dad | He'ssimilartohisdad. | Āin ḷọkwōtjemān. | āi- |
| AssoonashesaidthathejumpeddowntowhereDad,theCaptain,andIwere.P763 | EjṃōjwōtanbaijinakekālaḷtakimjokilowaijokōmjelJemaimKapeneoejpādie. | kā- |
| Don'tyoueveracttoughwithyourdadagainorI'llteachyoualesson. | Kwōnjabbarkakijoñjoñeokñanjeṃaṃbweinājkatakineok. | kijoñ |
| Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | Iloañūrḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | wōdān |
Dads | JusttheBoatswainandIheardDad’swordsbecausetheCaptainwassnoringonthehatchupfront.P1020 | KōmroBojineokarroñnaankeinanJemabweKapeneoeñortakioonajeoiṃaan | ñortak |
dadʻs | Hisreturnfromthewargladdenshisdad'sheart. | Ekaṃōṇōṇōikbūruōnjemānkeejrọọltokjāntariṇae. | ṃōṇōṇō |
daisy | Oopsiedaisy!Oopsiedaisy! | Bōklōñ-bōklaḷ!Bōklōñ-bōklaḷ! | bōklōñ-bōklaḷ |
| Oopsiedaisy!Oopsiedaisy! | Bōklōñ-bōklaḷ!Bōklōñ-bōklaḷ! | bōklōñ-bōklaḷ |
damage | Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | kōjdat |
| Wearestilldownandoutfromthedamageofthestorm. | Jejjorrāāntokwōtjānmarripripinḷañeo. | mariprip |
| Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | ṇawāween |
| Heshouldbefiredrightawaybeforeheincursmoredamage. | Renbaereḷọk ṃoktajānanḷapḷọkjorrāānippān. | baer |
damaged | Theengineisdamaged. | Ejorrāāninjineo. | jorrāān |
| Lightingdamagedthecoconuttree. | Joururetuwe (etwe)nieo. | tuwe |
| Agoodnumberoftraditionallandmarkshavebeendamagedorhavedisappearedaltogetherduetotheneedforthepeopletobuildtheirhomes. | Elōñṃuriniejeṃōjaerjorrāānakjakojānwōtanarmejināneokaraikujjikinaerkalōkiṃōkoiṃweerie. | ṃuriniej |
damcers | Thatmanisoneofthetapdamcers. | Ḷeeṇejjuoniaanri-jurbakro. | jurbak |
damp | Yourclothesaredamp. | Eboḷotnuknukkaṇeaṃ. | boḷot |
| Whatmadeyourclothesdamp? | Taṇeearkaboḷtenuknukkaṇeaṃ? | boḷot |
| Theseclotheshavethedampsmellbecausetheydidn'tdryproperly. | Ebwiinjatbonuknukkākōnaerjablukkuunṃōrā | jatbo |
| Ihadtoholdontotheteapot,soitwouldn'ttoppleover,andoccasionallystirthefire,whichtendedtodiebecausethefirewoodwasdamp.P885 | Ikaraikujdāpijtibateobweenjabokjakimpāddokenọkwōle ḷọkkijeekeobweejitokwōtinmejkōnanṃōḷauwikaneko. | kenọkwōl |
dampness | Theclothessmellofdampness. | Ejjatbobobwiinnuknukkaṇe. | jatbo |
dance | Thejebwadancewasfouledup. | Edujebwābwejebwaeo. | dujebwābwe |
| Kiribatesedance. | Ebwinkilbōt. | eb |
| Kiribatesedancealot. | Eḷapanebbiōbrikilbōt. | eb |
| TheyhavemadethegirlfromKiribatidance. | Eṃōjkaebliojānkilbōt. | eb |
| Themenareatthedanceplace,theyaredancing. | Ḷōṃaroraṇrejeb. | eb |
MORE dance |
danced | Theyoungmentapdancedfromoutsidethehouseandintoit. | Likaororaarjurbakḷọkjānnabōjñanlowaanṃweo | jurbak |
dancer | ThedancerfromAmericawillcomeontheplanetomorrow. | Ri-ebrojānAmedkarenaajkātokilobaluuneoilju. | eb |
| Markistheclumsiestdancer, | JakōltataanMarkeb. | jakōl |
dancers | Havetheyadornedthedancerswithgrassskirts? | Renañinkāinin(i)keri-ebro? | inin |
| Thestickdancersfromthewesternatolls. | Ri-jebwarojānkapinmeto. | jebwa |
| YoungmenofMejijislandareknowntobegoodtapdancers. | EjjurbakbaklikaounMājej. | jurbak |
| MenofMājejIslandarefamoustapdancers. | ṂōṃaaninMājejrejmakewōtṃōkadeilojurbak. | jurbak |
| ThehipdancersfromTahitiarehere. | Ri-kajikearojānTaitiremottok. | kajikia |
MORE dancers |
dances | Therewasalotjigginginolddances. | Eḷapjirōṃrōṃiloebinetto. | jirōṃrōṃ |
| Hedanceswithoutrhythm. | Ejokwaaneb. | jokwa |
| Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōkein |
| Thereisalotofbackandforthhoppinginancientdances. | Eḷapkōṃajoñjoñiloebinetto. | kōṃajoñjoñ |
| Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōn |
MORE dances |
dancing | Themenareatthedanceplace,theyaredancing. | Ḷōṃaroraṇrejeb. | eb |
| There'stheclumsyonedancing. | Ri-jakōleoeṇejeb. | jakōl |
| She'sclumsyindancing. | Ejatpelieṇiloeb. | jatpe |
| Wemustrevivesomeofourwaningcustomssuchasleepdancingbyteachingourchildreniftheydon'talreadyknowhow. | Jejaikujjarukiṃanitkoadrōmājkunḷọkimkatakinajrironājidleepñerejañinkarjeḷā. | leep |
| He'sgotgooddancing form | Eṃṃanṃūtōnaneb. | ṃūtō- |
MORE dancing |
dandruff | She'sgotlotsofdandruff. | Ejekakebōran. | jekak |
| Ihavelotsofdandruff. | Eḷapanjejekakkak (ejjekakkak) bōra | jekak |
| Ihavelotsofdandruff. | Eḷapanjekakebōra. | jekak |
| Doyouhavedandruff? | Eorkejekakbōraṃ? | jekak |
| Getridofthedandrufffrommyhead. | Kōjekakebōra. | jekak |
MORE dandruff |
dandy | He'sadandy. | Kabbwilmeneṇ. | kabbil |
danger | Iamafraidwemightbeinsomedanger.”P551 | Āinwōtiuwōta.” | uwōta |
dangerous | Yourtowingisdangerous. | Ekauwōtataaikūṃ. | aik |
| Theacidthat'susedinbatteriesisdangerousthereforekeepitoutofreachofthechildren. | Ekauwōtataajetinpāātōreinnemkōjparokejānajiriro. | ajet |
| He'sdangerouswhenhegetsanepilepticseizure. | Ekauwōtataanennetaoinḷeeṇ | anennetao |
| “Butdon’tforgettheoldsaying‘stayingwithintherealmofpossibilitiesisshort,butbeingadriftlikethisislong’;whenyouguysfilltheboatwithscrap,itwillbemoredangerous.”P99 | “Akjabmeḷọkḷọknaaneoanrūttoro,‘ekadutōllọkinaeaetokpeḷọkin’ñekoṃḷokankannewaṇekōnjọkpej,ejkabnaajkauwōtataḷọkwōt.” | kauwōtata |
| “Becareful;thingsaregettingprettydangerous,”Fathersaid.P749 | “Kōṃṃanṃōnwōtbweekauwōtataḷọk,”Jemaeba. | kauwōtata |
MORE dangerous |
dangle | Isawhimdangleitinthatdirection. | Iarloankaallitotoikḷọkijuweoḷọk | allitoto |
