| gable | There'snothatchinthegableofMarshallesehouses. | EjjeḷọkajilodemājuuniṃōnṂajeḷ | demāju |
| gaff | DothecanoebuildersfromMilidoagoodjoboftyingthesailedgetothegaff? | EṃṃankeaeṃaaninrijekjekwaanMile? | aeṃaan |
| | Iaskedhimtotiethesailtothegaffforme. | Iaarkajjitōkbweenaeṃaanetokwōjḷāeoñan ña | aeṃaan |
| | Doyouknowhowtofastentheedgeofthesailtothegaffofthecanoe? | Kwōjeḷākeaeṃaan? | aeṃaan |
| | Thisisyourfellowfastenerofsailstothegaff. | Ri-aeṃaaneeoṃōttaṃeñiiṇ. | aeṃaan |
| | “Sheetthesailsinabittogetridofthefoldsnexttothegaff,”theBoatswainsaidashescannedthehorizonstandingbytheriggingonthestarboardside.P854 | “Barṇatọọnetakjidikbweenjakobaḷokkaṇeiturinkaabeṇ”Bojineoekarbakeearjejedjānturinrikineoireeaar. | baḷok |
| MORE gaff |
| gain | Didyougainanythingfromyourschooling? | Eorketōpranjikuuḷeoaṃ? | tōpran |
| gained | Howdoweknowwhichknowledgetoputourtrustin;theknowledgegainedfromactuallyfeelingtheswayoftheboatonthewavesortheknowledgethatcomesfromobserving.P800 | Jeḷātaeojejdooradlekeie;jeḷāeoejwaḷọkjānimmineneinkilewāweenjejepliklikinjuonwaioonṇokeakjeḷāeowaḷọkjānlokōnmāj. | jepliklik |
| | TheMarshallshasalreadygaineditsindependence. | Ṃajōḷeṃōjanjutakḷọkiaan. | jutak |
| gait | Hemusthavelandedthejobsincehe'swalkingwithahappygait. | Alikkarkeetōprakjerbaleoanbweetkeealijerḷọk. | alijerḷọk |
| gall | Hisgallbladderisruptured. | Erupatin. | rup |
| galley | I'mworkinginthegalley. | Ijjerbalilokiaḷeeṇ. | kiaḷe |
| | “Okay,”Isaidtohimandstartedgettingthingsreadyinthegalley.P367 | “Ekwe,”ibaḷọk ñaneimjinokepoojjikinkōmateo. | kōpopo |
| gallon | Fillthatgalloncantothebrim. | Kwōnkabooḷtōñtōñkaḷanṇe | booḷtōñtōñ |
| gallons | Usethefunnelandpourmefivegallonsofgas. | Kwōnbanōḷetokḷalemkōḷaninkiaaj. | banōḷ |
| | Pleaseputfivegallonsofgasinthecar. | Kwōnteiñikaareṇkōnḷalemkōḷaninkiaaj. | tōteiñ |
| gals | seewhatyougalshavedone. | Ioliṃa. | io- |
| game | Thebaseballteamshadahighlydisputedgame. | Eḷapankarkumiiniakiukoaitwerōk. | aitwerōk |
| | He'srefereeingtheballgame. | Ejaṃbaiktokaeriakiu. | aṃbai |
| | Thekickballplayersareouttherewaitingforyoutostartthegame. | Ri-anideproraṇrejkōttareokbwerenjinoe. | anidep |
| | Whattypeoftaggameisthis,thatIhaven'tseenanythinglikeitbefore. | Aṃootrotinkeijkabellolo? | anoot |
| | Weplayedagameoftaginthemoonlightlastnight. | Kōmwōjaraṃootilomerameoboñ. | anoot |
| MORE game |
| games | Thegameslastnightwereboring. | Ejaṃṃōṇōṇōikkurekoboñ. | jaṃṃōṇōṇō |
| | Didyougettothegames early | Kwaarṃōṃōkaje (eṃṃōkaje)kekukure(ikkure)(eo)? | ṃōṃōkaj |
| | Histeamgotclobberedatthegames. | Rōpejajuukkumieoan. | pejaju |
| | IsleptanddreamtaboutplayingkingofthemountainandotherdivinggamesonLikiep,myhomeisland.P564 | ImājurimettōṇaketokaōkojuwaimtuniñniñiarinLikiep,aōḷāṃoren | tōtōṇak |
| gang | Gojoinyourowngang. | Kwōnetalippānkāāñeṇṃōttaṃ | kāāñ |
| ganged | Theygangeduponhimandkilledhim. | Raarṃaijek ḷeoimṃane | ṃaijek |
| gangling | Whataganglingboyheis. | Eaujepaḷwōteṇḷaddik | aujepaḷ |
| gap | Iquicklycrawledbackacrossthelumber,throughtheforwardpartofthecabin,andintothenarrowgaptotheengineroom.P580 | Ikaiurimtōballikḷọkioonaḷaḷkoḷọkjānlowaanṃweoiṃaanimmọọnḷọkilotāṃoṇjidikeoñan ṃōninjineo. | tāṃoṇ |
| garage | It'sinthegarage. | Epādilokūraajeṇ. | kūraaj |
| garbage | Don'tattractfishorflies (withgarbage). | Jabkaaṃaṃ. | aṃaṃ |
| | Don'tthrowgarbagethereoryou'llattractsharks. | Jabkwōpejpejjeṇebweenaajaṃaṃ. | aṃaṃ |
| | Where'sthegarbagetruck;there'slotsofgarbage. | Ewiwaanjọkwōpejeokeelōñkwōpej. | kwōpej |
| | Where'sthegarbagetruck;there'slotsofgarbage. | Ewiwaanjọkwōpejeokeelōñkwōpej. | kwōpej |
| garden | Hehasagardenofpapayas. | Ewōrjuonanjikinkallipinkeinabbu. | jikin kallib |
| | Fertilizeyourgardensoitwillberich. | Kōṇeatakeṇebweenkimuur. | kōṇ |
| garland | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | albok |
| garment | Wouldyoumeasuretheupperfrontofmygarment? | Kwōndiklōñeṃōknuknukeaō. | diklōñ |
| gas | Nowthatyou’rehereyoucanholdthefunnelsoIcanfilltheengineupwithgas.”P589 | Kiiōkekwopādijin,kwōnjajibwebanōḷebweinteiñitāāñeaninjinekōnkiaj.” | banōḷ |
| | Usethefunnelandpourmefivegallonsofgas. | Kwōnbanōḷetokḷalemkōḷaninkiaaj. | banōḷ |
| | “Here’sthegascan.”P579 | “Tāāñeoeo.” | eo |
| | Fatherquicklyliftedthegascanupintotheair.P598 | Jemaekaiurimkotaktāāñeoṇaimejatoto. | iur |
| | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | jāālel |
| MORE gas |
| gashes | Thenarrowgashesinthereefaroundthisislandhaveplentyoffish. | Elōñekilowaanaddiinlikinānin | addi |
| | Whatcausedthenarrowgashesyouseeonthereefaroundtheisland? | Taeoearkōṃṃanaddiinpedpedinānin | addi |
| gasoline | Thedrumofgasolinerolledofffromwhereitwas. | Ejabwilḷọktūraṃinkiaajeojānijoearpādie. | jabwil |
| | Rollawaythatemptygasoline drum | Kwōnkōjabwiḷḷọkkaajliiñṇe | jabwil |
| | Barrelofgasoline. | Kaajliiñinkiaj. | kaajliiñ |
| | “Ifthat’sgasinsidethecan,whyisn’tgasolinespillingoutwiththeboatrollingbackandforthlikethis?”Iaskedmyself.P591 | “Etkeejlelālewainakejjablutōkḷọk,eḷaññekiajmeneokobban?”ikajjitōkippamake. | kajjitōk |
| | Conservegasoline. | Kōjbarokkiaaj. | kōjparok |
| MORE gasoline |
| gasping | Hestartedgaspingforairuponourreachingthehighmountaintop. | Kōmijtōprakḷọkwōtraantoḷutiejejeoakejeekḷọk. | jeekḷọk |
| gas-producing | Nutsaregas-producing. | Kwōleekajjiñjiñ. | jiñ |
| Gather | Gather coconuts | Kwōnaewaini. | ae |
| | Gatherthosecoconuts. | Kwōnainiwainikaṇe. | ae |
| | Gatherthebreadfruittogether. | Kwōnainḷọkmākaṇeṇaippāndoon. | ain |
| | Wesaidforthemtogatherthecoconutsandtheyobeyed. | Jebarenainiwainikoimraarpokake. | ba |
| | Let'seachofusgatherfourhundredcopranuts. | Jenkāābukwikuṇaadwaini. | eabukwi |
| MORE gather |
| gathered | Theygatheredpandanusleavesformakinghandicraft. | Raarbōlbōlmaañinamiṃōṇo. | bōlbōl |
| | Theygatheredwoodtomakeanightcampfire. | Raarkappoktokkaneineọwilik. | eọwilik |
| | Alargecrowdgatheredwhentheyheardthenewsthatthepresidentwasdead. | Ekarirujjarlepjueokerejroñkeemejbūreejtōneo. | jarlepju |
| | Themenjustlookedforjepeandgatheredtheminoneplace. | Ḷōṃarorarkajepewōtimlikitiilojuonwōtjikin. | jepe |
| | Thefishareallgathered together | Ekukekkoṇaippāndoon. | kuk |
| MORE gathered |
| gathering | Thesmallisletshereareforfoodgathering.purpose. | Jikinkakijenaetọọnānin | aetọ |
| | Yourgatheringthereagitatedthesoldiers. | Amiwōjkukḷọkijoekōṃṃanbwerūttariṇaerorenjepārujruj. | amiwōj |
| | Thewomenaregatheringpandanusleavesforthatchingthehouse. | Liṃarorejpepel (eppel)ajinṃweo | pepel |
| | You'resureclumsyatgathering throwing-stones | Kwōmakeñakruk-bo. | ruk-bo |
| | WhiletheJapanesesoldiersweregatheringtheirammunitiontogethertheAmericanmarineslandedandshotthemdead. | RūttariṇaeinJepaanroiRuōtrejbajpepojakjekwōtinruk-bueerakejodikṃōreininAmedkaroimbuukerimremej. | ruk-bo |
| gave | Godgaveusourinalienablerights. | Anijearkaademlōkmejekōj. | addemlōkmej |
| | Iwasmadbecausehegavemethefinger. | Illukōnankaraddi-eoḷapeeō. | addi-eoḷap |
| | Igavethefourofthemtheirmachetes. | Iaarliḷọkjājekoaerjeañ. | aerjeañ |
| | Yourchewedthebestpartofthepandanusandgavehimthebutt (theṃak). | Kwowōdeajjipekinbōbeoimḷakleḷọkṃakeo. | ajjipek |
| | Whenthecanwasempty,hegaveittometoputaway.P603 | Ejmaatwōtkobbankāāneoakeletokbweinkọkoṇe. | ak |
| MORE gave |
| gear | WhenwefinishedeatingbreakfastthethreeofthemattachedsailandarrangedtheothernecessarysailinggearwhileIwashedthedishesandputthemaway.P836 | Kōmmānṃabuñimḷakdedeḷọk,erjelkōḷaakwūjḷāeoimmenkojetkōbwebwein,akñaikarreoikikōnnọkoimkọkọṇi. | kōbwebwei- |
