| oʻ | Tugo'war. | Kankanto. | kankan |
| oarlock | Where'stheoarlock? | Ewipiininorueo. | piin |
| Obama | Inhisspeechtothepeople,PresidentObamasaid,"Youallcome;thefoodissufficientforeveryone." | Keearkōnonoñanarmejro,BūreejtōnObamaearba,"Koṃwinaoleptokbwekanninlaḷjok!" | kannin laḷ jok |
| Obedience | “TheBiblesays,Obedienceisbetterthansacrifice,’”theBoatswainrespondedtomewiththisverse.P1210 | “Baibōḷejba,‘Eṃṃanpokakejānkatok’,”Bojineoebatokeooninñan ña | eoon |
| | Obedienceisbetterthansacrifice (fromOldTestament:SamueltoKingSaul). | Pokakeeṃṃanjānkatok. | pokake |
| Obet | ObetisawatchmanatMIECO. | WōpetejwajMieko. | waj |
| obeyed | Wesaidforthemtogatherthecoconutsandtheyobeyed. | Jebarenainiwainikoimraarpokake. | ba |
| objects | Divinationwasimportantformedicine,fordiscoveringthieves,andforlocatinglostobjects.S21 | Bubueḷaptokjānñanwūno,ñankapokri-kọọt,imñankapokmenkorejjako. | bubu |
| obnoxious | Hehasanobnoxious personality | Ekōmatōrtōr. | kōmatōrtōr |
| obscured | It'smoreobscuredinthatdirection. | Eaelọkḷọkijieṇḷọk | aelọk |
| observe | Didyouobservethewayhefishedusingthekōjọliṃmethodyesterday? | Kwaaralujekewāweenankōjọliṃinne? | kōjọliṃ |
| | Observetheanticsofthatnut. | Kwōnbarlaleṃūtōnbwebweeṇ. | ṃūtō- |
| observed | Butwhenwelookedallaroundandobservedthesky,therewasnosignofrain,thoughevensowegotcontainersreadysowecouldcatchrainwater,justincase.P1016 | Akjeḷaktoormejādimwaatetokturinlañ,ejjañinkarḷōmṇakinwōt,meñeeṃōjammānkōppojakkeinammānnaajkarbọbodānninwōt. | bọbo |
| observing | He'sobservingwheretheroosterissleepingsohecancatchitwhenitgetsdarker. | Ejakajokeankaakoeṇeddebweenkabjibweñeeboñḷọk. | akajok |
| | Thisoldmanisgoodatobserving stars | Ejeḷājedjedijuḷōḷḷape. | jedjed iju |
| | Howdoweknowwhichknowledgetoputourtrustin;theknowledgegainedfromactuallyfeelingtheswayoftheboatonthewavesortheknowledgethatcomesfromobserving.P800 | Jeḷātaeojejdooradlekeie;jeḷāeoejwaḷọkjānimmineneinkilewāweenjejepliklikinjuonwaioonṇokeakjeḷāeowaḷọkjānlokōnmāj. | jepliklik |
| obstacle | Itriedbutranintoanobstacle. | Iarkajjioñimjeddaṃ. | jeddaṃ |
| obstructed | “Howisthesunsupposedtocomeoutinthisterribleweather,"theBoatswainsaid.P661 whenthesunistotallyobstructedbystormcloudsandisinvisible | “Bweenaajewiwāweenanwaḷọkaḷkeebọṇḷamjakolañ,”Bojineoeba. | boṇ |
| | Heobstructedmyview. | Earpinejṃaanū | pinej |
| obtain | It'llbedifficultforhimtoobtainitbecausehehasnosocialstatus. | Epenantōprakbweejjeḷọkbōnbōnin. | bōnbōn |
| | Cleanthewhiskersoffthehuskedcoconutbecausewe'regoingtoextractthecoconutmeatfromittoobtaincoconutoil. | Kwōnkabuwōtwōtetokwainiṇebwepen. | buwōtwōt |
| obvious | Mymethodoftuckingthingsunderthearmisobvious. | Ebanpeljokaabjājeū. | abjāje |
| | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
| | It'squiteobvious. | Ejjabaelọk. | aelọk |
| | It'sobviousthatthethreeofthemareindustrious. | Ealikkaraerjeelniknik. | aerjeel |
| | Ashepulledinthefish,itwasobviousthattheBoatswainwasanexpertfisherman.P1309 | Eḷakbajtōbwetokekeo,ealikkaranBojineoaewanlik. | aewanlik |
| MORE obvious |
| obviously | He/sheobviouslywasbigjudgingbyhis/herfingers/toes. | Alikkarankarkilepjānwōtaddikaṇeaddiin. | addi |
| | It'sobviouslyagiantclamshellfromPikarAtoll. | AdedinPikaarbweealikkar. | aded |
| | Itobviouslywasahugegiantclam,judgingfromitsshell. | Jānwōtdettanadedkaṇekaradedin,ealikkarbweekarjuonkapooreoekilep. | aded |
| | ItisobviouslyakingfishcaughtattheoceansideofJebatIsland. | AlikkarkealinlikinJebat. | al |
| | That'sMarybecausethat'sobviouslyhowshecarriesthingstuckedunderherarm. | Medeeṇbweejjabaelọkalbakbōkin. | albakbōk |
| MORE obviously |
| occasion | Todayisahappyoccasion. | Eḷaptūbeoanrainin. | tūb |
| occasionally | Ihadtoholdontotheteapot,soitwouldn'ttoppleover,andoccasionallystirthefire,whichtendedtodiebecausethefirewoodwasdamp.P885 | Ikaraikujdāpijtibateobweenjabokjakimpāddokenọkwōle ḷọkkijeekeobweejitokwōtinmejkōnanṃōḷauwikaneko. | kenọkwōl |
| occupied | Pleasegetheroccupieddoingsomehandicraftworkwithyou. | Kwōnjakaamiṃōṇoikiippaṃbweenṃad | amiṃōṇo |
| | IgotoccupiedforawhileandwhenItriedtofindtheboatithaddisappearedoverthehorizon. | Iṃademḷakbarreilọkejetḷọkwaeo. | jetḷọk |
| occupying | WewereoccupyingourselvesandsurprisedtoheartheCaptaintalkingtousfromthepier.P415 | KōṃrobarṃadjidikjāndoonimḷakilbōkKapeneoejkōnonotokjānioonwabeo. | ṃad |
| occur | It'snotuncommonfortornadoestooccurduringthesemonths. | Ekkāanairewaḷọkiloallōñkein. | aire |
| occurred | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | aeto |
| | ThesethingsoccurredduringourtravelstoLikiep.P876 | Menkeinrōkarwaḷọkiloiiaḷinammāntakḷọk ñanaelōñinLikiep. | aelōñin |
| occurrence | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | bōbrae |
| ocean | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | Eabḷajtiiñḷamjakolikinṃweoiṃōn. | abḷajtiiñ |
| | Theadenpesharksontheoceansideofthisislandarefierce. | Elājadenpeinlikinānin | adenpe |
| | They'refishingforadenpesharksontheocean side | Erraṇrejkaadenpeilik. | adenpe |
| | Thecurrentisflowingintothelagoonfromtheocean. | Ejaewaartokjānlik. | aear |
| | Thesurfaceoftheoceanontheleesideofthisisland'sissmootherthanthatofJemoIsland. | EḷaeḷọkioonaejetinliklaḷināninjānJemọ. | aejet |
| MORE ocean |
| ocean—and | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | lime- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | wa |
| ocean-going | Thesailonalargeocean-going canoe | Atmājetinwaḷḷap. | atmājet |
| oceanside | Thereweremoremulletontheoceansideyesterdaythantoday. | Eakōreḷọklikkarinnejānrainiin. | akōr |
| | Italarmedthecommunitywhenthewarshipblewitshornontheoceansideoftheisland. | Ekairujjukjukimpādeokeṃōnwaeoejkōjañjileleoieilikināneo āneer | iruj |
| | Thosemenareusingthejabukfishingmethodtowardtheoceansideofthatsmallislet. | Ḷōṃaroraṇjabukḷọkñanlikinānejidikdikeṇ. | jabuk |