| Don'tdangleonthebranchofthebreadfruittreebecauseyou'llbreakit. | Kwōnjaballitotoiraanmāṇebweenaajbwilọk. | allitoto |
dangler | That'sthestubborndangler. | Ri-alitotoeoekiliddāpṇe | allitoto |
dangling | Thechildrenandplayinganddanglingontheleavesofthecoconuttree. | Ajriroraṇrejikkureimallitotoilokimejānnieṇ. | allitoto |
| StopdanglingonmybackbecauseI'mtired. | Eṃōjṇeaṃallitotoilikūbweikajjinōk. | allitoto |
| Themonkeywasdanglingonthebranchesofthetree. | Ṃañkeeoejallitotoiraanwōjkeeo. | allitoto |
| It'sunacceptableforgirlstositwiththeirfeetdangling,accordingtoMarshallesecustom. | Iloṃantin Ṃajeḷ,emọanleddiktōpḷedik. | tōpḷedik |
dark | Let'ssteponitcauseit'sgettingdark. | Ekweeabōbbōbḷọkbweeboñ. | abōbbōb |
| Agreatfearerofthedarkfromthisisland. | Abwinmakelepinaelōñin. | abwinmakelep |
| Thestoryturnedhimintoagreatfearerofthedark. | Bwebwenatoeoekabwinmakelepe. | abwinmakelep |
| We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
| Youmustgethimgoingorit'llgettoodarkforhimtowalkhome. | Kwōnkaajādikibweenaajboñe. | ajādik |
MORE dark |
darken | Pleasedon'tdarkenthelampasI'mreadingthebook. | Joujimjabkōmarokeḷaaṃ ṇebweijlalebokkake. | marok |
darker | He'sobservingwheretheroosterissleepingsohecancatchitwhenitgetsdarker. | Ejakajokeankaakoeṇeddebweenkabjibweñeeboñḷọk. | akajok |
| It'sdarkerthanlastnight. | Ediboñḷọkjāninne. | diboñ |
| Itlookslikerainasitisdarker. | Enaajwōtbweetkeelianijtok. | elianij |
| Theyoungerboyisalittledarker. | Ejakmeejḷọk ḷadikeṇedik. | jakmeej |
| Theeveningisgettingdarker. | Ejotaḷọk | jota |
darkest | Thatwoman'shairisthedarkest black | Ejiltataankilmeejkooḷanbōranlieṇ. | jil |
dark-hearted | He'sreallydark-hearted. | Ri-marokmeneṇ. | marok |
darkness | IwatchedtheBoatswaincrawltowardthefrontoftheboatanddisappearintothedarkness.P571 | IḷakerrelọkiloanBojineotōbalṃaan ḷọkimjakoḷọkibuḷōnmarokko. | buḷōn |
| Afteramomentheemergedfromthedarknesswiththegascan.P577 | Ejbajmeḷanḷọkakejbarjādetokjānmarokkokōnjuontāāñ. | jāde |
| Hewokeasthedarknesswasvanishing. | Earrujwōtkeejmemarokrok (emmarokrok). | marok |
dash | Throwadashofcurryinit. | Kareik(i)jidik. | kare |
date | Inoticedhimmarkingonthecalendarthedateonwhichhisislandwasinvaded. | IarloanaḷōṃṇakeraaneoAmedkaeaarjodikiaelōñeṇan. | aḷōṃṇak |
| Wouldyoucheckthecalendarandseewhatdatetodayis. | Kwōnṃōklaleaḷōṃṇakṇejeteraanrainin. | aḷōṃṇak |
daugher | Theoldladyhelpsherdaugherwithherchildren. | Ekaajjiririleḷḷapeoippānkōrāeonejin. | kaajiriri |
daughter | Theoldladymadeherdaughterwearherhairlooseonherbackandtookhertothechief. | Leḷḷapeoearkaaleakeledikeonejinimbōkḷọkñaniroojeo. | aleak |
| Hewassostrictheforbadehisdaughtertoseemovies. | Joñanankajjiṃweearkōmọanlionājinalwōjpija. | kajjiṃwe |
| Hepushedhisdaughterontheswing. | Earkalijjidwaḷọkeledikeonājin. | lijjidwaḷọk |
| That'shisfavoritedaughter. | Ñiejoeonājinṇe | ñiejo |
daughters | Hewon'tlethisdaughterscomewithus. | Ebankōtḷọktokledikraṇnājin. | kōtḷọk |
daughterʻs | Sheputribbonsinherdaughter'shair. | Earkarōpiniledikeonājin. | rōpin |
David | Davidwasashepherd. | Davidekarjuonshepherd. | jabōt |
| GenealogyofDavid. | MenmenbwijanDavid. | menmenbwij |
dawn | Youshouldgetupatthecrackofdawn. | Kwōjaikujinrujinjibboñtata. | jibboñ |
| Iwokeupbeforedawn. | Iarrujwōtkeejjimmarok. | jimmarok |
| Youshouldgetyourselfupbeforedawn. | Kwōnkabkajimmarokeaṃruj. | jimmarok |
| “ButI’msureIfeltthePikeejislandoceansidewavesatdawn,justalittlewhilebeforeitshutoff,”Fathersaid.P792 | “AkāinwōtiareñjakeṇoinlikinPikeejkeejjoraantak,ṃoktaḷọkjidikjānankun,”Jemaeba. | joraantak |
| Hewokeupatdawn. | Earrujwōtkeejjoraantak. | joraantak |
MORE dawn |
day | Didhegetyouanyunicornfishtheotherday? | Earkaaelwajkekijōṃraaneoḷọk | ael |
| Thecurrentisflowingmorenorthwardtodaythantheotherday. | Eaerōkeañḷọkḷọkrainiinjānraaneoḷọk | aerōkeañḷọk |
| Thenorthwardflowofthecurrentwasthestrongestthedaytheshipwentaground. | Earaerōkeañḷọktataraaneotiṃaeoekareọtōk. | aerōkeañḷọk |
| You'reallsomarvelousthey'restillmentioningyournamestothisday. | Bajaiboojojimikerejbaetamiñankiin. | aiboojoj |
| Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (ḶañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendantsofthepresentdayKabuachieflylineageoriginated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
MORE day |
day-dreaming | Stopyourday-dreaming. | Eṃōjṇeaṃtōtōṇak (ettōṇak). | tōtōṇak |
daylight | Isaidtomyself,“Idon’tbelievethere’sdaylightalready.”P221 | Ibaippamake,“Ebanñeeraan.” | ban |
| Andsinceit’sstilldarkwearegoingtohavetowaitfordaylightbeforeIcantakethewholethingapartandreallylookatit.”P631 | Akkiiōkeebajditōbjenaajaikujkōrraanñanaōjeḷatibaibkājetimlukkuunetali.” | ditōb |
| Thedaylightisover. | Ejeededḷọkraan. | jeeded |
| Broaddaylight. | Raanjelōñlōñ. | jelōñlōñ |
| Daylightisobviouslynearsincedawnisbreaking. | Allikaranraanbweeṃōjawōnenetok. | ṃōjawōnene |
MORE daylight |
days | It'sahugefishthat'sbeenaroundsincethedaysofthelegendaryLōktañūr (whoinventedthesail). | AjorṃaaniniienkoanLōtañūr. | ajorṃaan |
| Thereshouldn'tbeanybodyowningmorelandthanothersthesedaysasthelivingsituationhaschanged. | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāweenmour. | amḷap |
