| habit | Whenwillyougetoverthehabitofalwaysbeingbroke? | Enaajjemḷọkñāātaṃibbūrookok? | būrook |
| habitats | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikaratoll. | AjañinBokaakenañineinwōtajañinPikaar. | ajañ |
| | Theatollhaslotsofhabitatsforbirdsandfish. | Eajañeaelōñin. | ajañ |
| habitual | Yourhabitualtardinesswon'thelpyourgettingasalaryincrease. | Aḷokbadiṃenaajkōṃṃanbweenjabḷapḷọkwōṇeaṃ. | aḷokbad |
| | Heisseeingmoreandmoremisfortunebecauseofhishabitual drinking | Ejjerataḷọkwōtkōnankadek. | jerata |
| habitually | Heisshunnedbecausehehabituallydiscreditspeople. | Ejoolbweeri-baijin./Ejoolberi-baijinmeneṇ. | baijin |
| | Thatcaptainhabituallyanchorsfaroutfromshore. | Eḷometoankapeneṇemjak. | ḷo- |
| hacked | OneoftheWoleaianshackedoffLipepe'shead. | JuoniaanriWōleairoearjepakebōranLipepe. | jepak |
| hacksaw | Wecancutitwithahacksaw. | Jemaroñjidpānaenemeṇṇe | jidpān aen |
| | Whereisyourhacksaw from | Jidpānaeniniaṇeaṃ? | jidpān aen |
| had | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | Eabḷajtiiñḷamjakolikinṃweoiṃōn. | abḷajtiiñ |
| | ThefieldinAfricahadmoreindexfingersscatteredaround. | EaadikọọtotḷọkmeḷaajeoilobukwōneoiAbūdka. | addi-kọọtot |
| | Theyhadnewshirts. | Ekāāljōōtkoaerro. | aerro |
| | Theexpertfishermenthatweoncehadinourislandsareallgone. | Ejakoaewanlikinaelōñkeinadro. | aewanlik |
| | Thebaseballteamshadahighlydisputedgame. | Eḷapankarkumiiniakiukoaitwerōk. | aitwerōk |
| MORE had |
| hadnt | Nighthadalmostfallenagainandwestillhadn’tspottedland.P971 | Ekaretalimboñraaneoakejjeḷọkāneenkōmmānloe. | boñ |
| | Hehadn’tcomeupontotheboatyetandwasstilldownonthecanoe.P1271 | Ejpādwōtioonkōrkōreo,ejjañinwanlōñtak. | jañin |
| | Asforme,Iwouldn’tevenhaveknownthebirdwasthereifIhadn’thearditswingsflappingasitslowlyalightedontheCaptain’sshoulder.P1037 | Ñebajñaeo,iñakkeeormeneoeḷaññeikarjabroñainikienpeinanbaoeopikpikkeejjokadikdiktokimjokioonaeranKapeneo. | jok |
| | Wedidn’tknowifithadseentheflarebutweguessedthatithadn’tbecauseitdidn’tcomebacktoseewhatitwasbutjustkeptgoing.P946 | Kōmmānñakekarlokekōjjorameoakkōmmānḷakaṇtọọneḷọk,bōlenekarjabloebwekōnkeejabrọọlinkarlaleakekaretalwōt. | kōmram |
| | Perhapshehadn’treallythoughtaboutwhattheOldManhadsaid.P438 | Bōlenekardikanḷōmṇakimeḷeḷekoilonaankoanḷōḷḷapeo. | ḷōmṇak |
| hadnʻt | Somuchsothateventhoughhehadn'tfinishedhiscigarette,hethrewitawayandlitupanother.P881 | Joñan,ejjañinkarmaatwōtjikkaeokijenakejibweimkadkadtoḷọkeakeakebartilejuon. | eake |
| | Hewouldhavewonifhissailhadn'tbeentorn,thusmakinghimbringuptherear | Enājkarwiinakwōjḷāeoanekapidikkeiki. | piditte |
| | Supperwaslatebecausetheyhadn'tstartedcookinguntilnoon.Supperwasn’tservedontimebecausetheyhadstartedcookinglate. | Kōjotaeoearjabjejjetanjinoebweeḷapanraelepeaerkōmattimōñāko. | raelep |
| | Hewasfrustratedknowinghehadn'tmadeit. | Erup-būruonkeejabtōprak. | rup-būruon |
| | I'dhavebeenagonerifIhadn'tmovedwhenhehitmewiththebroadsideofthecanoepaddle. | Inaajkarjakoñeiarjabṃōkajiniñtōkjānanubatakeeōkōnjebweeo. | ubatak |
| hail | Let'ssingandhailthenameoftheLord. | JenalemkōkatūbtūbetanIrooj. | katūbtūb |
| hair | EverytimeshewearsherhairlooseonherbackInearlygooutofmymind. | Eḷakaleakeitōntūṃaōḷōmṇak | aleak |
| | Shenaturallywearsherhairlooseonherbacksoprovocatively. | Karbajri-aleakwōt. | aleak |
| | Youshouldwearyourhairlooseonyourbackbecauseitisbecomingonyou. | Kwōnaleakbweekōkōjaijieok. | aleak |
| | Don'twearyourhairlooseonyourbacktothechurchbecausetheparsonwillscoldyou. | Kwōnjabaleakḷọkñan ṃōnjareṇbweri-kakieṇenaajlueok. | aleak |
| | Theoldladymadeherdaughterwearherhairlooseonherbackandtookhertothechief. | Leḷḷapeoearkaaleakeledikeonejinimbōkḷọkñaniroojeo. | aleak |
| MORE hair |
| haircut | Whogaveherahaircut? | Wōnṇeearṃwijbarebōranledikeṇ? | bar |
| | Idon'trecognizeyouwiththathaircut. | Ijakileeokkinmwijbarṇeaṃ. | jakile |
| | Ididn'tgetahaircut yet | Ijjañinṃwijbar | jañin |
| | AfteryougetahaircutI'lltrimyourhair. | Ñeeṃōjaṃmwijbarinājjeereeok. | jeor |
| hairs | Youmustbeveryold,seeingthegreyhairsupthere. | Bajaḷapiṃkeeuwaṇbōraṃ. | aḷap |
| hairy | Heishairy. | Ekooḷoḷḷeen | kooḷoḷ |
| half | They'resohalfcookedit'spitiful. | Amejierwōtiñakta. | amej |
| | Hetookitfrommyhandandscoopedhalfthecanontohisrice.P373 | Ebōkejānpeiūimjibuuniḷọkjimettaninṇaioonraijeokijen. | bōk |
| | Thecoconutwascutinhalf. | Ebōrrāwainieo. | bōrrā |
| | Takethetailhalfofthatfish. | Kwōnbōkjablọkunekṇe | jablọk |
| | Givemethetailhalfofthatfishandgivetheiroojtheheadhalf. | Letokjablọkinekṇeimlelọkjebbarinekṇe ñaniroojeṇ. | jablọk |
| MORE half |
| half-cooked | Hehalf-cookedtherice. | Ekōmatteraijeoimkaameje. | amej |
| | Don'thavethericehalf-cooked. | Lalekwaarkabbūkbūkraijṇe | būbūkbūk |
| half-done | Makesurethere'senoughwatersoitdoesn'tcomeouthalf-done. | Kōḷapdānninbweenjabbūbūkbūk (ibbūkbūk). | būbūkbūk |
| | Pleaseputthetwofishonthecharcoalandkeepthemthereuntilthey'rehalf-done. | Joujimtaakiwajekruoṇeimjikadooliñanaerkoubuub. | tōtaak |
| half-moon | It'snotasbrightinHawaiiduringhalf-moonnightsasintheMarshalls. | EjjabmeraminwetakḷapinAwaiiwōtṂajeḷ | wetakḷap |
| halfway | Wearehalfwaydoneandweneedtocompletetheprojectwe'vestarted. | Ejerakiaarḷapimjaikujkadedeikḷọkjerbalineṃōjanijjino. | jerakiaarḷap |
| hall | They'remoppingdownthedininghall. | Rejṃaabelowaanjikinṃōñāeo. | ṃaab |
| | Theyareeatingatthedininghall. | Rejṃōñāilojikinṃōñāeo. | ṃōñā |
| Halmar | HegotHalmartolendushisjeep. | EarwaduuktokjiipeowaanEaḷṃar. | wadu |
| halo | Heissospiritual,hehasahaloonhishead. | Joñananjejetōbtōb (ejjetōbtōb),eao. | ao |
| ham | Pleaseputhaminmyramen. | Kwōjjaaṃetokramenekijō. | aṃ |
| hammer | Youmightnothammerthetinproperly;especiallysinceyou'veneveronceusedahammerbefore. | Emaroñbōdkilenaṃaṃaiktoktiinṇe;enkabbajkekwōjjañinkaraṃajuonalen. | aṃa |
| | Youmightnothammerthetinproperly;especiallysinceyou'veneveronceusedahammerbefore. | Emaroñbōdkilenaṃaṃaiktoktiinṇe;enkabbajkekwōjjañinkaraṃajuonalen. | aṃa |
| | Didyouseethenail-pullerhammer? | Kwarlokeaṃainkōtteepeo? | aṃa |
| | Becarefulyoudon'thammeryourfinger. | Lalekwōaṃaikpeiṃ. | aṃa |
| hammerer | Yourjobistobehammerer;youshouldn'tdoanythingelse. | Jerbaleoaṃri-aṃa;ebarejjeḷọkmeneṇkwōnkōṃṃane. | aṃa |
| hammock | Wheredidyougetyourhammock? | Aṃakiniaṇeaṃ? | aṃak |
| | HurryupwiththehammockbecauseIwanttouseit,too. | Kwōnaṃakḷọkbweinbajaṃak. | aṃak |
| | Howlongareyougoingtostayinthehammock? | Kwōnaajaṃakñan ñāāt | aṃak |
| | Thebabyissleepinginthehammock. | Niñniñeoeṇejkikiiloaṃakeṇ. | aṃak |
| | Thepersoninthehammockisunderthelukweejtree. | Ri-aṃakeoeṇiuṃwinlukweejeṇ. | aṃak |
| MORE hammock |
| hand | Anadenpesharkbithishand off | Adenpeekijpeinimjako. | adenpe |
| | Mylefthandispainful. | Emetakanbwijbanū. | anbwijban |
| | Useyourlefthand. | Kwōnanbwijbane. | anbwijban |
| | Useyourlefthandbecauseyourrighthandisnotstrongenough. | Kwōnkōjerbalanbwijbaniṃbweeṃōjṇoanbwijmaroñūṃ. | anbwijban |
| | Useyourlefthandbecauseyourrighthandisnotstrongenough. | Kwōnkōjerbalanbwijbaniṃbweeṃōjṇoanbwijmaroñūṃ. | anbwijban |
| MORE hand |
| handcuffed | Theyhandcuffedthethief. | Raarjakōḷerūkọọteo. | jakōḷ |
| | Theyhandcuffedhimforstealing. | Rejakōḷebweearkọọt. | jakōḷ |
| handcuffs | Thatguyisalwaysinhandcuffsbecauseofhisstealing. | Ḷeoejjakōḷkōḷeṇkōnankọọt. | jakōḷ |
| handed | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | dedoor |
| | Ashehandedmethebucket,hetoldmetoholdonbecausetherewasabigwavecomingourway.P610 | Keejletokbakōjeoebaindāpdepbwejuoneoṇoeibebtok. | ibeb |
| | AshefilledhisplateIopenedthecornedbeefandhandedittohim.P372 | Ejkannewōtkijenakijinokōpeḷḷọkekuwatinkọọnpiipeoimleḷọkñane. | kuwat |
| | WhenthebucketwasfullIhandedituptotheBoatswainwhowasstandingatthedoorlookingdownatus.P624 | EjbooḷwōtakileḷọkñanBojineokōnkeepādilokōjāmeoejrōrelaḷtak. | le- |
| | “Hereyougo,boy,”hesaidashehandedthemtome.P265 | “Eowajḷe ḷadikeṇ,”ebakeejletok. | waj |
| handgun | Bulletforhandgun. | Jootinbu. | joot |
| handicapped | He'shandicapped. | Ejipikpik. | jipikpik |
| handicraft | Theymakegoodhandicraft. | Eṃṃanamiṃōṇoier. | amiṃōṇo |
| | Howmuchdoesthathandicraftofyourscost? | Jeteoṇāānamiṃōṇoṇeaṃ? | amiṃōṇo |
| | Couldyoumakeahandicraftfanforme? | Kwōmaroñkeamiṃōṇoiktokjuonaōdeel? | amiṃōṇo |
| | Pleasegetheroccupieddoingsomehandicraftworkwithyou. | Kwōnjakaamiṃōṇoikiippaṃbweenṃad | amiṃōṇo |
| | Thosewomenaremakinghandicraft. | Liṃaroraṇrejamiṃōṇo. | amiṃōṇo |
| MORE handicraft |
| handing | TheguysstartedhandingustheboardsandFatherandIputthemaway.P746 | ḶōṃarorōjinoleletokimkōṃroJemajinobarkọkkọṇkọṇ. | koṇ |
| | TheguysstartedhandingustheboardsandFatherandIputthemaway.P746 | ḶōṃarorōjinoleletokimkōṃroJemajinobarkọkkọṇkọṇ. | le- |
| handkerchief | Couldyouironmyhandkerchief? | Kwōjjaaenetokañkijeepeaō. | aen |
| handle | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | Aet,ijeḷākekwōjaōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | aaet |
| | Spearhandle. | Buñūnṃade | buñ |
| | I'llmakeahandleforyourspeartomorrow. | Inaajbuñiṃadeeaṃilju. | buñ |
| | Handle. | Jikindāpdep. | dāpdep |
| | Becarefulofhowyouhandlethefishbecauseitsfinsaresharp. | Kōjparokaṃjimweekṇebweekkañiñin. | eñṇeṇe |
| MORE handle |
| handles | Let'sgolookforkōñewoodthatwecanshapetoattachontothehandlesofourmachetes. | Kōjroitōnkakōñetokarrokeinjurejājekeinarro. | kōñe |
| hands | Theaudienceclappedtheirhands. | Ri-alwōjroraarkabbokbok. | alwōj |
| | Theaudienceclappedtheirhands. | Ri-alwōjroraarkabbokbok. | alwōj |
| | Whereisthewatertowashourhands with | Ewidānninaṃōneo? | aṃōn |
| | Washyourhandsinthebucket. | Kwōnaṃōnpeiṃilobakōjṇe | aṃōn |
| | Here'ssomewaterforyoutowashyourhands with | Dāneoaṃwiniṃeo. | aṃwin |
| MORE hands |
| handwriting | Hishandwritingisgood. | Emṃaneltanpeiniloanjeje. | eḷtan pā |
| hang | Don'thangthattowelupbecauseit'sdirty. | Kwōnjabkaallijāljāletọọḷṇebweettoon. | allijāljāl |
| | Hangontomeifyouareabouttofall. | Ekkejelippañekweitanwōtlọk. | ekkejel |
| | “Son,hangon;thewavesaregettingbigger,”Fatheryelledtome.P498 | “Nejūe,kakkōtjirokbweejinoeḷḷapṇo,”Jemaejiroñtokeō. | jirok |
