Thepoisonkilledandscatteredpilesofcorpsesalloverthevillage. | Baijineoekaajeḷḷāikibukwōneo. | ajeḷḷā |
| HeiscontaminatedbythepoisonfromthebombashewasinRonglap. | EbaijinkōnankarpādRonglap. | baijin |
| Theywerecontaminatedbythepoisonfromthebomb. | Raarjorrāānjānbaijininbaaṃeo. | baijin |
| Stonefishpoisoncausesswelling. | Baijininṇoekabbōjbōj. | bōbōj |
| Thepoisonfromthestonefishmadehisfootswell. | Baijininṇoeoekabbōjneen. | bōbōj |
MORE poison |
poisoned | Iatecrabandgotpoisoned. | Iarṃōñābaruimiabaru. | iabaru |
| Eatjustatinybitofthatfishandyou'llbepoisoned. | Jibbūñwōtaṃṃōñājānekṇeakkwokadōk. | jibbūñ |
| Igotpoisonedbythefish. | Iarkadekeekeo. | kadek |
poisonous | Therearemanypoisonous fish | Elōñekikaarar. | ek |
| Thefishofthisisletarenotpoisonous. | Ejjabikaararikōnāniin | ikaarar |
| Thefisharoundthisisletareverypoisonous. | Eḷapanikaararikōnānin | ikaarar |
| Thefisharoundthisisletarealotmorepoisonousthanbefore. | Eḷapanikaarareḷọkikenāniin | ikaarar |
| Whatmakesthefisharoundthisisletpoisonous? | Taṇeejkaikaarareikenāniin | ikaarar |
MORE poisonous |
Poke | Pokeitwiththatstick. | Kwōnarujikōnaḷaḷṇe | arar |
| Don'tpokethecake. | Jabtuññūlikeekṇe | tuññūli |
poker | Ipass (inpoker). | Etalwōtbweibaaj. | baaj |
| IcalledandIgotwipedout. (Poker game) | Iarwaduimjeddaṃ. | jeddaṃ |
| Healwayslosesatpoker. | Elluujujḷeeṇilopile. | luuj |
poking | Whydon'tyoustoppokingmyside? | Kwōjaamiuunkatū? | iuun |
| Whydon'tyoustoppokingmyside? | Kwōnbōjrakjānaṃiuunkatū? | iuun |
| Keeppokingatitsoit'llcomeout. | Kwōnlekōnewōtbweenwaḷok. | lekōn |
| Becarefulofpokingyourbarehandintoholesoreelswillbiteyou. | Laleaṃrore (errwe)bweṃajenājkijpeiṃ. | rore |
Pole | ItissaidthatthereisalwaysiceonthewaterattheNorthPole. | RejbaeaijiioondāniloNorthPoleaolepiien. | aij |
| Lowerthatpole. | Kwōndọukbwāṇe | dedọdo |
| Lineforcatchingāpil,frombamboopoleonlagoonbeach. (smallertackle). | Eounkāāpil. | eo |
| Lineforcatchinggoatfish,frombamboopoleonlagoonbeach. | Eounkadjo. | eo |
| Lineforcatchinggrouper,frombamboopoleonreef. | Eounkaṃōṃō. | eo |
MORE pole |
pole-line | ThefishIhookedmusthavebeenabigonesinceitbrokemypole-line. | Joñananḷapekeoeetaleakemejjeeoaō. | mejje |
poles | Themenarefishingwithpolesattheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejkappejlik. | kappej |
police | Thepolicenabbedtherobberwasbeforehegotaway. | Bwilijmāāṇroraaitiri-kọọteoṃoktajānanko. | ait |
| Thepoliceescortedthepresident. | Bwilijmāāṇroraaraparebūrejtōneo. | apar |
| Thepolicesuspectthatheistheonewhostolethemoney. | Bwilijmāāṇrorejeṇakeḷeokeeeoearkọọtiṃaniko. | eṇak |
| Thepolicecaughthimstealing. | Bwilijmāāṇroraarkōpāteankọọt. | pāte |
| Thepolicetaketurnsstandingguard. | Bwilijmāāṇrorejkajjojowaj. | waj |
MORE police |
policeman | Eachpolicemanhadanightstick. | Aolepbwilijmāāṇrejkajjoaḷaḷindeñdeñ. | aḷaḷ in deñdeñ |
| Theymadefacesatthepoliceman. | Raarkaūūkbwilijmāāṇeo. | kaū |
policemen | Callthepolicementotakecareofthedrunkardswhoarefighting. | Kairujtokbwilijṃāāṇbwerenlaleri-kadekrārejire. | iruj |
| Nevermindpolicemenwheneveryoucomeintomymind (wordsfromasong). | Jekdọọnbūlijmāāṇñekwōjjiktok. | jekdọọn |
| Thepolicemeninterrogatedtherobber. | Bilijmāāṇroraarkajitūkinri-kọọteo. | kajitūkin |
poling | Whatareyoupolingthecanoewith? | Taṇekwōjkōbōjbōjewaṇekake? | kōbōjbōj |
polio | Theboyhaspolio. | Eboḷioḷadikeo. | boḷio |
| Theinjectionhegotgavehimpolio. | Wāeoearbōkeearkabolioiki. | boḷio |
| Majordiseasessuchaspolioandtuberculosishaveallcomefromforeigncountries.S7 | Nañinmejkorōḷḷaprejaolepitokjānaelōñinpālle,ainwōtpoliokabtiipi. | nañinmej |
Polish | Polishyourshoes. | Kōjjatōltōlijuujkaṇeaṃ. | jatōltōl |
polishing | Stopbeinglikechildrenpolishing apples | Koṃwinjabkappokamijideimāinwōt ñekoṃajri. | kappok jide |
polka | Sheworeayellowpolkadotbikini. | Earpikinnikōnjuonnuknukiaḷotiltil. | tiltil |
Ponapean | Idon'tknowtoomuchPonapean. | IjjabdaanjeḷākajinBoonpe. | daan |
| ThePonapean language | KajinBoonpe. | kajin |
Ponapeans | LotsofPonapeansintheMarshalls. | Elōñri-BoonpeṂajeḷ | Boonpe |
pond | Gofishforredsquirrelfishinthatpond. | Etalinkaaelbūrōrōiktokḷweeṇ. | aelbūrōrō |
| Whyareyoubailingoutthepond? | Tawūninaṃālurḷọk ḷwe ṇe | ālur |
| Thepondisfullofwater. | Ekōlōkḷweeokōndān. | kōlōk |
| Don'tagitatethewaterinthatpond. | Jabkaliṃaajṇoṇouklowaannaṃṇe | liṃaajṇoṇo |
pong | Heisexpertatpingpong. | Eṃōkadeilopiimboñ. | ṃōkade |
pontoons | Therearelotsofpontoonsonthisatoll. | Eḷapanbōbaantuunun (ebbaantunuun)aelōñin. | baantuun |
| Didyoulookforpontoons. | Kwaarkōbaantuunke? | baantuun |
| Didyoulookforpontoonsforourwatercontainer? | Kwarkabaantuuntokkeadbaantuunniendān? | baantuun |
pool | Let'spoolourmoneytobuyanengine. | Jenainiṃanikeinadimwiaikijuoninjin. | ae |
| Let'stakethebustotheBoatPool. | Jenbajḷọk ñanBootbuuḷ. | baj |
| Lookatthefishinthatpool. | Laleekeṇilojalōbeṇ. | jalōb |
| Iusedtoswiminthesalt-waterpoolthatliesbetweenJenkāandḶōtoonkewhenIwentwithmyparentstomakecopraatJālukrawāto (onEmejwaIsletonLikiep). | IjọkōntutuilonaṃeṇikōtaanJenkāimḶōtoonketōrekokōmjeljinōimjemakarjokweimkowaininiiloJālukra. | naṃ |
pools | Therearelotsofpoolsontheoceansideofthisislet. | Eḷapanjejalōblōb (ejjalōblōb)likinānin | jalōb |
| ThepoolsontheoceansideofWotjearebig. | JalōbinlikinWōjjāreḷḷap. | jalōb |
| Thosemenarespearfishinginthereefpoolsontheoceanside. | Ḷōṃaroraṇrejturọñilojalōbeṇilik. | jalōb |
poor | Wefeelpoorandlonelybecausewedon'thavepeoplearound. | Āinwotjejeraṃōlkōnanejjeḷọkarmej. | jeraṃōl |
| Helpthepoor. | Jipañrorijjeraṃōl. | jeraṃōl |
| Theyaregivingfoodtothepoor people | Rejnaajdikrijeraṃōlro. | jeraṃōl |
| Thetyphoonmadethepeoplepoor. | Taibuunearkōjeraṃōlarmejro. | jeraṃōl |
| Whatmakesyousuchapoor fisherman | Taṇeejkōjakoṇkoṇeok. | jọkoṇkoṇ |
MORE poor |
poorly | Thedishesyouwashedarethemostpoorly cleaned | Jālōttatakeinṃōñākākwaarkwaḷi. | jālōt |
| Seehowpoorlyyouwashedthoseclothes! | Lalekwaarkōjālōtaṃkwaḷnuknukkaṇe. | jālōt |
| Youfitthelumbertogetherpoorly. | Ejakoṇaṃkarōkaḷaḷkaṇe. | jọkoṇ |
| Theinteriorofthehouseispoorly organized | Ejakoṇkarōklowaanṃweo | jọkoṇ |
| Whydoesthedoorfitsopoorly? | Taṇeejkōjakoṇkōjāmṇe | jọkoṇ |
pop | Canyoupleasepoptheblistersonmyback? | Kwōmaroñkekāilililikū? | il |
| Jabōnkōnnaan (proverb):Youeattoyourfillontheoceanside(insecret);youreyeballsareabouttopopout.Whenyou'reinneedyoubegforhelp!"Inotherwords,nomanisanisland.Weshouldalwaysalllookoutforoneanother. | Kwoṃōñāitujablikkaṇ;kwōdodoortimmej.Ḷakbankūreoin! | timmej |
popped | Itpopped. | Ennoñoḷọk. | noñ |
| Ihadjustgottentherewhentheboatenginepoppedandstarted.P315 | Ijtōparḷọkwōtijoakebbūkḷọkinjineoanwaeoimjọ. | būkkūḷọk |
Popping | Poppingsoundskeptcomingoutoftheforestfire. | Eṇṇọbṇabbuḷōnkōḷọkeo. | ṇọb |
populace | Theislandpopulacewereagitatedbythesightingofasail. | Ejjeikikri-āneokeejeḷo. | jejeikik |
popular | "It'squiteclearthatthenorthstarshinesbrightly"—wordsfromapopularcontemporarysong. | Alkarkarkeijuuneañerabōlḷọk. | alkarkar |
| Theoldwomanperformedtheanointingtreatmentsonthechildsothatshewouldgrowuppopular. | Lōḷḷapeoaranjinkōkpitpiti (ekkapitpiti)ajrieobweenlelejkōnkōn(ellejkōnkōn). | kōkapit |
| Theymadehimpopular. | Raarkọwōlbouki. | wōlbo |
| HercookiesweresopopularIdidn'tgetachancetotasteany. | Joñananennọkukikoanijab aṃwijjidik | aṃwijjidik |
| However,Ṃūttūūriisthemostpopularwithwomen. | AktaḷetataṂūttūūri | taḷe |
MORE popular |
popularity | Hispopularitymadehimwinthelastelection. | Aneptokinekōṃṃananmaroñtōprakiloekkāāleleoḷọk | aneptok |
| I'mnothereforapopularity contest | Ijjabitokbweinjiāekaaneptok. | aneptok |
| Yourlivelikeyou'reinapopularity contest | Kwōjmourinri-kaaneptok. | aneptok |
population | WhatisthepopulationoftheMarshalls? | JetearmejinṂajōḷ | jete |
| We'llappropriatethemoneyaccordingtopopulation. | Jenaajkōjjemọọjeṃanikeinekkarñanjoñanarmej. | kōjjemọọj |