| Irememberthedays. | Iememejraanko. | ememej |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| TheydriftedformanydaysandwerefinallystrandedatUjlañ. | RaarpeḷọkiuṃwinelōñraanimeọtōkḷọkUjlañ. | eọtōk |
MORE days |
daysS10 | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
dazzle | You'vetakenthelightrightoutofmyeyes. (Youdazzle me). | Kobōkkajoorintōṃainmeja. | tōṃa |
deacon | Hisfatherisadeacon. | Tikōnjemān. | tikōn |
dead | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| Let'sgoasagrouptopayourrespectstothedead chief | Jenaktalelọkiroojeṇemej. | aktal |
| Sheismourningherdead husband | Eḷapanliobūroṃōjkōnḷeoippānemej. | būroṃōj |
| Theyattackedthefamilyatnightandallofthemaredead. | Raariaboñebaaṃleeoimaolepāerimmej. | iaboñ |
| Thereweremultitudesofpeoplemourningthedead president | Earkanoojlōñri-lomejebūreejtōneo. | ilomej |
MORE dead |
deaf | He'sgettingoldanddeaf. | Erittoḷọkimjarroñroñ. | jarroñroñ |
| Don'tpretendtobedeaf. | Kwōnjabkōjarroñroñeeok. | jarroñroñ |
| Thatboyhasbeendeafsincebirth. | Ḷadikeṇejjuonri-jarroñroñjānkeearḷotak | jarroñroñ |
deafening | Theexplosionwassolouditwasnearlydeafening. | Joñananperanjañinbaaṃeoekiōkpedañwūjñwūj. | pedañwūjñwūj |
deal | “Alright,nobigdeal,butyoushouldgogetyourselfreadysowewon’tdriftandendupontheislandofṆauṇau,”theBoatswainsaidashelaughed.P290 | “EkweejjabnanaakkwōnkōpopoiloboojaṃbwejenjabpeḷọkimpeekaelōñinṆauṇau,”Bojineoererekeejbamenin. | booj |
| Notagreatdealwasaccomplished,asitwastheirfirstsession,butthereweretwoimportantthingssetforMicronesianstofollow.S16 | Earjabkanoojḷaptōprakkōnkeejkabjuonalenaerkwelọkbōtabewōrruomeneḷḷapraarkarōkiñananri-Ṃaikronijiaḷoori | kōkar |
| Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | kōjdat |
| Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | ṇawāween |
| Ithinkyoushoulddealwithhisrequestappropriately. | Ijḷōmṇakkwōjaikujinṇawāweenkajjitōkeoan. | ṇawāween |
MORE deal |
dealings | Hecheatsmoreinhisdealingsthanthatman. | Eajejinkabwebweḷọkanjerbaljānḷeieṇ | ajej in kabwebwe |
| Don'tbepartialinyourdealingswithus. | Kwōnjabkalijekḷọkiloaṃjerbalippaṃ. | kalijekḷọk |
dealt | GoddealtwithSatanaccordingtohispride. | AnijearṇawāweenSatanekkarñanankarutiejbōro. | ṇawāween |
death | Inalienable.Ourstilldeath. | Adñanmej. | ad |
| Ourlandbelongstousuntildeath. | Bwidejkoadrejaddemlōkmej. | addemlōkmej |
| Theshadowofdeath. | Aelorinmej. | aelor |
| Heisreadytogoasdeathbroodsoverhim. | Ealikkaranpojakinjakobweeaitwōnmej. | aitwōnmej |
| “Thisstuffwillbethedeathofus,”theBoatswainsaid,indicatinghewasagitated.P1128 | “Keintakeinkejenaajmejkaki,”Bojineoekwaḷọkanbōbweer. | bōbweer |
MORE death |
debate | Theirdebatewassomethingtolookat. | Juoneomenninkaalwōjwōjkeerroejkōbọuwe. | alwōj |
| Heistherightpersonforadebatebecausehedoesn'tangereasily. | Ekkarñankōbauwebweejāllulu. | jāllulu |
debated | TheydebatedonAmerica'spresenceinVietNam. | RaarkōbọuwekakeanAmedkapādPietnaaṃ. | kōbọuwe |
debating | Heisgoodindebatingbecausehe'sslowtoanger. | Ekkarñankōbauwebweejọkkwikwi. | jọkkwikwi |
debris | Thereisanawfullotofdebrisoutsidethishouse. | Ejjeḷọkwōtmenọknọkunnōbōjānṃwiin | menọknọk |
| Thehousehasbeentorndowncarelessly (withdebris left lying all about). | Eṃōjruruprupe (irruprupe) ṃweo | ruprup |
debt | Healreadypaidhisdebt. | Ededeḷọkankōjaakeṃurieoan. | jaak |
| Let'sshakehandsasapromisethatIwillpaybackmydebt. | Kōjrojeepimkaṃoolkeinaajkōrọọlwajṃurieippaṃ. | jeep |
| It'sSeptembernowbutyouhaven'tpaidyourdebt yet | Ejeptōṃbakiiōakkwojjañinkōḷḷāṃurieoaṃ. | Jeptōṃba |
| He'salwaysindebt. | Ellikjabjabḷeo | likjab |
| He'salwaysindebt. | Eṃṃuririḷeeṇ | ṃuri |
MORE debt |
debts | Icametopaymydebts. | Iaritōnkōḷḷāaōlikjab. | kōḷḷā likjab |
| Let'sgocollectdebts. | Kōjroetalinkaṃṃurirwi. | ṃuri |
decayed | Thepieceofclothyouwrappedthesoreonyourfootwithsmellsofdecayed flesh | Ebwiinpipuwaḷwōḷṃōttannuknukṇekwaarrojkinejṇeneeṃkake. | bwiin-puwaḷ |
deceased | She'susingherdeceasedhusband'smoneytogetingoodwithherlover. | Ejanbōrokōnjāānkoanḷeopāleenemej. | anbōro |
| Let'sgoañakwiththedeceased. | Kōjroilānañakippānrimejeṇ. | añak |
| Getthedeceasedreadybecausethemournersarecoming. | Kōpoojrimejṇebweri-āmejrorātok. | āmej |
| That'stheCapelleclanonitswaytopayitslastrespectstothedeceased. | TaleoanṃōñāeṇanKōppālleṇe ḷọk | tal |
| NowadaysweMarshallesehaveceasedkillingandburyingeachotherwithadeceased chieftain | Raankeinejakoadri-Ṃajeḷuraikidoon. | ura |
December | Decemberisthetwelfthmonthoftheyear. | Tijōṃbaejallōñeokeinkajoñoulruoilojuoniiō. | joñoul ruo |
deceptive | ThebirdwassogentleanddeceptivethereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | jatdik |
deceptive] | Thebirdwassogentleandkōjatdikdik:deceptive?thereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | kōjatdikdik |
deceptively | Thatcanoeisdeceptively fast | Ejatdikanṃōkajwaeṇ. | jatdik |
decide | Whycan'tyoudecide? | Taṇeejkaapaproroukeok? | apaproro |
| OnewastodecideuponaflagforMicronesia,andthesecondwastosetJuly12asaholidaytocommemoratethebeginningoftheCongressofMicronesia.S16 | Juon,raarkowaḷọkbōḷāākeoanṂaikronijiaimruo,raarkōṃṃanbweJulae12raanenanṂaikronijiaraaninkakkijeinkakeememejjinoinKọñkorejeoanṂaikronijia | keememej |
decided | IhavejustdecidedthatIwanttogotoschool. | Ijkabikdeelelinjikuuḷ. | ikdeelel |
| Hedecidedtogoallofasudden. | Ejumejanuwe. | jumej |