| | BecausetherearenotenoughshipsandcommunicationgearintheMarshallIslands,sometimesthereisfamineontheouterislandsbutnooneknowsaboutituntilshipsgothere.S25 | KōnanjabwewaimkeinkōnonoiloaelōñinṂajeḷ,jetiienejwōrñūtailoaelōñkoilikinakejjeḷọkejeḷākakeṃaeiienejetalwakoñani | ñūta |
| geckos | Theceilingofthishousehaslotsofgeckos. | Eokkorapraptōrakinṃwiin | korap |
| Gee | Gee,Ididn'tknowyouwereamechanic. | Uwọk,āinwōtkwōjeḷāinjin,ḷe | uwọk |
| genealogy | TheBookofLukepresentsthegenealogyofJesus. | BokinLukejkwaḷọkmenmenbwijanJisōs. | menmenbwij |
| | DoesanyoneknowaboutthegenealogyoftheChineseonthisisland? | Ewōrkeeṇejeḷākōnmenmenbwijinri-Jeinaraṇeiānin? | menmenbwij |
| | YoumustknowthegenealogyinordertoknowwhoistheIrooj,Aḷap,andseniorri-Jerbalforeachparcelofland. | KwōjaikujjeḷāmenmenbwijbwekwōnjeḷāwōneoejIrooj,Aḷap,imri-JerbaleoIṃaanilojuonwāto. | menmenbwij |
| | GenealogyofDavid. | MenmenbwijanDavid. | menmenbwij |
| | Bender'sgenealogyisquitecomplex. | MenmenbwijeoanBenderebweankapokpok. | menmenbwij |
| general | Don'tfailtoconributetothegeneralwelfareofyourlocal community | Jipjipañwōtdoon. | jipañ |
| | Let'sgiveourislandageneralcleanup. | Jenjotoiñiānin āned | jotoiñ |
| | Theywerehavingageneralclean-uponSunday. | Rarjotoiñinjabōt. | jotoiñ |
| generally | Thewindgenerallycomesfromthesouthwestduringthismonth. | Ekkūtaktakallōñjabin. | kūtak |
| generation | Howmanygenerationdoesthatoldwomangoback (fromtheyoungestonetoday)? | Eorjeteanlelḷapṇeepepen? | epepen |
| | Ourgrandfather'sgeneration. | Epepeneoanjiṃṃaad. | epepen |
| | Whatgenerationisthatoldwoman?Howmanygenerationsdoesthatoldwomangoback? | Epepentaṇeanleḷḷapṇe | epepen |
| generations | Thewayoflifeofcominggenerationswillbegreatlychanged. | Epepenkaṇerejitokenaajkanoojoktakmour. | epepen |
| | Whatgenerationisthatoldwoman?Howmanygenerationsdoesthatoldwomangoback? | Epepentaṇeanleḷḷapṇe | epepen |
| Generator | Generator. | Injinjarom. | injin |
| generic | The"islanders." (generic term referring to the "gentiles" in the Holy Scriptures.) | Ri-aelōñko. | aelōñ |
| generous | JohnismoregenerousthanPeter. | EajejḷọkJọọnjānPita. | aje |
| | However,Maryisthemostgenerous. | Ijoke,eajejtataMede. | ajej |
| Genesis | GodblessedAdamandEveandsaid,"Befruitfulandmultiply,sothatyouroffspringwillspreadbeallovertheworld." (Genesis 1:28) | AnijearkōjeraṃṃanAdamimEveimba,"Koṃroentimọọnimwōrḷọk,bweroineemirenajedeedioonlaḷ. | timọọn |
| genitals | Thereisthesmellofunwashedgenitalsintheair. | Bwiinkūtkūt. | kūtkūt |
| genius | He'sdefinitelyagenius. | Ejjabaelọkmālōtlōt. | ej jab aelọk |
| gentiles | The"islanders." (generictermreferringtothe"gentiles" in the Holy Scriptures.) | Ri-aelōñko. | aelōñ |
| gentle | ThebirdwassogentleanddeceptivethereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | jatdik |
| | Thebirdwassogentleandkōjatdikdik:deceptive?thereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | kōjatdikdik |
| gentleman | Hesurelyisanelegantgentleman. | Ejbajjeḷāṃantinkāilar. | kāilar |
| Gentlemen | Gentlemen,she'saflirt. | Lieṇḷōṃari-kattoojoj. | kattoojoj |
| | Thehardliquorflooredthegentlemen. | Dānkajooreoekōṃaalḷōṃaaro | ṃaal |
| gently | Couldyoupleasepathimgentlysohecangobacktosleep? | Kwōmaroñkeboboorebweenbarkiki. | boboor |
| genuine | Nowthat'sagenuineexpertinthefasteningofthesailtotheboom. | Lukkuunbajri-aekōrā. | aekōrā |
| | Wearegreetingyouwithagenuine love | Kōmijiọkiọkwewajkoṃkōniọkweeoeṃool. | iọkwe |
| German | ThatanvilhasbeenaroundsincetheGerman times | Aṃbōḷiniienkojāmnemenṇe | aṃbōḷ |
| | ManyarepartJapanese,German,Chinese,Portuguese,andalsofromothercountriesoforigin.S3 | ElōñapkaajinNippoñ,Jāmne,Jeina,Bodeke,imbarelōñlaḷ. | apkaaj |
| | GermanpriestsarestricterthanAmericanpriests. | EpenanbūrijinJāmnekienjānbūrijinAmedka. | būrij |
| | HitlerwasaGerman. | Hitlerekarjuonri-Jāmne. | Jāmne |
| | DidyouseemyGerman tray | KwaarlokeoboñūnJāmneeoarro? | oboñ |
| Germans | TheGermansusedpunishmentalotinteaching. | Ekadikkōmañmañanri-Jāmnerori-kaki. | kōmañmañ |
| Germany | TheseislandswereunderthewingofSpain,Germany,Japan,andafterthewarupuntiltodayasof1965underthewingofAmerica.S3 | AelōñkeinraarpādiuṃwinpeinJipein,Jāmne,Jepaan,imālikinpataeoḷọk ñanrainin,rejpādiuṃwinpeinAmedka. | iuṃwi- |
| | MysawwasmadeinGermany. | JidpāneaōejjidpāninJamne. | jidpān |
| gesture | AssoonasFathergotaglimpseofmehemadeagesturewithhishandformetocometowardhim.P581 | Jemaelomiroūimjeeaḷeḷọkeōñanippān. | jeeaaḷ |
| get | Wheredidyougetyourabḷajtiiñplant? | Abḷajtiiñiniaṇekōtkaṃ? | abḷajtiiñ |
| | IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsomemedicine. | Iaraddeboululḷọkñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃōuno. | addeboulul |
| | Don'twhirlaroundoryou'llget dizzy | Kwōnjabaddeboululbwekwōnaajṃōḷañḷōñ | addeboulul |
| | Theyareawareofthefactthatthatwomancausespeopletoget giddy | Rejeḷākeri-kaaddeboulularmejkōrāeṇ. | addeboulul |
| | Ididn'tgetboreduntilIheardhissinging. | Kabbajaddimejmejūkeiroñanal. | addimej |
| MORE get |
| gets | Itnevergetsimpededwhileinprogress. | Ejajeaboranetal. | abor |
| | Whateverhedoesalwaysgetsfouledupintheendbecausehereliesonchildhelp. | Ejerataḷokwananjerbalkōnankijoñajriinuwaak. | ajriin uwaak |
| | He'sobservingwheretheroosterissleepingsohecancatchitwhenitgets darker | Ejakajokeankaakoeṇeddebweenkabjibweñeeboñḷọk. | akajok |
| | Sheusuallysunbathesuntilgets dark | Aḷkwōjejeinlieṇmeḷeḷeinñanboñ. | aḷkwōjeje |
| | He'sbeingindependentuntilhegetslockedupinthecalaboose. | Ejanemkwōjḷọkñan ñeedeḷọñilokalbuuj. | anemkwōj |
| MORE gets |
| getting | Let'ssteponitcauseit'sgetting dark | Ekweeabōbbōbḷọkbweeboñ. | abōbbōb |
| | You'regettingarrowrootstalksforthem. | Kwōjkaetōktōkḷọkñaner. | aetōktōk |
| | “Let’sgo,it’sgettinglate.”P161 | “Kōjroajādikbweeboñ.” | ajādik |
| | Thegroupofpeopletovisitusaregettingreadytomove. | Ri-aktalroraṇrejpojakwōtineṃṃakūt. | aktal |
| | Nooneisgetting younger | Ejjeḷọkeṇejjabaḷapḷọk. | aḷapḷọk |
| MORE getting |
| get-together | Itwasagoodandenjoyableget-together. | Earjuoniieniiaieoeṃṃanimkaṃōṇōṇō. | iiāio |
| ghost | That'stheghostthathauntsfortheirooj | Tiṃoṇeoejri-kaaetoñaniroojraṇṇe | aeto |
| | “Isitaghostship?”Iasked,butnooneanswered.P1158 | “Ibawaantiṃoṇmeneo?”ikajjitōkakejejeṇeuwaak. | ba |
| | HolyGhost. | JetōbKwōjarjar. | jetōb |
| | Theghostmovieisveryscary. | Ekaammijakpijaintiṃoṇeo. | kaammijak |
| | Hisstyleintellingtheghoststoryishorror-gripping. | Ekaammijakjakanbwebwenatokōntiṃoṇeo. | mijak |
| ghostly | Therewasaghostlywhistleandthegaffandthemastgroanedastheboatswayedbackandforthfromsidetosideinthewaves.P664 | Ekaabwinmakekeanwejeḷimainikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)rojakeoippānkijueo,iloanṇokokōllāleikiimkōjjepliklikiwaeoionlọmeto. | ñōñōrñōr |
| ghosts | Youmustreallybeafraidofghostssinceyoucan'twalktothathouseatnight. | Bajabwinmakeiṃkekwobanetalñan ṃweeṇinboñ. | abwinmake |
| | He'llbeacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | abwinmake |
| | Afraidofghostsashewas,Isawhimgoinginyour direction | Eñeoearabwinmakewajijeṇewaj. | abwinmake |
| | ThepersonwhofearsghostsfromJālwōj. | Ri-abwinmakeeojānJālwōj. | abwinmake |
| | There'sagreatfearerofghosts. | Abwinmakelepmenṇe | abwinmakelep |
| MORE ghosts |
| giant | Thegiantgrabbedthemenandliftedthemupwithhisfingers. | Ri-maakaiioeoearaddiikiḷōṃaroimkotaker. | addi |
| | Thatwasagreatgiantclamshell. | Adedkijoñjōmeneo. | aded |