| | Hangontightwhenthisboatmoves. | Kakkōtjirokñeettōrwain. | jirok |
| | “Son,hangon;thewavesaregettingbigger,”Fatheryelledtome.P498 | “Nejūe,kakkōtjirokbweejinoeḷḷapṇo,”Jemaejiroñtokeō. | kōkōt |
| MORE hang |
| hanged | Theyhangedthethieffromthetopofthetree. | Raarkaalijāljāleri-kọọteojānraanwōjkeeo. | allijāljāl |
| hanging | Theclothesarehangingtodryout. | Nuknukkokaṇrejallijāljālimkōṃrāreḷọk. | allijāljāl |
| | Stophangingyourheadallthetime. | Eṃōjṇeaṃjijillọklọk (ijjillọklọk). | jillọk |
| | NoonesaidanythingforafewminutesuntilFatherlookedattheclockhangingintheengineroomandsaid,“Butitismorning.P657 | Ejejeṇekarbarkōnonoiuṃwinjetminit,innemJemaekalimjekḷọkawaeoikiinṃōninjineotulōñimba,“Bwekeeraan. | kallimjek |
| | “Whattimeisitonyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | “Jeteawailoawaṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjekḷọkjuonawaejtōtotoikiinṃweo | nāji- |
| | Iwassoamazedmymouthwashangingopen.P1193 | Joñanaōpepaḷikaraḷḷañ. | pepaḷ |
| MORE hanging |
| hankered | Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | Iloañūrḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | wōdān |
| Hanky-panky | Hanky-panky (euphemism). | Mentorkaṇ;mettorkaṇ. | tor |
| happen | Theoppressionofheartwillhappen. | Aerinbōroenaajwaḷọk. | aer |
| | Beready;beprepared;expectsomethingtohappenandsobeonyourguard;knowwhattodointheeventsomethingunexpectedorexpectedhappens. | Kōpopoiloboojaṃ. | booj |
| | Youtwoshouldn'tquarrel --you'rerelatedandsomethingevilwillhappenifyoudo. | Koṃroenjabbwijerro. | bwijerro |
| happened | Whathappenedtomakeitplentiful? | Taeoekaaḷaikiieiki? | aḷakiie |
| | Whathappenedtoyourfoot? | Eitaneeṃ? | eita |
| | ThebirdwassogentleanddeceptivethereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | jatdik |
| | Iamnotgoingfishingagain (becauseofwhathappened last time). | Ijeinetaleọñōd. | je |
| | Thebirdwassogentleandkōjatdikdik:deceptive?thereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | kōjatdikdik |
| MORE happened |
| happening | AlthoughwhattheCaptainsaidsoundedgood,IwasmoreinclinedtobelieveFatherbecausetheCaptainhadalreadymadesomanymistakesonthistripandsomanybadthingswerehappeningasaresult.P875 | MeñeeṃṃanḷọkaōroñpeḷḷọkinnaankoanKapeneo,āinwōteitokwōtbweinkartōmaknaankoanJemakōnkeelōñdealenankarKapeneojirillọk. | jirilọk |
| | AfteramomentIbegantorealizewhatwashappeningandmyheadstartedtoclearup.P586 | Ejbajmeḷanḷọkakejkabjinoaneñaktokaōimejinopeḷḷọkkōmālijeaō. | peḷḷọk |
| | Whyisthishappening?”P1176 | Tain?” | ta |
| happens | Whydon'tyoutryagainsowecanseewhathappens? | Kwōnṃōkbaralenebwejenlaleejet. | alen |
| | Beready;beprepared;expectsomethingtohappenandsobeonyourguard;knowwhattodointheeventsomethingunexpectedorexpectedhappens. | Kōpopoiloboojaṃ. | booj |
| | Regardlessofwhathappens. | Jekdọọnta. | jekdọọn |
| | Andifthathappens,wellthenIdon’tknowwhenwe’llseetheislandplantsandtrees,ifever.P901 | Imñe āindein,ekweiñakjenaajbarelloloñāātkeinikkanināne.” | keinikkan |
| | “That’swhathappenswhenthewaterisreallycalmlikethis,”hereplied.P1006 | Āindein ñeejḷapanlur,”ekaruwaak. | lur |
| MORE happens |
| happy | Hemusthavelandedthejobsincehe'swalkingwithahappy gait | Alikkarkeetōprakjerbaleoanbweetkeealijerḷọk. | alijerḷọk |
| | Theaḷapwasquitehappythatyouallknewyourresponsibilitiestowardhim. | Aḷapeoearkanoojṃōṇōṇōkōnamiwōjjeḷātaeokōmiwōjenkōṃṃane. | amiwōj |
| | BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | anijnij |
| | Theywerehappywhentheygottogether. | Raaremṃōṇōṇōkeraarkobaippāndoon. | ippān doon |
| | Whenheheardthathepassedtheexam,hewasveryhappy. | Keejroñkeewiiniteejeoearjabjuurlaḷ. | jab juur laḷ |
| MORE happy |
| harass | Don'tharasshimforhe'llgrowupsomeday. | Jabkọkkurkurebweenaajbajṃōṃaan (eṃṃaan)juonraan. | kọkkure |
| harbor | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | aba |
| | Theymadeaharboronthelagoonsideoftheisland. | Raarabaikiarināneo | aba |
| | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | aba |
| | Afterherepairedit,heanchoreditintheKwajaleinharbor,anditlookedverybeautifulonthewater.P14 | ĀlikinankaaṃtōūkieḷakmemaaniloabaeṇKuajleenemmejajaṇaioondān. | kaaṃtō |
| hard | Therearemorehardrocksontheoceansideoftheislandthanbefore. | Eajajeḷọklikināninjānṃokta | ajaj |
| | Thecheatingofevilmenisnothardtosee. | Ejjabaelọkajejinkabwebweinri-nana. | ajej in kabwebwe |
| | Youhavesuchastrongbodyodorthatit'shardforustobreathe. | Bajajjiḷapḷapiṃkejeitōnbankōboutut. | ajjiḷapḷap |
| | It'shardtoseeathiefsneakingout. | Ajjiweweinri-kọọtepenloe. | ajjiwewe |
| | WhenItryto,it'shardtostandonthetipofmytoes. | Iḷakitōnkajjioñepenaōajjuknene. | ajjuknene |
| MORE hard |
| harder | It'shardertofind. | Eaḷakiiaḷọkjānṃokta | aḷakiia |
| | Tony'scarishardertostart. | EjọwiiaḷọkkaareṇwaanTony. | jọwiia |
| hardest | Thatcolorishardesttonotice. | Eaelọktatakōḷarṇe | aelọk |
| hardly | Theoldmancouldhardlyrecognizethepersonwhocamein. | Ḷōḷḷapeoeararromewōtanarmejeodeḷọñtok. | arrom |
| | IcouldhardlywaittoeatbecauseIwassohungry.P1279 | Akikarkatewōteōimbōro-kōrkōrijo. | bōro-kōrkōr |
| | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | jāālel |
| | Thesailboatgotcaughtupinthethirdcurrentzoneandhardlymadeanyheadway. | Ejeḷataeikiboojjerakrōkeoimpenanṃōṃakūt (eṃṃakūt)jānijo. | jeḷatae |
| | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | kōboutut |
| hardwood | Thatlumberishardwood. | Ekijeaḷaḷṇe | kije |
| harelip | Shewouldhavebeenverybeautifulifshedidn'thaveaharelip. | Enaajkarlukkuundeọeḷañeearjabtāṃoṇlọñiin. | tāṃoṇ |
| harlot | Simplybecauseyou'reaharlot,ourrelationshipisdissolved. | Jānwōtaṃnana,etūṃkwōdeoikōtaarro. | tūṃ kwōd |
| | Simplybecauseyou’reaharlot,ourrelationshipisdissolved. | Jānwōtaṃnana,etūṃkwōdeoikōtaarro. | jān |
| harm | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | bōbrae |
| | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | dedo |
| | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | kōjparok |
| harmful | Don'teatsomethingthathasfallenonthegroundoryouwilleatsomethingharmful. | Kwōnjabṃōñājānlaḷbwekwōnaajṃōñābaijin. | baijin |
| | It’sjustoneofthoseharmfulthingsthatcomefromthebiggercountries,”Fathersaid.P171 | Ejjaṃōttanwōtkeinkautaṃweikkōjkaṇejetrejitokjānlaḷkanerōḷḷap,”Jemaeba. | utaṃwe |
| harmonica | PlayanumberontheharmonicasoIcanseeifyou'regood. | Aṃonikaṃōkbweinlalekwojeḷāke. | aṃonika |
| | Howaboutplayingthatsongontheharmonicaforus. | Aṃonikaiktokṃōkalṇe | aṃonika |
| | IboughtmyharmonicaatJohn'sstore. | AṃonikainṃōnwiaeṇanJọọnmenenejū. | aṃonika |
| | Maybeifyougavehimtheharmonicatoplaywith,he'llstopcrying. | Bwōlenñekwōnaajkaaṃonikaikienaajjakoanjañ. | aṃonika |
| | Themusician'sabilitywiththeharmonicawasspectacular. | Ekōppaḷpaḷanri-kōjañjañeoaṃonika. | aṃonika |
| MORE harmonica |
| harmony | There'sharmonybetweenthetwoofthemthesedays. | Ekoṇkōtaerroraankein. | koṇkōtaa- |
| harshly | Don'ttalkharshlyorpeoplewillbeafraidofyou. | Kwōnjabbūroñbwearmejenaajmijakeok. | būroñ |
| harvest | Theharvestthistimeisbetterthantheprevious. | Eakeọḷọktōreinjāneoḷọk | akeọ |
| | Thelast breadfruitharvestwasgreaterthanthisone. | Ekarḷapakeọinmāeoḷọkjāneokiiō. | akeọ |
| | Thechangeofclimatehasspeededuptheharvestseasonforthefirstpandanusfruitsforthisestate. | Oktakinmejatotoekakeọikṃōkajwōtininbōbeoiṃwiin. | akeọ |
| | It'syour (threepersons)turntoharvestthecoconutandmakecopra. | Amijeeliienkowainini. | amijeel |
| | Whoseturnisittoharvestthecoconuts? | Anwōninbuñūnkowainini? | buñ |
| MORE harvest |
| harvested | ThemenharvestedAnbūripandanusfortheirfamilies. | Ḷōṃaroraarkaanbūritokdaanbaaṃlekoaer. | Anbūri |
| harvesting | Thetimeforharvestingthefirstpandanusfruitsisdrawingnear. | Eakeọinbōbtok. | akeọ |
| | Thisisthecopraharvestingperiodreservedforthetraditionalchiefs. | Aḷeoaniroojin. | aḷ |
| | Whosecopraharvestingperiodisityou'reworking? | Anwōninaḷkwōjkowaininiiki? | aḷ |
| | Normallytherearetwocopraharvestingperiodsinayear. | Ekkāanruoaḷilojuoniiō. | aḷ |
| has | Likiephasthebestanchorage. | EṃṃantataabaeṇiarinLikiep. | aba |
| | Naṃdikhasgoodtastingapplebananas. | EnnọleenabōlpinanaanNaṃdik. | abōḷ |
| | Thesorcererhassuchgreatpowers. | Ekajoorwōtabōnānrūanijnijeo. | abōn |
| | Noonehasgreaterinalienablerightsthananyoneelse. | Ejjeḷọkeṇeademlōkmejḷọkjānbarjuon. | addemlōkmej |
| | Thisislandhasplentyofgroundwells. | Eaebōj-laḷeānin | aebōj-laḷ |
| MORE has |
| hasnt | “Thewindhasn’tdieddownatallandisactuallygettingstronger.P779 | “Kōtoinejjañinḷōmṇakindikḷọkakejdejeñjeñḷọkwōt. | dejeñ |
| | “TheEngineerhasn’teatenyet,”theBoatswaintoldhim.P1295 | “Injiniaṇeejjañinkapijje,”Bojineoekkōnono. | kapije |
| hasnʻt | Washthechild'shandsbecauses/hehasn'tlearnedhowtodosoyet. | Kwōnaṃwinḷọkpeinajriṇebweejjañinjeḷā. | aṃwin |
| | Peopleherearecravingcigarettessincetheshiphasn'tcomeyet. | Eḷapañūrinkōnanjañinitokwa. | añūr |
| | Ithasn'tgrownahornyet. | Ejjañindedek (eddek)andoon. | doon |
| | Hehasn'tcomeyet. | Ejjañinitok. | jañin |
| | Theboyhasn'teatenbreakfastyet. | Ḷadikeoejjañinṃōñāinjibboñ. | jañin |
| MORE hasnʻt |
| hasp | Whereisthishasp from | Injejiniain. | injej |
| hasps | Rightnowtherearelotsofhaspsinthatstore. | Eḷapaninjejjekiiōiṃōnwiaeṇ. | injej |
| hassle | Whatahassle. | Ejjeḷamapañin. | apañ |
| Haste | Hereisaproverb,"Hastemakeswaste." | Juoninjabōnkōnnaan,"Ṃōkajkajijeljelibatbati. | jabōnkōnnaan |
| hastfully | InfearIhastfullyjumpedupandrantopside.P1082 | Ibuñjenōṃjutakimkọkorkorlōñḷọk | kọkorkor |
| hat | Wheredidyougetthathatfrom? | Atiniaṇeaṃ? | at |
| | Whereismyhat? | Epādiaateoaō? | at |
| | I'mlookingforahat. | Ñaijkaat. | at |
| | HowdoesTonywearhishat? | EwiwāweenatatinToni? | atat |
| | Wearahatbecausethesunishot. | Kwōnatatbweedet. | atat |
| MORE hat |
| hatch | “Closethehatchassoonasyouputawaytheanchorline,”theCaptainsaidtotheBoatswain.P759 | “Kabkiliajṇe ṃōjinaṃkọkoniemjakkaṇe,”KapeneoebañanBojineo. | koṇ |
| | “Openthehatchandgetsomeanchorline;wecanusethattotieuptheboards,”IheardtheCaptainyellovertotheBoatswain.P674 | “Kōpeḷḷọkeajṇeiṃaanimkwaḷọkitokemjakkobwekeinarronaajloklok,”iroñanKapeneojiroñḷọkBojineo. | kowaḷọk |