| Hethoughtaboutitforanotherminuteandthenannouncedwhathehaddecided.P1246 | Eḷōmṇakbajjekbariuṃwinjetminitinnemkwaḷọkmeneoekarloe. | ḷōmṇak |
decides | Lit.Thefoodachiefdecidesnottosharewithalineageheadsignifiesasheddingoftears. | Kōjenibwilejḷōkōmmōñiene. | kōjenibwilej |
decision | It'sthedecisionofthefourofthem. | Aerjeañpepe. | aerjeañ |
| Iopposedhisdecision. | Iardeṃakpepeeoan. | deṃak |
| He'snowmakingmoresuddendecisionthanbefore. | Eidiñḷọkankōṃṃanpepejānṃokta | idiñ |
| Thatwasanabruptdecisionforyoutotravel. | Ejjeḷọkwōtidiñinaṃuwe. | idiñ |
| Thatmanisalwaysmakingsuddendecisiontobefollowed. | Ḷeoeidiñankōṃṃanpepeeṇ. | idiñ |
MORE decision |
deck | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
| WhenIwasdonebailing,Iwentbackupondeck.P989 | Keekarmaataōālimi,ibarwanlōñḷọk | ālim |
| Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| IcouldhearFatherandtheBoatswaintalkingupondeck.P977 | IkarroñanJemaimBojineobwebwenatoijoilōñ. | bwebwenato |
| Thedrumisrollingaroundonthedeckoftheship. | Kajiliñeoejdedāpilpil (eddāpilpil)iraanwaeo. | dāpilpil |
MORE deck |
decking | They'rebendingthedecking material | Rejkukbōl (ikkubōl) teekkiiñ | kukbōl |
decline | Whatmadehimdeclinetheoffer? | Taeṇekabōbe? | abōb |
Decorate | Decoratetheinteriorofhisroomforhim. | Kwōnkaiboojojeḷọkruuṃeṇanñane | aiboojoj |
decorated | Theofficerwasmuchdecorated. | Einōknōkeubōnopijaeo. | inōknōk |
| Thatchurchisdecorated. | Eḷapaninōknōkṃōnjareṇ. | inōknōk |
| Thegirldecoratedtheroom. | Ledikeoearkāinōknōkeruuṃeo. | inōknōk |
| Whodecoratedthatchurch? | Wōneṇearkāinōknōkṃōnjarṇe | inōknōk |
| Whodecoratedthechurchwiththosecolorsofpaint? | Wōnṇeearinōkeṃōnjarṇe | inōknōk |
decorating | Thewomenarebusydecoratingthemeetingplacewithalbokbōrọroplants. | Liṃaroraṇrejalbokbōrọroikilowaanjikinkwelọkeṇ. | albokbōrọro |
| Thegirlsaredecorating graves | Ledikrorejkāinōknōklōb. | inōknōk |
decorations | TheyusebaidikintheMarshallsfordecorations. | RejkōjerbalbaidikiṂajeḷ ñankāinōknōk. | baidik |
| Thefeatherdecorationsblewawayduringthesqall. | Rōpeḷḷọkdeñḷọkkoiloutọrjidikeo. | deñḷọk |
| Theyreadiedthecanoewithallkindsoffeatherdecorationsbeforeshesailedaway. | Raarkōkaduleleikiwaeoimḷakkadulele,epeḷḷọk. | kadulele |
| It'srepletewithdecorations. | Eobrakkōnkūṃaḷṃaḷ. | obrak |
decorator | He'saninteriordecorator. | Ri-kaaiboojojlowaaneṃḷeeṇ | aiboojoj |
Dedicate | DedicateyourlivestoGod. | KoṃwinajeḷọkmourkaṇeamiñanAnij./KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | aje |
| DedicateyourlivestoGod. | KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | aje |
deeds | Swindlerswillultimatelybepaidbackaccordingtotheirdeeds. | Ri-ajejinkabwebwerejnaajitaakwōt. | ajej in kabwebwe |
| Yourevildeedsshalltormentyourconscience. | Aṃjerbalnanaenaajkāeñtaanaṃbōklōkōt. | bōklōkōt |
| Godwillpunishyourevildeeds. | Anijenaajiden-onieikeokkōnnanakaṇeaṃ. | iden-oṇe |
deep | Myheadhurtsfromdeep inside | Emetakbuḷōnbōra. | buḷōn |
| Linefordeeptunafishing. | Eounḷatippān | eo |
| Thewoundisquitedeep. | Eḷapaniloñkinejeo. | iḷoñ |
| Howdeepisthewound? | Ieiḷoñinkinejeo? | iḷoñ |
| OhwhydidIletourlovegetsodeep? | Tawūninaōjetṇaakeiọkweeoarro? | jetṇaak |
MORE deep |
deeper | IranoutofbreathwhenItriedtodivedeeper. | Ejabjab-menwakeiarkajjioñtulọklaḷḷọkwōt. | jabjab-menowan |
| Ican'tdivedeeperorI'llrunoutofbreath. | Ibantulọkḷọkwōtbweenaajjabjab-menowa. | jabjab-menowan |
| Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajinṂajeḷ | pooḷ |
| Webelievethatthelessonsinthisbookincludewaysforlearningaboutthewayofliving,andadeeperunderstandingoftheMarshalleselanguage.S29 | Aolepānkatakkeinilobokin,kōmijtōmakbwerōkōpooḷaolepwāweenkoñanjeḷākōnwāweenmour,imrāpeḷtankajinṂajeḷ | rāpeḷta- |
deeply | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | alin jar |
| Youcan'tstopnowforyou'retoodeeply involved | Kobanbōjrakbwekokōptata. | kōptata |
| NooneknewwhattheOldManwasthinkingatthattimebutmaybehewasdeeplydistressedinhisheart.P433 | Ejjeḷọkeṇejeḷātaeoḷōḷḷapeoekarḷōmṇakeiloawaeoakbōlenekarlukkuunliaajḷoḷilowaanbūruon. | liaajlọḷ |
| “We’llsleepbutnottoodeeplysincewearedrifting,”theCaptainsaid.P809 | “Kainṇejejmājurakjejḷōmṇakbwejejpeḷọk,”Kapeneoeba. | mājur |
| WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | ketak |
defeat | Asaresultoftheirdefeatinbattleandlossofroyalstatus,theylostalltheirland. | Kōnaerkarjipọkwe,raarkaliaiker. | kalia |
defeated | InWorldWarIItheAmericansdefeatedHitlerinanendmoveandhegotsmashed. | Ri-AmedkaroilotariṇaeeoḷọkanlaḷinraarjaṃtiltiliHitlerimejeddaṃ. | jaṃtiltil |
defecates | Ifalizarddefecatesonyourhead,youwillhavegoodluck. | Ñekorapepekatbōraṃ,kwōnaajjeraaṃṃan. | pijek |
defecating | He'salwaysdefecatinginoddplaces. | Epektaanḷeeṇ | pektaan |
defect | Hehasabitofamentaldefect. | Eorjidikirḷọkilokōmālijeṇan. | irḷọk |
defend | He'sgivinghisfriendsomethingtodefendhimselfwithfromtheotherguy. | Ejṇaṃaanpein ḷeeṇjeranbweenjabjorrāānjānḷeeṇjuon. | ṇaṃaanpein |
defended | Hedefendedhimincourt. | Earjojomarñane | jojomar |
defender | Heisthepublicdefender. | Ri-jojomareoeṇ. | jojomar |
| Publicdefender. | Ri-jojomar. | jojomar |
defied | Hedefiedhismarriagevows. | Earkaarmejjetekalliṃurinpālelekoan. | kaarmejjet |