| | It'sobviouslyagiantclamshellfromPikarAtoll. | AdedinPikaarbweealikkar. | aded |
| | Therearelotsofgiantclamshellsonthebeachofthisisland. | Eḷapwōtanadedearinānin | aded |
| | Itobviouslywasahugegiantclam,judgingfromitsshell. | Jānwōtdettanadedkaṇekaradedin,ealikkarbweekarjuonkapooreoekilep. | aded |
| MORE giant |
| giddy | Theyareawareofthefactthatthatwomancausespeopletogetgiddy. | Rejeḷākeri-kaaddeboulularmejkōrāeṇ. | addeboulul |
| | He'sgiddyagainfromdrinking. | Ebarbaūjōkōnantab. | baūjō |
| | Ifeltgiddyinthetallcoconuttree. | Earjiṃalejlejmejaṇairaanniutiejeo. | jiṃalejlej |
| | Myheadisgiddyfrommyreadingsolong. | Ejiṃalejlejmejakōnantoaōriit. | jiṃalejlej |
| gift | Theboywasaskedtoreturnthegift. | RajejinJowaikiḷadikeo. | ajejin Jowa |
| | Hethinkshe'sGod'sgifttowomen. | Emejpataḷeeṇ | mejpata |
| gift-reclaiming | Yourgift-reclaimingcharacterwillcausedissension. | AjejinJowaūṃenaajkōṃṃanbōrojepel. | ajejin Jowa |
| gifts | He'sboundtobeareclaimerofgiftsasamemberoftheJowaclan. | EbanjabajejinJowabwejowieoaneṇ. | ajejin Jowa |
| | IwishIknewwherehe'sgonewithhisreclaimedgifts. | InkarjeḷāiainejajejinJowaḷọkieḷọk | ajejin Jowa |
| | They'rethesortwhoasktohavegifts returned | Tipenri-ajejinJowamenraṇe. | ajejin Jowa |
| | Noonegoesaroundwithhimbecausehe'sknowntobesomeonewhoaskstohavegifts returned | EjejeṇejetalippānkōnwōtankijoñajejinḶōktab | ajejin Ḷōktab |
| | Wedon'twantgiverswhoasktohavetheirgifts back | Jedikeri-ajejinḶōktab | ajejin Ḷōktab |
| MORE gifts |
| Gilbertese | Gilberteseswingtheirhipswell. | Ri-Kilbōtrōjeḷākajikia. | kajikia |
| gin | Idon'tlikethetasteofgin. | Idikenemānjiin. | jiin |
| | Ginisanalcoholicbeverage. | Jiinejdānninkadek. | jiin |
| girl | Ineversawashiergirlthanher. | Ejjeḷọkwōtabjeinledikeo. | abje |
| | Stopmakingthatgirl shy | Kwōnjabkaabjeikledikṇe | abje |
| | Iaddressedthelettertomygirl. | Iaratōrejelōtaeoaōñanledikeojera. | atōrej |
| | Hehadsuchahurtexpressiononhisfacewhenthegirlsaidno. | Keledikeoejbajaabjoñananmejānbalu. | balu |
| | Thatgirlreallycriedandsobbedwhensheheardthatherfatherhaddied. | Eḷapankarjañledikeoimbatoñtoñkeejroñkeemejjemān. | batoñtoñ |
| MORE girl |
| girlfriend | Pleaseputtogetheraflowerbudwreathformygirlfriend. | Alboketokṃōkjuonwūtinledikeṇjera. | albok |
| | Hecomposedasongabouthisgirlfriend. | Earkineliojeran. | kōkōn |
| girlfriendʻs | Heputhisarmaroundhisgirlfriend'swaist. | Earjelpaakeledikeojeran. | jelpaak |
| girl-hunting | Thatyoungmanisoneofthosewhoweregirl-huntinglastnight. | Likaoeṇejjuoniaanri-jawōdroboñ. | jawōd |
| | Theyoungmanisalwaysgirl-hunting. | Likaoeṇejjawōdwōd. | jawōd |
| girls | Youlikemakinggirls shy | Kwerūkabjeikleddik. | abje |
| | Whatishedoingtomakethegirls shy | Taeṇejkaabjeledikraṇkaake? | abje |
| | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirls there | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | abwin |
| | Don'tusemymoneytogetingoodwiththegirls. | Kwōnjabanbōrokōnjāānkaṇeaō. | anbōro |
| | Thosegirlsaretwins. | Boledikraṇ. | bo |
| MORE girls |
| girlʻs | Whopaintedthegirl'sfingernailsandtoenails? | Wōneṇearunookeakūkinledikeṇ? | akūk |
| | Hewascaughtbythegirl'sfather.[Hewasouted…] | Earaujjānjemānledikeo. | auj |
| give | Couldyougivemesome water | Kwōmaroñkeletokjidikliṃōaebōj? | aebōj |
| | I'mpacifyingthebabybeforeIgiveitback. | Ijkaenōṃṃanewajniñniñeṃokta | aenōṃṃan |
| | Didyougivebothofthemachancetotalk? | Kwōleḷọkkeaerroiienkōnono? | aerro |
| | Yourlookingoverburdenedwillgiveyouaway. | Ajjibanbaniṃenaajkwaḷọkeok. | ajjibanban |
| | Theytookthosewhowalkedwithalimptohimsohecouldgivethemthetreatmenttheyneeded. | Raarbōkḷọkri-ajjukubrobweentaktōiker. | ajjukub |
| MORE give |
| given | Theyweregivenfoodrations. | Raaraikiuḷọk ṃōñā ñaner. | aikiu |
| | Sheinsistedthatshebegiventheitem. | Earakweḷapebweenleḷọk. | akweḷap |
| | Thesingershavebeengivenspecialseats. | Eṃōjkōjenolọkejikinjijetkoanri-alro. | al |
| | InthelegendInedelwasgivenonlywrassetoeatbyhisfather. | EkeokijenInedeljānjemānilobwebwenatoeoejalle. | alle |
| | Whathe'sdoingiscurryinghisboss'sfavorsohemightbegivenabonus. | Meneṇejkōṃṃaneejkabboṇōjṇōjippānbọọjeṇan. | boṇōj |
| MORE given |
| givers | Wedon'twantgiverswhoasktohavetheirgiftsback. | Jedikeri-ajejinḶōktab | ajejin Ḷōktab |
| gives | Itissohottodayitgivesmealethargicfeeling. | Eḷapanbwilraininimkaaddiṃakokoikeō. | addiṃakoko |
| | Yourtouchingshoulderswithmegivesmeenthusiasm. | Aerārūṃippaekōṃṃanaōellowetak. | aerār |
| | HisbeinganoffspringofaJapanesefathergiveshimalightcomplexion. | Annejinri-Jepaanekaaiṇokkoiki. | aiṇokko |
| | Thestrongsmellofhisarmpitsgiveshimadisagreeableodor. | Anmedwañekaajjiḷapḷape. | ajjiḷapḷap |
| | Eatingbreadinthemorninggivesmethatuncomfortablefeelingofastomachoverstuffedwithfood. | Ṃōñāpilawāinjibboñekaakekeiklọjiō. | akeke |
| MORE gives |
| giveth | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | jema- |
| | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | jine- |
| | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | kipliie |
| | Honorthyfatherandthymother,thatthydaysmaybelonguponthelandthattheLordthyGodgiveththee.S5 | Kwōnkipliieñanjeṃaṃimjinōṃ,bweentoraankoaṃioonāneoJeovaaṃAnijejlewōjñaneok. | le- |
| giving | Therehewasgivingthefingerashewasheadingthatway. | Ḷeoearaddi-lepwajijeṇetowaj. | addi-eoḷap |
| | They'regivingoxygentothepatientundergoingsurgery. | Rejakjijeneri-ṃwijṃwijeṇ. | akjijen |
| | I'mgivingittothefourofyou. | Ijlewajbweenamiiañ. | amiiañ |
| | Say,howaboutgivingmeacigarette? | Bajletokṃōkjuonjikka? | baj |
| | Theyaregivingfoodtothepoorpeople. | Rejnaajdikrijeraṃōlro. | jeraṃōl |
| MORE giving |
| glad | Somecametowonderabouteverseeingthefourofusback,somecamebytolistentoourstory,andotherstosaythattheymissedusandweregladtoseethefourofusagain.P1340 | Jetrejwātinbwilōñeakekōmmān,jetrejwātineoroñnenaan,akjetrejwātinoñtokippāmmān. | ippa- |
| | I'mgladtohearthatyouaregettingahead. | Eṃṃanaōroñtokkekwōjkakkōtjibadekjidik. | jibadek jidik |
| gladdens | Hisreturnfromthewargladdenshisdad'sheart. | Ekaṃōṇōṇōikbūruōnjemānkeejrọọltokjāntariṇae. | ṃōṇōṇō |
| glance | Ihadaglanceofyouinthecrowdyesterday. | Iarloanimrokaṃibuḷonjarlepjueoinne. | animroka- |
| glare | ThereisalotofglareandIcan'tseeahead. | Eḷapantaṃtaṃimijjabloṃaan | taṃtaṃ |
| | Ican'tseeforwardduetotheglare. | Ibanloṃaanbweetinaad. | tinaad |
| glass | Wearshoessothatpiecesofglassdon'tgetinyourfeet. | Kwōnjuujujbwerenjabbatoikneeṃ. | bato |
| | Piecesofglassflewasthebottlebroke. | Ejjekadkadṃōttanbatoeokeejrup. | jekadkad |
| | Areyourwindowsglassorplastic? | Wūntōroteṇaṃkilajkebūḷajtiik? | kilaj |
| glasses | Hewearsdarkglassesbecausehe'scross-eyed. | Ejmejāndetbweealjet. | aljet |
| | Yourglasseshaveleftmarks. | Ekōnjenkwanmājṇemejaṃ. | kōn |
| | Don'twipeyourglasseswithragsoryou'llscratchthem. | Jabirimājṇemejaṃkōnrāākbwekwōnaajkọkurereiki. | kurere |
| | Wearyourglassesbecausethesunisbright. | Kwōnmājmājbweedet. | mājmāj |
| glassy | Thewaterwassocalmthatitlookedglassyasifitwereinsideacistern.P994 | Joñan,eḷaeioondānāinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ. | aebōj-jimeeṇ |
| glide | Makethepaperplateglidetowardinthisdirection. | Kōjeplāiktokpleejpebaṇe | jepeḷā |
| glides | Becauseithaslongandratherwidewings,thefrigatebirdusuallyglidesinflight. | Kōnanaitokimdepakpakpeinak,ejjepeḷāḷāanekkāke. | jepeḷā |
| gliding | Thebirdisgliding downward | Ejepḷābaoeolaḷtak. | jepeḷā |
| | Thekitesareglidingintheair. | Liṃakaakkorejjejepḷāḷā (ejjepḷāḷā) imejatoto | jepeḷā |
