| dad | He'ssimilartohisdad. | Āin ḷọkwōtjemān. | āi- |
| | AssoonashesaidthathejumpeddowntowhereDad,theCaptain,andIwere.P763 | EjṃōjwōtanbaijinakekālaḷtakimjokilowaijokōmjelJemaimKapeneoejpādie. | kā- |
| | Don'tyoueveracttoughwithyourdadagainorI'llteachyoualesson. | Kwōnjabbarkakijoñjoñeokñanjeṃaṃbweinājkatakineok. | kijoñ |
| | Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | Iloañūrḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | wōdān |
| Dads | JusttheBoatswainandIheardDad’swordsbecausetheCaptainwassnoringonthehatchupfront.P1020 | KōmroBojineokarroñnaankeinanJemabweKapeneoeñortakioonajeoiṃaan | ñortak |
| dadʻs | Hisreturnfromthewargladdenshisdad'sheart. | Ekaṃōṇōṇōikbūruōnjemānkeejrọọltokjāntariṇae. | ṃōṇōṇō |
| daisy | Oopsiedaisy!Oopsiedaisy! | Bōklōñ-bōklaḷ!Bōklōñ-bōklaḷ! | bōklōñ-bōklaḷ |
| | Oopsiedaisy!Oopsiedaisy! | Bōklōñ-bōklaḷ!Bōklōñ-bōklaḷ! | bōklōñ-bōklaḷ |
| damage | Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | kōjdat |
| | Wearestilldownandoutfromthedamageofthestorm. | Jejjorrāāntokwōtjānmarripripinḷañeo. | mariprip |
| | Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | ṇawāween |
| | Heshouldbefiredrightawaybeforeheincursmoredamage. | Renbaereḷọk ṃoktajānanḷapḷọkjorrāānippān. | baer |
| damaged | Theengineisdamaged. | Ejorrāāninjineo. | jorrāān |
| | Lightingdamagedthecoconuttree. | Joururetuwe (etwe)nieo. | tuwe |
| | Agoodnumberoftraditionallandmarkshavebeendamagedorhavedisappearedaltogetherduetotheneedforthepeopletobuildtheirhomes. | Elōñṃuriniejeṃōjaerjorrāānakjakojānwōtanarmejināneokaraikujjikinaerkalōkiṃōkoiṃweerie. | ṃuriniej |
| damcers | Thatmanisoneofthetapdamcers. | Ḷeeṇejjuoniaanri-jurbakro. | jurbak |
| damp | Yourclothesaredamp. | Eboḷotnuknukkaṇeaṃ. | boḷot |
| | Whatmadeyourclothesdamp? | Taṇeearkaboḷtenuknukkaṇeaṃ? | boḷot |
| | Theseclotheshavethedampsmellbecausetheydidn'tdryproperly. | Ebwiinjatbonuknukkākōnaerjablukkuunṃōrā | jatbo |
| | Ihadtoholdontotheteapot,soitwouldn'ttoppleover,andoccasionallystirthefire,whichtendedtodiebecausethefirewoodwasdamp.P885 | Ikaraikujdāpijtibateobweenjabokjakimpāddokenọkwōle ḷọkkijeekeobweejitokwōtinmejkōnanṃōḷauwikaneko. | kenọkwōl |
| dampness | Theclothessmellofdampness. | Ejjatbobobwiinnuknukkaṇe. | jatbo |
| dance | Thejebwadancewasfouledup. | Edujebwābwejebwaeo. | dujebwābwe |
| | Kiribatesedance. | Ebwinkilbōt. | eb |
| | Kiribatesedancealot. | Eḷapanebbiōbrikilbōt. | eb |
| | TheyhavemadethegirlfromKiribatidance. | Eṃōjkaebliojānkilbōt. | eb |
| | Themenareatthedanceplace,theyaredancing. | Ḷōṃaroraṇrejeb. | eb |
| MORE dance |
| danced | Theyoungmentapdancedfromoutsidethehouseandintoit. | Likaororaarjurbakḷọkjānnabōjñanlowaanṃweo | jurbak |
| dancer | ThedancerfromAmericawillcomeontheplanetomorrow. | Ri-ebrojānAmedkarenaajkātokilobaluuneoilju. | eb |
| | Markistheclumsiestdancer, | JakōltataanMarkeb. | jakōl |
| dancers | Havetheyadornedthedancerswithgrassskirts? | Renañinkāinin(i)keri-ebro? | inin |
| | Thestickdancersfromthewesternatolls. | Ri-jebwarojānkapinmeto. | jebwa |
| | YoungmenofMejijislandareknowntobegoodtapdancers. | EjjurbakbaklikaounMājej. | jurbak |
| | MenofMājejIslandarefamoustapdancers. | ṂōṃaaninMājejrejmakewōtṃōkadeilojurbak. | jurbak |
| | ThehipdancersfromTahitiarehere. | Ri-kajikearojānTaitiremottok. | kajikia |
| MORE dancers |
| dances | Therewasalotjigginginolddances. | Eḷapjirōṃrōṃiloebinetto. | jirōṃrōṃ |
| | Hedanceswithoutrhythm. | Ejokwaaneb. | jokwa |
| | Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōkein |
| | Thereisalotofbackandforthhoppinginancientdances. | Eḷapkōṃajoñjoñiloebinetto. | kōṃajoñjoñ |
| | Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōn |
| MORE dances |
| dancing | Themenareatthedanceplace,theyaredancing. | Ḷōṃaroraṇrejeb. | eb |
| | There'stheclumsyonedancing. | Ri-jakōleoeṇejeb. | jakōl |
| | She'sclumsyindancing. | Ejatpelieṇiloeb. | jatpe |
| | Wemustrevivesomeofourwaningcustomssuchasleepdancingbyteachingourchildreniftheydon'talreadyknowhow. | Jejaikujjarukiṃanitkoadrōmājkunḷọkimkatakinajrironājidleepñerejañinkarjeḷā. | leep |
| | He'sgotgooddancing form | Eṃṃanṃūtōnaneb. | ṃūtō- |
| MORE dancing |
| dandruff | She'sgotlotsofdandruff. | Ejekakebōran. | jekak |
| | Ihavelotsofdandruff. | Eḷapanjejekakkak (ejjekakkak) bōra | jekak |
| | Ihavelotsofdandruff. | Eḷapanjekakebōra. | jekak |
| | Doyouhavedandruff? | Eorkejekakbōraṃ? | jekak |
| | Getridofthedandrufffrommyhead. | Kōjekakebōra. | jekak |
| MORE dandruff |
| dandy | He'sadandy. | Kabbwilmeneṇ. | kabbil |
| danger | Iamafraidwemightbeinsomedanger.”P551 | Āinwōtiuwōta.” | uwōta |
| dangerous | Yourtowingisdangerous. | Ekauwōtataaikūṃ. | aik |
| | Theacidthat'susedinbatteriesisdangerousthereforekeepitoutofreachofthechildren. | Ekauwōtataajetinpāātōreinnemkōjparokejānajiriro. | ajet |
| | He'sdangerouswhenhegetsanepilepticseizure. | Ekauwōtataanennetaoinḷeeṇ | anennetao |
| | “Butdon’tforgettheoldsaying‘stayingwithintherealmofpossibilitiesisshort,butbeingadriftlikethisislong’;whenyouguysfilltheboatwithscrap,itwillbemoredangerous.”P99 | “Akjabmeḷọkḷọknaaneoanrūttoro,‘ekadutōllọkinaeaetokpeḷọkin’ñekoṃḷokankannewaṇekōnjọkpej,ejkabnaajkauwōtataḷọkwōt.” | kauwōtata |
| | “Becareful;thingsaregettingprettydangerous,”Fathersaid.P749 | “Kōṃṃanṃōnwōtbweekauwōtataḷọk,”Jemaeba. | kauwōtata |
| MORE dangerous |
| dangle | Isawhimdangleitinthatdirection. | Iarloankaallitotoikḷọkijuweoḷọk | allitoto |
| | Don'tdangleonthebranchofthebreadfruittreebecauseyou'llbreakit. | Kwōnjaballitotoiraanmāṇebweenaajbwilọk. | allitoto |
| dangler | That'sthestubborndangler. | Ri-alitotoeoekiliddāpṇe | allitoto |
| dangling | Thechildrenandplayinganddanglingontheleavesofthecoconuttree. | Ajriroraṇrejikkureimallitotoilokimejānnieṇ. | allitoto |
| | StopdanglingonmybackbecauseI'mtired. | Eṃōjṇeaṃallitotoilikūbweikajjinōk. | allitoto |
| | Themonkeywasdanglingonthebranchesofthetree. | Ṃañkeeoejallitotoiraanwōjkeeo. | allitoto |
| | It'sunacceptableforgirlstositwiththeirfeetdangling,accordingtoMarshallesecustom. | Iloṃantin Ṃajeḷ,emọanleddiktōpḷedik. | tōpḷedik |
| dark | Let'ssteponitcauseit'sgettingdark. | Ekweeabōbbōbḷọkbweeboñ. | abōbbōb |
| | Agreatfearerofthedarkfromthisisland. | Abwinmakelepinaelōñin. | abwinmakelep |
| | Thestoryturnedhimintoagreatfearerofthedark. | Bwebwenatoeoekabwinmakelepe. | abwinmakelep |
| | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
| | Youmustgethimgoingorit'llgettoodarkforhimtowalkhome. | Kwōnkaajādikibweenaajboñe. | ajādik |
| MORE dark |
| darken | Pleasedon'tdarkenthelampasI'mreadingthebook. | Joujimjabkōmarokeḷaaṃ ṇebweijlalebokkake. | marok |
| darker | He'sobservingwheretheroosterissleepingsohecancatchitwhenitgetsdarker. | Ejakajokeankaakoeṇeddebweenkabjibweñeeboñḷọk. | akajok |
| | It'sdarkerthanlastnight. | Ediboñḷọkjāninne. | diboñ |
| | Itlookslikerainasitisdarker. | Enaajwōtbweetkeelianijtok. | elianij |
| | Theyoungerboyisalittledarker. | Ejakmeejḷọk ḷadikeṇedik. | jakmeej |
| | Theeveningisgettingdarker. | Ejotaḷọk | jota |
| darkest | Thatwoman'shairisthedarkest black | Ejiltataankilmeejkooḷanbōranlieṇ. | jil |
| dark-hearted | He'sreallydark-hearted. | Ri-marokmeneṇ. | marok |
| darkness | IwatchedtheBoatswaincrawltowardthefrontoftheboatanddisappearintothedarkness.P571 | IḷakerrelọkiloanBojineotōbalṃaan ḷọkimjakoḷọkibuḷōnmarokko. | buḷōn |
| | Afteramomentheemergedfromthedarknesswiththegascan.P577 | Ejbajmeḷanḷọkakejbarjādetokjānmarokkokōnjuontāāñ. | jāde |
| | Hewokeasthedarknesswasvanishing. | Earrujwōtkeejmemarokrok (emmarokrok). | marok |
| dash | Throwadashofcurryinit. | Kareik(i)jidik. | kare |
| date | Inoticedhimmarkingonthecalendarthedateonwhichhisislandwasinvaded. | IarloanaḷōṃṇakeraaneoAmedkaeaarjodikiaelōñeṇan. | aḷōṃṇak |
| | Wouldyoucheckthecalendarandseewhatdatetodayis. | Kwōnṃōklaleaḷōṃṇakṇejeteraanrainin. | aḷōṃṇak |
| daugher | Theoldladyhelpsherdaugherwithherchildren. | Ekaajjiririleḷḷapeoippānkōrāeonejin. | kaajiriri |
| daughter | Theoldladymadeherdaughterwearherhairlooseonherbackandtookhertothechief. | Leḷḷapeoearkaaleakeledikeonejinimbōkḷọkñaniroojeo. | aleak |
| | Hewassostrictheforbadehisdaughtertoseemovies. | Joñanankajjiṃweearkōmọanlionājinalwōjpija. | kajjiṃwe |
| | Hepushedhisdaughterontheswing. | Earkalijjidwaḷọkeledikeonājin. | lijjidwaḷọk |
| | That'shisfavoritedaughter. | Ñiejoeonājinṇe | ñiejo |
| daughters | Hewon'tlethisdaughterscomewithus. | Ebankōtḷọktokledikraṇnājin. | kōtḷọk |
| daughterʻs | Sheputribbonsinherdaughter'shair. | Earkarōpiniledikeonājin. | rōpin |
| David | Davidwasashepherd. | Davidekarjuonshepherd. | jabōt |
| | GenealogyofDavid. | MenmenbwijanDavid. | menmenbwij |
| dawn | Youshouldgetupatthecrackofdawn. | Kwōjaikujinrujinjibboñtata. | jibboñ |
| | Iwokeupbeforedawn. | Iarrujwōtkeejjimmarok. | jimmarok |
| | Youshouldgetyourselfupbeforedawn. | Kwōnkabkajimmarokeaṃruj. | jimmarok |
| | “ButI’msureIfeltthePikeejislandoceansidewavesatdawn,justalittlewhilebeforeitshutoff,”Fathersaid.P792 | “AkāinwōtiareñjakeṇoinlikinPikeejkeejjoraantak,ṃoktaḷọkjidikjānankun,”Jemaeba. | joraantak |
| | Hewokeupatdawn. | Earrujwōtkeejjoraantak. | joraantak |
| MORE dawn |
| day | Didhegetyouanyunicornfishtheotherday? | Earkaaelwajkekijōṃraaneoḷọk | ael |
| | Thecurrentisflowingmorenorthwardtodaythantheotherday. | Eaerōkeañḷọkḷọkrainiinjānraaneoḷọk | aerōkeañḷọk |
| | Thenorthwardflowofthecurrentwasthestrongestthedaytheshipwentaground. | Earaerōkeañḷọktataraaneotiṃaeoekareọtōk. | aerōkeañḷọk |
| | You'reallsomarvelousthey'restillmentioningyournamestothisday. | Bajaiboojojimikerejbaetamiñankiin. | aiboojoj |
| | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (ḶañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendantsofthepresentdayKabuachieflylineageoriginated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
| MORE day |
| day-dreaming | Stopyourday-dreaming. | Eṃōjṇeaṃtōtōṇak (ettōṇak). | tōtōṇak |
| daylight | Isaidtomyself,“Idon’tbelievethere’sdaylightalready.”P221 | Ibaippamake,“Ebanñeeraan.” | ban |
| | Andsinceit’sstilldarkwearegoingtohavetowaitfordaylightbeforeIcantakethewholethingapartandreallylookatit.”P631 | Akkiiōkeebajditōbjenaajaikujkōrraanñanaōjeḷatibaibkājetimlukkuunetali.” | ditōb |
| | Thedaylightisover. | Ejeededḷọkraan. | jeeded |
| | Broaddaylight. | Raanjelōñlōñ. | jelōñlōñ |
| | Daylightisobviouslynearsincedawnisbreaking. | Allikaranraanbweeṃōjawōnenetok. | ṃōjawōnene |
| MORE daylight |
| days | It'sahugefishthat'sbeenaroundsincethedaysofthelegendaryLōktañūr (whoinventedthesail). | AjorṃaaniniienkoanLōtañūr. | ajorṃaan |
| | Thereshouldn'tbeanybodyowningmorelandthanothersthesedaysasthelivingsituationhaschanged. | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāweenmour. | amḷap |
| | Irememberthedays. | Iememejraanko. | ememej |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| | TheydriftedformanydaysandwerefinallystrandedatUjlañ. | RaarpeḷọkiuṃwinelōñraanimeọtōkḷọkUjlañ. | eọtōk |
| MORE days |
| daysS10 | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| dazzle | You'vetakenthelightrightoutofmyeyes. (Youdazzle me). | Kobōkkajoorintōṃainmeja. | tōṃa |
| deacon | Hisfatherisadeacon. | Tikōnjemān. | tikōn |
| dead | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| | Let'sgoasagrouptopayourrespectstothedead chief | Jenaktalelọkiroojeṇemej. | aktal |
| | Sheismourningherdead husband | Eḷapanliobūroṃōjkōnḷeoippānemej. | būroṃōj |
| | Theyattackedthefamilyatnightandallofthemaredead. | Raariaboñebaaṃleeoimaolepāerimmej. | iaboñ |
| | Thereweremultitudesofpeoplemourningthedead president | Earkanoojlōñri-lomejebūreejtōneo. | ilomej |
| MORE dead |
| deaf | He'sgettingoldanddeaf. | Erittoḷọkimjarroñroñ. | jarroñroñ |
| | Don'tpretendtobedeaf. | Kwōnjabkōjarroñroñeeok. | jarroñroñ |
| | Thatboyhasbeendeafsincebirth. | Ḷadikeṇejjuonri-jarroñroñjānkeearḷotak | jarroñroñ |
| deafening | Theexplosionwassolouditwasnearlydeafening. | Joñananperanjañinbaaṃeoekiōkpedañwūjñwūj. | pedañwūjñwūj |
| deal | “Alright,nobigdeal,butyoushouldgogetyourselfreadysowewon’tdriftandendupontheislandofṆauṇau,”theBoatswainsaidashelaughed.P290 | “EkweejjabnanaakkwōnkōpopoiloboojaṃbwejenjabpeḷọkimpeekaelōñinṆauṇau,”Bojineoererekeejbamenin. | booj |