| | Theeggsarereadytohatch. | Ekunelepko. | kune |
| | JusttheBoatswainandIheardDad’swordsbecausetheCaptainwassnoringonthehatchupfront.P1020 | KōmroBojineokarroñnaankeinanJemabweKapeneoeñortakioonajeoiṃaan | ñortak |
| hatched | Theeggsinthebushhavehatched. | Erupruplepkobuḷōnmareṇ. | ruprup |
| hatches | Theship'shatchesareshutasshe'sreadytosetsail. | Ekilōkajinwaeṇbweepojakinjerak. | aj |
| | Theyareclosingthehatchesonthatshipbecauseit'sraining. | Rejkiilajkaṇanwaeṇbweewōt. | aj |
| hate | Ihatetohearyoucry. | Iabōbinroñaṃjañ. | abōb |
| | Whydoyouhate him | Etkekwōakōjdate? | akkōjdat |
| | Hisangermadethepeoplehate him | Lilu (illu)eoanekaakōjdateippānarmejro. | akkōjdat |
| | HowIhatethisheartburn. | Enanawōtaōbwilmeleeñ. | bwilmeleeñ |
| | Ihate you | Idikeeok. | dike |
| MORE hate |
| hateful | He'shatefulofpeoplejustashiswifeis. | Akōjdatinwōtlieṇippān. | akkōjdat |
| | She'sneverhatefulofothers. | Eñakakōjdaterojet. | akkōjdat |
| hates | It'shardforsomeonewhoconstantlyhatesotherstolovethem. | Epenanri-akkōjdatdatiọkwearmej. | akkōjdat |
| | Apersonwhohatesotherswillfinditdifficulttogetthatjob. | Epenanri-akōjdatbōkjerbalṇe | akkōjdat |
| | Sheturnsawayfromhimbecauseshehates him | Ejujalḷọkjānebweedike. | jujāl- |
| hating | Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | kōjdat |
| | Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | ṇawāween |
| hatred | Where'sshegoingwithherhatred? | Ejakōjdatḷọkñania? | akkōjdat |
| hats | Let'stradehatsbecausethisoneistoosmallforme. | Kōjrojānijatbweedikatejānbōra. | jānij |
| haughty | Lessenyourpride.Don'tbesohaughty. | Endikḷọkaṃjuwa. | juwa |
| haul | Comelet'shaul ashore | Itokjenār | ār |
| | Comelet'shaulthatcanoeashore. | Itokjenārōkwaeṇ. | ār |
| | TheonlythingtheylackedwasavehicletohaulthesethingstoLikiep,exceptforthefieldtripship,butwewouldhavehadtowaitforthatforthreemonths.P19 | MeneoejjeḷọkdeeowaanektakiḷọkmenkeinñanLikiep,ijellọkinwōttiṃainrauneo,akkōnkekōmmānaikujnaajkarkōttartokbarjiluallōñ. | de |
| | “Itwouldbeashameiftheywereabletohaulusbutnotallthisstuff,”Fathersaid.P1127 | “Iọkwimenkeinñerōḷokwanektakekōjeañakrejabektaki,”Jemaeba. | iọkwe |
| | Marshallesepeoplecouldgothroughthescrapandhaulittotheirisland.P17 | Ri-Ṃajeḷrōmaroñjọkpejimektakñanaelōñkoaer. | jọkpej |
| MORE haul |
| hauled | HehauledhiscopratoRitabycart. | EarkurṃaikḷọkwainikoanñanRita. | kurṃa |
| | ItwassolargethatitcouldhavehauledtheshipsthatusedtodofieldtripsaroundtheislandsduringNavytimes.P1151 | Joñanankilep,emaroñkarektaketiṃakorōkōnrauntokñanaelōñkoiloiienNavyko. | tiṃa |
| hauling | Heistheonewhoalwaystiresthefishbeforehaulingitin. | Ri-kaddejdejeoṇe ñeejeọñwōd. | kaddejdej |
| | WearehaulingourscrapoverandgoingintimeforthecelebrationfortheCaptain’ssonwhoisonLikiep.P240 | KōmijektakiḷọkjọkpejkaṇameañimkōttōparḷọkiienjareṇanajrieonejinKapeneṇILikiep. | tōpar |
| haunted | Thatgraveyardishaunted. | Emọṇmọṇwūlejeṇ. | mọṇmọṇ |
| | Thisislandishaunted. | Ettiṃoṇṃoṇānin | tiṃoṇ |
| haunts | That'stheghostthathauntsfortheirooj | Tiṃoṇeoejri-kaaetoñaniroojraṇṇe | aeto |
| have | Doesthefrontwheelhaveafender? | Ewōrkeabọọnwiiḷṇeiṃaan? | abọ |
| | Ihavenotseenablackapple. | Ijjañinelloloabōḷkilmeej. | abōḷ |
| | Thenarrowgashesinthereefaroundthisislandhaveplentyoffish. | Elōñekilowaanaddiinlikinānin | addi |
| | Havetheyputathumbonthestatue? | Renañinkaadi-lepekeekjabeṇ? | addi-lep |
| | Hetreatspeoplewhohavepainsinthekidneyarea. | Ri-kaaeo. | aeo |
| MORE have |
| havent | “Ihaven’ttriedbutitprobablywouldn’tbehard,becauseitseemslikeIjustsawhowtheydoit;youjustrollthediceandthenumberofpointsshow.P167 | “Ijjañinkajjioñakbōlenebanpenbweāinwōtiḷakbajlalemeneojejwōjakdeeṇkōdapilitaijkaṇimewaḷọkbōnbōneoad. | dāpilpil |
| | Jekarocomesfromcoconutshootsbeforethetimewhentheyhaven’tyetbrokenandseparatedandsmallcoconutshaveappeared.S19 | Jekaroejwaḷọkjānutakinniiloiieneṇejjañinrupimjepeḷḷọkimwaḷọkkwaḷini. | jepel |
| | Youcamebackalongtimeago,butwehaven’tseenyousincethen.P104 | Kwoḷakkaritokjeṃaan,jejjañinbarloeokñankiiō. | ḷak |
| | “It’strueyouhaven’tlostyourexpertise,”Fatherpraisedhim.P209 | “Moolkeejjañinjakojeḷākoaṃ,”Jemaenebare. | nebar |
| havenʻt | Ihaven'tseenanyoneasinsistentasyouare. | Ejjeḷọkwōtbajakweḷapiṃ. | akweḷap |
| | Wehaven'tseenyouforalongtime. | Enañintoadalloloukeok. | allolo |
| | Whattypeoftaggameisthis,thatIhaven'tseenanythinglikeitbefore. | Aṃootrotinkeijkabellolo? | anoot |
| | I'mhungryforfishbecauseIhaven'teatenanyforalongtime. | Eḷapaōbaturbweetoaōjañinṃōñāek. | batur |
| | Whyhaven'tyoubundleduptheclothes? | Etkekwōjjañinbūroojkiikinuknukkaṇe? | būroojki |
| MORE havenʻt |
| having | Whereareyougoingwiththeuncomfortablefeelingofhavingastomachoverstuffedwithfood? | Kwōjakekeḷọkkōnlọjiōṃñania? | akeke |
| | I'mgoingtowaittillI'mreallydyingbeforehavingacigarette. | Ijkaañūrñūrṃoktaimḷak ṃōj,kōbaatat. | añūr |
| | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
| | Whyarewehavingsuchbadluck?”P729 | Etkejenbajjeratawōt.” | baj |
| | Thepeoplefromthatalwayshaving yaws | Ebbakkekearmejinaelōñeṇ. | bakke |
| MORE having |
| Hawaii | IlikeHawaiigrownonions. | EnnọanieninAwaiiippa. | anien |
| | YoucancomewithmeandhaveavacationinHawaii,butyouhavetopayyourownway. | KomaroñuweimkakkijeippaHawaii,ijokekwōjaikujmakekōḷḷāwōṇaāṃ. | ijoke |
| | ThenIwillgotoschoolinHawaiiafterIgraduatefromhighschool. | InneminaajilọkinjikuuḷHawaiiñeeṃōjaōkaddiojḷọkjānhighschool. | innām |
| | IwillflytoHawaiiandthencontinueontoAmerica. | InaajkelọkñanHawaiiinnemnaajkelọkwōtñanAmedka. | innem |
| | TheyarejustgoingtoHawaiiforawhileandthenthey'llcomeback. | Rejjailọkṃokta ñanAwaiimnaajbaritok. | ja |
| MORE Hawaii |
| Hawaiian | Hawaiianwomenhavewelldevelopedcalves. | EajajekōreinAwai. | ajaj |
| hazardous | ThecurrentontheoceansideofNaṃdikIslandishazardous. | AetinlikinNaṃdikekauwōtata. | aet |
| hazy | Theairishazy today | Etabmejatotorainin. | tab |
| H-bomb | WecouldfeelthegroundquakingwhentheH-bombwasdroppedatBikiniAtoll. | KōmareñjakeanṃweiurlaḷkeejwōtlọkbaaṃeoiPikinni. | ṃweiur |
| he | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhen hewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| | “Yes,” heanswered.P331 | “Aaet,”euwaak. | aaet |
| | Whatis hedoingtomakethegirlsshy? | Taeṇejkaabjeledikraṇkaake? | abje |
| He | Heisnotbotheredonebit. | Ejajeabṇōṇōñanjidik. | abṇōṇō |
| he | Iamdisturbedathowoften hecomes. | Iabṇōṇōikanmemakijkij (emmakijkij)anitok. | abṇōṇō |
| MORE he |
| He/she | He/sheobviouslywasbigjudgingbyhis/herfingers/toes. | Alikkarankarkilepjānwōtaddikaṇeaddiin. | addi |
| head | Becarefultheydon'tpourapplesonyourhead. | Laleraabōḷebōraṃ. | abōḷ |
| | Wouldyoupresssomeicecubestomyheadtopreventswelling? | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabbōbōj (ebbōj). | aij |
| | YourheightissuchthatIcan'tseethetopofyourhead. | Bajaitokūṃkeibanloioonbōraṃ. | aitok |
| | Ashewaspeekingtheyshothishead. | Ejjaallimōmōwōtakrōbuukbōran. | allimōmō |
| | Let's (usthree)golookforalushellstomakehead leis | Kōjjelilānkaalutokkeinadkōṃṃanṃarṃar | alu |
| MORE head |
| head] | Majuroistheseatlit.theheadoftheMarshallsgovernment,andmanypeoplefromeachoftheouterislandslivethere.S1 | MājroejijojebankieneoanṂajeḷimelōñarmejjānkajjojoaelōñkoilikinrejjokweie. | jeban |
| headache | Ihaveaheadache. | Emetakbōra. | bar |
| | Whydon'tyoutaketheseaspirinpillsifyouhaveaheadache? | Etkekwōjjabidaakbatininmetakkāñeemetakbōraṃ? | batin |
| | IwantsomemedicinebecauseIhaveaheadache. | Ikōṇaanidaakwūnobweemtakbōra. | bwe |
| | Ihavejustalittleheadacherightnow. | Ejaadinmetakbōrakiiō. | jaad |
| | WhydidIgetaheadache again | Ijaaṃbarmetakbar? | jaaṃ |
| MORE headache |
| headed | Fatherlookedoverathimforabitandthenheadedup.P1069 | Jemaebarlalejidikinnemetal. | bar |
| | “TheywereplayingbaseballwhenIheadedoverhere,”hesaid.P465 | “Raariakiuwōtkeijitok,”eba. | iakiu |
| | He'semptyheaded. | Ejejkobbanbōran. | jej |
| | Whentheyweredonenoddingwhiletalkingtoeachother,theOldManpointedeasttowardthemiddleofthebushesandthethreeofthemincludingtheBosunheadedoverthatway.P1265 | Keekarṃōjaerroṃōṃajidjid ñandoon,ḷōḷḷapeoejitōñḷọkbuḷōnmarkojetakiermāninnemerjelBojineojibadekḷọk | jetak |
| | Whichwayisthatcanoeheaded? | Waeṇejjitjekōt. | jit |
| MORE headed |
| heading | Isawhimlookinguninterestedandheadingthataway. | Eñeoearabōblepwajwōtijeṇeṇewaj. | abōblep |
| | Therehewasgivingthefingerashewasheadingthatway. | Ḷeoearaddi-lepwajijeṇetowaj. | addi-eoḷap |
| | Hewassquintingandheadinginthatdirectionthere. | Eñeoeaaraddikdikwajimwāwewajijeṇeṇewaj. | addikdik |
| | Hesneakedawayheadinginthatdirection. | Earajiwewewajwōtjeṇeṇeḷọk | ajjiwewe |
| | Themenwhoaretotowthecanoeareheadingoverthisway. | Ri-akakewaeorāraṇtok. | akake |
| MORE heading |
| heads | Isawthethreeofyoubowyouheadsandcry. | Ijloamijeeljillọkimjañ. | amijeel |
| | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | eoḷōpa- |
| | ThewomenarelyingwiththeirheadsproppedontheirelbowsastheywatchTV. | KōrāroraṇrejjepdakimaloojTV. | jepdak |
| | Heistheonewhoalwaysslapspeopleonthebackoftheirheads. | Ri-jepwaḷeoṇe | jepwaḷ |
| | Itisbetterforeverybodytoliewiththeirheadspointingsouthward. | Eṃṃanñeaoleprejjitrōkeañḷọk. | jitrōkeañ |
| MORE heads |
| headway | Thesailboatgotcaughtupinthethirdcurrentzoneandhardlymadeanyheadway. | Ejeḷataeikiboojjerakrōkeoimpenanṃōṃakūt (eṃṃakūt)jānijo. | jeḷatae |
| heal | Thecenterofthewoundonyourarmisstartingtoheal shut | Eiktokmejānkinejṇepeiṃ. | ik |
| | Youshouldexposethewoundonyourhandsoitcanheal faster | Kwōnkejjerwawaikkinejṇepeiṃbweenmoṃōkaj | jejedwawa |
| healed | Themedicinehealedthepersonwhofeltweakfromhunger. | Unoeoekōmōurri-ajeḷkāeo. | ajeḷkā |
| | JesushealedthepalsyandamazedthePharisees. | Jijejearkōmourri-akāeoimkabwilōñPārōjiro. | akā |
| | Thesoreonmylegishealed. | Emobakkeeoneō. | mo |
| | Themedicine-womanhealedthegirl. | Ruunoeoearkamourledikeo. | mour |
| healing | Hismedicineshavegreathealing powers | Emmālkwōjkwōjanwūno. | mālkwōj |
| Health | Health gym | Ṃōnkaddipenpen. | dipen |