| | It'sglidinglikeabird. | Ejweaakāinwōtbao. | weaak |
| glimpse | IhadonlyaglimpseofJohnbeforeIlostsightofhimforgood. | AnimrokanJọọnwōteoakijabbarloe. | animroka- |
| | Ijustcaughtaglimpseofhimrunningaway. | Animroonwōteoijloanettōrḷọk. | animroka- |
| | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | Iñakñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadekḷọk ṃweo | animroka- |
| | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōreāne ḷọkiloanimrokanJemaiturunṃweoiāneinwabeo. | āne |
| | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōreāne ḷọkiloanimrokanJemaiturunṃweoiāneinwabeo. | bōk bar |
| MORE glimpse |
| gloating | He'sgloatingoverhispossessions. | Ejuwaḷōñḷōñkōnṃweiukkaṇan. | juwaḷōñḷōñ |
| Glossary | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | jemānāe |
| glove | Hasheletthecatcheruseaglove? | Enañinkọkurobrob(e)kekiaajeṇ. | kurobrob |
| gloves | Aretheseyour (threepersons)gloves? | Amijelkekurobkā? | amijel |
| | I'mgoingtoweargloves. | Ijtebukroikipeiū. | tebukro |
| glowed | Itwaspitch-blackandastheplanktongloweddeepdowninthesea,Iwasalmostafraidtheremightbeghostsaround.P568 | Emarokjilōñlōñimeḷakerrobōlbōldedojatibuḷōnlọjet,iwātinkarabwinmakeeaki. | rorobōlbōl |
| glowing | Theydidn’ttacktheboatquiteyetandinsteadjustfloatedforawhilewaitingandwatchingtheglowinglight.P1113 | Errojabkijerindiakewaeoakkōmmānpepepewōtijoimapādekabōlbōleo. | kijer |
| gluing | Whatareyougluing? | Taṇekwōjkūḷuuki? | kūḷu |
| gnats | ThisislandismoreinfestedwithgnatsthanLikiep. | Ejokwajokweḷọk āninjānLikiep. | jokwajok |
| gnaw | Makethemgnawonthepandanuskeys. | Kwōnkaajoḷjoḷikōnbōbkaṇe. | ajoḷjoḷ |
| gnawing | It'sthegnawingofahumanbecausethere'sstillsomeleftonit. | Ajoḷjoḷinarmejbweejwōrwōtbween. | ajoḷjoḷ |
| | Stopgnawingatthepandanuskeybecausethejuiceisallgone. | Eṃōjṇeaṃajoḷjoḷepejṇebweemaatkobban. | ajoḷjoḷ |
| | Theratisgnawingthepandanus. | Kijdikeoejajoḷjoḷebōbeo. | ajoḷjoḷ |
| go | Don't goaroundflirting! | Kwōnjababbōjeje! | abje |
| | Let's gopickabḷajtiiñflowersforthetwoofus. | Kōjroetalinkaabḷajtiiñtokwūtūrro. | abḷajtiiñ |
| | Let's goridethesee-saw. | Kōjroilānabōtọun. | abōṇtọun |
| go | “Youcancallmewhenit’stimeforusto go.”P151 | “Kwōnkabkūreōñeiienarroetal.” | ad |
| go | I’mturningitoffandthetwoofuswill goashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| MORE go |
| goads | Henevergoads people | Ejajerōrọọj (errọọj) armej | rōrọọj |
| goal | Heplayedsolitaireandreachedhisgoal. [Heplayed"out"andwentout.] | Earkawūjwūjimauj. | auj |
| | Theirthousand-dollargoalwasreached. | Ejaaktọujineoraarkōttōpare. | jaak |
| | Whatisyourgoal? | Taṇekwōjjibadeke? | jibadbad |
| goals | Theyaretryingtogetaheadofeachother (whilepursuingidenticalgoals). | Erroejkōbbatdoon. | kōbbat |
| goat | Theoldmanisfishingforgoat fish | Ekadjoḷōḷḷapeo. | kadjo |
| goatfish | Betterhurrybecausethereareafewmenwhorushaheadofeveryoneelsetofishfor thegoatfishinthemorning. | Kwōnkaiurbweelōñri-akḷañejoeṇinjibboñ. | akḷañ |
| | Whydon'tyougoandwatchthebirdstolocatetheirroostwhileIgofishforsomegoatfish. | Kwōjjaetalinalekọiktokbaokaṇbweijetalinkadjotok. | alekọ |
| | Thesearethemonthstomakebwiro,andIamreallycravingpreservedbreadfruitandgoatfish.P333 | Allōñinkabwirokokeinimjelukkuunkijoororinṃōñābwiroimjālelejo. | bwiro |
| | Lineforcatchinggoatfish,frombamboopoleonlagoonbeach. | Eounkadjo. | eo |
| | Theyoungmancaughtlotsofgoatfish. | Elōñkwoṇanlikaoeojo. | jo |
| MORE goatfish |
| goby | Theboysarehuntingforgoby. | Ḷadikroraṇrejkajippuḷe. | jippuḷe |
| God | Godgaveusourinalienablerights. | Anijearkaademlōkmejekōj. | addemlōkmej |
| | Godistheproviderofourinalienablerights. | Anijejri-kaademlōkmej. | addemlōkmej |
| | DedicateyourlivestoGod. | KoṃwinajeḷọkmourkaṇeamiñanAnij./KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | aje |
| | DedicateyourlivestoGod. | KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | aje |
| | Godcreatedallthings. | Anijearkōṃanṃanmenotemjej. | Anij |
| MORE God |
| godmother | SnowWhitehadafairygodmother. | EarorjinenJiṇoWaitlōrrọ. | lōrrọ |
| gods | Thoushalthavenoothergodsbeforeme.S5 | Enejjeḷọkbaranijraṇippaṃijellọkū. | Anij |
| | Thoushalthavenoothergodsbeforeme.S5 | Enejjeḷọkbaranijraṇippaṃijellọkū. | ijellọkwi- |
| Godʻs | Hethinkshe'sGod'sgifttowomen. | Emejpataḷeeṇ | mejpata |
| goes | Noonegoesaroundwithhimbecausehe'sknowntobesomeonewhoaskstohavegiftsreturned. | EjejeṇejetalippānkōnwōtankijoñajejinḶōktab | ajejin Ḷōktab |
| | It'srelaxingtolistentosoftmusicasthesungoesdownattheendoftheday. | Eṃṃanroñjakealinṃurilojotadikdikḷọk. | alin ṃur |
| | Putmorefirewoodinthefirebeforeitgoes out | Anekanekijeekṇebweeitōnkun. | anekane |
| | Makestewcauseitgoes further | Kōmatjitubweekabbwebwe. | bwe |
| | Themanwhogoesovereachemployeeishere. | Ri-etaleri-jerbaleoeṇemoottok. | etale |
| MORE goes |
| going | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| | Isawhimupsetandgoinginthatdirection. | Eñeoearabṇōṇōwajijeṇeṇewaj. | abṇōṇō |
| | Afraidofghostsashewas,Isawhimgoinginyour direction | Eñeoearabwinmakewajijeṇewaj. | abwinmake |
| | Whereishegoingwithhislethargicattitude? | Ejaddimejmejḷọkñania? | addimej |
| | Whobetweenthetwoofyouisgoingtobetheprodder? | Wōnri-adibwijiaamiro? | adibwij |
| MORE going |
| goings | Thesurroundingsthere,thepathsthere,andthecomingsandgoingsthere,S2 linesfromasong | Meḷankoie,imiiaḷkoie,imiaieokoie, | iiāio |
| | Yourcomingsandgoingsaresudden. | Enañinjarkajuamiitokimetal. | jedkaju |
| gold | Theidolwasmadeofgold. | Ekjabeoarkōṃṃanjānkool. | ekjab |
| Goliath | Goliathisagiant. | Koleiatejjuonri-ineea. | ineea |
| gone | Theboysaregonehuntingforruddyturnstones. | Ḷadikroremootinkaaerār. | aerār |
| | Theexpertfishermenthatweoncehadinourislandsareallgone. | Ejakoaewanlikinaelōñkeinadro. | aewanlik |
| | IwishIknewwherehe'sgonewithhisreclaimedgifts. | InkarjeḷāiainejajejinJowaḷọkieḷọk | ajejin Jowa |
| | Stopgnawingatthepandanuskeybecausethejuiceisallgone. | Eṃōjṇeaṃajoḷjoḷepejṇebweemaatkobban. | ajoḷjoḷ |
| | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | akjijen |
| MORE gone |
| goner | I'dhavebeenagonerifIhadn'tmovedwhenhehitmewiththebroadsideofthecanoepaddle. | Inaajkarjakoñeiarjabṃōkajiniñtōkjānanubatakeeōkōnjebweeo. | ubatak |
| good | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| | Naṃdikhasgoodtastingapplebananas. | EnnọleenabōlpinanaanNaṃdik. | abōḷ |
| | Aretheadipāfishofthisislandgood? | Ennọkeadipāānāniin | adipā |
| | Ifeltgoodandwasnotupsetanymoreastheeveninggotcooler.P115 | Eṃṃanaōmourimejakoaōabṇōṇōkeejjinoaemedḷọkinjota. | aemed |
| | DothecanoebuildersfromMilidoagoodjoboftyingthesailedgetothegaff? | EṃṃankeaeṃaaninrijekjekwaanMile? | aeṃaan |
| MORE good |
| goodbye | FathershooktheChief’shandandsaidgoodbyetotheOldManandafewotherpeoplewhowherethere.P474 | Jemaebaridikpeiniroojeoimiọkiọkweḷọk ḷōḷḷapeokabarmejrojetijo. | idik |
| | Thepeopleonthepiercameovertobidusfarewell.Theyallwavedgoodbye.P484 | Armejrowōjioonwabeoreiọkiọkwetokkōmmān.Erwōjjokutbaetok. | iọkiọkwe |
| | Itookhishandandwesaidgoodbye.P473 | Ijujenkabwijertokpeinimkōṃroiọkiọkwedoon. | iọkiọkwe |
| | “Oh,andgoodbyetoyoutwo,”theoldmansaid.P217 | “Ooo,abariọkwekoṃro,”ḷōḷḷapeoeba. | iọkwe |
| | Goodbyeeveryone.”P216 | Bariọkwekoṃiṃwiin.” | iọkwe |
| MORE goodbye |
| Goodness | Goodness,it'ssoniceandcalm. | Ijā,emakebajṃōṃan (eṃṃan)anlur. | ijā |
| goods | Whydothepricesofgoodsfluctuatesomuchnowadays? | Enbajabōntọunwōtwōṇāānṃweiukraankein? | abōṇtọun |
