| Laaand | “Laaandhooo!”theBoatswainyelledfromatopthemast.P1195 | Ḷāāānnooo!”ekkeilọkBojineojānraankajueo. | kōkeilọk |
| labor | Youractionsarebasedonchildlabor. | Kwaajriinuwaakaṃjerbal. | ajriin uwaak |
| | She'sstartinglabor. | Euwekōḷowan. | kōḷo |
| laborer | TheAmericanadvisedtheMajurolaborertogetontheball. | Ri-pālleeoearrọọjeniiṃbuunMājroeo. | rōrọọj |
| lace | Sheknitthatlace. | Earājejuwainṇe | āj |
| | Sheknitthatlaceforher. | Earājeḷọkjuwainṇe ñane | āj |
| | Thelaceknitterisgoneback. | Ri-ājjuwaineoerọọl. | āj |
| | Whosedressareyouputtinglace on | Anwōnnuknukṇekwōjjuwaini? | juwain |
| | Thereislotsoflaceonthatwoman'sdress. | Ejjuwaininnuknukeṇankōrāeṇ. | juwain |
| MORE lace |
| lack | Whatmakeshimlackinsexappeal? | Taṇeearkōjateleiki. | jataḷe |
| | Shedoesn'ttakebathoftenbecauseofalackofwater. | Ejattutukōnanjeḷọkdān. | jattutu |
| | Thehousehebuiltshowshislackofskill. | Ṃōeearkalōkeejkwaḷọkanjekapeel. | jekapeel |
| | Hisbehaviorleavesalottobedesiredbecauseoflackofdiscipline. | Epāpijekṃwilin ḷadikeṇkōnantarjānjoñanananemkwōj. | pāpijek |
| | Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | Iloañūrḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | wōdān |
| lacked | TheonlythingtheylackedwasavehicletohaulthesethingstoLikiep,exceptforthefieldtripship,butwewouldhavehadtowaitforthatforthreemonths.P19 | MeneoejjeḷọkdeeowaanektakiḷọkmenkeinñanLikiep,ijellọkinwōttiṃainrauneo,akkōnkekōmmānaikujnaajkarkōttartokbarjiluallōñ. | de |
| lacking | Hedoesn'thaveawifebecauseheislackinginsexappeal. | Ejjañinwōrpāleenkōnanjetaḷe. | jataḷe |
| | Heisthemostlackinginsexappeal. | Jetaletataeoṇe | jataḷe |
| | Heisoneofthoselackinginsexappealbecausehehasn'tyetfoundawife. | Ṃōttanrijetaleroraṇebweejjañinellolopāleen. | jataḷe |
| | Apersonwhoisimmatureorlackinginskill. | Ri-jekapeel. | jekapeel |
| lad | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | abwin |
| | Thatladisreallystrong | Ejjeḷọkmājojoonlikaoṇe | mājojo |
| ladder | MayIuseyourladder? | Imaroñkekōjerbaljikinuweeoaṃ? | jikin uwe |
| laden | Whensheappeared,shewasladenwithfrills. | Eḷakjādetoklioetoankūṃaḷṃaḷ. | kūṃaḷṃaḷ |
| ladies | Theladiesalwayswearribbons. | Errōpinpinlimaraṇ. | rōpin |
| | Theshow-offisstoppingwiththeladiesbytheroadside. | Ri-niñeañ-rōkeañeoeṇebōjrakippānliṃaraṇtōrereiniiaḷeṇ. | niñeañ-rōkeañ |
| | Theyoungmanistryingtoattractladieswithhisnativepotion. | Likaoeoeṇejkōttaḷeḷekōnbōkāñajeṇkapitōn. | taḷe |
| ladle | Couldyoupourmesomewaterwiththeladle? | Kwōmaroñkeḷatōḷetokjidikliṃōaebōj? | ḷatōḷ |
| lady | Thesezorisbelongtothatlady. | Ankōrāeṇjodikein. | aa- |
| | Theoldladymadeherdaughterwearherhairlooseonherbackandtookhertothechief. | Leḷḷapeoearkaaleakeledikeonejinimbōkḷọkñaniroojeo. | aleak |
| | Theladyisstringingthealushellsintoanecklacelei. | Lioeṇejaluukiṃarṃareṇ. | alu |
| | I'mwarningyoubeforehandthatsheisanoldladywithasharptongue. | Ijkajineeteeokkeeañjarjaranlōḷḷapeṇkōnnaan. | añjarjar |
| | Thatladyalwayshastwins. | Ebbobonejinkōrāeṇ. | bo |
| MORE lady |
| ladyʻs | Theoldlady'sdeathwastorturous. | Ekeiñtaananmejin (mijen)lōḷḷapeo. | mej |
| lagoon | Theymadeaharboronthelagoonsideoftheisland. | Raarabaikiarināneo | aba |
| | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | aba |
| | Thelagoonsideofthisislandisteemingwithadenpesharks. | Bajadenpeinarinānin ḷōṃa | adenpe |
| | Thekōrkōrdriftedintothelagoonwiththecurrent. | Eaewaarearḷọkkōrkōreo. | aear |
| | Currentsflowingintothelagoonarealwayspresentatthisparticular. | Eaewaareijin. | aear |
| MORE lagoon |
| lagoonbecause | BewareofthePortugueseman-o’-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōkekiiō. | bwe |
| lagoons | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | lime- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | wa |
| lagoonside | Hekeptgoingbackandforth,fromtheoceansidetothelagoonsideandviceversauntilnight-fall. | Earwanlik-wōnarḷọkoooṃemarok. | wanlik-wōnar |
| laid | Ifhecontinueswithhislaidbackattitudehe'llonedaybeleftbehind. | Ejalebabuakjuonraanenaajḷakilbōkretaljāne. | alebabu |
| | Wewillallbelaidinourgraves. | Jenaajaolepjitṃanṃanilolōb. | jitṃanṃan |
| | Helaidtheboardsupagainstthelog. | Earkowawaikrākoioonkeinnieo. | kowawa |
| | Theturtlecrawledashoreandlaid eggs | Eatowōneoemlik. | lik |
| | Thesegiftsarelaidonthegraveasgiftsforthepeopletotakehome.S14 | Ṃweiukkeinrejlikūtioonlōbeoñananarmejtōptōp. | tōptōp |
| laid-back | Theirtendencytoalwaysbelaid-backpreventedthemfromlandingthejob. | Alebabuierekōṃṃanbwerenjabteruilojerbaleo. | alebabu |
| lain | Thechildhasalreadylaindownonthemat. | Ebabuajirieokadedeioonjakieo. | babu |
| | IhadjustlaindownonthematsdowntherebelowwhentheCaptaincamedown.P974 | IjjababubajjekwōtioonjakikoijoilaḷakKapeneoejbajtolaḷtak. | laḷ |
| Lakeke | Lakekeinthewest,they (thesailors)standby,vehicleofthestormcalledElmọñdik. (achant.) | Ḷakeketo,roojiekūt,waanElmọñdik. | Ḷakelōñ |
| lamp | Don'tlightthelamporitwillgiveawayourposition. | Lalekoṃarkabbōleḷaṃ ṇebwerōnaajlokōj. | bōbōl |
| | Fathertookamatchoutofhispantspocketandlitthelamp.P140 | Jemaekwaḷọkjuonmājetjānbōjọọnjedọujijeoanimtileḷaaṃeo. | bōjọ |
| | Thelampchimneyisbroken. | Erupjimniinḷantōneo. | jimni |
| | Thelampwentout. | Ekunḷaaṃeo. | kukun |
| | Thatlampisalwaysgoingout. | Eokkunkunḷaaṃeṇ. | kukun |
| MORE lamp |
| land | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | Eabḷajtiiñḷamjakolikinṃweoiṃōn. | abḷajtiiñ |
| | Ourlandbelongstousuntildeath. | Bwidejkoadrejaddemlōkmej. | addemlōkmej |
| | Hedugawellonthelandforher. | Earaebōj-laḷeḷọkwātoeoñane | aebōj-laḷ |
| | Thelagoonsideofthattractoflandisinfestedwiththesurgeonfish. | Eṃōjaelmeejearinṃweeṇ | aelmeej |
| | Hebestowedhislandonhisdescendants. | Earkaaelōñeajirironejin. | aelōñ |
| MORE land |
| land-based | Perhapsthecoldseabreezeisthereasonland-basedchillisnotasbitingastheoceanone. | Bwōlenkōtoṃoḷo ṇeioonlọmetoejkōṃṃanbwepiọineppāneneenjabekkañinwōtpiọinioonlọmeto. | eppānene |
| landed | WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | ajwewe |
| | Hemusthavelandedthejobsincehe'swalkingwithahappygait. | Alikkarkeetōprakjerbaleoanbweetkeealijerḷọk. | alijerḷọk |
| | Itlandedonthetopofthemast. | Ejokibōrankijueo. | bar |
| | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemast,hesuddenlystartedkicking,thenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | bwijbwij |
| | Theplanelanded yesterday | Baḷuuneoearjoktokinne? | jok |
| MORE landed |
| landfall | Thenavigatorhasdeterminedthatwe'restillfarfromanylandfall. | Ri-kaijikmetoeoejbakejejettoḷọkwōtjānāne | kaijikmeto |
| Lañdik | Thedry-dockingthattheLañdikunderwentlastmonthinJapanhasrendereditseaworthyandabletonowdofieldtripservicetotheotherislands. | TọọkeoanLañdikiJepaanallōñeoḷọkekakōiieikiimkiiōemaroñpiiltūreepñanaelōñkaṇejet. | kōiie |
| landing | Myshynesspreventmefromlandingthejob. | Abjeūekōṃṃanbweinjabteru. | abje |
| | Theirtendencytoalwaysbelaid-backpreventedthemfromlandingthejob. | Alebabuierekōṃṃanbwerenjabteruilojerbaleo. | alebabu |
| | Whyisthatbirdalwayslanding? | Enbajjejokjok (ejjokjok)wōtbaoeṇ? | jok |
| landmarks | Agoodnumberoftraditionallandmarkshavebeendamagedorhavedisappearedaltogetherduetotheneedforthepeopletobuildtheirhomes. | Elōñṃuriniejeṃōjaerjorrāānakjakojānwōtanarmejināneokaraikujjikinaerkalōkiṃōkoiṃweerie. | ṃuriniej |
| landslide | Therewasalandslideonthesideofthemountain. | Eṃōraṃrōṃlaḷtaktōrereintoḷeo. | ṃōraṃrōṃ |
| language | WhitemengavetheMarshalleselanguageitsalphabet. | Ri-pālleraarkōṃṃanankajinṂajeḷaḷbapeet. | aḷbapeet |
| | Ancientlanguage. | kajinetto. | etto |
| | BecausetheMarshalleselanguagewasn’tputintowritinguntilWesternerscame,notmanypeoplelivingtodayknowthelegendsoftheMarshallesepeople.S13 | KōnkekajinṂajeḷearjabpādilopebaṃaeiieneoearitokri-pālle,ejjabkanoojlōñarmejrejmourwōtkiiōrejeḷāinọñkoanri-Ṃajeḷ. | inọñ |
| | HeknowstheEnglishlanguage. | EjeḷākajinIñlij. | Iñlij |
| | HeknowstheEnglishlanguage. | EjeḷākajinIñlij. | Iñlij |
| MORE language |
| lantana | Thisparticularspreadisgrownoverwithlantana. | Eḷḷaṇtōnanawātojabin. | ḷaṇtōna |
| lantern | TheCaptaintookthelanternandtookittothebackoftheboattogetreadyfornightfall.P531 | Kapeneoejibweḷaṇtōneoimbōklikḷọk ñanijojikinbweenpojakñanboñōneo. | boñ |
| | Makethatlanternrealbright. | Kwōnbūḷakeḷaaṃ ṇe | būḷak |
| | Iwentinsidethecabinandlitthelantern.P533 | Ideḷọñḷọklowaimtileḷaṇtōneoie. | deḷọñ |
| | Hebumpedthelantern. | Earkajekḷantōneo. | kōkaj |
| | SoIwentaheadinsidetheboatinfrontofhimandbroughtbackthelantern.P139 | Ijujenwōnṃaanḷọkñanlowaanṃweoituṃaanimbōkliktakḷaṇtōneo. | lik |
| MORE lantern |
| large | PutAelōñkeinbananasinthoselargefoodbaskets. | Aelōñkeinitokkobbankilōkkaṇe. | Aelōñ-kein |
| | Iwishyou'dstopgrabbingsomuchlandforyourselfaswehavealarge lineage | Kwōnjabbajaṃḷapbwejebwijlep. | amḷap |
| | It'sapumpkinfromWotjebecauseit'slarge. | BaañkeinWotjebweeḷap. | baañke |
| | HehadaverylargefamilyandtheywereallonLikiep.P35 | BaaṃleeoanebweandoomimrōpādiLikiep. | doom |
| | Theshipthatcamewasn'tthatlarge. | Ejjabdaanlapwaeoeaaritok. | ejjabdaan |
| MORE large |
| larger | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | dik |
| | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | lik |
| | ThereareanumberofWesternteachersinthelargerschools,butalmostallofthesmallouter-islandschoolshaveonlyMarshalleseteachers.S9 | Elōñri-kakiinpālleilojikuuḷkeinrōḷḷapakenañinaolepjikuuḷkorōddikiloaelōñkoilikinri-Ṃajeḷwōtrejri-kaki. | ri- |
| lash | Didyoulashthatcoconutsapsproutofyoursyet? | Kwōnañineọut(i)kenijekaroeṇaṃ? | eọeo |
| | Don'tlashtheoutriggercarelessly. | Enjabjabdeaṃeọiutikubaakṇe | eọiuti |
| | Lashthiswayfromtheotherendofthecanoethere. | Kwōninwijettokjānjabōnkōrkōrṇe | inwijet |
| | Mr.Boatswain,securethetillerandcomeheresothetwoofuscanlashtheseboardstogethersotheywon’tspreadoutanddriftaway.P669 | Bojine,kwōjablukwōjejilaṇeaṃimitokkōjroeọutirākāippāndoonbwerenjabjejeplōklōkimpeḷọk. | jeplōklōk |
| | Canyoulashthebottompartofmycanoetotheupperpart? | Kwomaroñkeinwijetetokjoujeankōrkōrewaō? | jouj |
| MORE lash |
| lashed | Theyhavelashedthepieceofwoodcarelessly. | Eṃōjaereọiutiaḷaḷeo. | eọeo |
| | Helashedthecanoe. | Ḷeoeareọutwaeo. | eọeo |
| | They'vealreadylashedthecanoe. | Ededeḷọkaerinwijetekōrkōreo. | inwijet |
| | Theboatswainsecurelylasheddownthedrumofgasolineontheboat’sdecksoitwouldn’trollabout. | Bojineoeareọutiimkanoojinkapenetūraṃinkiaajeoioonteekinwaeobweenjabdāpilto-dāpiltak. | dāpilto-dāpiltak |
| lashing | Hewaslashing canoes | Ḷeoeareọeowa. | eọeo |