| | Havethebulldozercoveruptheholestowardtheoceanside. | Kōṃṃanbwebarueṇenjieñḷọkrọñkaṇñanlik. | jieñ |
| | Thereisarottensmellcomingfromtheoceanside. | Ebwiinijjuoñoñtokjablikināniin | juoñ |
| MORE oceanside |
| ocean-side | Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | Eaetḷọklikjānarakeaetaktatalowaantoeṇ. | aet |
| | Ocean-side crab | Jiineinlik. | jiine |
| | Theshipwasbenightedattheocean-sideoftheatollandthecaptainwasafraidtoenterthelagoonforfearofrunningagroundonanyofthecoralheadslitteringthechannel. | Emaroketiṃaeoṇailikinnememijakkapeneoinṃwearkōnkeewōdwōdelowaantoeo. | marok |
| | Thereareplentyofsea-slugsontheocean-sidereefofthisisland. | Epedobarepedpedinlikinānin | pedobar |
| oceanward | Swimoceanwardtowardme. | Kwōnaōmetotak. | meto |
| oclock | “Okay,that’senoughofthat;youtwoneedtofigureoutwhatelseweneedtoprepareontheboatbecauseit’salmostthreeo’clock,”theCaptainsaid.P403 | “Ekweebweinakkoṃrolukkuunetaletaejaikujkōpopoioonwainbwekiinejetalñanjiluawa,”Kapeneoeba. | etale |
| | Mr.Engineer,youwilltakethe10o’clockto12o’clockshiftandIwilltake12o’clockto2.P539 | Akkwe,Injinia,kwōnaajbōkjānjoñoulñanjoñoulruoimñajānjoñoulruoñanruo. | jān |
| | Mr.Engineer,youwilltakethe10o’clockto12o’clockshiftandIwilltake12o’clockto2.P539 | Akkwe,Injinia,kwōnaajbōkjānjoñoulñanjoñoulruoimñajānjoñoulruoñanruo. | jān |
| | Mr.Engineer,youwilltakethe10o’clockto12o’clockshiftandIwilltake12o’clockto2.P539 | Akkwe,Injinia,kwōnaajbōkjānjoñoulñanjoñoulruoimñajānjoñoulruoñanruo. | jān |
| | “Weareallreadytosetsailat6o’clock.”P456 | “Kōmeañejpojakinjeblaakkiiōjiljinoawa.” | jeblaak |
| MORE oclock |
| oʻclock | Ateighto'clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025P1025 | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọneḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | aṇtọọn |
| | Shehaslotsoffouro'clockflowers. | Eḷapanlōñnejinemān-awa. | emān-awa |
| | Isitexactlyeighto'clock? | Enañinjejjetkeruwalitōkawa? | jejjet |
| | Ringthebell;it'sexactlyteno'clock. | Kōjañpeeḷṇebweejejjetjoñoulawa. | jejjet |
| | Thefoodwasn'treadybysixo'clock. | Ejjabpodemtōprakṃōñākoñanjiljinoawa. | podem |
| MORE oʻclock |
| October | Ifthetwoofusdon’tgo,wewillhavetowaituntilOctoberwhentherewillbeanotherfieldtripship.P130 | Eḷaññekōṃroto,kōṃrokabḷewōtiloOktoba,iieneṇenaajbarwōrpiiḷtūreep. | ḷe |
| octopus | Smotherouroctopusingratedcoconut. | Penkweikikweetṇekijerro. | penkwe |
| odd | He'salwaysdefecatinginodd places | Epektaanḷeeṇ | pektaan |
| odor | Thestrongsmellofhisarmpitsgiveshimadisagreeableodor. | Anmedwañekaajjiḷapḷape. | ajjiḷapḷap |
| | Youhavesuchastrongbodyodorthatit'shardforustobreathe. | Bajajjiḷapḷapiṃkejeitōnbankōboutut. | ajjiḷapḷap |
| | He'sgotastrongerbodyodorthanyoudo. | Eajjiḷapḷapḷọkjānkwe. | ajjiḷapḷap |
| | Takeabathtogetridofyouroffensivebodyodor. | Kwōntutubweenjakoaṃajjiḷapḷap. | ajjiḷapḷap |
| | Man,Iwonderwherehe'sgoingwithhisunpleasantbodyodor to | Ḷōṃare,ejajjiḷapḷapḷọkñania? | ajjiḷapḷap |
| MORE odor |
| of | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecare ofhimwhenhewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| | Theymadeaharboronthelagoonside oftheisland. | Raarabaikiarināneo | aba |
| | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonside ofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | aba |
| | Thatwasadynamite ofAmericanorigin. | Abbaan (abbain)Amedkameneo. | abba |
| | Therewerelots ofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | abba |
| MORE of |
| of drawing | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jepjep |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jidik illọk jidik |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | kietak |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | idaaj bwijen |
| of] | AfterafewminutesIcouldn’thearthetwoofthemtalkinganymorebutIdidhearthetwoofthemlightamatch.P1078 | Ebarbōjrakaōroñaerrokōnnaaniuṃwinjetminitbweiroñainikienanjuoniaerroitijuonmājet. | iaa- |
| | AfterafewminutesIcouldn’thearthetwoofthemtalkinganymorebutIdidhearthetwoofthemlightamatch.P1078 | Ebarbōjrakaōroñaerrokōnnaaniuṃwinjetminitbweiroñainikienanjuoniaerroitijuonmājet. | iaa- |
| | Noneofthefourofussaidanythingforalittlewhileafterthat.P1041 | Ejejiaammāneṇekarkwaḷọkjidiknaaniuṃwinjetkokeminitālikinanwaḷọkmeneo. | iaa- |
| | Somecametowonderabouteverseeingthefourofusback,somecamebytolistentoourstory,andotherstosaythattheymissedusandweregladtoseethefourofusagain.P1340 | Jetrejwātinbwilōñeakekōmmān,jetrejwātineoroñnenaan,akjetrejwātinoñtokippāmmān. | ippa- |
| | Somecametowonderabouteverseeingthefourofusback,somecamebytolistentoourstory,andotherstosaythattheymissedusandweregladtoseethefourofusagain.P1340 | Jetrejwātinbwilōñeakekōmmān,jetrejwātineoroñnenaan,akjetrejwātinoñtokippāmmān. | ippa- |
| MORE of] |
| off | Youshouldn'tpersistcauseit'sturningheroff. | Kwōnjabkaabōbbōbbweuninannaajṃakoko ṇe | abōbbōb |
| | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| | Theelectricsawsawedoffthecarpenter'sthumb. | Jidpānjaromeoejidpāneaddi-lepānkaaṃtōeo. | addi-lep |
| | Anadenpesharkbithishandoff. | Adenpeekijpeinimjako. | adenpe |
| | Theykilledoffthekings'subjects. | Raartoorḷọkbokeri-aelōñinkiiñroan. | aelōñin kiiñ |
| MORE off |
| offensive | Takeabathtogetridofyouroffensivebodyodor. | Kwōntutubweenjakoaṃajjiḷapḷap. | ajjiḷapḷap |
| | Thesoreonyourfoothasanoffensive odor | Ebwiin-puwaḷbakkeṇeineeṃ. | bwiin-puwaḷ |
| | Wecansmelltheiroffensiveodoreverywheretheygo. | Ejāālelbwiin-puwaḷiier. | bwiin-puwaḷ |
| offer | Whatmadehimdeclinetheoffer? | Taeṇekabōbe? | abōb |
| | OneofthefunctionsofapriestistoofferthesacrificeoftheMass. | Juoniaanjerbalkoanbaataejri-ajekatokinmissa. | aje |
| | Theysaythepeopleoftheseislandsusedtooffersacrificetoidols. | Rejbari-aelōñkeinrejọkōnkatokñananijraṇ. | anij raṇ |