definite | Idepositedmymoney (definite)inthebank. | Iarkadeḷọñṃaakkoaōilopāāñ. | deḷọñ |
| Remember—thereisadefiniteefforttobringitbacktomind. | Keememej. | ememej |
definitely | He'sdefinitelyagenius. | Ejjabaelọkmālōtlōt. | ej jab aelọk |
| You'redefinitelyfinishedthistime. | Kwōjkabnājjakoakkiiō. | jako |
| He'sdefinitelyanastutefellow. | Ṃōṃaan (Eṃṃaan)kapeelelmeneṇ. | kapeel |
| I'mdefinitelydownandout. | Ilukkuunḷoktōk | ḷoktōk |
| Thisisdefinitelytheworkofamasterartist. | Lukkuunjiñainṃōkademenin. | jiña |
definition | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definition of 'constitutional right' fromLegal Glossary). | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | jemānāe |
deflowering | Ripefordeflowering. | Ājinkarūtto. | āj |
degree | Hiscollegedegreemakeshimthinkhe'sanimportantperson. | Anwōrantiikūriekaakajeikianḷōmṇak | akaje |
| Hestruggledforadegreeandgotone. | Earpinittoikijuonantiikriimtōprak. | pinnitto |
dehydrate | Whydoyoudehydrate it | Kwōjaaṃkōnāle? | nāl |
delay | Don'talwaysdelay things | Kwōnjabkōṃṃankọruṃwijṃwij. | ruṃwij |
delayed | Hisbeingtroublesomedelayed us | Ailparokinekōṃṃanadruṃwij. | ailparok |
| Yourlimpingdelayed us | Ajjukubūṃekōṃṃanadruṃwij. | ajjukub |
delays | Hedelaysbecausehe'snotprepared. | Eaepādpādkōnanjapojak. | aepedped |
delectable | Americanicecreamisdelectable. | EnnọaijkudiiṃinAmedka. | aij kudiiṃ |
delegated | Whoauthorizedyou?Whodelegatedyouthatpower? | Wōnearkōmaroñeok? | maroñ |
delegates | Thechiefisnowappointingdelegatesforthemeeting | Iroojeoejkiiōijjitōñrikwelọk. | jitōñ |
deliberately | Theydeliberatelykeptthescoreeven. | Raarkōjoobṇōjekeemeo. | joobṇōj |
deliberating | Whataretheydeliberating?whataretheydiscussing? | Taeṇrejkọọnjeḷe? | kọọnjeḷ |
delicious | UnicornfishfromArnoarethemostdelicious. | EuwwiwōtaelinArṇo. | ael |
| Aikūtōkōdfishfromthenothernislandsarenotdelicious. | Ejauwiaikūtōkōdinratakeañ. | aikūtōkōd |
| Afterhepreparesthemeatypartofthegiantclamandletsyoueatit,itissodeliciousit'soutofthisworld. | Ñeejiiōkeaḷaḷinkapooreṇimlewaj,kwōmeḷọkḷọknukuṃ. | aḷaḷ |
| Thefruitsofhisfarmaredelicious. | Ennọkobbanatakeeṇan. | atake |
| Shecooksdelicious pies | Ennọaniōkbae. | bae |
MORE delicious |
deliciously | Ibelievethatpreservedbreadfruitgoeswithturtlemeatdeliciously. | Ṃoolkeekanebwiroippānwōn. | kane |
delinquent | He'sgotthecharacteristicsofadelinquent. | Ḷōmānrinana. | ḷōma- |
| He'sadelinquent. | Rijorrāānmenṇe | ri-jorrāān |
delinquents | Classfourhasnothingbutdelinquents. | Aolepkumieṇilokilaajemānboeawōt. | boea |
delirious | Hepinedafterthegirlsomuchthathewentdelirious. | Jọñanankālọkiḷọkanledikeoewūdeakeak. | kālọk iḷọkwan |
Deliver | DeliverthatthingtoJohn. | Bōkḷamleḷọkmenṇe ñanJọọn. | bōkḷamleḷọk |
| Whenwillwedeliverthemerchandisewiththepick-up? | Jenaajpekabiḷọk ñāāt ṃweiukkā? | pekab |
delivering | Shekeepsdeliveringstillbornbabies. | Ejjibuñbuñnājin. | jibuñ |
deluge | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
demanding | Forthisreason,thejoboftheteacherinouter-islandschoolsisdemandingandtimeconsuming.S9 | Kōnmeninjerbalinri-kakiiloaelōñkoilikinejjuonjerbalepenimebōkiien. | bōk iien |
demise | Hisimminentdemisewasapparenttoeveryonewhowaspresent. | Aitwōnmejinḷeoearalikkarippānaoleparmejijo. | aitwōnmej |
Democratic | Democratic government | Kienanemkwōj. | kien |
demolished | Theycompletelydemolishedthecity. | Eṃōjaerkọkkurejikinkweilọkeo. | kọkkure |
demon | Thedemonmadehershriekasifshewasgoingberserk. | Tiṃoṇeoekakkeilọklioimeinwōtñeewātiwūdeakeak. | kōkeilọk |
| She'spossessedbyaseademon. | Ekwōjenmetolieṇ. | kwōjenmeto |
| Thestoryofthedemonwasquitescary. | Ekaammijakjakbwebwenatointiṃōṇeo. | mijak |
| Thatwasthemosthorrifyingdemon. | Tiṃōnkaammijakjakmeneo. | mijak |
| Heispossessedbyademon. | Emọktiṃoṇṇaippān. | mọk |
demons | I'mnotgoingbecauseIamequallyscaredofdemons. | Ijjabetalbweijtōlọkmijaktiṃoṇ. | tōḷọk |
demonstrating | Thestrangersontheislandarenowdemonstratingandprotesting. | Armejjeedwaaninroiāninraṇrejkūtōltōl. | armej jeedwaan |
| “No,that’snotright,becauseLikabwirocomesduringhightide,buttheweekyouaretalkingaboutwashightide”—theoldmanwasjustdemonstratinghisknowledge.P92 | “EbanbweLikabwiroejitokiloidikakeariaḷapilowiikṇekwōjkōnonokake,”ḷōḷḷapeoebajkwaḷọkjeḷāeoan. | Likabwiro |
demoted | He'sbeendemoted. | Eṃōjkōttāiki. | tōtā |
denied | Peterdenied Jesus | PitaearkaarmejjeteJijej. | kaarmejjet |
denim | Haveyouanydenim pants | Eorkeaṃtanim? | tanim |
denomination | Whatchurchdenominationdoyoubelongto? | Raankabuñtaṇeaṃ? | ra |
denominations | TherearemanydifferentdenominationsintheMarshallsnowadays. | ElōñkainkabuñkiiōiloṂajōḷ | kabuñ |
dented | Theteapotisdented. | Eobabtibateo. | obab |
| Theteakettlefellandgotdented. | Ewōtlọktibateoimpenā. | penā |
deny | Don'tdeny it | Kwōnjabkariabemenin. | riab |
departed | Itsaddeneduswhentheydepartedonthefieldtrip. | Ekabūromōjkōmkerejeblaakioonwaanrauneo. | būroṃōj |
| Theboatdepartedandslowlywentoutofsight. | Earetalwaeoimkokwaad (ekkwaad) ḷọk | kokwaad |
departure | Theshipblewitshorntosignalitsdeparture. | Tiṃaeoearjileleanjerak. | jilel |
depend | Wecan'tdependonyoubecauseofyourslowness. | Jejjablōkeeokkōnamjaiurjet. | jāiur |
depending | Stopdependingonchance. | Eṃōjṇeaṃkajjidede. | jide |