| | Heistheonewhoisexpertinlashing canoes | Ri-eọeowaeoeṇ. | eọeo |
| | Hereismylashing cord | Juoneaōino. | ino |
| | Tietheoutriggerwiththelashing cord | Kwōninoikwakubaakṇe | ino |
| | Fewpeoplenowadayscandoagoodlashing job | Raankeinejejāeṇeṃṃananinwijet. | inwijet |
| MORE lashing |
| Lasso | Lassothatbreadfruit. | Kwōnrajālemāṇe | rajāl |
| lassoed | Thebadguywasrunningbyonthehorsewhenthegoodguylassoed him | Ri-nanaeoejjaettōrḷọkwōtioonọọjeoakkauboweeoealluke. | alluke |
| last | DidyounoticeArcturusintheskylast night | KwaarlokeAdboñ? | Ad |
| | Theywentfishingforredsquirrelfishlast night | Raarkaaelbūrōrōjota. | aelbūrōrō |
| | Itwascoolerlasteveningthanthisevening. | Eaemedḷọkḷọkjotajānjotenin. | aemedḷọk |
| | ThelastIsawhimhewasbeinghisnoisyselfgoingyourway. | Eñeoearbajaeñwāñwāwōtwajijeṇeṇewaj. | aeñwāñwā |
| | Therelationshipwithinourclanwilllastforeverbecauseit'saliveandwell. | Aerṃweinjowiinadejñanindeokōnaerjeḷāaerṃweikidoon. | aerṃwe |
| MORE last |
| lasts | Enjoyitwhileitlastsbecauseit'shardtoget. | Amānekeejjawōrbweeaḷakiia. | aḷakiia |
| late | “Let’sgo,it’sgettinglate.”P161 | “Kōjroajādikbweeboñ.” | ajādik |
| | Sheregrettedbutitwastoolatetobringhimback. | Eajḷọkakejjeḷọkiienkōrọọltok. | ajḷọk |
| | I'mlate. | Iaḷo. | aḷo |
| | Tryhardnottobecominginlate. | Kajjioñkateeokbweenjakoaṃaḷo. | aḷo |
| | Don'tcomelatefortheexam. | Kwōnjabaḷtotokñaniienteej. | aḷo |
| MORE late |
| latent | Don'tmakehimangrybecausehe'salatent psychotic | Jabkalluukibweeṃṃaḷkaro. | ṃōṃaḷkaro |
| later | It'sinvisiblenowbutwillberevealedlater. | Eaelọkkiiōakenaajalikkartokālik. | aelọk |
| | GoaheadbecauseI'mcominglater. | Iwōjbweijbajaḷowajwōt. | aḷo |
| | I'llcomelater. | Inaajiwōjālik | ālik |
| | YougoonandI'llcomelater. | Kwōniwōjbweijibbatwōj. | bōbat |
| | Therewillbelotsoftimelater. | Elōñiientokālik. | iien |
| MORE later |
| Latrik | “We’retheremainingmembersoftheclanintheislandswiththetraditionalmartialartsskills,”saidSaimonLatrik. | “KōmijmakewōtRi-ṃaanpāraininiloaelōñkein,”SaimonLatdikeba. | ṃaanpā |
| laugh | Didyoudetectthescornintheirlaugh? | Kwaareñjaakekeaerjeañrereenkajjirere? | aerjeañ |
| | Don'tlaughsoloudlybecausetheyaresleeping. | Koṃwinjabtōtōñ (ettōñ)leeabwerejkiki. | leea |
| | Thecomedianreallymadetheaudiencelaugh. | Ri-kōṃṃankōjakeoearkaleeaikrūalwōjro. | leea |
| | IpitiedhimwhenIsawhimlaughlikethat. | Ibūroṃōjkakekeijloanrereenak. | rereenak |
| | Don'tmakemelaugh. | Jabkattōñeō. | tōtōñ |
| laughable | Hishittingislaughable. | Ekōjakbōttainkijakeṇ. | bōtta |
| laughed | “Alright,nobigdeal,butyoushouldgogetyourselfreadysowewon’tdriftandendupontheislandofṆauṇau,”theBoatswainsaidashelaughed.P290 | “EkweejjabnanaakkwōnkōpopoiloboojaṃbwejenjabpeḷọkimpeekaelōñinṆauṇau,”Bojineoererekeejbamenin. | booj |
| | IhadfinishedspeakingbutFatherandtheBoatswainlookedatmeandlaughed.P300 | EjṃōjwōtaōkōnonoakerroBojineorōretokñan ñaimtōtōñ. | er |
| | “Heyguys,VroomVroomisalive,”oneofthefishermensaid,andeveryonelaughedmockingly.P317 | Ṃae,emourbūrūṃrūṃ,”juoniaanrieọñōdroebainnemaolepimtōtōñinkajjirere. | mour |
| laughing | Yourlaughingwillbringsadnessafterward. | Aṃettōñenaajkaburoṃōjeeoktokālik. | aṃ |
| | I'veneverseenawomanwhoisalwayslaughinglikeher. | Ebaūjōwōtṇekōrā. | baūjō |
| | Thatmanisalwayslaughing. | Ebbaūjōjōwōtṇeeṃṃaan. | baūjō |
| | ThetwoofthemwerelaughingbutIcouldn’thelpthinkingthatwehadjustbarelyskirteddeath.P1348 | Errokartōtōñbajjekijoippāndoonakñaikarlukkuunḷōmṇakinaankeinanbarjuonalen,kōmmānkarrọọljāniiaḷinmej. | iaḷ |
| | Itbecameclearthatthisboatwasn'talaughingmatter.P1147 | Ejkabkaralikkarkeejjabwakajjireremeneo. | kajjirere |
| MORE laughing |
| laugh-provoking | Hetellslaugh-provoking stories | Ekattōñtōñanbwebwenato. | kattōñtōñ |
| laughter | Weallburstintolaughterwhenweheardhimbreakwind. | Kōmwōjdekakḷọkkekōmroñanjiñ. | dekakḷọk |
| | WhileIwasasleep,Iheardthesoundofsongandlaughter. | Iarkikiimroñainikienalimleea. | leea |
| launch | Comelet'sworktogetherandlaunchthisboat. | Koṃwinitokjenatanijoimbwillọkewae. | atanijo |
| | Thelaunchchasedtheship. | Ḷooneoearliboororetiṃaeo. | libooror |
| launched | TheylaunchedToke'sboat. | RaarbwilliwaanToke. | bwil |
| | Thatcanoehasbeenlaunched. | Waeoeṇeṃōjbwillọke. | bwillọk |
| | Theylaunchedtherocket. | Raarkōkālọkrakōteo. | kōkālọk |
| | Hepulledhisboatashoreformaintenanceandwhenhegaveitatrialcruiseafteritwaslauncheditcausedmorespraythanbefore. | Etọọkewaeṇwaanimkeejlikbadeālikinankelọkejọkurbaatatḷọkjānṃokta | jọkurbaatat |
| launching | ThesepeopleonEbeyeworkatKwajaleinIsland,siteofmisslelaunchingoftheAmericanmilitary.S1 | ArmejreinioonEpjārejjerbaliloKuwajleen,jikinkōkeḷọkmijeḷanrūttariṇaeinAmedka. | kālọk |
| | They'llcaulktheboatbeforelaunching it | Rōnaajkōṇewaeṇṃoktajānanbwil. | kōṇ |
| Laura | ThesandiestplaceinMajuroAtollisattheendofLaura. | EkabokboktatajabōnLaura. | bokbok |
| | LauraisthemainisletofMajuroAtoll. | LauraejeooneneeoanMājro. | eoonene |
| | TheshoreofLauraissandy. | EoonkappeinḶooraebokboke. | eoonkappe |
| | Alfred'scarwentswiftlywestwardtowardLaura. | KareowaanAlfredeoejkaiiṃtoḷọkñanMājro. | iiṃ |
| | Whenareyouplanningtogo (westward) toLaura? | Kwōjḷōmṇakinitoḷọkṇāāt ñanLaura? | ito |
| MORE Laura |
| lava-lava | Whereismylava-lava? | Ewiḷobḷobaeoaō? | ḷobḷoba |
| | Useyourtowelasalava-lava. | Kwōnḷobḷobakōntọọlṇe | ḷobḷoba |
| law | U.S.law.Americanlaw. | KienAmedka. | kien |
| | U.S.law.Americanlaw. | KienAmedka. | kien |
| | Wedowhatthelaw prescribes | Kōmijkōṃṃantakienejkarōke. | kōkar |
| | Thesupportofsomeonewhoknowsthelaw. | Juraakeinjuoneoejeḷākōnkien. | juraake |
| lawn | He'smowingthegrassonhislawn. | Ejjepjepwūjoojilomeḷaneṇan. | meḷan |
| laws | TheMarshalleselegislatorsassembleatMajuroeachyearandreviewthelawsandalsopasslawstomeettheneedsandproclamationsoftheMarshallesepeople.S15 | Ri-peperoiloaelōñinṂajeḷrejkwelọktokñanMājroaolepiiōimetalikienkoimbarkōṃṃankienekkarñanaikujkoimkōṇaankoanarmejroiṂajeḷ | kweilọk |
| | TheMarshalleselegislatorsassembleatMajuroeachyearandreviewthelawsandalsopasslawstomeettheneedsandproclamationsoftheMarshallesepeople.S15 | Ri-peperoiloaelōñinṂajeḷrejkwelọktokñanMājroaolepiiōimetalikienkoimbarkōṃṃankienekkarñanaikujkoimkōṇaankoanarmejroiṂajeḷ | kweilọk |
| | Shouldtherebelawsagainstthepossessionofarmsbythecitizens? | Ejaikujkewōrkienṇaebōkkāwūdik? | bōkkāwūdik |
| lawyer | Who'syourlawyer? | Wōnejaṃḷoār | ḷoār |
| lay | Assoonasweweredonesayingourprayers,Ilaybackdown.P818 | Keejdedeḷọkaṃrojarinkiki,ibarbabuḷọk | babu |
| | Theturtleisgoingtolay eggs | Ebatbatwōneṇ. | batbat |
| | Don'tlayoutthewholemat. | Jabeḷḷọklepejakeṇe | eḷḷọk |
| | Helayfaceupoutsidethemovietheatre. | Earjālleplepnabōjānṃōn ṃupieo. | jarleplep |
| | Laythebabywithitsheadpointingnorthward. | Kajitniñeañḷọkniñniñṇe | jitniñeañ |
| MORE lay |
| Laying | Layingoutthematstowardhere. | Eḷḷọkitokjakikaṇe. | eḷḷọk |
| | Theyarelayingoutmats. | Rejeḷḷọkjaki. | eḷḷọk |
| | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainlayingoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | peḷaak |
| layout | Thisislandhasagoodlayout. | Eṃṃanpeḷaakinānin | peḷaak |
| Lazarus | JesusgaveLazarushisspiritwhichbroughthimbacktolife. | JesusearṇajitbōnLazarusimearbarmōur. | ṇajitbōn |
| laziest | Heisthelaziestoftheboys. | Jowantataeoeṇiaanḷadikraṇ. | jowan |
| laziness | She'sthetypethatisinclinedtoreclinesimplyduetolaziness. | Alebabuinjowanmeneṇ. | alebabu |
| lazing | ButasIwentbythereIsawhimlazing about | Akkeijetalijoḷọkijloanbabubajjek. | ak |
| lazy | He'snotlivelybecausehe'slazy. | Ejāmmoururkōnanjowan. | jāmmourur |
| | AlfredisveryindustriousandTonyisverylazy. | AlfredelukkuunniknikimTonyelukkuunjāniknik. | jāniknik |
| | Tonyisalazy guy | Tonyejjuonri-jāniknik. | jāniknik |
| | Thatgirlislazy. | Ejowanledikeṇ. | jowan |
| | Theyoungmenaretoolazytogotochurch. | Ejowanlikaoroinjar. | jowan |
| MORE lazy |
| lbs | Icanlift150lbs. | Imaroñkotakjibukwi-lemñoulbọun. | maroñ |
| | Canyoulift150lbs? | Kwōmaroñkekotakjibukwi-lemñoulbọun? | maroñ |
| lead | It'syourturntoleadtheprayersthisSunday. | AmiroiienkōṃṃanjarJabōtin. | amiro |
| | Iheardhismothergivehimreligiousinstructionsothathewouldleadastraightlife. | Iarroñanjinenbaibōḷebweenkajiṃweikanmour. | Baibōḷ |
| | Leadusnotintotemptation. | Jabkadeḷọñkōmilokapo. | kapo |
| | Don'tassociatewithhimorhe'llleadyouastray. | Jabpoippānbweenaajtōlpiloukeok. | tōlpilo |
| leader | Trollingwireleader. | Atadinilarak. | atad |
| | Maybeyoushoulduseawireleadersoyouwon'tlosethehook | Bōlenkwōnatadebweenjabjakokāājṇe | atad |
| | Comecloser (calledbyleader inaḷeḷe fishing). | Kwōnārārtokijeṇe. | ārār |
| | Heisslowtoangerandisfittobealeader. | Ejjuonrijọkkwikwiimekkarñanritel. | jọkkwikwi |
| | Theirmakinghimtheirleadermadehimarrogant. | Aerlikūtibweenaerrūtōlekaloṃaane. | loṃaan |
| MORE leader |
| leaders | Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōkein |
| | Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōn |
| | Theleadersofthelegislatureasof1965areyoungmenwhohavegonetoschoolandstudiedthelegislativeprocess.S15 | Ri-tōlroankọñkorejinrejlikaororaarjikuuḷimkatakkōnwāweenkien. | tōl |
| leads | Heistheonewholeadsthechorusatchurch. | Rijjinoaleoeṇiloiṃōnjareṇ. | jijino |
| | Heleadsacheerfulexistence. | Eḷapanleṃōṇōṇōmoureṇan. | leṃōṇōṇō |
| leaf | You'reasskinnyasacoconutleaf midrib | Aidikiṃwōtṇok | aidik |
| | Afernwithoneleaf. | Aijoonkino. | aijo |
| | Isistimetosurroundthefishwiththecoconutleaf scarer | Eajilowōdke? | ajilowōd |
| | Whatkindoffisharetheyusingthecoconutleafscarertocatchnow? | Rejaḷeḷeekrotkiiō? | aḷeḷe |
| | He'susingabananaleafasraincoat. | Ejaḷkootkōnbwilkōnpinana. | aḷkoot |
| MORE leaf |
| leaking | Thewaterisleakingfromthatbucket. | Dāneoejpiljidikjānbakōjṇe | pil |
| leaks | Youdidn'tputtythecracksintheboatwellasitstillleaks. | Enanaaṃkarbateikwaebweejettalwōt. | bate |
| | Comelet'scapthisroofbecauseitleaks. | Itokjenbōrwajeṃwebweettal. | bōrwaj |
| | Thispotleaks. | Ettalainbate. | tōtal |
| | Theyarerepairingleaksinthatroof. | Rejajuiaakeṃweeṇbweettal. | ajuiaak |
| leaky | RepairtheleakyroofinyournortherndirectionwhileI'mrepairingeastward. | Ajuiaakniñawajbweijajuiaaktak. | ajuiaak |
| | Marshallesetraditionalstyleofrepairingleakythatchroofs. | Ajuiaakinaelōñkein. | ajuiaak |
| | He'sexpertinrepairingleakythatchedroofs. | Ṃōkadeinri-ajuiaakmeneṇ. | ajuiaak |
| lean | Don'tlean (onme)becauseIcan'tsupportyou. | Kwōnjabatōrakbwejebaneeok. | atōrak |