| | Notagreatdealwasaccomplished,asitwastheirfirstsession,butthereweretwoimportantthingssetforMicronesianstofollow.S16 | Earjabkanoojḷaptōprakkōnkeejkabjuonalenaerkwelọkbōtabewōrruomeneḷḷapraarkarōkiñananri-Ṃaikronijiaḷoori | kōkar |
| | Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | kōjdat |
| | Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | ṇawāween |
| | Ithinkyoushoulddealwithhisrequestappropriately. | Ijḷōmṇakkwōjaikujinṇawāweenkajjitōkeoan. | ṇawāween |
| MORE deal |
| dealings | Hecheatsmoreinhisdealingsthanthatman. | Eajejinkabwebweḷọkanjerbaljānḷeieṇ | ajej in kabwebwe |
| | Don'tbepartialinyourdealingswithus. | Kwōnjabkalijekḷọkiloaṃjerbalippaṃ. | kalijekḷọk |
| dealt | GoddealtwithSatanaccordingtohispride. | AnijearṇawāweenSatanekkarñanankarutiejbōro. | ṇawāween |
| death | Inalienable.Ourstilldeath. | Adñanmej. | ad |
| | Ourlandbelongstousuntildeath. | Bwidejkoadrejaddemlōkmej. | addemlōkmej |
| | Theshadowofdeath. | Aelorinmej. | aelor |
| | Heisreadytogoasdeathbroodsoverhim. | Ealikkaranpojakinjakobweeaitwōnmej. | aitwōnmej |
| | “Thisstuffwillbethedeathofus,”theBoatswainsaid,indicatinghewasagitated.P1128 | “Keintakeinkejenaajmejkaki,”Bojineoekwaḷọkanbōbweer. | bōbweer |
| MORE death |
| debate | Theirdebatewassomethingtolookat. | Juoneomenninkaalwōjwōjkeerroejkōbọuwe. | alwōj |
| | Heistherightpersonforadebatebecausehedoesn'tangereasily. | Ekkarñankōbauwebweejāllulu. | jāllulu |
| debated | TheydebatedonAmerica'spresenceinVietNam. | RaarkōbọuwekakeanAmedkapādPietnaaṃ. | kōbọuwe |
| debating | Heisgoodindebatingbecausehe'sslowtoanger. | Ekkarñankōbauwebweejọkkwikwi. | jọkkwikwi |
| debris | Thereisanawfullotofdebrisoutsidethishouse. | Ejjeḷọkwōtmenọknọkunnōbōjānṃwiin | menọknọk |
| | Thehousehasbeentorndowncarelessly (withdebris left lying all about). | Eṃōjruruprupe (irruprupe) ṃweo | ruprup |
| debt | Healreadypaidhisdebt. | Ededeḷọkankōjaakeṃurieoan. | jaak |
| | Let'sshakehandsasapromisethatIwillpaybackmydebt. | Kōjrojeepimkaṃoolkeinaajkōrọọlwajṃurieippaṃ. | jeep |
| | It'sSeptembernowbutyouhaven'tpaidyourdebt yet | Ejeptōṃbakiiōakkwojjañinkōḷḷāṃurieoaṃ. | Jeptōṃba |
| | He'salwaysindebt. | Ellikjabjabḷeo | likjab |
| | He'salwaysindebt. | Eṃṃuririḷeeṇ | ṃuri |
| MORE debt |
| debts | Icametopaymydebts. | Iaritōnkōḷḷāaōlikjab. | kōḷḷā likjab |
| | Let'sgocollectdebts. | Kōjroetalinkaṃṃurirwi. | ṃuri |
| decayed | Thepieceofclothyouwrappedthesoreonyourfootwithsmellsofdecayed flesh | Ebwiinpipuwaḷwōḷṃōttannuknukṇekwaarrojkinejṇeneeṃkake. | bwiin-puwaḷ |
| deceased | She'susingherdeceasedhusband'smoneytogetingoodwithherlover. | Ejanbōrokōnjāānkoanḷeopāleenemej. | anbōro |
| | Let'sgoañakwiththedeceased. | Kōjroilānañakippānrimejeṇ. | añak |
| | Getthedeceasedreadybecausethemournersarecoming. | Kōpoojrimejṇebweri-āmejrorātok. | āmej |
| | That'stheCapelleclanonitswaytopayitslastrespectstothedeceased. | TaleoanṃōñāeṇanKōppālleṇe ḷọk | tal |
| | NowadaysweMarshallesehaveceasedkillingandburyingeachotherwithadeceased chieftain | Raankeinejakoadri-Ṃajeḷuraikidoon. | ura |
| December | Decemberisthetwelfthmonthoftheyear. | Tijōṃbaejallōñeokeinkajoñoulruoilojuoniiō. | joñoul ruo |
| deceptive | ThebirdwassogentleanddeceptivethereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | jatdik |
| deceptive] | Thebirdwassogentleandkōjatdikdik:deceptive?thereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | kōjatdikdik |
| deceptively | Thatcanoeisdeceptively fast | Ejatdikanṃōkajwaeṇ. | jatdik |
| decide | Whycan'tyoudecide? | Taṇeejkaapaproroukeok? | apaproro |
| | OnewastodecideuponaflagforMicronesia,andthesecondwastosetJuly12asaholidaytocommemoratethebeginningoftheCongressofMicronesia.S16 | Juon,raarkowaḷọkbōḷāākeoanṂaikronijiaimruo,raarkōṃṃanbweJulae12raanenanṂaikronijiaraaninkakkijeinkakeememejjinoinKọñkorejeoanṂaikronijia | keememej |
| decided | IhavejustdecidedthatIwanttogotoschool. | Ijkabikdeelelinjikuuḷ. | ikdeelel |
| | Hedecidedtogoallofasudden. | Ejumejanuwe. | jumej |
| | Hethoughtaboutitforanotherminuteandthenannouncedwhathehaddecided.P1246 | Eḷōmṇakbajjekbariuṃwinjetminitinnemkwaḷọkmeneoekarloe. | ḷōmṇak |
| decides | Lit.Thefoodachiefdecidesnottosharewithalineageheadsignifiesasheddingoftears. | Kōjenibwilejḷōkōmmōñiene. | kōjenibwilej |
| decision | It'sthedecisionofthefourofthem. | Aerjeañpepe. | aerjeañ |
| | Iopposedhisdecision. | Iardeṃakpepeeoan. | deṃak |
| | He'snowmakingmoresuddendecisionthanbefore. | Eidiñḷọkankōṃṃanpepejānṃokta | idiñ |
| | Thatwasanabruptdecisionforyoutotravel. | Ejjeḷọkwōtidiñinaṃuwe. | idiñ |
| | Thatmanisalwaysmakingsuddendecisiontobefollowed. | Ḷeoeidiñankōṃṃanpepeeṇ. | idiñ |
| MORE decision |
| deck | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
| | WhenIwasdonebailing,Iwentbackupondeck.P989 | Keekarmaataōālimi,ibarwanlōñḷọk | ālim |
| | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| | IcouldhearFatherandtheBoatswaintalkingupondeck.P977 | IkarroñanJemaimBojineobwebwenatoijoilōñ. | bwebwenato |
| | Thedrumisrollingaroundonthedeckoftheship. | Kajiliñeoejdedāpilpil (eddāpilpil)iraanwaeo. | dāpilpil |
| MORE deck |
| decking | They'rebendingthedecking material | Rejkukbōl (ikkubōl) teekkiiñ | kukbōl |
| decline | Whatmadehimdeclinetheoffer? | Taeṇekabōbe? | abōb |
| Decorate | Decoratetheinteriorofhisroomforhim. | Kwōnkaiboojojeḷọkruuṃeṇanñane | aiboojoj |
| decorated | Theofficerwasmuchdecorated. | Einōknōkeubōnopijaeo. | inōknōk |
| | Thatchurchisdecorated. | Eḷapaninōknōkṃōnjareṇ. | inōknōk |
| | Thegirldecoratedtheroom. | Ledikeoearkāinōknōkeruuṃeo. | inōknōk |
| | Whodecoratedthatchurch? | Wōneṇearkāinōknōkṃōnjarṇe | inōknōk |
| | Whodecoratedthechurchwiththosecolorsofpaint? | Wōnṇeearinōkeṃōnjarṇe | inōknōk |
| decorating | Thewomenarebusydecoratingthemeetingplacewithalbokbōrọroplants. | Liṃaroraṇrejalbokbōrọroikilowaanjikinkwelọkeṇ. | albokbōrọro |
| | Thegirlsaredecorating graves | Ledikrorejkāinōknōklōb. | inōknōk |
| decorations | TheyusebaidikintheMarshallsfordecorations. | RejkōjerbalbaidikiṂajeḷ ñankāinōknōk. | baidik |
| | Thefeatherdecorationsblewawayduringthesqall. | Rōpeḷḷọkdeñḷọkkoiloutọrjidikeo. | deñḷọk |
| | Theyreadiedthecanoewithallkindsoffeatherdecorationsbeforeshesailedaway. | Raarkōkaduleleikiwaeoimḷakkadulele,epeḷḷọk. | kadulele |
| | It'srepletewithdecorations. | Eobrakkōnkūṃaḷṃaḷ. | obrak |
| decorator | He'saninteriordecorator. | Ri-kaaiboojojlowaaneṃḷeeṇ | aiboojoj |
| Dedicate | DedicateyourlivestoGod. | KoṃwinajeḷọkmourkaṇeamiñanAnij./KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | aje |
| | DedicateyourlivestoGod. | KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | aje |
| deeds | Swindlerswillultimatelybepaidbackaccordingtotheirdeeds. | Ri-ajejinkabwebwerejnaajitaakwōt. | ajej in kabwebwe |
| | Yourevildeedsshalltormentyourconscience. | Aṃjerbalnanaenaajkāeñtaanaṃbōklōkōt. | bōklōkōt |
| | Godwillpunishyourevildeeds. | Anijenaajiden-onieikeokkōnnanakaṇeaṃ. | iden-oṇe |
| deep | Myheadhurtsfromdeep inside | Emetakbuḷōnbōra. | buḷōn |
| | Linefordeeptunafishing. | Eounḷatippān | eo |
| | Thewoundisquitedeep. | Eḷapaniloñkinejeo. | iḷoñ |
| | Howdeepisthewound? | Ieiḷoñinkinejeo? | iḷoñ |
| | OhwhydidIletourlovegetsodeep? | Tawūninaōjetṇaakeiọkweeoarro? | jetṇaak |
| MORE deep |
| deeper | IranoutofbreathwhenItriedtodivedeeper. | Ejabjab-menwakeiarkajjioñtulọklaḷḷọkwōt. | jabjab-menowan |
| | Ican'tdivedeeperorI'llrunoutofbreath. | Ibantulọkḷọkwōtbweenaajjabjab-menowa. | jabjab-menowan |
| | Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajinṂajeḷ | pooḷ |
| | Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajinṂajeḷ | rāpeḷta- |
| deeply | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | alin jar |
| | Youcan'tstopnowforyou'retoodeeply involved | Kobanbōjrakbwekokōptata. | kōptata |
| | NooneknewwhattheOldManwasthinkingatthattimebutmaybehewasdeeplydistressedinhisheart.P433 | Ejjeḷọkeṇejeḷātaeoḷōḷḷapeoekarḷōmṇakeiloawaeoakbōlenekarlukkuunliaajḷoḷilowaanbūruon. | liaajlọḷ |
| | “We’llsleepbutnottoodeeplysincewearedrifting,”theCaptainsaid.P809 | “Kainṇejejmājurakjejḷōmṇakbwejejpeḷọk,”Kapeneoeba. | mājur |
| | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | ketak |
| defeat | Asaresultoftheirdefeatinbattleandlossofroyalstatus,theylostalltheirland. | Kōnaerkarjipọkwe,raarkaliaiker. | kalia |
| defeated | InWorldWarIItheAmericansdefeatedHitlerinanendmoveandhegotsmashed. | Ri-AmedkaroilotariṇaeeoḷọkanlaḷinraarjaṃtiltiliHitlerimejeddaṃ. | jaṃtiltil |
| defecates | Ifalizarddefecatesonyourhead,youwillhavegoodluck. | Ñekorapepekatbōraṃ,kwōnaajjeraaṃṃan. | pijek |
| defecating | He'salwaysdefecatinginoddplaces. | Epektaanḷeeṇ | pektaan |
| defect | Hehasabitofamentaldefect. | Eorjidikirḷọkilokōmālijeṇan. | irḷọk |
| defend | He'sgivinghisfriendsomethingtodefendhimselfwithfromtheotherguy. | Ejṇaṃaanpein ḷeeṇjeranbweenjabjorrāānjānḷeeṇjuon. | ṇaṃaanpein |
| defended | Hedefendedhimincourt. | Earjojomarñane | jojomar |
| defender | Heisthepublicdefender. | Ri-jojomareoeṇ. | jojomar |
| | Publicdefender. | Ri-jojomar. | jojomar |
| defied | Hedefiedhismarriagevows. | Earkaarmejjetekalliṃurinpālelekoan. | kaarmejjet |
| definite | Idepositedmymoney (definite)inthebank. | Iarkadeḷọñṃaakkoaōilopāāñ. | deḷọñ |
| | Remember—thereisadefiniteefforttobringitbacktomind. | Keememej. | ememej |
| definitely | He'sdefinitelyagenius. | Ejjabaelọkmālōtlōt. | ej jab aelọk |
| | You'redefinitelyfinishedthistime. | Kwōjkabnājjakoakkiiō. | jako |
| | He'sdefinitelyanastutefellow. | Ṃōṃaan (Eṃṃaan)kapeelelmeneṇ. | kapeel |
| | I'mdefinitelydownandout. | Ilukkuunḷoktōk | ḷoktōk |
| | Thisisdefinitelytheworkofamasterartist. | Lukkuunjiñainṃōkademenin. | jiña |
| definition | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definition of 'constitutional right' fromLegal Glossary). | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | jemānāe |
| deflowering | Ripefordeflowering. | Ājinkarūtto. | āj |
| degree | Hiscollegedegreemakeshimthinkhe'sanimportantperson. | Anwōrantiikūriekaakajeikianḷōmṇak | akaje |
| | Hestruggledforadegreeandgotone. | Earpinittoikijuonantiikriimtōprak. | pinnitto |
| dehydrate | Whydoyoudehydrate it | Kwōjaaṃkōnāle? | nāl |
| delay | Don'talwaysdelay things | Kwōnjabkōṃṃankọruṃwijṃwij. | ruṃwij |
| delayed | Hisbeingtroublesomedelayed us | Ailparokinekōṃṃanadruṃwij. | ailparok |
| | Yourlimpingdelayed us | Ajjukubūṃekōṃṃanadruṃwij. | ajjukub |
| delays | Hedelaysbecausehe'snotprepared. | Eaepādpādkōnanjapojak. | aepedped |
| delectable | Americanicecreamisdelectable. | EnnọaijkudiiṃinAmedka. | aij kudiiṃ |
| delegated | Whoauthorizedyou?Whodelegatedyouthatpower? | Wōnearkōmaroñeok? | maroñ |
| delegates | Thechiefisnowappointingdelegatesforthemeeting | Iroojeoejkiiōijjitōñrikwelọk. | jitōñ |
| deliberately | Theydeliberatelykeptthescoreeven. | Raarkōjoobṇōjekeemeo. | joobṇōj |
| deliberating | Whataretheydeliberating?whataretheydiscussing? | Taeṇrejkọọnjeḷe? | kọọnjeḷ |
| delicious | UnicornfishfromArnoarethemostdelicious. | EuwwiwōtaelinArṇo. | ael |
| | Aikūtōkōdfishfromthenothernislandsarenotdelicious. | Ejauwiaikūtōkōdinratakeañ. | aikūtōkōd |
| | Afterhepreparesthemeatypartofthegiantclamandletsyoueatit,itissodeliciousit'soutofthisworld. | Ñeejiiōkeaḷaḷinkapooreṇimlewaj,kwōmeḷọkḷọknukuṃ. | aḷaḷ |
| | Thefruitsofhisfarmaredelicious. | Ennọkobbanatakeeṇan. | atake |
| | Shecooksdelicious pies | Ennọaniōkbae. | bae |
| MORE delicious |
| deliciously | Ibelievethatpreservedbreadfruitgoeswithturtlemeatdeliciously. | Ṃoolkeekanebwiroippānwōn. | kane |
| delinquent | He'sgotthecharacteristicsofadelinquent. | Ḷōmānrinana. | ḷōma- |
| | He'sadelinquent. | Rijorrāānmenṇe | ri-jorrāān |
| delinquents | Classfourhasnothingbutdelinquents. | Aolepkumieṇilokilaajemānboeawōt. | boea |
| delirious | Hepinedafterthegirlsomuchthathewentdelirious. | Jọñanankālọkiḷọkanledikeoewūdeakeak. | kālọk iḷọkwan |
| Deliver | DeliverthatthingtoJohn. | Bōkḷamleḷọkmenṇe ñanJọọn. | bōkḷamleḷọk |
| | Whenwillwedeliverthemerchandisewiththepick-up? | Jenaajpekabiḷọk ñāāt ṃweiukkā? | pekab |
| delivering | Shekeepsdeliveringstillbornbabies. | Ejjibuñbuñnājin. | jibuñ |
| deluge | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| demanding | Forthisreason,thejoboftheteacherinouter-islandschoolsisdemandingandtimeconsuming.S9 | Kōnmeninjerbalinri-kakiiloaelōñkoilikinejjuonjerbalepenimebōkiien. | bōk iien |