| offered | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | Jijejearajemoureoanñankōj. | aje |
| | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | Jijejearajemoureoanñankōj. | aje |
| | Myfatherofferedmeaboatasaninheritance. | Jemaearkajolōteōkōnjuonwa. | jolōt |
| offering | Areyouofferingyourwatchtome? | Kwōjajetokwajṇeaṃñan ñake? | aje |
| | EverySundaytheygiveanofferingtothechurch. | Aolepjabōtrejjabawōt. | jabawōt |
| | Ineedaquarterformychurchoffering. | Iaikujiroñoulḷalemjāānñanaōjabawōt. | jabawōt |
| | Theygaveanofferingtothepastor. | Raarjabawōteri-kakieo. | jabawōt |
| | Don'thandletheofferingplatewithonlyonehand. | Jabjalenpāikḷọkpleejinjortakeṇ. | jalenpā |
| MORE offering |
| offerings | Putyourofferingsonthetabernacle. | Likūtmeninajekoamiṇaioontapnakōḷṇe | menin aje |
| office | Sheisthefileclerkforthisoffice. | Ri-baeḷeoanofficeineṇ. | baeḷ |
| | “YoucanfindmeintheDistrictAdministrator’soffice.”P283 | “KōmironaajloeōiloopiijeṇanKoṃjaeṇ.” | koṃja |
| | “YoucanfindhimattheDistrictAdministrator’soffice,becausethat’swherehewent.”P311 | “KwōmaroñloeiloopiijeṇanKoṃjaeṇbweekaretalñane.” | koṃja |
| | Let'sgoseeifwegotmailatthepostoffice. | Kōjrotōnkōlōtailoiṃōnlōtaeṇ. | lōta |
| | “I’mgoing;we’llseeeachotherbytheoffice.”P292 | “Imoot,jenaajiioondooniturinopiijeṇ. | moot |
| MORE office |
| officer | Theofficerwasmuchdecorated. | Einōknōkeubōnopijaeo. | inōknōk |
| officials | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | eoḷōpa- |
| | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | joonjo |
| | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | lik |
| offload | Ittookuslongertoloadthemupthanithadtooffloadthemsincethewavesweremakingtheboatswaybackandforthevenmorethanbefore.P747 | Eruṃwijḷọkektakjānkarammānāktokōnwōtankarḷōḷapḷọk ṇoimeḷapḷọkanjepliklikwaeojānkarṃokta | eakto |
| off-loading | TheprocedureisforthefieldtripshiptogotoalltheislandsoftheRālik,andwhenitisfullyloadedandallfoodandtradegoodsaregone,itreturnstoMajuro,off-loadingandon-loading,tofinishthetrip.S17 | Wāweenrawūn,waanrawūneṇejetalñanaolepāneinRālik,ñeebooḷkobbankabñeemaatṃōñāimṃweiuk,erọọlñanMajro,eaktoinektak,kaṃōjḷọktūreepeṇan. | wāwee- |
| offspring | HisbeinganoffspringofaJapanesefathergiveshimalightcomplexion. | Annejinri-Jepaanekaaiṇokkoiki. | aiṇokko |
| | GodblessedAdamandEveandsaid,"Befruitfulandmultiply,sothatyouroffspringwillspreadbeallovertheworld." (Genesis1:28) | AnijearkōjeraṃṃanAdamimEveimba,"Koṃroentimọọnimwōrḷọk,bweroineemirenajedeedioonlaḷ. | timọọn |
| often | Iamdisturbedathowoftenhecomes. | Iabṇōṇōikanmemakijkij (emmakijkij)anitok. | abṇōṇō |
| | Whydon'tweseeyoumoreoften? | Etkeejọkkutkutadalloloukeok? | allolo |
| | I'msurprisedathowoftenthepitcherthrewwildly. | Ibwilōñanbōbooror (ebbooror)pijjaeo. | boor |
| | Nylonlinesaregoodbecausetheydon'ttangleoften. | Eṃṃanekebwerōjjabddapitōktōk. | dapitōk |
| | Theboattacksoftenonaccountofitsspeed. | Eddiakeakwaeṇkōnanṃōkaj | diak |
| MORE often |
| Oh | Oh,you'resonegative. | Ejjeḷọkwōtabōblepiṃ. | abōblep |
| | Oh,nowIsee. | Ibōbtowakiiō. | bōbtowa |
| | Howareyou? ..Oh,so,so. | Ejetaṃmour?Jej,ejbwewōt. | bwe |
| | Ohboy,thatwasgood. | Edded,ejjelọkṃōṃan (eṃṃan) in | edded |
| | “Oh,andgoodbyetoyoutwo,”theoldmansaid.P217 | “Ooo,abariọkwekoṃro,”ḷōḷḷapeoeba. | iọkwe |
| MORE oh |
| oil | Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | Ajetūṃeñajjānajetū. | ajet |
| | Putajetinthatcoconutoil. | Kwōnajetepinneepṇe | ajet |
| | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| | Heonlytookofftheonesheknewwerecloggedwithpaintoil.P714 | Ekarjeḷatibaibkowōtmeejeḷākerōboṇkōnpeinael. | boṇ |
| | MayIpleaseseeyouroil (orperfume) container | Inbajlaleṃōkbōkāṇekaptōṃ? | bōkā |
| MORE oil |
| oily | Thesepillowsarealloily. | Emmaḷḷipenpenpetkā. | maḷḷipen |
| Ok | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | “Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,”ḷōḷḷapeoeba. | ajādik |
| OK | SeeyouinJanuaryifmyhealth's OKandit'stheLord'swill. | LoeokJānwōdeñeeṃṃanmōurimankilaanIrooj. | ankilaa- |
| Ok | “Ok,”Isaid.P146 | “Ekwe,”iba. | ekwe |
| | “Ok,”Isaidtohim.P153 | “Iiūñ,“ibañane. | iiūñ |
| OK | Anythingis OKwithme. | Eṃṃanjabdewōtippa. | jabdewōt |
| MORE Ok |
| okay | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | abjāje |
| | HowaboutkickingthekickballthiswaysoIcanseeifit'sokay. | Anidepetokṃōkbweinlaleeṃṃanke. | anidep |
| | Okay,wheneveryou’rereadyyoucanstartpassingupanyboardsthatareinyourway.”P672 | Ekweiieneowōtkwōpojak,kwōmaroñjinojibwilōñtakaḷaḷkaṇewōtmerōkaapañaṃjerbal.” | apañ |
| | “Okay,startpassingboardssowecanputthemaway,”theCaptainsaidafterthinkingaboutit.P741 | “Ekwebarjinojebjebtokbwekōjjelbarkọkkọṇkọṇ,”Kapeneoekarbaālikinanḷōmṇakbajjek. | bajjek |
| | “Okay,that’senoughofthat;let’sjustmoveforwardandthinkaboutgettingourselvessomedrinkingwater,”Fathersaid.P1212 | “Ekweeṃōjṇebweemootḷọkeokainakjenḷōmṇakedānninidaak,”Jemaeba. | dān |
| MORE okay |
| old | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | “Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,”ḷōḷḷapeoeba. | ajādik |
| | Youwalkasslowlyasanold man | Ajādikūṃeinwōtajādikinḷōḷḷap | ajādik |
| | Don'tbechildishasyou'reanold man | Kwōnjabkaajriikieokbwekwōḷōḷḷap. | ajri |
| | Theoldladymadeherdaughterwearherhairlooseonherbackandtookhertothechief. | Leḷḷapeoearkaaleakeledikeonejinimbōkḷọkñaniroojeo. | aleak |
| | Don'talwaysbelyingdownifyoudon'twanttogrowold fast | Kwōnjabalebabubwekwōnaajḷōḷḷap ṃōkaj | alebabu |
| MORE old |
| olden | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| | Peopleinoldentimesdidn'tgetsickeasily. | Ri-jeṃaanejejaaernañinmej. | jeṃaan |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinolden days.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| | Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōkein |
| MORE olden |
| olden-time | Divinationwassomethingolden-timeMarshallesedoctorsusedtolearnaboutsomethingtheydidn’tunderstand.S21 | Bubuejjuonmaroñri-wūnoinettoiloṂajeḷraarkōjerbaleñerejkōṇaanjeḷākōnjuonmeneorejjabmeḷeḷekake. | kōkōpāl |
| | Treecatchmentsandolden-timecisternswerenotreallyclean.S22 | Eṃṃakimaebōjlaḷkoettoraarjabkanoojinrōreo (erreo). | rōreo |
| | Divinationwassomethingolden-timeMarshallesedoctorsusedtolearnaboutsomethingtheydidn’tunderstand.S21 | Bubuejjuonmaroñri-wūnoinettoiloṂajeḷraarkōjerbaleñerejkōṇaanjeḷākōnjuonmeneorejjabmeḷeḷekake. | wūno |
| older | He'smorelightcomplexionedthanhisolder sister | Eaiṇokkoḷọkjānledikeṇjein. | aiṇokko |
| | Roundingupofanimalsbyanolderpersonisreliable. | Ajālinrūttoetiljek. | ajāl |
| | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehisplace. | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | aḷap |
| | Paintorchopuptothecharcoalmark (older expression foratarḷain) | Atarerran. | atar |
| | “Fellas,becausewearegettingolderwearestartingtoloseourvision,”theCaptainsaid.P1245 | Ḷōṃarekōnadbwijwōḷāḷọkjejinopilo,”eba. | bwijwoḷā |
| MORE older |
| old-fashioned | Don'tbeold-fashioned. | Kwōnjabṃaṇtinetto. | ṃaṇtin etto |
| old—I | AtthistimeIwassevenoreightyearsold—Idon’texactlyrememberwhich.P2 | Iloiienineorjiljilimjuonakrualitōkaōiiō—ijjabkanoojememej. | ememej |
| oldtime | Theoldtimesongsaremyfavorites. | Eṃṃanalinjeṃaanippa. | jeṃaan |
| Olga | Olgaisadoll. | EkōjaijOḷka. | jaij |
| oṃ | Themenwhowentfishingusingtherupeoṃmethodhavereturned. | Rurupeoṃroraṇrōmoottok. | rupe oṃ |
| omen | IthoughtIsawJohnbutitwasonlyanomen. | IarlomijenJọọn. | lomije- |
| on | Theymadeaharbor onthelagoonsideoftheisland. | Raarabaikiarināneo | aba |
| | TheAmericansoldierscreatedaharbor onthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | aba |
| | Thedrag onthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | abor |
| on | Iputthefender on. | Abọū. | abọ |
| | Whenaretheyputtingthefender on? | Renaajabọikiñāāt | abọ |
| MORE on |
| onboard | “TheCaptainsaysyoushouldcomeonboardandwaitforhimontheboat,”Irepeatedtotheoldmanstandingonthedock.P65 | “Kapeneejbakwōnuwetokinkōttareioonwae,”iālijiḷọk ñan ḷōḷḷapeoejjutakioonwabeo. | ālij |
| | “TelltheoldmantocomeonboardandwaitalittlebecauseI’mcomingup,”theCaptaincalleduptome.P64 | “Baḷōḷḷap ṇeenuwetokimkōttarjidikbweñaewaj,”Kapeneoekkūrlōñtak. | waj |
| once | Theexpertfishermenthatweoncehadinourislandsareallgone. | Ejakoaewanlikinaelōñkeinadro. | aewanlik |
| | Youmightnothammerthetinproperly;especiallysinceyou'veneveronceusedahammerbefore. | Emaroñbōdkilenaṃaṃaiktoktiinṇe;enkabbajkekwōjjañinkaraṃajuonalen. | aṃa |
| | “Oncehe'sback,I’lltellhimandwe’llseewhathehastosayaboutitthistimearound,”hereplied.P414 | “Ejrọọltokwōtakijiroñḷọkbwejenbajlaletaeoebaannenjabin,”eba. | annen |
| | Oncemorebeforewego. | Anneneoinimkōjroetal. | annen |
| | It'sgoingtoworkonceyouputupanantennaforit. | Enaajṃōṃan (eṃṃan) ñekwōnaajantenaiki. | antena |
| MORE once |
| oncoming | I'llletthisboatnoseintotheoncoming wave | Inaajkadibukiwainiloṇo ṇetok. | dibuk |
| one | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | Ri-kaabwilōñlōñeoṇetok. | abbwilōñlōñ |
| | Youbetheonetomakehertuckinunderherarmsforus. | Kwōnrūabjājeiktokñankōjro. | abjāje |
| | Heisnotbotheredone bit | Ejajeabṇōṇōñanjidik. | abṇōṇō |
| | Noonehasgreaterinalienablerightsthananyoneelse. | Ejjeḷọkeṇeademlōkmejḷọkjānbarjuon. | addemlōkmej |
| | Noonecantakeawayourinalienablerights | Maroñkoaddemlōkmejejjeḷọkjuonemaroñbūkijānkōj. | addemlōkmej |
| MORE one |
| one-cylinder | Japaneseone-cylinder engine (putt-putt). | Injinbatbat. | injin |
| ones | Thesebreadfruitarelesswell-cookedthantheones yesterday | Eamejḷọkmākeinjānkoinne. | amej |
| | Theyaretheoneslookingforlandcrabs. | Ri-kōbaruwaanro. | baru waan |
| | Heonlytookofftheonesheknewwerecloggedwithpaintoil.P714 | Ekarjeḷatibaibkowōtmeejeḷākerōboṇkōnpeinael. | boṇ |
| | GrassskirtsmadeinEbonarebetterthantheonesmadeinMājro. | EṃṃanḷọkininEpoonjānMājro. | in |
| | Heisoneofthefortunateones.He'safortunateone. | Ejjuoneoejeraaṃṃan. | jeraaṃṃan |
| MORE ones |
| oneʻs | Noone'sadmiringyou. | Ejjeḷọkeṇejalujeeok. | alwōj |
| | Heistheonewhoalwaysexposesone'sfaulttohisface. | Rijellepeoṇe | jeklep |
| | Couldyoubuyusastovebecausethisone'snotworking. | Komaroñkekajitoobtokbweejorrāānjitoobe. | jitoob |
| one-ton | Theyhoistedaone-tonslingofcopraashore. | Raarṃukkouk ānetakjuontōninwaini. | ṃukko |
| onion | It'sbadbecauseit'sanoldonion. | Enanabweanieninjeṃaan. | anien |
| | Whoseonionisthis? | Kijenwōnanienin? | anien |
| | Addsomeoniontothesouptomakeittasty. | Kwōnkakkinonoikjuubṇekōnanienbweennenọ (ennọ). | kino |
| onions | Thatrecipeuseslotsofonions. | Eanieneiiōkṇe | anien |
| | Thisrecipehaslotsmoreonions. | Eanieneḷọkiiōkin. | anien |
| | IlikeHawaiigrownonions. | EnnọanieninAwaiiippa. | anien |
| | Meatsmotheredwithonions. | Kanniōkjitableanien. | jitable |
| | Givemeaboutapoundofonions. | Letokwōttarrinjuonbawūninanien. | tarrin |
| on-loading | TheprocedureisforthefieldtripshiptogotoalltheislandsoftheRālik,andwhenitisfullyloadedandallfoodandtradegoodsaregone,itreturnstoMajuro,off-loadingandon-loading,tofinishthetrip.S17 | Wāweenrawūn,waanrawūneṇejetalñanaolepāneinRālik,ñeebooḷkobbankabñeemaatṃōñāimṃweiuk,erọọlñanMajro,eaktoinektak,kaṃōjḷọktūreepeṇan. | wāwee- |
| Only | Onlyyourpeacecanimprovethesituation. | Aenōṃṃaniṃwōtemaroñkōṃanṃanmenotemjej. | aenōṃṃan |
| | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | aikuj |
| | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | ainbat |
| | InthelegendInedelwasgivenonlywrassetoeatbyhisfather. | EkeokijenInedeljānjemānilobwebwenatoeoejalle. | alle |
| | Weeatwrasseonlywhenthere'snootherfishavailable. | Jejṃōñāallewōtñeejbarejjeḷọkek. | alle |