| | Thepigtheykilledhadmuchlean meat | Eḷapankōkanniōkeōk (ekkanniōkeōk)piikeṇraarṃane | kanniōk |
| | Don'tleanonthatoryoumightgetasplinter. | Jabatartarijeṇebwekwōnaajtenaḷ. | tenaḷ |
| leaning | Fatherwasleaningagainstthewatertank,theBoatswainwassittingwithhisfeethangingoverthesideoftheboat,andtheCaptainwasstraddlingthetillerandstandingupsteering.P1033 | Jemaekaratartariturintāāñindāneo,Bojineoejjijetitōrereinwaeoimkattotoikneen,akKapeneoeṃōjanḷōkejilaeoimejjutakimjebwebwe. | toto |
| leap | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114 | Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | aol |
| | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114P114 | Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | uwōjak |
| leapt | Whenwereachedtheoceansideofthereefstretchingeastward,atunasobigitwouldrequiretwomentocarryitleaptatthelureandwasfirmlyhooked.P1302 | Kekōmmānkartōparlikintōkāeotakḷọk,ekātakjuonajbōkruoimpen. | ajbōkruo |
| learn | Thisisaspecialkindofknotyou'llneverlearn. | Juonekainannorkwobanjeḷā. | annor |
| | Youshouldstartlettinghimlearnhowtoclimbcoconuttreestopickgreencoconuts. | Kwōnjinokaentakebweenkatakentak. | entak |
| | He'sbeginningtolearnhowtowrite. | Ejjinokatakjeje. | jeje |
| | Helptheboylearnhisspellinglesson. | Jipañḷadikeṇimkajipeeḷe. | jipeeḷ |
| | Youmustlearntorenouncethetemptationsoftheflesh. | Koṃwinkatakkaarmejjetekōṇaankoankanniōk. | kaarmejjet |
| MORE learn |
| learned | BecauseIshowedhimhowapersonshouldbehavetowardrelatives,hefinallylearned. | Kōnaōkaaerṃweikiejujenwōtimjeḷā. | aerṃwe |
| | Washthechild'shandsbecauses/hehasn'tlearnedhowtodosoyet. | Kwōnaṃwinḷọkpeinajriṇebweejjañinjeḷā. | aṃwin |
| | Ihaven'tlearnedtoinhale. | Ijjañinjeḷākoub. | koub |
| | Youdon'tseemtohavelearnedanythingwiththeyears. | Eḷapaṃrūttopata. | pata |
| | Hefelldownmanytimesbeforehelearnedhowtowrestle. | Elōñalenankarbuñjerkakinnemejkabjeḷāuñtaakeo. | buñjerkak |
| learning | He'slearningasmuchashecanwhilehisfatherishere. | Ejājḷorkejemānejjapād. | ājḷor |
| | Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajinṂajeḷ | pooḷ |
| | Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajinṂajeḷ | rāpeḷta- |
| | Weknowmoreaboutouroceanthanthembecausewegrewuplearningaboutitfromourgrandparents.”P402 | “Jejeḷāḷọkkōnmetokeinadjānerbwejaardikimrūttoḷọkieippānrojiṃṃaad. | rūttoḷọk |
| | Encourageyourchildtovaluelearningtosothats/hebecomesthestudentyouwillbeproudof. | Kōketakajrieonājiṃkōnaurōkinjeḷāḷọkjeṇbweeneromjuōnri-jikuuḷeokwōnaajutiejburuōṃkake. | ketak |
| least | Heistheleast cooperative | Ḷeeṇejmakewōtkijoñkōṃṃanbōro-jepel. | bōro-jepel |
| | Heistheleastathleticofall. | Jọkkureretataeoeṇ. | jọkkurere |
| | Didyougetatleastatasteofit? | Kwōaṃwijkejidik? | aṃwij jidik |
| leave | Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | Kwōneọroñri-akkaunraṇeṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | akkaun |
| | Watchyoureatingsoyoudon'tleavecandycrumbsonthetable. | Laleaṃṃōñāijeṇebwekwōnaajkaametōṃaikiioontebōḷṇe | ametōṃa |
| | Leavethatbookthere. | Kwōndoorwōtbokṇe | dedoor |
| | Don'tstopnow;keepatitsowecanleave soon | Ekwekwebwejenetalḷọk | ekwekwe |
| | “Oh,don’tgetangryagain,”theoldmansaid,“becauseprettysoonwewillleavethisislandandwewon’tcomeback.”P200 | “Ooo,ajabbarillu,”ḷōḷḷapeoeba,bwekiiōwōtkōjromootḷọkjānāninimjerobanbarrọọltok.” | jab bar |
| MORE leave |
| leaven | Haveyouputleaveninthedough? | Kwōnañinkọuweikikepilawāeo? | kauwe |
| leaves | Cleantheleavesfromthepandanusstemforhim. | Ainṃakeḷọkbōbeṇdaan. | ainṃak |
| | Theleavesnearthestemmakethepandanusbad. | Eainṃakebōbṇeimnana. | ainṃak |
| | ThepandanusIhavehasmoreleavesnearthestemthantheoneyouhave. | Eainṃakeḷọkbōbeippajānbōbṇeippaṃ. | ainṃak |
| | Removetheleavesnearthepandanusstemforhim. | Kwōnkaainṃaketokbōbnedaan. | ainṃak |
| | Thewomenarelookingforpandanusleavestothatchthishouse. | Liṃarorejkōmaañajinṃweo | aj |
| MORE leaves |
| leaving | I'mcomingbutyou'releaving. | Ijitokakkwōjetal. | ak |
| | “Whenareyouplanningonleaving?”P246 | “Akkoṃwijḷōmṇakinjeblaakñāāt?” | jeblaak |
| | ShespentthenightwithhersonwhoisleavingforHawaii. | KōrāeoejebokwōnippānḷadikeonājinbweejkelōkñanHawaii. | jebokwōn |
| | Ifyouareleavingtomorrow,I'llcomeandspendthenightwithyou. | Ñekwōjuweiljuinaajjebokwōnippaṃbuñūnin. | jebokwōn |
| | Thinktwicebeforeleaving. | Kōḷmānḷọkjeṇṃoktajānaṃetal. | kōḷmānḷọkjeṇ |
| MORE leaving |
| lee | Thecurrentflowswestontheleesideofthe atoll | Eaetorilikinaelōñin. | aeto |
| | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añ |
| | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añinene |
| | “IsaidwewerestillontheleesideofLikiepbeforeweturneddownwind,”Fathersaid.P920 | “IkarbakōjmānkarpādwōtiliklaḷinLikiepṃoktajānadeañkarkabbwe,”Jemaeba. | liklaḷ |
| leeside | Thesurfaceoftheoceanontheleesideofthisisland'sissmootherthanthatofJemoIsland. | EḷaeḷọkioonaejetinliklaḷināninjānJemọ. | aejet |
| | YoustrikeneedlefishontheleesidewhileIdosoontheoutriggerside. | Kwōndeñtakwajikōjaakñairetam. | deñtak |
| leeward | “Oneofyouatthelowersparofthesailandoneattheropefortackingleeward.”P907 | “Juonilorojakṇeakjuonilotoonkabbweṇe.” | kabbwe |
| | “Weareatthewindwardsideoftheisland,soweneedtoturntheboatandtackleeward,”theCaptainstillinsisted.P904 | “Likiejānāneoin,innemjeaikujkōjaaḷwainimkabbwe,”eakweḷapwōt. | likiej |
| leeway | Provideforsomeleewaybecauseofthestrongwestwardcurrent. | Kwōnkōṃṃankijenpetobweekajoorāetoin. | kijen peto |
| left | Putitonmyleft shoulder | Likūtiioonaeratuanmiiñ. | aerā |
| | Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | aerin bōtōktōk |
| | Thedriftwoodhuntershaveleft. | Ri-kaaikroremoot. | aik |
| | You'retallerthanwhenyoulefttogotoschool. | Kwaitokḷọkjānkekwaaretalinjikuuḷ. | aitok |
| | Havethepeoplewho'regoingtogetliversleft? | Enañinetalkeri-kaajro? | aj |
| MORE left |
| left[P570] | Andhurryup.Theengineisabouttoshutoffbecausethere’sonlyalittlebitoffuelleft.P570 | Kabkaiurbweṃōttanwōtjidikekuninjineadmānbweemaatkaan. | kaiur |
| left-over | Ireturnedtotherice,andrealizingthattheleft-overwasenoughfordinner,Ithenstoweditintheboat’spantry.P390 | Irọọltokñanraijeoimḷaklalekeebweñankōjota,ijujenkọkoṇeḷọkwōtilowaanpāāntōreeoanwaeo. | kọkkoṇkoṇ |
| | Anṃōkajateallhecouldofhisfishandgavetheleft-overtoṂūttūūri | AnṃōkajemateekeokijeninnemeleḷọkbweeokijenṂūttūūri | mat |
| leftovers | Whatarewegoingtodowiththeleftoversoftheshark? | Jenaajiteneanpakolue? | anpakolu |
| | Eathisleftovers. | Kwōnkañṃōñā ṇematin. | mat |
| leg | Myarmisaffectedbypalsymorethanmyleg. | Eakāḷọkpeūjānneō. | akā |
| | WhenIgotdownthereIdidn’tnoticethemufflerandIrubbedagainstitandburnedmyleg.P343 | Keijtolaḷḷọkijabmejekbaibinbūṃbūṃeoaninjineoakijuriimbwilneō. | baib |
| | Whydon'tyouseethedoctoraboutthatulceronyourleg? | Etkekwōjjabtaktōkōnbakkeṇeneeṃ? | bakke |
| | Theboyhasbirthmarksalloverhisleg. | Ebbuwakwakneenḷadikeṇ. | buwak |
| | Theboywrithedinpainwhenhebrokehisleg. | Eiññimmalḷadikeokeejbwilōkneen. | iñimmaḷ |
| MORE leg |
| legend | InthelegendInedelwasgivenonlywrassetoeatbyhisfather. | EkeokijenInedeljānjemānilobwebwenatoeoejalle. | alle |
| | Peoplefromthebottomofocean (legend). | Ri-ikjet. | ikjet |
| | Everytimethechildrenlistentotheirgrandfathertellingthelegend. | Aolepiienajirirorejroñjakeanjimṃaerinọñ. | inọñ |
| | Wheredoesthatlegendyou'retellingcomefrom? | Inọñūniaṇekwōjinọñkake? | inọñ |
| legendary | He'sagreaterwifestealerthanthelegendary Jemāluut | EaelellọḷḷọkjānJemāluut. | aelellaḷ |
| | Don'teatthatturtleforit'sthelegendaryturtleAjjuunun | JabkañwōnṇebweAjjuununṇe | Ajjuunun |
| | It'saheapofstonesfromthetimeofthefamouslegendarytricksterḶetao | AjokḷāiniienkoanḶetao | ajokḷā |
| | It'sahugefishthat'sbeenaroundsincethedaysofthelegendary Lōktañūr (whoinventedthesail). | AjorṃaaniniienkoanLōtañūr. | ajorṃaan |
| legends | MostfamousinMarshalleselegendsisEtao.S13 | BuñbuñtatailoinọñinṂajeḷ ḶeEtao | buñbuñ |
| | MostfamousinMarshalleselegendsisEtao.S13 | BuñbuñtatailoinọñinṂajeḷ ḶeEtao | Etao |
| | However,heknowsallkindsofstories,chants,andlegends.P41 | Bōtabejeḷāaolepkainbwebwenato,roro,kabinoñ. | inọñ |
| | However,therearesomelegendsthatremaintodayandwecanhearthematbedtime.S13 | Bōtabewōrjetinọñrejpādwōtñanraininimjejmaroñwōtroñiloiienkiki. | inọñ |
| | BecausetheMarshalleselanguagewasn’tputintowritinguntilWesternerscame,notmanypeoplelivingtodayknowthelegendsoftheMarshallesepeople.S13 | KōnkekajinṂajeḷearjabpādilopebaṃaeiieneoearitokri-pālle,ejjabkanoojlōñarmejrejmourwōtkiiōrejeḷāinọñkoanri-Ṃajeḷ. | inọñ |
| MORE legends |
| legislate | Whataretheygoingtolegislateupontoday? | Taeṇrejnitijeḷāikirainin? | nitijeḷā |
| legislative | ProfessorscamefromtheUniversityofHawai‘iandinstructedtherepresentativesonimportantpointsofhowtomeetandholdlegislativesessions.S16 | Earitokri-kakijānIuunibōjitieṇanAwaiimraarkatakinri-peperowāweenkwelọkimbarmenkojeteḷaptokjāerñankōṃṃanikwelọkkoankien. | pepe |
| | Theleadersofthelegislatureasof1965areyoungmenwhohavegonetoschoolandstudiedthelegislativeprocess.S15 | Ri-tōlroankọñkorejinrejlikaororaarjikuuḷimkatakkōnwāweenkien. | tōl |
| legislators | Manyoftheselegislatorsarelineageheadsandchiefswhoarenotyetcompletelyaccustomedtothewayofdoingbusinesstodayasof1965.S15 | Elōñiaanri-pepereinrejaḷapimiroojrorejjañiniminenekōnkilenkōṃṃakūtkoanraankein. | kōl |
| | TheMarshalleselegislatorsassembleatMajuroeachyearandreviewthelawsandalsopasslawstomeettheneedsandproclamationsoftheMarshallesepeople.S15 | Ri-peperoiloaelōñinṂajeḷrejkwelọktokñanMājroaolepiiōimetalikienkoimbarkōṃṃankienekkarñanaikujkoimkōṇaankoanarmejroiṂajeḷ | kweilọk |
| legislature | Theleadersofthelegislature asof1965areyoungmenwhohavegonetoschoolandstudiedthelegislativeprocess.S15 | Ri-tōlroankọñkorejinrejlikaororaarjikuuḷimkatakkōnwāweenkien. | tōl |
| | Thelegislature asof1965doesnothavegreatpowers,soitworkstohelpstudentsandtheinfirmedinordertoimprovethelifeoftheMarshallesepeople.S15 | Kọñkōrejinejjablukkuunḷapanmaroñijokeeḷapanjipañri-jikuuḷroimroroutaṃweñankōkōṃanṃanḷọkwāweenmouranri-Ṃajeḷ. | utaṃwe |
| legs | Howisitthatyoucouldclimbthattallcoconuttreewhenyou'reweakinthelegs? | Āindeetaṃkartallōñenikenatoṇekekwōlijjipido? | āinde- |
| | Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegs buckled | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjakneen. | ālokjak |
| | Thatbaby'slegsaresocoveredwithyawsit'spitiful. | Emakebajbōbakkekeneenniñniñeṇ. | bakke |
| | Asheran,hislegsgottangled | Ettōrimidaaptōkneen. | idaaptōk |