porch | Theporchofthechief'shousewasreinforcedbeforethetyphoon. | Eaunwōḷāikietōñaakinṃweoiṃōniroojeoṃoktajānantaibuun. | añinwoḷā |
porcupine | TheporcupinefishofLikieparehuge. | ElḷapjabōnkeinlikinLikeip. | jabōnke |
| Theyarehuntingforporcupine fish | Rejkōjabōnke. | jabōnke |
pores | Wehaveporesinourskin. | Eorrọñ-jiddikikilid. | rọñ |
pork | Thoseresponsibleforboilingtheporkarenothere. | Ri-ainbatpiikrorejako. | ainbat |
| Theybringchickens,pork,breadfruit,andallkindsoffoodandhandicraft.S4 | Rejbōkwajbaoimpiikimmāimaolepkainṃōñā,kabamiṃōṇo. | amiṃōṇo |
| Theporktastesraw. | Ebbūramejmejpiikin. | būbūramejmej |
| Becarefulthatporkdoesn'tgetataintedflavor. | Lalebweenjabibbūrọrọpiikṇe. | būbrọrọ |
| Don'tgivethatporkataintedflavor. | Lalebwekwōnjabkabbūrọrọikpiikṇe | būbrọrọ |
MORE pork |
porpoises | Theycaughttwentyporpoisesbythejibkemethod. | Ḷōṃaroraarjibkeikrōñoulke. | jibke |
| Thesmallporpoisesareinmotion,offNakwōpeeverything'sfinefortheobirds (tofeed). (wordsfromachantaboutthesign.) | Kōṃṃakūtkūtkedikdikko,ilikinNakwōpeeṃṃano. | Nakwōpe |
port | Unrolloursleepingmatsontheplywoodontheportsideandliedown.P556 | Eḷḷọkwejakikaṇekinierroioonbūlāwūtkaṇeiretamimbabu. | būḷāwūt |
| Whatwillbethatship'sfirstportofcall? | Iaeṇwaeṇenaajṃalōke ṃōṃkaj (eṃṃōkaj)? | ṃalōk |
| Theyarelookingforstevedoresfortheshipinport. | Rejkappokokunbadeñanwaeṇiar. | okun bade |
| Whenthere'saNavyshipinport,sailorsareallovertheplace. | ÑeejorwaanNepi,ettileñeñjeḷa. | tileñeñ |
| Thecanoesaresailingdownwindwiththeirsailsontheportandtheoutriggeronthestarboardside. | Wakokaṇrejtōmeañtoḷọk. | tōmeañ |
portable | “Toobadwedon’thaveaportablekerosenestove.”P805 | “Iọkwebweenkarorobwinejkōjerbalkarjinimjemaroñbōkto-bōktak.” | bōk |
portion | That'stheunusedportionofit. | Joñaneoejjañinkōkaan (ekkaan) ṇe | jañin kōkaan |
| Theyarecompletingthelowerportionofthecanoe. | Rejkadedeikḷọkjiṃeoanwaeṇ. | jiṃ |
| Taketwokeysofthatpandanusasyourportion. | Bōkruodaaṃwūdilobōbṇe | wūd |
portrait | Whyaretheyputtingflowersaroundtheportrait? | Etkerejkọutut(i)pijaeṇ? | utut |
Portuguese | BewareofthePortugueseman-o-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōkekiiō. | aolōk |
| ManyarepartJapanese,German,Chinese,Portuguese,andalsofromothercountriesoforigin.S3 | ElōñapkaajinNippoñ,Jāmne,Jeina,Bodeke,imbarelōñlaḷ. | apkaaj |
| BewareofthePortugueseman-o’-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōkekiiō. | bwe |
| ThePortuguesemen-o'-warontheoceansideofthisisletreallysting. | Eḷapanididaolōkinlikinānin | idid |
| BecarefulorthatPortugueseman-o'-warmightstingyou. | Laleaolōkeideeok. | idid |
MORE Portuguese |
position | Don'tlightthelamporitwillgiveawayourposition. | Lalekoṃarkabbōleḷaṃ ṇebwerōnaajlokōj. | bōbōl |
| Weareinahelplessposition. | Etabuukkōj. | tabu |
positive | “Iampositive.”P898 | “Ijeḷā.” | jeḷā |
| Heneverunderestimatesanyone.Heisquitepositive. | Ejajeatowaannanjidik. | atowaan |
| TheIroojrewarded (transplanted)hisnavigatorwiththatpieceoflandduetohispositiveserviceassuch. | Iroojeoearkatleperi-kaijikmetoeoanilowātoeṇkōnaneṃṃananjerbal. | kajikmeto |
possesive | Don'tbesopossesiveofhim. | Kwōnjabkaererippān. | kaerer |
possess | Theypossessherandsheiscrazy. | Rourōtlieṇimewūdeakeak. | urōt |
possessed | She'spossessedbyaseademon. | Ekwōjenmetolieṇ. | kwōjenmeto |
| “He’sbeenpossessedbyghostsbuthe’llbeokay.”P1063 | “Emejatotojidikakenaajeṃṃan. | mejatoto |
| She'spossessedbyghosts. | Emejatotolieṇ. | mejatoto |
| Heispossessedbyademon. | Emọktiṃoṇṇaippān. | mọk |
| Shewaspossessed. | Rōtuwelio. | tuwe |
MORE possessed |
possesses | BecausehepossessestheintuitionandknowledgeofMarshallesenavigation,hecansensethataboatisoffitscourseevenwhilehe'sinsidetheboat. | Kōnanjeḷākabuñpetemaroñpādilowaanjuonwaimjeḷākeebōdkoojeoan. | kabuñpet |
possession | Shouldtherebelawsagainstthepossessionofarmsbythecitizens? | Ejaikujkewōrkienṇaebōkkāwūdik? | bōkkāwūdik |
possessions | Hehaslotsofpossessions. | Eḷapanballekōnṃweiuk | balle |
| Histriptoothercountriesgavehimanintensedesireforpossessions. | Etaleoanñanaelōñkaṇekipelebweenbōballele (ebballele). | balle |
| Becausehisinterestinworldlypossessionswastoomuch,wedidnotpaytoomuchattentiontowhathewassaying. | Kōnantarjānjoñananḷeobōballele,kōṃwōjkarjabkanoojeḷḷọkñanmenkoejba. | balle |
| He'sgloatingoverhispossessions. | Ejuwaḷōñḷōñkōnṃweiukkaṇan. | juwaḷōñḷōñ |
| Theygavethemmaterialpossessionsfromtheirstore. | Raarṇaṃweieer ḷọkjāniṃōnwiaeoaer. | ṇaṃweien |
possessive | Don'tbesopossessive. | Kwōnjabkaaerer. | aer |
| Anoverlypossessive woman | Rūkkaaererinkōrā. | aer |
| She'smorepossessivethanwaybackwhen. | Eaillilōkḷọkjānetto. | aililōk |
| Heisjealousandpossessiveofhiswife. | Eḷapanarōkkōrāḷeeṇ | arōk kōrā |
| Whatcauseshimtobesopossessiveofhiswife? | Taṇeearkōkaererebweenjabjejḷọkjānlieṇippān? | kaerer |
possibilities | “Butdon’tforgettheoldsaying‘stayingwithintherealmofpossibilitiesisshort,butbeingadriftlikethisislong’;whenyouguysfilltheboatwithscrap,itwillbemoredangerous.”P99 | “Akjabmeḷọkḷọknaaneoanrūttoro,‘ekadutōllọkinaeaetokpeḷọkin’ñekoṃḷokankannewaṇekōnjọkpej,ejkabnaajkauwōtataḷọkwōt.” | kauwōtata |
possible | It'sabsolutelythelowestpossible tide | Ejejwōtrojin. | roj |
post | Useaposttokeepthatbreadfruitbranchfrombreakingdown. | Kwōnjurōkraanmāṇekōnaḷaḷṇebweenjabbwilọk. | jurōk |
| Let'sgoseeifwegotmailatthepost office | Kōjrotōnkōlōtailoiṃōnlōtaeṇ. | lōta |
| I'mfixingthepostinthegroundhere. | Ijkatōtejooreije. | tōt |
postpone | We'llpostponethebirthdayparty. | Jenaajtọreṃaanḷọkkeememin. | tọrtọr |
posts | He'sinstallingpostsinthehouse. | Ejjooreṃweeṇ | joor |
| Thathousehaslotsofposts. | Ejooreṃweeṇ | joor |
| Putupthoseposts. | Kajuurijoorkaṇe. | kajjuur |
| Theyareputtingupposts. | Rejkajjuurjoor. | kajjuur |
pot | Cookitinthepotforme. | Ainbatetok. | ainbat |
| Apotforcookingfish. | Ainbatinkōmatek. | ainbat |
| Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | ainbat |
| There'sapotfullofcookedAnbūripandanusandhelpyourselfifwantto. | Laleainbatinanbūriṇeimwōdwōdñekwokōṇaan. | Anbūri |
| Takethatpotoffthefire. | Kwōnkaatuweainbatṇe | ato |
MORE pot |
potable | ThewaterfromthegroundwellsatMajuroispotable. | Aebōj-laḷinMājroennọkobbaer. | aebōj-laḷ |
potatoes | Peelthepotatoes. | Ākili (kakili)pitetokaṇe. | ākilkil |
| Youcutthosepotatoestoothick. | Eḷapaṃbukwelepipitetokaṇe. | bukwelep |
| Theyarepeelingjustafewpotatoes. | Rejkakilkilpiteto. | kakilkil |
| Didyoupickoutsomegoodpotatoes yet | Eṃōjkeaṃkāālōtjetpiteto? | kōkāālel |
| Let'sgoshopforsomepotatoes. | Kōjroilānkapiteto. | piteto |
potion | Lovepotion. | Wūnoinkọwōlbobo. | wōlbo |
| Hewouldn'tgottentofirstbasewiththatbeautifulwomanifitwasn'tforhislovepotion. | Ḷeoebankartōprakippānkōrādeọeoeṇñebōkāeokapitenenkarjabkōtaḷeiki. | taḷe |
| Theyoungmanistryingtoattractladieswithhisnativepotion. | Likaoeoeṇejkōttaḷeḷekōnbōkāñajeṇkapitōn. | taḷe |
pots | Whereisthepersonwhoputspotsoncookingpits? | Ewirūttaakeeo? | tōtaak |
Pound | Pounditontheanvilforme. | Kwōnaṃbōḷetokñan ña | aṃbōḷ |
| Pounditontheanvil. | Kwōnnoeioonaṃbōḷṇe | aṃbōḷ |
| Poundthebreadfruit. | Kapipāikmākaṇe. | kapipā |
| Poundittillitcracks. | Aṃaikiimkakōke. | kōk |
| Pounditwellsoitbecomespaste. | Kwōnlukkuunlijibweenmālij. | lij |
MORE pound |
pounded | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | bọrōk |
| Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | jukjuk |
| Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | kallib |
| Thejudgegotmadandpoundedthemalletonhisdesk. | Jājeoelluimḷwūjieoontebōḷeoan. | ḷwūj |
| Havethesepandanusleavesbeenpounded? | Eṃōjkeanninmaañkā? | nin |
MORE pounded |
pounding | Wouldyouliketobeassignedthetaskofpoundingthingsontheanvil? | Kwokōṇaankeri-aṃbōḷ? | aṃbōḷ |
| Quitpoundingcauseyou'regettingonmynerves. | Kwōnjabdidipiñpiñ (iddipiñpiñ)bwejouwaroñ. | didipiñpiñ |
| Theyarepoundingthebreadfruit. | Rejjukjukimāko. | jukjuk |