| healthʻs | SeeyouinJanuaryifmyhealth'sOKandit'stheLord'swill. | LoeokJānwōdeñeeṃṃanmōurimankilaanIrooj. | ankilaa- |
| healthy | Howcomeyou'resohealthy. | Enbajeṃṃanwōtamiiañmour. | amiiañ |
| | Shealwaysbearshealthy children | Ekkarbōbbōbajriraṇnājin. | karbōb |
| | Thatbabyishealthyandfat. | Eḷapanṃọkulkulajrieṇ. | ṃọkulkul |
| heap | It'saheapofstonesfromthetimeofthefamouslegendarytricksterḶetao | AjokḷāiniienkoanḶetao | ajokḷā |
| | Thewindfromthewestcausedtheheapofstonesthat'satthewesternendoftheisland. | Kūtakeoekaajokḷāikilikinjittoeṇ. | ajokḷā |
| heaped | Whentheyarrived,theCaptaincameinfirstandheapedhisplatefullofrice.P371 | Kapeneoejikrōktokijoṃoktata,keerjelejrọọltok,imjinojabōlṇakobbanpileijeoñiinkōnraij. | jabōḷ |
| heaping | Theheapingwaveiscoming. | Ṇoeoṇeejetak. | jetak |
| | Theheapingwaveiscomingtowardus. | Ṇoeoṇeejetaktok. | jetak |
| heaps | Theheapsofstonesaremoreprominentthanbefore. | Eajokḷāḷọkjānṃokta | ajokḷā |
| hear | Ihatetohearyoucry. | Iabōbinroñaṃjañ. | abōb |
| | Ihearyourwhispering. | Ijroñajjinonoūṃ. | ajjinono |
| | Talkquietlytohimforshe'llstillhear you | Kwōnajjinonoḷọkñanebweejnaajroñwōt. | ajjinono |
| | IheardhimmumblingbutIdidn'thearwhathesaid. | Ijroñwōtanalñūrñūrakijjabroñnaankoejba. | alñūrñūr |
| | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjakeainikien. | arrom |
| MORE hear |
| heard | Ididn'tgetboreduntilIheardhissinging. | Kabbajaddimejmejūkeiroñanal. | addimej |
| | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
| | ThesongyoujustheardwasasongtraditionallysungbyancientMarshallIslandermenwhilesteeringacanoeonasailingexpedition. | Alinṃurmeneoejkabjeṃḷọkḷọk. | alin ṃur |
| | IheardanoiseandlookedovertowhereIthoughtithadcomefrom.P1039 | Iroñainikieneoimḷaklukkuunalluwaḷọke ḷọkijoejitokjāne. | alluwaḷọk |
| | IheardhimmumblingbutIdidn'thearwhathesaid. | Ijroñwōtanalñūrñūrakijjabroñnaankoejba. | alñūrñūr |
| MORE heard |
| hearing | “Threemonths,”theBoatswainhearingmyquestionreplied.P1327 | “Jiluallōñ,”Bojineoeroñaōkajjitōkimuwaak. | im |
| | Hardofhearing | Jarroñroñ. | ja- |
| | Hearingthesongsenthimintoecstasy. | Elọudiñdiñkōnanroñaleo. | lọudiñdiñ |
| | Hehasgoodhearing. | Erroñroñḷeeṇ | roñ |
| | UponhearingofthedeathofhisgrandmotherJonitōnsatdownandbecamepensive. | EjroñwōtkeemejleḷḷapeojibwinakJonitōnejijetlaḷḷọkimḷobōl. | ḷobōl |
| heart | Theoppressionofheartwillhappen. | Aerinbōroenaajwaḷọk. | aer |
| | Chopthattreesothattheheartofitappears. | Jekwōjkeṇebweenwaḷọkbuḷōn. | boḷ |
| | Youhavefinallycomeandcreateddesireinmyheart. (fromalovesong). | Kwōjiktōmikdeelelilobūruō. | ikdeelel |
| | Stopbeingunkindandhaveaheart. | Joḷọkjememeimkōpeḷḷọkbūruoṃ. | jememe |
| | Cuttheheartofthatcoconuttree. | Jōktokjiabeṇjiabinnieṇ. | jiab |
| MORE heart |
| heartache | What'stheremedyforrelievingmeofthisheartache. | Naajtawūnokakeijorrāān. | wūno |
| heartburn | HowIhatethisheartburn. | Enanawōtaōbwilmeleeñ. | bwilmeleeñ |
| | Ihavethemorningheartburn. | Immaḷinjibboñ. | memaḷ |
| hearts | Aqueenofhearts. | Kwiininat. | kwiin |
| heat | Theheatisdepressing. | Detinekaajeḷkāikkōj. | ajeḷkā |
| | Firstofall,aftertheyhavegratedthecopraandtakenthecoconutmilkfromit,theyheatitunderthesunanditbecomescoconutoil.S18 | Ṃoktata, ālkinaerraankeikwainieṇimbōkeaḷeṇjāne,rejkōjeekeimejerompinniep. | eaḷ |
| | Doyoufeeltheheatsettlingdown? | Kwōjeṇjaakekeanbwillaḷtak? | eñjake |
| | Whereisthatheatcomingfrom? | Iainejmemāāṇāṇ (emmāāṇāṇ) tok | māāṇāṇ |
| | Thesun'sheatissointenseontheislandthateverthinglyingaboutonthegrounddriesupquickly. | Kōnankanoojinḷapdetiloāneo,eṃōkajandiñōjḷọkmenkorejejjedwawaioonbwidej. | diñōjḷọk |
| MORE heat |
| heave | Weshouldheavetoandwaitforthelowtide. | Jaikujkaiptuikwainimkōttaranpāāt. | iptu |
| | “Nowit’snighttimeandwearejustgoingtohavetodriftandheavetountiltomorrowmorningwhenthereisenoughlightforustoseeandusethesail.P797 | “Eboñkiininnemkōjmānnaajjapeḷọkimiptuñaniljujibboñbweenraanemejādñanadjerakewūjḷāṇe | raan |
| heaven | Ibelieveinheaven. | Ijtōmakbweewōraelōñin-lañ. | aelōñin-lañ |
| | Doyouthinkthisisheaven? | Kwōjḷōmṇakaelōñin-lañinke? | aelōñin-lañ |
| | Herbodywastherebuthersoulhadgonetoheaven. | Ānbwinninwōteoijoakanemootḷọkñanlañ. | an |
| | GodourFatherinheaven. | AnijJemādwōjilañ. | Anij |
| | Youwillgetyourrewardinheaven. | Kwōnaajbōkaṃjinōkjeejilañ. | jinōkjeej |
| MORE heaven |
| heavenly | Iwanttolaymyheadbetweenthoseheavenly orbs (linefromalovesong). | Ikōṇaanbabuikōtaanittūtkaṇrokkut. | kut |
| heaviest | Therewasmuchhungerduringtheheaviestpartofthewar. | Eḷapñūtailobwiltōñtōñinpataeo. | tōñtōñ |
| heavily | “Sothathenotlieheavilytherewheretheypossessedhim,”hereplied.P1054 | “Bweenjabeddoiakerōurōte,”euwaak. | urōt |
| heaving | Theshipisheavingtoontheoceanside. | Waeoeṇejiptuilik. | iptu |
| heavy | Heisaheavychainsmoker. | Ejjeḷọkwōtbaidtōñtōñinḷeeṇ | baidtōñtōñ |
| | ItriedtoignorehowheavythebucketwasasIlifteditupandemptieditwherehehadtoldmeto.P649 | Ikōjekdọọnandedoimkateeōkotakbakōjeoimlutōkeṇaijoekarba. | dedo |
| | Thatbagisveryheavy. | Pāākdedodo (eddodo)meneṇ. | dedo |
| | MyeyeswerestartingtogetheavybecauseIwassosleepy.P225 | Ikarjinoeñjakeandedotokmejakōnaōmejki. | eñjake |
| | Theoutsidearoundthehouseisfullofwaterbecauseoftheheavy rain | Eḷapanwōtimkaibwijleplepenebjānṃweo | ibwijleplep |
| MORE heavy |
| heavyweight | Hisheavyweightsonwonthewrestlingcontest. | Ḷōttekōḷkōḷeonejineanjọilouñtaak. | ḷōttekōḷkōḷ |
| heckled | Hegotheckledashegaveaspeech. | Raarkakūtōtōikikeejkwaḷoknaan. | kūtōtō |
| hedge | Pleaseprunethathedge plant | Komaroñjipijuḷitiroojkaṇe. | jipijuḷ |
| heels | Heclownedaroundandwalkedonhisheels. | Earkōṃṃankōjakimjuknenelōñḷọk. | juknene |
| | Youshouldhelphimsothathecanwalkthiswayonhisheels. | Kwōnjipañimkajukkuneneikitok. | juknene |
| | Walkthiswayonyourheels. | Kwōnjukkunenetok. | juknene |
| height | Youaretoothinforyourheight. | Eḷapaṃainiññanjoñanaitokṇeaṃ. | ainiñ |
| | YourheightissuchthatIcan'tseethetopofyourhead. | Bajaitokūṃkeibanloioonbōraṃ. | aitok |
| | Measurehisheight. | Kwōnjoñeaetokan. | joñe aorōkin |
| held | IheldonasfastasIcould.P599 | Akñaiṃōkajimdāpdep. | dāpdep |
| | IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590 | IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | dāpdep |
| | IletgoofthebucketasquicklyasIcouldandheldon.P651 | Ikarṃōkajimkōtḷọkbakōjeoakidāpdep. | dāpdep |
| | Heheldthebabyupandcarrieditthere. | Earjepakḷọkajirieo. | jepak |
| | Iheldhishand. | Iarjibwepein. | jibwe |
| MORE held |
| hell | Heclaimsthatyoursoulswilldieinhell. | Ejbaenaajmejamiilokeena. | ami |
| | You'llburninhellforbeingprofane. | Kwōnājbwilikenakōnaṃkōtrai. | kōtrāe |
| | “He’sbeenpossessedbyghostsbuthe’llbeokay.”P1063 | “Emejatotojidikakenaajeṃṃan. | mejatoto |
| | Gotohell. | Ōjjetūṃ | ōjjeti- |
| | “He’llbeokaybutweneedtosaytherosarytogetherandaskforhelp,”Fathersaid.P1076 | “Enaajeṃṃanakkōjeañaikujrojōriippāndoonimkajjitōkjipañ,”Jemaekarba. | rojeri |
| Heʻll | He'llbeacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | abwinmake |
| | Betternotfoolaroundwithhiswifeorhe'llputaspellonyou. | Jabaelellọḷebweenaajkọọleeok. | aelellaḷ |
| | Ifyouconfusehimhe'llbeupsetwithyou. | Ñekwōjkaairuwaroikienaajilluippaṃ. | airuwaro |
| | He'llfindouttheresultofdisobedience. | Enājloajāllikinjabpokake. | ajāllik |
| | Keepthrowingstonesathimandhe'llgetangry. | Kwōnaajajjikadebajjekinnāmellu. | ajjikad |
| MORE heʻll |
| Hello | “Hellotoyou,”theCaptainsaid.P71 | “Iọkweeok,”Kapeneoeba. | eok |
| | “Hello,”FatherandtheBoatswainbothsaidtotheCaptainashecameontotheboat.P274 | “Iọkwe,”JemaimBojinerrojiṃorbaḷọk ñanKapeneokeejtotokioonwaeo. | jiṃor |
| | AssoonastheyweredonetyingtheboattothepierFatherjumpedupontothepierandstartedsayinghellotoeveryone.P1345 | EjṃōjaerrokōboojwaeoippānwabeoakJemaekālōñḷọkñanioonwabeoimiọkiọkwearmejrowōj. | kā- |
| | “Hello,”FathercalledovertotheOldManasheapproachedtheboat.P427 | “Iọkweeok,”Jemaekkūrḷọk ñanekeejepaaketokwaeo. | kūkūr |
| | “Hello,”FathercalledovertotheChief.P455 | “Iọkweeok,”Jemaekkūrḷọk ñaniroojeo. | kūkūr |
| MORE hello |
| helmet | Divedownandgetthathelmet shell | Kwōntuurtokbukbukeṇ. | tūtuur |
| help | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelp her | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| | Wemusthelptheneedy. | Jejaikujinjipañri-aikuj. | aikuj |
| | Herrelyingsomuchonchildhelpwillbeherdownfall. | Ajriinuwaakinkōrāeṇenaajkōjerataiki. | ajriin uwaak |
| | Whateverhedoesalwaysgetsfouledupintheendbecausehereliesonchildhelp. | Ejerataḷokwananjerbalkōnankijoñajriinuwaak. | ajriin uwaak |
| | Yourhabitualtardinesswon'thelpyourgettingasalaryincrease. | Aḷokbadiṃenaajkōṃṃanbweenjabḷapḷọkwōṇeaṃ. | aḷokbad |
| MORE help |
| helped | Hisattending schoolhelpedtosharpenhishomilies. | Anjikuuḷearjipañkaaejemjemeiloankwaḷọk. | aejemjem |
| | ThevoiceofconscienceoftheHolySpirithelped him | AinikienbōklōkōtinJetōbKwōjarjarejipañejānjorrāān. | ainikien bōklōkōt |
| | Iwentoverandhelpedthem.P1300 | Ikaretalippānkōṃrojipañdoon. | doon |
| | Theytooktheboywiththemandhelpedhimstealtoddyfromthetree. | Raarāñin ḷadikeoimkōjekeidaake. | jekeidaak |
| | TheJapanesereallyhelpedtheMarshalleseindevelopingtheislands. | Eḷapjipañanri-Jepaanñanri-Ṃajōḷ. | Jepaan |
| Helper | Helper. | Rijjipañ. | jipañ |
| helping | Everyoneshowedenthusiasmforhelpingthesick. | Aolepraarkwaḷọkaeritok-limoinjipañri-nañinmejro. | itok-limoin |
| | Allofthosewhoshowedinterestinhelpingthesicktooktheircontributionstothehospital.[Thepreferredusageisinsquarebrackets.] | Aolepri-itok-limoroilojipañri-nañinmejraarbwikilọkjipañkoaerñanaujpitōḷ.[Aoleproeitok-limoierilojipañri-nañinmejraar… ] | itok-limoin |
| | Beconsiderateandgiveusahelping hand | Koṃwinjakejibwileoimletokpeimi. | jake jibwil |
| | Stopbeingskepticalandstarthelping me | Kwōnjabkōrraatakkwōnjipañeō. | kōrraat |
| | TheAmericangovernmentishelpingthesepeoplemoveforwardandtaketheirplaceamongothercountries.S3 | KieneoanAmedkaejjipañarmejreinbwerenwōnṃaanḷọkimbōkjikierippānlaḷkojet. | wōnṃaanḷọk |
| helpless | Weareinahelpless position | Etabuukkōj. | tabu |