| | “Hurry,”hecalledtome,“andreturntothedockandcleanyourlegsbeforeyousteponthisboat!”P47 | Ṃōkaj,”ekkūrtok,“imbarrọọlñanioonwabṇeimkarreoikineeṃṃōṃkajjānaṃjuurtokioonwain!” | ioo- |
| MORE legs |
| lei | Theladyisstringingthealushellsintoanecklacelei. | Lioeṇejaluukiṃarṃareṇ. | alu |
| | Whosealuheadleiisthat? | Wūtinwōnealu? | alu |
| | Wraptheleiaroundyourhead. | Kōpooḷutṇe ṇaioonbōraṃ. | kōpooḷ |
| | Makealeifortomorrow. | Kwōnḷōōtjuonñanilju. | ḷōḷō |
| | What'sthatleiyou'restringingfor? | Pāllintaṇekwōjḷōōte | pālli- |
| MORE lei |
| leis | Let's (usthree)golookforalushellstomakeheadleis. | Kōjjelilānkaalutokkeinadkōṃṃanṃarṃar | alu |
| | Thosewomenaremakingleis. | Liṃaroraṇrejḷōḷō | ḷōḷō |
| | TheywereputtingtheleisaroundhisneckwhenIleft. | Raarkōṃarṃarewōtkeijeṃṃakūt. | ṃarṃar |
| leisurely | TheyarejusttakingaleisurelywalkonSunday. | Rejkōjjabōtbōtbajjek. | Jabōt |
| | Thosemenarejustleisurelysailingaroundinthelagoon. | Ḷōṃaroraṇrejjejerakrōk (ejjerakrōk)bajjekiaar. | jerakrōk |
| lemon | He'salemon. | Ñakmenṇe | ñak |
| Lend | LendmeanickelsoI'llhaveenoughmoneyforsomecigarettes. | Letokḷalemjāānemkabweḷọkoṇāānjuonjikka. | bwe |
| | HegotHalmartolendushisjeep. | EarwaduuktokjiipeowaanEaḷṃar. | wadu |
| length | Alotofthemwerealmostallupanddownthelengthofourboat.P999 | Elōñiaerreitanaetokaerwōtwaeowaammān. | aetok |
| lengthen | Whydon'tyoulengthenthatrope,becauseit'sshort? | Etkekwōjjabdiekḷọktoṇekeekadu? | dede |
| lengthened | Thisyear'sdresseshavebeenlengthened. | Eṃōjkaaetoktoknuknukiiōin. | aetok |
| lengthening | I'mlengtheningthissennitforyou. | Ijkaaetokewajekkwaḷe. | aetok |
| lengthwise | Theyarechoppingcopranuts (intwolengthwise). | Rejjekjekwaini. | jekjek |
| Leopards | Leopardsarespotted. | Ebbwijinjinkilinkuujinioontoḷ. | būbjinjin |
| leprechauns | Marshallesechildrenlovetohuntforleprechauns. | AjriinṂajeḷrōkōnkarimmenanuwe. | rimmenanuwe |
| less | Thesebreadfruitarelesswell-cookedthantheonesyesterday. | Eamejḷọkmākeinjānkoinne. | amej |
| | Thebottlesonallthosecoconuttreesbeingtappedforsaparealllessthanhalffull. | Aolepnijekarokaṇimjejekapenpen (ejjekapenpen). | jakapen |
| | Thiscisternislessthanhalffull. | Ejakapenaebōjjimeeṇe. | jakapen |
| | Fisharebitinglessonthelagoonsidethanontheoceanside. | Ejakkūkḷọkiaarjānlik. | jakkūk |
| | ThecoconuttreethatIhaveformakingfreshtoddyproducedlessthanexpected. | Nijekaroeṇaōejetāāñ. | jatāāñ |
| MORE less |
| Lessen | Lessenyourpride.Don'tbesohaughty. | Endikḷọkaṃjuwa. | juwa |
| lesson | Helptheboylearnhisspellinglesson. | Jipañḷadikeṇimkajipeeḷe. | jipeeḷ |
| | Don'tyoueveracttoughwithyourdadagainorI'llteachyoualesson. | Kwōnjabbarkakijoñjoñeokñanjeṃaṃbweinājkatakineok. | kijoñ |
| | Itaughtthethiefalessoninsuchawaythathe'sgoingtothinktwicebeforestealingagain. | Iarkōmañ(e)ri-kọọteo. | kōmañmañ |
| lessons | Couldyouwritedownthoselessonshemissedwhenhewasabsent? | Komaroñkejeiḷọkkatakkoearjakojāni? | jei |
| | Thisistheend (ofourSpokenMarshalleselessons).S29 | Eñiinejjeṃḷọkeo. | jeṃḷọk |
| | Seeifthechildrenknowtheirlessons. | Kakiilṃōkajriraṇe. | kūkiil |
| | Wewilltrytolookatsomelegendsincominglessons.S13 | Jenaajkajjioñinlalejetinọñilokatakkeintokilaḷ. | laḷ |
| | Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajinṂajeḷ | pooḷ |
| MORE lessons |
| Let | Letherplayteeter-totterwithyou. | Kaabōntauniippaṃ. | abōṇtọun |
| | Lethimproditclosertous. | Kōtḷọkbweenadbwijitok. | adebdeb |
| | Letmeusetheproddingstick. | Letokkeinadebdebṇebweinjakōjerbale. | adebdeb |
| | Hurryupandlethimcarryitinthebasketsowecanbeonourway. | Kwōnkaudwadoikiḷọkbwejenetal. | aduwado |
| | Don'tyouworrycauseI'llletyouusemy iron | Jabinepatabweinaajkaeneeok. | aen |
| MORE let |
| lethargic | Whereishegoingwithhislethargic attitude | Ejaddimejmejḷọkñania? | addimej |
| | Itissohottodayitgivesmealethargic feeling | Eḷapanbwilraininimkaaddiṃakokoikeō. | addiṃakoko |
| | I'msoweakthatI'mlethargic. | Bajajeḷkāūkeiaddimejmej. | ajeḷkā |
| Lets | “Let’sgo,it’sgettinglate.”P161 | “Kōjroajādikbweeboñ.” | ajādik |
| | Afterhepreparesthemeatypartofthegiantclamandletsyoueatit,itissodeliciousit'soutofthisworld. | Ñeejiiōkeaḷaḷinkapooreṇimlewaj,kwōmeḷọkḷọknukuṃ. | aḷaḷ |
| | “Let’swaitalittle.”P1296 | Ṃoolkejebankōttarjidik.” | ban |
| | “Okay,that’senoughofthat;let’sjustmoveforwardandthinkaboutgettingourselvessomedrinkingwater,”Fathersaid.P1212 | “Ekweeṃōjṇebweemootḷọkeokainakjenḷōmṇakedānninidaak,”Jemaeba. | dān |
| | “Okay,let’skeepunloading,”theCaptainsaid.P707 | “Ekwejenetalwōtimeakto,”Kapeneoeba. | etal |
| MORE lets |
| Letʻs | Let'sgopickabḷajtiiñflowersforthetwoofus. | Kōjroetalinkaabḷajtiiñtokwūtūrro. | abḷajtiiñ |
| | Let'ssteponitcauseit'sgettingdark. | Ekweeabōbbōbḷọkbweeboñ. | abōbbōb |
| | Let'sgoridethesee-saw. | Kōjroilānabōtọun. | abōṇtọun |
| | Let'spoolourmoneytobuyanengine. | Jenainiṃanikeinadimwiaikijuoninjin. | ae |
| | Let'swaitforthecurrenttoflowouttosetsail. | Kōjrokaaelikimjerak. | aelik |
| MORE letʻs |
| letter | Iaddressedthelettertomygirl. | Iaratōrejelōtaeoaōñanledikeojera. | atōrej |
| | Mylettercamebyairmail | Lōtaeaōearitokiloeermeeḷtok. | eermeeḷ |
| | “IwastoldtobringthislettertotheCaptainofthisboatforhimtotaketoLikiep,”hesaid.P309 | “RaarbainbōktoklōtaeñanKapenṇeanwaṇebweenektakeñanLikiep,”eba. | ektak |
| | Didyoureadyourletter? | Eṃōjkeaṃeọroñlōtaeoaṃ? | eọroñ |
| | Theletterhasalreadybeenstamped. | Ejitaaṃkadedeletaeo. | jitaaṃ |
| MORE letter |
| letters | Somehadpackagesandsomehadletters.P442 | Jetrejbōbōktoklemlem,jetlōta. | bōbōk |
| | Somehadpackagesandsomehadletters.P442 | Jetrejbōbōktoklemlem,jetlōta. | lemlem |
| letting | “Betterthanlettinghimgoonlikethisasifhe'ssailingthisboatsingle-handedly,”theBoatswainreplied.P1047 | “Eṃṃanḷọkjānanāindeṇeimāinwōtejjānwōdewain,”Bojineoeuwaak. | āinde- |
| | Whyareyoulettingtheenginerunslow? | Etkekwōjkōbateinjinṇe | bat |
| | Youshouldstartlettinghimlearnhowtoclimbcoconuttreestopickgreencoconuts. | Kwōnjinokaentakebweenkatakentak. | entak |
| | Ishelettingtheboywearabelt?isheputtingabeltontheboy? | Ejkekakañōrñōreḷadikeṇ? | kañūrñūr |
| | I'mlettingthefishinglineout. | Ijkōtḷọkḷọkeoe. | kōtḷọk |
| MORE letting |
| level | Theyarebulldozingtheairfieldtomakeitlevel. | Rejbaruukpijeṇbweenṃōṃan (eṃṃan) jepaan | baru |
| | Makethatconcretelevel. | Kaeoonwōtjuonjimeeṇṇe | eọọn wōt juon |
| | Smoothitouttheresothatit'slevel. | Kwōneoreakejeṇebweeneọọnwōtjuon. | eọọn wōt juon |
| | Thetidewasstartingtocomeinandtheboatwasstartingtofloatupwardstothesamelevelasthedock.P312 | Ejinoibwijtokimwaeoejinopelōñtakimjepaanwōtioonọbeo. | jepaa- |
| leveled | Thebulldozerhasleveledoffthatarea. | Barueoeṃōjaneoreakeijo. | eoreak |
| level-headed | Heisverylevel-headed. | Eḷapanlọḷeḷeeṇ | lọḷe |
| lever | Fatherslowedabitfirstandthenpushedtheengine’sreverseleverback.P482 | Jemaejiḷoikḷọkjidikṃōṃkajimiuunlikḷọkjurōnkeinpāākeoiloinjineo. | jiḷo |
| libbed | Headlibbedwhathesaid. | Earkinetaeoenba. | kōkōn |
| liberty | I'dliketotakemylibertypassinyourtown--wordsfromalovesong. | Ikōṇaanbweinbōkaōkiibbuunanemkwōjioontawūnaṃ. | kiibbu |
| lice | Herhairisfulloflice. | Ekijkijbōranlieṇ. | kij |
| | Theyarekillinglice. | Rejkannoñkij. | noñ |
| lick | Don'tlickyourhand (continuously). | Jabdaṃdeṃwijpeiṃ. | daṃdeṃ |
| | Don'tlickthatlollipopcauseit'sdirty. | Jabdaṃwijḷọḷe ṇebweetoon. | daṃdeṃ |
| licking | Hejustkeptlickingthelollipop. | Earbajjekdaṃdiṃwijḷọḷeeo. | daṃdeṃ |
| | Thedogsarelickingattheplates. | Kidukorejdaṃdeṃilopilejko. | daṃdeṃ |
| | Watchout,thatdogislickingyourplate. | Lalekiduṇeejdaṃwijpilejṇe | daṃdeṃ |
| lid | Whathappenedtothatcauldron'slid? | Ewiliboboeoankōṃaṇe | libobo |
| | Coverthatpotwithalid. | Kwōnkamājmājeainbatṇe | mājmāj |
| lie | Hetendstoliedownmorethanyou. | Ealebabuḷọkjānkwe. | alebabu |
| | Liedowninthisdirection. | Kwōnbabutok. | babu |
| | Unrolloursleepingmatsontheplywoodontheportsideandliedown.P556 | Eḷḷọkwejakikaṇekinierroioonbūlāwūtkaṇeiretamimbabu. | būḷāwūt |
| | “HowaboutifwetakeCaptaindownbelowsohecanliedown,”FathersaidtotheBoatswain.P1046 | “KōjroāktuwelaḷtakKapenṇe ñanlowabweenbabu,”Jemaekkōnonoḷọk ñanBojineo. | eakto |
| | Liedownandrelax (stretchoutyourbackbone). | Eḷḷọkediiṃ. | eḷḷọk |
| MORE lie |
| lies | She'sspreadingherlies. | Ejkajeedederiabṇean. | ajeeded |
| | “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | “Ejiṃweaṃlikitātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | āt |
| | Don'tdisregardmywords (don'tconsidermywordslies). | Jabdoornaankoaōnaanjekdọọn. | dedoor |
| | “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | “Ejiṃweaṃlikitātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | kalimjek |
| | Don'tneglectthecommonersbecausethat'swherethestrengthlies. | Jabkwōjedunenmeḷaaj. | kwōje dunen meḷaaj |
| MORE lies |
| life | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | Jijejearajemoureoanñankōj. | aje |
| | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | Jijejearajemoureoanñankōj. | aje |
| | Youtwoshouldnotmakelifewitheachotherdifficult. | Koṃroenjabkakāikamiromourippāndoon. | amiro |
| | Peoplenowadaysdon'tseemtolikefamilylife. | Ri-raankeineinwōtejakoḷọkaerebbaaṃlele. | baaṃle |
| | Iheardhismothergivehimreligiousinstructionsothathewouldleadastraightlife. | Iarroñanjinenbaibōḷebweenkajiṃweikanmour. | Baibōḷ |
| MORE life |
| lifestyle | Don'ttrytochangethelifestyleofthefamily. | Lalekwaarikūrwāweenanbaaṃleṇemourippāndoon. | ikūr |
| Lift | Liftyourfootout (ofthewater)becauseit'simpedingourprogress. | Kotakneōṃbweekaaborbor. | abor |
| | Hestrainedhisabdominalmusclestryingtolifttheheavyweight. | Eiñ-lọjienkōnankatekotakmendedodo (eddodo) eo | iñ-lọjien |
| | Don'tliftthatbagofcoprabecauseyouarenotstrongenough. | Kwōnjabkotakpāākinwainiṇekwōjādipen. | jādipen |
| | Becarefulwhenyouliftthebabysoyoudon'tsprainitsarm. | Kōjparokaṃkotakniñniñṇebweenjabjānrukpein. | jānruk |
| | Helphimliftthelumber. | Kwōnjipañekotakaḷaḷṇe | jipañ |
| MORE lift |
| lifted | Thegiantgrabbedthemenandliftedthemupwithhisfingers. | Ri-maakaiioeoearaddiikiḷōṃaroimkotaker. | addi |
| | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
| | ItriedtoignorehowheavythebucketwasasIlifteditupandemptieditwherehehadtoldmeto.P649 | Ikōjekdọọnandedoimkateeōkotakbakōjeoimlutōkeṇaijoekarba. | dedo |
| | Fatherquicklyliftedthegascanupintotheair.P598 | Jemaekaiurimkotaktāāñeoṇaimejatoto. | iur |
| | Heliftedthebabywithonlyonehand. | Earjalenpāikniñniñeokotake. | jalenpā |
| MORE lifted |
| lifting | Hegotaherniajustbyliftingheavybags. | Eariñtokwōtlọjienjānankarekkotakpāākeddo. | iñ-lọjien |