| Ailukpeoplearealwayspounding breadfruit | Ri-Aelokrōkadikjijijukjuk (ijjijukjuk). | jukjuk |
| Whatareyoupounding? | Taṇekwōjjukjuke? | jukjuk |
MORE pounding |
pour | Becarefultheydon'tpourapplesonyourhead. | Laleraabōḷebōraṃ. | abōḷ |
| Pouricecreamonhiscakeforhim. | Aijkudiimiḷọkkeekṇekijen. | aij kudiiṃ |
| Usethefunnelandpourmefivegallonsofgas. | Kwōnbanōḷetokḷalemkōḷaninkiaaj. | banōḷ |
| Pourofftheexcess. | Lutōkḷọkbweṇe | bwe |
| Usethebowltopourwaterwith. | Kwōnkōjerbalbooḷṇeimjọjokake. | jọjo |
MORE pour |
poured | IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590 | IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | dāpdep |
| Hecameoverandpouredhisbeverageandsatdownwherethethreeofthemdrankcoffee.P275 | Eitokimkōṃṃanlimenimjijetijoerjelidaakkọpe. | kōṃṃan |
| IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590P590 | IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | lilutōk |
| “HowcomeIwassoclosetothetankandyetIdidnothearthesoundofgasolinegurglingasitwasbeingpouredintoit?”P592 | “Etkeilukkuunepaaketāāñeoakikarjabroñainikienankokopkopkeejtōteiñ?” | kokopkop |
pouring | “Andsoonit’sgoingtostartpouringagain.P727 | “Kabkeṃōttanjidikelutōklañ. | lañ |
| Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | lelāle |
| Itwasrainingcatsanddogs—sohardthatitwaslikesomeonewaspouringwateronthecabinandthedeck.P765 | Joñanaermejel,āinwōt ñeejlutōkleplepdānioonṃweoimioonteekbarāinwōt. | lilutōk |
Powder | Powderthebaby. | Kwōnbọutaikniñniñeo. | bọuta |
| Cementpowderisallovertheinsideofthehouse. | Ejjimeṇeeṇlowaanṃweo | jimeeṇ |
Powdered | Powdered soap | Joobbọuta. | joob |
power | Thespiritualpowerofagreatblackmagician. | Abōnānṇakṇōk | abōn |
| Thatchiefcarriespowerinhiswords. | Eaejemjemaniroojeṇnaan. | aejemjem |
| Hehasthepowertocastspells. | Eḷapananitta. | anitta |
| Thespecialpowerofthatchiefcanmakeyousick (ifyouhavedispleasedhim). | Aoniroojeṇekọkkure. | ao |
| Hehasnopowertodoanything. | Ejjeḷọkanmaroñinkōṃṃanjabdewot. | ejjeḷọk |
MORE power |
powerful | Thetowingofatugboatispowerful. | Aikintakboutekajoor. | aik |
| Thereisnootherchanterwhoseincantationisaspowerfulasthatwoman'sincantation. | Ejjeḷọkri-allōkmālkwōjinanallōkwōtlieñ. | allōk |
| Thesearchlightontheshipisverypowerful. | Eḷapankajoorjatiraitoeoilowaeo. | jatiraito |
| John'syoungsonwaspowerful. | ArmejkijoñjoñlikaoeonejinJọọn. | kijoñ |
| He'ssuchapowerful individual | Eḷajjuurwōteṇṃōṃaan (eṃṃaan). | ḷajjuur |
MORE powerful |
powers | Thesorcererhassuchgreatpowers. | Ekajoorwōtabōnānrūanijnijeo. | abōn |
| You'llneverknowthesecretsoftheirspiritualpowers. | Kwobanjeḷāabnāer. | abōn |
| Thepowersofthedidiiñcultaremiraculous. | Maroñkaṇandidiiñrōkabwilōñlōñ. | didiiñ |
| Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | Etao |
| Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | kabwilōñlōñ |
MORE powers |
pox | Hehadchickenpoxlastyear. | Earbok(e)iloiiōeoḷọk | bok |
| Hisbodyiscoveredwithpox. | Ebokeānbwinnin | bok |
| Don'tgotohisroomotherwiseyouwillgetthepox | Kwōnjabetalñanruuṃeṇanbweenaajkabokeok. | bok |
| Thechildhasthechickenpox. | Ebokaidikajirieo. | bok aidik |
| Johndidn'tgotoschoolbecausehegotthesmallpox. | EbokḷapJohnimearjabjikuuḷ. | bokḷap |
MORE pox |
practically | Thewindblewsoharditwaspracticallyatyphoon. | Joñananḷapkōto,kiōktaibuun. | kiōk |
practice | It'shardtoback-kickifyoudon'tpractice. | Epenjaṃlikñekwōjjabkamminene. | jaṃlik |
| Don'tstoprunningandgetoutofpractice! | Kwōnjabbōjrakjānaṃettōrimkōjammineneikeokjānamettōr. | jāmminene |
| Hestartedtopractice guitar | Earjinokamminenekatakkūta. | miminene |
| Yououghttomakeitapracticetogetupearly. | Kwōnkammineneikeokrujinjibboñtata. | miminene |
| Practiceandwarmupforawhile. | Kwōnkōmmālmelimkapetpeiṃ. | pet pā |
practicing | PreservetheMarshallesecustomoftakingcareofyourrelativesbypracticing it | Kōjparokṃantin Ṃajeḷimjeḷāaerṃwe. | aerṃwe |
| Practicingtraditionalmedicineisreservedforaselectfew.S8 | Jerbalinwūnookarmejanjejjowōt. | jejjo |
| Practicingtraditionalmedicineisreservedforaselectfew.S8 | Jerbalinwūnookarmejanjejjowōt. | wūno |
practicioners | Asaresult,soontherewillnolongerbeanylivingpracticionersofMarshallesemedicine.S8 | Kōnmenin,ṃōttanjidikejjeḷọkri-wūnoejmourwōtkiiō. | ṃōttan jidik |
| Thesemedicalpracticionerskepttheirmedicinesandhowtousethemsecret,andrevealedthemonlytotheirfamiliesandfriends.S8 | Ri-wūnoreinraarṇoojwūnokoaerimwāweenkōṃṃaniimkwaḷọkwōtñanronukwierimjerāer. | ṇōṇooj |
| Thesemedicalpracticionerskepttheirmedicinesandhowtousethemsecret,andrevealedthemonlytotheirfamiliesandfriends.S8 | Ri-wūnoreinraarṇoojwūnokoaerimwāweenkōṃṃaniimkwaḷọkwōtñanronukwierimjerāer. | wūno |
praetorian | He'sthepraetorianguardforthechief. | Ḷeeṇri-kabbōjrakanirooj. | bōjrak |
praise | Don'tpraisemetoomuchoritwillbringmebadluck. | Kwōnjabkokọọl (ekkọọl). | kokọọl |
| PraisetheLord. | RoḷọkeetanIrooj. | roḷọk |
praised | “It’strueyouhaven’tlostyourexpertise,”Fatherpraisedhim.P209 | “Moolkeejjañinjakojeḷākoaṃ,”Jemaenebare. | nebar |
praising | TheyaresingingandpraisingthenameoftheLord. | RejalimtūbḷotakeetanIrooj. | tūbḷotak |
pray | Sothethreeofusstartedtopraytherosary.P1179 | Innemkōmjelkarjinoamjelrojōriimjar. | am |
| Kneelandpray. | Kwōnbukwelōlōemjar. | bukwelōlō |
| Anddon’tforgettopraybeforeyougotosleep.”P557 | Kabjabmeḷọkḷọkinjarṃoktajānaṃkiki.” | in |
| Letuspray. | Jenjar. | jar |
| Youshouldbowyourheadandpray. | Kwōjaikujjillọkimjar. | jillọk |
MORE pray |
prayed | Sowewentdownandprayedtherosary.P949 | Kōṃrojujentoilowaimjarinrojeri. | rojeri |
prayer | “Okay.”ItwaseasyfortheBoatswaintoagreetothisbecausehewasalsoapersonofprayer.P1077 | “Ekwe,”ekarpidodoanBojineobabwebareri-jar. | jar |
prayers | It'syourturntoleadtheprayersthisSunday. | AmiroiienkōṃṃanjarJabōtin. | amiro |
| Assoonasweweredonesayingourprayers,Ilaybackdown.P818 | Keejdedeḷọkaṃrojarinkiki,ibarbabuḷọk | babu |
| “Getupsowecansayourprayersfirst.”P817 | “Jerkakbwekōjrojarinkikiṃokta.” | jar |
| HoweverwhenIrememberedthethingsIhadaskedforinmyprayers,Istartedtofeelstronger.P953 | Bōtabiḷakbarememejtokkajjitōkkoaōilojarkoaō,ibarkajoorḷọk. | kajoor |
| “Son,let’sgodownandsayoureveningprayersbecauseyoumaywanttogotobedsoon,”hesaid.P948 | “Nejūe,kōjrowanlaḷwajimnokwōninjotabwekwōnaajḷakbajmejkiwōt,”ekarba. | nokwōn |
MORE prayers |
praying | AfterwewerefinishedprayingIwasgoingtotrytoclosemyeyesandgetsomesleepbutitwasreallyhardbecauseIkeptthinkingabouthowthatplanehadflownrightoverusbutjustkeptgoinganddidn’tseeus.P952 | Ālikinaṃrojar,iḷakitōnkarkajjioñkiilmejainmājurelukkuunpenkōnwōtaōkarḷōmṇakeanbaḷuuneoitokiiomtokimetalwōtakejablokōm. | baḷuun |
| Theyarekneelingandpraying. | Rejbukwelōlōimjar. | bukwelōlō |
| Thereverendisalwayspraying. | Eḷapanjejarjar (ejjarjar)rōpleneo. | jar |
| TheReverendwhocamefromAmericaisalwayspraying. | Jejarjartata (Ejjarjartata)ReverendeoearitokjānAmedka. | jar |
| He'sprayingforidols. | Ekabuññanekōjab. | kabuñ |
MORE praying |
preaching | Hispreachingwaslongerthanyours. | Eaetokḷọkankwaḷọkjānkwe. | aetok |
| Thatoldmanisalwayspreaching. | Emakejijipiijij (ijjipiijij)aḷapeṇ. | jipiij |
precise | Heismorepreciseinhisworkthanbefore. | Ejiṃweḷọkanjerbaljānṃokta | jiṃwe |
| Heisextremelyprecisewhenhecountsmoney. | Elukkuunjiṃwebwiniṃaniko. | jiṃwe |
predict | Don'tpredictthatsomeonewilldie. | Kwōnjabkajjiṃalelekeenaajwōreṇemej. | kajjikur |
| Don'ttrytopredictthattherewillbeatyphoon. | Kwōnjabkajjiṃaleleikannaajwōrtaibuun. | kajjikur |
| GoaheadandpredicttheweatherforussinceyouknowmoreaboutcloudsthanIdo. | Kwōnkōbbaaltokñankōjrobwekwōjaadjeḷāiaarro. | kōbbaal |
predicted | Hepredictedtheoldman'sdeath. | Earkawūjwūjianḷōḷḷapeomej. | kawūjwūj |
| ThetradewindswereblowingfavorablyandtheCaptainandFatherlookedupatthecloudsandpredicteditwouldbelikethatfortherestoftheday.P969 | KōtoeoekọtoimKapeneokabJemarōḷakkōbbaaltokrōbakeenaajkarāindeeoanṃōṃan ñanboñ. | kọto |