| demise | Hisimminentdemisewasapparenttoeveryonewhowaspresent. | Aitwōnmejinḷeoearalikkarippānaoleparmejijo. | aitwōnmej |
| Democratic | Democratic government | Kienanemkwōj. | kien |
| demolished | Theycompletelydemolishedthecity. | Eṃōjaerkọkkurejikinkweilọkeo. | kọkkure |
| demon | Thedemonmadehershriekasifshewasgoingberserk. | Tiṃoṇeoekakkeilọklioimeinwōtñeewātiwūdeakeak. | kōkeilọk |
| | She'spossessedbyaseademon. | Ekwōjenmetolieṇ. | kwōjenmeto |
| | Thestoryofthedemonwasquitescary. | Ekaammijakjakbwebwenatointiṃōṇeo. | mijak |
| | Thatwasthemosthorrifyingdemon. | Tiṃōnkaammijakjakmeneo. | mijak |
| | Heispossessedbyademon. | Emọktiṃoṇṇaippān. | mọk |
| demons | I'mnotgoingbecauseIamequallyscaredofdemons. | Ijjabetalbweijtōlọkmijaktiṃoṇ. | tōḷọk |
| demonstrating | Thestrangersontheislandarenowdemonstratingandprotesting. | Armejjeedwaaninroiāninraṇrejkūtōltōl. | armej jeedwaan |
| | “No,that’snotright,becauseLikabwirocomesduringhightide,buttheweekyouaretalkingaboutwashightide”—theoldmanwasjustdemonstratinghisknowledge.P92 | “EbanbweLikabwiroejitokiloidikakeariaḷapilowiikṇekwōjkōnonokake,”ḷōḷḷapeoebajkwaḷọkjeḷāeoan. | Likabwiro |
| demoted | He'sbeendemoted. | Eṃōjkōttāiki. | tōtā |
| denied | Peterdenied Jesus | PitaearkaarmejjeteJijej. | kaarmejjet |
| denim | Haveyouanydenim pants | Eorkeaṃtanim? | tanim |
| denomination | Whatchurchdenominationdoyoubelongto? | Raankabuñtaṇeaṃ? | ra |
| denominations | TherearemanydifferentdenominationsintheMarshallsnowadays. | ElōñkainkabuñkiiōiloṂajōḷ | kabuñ |
| dented | Theteapotisdented. | Eobabtibateo. | obab |
| | Theteakettlefellandgotdented. | Ewōtlọktibateoimpenā. | penā |
| deny | Don'tdeny it | Kwōnjabkariabemenin. | riab |
| departed | Itsaddeneduswhentheydepartedonthefieldtrip. | Ekabūromōjkōmkerejeblaakioonwaanrauneo. | būroṃōj |
| | Theboatdepartedandslowlywentoutofsight. | Earetalwaeoimkokwaad (ekkwaad) ḷọk | kokwaad |
| departure | Theshipblewitshorntosignalitsdeparture. | Tiṃaeoearjileleanjerak. | jilel |
| depend | Wecan'tdependonyoubecauseofyourslowness. | Jejjablōkeeokkōnamjaiurjet. | jāiur |
| depending | Stopdependingonchance. | Eṃōjṇeaṃkajjidede. | jide |
| deposited | Idepositedmymoneyinthebank. | Iarkaddeḷọñaōṃaakilopāāñ. | deḷọñ |
| | Idepositedmymoney (definite)inthebank. | Iarkadeḷọñṃaakkoaōilopāāñ. | deḷọñ |
| depot | Therearebusesalloverthebusdepotintown. | Ebbajbajemeḷanjikinkōttarbajeṇitawūn. | baj |
| depressing | Theheatisdepressing. | Detinekaajeḷkāikkōj. | ajeḷkā |
| deprived | Thewomandeprivedthechildoffood. | Lioearkajitlọkajrieo. | jitlọk |
| depth | Theairisthickbecauseofthedepth. | Eñilñilmejatotokōnanṃwilaḷ | ñilñil |
| derived | ThispandanuspasteisderivedfromtheAijvariety. | MokwaṇinAijmenin. | Aij |
| descendants | Hebestowedhislandonhisdescendants. | Earkaaelōñeajirironejin. | aelōñ |
| | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (Ḷañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendants of the present day Kabua chiefly lineage originated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
| | Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestayingon. | Rojibwinri-alaleoraarḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokweie. | alal |
| describe | Icannotdescribehowarroganthewaswhenhereturned. | Joñananloṃaankeejrọọltok,ibanba. | loṃaan |
| | ThesearesomequestionsIwasthinkingareappropriateforthoseamonguswhohaveknowledge,understanding,andexperiencewiththeoceaninourislands,sotheycanexplainanddescribe (analyze)themwhiletheyarestillabletodoso.P802 | Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkarñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetwan (metoin)aelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | mejaḷ |
| described | TheLordofHostsasdescribedintheBible. | AnijinInelepeoeinwōtankōmlōtiloBaibōḷ. | Anij in Inelep |
| description | There'swaterovertherailsandtheriggingsaresmoking. (sailor'sdescription of a fast sailboat). | Eitōkreeḷembaatatrikin. | rikin |
| deserve | Youdeservesomereward. | Ejaikujoroṇeaṃ. | aikuj |
| designed | Whodesignedthatcanoe? | Wōneoearṇaḷōmānwaṇe? | ṇaḷōmān |
| desire | Histriptoothercountriesgavehimanintensedesireforpossessions. | Etaleoanñanaelōñkaṇekipelebweenbōballele (ebballele). | balle |
| | Youhavefinallycomeandcreateddesireinmyheart. (fromalovesong). | Kwōjiktōmikdeelelilobūruō. | ikdeelel |
| | TheBoatswainstayedwherehewasforaminuteandthenwasovercomewithhisdesiretosmoke.P767 | Bojineoekarpādbajjekijoinnemjiktokankōṇaankōbaatat. | kōbaatat |
| | Don'tgetcarriedawaybyyourdesiretogofishing. | Kwōnjabṃōṃaelep (eṃṃaelep)inetaleọñōd. | ṃōṃaelep |
| desired | Hisbehaviorleavesalottobedesiredbecauseoflackofdiscipline. | Epāpijekṃwilin ḷadikeṇkōnantarjānjoñanananemkwōj. | pāpijek |
| desires | Shesaidnoandthwartedhisdesires. | Ebajaabemkadikāāḷāḷkōṇaankoan. | dikāāḷāḷ |
| desk | Useyourindexfingerandpushitoutfromunderthedesk. | Kwōnaddi-kọọtotetokjāniuṃwintebōḷṇe | addi-kọọtot |
| | Thejudgegotmadandpoundedthemalletonhisdesk. | Jājeoelluimḷwūjieoontebōḷeoan. | ḷwūj |
| despise | Idespiseapersonwhoisnosey. | Idikearmejroteṇeeded. | eded |
| despite | He'squiteabledespitehisyoungage. | Ebweanmaroñamñeedik. | amñe |
| | Despitehisbeingold,he'sstillveryactive. | Jekdọọnñeeḷōḷḷapakejkeiñkiwōt. | keeñki |
| | Despitehisgreatsuccessandfamehedidnotfailtokeepintouchwithhisfather. | Jekdọọnñeeḷeakearjabjokwōdankōkeini (ekkeini) jemān | kōkeini |
| | Shekeptcryingdespitemypleaforhertostop. | Iṃōkinbaenjabjañakpenindeoanjañ. | pen in deo |
| dessert | Letmetasteyourdessert. | Ijjaedjoñekōṃaolaḷeaṃ. | kōṃaolaḷ |
| destinations | Theelevatorwasquitebusythatdayliftingthenumerouspatientsupanddowntotheirrespectivedestinations. | Epouberpetaeoinbōklōñ-bōklaḷri-nañinmejlōñlōñroanraaneoñanijokorejjibadekiḷọk | bōklōñ-bōklaḷ |
| destined | Stopbalkingbecauseyou'redestinedtogo. | Kwōnjabkaperpereeokbwekwōjnaajetalwōt. | perper |
| destroy | Bombswilldestroytheearth. | Baaṃkaṇerōnaajkajeepepḷọklaḷin. | jeepepḷọk |
| | Youshoulddestroythebuildingbysettingfiretoit. | Kwōnkajeepepḷokṃweeṇimtile. | jeepepḷọk |
| destroyed | Thebombburstanddestroyedthebuilding. | Boktañeoeebjakimrupṃweo | ebjak |
| | Thetracesofwhattheydestroyedduringthewarwerestillthere. | Ijokoraarkakkuriilopataeorejpādwōtjenkwāer. | ijeko |
| | Theshipwasbombedanddestroyed. | Eṃōjbọkutañewaeoimejeepepḷọk. | jeepepḷọk |
| | Theymovedherebecausetheirhousewasdestroyedinthestorm. | Raarjepjeptokbweerupṃweoimweeriloḷañeo. | jepjep |
| destroying | “Itseemstomethattheythinktheyareprotectingus,butwhattheydon’tknowisthatindoingsotheyaredestroyingthewayoflifeweinheritedfromourancestors,"Fathersaid.P401 | “Bweibarejḷōmṇakrejkōjparokkōjjānjorrāān,akrejajekeiloaerkōṃṃanemeninrejkọkkurewāweenmoureoadjaarjolōtejānrojiṃṃaad,”Jemaeba. | jolōt |
| destruction | It'scareeningtowarditsdestruction. | Ejjepewaḷọk ñananjorrāān. | jepewa |
| detect | Didyoudetectthescornintheir laugh | Kwaareñjaakekeaerjeañrereenkajjirere? | aerjeañ |
| | Theassociationofthebroken-heartediseasytodetect. | Aililōkinḷaroebanpeljo. | aililōk |
| deteriorating | Ourengine'sdeteriorating. | Ejintanjiinjinṇearro. | jintanji |
| determine | I'lldeterminewhatyoushoulddo. | Inaajḷōmaketaeokwōnaajkōṃṃane. | ḷam |
| | Pleasedetermineourlocationinsofarasyouareable. | Kwōjjakaijikmetotokñankōjrobwekwōjeḷā. | kajikmeto |
| | Thecanoehadtodetermineitslocationafterithadtofurlitsailanddriftwiththerainsquall. | Waeoearaikujkaijikmetoālikinankarpoimpeḷọkippānutọreo. | kajikmeto |
| determined | I'mdeterminedtodomybestnow. | Eṃōjaōjepippabweijkateeōkiiō. | jep |
| | Ideterminedournauticallocationawhileagoandwearealreadyclosetotheisland.P844 | Ikarkaijikmetokōkeinḷọkimjejepaakewōtaelōñeo. | kaijikmeto |
| | Thenavigatorhasdeterminedthatwe'restillfarfromanylandfall. | Ri-kaijikmetoeoejbakejejettoḷọkwōtjānāne | kaijikmeto |
| Determining | Determiningwhereyouareininclementweatherisnoteasy. | Ejjabpidodokaijikmetoñeejnanalañ. | kaijikmeto |
| detonated | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| devastate | Thetyphooncametodevastatetheisland. | Etōkeaktaibuuneoinnitbwilliāneo | tōkeak |
| developed | Hawaiianwomenhavewelldeveloped calves | EajajekōreinAwai. | ajaj |
| | Butafterthatwedevelopedaverystrongandtruefriendship.P471 | Bōtaabjerāeoaṃroekarjuonjerāeoelukkuunpenimṃool | jerā |
| developing | Theirconversationisdevelopingintoanargument. | Edọọjanḷōṃarokōnonoñandoon. | dọọj |
| | TheJapanesereallyhelpedtheMarshalleseindevelopingtheislands. | Eḷapjipañanri-Jepaanñanri-Ṃajōḷ. | Jepaan |
| deviate | Becarefulnottodeviatefrommyinstructions. | Lalebwekwōnjabirjānmeneoiaarba. | ir |
| | Don'tdeviatefromwhatIsaid. | Kwōnjabrowāḷọkjānmeneoiarba. | rowālọk |
| devil | Thedevilisalwaystryingtotemptsomeone. | Tepiḷekkapopo. | kapo |
| diabetes | Hisdiabetespreventshimfrombeingathletic. | Nañinmejintōñaleṇanekōjọkkurereiki. | jọkkurere |
| | Watchyourdietbecauseyou'vegotdiabetes. | Kwōnlaleaṃṃōñābwekotōñal. | ṃōñā |
| | Allthosewithdiabeteswillbetreated. | Aoleprūtōñalrōnaajtaktō. | tōñal |
| diagnose | Canyoudiagnosemyillness? | Kwōmarōñkeetalenañinmejeaō? | etale |
| diagnosing | Itwasusedinmedicinefordiagnosingthesicknessofaperson,whatmedicinetouse,wheretofindthemedicine,andwhoseresponsibilityitwastoapplythemedicine.S21 | Raarkōjerbalñanwūnoñerejpukotnañinmejroteoanjuonarmej,wūnotaeoekkar,iaeowūnoeoepādie,kabwōneoekkarñanleḷọkwūnoeo. | wūno |
| dial | Thedialofmywatchisbroken. | Ejorrāānanōḷinwajeaō. | anōḷ |
| dialect | Thewesterndialect. | KajinRālik. | kajin |
| | Theeasterndialect. | KajinRatak. | kajin |
| diamond | Hedrewadiamondwhichgavehimflushes. | Eitokjuontaiṃoṇemkōpeḷaje. | peḷaj |
| diamonds | Therearelotsofdiamondsinmyhand (inacardgame). | Ettaiṃoṇṃoṇpeiū. | taiṃoṇ |
| diaper | Thebabydirtieditsdiaper. | Niñniñeoearṃwiikkaḷeoan. | ṃwi |
| | Thebabysoileditsdiaper. | Niñniñeoepekatekaḷeoan. | pijek |
| | Whenhisdiapergotwet,thechildwailed. | Eḷaktutukaḷeoan,erraakakajrieo. | rōraakak |
| diapers | Thebaby'sdiapersareslippingoff. | Epirkaḷeoanajrieo. | pir |
| | Thatbaby'sdiaperskeepslippingdown. | Eppirpirkaḷeoanajrieṇ. | pir |
| | Takeoffhisdiapersbecausetheyarewet. | Utūkaḷebweetutu. | utūkaḷ |
| diarrhea | He'sgotdiarrhea. | Eilọklọjien. | ilọk lọje |
| | Whatdidheeattomakehimhavediarrhea? | Taṇeearṃōñāimkailọklọjien? | ilọk lọje |
| diary | Ilostmydiaryduringthelastwar. | Ejakoraanñanraaneoaōilopataeoḷọk | raan ñan raan |
| dice | “Father,canIgowatchthemplaydice?”Iasked.P150 | “Jemae,eṃṃankeñeitōnalujeaertaij?”ikajjitōk. | aluje |
| | “Ihaven’ttriedbutitprobablywouldn’tbehard,becauseitseemslikeIjustsawhowtheydoit;youjustrollthediceandthenumberofpointsshow.P167 | “Ijjañinkajjioñakbōlenebanpenbweāinwōtiḷakbajlalemeneojejwōjakdeeṇkōdapilitaijkaṇimewaḷọkbōnbōneoad. | dāpilpil |
| | “Seeeveneeeleeveeen,”themansaidwithallhismight,andthenthrewthediceagainstthewallofthehouse.P156 | “Jeeepeniiileeepen,”ḷeoekatebainnemkadkiineṃkōntaijko. | kakkōt |
| | Oneofthemenwasstartingtorollthedice.P154 | Juoniaanḷōṃaroijoejinoḷuḷuukitaijko. | ḷuḷu |
| dictates | Followthedictatesofyourconscience. | Roñjakeainikienaṃbōklōkōt. | ainikien bōklōkōt |
| did | Wheredidyougetyourabḷajtiiñplant? | Abḷajtiiñiniaṇekōtkaṃ? | abḷajtiiñ |
| | DidyounoticeArcturusintheskylastnight? | KwaarlokeAdboñ? | Ad |
| | Whydidyouproditaway? | Kwōjaaṃadbwijiḷọk? | adebdeb |
| | Didyouprodit? | Eṃōjkeaṃadbwiji? | adibwij |
| | Whobuiltthiscistern?Idid. | Aebōj-jimeeṇinwōnin?Aebōj-jimeeṇū. | aebōj-jimeeṇ |
| MORE did |
| Didnt | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añ |
| | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añinene |
| | Iwasstillsleepyanddidn’tknowrightfromleft.P585 | Ikararruñijñijwōtimijjañinlukkuunmeḷeḷeewieañimrak. | aruñijñij |
| | Ididn’tsayanythingelse,butwentbelowagainandstartedbailingwater,becausetherewasalotofit.P987 | Ikarjabbarkōnonoakibartolaḷḷọkimālimidāneobweeḷapḷọk. | ānen |
| | TheCaptaindidn’tsayanythingelsewhenheheardfromtheoldman.P67 | EbarejjeḷọkmeneṇKapeneoebakeejroñijinjānḷōḷḷapeo. | ba |
| MORE didnt |
| didnʻt | Ididn'tgetboreduntilIheardhissinging. | Kabbajaddimejmejūkeiroñanal. | addimej |
| | YouweresowellhiddenIdidn'tnoticeyouwerethere. | Bajaelọkūṃkeiñakkekwōpādijo. | aelọk |