| | Theboyhasstrainedhisabdominalmusclesbyliftingtheheavybagbyhimself. | Eiñ-lọjienḷadikeokōnankarmakekotakpāākeo. | iñ-lọjien |
| | Heisstrongbecauseofhislifting weights | Edipenkōnankaddipenpen. | kaddipenpen |
| | Themenarelifting weights | Ḷōṃaroraṇrejkaddipenpen. | kaddipenpen |
| | Thegroaningsoundoftheman'sboneswasquiteaudibleashewasliftingtheheavysackofdriedcopratobeweighed. | Eḷapaninikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)diinḷeokeejkotakpāākinwainindedodoeobweenbaun. | ñōñōrñōr |
| MORE lifting |
| lifts | Thatmanalwaysliftsthingsusingonlyonehand. | Ri-jalenpāeoeṇ. | jalenpā |
| light | HisbeinganoffspringofaJapanesefathergiveshimalight complexion | Annejinri-Jepaanekaaiṇokkoiki. | aiṇokko |
| | You'resolightskinnedthatIdidn'trecognizeyou. | Bajaiṇokkouṃkeijakileeok. | aiṇokko |
| | He'slightskinnedbecausehisfatherisawhiteAmerican. | Eaiṇokkokōnkenejinri-pālle. | aiṇokko |
| | He'smorelightcomplexionedthanhisoldersister. | Eaiṇokkoḷọkjānledikeṇjein. | aiṇokko |
| | Thebasketwaslightenoughforhertocarryunderherarm. | Joñananmeraiepeo,lioearalbakbōke. | albakbōk |
| MORE light |
| lighted | Theylightedthefireandletitburnoutofcontrol. | Raartileemkōkōḷọkekijekeo. | kōḷọk |
| lighter | Whodidyouswipethatlighter from | Wōnṇekwaarkakiltōneḷait ṇeaṃjāne? | kiltōn |
| | Let'shaulthecopraonthelighter. | Jeroḷaitaik ḷọkwainikā. | ḷaita |
| | Ihavealighterpaintonmycarthanyours. | Emarokḷọkunokanwaewāojānṇewaaṃ. | marok |
| | Iamlighterthanbefore. | Imeraḷọkjānṃokta | mera |
| | Makeyoursuitcaselighter. | Kwōnkameraikḷọkkōbañṇe | mera |
| MORE lighter |
| lightest | Tony'swritingisthelightest. | JāmeejtatajejekaṇanTony. | jāmeej |
| Lighting | Lightingdamagedthecoconuttree. | Joururetuwe (etwe)nieo. | tuwe |
| lightly | Hejusthadtolightlypresstheignitionbuttonanditturnedoverandstarteduprightaway.P447 | Jidikwōtantōñōlebatininkōjjọeoakerọọlinjineoimjọ. | batin |
| | Lightlybroiledflyingfisharedelicious. | Ennọkoububinjojo. | koubub |
| | Wouldyoupleasebroilthatfishlightlyforme. | Kwōnkoububitokṃōkekṇe | koubub |
| | Wecanjustsleeplightlysowe’llbereadytojumpupifweneedto.We'llsleeplikeroosters.P810 | Jejmājurinkako. | mājur |
| lightning | Thereisfrequentlightningbecauseofthebadweather. | Ejjaromromkōnannanalañ. | jarom |
| | There'slotsoflightningthisevening. | Eḷapanjejaromrom (ejjaromrom) buñūnin | jarom |
| | Knowyebythislightningthattherewillbecalmweather. | Ṃaeenaajlurbweejetḷādik. | jetḷādik |
| | Itkeptlightningandthunderingallnight (lastnight). | Eḷapankarejjaromromimjoururiboñ. | jourur |
| lights | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọnñeekunakkōminkarlowōtannañin. | annañ |
| | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjakeainikien. | arrom |
| | Whycan’tIseethelightsonKwajalein?”theBoatswainsaid.P561 | EtkeijjablomeraminjatiraitoeoiKuwajleen?”Bojineoeba. | jatiraito |
| | Wedidn’tseetheotherboatagainafteritslightsdisappeared.P1172 | Akñewaeojuonekarjabbarwaḷọkālikinankarkun. | kukun |
| | “ItseemslikewhenweweresailingeastwecouldstillseethelightsonKwajalein.P548 | ĀinwōtjoñaninadeañmetotakjānānejenkarlowōtmeraminKwajleen. | meram |
| MORE lights |
| light-skinned | He'slight-skinnedbecausehisfatherisJapanese. | EwūdmoujbwenājinriJepaan. | wūdmouj |
| Likabwiro | Oncetheboatwasinthewater,FatherandtheBoatswainloadedthethingstheywerecarryingandpaddledovertotheLikabwiro.P1267 | Keejdedeḷọkimpādwainilọjet,JemaimBojineoerroektakiḷọkmenkoippāerroimaōṇōṇmetotakñanLikabwiro. | aōṇōṇ |
| | “IalreadybailedallthewateroutoftheLikabwiro,”Isaid.P352 | “EṃōjaōālimiLikabwiro,”iba. | ālim |
| | AllislandcaptainsknowthatthismonthallboatsshouldbebeachedsotheycanwaittoseewhenLikabwiroappears.”P251 | AolepkapeninaelōñkeinrōjeḷābweallōñinwaotemjejrejārbwerenkōttarimlaleebuñlọkkeLikabwiro.” | ār |
| | It’salmosttimefortheLikabwirostormstobegin.P121 | Likabwiroepaakiienanbuñlọk. | buñ |
| | ItwasclearthattheLikabwirowasfilledtocapacityandcarryingasmuchasitcouldassoonasitmovedawayfromthesideofthepierandstartingsailingoutthroughthepassintotheopenocean.P490 | EjkabbaralikkaranLikabwiroḷejānjoñananjokkeekarṃōṃakūtjānturinwabeoimtōtōrḷọk ñananbuñlik. | buñlik |
| MORE Likabwiro |
| Likabwiroʻs | ThesummermonthsareLikabwiro'smonths. | AllōñinrakejiienLikabwiro. | Likabwiro |
| like | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlike you | Abinetñeedikeeok. | ab in et |
| | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | abjāje |
| | Youlikemakinggirlsshy. | Kwerūkabjeikleddik. | abje |
| | Thatboylookslikethestubborntype. | Āinwōtbajtipenḷaddikabōblepmenṇe | abōblep |
| | ItlookslikeanindexfingerbelongingtoaMarshallese. | Einwōtbajtipenaddikọọtotinri-Ṃajeḷ. | addi-kọọtot |
| MORE like |
| likeable | Heisnotlikeable. | Ewōjaan-kōmatōrtōrḷeeṇ | wōjaan-kōmatōrtōr |
| likely | Ithoughttomyselfthatmostlikelyhesaidthisbecauseweweregoingtosailsoonandhewasimplyingthatitwasdangerous.P219 | Iḷōmṇakippamakekebōlenejkōnonoeakeammāntōnjerakiloiieninimejbaekauwōtata. | ḷōmṇak |
| likeness | Thatgirlisalmostexactlythelikenessofheroldersister. | Enañināinnemāmeenlieṇwōtliojein. | nemāmei- |
| | Whoselikenessisthis?Whoisthisapictureof? | Pijaanwōne? | pijaa- |
| | It'smylikeness.It'sapictureofme. | Pijaō. | pijaa- |
| likes | Shelikesfull-lengthdresses. | Emṃannuknukipepippān. | ipep |
| | Theyoungladylikestocuddle. | Ejjiburburlieṇ. | jijibur |
| | Nobodylikesthatgirlbecauseshe'sfilthy. | Aolepemdikeledikeṇbweejokdād. | jokdād |
| | Shelikestodresschildren. | Ekōṇaankakkōṇakajri. | kōkōṇak |
| | Everyonelikesherbecauseofherappealingpersonality. | Aoleparmejimiọkwekōnanlelejkōnkōn (ellejkōnkōn). | lelejkōnkōn |
| MORE likes |
| like—those | Nowallsongsfromallislandsareheardontheair,andpeoplecanchoosethosetheylike—thosethataregoodandthosethatarenot.S26 | Kiiōaolepaljānaolepaelōñrejjañilomejatotoimarmejremaroñinkāletkorōkōṇaan,korōṃṃan,akkorenana. | mejatoto |
| likewise | Their (two)mutualloveofoneanotherinspiredmetodolikewise. | Aerroiọkwedoonekōṃṃanwaanjoñakeṃṃanñan ña | aerro |
| Likiep | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | aba |
| | Likiephasthebestanchorage. | EṃṃantataabaeṇiarinLikiep. | aba |
| | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | ad |
| | Thecurrentintheocean betweenLikiepandRuōtisflowingnorthward. | EaeniñeañḷọkmetoeṇkōtaanLikiepimRuōt. | aeniñeañḷọk |
| | AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjeljelā. | aer |
| MORE Likiep |
| Liktakñūr | ThesonsofLiktakñūrtriedhardtoreachtheeast. | Legend:ḶōṃaronejinLiktakñūrraarjibadbadimkōttōbarrear. | jibadbad |
| lilies | IgotthehivesfromthosespiderliliesIcarried. | Ilennabkōnkiebkoiarbūki. | lennab |
| lime | Pleaserakeoutthecorallimefromthefireplace. | Kwōnraakutakeḷọkiawewekaṇejānlowaanupaajṇe | iawewe |
| limit | Hekeptthinkinguntilhewentoverhistimelimit. | Earḷōmṇak ḷọk ḷọkeḷejānminitkoan. | ḷọk |
| limp | It'salimphe'shadsincehewasachild. | Ajjukubinjānkeeardik. | ajjukub |
| | Hewalkswithalimp. | Eajjukubanetetal. | ajjukub |
| | Hetendstolimpeverytimehewalks. | Eajjukubkubñeejetetal. | ajjukub |
| | YoulimpmorethanIdosogetonthetruck. | Kwaajukubḷọkjānñainnāmkwōnuwe. | ajjukub |
| | Theytookthosewhowalkedwithalimptohimsohecouldgivethemthetreatmenttheyneeded. | Raarbōkḷọkri-ajjukubrobweentaktōiker. | ajjukub |
| MORE limp |
| limping | Yourlimpingdelayedus. | Ajjukubūṃekōṃṃanadruṃwij. | ajjukub |
| | Hewaslastseenlimpinginyourdirection. | Earbajajjukubwajwōtijeṇeṇewaj. | ajjukub |
| limps | Helimpsbecausehesprainedhisankle. | Eajjukubkōnankariñrōkneen. | ajjukub |
| | Helimpsthemost. | Eajukubtataanetetal. | ajjukub |
| Limwejo | DidyounoticeLimwejowalkingtothelagoonsidehere? | KwaarlokeanLiṃwejokeeaariṃwiin? | keeaar |
| line | Youmustbeverycross-eyedasthelineiscrooked. | Bajaljetūṃkeeipḷaine. | aljet |
| | Tiethatline well | Boḷanetoṇe | boḷan |
| | Trollingline. | Eounilarak. | eo |
| | Lineforcatchingāpil,frombamboopoleonlagoonbeach. (smallertackle). | Eounkāāpil. | eo |
| | Lineforcatchinggoatfish,frombamboopoleonlagoonbeach. | Eounkadjo. | eo |
| MORE line |
| lineage | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (ḶañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendantsofthepresentdayKabuachieflylineage originated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
| | He'stheheadof thelineageIbelongto. | Aḷapeoaōeṇ. | aḷap |
| | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehisplace. | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | aḷap |
| | He'sgotlotsoflandbecausehe'stheheadofhislineage. | Eamḷapkōnkeejṃaanbwij. | amḷap |
| | Iwishyou'dstopgrabbingsomuchlandforyourselfaswehavealargelineage. | Kwōnjabbajaṃḷapbwejebwijlep. | amḷap |
| MORE lineage |
| lineages | Themembersofthelineageshavebeenfeudingforquitesometime. | Etoanbwijkaṇanarmejedoon. | an armeje doon |
| lined | Thosehousesarelinedupnicely. | Eṃṃanlaajrakinṃōkaṇ | laajrak |
| lines | Nylonlinesaregoodbecausetheydon'ttangleoften. | Eṃṃanekebwerōjjabddapitōktōk. | dapitōk |
| lip | Hedidn'tknowwhatmadehimbitehislip. | Ejajetaeoekaaṃtōke. | aṃtōk |
| Lipepeʻs | OneoftheWoleaianshackedoffLipepe'shead. | JuoniaanriWōleairoearjepakebōranLipepe. | jepak |
| lips | Mybitingmylipsmadememispronouncetheword. | Aṃtōkūekōṃṃananbōdaōbanaaneo. | aṃtōk |
| | Healwaysbiteshislipswhenhe'sangry. | Aolepiienḷeeṇejaṃtōkñeejlilu (illu). | aṃtōk |
| | Theysaythatifwebiteourlipsitmeanssomeoneismentioningourname. | Rejbakeñejejaṃtōkewōreṇejbaetad. | aṃtōk |
| | Yoursweetlipsfooledmecompletely. | Buñraakkinṃaantieṃearkabwebweikeō. | buñraak |
| | Whoisthatthatkeepssmackinghislips? | Wōninejtōtōmtōm (ettōmtōm)? | tōmmeḷọk |
| lipstick | She'swearinglipstick. | Ejkabūrōrō. | būrōrō |
| liquid | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | lelāle |
| liquor | Theliquormadetheguyssing. | Dānninkadekeoekaaleḷōṃaro | al |
| | Thestrongliquormadehimpie-eyed. | Dāninkadekeoekaaljete. | aljet |
| | Themenwhowentfishingarenowtheredrinkingliquor. | Ḷōṃaroraareoñwōd,erraṇrejkadekkiio. | erraṇ |
| | Wemakeliquorfromyeast. | Kōmijkōṃṃandānninkadekjāniij. | iij |
| | Heabstainedfromintoxicatingliquorfortwoyears. | Earjitlọkjānkadekiuṃwinruoiiō. | jitlọk |
| MORE liquor |
| lisp | WhenhereturnedfromAmericahetalkedwithalisp. | EḷakrọọltokjānAmedka,eweejejankōnnaan. | weejej |
| | Don'tlispwhenyoutalk. | Kwōnjabkọweejejeaṃkōnnaan. | weejej |
| list | Don'tmakethatcanoelist. | Kwōnjabkōjepāpeikwaṇe | jepāpe |
| | Ifelttheboatlisttoonesideasthewindcaughtthesail.P1060 | Ikareñjakeanwaeobarjepāpekeejjaaklọkimjitṃanṃanekōtoeo. | jitṃanṃan |