deposited | Idepositedmymoneyinthebank. | Iarkaddeḷọñaōṃaakilopāāñ. | deḷọñ |
| Idepositedmymoney (definite)inthebank. | Iarkadeḷọñṃaakkoaōilopāāñ. | deḷọñ |
depot | Therearebusesalloverthebusdepotintown. | Ebbajbajemeḷanjikinkōttarbajeṇitawūn. | baj |
depressing | Theheatisdepressing. | Detinekaajeḷkāikkōj. | ajeḷkā |
deprived | Thewomandeprivedthechildoffood. | Lioearkajitlọkajrieo. | jitlọk |
depth | Theairisthickbecauseofthedepth. | Eñilñilmejatotokōnanṃwilaḷ | ñilñil |
derived | ThispandanuspasteisderivedfromtheAijvariety. | MokwaṇinAijmenin. | Aij |
descendants | Hebestowedhislandonhisdescendants. | Earkaaelōñeajirironejin. | aelōñ |
| Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (Ḷañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendants of the present day Kabua chiefly lineage originated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
| Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestayingon. | Rojibwinri-alaleoraarḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokweie. | alal |
describe | Icannotdescribehowarroganthewaswhenhereturned. | Joñananloṃaankeejrọọltok,ibanba. | loṃaan |
| ThesearesomequestionsIwasthinkingareappropriateforthoseamonguswhohaveknowledge,understanding,andexperiencewiththeoceaninourislands,sotheycanexplainanddescribe (analyze)themwhiletheyarestillabletodoso.P802 | Jetkeinkajjitōkijḷōmṇakrōkkarñananroilubwilijideoraerjeḷā,meḷeḷe,imimminenekōnmetwan (metoin)aelōñkein,bwerenkwaḷọkmejḷaerkiinkeejwōrwōtaeriien. | mejaḷ |
described | TheLordofHostsasdescribedintheBible. | AnijinInelepeoeinwōtankōmlōtiloBaibōḷ. | Anij in Inelep |
description | There'swaterovertherailsandtheriggingsaresmoking. (sailor'sdescription of a fast sailboat). | Eitōkreeḷembaatatrikin. | rikin |
deserve | Youdeservesomereward. | Ejaikujoroṇeaṃ. | aikuj |
designed | Whodesignedthatcanoe? | Wōneoearṇaḷōmānwaṇe? | ṇaḷōmān |
desire | Histriptoothercountriesgavehimanintensedesireforpossessions. | Etaleoanñanaelōñkaṇekipelebweenbōballele (ebballele). | balle |
| Youhavefinallycomeandcreateddesireinmyheart. (fromalovesong). | Kwōjiktōmikdeelelilobūruō. | ikdeelel |
| TheBoatswainstayedwherehewasforaminuteandthenwasovercomewithhisdesiretosmoke.P767 | Bojineoekarpādbajjekijoinnemjiktokankōṇaankōbaatat. | kōbaatat |
| Don'tgetcarriedawaybyyourdesiretogofishing. | Kwōnjabṃōṃaelep (eṃṃaelep)inetaleọñōd. | ṃōṃaelep |
desired | Hisbehaviorleavesalottobedesiredbecauseoflackofdiscipline. | Epāpijekṃwilin ḷadikeṇkōnantarjānjoñanananemkwōj. | pāpijek |
desires | Shesaidnoandthwartedhisdesires. | Ebajaabemkadikāāḷāḷkōṇaankoan. | dikāāḷāḷ |
desk | Useyourindexfingerandpushitoutfromunderthedesk. | Kwōnaddi-kọọtotetokjāniuṃwintebōḷṇe | addi-kọọtot |
| Thejudgegotmadandpoundedthemalletonhisdesk. | Jājeoelluimḷwūjieoontebōḷeoan. | ḷwūj |
despise | Idespiseapersonwhoisnosey. | Idikearmejroteṇeeded. | eded |
despite | He'squiteabledespitehisyoungage. | Ebweanmaroñamñeedik. | amñe |
| Despitehisbeingold,he'sstillveryactive. | Jekdọọnñeeḷōḷḷapakejkeiñkiwōt. | keeñki |
| Despitehisgreatsuccessandfamehedidnotfailtokeepintouchwithhisfather. | Jekdọọnñeeḷeakearjabjokwōdankōkeini (ekkeini) jemān | kōkeini |
| Shekeptcryingdespitemypleaforhertostop. | Iṃōkinbaenjabjañakpenindeoanjañ. | pen in deo |
dessert | Letmetasteyourdessert. | Ijjaedjoñekōṃaolaḷeaṃ. | kōṃaolaḷ |
destinations | Theelevatorwasquitebusythatdayliftingthenumerouspatientsupanddowntotheirrespectivedestinations. | Epouberpetaeoinbōklōñ-bōklaḷri-nañinmejlōñlōñroanraaneoñanijokorejjibadekiḷọk | bōklōñ-bōklaḷ |
destined | Stopbalkingbecauseyou'redestinedtogo. | Kwōnjabkaperpereeokbwekwōjnaajetalwōt. | perper |
destroy | Bombswilldestroytheearth. | Baaṃkaṇerōnaajkajeepepḷọklaḷin. | jeepepḷọk |
| Youshoulddestroythebuildingbysettingfiretoit. | Kwōnkajeepepḷokṃweeṇimtile. | jeepepḷọk |
destroyed | Thebombburstanddestroyedthebuilding. | Boktañeoeebjakimrupṃweo | ebjak |
| Thetracesofwhattheydestroyedduringthewarwerestillthere. | Ijokoraarkakkuriilopataeorejpādwōtjenkwāer. | ijeko |
| Theshipwasbombedanddestroyed. | Eṃōjbọkutañewaeoimejeepepḷọk. | jeepepḷọk |
| Theymovedherebecausetheirhousewasdestroyedinthestorm. | Raarjepjeptokbweerupṃweoimweeriloḷañeo. | jepjep |
destroying | “Itseemstomethattheythinktheyareprotectingus,butwhattheydon’tknowisthatindoingsotheyaredestroyingthewayoflifeweinheritedfromourancestors,"Fathersaid.P401 | “Bweibarejḷōmṇakrejkōjparokkōjjānjorrāān,akrejajekeiloaerkōṃṃanemeninrejkọkkurewāweenmoureoadjaarjolōtejānrojiṃṃaad,”Jemaeba. | jolōt |
destruction | It'scareeningtowarditsdestruction. | Ejjepewaḷọk ñananjorrāān. | jepewa |
detect | Didyoudetectthescornintheir laugh | Kwaareñjaakekeaerjeañrereenkajjirere? | aerjeañ |
| Theassociationofthebroken-heartediseasytodetect. | Aililōkinḷaroebanpeljo. | aililōk |
deteriorating | Ourengine'sdeteriorating. | Ejintanjiinjinṇearro. | jintanji |
determine | I'lldeterminewhatyoushoulddo. | Inaajḷōmaketaeokwōnaajkōṃṃane. | ḷam |
| Pleasedetermineourlocationinsofarasyouareable. | Kwōjjakaijikmetotokñankōjrobwekwōjeḷā. | kajikmeto |
| Thecanoehadtodetermineitslocationafterithadtofurlitsailanddriftwiththerainsquall. | Waeoearaikujkaijikmetoālikinankarpoimpeḷọkippānutọreo. | kajikmeto |
determined | I'mdeterminedtodomybestnow. | Eṃōjaōjepippabweijkateeōkiiō. | jep |