| helps | Theoldladyhelpsherdaugherwithherchildren. | Ekaajjiririleḷḷapeoippānkōrāeonejin. | kaajiriri |
| | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | Eḷaññejuonṃōṃaan (eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoanṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
| | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | Eḷaññejuonṃōṃaan (eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoanṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
| hem | I'llhemthisdressbecauseitismuchtoolong. | Inaajkobakenuknukebweekadikaitok. | kobak |
| hemmed | Ifeelhemmedininthisshirt. | Ikeṇaakṇailowaanjōōte. | keṇaak |
| hemorrhoids | Medicineforthetreatmentofhemorrhoids. | Wūnoinkōṃajṃaj. | ṃaj |
| hen | Don'trobthehenofhereggssoshecanhavechicks. | Jabeaklepebaoeṇbweennejnej. | eaklep |
| | Whereisthathenmakingitsnest? | Ejeliabaoeṇ. | el |
| | Theroosteriscoveringthehen. | Kakoeṇejkāineiklọlọeṇ. | ine |
| | Whereisthemotherhen? | Ewijenḷapinlalaeo? | jenḷap |
| | Thehenhaslotsofchicks. | Elōñnejinlọlọeojojo. | jojo |
| MORE hen |
| hens | Youalwaysrobthehensoftheireggsandit'struethatyouareaneggrobber. | Aolepiienkwōjeaklepilolokaṇeimṃoolkekwekwōjjuonri-eaklep. | eaklep |
| | Yourhensareallyoungchickens. | Jendikwōtlọlọkaṇenejiṃ. | jendik |
| | Therearelotsofoldhensinyourchickencoop. | Ejenḷapewōrwōrinbaoeṇaṃ. | jenḷap |
| | Therearelotsofoldhensonthisisland. | Eḷapanjejenḷapḷap (ejjenḷapḷap)baoināniin | jenḷap |
| | Theyarelookingforoldhens. | Rejkōjenḷap. | jenḷap |
| her | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| | Ican'tforgetthewayshetuckedthingsunderher arm | Ibanmeḷọkḷọkabjājeinlio. | abjāje |
| | Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk | abjāje |
| | Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk | abjāje |
| | Youbetheonetomakehertuckinunderherarmsforus. | Kwōnrūabjājeiktokñankōjro. | abjāje |
| MORE her |
| her/him | What'smakingher/himsouninterested? | Taeṇejkaabōblepe? | abōblep |
| | Themedicinemadeher/him fertile | Unoeoekatimọọne. | timọọn |
| Her/his | Her/hisvehiclealwayshasaflattire. | Ejjepdakdakneenwaeṇwaan. | jepdak |
| Here | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | Ri-kaabwilōñlōñeoṇetok. | abbwilōñlōñ |
| | Thecurrentflowingintothelagoonisstrongerherethanoverthere. | Eaewaareḷọkijinjānijjuweo. | aear |
| | YourrelativesfromAmericaarehere. | Ri-aelōñinpālleronukuṃremoottok. | aelōñin pālle |
| | ThecurrentherewhereI'mfishingisbetterthanwhereyouare. | Eaeṃṃanḷọkijeijeọñwōdiejānijeṇe. | aeṃṃan |
| | You'recoolerherethanifyouwentintothehouse. | Kwaeṃṃōḷoḷoḷọk ṇaijinjānñekwōnaajetaleañṃweeṇ | aeṃōḷoḷo |
| MORE here |
| here—is | Lookatthisplacehere—isitagoodplacetoplantabreadfruittree? | Laleṃōkijjiōeṃṃankeñanadkatōkjuonmāie? | ijjiiō |
| Heres | “Here’sthelastone,”theCaptaincalledtous.“ThankGod!”P756 | “Aḷaḷeoāliktata ṇelaḷwaj,”Kapeneoekkūrtok.“Moureo!” | ālik |
| | “Here’sthegascan.”P579 | “Tāāñeoeo.” | eo |
| Hereʻs | Here'ssomewaterforyoutowashyourhandswith. | Dāneoaṃwiniṃeo. | aṃwin |
| | Here'saschoolofrabbitfishatthelagoonbeach. | Juonebwijininṃọleiar. | bwijin |
| | Here'smywife. | Lioippae. | ippa- |
| | Here'safishtofreeyoufromyourcravingforone. | Lewajeokeinaṃkōbbaturtur. | kōbbaturtur |
| | Here'sthelist. | Laajrakeoeo. | laajrak |
| MORE Hereʻs |
| heretofore | Thefoodatthebirthdaypartylastnightwasmoreinadequatethanatanybirthdaypartyheretofore. | Jabwetatajoñanṃōñāeoilokeememeoboñjānaolepkeememkoḷọk | jabwe |
| heritage | Andmyheritageforever,itisbestthatIdiethere.S2 linesfromasong | Imaōḷāṃorōnindeo,eṃṃanḷọk ñeinaajmejie. | ḷāṃoran |
| Herman | Hermanisalwayswide-eyed. | EkkabūrōrōEaṃōṇ. | kabūrōrō |
| Hermit | Hermitcrabattractsfishmorethanfishmeat. | Eaṃaṃḷọkoṃjānek. | aṃaṃ |
| | We'llgetupearlyandsquashhermitcrabsforbait. | Jenaajrujinjibbōñtataimpajo. | pajo |
| hernia | Hegotaherniajustbyliftingheavybags. | Eariñtokwōtlọjienjānankarekkotakpāākeddo. | iñ-lọjien |
| | Thatboy'sgotahernia. | Eiñlọjienḷadikeṇ. | iñiñ |
| herself | She'smakingherselftallwithhigh-heeled shoes | Ejkaittoktokkōnjuujekkañkapin. | aitok |
| | Shewasobviouslyindireneedtorelieveherselfsinceshemadeabee-linefortherestroom. | Alikkaranbatbatbweearkajjuñan ṃōnbwidejeo. | batbat |
| | Ihateherbecauseshehastoohighanopinionofherself. | Idikebweeḷapanutiejbūruon. | utiej būruo- |
| | Heletshismotherstayallbyherself. | Ejkaajjimakekeikleḷḷapeojinen. | ajjimakeke |
| Hes | He’smadbecausetheysayhe’sjustakid. | Ellukōnkerejbaeboeawōt. | boea |
| | He’smadbecausetheysayhe’sjustakid. | Ellukōnkerejbaeboeawōt. | boea |
| | He’sbeensayingwewereoffcoursesinceRoi-Namurandthatweshouldtackwindwardbecauselandwastotheeast,butyousaidno.P1236 | EḷakkarbakejebuñjānRuōtimjenbwābwewōtbweaelōñeoepādireeaar,ekwekwōbarbakeeaab. | buñ |
| | Don’tbetakeninbyhimbecausehe’sconstantlysovain. | Kwōnjabpoippānbweeuttaiḷōṃbajjek. | bwe |
| | “Youtwoshouldn’tpayattentiontohim,becausehe’sallbarkandnobite.P178 | “Koṃrojabelwajippānbweejrorrorbajjekwōtakejjabkūk. | el |
| MORE hes |
| heʻs | He'llbeacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | abwinmake |
| | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
| | He'sgothiseyesonyourwatch. | Ejaddikdikiwajṇeaṃ. | addikdik |
| | He'sputonairsduetothepromotion. | Anutiejḷọkekaadpāiki. | adpā |
| | He'staxcollector. | Ejri-aeowōj. | ae |
| MORE heʻs |
| hesitant | Hisunpreparednessmadehimhesitant. | Anjapojakekaaepādpāde. | aepedped |
| | You'remorehesitantthanme. | Kwaepādpādḷọkjānña | aepedped |
| hesitate | Don'thesitate. | Jabitweḷọkeok. | itweḷọk |
| | WhentheBoatswainsawtheplane,hedidn’thesitateandinsteadwentdownandbroughtuptheboat'sflaregunsomeAmericanshadgivenusbeforewesetsail.P932 | KeBojineoejlobaḷuuneo,ekarjabbarpādaketolaḷḷọkimbōklōñtakkeinkōkaḷḷeeoanwaeojetripāllerōkarletokṃōṃkajjānammānkarjerak. | kakōḷḷe |
| | Fatherheardthisanddidn'thesitatebutrushedstraighttotheCaptain.P1087 | Jemaeroñijinimjabbaraepādpādaketōbtōbḷọk ñanippānKapeneo. | tōbtōb |
| hewing | He'shewingtheṃweiurforthenewlyconstructedcanoe. | Ejḷame ṃweiureoṃweirunakadikeo. | ṃweiur |
| Hey | “Heyguys,Ialmostforgotonethingwestillneedtodo,”theCaptainsaid.P392 | Ḷōṃae,ibajmeḷọkḷọkwōtjidikjuonmenjejaikujkōṃṃane,”Kapeneoeba. | baj |
| | “Heyboy!”thevoicesaid.P56 | Ḷadikeṇ!”ainikieneoeba. | eṇ |
| | “Heyguys,let’seatsashimi,”theCaptainsaidwhenhesawtheBoatswainwasdoneslicingitup.P1329 | Ḷōṃae,jemānjaajmi,”KapeneoekarbakeeloandedeḷọkanBojineojiḷait. | jiḷait |
| | “Hey,man,it’slikeItoldyou,”theothermansaid.P158 | “Ioḷe,ejjawōteoiaarbañankwe,”ḷeojuoneba. | ḷe |
| | “Heyguys,VroomVroomisalive,”oneofthefishermensaid,andeveryonelaughedmockingly.P317 | Ṃae,emourbūrūṃrūṃ,”juoniaanrieọñōdroebainnemaolepimtōtōñinkajjirere. | mour |
| MORE Hey |
| Hi | “Higuys,”Fathersaid.P101 | “Iọkweeokḷōmen,”Jemaeba. | iọkwe |
| hid | Hehidandstartledme. | Earṃōjjoemkakūrañeō. | kūrañ |
| | Hehidfromme. | Earṃōjjojāneō. | ṃōjjo |
| hidden | YouweresowellhiddenIdidn'tnoticeyouwerethere. | Bajaelọkūṃkeiñakkekwōpādijo. | aelọk |
| | It'shidden. | Eṇojak. | ṇōṇooj |
| hide | Comelet'splayhideandseek. | Itokkōjroṃwijju | ṃwijju |
| | Hidethatpicture. | Kwōnṇoojpijaṇe | ṇōṇooj |
| | Hidethepapers. | Ṇoojepebakaṇe. | ṇōṇooj |
| | Let'sgoplayhideandseek. | Jeañilenkaattilekek. | tilekek |
| | Don'talwayshide. | Kwōnjabkōṇaantūtilekek (ittilekek). | tilekek |
| hide-and-seek | Thechildrenareplayinghide-and-seek. | Ajriraṇrejṃōjjo | ṃōjjo |
| hideous | Yourpesteringismorehideousthanhispestering. | Kaabwilōñlōñūṃekōmatōrtōrḷọkjānkaabwilōñlōñin. | abbwilōñlōñ |
| hiding | Theboyishidingfromhismother. | Ekaattilōklōkḷadikeojānjinen. | kaattilōklōk |
| | Whatareyouhiding from | Taṇekwōjkaattilōklōkjāne? | kaattilōklōk |
| | Whoareyouhiding from | Wōnṇekwōjkūttiliekjāne? | kūttiliek |
| | Whyareyouhiding? | Etkekwōjtilekek? | tilekek |
| | Theyarehidingfromthedrunk. | Rejtiliekekjānri-kadekeo. | tilekek |
| MORE hiding |
| high | Thewaterisnotveryhighandhe'sstillabletotowthedriftwoodwithhisfeettouchingthebottom. | Ejjañinkanoojibwijimejmaroñwōtakakejokwāeṇ. | akake |
| | Hewashighinrankinthearmy. | Earutiejkeejpādiloami. | ami |
| | High class | Arōṃṃan. | ar |
| | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjakeainikien. | arrom |
| | Wethoughtthetidewaslowbutwhenwegottotheopeningitwasstillhigh tide | Kōmbaabepāātakkōmḷaketalñanmejjeeoejtūkōkwōt. | baab |
| MORE high |
| higher | Thesurfishighertodaythanyesterday. | Eḷapanbuñṇoraininjāninne. | buñṇo |
| | They'rebuildingthehousehigher. | Rejejelōñḷọkṃweeṇ | ejej |
| | Eveningtideishigherthanmorning. | Tūkōkinjotaeḷapjānjibboñ. | tūkōk |
| highest | Whoscoredhighestonthetest? | Wōneṇlōñtatailoteejeo? | lōñ |
| high-heeled | She'smakingherselftallwithhigh-heeled shoes | Ejkaittoktokkōnjuujekkañkapin. | aitok |
| highly | Thebaseballteamshadahighlydisputedgame. | Eḷapankarkumiiniakiukoaitwerōk. | aitwerōk |
| hiking | TheyarehikingwestwardtoLaura. | Rejaṃbotoḷọkñan Ḷora | jaṃbo |
| him | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| | Isawhimupsetandgoinginthatdirection. | Eñeoearabṇōṇōwajijeṇeṇewaj. | abṇōṇō |
| | Whatmadehimdeclinetheoffer? | Taeṇekabōbe? | abōb |
| | Isawhimlookinguninterestedandheadingthataway. | Eñeoearabōblepwajwōtijeṇeṇewaj. | abōblep |
| | He'llbeacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | abwinmake |
| MORE him |
| him/her | Takehim/hertoschool. | Kwōnukeimkajikuuḷi. | jikuuḷ |
| | Don'tlethim/herjumparound. (frequentlyheardinahouseholdwithactivechildren) | Jabkōtḷọkankāto-ketak. | kāto-ketak |
| himself | Acreatorofconfusionishimself confused | Ri-kaaepokpokejnaajpokwōt. | aepokpok |
| | Heworksallbyhimselfbecausehe'sanexperiencedworker. | Eajerreilojerbalkōnanjeḷājerbal. | ajerre |
| | He'snotsureofhimselffromthewayhetalks. | Ri-kaajjimālelebweejjeḷọklōkeiloankōnono. | ajjimālele |
| | Hewasdiscoveredbecauseheexposedhimself. | Reloijoejkūttiliekiejānwōtaloklokin. | aloklok |
| | Don'tlethimgetsandalloverhimself. | Kwōnjabkabokboke. | bok |
| MORE himself |
| hinders | Hershynesshindersherprogress. | Anabjeekaapañanwōnṃaanḷọk. | abje |