prediction | Mypredictionwascorrectthatyouwouldcome. | Ejiṃwewōtaōkarbōklōkōtkekwōnaajkaritok. | bōklōkōt |
predicts | Heistheonewhoalwayspredictsdireconsequences. | Ri-kajjiṃaleleeoeṇ. | kajjikur |
preempting | Atimewillcomeforthosewhoarealwayspreempting others | Enaajwōriienñanri-akḷañ. | akḷañ |
preemptive | You'resopreemptivewhenIgotthereyouwerealreadythere. | Bajakḷañūṃkeiḷaktōparḷọkijoibbateeok? | akḷañ |
| Theyoungmenofthisatollaremorepreemptive. | Eakḷañḷọklikaoinaelōñin. | akḷañ |
| Howareyougoingtomakehimpreemptive? | Ewiwāweenaṃnaajkaakḷañe? | akḷañ |
prefer | Whichoneoftheshirtsdoyouprefer? | Ewiwōtiaanjōōtkākwokōṇaan? | ewi |
| Youcansithereorthere,whereveryouprefer. | Komaroñjijetijjiiōakijjieṇ,ijowōtkwokōṇaan. | ijjiiō |
| Iprefersleepinginmats. | Eṃṃanwōtkilburippa. | kilbur |
| Ipreferdogstocatsaspets. | Ikōṇaanwōtnājnejkidujānkuuj. | nājnej |
| Aswementionedbefore,Marshallesetodaypreferimportedfoodslikerice,flour,sugar,andsoforth.S25 | Āinwōtadkarbaṃoktabweri-Ṃajeḷrainineḷapwōtaerḷōmṇakkōnṃōñāinpālleāinwōtraij,pilawā,jukwaimmenkojet. | pālle |
preferred | Allofthosewhoshowedinterestinhelpingthesicktooktheircontributionstothehospital.[Thepreferredusageisinsquarebrackets.] | Aolepri-itok-limoroilojipañri-nañinmejraarbwikilọkjipañkoaerñanaujpitōḷ.[Aoleproeitok-limoierilojipañri-nañinmejraar… ] | itok-limoin |
prehistoric | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (Ḷañinniwasthefirstprehistoric chief that can be traced back from whom descendants of the present day Kabua chiefly lineage originated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
premature | Hiswasapremature death | Emijenatabuñ. | mijenatabuñ |
prematurely | Thenutsofthatcoconuttreearealwaysfallingdownprematurely. | Eokkwaḷṃweṃweleennieṇ. | kwaḷṃwe |
| ThisnutI'mdrinkingcamedownprematurely. | Kwaḷṃwemeneijidaak. | kwaḷṃwe |
preparation | Theystockedthestorehousewithfooditemsinpreparationforthechief'sarrival. | Raarkannealeeokōnekkanimpojakñaniroojeo. | ale |
| Themanisbusilymovingaroundinpreparationforhisfishingtrip. | Ḷeoeṇejjejeikik (ejjeikik) ñananilāneaṇwōd. | jeik |
prepare | Ifyouknowhowtoprepareandcookpandanuspuddinginhotrocks,thenmakesomeforus. | Ñekwōjelādelkwōndeltokkijed. | del |
| “Okay,that’senoughofthat;youtwoneedtofigureoutwhatelseweneedtoprepareontheboatbecauseit’salmostthreeo’clock,”theCaptainsaid.P403 | “Ekweebweinakkoṃrolukkuunetaletaejaikujkōpopoioonwainbwekiinejetalñanjiluawa,”Kapeneoeba. | etale |
| Whydidyouprepareaninsufficientamountoffood? | Tauninaṃkarkōjabweikaṃkepoojṃōñāeo? | jabwe |
| Let'sdoourSaturdaychoresandpreparefortomorrow. | Kōjeañkōjādedeemkōppojakñanilju. | Jādede |
| Therearemanywaystocookandpreparefishforeating,andeventhoughitisconstantlyinthediet,peopledon’tgettiredofit.S23 | Ekanoojinlōñwāweenkōmatimkōpoojekñan ṃōñāimjekdọọnewiikutkutinaerṃōñāakrōbaninṃōkkake. | jekdọọn |
MORE prepare |
prepared | Hedelaysbecausehe'snotprepared. | Eaepādpādkōnanjapojak. | aepedped |
| Beready;beprepared;expectsomethingtohappenandsobeonyourguard;knowwhattodointheeventsomethingunexpectedorexpectedhappens. | Kōpopoiloboojaṃ. | booj |
| Inthegameofanidep,youneedtoknowandbepreparedtokicktheballeitherforwardorbackwardasnecessarywhenit'sbeenkickedtowardyou. | Iloanidep,kwōjaikujjeḷāimpojakinjaṃlikiakjōṃṃaanebọọḷeoñerenaajjaṃewaj. | jaṃlik |
| Thatwomanisoneofthewomenwhopreparedthesandwiches. | Kōrāeṇejjuoniaanri-jāānwūjro. | jāānwūj |
| Whopreparedthisdeliciouskōpjeḷtak | Kōpjeḷtakinwōnnenọno (ennọno) in | kōpjeḷtak |
MORE prepared |
prepares | Afterhepreparesthemeatypartofthegiantclamandletsyoueatit,itissodeliciousit'soutofthisworld. | Ñeejiiōkeaḷaḷinkapooreṇimlewaj,kwōmeḷọkḷọknukuṃ. | aḷaḷ |
preparing | Tellthepersonwhomakesjennōbtostartpreparing it | Bañanrijennōbeṇbweenjinojennōb. | jennōb |
| Thewomenwerebusilypreparingfoodforthevisitors. | Liṃaroraarjejeikik (ejjeikik)imkọṃṃanṃōñā ñanri-lotokro. | jejeikik |
| Whatsortoffoodsaretheypreparing? | Kainṃōñārotkaṇrejkōṃṃani? | kain |
| Hisjobispreparingplanesfortake-off. | Anjerbaleṇkōkkālọkbaḷuun. | kālọk |
| 'Allthosepreparingfoodstepforward.' | Aolepri-kōṃṃanṃōñārorenwōnmaantak. | ri- |
prescribes | Wedowhatthelawprescribes. | Kōmijkōṃṃantakienejkarōke. | kōkar |
presence | TheydebatedonAmerica'spresenceinVietNam. | RaarkōbọuwekakeanAmedkapādPietnaaṃ. | kōbọuwe |
| Iknewofhispresenceintheroom. | Iarjeḷākeepādiloruuṃeo. | pād |
present | Currentsflowingintothelagoonarealwayspresentatthisparticular. | Eaewaareijin. | aear |
| Hisimminentdemisewasapparenttoeveryonewhowaspresent. | Aitwōnmejinḷeoearalikkarippānaoleparmejijo. | aitwōnmej |
| Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (Ḷañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendantsofthepresent day Kabua chiefly lineage originated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
| Therewerepeoplewithataboorelationshippresent,butthedrunkmadesomeembarrassingremarksthatgotusangryathim. | Elōñjeṃnājiijoakri-kadekeoearkwaḷọkjetnaanjekkarimkōmarilluippān. | jeṃnāji |
| Putonyourclothesbecausetherearefemalespresent. | Kwōnjabṃañkebweelōñkōrā. | ṃañke |
MORE present |
presently | Thecurrentispresentlyflowingeastward. | Eaetakḷọkilotōrein. | aetak |
presents | Whenyouarebeinghonoredatafeast,youshouldgiveawaylittlepresentstoshowyourappreciation. | Ñerejkaṃḷoñaneokkwōjaikujkabbōjrak. | kabbōjrak |
| TheBookofLukepresentsthegenealogyofJesus. | BokinLukejkwaḷọkmenmenbwijanJisōs. | menmenbwij |
Preserve | PreservetheMarshallesecustomoftakingcareofyourrelativesbypracticingit. | Kōjparokṃantin Ṃajeḷimjeḷāaerṃwe. | aerṃwe |
| Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | atiti |
| Whydon'twemakeatrade,Iwillgiveyourice,andyouwillgivemepreserve breadfruit | Etōkekōjrojabjānijidoon,ijlewojraijakkwoletokbwiro. | jānij |
| Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | ṃōṇakṇak |
preserved | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | bọrōk |
| Thesearethemonthstomakebwiro,andIamreallycravingpreservedbreadfruitandgoatfish.P333 | Allōñinkabwirokokeinimjelukkuunkijoororinṃōñābwiroimjālelejo. | bwiro |
| Myclothessmellofpreservedbreadfruit.Myclotheshavescrapsofpreservedbreadfruitonthem. | Ebbwiroronuknukeaō. | bwiro |
| Myclothessmellofpreservedbreadfruit.Myclotheshavescrapsofpreservedbreadfruitonthem. | Ebbwiroronuknukeaō. | bwiro |
| Duringthisseason,peoplemakepreservedbreadfruit.S28 | Iloiienin,armejrejkōṃṃanbwiro. | bwiro |
MORE preserved |
preserves | Didhewashhishandsbeforeheworkedonthepandanuspreserves? | Earkwaḷkepeinṃoktajānanrọkrokemokwaṇeo? | rọkrok |
presesrve | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | jọọḷ |
| Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | ṃōṇakṇak |
| Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | ñe |
| Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | to |
President | ThestatuemakerputfingersonPresidentJohnson'sstatue. | Ri-kōṃṃanekjabeoearkōṃṃanaddiinekjabeoekjabinBūreejtōnJọọnjen. | addi |
| Thepoliceescortedthepresident. | Bwilijmāāṇroraaraparebūrejtōneo. | apar |
| Thereweremultitudesofpeoplemourningthedeadpresident. | Earkanoojlōñri-lomejebūreejtōneo. | ilomej |
| Alargecrowdgatheredwhentheyheardthenewsthatthepresidentwasdead. | Ekarirujjarlepjueokerejroñkeemejbūreejtōneo. | jarlepju |
| Thereweremanywhoagreedwiththepresident. | Elōñearrejetakbūrejetōneo. | rejetak |
MORE president |
presidentʻs | Thepoliceguardthepresident'shouse. | Bwilijmāāṇrorejwajeṃweo ṃōnbūreejtōneo. | waj |
Presley | HesangandmimickedElvisPresley. | EaralimarinEḷbōjBūrejle. | ari- |
press | Wouldyoupresssomeicecubestomyheadtopreventswelling? | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabbōbōj (ebbōj). | aij |
| Hejusthadtolightlypresstheignitionbuttonanditturnedoverandstarteduprightaway.P447 | Jidikwōtantōñōlebatininkōjjọeoakerọọlinjineoimjọ. | batin |
| Pressitandoutcomespandanuspudding.S12 | Kilọkweimejwaḷọkmokwaṇ. | kilọk |
| Pressthejuiceoutofthosepandanus. | Kwōnkilọkibōbkaṇe. | kilọk |