| MORE only |
| onto | Hetookitfrommyhandandscoopedhalfthecanontohisrice.P373 | Ebōkejānpeiūimjibuuniḷọkjimettaninṇaioonraijeokijen. | bōk |
| | Loadthiscopraontothatboat. | Ektakiwajwainikā. | ektak |
| | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | Iuweḷọkioonwabeoimkōttōparḷọkijojetṃōṃaanrejeọñwōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | eọñwōd |
| | Hehadn’tcomeupontotheboatyetandwasstilldownonthecanoe.P1271 | Ejpādwōtioonkōrkōreo,ejjañinwanlōñtak. | jañin |
| | AssoonasthetwoofthemsteppedontothebeachthreemorepeopleappearedonthepathwhereFatherandtheBoatswainhadcomeout.P1259 | Keerrokarjuurtarkijetebajwaḷọktokjiluarmejjānejjamejateeowōterrokardiwōjtokjāne. | jān |
| MORE onto |
| Oopsie | Oopsiedaisy!Oopsiedaisy! | Bōklōñ-bōklaḷ!Bōklōñ-bōklaḷ! | bōklōñ-bōklaḷ |
| | Oopsiedaisy!Oopsiedaisy! | Bōklōñ-bōklaḷ!Bōklōñ-bōklaḷ! | bōklōñ-bōklaḷ |
| open | Don'tstarewithyourmouthopenoryouwilleatflies. | Kwōnjabaḷḷañbwekwōnaajṃōñā ḷọñ | aḷḷañ |
| | Makethatfloweropenbeforeyoutakeit. | Kwōnkabbōluteṇṃoktajānaṃbōke. | bōbōl |
| | Thebottomoftheboatissplitopen. | Ebōḷñakkapinboojeo. | bōḷñak |
| | IshesplittingtheboardopenlikeIsaid? | Ejkōbōḷñakekeaḷaḷeṇāinwōtaōkarba? | bōḷñak |
| | WhentheboatmadeitthroughthepassandintotheopenoceanFathercameupfromtheengineroom.P525 | EjbuñlikwōtwaeoimpādilikakewaḷọktokJemajāniṃōninjineo. | buñlik |
| MORE open |
| opened | Thatsackofflourhasnotbeenopened yet (Itisstillintact.) | Ejjañinkōkaan (ekkaan)pāākinpilawāṇe | kōkaan |
| | AshefilledhisplateIopenedthecornedbeefandhandedittohim.P372 | Ejkannewōtkijenakijinokōpeḷḷọkekuwatinkọọnpiipeoimleḷọkñane. | kuwat |
| | JustasIreachedhimheopenedhiseyesandlookedatme.P1219 | Ijepaakewōtakekōpāḷḷọkemejānimerretok. | peḷḷọk |
| opening | Idon'tknowwhytherearen'tasmanyspidershellsintheopeningbetweenthisislandandthenextoneasthereusedtobe. | Ijajetauninanjakoanaorakemejeeṇ. | aorak |
| | Wethoughtthetidewaslowbutwhenwegottotheopeningitwasstillhightide. | Kōmbaabepāātakkōmḷaketalñanmejjeeoejtūkōkwōt. | baab |
| | Thatflowerisopening. | Ebbōluteṇ. | bōbōl |
| | Theyselectedonlythosewhohaveagoodparent-childrelationshipforthejobopening. | Raarkālōtwōteṃṃaanimkōrāroteṇejeḷājeṃnājiñanjerbaleoepeḷḷọk. | jeṃnāji |
| | Let'sthetwoofusfishwithanetandscarerattheopeningbetweenthoseisletsbeforethetidegoesout. | Kōjrojurōkemejjeeṇṃoktajānanpāāt. | jurōk |
| MORE opening |
| operate | Whendidtheyoperateonyourstomach? | Ñāāt ṇeraarbukwelọjieṃ? | bukwabok |
| | Ican'tuse (operate)amotor. | Ijajeleinjin. | leinjin |
| operated | Somejerkmusthaveoperatedthismotor. | Juoninearleinjininwūdkabbeiki. | leinjin |
| operating | ThatenginewasmadeinJapanbecauseit'soperating well | InjininJapanbweeṃṃananjerbal. | bobo |
| opinion | “Iamsurewearesoutheastoftheisland,”theCaptaininsisted,clingingtohisopinion.P897 | “Lukkuunkejeḷeirōkreaarinaelōñeo,”Kapeneoekarakweḷapwōtkōnijoan. | reeaar |
| | Ihateherbecauseshehastoohighanopinionofherself. | Idikebweeḷapanutiejbūruon. | utiej būruo- |
| | “Yeah…”theBoatswainwasgoingtotrytogivetheCaptainhisopiniononthematterbuthesawtherewasnopoint.P902 | “Iññā.…”BojineoekarbartōnkajjioñlikūtkuṇaanippānKapeneoakeloebweejejtokjān. | kuṇaan |
| opinions | Thosetwohavedifferingopinions. | Āinjuonaerroḷōmṇakjāndoon. | āinjuon |
| | Ouropinionsareajar. | Ḷōmṇakkeinarroreidaaptōk (ippāndoon). | idaaptōk |
| opportunist | He'sthetypewhocashesinonanyopportunitythatcomesby.orHe'sanopportunist. | Ri-amānjokḷāinmeneṇ. | amān |
| opportunity | He'sthetypewhocashesinonanyopportunitythatcomesby.orHe'sanopportunist. | Ri-amānjokḷāinmeneṇ. | amān |
| | Goodopportunity. | Iienemṃanṃan. | iien |
| | Fatherandthetwomensawanopportunity,sotheywentthroughthescrapandcollectedwoodandmetalforthemselves.P18 | Jemakabḷōṃareinruorōkarlobwejuoneoiieneṃṃaninnemraarjọkpejimainijetaerjelaḷaḷkabtiin. | jọkpej |
| opposed | Iopposedhisdecision. | Iardeṃakpepeeoan. | deṃak |
| opposing | Whatareyouopposing? | Taṇekwōjjuṃaiki? | juṃae |
| oppressed | Hissermonreallyoppressedme.Iwasverytiredafterhisspeech. | Ejjeḷọkwōtorāūjānjipiijeoan. | orā |
| oppression | Theoppressionofheartwillhappen. | Aerinbōroenaajwaḷọk. | aer |
| oppressive | It'smoreoppressivetodaythanyesterday. | Eaerḷọkmejatotorainiinjāninne. | aer |
| optimistic | Wewereabletoshedourselvesoffearandtrepidationandinsteadfeltcourageousandoptimistic.P951 | Ejakoḷōmṇakinmijakimlōḷñoñakepādwōtḷōmṇakinperanimkijenmej. | lōḷñọñ |
| or | Don'twhirlaround oryou'llgetdizzy. | Kwōnjabaddeboululbwekwōnaajṃōḷañḷōñ | addeboulul |
| or | Mythumb (or big toe). | Addilepū. | addi-lep |
| or | Betternotfoolaroundwithhiswife orhe'llputaspellonyou. | Jabaelellọḷebweenaajkọọleeok. | aelellaḷ |
| | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit, orboileditinapotwithseawater.P1013 | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | ainbat |
| | Youmustgethimgoing orit'llgettoodarkforhimtowalkhome. | Kwōnkaajādikibweenaajboñe. | ajādik |
| MORE or |
| orange | Theorangewasjuicy. | Edāneoraneo. | dān |
| oranges | Shaketheorangesoffthattree. | Kwōniṃukijānleenoranṇe | iṃuk |
| orator | That'stheeloquentorator. | Rukwaḷọknaaneoewājepādikṇe | kwaḷọk naan |
| orbs | Iwanttolaymyheadbetweenthoseheavenlyorbs (linefromalovesong). | Ikōṇaanbabuikōtaanittūtkaṇrokkut. | kut |
| orchestra | Band,orchestra. | Jarinkōjañjañ. | jar |
| ordeal | Lifeisanordeal. | Eetalju(i)mourin. | etalju |
| order | Hestoodontiptoesinordertosee. | Earajjukneneemalwōj. | ajjuknene |
| | Andthetwoofthemstartedstrugglingwiththesailtogetitinorder.P840 | Innemerrojinoninearearijoippānwūjḷāeo. | ninearear |
| | Wereallyhadtoholdontightinordertokeepourselvesfromfallingdown.P748 | Kōmmānejaikujlukkuunjirokbwekōminjabrotak. | rotak |