| | Hedidn'twanttobuthedidit anyway | Eaerbūruōnakearetalwōtimkōṃṃane. | aer |
| | You'resolightskinnedthatIdidn'trecognizeyou. | Bajaiṇokkouṃkeijakileeok. | aiṇokko |
| | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | akjijen |
| MORE didnʻt |
| die | Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | ad |
| | Heclaimsthatyoursoulswilldieinhell. | Ejbaenaajmejamiilokeena. | ami |
| | Yourbodywilldiebutyousoulwillliveforever. | Enaajmejānbwinniṃakaṃenaajpādñanindeo. | aṃ |
| | Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveonforever. | Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōtñanindeo. | an |
| | Putwoodonthefiresoitdoesn'tdie out | Ankaanekijekṇebweenjabkun. | ankaan |
| MORE die |
| died | IgotsoupsetIalmostdied. | Iarabṇōṇōḷọkimibōjmej. | abṇōṇō |
| | Thatgirlreallycriedandsobbedwhensheheardthatherfatherhaddied. | Eḷapankarjañledikeoimbatoñtoñkeejroñkeemejjemān. | batoñtoñ |
| | Morethanahundredsoldiersdied. | Emootḷọkjānbukwirūttariṇaeeṃōjaermej. | bukwi |
| | Achieftainhasdied. | Ebwilọklañ. | bwilọklañ |
| | “Thewindhasn’tdieddownatallandisactuallygettingstronger.P779 | “Kōtoinejjañinḷōmṇakindikḷọkakejdejeñjeñḷọkwōt. | dejeñ |
| MORE died |
| dies | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehisplace. | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | aḷap |
| | Proverb:Theshipthatleaveswillreturn,butthepersonwholeaves (dies)willneverreturn. | Jeblaakinwaenājbarjebḷaak,jeblaakinarmejebanbarjebḷaak. | jeblaak |
| | WhensomeonediesintheMarshalls,thisisatimeforthecomingtogetheroftheirfamily,friends,andeveryonewhoknewthem.S14 | ÑejuonarmejejmejiloaelōñinṂajeḷ,meninejjuoniienkwelọktokanronukun,rojeran,imaoleprorejeḷākajjien. | kijjie- |
| diesel | Thismotorrunsondiesel. | Injinekaantijeḷ. | kaan |
| | Theengineroomhaddieseloilallover. | Ettijeḷjeḷjikininjineo. | tijeḷ |
| diet | Thewomenareonadiet. | Liṃaraṇrejkaainniñniñ. | ainiñ |
| | Therearemanywaystocookandpreparefishforeating,andeventhoughitisconstantlyinthediet,peopledon’tgettiredofit.S23 | Ekanoojinlōñwāweenkōmatimkōpoojekñan ṃōñāimjekdọọnewiikutkutinaerṃōñāakrōbaninṃōkkake. | jekdọọn |
| | Watchyourdietbecauseyou'vegotdiabetes. | Kwōnlaleaṃṃōñābwekotōñal. | ṃōñā |
| | FishweretheonlypartoftheMarshallesedietthatprovidedthenutrientsonegetsfrommeat.S23 | Karkijenri-Ṃajeḷwōtekñanjaleleimñan ōnkorōaikujijānkanniek. | ōn |
| different | You'renodifferentthanasneak. | Einkwewōtri-ajjādikdik. | ajjādikdik |
| | You'renodifferentfromabadperson. | Āiṃwōtri-nanaraṇ. | āi- |
| | He'sdifferentfromhim. | Āinjuonjāne. | āi- |
| | Myboatisabitdifferentthanyours. | Āinjuonḷọkwaewaōjānwaṇewaaṃ. | āinjuon |
| | Whatmadeitdifferent? | Taeoearkāinjuone? | āinjuon |
| MORE different |
| differently | ThepeopleintheRālikandRatakspeakalittledifferentlyfromeachother.S1 | ArmejroiloaelōñinRālikkabRatak,eoktakjidikaerekkononojāndoon. | kōnono |
| | Hespeaksdifferently. | Eoktakankōnnaan. | ukok |
| differing | Thosetwohavediffering opinions | Āinjuonaerroḷōmṇakjāndoon. | āinjuon |
| difficluty | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | ātāt |
| | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | kōnke |
| difficult | You'resuchaV.I.P.it'sdifficulttogetyoutoanswerthequestion. | Bajakajeūṃkeepenaṃuwaak. | akaje |
| | Youliketomakeitdifficultforothers;don'tyou. | Kwekarbajri-kaakāikwōtarmej. | akā |
| | Apersonwhohatesotherswillfinditdifficulttogetthatjob. | Epenanri-akōjdatbōkjerbalṇe | akkōjdat |
| | Youtwoshouldnotmakelifewitheachotherdifficult. | Koṃroenjabkakāikamiromourippāndoon. | amiro |
| | Ithinkweshouldreloadthelumberbeforeitstartsrainingevenifitwillbemoredifficultthen.P728 | Eṃṃanñejebarektakitokaḷaḷkāṃoktajānanwōtbweejkabnaajapañḷọkwōt. | apañ |
| MORE difficult |
| dig | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| | Let'sdigahole. | Jenkūbwijjuonrọñ. | kōb |
| | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | kōjeje |
| | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | kwaḷkoḷ |
| | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | liklik |
| MORE dig |
| digging | Thosemenaredigging. | Ḷōṃaroraṇrejkōb. | kōb |
| | Preparetheshovelsforit'sarrowrootdigging time | Kōpoojdunenkōbkobweepāl. | pāl |
| | Thosefellowsarediggingtaroforsupper. | Ḷōṃaroraṇrejtōto (etto)iarajṃōñeinjota. | tōto |
| dignitaries | Theplanewasloadedwithdignitaries. | Ebooḷbaḷuuneokōnkāājāj. | kāājāj |
| dilapidated | Ihadbeenawayfrommyhousesolongthatitwasdilapidated. | Joñanantoaōjakojānṃweoeijurweweḷọk | ijurwewe |
| dilemma | Thecoolnessoftheeveningwasuponusaswasourdilemma.P1022 | Ejinoaemedḷọkakebarāinwōtwōrṃōttankainṇeaproro. | apaproro |
| diligent | Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkejatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | kijenmej |
| | Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkōjatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | kōjatdikdik |
| dilly-dally | Don'tdilly-dally. | Jabrruṃwijṃwij. | ruṃwij |
| Dilute | Dilutethesoup. | Kōdāndānejuubṇe | dāndān |
| | Couldyoupleasedilutethetoddyforme? | Komaroñkekabodānetokjekaroe? | kabodān |
| | Dilutethepaintwithturpentine. | Kapejlọkwūnoṇekōnjerpāntain. | kapejlọk |
| | Dilutethattoddy. | Kwōnkāreikjekaroṇe | kāre |
| diluted | IonlydrinkdilutedcoconutsapbecauseIcan'tstandsweets. | Ijidaakwōtjerurukōnaōbanetōñal. | jeruru |
| | Givetheinfantsomedilutedcoconutsap. | Jeruruḷọklimenniñniñeṇ. | jeruru |
| | Thewaterisdilutedwithsaltwater. | Ekabodānaebōjeippānjọọḷ. | kabodān |
| | Thattoddyhasbeendiluted. | Eṃōjkabodānejekaroeo. | kabodān |
| | Hasn'tthattoddybeendiluted yet | Enañinkabodānkejekaroṇe | kabodān |
| dimensions | Whatarethatbox'sdimensions? | Ewidedbọọkṇe | ded |
| dimes | Changethetendollarbilltodimes. | Jānijijoñoultaḷaṇe ñanjāāndekājoñouljāān. | jāān dekā |
| diminished | Bythenextmorningourdrinkingwatersupplyhaddiminishedsignificantly.P1011 | Dāneolimemmānrujlọkinraaneojuonekardikḷọkwōt. | lime- |
| dimples | She'sgotdoubledimples. | Elibwetōrejiroñeṇ. | libwetōr |
| diners | Servethediners. | Kwōnbuwaeḷọkñanrūṃōñāraṇ. | buwae |
| dining | They'remoppingdownthedining hall | Rejṃaabelowaanjikinṃōñāeo. | ṃaab |
| | Theyareeatingatthedining hall | Rejṃōñāilojikinṃōñāeo. | ṃōñā |
| dinner | Wouldyouliketogowithmetogetsomeliversfordinner? | Kwokōṇaankeitokippakōjroetalinkaajtokjāleleinjota? | aj |
| | Let'sgogetsomeajbwirōkpandanusfordinner. | Kōjroitōnkaajbwirōkkejota. | Ajbwirōk |
| | Hesaidhewasgoingtocatchussomekingfishfordinner. | Earbaenaajkarkaaltokkijed. | al |
| | Haveyoueatendinner? | Kwōnañinkōjotake? | jota |
| | Ireturnedtotherice,andrealizingthattheleft-overwasenoughfordinner,Ithenstoweditintheboat’spantry.P390 | Irọọltokñanraijeoimḷaklalekeebweñankōjota,ijujenkọkoṇeḷọkwōtilowaanpāāntōreeoanwaeo. | kọkkoṇkoṇ |
| MORE dinner |
| dip | Thedipatthepartywasmadefromoysters. | Kattueoilobadeeo,kōṃṃanjānjukkwe. | kattu |
| | Dip it | Kwōnkattuuki. | kattu |
| | Dipyourfeetinthewater (lagoon). | Katulọkneeṃilojet. | tulọk |
| diplomacy | Shehasdiplomacywithhervisitors. | Ejeḷākuṇaanñaṇruwamāejet. | jeḷā kuṇaa- |
| dipped | Breaddippedincoffee. | Pilawākattukọpe. | kattu |
| Dipping | Dippingbreadfruitinturtlefatisscrumptious. | Ennọkattumāilowiwiinwōn. | kattu |
| dire | Shewasobviouslyindireneedtorelieveherselfsinceshemadeabee-linefortherestroom. | Alikkaranbatbatbweearkajjuñan ṃōnbwidejeo. | batbat |
| | Heistheonewhoalwayspredictsdire consequences | Ri-kajjiṃaleleeoeṇ. | kajjikur |
| Direct | Directhimtoourfavoritefishingspot. | Jinieteḷọk ñanjikineọñōdeṇarro. | jiniet |
| direction | I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | abba |
| | I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | abba |
| | Isawhimupsetandgoinginthatdirection. | Eñeoearabṇōṇōwajijeṇeṇewaj. | abṇōṇō |
| | Afraidofghostsashewas,Isawhimgoinginyourdirection. | Eñeoearabwinmakewajijeṇewaj. | abwinmake |
| | Hewassquintingandheadinginthatdirection there | Eñeoeaaraddikdikwajimwāwewajijeṇeṇewaj. | addikdik |
| MORE direction |
| directions | Complexdirections. | Aepokpokinmeḷeḷe. | aepokpok |
| | Whenthefirebrokeout,peoplewererunninginalldirections. | Keejjukijekeo,eddejdejarmej. | dej |
| directly | “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | “Ejiṃweaṃlikitātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | āt |
| | Thecaptainistryingtogodirectlytothatdriftingboat. | Kapeneṇejkajjioñkaiokḷọkwaeṇepeḷọk. | iok- |
| | Thatboatisgoingdirectlytothatsmallislet. | Waeṇejiokḷọkānejidikdikeṇ. | iok- |
| | Whereistheshipgoingtodirectly? | Iaeṇwaeṇejkaiokḷọk? | kaiok |
| | Theshipisgoingdirectlytowardtheisland. | Tiṃaeoeṇejkaiokḷọkāneṇ | kaiok |
| MORE directly |
| Director | WhoistheDirectorofEducation? | Wōneṇejjebanjikuuḷ. | jeban |
| | That'sthedirectorofthechorus. | Ṃaajtaeoanjabtaeoṇe | ṃaajta |
| dirt | You'resodizzyyoualmostbitthedirt. | Bajajjiṃaalaliṃkekwoitōnñarijlaḷ. | ajjiṃaalal |
| | Putsomeprotectioninthatcanoe (fromdirt or for comfort). | Kwōnerelowaanwaṇe | erer |
| | TheCaptainwassteeringandFatherwaswipingoilanddirtfromhishands.P866 | KapeneoekarjebwebweakñeJemaejiriḷọkwōiḷimtōtoonkojānpein. | irir |
| | Brushthedirtoffyourfood. | Kwōnkutakeḷọktōtoon (ettoon) ṇejānṃōñā ṇe | kutak |
| | Canyoubrushoutthatpieceofdirt? | Kwōmaroñkepikūriḷọkmeṇọkṇọkṇe ñannabōj? | pikūr |
| dirtied | Thebabydirtieditsdiaper. | Niñniñeoearṃwiikkaḷeoan. | ṃwi |
| dirty | Don'thangthattowelupbecauseit'sdirty. | Kwōnjabkaallijāljāletọọḷṇebweettoon. | allijāljāl |
| | He'sadirtyoldman. | Eaḷapḷọkimmejkaiie. | aḷapḷọk |
| | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| | Wipethatdirtyspotofftheenginewitharag. | Kwōnbōroikijeṇeettooniloinjinṇe | bōro |
| | Brushoffthetopofthattablebecauseit'sdirty. | Kwōnbūrajeraantebōḷṇebweettoon. | būraj |
| MORE dirty |
| dirtyʻ | Myclothesaredirty.' (boththeshirtandtrousers,etc.) | Ebwidejdejnuknukkāaō. | bwidej |
| disagreeable | Thestrongsmellofhisarmpitsgiveshimadisagreeable odor | Anmedwañekaajjiḷapḷape. | ajjiḷapḷap |
| | Heisadisagreeableyoungman. | Likaoeṇejjuonri-juunṃaad. | juunṃaad |
| | Whatmakeshimdisagreeable? | Taeṇejkajuunṃaade? | juunṃaad |
| disagreement | Whydon'tyoustopshakingyourheadindisagreementallthetime. | Eṃōjṇeaṃkijoñjejeboulul (ejjeboulul). | jeboulul |
| disappear | Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveonforever. | Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōtñanindeo. | an |
| | IwatchedtheBoatswaincrawltowardthefrontoftheboatanddisappearintothedarkness.P571 | IḷakerrelọkiloanBojineotōbalṃaan ḷọkimjakoḷọkibuḷōnmarokko. | buḷōn |
| | Don'tdisappearbecausewemightneedyou. | Lalekwaarkōjjakokobwejenaajaikujieok. | jako |
| | “Iknowtheoldman’sgoutwoulddisappearifwewerelivingonthesmallislands.P198 | “Ijeḷākeenaajjakoanḷōḷḷap ṇekūrroñekōṃropādiaeto. | kūrro |
| disappeared | “Wethoughtitwascomingovertohelpandthenitjustdisappeared.”P1157 | “Jejbaejpojakinjipañakeñinejako.” | ba |
| | Theboatdisappearedintothewater. | Waeoeṇejakoḷọkbuḷōndān. | jako |
| | Therewasanearthquakeandtheislanddisappeared. | Earkōklaḷemjeepepḷọkāneo | jeepepḷọk |
| | IgotoccupiedforawhileandwhenItriedtofindtheboatithaddisappearedoverthehorizon. | Iṃademḷakbarreilọkejetḷọkwaeo. | jetḷọk |
| | Iwentbarefootbecausemyshoesdisappeared. | Iaretetalimjintōbkōnanjakojuujkoaō. | jintōb |
| MORE disappeared |
| disappointed | I'mverydisappointedinyourheavydrinking. | Eḷapaōkōraateeokkōnanḷapaṃkadek. | kōrraat |
| disapproval | “Nowwheretothistime,”theCaptainsaidindisapproval.P426 | “Ekwebarwajjikōtin,”Kapeneoebailoankōrraat. | jikōt |
| disaster | “I'mnotsureit'struethatIamtheonewhohascausedthisdisaster,”theBoatswainreplied.P638 | “Ijajeṃoolkewūninanorjerataña,”Bojineoeuwaak. | jerata |
| | “Thisisarealdisaster,”Fathersaid.P722 | Ṃoolkejeratamenin,”Jemaeba. | ṃool |
| disasters | Iftherearetyphoonsorotherdisasters,thencanknowaboutthembylisteningtotheradio.S26 | Ñeewōrtaibuunimjorrāānkorōḷḷap,remaroñinjeḷākakejānaerroñjakeretio. | taibuun |
| disastrous | Itwasdisastrousforthemwhentheirfatherdied. | Ekarjuonjerataḷapḷapkeejmejjemāerjāner. | jerata |
| disbelief | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | jeboulul |
| | “Oh,really?”theBoatswainsaidindisbelief.P628 | “Oṃoolke?”Bojineoebailoanjabtōmak. | tōmak |