| | Whereareyoutakingthosegoods? | Kwōjaljekṃweiuk ñania? | aljek |
| | Thepriceofgoodsnowadaysisreallyextravagant. | Ejjeḷọkbajbōlejinoṇāānṃweiukraankein. | bōlej |
| | Haveyoupaidthefreightonyourgoods? | Kwōnañinkōḷḷāikkebūreitinṃweiukkaṇeaṃ? | būreit |
| | Thosegoodsareawfullyexpensive. | Ejjeḷọkdejeñjeñinoṇāānṃweiukkaṇe. | dejeñ |
| MORE goods |
| good-sized | Gatherupsomegood-sizedstonesforustothrowatthatculprit. | Kwōnruktokbuōrrodekakillepbwekōjroenkadeḷọkri-nanaeṇ. | ruk-bo |
| gooey | Thisbreadisgooeyallover. | Eddepñatñatpilawāe. | depñat |
| goofing | Theyaregoofingofffromtheirwork. | Rejkonajānaerjerbal. | kona |
| goose | Youractionsgivemegoose pimples | Ekotok-kilūkōnaṃjajeṃanit | kotok-kilin |
| | It'simpolitetogoose anyone | Enanawiikarmej. | wie |
| Gospel | ThefullnessoftheGospelisfoundintheBible. | TarlepinKọjpeḷeoepādiloBaibōḷ. | tarlep |
| gossip | Womenliketogossip. | Kōrāeḷapaerarōknaan. | arōk naan |
| got | Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk | abjāje |
| | IgotsoupsetIalmostdied. | Iarabṇōṇōḷọkimibōjmej. | abṇōṇō |
| | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
| | Thethiefgothisindexfinger smashed | Rōnoimmālijaddi-kọọtotinrūkọọteo. | addi-kọọtot |
| | He'sgothiseyesonyourwatch. | Ejaddikdikiwajṇeaṃ. | addikdik |
| MORE got |
| gotten | Myfineisaresultofmyhavinggottenintoafight. | Bakkiiñeaōbakkiiñinkeiarire. | bakkiiñ |
| | Haven'tyougottenthroughtotheoceansideyet? | Koṃnañindeblọkkelik. | deblọk |
| | Haveyouevergottenthejiṇosickness? | Kwōnañinbōkkenañinmejinjiṇo? | jiṇo |
| | Oncetheyhadallgottensomethingtodrink,Igotacupandfilleditfromtheteapot.P964 | Ḷakkeeṃōjaerjeltōteiñlimeer,ibajjibwetokjuonaōkabimtōteiñliṃōjāntibateo. | tōteiñ |
| | Ihadjustgottentherewhentheboatenginepoppedandstarted.P315 | Ijtōparḷọkwōtijoakebbūkḷọkinjineoanwaeoimjọ. | būkkūḷọk |
| MORE gotten |
| gout | “Ididn’tgofishingbecauseIfeltmygoutcomingon.P190 | “Ijabeọñōdbweiarbareñjakeanmetaktokkūrroeaō. | eñjake |
| | Maybethereasonmygoutisalwaysactingupisfromalltheforeignfoodthesedays,it’snotsuitableforourbodies.”P192 | Bōlenuninanikkutkutaōkūrroinkōnṃōñāinpāllekeinkijedraankeinimrōjekkarñan ānbwinnid.” | kut |
| | “Ididn’tgofishingbecauseIfeltmygoutcomingon.P190 | “Ijabeọñōdbweiarbareñjakeanmetaktokkūrroeaō. | kūrro |
| | “Iknowtheoldman’sgoutwoulddisappearifwewerelivingonthesmallislands.P198 | “Ijeḷākeenaajjakoanḷōḷḷap ṇekūrroñekōṃropādiaeto. | kūrro |
| | “I’mreallytiredofbeggingthatwegoback,butherewearejuststayingandgettingmoregout,”theoldwomansaid.P197 | “Ilukkuunṃōkinañōtñōtbwekōṃroenrọọlakeñinkōṃrokabpāddeijinimkūrroḷọkwōt,”leḷḷapeoeba. | kūrro |
| government | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | aba |
| | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | bōbrae |
| | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | dedo |
| | Majuroistheseatlit.theheadoftheMarshallsgovernment,andmanypeoplefromeachoftheouterislandslivethere.S1 | MājroejijojebankieneoanṂajeḷimelōñarmejjānkajjojoaelōñkoilikinrejjokweie. | jeban |
| | Thegovernment surveyors | Ri-joñakraṇankien. | joñak |
| MORE government |
| governor | That'sourgovernor. | Kabnaeoadṇe | kabna |
| | Thatgovernorbelongstothatengine. | Kabnaininjineṇmenṇe | kabna |
| grab | BeforeIcouldgrabhimhehadalreadycrouchedandsprangaway. | Eruṃwijaōjibwejānandipālempeḷḷọk. | dipāl |
| | “Iamgoingtoholdoneendoftheboardsandputtheminside;thenyougrabtheothersideandpassthemdown.”P744 | “Inaajjibwejabōnrākārejdeḷọñtokinnemkwōnaajjibwejabōnjabṇeippaṃimkabwijerelaḷwaj.” | kabwijer |
| grabbed | Thegiantgrabbedthemenandliftedthemupwithhisfingers. | Ri-maakaiioeoearaddiikiḷōṃaroimkotaker. | addi |
| | Hegrabbedhishairandpulledhimdown. | Eardāitbōranemukōje. | dāde |
| | Igrabbedthebottlebeforeanyoneelsecouldgettoit. | Iarkotaakebatoeo. | kōkotaak |
| grabbing | Iwishyou'dstopgrabbingsomuchlandforyourselfaswehavealargelineage. | Kwōnjabbajaṃḷapbwejebwijlep. | amḷap |
| grace | Godofloveandgrace. | Anijiniọkweimjouj. | Anij |
| Gracious | Gracious,girls. | Weeak,liṃarārā. | liṃarārā |
| grade | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | ia |
| | Heskippedthethirdgrade. | Earkijoonekilaajjilu. | kijoon |
| | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | ro |
| | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | ri-kaki |
| grades | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | jikuuḷ |
| | He'stryinghardforgoodgrades. | Ejkakkōtbweenṃōṃan (eṃṃan)ankūreit. | kakkōt |
| | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | kōkā |
| | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | koba |
| | Thenumberofstudentsintheseschoolsisusuallyfrom20to80,includinggradesonethrougheight.S24 | Oranri-jikuuḷilojikuuḷkeinekkājānroñoulñanrualitōkñoul,kobakilaajjuonñanrualitōk. | ora- |
| gradually | TheMarshalleseemployeesinthecompanyweregraduallyfireduntilnotoneremained. | Raarbaereri-jerbalinṂajeḷroilokoṃbanieoḷọk ḷọkoooṃejejwūdinjuonepād. | baer |
| graduate | ThenIwillgotoschoolinHawaiiafterIgraduatefromhighschool. | InneminaajilọkinjikuuḷHawaiiñeeṃōjaōkaddiojḷọkjānhighschool. | innām |
| graduated | HegraduatedfromtheU.H.. | EarkadduojḷọkjānU.H.. | diwōjḷọk |
| | Theshipshasthreeengineers.Allthreeofthemhavegraduatedfrommechanicalengineeringschool. | Ewōrjiluantiṃaeṇinjinea.Aolepri-injineareinjiluraardiojḷọkjānjikuuḷinjinea. | injinia |
| Graduating | Graduating class | Jarinkadduojḷọk. | jar |
| graduation | Theycongratulatedhimduringthegraduation ceremony | Raarkōjeraaṃṃaneiloiieneoearkaddiojḷọk. | jeraaṃṃan |
| grain | Agrainofrice. | Juonwūdinraij. | wūd |
| grandchildren | Theoldcoupleknowhowtotakecareoftheirgrandchildren. | Rejeḷājibwirittoraṇ. | jibwi |
| granddaughter | Hergranddaughteristheappleofhereye. | Ejlikūtledikeṇjibwintōṃainmejān. | tōṃa |
| grandfather | Mygrandfathergavemehisland. | Eṃōjanḷōḷḷapeojiṃṃaōkaamṇakeōkōnijojikin. | amṇak |
| | Thatboyisnamedafterhisgrandfather. | Ḷadikeṇejetṇakejiṃṃaan. | etṇake |
| | Everytimethechildrenlistentotheirgrandfathertellingthelegend. | Aolepiienajirirorejroñjakeanjimṃaerinọñ. | inọñ |
| | Hisgrandfatherslappedhimonthebackofthehead. | Jiṃṃaanearjepwaḷe. | jepwaḷ |
| | Whatareyouaskingyourgrandfather about | Taṇekwōjjitdaṃejiṃṃaaṃkake? | jitdaṃ |
| grandfatherʻs | Hehasalotoflandasaresultofhisgrandfather'sbraveryinbattles. | Eamṇakkōnankarperanjiṃṃaanilopata. | amṇak |
| | Ourgrandfather'sgeneration. | Epepeneoanjiṃṃaad. | epepen |
| | Mygrandfather'sadzeisverysharp. | Eḷapanekkañjaḷtokeṇanjiṃṃa. | jaḷtok |
| grandis | ThepersonwhowaswatchingbirdstolocatetheirroostsfelloffthePisoniagrandis tree | Ri-akajokeoewōtlọkjānraankañaleo. | akajok |
| grandma | Now,what'sthematterwithgrandma again | Ḷōṃareebaritaobajañ. | obajañ |
| grandmother | "Howlongareyougoingtobesadsinceyouknowthatwecanneverbringourgrandmother back?" | "Kwōnāj ḷobōl ḷọk ñan ñāātkekwōjeḷābwekōjrobanbarkōjepḷaaktokjibwirro." | ḷobōl |
| | UponhearingofthedeathofhisgrandmotherJonitōnsatdownandbecamepensive. | EjroñwōtkeemejleḷḷapeojibwinakJonitōnejijetlaḷḷọkimḷobōl. | ḷobōl |
| grandparent | Iamagrandparent now | Ñaijibwikio. | jibwi |
| grandparents | Weknowmoreaboutouroceanthanthembecausewegrewuplearningaboutitfromourgrandparents.”P402 | “Jejeḷāḷọkkōnmetokeinadjānerbwejaardikimrūttoḷọkieippānrojiṃṃaad. | rūttoḷọk |
| grandson | Mygrandsonisnowsixyearsold. | Ejiljinokiiōanḷadikeṇjibūiiō. | jiljino |
| | Mygrandsonisthesixthinthefamily. | Ḷaddikeṇjibūejkeinkajiljino. | jiljino |