| hinges | Youtwogoandbringsomehingesfromthatstore | Koṃroilọkimkainjejtokjānṃōnwiaeṇ. | injej |
| | Installthehingesonthatdoor. | Kwōninjejekōjāmeṇ. | injej |
| hip | Shebrokeherhip. | Ebwilọkdoñan. | doñ |
| | Thebabyiscryingtobecarriedonthehip. | Ajirieoejjañinjaja. | jaja |
| | Thatchildisalwaysbeingcarried (onthehip). | Ejjeḷọkwōtjejaja (ejjaja)ineṇajri. | jaja |
| | Don'tcarrythatchildonyourhip. | Jabkōjajaikajriṇe | jaja |
| | ThehipdancersfromTahitiarehere. | Ri-kajikearojānTaitiremottok. | kajikia |
| MORE hip |
| hips | Becarefulforshe'sasuperexpertinmovingherhipsduringsexualintercourse. | Kōjparokeokbweṇakṇōkinri-aelaḷmenṇe | aelaḷ |
| | Gilberteseswingtheirhips well | Ri-Kilbōtrōjeḷākajikia. | kajikia |
| | Hewearshispantshighonhiships. | Eḷapanṃuriej | ṃuriej |
| hired | Whohired you | Wōnṇeearkōjerbaleok? | jerbal |
| | That'sourhiredbabysitter. | Ri-kaajjiririeoamroeṇ. | kaajiriri |
| hiring | Theoneyou'rethinkingofhiringwasjustfired. | Ri-baereoṇekwōjḷōmṇakinkōjerbale. | baer |
| his | Yourpesteringismorehideousthanhis pestering | Kaabwilōñlōñūṃekōmatōrtōrḷọkjānkaabwilōñlōñin. | abbwilōñlōñ |
| | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | Eabḷajtiiñḷamjakolikinṃweoiṃōn. | abḷajtiiñ |
| | I'msoupsetbyhisfrequentvisits. | Bajabṇōṇōūkōnanmemakijkijtok. | abṇōṇō |
| | Herefusedtotakehis food | Earabwinbōkmeneokijen. | abwin bōk |
| MORE his |
| his/her | He/sheobviouslywasbigjudgingbyhis/her fingers/toes | Alikkarankarkilepjānwōtaddikaṇeaddiin. | addi |
| | His/herhairisdarkblack. | Ejilkooḷanbōran. | jil |
| | Havethechildliewithhis/herheadpointingsouthward. | Kajitrōkeañḷọkajiriṇeiloaṃkōbabuiki. | jitrōkeañ |
| | Havethechildliewithhis/herheadpointingeastward. | Kajittakḷọkajiriṇe | jittak |
| | Watchoutthatthatchilddoesn'tgetchalkonhis/her hands | Laleejọọkpeinajiriṇe | jọọk |
| Historian | Historian writer | Rijejebwebwenato. | jeje |
| historical | I'mfondofwatchinghistorical pictures | Eitoklimoūalwōjepijainetto. | alwōj |
| hit | ThecitywashitwithatornadowhenIphonedhimyesterday. | Eairejikinkwelọkeokeijtalbooneinne. | aire |
| | Doyouaimwelltohitthebull's-eye? | Ewālelkealejiṃ? | alej |
| | Hehithimwhenhewasn'tlooking. | Earankōṃadeembaiti. | ankōṃad |
| | Putyourguardupsohedoesn'thit you | Kwōnbaarepeinjānandeñōteok. | baar |
| | Whohitthehomerun? | Wōneoearbōttaikoṃrawūneo? | bōtta |
| MORE hit |
| Hitch | Hitchthehorsetothecart. | Kwōnkọọọjọjekurṃaṇe | ọọjọj |
| Hitler | InWorldWarIItheAmericansdefeatedHitlerinanendmoveandhegotsmashed. | Ri-AmedkaroilotariṇaeeoḷọkanlaḷinraarjaṃtiltiliHitlerimejeddaṃ. | jaṃtiltil |
| | HitlerwasaGerman. | Hitlerekarjuonri-Jāmne. | Jāmne |
| hits | Theysaythatifsometrashistossedoverboardhere,itwillbesnappedupbythesharksbeforeithitsthewater.P1322 | Rejbakeñeewōtlọkjuonmenọknọkijin,emaatwōtṇaimejatotoippānpako. | mejatoto |
| hitter | He'sagoodhitter. | Ejeḷābōtta. | bōtta |
| hitting | Whydon'tyoutryhittinghimwiththeclubandseeifhemoves? | Kwōnaḷaḷindeñdeñeṃōkimlaleeṃṃakūtke. | aḷaḷ in deñdeñ |
| | Paddleonthestarboardtokeepthecanoefromhittingthecoralhead. | Kwōnauretamewanebweenjabitaak. | auretam |
| | Hishittingislaughable. | Ekōjakbōttainkijakeṇ. | bōtta |
| | Hefelloffthetruckandwasshakenbyhittingtheground. | Ewōtlọkjāntūrakeoimkajkajṇailaḷ. | kajkaj |
| | Watchthecanoesbecausethey'rehittingeachother. | Laliwakaṇebweroḷḷwūjḷwūj. | ḷuḷwūjḷwūj |
| hives | Hegothivesfromeatingspoiledfish. | Ejudukōnankarṃōñāek. | judu |
| | IgotthehivesfromthosespiderliliesIcarried. | Ilennabkōnkiebkoiarbūki. | lennab |
| hoʻ | Theyareshoutingandsaying'sailho'. | Rejlaṃōjimbaejeḷo. | jeḷo |
| hoarding | They'rehoardingtoiletpaper. | Rejkọkkoṇkoṇpijinkwiir. | kọkkoṇkoṇ |
| hoarse | Whatisthematterthatyourvoiceissohoarse? | Ebajetkeeppoñainikieṃ? | pepoñ |
| hoisted | Theskiffhasbeenhoisted. | Ejirabboojeo. | jirab |
| | Theyhoistedtheskiffaboard. | Raarjirabeḷōñḷọkboojeo. | jirab |
| | Theyhoistedaone-tonslingofcopraashore. | Raarṃukkouk ānetakjuontōninwaini. | ṃukko |
| hoists | Heistheonewhohoistsanythingonthisship. | Ri-jirabeoanwainṇe | jirab |
| hold | Here,hold this (forawhile). | Eo,bajlewaj. | baj |
| | Nowthatyou’rehereyoucanholdthefunnelsoIcanfilltheengineupwithgas.”P589 | Kiiōkekwopādijin,kwōnjajibwebanōḷebweinteiñitāāñeaninjinekōnkiaj.” | banōḷ |
| | Hold on | Kwōnkabbōjrak. | bōjrak |
| | Doyourbesttoholdonbecausethisvehicleisgoingfast. | Kateeokdāpdepbwewainejbuuḷ. | dāpdep |
| | Doyourbesttoholdthatbirdsothatitdoesn'tflyaway. | Kateeokdāpijbaoṇebweenjabkelọk. | dāpdep |
| MORE hold |
| holding | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | būrawūn |
| | Keeponholdingthepigsothatitdoesn'trunaway. | Kwōndāpdipijiwōtpiikṇebweeṇjabko. | dāpdep |
| | “Keepholdinghim,”Fathersaid.P1162 | “Dāpijwōt,”Jemaeba. | dāpij |
| | S/hewasalwaysholdingthebaby.S/hekeptonholdingthebaby. | Earjijibjibwe (ijjibjibwe)niñniñeo. | jibwe |
| | S/hewasalwaysholdingthebaby.S/hekeptonholdingthebaby. | Earjijibjibwe (ijjibjibwe)niñniñeo. | jibwe |
| MORE holding |
| holds | Heistheonewhoalwaysholdsbackonhisideas. | Ri-jenliklikeoṇe, | jenliklik |
| | Mywatercisternholdsmorewaterthanyours. | Ekobbwāḷọkaebōjjimāāṇeaōjānṇeaṃ. | kobbwā |
| | Hiscisternholdsalotofwater. | Etūkanneaebōjjimāāṇeṇan. | tūkanne |
| hole | Pleasedrillaholeinthistortoiseshellforme. | Dāilitokṃōkbōde. | dedāil |
| | Boreaholeinit. | Kwōndāilimenṇe | dedāil |
| | Whomadeaholeinyourearlobe? | Wōnṇeearililọjilñūṃ? | il |
| | Theholeisfilledup. | Ejeñakrọñeo. | jeñak |
| | Theholefillersarenowfillinguptheholes. | Ri-jeñakrọñrorejjioñirọñko. | jeñak |
| MORE hole |
| holes | Thishouseisfullofholes. | Ejjeḷọkajerwawainṃwiin | ajerwawa |
| | Don'tspearsomanyholesinthatfish. | Kwōnjabdibdibōjekṇe | dedeb |
| | Sheistheonewhomakesholesinearlobes. | Ri-ileoeṇ. | il |
| | Filluptheholestowardtheoceanside. | Jeñakelikḷọkrọñkaṇe. | jeñak |
| | Theholefillersarenowfillinguptheholes. | Ri-jeñakrọñrorejjioñirọñko. | jeñak |
| MORE holes |
| holiday | OnewastodecideuponaflagforMicronesia,andthesecondwastosetJuly12asaholidaytocommemoratethebeginningoftheCongressofMicronesia.S16 | Juon,raarkowaḷọkbōḷāākeoanṂaikronijiaimruo,raarkōṃṃanbweJulae12raanenanṂaikronijiaraaninkakkijeinkakeememejjinoinKọñkorejeoanṂaikronijia | keememej |
| hollered | Whohollered? | Wōneoearlaṃōj? | laṃōj |
| hollering | Whatareyouhollering about | Taṇekwōjuwaañañkake. | uwaañañ |
| hollow | Theskinofthisfishistiedovertheopeningofahollowlog.S11 | Kilinekinejellokṇaimejānjuonṃōttanwōjkerotṇemeewōrlowaan. | lowa |
| Holy | The"islanders." (generictermreferringtothe"gentiles"intheHoly Scriptures.) | Ri-aelōñko. | aelōñ |
| | ThevoiceofconscienceoftheHolySpirithelpedhim. | AinikienbōklōkōtinJetōbKwōjarjarejipañejānjorrāān. | ainikien bōklōkōt |
| | RemembertheSabbathdaytokeepitholy.S5 | KwōnkeememejraaninJabōtbwekwōnkokkwojarjare. | Jabōt |
| | Holy scriptures | Jejekorekwojarjar. | jeje |
| | Holy Ghost | JetōbKwōjarjar. | jetōb |
| MORE holy |
| home | Allresidentsofthesmallisletshavereturnedhome. | Aolepri-aetọimrọọlñanjikier. | aetọ |
| | Youmustgethimgoingorit'llgettoodarkforhimtowalkhome. | Kwōnkaajādikibweenaajboñe. | ajādik |
| | Let'sgetgoingwiththevisitsowecangohome. | Jenaktalḷọkbwejenrọọl. | aktal |
| | Wefeelathomenowlivingonourownland. | Jaamṇakkiiōbwejejjokweioonbwidejinad. | amṇak |
| | Howsinceshe'snotathome? | Bajkeejakoṃweeṇiṃōn? | baj ke |
| MORE home |
| homeland | Hesettledonhishomeland. | Etōtioonjikin. | tōt |
| homely | Heisveryhomely. | Eḷapandakōlkōl. | dakōlkōl |
| | WherearethosehomelypeopleIsawfrom? | Ri-jepainiaraṇkeijloer? | jepa |
| | Shewon'tgetmarriedforshe'sveryhomely. | Ebanpālelebweejokwa. | jokwa |
| | She'shomely. | Enanakōjāllin. | kōjālli- |
| homerun | Whohitthehomerun? | Wōneoearbōttaikoṃrawūneo? | bōtta |
| homes | Thecloudcastashadowoverthehomes. | Kōdọeoekaelorṃōko | aelor |
| | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | aelōñ |
| | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | bọọk aij |
| | Thatlineageisalwayschanginghomes. | Bwijeoebwijteoḷeoḷṇe | bwijteoḷeoḷ |
| | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewontheouterislands.S27 | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | lik |
| MORE homes |
| homesick | HewassohomesickfortheMarshallswhilehewasabroadthatwhenhereturnedhewasreallyskinny. | Joñanankarḷokwanwaiktokaeḷōñkeinkeearpādijekaṇeḷakrọọltokelukkuunṃō | ḷokwanwa |
| | Thatchildkeepsonbeinghomesick. | Eowoñoñajrieṇ. | oñ |
| homework | Whydidn'tyoudoyourhomework?Whatdidyoudolastnight? | Etōkeejabṃōjhomeworkeoaṃ?,Kwaaretwōtboñ? | et |
| homilies | Hisattendingschoolhelpedtosharpenhishomilies. | Anjikuuḷearjipañkaaejemjemeiloankwaḷọk. | aejemjem |
| | Hishomiliesareuplifting. | Ekōbbōkakakankwaḷọknaan. | bōbōkak |
| honest | He'sanhonest man | Ḷeeṇejjuonarmejerreobūruon. | bōro |
| | He'shonestinhiswork. | Ejiṃweanjerbal. | jiṃwe |
| | He'shonestandnoonecanbribehim. | Ejiṃweanjerbalimejjeḷọkemaroñwiaikburwōn. | wiaik būruo- |
| Honey | “Whataboutyou,Honey,whatareyouuptothesedays?”Fatheraskedtheoldwoman.P193 | “Akkwelimen,kwōjetbajjekraankein?”Jemaekajjitōkippānleḷḷapeo. | Limen |
| | Itwassomewhathardtotellhowmanypeoplewereinthehouse,butitwasobviousthatonewasanoldwomanbecauseIheardtheoldmansay,Honey,youshouldgomakesomefoodfortheEngineerandhisson.”P182 | Ejaadpenkilejetearmejilowaanṃweoakealikkarkejuoneoleḷḷapiekōnkeiroñainikienanḷōḷḷapeoba,“Limene,kwōnitōnkōṃṃanḷọkkijenInjiniaeimḷadikenejin.” | Limen |
| Hong | HongKongproductsareofpoorquality. | ṂweiukinOñkoñrooṃoja. | oṃoja |
| Honor | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | jema- |
| | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | jine- |
| | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | kipliie |
| | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | le- |
| honored | Whenyouarebeinghonoredatafeast,youshouldgiveawaylittlepresentstoshowyourappreciation. | Ñerejkaṃḷoñaneokkwōjaikujkabbōjrak. | kabbōjrak |
| | Onlynewcomersandchiefsarehonoredinthisway,orifthereisafirstbirthday,oriftherearevisitors.S4 | Rejkaṃōḷowōtñanruwamāejetkabirooj,ñeejwōrkeemem,kabñeewōrri-lotok. | lo- |