| discharged | Hewasdischargedfromthehospital. | Earduojjānaujpitōḷ. | diwōj |
| disciples | Thedisciples. | Rijilōkro. | jijilōk |
| | HowmanydisciplesdidChristhave? | JetekarrijjelōkroanKūraij? | rijjelōk |
| discipline | Hisbehaviorleavesalottobedesiredbecauseoflackofdiscipline. | Epāpijekṃwilin ḷadikeṇkōnantarjānjoñanananemkwōj. | pāpijek |
| discord | Thosewhomurmurusuallycreatediscord. | Ekkāwōtanri-aliñūrñūrkōṃṃanpok. | alñūrñūr |
| discount | What'sthediscountonthisitem? | Jetedikḷọkunoṇāānmene? | dikḷọk |
| discourage | Don'tdiscourage me | Jabkabbweereeō. | bōbweer |
| | Don'tdiscouragehimfromgoingforward. | Jabkajenliklikijānanwōnṃaanḷọk. | jenliklik |
| discouraged | Whatmakesyougetdiscouragedsoeasily? | Taṇekwōjbōbweer (ebbweer) kake | bōbweer |
| | Don'tbediscouragedsoeasily;thatisthereasonwhyyouhavemisfortunes. | Kwōnjabbbweetkōnkōnbwewūninaṃjerataṇe | bweetkōn |
| | Whatisgoingtogiveusthedrylandchillsowedon'tgetdiscouraged? | Taeoenājkapioineppāneneikkōjbwejenjabebbweer? | eppānene |
| discourages | Heisthewhoalwaysdiscourages people | Ri-kabbweerereoṇe | bōbweer |
| discovered | Hewasdiscoveredbecauseheexposedhimself. | Reloijoejkūttiliekiejānwōtaloklokin. | aloklok |
| | Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,EtaoearkojānṂajeḷimbōkḷọkanmālōtlōtñanAmedka. | lelo |
| | Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,EtaoearkojānṂajeḷimbōkḷọkanmālōtlōtñanAmedka. | mālōtlōt |
| discovering | Divinationwasimportantformedicine,fordiscoveringthieves,andforlocatinglostobjects.S21 | Bubueḷaptokjānñanwūno,ñankapokri-kọọt,imñankapokmenkorejjako. | bubu |
| discredits | Heisshunnedbecausehehabituallydiscredits people | Ejoolbweeri-baijin./Ejoolberi-baijinmeneṇ. | baijin |
| | Thatwomanalwaysdiscredits people | Rūbbaijinjineoeṇ. | baijin |
| discuss | Thechiefiscallingameetingtodiscusswaysoflivingwitheachotherinthisourcommunity. | Iroojeṇejkūrjuonkweḷọkñankōnnaankōnwāweenjeṃdoonilobukoninad. | jeṃdoon |
| discussing | Whataretheydeliberating?whataretheydiscussing? | Taeṇrejkọọnjeḷe? | kọọnjeḷ |
| disease | Thereisskindiseaseonyourback. | Ejānālkūṃ | jān |
| | He'sgotthejejedisease. | Ejejeḷeeṇ | jeje |
| | Whatmakesthosepeoplegetthedisease? | Taeṇearkajejeikarmejraṇ? | jeje |
| | Thisdiseaseiscontagious. | Ekapopomejin. | kapopo |
| | Whenyourskindiseasegetsreallybad,youhaveahardtimestayingalive. | Ñekokeḷe,ejbajpenmour. | keḷe |
| MORE disease |
| diseases | Theskindiseasesonhisfacemakehimlookugly. | Kiitokaṇturinmejānrekōjepaikḷadikeṇ. | jepa |
| | Sailorsinbarksofoldoftenhadvenerealdiseases. | Ejjeplejlejjeḷainbaakkoetto. | jeplej |
| | Majordiseasessuchaspolioandtuberculosishaveallcomefromforeigncountries.S7 | Nañinmejkorōḷḷaprejaolepitokjānaelōñinpālle,ainwōtpoliokabtiipi. | nañinmej |
| disembarked | Afterhelockedit,weturneddownthelampanddisembarked.P142 | Ṃōjinanḷakebọọkeokōṃrokadikḷọkḷaaṃeoimtoāneḷọk | to |
| disenchanted | Theyweredisenchantedbyhisspeech. | Jipijeoanekakolōkabwiier. | kolōkabwi- |
| | Hewasdisenchantedwhentheyrejectedhim. | Elobwerōkajooke. | lo |
| disgraceful | It'sdisgracefultoaskpeopleforfood. | Ekajjookoktūñañ. | tūñañ |
| disguise | Don'tdisguiseyourselfbecauseyou'reeasilypickedout. | Kwōnjabkaalọkeokbwekwaalikkar. | alọk |
| disguised | Hedisguisedhimselfandwenttotheparty. | Earkōjakkōlkōlemakeemlọkñanbadeeo. | kōjakkōlkōl |
| disgusting | That'sadisgusting food | Iḷḷaokōnṃōñā ṇe | ḷōḷao |
| dish | Thisparticulardishisoflowerqualitythanyesterday'sdish. | Eajliptaakḷọkiiōkinjāniiōkeoinne. | ajliptaak |
| | Thisparticulardishisoflowerqualitythanyesterday'sdish. | Eajliptaakḷọkiiōkinjāniiōkeoinne. | ajliptaak |
| dishes | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| | Youdidn'twashthesedishestoowell. | Jālōtinaṃkarkwaḷikeinṃōñākā. | jālōt |
| | Thedishesyouwashedarethemostpoorlycleaned. | Jālōttatakeinṃōñākākwaarkwaḷi. | jālōt |
| | WhenwefinishedeatingbreakfastthethreeofthemattachedsailandarrangedtheothernecessarysailinggearwhileIwashedthedishesandputthemaway.P836 | Kōmmānṃabuñimḷakdedeḷọk,erjelkōḷaakwūjḷāeoimmenkojetkōbwebwein,akñaikarreoikikōnnọkoimkọkọṇi. | kōbwebwei- |
| | Wheneveryonewasdoneeating,Iwentoveragainandwashedthedishesandcleaneduptheeatingarea.P967 | Kōmmāmkardaoimḷakdedeḷọk,ibarjikrōkimkarreoikikōṇṇọimjikinṃōñāeo. | kōm |
| MORE dishes |
| disinherited | Thefatherdisinheritedhissonfromhisland. | Jemānearkaliaikḷadikeonejin. | kalia |
| disintegrates | It'llkeepcrumblingtillitfinallydisintegrates. | Enaajṃōṃōraṃrōṃḷọk (eṃṃōraṃrōṃḷọk)emmaat. | ṃōraṃrōṃ |
| dislocated | Hedislocatedhiscollarbone. | Eirḷọkdiinaeran. | ir |
| dismantled | Theydismantledthehouse. | Rōjuokeṃweo | jijuok |
| Disneyland | IremembermytriptoDisneyland fondly | IjemḷọketoktūreepeoaōñanDisneyLand. | emḷọk |
| disobedience | He'llfindouttheresultofdisobedience. | Enājloajāllikinjabpokake. | ajāllik |
| | Your (threepersons)disobedienceismakingyourmotherunhappy. | Amijelbōtejkōṃṃananjinemijel inepata | amijel |
| | Whereareyoutotingyourdisobedience to | Kwōjetalkakeadkeelelṇewōjaṃñania? | adkeelel |
| disobedient | Don'tgivehimaforkbecausehe'sdisobedient. | Kwōnjabkabọọkọkebweebōt. | bọọkọk |
| disobey | Don'tdisobeyandgetdrunk,becauseit'sforbiddenforyoutogetdrunk. | Kwōnjabkōjelbabōimkadekbweemọaṃkadek. | kōjelbabō |
| disobeying | Theboyisconstantlydisobeyinghismother. | Eḷapanḷadikeobūtejinen. | bōt |
| dispatched | Hewasdispatchedtospyontheenemy. | Raarjilkinḷọkbweenjibaik(i)ri-kōjdatro. | jibai |
| dispensary | Usuallytheyarelocatedwherethedispensaryis.S24 | Ekkāaerpādijoiṃōntaktōeoejpādie. | kōkā |
| displaced | Thestoneshavebeendisplacedbythebuffetingofthewaves. | Epoktakdekākobweṇokorejñali | ñal |
| displaying | He'sdisplayinghismerchandise. | Ejkaaloklokiṃweiukkaṇan. | aloklok |
| displays | Shedisplaysafondlook. | Emejānkālọk. | kālọk |
| displeased | Thespecialpowerofthatchiefcanmakeyousick (ifyouhavedispleased him). | Aoniroojeṇekọkkure. | ao |
| disposition | Hehasanuglydisposition. | Ḷeenenanabūruon. | bōro |
| | Nothingwentrightduetotheboss'sbaddisposition. | Ejjeḷọkmeneṇeoonjakkōnanbarnanataṃṃwinjeṃṃaan. | wōnjak |
| disputed | Thebaseballteamshadahighlydisputed game | Eḷapankarkumiiniakiukoaitwerōk. | aitwerōk |
| disqualified | Hewasdisqualifiedonaccountofhistardiness. | Raarkupiikikōnanikiruṃwij. | kupi |
| disregard | Don'tdisregardmywords (don'tconsidermywordslies). | Jabdoornaankoaōnaanjekdọọn. | dedoor |
| | Don'tdisregardmywishes. | Jabkōjekdọọnkōṇaankoaō. | jekdọọn |
| dissatisfied | Thepeoplefromthathousearedissatisfiedwitheachother. | Armejinṃweeṇreikrooḷippāndoon. | ikrooḷ |
| dissension | Yourgift-reclaimingcharacterwill causedissension. | AjejinJowaūṃenaajkōṃṃanbōrojepel. | ajejin Jowa |
| dissolved | Simplybecauseyou'reaharlot,ourrelationshipisdissolved. | Jānwōtaṃnana,etūṃkwōdeoikōtaarro. | tūṃ kwōd |
| | Simplybecauseyou’reaharlot,ourrelationshipisdissolved. | Jānwōtaṃnana,etūṃkwōdeoikōtaarro. | jān |
| Distad | CleanupbecausetheDistadiscomingtomorrow. | Koṃwinkintakbweenaajitokkoṃjaeoilju. | kintak |
| distance | Fromadistancehe'swatchingthefighterplanesengaginginaspectaculardogfight. | Ejalluwaḷọkeanjentokikojuñaidiimbuukdoon. | alluwaḷọk |
| | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añ |
| | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añinene |
| | Hewonthelongdistancerunbecauseheseldomtires. | Earmaroñwiiniloettōraetokeokōnanjakkijeje. | jakkijeje |
| | Iwatchedhimtillhedisappearedinthedistance. | Iarjāāleḷọkemjako. | jejāāl |
| MORE distance |
| distant | Ilovedtheirsingingbutthethingisthesoundsseemedsodistant. | Eṃṃanaōroñjakeaeralakmeneo,eokkwaad. | kokwaad |
| | Onecanclearlyhearthedistantrumbleofwaves. | Ealikkarainikienñūñūrñūr (iññūrñūr)inṇo | ñūñūr |
| distilling | We'redistilling alcohol | Kōmroojkōmatarkooḷ. | kōmat |
| distinct | It'sclearanddistinct. | Eṃaelọkimalikkar. | ṃaelọk |
| distinctly | Thecolorofthehouse'spaintisdistinctly bright | Eḷapanilartokunokanmweeṇ. | ilar |
| distorted | Thestoryhasbeendistorted. | Eṃōjikūribwebwenatoeo. | ikūr |
| distracted | Theygotmedistractedandthensneakedouttothebar. | Erroarkōṃadeōinnāmajjiweweḷọk ñan ṃōnkadekeo. | ajjiwewe |
| | Youkeepbeingdistractedbyherandyouwon'tgetanythingdone. | Kwōnājbajjekelwajñaneinnemejjeḷọkmeneṇetōprak. | el |
| distressed | NooneknewwhattheOldManwasthinkingatthattimebutmaybehewasdeeplydistressedinhisheart.P433 | Ejjeḷọkeṇejeḷātaeoḷōḷḷapeoekarḷōmṇakeiloawaeoakbōlenekarlukkuunliaajḷoḷilowaanbūruon. | liaajlọḷ |
| | Shewasgreatlydistressedbytheirjeers. | Eḷapanliaajlọḷkōnaerkọkkure. | liaajlọḷ |
| | WhydoyouturnawaywhenI'msodistressed? | Etkekwōjeḷḷọkjānaōliaajlọḷ? | liaajlọḷ |
| distributed | Theydistributedthefoodatthebirthdayparty. | Rarjaketo-jaketakṃōñākoiloiienkeememeo. | jaketo-jaketak |
| | Theydistributedthebigjobsamongthemselves,sothatoneofthemwouldbeCaptain,oneEngineer,andoneBoatswain.P29 | ErjelkarajejijerbalkorōḷḷapikōtaerjelimāindeobwejuonenaajKapen,juonInjinia,imeojuonBojin. | kōtaa- |
| distributing | Thosewhoaredistributingthefoodarestilldoingit. | Ri-ajejrorejajejewōtṃọñāeo. | ajej |
| district | Itisgoodthatthepeopleofthisdistrictareunited. | Eṃṃananaolepri-bukwōninbōro-kuk. | bōro-kuk |
| | Thatboyisoneofthelazyonesinthatdistrict. | Ḷadikeṇejjuoniaanri-jowanroilobukoneṇ. | jowan |
| | Themenyelledtoalertthedistrict. | Ekkeilọkḷōmaroinkairujbukwōneo. | kōkeilọk |
| | “YoucanfindmeintheDistrictAdministrator’soffice.”P283 | “KōmironaajloeōiloopiijeṇanKoṃjaeṇ.” | koṃja |
| | “YoucanfindhimattheDistrictAdministrator’soffice,becausethat’swherehewent.”P311 | “KwōmaroñloeiloopiijeṇanKoṃjaeṇbweekaretalñane.” | koṃja |
| MORE district |
| distrust | TheydistrustTonymorethanAlfred. | RejālkeḷọkTonyjānAlfred. | jālōke |
| disturbance | Stopcausingadisturbanceorawarmayerupt. | Jabkōṃṃanaploñloñbweenaajortariṇae. | aploñloñ |
| | Tonyismakingadisturbanceintheclub. | Tonieṇejkōṃṃanpoktakilokuḷabeṇ. | poktak |
| disturbed | Iamdisturbedathowoftenhecomes. | Iabṇōṇōikanmemakijkij (emmakijkij)anitok. | abṇōṇō |
| disturbing | Thenoiseoftheengineisverydisturbing. | Eḷapankọuwaroñroñainikieninjineo. | uwaroñ |
| ditches | Theinteriorofthisisletisfullofditches. | Ejjikurkurioojinānin | jikur |
| dive | IranoutofbreathwhenItriedtodive deeper | Ejabjab-menwakeiarkajjioñtulọklaḷḷọkwōt. | jabjab-menowan |
| | Ican'tdivedeeperorI'llrunoutofbreath. | Ibantulọkḷọkwōtbweenaajjabjab-menowa. | jabjab-menowan |
| | Watchhowyousurfthiscanoeorit'lldive. | Kōjparokaṃkōttōmāleik(i)waṇebweenājkọkweet. | kōttōmāle |
| | Theflarewentupapproximately100feetintheairbeforeitturnedandmadeadivebackdown.P943 | Ekarwanlōñḷọkmeneoimḷakbōlenjibukwijiṃaneutiej,erọọlimlōkālaḷtak. | lōkā |
| | Divedownandgetthathelmetshell. | Kwōntuurtokbukbukeṇ. | tūtuur |
| MORE dive |
| dived | Hecouldn'tpullthefishinbecauseitdived. | Earbantōbweekeokeearwūnlọk. | wūnlọk |
| diverse | ThepeopleofHawaiiarediverse. | EkkārerearmejiAwai. | kōkārere |
| Divide | Divideupthatfood. | Kwōnajejiṃōñākaṇe. | ajej |
| | Thosewhodivideupthefoodeatlast. | Ri-ajejṃōñārejṃōñā āliktata | ajej |
| | Themanwhodoesthecalculationsisnowfiguringouthowtodividethemoney. | Ri-jennadeeoejjennadeikwāweennaajajeejeṃanieo. | jennade |
| | Comelet'shelpeachother (anddivide up the separate tasks). | Koṃwinitokjenjipjipañdoon. | jipañ |
| | Divideupthosebreadfruitamongeveryone. | Kwōnkajjoukḷọkmākaṇeñanaolep. | kajjo |
| divided | Theydividedtheircatch,andeachofthemgotthirteenfish. | Raarajejiekkokoṇāerimaoleprejkajjoñouljilukijen. | joñoul jilu |
| | Idividedupthebiscuitsandputafewinfrontofeachofthethreeofthem.P811 | Ikarajejipetkōjkoimlikūtiiṃaanmejāerjel. | māj |
| dividing | AssoonasIwasdonedividingoutfoodforhimandtheBoatswainIsatdownandstartedeating.P1280 | EjṃōjaōajejḷọkkijeerroBojineoakibajjijetlaḷḷọkimdao. | kije- |
| Divination | Divinationwasimportantformedicine,fordiscoveringthieves,andforlocatinglostobjects.S21 | Bubueḷaptokjānñanwūno,ñankapokri-kọọt,imñankapokmenkorejjako. | bubu |
| | Istheresultofthedivination good | Eṃṃankebweinbubueo. | bubu |
| | Thethingsusedfordivinationcouldbecoconutfronds,shoots,pandanusleaves,sennit,stones,andleaves.S21 | Menkorejkōjerbaliñanbuburemaroñkimej,juubub,maañ,ekkwaḷ,dekā,imbōlōk. | bubu |