| grandstander | Man,he'ssuchagrandstander. | Aḷe,ekabōllaḷwōt. | kabōllaḷ |
| granted | Don'tdriftawayfromthesecanoes,theseareyourpassestolife. (Don'ttakethingsforgranted.) | Kwōjabinojeikḷọkjāniwakein,iaḷiṇmourkokein. | inojeik |
| Grantʻs | IboughtmytrousersoncreditatGrant'sstore. | IarakkaunijedọujijeaōiṃōnKūraan. | akkaun |
| grapes | Wineismadefromgrapes. | Rejkōṃṃanwainjānkūreep. | kūreep |
| grasp | Itcan'tgraspthingswithitshands. | Eñakkukuul (ikkuul). | kukuul |
| grass | Don'twalkonthegrass. | Jabetetalioonwūjoojkaṇe. | etetal |
| | GrassskirtsmadeinEbonarebetterthantheonesmadeinMājro. | EṃṃanḷọkininEpoonjānMājro. | in |
| | Whomadeyourgrass skirt | Wōnṇeearkōmṃaneinṇeaṃ? | in |
| | Isawherinagrassskirtgoinginthatdirection. | Iarloanininḷọkijeṇeṇeḷọk | inin |
| | Oneofthewomenwhomadethesegrassskirtspassedaway. | Juoniaanri-ininro,kōrāroimraarkōmṃaniinkein,eṃōjanbōkkakkije. | inin |
| MORE grass |
| grasses | BeforeWesternersbroughttheirmedicines,theMarshallesemademedicinesontheirownfromleaves,grasses,roots,andotherthings.S8 | Ṃoktajānanri-pāllebōktokwūnokoaer,ri-Ṃajeḷraarmakekōṃṃanaerwūnojānbōlōk,wūjooj,okar,immenkojet. | okar |
| | BeforeWesternersbroughttheirmedicines,theMarshallesemademedicinesontheirownfromleaves,grasses,roots,andotherthings.S8 | Ṃoktajānanri-pāllebōktokwūnokoaer,ri-Ṃajeḷraarmakekōṃṃanaerwūnojānbōlōk,wūjooj,okarimmenkojet. | wūno |
| grasshopper | Therearemoregrasshopperonthatislandthanthisisland. | Ejjeḷḷoḷọk āneuweojānāniin | jeḷo |
| grasshoppers | Therearelotsofgrasshoppersonthisisland. | Ejjeḷoḷoānin | jeḷo |
| | Theyarelookingforgrasshoppers. | Rejkajeḷo. | jeḷo |
| | Theyarebringinggrasshoppersforthescienceclass. | Rejkajeḷotokñankilaajinjaineo. | jeḷo |
| Grate | Gratethatcoconutfine. | Kọkkwidikiaṃraanke. | kukwidik |
| | WhereisthegratersothatIcangrate? | Ewiraankeeobweinraanke? | raanke |
| | Hurryupandgratethatcopra. | Kwōnraankeikḷọkwainiṇe | raanke |
| grated | Firstofall,aftertheyhavegratedthecopraandtakenthecoconutmilkfromit,theyheatitunderthesunanditbecomescoconutoil.S18 | Ṃoktata, ālkinaerraankeikwainieṇimbōkeaḷeṇjāne,rejkōjeekeimejerompinniep. | eaḷ |
| | Thatgratedcoconutissaturated. | Eḷapaneopenṇe | eo |
| | Thatgratedcoprahasbeenpressedforoil. | Wainieoeṇeṃōjaerjoniakeñanpinniep. | joniak |
| | Usecoconutclothtosqueezetheoilfromthegratedcoconutintothatrice. | Kwōnjouneakepenṇe ṇailowaanraijṇe | jouneak |
| | Smotheritingratedcoconutandseehowtastythecombinationis. | Kubaḷeṃōkimlaleankane. | kubaḷ |
| MORE grated |
| grateful | I'mgratefultoyou. | Eḷapaōkaṃṃoololeok. | ṃōṃool |
| grater | Theoldmaniscarvingacoconutgrater. | Ḷōḷḷapeṇejeọrejuonraanke. | eọr |
| | WhereisthegratersothatIcangrate? | Ewiraankeeobweinraanke? | raanke |
| grave | Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | Lōbeolibōnekaetoikwuliejeo. | aeto |
| | TheguardsstoodwatchatJesus'sgrave. | RūbbaarroraarwajelōbeolibōnJesus. | baar |
| | TheRomanguardblockedthegraveofJesus. | RūbbaarroraarbarōklōbeolūbōnJesus. | bōbaar |
| | Theyspreadceremonialgraveloverthegrave. | Raareoreakelōbeo. | eoreak |
| | Whomadethetombstoneonthatgrave? | Wōneṇearkōṃṃanejebweeṇanlōbeṇ? | jebwe |
| MORE grave |
| gravel | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | aj |
| | Thelagoonsideofthisislandhaslotsofgravel. | Edekākeiarinānin | dekā |
| | Thestormwashedashoregravelonthelagoonsideofthisisland. | Kōtoeoekōdekākeikarinānin | dekāke |
| | Thatchickenisscatteringthatgravel. | Baoeṇejebajeḷākaṇ. | ebeb |
| | Theyspreadceremonialgraveloverthegrave. | Raareoreakelōbeo. | eoreak |
| MORE gravel |
| graven | Thoushaltnotmakeuntotheeanygravenimage.S5 | Kwōnjabkōṃṃanimjekjekekjapñaneok. | ekjab |
| | Thoushaltnotmakeuntotheeanygravenimage.S5 | Kwōnjabkōṃṃanimjekjekekjapñaneok. | jekjek |
| graves | Thegirlsaredecoratinggraves. | Ledikrorejkāinōknōklōb. | inōknōk |
| | Wewillallbelaidinourgraves. | Jenaajaolepjitṃanṃanilolōb. | jitṃanṃan |
| | Nowadayspeopleareprovidingshelterforthegravesoftheirdead. | Raankeinarmejrejṇaiṃōnlōbkolibōnri-mejroaer. | ṇaiṃōn |
| graveyard | Thisgraveyardiseerie. | Ekaabwinmakekewūleejin. | abwinmake |
| | Thatgraveyardisveryspooky. | Eḷapanaetowūleejeṇ. | aeto |
| | Thatgraveyardishaunted. | Emọṇmọṇwūlejeṇ. | mọṇmọṇ |
| gravy | Whatdoyouhaveforgravy there | Taṇejāleṃ? | jāle- |
| | Makinggravyisagoodwaytostretchfood | Eṃṃankūrepebweekkōn. | kōkōn |
| | Hurryupwiththegravyonthemeatsowecaneat. | Kwōnkūrepeik(i)ḷọkjāleleṇebwejenṃōñā | kūrepe |
| | Scoopoutsomegravyforus. | Naṃōl(e)tokkijerrokūrepe. | naṃōḷ |
| gray | Theskyisgrayandovercast. | Ekkilmeejejlañ. | kilmeej |
| | Hedidnotevenhavegrayhairyet.P33 | Ejjañinḷōmṇakinuwaṇ. | uwaṇ |
| grayish | Herdressisgrayish. | Ekkūreremejānnuknukeoan. | kūre |
| grazed | Theballgrazedthepitcher. | Bọọḷeoeanōr(e)pijjaeo. | anōr |
| | Theyoungmanwasgrazedbythebullet. | Etāṃoṇlikaoeokōnjooteo. | tāṃoṇ |
| greasy | Thefishherearetoogreasy. | Eḷapankūriijiekkā. | kūriij |
| great | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| | Thespiritualpowerofagreatblackmagician. | Abōnānṇakṇōk | abōn |
| | Thesorcererhassuchgreat powers | Ekajoorwōtabōnānrūanijnijeo. | abōn |
| | There'sagreatfearerofghosts. | Abwinmakelepmenṇe | abwinmakelep |
| | Agreatfearerofthedarkfromthisisland. | Abwinmakelepinaelōñin. | abwinmakelep |
| MORE great |
| greater | Noonehasgreaterinalienablerightsthananyoneelse. | Ejjeḷọkeṇeademlōkmejḷọkjānbarjuon. | addemlōkmej |
| | He'sagreaterwifestealerthanthelegendaryJemāluut. | EaelellọḷḷọkjānJemāluut. | aelellaḷ |
| | Thecurrentthatflowsnorthinthatareaisalotgreater. | Aeniñeañḷọkintujabeṇebweankakijoñjoñ. | aeniñeañḷọk |
| | Thelastbreadfruitharvestwasgreaterthanthisone. | Ekarḷapakeọinmāeoḷọkjāneokiiō. | akeọ |
| | Ineversawagreaterbeggerforfoodthanheis. | Ijjainkarlelolo (ellolo)kōkkauuāinwōte. | kōkkau |
| MORE greater |
| greatest | ThenorthwardflowingcurrentisgreatestontheoceansideofḶōñarinArṇo. | AeniñeañḷọktatalikinḶōñariloArṇo. | aeniñeañḷọk |
| | ThisyearhasthegreatestAijpandanusproduction. | Eaijitataiiōin. | Aij |
| greatly | Thewayoflifeofcominggenerationswillbegreatly changed | Epepenkaṇerejitokenaajkanoojoktakmour. | epepen |
| | Thebushesalongthewindwardsideofthisisletgreatlyshelterthesehousesonthelagoonside. | Eḷapanmarkaṇeliktokkōjablurṃōkeiniar. | jablur |
| | Shewasgreatlydistressedbytheirjeers. | Eḷapanliaajlọḷkōnaerkọkkure. | liaajlọḷ |
| Greedy | Greedyformoney. | Arōkjāān. | arōk |
| | Greedyformoney. | Arōkṃaak | arōk |
| | Greedyformoney. | Arōkṃani | arōk |
| | Greedyforwealth. | Arōkṃweiuk | arōk |
| green | Pickgreencoconutfromthattree. | Entakeniṇe | entak |
| | Youshouldstartlettinghimlearnhowtoclimbcoconuttreestopickgreen coconuts | Kwōnjinokaentakebweenkatakentak. | entak |
| | Themenwhopickgreencoconutsforthebirthdaypartyarenowpickingcoconutsonthatisland. | Ri-entakniinkemeemrorejentakkiiōiloāneeṇ | entak |
| | Heistherepickinggreen coconuts | Eñeṇeṇejentak. | eñeṇ |
| | Pushonthatbunchofgreencoconutswiththatstick,sothattheyfalldown. | Eolọkeuroorinnieṇkōnaḷaḷṇebwerenwōtlọk. | eolọk |
| MORE green |
| greenhorn | Where'sthatgreenhorn from | Ri-watreiniaṇe | watre |
| greenish | Sheiswearingagreenish dress | Ejkōṇakjuonnuknukemmaroromejān. | maroro |
| greens | Hecan'tcombinegreenswithfood. | Ejajenōbbaṃōñā | nōbba |
| | Scrambleitwithgreensforhim. | Nōbbaikḷọk ñane | nōbba |
| greet | Whydoesn'thegreet people | Etkeejjabiọkiọkwearmej? | iọkiọkwe |
| | Theygreeteachotherafterattendingthechurchservices. | Rejiọkiọkwedoonālkinaerkarjar. | iọkiọkwe |