| | Here'sthelist. | Laajrakeoeo. | laajrak |
| | Thegreatquantityofcopramadetheboatlist. | Wainilōñlōñeoekōlāikwaeo. | lā |
| | “Thefirstthingwearegoingtodoistellthemtoputournameonthelistsowecanrideonthefastestfieldtripshiptoourisland,”Fathersaid.P1333 | “Meneoṃoktata,kōjronaajwōnāneḷọkimbakerenjeetarrobwekōjroenuweilowaanrauneoeṃōkajtatañanaelōñeoarro,”Jemaekarba. | ṃōkaj |
| MORE list |
| listed | Yournameiswrittenandlistedinthatfamily. | Ejejeetaṃilobaaṃleeṇ. | jeje |
| listen | Noonewantstolistentopeoplequarrel. | Jejjabkōṇaanroñjakeri-akwāāl. | akwāāl |
| | It'srelaxingtolistentosoftmusicasthesungoesdownattheendoftheday. | Eṃṃanroñjakealinṃurilojotadikdikḷọk. | alin ṃur |
| | Listentometoshowyoutheway. | Kwōneltokñan ñabweinkwaḷọkwajiiaḷeo. | el |
| | Turntheradioonsowecanlistentothenews. | Kōjañretioṇebwejeneọroñ. | eọroñ |
| | Youshouldlistentoher. | Kwōneọroñe. | eọroñ |
| MORE listen |
| listened | Everyonelistenedtothewindandtherainandthoughtforawhile.P775 | Aolepimkarbarkōḷmānḷọkjeṇimroñjakekōtoimwōtko. | kōḷmānḷọkjeṇ |
| | Wejustthoughtforalittlewhileandlistenedtothewindandthesailflappingandthewavespoundingagainsttheboat.P695 | Kōmmānkōḷmānḷọkjeṇjidikimroñjakeankōtoeolōtlōtimṇokonotoñewaeo. | notoñ |
| listening | I'mkeenonlisteningtotheirsinging. | Eitoklimoūroñjakeaeral. | al |
| | That'sthefirsttimehegotarousedafterlisteningtoaspeech. | Kabbajbab-laḷinkeejroñjakejipiijeo. | bab-laḷin |
| | Hiswaysweresuchthatpeoplenevertiredofseeingorlisteningtohim. | Ekadikkōjaṃjaṃkōlkonājin. | jaṃjaṃ |
| | Idon’tknowwhenFatherandtheBoatswainfinishedtalkingbecauseIfellasleeplisteningtotheirstories.P980 | Iñakñāātwōteoerrokarbōjrakbweetalimimājurjānaerrobwebwenato. | mājur |
| | ListeningtowhathesaidIlookedovertothewestandsawthatthesunwasstartingtosetinthemiddleoftheocean.P500 | Iroñjakeankōnonotokimḷakrōretoḷọk ñankapilōñ,iloanaḷjinojakoḷọkibuḷōnlọjet. | roñjake |
| MORE listening |
| listens | Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | aejemjem |
| listing | Theboatislisting. | Ejepāpewaeo. | jepāpe |
| | Theboatislistingtootherside. | Ekōjepewaḷọkeṇ. | jepewa |
| lit | He'sverytall. (lit. He's taller than a tall coconut tree.) | Eaitokjānkenato. | aitok |
| | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
| | Fathertookamatchoutofhispantspocketandlitthelamp.P140 | Jemaekwaḷọkjuonmājetjānbōjọọnjedọujijeoanimtileḷaaṃeo. | bōjọ |
| | Iwentinsidethecabinandlitthelantern.P533 | Ideḷọñḷọklowaimtileḷaṇtōneoie. | deḷọñ |
| | Somuchsothateventhoughhehadn'tfinishedhiscigarette,hethrewitawayandlitupanother.P881 | Joñan,ejjañinkarmaatwōtjikkaeokijenakejibweimkadkadtoḷọkeakeakebartilejuon. | eake |
| MORE lit |
| literally | Thesuniseclipsing (literally, bleeding) | Ebōtōktōkaḷ. | aḷ |
| | TheU.S.fleetcameinsuchhugenumberstotheMajurolagoonthatitliterally overflowed | InejeoanAmedkaearjepekōḷanetokloṃaḷounMājroimlutōkḷọk. | jepekōḷan |
| | Thestormcloudsaresothickandlowonecanliterallytouchthem.P740 | Lañejejjipeḷḷọkewōt. | jipeḷḷọk |
| litter | Don'tlittertheroad. | Jabkọkwōpejpejeiaḷṇe | kwōpejpej |
| | There'slitterallaroundthishouse. | Ettoononnōbjānṃwiin | tōtoon |
| littered | Theoceansideshoreislitteredwithdriftwood. | Eaikilikinānin | aik |
| | TheoceansideofJemọislandislitteredthemostwithdriftwood. | EaikitatalikinJemọ. | aik |
| | Newlybuiltcanoeslitteredthelagoonbeachoftheisland.. | Eakadikieoonkappeinarināneo | akadik |
| | Theoceansideofthisisletislitteredwithdriftwood. | Ejjokwākwālikinānin | jokwā |
| | Theareaaroundthehousewaslitteredwithpiecesoftarpsafterthetroopslivedthere. | Ettabooḷanḷanturinṃweeṇ ālikinanrūttariṇaerojokweie. | taaboḷan |
| littering | Theshipwasbenightedattheocean-sideoftheatollandthecaptainwasafraidtoenterthelagoonforfearofrunningagroundonanyofthecoralheadslitteringthechannel. | Emaroketiṃaeoṇailikinnememijakkapeneoinṃwearkōnkeewōdwōdelowaantoeo. | marok |
| little | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | abwin |
| | He'llbeacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | abwinmake |
| | Sheputalittlefingeronthedollwithapieceofcloth. | Earkaaddi-diki (kōṃṃanaddi-dikin)tọḷeeokōnmōttannuknuk. | addi-dik |
| | It'ssmallerthanmylittle finger | Edikjānaddi-dikū. | addi-dik |
| | Pleaseusechopstickstoservemealittle rice | Ajiikitokṃōkjidikraij. | aji |
| MORE little |
| live | Ourbodywilldiebutthesoulwilllive forever | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | ad |
| | She'llknow,beingsomeonewhoinfluencesotherstoliveasrelativestowardoneanother. | Enaajjeḷābweeri-kaaerṃwe. | aerṃwe |
| | Thosewholiveontheirinheritedlandhavenothingtoworryabout. | Ri-amṇakejjeḷọkaerinepata. | amṇak |
| | Yourbodywilldiebutyousoulwilllive forever | Enaajmejānbwinniṃakaṃenaajpādñanindeo. | aṃ |
| | Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveonforever. | Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōtñanindeo. | an |
| MORE live |
| lived | Theareaaroundthehousewaslitteredwithpiecesoftarpsafterthetroopslived there | Ettabooḷanḷanturinṃweeṇ ālikinanrūttariṇaerojokweie. | taaboḷan |
| lively | He'snotlivelybecausehe'slazy. | Ejāmmoururkōnanjowan. | jāmmourur |
| | Heisnotlivelybecausehe'shungry. | Ejāmmoururkōnankwole. | jāmmourur |
| | Iamverylivelyinthemorning. | Eḷapaōmemourur (emmourur)injibboñ. | memourur |
| | He'slively. | Emmourur. | mour |
| | IhadneverseentheBoatswainsophysicallyfitandlively.P1194 | IjkabkarloanBojineoutil. | util |
| liver | He'sgoingtogetsomeliverwherethey'rebutcheringthepigs. | Ejetalinkaajijeṇrejṃanṃanpiikie. | aj |
| | Hisliverisshotduetodrunkenness. | Ejorrāānajinkōnanekkadekdek. | aj |
| livers | Havethepeoplewho'regoingtogetlivers left | Enañinetalkeri-kaajro? | aj |
| | Wouldyouliketogowithmetogetsomeliversfordinner? | Kwokōṇaankeitokippakōjroetalinkaajtokjāleleinjota? | aj |
| lives | DedicateyourlivestoGod. | KoṃwinajeḷọkmourkaṇeamiñanAnij./KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | aje |
| | DedicateyourlivestoGod. | KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | aje |
| | IsTonyinyourhousethere?.. (You're)assuminghelives here | EpādkeToniiṃōṇe? ...Bwebōtaejjokweṃwiin | bwe bōta |
| | HelivesmostlyinAmerica. | EjjokwetokwōtAmedka. | jokwe |
| | Don'tendangerourlives. | Kwōnjabkọuwōtataikimourkeinad. | kauwōtata |
| living | I'mlivingonthenorthsideoftheisland. | Ijjokweiaikneinānin | aikne |
| | Thereisusuallynoonelivingoneitherendofanisland. | Ajokḷāinjuonāneekkāwōtanejjeḷọkarmejejjokweie. | ajokḷā |
| | Thereshouldn'tbeanybodyowningmorelandthanothersthesedaysasthelivingsituationhaschanged. | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāweenmour. | amḷap |
| | Wefeelathomenowlivingonourownland. | Jaamṇakkiiōbwejejjokweioonbwidejinad. | amṇak |
| | Whoislivinginthesmallroom? | Wōnṇeejjokweilodaṃoḷọkṇe | daṃok |
| MORE living |
| lizard | Ifalizarddefecatesonyourhead,youwillhavegoodluck. | Ñekorapepekatbōraṃ,kwōnaajjeraaṃṃan. | pijek |
| lizards | Theyputlizardsontheislandandnowadaysit'scrawlingwithlizards. | Raarkakutiltiliāneoimraankeinekanoojkuktiltil (ikkutiltil). | kutiltil |
| | Theyputlizardsontheislandandnowadaysit'scrawlingwithlizards. | Raarkakutiltiliāneoimraankeinekanoojkuktiltil (ikkutiltil). | kutiltil |
| load | Ittookuslongertoloadthemupthanithadtooffloadthemsincethewavesweremakingtheboatswaybackandforthevenmorethanbefore.P747 | Eruṃwijḷọkektakjānkarammānāktokōnwōtankarḷōḷapḷọk ṇoimeḷapḷọkanjepliklikwaeojānkarṃokta | eakto |
| | Whenthefirstpilewasgonethetruckleftandbroughtinanotherload.P359 | Ejmaatwōtejoujjabeoakebarettōrāne ḷọktūrakeoimkannetok. | ejouj |
| | Loadthiscopraontothatboat. | Ektakiwajwainikā. | ektak |
| | Loadtheboattoitsfullcapacity. | Kwōnkannewaṇeimkajoke. | jok |
| | Theyhadtotakehalfaloadbackbecauseitwouldn’thavefitontheboat.P365 | Erjelejaikujkarkōrọọljimettaninḷōutjabeobweebankarmaatinuwe. | kar |
| MORE load |
| loaded | Oncetheboatwasinthewater,FatherandtheBoatswainloadedthethingstheywerecarryingandpaddledovertotheLikabwiro.P1267 | Keejdedeḷọkimpādwainilọjet,JemaimBojineoerroektakiḷọkmenkoippāerroimaōṇōṇmetotakñanLikabwiro. | aōṇōṇ |
| | Theboatisfullyloaded. | Ejokwaeṇ. | jok |
| | Theyloadedtheboatinawell-balancedway. | Jokkunwōtjuonaerkarkannewaeo. | jokkun wōt juon |
| | Ihaveloadedtheshipwithtradegoods (orprovisions). | Eṃōjaōkannewaeokōnṃweiuk | kanne |
| | Theplanewasloadedwithdignitaries. | Ebooḷbaḷuuneokōnkāājāj. | kāājāj |
| MORE loaded |
| loading | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| | “Wewillstartloadingtomorrowandgettingeverythingready.”P248 | “Kōmijjinoektakiljuimkadedeḷọkaolepmen.” | dede |
| | Everythingisreadyexceptforloadingthelumberandmetal,andwarminguptheengineintheboat.P80 | Epojakaolepmenijellọkinwōtektakaḷaḷkabtiinimdeenjuukinjineanwain. | deenju |
| | Thatboatisloadingtradegoods. | Waeoeṇejektakṃweiuk | ektak |
| | AfterFatherturnedofftheengine,heandtheBoatswainwentashoretolookfortheCaptainsotheycouldstartloadinguptheboat.P340 | ṂōjinanJemakuneinjineo,erroBojineowōnāneḷọkimpukōtKapeneobwerenjinoektakimkannewaeo. | kune |
| loads | HeistheonewholoadscoprafortheRRE. | Ri-ektakwainieoanRREeṇ. | ektak |
| | Itwentonlikethisforfourloadsuntiltheboatwassopackedthatnothingelsewouldfitinside.P360 | Karāindeo ḷọkimḷakkeinkeemānḷōut,elukkuunwūdañōlñōlwaeoimbanbarkanneḷọkwōt. | emān |
| loaf | Themanateawholeloafofbread. | Ḷeoearkaiioukjuonpilawāimkañe. | iio |
| | Who'sgoingtoslicethatloaf? | Ewiri-jiḷaiteobweenjiḷaitiḷoob ṇe | jiḷait |
| | Wouldyousliceuptheloafsowecanhavesomebread? | Kwōnjiḷaitiḷoob ṇebwejenṃōñā | jiḷait |
| | Don'tleavetheloafoutintheopenbecauseit'llgethard. | Kwōnjabkajjedwawaik(i)pilawāṇebweenaajkijñeñe. | jejedwawa |
| loan | WhatwillbeyourcollateralshouldIgiveyoutheloan? | Naajtaaṃkōpetaklikñeinaajkaṃuriikeok? | kōpetaklik |
| | Canyouloanhimadollar? | Kwōmaroñkekaṃuriikejuontaḷa? | ṃuri |
| loaves | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | būrawūn |
| | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | dedoor |
| | Theseloavesofbreadareallcutinhalf. | Ejjimattantanpilawākā. | jimattan |
| | Theloaveshavebeencutinhalf. | Eṃōjkajimettanipilawākā. | jimattan |
| | Theseloavesofbreadkeepcrumbling. | Ettipdikdikpilawākā. | tipdikdik |
| lobster | Wehuntforlobsterbythetilkawormethodonlyonmoonlessnights. | Jejtilkaworwōtilobuñūnmarok. | tilkawor |
| | Thefishingforlobsterofaninexperiencedperson. | Tilkaworinjaje. | tilkawor |
| lobsters | Theywenttolookforlobsters. | Rōmootinkalwor. | kalwor |
| | It'snotgoodtohuntforlobstersonmoonlessnights. | Enanakaworilomaroklep. | maroklep |