| Ideterminedournauticallocationawhileagoandwearealreadyclosetotheisland.P844 | Ikarkaijikmetokōkeinḷọkimjejepaakewōtaelōñeo. | kaijikmeto |
| Thenavigatorhasdeterminedthatwe'restillfarfromanylandfall. | Ri-kaijikmetoeoejbakejejettoḷọkwōtjānāne | kaijikmeto |
Determining | Determiningwhereyouareininclementweatherisnoteasy. | Ejjabpidodokaijikmetoñeejnanalañ. | kaijikmeto |
detonated | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
devastate | Thetyphooncametodevastatetheisland. | Etōkeaktaibuuneoinnitbwilliāneo | tōkeak |
developed | Hawaiianwomenhavewelldeveloped calves | EajajekōreinAwai. | ajaj |
| Butafterthatwedevelopedaverystrongandtruefriendship.P471 | Bōtaabjerāeoaṃroekarjuonjerāeoelukkuunpenimṃool | jerā |
developing | Theirconversationisdevelopingintoanargument. | Edọọjanḷōṃarokōnonoñandoon. | dọọj |
| TheJapanesereallyhelpedtheMarshalleseindevelopingtheislands. | Eḷapjipañanri-Jepaanñanri-Ṃajōḷ. | Jepaan |
deviate | Becarefulnottodeviatefrommyinstructions. | Lalebwekwōnjabirjānmeneoiaarba. | ir |
| Don'tdeviatefromwhatIsaid. | Kwōnjabrowāḷọkjānmeneoiarba. | rowālọk |
devil | Thedevilisalwaystryingtotemptsomeone. | Tepiḷekkapopo. | kapo |
diabetes | Hisdiabetespreventshimfrombeingathletic. | Nañinmejintōñaleṇanekōjọkkurereiki. | jọkkurere |
| Watchyourdietbecauseyou'vegotdiabetes. | Kwōnlaleaṃṃōñābwekotōñal. | ṃōñā |
| Allthosewithdiabeteswillbetreated. | Aoleprūtōñalrōnaajtaktō. | tōñal |
diagnose | Canyoudiagnosemyillness? | Kwōmarōñkeetalenañinmejeaō? | etale |
diagnosing | Itwasusedinmedicinefordiagnosingthesicknessofaperson,whatmedicinetouse,wheretofindthemedicine,andwhoseresponsibilityitwastoapplythemedicine.S21 | Raarkōjerbalñanwūnoñerejpukotnañinmejroteoanjuonarmej,wūnotaeoekkar,iaeowūnoeoepādie,kabwōneoekkarñanleḷọkwūnoeo. | wūno |
dial | Thedialofmywatchisbroken. | Ejorrāānanōḷinwajeaō. | anōḷ |
dialect | Thewesterndialect. | KajinRālik. | kajin |
| Theeasterndialect. | KajinRatak. | kajin |
diamond | Hedrewadiamondwhichgavehimflushes. | Eitokjuontaiṃoṇemkōpeḷaje. | peḷaj |
diamonds | Therearelotsofdiamondsinmyhand (inacardgame). | Ettaiṃoṇṃoṇpeiū. | taiṃoṇ |
diaper | Thebabydirtieditsdiaper. | Niñniñeoearṃwiikkaḷeoan. | ṃwi |
| Thebabysoileditsdiaper. | Niñniñeoepekatekaḷeoan. | pijek |
| Whenhisdiapergotwet,thechildwailed. | Eḷaktutukaḷeoan,erraakakajrieo. | rōraakak |
diapers | Thebaby'sdiapersareslippingoff. | Epirkaḷeoanajrieo. | pir |
| Thatbaby'sdiaperskeepslippingdown. | Eppirpirkaḷeoanajrieṇ. | pir |
| Takeoffhisdiapersbecausetheyarewet. | Utūkaḷebweetutu. | utūkaḷ |
diarrhea | He'sgotdiarrhea. | Eilọklọjien. | ilọk lọje |
| Whatdidheeattomakehimhavediarrhea? | Taṇeearṃōñāimkailọklọjien? | ilọk lọje |
diary | Ilostmydiaryduringthelastwar. | Ejakoraanñanraaneoaōilopataeoḷọk | raan ñan raan |
dice | “Father,canIgowatchthemplaydice?”Iasked.P150 | “Jemae,eṃṃankeñeitōnalujeaertaij?”ikajjitōk. | aluje |
| “Ihaven’ttriedbutitprobablywouldn’tbehard,becauseitseemslikeIjustsawhowtheydoit;youjustrollthediceandthenumberofpointsshow.P167 | “Ijjañinkajjioñakbōlenebanpenbweāinwōtiḷakbajlalemeneojejwōjakdeeṇkōdapilitaijkaṇimewaḷọkbōnbōneoad. | dāpilpil |
| “Seeeveneeeleeveeen,”themansaidwithallhismight,andthenthrewthediceagainstthewallofthehouse.P156 | “Jeeepeniiileeepen,”ḷeoekatebainnemkadkiineṃkōntaijko. | kakkōt |
| Oneofthemenwasstartingtorollthedice.P154 | Juoniaanḷōṃaroijoejinoḷuḷuukitaijko. | ḷuḷu |
dictates | Followthedictatesofyourconscience. | Roñjakeainikienaṃbōklōkōt. | ainikien bōklōkōt |
did | Wheredidyougetyourabḷajtiiñplant? | Abḷajtiiñiniaṇekōtkaṃ? | abḷajtiiñ |
| DidyounoticeArcturusintheskylastnight? | KwaarlokeAdboñ? | Ad |
| Whydidyouproditaway? | Kwōjaaṃadbwijiḷọk? | adebdeb |
| Didyouprodit? | Eṃōjkeaṃadbwiji? | adibwij |
| Whobuiltthiscistern?Idid. | Aebōj-jimeeṇinwōnin?Aebōj-jimeeṇū. | aebōj-jimeeṇ |
MORE did |
Didnt | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añ |
| Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añinene |
| Iwasstillsleepyanddidn’tknowrightfromleft.P585 | Ikararruñijñijwōtimijjañinlukkuunmeḷeḷeewieañimrak. | aruñijñij |
| Ididn’tsayanythingelse,butwentbelowagainandstartedbailingwater,becausetherewasalotofit.P987 | Ikarjabbarkōnonoakibartolaḷḷọkimālimidāneobweeḷapḷọk. | ānen |
| TheCaptaindidn’tsayanythingelsewhenheheardfromtheoldman.P67 | EbarejjeḷọkmeneṇKapeneoebakeejroñijinjānḷōḷḷapeo. | ba |
MORE didnt |
didnʻt | Ididn'tgetboreduntilIheardhissinging. | Kabbajaddimejmejūkeiroñanal. | addimej |
| YouweresowellhiddenIdidn'tnoticeyouwerethere. | Bajaelọkūṃkeiñakkekwōpādijo. | aelọk |
| Hedidn'twanttobuthedidit anyway | Eaerbūruōnakearetalwōtimkōṃṃane. | aer |
| You'resolightskinnedthatIdidn'trecognizeyou. | Bajaiṇokkouṃkeijakileeok. | aiṇokko |
| Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | akjijen |
MORE didnʻt |
die | Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | ad |
| Heclaimsthatyoursoulswilldieinhell. | Ejbaenaajmejamiilokeena. | ami |
| Yourbodywilldiebutyousoulwillliveforever. | Enaajmejānbwinniṃakaṃenaajpādñanindeo. | aṃ |
| Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveonforever. | Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōtñanindeo. | an |
| Putwoodonthefiresoitdoesn'tdie out | Ankaanekijekṇebweenjabkun. | ankaan |
MORE die |
died | IgotsoupsetIalmostdied. | Iarabṇōṇōḷọkimibōjmej. | abṇōṇō |