| greeted | Theygreetedeachotherbeforetheyseparated. | Raariọkiọkwedoonṃoktajānaerjepeljāndoon. | iọkiọkwe |
| | Whenweapproachedtheverandaofthehouse,Fatherquicklygreetedthechiefwhowassittingwithhiswife.P228 | Kekōṃroejjikrōkḷọkiloetōñaakinṃweo,Jemaeṃōkajimiọkiọkweḷọkiroojeoejjijetippānlejḷāeo. | lejḷā |
| greeting | Wearegreetingyouwithagenuinelove. | Kōmijiọkiọkwewajkoṃkōniọkweeoeṃool. | iọkwe |
| | “Hello,”theCaptainreturnedhisgreeting.P1263 | “Iọkwe,”Kapeneoeukōtḷọk | ukok |
| grew | Thatcoconuttreereallygrew fast | Ejjeḷọkwōteọñṃōkajinniṇe | eọñ |
| | Hepluckedthesproutsupbeforetheygrewtobetrees. | Earwūjiḷorkoṃoktajānaerkilepḷọkimeromwōjke. | ḷor |
| | Hegrewolderandbecameabsent-minded. | Erūttoḷọkemmemālele (emmālele) ḷọk | memālele |
| | Weknowmoreaboutouroceanthanthembecausewegrewuplearningaboutitfromourgrandparents.”P402 | “Jejeḷāḷọkkōnmetokeinadjānerbwejaardikimrūttoḷọkieippānrojiṃṃaad. | rūttoḷọk |
| grey | Youmustbeveryold,seeingthegreyhairsupthere. | Bajaḷapiṃkeeuwaṇbōraṃ. | aḷap |
| grief | Goodgrief!It'ssohot. | Aia,eḷapwōtanbwil. | aia |
| | He'stheonlyonelefttopacifyhismother'sgrief. | Ejmakewōtri-jojoonbūrwōnjinen. | jojoon bōro |
| | Thegirlwasoverwhelmedwithgrief. | Ledikeoearlañṃwijidjidkōnbūroṃōj. | lañṃwijidjid |
| | Sheissobbingbecauseofhergrief. | Eḷapanṃōtatolio. | ṃōtato |
| grill | Whatdidtheygrillhimabout? | Taeoraarekajetekake? | ekajet |
| grilled | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | ainbat |
| | Theygrilledhimuntilitgotdark. | Raarekajeteḷọkimboñ. | ekajet |
| grind | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | kōjeje |
| | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | kwaḷkoḷ |
| | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | liklik |
| | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | pukor |
| | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | totak |
| MORE grind |
| grinder | That'stheteethgrinder. | Ri-kaññōrñōrñieoṇe | ñōñōrñōr |
| grinding | Whatareyougrindingyourteethdownto? | Kwōjkaññōrñōreḷọk ñiiṃ ñania? | ñōñōrñōr |
| grinned | Shegrinnedatme. | Earūjōtokñaneō. | ūjō |
| grinning | Whatareyougrinning about | Taṇekwōjūjōkake?? | kake |
| | Stopgrinning. | Eṃōjṇeaṃūjō | ūjō |
| | Whatareyougrinning about | Taṇekwōjūjōkake. | ūjō |
| grip | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
| gripe | Don'tgivehimanythingtogripe about | Kwōnjabkallotaane. | lelotaan |
| griping | Thosearethepeoplewhoarealwaysgriping. | Armejrorōllotaananraṇ. | lelotaan |
| gritty | IthasfeltgrittyundermyeyelidssinceIgottheeyedisease. | Ejtōtaorak (ettaorak)wōtmejajānkeiarpilo. | tōtaorak |
| groaned | TheBoatswaingroanedandstartedtobrood.P783 | AkñeBojineoeññūrwōtimḷobōl | ñūñūr |
| | Therewasaghostlywhistleandthegaffandthemastgroanedastheboatswayedbackandforthfromsidetosideinthewaves.P664 | Ekaabwinmakekeanwejeḷimainikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)rojakeoippānkijueo,iloanṇokokōllāleikiimkōjjepliklikiwaeoionlọmeto. | ñōñōrñōr |
| groaning | Heisgroaningfromhisheadache. | Ḷeoeṇejñijlọkkōnanmetakbōraṇ. | ñijlọk |
| | Heisgroaningbecausehehasastomachache. | Ejñūñūr (iññūr)bweemetaklọjien. | ñūñūr |
| | TheCaptainstoppedtossingandturningbuthisteethwerechatteringandhewasgroaning.P1173 | ImKapeneoebōjrakanukoktakakekarkaōḷōḷewōtñiinimñūñūr | ōḷōḷ |
| | Thegroaningsoundoftheman'sboneswasquiteaudibleashewasliftingtheheavysackofdriedcopratobeweighed. | Eḷapaninikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)diinḷeokeejkotakpāākinwainindedodoeobweenbaun. | ñōñōrñōr |
| groom | Gobeawitnessforthebrideandgroom. | Kwōnetalinapareri-ṃareraṇ. | apar |
| groped | Itwasdarkinsidethehouseandtheboygropedforhisflashlight. | Emaroklowaanṃweoimḷadikeojatoḷimpukotteñkieoan. | jatoḷ |
| ground | Hisfingersfellontheground. | Etūṃadenṇailaḷ | aden |
| | ThewaterfromthegroundwellsatMajuroispotable. | Aebōj-laḷinMājroennọkobbaer. | aebōj-laḷ |
| | Thisislandhasplentyofground wells | Eaebōj-laḷeānin | aebōj-laḷ |
| | Hedugheragroundwellbeforehewentaway. | Earkaaebōj-laḷeṃoktajānanetal. | aebōj-laḷ |
| | Don'teatsomethingthathasfallenonthegroundoryouwilleatsomethingharmful. | Kwōnjabṃōñājānlaḷbwekwōnaajṃōñābaijin. | baijin |
| MORE ground |
| grounds | Youdidnotcleanupthegrounds thoroughly | Ejālōtaṃrakijmeḷaṇin. | jālōt |
| group | Let'sgoasagrouptopayourrespectstothedeadchief. | Jenaktalelọkiroojeṇemej. | aktal |
| | Thegroupofpeopletovisitusaregettingreadytomove. | Ri-aktalroraṇrejpojakwōtineṃṃakūt. | aktal |
| | Thesightseeinggrouphaveleft. | Ri-alwōjbajjekroremootḷọk. | alwōj bajjek |
| | Herecomesagroupofpeople. | Bwijininarmejeoetok. | bwijin |
| | Theywenttoseeoffthegroupthatismakingthevoyage. | Rōmootinjuwōneikjarkorejuwe. | juwōne |
| MORE group |
| grouper | Lineforcatchinggrouper,frombamboopoleonreef. | Eounkaṃōṃō. | eo |
| groupers | TherearelotsofgroupersontheoceansideofLaura. | EḷapankōkabrorolikinḶoora | kabro |
| | Themenwentouttofishforgroupers. | Ḷōṃaroremootinkōkabrotok. | kabro |
| groups | Herecomeseveralgroupsofpeople. | Bwijininarmejrowōjrātok. | bwijin |
| | Twogroupscompetewitheachother. | Ruojarrejkewādoon. | kewā |
| | Haveallthosegroupsassembleattheirrespectiveplaces. | Kwōnkōpeḷaakjarkaṇewōjṇaijokojikiier. | peḷaak |
| | Thosetwosinginggroupsarechallengingeachotherwiththeirmusic. | Kumiinaḷkaṇeruorejkōketakdoonkōnaḷkaṇeaer. | ketak |
| grove | Breadfruitgrove. | Bukunmā. | bukun |
| | Coconutgrove. | Bukunni. | bukun |
| grow | TheajoḷpandanusvarietyfromEboncannotgrowanywhereelse. | AjoḷinEpoonebaneddekilobarjuonāne | Ajoḷ |
| | Don'talwaysbelyingdownifyoudon'twanttogrowoldfast. | Kwōnjabalebabubwekwōnaajḷōḷḷap ṃōkaj | alebabu |
| | Herbreastsarebeginningtogrow. | Ebwāittin. | bwā |
| | TheMarshallesepeopleareextremelyfortunatethatcoconuttreesgrowintheirislands.S10 | Eḷapanri-Ṃajeḷjeraaṃṃankōnandedekniiloaelōñkoaer. | dedek |
| | TheMarshallesepeopleareextremelyfortunatethatcoconuttreesgrowintheirislands.S10 | Eḷapanri-Ṃajeḷjeraaṃṃankōnandedekniiloaelōñkoaer. | jeraaṃṃan |
| MORE grow |
| growing | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
| | There'sarrowrootstalksgrowingallovertheisland. | Eaetōktōkemeḷanānin | aetōktōk |
| | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | dedo |
| | Thiswindisgrowing stronger | Edejeñḷọkkōtoin. | dejeñ |
| | Mybreadfruitplantisgrowing well | Edidbōlbōlanmāekōtkadedek (eddek). | didbōlbōl |
| MORE growing |
| growing/sprouting | TheseedIplantedisgrowing/sprouting. | Eeọñineeoiaarkatōke. | eọñ |
| grown | IlikeHawaiigrown onions | EnnọanieninAwaiiippa. | anien |
| | Ithasn'tgrownahornyet. | Ejjañindedek (eddek)andoon. | doon |
| | It'sgrownoverwithgrassandbushes. | Ejelkōnwūjoojimmar. | jel |
| | Thesour-sopcanbegrowninLaura. | EwōrjojaabejeddōkiloLaura. | jojaab |
| | Thisparticularspreadisgrownoverwithlantana. | Eḷḷaṇtōnanawātojabin. | ḷaṇtōna |
| grown-ups | He'sthefavoriteofthegrown-ups. | Jitenbōroeoanrittoraṇ. | jitōnbōro |
| grows | MajurogrowsmoreAelōñkeinbananasthanUtrik. | EaelōñkeiniḷọkMājrojānUtrōk. | Aelōñ-kein |
| | Youshouldn'tlethimdoanythinghewantsnowwhenhe'sstillyoungbecauseyouwon'tbeabletocontrolhimwhenhegrows up | Enjabḷapaṃkaanemkwōjeiloandikbwekwōnaajbaneñeenaajrūttoḷọk. | anemkwōj |
| | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | bok |
| | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | bok |
| | He'llbeverytallwhenhegrows up | Enaajkanoojineeañeerūttoḷọk. | ineea |
| MORE grows |