| Wouldyoupleasepresssomeicecubestomyheadsothatitdoesn’tswell. | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabebbōj. | bwe |
pressed | Theypressedandflattenedthebreadfruit | Raarjipedmāimejepdak. | jijiped |
| Thatgratedcoprahasbeenpressedforoil. | Wainieoeṇeṃōjaerjoniakeñanpinniep. | joniak |
pressing | GetgoingwithboilingthepandanussoIcanstartpressingthejuiceoutofthepandanuskeys. | Aintiinḷọkbweinkilọk. | aintiin |
pressure | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| Putmorepressureonmyboiltogetthepusout. | Kaaertokwōteaōbweenrup. | aer |
| Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | aerin bōtōktōk |
| Thebloodpressureismoreapparenttodaythanyesterday. | Eaerinbōtōktōkḷọkrainiinjāninne. | aerin bōtōktōk |
| Ifeelthebloodpressuremovingupinthisareaofmyarm. | Eaerinbōtōktōktokijotokipeū. | aerin bōtōktōk |
MORE pressure |
presumptuous | Beconsiderateanddon'tbesopresumptuous. | Koṃwinḷōmṇakkōnarmejemjabmejelkilimi. | mejel kil |
pretend | Don'tpretendtobeaweakling. | Kwōnjabkōbanbaneokmake. | banban |
| PretendthatweareintheUnitedStates. | EtanwōtñekōjroejpādAmedka. | etan wōt ñe |
| Don'tpretendtobedeaf. | Kwōnjabkōjarroñroñeeok. | jarroñroñ |
| Don'tpretendtobeanAmerican | Kwōnjabkōppālleleikeok. | pālle |
pretending | Stoppretendingyou'reawhiteman. | Eṃōjṇeaṃkari-aelōñinpālleikeok. | aelōñin pālle |
| Whenishegoingtostoppretending? | Enaajkaajjimāleleḷọkñan ñāāt | ajjimālele |
| He'spretendingnothearbecauseherefusestolistentohismother. | Ejkōjarroñroñebweeabwinroñjakejinen. | jarroñroñ |
| Hewasalwayspretendingtobesicksothathewouldn'thavetowork. | Aolepiienejjekpenimbaenañinmejbweenjabjerbal. | jekpen |
| Don'ttrytoignorehistalkingbypretendingtosleep. | Kwōnjabjujuurḷọkanekkononoimkiki. | jujuurḷọk |
prettier | It'sprettierthanbefore. | Eaiboojojḷọkjānṃokta | aiboojoj |
pretty | Herdressmadeherpretty. | Nuknukeoanekaaiboojoje. | aiboojoj |
| “Oh,don’tgetangryagain,”theoldmansaid,“becauseprettysoonwewillleavethisislandandwewon’tcomeback.”P200 | “Ooo,ajabbarillu,”ḷōḷḷapeoeba,bwekiiōwōtkōjromootḷọkjānāninimjerobanbarrọọltok.” | jab bar |
| “Becareful;thingsaregettingprettydangerous,”Fathersaid.P749 | “Kōṃṃanṃōnwōtbweekauwōtataḷọk,”Jemaeba. | kauwōtata |
| Keepjerkingthelinebecauseprettysoonyou'llfeelithooked. | Kwōnkooralewōtbweenañinpenwōtjidik. | kooral |
| Thatdressmerelymakesyoulookpretty.You'reonlyprettybecauseofthatdress. | Nuknukṇe ṇeekōkōjaij(i)eokliiō. | kōjaij |
MORE pretty |
prevailing | IwasgoingtoaskifIcouldrestalittlefirstbutwhenIrealizedtheprevailingsentiment,Ididn’tspeak,Ijustjumpedbackontothepierandwentdownoffthesideofthestairsandwashedmylegsintheocean.P48 | Iaartankajjitōkaōjakakkijejidikṃōṃkajakiḷakkilemejatotoinijabkōnonoakibarkelọkñanioonwabeoimtolaḷḷọkilojikinuweeoitōrereinimkwaḷeneōilọjet. | kālọk |
prevent | Myshynesspreventmefromlandingthejob. | Abjeūekōṃṃanbweinjabteru. | abje |
| Wouldyoupresssomeicecubestomyheadtoprevent swelling | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabbōbōj (ebbōj). | aij |
| IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | bōbrae |
| Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| Thebushespreventthathousefromthewind. | Markanerejkōjabalurṃweeṇ | jabalur |
MORE prevent |
prevented | Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | aerin bōtōktōk |
| Theirtendencytoalwaysbelaid-backpreventedthemfromlandingthejob. | Alebabuierekōṃṃanbwerenjabteruilojerbaleo. | alebabu |
| Windispreventedatthelagoonsideoftheislet. | Ejabaluriarinān ṇe | jabalur |
prevents | Mypalsypreventsmymakinganyprogress. | Akāūekōṃṃanaōbanwōnṃaanḷọk. | akā |
| Hisdiabetespreventshimfrombeingathletic. | Nañinmejintōñaleṇanekōjọkkurereiki. | jọkkurere |
previous | ThispandanusseasonhasmoreAijpandanusthantheprevious season | Eaijḷọkwōtōnjabin. | Aij |
| Theharvestthistimeisbetterthantheprevious. | Eakeọḷọktōreinjāneoḷọk | akeọ |
previously | Therearemoreaijoplantsthanpreviously. | Eaijoeḷọkjānṃokta | aijo |
| Hiswealthhasmadehimfeelmoreimportantthanpreviously. | Jāānkaṇanrōkaakajeikḷọkjānṃokta | akaje |
| Itseemstheakwōlāfisharemoreteemingthanpreviously. | Einwōtebajakwōlāḷọkjānṃokta | akwōlā |
| Thebuoyisanchoredfartheroutintothelagoonthanpreviously. | Eḷometoḷọkbuwaeeṇjānṃokta. | ḷo- |
| Youcertainlyareworthierthanpreviously.Youarebetterqualifiedthanbefore. | Kwokōiieḷọkjānṃokta | kōiie |
price | Thepriceofgoodsnowadaysisreallyextravagant. | Ejjeḷọkbajbōlejinoṇāānṃweiukraankein. | bōlej |
| Thepriceofcoprahasgonedown. | Ebuñlọkoṇāānwaini. | buñlọk |
| Whenthecigaretteswerenearlysoldout,heraisedtheprice. | Eḷakepaakanmaatjikka,ebūḷakeoṇāān. | būḷak |
| Howaboutcomputingthepriceofthemerchandiseforme? | Kwōnṃōkjorbañetokjeteoṇāānṃweiukkaṇe. | jorbañ |
| Thepriceofgoodshasgoneup. | Eṃōjkotakḷọkoṇāānṃweiuk | kotak |
MORE price |
prices | Whydothepricesofgoodsfluctuatesomuchnowadays? | Enbajabōntọunwōtwōṇāānṃweiukraankein? | abōṇtọun |
pricked | Thatthingpricked me | Menṇeelōkeeō. | lōklōk |
prickly | It'sprickly. | Elōklōkmenṇe | lōklōk |
pride | Lessenyourpride.Don'tbesohaughty. | Endikḷọkaṃjuwa. | juwa |
| GoddealtwithSatanaccordingtohispride. | AnijearṇawāweenSatanekkarñanankarutiejbōro. | ṇawāween |
priest | OneofthefunctionsofapriestistoofferthesacrificeoftheMass. | Juoniaanjerbalkoanbaataejri-ajekatokinmissa. | aje |
| He'sbecomeapriest. | Ebata. | bata |
| Thepriestgaveholycommuniontothesickpeople. | Bataeoearkọkwōjkwōjeri-nañinmejro. | kwōjkwōj |
| Thatpriestbaptizedthischild. | Bataeṇearpeptaijiajrie. | peptaij |
priests | ThoseareAmericanpriests. | BatainAmedkamenraṇe. | bata |
| GermanpriestsarestricterthanAmericanpriests. | EpenanbūrijinJāmnekienjānbūrijinAmedka. | būrij |
| GermanpriestsarestricterthanAmericanpriests. | EpenanbūrijinJāmnekienjānbūrijinAmedka. | būrij |
primary | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimary responsibilities | Eḷaññejuonṃōṃaan (eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoanṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
| Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimary responsibilities | Eḷaññejuonṃōṃaan (eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoanṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
primp | Don'tprimpandstrut. | Kwōnjabkōmmāidik. | kōmmāidik |
principal | Doesthisschoolhaveaprincipal? | Eorkebūrinjibōḷinjikuuḷin? | būrinjibōḷ |
prints | You'llsoilthefloorwithyourshoeprints. | Kwōnaajkōmaalkan-neeklowaanṃwiinkōnjuujkaṇeaṃ. | maalkan ne |
prison | Hereallyshrunkafterbeinginprison. | Eḷakrọọltokjānkalbuujetor. | tor |
prisoner | Aprisonerhasflownthecoop. | Ekojuonri-kalbuuj. | ko |
| Theprisonerhasbeenfreed. | Eṃōjkōtḷọkri-kalbuujeo. | kōtḷọk |
| Theymadetheprisoner thirsty | Raarkamaroukri-kalbuujeo. | maro |
| Theydidn'tgivetheprisoneranywatertodrinkandsohediedofthirst. | Raarjabṇalimenri-kalbuujeoinnemearmejkōnanmaro. | ṇalimen |
prisoners | Theheadsoftheprisonerswereclippedandshaved. | Raarpiḷōḷeri-kalbuujroimearkweejejbōrāer. | kweejej |
prisonersʻ | Thebadguyspluckedouttheprisoners'toenails. | Ri-nanaroraartūṃwiakkiinneenri-kalbuujro. | akkiin ne |
prize | Hetooktheprize.Heenjoysitverymuch. | Ebōktūbeo. | tūb |
| Contest.Prizeinacontest. | Kọwiinin. | wiin |
probably | “Ihaven’ttriedbutitprobablywouldn’tbehard,becauseitseemslikeIjustsawhowtheydoit;youjustrollthediceandthenumberofpointsshow.P167 | “Ijjañinkajjioñakbōlenebanpenbweāinwōtiḷakbajlalemeneojejwōjakdeeṇkōdapilitaijkaṇimewaḷọkbōnbōneoad. | dāpilpil |
| “Ifwewaitedforthefieldtripship,Idon’tknowwhenwewouldgo,probablythreeorfourmonthsfromnow.”P236 | “Eḷaññekōṃrokōttarwaanraun,ijajekōṃronaajḷetaḷọkñāāt,bōlennaajḷọkinjiluakemānallōñjānkiiō.” | ḷe |
problem | Thatwasacomplexmathematicalproblem. | Eaepokpokwūneo. | aepokpok |
| YoulookedsoobviousthatIdidn'thaveanyproblemnoticingyoustandingthere. | Alikkarūṃṇaijokeijreiwajwōtimjeḷākekweeo. | alikkar |