| | IatelobsterstillIwasabsolutelyfull. | Iarṃōñāworḷọkoomṃaal | ṃaal |
| local | Ireallylikelocalfood.P191 | Jelukkuunijoḷṃōñāinaelōñkein. | ijoḷ |
| | Don'tfailtoconributetothegeneralwelfareofyourlocal community | Jipjipañwōtdoon. | jipañ |
| | Thatislandisfulloflocal produce | EjuureāneeṇkōnṃōñāinṂajōḷ | jijuurore |
| | “Hecamefromthewestendoftheislandafewdaysago,onthelocalboat.”P126 | “Earitokjānkapinaelōñinraankoḷọk,ioonwaewaanaelōñin.” | kapi- |
| | Ialmostcouldn’tbendover—Iwassofull—butdidn’tfeelnearlyasgoodasIwouldifIwereeatinglocalMarshallesefood.P391 | Iwātinbanjillọkjoñananḷapaōmat,akiḷakeñjaakeippaejjabeṃṃaninaōmourwōtñeikarṃōñākōkaninaelōñkein. | ṃōṃan |
| locate | Ḷōlwōj'swatchingbirdstolocatetheirroostisquitethorough. | AkadeinḶōlwōjebweantiljek. | akade |
| | It'sbesttowatchbirdsattwilighttolocatetheirroost | Eṃṃantataakadeinjotaḷọk. | akade |
| | Thebirdwatchersareoverthereunderthebreadfruittreetolocatewherethebirdsareroosting. | Ri-akaderoraṇiuṃmwinmāeṇ. | akade |
| | It'sbesttowatchbirdsalighttolocatetheirroostswhenthesunissetting. | Eṃṃantataakajokiloanjotaḷọk. | akajok |
| | Let'sgolocatethefrigatebirds'roostsowecaneasilycatchthemtonight. | Jenilānakajokiakkaṇbweenkabpidodoadjejọñ (ejjọñ). | akajok |
| MORE locate |
| located | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | eoḷōpa- |
| | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | joonjo |
| | RālikisthenameoftheislandslocatedtothewestintheseaoftheMarshalls,andRatakofthosetotheeast.S1 | RālikejetanaelōñkorejekkariturilikilometoinṂajeḷ,imRatakejñankorejekkariturear. | kōkar |
| | Usuallytheyarelocatedwherethedispensaryis.S24 | Ekkāaerpādijoiṃōntaktōeoejpādie. | kōkā |
| | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | lik |
| MORE located |
| locating | Didyouwatchthebirdslocatingtheirroost? | Kwaarakadeikkebaoko? | akade |
| | Divinationwasimportantformedicine,fordiscoveringthieves,andforlocatinglostobjects.S21 | Bubueḷaptokjānñanwūno,ñankapokri-kọọt,imñankapokmenkorejjako. | bubu |
| location | Choosetreesthataregoodforpickinggreencoconutsandnotetheirlocation. | Jedkāimlalierkiwōtniinentakkein. | jedkā |
| | Pleasedetermineourlocationinsofarasyouareable. | Kwōjjakaijikmetotokñankōjrobwekwōjeḷā. | kajikmeto |
| | Thecanoehadtodetermineitslocationafterithadtofurlitsailanddriftwiththerainsquall. | Waeoearaikujkaijikmetoālikinankarpoimpeḷọkippānutọreo. | kajikmeto |
| | Ideterminedournauticallocationawhileagoandwearealreadyclosetotheisland.P844 | Ikarkaijikmetokōkeinḷọkimjejepaakewōtaelōñeo. | kaijikmeto |
| | Theweathermanisscanningtheskiesandwavestoletusknowourlocation. | Ri-metoeoeṇejkaijikmetotokñankōjbwejenjeḷāiainjepādie. | kaijikmeto |
| lock | Doyouhavealock? | Eorkeaṃḷak | ḷak |
| | Lockthehousethen (whenyouleave.) | Kwōnkabḷake ṃōṇe | ḷak |
| locked | He'sbeingindependentuntilhegetslockedupinthecalaboose. | Ejanemkwōjḷọkñan ñeedeḷọñilokalbuuj. | anemkwōj |
| | Imissedwhentheywerelockedincombat. | Iruṃwijjānaerrobab. | bab |
| | Afterhelockedit,weturneddownthelampanddisembarked.P142 | Ṃōjinanḷakebọọkeokōṃrokadikḷọkḷaaṃeoimtoāneḷọk | to |
| locker | Thatlockerisn'tstandingstraight. | Enanajellenḷōkareṇ. | jellen |
| | Lookforacarpentertomakethelocker. | Pukottokjuonkaaṃtōbweenkaaṃtōikḷakōr ṇe | kaaṃtō |
| Loeaakʻs | ThepeopleonLoeaak'scanoesignaledtotherestofthefleettogetreadyforbattle. | RuwaeowaanḶoeaakrejubwijiḷọkinejeo. | jubwij |
| log | Helaidtheboardsupagainstthelog. | Earkowawaikrākoioonkeinnieo. | kowawa |
| | Theskinofthisfishistiedovertheopeningofahollowlog.S11 | Kilinekinejellokṇaimejānjuonṃōttanwōjkerotṇemeewōrlowaan. | lowa |
| | Thelogwaswashedashore. | Raarḷukut ānetakkājokwāeo. | ḷukut |
| loin | Trukeseusedtowearloin cloths | RiRukrōkeinkaḷkaḷetto. | kaḷkaḷ |
| loitering | Hemissedtheboatbecauseofhisloitering around | Eruṃwijjānwaeokōnanṃōṃadṃad (eṃṃadṃad). | ṃad |
| Lōktañūr | It'sahugefishthat'sbeenaroundsincethedaysofthelegendaryLōktañūr (whoinventedthesail). | AjorṃaaniniienkoanLōtañūr. | ajorṃaan |
| lollipop | Hejustkeptlickingthelollipop. | Earbajjekdaṃdiṃwijḷọḷeeo. | daṃdeṃ |
| | Don'tlickthatlollipopcauseit'sdirty. | Jabdaṃwijḷọḷe ṇebweetoon. | daṃdeṃ |
| lonelier | She'slonelierthanyouare. | Eajjimakekeḷọkjānkwe. | ajjimakeke |
| loneliness | Thewomaniscryingandshowsherloneliness. | Kọrāeoejjañimkōjjeraṃōlṃōl. | jeraṃōl |
| lonely | Wefeelpoorandlonelybecausewedon'thavepeoplearound. | Āinwotjejeraṃōlkōnanejjeḷọkarmej. | jeraṃōl |
| | Hehasbecomemorelonelysincehismotherdied. | Ejeraṃōlḷọkwōtālkinananmejjinen. | jeraṃōl |
| | Afterhismother'sdeathhebecameverylonely. | Eḷakmejjinenjāneelukkuunjeraṃōl. | jeraṃōl |
| loner | He'salonerthemostinworking. | Eajerrātatailojerbal. | ajerre |
| | Don'tbealoneroryoumightgoinsane. | Kwōnjabajjimakekebwekwōnaajwūdeakeak. | ajjimakeke |
| lonesome | Heislonesomeforhiswifewhoisgoneonatrip. | Ejañinuwaadetokkōrāeoippānbweemootḷọk. | jañnuwaad |
| | Iamlonesomeforyou. | Ijjañnuwaadetokeok. | jañnuwaad |
| long | Howlongisshegoingtoiron? | Ejaenḷọk ñan ñāāt | aen |
| | Howlongareyougoingtokeeplookingfordriftwood? | Kwōjkaaikḷọkñan ñāāt | aik |
| | Thesethingsherearemorethickandlongthanthoseoverthere. | Eaiḷḷipḷọkmenkeinjānmenkākaṇ. | aiḷip |
| | Howlongwillthetornadoseasonlast? | Ejaireḷọk ñan ñāāt | aire |
| | Onecaneasilypickoutfromacrowdthosewho wearlong dresses | Ri-kaaitoktoknuknukrōbanpeljo. | aitok |
| MORE long |
| longer | Hispreachingwaslongerthanyours. | Eaetokḷọkankwaḷọkjānkwe. | aetok |
| | Hemadethecanoelonger. | Ḷeeṇearkaaetokḷọkwaeṇ. | aetok |
| | Ittookuslongertoloadthemupthanithadtooffloadthemsincethewavesweremakingtheboatswaybackandforthevenmorethanbefore.P747 | Eruṃwijḷọkektakjānkarammānāktokōnwōtankarḷōḷapḷọk ṇoimeḷapḷọkanjepliklikwaeojānkarṃokta | eakto |
| | WhentheNavynolongerneededthisship,theygaveittoaMarshallesepersonwhowasworkingwiththematthetime.P5 | ṂōjinaeraikujiwainNavyrorōkarleḷọkñanjuonri-Ṃajeḷejjerbalippāeriloiieneo. | iien |
| | Ifweboilitlongeritbecomesjekṃai (coconutsyrup).S19 | Elañeetoḷọkwōtadkōmatteenaajwaḷọkjekōṃai. | jekṃai |
| MORE longer |
| longest | Let'sseewhocanstandonhishandsthelongest. | Lalewōninetoanju. | ju |
| long-winded | Hisspeechesarelong-winded. | Ekaṃṃōkṃōkanjipij. | ṃōk |
| look | Golookforsomekaijoplantsforus. | Kwōnkaaijotokarro. | aijo |
| | Let'sgoandlookforcedardriftwood. | Jenetalinkaaik. | aik |
| | Remembertolookforsomedriftwoodforus. | Kabkaaiktokarro. | aik |
| | "Lookuptothefrigatebird"isaMarshalleseproverb. (Itmeanstofollowandrespectthetraditionalchief.) | "Jedeakeō"ejjuoniaanjabōnkōnnaankoanri-Ṃajeḷ. | ak |
| | Theylooklikethey'rethetypewhocatchmullet. | Einwōtbajtipenri-kaakōrmenraṇ. | akōr |
| MORE look |
| looked | Thewaterwassocalmthatitlookedglassyasifitwereinsideacistern.P994 | Joñan,eḷaeioondānāinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ. | aebōj-jimeeṇ |
| | YoulookedsoobviousthatIdidn'thaveanyproblemnoticingyoustandingthere. | Alikkarūṃṇaijokeijreiwajwōtimjeḷākekweeo. | alikkar |
| | IheardanoiseandlookedovertowhereIthoughtithadcomefrom.P1039 | Iroñainikieneoimḷaklukkuunalluwaḷọke ḷọkijoejitokjāne. | alluwaḷọk |
| | BeforeIwentupIlookedundertheboardsinsidetoseehowthebilgewaterwas.P1115 | Ṃōṃkajjānaōkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọkeḷọkiuṃwinrākobweinlaleejetdāneoilowa. | alluwaḷọk |
| | Whenhespokeitlookedlikehewassmokingbecausethericehadjustcomeoffthefireandwasstillsteaming.P380 | Eḷakkōnonoāinwōtejkōbaatatkeraijeoejkabatojānkijeekimejbaatatwōt. | ato |
| MORE looked |
| looking | Isawhimlookinguninterestedandheadingthataway. | Eñeoearabōblepwajwōtijeṇeṇewaj. | abōblep |
| | Mylookingatheroutofthecornerofmyeyemadehernervous. | Addikdūekōṃṃananabṇōṇō. | addikdik |
| | She'slookingatyououtofthecornerofhereye. | Ejaddikdikieok. | addikdik |
| | Peopleareattractedtothembecausethey'realwayslookingoutforothersasrelatives. | Rejkañaltokarmejkōnaeraerṃweṃwe. | aerṃwe |
| | They'relookingforarrowrootstalksintheinterioroftheisland. | Erraṇrejkaaetōktōkeọọj. | aetōktōk |
| MORE looking |
| lookingfor | Theboyyouwerelookingforisherebyme. | Ḷaddikeokwōjpukoteeieñeije. | ieñe |
| lookout | Theykeptalookoutonthehousebeforeraidingit. | Raarjedeṃweo ṃoktajānaerdeḷọñe. | jedjed |
| | Alookoutforplanes.Airplanespotter. | Rijjāālbaḷuun. | jejāāl |
| looks | Thatboylookslikethestubborntype. | Āinwōtbajtipenḷaddikabōblepmenṇe | abōblep |
| | ItlookslikeanindexfingerbelongingtoaMarshallese. | Einwōtbajtipenaddikọọtotinri-Ṃajeḷ. | addi-kọọtot |
| | Hesurelookslikeatroublemaker. | Lukkuunpaotokinri-airwaromeneṇ. | airuwaro |
| | Helooksafterachildwell. | Eṃṃanankaajjiriri. | ajri |
| | “What’sthestory?Itlookslikeyouaregettingready;istheforecastgood?”P429 | “Taennaan?Āinwōtkoṃpojakbajjek,eṃṃanbweenke?” | bwe |
| MORE looks |
| loose | EverytimeshewearsherhairlooseonherbackInearlygooutofmymind. | Eḷakaleakeitōntūṃaōḷōmṇak | aleak |
| | Shenaturallywearsherhairlooseonherbacksoprovocatively. | Karbajri-aleakwōt. | aleak |
| | Youshouldwearyourhairlooseonyourbackbecauseitisbecomingonyou. | Kwōnaleakbweekōkōjaijieok. | aleak |
| | Don'twearyourhairlooseonyourbacktothechurchbecausetheparsonwillscoldyou. | Kwōnjabaleakḷọkñan ṃōnjareṇbweri-kakieṇenaajlueok. | aleak |
| | Theoldladymadeherdaughterwearherhairlooseonherbackandtookhertothechief. | Leḷḷapeoearkaaleakeledikeonejinimbōkḷọkñaniroojeo. | aleak |
| MORE loose |
| loosely | Youtiedtheropeloosely. | Ebooḷoḷaṃkarlukwōjtoeo. | booḷoḷ |
| | Yourclothingfitsyouloosely. | Epidtotonuknukṇeaṃ. | pidtoto |
| Loosen | Loosenthescrew. | Kabooḷoḷjikūruṇe | booḷoḷ |
| | Loosenyourshoestring. | Jeḷatekorakinjuujṇe | jaḷjaḷ |
| loosened | SotheBoatswainpulledupthemastandloosenedthetetheronthesailandwesetsail.P1299 | Bojineoejujentōbtōbḷọkippānkajueoimjeḷattoonjerakeoimjinojerak. | jaḷjaḷ |
| | Theboat'sanchorcouldnotbeloosenedfromthereef. | Epenanjoañkōeoanwaeojānwōdeo. | jo |
| looted | Hisstorewaslootedlastnight. | Rōropājeṃōnwiaeoanboñ. | ropāj |
| Lord | TheLordofHostsasdescribedintheBible. | AnijinInelepeoeinwōtankōmlōtiloBaibōḷ. | Anij in Inelep |
| | ThespiritoftheLordofHostsisuponusallingreatabundance. | EbuñleplepjitbōnAnijinInelepioodwōj. | Anij in Inelep |
| | ThoushaltnottakethenameoftheLordthyGodinvain. | KwōnjabbapataetanaṃIrooj. | ba pata |
| | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ba pata |
| | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ba pata |
| MORE Lord |
| Lordʻs | SeeyouinJanuaryifmyhealth'sOKandit'stheLord'swill. | LoeokJānwōdeñeeṃṃanmōurimankilaanIrooj. | ankilaa- |