| | That'sthetrueknot (thecorrectsymbol) indivination. | Ejejjetbweeo. | bwe |
| | Thetimeformedicationwasanotherthingdivinationshowed.S21 | Iieneoiienwūnoejbarjuoniaanmenkobubuejkwaḷọk. | iien |
| MORE divination |
| diving | InJapan,divingforpearlsisawoman'sjob. | AnkōrājerbalkabōōriJepaan. | bōōr |
| | Theyaretakingturnsdiving. | Rejkajjojotulọk. | kajjojo |
| | Thatplaneisalwaysdiving. | Baḷuuneoellōrakrakeṇ. | lōrak |
| | Lookatthatplanediving. | Lalebaḷuuneṇelōrak. | lōrak |
| | IsleptanddreamtaboutplayingkingofthemountainandotherdivinggamesonLikiep,myhomeisland.P564 | ImājurimettōṇaketokaōkojuwaimtuniñniñiarinLikiep,aōḷāṃoren | tōtōṇak |
| MORE diving |
| divorced | Thatcoupleisdivorced. | Ejepeljareṇ. | jepel |
| | That'sthedivorced couple | Ri-jepelroraṇ. | jepel |
| | Thewomandivorcedherhusbandbecausehebeather. | Kōrāeoearjoḷọkḷeoippānkōnanḷaire | ḷaire |
| dizzier | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | addeboulul |
| dizziest | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | addeboulul |
| dizzy | I'msodizzyIwanttothrowup. | Bajaddeboululūkeitōneṃṃōj. | addeboulul |
| | I'mdizzyandnauseated. | Iaddeboululimiṃōḷañḷōñ. | addeboulul |
| | IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsomemedicine. | Iaraddeboululḷọkñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃōuno. | addeboulul |
| | Don'twhirlaroundoryou'llgetdizzy. | Kwōnjabaddeboululbwekwōnaajṃōḷañḷōñ | addeboulul |
| | You'resodizzyyoualmostbitthedirt. | Bajajjiṃaalaliṃkekwoitōnñarijlaḷ. | ajjiṃaalal |
| MORE dizzy |
| do | ButwhatcanI doifshedoesn'tlikeyou. | Abinetñeedikeeok. | ab in et |
| | Why dothepricesofgoodsfluctuatesomuchnowadays? | Enbajabōntọunwōtwōṇāānṃweiukraankein? | abōṇtọun |
| | “Where doyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | ad |
| | Why doyoustrut? | Etkekwōadpā? | adpā |
| Do | Doyouthinkthisisheaven? | Kwōjḷōmṇakaelōñin-lañinke? | aelōñin-lañ |
| MORE do |
| dock | “TheCaptainsaysyoushouldcomeonboardandwaitforhimontheboat,”Irepeatedtotheoldmanstandingonthedock.P65 | “Kapeneejbakwōnuwetokinkōttareioonwae,”iālijiḷọk ñan ḷōḷḷapeoejjutakioonwabeo. | ālij |
| | “Areyouhungry?”Fatheraskedmeaswewalkeddownthedock.P143 | “Kwoeañdenke?”Jemaekajjitōkippakekōṃroejetalioonwabeoḷọk | eañden |
| | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | Iuweḷọkioonwabeoimkōttōparḷọkijojetṃōṃaanrejeọñwōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | eọñwōd |
| | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | Iuweḷọkioonwabeoimkōttōparḷọkijojetṃōṃaanrejeọñwōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | eọñwōd |
| | Everyoneonthedockwassurprisedbyit.P316 | Aoleproioonwabeoimilbōkkōnwāweeneo. | im |
| MORE dock |
| doctor | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | akjijen |
| | Allthoseafflictedwithulcersseethedoctor tomorrow | Aolepri-aḷjerrejtaktōilju. | aḷjer |
| | Whydon'tyouseethedoctoraboutthatulceronyourleg? | Etkekwōjjabtaktōkōnbakkeṇeneeṃ? | bakke |
| | Thedoctorexaminedmeyesterday. | Taktōeoearkakileneōinne. | kakōlkōl |
| | Summonthedoctor. | Laletoktaktōeo. | lale |
| MORE doctor |
| doctored | Whodoctored you | Wōnṇeeartaktōikeok? | taktō |
| doctors | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | bōbrae |
| | Thedoctorsmadehimuseacane. | Taktōroraarkajokoṇkoṇe. | jokoṇkoṇ |
| | Divinationwassomethingolden-timeMarshallesedoctorsusedtolearnaboutsomethingtheydidn’tunderstand.S21 | Bubuejjuonmaroñri-wūnoinettoiloṂajeḷraarkōjerbaleñerejkōṇaanjeḷākōnjuonmeneorejjabmeḷeḷekake. | kōkōpāl |
| | ThedoctorsalsodonotallowMarshallesetotreat (patients)bythemselves, forthewaytheypreparemedicationsisunsanitaryand alsotheyusurpthe people'srighttodoso.S8 | Taktōrorejjabbarkōtḷọkanri-Ṃajeḷmakewūnobweejjaberreoaerkōṃṃanwūnoimbarjuoneḷapaerbōkmaroñjānarmej. | kōtḷọk |
| | Alldoctorsareemployeesofthegovernment,unlikeintheUSA.S7 | Aoleptaktōrejjerbalñankien,ejjabāinwōtAmedkā. | taktō |
| MORE doctors |
| document | Youhavetosignthedocumentasawitness. | Kwōjaikujjainipebaṇe āinwotjuonri-kaṃool. | jain |
| doddering | He'sadodderingoldman. | Bwijwoḷāmeneṇ. | bwijwoḷā |
| Does | Doesthefrontwheelhaveafender? | Ewōrkeabọọnwiiḷṇeiṃaan? | abọ |
| | Whydoesthispieceofcakehavemoreicecreamontopofitthanthatoneoverthere? | Tauninanaijkudiimiḷọkkeekiiōjānkeekiieṇ? | aij kudiiṃ |
| | Shedoesgoodsewingjobs. | Eṃṃananlieṇait. | ait |
| | Youhavemorecalvesthanhedoes. | Kwaajajeḷọkjāne. | ajaj |
| | Whateverhedoesalwaysgetsfouledupintheendbecausehereliesonchildhelp. | Ejerataḷokwananjerbalkōnankijoñajriinuwaak. | ajriin uwaak |
| MORE does |
| doesnt | “I’msorry,butthatclockdoesn’twork,”theoldmansaid.P212 | “Joḷọkbōdakejjabjerbalawae,”ḷōḷḷapeoeba. | awa |
| | Becarefulthatporkdoesn’tgetataintedflavor. | Laleebbūrọrọpiikṇe | būbrọrọ |
| | Givehimapillowbecausehedoesn’thaveany./ …becausethereisn’tany. | Kwōnṇapitōnbweejjeḷọk. | bwe |
| | “Iaminabighurryhere;itdoesn’tmatterwhattheboat’snameis,justthatwegetgoing,”theCaptainsaid.P437 | “Joñanaōkijerjer,jekdọọnātrotakmeneodeeojenjeblaak,”Kapeneoeba. | de |
| | “Itsoundsgoodanditdoesn’tmatterifwedon’ttestdrivethisboatbecauseIknowitworkswell.P336 | “Eṃṃanainikienimāinwōtjuonñejejablikbadewainbweijeḷākeeṃṃananjerbal. | jab |
| MORE doesnt |
| doesnʻt | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | Abinetñeedikeeok. | ab in et |
| | Shedoesn'tknowhowtotuckthingsunderthearm. | Ejajekaabjāje. | abjāje |
| | Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecanbeonourway? | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | addi-eoḷap |
| | Hedoesn'tcarryanything;allhedoesistalk. | Ejajealjekakejeḷāwōtkōnono. | aljek |
| | He'sapersonwhodoesn'tcirculate. | Ejjuonarmejeoejjaballolo. | allolo |
| MORE doesnʻt |
| dog | Whosnaredmydog? | Wōneoearallukekidueṇnejū? | allok |
| | Oncethedoggotawhiffoftherobberitstartedchasinghim. | Kidueoejātwōtbwiinri-kọọteoajekōpeḷe. | ātāt |
| | Aspotteddog. | Kidupipjinjin (ippijinjin). | būbjinjin |
| | Theboyhasalreadyputsandonthedog. | Eṃōjanḷadikeobokekidueo. | bok |
| | Watchout,thatdogislickingyourplate. | Lalekiduṇeejdaṃwijpilejṇe | daṃdeṃ |
| MORE dog |
| dogfight | Fromadistancehe'swatchingthefighterplanesengaginginaspectaculardogfight. | Ejalluwaḷọkeanjentokikojuñaidiimbuukdoon. | alluwaḷọk |
| dogs | Thedogsarelickingattheplates. | Kidukorejdaṃdeṃilopilejko. | daṃdeṃ |
| | Throwwateronthosedogs. | Jọunikidukaṇe. | jọjo |
| | Thedogstracedthescentofthefugitive. | Kidukoraarkāātetnemānri-kalbuujeo. | kāātet |
| | Thisislandisfullofdogs. | Ekkiduduānin | kidu |
| | Dogshaveakeensenseofsmell. | Kidurōkanoojjeḷākōnāmnām. | kōnāmnām |
| MORE dogs |
| dogʻs | Thedog'swaggingitstail. | Kidueṇejkōjjaaḷaḷeḷokwan | kōjjaaḷaḷ |
| dogs—so | Itwasrainingcatsanddogs—sohardthatitwaslikesomeonewaspouringwateronthecabinandthedeck.P765 | Joñanaermejel,āinwōt ñeejlutōkleplepdānioonṃweoimioonteekbarāinwōt. | lilutōk |
| doing | Whatishedoingtomakethegirlsshy? | Taeṇejkaabjeledikraṇkaake? | abje |
| | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
| | Thosewhoaredistributingthefoodarestilldoing it | Ri-ajejrorejajejewōtṃọñāeo. | ajej |
| | Don'tshowyourunwillingnesstocarrythingstuckedunderthearm bydoingitsloppily. | Kwōnjabalbakbōkinṃakoko | albakbōk |
| | Don'tjustlookathimorhe'llthinkyouapproveofwhathe'sdoing. | Entakwōjalluwaḷọkekeenaajḷōmṇakeṃṃanmeneṇejkōṃṃane. | alluwaḷọk |
| MORE doing |
| doings | Henauseatespeoplewithhisdoings (hismixturesarenauseating). | Ekadikkajjōjōaniiōk. | jejō |
| doll | Sheputalittlefingeron thedollwithapieceofcloth. | Earkaaddi-diki (kōṃṃanaddi-dikin)tọḷeeokōnmōttannuknuk. | addi-dik |
| | Couldyouputathumbon thedollforher? | Kwōmaroñkeaddi-lepeḷọktọọḷeṇenejin? | addi-lep |
| | Olgaisadoll. | EkōjaijOḷka. | jaij |
| dollar | Isonedollarenoughforyourlunch? | Ebwekejuontaḷañanaṃṃōñeinraelep? | bwe |
| | Changethetendollarbilltodimes. | Jānijijoñoultaḷaṇe ñanjāāndekājoñouljāān. | jāān dekā |
| | Doyouhaveahundreddollar bill | Ewōrkeaṃjibukwitaḷapiil? | jibukwi |
| | Icontributedadollarasmyshare. | Iarlikūtjuonkuṇaōtaḷa. | lilik |
| | CanIborrowadollarfromyou? | Imaroñkeṃuriikjuontaḷaippaṃ? | ṃuri |
| MORE dollar |
| dollars | USmoney/Americandollars. | JāāninAmedka. | jāān |
| | Everybodyshouldcontributeonehundreddollarsforthebirthdayparty. | Aolepejaikujkajjibukwitaḷañankeememeṇ. | jibukwi |
| | Everybodyshouldcontributeonehundreddollarstowardthechurchbuilding. | Aolepejaikujkajjibukwiḷọkñaniṃōnjareṇ. | jibukwi |
| | Eachofthetwoofthemhasahundreddollars. | Erroejkajjibukwitaḷa. | jibukwi |
| | Let'seachcontributeseventydollarstowardbuildingahouse. | Jenkajjijilimjuonñoultaḷañankalōkjuoneṃ. | jiljilimjuonñoul |
| MORE dollars |
| domesticated | Whodomesticatedthisbird? | Nājiinwōnbaoe? | nāji |
| dominate | He'llneverdominate me | Ebanpeekeō. | peek |
| done | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | aekōrā |
| | Let'spitchintogetherandthejobwillbedone. | Jenalmaroñejerbalinimenaajpidodoantōprak. | almaroñ |
| | Afterwethetwoofusweredonetalking,wewentuptowheretheCaptainandBoatswainwere.P830 | Ālikinaṃrokōnonoijo,kōṃroJemawanlọñḷọk ñanijoKapeneoimBojineorejpādie. | am |
| | “Arewedoneunloading?”Fatherinterjectedinanattempttostopthetwoofthemfromarguing.P703 | “Eṃōjjejeaktowōtke?”Jemaekajjitōkimkajjioñbōbraeaerrowōnṃaanḷọkwōtimaoḷ. | aoḷ |
| | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | apañ |
| MORE done |
| donkey | He'sasstubbornasadonkey. | Bōtinwōttọọñke. | tọọñke |
| dont | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | Iñakñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadekḷọk ṃweo | animroka- |
| | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| | “ThenmaketwoplatesfortheBoatswainandme,andmaybeyoushouldgogetanothercanofmeatbecauseIdon’tthinkthiswillbeenoughforallofus.”P377 | “InnemātetokruoamroBojinpileij,kabbōleneṃṃanñekwōbarkwaḷọktokjuonjālelebweijḷōmṇakejabwemenṇe.” | ātet |
| | Isaidtomyself,“Idon’tbelievethere’sdaylightalready.”P221 | Ibaippamake,“Ebanñeeraan.” | ban |
| | Don’tgivethatporkataintedflavor. | Lalekwaarkabbūrọrọikpiikṇe | būbrọrọ |
| MORE dont |
| Donʻt | Don'tgoaroundflirting! | Kwōnjababbōjeje! | abje |
| | Whydon'tyouquitbotheringme? | Eṃōjṇeaṃkaabṇōṇōikeō? | abṇōṇō |
| | Idon'twanttoseeyoucry. | Iabwinloaṃjañ. | abōb |
| | Becarefultheydon'tpourapplesonyourhead. | Laleraabōḷebōraṃ. | abōḷ |
| | Don'twhirlaroundoryou'llgetdizzy. | Kwōnjabaddeboululbwekwōnaajṃōḷañḷōñ | addeboulul |
| MORE donʻt |
| door | Whenareyouinstallingadoorinthathouse? | Kwōnaajaoreṃōṇe ñāāt | aor |
| | Averbalskirmishtookplaceinthehousenextdoor north | Juoneoimearwaḷokilowetajabṇeiōñ. | im |
| | Installthehingesonthatdoor. | Kwōninjejekōjāmeṇ. | injej |
| | Whydoesthedoorfitsopoorly? | Taṇeejkōjakoṇkōjāmṇe | jọkoṇ |
| | Hasthebottomsideofthedoorbeensquared? | Ejukweeakekōjāmṇe | jukweea |
| MORE door |
| doorway | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | ipep |
| | WhenwewereallfinishedIclimbedthroughthedoorwaytotheoutsideandtookabigbreathbecauseIwasreallystartingtogetseasickfromthesmellofgasandoilinside.P757 | Ṃōjinandedeḷọkjerbaleoitallōñḷọkilowaankōjāmeoimḷakijonabōj,ibōkmenwabweāinwōtiwātinkarbarḷōlaokōnnemānkiajimwōileoilowa. | lowa |
| dot | Sheworeayellowpolkadot bikini | Earpikinnikōnjuonnuknukiaḷotiltil. | tiltil |
| double | She'sgotdouble dimples | Elibwetōrejiroñeṇ. | libwetōr |
| doubt | Therewasnodoubtthathewouldcome. | Aelọkinkeejnaajkaritokwōt. | aelọk |
| | IgavehimalltheadviceIcouldbuthe'sbeensospoiledthatIdoubtifhe'lleverreform. | Iarkabkūbjereemṃōkakkōnankarbōdkatakiniebanṃōṃan (eṃṃan). | kabkūbjer |
| | Donotdoubthimforheisalsoaman. | Kwōnjabperebwejuoneṇṃōṃaan (eṃṃaan). | perper |
| doubtful | Whatmadehimdoubtful? | Taeṇearkaatowaane? | atowaan |
| dough | Doyouknowhowtomixdough? | Kwōjeḷākeiiōkpilawā? | iiōk |
| | Haveyouputleaveninthedough? | Kwōnañinkọuweikikepilawāeo? | kauwe |
| | Kneadthedoughforme. | Ñaletokpilawāṇe | ñal |
| doughnut | Whomadethisdoughnut? | Tọnōtinwōnin? | tọnōt |
| doughnuts | Therearelotsofdoughnutsinthishouse. | Ettonaajajḷaṃjakoṃwiin | tonaaj |
| doughʻs | Thedough'srising. | Euwepilawāe. | uwe |
| dove | Theplanesdove. | Baḷuunkoraarkātōmjuñaidi. | juñaidi |
| | Theplanedoveandhittheground. | Elōrakbaḷuuneoemdibōjlaḷ. | lōrak |
| | Hewassothirstyhedovehisheadintothewellandstarteddrinking. | Joñanankarmaro,ejitokwōtakeṃōtiloaebōjeo. | ṃōt |