| | Oncethesailwasupandflappinginthewind,theCaptainwasbusysteeringthewheelinordertopointtheboatnorthward.P850 | Innemkeejṃōjjerakewūjḷāeoimejjejopālpāl,epoubinubaatakejebweeobwebōranwaeoenjaaḷniñeañḷọk | ubatak |
| | Thelegislatureasof1965doesnothavegreatpowers,soitworkstohelpstudentsandtheinfirmedinordertoimprovethelifeoftheMarshallesepeople.S15 | Kọñkōrejinejjablukkuunḷapanmaroñijokeeḷapanjipañri-jikuuḷroimroroutaṃweñankōkōṃanṃanḷọkwāweenmouranri-Ṃajeḷ. | utaṃwe |
| MORE order |
| ordered | Haveyouorderedthedress? | Kwōnañinwōtarekenuknukeo? | wōtar |
| ordinance | Hasthatordinancebeenenforced? | Enañinjejjetkekūtienkienṇe | jejjet kūtien |
| | Thekingissuedanordinanceforhissubjectstoliveby. | Iroojeoearkakienḷọkñanarmejrodoon. | kien |
| organ | Wherewasthatorgan made | Ọkwōniniaṇe | ọkwōn |
| organization | Theorganizationhasbeenestablished. | Eṃōjanjutakdoululeo. | jutak |
| organized | FatherkickedthecanoesoitwoulddrifttowardtheislandwhiletheBoatswainstartedgettingthingsorganizedontheboat.P1290 | Jemaebwijlọkeāne ḷọkkōrkōreobweenpeāneḷọkakBojineoekarrūkarōkioonwaeo. | bwijbwij |
| | Theinteriorofthehouseispoorlyorganized. | Ejakoṇkarōklowaanṃweo | jọkoṇ |
| organs | Itsmellsofunwashedsexualorgans. | Ebwiinibbūṇoṇo. | būṇo |
| origin | ThatwasadynamiteofAmericanorigin. | Abbaan (abbain)Amedkameneo. | abba |
| | ManyarepartJapanese,German,Chinese,Portuguese,andalsofromothercountriesoforigin.S3 | ElōñapkaajinNippoñ,Jāmne,Jeina,Bodeke,imbarelōñlaḷ. | apkaaj |
| original | Therearepigsandchickens,butthesehavebeenimportedbyWesternersandaren’toriginalMarshalleseanimals.S23 | Ewōrpiikimbao,akmenkeinebbōktokinri-pālleimejjabmeninmourinṂajeḷ | bōbōk |
| originated | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (ḶañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendantsofthepresentdayKabuachieflylineageoriginated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
| | Whooriginatedthatdecision? | Wōneoearjebarpepeinjāne? | jebar |
| orphan | Hisbeinganorphanispathetic. | Ekabūroṃōjṃōjkōnanjakojinenimjemān. | kabbūroṃōjṃōj |
| other | Didhegetyouanyunicornfishtheother day | Earkaaelwajkekijōṃraaneoḷọk | ael |
| | Thecurrentisflowingmorenorthwardtodaythantheother day | Eaerōkeañḷọkḷọkrainiinjānraaneoḷọk | aerōkeañḷọk |
| | Hecaughtsuchabigkingfishtheother day | Eḷapwōtaleokoṇanraaneoḷọk | al |
| | Weeatwrasseonlywhenthere'snootherfishavailable. | Jejṃōñāallewōtñeejbarejjeḷọkek. | alle |
| | Whatwereyousearchingfortheother day | Taeokwaaralloikiraaneoḷọk | allo |
| MORE other |
| others | She'llknow,beingsomeonewhoinfluencesotherstoliveasrelativestowardoneanother. | Enaajjeḷābweeri-kaaerṃwe. | aerṃwe |
| | Peopleareattractedtothembecausethey'realwayslookingoutforothersasrelatives. | Rejkañaltokarmejkōnaeraerṃweṃwe. | aerṃwe |
| | Itcan'tbehimsinceheneverthrowsstonesrepeatedlyatothers. | Ebanebweejajeajjikad. | ajjikad |
| | Youliketomakeitdifficultforothers;don'tyou. | Kwekarbajri-kaakāikwōtarmej. | akā |
| | She'sneverhatefulofothers. | Eñakakōjdaterojet. | akkōjdat |
| MORE others |
| otherʻs | Thedrunkshastheirarmsaroundeachother'swaiststosupportthemselves. | Rūkadekroraarwaaniklidoon. | waanikli |
| otherwise | Don'tgotohisroomotherwiseyouwillgetthepox | Kwōnjabetalñanruuṃeṇanbweenaajkabokeok. | bok |
| | Don'tputtheplywoodundertherainotherwiseitwillwarp. | Kwōnjabutebwiḷāwutṇeimkaboke. | bok |
| ought | Yououghttomakehimwearshoes. | Kwōnkajuuji. | juuj |
| | Yououghttomakeitapracticetogetupearly. | Kwōnkammineneikeokrujinjibboñtata. | miminene |
| | “Mmmm,thisishowcoffeeoughttotaste,”theBoatswainsaid.P284 | “Mmmm,aejejjetwōtutōninkọpe,”Bojineoeba. | utō- |
| ounces | Howmanyouncesdidthefishweigh? | Jeteaunijinekeo? | aunij |
| our | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforour government | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | aba |
| | Liftyourfootout (ofthewater)becauseit'simpedingourprogress. | Kotakneōṃbweekaaborbor. | abor |
| | “Areourcompassandchartsready?”P285P285 | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | ad |
| | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | ad |
| MORE our |
| Ours | Inalienable.Ourstilldeath. | Adñanmej. | ad |
| | Yourcooperationenabledustocompletethegreatprojectofours. | Almaroñūmiearkōṃṃanbweentōprakjerbalḷapḷapeoadwōj. | almaroñ |
| ourselves | Comelet'sprotectourselvesfromtherain. | Itokkōjroboktakjānwōtkein. | boktak |
| | “Okay,that’senoughofthat;let’sjustmoveforwardandthinkaboutgettingourselvessomedrinkingwater,”Fathersaid.P1212 | “Ekweeṃōjṇebweemootḷọkeokainakjenḷōmṇakedānninidaak,”Jemaeba. | dān |
| | “Let’sgotothestoreandbuyourselvestwobiscuits.P144 | “Kōjroetalñan ṃōnwiaeṇinwiaikiruokijerropetkōj. | kije- |
| | “Wearetheoneswhogotourselvesintothismess.”P1130 | “Kōjmakeinjaarkōṃṃanebweenāindein.” | kōj |
| | “Let’sgotothestoreandbuyourselvestwobiscuits.P144 | “Kōjroetalñan ṃōnwiaeṇinwiaikiruokijerropetkōj. | kōj |
| MORE ourselves |
| ousted | Theywereoustedfromtheisland. | Raarkōkālọkerjānāneo. | kōkālọk |
| out | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| | Liftyourfootout (ofthewater)becauseit'simpedingourprogress. | Kotakneōṃbweekaaborbor. | abor |
| | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | ad |
| | Useyourindexfingerandpushitoutfromunderthedesk. | Kwōnaddi-kọọtotetokjāniuṃwintebōḷṇe | addi-kọọtot |
| | Mylookingatheroutofthecornerofmyeyemadehernervous. | Addikdūekōṃṃananabṇōṇō. | addikdik |
| MORE out |
| out] | Heplayedsolitaireandreachedhisgoal.[Heplayed"out"andwentout.] | Earkawūjwūjimauj. | auj |
| outboard | Myoutboardenginehasbeentunedupbythatmechanicandit'sworkingperfectly. | Eṃōjaninjiniaeṇanetokinjinlọkeaōimelukkuunṃōṃan (eṃṃan)anjerbal. | an |
| | Canyouassembleanoutboard engine | Kwōjeḷākeboboinjinḷọk | bobo |
| | Outboard motor | Injinḷọk | injin |
| | Whattypeofoutboardmotoristhat? | Kaininjinḷọkrotṇe | injin ḷọk |