| Iworkedtheprobleminmyhead. | Iaraṇtọọnewūneo. | aṇtọọn |
| Pleaseexplainthatproblem. | Kwōnkōmeḷeḷeikṃōkwūnṇe | kōmmeḷeḷe |
| Whatisthewaytodothisproblem? | Ewirāpeḷtankōṃṃanewūne? | rāpeḷta- |
MORE problem |
procedure | TheprocedureisforthefieldtripshiptogotoalltheislandsoftheRālik,andwhenitisfullyloadedandallfoodandtradegoodsaregone,itreturnstoMajuro,off-loadingandon-loading,tofinishthetrip.S17 | Wāweenrawūn,waanrawūneṇejetalñanaolepāneinRālik,ñeebooḷkobbankabñeemaatṃōñāimṃweiuk,erọọlñanMajro,eaktoinektak,kaṃōjḷọktūreepeṇan. | wāwee- |
| ThesameprocedureisfollowedfortheRatakround-trip.S17 | EjjawāweendeinwōtanrawūnRatak. | dein |
proceeded | WhenIsawtherewasonlyalittle,Iproceededtomakemywayup.P1116 | Ḷakkeejdikwōt,ijujenwanlōñḷọk | wan- |
process | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōdeḷokekeṇ. | ajilowōd |
| Theleadersofthelegislatureasof1965areyoungmenwhohavegonetoschoolandstudiedthelegislativeprocess.S15 | Ri-tōlroankọñkorejinrejlikaororaarjikuuḷimkatakkōnwāweenkien. | tōl |
procession | That'stheprocessionofmournersfromDistrictOne. | Taleoanbukwōnjuonṇe | tal |
proclamations | TheMarshalleselegislatorsassembleatMajuroeachyearandreviewthelawsandalsopasslawstomeettheneedsandproclamationsoftheMarshallesepeople.S15 | Ri-peperoiloaelōñinṂajeḷrejkwelọktokñanMājroaolepiiōimetalikienkoimbarkōṃṃankienekkarñanaikujkoimkōṇaankoanarmejroiṂajeḷ | kweilọk |
procrastinating | Hespokeoutagainsttoday's peopleprocrastinating. | Earkōnonoṇaeaepādpādinarmejinraankein. | aepedped |
| You'llkeepprocrastinatinguntilyou'recompletelylost. | Kwōnaajruṃwijbajjekoomtūṃ. | oom |
procrastination | Yourprocrastinationwillmakeyousorry. | Aepādpādiṃenaajkōjerataikieok. | aepedped |
procrastinators | There'llalwaysbeprocrastinators. | Ebanjabwōrri-aepādpād. | aepedped |
prod | Isthereanyonewhowillproditclosertous? | Ewōrkeri-adibwijtokñankōj. | adebdeb |
| Lethimproditclosertous. | Kōtḷọkbweenadbwijitok. | adebdeb |
| Whydidyouproditaway? | Kwōjaaṃadbwijiḷọk? | adebdeb |
| Didyouprod it | Eṃōjkeaṃadbwiji? | adibwij |
| Proditoutforme. | Kwōnadibwijtok. | adibwij |
prodder | Telltheproddertocome. | Kwōnbari-adebdebeṇenitok. | adebdeb |
| Whobetweenthetwoofyouisgoingtobetheprodder? | Wōnri-adibwijiaamiro? | adibwij |
prodding | Letmeusetheprodding stick | Letokkeinadebdebṇebweinjakōjerbale. | adebdeb |
prodigal | Theprodigal son (Bible) | Nejineoejerwaan. | jerwaan |
produce | Thatislandisfulloflocalproduce. | EjuureāneeṇkōnṃōñāinṂajōḷ | jijuurore |
produced | ThecoconuttreethatIhaveformakingfreshtoddyproducedlessthanexpected. | Nijekaroeṇaōejetāāñ. | jatāāñ |
producing | Thatcoconuttreeisnotproducinganymore. | Eḷotnieṇ. | ḷot |
production | ThisyearhasthegreatestAijpandanusproduction. | Eaijitataiiōin. | Aij |
productive | Thecoconuttreesinthistractarenotproductive. | Ejakmejniinwātoin. | jakimuur |
| Thecoconuttreesonthistractarenotproductive. | Eḷapanjakimejniinwātoin. | jakimuur |
| Thecoconuttreesonthistractarenotproductive. | Eḷapanjakimuurniinwātoin. | jakimuur |
| Somecountriesaremoreproductivethanothers. | Etimọọnḷọkjetaelōñjānjet. | timọọn |
products | HongKongproductsareofpoorquality. | ṂweiukinOñkoñrooṃoja. | oṃoja |
| Amongtheproductsofimportancefromcoconuttreesiscoconutoil.S18 | Ṃōttanmenkorōḷḷaptokjāerimrejwaḷọkjānniejpinniep. | tokja- |
profane | You'llburninhellforbeingprofane. | Kwōnājbwilikenakōnaṃkōtrai. | kōtrāe |
Professors | ProfessorscamefromtheUniversityofHawai‘iandinstructedtherepresentativesonimportantpointsofhowtomeetandholdlegislativesessions.S16 | Earitokri-kakijānIuunibōjitieṇanAwaiimraarkatakinri-peperowāweenkwelọkimbarmenkojeteḷaptokjāerñankōṃṃanikwelọkkoankien. | pepe |
profits | Hisbusinessbroughthimprofits. | Ewiinpeejnejeoan. | wiin |
profound | That'saprofound thought | Juonṇe ḷōmṇak ṃwilaḷ | ṃwilaḷ |
profusely | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | aikuj |
program | Theschoolishavinganreviewdayprogram now | Jikuuḷeṇejjeṃnājinkiiō. | jeṃnājin |
| Thechurchserviceprogramisabouttobegin. | Epaakanjijino (ijjino)būrokūraṃjareo. | jijino |
| Theprogramwaswellplanned. | Eḷapankoṇbūrokraaṃeo. | koṇ |
| Theprogramwasperfect. | Eḷapanpoḷōmānbūrookraaṃeo. | po ḷōma- |
progress | Hershynesshindersherprogress. | Anabjeekaapañanwōnṃaanḷọk. | abje |
| Itnevergetsimpededwhileinprogress. | Ejajeaboranetal. | abor |
| Liftyourfootout (ofthewater)becauseit'simpedingourprogress. | Kotakneōṃbweekaaborbor. | abor |
| What'simpedingtheprogressofthisboat? | Tainejkaaboreanwainetal? | abor |
| Mypalsypreventsmymaking anyprogress. | Akāūekōṃṃanaōbanwōnṃaanḷọk. | akā |
progressed | Butastheafternoonprogressed,thewindturnedinourfavor.P910 | Akkeekarraelepḷọkejinokarṃakroroḷọk | ṃakroro |
progressing | Hisstoreisprogressing. | Eddekṃōnwiaeṇan. | dedek |
| Hedoesn'tgetpaidtoowell,buthe'sprogressing steadily | Ejjabkanoojṃōṃan (eṃṃan)oṇāānakebweankipeddikdik. | kipeddikdik |
project | Yourcooperationenabledustocompletethegreatprojectofours. | Almaroñūmiearkōṃṃanbweentōprakjerbalḷapḷapeoadwōj. | almaroñ |
| Donotundertakeaprojectunlessyoucanfinishit. | Jabjinojuonjerbaleḷañekwōjāminkadedeiki. | dede |
| Wearehalfwaydoneandweneedtocompletetheprojectwe'vestarted. | Ejerakiaarḷapimjaikujkadedeikḷọkjerbalineṃōjanijjino. | jerakiaarḷap |
| Thatchingahouseisacommunityproject. | Anaoleparmejjerbalkōtak. | kōtak |
prolific | She’sbeenquiteprolifichavinghadtenchildren. | Bajtimọọninkejonoulnejin. | timọọn |
prominent | Theheapsofstonesaremoreprominentthanbefore. | Eajokḷāḷọkjānṃokta | ajokḷā |
| JulelCapeisquiteprominent. | EḷamḷamebōkeinJulel. | ḷam |
promiscuous | Theyexcommunicatedhimforpromiscuouscohabitation—"livingtogether"withoutbeingmarried. | Raarjarinkōtḷọkekōnankobawaan. | jarin kōtḷọk |
| Promiscuous woman | Kōrākijoñ. | kijoñ |
promise | Let'sshakehandsasapromisethatIwillpaybackmydebt. | Kōjrojeepimkaṃoolkeinaajkōrọọlwajṃurieippaṃ. | jeep |
| You'vemadeyourlastfalsepromise. | Eṃōjaṃkōṇaanpeperiab. | pepe riab |
promised | IpromisedthatIwouldcomeagain. | Eṃōjaōkalliṃurkeinaajbaritok. | kalliṃur |
| “IalsopromisedmyselfIwouldgobecausewegetstir-crazystayingononeislandallthetime.P94 | “Kabkeeṃōjaōjekeippakejerakkōnkejekidenṇaiānin | kidel |
| IpromisedthatIwouldcomeagain. | Eṃōjaōkalliṃurkeinaajbaritok. | ke |
promoted | Doagoodjobsoyoucanbepromoted. | Kōṃanṃanaṃjerbalbwekwōnutiejḷọk. | aṃ |
promotion | He'sputonairsduetothepromotion. | Anutiejḷọkekaadpāiki. | adpā |
promulgated | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | jemānāe |
Prop | Propyourselfwiththatpillow. | Kwōnḷoñtakkōnpetṇe | ḷoñtak |
propelled | Thecurrentsnearthepasspropelledthebumbumboattowardtheshore. | Eaekijekeāneḷọkbūṃbūṃeo. | aekijek |
proper | It'snotpropertotellhimwhattodobecausehe'solderthanyou. | Ejekkaraṃkōnonoñanebweerūttojāneok. | jekkar |
| Itisnotproperforthegirlstoleavetheirunderthingsintheopen. | Ejekkaranledikraṇkōjjerwawaikanilowakaṇaer. | jejedwawa |
| Heknowshowtobeaproper relative | Ejeḷānukwi. | nukwi |
properly | Youmightnothammerthetinproperly;especiallysinceyou'veneveronceusedahammerbefore. | Emaroñbōdkilenaṃaṃaiktoktiinṇe;enkabbajkekwōjjañinkaraṃajuonalen. | aṃa |
| Theseclotheshavethedampsmellbecausetheydidn'tdryproperly. | Ebwiinjatbonuknukkākōnaerjablukkuunṃōrā | jatbo |
| Theclotheshavethesmellbecausetheydidn'tdryproperly. | Ebwiinjejatbobo (ejjatbobo)nuknukkākōnaerjablukkuunṃōrā | jatbo |
| Helandedtheplanebecauseanenginewasn'tworkingproperly. | Earkajokebaḷuuneobweejorrāānjuonpikpik. | jok |
| Hecan'tscoopoutriceproperly. | Ejajenaṃōḷraij. | naṃōḷ |
MORE properly |
property | It'sforbiddentogatherfoodonanother'spropertyonthisislandundertheriskofgettingspeared. | Emọḷeeooneṃāninbwerōnaajleṃadeikeok. | ḷe eoon eṃ |
proposal | ThesenatorfromMejitbackeduptheproposalofhisfellow-senatorfromAelok. | SenatoreojānMājejeaarriepepeeoansenatorṃōttanjānAelok. | rie |
proposition | Hispropositionwasrejected. | Earwaduimbokbok. | bokbok |