| | Icutmyhandonthelinewhenthefishdove (downtobreakaway). | Eṃwijṃwijpeiūiloeoeokeekeoejñijlọk | ñijlọk |
| down | Alotofthemwerealmostallupanddownthelengthofourboat.P999 | Elōñiaerreitanaetokaerwōtwaeowaammān. | aetok |
| | Thethicknessoftheboat'sbowslowsitdown. | Ailipinbōranwaṇeekōbate. | aiḷip |
| | Hewasweighteddownwithasackofcopra. | Eajjibanbankōnpāākinwainieo. | ajjibanban |
| | Hewaswhistlingdowntheroadwhenhewascaught. | Ejajweweḷọkiloiaḷeoḷọkkerejjibwe. | ajwewe |
| | Hetendstoliedownmorethanyou. | Ealebabuḷọkjānkwe. | alebabu |
| MORE down |
| downfall | Herrelyingsomuchonchildhelpwillbeherdownfall. | Ajriinuwaakinkōrāeṇenaajkōjerataiki. | ajriin uwaak |
| downhearted | He'sreallydownheartedabouttheaffair. | Edọlinbūroṃōjkōnmenin. | dọlin |
| downward | Thebirdisglidingdownward. | Ejepḷābaoeolaḷtak. | jepeḷā |
| | Theregoestheplanedownward. | Baḷuuneoeṇlaḷḷọk. | laḷ |
| | There'sthatplanegoingdownward. | Baḷuuneouweolaḷḷọk. | laḷḷọk |
| downwards | Lookdownwards. | Reilaḷ. | reilik |
| downwind | TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | Kapeneoejorōkeañḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñkapilōñ. | jaaḷ |
| | Wemusthavebeensurfingdownwindacrossthewaveswithfavorablewindsatourbackfortwodays.P913 | Ruoeokeraaninammānkōllōkāippānṇoimkōtoṃōṃanṃōneo. | kōllōkā |
| | “IsaidwewerestillontheleesideofLikiepbeforeweturneddownwind,”Fathersaid.P920 | “IkarbakōjmānkarpādwōtiliklaḷinLikiepṃoktajānadeañkarkabbwe,”Jemaeba. | liklaḷ |
| | “Weneedtoturndownwindbecausetheboatistoofartotheeast,”hesaid.P890 | “Kōjmānkabbwebweeḷewainireaar,”eba. | reeaar |
| | Thecanoesaresailingdownwindwiththeirsailsontheportandtheoutriggeronthestarboardside. | Wakokaṇrejtōmeañtoḷọk. | tōmeañ |
| downwind/westward | Itsailsdownwind/westwardtothepass. | Ekabbweḷọk ñantoeṇ. | kabbwe |
| draft | Thereismoredraftinthishousethaninhishouse. | Eajerwawaḷọk ṃwiinjānṃweeṇiṃōn. | ajerwawa |
| | Don'tletadraftintothishouse. | Kwōnjabkaajerwawaikṃwiin | ajerwawa |
| | Itcangoclosetoshorebecauseithasashallowdraft. | Emaroñwōnāneḷọkbweekapdik. | kapdik |
| | Don'tgotooclosetoshorefortheboathasadeepdraft. | Jabkepaakānebweekapjulaḷwain. | kapjulaḷ |
| drag | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | abor |
| | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | ipep |
| | Dragthosefrondstothelagoonbeach. | Kwōniperarḷọkkimejkaṇe. | ipep |
| | Dragthatcanoetotheoceanside. | Kwōnlelikḷọkwaṇe | lelik |
| | Don'tdragthatchairbecauseitgivesustheshivers. | Jabiperjeaṇebwejemmāālel. | memāālel |
| dragged | Theydraggedthebagsofcoprabecausetheyweretooheavy. | Raaripeppāākinwainikokōnaereddo. | ipep |
| | Theydraggedthedrunkard. | Raariperri-kadekeo. | iper |
| dragging | Theyaredraggingfrondstothelagoonbeach. | Rejipeparḷọkkimej. | ipep |
| | Theyaredraggingthatcanoeupfromtheoceantothelagoonside. | Waeoeṇrejleartak. | lear |
| dragon | Lotsofdragonfliesonthisisland. | Ebboububāniin | boub |
| | Thisislandhasmoredragonfliesthanthatisland. | Ebboububḷọk āniinjānāneeṇ | boub |
| | Mysoniscatchingdragon flies | Ḷadikeonejūejkaboub. | boub |
| drags | Hedragsalegwhenwalking. | Emāroanetetal. | māro |
| drank | Idrankbutdidnotgetdrunk. | Iaridaakakōiarjabkadek. | akō |
| | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | dedoor |
| | Idrankonebottleandpassedout,becauseIhadalreadydrunkacase. | Iarilimjuonbatoimjorrāān,dedeinkeeṃōjaōilimdejuonkeej. | dedeinke |
| | Hecameoverandpouredhisbeverageandsatdownwherethethreeofthemdrankcoffee.P275 | Eitokimkōṃṃanlimenimjijetijoerjelidaakkọpe. | kōṃṃan |
| | Hedranktillhegotstoned. | Earidaakimkwōppeḷọk. | kwōppeḷọk |
| MORE drank |
| Draw | DrawwaterfortheseAmericanstowashtheirhandswith. | Kwōnitōktokaṃōnānri-pāllerā. | aṃwin |
| | Drawmeapictureofyourboat. | Annañetokṃōk ḷōmānwaeowaaṃ. | annañ |
| | Don'tdrawthelinecrooked. | Jabkaipiaṃjelainṇe | ip |
| | Theyplayedtoadraw. | Errokukure (ikkure)imjebo. | jebo |
| | Drawitout. | Kekaakenabōjtak. | kōkkekaak |
| MORE draw |
| drawing | Thetimeforharvestingthefirstpandanusfruitsisdrawing near | Eakeọinbōbtok. | akeọ |
| | Thisboatisdrawingalotofwater (andbeingimpededthereby). | Eḷapanañōtwain. | añōt |
| | Thatsickpersonisdrawinghislastbreath. | Ḷeoenañinmejeṇejbōk-ubōn. | bōk ob |
| | Thereweretenwomenwhoweredrawing water | Ekarwōrjoñoulkōrāri-itōkdān. | itōk |
| | Theyaredrawing water | Rejitōkdān. | itōk |
| MORE drawing |
| dream | Ialwaysdream (whenIsleep)inthishouse. | Eḷapaōtōtṇakṇak (ettōṇakṇak) ṇai ṃwiin | tōtōṇak |
| dreamed | Isleptanddreamed. | Iaarkikiimṃōdānḷọk | ṃadenḷọk |
| dreamt | IsleptanddreamtaboutplayingkingofthemountainandotherdivinggamesonLikiep,myhomeisland.P564 | ImājurimettōṇaketokaōkojuwaimtuniñniñiarinLikiep,aōḷāṃoren | tōtōṇak |
| drenched | He'sdrenchedfrombeingcaughtintherain. | Aeṇakinkeearwūte. | aeṇak |
| | He'sthemostdrenchedtotheskin. | Aeṇaktata. | aeṇak |
| | Man,you'redrenchedtotheskin. | Bajaeṇakūṃḷe | aeṇak |
| | Shegotdrenchedtotheskinfromtherain. | Eaiṇakjānwōtko. | aeṇak |
| dress | Herdressmadeherpretty. | Nuknukeoanekaaiboojoje. | aiboojoj |
| | Spraysomeperfumeonmydress. | Bōkāñajenuknukṇeaō. | bōkāñaj |
| | She'swearingabluishdress. | Ejkōṇakjuonnuknukebbūḷuḷumejān. | būḷu |
| | Sheiswearingareddishdress. | Ejkōṇakjuonnuknukbūbrōrō (ibbūrōrō) mejān | būrōrō |
| | Yourdressisofgoodfabric. | Eṃṃanedin (iden)nuknukṇeaṃ. | ed |
| MORE dress |
| dressed | Sheiswelldressed. | Eṃṃanballinlieṇ. | balle |
| | She'salwayssmartlydressed. | Kōrāeoekkarbōbbōbeṇ. | karbōb |
| | Ittakesyouanawfullylongtimetogetdressed. | Kwōmakeruṃwijinkōkōṇak (ekkōṇak)aṃnuknuk. | kōkōṇak |
| | Whyareyoualldressed up | Tawūninaṃtōrejab? | tōreejab |
| dresses | Thisyear'sdresseshavebeenlengthened. | Eṃōjkaaetoktoknuknukiiōin. | aetok |
| | Onecaneasilypickoutfromacrowdthosewhowearlongdresses. | Ri-kaaitoktoknuknukrōbanpeljo. | aitok |
| | Shelikesfull-lengthdresses. | Emṃannuknukipepippān. | ipep |
| | Women'sdressesfromHawaiiarebetter. | JokankaninHawaiireṃṃanḷọk. | jokankan |
| | Shehastoshrinkherdressesbecausetheyaretoolooseforher. | Eaikujkaddikdikḷọknuknukkaṇanbwereḷḷap. | kaddikdik |
| MORE dresses |
| drew | Thelineiscrookedbecausehedrewitcarelessly. | Eiplaineoiloankarekkaiuriurimje. | ip |
| | Theydrewlotstoseewhowouldgo. | Raarkūbweenkijdikinlalewōneoejetal. | kūbween kijdik |
| | Theydrewwaterfromthewell. | Raarkannelimeerdānjānaebōjeṇ. | nine |
| | Hedrewadiamondwhichgavehimflushes. | Eitokjuontaiṃoṇemkōpeḷaje. | peḷaj |
| | Theartistwhodrewthepictureoftheboatisnolongerliving. | Ri-jiñaeoearjiñaikipijainwaeoeṃōjanbōkkakkije. | jiña |
| dried | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | amān |
| | Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | atiti |
| | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | ek |
| | Theweavingstripsofthemataremadefrompandanusleavesdriedbyfire. | Idenjakieṇkōṃṃanjānmaañrar. | iden |
| | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | jọọḷ |
| MORE dried |
| drier | Smokethatcoprasothatitwillgetdrier. | Kwōnatitiikwainikaṇebwerenṃōrā ḷọk | atiti |
| | ThenortheasternMarshallsaredrierthanthesouthwesternMarshalls. | RatakeañejọwōtwōtḷọkjānRālikrak. | jọwōtwōt |
| | Smokethosecopranutssothattheywillgetdrier. / …sothattheywilldryfaster. | Kwōnatitiikwainikaṇebwerenṃōrā ḷọk | bwe |
| dries | Thesun'sheatissointenseontheislandthateverthinglyingaboutonthegrounddriesupquickly. | Kōnankanoojinḷapdetiloāneo,eṃōkajandiñōjḷọkmenkorejejjedwawaioonbwidej. | diñōjḷọk |
| drift | Thewindmadethecurrentdriftthecanoe southward | Kōtoinekaaerōkeañḷọkwaeo. | aerōkeañḷọk |
| | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | Ajetetokṃōkwūtewūtin. | ajet |
| | Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | Ajetūṃeñajjānajetū. | ajet |
| | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
| | “Alright,nobigdeal,butyoushouldgogetyourselfreadysowewon’tdriftandendupontheislandofṆauṇau,”theBoatswainsaidashelaughed.P290 | “EkweejjabnanaakkwōnkōpopoiloboojaṃbwejenjabpeḷọkimpeekaelōñinṆauṇau,”Bojineoererekeejbamenin. | booj |
| MORE drift |
| drifted | Thekōrkōrdriftedintothelagoonwiththecurrent. | Eaewaarearḷọkkōrkōreo. | aear |
| | Thecurrentflowingoutdriftedthecanoeaway. | Eaelikikōrkōreoimpeḷọk. | aelik |
| | Theboatgotdriftedoutwiththecurrenttotheoceansideoftheisland. | Eaelikiḷọkwaeoñanlikināneo | aelik |
| | Theboatdriftednorthwardwiththecurrent. | Rōkaeniñeañḷọkwaeo. | aeniñeañḷọk |
| | Thecurrentdriftedthecanoeouttotheoceanside. | Eaeteḷọkkōrkōreoñanlik. | aet |
| MORE drifted |
| drifters | Therearealotofdriftersonthisisland. | Ebooḷāninkōnpejpetok. | pejpetok |
| drifting | Theeastwardcurrentwasstrongandstoppedusfromdriftingwestward.P845 | Ekarkajooraetakeoimbōbraeanpetowain. | ae |
| | “Ihopetherearealotofbiscuitsleftbecausewearegoingtobedriftingforawhileyet,”theBoatswainsaidashestartedtoeat.P965 | “Enbajlōñwōtṇepetkōjkwōbōktokkeeaetokpeḷọkin,”Bojineoebaimbwilikṃaanmemeeo. | bōk |
| | “Theonlythingweknowforsureisthatwearedrifting.P1234 | “Meneojejeḷādeeokejepeḷọk. | de |
| | Thecaptainistryingtogodirectlytothatdrifting boat | Kapeneṇejkajjioñkaiokḷọkwaeṇepeḷọk. | iok- |
| | “Itshouldhurryupthiswaysowecanletthemknowwearedrifting.”P1126 | “Enjarōbtokḷọkbwejenkōjjeḷāikerkejepeḷọk. | jarōb |
| MORE drifting |
| driftwood | Theoceansideshoreislitteredwithdriftwood. | Eaikilikinānin | aik |
| | Thisyearyoufindmoredriftwood. | Eaikiḷọkiiōjabin. | aik |
| | TheoceansideofJemọislandislitteredthemostwithdriftwood. | EaikitatalikinJemọ. | aik |
| | Let'sgoandlookforcedardriftwood. | Jenetalinkaaik. | aik |
| | Remembertolookforsomedriftwoodforus. | Kabkaaiktokarro. | aik |
| MORE driftwood |
| drill | Pleasedrillaholeinthistortoiseshellforme. | Dāilitokṃōkbōde. | dedāil |
| | Drillaholeinthatboard. | Kimlijiaḷaḷṇe | kilmij |
| Drink | Drinkoutofthefaucet. | Idaakjānbọjetṇe | bọjet |
| | Drinkcoconutsmakesyoustrong.Drinkacoconutsothatitwillstrengthenyou. | Idaaknibweenkadipeneok. | dipen |
| | Drinkcoconutsmakesyoustrong.Drinkacoconutsothatitwillstrengthenyou. | Idaaknibweenkadipeneok. | dipen |
| | Drinkitallup. | Ilimiimkōmaate. | idaak |
| | Givehimwatertodrinkbecausehe'sthirsty. | Kaidaakebweemaro. | idaak |
| MORE drink |
| drinker | Coconutdrinker | Ri-idaakni. | idaak |
| | Beerdrinker. | Ri-idaakpia. | idaak |
| drinkers | Havethecoconuttoddyfermentedforthedrinkers. | Kajimañūñijekaroṇelimenri-kadekraṇ. | jimañūñ |
| drinking | Puticeinthedrinking water | Aijidānṇelimed. | aij |
| | Whosaiditwaseasytofinddrinking water | Wōnejbaeaḷakiiedānninidaak? | aḷakiie |
| | He'sgiddyagainfromdrinking. | Ebarbaūjōkōnantab. | baūjō |
| | Hespendshistimedrinkingratherthanstudying. | Ebwidenkadekakejjabkatak. | bwiden |
| | “Okay,that’senoughofthat;let’sjustmoveforwardandthinkaboutgettingourselvessomedrinkingwater,”Fathersaid.P1212 | “Ekweeṃōjṇebweemootḷọkeokainakjenḷōmṇakedānninidaak,”Jemaeba. | dān |
| MORE drinking |
| drinks | Thedrinksareonme. | Ijjọut. | jọut |
| | Giveyourboysomeadvice—hedrinkstoomuch. | Kwōnkapilōkeḷadikeṇnājiṃbweeḷapankadek. | kapilōk |
| dripping | Whatmadeyousodripping wet | Taṇeekaaeṇakeeok? | aeṇak |
| | IsawthathewasdrippingwithsweatsoIgotapieceofpaperandusedittofanhim.P1097 | Iloanibebḷọkkōnmenokaduimijibwetokjuonṃōttanpebaimdeele. | deelel |
| | Andhewasdrippingwithsweat.P325 | Ejtōḷọkmenokadu. | tōḷọk |
| drive | Trytohurryandgettheenginereadyandtestdriveitbeforetomorrowafternoon.”P110 | Kajjioñkadedeḷọkaṃboojeinjinṇeimlikbadeiljuṃōṃkajjānraelep.” | booj |
| | Don'tdrivesofastorwewillhaveanaccident. | Kwōnjabkaiiṃiloaṃkattōrbwejenaajitaak. | iiṃ |
| | “Itsoundsgoodanditdoesn’tmatterifwedon’ttestdrivethisboatbecauseIknowitworkswell.P336 | “Eṃṃanainikienimāinwōtjuonñejejablikbadewainbweijeḷākeeṃṃananjerbal. | jab |
| | Iwentforaneveningdrive. | Iarjitojainjota. | jitoja |
| | DrivethosethingsovertoRita. | JitojaikḷọkmenkaṇeñanRita. | jitoja |
| MORE drive |
| driver | Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | Kōnankanoojiiṃwaeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjboukiḷọkooṃitaakimjepdakikiinṃweoimmejri-kattōreo. | kōjbouk |
| | Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | Kōnankanoojiiṃwaeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjboukiḷọkooṃitaakimjepdakikiinṃweoimmejri-kattōreo. | kōjbouk |