| hoodlums | Hewasprotectedfromthehoodlums. | Ebbarōkjānri-jorrāānro. | baar |
| | Heshieldedherfromthehoodlums. | Ebarōkejānrijorrāānro. | barōk |
| hook | Maybeyoushoulduseawireleadersoyouwon'tlosethehook | Bōlenkwōnatadebweenjabjakokāājṇe | atad |
| | That'sthetypeoffishhookthatalwaysstretchesoutofshape. | Eḷḷọkḷọkkāājrotṇe | eḷḷọk |
| | Myhookhasabarbalready. | Ejalōbkāājeaōkadede. | jalōb |
| | Makeabarbonyourhook. | Kwōnjalōbekāājṇe | jalōb |
| | Couldyouhookmeasardineforbait? | Kwōmaroñkekāājrabōletokjuonmọọrūmamo? | kāājrabōl |
| MORE hook |
| hooked | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | ainbat |
| | Ihookedanexceptionallybigfish. | Juoneokoṇaajorṃaan. | ajorṃaan |
| | Keepjerkingthelinebecauseprettysoonyou'llfeelithooked. | Kwōnkooralewōtbweenañinpenwōtjidik. | kooral |
| | Thefishishooked. | Ekọjekekeo. | kọjek |
| | Hegothooked. | Ekọjek. | kọjek |
| MORE hooked |
| hooks | Namesofhooksforspecificfishortypesoffishing. | Kāājinkabwebwe,kāājinḷatippān,kāājinkadejo,kāājinkaṃōṃō,kāājinkōbwābwe,kāājinilarak,etc. | kāāj |
| | That'sthekindoffishhookthathookssoneatly. | Kāājroteoetareṇe | tare |
| hooo | “Laaandhooo!”theBoatswainyelledfromatopthemast.P1195 | Ḷāāānnooo!”ekkeilọkBojineojānraankajueo. | kōkeilọk |
| hop | Hemadetheboyhoparoundononefoot. | Earkaajjukneneikḷadikeo. | ajjuknene |
| hope | “Ihopetherearealotofbiscuitsleftbecausewearegoingtobedriftingforawhileyet,”theBoatswainsaidashestartedtoeat.P965 | “Enbajlōñwōtṇepetkōjkwōbōktokkeeaetokpeḷọkin,”Bojineoebaimbwilikṃaanmemeeo. | bōk |
| | Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkejatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | kijenmej |
| | Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkōjatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | kōjatdikdik |
| | BobHopeisveryfunny. | EḷapanliāpBobHope. | liāp |
| | Keepperseveringanddon'tlosehope. | Kwōnmijmijelaḷwōtimjabbōbweer (ebbeer). | mijmijelaḷ |
| hopeless | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
| | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | dedo |
| hoping | Thatfellowisstillstandingouttherewithhisspearhopingtowaylayandspearsomefish. | Ḷōmeneṇejkōkkāāḷāḷwōt. | kōkkāāḷāḷ |
| hopped | Theybothhoppedononefoottoschool. | Errokarajjukneneḷọkñan ṃōnjikuuḷeo. | ajjuknene |
| hopping | Thereisalotofbackandforthhoppinginancientdances. | Eḷapkōṃajoñjoñiloebinetto. | kōṃajoñjoñ |
| hop-scotch | Thegirlswereplayinghop-scotchalongthepath. | Ledikroraarkappetpettokilowaaniaḷeotok. | kappetpet |
| horizon | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | “Barṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | baḷok |
| | Theshipvanishedoverthehorizon. | Ejetḷọkwaeo. | jetḷọk |
| | IgotoccupiedforawhileandwhenItriedtofindtheboatithaddisappearedoverthehorizon. | Iṃademḷakbarreilọkejetḷọkwaeo. | jetḷọk |
| | Therearecloudsonthehorizon. | Ekkōdọdokapinlañ. | kapin lañ |
| horn | Ithasn'tgrownahorn yet | Ejjañindedek (eddek)andoon. | doon |
| | Italarmedthecommunitywhenthewarshipblewitshornontheoceansideoftheisland. | Ekairujjukjukimpādeokeṃōnwaeoejkōjañjileleoieilikināneo āneer | iruj |
| | Theshipblewitshorn. | Ejilelwaeo. | jilel |
| | Theshipblewitshorntosignalitsdeparture. | Tiṃaeoearjileleanjerak. | jilel |
| horn/conch | Theonewhoblowsthehorn/conch. | Ri-jilel. | jilel |
| horrible | Youlookhorriblebecauseyouaredrunk. | Enanakōjāllimkōnaṃkadek. | jellen |
| | Hisfacelookshorrible. | Turinmejānekaammijak. | kaammijak |
| | Hiswasahorrible death | Ekaammijakanmej. | mijak |
| | “Icannowsayforsurethatdriftinginthedangerousopenoceanisahorribleexperience.”P1337 | “Peḷọkilometokauwōtataimaroñbakiinkeelukkuunnana.” | peḷọk |
| horrifying | Thatwasthemosthorrifying demon | Tiṃōnkaammijakjakmeneo. | mijak |
| horror-gripping | Hisstyleintellingtheghoststoryishorror-gripping. | Ekaammijakjakanbwebwenatokōntiṃoṇeo. | mijak |
| horse | Thebadguywasrunningbyonthehorsewhenthegoodguylassoedhim. | Ri-nanaeoejjaettōrḷọkwōtioonọọjeoakkauboweeoealluke. | alluke |
| | Don'thorsearoundoryou'llgetsandintheireyes. | Jabikienbwekwōnaajkabokbokmejāer. | bokbok |
| | Don'thorsearoundortheywillbesuspiciousofyou. | Kwōnjabkakūtōtōbwerōnaajeṇọukeok. | eṇọ |
| | Herodethehorsetowardtheinterior. | Earọọjọjeọọjḷọk. | ọọjọj |
| | Hitchthehorsetothecart. | Kwōnkọọọjọjekurṃaṇe | ọọjọj |
| horseplay | Hishorseplayisprovoking. | Ekañiñiankōṇanikien. | ñi |
| horsepower | Theoutboardmotorboatmadespraybecauseithada100horsepower engine | Ejọkurbaatatḷooneokōnkejibukwiọọjbawōrininjinḷọkeoie. | jọkurbaatat |
| horsing | Theywerehorsing around | Erroarkọbōk. | kọbōk |
| | Herecomestheguywhoisalwayshorsing around | Rūkōṇaanikieneoṇe | kōṇaanikien |
| hose | Waterwon'tcomeoutofthehosebecauseitiskinked. | Ebantọọroojṇebweejāliñiñ. | jāliñiñ |
| hospital | Theoxygentankforthehospital. | Akjijeninaujpitōḷ. | akjijen |
| | Theyrushedthepersonwhodidn'tkeepthetraditionalmedicinaltaboostothehospitalforemergencytreatment. | Raarettōrḷọkkōnri-aḷokeoñanaujpitōḷ. | aḷok |
| | She'sarrangingforyou (threeormorepersons)visithimatthehospital. | Ejkōṃṃanamiwōjiienloḷọkiloaujpitōḷ. | amiwōj |
| | Heescortedhimtothehospitalbecausehewasweak. | Earapareḷọkñanaujpitōḷkōnkeeṃōjṇọ. | apar |
| | Hewasdischargedfromthehospital. | Earduojjānaujpitōḷ. | diwōj |
| MORE hospital |
| hostile | Whatmakesyousohostile? | Taṇekwōjjememekake? | jememe |
| Hosts | TheLordofHostsasdescribedintheBible. | AnijinInelepeoeinwōtankōmlōtiloBaibōḷ. | Anij in Inelep |
| | ThespiritoftheLordofHostsisuponusallingreatabundance. | EbuñleplepjitbōnAnijinInelepioodwōj. | Anij in Inelep |
| hot | Itissohottodayitgivesmealethargicfeeling. | Eḷapanbwilraininimkaaddiṃakokoikeō. | addiṃakoko |
| | Goodgrief!It'ssohot. | Aia,eḷapwōtanbwil. | aia |
| | It'squitehot today | Ebweankajooraḷṇerainiin. | aḷ |
| | Wearahatbecausethesunishot. | Kwōnatatbweedet. | atat |
| | Ifyouknowhowtoprepareandcookpandanuspuddinginhotrocks,thenmakesomeforus. | Ñekwōjelādelkwōndeltokkijed. | del |
| MORE hot |
| hotel | Heisthemanwhoparkscarsforthehotel. | Ri-baakkaareoanhotelinṇe | baak |
| hour | Iwillbeabletoworkforonlyhalfhour. | Inājmaroñjerbalwōtjimettanawa. | jimattan |
| | Aquarterofanhouris15minutes. | Juonkuwatainjuonawaejjoñoulḷalemminit. | kuwata |
| | Whatungodlyhourareyoutwogoingfishing? | Tōreetinkoṃroejilāneọñōdie? | tōre |
| | Whotakesthezerohour shift | Anwōnjepeṇiloawajiro? | jep |
| hours | WhenIreachedthespottofish,hehadalreadystartedfishinghours before | Iḷaketalineọñōdettootkeearakḷañeekeo. | akḷañ |
| | “Herearethewatchhoursforthethreeofus,”hesaid.P537 | “Awaanwajkoadjeelkein,”ekarba. | awa |
| | Onlythreemorehoursuntilwesetsail.P404 | Ṃōttanwōtbarjilutokawaimjejerak. | jerak |
| | Idon’tknowhowmanyminutesorevenhoursIhadbeendoingthatwhenIheardthesoundofatruckonthepier.P349 | Ijajejeteminitakawatokālik,akiroñaininkienjuontūrakioonwabeo. | tokālik |
| house | Theyplantedabḷajtiiñaroundthehouse. | Raarkaabḷajtiiñitōrereinṃweo | abḷajtiiñ |
| | Youmustreallybeafraidofghostssinceyoucan'twalktothathouseatnight. | Bajabwinmakeiṃkekwobanetalñan ṃweeṇinboñ. | abwinmake |
| | IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsomemedicine. | Iaraddeboululḷọkñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃōuno. | addeboulul |
| | Whoscatteredgiantclamshellsaroundthehouse? | Wōnṇeearkadedeturinṃwiin | aded |
| | They'recarryingitinabaskettothehouse. | Rejaduwadoikḷọkñan ṃweo | aduwado |
| MORE house |
| household | Whatarethepeopleinthathouseholdsoexcitedabout? | Taeṇri-mweeṇrejeṃṃōḷōkake? | eṃṃōḷō |
| | We'llcontributenexttimeaccordingtohousehold. | Jenaajleeoweḷāilokakkuṇaṇainlaḷ. | eoonḷā |
| | Whatisexcitingthepeopleinthathousehold? | Taeṇejkairujri-ṃweeṇ? | iruj |
| | Don'tlethim/herjumparound. (frequentlyheardinahousehold with active children) | Jabkōtḷọkankāto-ketak. | kāto-ketak |
| households | Therearetwohouseholdsonmytractofland. | Eworruoeoonḷāilowātoeṇaō. | eoonḷā |
| housekeeper | Thehousekeeperhascleanedeveryroominthehouse. | Ri-jokiiñeoearjokiiñiaolepenruuṃkoiṃweo. | jokiiñ |
| houses | Thiscityhasrowsandrowsofhouses. | Ealenleniṃōnjikinkwelọkin. | alen |
| | There'snothatchinthegableofMarshallesehouses. | EjjeḷọkajilodemājuuniṃōnṂajeḷ | demāju |
| | Theyconnectedthehouses. | Raarekkeitaakekōtaanṃōko | ekkeitaak |
| | Hehasmanyhousesbecausehe'swealthy. | Eiṃwekōnanlōñanjāān. | eṃ |
| | Thebushesalongthewindwardsideofthisisletgreatlyshelterthesehousesonthelagoonside. | Eḷapanmarkaṇeliktokkōjablurṃōkeiniar. | jablur |
| MORE houses |
| houseʻs | Thehouse'spaintiscertainlybrightandfancy. | Eḷapanilarunokanṃweeṇ | ilar |
| | Thecolorofthehouse'spaintisdistinctlybright. | Eḷapanilartokunokanmweeṇ. | ilar |
| | Allofthishouse'spillarsaremadeofbreadfruittimber. | Aolepjurōnṃwiinkōṃṃanjānmā. | joor |
| how | Shedoesn'tknowhowtotuckthingsunderthearm. | Ejajekaabjāje. | abjāje |
| | Iamdisturbedathowoftenhecomes. | Iabṇōṇōikanmemakijkij (emmakijkij)anitok. | abṇōṇō |
| | Howmanycisternsarethereonthisisland. | Jeteaebōj-jimeeṇiānin? | aebōj-jimeeṇ |
| | Doyouknowhowtofastentheedgeofthesailtothegaffofthecanoe? | Kwōjeḷākeaeṃaan? | aeṃaan |
| | Howcomethecurrentnearthepassissogood today | Bajaeṃṃaninrainiinturintoin? | aeṃṃan |
| MORE how |
| however | Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | Eaetḷọklikjānarakeaetaktatalowaantoeṇ. | aet |
| | However,Maryisthemostgenerous. | Ijoke,eajejtataMede. | ajej |
| | ThelagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | akajin |
| | However,youshouldtrytotalktoyourCaptain.P120 | BōtaabkwōnkajjioñkōnnaanñanKapenṇeamieañ. | ami |
| | However,IstuckmyheadinbeforeIwentintoseehowhewas.P1217 | Bōtabṃōṃkajjānaōkardeḷọñḷọkilowa,ikaremmōlaḷḷọkimlaleejet. | deḷọñ |
| MORE however |
| howl | Don'tmakethechildhowl. | Jabkọuwaañañeajriṇe | uwaañañ |
| howled | HehowledwhenIspankedhim. | Earuwaañañkeijdeñḷọke. | uwaañañ |
| Howzit | What'shedoing?Howzit? | Ejet? | et |
| Hug | Hugthatbabybecausehe'scold. | Kwōnbọkwōjniñniñṇebweepiọ. | bọkwōj |
| huge | Itobviouslywasahugegiantclam,judgingfromitsshell. | Jānwōtdettanadedkaṇekaradedin,ealikkarbweekarjuonkapooreoekilep. | aded |