| Goaheadandsupporthispropositionsothismeetingcanconcludesooner. | Kwōnrieḷọkpepeeṇanbweenṃōkajḷọkanjeṃḷọkkwelọkin. | rie |
propped | ThewomenarelyingwiththeirheadsproppedontheirelbowsastheywatchTV. | KōrāroraṇrejjepdakimaloojTV. | jepdak |
| Whereisthepillowyouproppedyourselfupwith? | Ewipeteokwaarḷoñtakkake? | kake |
prosperous | Therearesomewhoaremoreprosperousthanothers. | Elōñjetrejebanḷọkjānjet. | jeban |
| Iamprosperousbecauseofyou. | Ijebanwōtkōnkwe. | jeban |
| Hisboatsailedunderaprosperous wind | Eṃakrorokūtwōnwaeowaan. | ṃakroro |
Protect | Protecthimfromthesun. | Kwōnbarōkemejānjānaḷ. | barōk |
| Comelet'sprotectourselvesfromtherain. | Itokkōjroboktakjānwōtkein. | boktak |
| Protectthatchildfromtherain. | Kwōnboktakeajriṇejānwōtkein. | boktak |
| Protectthatchildfromtherain (andtakeit)tothathouse. | Kwōnboktakelọkajiriṇejānwōtkeinñanmweeṇ. | boktak |
| Bringapieceoftintoprotectthisfire. | Bōktokjuontiininbọtoukkijeke. | bọto |
MORE protect |
protected | Hewasprotectedfromthehoodlums. | Ebbarōkjānri-jorrāānro. | baar |
| Thefirehasbeenprotectedfromtherain. | Ejālitakkijeekeowōtko. | jālitak |
| Themanwasverycarefulandprotectedtheboatwhilehewasworkingonit.P12 | Ḷeoeḷapankartiljekimkōjparokewainiloankarkōṃadṃōde. | ṃadṃōd |
protecting | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | bōbrae |
| IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | dedo |
| “Itseemstomethattheythinktheyareprotectingus,butwhattheydon’tknowisthatindoingsotheyaredestroyingthewayoflifeweinheritedfromourancestors,"Fathersaid.P401 | “Bweibarejḷōmṇakrejkōjparokkōjjānjorrāān,akrejajekeiloaerkōṃṃanemeninrejkọkkurewāweenmoureoadjaarjolōtejānrojiṃṃaad,”Jemaeba. | jolōt |
| IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | kōjparok |
protection | Putsomeprotectioninthatcanoe (fromdirtorforcomfort). | Kwōnerelowaanwaṇe | erer |
protective | Fatherrealizedthatthemanwhoownedtheboatwhohewasgoingtoaskforhisboatwasafrugalkindofguy,becausehewasverycarefulandprotectiveoftheboat.P22 | Jemaearkileippānmakekeḷeoejitōnkajjitōkwaeowaanejkainarmejroteṇepenṃweienkōnkeeḷapantiljekimkōjparok. | itōn |
protector | That'sthepaddleprotector. | Eranjebweeoṇe | eran jebwe |
Protestant | Mostoftheseschoolsarepublicschools,buttherearealsoCatholicandProtestantschoolsasof1965.S9 | EnañinaolepjikuuḷkeinankienbōtabebarwōranKatlikimBūrotijen. | Būrotijen |
| FouroftheschoolsareProtestantandtwoCatholicasof1965.S9 | EwōremānanBūrotijenjikuuḷkabruoanKatlik. | Būrotijen |
| Mostoftheseschoolsarepublicschools,buttherearealsoCatholicandProtestantschoolsasof1965.S9 | EnañinaolepjikuuḷkeinankienbōtabebarwōranKatlikimBūrotijen. | Katlik |
| FouroftheschoolsareProtestantandtwoCatholicasof1965.S9 | EwōremānanBūrotijenjikuuḷkabruoanKatlik. | Katlik |
Protesters | Protesters. | Ri-juṃae. | juṃae |
protesting | Thestrangersontheislandarenowdemonstratingandprotesting. | Armejjeedwaaninroiāninraṇrejkūtōltōl. | armej jeedwaan |
protocol | Heknowstheworkingsofprotocol. | Ejeḷākilenkōṃanit. | ṃanit |
protracted | Theirfeudovertheislandisaprotracted one | Etowōtaerrokōtaanwātokōnāneṇ | kōtaan wāto |
proud | Iamveryproudofyou. | Eḷapanbuñ-būruōkōnkwe. | buñ-būruon |
| Don'tletyoursuccessmakeyoutooproud. | Lalebwejebanṇeaṃenjabkajuwaikeok. | juwa |
| Whatmakeshimsoproud? | Taṇeekajuwaiki? | juwa |
| I'mproudofmyson. | Eutiejbūruōkōnḷadikenejū. | utiej būruo- |
| I'mproudofhim. | Ijwūjekeḷeo | wūjek |
MORE proud |
proudly | Thesoldierswalkedproudlydowntheroad. | Ealijerḷokanrūttariṇaeroetalilowaaniiaḷeoḷọk | alijerḷọk |
proverb | "Lookuptothefrigatebird"isaMarshalleseproverb. (Itmeanstofollowandrespectthetraditionalchief.) | "Jedeakeō"ejjuoniaanjabōnkōnnaankoanri-Ṃajeḷ. | ak |
| Stareandeatflies (aproverb). | Aḷḷañimṃōñā ḷọñ | aḷḷañ |
| Theskywillfallonyou--youcan'tescape (proverb). | Lañeoebuñuteok. | buñ |
| Hereisaproverb, "Hastemakeswaste." | Juoninjabōnkōnnaan,"Ṃōkajkajijeljelibatbati. | jabōnkōnnaan |
| Proverb:Theshipthatleaveswillreturn,butthepersonwholeaves (dies)willneverreturn. | Jeblaakinwaenājbarjebḷaak,jeblaakinarmejebanbarjebḷaak. | jeblaak |
MORE proverb |
Provide | Providehimwithanumbrellasohedoesn'tgettoowet. | Kaaṃbwidilāikibweenjabḷapantutu. | aṃbwidilā |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| Provideforsomeleewaybecauseofthestrongwestwardcurrent. | Kwōnkōṃṃankijenpetobweekajoorāetoin. | kijen peto |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
MORE provide |
provided | Weprovidedthemsomewarmclothes. | Kōmarṇaballierjetnuknukmāṇāāṇ. | ṇaballin |
| Theislanderswereprovidedwithblanketsafterthetyphoon. | Raarṇakọjenri-āneoālkintaibuuneo. | ṇakọjen |
| FishweretheonlypartoftheMarshallesedietthatprovidedthenutrientsonegetsfrommeat.S23 | Karkijenri-Ṃajeḷwōtekñanjaleleimñan ōnkorōaikujijānkanniek. | ōn |
| Theboatwillbeprovidedwithallthatitneedsbeforeitsetssail. | Renaajṇawijkinenwaeṇṃoktajjānanjerak. | ṇawijkinen |
Providence | Providence. | OṇaakanAnij. | oṇaak |
provider | Godistheproviderofourinalienablerights. | Anijejri-kaademlōkmej. | addemlōkmej |
| Aproviderofdrinkneedstobeakindperson. | Ri-ṇalimenarmejejaikujinjouj. | ṇalimen |
provides | Whoprovidesfoodforyourmother? | Wōneoejtāāpejinōṃ? | tāāp |
providing | Who'sprovidingaccommodationsforthevisitors? | Wōneoejri-ṇajikinruamaejetro? | ṇajikin |
| Nowadayspeopleareprovidingshelterforthegravesoftheirdead. | Raankeinarmejrejṇaiṃōnlōbkolibōnri-mejroaer. | ṇaiṃōn |
provisions | Ihaveloadedtheshipwithtradegoods (orprovisions). | Eṃōjaōkannewaeokōnṃweiuk | kanne |
| “Sir,thankyouforlettingmeuseyourboatandfortheprovisions,”Fathercalledovertotheshorefrombehindthecanoe.P1291 | Ḷōḷḷapeṇe,koṃṃoolkōnwaṇewaaṃkabteaakkā,”Jemaekkūrāne ḷọkiḷọkwankōrkōreo. | ḷokwa- |
| Doesthisshiphavelotsofprovisions? | Elōñkeanwainṃōd | ṃōd |
| Havetheypreparedprovisionsforthevoyage? | Eṃōjkeaerkōṃṃanṃōd | ṃōd |
| Whopreparedtheseprovisions? | Ennōkinwōnkein? | nenōk |
MORE provisions |
provocation | Hiswordswereaprovocation. | Naankoanrōkōṃṃanliṃotak. | liṃotak |
provocative | Hisspeechwasprovocative. | Ekallulujipijeoan. | lilu |
provocatively | Shenaturallywearsherhairlooseonherbacksoprovocatively. | Karbajri-aleakwōt. | aleak |
| Hetempted (talkedprovocatively to)thegirl. | Eartepiḷiledikeo. | tepiḷ |
Provoke | ProvokeJohnandseeifhegetsmad. | KwōnkọkwiikiJọọnṃōkimlaleelluke. | kwi |
provoked | Heprovokedthemen. | Earkātōkeñan ḷōṃaro | kātōk |
| Theyprovokedhimbuthedidnotlosehistemper. | Raarkakūtōtōūkiakearjabkunanḷaaṃ | kun an ḷaaṃ |
provoking | Hishorseplayisprovoking. | Ekañiñiankōṇanikien. | ñi |
prune | Pleaseprunethathedgeplant. | Komaroñjipijuḷitiroojkaṇe. | jipijuḷ |
Pry | Pryitoutwithyousharpfingernails. | Kwōnakūkitokbweekkañakkiiṃ. | akki |
Psalm | WhatPsalmdidyouread?IreadPsalm23 | Jaaṃtaeokwaarkōnono?IaarkōnonoJaaṃ23 | Jaaṃ |
| WhatPsalmdidyouread?IreadPsalm23 | Jaaṃtaeokwaarkōnono?IaarkōnonoJaaṃ23 | Jaaṃ |
| Herestoresmysoul. (fromBible:Psalm 23) | Ejjarukaō. | jaruk |
Psalms | IlikethereadingsintheBookofPsalms.IlikereadingfromthebookofPsalms. | EṃṃankōnonokoilobokunJaaṃippa. | Jaaṃ |
| IlikethereadingsintheBookofPsalms.IlikereadingfromthebookofPsalms. | EṃṃankōnonokoilobokunJaaṃippa. | Jaaṃ |
psoriasis | Youhaveabadcaseofpsoriasis. | Eḷapaṃjāne. | jān |
psychotic | Don'tmakehimangrybecausehe'salatentpsychotic. | Jabkalluukibweeṃṃaḷkaro. | ṃōṃaḷkaro |
pub | Stopfrequentingthepub. | Jabkukutkuti (ikkutkuti) ḷọkkuḷabeṇ. | kut |
pubic | Shedoesn'thavemuchpubic hair | Ejakoolollieṇ. | jọkooḷoḷ |
public | Mostoftheseschoolsarepublicschools,buttherearealsoCatholicandProtestantschoolsasof1965.S9 | EnañinaolepjikuuḷkeinankienbōtabebarwōranKatlikimBūrotijen. | Būrotijen |
| Don'tshowyourselfinpublictoomuchforyou'reagirl. | Kwōnjabkōjjādedebwekweleddik. | jāde |
| Heisthepublic defender | Ri-jojomareoeṇ. | jojomar |
| Public defender | Ri-jojomar. | jojomar |