| growths | Thesecopranutshavelotsofspongygrowths inside (asaresultofbeginningtosprout). | Eperperewainikā. | per |
| grub | Isthereanygrub around | Eorkekapijejekaṇe? | kapije |
| grudge | Don'tholdagrudgeagainstme. | Jabṇotaikeō. | ṇota |
| grumble | Howlongisshegoingtogrumble. | Ejalñūrñūrḷọkñan ñāāt | alñūrñūr |
| Guam | AflightofplanestookofffromGuam. | EarpeḷḷọkjuondepoukjānKuwaaṃ. | depouk |
| | IamgoingwestwardtoGuam. | ÑaijitoḷọkñanKuaṃ. | ito |
| | “ItmusthavebeenflyingtoGuam,andbyfollowingitwetookourselveswayfarawayfromKwajalein.P1204 | “Waeoejkātoḷọk ñanGuam,imkōjeañkarkōttoḷokḷokKuwajleenkekōjeañkarḷoor ḷọk.” | tōtoḷọk |
| | “ItmusthavebeenflyingtoGuam,andbyfollowingitwetookourselveswayfarawayfromKwajalein.P1204P1204 | “Waeoejkātoḷọk ñanGuam,imkōjeañkarkōttoḷokḷokKuwajleenkekōjeañkarḷoor ḷọk.” | tōtoḷọk |
| Guamanians | TherearenotasmanyMarshalleseasthereareGuamanians. | EjjabdaanlōñarmejinṂajōḷkeidiñanKuam. | ejjabdaan |
| guarantees | Seekingknowledgeguarantees wisdom (aproverb) | Jitdaṃkapeel. | jitdaṃ |
| guard | Putyourguardupsohedoesn'thityou. | Kwōnbaarepeinjānandeñōteok. | baar |
| | That'soursecurityguardinthisarea. | Baṃpeeoadṇeilomeḷanin. | baṃpe |
| | Guardaroundthelagoonbeach. | Kwōnbaṃpetokiartok. | baṃpe |
| | Youlethimworkasguardbecausewedon'thaveenoughguards. | Kwōnkōbampeikibweejabweri-jerbal. | baṃpe |
| | TheRomanguardblockedthegraveofJesus. | RūbbaarroraarbarōklōbeolūbōnJesus. | bōbaar |
| MORE guard |
| guarded | Ithasalreadybeenguarded. | Ebbaarkadede. | bōbaar |
| Guardian | Guardian angel | Enjeḷinbōbaar (ebbaar). | baar |
| guarding | I'mguardingthisarea. | Ijbaṃpeikmeḷanin. | baṃpe |
| | Theyareguardingthebank. | Rejbwilijmāāṇepāāñeo. | bwilijmāāṇ |
| guards | TheguardsstoodwatchatJesus'sgrave. | RūbbaarroraarwajelōbeolibōnJesus. | baar |
| | Youlethimworkasguardbecausewedon'thaveenoughguards. | Kwōnkōbampeikibweejabweri-jerbal. | baṃpe |
| | Heguardsthemerchandise. | Ejwajeṃweiukkaṇ. | waj |
| guess | Hemadeaguessattheanswerandgotitright. | Ekajjidedeikiuwaakeoimjiṃwe. | kajjidede |
| | Idon'twanttoguesstheanswer. | Idikekajjidedeikiuwaakeo. | kajjidede |
| | It'struethatyoualwaysguessattheanswers | Ṃoolkekweri-kajjidede. | kajjidede |
| | Don'tguess --figureitoutexactly. | Kwōnjableḷōmṇakakkwōnbwine. | leḷōmṇak |
| guessed | Wedidn’tknowifithadseentheflarebutweguessedthatithadn’tbecauseitdidn’tcomebacktoseewhatitwasbutjustkeptgoing.P946 | Kōmmānñakekarlokekōjjorameoakkōmmānḷakaṇtọọneḷọk,bōlenekarjabloebwekōnkeejabrọọlinkarlaleakekaretalwōt. | kōmram |
| guests | Hechasedawaytheguests --youknowCarl. | Earkakori-keememro,koḷmānKaaḷ. | koḷmān |
| | They'redoingtheniiddoormethodfortheguests. | Rejniiddoorḷọklimenruwamāejetraṇ. | niiddoor |
| | IgavetheIroojsomematstogivetohisguests. | IarṇakinienIroojeoṃaanpein ñanri-lotokroan. | ṇakinien |
| | Howcanweachieveawell-coordinatedrhythminthemotionaswepresentourgiftstoourguests? | Tawāweeneoemaroñkauñkipdenadkabuñtōnṃaanḷọkkaakemeninleḷọkkeinadñanri-lotokraṇad? | uñkipden |
| guide | Heisthebestguideforfishingspots. | Ejiniettatailojikineọñwōd. | jiniet |
| | Christismyguide. | KūraijejaōRi-jiniet (hymn). | jiniet |
| guitar | Itaughthimhowtoplaytheguitar. | Iarkatakinikūta. | katak |
| | Heplaysguitar well | Eḷapanjeḷākūta. | kūta |
| | Ashestrummedontheguitar,everyonewentagape. | Eḷaklukorekūtaeoaolepimpepaḷ (eppaḷ). | lukor |
| | Hestartedtopracticeguitar. | Earjinokamminenekatakkūta. | miminene |
| gullible | Peoplenowadaysaregullible. | Rūraankeinrōlukkuunrōreelel (erreelel). | reel |
| | Heisgullible.He'spious. | Ettōmakmakḷeeṇ | tōmak |
| gulls | Aflockofgulls. | Ṃurunkeār. | ṃur |
| gum | Whoputgumalloverthechair? | Wōninearkabwilbwilijeain? | bwil |
| | Thereisgumonyourshoes. | Ebwilbwiljuujṇeaṃ. | bwilbwil |
| | Whoputgumonyourshoes? | Wōnṇeearbwilijuujṇeaṃ? | bwilbwil |
| | Becarefulyoudon'tgetyourchewinggumstuckonyourclothes. | Laleeddāpnuknukṇeaṃilobwilṇe | dedāp |
| | He'schewinggum. | Ejmemebwil. | meme |
| gun | Couldyouaimthegunatthebirdforme? | Alejetokṃōkbaoeṇñan ña | alej |
| | Iamwaitingwithagun. | Ijapādkakebue. | apād |
| | Iamwaitingforhimwithagun. | Ijapādeḷeeṇkōnbue. | apād |
| | Thesoundofthegunstartledme. | Eḷapaōilbōkkōnbokkoḷọkinbueo. | bokkoḷọk |
| | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | debokḷọk |
| MORE gun |
| guns | Theybroughtgunsandarmedthegroup. | Raarebbōktokbuimṃaanpāik (ṇaṃaanpāān)kumieo. | ṃaanpā |
| gurgles | Shakethatcopranuttoseeifitgurgles. | Kọkkorōjrōjewainiṇe | kọkkorōjrōj |
| gurgling | “HowcomeIwassoclosetothetankandyetIdidnothearthesoundofgasolinegurglingasitwasbeingpouredintoit?”P592 | “Etkeilukkuunepaaketāāñeoakikarjabroñainikienankokopkopkeejtōteiñ?” | kokopkop |
| | Thegurglingsoundisgreaterinfillingwithwaterthanwithoil. | Ekkopkopḷọkainikienetteiñdānjānwōiḷ. | kokopkop |
| | Thesoundofgurglinggasgavemeagoodfeelingasitmeantformethattheenginewouldstart. | Eṃṃanaōroñainikienekkopkopinkiaajkōnkeekōṃṃanaōkojatdikdikbweemōurinjin. | kokopkop |
| | Trynottomakeanygurglingsoundasyoufillthetankwithgasorthey'llcatchusdoingit. | Kājjioñjabkakkopkopeaṃteiñitāāñṇebwekōjromaroñpo. | kokopkop |
| gushed | Shetookoffwhenbloodgushedfromthewound. | Eḷakbūbtūkḷọk (ibbūtūkḷọk)kinejeoeko. | būbtūktūk |
| | Themonstrouswavemountedatthebowoftheshipandgushedoutatitsstern. | Euweṇoboñoleoiṃaanwaeoimkwōppeḷọkḷọkiḷokwan. | kwōppeḷọk |
| | Asthewatergushedin,therewasnothingtostopit. | Keejkwōppeḷọkdāneoimitokejjeḷọkmeninkabōjrake. | kwōppeḷọk |
| gushing | Thewaterisgushinginthisdirection. | Eutōttōtetokije. | utōttōt |
| gusts | Thewindiscomingingusts. | Eañijwiwitok. | añijwiwi |
| gusty | Theañōneañseasonbringsgusty winds | Eañjarjarekūtwōnañōneañ. | añjarjar |
| | Atfirstmycanoewasbehindbutagustywindfell,Ichasedandpassedtheothers. | Earbatkōrkōreowaōjinounakeḷakwōtlọkjuonḷadikineoonereeliboororewakojetimḷe | ḷadikin eoon ere |
| gut | FetchTomtoguttheturtlebecausehe'sgoodatit. | PukōttokTọọṃbweenjitōkewōneṇbweejeḷā. | jejetōk |
| gutted | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | jenolọk |
| | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | ōbbōḷọk |
| | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | jejetōk |
| gutting | That'stheyoungmanwhoisanexpertatgutting pigs | Likaoeoetijeṃḷọkjejetōkpiikeṇ. | jejetōk |
| guy | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
| | Thebadguywasrunningbyonthehorsewhenthegoodguylassoedhim. | Ri-nanaeoejjaettōrḷọkwōtioonọọjeoakkauboweeoealluke. | alluke |
| | Thebadguywasrunningbyonthehorsewhenthegoodguylassoedhim. | Ri-nanaeoejjaettōrḷọkwōtioonọọjeoakkauboweeoealluke. | alluke |
| | Thatguyisachainsmoker. | Emakebōbaidid (ebbaidid) ḷōṇe | baid |
| | Thereheis,theguywe'vebeenlookingforforsolong. | Eñouweo,ḷeoetoadpukote. | eñoweo |
| MORE guy |
| guy-bands | Heissomeonewhoknowshowtouseguy-bandsforclimbing. | Ḷeoejeḷālekaeṇe | kae |
| guys | Thebadguyspluckedouttheprisoners'toenails. | Ri-nanaroraartūṃwiakkiinneenri-kalbuujro. | akkiin ne |
| | Theliquormadetheguys sing | Dānninkadekeoekaaleḷōṃaro | al |
| | Hepeekedforthebadguys. | Ejallimōmōḷọkñanrinanaro. | allimōmō |
| | “Heyguys,Ialmostforgotonethingwestillneedtodo,”theCaptainsaid.P392 | Ḷōṃae,ibajmeḷọkḷọkwōtjidikjuonmenjejaikujkōṃṃane,”Kapeneoeba. | baj |
| | “IwillneedtovisithimafterIseeyouguyshome,”Fathersaid.P127 | “Inaajaikujloḷọk ālikinaōlowajkoṃeañiṃweeṇ,”Jemaeba. | eṃ |
| MORE guys |
| guyʻs | Thatguy'sjustacrackpot. | Ḷeeṇutaṃwebajjek. | utaṃwe |
| gym | Healthgym. | Ṃōnkaddipenpen. | dipen |