| | Thatspeedyoutboardskimmedwestwardacrossthesurface. | Loonjājjājeoejjājjājtoḷọk. | jājjāj |
| MORE outboard |
| outburst | Whatwastheoutburst about | Raññōḷọkintaeo? | raññōḷọk |
| outdo | He'salwaystryingtooutdo everyone | Ennibnib. | nib |
| outed | Hewascaughtbythegirl'sfather.[Hewasouted …] | Earaujjānjemānledikeo. | auj |
| outer | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | aelōñ |
| | They'remorepeacefulontheouter islands | Raenōṃṃanḷọkiloaelōñkoilikin. | aenōṃṃan |
| | Didyounoticethephosphorescenceontheoceansideoftheouterreeflastnight? | Kwaarlokeaḷakeoilikinbaalboñ? | aḷak |
| | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | amān |
| | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | bọọk aij |
| MORE outer |
| outer-island | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | dik |
| | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | lik |
| | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | ri- |
| | Forthisreason,thejoboftheteacherinouter-islandschoolsisdemandingandtimeconsuming.S9 | Kōnmeninjerbalinri-kakiiloaelōñkoilikinejjuonjerbalepenimebōkiien. | bōk iien |
| outfielder | Theoutfielderistooshallow. | Ekadikḷotokkōbaeṇ. | ḷo- |
| outmaneuver | Theycouldn'toutmaneuver them | Rōbanekōllejarier. | kōllejar |
| outnumber | Theyoutnumber us | Rōlōñjānkōm. | lōñ |
| outrigger | Andy'snewoutriggercanoeissailinginthelagoon. | AkadikeowaanĀntieṇejejjerakrōkiloṃaḷo | akadik |
| | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
| | YoustrikeneedlefishontheleesidewhileIdosoontheoutrigger side | Kwōndeñtakwajikōjaakñairetam. | deñtak |
| | Don'tlashtheoutrigger carelessly | Enjabjabdeaṃeọiutikubaakṇe | eọiuti |
| | Racesofoutriggersailingcanoesarebetterthanthoseofsailingboats. | Iāekwōjintipñōleṃṃanḷọkjānboojinejjerakrōk. | iāekwōj |
| MORE outrigger |
| outside | Whataretheydoingoutside (thehouse)? | Tainrejkōṃṃaneālikin ṃwiin | āliki- |
| | Stopthepigsfrommessinguptheareaoutsidethehouse. | Lalipiikkojenaerebajenebjānmweeṇ. | ebaje |
| | Trashisscatteredaroundoutsidethehouse. | Eojaḷḷọkmenọknọkinōbjānṃwiin | eojaḷ |
| | Thecoprawasscatteredoutsidethehouse. | Eojaḷḷọkwainiinabojinmweeṇ. | eojaḷ |
| | Thespreadthegraveloutsidethehouse. | Raarererakidekākoinabōjānṃweo | erer |
| MORE outside |
| outsiders | Nowit’slikeweareoutsidersinourownislands.”P398 | Einkōjwōtruamāejetiloaelōñkeinadmake.” | ruwamāejet |
| outstanding | Youcan'tmisshimbecauseofhisoutstanding part | Ebanpeljobweealikkarawetakeṇan. | awetak |
| outstandingly | Thatshipisoutstandingly large | Ejjeḷọkwōtḷapineṇtiṃa. | ḷap |
| oven | Herovenismakingalotofsmokecomethisway. | Eḷapanbaatattokuṃeṇanlieṇ. | baatat |
| | Hastheearthovenbeencovered? | Enañinbalkeuṃeo? | bal |
| | Coverthatoven. | Koṃwinbaleuṃeṇ. | bal |
| | Marywillbetheonetocovertheearthoven. | Maryenaajeeoenaajri-kōbaleuṃeṇ. | bal |
| | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | būrawūn |
| MORE oven |
| ovens | Thosewhowereassignedtouncovertheovenshavealreadygonetodothejob. | Ri-jukokuṃroremootinjukiuṃko. | jukok |
| over | Therearelotsofapplesonthattableover there | Eabōḷeeoontebōḷuweo. | abōḷ |
| | Thecurrentflowingintothelagoonisstrongerherethanover there | Eaewaareḷọkijinjānijjuweo. | aear |
| | Thecloudcastashadowoverthehomes. | Kōdọeoekaelorṃōko | aelor |
| | Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | Lōbeolibōnekaetoikwuliejeo. | aeto |
| | There'sarrowrootstalksgrowingallovertheisland. | Eaetōktōkemeḷanānin | aetōktōk |
| MORE over |
| overbearing | Wedon'tlikehimbecauseofhisoverbearing manners | Kōmdikebweekōbbọọjọj. | kōbbọọjọj |
| overboard | Theysaythatifsometrashistossedoverboardhere,itwillbesnappedupbythesharksbeforeithitsthewater.P1322 | Rejbakeñeewōtlọkjuonmenọknọkijin,emaatwōtṇaimejatotoippānpako. | mejatoto |
| | Stoprunningaroundoryou'llfalloverboard. | Jabtarto-tartakbwekwōnaajwōtlọkilọjet. | tarto-tartak |
| overburdened | Yourlookingoverburdenedwillgiveyouaway. | Ajjibanbaniṃenaajkwaḷọkeok. | ajjibanban |
| overcast | Wecan'tseetheconstellationJāpebecauseoftheheavyovercast. | JebanloJāpebweekkōdọdo. | Jāpe |
| | Theskyisgrayandovercast. | Ekkilmeejejlañ. | kilmeej |
| overcome | Hesangtoovercomehisfearofghosts. | Earalimjujuurḷọkanabwinmake. | jujuurḷọk |
| | TheBoatswainstayedwherehewasforaminuteandthenwasovercomewithhisdesiretosmoke.P767 | Bojineoekarpādbajjekijoinnemjiktokankōṇaankōbaatat. | kōbaatat |
| | Hewasalmostovercomewhenheheardthathiswifehadlefthim. | Erōññaḷọkkeejroñkerōjoḷọke. | rōññaḷọk |
| | “Hey,whatarethose!”theBoatswainwasalmostovercomewithexcitementashepointedattheocean.P996 | “O,atakākaṇe!”Bojineoeraññōḷọkimjitōñḷọkioonlọjet. | raññōḷọk |
| | Hewasovercomewithjoyinasmuchashedidn'tbelievehewouldbethewinner. | Erōññōḷọkkōnkeearjabtōmakenājkarbōktūbeo. | raññōḷọk |
| overcrowded | Nomorecangetonasthisboatisovercrowdedasitis. | Ejjeḷọkemaroñbaruwebweedoujwae. | douj |
| overdecorated | Heisoverdecorated. | Etojānenōkanḷeeṇ | to jān enōka- |
| over-decorated | TheChristmastreeisover-decorated. | Etarjānjoñananinōknōkwōjkeinkirijṃōjeṇ. | inōknōk |
| overeating | Ihaveanuncomfortablefeelinginmystomachfromovereating. | Eakekelọjiōkōnanḷapaōkarṃōñā | akeke |
| overflowed | Theconcretecisternoverflowedwithrainwater. | Ebooḷtōñtōñaebōjjimāāṇeokōndānninwōt. | booḷtōñtōñ |
| | Itrainedsohard,thetankoverflowed. | Joñanantoanwōt,ebooḷtōñtōñtāāñeo. | booḷtōñtōñ |
| | Itfilledupandoverflowed. | Ebooḷemibebḷọk. | ibeb |
| | TheU.S.fleetcameinsuchhugenumberstotheMajurolagoonthatitliterallyoverflowed. | InejeoanAmedkaearjepekōḷanetokloṃaḷounMājroimlutōkḷọk. | jepekōḷan |
| overflowing | They'reoverflowing. | Ejjeḷamdujejjetiier. | dujejjet |
| | Thecementcisternisfullandoverflowing (ontotheground). | Ebooḷaebōjjimeeṇeoimjiebḷọkṇailaḷ. | jieb- |