| Hecausedgreatpublicembarrassmentbybeatinghiswife. | Eḷapankabwilọklọkmājkōnanirekōrā. | kabwilọklọk māj |
MORE public |
pudding | Ifyouknowhowtoprepareandcookpandanuspuddinginhotrocks,thenmakesomeforus. | Ñekwōjelādelkwōndeltokkijed. | del |
| Pressitandoutcomespandanuspudding.S12 | Kilọkweimejwaḷọkmokwaṇ. | kilọk |
| Yourclotheshavescrapsofpandanuspuddingonthem. | Emmokwaṇkwaṇnuknukṇeaṃ. | mokwaṇ |
puddle | Hejumpedoverthemudpuddle. | Earkājoonepedkateo. | kājoon |
puddles | Therearelotspuddlesonthestreet. | Eḷapankōjalōblōblowaaniaḷen. | jalōb |
puffing | Whatdidyoudotobepuffinglikethat? | Taṇekwaarwōjakebwekwōnemmenonounkijdik? | memenonoun kijdik |
pull | Comelet'sallpulltogetheronthisropeandpulltheboat. | Itokjenjiṃorbuñkaketoeimkanōkwaeṇ. | buñ kake |
| Comelet'sallpulltogetheronthisropeandpulltheboat. | Itokjenjiṃorbuñkaketoeimkanōkwaeṇ. | buñ kake |
| Womenusuallypullhairwhentheyfight. | Ekkāankōrādādebarñerejire. | dāde |
| “Ifit’shardtopullin,letitoutalittle.”P1305 | “Eddotokkōtḷọk.” | dedo |
| Pullonthatropeashardasyoucan. | Kwōnkakkōteolọketoṇe | eolọk |
MORE pull |
pulled | Ashepulledinthefish,itwasobviousthattheBoatswainwasanexpertfisherman.P1309 | Eḷakbajtōbwetokekeo,ealikkaranBojineoaewanlik. | aewanlik |
| WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | Ejṃōjinakibartōbtōbṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie. | ānen |
| Hegrabbedhishairandpulledhimdown. | Eardāitbōranemukōje. | dāde |
| Ididn'tfeelanythingwhentheypulledmytooth. | Iarjabeñjakeaerkōteepñiū | eñjake |
| Thebulldozerpulleddownthecoconuttree. | Barueoeareoḷọkenieo. | eolọk |
MORE pulled |
pulling | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | apañ |
| TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | ālik |
| Keeppullingittogetabite. | Kwōnkoraalewōtbweenṃōñā | koraal |
| Don'tjerktheropewhileyou'repullingitin. | Jabkalleṃajeaṃkanōktoṇe | leleṃaj |
| Theyarepullingkeysoffofpandanus. | Rejḷotḷotbōb. | ḷotḷot |
MORE pulling |
pulls | Hepullsinhislineprettyfast. | Eṃōkajantāteeo. | tāte |
pulse | Mypulseisweak. | Eṃōjṇọbaṃeaō. | baṃ |
Pump | Pumpupthatbicycletirebecausethereisonlyalittleairinit. | Kwōnbaṃeneenbaajkōḷṇebweedikkūtuōn. | baṃ |
| ThisisaJapanesepump. | BaṃinJepaanbaṃin. | baṃ |
| Pumpupthatbicycletirebecausethereisonlyalittleairinit. | Kwōnbaṃeneenbaajkōḷṇebweedikkūtuon. | baṃ |
pumpkin | It'sapumpkinfromWotjebecauseit'slarge. | BaañkeinWotjebweeḷap. | baañke |
punch | Mark'spunchsenthimswayingbackandforth. | BaiteoanṂaakekaajiṃaalale. | ajjiṃaalal |
| Wheredidyougetthatpunch from | Banineaṇeliṃōṃ? | ban |
| Wouldyoulikesomepunch? | Kwōjidaakkeban? | ban |
| Shutuporyou'llgetapunchinthenose. | Jabkerorobwekwōnaajdukwaḷ. | dukwaḷ |
punched | Themanpunchedhiswifeinthenose | Ḷeoebaitibọọtinlioippān. | bait |
| You'dbettershutuporyou'llgetpunched. | Jabkerorobwekwōnājjarom. | jarom |
punches | Hegavehimshort,quickpunchestotheface. | Etūraṃemejān. | tūraṃ |
punctures | Don'tmakesomanypuncturesinthatcoprahusk. | Kwōnjabdibdibōjwainiṇe | dedeb |
punish | Godwillpunishyourevildeeds. | Anijenaajiden-onieikeokkōnnanakaṇeaṃ. | iden-oṇe |
| Theywillpunishhimforhisstealing. | Rōnaajkajeikkōnankarkọọt. | je |
| Whatdidtheypunishhimfor? | Taṇeraarkajeikikake? | kaje |
punished | Theypunishedhimforstealing. | Raarkajeikikōnankọọt. | kaje |
| Youwillbepunishedifyouarenaughty. | Rōnaajkajeikeokñekobōt. | kaje |
| He'sbeingpunishedforsmoking. | Ejkalbuujbweearlijāludik. | lijāludik |
punishing | Theyarepunishingyousoyouwon'tdoitagain. | Rejkajeikeokbwekwōnje. | je |
| That'stheonewhodoesthepunishing. | Ri-kajeeoṇe | kaje |
| He'scruelwhenpunishing. | Ejajekōpañpañ. | kōmañmañ |
punishment | TheGermansusedpunishmentalotinteaching. | Ekadikkōmañmañanri-Jāmnerori-kaki. | kōmañmañ |
puppy | Theirsisjustapuppy love | Erroejiọkweinkijbajjek. | iọkwe in kij |
purchases | Doyouallowcreditpurchases here | Jejakkaunkeiṃwiin? | akkaun |
pure | Morepeoplecleantheircisternssothattheyarepureanddon’tmakethemsickiftheybathe,drink,ormakefoodatthesecisterns.S22 | Eḷapḷọkanarmejroaeraebōjlaḷkeinkarreoikibwerenerreoimjabkōṃṃannañinmejñanerñerejtutu,idaak,akkōṃṃanṃōñāiloaebōjlaḷkein. | rōreo |
purpose | Thesmallisletshereareforfoodgathering.purpose. | Jikinkakijenaetọọnānin | aetọ |
| Hisboatwascrudebutserveditspurpose. | Waeowaaneḷamwaanakebwe. | ḷam waan |
| Thepurposeoftheround-tripsistotakefoodandtradegoodsandbringcoprafromalltheouterislandstoMajuro.S17 | Wūnintūreepinrawūnkein,kōnkeenbōkḷọkṃōñāimṃweiukimektakwainijānaolepaelōñkoilikinMājro. | wūn |
purposes | Jemo,Bikar,Taka,andErikubaresomeoftheislandsintheMarshallsreservedforchiefsstrictlyforfood-gatheringpurposes. | Jemọ,Pikaar,Tōke,imĀdkuprejjetiaanḷāroojkoiloaelōñinṂajeḷ | ḷārooj |
purser | HewenttoNauruaspurser. | EarbajaḷọkñanNawōdo. | baja |
| He'smakinghisrelativethepurser. | Ejkōbajaikḷeennukun. | baja |
pursuing | Theyaretryingtogetaheadofeachother (whilepursuing identical goals). | Erroejkōbbatdoon. | kōbbat |
pus | Putmorepressureonmyboiltogetthepus out | Kaaertokwōteaōbweenrup. | aer |
push | Useyourindexfingerandpushitoutfromunderthedesk. | Kwōnaddi-kọọtotetokjāniuṃwintebōḷṇe | addi-kọọtot |
| Pushonthatbunchofgreencoconutswiththatstick,sothattheyfalldown. | Eolọkeuroorinnieṇkōnaḷaḷṇebwerenwōtlọk. | eolọk |
| Couldyouhelpmepushthecar? | Kwōmaroñkejipañeōiuunikaare? | iuun |
| Pushthesailawaythere. | Jeḷọkewōjḷāṇe | jeḷọk |
| Theyusedthejeḷọksticktopushthesailaway. | Raarkōjerbaljeḷọkeoimjeḷọkewōjḷāeo. | jeḷọk |
MORE push |
pushed | Theyhavepushedthecaraway. | Raariuunḷọkkaareo. | iuun |
| Thesailhasalreadybeenpushedandsecured. | Ededeḷọkanjeḷọkwōjḷāeo. | jeḷọk |
| Hepushedhisdaughterontheswing. | Earkalijjidwaḷọkeledikeonājin. | lijjidwaḷọk |
| Hisfatherpushedhimahead. | Jemānarkaḷeiki. | ḷe |
| Fatherslowedabitfirstandthenpushedtheengine’sreverseleverback.P482 | Jemaejiḷoikḷọkjidikṃōṃkajimiuunlikḷọkjurōnkeinpāākeoiloinjineo. | jiḷo |
MORE pushed |
pushing | Whydon'tyou (two) stoppushingeachother? | Koṃroenbōjrakjānamiroiuiuundoon. | iuun |
| Whereisthestickmadeforpushingtheboomofthatcanoe? | Ewijeḷọkeoanwaeṇ? | jeḷọk |
| Andalthoughthewindwaspushingusalongnicely,wehadalreadydriftedfarenoughwestthatittookusaboutaweeksailingeastward.P1184 | Meñeeṃṃankūtwōmmāntakḷọkakkōnankarbajḷapammānḷeirōtle,enañinjuonwiikinammāntartak. | kōto |
| Andalthoughthewindwaspushingusalongnicely,wehadalreadydriftedfarenoughwestthatittookusaboutaweeksailingeastward.P1184 | Meñeeṃṃankūtwōmmāntakḷọkakkōnankarbajḷapammānḷeirōtle,enañinjuonwiikinammāntartak. | rāātle |
pushy | He'salwaysverypushy. | Eḷapankōbbọọjọje. | bọọj |
put | Iputthefenderon. | Abọū. | abọ |
| ThestatuemakerputfingersonPresidentJohnson'sstatue. | Ri-kōṃṃanekjabeoearkōṃṃanaddiinekjabeoekjabinBūreejtōnJọọnjen. | addi |
| Sheputalittlefingeronthedollwithapieceofcloth. | Earkaaddi-diki (kōṃṃanaddi-dikin)tọḷeeokōnmōttannuknuk. | addi-dik |
| Couldyouputathumbonthedollforher? | Kwōmaroñkeaddi-lepeḷọktọọḷeṇenejin? | addi-lep |
| Havetheyputathumbonthestatue? | Renañinkaadi-lepekeekjabeṇ? | addi-lep |
MORE put |
put-on | Herloveforyouissoobviousthatitisaput-on. | Ekaannuojḷapanallikaraniọkweinkijieok. | iọkwe in kij |
puts | Whereisthepersonwhoputspotsoncookingpits? | Ewirūttaakeeo? | tōtaak |
putting | Whenaretheyputtingthefenderon? | Renaajabọikiñāāt | abọ |
| Whyisheputtingsomuchwaterinthesoup? | Etkeekaaebōjbōjejuubeṇ? | aebōjbōj |
| Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | Ajetūṃeñajjānajetū. | ajet |
| He'sputtingacidinthebatteryforthatman. | Ejajeteḷọkpāātōreeṇñan ḷeeṇ | ajet |
| Heputtingupatemporaryhouse. | Ejajjuuriṃweeṇ | ajjuur |
MORE putting |
putt-putt | Japaneseone-cylinderengine (putt-putt). | Injinbatbat. | injin |
putty | There'sputtyalloverthetable. | Ebbateteioonteboḷṇe | bate |
| Thereislotsofputtyalloveryourclothes | Ebbatetenuknukṇeaṃ. | bate |
| Youdidn'tputtythecracksintheboatwellasitstillleaks. | Enanaaṃkarbateikwaebweejettalwōt. | bate |