| | “That’sahugefish.”P1308 | “Ajorṃaanmenṇe.” | ajorṃaan |
| | It'sahugefishthat'sbeenaroundsincethedaysofthelegendaryLōktañūr (whoinventedthesail). | AjorṃaaniniienkoanLōtañūr. | ajorṃaan |
| | Thefishhecaughtwashuge. | Eajorṃaanekeokoṇan. | ajorṃaan |
| | Heshotahuge pig | Earbuukjuondebbōnpiik. | debbōn |
| MORE huge |
| hugged | Shehuggedthebabyasshetookherawaytothehouse. | Earjiburlepeḷọkniñniñeonejinñan ṃweo | jiburlep |
| | Thewomanhuggedherbaby. | Kōrāeoearjiburlepeniñniñeonejin. | jiburlep |
| hugs | Shehugsherbaby. | Ejiburlepeniñniñeonejin. | jiburlep |
| | Someonewhohugs. | Ri-jiburlep. | jiburlep |
| hula | ThatgirlmustbefromHawaiibecauseshecanhula. | JiroñinAwaibweeṃṃananuḷa. | jiroñ |
| hull | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
| human | It'sthegnawingofahumanbecausethere'sstillsomeleftonit. | Ajoḷjoḷinarmejbweejwōrwōtbween. | ajoḷjoḷ |
| | You'reanemployerofhumanbeings;thereforeyoumustknowhowtotreatyouremployeesassuch. | Kwerūkōjerbalarmejinnemkwōjaikujjeḷākuṇaaṃñanrijerbalroaṃ. | ri-kōjerbal armej |
| Humble | Humbleyourselfandbowdownbeforeme. | Kwōnbadikdikimkabuññaneō. | badik |
| humiliate | Don'thumiliateyourparents. | Kwōnjabkajookejinōṃimjeṃaṃ. | jook |
| hunchback | Theregoesthehunchback. | Kukuṃliklik (Ikkuṃliklik)eouweoḷọk. | kukuṃliklik |
| hundred | Morethanahundredsoldiersdied. | Emootḷọkjānbukwirūttariṇaeeṃōjaermej. | bukwi |
| | Let'seachofusgatherfourhundredcopranuts. | Jenkāābukwikuṇaadwaini. | eabukwi |
| | Andit’smorethanahundredmilesfromPikeejtoKapinwōd.P795 | AkeorjibukijiṃaṃaiḷkōtaanPikeejimKapinwōd. | jibukwi |
| | Everybodyshouldcontributeonehundreddollarsforthebirthdayparty. | Aolepejaikujkajjibukwitaḷañankeememeṇ. | jibukwi |
| | Everybodyshouldcontributeonehundreddollarstowardthechurchbuilding. | Aolepejaikujkajjibukwiḷọkñaniṃōnjareṇ. | jibukwi |
| MORE hundred |
| hung | I'mhunguponthatdarkbeauty. | Ireelippānjakmeejeṇ. | jakmeej |
| | Whentheboatrolledagain,IflewoverandhungontoFather.P690 | KeejlāwaeoikālọkimjirokippānJema. | jirok |
| | Whentheboatrolledagain,IflewoverandhungontoFather.P690 | KeejlāwaeoikālọkimjirokippānJema. | kālọk |
| hunger | Themedicinehealedthepersonwhofeltweakfromhunger. | Unoeoekōmōurri-ajeḷkāeo. | ajeḷkā |
| | Therewasmuchhungerduringtheheaviestpartofthewar. | Eḷapñūtailobwiltōñtōñinpataeo. | tōñtōñ |
| | Isawhimthereeatingasifhe'sdyingofhungerandgoingthataway. | Ieoijloanñabñabḷọkijieṇḷọk. | ñabñab |
| hungrier | Iamhungrier now | Ibbūririḷọkwōt. | būbriri |
| hungry | I'mreallyhungry. | Ilukkuunañañe. | añañe |
| | Thehungrytrampbeggedforfoodfromtherichperson. | Armejjeedwaaneoeaaruññareri-ṃweieeokōnkeekwōle. | armej jeedwaan |
| | I'mhungryforfishbecauseIhaven'teatenanyforalongtime. | Eḷapaōbaturbweetoaōjañinṃōñāek. | batur |
| | IcouldhardlywaittoeatbecauseIwassohungry.P1279 | Akikarkatewōteōimbōro-kōrkōrijo. | bōro-kōrkōr |
| | “Areyouhungry?”Fatheraskedmeaswewalkeddownthedock.P143 | “Kwoeañdenke?”Jemaekajjitōkippakekōṃroejetalioonwabeoḷọk | eañden |
| MORE hungry |
| hunt | Let'sgohuntforpetfrigatebirds. | Kōjroitōnkōaktoknejirrokooninak. | ak |
| | YouhuntcrabsinthisdirectionandIwillhunttowardyouthere. | Kwōnkōbarutokbweinaajkōbaruwōj. | baru |
| | YouhuntcrabsinthisdirectionandIwillhunttowardyouthere. | Kwōnkōbarutokbweinaajkōbaruwōj. | baru |
| | Let'sgoandhuntforjekadaspets. | Jenilọkinkōjekadtoknejidjekad. | jekad |
| | Themenwentouttohuntforjenọforthechief. | ḶōṃaroremootinkōjenọḷọkkijenIroojeo. | jenọ |
| MORE hunt |
| hunted | IhuntedandhuntedforituntilIwastired. | Iarpukpukoteemṃōk | pepok |
| | IhuntedandhuntedforituntilIwastired. | Iarpukpukoteemṃōk | pepok |
| hunters | Thedriftwoodhuntershaveleft. | Ri-kaaikroremoot. | aik |
| | Wherearethecrabhunters? | Erriri-kōbaruro? | baru |
| hunting | Theboysaregonehuntingforruddyturnstones. | Ḷadikroremootinkaaerār. | aerār |
| | Areyouhuntingforcrabstoday? | Kwōjkōbarukerainin? | baru |
| | Theyarehuntingforporcupinefish. | Rejkōjabōnke. | jabōnke |
| | Themenarehuntingforjenọ | Ḷōṃaroraṇrejkōjenọ. | jenọ |
| | Thepeoplewhowerehuntingforjenọhavecompletedthetask. | Rikōjenọroraṇeṃōjaerkōjenọ. | jenọ |
| MORE hunting |
| hurried | “Thankyou,”Isaidtohimandhurriedbacktotheboat,becauseIknewFatherandtheBoatswainwerestillwaiting.P267 | “Koṃṃool,”ibañaneimbwijọkorkormetoḷọk ñanwaeobweijeḷākeJemaimBojineoerroejkarkōttarwōt. | bwijọkorkor |
| | Theywentandhurried back | Raarilọkimjabrumwijinjepḷaak. | jab ruṃwij |
| | Aftertakingthemoney,Ihurriedtothestorethatsoldbread.P261 | Ṃōjinaōbōkjāāneo,ibuuḷāne ḷọk ñan ṃōnwiapilawāeo. | buuḷ |
| hurry | Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecanbeonourway? | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | addi-eoḷap |
| | Hurryupandlethimcarryitinthebasketsowecanbeonourway. | Kwōnkaudwadoikiḷọkbwejenetal. | aduwado |
| | Betterhurrybecausethereareafewmenwhorushaheadofeveryoneelsetofishforthegoatfishinthemorning. | Kwōnkaiurbweelōñri-akḷañejoeṇinjibboñ. | akḷañ |
| | HurryupwiththehammockbecauseIwanttouseit,too. | Kwōnaṃakḷọkbweinbajaṃak. | aṃak |
| | Hurryupandputmorefirewoodinthefiresowecango. | Anekaneḷọkbwejenetal. | anekane |
| MORE hurry |
| hurrying | Wearealsohurryingsothatmysonwon’tbelateforthestartofschool.”P241 | Kōmijbarāinwōtkaiurñananḷenejūjabruṃwijjānaniienjinojikuuḷ.” | ruṃwij |
| hurt | Myfingershurt. | Emetakaddiū. | addi |
| | Myfingernailshurt. | Emetakakūkū. | akūk |
| | (Behave,children),orhe'llpinchandhurt you | Lalebweapapinekōmmetak. | apap |
| | Hehadsuchahurtexpressiononhisfacewhenthegirlsaidno. | Keledikeoejbajaabjoñananmejānbalu. | balu |
| | Don'thurthisfeelings. | Kwōnjabkōbaluiki. | balu |
| MORE hurt |
| hurting | Don'tmakehimtalkbecauseit'shurtingourears. | Kwōnjabkakkōnonoikibwejeuwaroñ. | kōnono |
| | He'shurtingbecauseofhisbadbehavior. | Leenṃwilnanaeñeṇemetak. | le |
| | You'llkeeplettingtheboyjumparoundlikethatandhe’sgoingtoenduphurting himself | Kwōnājkōkāto-ketakeḷadik ṇebajjekinnemejujenwōtimjorrāān. | kāto-ketak |
| hurts | Mybackhurts. | Emetakālikū | āliki- |
| | Mythroathurtsfrommycoughing. | Emetakbūruōkōnaōpokpok. | bōro |
| | Myheadhurtsfromdeepinside. | Emetakbuḷōnbōra. | buḷōn |
| | Rubmyarmbecauseithurts. | Kwōneoeokpeiūbweemetak. | eoeo |
| | Mystomachhurts. | Emetakjiō. | je |
| MORE hurts |
| husband | Sheismourningherdeadhusband. | Eḷapanliobūroṃōjkōnḷeoippānemej. | būroṃōj |
| | She'sjustcometohersensesandshewantstoreturntoherhusband. | Ejkabiañakḷọkanimekōṇaanbarrọọlñan ḷeoippān. | iañak |
| | Thatmanisherhusband. | Ippānḷeen | ippa- |
| | She'sunfaithfultoherhusband. | Lieṇejbarlelolo (ellolo). | lelo |
| | Yourhusbandhasalovereverywherehegoes. | Elloloḷeenriiṃ. | lelolo |
| MORE husband |
| husbandʻs | She'susingherdeceasedhusband'smoneytogetingoodwithherlover. | Ejanbōrokōnjāānkoanḷeopāleenemej. | anbōro |
| husk | Don'tmakesomanypuncturesinthatcoprahusk. | Kwōnjabdibdibōjwainiṇe | dedeb |
| | Plantthatcoconutanddon'thusk it | Kwōnkaeọñwainiṇeimjabdibōje. | eọñ |
| | CanIuseyourcoconuthuskbeatingclub? | Imaroñkekōjerbaljidjideoaṃ? | jidjid |
| | He'susingacoconuthusk spoon | Ejkūḷatḷat. | kūḷatḷat |
| | Thewaveswererollingtheboataroundlikeacoconuthuskonthewater.P776 | Ñe ṇokorejḷukutwaeoāinwōtjuonbweọioonlọjet. | ḷukut |
| MORE husk |
| husked | Thecoconutcrabhuskedthecoconut. | Barulepeoearōjōkwainieo. | ōjōj |
| | Cleanthewhiskersoffthehuskedcoconutbecausewe'regoingtoextractthecoconutmeatfromittoobtaincoconutoil. | Kwōnkabuwōtwōtetokwainiṇebwepen. | buwōtwōt |
| husker | Whatwillweuseforahusker? | Jenaajdoononeaketa? | doonon |
| | Lethimuseyourcoconuthusker. | Kwōnkadoonon(e)kōndooneoaṃ. | doonon |
| | Theyusedthepickasahusker. | Raardoononkōnpiikeo. | doonon |
| husking | Theendofthehuskingstickisblunt. | Ebwijilbōrandooneo. | bwijil |
| | Whomadetheendofthehuskingstickblunt? | Wōneoearkabwijilbōrandooneo? | bwijil |
| | Heishuskingcopranuts. | Ḷeoejdedeb (eddeb) waini | dedeb |
| | Heishuskingthecopranut. | Ḷeoejdibōjwainieo. | dedeb |
| | Theykilledthepigwithahusking stick | Raardoonepiikeo. | doon |
| MORE husking |
| husks | Yourhandssmellofsoakedcoconuthusks. | Ebwiinibbūtotopeiṃ. | būto |
| | Thatcookinghouseisfullofcoconuthusks. | Ejjeḷọkwōtbbweọeọunṃōnkukeṇ. | bweọ |
| | Thosecoconuthusksaresoakingalongthelagoonbeach. | Bweọkokaṇrejjojoiar. | jojo |
| | Soakthosecoconuthusks. | Kwōnjoonbweọkaṇe. | jojo |
| | Heistheonewhoissoakingthecoconuthusks. | Ri-jojobweọeoeṇ. | jojo |
| hustle | Howaboutmakingalittlepieceofwoodasjolọksowecanhustleupafireusingtheetoñmethod. | Kwōnjolọketokṃōkjidikṃōttanaḷaḷbwekōjroetoñ. | jolọk |
| | Hustleupthefiresowecancooksomefishandeatwhilewe'refishing. | Jenkijeekinkōmennañeo. | kōmennañ |
| hut | Hereisourhut. | Ajjuureoiṃōrroe. | ajjuur |
| | Atemporaryhuttotakeshelterinwhenitrains. | Ajjuurinkōjatojānwōt. | ajjuur |
| huts | Thehutsyouputupareflimsy. | Ajjuurūṃepidodo. | ajjuur |
| | TherearemorehutsonLọtoislandthanonPiepeisland. | EajjuriḷọkLọtojānPiepe. | ajjuur |
| | Manyhutsarescatteredaroundthisisland. | Eajjuurimeḷanānin | ajjuur |
| hydroplane | Histoyhydroplaneisveryfast. | Eṃōkajwūdādoeṇwaan. | wūdādo |
| hydroplanes | WhenIwasyoungIusedtosailtoyhydroplaneseverySaturday. | Keiardik,ikōnwūdādoaolepJādede. | wūdādo |
| hymn | Don'tsingthathymnlikealovesong. | Kwōnjabalinṃainaikalinjarṇe | alin ṃaina |
| | Hymn. | Alinjar. | jar |
| | I'mtiredandfaint,pleasehelpme. (fromahymn) | Iṃōkimparōk,kwōnjipañeō. | parōk |
| hymns | Somechurchestodayhaveconvertedsomecowboytunesandusedthemashymns. | Jetkabuñraankeineṃōjaeralinjarejetiaantoninalinkauboekaṇ. | alin jar |
| | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | alin jar |
| | WhocomposedtheseCatholicChurchhymns? | WōneoearkinealinjarinKatlikkein? | alin jar |
| | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | ketak |
| hypersensitive | Rubherandnoticehowhypersensitivesheis. | Tōñōleṃōkimlaleanmakōrlep. | tōñōl |
| hypocrite | He'sanabsolutehypocrite. | Elukkuunankilriab. | ankiliriab |
| | She'sahypocrite. | Eṃwilinjiiplieṇ. | ṃwil in jiip |