| | InthesedaysKwajaleinusedtobeoverflowingwithscrapwoodandmetal.P16 | IloraankoejọkōnlutōkḷọkKuajleenkōnjọkpejinaḷaḷkabtiin. | jọkpej |
| | JustliketheLikabwirowasfullandoverflowingwithscrap.P375 | ĀinwōtanLikabwiroobrakimlutōkḷọkkōnjọkpej. | lutōkḷọk |
| | Hisplatewasoverflowingwithriceandcornedbeef.P374 | Eitanlutōkḷọkpileijeoankōnraijimkọọnpiip. | lutōkḷọk |
| overgrown | Therearetoomanyovergrownsproutedcoconutsinthatlandtract. | Eḷapaniupejewātoeṇ. | iupej |
| | Thattracthasthemostovergrownsproutedcoconuts. | Iupejtatawātoeṇ. | iupej |
| | Theyarebringingovergrownsproutedcoconuts. | Rej kaiupejtok | iupej |
| | Clearoutthepathagainbecauseit'sovergrown. | Kwōnbarrakijmejateṇebweeitanpenjak. | mejate |
| overhang | He'sgotanoverhang. | Emaḷūttōk. | maḷūttōk |
| overhead | ThateveningaswewereallonthedeckoftheLikabwiroandthemenwereshootingthebreezeweweresurprisedtoseeaplaneflyoverheadtowardthewest.P929 | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroimḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmānḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | kōmāltato |
| | ThateveningaswewereallonthedeckoftheLikabwiroandthemenwereshootingthebreezeweweresurprisedtoseeaplaneflyoverheadtowardthewest.P929P929 | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroimḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmānḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | teek |
| over—I | Ialmostcouldn’tbendover—Iwassofull—butdidn’tfeelnearlyasgoodasIwouldifIwereeatinglocalMarshallesefood.P391 | Iwātinbanjillọkjoñananḷapaōmat,akiḷakeñjaakeippaejjabeṃṃaninaōmourwōtñeikarṃōñākōkaninaelōñkein. | ṃōṃan |
| overload | Don'toverloadtheboatoryou'llsinkit. | Jabkallōñlōñbajinjeabwekwōnaajkōtōmarukwaṇe | timaruk |
| overly | Anoverlypossessivewoman. | Rūkkaaererinkōrā. | aer |
| overnight | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | iio |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jojo |
| | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | jọọḷ |
| overripe | Thisbreadfruitisoverripe. | Emmedmāe. | memed |
| | JāānkunismadefromoverripebreadfruitinRatak. | JāānkunejkōṃṃanjānmāemmediloRatak. | jāānkun |
| | Driedoverripe breadfruit | Jāānkuninmā. | jāānkun |
| overstep | Don'toverstepyourboundaries. | Kwōnjabkabōdbōd. | bōd |
| overstuffed | Asoldierisnotsupposedtohaveanuncomfortablefeelingcausedbyastomachoverstuffedwithfood. | Akekeinlọjeejekkarñanjuonrūttariṇae. | akeke |
| | Whereareyougoingwiththeuncomfortablefeelingofhavingastomachoverstuffedwithfood? | Kwōjakekeḷọkkōnlọjiōṃñania? | akeke |
| | Eatingbreadinthemorninggivesmethatuncomfortablefeelingofastomachoverstuffedwithfood. | Ṃōñāpilawāinjibboñekaakekeiklọjiō. | akeke |
| overtime | Iworkedovertimeonthis. | Iarobataimimene. | obataim |
| | Areyouworkingovertime tonight | Kwōjobataiṃkebuñinin? | obataim |
| overweight | IhavetoreducebecauseI'moverweight. | Iaikujkaddikdikbweeḷapaōtebu. | kaddikdik |
| overwhelmed | Thegirlwasoverwhelmedwithgrief. | Ledikeoearlañṃwijidjidkōnbūroṃōj. | lañṃwijidjid |
| overworked | She'sthemostoverworked woman | Ailparoktatalieṇ. | ailparok |
| owe | WouldyoucalculatehowmuchIowe you | Jennadeikṃōk ṃurieoaōippaṃ. | jennade |
| | Youowemequiteabit. | Eḷapaṃṃuriippa. | ṃuri |
| owl | Isawablackbirdanditseyeswereshimmeringlikethoseofashort-earedowl.P1040 | Ikarlojuonbaokilmeejimmejānejerrobōlbōlāinwōtlijeṃao. | lijeṃao |
| own | Wefeelathomenowlivingonourown land | Jaamṇakkiiōbwejejjokweioonbwidejinad. | amṇak |
| | Hissonhasafamilyofhisown. | Ebaaṃleḷadikeonejin. | baaṃle |
| | I'msendingyoutothemovies,butyou'llhavetopayyourown way | Ijjilkinḷọkeokbwekwōnṃupibōtaabkwōnaajmakekōḷḷāoṇeaṃ. | bōtaab |
| | Hewrotehisownbiography--hisautobiography. | Earjebwebwenatounmoureoan. | bwebwenatoun mour an juon armej |
| | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ejej |
| MORE own |
| owned | They (foursome)ownedthestore. | Aereañṃōnwiaeo. | aereañ |
| | Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestayingon. | Rojibwinri-alaleoraarḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokweie. | alal |
| | Fatherrealizedthatthemanwhoownedtheboatwhohewasgoingtoaskforhisboatwasafrugalkindofguy,becausehewasverycarefulandprotectiveoftheboat.P22 | Jemaearkileippānmakekeḷeoejitōnkajjitōkwaeowaanejkainarmejroteṇepenṃweienkōnkeeḷapantiljekimkōjparok. | itōn |
| | ThenonedayFatherandthetwomenmettogetherandtheideaarosethatFathershouldapproachthemanwhoownedthetwenty-twofootboatandaskifhewouldallowthemtocharterittoLikiep.P20 | InnemjuonraanJemakabḷōṃareinruoerjelkarkwelọkippāndoonimlojuonḷōmṇakbweJemaenkepaakḷeowaanboojinimroñoulruoneaitokanimkajjitōkippānemaroñkekōtḷọkwaeowaanbweerjelenjatakakeñanLikiep. | jata |
| | Thisistractownedbymyfather. | Wātoeojikinjemāin. | jiki- |
| owner | Whatmadehimtheownerofsomuchland? | Taeoekarkaamḷape? | amḷap |
| owning | Thereshouldn'tbeanybodyowningmorelandthanothersthesedaysasthelivingsituationhaschanged. | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāweenmour. | amḷap |
| | You'reluckierthanIamintermsofowningmuchmoreland. | Eḷapaṃamṇakḷọkjānña | amṇak |
| | Allhethinksaboutisowningrealestate. | Ebbwidejdejḷōmṇakkaṇan. | bwidej |
| ox | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhis ox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhis ox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | turu- |
| | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhis ox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | karejar |
| oxygen | Theoxygentankforthehospital. | Akjijeninaujpitōḷ. | akjijen |
| | Hecan'tusetheoxygen. | Ejajeakjijen. | akjijen |
| | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | akjijen |
| | They'regivingoxygentothepatientundergoingsurgery. | Rejakjijeneri-ṃwijṃwijeṇ. | akjijen |
| oysters | Thedipatthepartywasmadefromoysters. | Kattueoilobadeeo,kōṃṃanjānjukkwe. | kattu |