| drives | Yourattractivenessdrivesmeinsane. | Aneptokūṃekọkkureaōḷōmṇak | aneptok |
| | He'salwaysbrakingwhenhedrives. | Ebbūreekekankijakeṇkattōr. | būreek |
| | Robert'sboydrivesallovertheplace. | Ekadiktūtūraipip (ittūraipip) ḷadikeṇnājinRobōt. | tūraip |
| driving | Hersexywaysaredrivingmecrazy. | Ikiddikkaṇanlieṇrōkọkkureaōḷōmṇak | ikiddik |
| | Hisdrivingisfrightening. | Elukkuunkaammijakankattōr. | kaammijak |
| | Whereareyoudrivingthecar? | Kwōjkaararḷọk ñania? | kaarar |
| | Let'staketurnsdriving. | Kōjerokajjojotūraip. | kajjojo |
| drizzling | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeoñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | jaad |
| | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeoñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | jijidwōtwōt |
| drop | Don'tcarrythebabywithonehandoryou'lldrop it | Kwōnjabarorāikiniñniñṇebweenaajwōtlọk. | arorā |
| | IjustthoughtIwoulddropby.Ithoughtofdroppingbyanyway. | Iarbajḷōmṇakwōtinitok. | baj |
| | Don'tcarrythatbabywithonehandbecauseyoumightdrop it | Jabjalenpāik(i)niñniñṇebweemaroñwōtlọk. | jalenpā |
| | Don'tdroptheboxoritwillbreak. | Jabkajekbọọkṇebweenaajrup. | kajek |
| | “LikeIsaid,mysonandIaregoingtodropbyyourhousethisevening,”IheardFathersay.P117 | Āinwōtaōkarbakekōṃroḷenejūnaajiukkurewajñan ṃweeniṃōṃjọteeninḷọk,”iroñanJemaba. | kukure |
| MORE drop |
| dropped | Idroppedoutofschool. | Ijipikpikjānjikuuḷ. | jipikpik |
| | WecouldfeelthegroundquakingwhentheH-bombwasdroppedatBikiniAtoll. | KōmareñjakeanṃweiurlaḷkeejwōtlọkbaaṃeoiPikinni. | ṃweiur |
| | Come,let'sgogettarpsforuswhilethepricehasdropped. | Itokkōjrotankōtaaboḷanarrokeejjawōtlọkwōṇāān. | taaboḷan |
| dropping | IjustthoughtIwoulddropby.Ithoughtofdroppingbyanyway. | Iarbajḷōmṇakwōtinitok. | baj |
| droppings | Hescrapedupthedroppings. | Earkarkūbweeojānlaḷ. | kar |
| drops | Whereareallthosedropscomingfrom? | Iainejbūbūtbūt (ibbūtbūt)tokjāne? | būbūtbūt |
| | Thelagoonbottomofthisisletdropsoffexceptionallysteeply. | Ejjeḷọkwōtjirūṃleleiniarinānin | jirūṃle |
| | Wherearethosedropscomingfrom? | Iainejpipilpil (ippilpil) tok | pil |
| | Givethatchildfivedropsofcoughmedicine. | Kaidaakajriṇe ḷalempilinwūnokwanpokpok. | pil |
| drown | Don'tplaythatkeel-haulgameoryou'lldrown. | Koṃjabtuṃaḷbwekoṃnaajmaḷoñ. | tuṃaḷ |
| drowned | Hedrownedthecats. | Earwūjikuujko. | wūj |
| drowning | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jepjep |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jidik illọk jidik |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | kietak |
| | Thatchildisalways (comingcloseto)drowning. | Ajrieoemmaḷoñḷoñeṇ. | maḷoñ |
| MORE drowning |
| drowsiness | Father’svoicerousedmefrommydrowsiness.P116 | AinikienJemaekọrujeōjānaōtankarmemadidiḷok. | memadidi |
| drum | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | aje |
| | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| | Thedrumisrollingaroundonthedeckoftheship. | Kajiliñeoejdedāpilpil (eddāpilpil)iraanwaeo. | dāpilpil |
| | Thedrumofgasolinerolledofffromwhereitwas. | Ejabwilḷọktūraṃinkiaajeojānijoearpādie. | jabwil |
| | Rollawaythatemptygasolinedrum. | Kwōnkōjabwiḷḷọkkaajliiñṇe | jabwil |
| MORE drum |
| drummer | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | aje |
| | That'sthedrummer. | Ripenpenajeeoṇe | penpen |
| drums | Marshallesedrumsaregood. | EṃṃanajeinMajeḷ. | aje |
| | Lashthosedrums down | Kwōnḷajiiñitūraṃkaṇe. | ḷajiiñ |
| drunk | Idrankbutdidnotgetdrunk. | Iaridaakakōiarjabkadek. | akō |
| | Theycarriedthedrunktuckedundertheirarmstothejail. | Raaralbakbōkeḷọkri-kadekeoñan ṃōnkalbuujeo. | albakbōk |
| | Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegsbuckled. | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjakneen. | ālokjak |
| | Youshouldmakehimpayafinebecausehewasdrunkandgotintoafight. | Kwōnkōbakkiiñibweearkadekimire. | bakkiiñ |
| | Theygotdrunkandsanghighandloud. | Rōkadekembūḷakealeo. | būḷak |
| MORE drunk |
| drunkard | Theygotthedrunkardoffoftheplane | Raareaktuwerikadekeojānbaḷuuneo. | eaktuwe |
| | Hehasbecomeadrunkard. | Eṃōjaneromri-kadek. | erom |
| | Theretheyare,thedrunkard men | Erraṇ,ḷōṃarori-kadek. | erraṇ |
| | Don'taccompanythedrunkard. | Kwōnjabiāetōleri-kadekraṇe. | iāetōl |
| | Theydraggedthedrunkard. | Raariperri-kadekeo. | iper |
| MORE drunkard |
| drunkards | Callthepolicementotakecareofthedrunkardswhoarefighting. | Kairujtokbwilijṃāāṇbwerenlaleri-kadekrārejire. | iruj |
| | Thedrunkardsmadethepartyuninteresting. | Rikadōkrorarkajaṃōṇōṇōiparty. | jaṃōṇōṇō |
| | I'mrunningawayfromthedrunkards. | Ijkojānri-kadekraṇ. | ko |
| | Ilostmytemperwiththosedrunkards. | Ekunaōḷaaṃippānri-kadekro. | kun an ḷaaṃ |
| drunkardsʻ | Thedrunkards'carcouldn'tgostraight. | Ejjaaḷaḷkaareowaanri-kadekro. | jaaḷ |
| drunken | Thesunbatherswereagitatedbythedrunken man | Eirujri-aḷkwōjejerowōjippānri-kadekeo. | aḷkwōjeje |
| drunkenness | Hisliverisshotduetodrunkenness. | Ejorrāānajinkōnanekkadekdek. | aj |
| Drunks | Drunkslovetosinglovesongsalso. | Eṃṃanalinṃainaippānri-kadek. | alin ṃaina |
| | Separatethosedrunkswhoarefighting. | Kwōnkōjepelri-kadekraṇrejire. | jepel |
| | Thedrunksarefighting. | Ri-kadekroraṇrejire. | kadek |
| | Thedrunkswerewrestlingandonethrewtheotherdown. | Rūkadekroraaruñtaakimrōpatōkḷeojuon. | patpat |
| | Thedrunkshastheirarmsaroundeachother'swaiststosupportthemselves. | Rūkadekroraarwaaniklidoon. | waanikli |
| dry | Theclothesarehangingtodry out | Nuknukkokaṇrejallijāljālimkōṃrāreḷọk. | allijāljāl |
| | ThenorthernsideoftheMarshallsisdry. | EañtakinṂajōḷeḷapṃōrā | eañtak |
| | Feelingchillywhileondrylandisnotthesameasthechilloneexperiencesonopenocean. | Piọineppāneneejjabjoñanwōtpiọineoonlọjet. | eppānene |
| | Onlythesortofchillonegetsondryland,whereafirecansoonwarm,notlikeachillatsea. | Piọineppānene. | eppānene |
| | Hisisaminorcaseofthenegligablechillonegetswhileondry land | Piọwaanmeneṇippānkōnkepiọineppānene. | eppānene |
| MORE dry |
| dry-docking | Thedry-dockingthattheLañdikunderwentlastmonthinJapanhasrendereditseaworthyandabletonowdofieldtripservicetotheotherislands. | TọọkeoanLañdikiJepaanallōñeoḷọkekakōiieikiimkiiōemaroñpiiltūreepñanaelōñkaṇejet. | kōiie |
| | Itsrecentdry-dockingmadetheboatseaworthyenoughtohavesurvivedthestormthatbefellit. | Tọọkjidikeojeṃaanḷọkjidikanwaeṇekakōiieikiimuninanjabkarjorrāāneoilolañeoearbūñūti. | kōiie |
| drying | It'sonthedrying rack | Epādioonbwieṇ. | bwi |
| | Thegirlexposesherhairfordryingaftertakingabath. | Lioejkōjjarjarebōranālkinantutu. | jarjar |
| | Thosecopranutsaredryingunderthesun. | Wainikokaṇrejkōjeje. | kōjeje |
| | Yourcoprastillneedsmoredrying. | Wainikeinaṃrejowatrerewōt. | owatrere |
| Duck | Duckunderthebranchofthatbreadfruittreeoryourheadwillbumpit. | Badikjānraanmāṇebweenaajitaakbōraṃie. | badik |
| | Havehimduckhisheadsohewon'tbumpit. | Kwōnkōbadikibweenaajitaakbōran. | badik |
| ducks | Theysaythere'slotsofducksonthatisland. | Rejbaedakeāneṇ | dak |
| | Wildducksflynicely (information). | Eṃṃananrañkōkāke (ekkāke). | kōkāke |
| due | He'sputonairsduetothepromotion. | Anutiejḷọkekaadpāiki. | adpā |
| | It'sshadiestaroundthishouseduetothesurroundingtrees. | Eaelortataturinṃwiinkōnwọjkekeinipeḷaakin. | aelor |
| | Hisliverisshotduetodrunkenness. | Ejorrāānajinkōnanekkadekdek. | aj |
| | She'sthetypethatisinclinedtoreclinesimplyduetolaziness. | Alebabuinjowanmeneṇ. | alebabu |
| | Afterdueconsideration,Idon'tthinkyoushouldgo. | Iḷaklaleejekkaraṃetal. | ḷak |
| MORE due |
| duffle | Theweightofthedufflebagwasaburdenonhim. | Eddoeoanpāākinnuknukeoekaajjibanbane. | ajjibanban |
| dug | Hedugawellonthelandforher. | Earaebōj-laḷeḷọkwātoeoñane | aebōj-laḷ |
| | Hedugheragroundwellbeforehewentaway. | Earkaaebōj-laḷeṃoktajānanetal. | aebōj-laḷ |
| | Thebulldozershavedugthingsupthereandmadethelanduneven. | Eṃōjanbarukoebebajijo. | ebeb |
| | Thebombburstanddugthingsuptowardtheoceanside. | Boktañeoeaarebjakḷọkñanlik. | ebjak |
| | Theplacewascompletelydug up | Eṃōjebjakeijo. | ebjak |
| MORE dug |
| dull | Sharpenthatknifebecauseit'sdull. | Kwōnjembakbōkṇebweekkōb. | jem |
| | Thisknifeisquitedull. | Eḷapankōkōb (ekkōb)bakbōke. | kōkōb |
| | Thatknifeisdull. | Bakbōklijibmenṇe.That'sonedullknife! | lijib |
| dumb | Don'tpayhimanyattentionbecausehe'sabitdumb. | Jabeḷḷọkbweejaadṃōḷọwi | ṃōḷọwi |
| dummy | Don'ttrytoactlikeadummy. | Kwōnjabkajjioñkōjājimaateeok. | jājiṃaat |
| dump | Throwitawayatthedump. | Jọkpejeilotaṃeṇ. | taṃ |
| dumped | Hewasrejected.Hewasdumped. | Rōjọkpeje. | jọkpej |
| | Whodumpedthisbookinthetrash? | Wōneearjọkpejeboke? | jọkpej |
| | Iwasdumped.Igotrejected. | Rōtaṃeeō. | taṃ |
| dumplings | Yourclotheshavescrapsofdumplingsonthem. | Ejjāibobonuknukkaṇeaṃ. | jāibo |
| dumps | Thatchap'sbackinthedumps again | Ebarnanaṃūtōnkijakṇe | ṃūtō- |
| dung | Watchout,youmightsteponthedung. | Lalebwebweṇekwojuri. | bwebwe |
| dunked | Theydunked him | Raarkaroḷọke. | roḷọk |
| dunking | Theyaredunkingpeopleinthelagoon. | Rejkattulọkarmejiar. | tulọk |
| duration | Theislanders'styleoftakingabreak;it'sniceandlonginduration. | Ibbukuinri-aelōñkein;eṃṃananaetokjetñaakin. | ibbuku |
| during | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | abba |
| | Becarefulforshe'sasuperexpertinmovingherhipsduringsexualintercourse. | Kōjparokeokbweṇakṇōkinri-aelaḷmenṇe | aelaḷ |
| | It'snotuncommonfortornadoestooccurduringthesemonths. | Ekkāanairewaḷọkiloallōñkein. | aire |
| | Duringthisseason,peoplemakepreservedbreadfruit.S28 | Iloiienin,armejrejkōṃṃanbwiro. | bwiro |
| | Thefeatherdecorationsblewawayduringthesqall. | Rōpeḷḷọkdeñḷọkkoiloutọrjidikeo. | deñḷọk |
| MORE during |
| dust | Don'tgetdustonyourselforyou'llcatchcold. | Kwōnjabbūñaleeokbwekwōnaajbōkmejin. | būñal |
| | Hewastryinghardtonotfalloverbutitseemedlikehewasgoingtobitethedust.P155 | Ekarkatebweenjabokjakakeitokwōtbweentōnñarijlaḷ. | ñarñar |
| | Ibitthedust. | Iarñarijlaḷ. | ñarñar |
| | Dustisfallingfromthecoconutcloth. | Ewōtlọkrorojāninpeleṇ. | roro |
| dusty | Theairisdusty. | Ebūñalñalmejatoto. | būñal |
| | It'sverydusty today | Eḷapanbūñal(ñal)rainin. | būñal |
| duties | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
| | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | kijjie- |
| | “Seemslikeyoureallyknowyourduties,Son!”hesaidashesmiled.P294 | Āinwōtkwōjeḷākuṇaaṃḷenejū!”ettōñdikdiktokiloanba. | kuṇaa- |
| | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainlayingoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | peḷaak |
| dwarf | That'shisdwarf child | Ḷajikajeonājineṇ. | ḷajikaj |
| dwarfed | Adwarfedmancameontheplane. | Juoneṇṃōṃaan (eṃṃaan)kōkanunu(ekkanunu)earitokilobaḷuuneo. | kanu |
| dwell | Whydoyoudwellonyouranger? | Etkekwōjkaaetokaṃillu? | aetok |
| | WhereIdwellandliveforeverandever. | Ijoijpādimjuknenie. | juknen |
| dwelling | Hehasanuncleanspiritdwellinginhim. | Ejukjetōbettoonippān. | juk jetōb |
| dwellings | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | lime- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | wa |
| dyed | Shedyedherhair. | Lieṇeardọọlekooḷanbōran. | dọọl |
| dying | Usethesurroundnetandgetussomefishforwe'redyingtoeatfish. | Kaaejektokkijedekbwejebatur. | aejek |
| | I'mgoingtowaittillI'mreallydyingbeforehavingacigarette. | Ijkaañūrñūrṃoktaimḷak ṃōj,kōbaatat. | añūr |
| | Asickpersonisdying there | Juoneṇri-nañinmejeaū. | aū |
| | I'mdyingforadrink. | Ejiktokaōkōṇaanidaak. | jiktok |
| | Thatlineageisdying out | Eḷotbwijeṇ. | ḷot |
| MORE dying |
| dynamite | ThatwasadynamiteofAmericanorigin. | Abbaan (abbain)Amedkameneo. | abba |
| | Becausetheyfishwithdynamiteitmeansthatthey'llalsokillthefishindiscriminately. | Kōnkerejri-abba,meḷeḷeinbwerejbareinwōtri-kaajeḷḷāek. | ajeḷḷā |
| dynamited | Themountainwasdynamited. | Raartaanṃaititoḷeo. | taanṃait |
| dynamiting | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | abba |
| | TheairforcewasdynamitingtheEniwetakreef. | EerboojearabbaikipedpedinĀnewātak | abba |
| | Theirdynamitingisnoisy. | Ekauwaroñroñaerabba. | abba |
| | I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | abba |
| | I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | abba |
| MORE dynamiting |