| lose | Maybeyoushoulduseawireleadersoyouwon'tlosethehook | Bōlenkwōnatadebweenjabjakokāājṇe | atad |
| | Iwon'tlose,I'llcatchup. | Ibanluujbweinaajbōktak. | bōktak |
| | “Fellas,becausewearegettingolderwearestartingtoloseourvision,”theCaptainsaid.P1245 | Ḷōṃarekōnadbwijwōḷāḷọkjejinopilo,”eba. | bwijwoḷā |
| | “Ourteamisgoingtoloseagain.P466 | “Enaajluujdejuonalenkumieoarro. | de |
| | Whatmakesthemlosetheirlandrightstatus. | Taeoearkajipọkweikerjānbidejkoaer? | jipọkwe |
| MORE lose |
| loses | Healwayslosesatpoker. | Elluujujḷeeṇilopile. | luuj |
| losing | Iamimpatientbecausemyteamkeepslosing. | Eḷapaōatebarkōnanluujḷọkwōttiimeaō. | atebar |
| | He'san"icebox" (hecauseslosing). | Ekalluujuj. | luuj |
| | Thecoconuttreeislosingitsleavesbecauseitwassingedbythefire. | Eṃōdnieokōnankaraerar. | ṃōd |
| | Ourteamhasbeenlosingeversincewelostyouaspitcher.”P467 | Kwaarjakojānaṃpijjainnemuninankumieoarrokarluuj.” | pijja |
| loss | Asaresultoftheirdefeatinbattleandlossofroyalstatus,theylostalltheirland. | Kōnaerkarjipọkwe,raarkaliaiker. | kalia |
| lost | Waittillit'slostitswaybeforebreakingouttheaḷeḷe | Koṃwinkōttaranajilowōdimaḷeḷeiki. | ajilowōd |
| | Haveyouseenthatlost chicken | Enañinaloklokkebaoeoearjako. | aloklok |
| | Thepersonwhoworkedonacanoetomakeitsailfastgotlostatsea. | Ri-anwaeoepeḷọk. | an |
| | IhadonlyaglimpseofJohnbeforeIlostsightofhimforgood. | AnimrokanJọọnwōteoakijabbarloe. | animroka- |
| | Divinationwasimportantformedicine,fordiscoveringthieves,andforlocatinglostobjects.S21 | Bubueḷaptokjānñanwūno,ñankapokri-kọọt,imñankapokmenkorejjako. | bubu |
| MORE lost |
| lot | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | Eabḷajtiiñḷamjakolikinṃweoiṃōn. | abḷajtiiñ |
| | Thecurrentthatflowsnorthinthatareaisalot greater | Aeniñeañḷọkintujabeṇebweankakijoñjoñ. | aeniñeañḷọk |
| | Alotofthemwerealmostallupanddownthelengthofourboat.P999 | Elōñiaerreitanaetokaerwōtwaeowaammān. | aetok |
| | There'salotoffightingattheclub. | Eḷapairuwaroilokuḷabeṇ. | airuwaro |
| | “Doyouallhavealotofscrap?”thechiefasked.P243 | “Ibaeḷapjọkpejeṇamieañ?”iroojeoekajjitōk. | ami |
| MORE lot |
| Lọto | TherearemorehutsonLọtoislandthanonPiepeisland. | EajjuriḷọkLọtojānPiepe. | ajjuur |
| | ThisistheanbweatthelagoonsideofLọto Islet | AnbweinarinLọtomenin. | anbwe |
| lots | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | abba |
| | Therearelotsofapplesonthattableoverthere. | Eabōḷeeoontebōḷuweo. | abōḷ |
| | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | abwin |
| | Therearelotsofgiantclamshellsonthebeachofthisisland. | Eḷapwōtanadedearinānin | aded |
| | ThelagoonsideofthemainislandofMilihaslotsofsurgeonfish. | EaelmeejearineooneneenMile. | aelmeej |
| MORE lots |
| loud | Don'tmumblebutspeakoutloudandtelluswhatyouthink. | Koṃwinjabalñūrñūrakkoṃwinkwaḷọkamiḷōmṇak | alñūrñūr |
| | Theygotdrunkandsanghighandloud. | Rōkadekembūḷakealeo. | būḷak |
| | ThewindwassostrongthatIhadtoyellreallyloudforhimtohearme.P576 | Ikarkakkōtlaṃōjkōnandejeñjeñḷọkkōtoeo. | dejeñ |
| | Theexplosionwassolouditwasnearlydeafening. | Joñananperanjañinbaaṃeoekiōkpedañwūjñwūj. | pedañwūjñwūj |
| | Thenoiseofthegunisloud. | Eḷapanperanainikienbueo. | peran |
| MORE loud |
| loud-colored | Youhavealoud-colored shirt | Erōōjwūnokanjōōtṇeaṃ. | wūno |
| louder | It'slouderthanthewhisperofachild. | Eḷḷaajjānajjinoninajiri. | ajjinono |
| loudly | Whataretheydoingtothatboythathe'scryingsoloudly? | Rejiteneḷadikeṇkeeḷapanjañ? | itene |
| | Don'ttalktooloudly. | Kwōnkōkadikdikaṃekkonono. | kadikdik |
| | Don'tlaughsoloudlybecausetheyaresleeping. | Koṃwinjabtōtōñ (ettōñ)leeabwerejkiki. | leea |
| | Heweptloudlywhenheheardhisfatherhaddied. | Eḷapankarliṃōkeejroñkeemejjemān. | liṃō |
| louse | Thelousesnappedwhensquashed. | Enoññoḷọkkijeo. | noñ |
| louver | Installthatlouverwhichfelloff. | Kwōnkōḷaakkājōjōṇeewōtlọk. | kājōjō |
| louvers | Whenareyougoingtoputthelouversonthatwindow? | Kwōnaajḷubōre ñāātwūntōṇe | ḷubōr |
| love | Their (two) mutualloveofoneanotherinspiredmetodolikewise. | Aerroiọkwedoonekōṃṃanwaanjoñakeṃṃanñan ña | aerro |
| | Thesoundofyourvoicelullsmysoultosleep. (wordsfromalove song). | Ainikiōṃekakiikiaō. | ainikie- |
| | It'shardforsomeonewhoconstantlyhatesotherstolove them | Epenanri-akkōjdatdatiọkwearmej. | akkōjdat |
| | Drunkslovetosinglovesongsalso. | Eṃṃanalinṃainaippānri-kadek. | alin ṃaina |
| | Drunkslovetosinglovesongsalso. | Eṃṃanalinṃainaippānri-kadek. | alin ṃaina |
| MORE love |
| loved | Ilovedtheirsingingbutthethingisthesoundsseemedsodistant. | Eṃṃanaōroñjakeaeralakmeneo,eokkwaad. | kokwaad |
| lovely | That'salovely house | Eṃṃōṃanṃōn (eṃṃanṃōn)meneṇ. | ṃōṃan |
| lover | She'susingherdeceasedhusband'smoneytogetingoodwithherlover. | Ejanbōrokōnjāānkoanḷeopāleenemej. | anbōro |
| | He'shavingherasasecretlover. | Ejbatinilieṇ. | batin |
| | Yourhusbandhasalovereverywherehegoes. | Elloloḷeenriiṃ. | lelolo |
| lovers | Theyaresecretlovers. | Erroejbatin. | batin |
| lovesick | Thosethatlieandputtheirarmsontheirforeheadsshowthattheyarelovesick. | Aoleprorejeoonpālōñrejkwaḷọkkerōkelọk. | eoonpālōñ |
| low | Icouldn’tunderstandwhathewassayingbecausehewastalkinginalowvoice.P976 | Ijjabmeḷeḷetakoekarbakōnandikainikien. | ainikie- |
| | Wethoughtthetidewaslowbutwhenwegottotheopeningitwasstillhightide. | Kōmbaabepāātakkōmḷaketalñanmejjeeoejtūkōkwōt. | baab |
| | Thesmelloftheseaisallovertheplacebecausethelow tide | Eḷapanbūbjetjet (ibbwijetjet)kōnanpāāt. | būbjetjet |
| | Thesmellofreefisallovertheplacebecauseit'slow tide | Ebbwilwōdwōdtokkōnanpāāt. | būbwilwōdwōd |
| | Iwalkedtothatsmallisletduringlow tide | Iaretalienekeejpāātñan āneṇ | etal iene |
| MORE low |
| lower | Kindlycheckoutthelowersidesofmyback. | Kwōnṃōkkaaeoikeō. | aeo |
| | Golowerthecoconut-frondmatforher. | Etalimdọukḷọkjeinaeeṇñane | dedọdo |
| | Pleaselower (close)thewindowbecauseit'srainingin. | Komaroñkedọukwūntoṇebweetọtok? | dedọdo |
| | Lowerthatpole. | Kwōndọukbwāṇe | dedọdo |
| | Thereisonehighschool—andafewlowerschools—intheMarshallIslandsasof1965.S9 | EwōrjuonaijikuuḷkabjejjojikuuḷjiddikiloaelōñinṂajeḷ | jikuuḷ |
| MORE lower |
| lowest | That'stheonewhospeaksthelowestinvolume. | Ajjinonotataankōnonoeoṇe | ajjinono |
| | He'stheloweststudentinhisclass. | Ejmakewōtḷolaḷilokilaajeṇan. | ḷo- |
| | It'sabsolutelythelowestpossibletide. | Ejejwōtrojin. | roj |
| lubricated | Hasitbeenlubricated? | Eorkekajjirin? | jijir |
| luck | Whyarewehavingsuchbadluck?”P729 | Etkejenbajjeratawōt.” | baj |
| | “Bestoflucktoyouall.”P1293 | “Jeraaṃṃanñankoṃ.” | jeraaṃṃan |
| | “Wellgoodlucktoyouall,”thechiefsaid.P245 | “Koṃjeeljeraaṃṃanwōt,”iroojeoeba. | jeraaṃṃan |
| | Whatbringsyoubadluck? | Taṇeearkōjerataikeok? | jerata |
| | Don'tcomeonthistriporyouwillbringbadluck. | Jabitokilotūreepebwekonajkajonaiki. | jona |
| MORE luck |
| luckier | You'reluckierthanIamintermsofowningmuchmoreland. | Eḷapaṃamṇakḷọkjānña | amṇak |
| lucky | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
| | It'sluckyandourfatetoseeeachotheragain. | Jideimanilenbwejenbarlodoon. | anilen |
| | Hewasveryluckywhenhewentfishing. | Earkanoojjeraaṃṃaniloankarāñwōd | jeraaṃṃan |
| | Hewasluckytogetthejob. | Ejideimbōkjerbaleo. | jide |
| | S/he'soneofthoselucky people | Juonṇeri-kajjidede. | jide |
| MORE lucky |
| lugging | HewaslugginghistrunkwhenIsawhim. | Ejajjibanbanekōbañeoankeijloe. | ajjibanban |
| | Whereareyouluggingthatcaseofbeerto? | Kwōjajjibanbaneḷọkkeejinpiaṇe ñania? | ajjibanban |
| Luke | TheBookofLukepresentsthegenealogyofJesus. | BokinLukejkwaḷọkmenmenbwijanJisōs. | menmenbwij |
| lulls | Thesoundofyourvoicelullsmysoultosleep. (wordsfromalovesong). | Ainikiōṃekakiikiaō. | ainikie- |
| lumber | Theschoolconstructionlumberisonitswayhereonthefieldtripship. | Aḷaḷinekkalkoanjikuuḷrejitokwōtioonpiiḷtūreepeotok. | aḷaḷ |
| | Whosuppliedyouwithlumberasyoudidn'thaveanybefore? | Wōnṇeekaaḷaḷeeokkeekarejjeḷọkaṃṃōṃkaj | aḷaḷ |
| | Ithinkweshouldreloadthelumberbeforeitstartsrainingevenifitwillbemoredifficultthen.P728 | Eṃṃanñejebarektakitokaḷaḷkāṃoktajānanwōtbweejkabnaajapañḷọkwōt. | apañ |
| | Everythingisreadyexceptforloadingthelumberandmetal,andwarminguptheengineintheboat.P80 | Epojakaolepmenijellọkinwōtektakaḷaḷkabtiinimdeenjuukinjineanwain. | deenju |
| | Couldyoumeasurethelumberandfindouthowmanyinches? | Kwomaroñkeinijitokaetokanaḷaḷe? | inij |
| MORE lumber |
| lumps | Lookforthekindofbreadfruittreethatdoesn'thavelotsoflumps. | Kappokmāroteṇejjabbwijuwewe. | bwijuwe |
| lunatic | Thelunaticshriekedalldaylonguntilnightfall. | Bwebweeoearkōkeilọkaolepānraaneoḷọkooṃeboñ. | kōkeilọk |
| Lunaticʻs | Lunatic'shouse. | Iṃōnrūbwebwe. | bwebwe |
| lunch | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| | Isonedollarenoughforyourlunch? | Ebwekejuontaḷañanaṃṃōñeinraelep? | bwe |
| | Theyarestillthereunderthebreadfruittreewherewehadourlunch. | Rejpādwōtijoiuṃwinmāijojaarṃōñāie. | ijo |
| | Theymadejekōbwaforlunch. | Rarjekōbwaṃōñāinraelep. | jekōbwa |
| | “Son,canyoumakeussomericeforlunch,”Fathercalledtomeastheyleftwiththelumber.P366 | “Nejūe,kōmattejidikadeañṃōñāinraelepraij,”Jemaekkūrtokkeerjelejetalkōnaḷaḷko. | nāji- |
| MORE lunch |
| Lure | Lurethatsharkheresowecanspearit. | Kwōnanetokpakoeṇbwejendibōje. | anan |
| | Whenwereachedtheoceansideofthereefstretchingeastward,atunasobigitwouldrequiretwomentocarryitleaptatthelureandwasfirmlyhooked.P1302 | Kekōmmānkartōparlikintōkāeotakḷọk,ekātakjuonajbōkruoimpen. | ajbōkruo |
| Lurōk | Hedidn'tgowiththembecausehewasascowardlyasLurōk,whogotfiredfromtheirteam. | EarjabāñiniippāerkōnkeejtōḷọkpikōtāinwōtLurōkeoraarkupiikijānkumieoaer. | tōḷọk |
| luscious | Thatripepandanuslooksluscious. | Ekaijoḷjoḷtokbōbeṇ. | kaijoḷjoḷ |
| | Thatripepandanusisthemostluscious. | Kaijoḷjoḷtatabōbeṇ. | kaijoḷjoḷ |
| lust | Thewell-knownlustwithintheRi-Ṃaeclan. | AelellọḷinjowieṇanRi-Ṃae. | aelellaḷ |
| | Controlyourlustbeforeitruinsyou. | Kwōjabaelellaḷbwekwōnājjorrāān. | aelellaḷ |
| | Lustisamortalsin. | Jerọwiwiinmejḷōñ | jerọwiwiin mej |
| | Don'tlust. | Kwōnjabḷōñ | ḷōñ |
| lying | Don'talwaysbelyingdownifyoudon'twanttogrowoldfast. | Kwōnjabalebabubwekwōnaajḷōḷḷap ṃōkaj | alebabu |
| | You'realwayslying down | Eḷapaṃbōbabubu (ebbabubu). | babu |
| | That'smybunkyou'relying on | Bañeoaōṇeippaṃ. | bañ |
| | Thesoldierislyinginambush. | Rūttariṇaeeoejbuñ-pedoimapād. | buñ-pedo |
| | “HowlonghaveIbeenlyingdown?”theCaptaindidn’taskFatherspecifically,butjustasked.P1227 | “Ewitoonaōkarbabu?”KapeneoejabuwaakeJemaakebajkajjitōk. | ewi |
| MORE lying |