| Thatgirlreallycriedandsobbedwhensheheardthatherfatherhaddied. | Eḷapankarjañledikeoimbatoñtoñkeejroñkeemejjemān. | batoñtoñ |
| Morethanahundredsoldiersdied. | Emootḷọkjānbukwirūttariṇaeeṃōjaermej. | bukwi |
| Achieftainhasdied. | Ebwilọklañ. | bwilọklañ |
| “Thewindhasn’tdieddownatallandisactuallygettingstronger.P779 | “Kōtoinejjañinḷōmṇakindikḷọkakejdejeñjeñḷọkwōt. | dejeñ |
MORE died |
dies | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehisplace. | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | aḷap |
| Proverb:Theshipthatleaveswillreturn,butthepersonwholeaves (dies)willneverreturn. | Jeblaakinwaenājbarjebḷaak,jeblaakinarmejebanbarjebḷaak. | jeblaak |
| WhensomeonediesintheMarshalls,thisisatimeforthecomingtogetheroftheirfamily,friends,andeveryonewhoknewthem.S14 | ÑejuonarmejejmejiloaelōñinṂajeḷ,meninejjuoniienkwelọktokanronukun,rojeran,imaoleprorejeḷākajjien. | kijjie- |
diesel | Thismotorrunsondiesel. | Injinekaantijeḷ. | kaan |
| Theengineroomhaddieseloilallover. | Ettijeḷjeḷjikininjineo. | tijeḷ |
diet | Thewomenareonadiet. | Liṃaraṇrejkaainniñniñ. | ainiñ |
| Therearemanywaystocookandpreparefishforeating,andeventhoughitisconstantlyinthediet,peopledon’tgettiredofit.S23 | Ekanoojinlōñwāweenkōmatimkōpoojekñan ṃōñāimjekdọọnewiikutkutinaerṃōñāakrōbaninṃōkkake. | jekdọọn |
| Watchyourdietbecauseyou'vegotdiabetes. | Kwōnlaleaṃṃōñābwekotōñal. | ṃōñā |
| FishweretheonlypartoftheMarshallesedietthatprovidedthenutrientsonegetsfrommeat.S23 | Karkijenri-Ṃajeḷwōtekñanjaleleimñan ōnkorōaikujijānkanniek. | ōn |
different | You'renodifferentthanasneak. | Einkwewōtri-ajjādikdik. | ajjādikdik |
| You'renodifferentfromabadperson. | Āiṃwōtri-nanaraṇ. | āi- |
| He'sdifferentfromhim. | Āinjuonjāne. | āi- |
| Myboatisabitdifferentthanyours. | Āinjuonḷọkwaewaōjānwaṇewaaṃ. | āinjuon |
| Whatmadeitdifferent? | Taeoearkāinjuone? | āinjuon |
MORE different |
differently | ThepeopleintheRālikandRatakspeakalittledifferentlyfromeachother.S1 | ArmejroiloaelōñinRālikkabRatak,eoktakjidikaerekkononojāndoon. | kōnono |
| Hespeaksdifferently. | Eoktakankōnnaan. | ukok |
differing | Thosetwohavediffering opinions | Āinjuonaerroḷōmṇakjāndoon. | āinjuon |
difficluty | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | ātāt |
| Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | kōnke |
difficult | You'resuchaV.I.P.it'sdifficulttogetyoutoanswerthequestion. | Bajakajeūṃkeepenaṃuwaak. | akaje |
| Youliketomakeitdifficultforothers;don'tyou. | Kwekarbajri-kaakāikwōtarmej. | akā |
| Apersonwhohatesotherswillfinditdifficulttogetthatjob. | Epenanri-akōjdatbōkjerbalṇe | akkōjdat |
| Youtwoshouldnotmakelifewitheachotherdifficult. | Koṃroenjabkakāikamiromourippāndoon. | amiro |
| Ithinkweshouldreloadthelumberbeforeitstartsrainingevenifitwillbemoredifficultthen.P728 | Eṃṃanñejebarektakitokaḷaḷkāṃoktajānanwōtbweejkabnaajapañḷọkwōt. | apañ |
MORE difficult |
dig | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| Let'sdigahole. | Jenkūbwijjuonrọñ. | kōb |
| Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | kōjeje |
| Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | kwaḷkoḷ |
| Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | Kilenkōṃṃane,totakeṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | liklik |
MORE dig |
digging | Thosemenaredigging. | Ḷōṃaroraṇrejkōb. | kōb |
| Preparetheshovelsforit'sarrowrootdigging time | Kōpoojdunenkōbkobweepāl. | pāl |
| Thosefellowsarediggingtaroforsupper. | Ḷōṃaroraṇrejtōto (etto)iarajṃōñeinjota. | tōto |
dignitaries | Theplanewasloadedwithdignitaries. | Ebooḷbaḷuuneokōnkāājāj. | kāājāj |
dilapidated | Ihadbeenawayfrommyhousesolongthatitwasdilapidated. | Joñanantoaōjakojānṃweoeijurweweḷọk | ijurwewe |
dilemma | Thecoolnessoftheeveningwasuponusaswasourdilemma.P1022 | Ejinoaemedḷọkakebarāinwōtwōrṃōttankainṇeaproro. | apaproro |
diligent | Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkejatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | kijenmej |
| Ifyouhavebeendiligentfromthebeginning,wehopethatwhenyoureadthispage,youareabletospeakandunderstandMarshallese.S29 | Eḷaññekwaarkijenmejjānjinoun,kemijkōjatdikdikbweiloawainkwōjriitipeijin,kwōmaroñkōnonoimmeḷeḷekajinṂajeḷ | kōjatdikdik |
dilly-dally | Don'tdilly-dally. | Jabrruṃwijṃwij. | ruṃwij |
Dilute | Dilutethesoup. | Kōdāndānejuubṇe | dāndān |
| Couldyoupleasedilutethetoddyforme? | Komaroñkekabodānetokjekaroe? | kabodān |
| Dilutethepaintwithturpentine. | Kapejlọkwūnoṇekōnjerpāntain. | kapejlọk |
| Dilutethattoddy. | Kwōnkāreikjekaroṇe | kāre |
diluted | IonlydrinkdilutedcoconutsapbecauseIcan'tstandsweets. | Ijidaakwōtjerurukōnaōbanetōñal. | jeruru |
| Givetheinfantsomedilutedcoconutsap. | Jeruruḷọklimenniñniñeṇ. | jeruru |
| Thewaterisdilutedwithsaltwater. | Ekabodānaebōjeippānjọọḷ. | kabodān |
| Thattoddyhasbeendiluted. | Eṃōjkabodānejekaroeo. | kabodān |
| Hasn'tthattoddybeendiluted yet | Enañinkabodānkejekaroṇe | kabodān |
dimensions | Whatarethatbox'sdimensions? | Ewidedbọọkṇe | ded |
dimes | Changethetendollarbilltodimes. | Jānijijoñoultaḷaṇe ñanjāāndekājoñouljāān. | jāān dekā |
diminished | Bythenextmorningourdrinkingwatersupplyhaddiminishedsignificantly.P1011 | Dāneolimemmānrujlọkinraaneojuonekardikḷọkwōt. | lime- |
dimples | She'sgotdoubledimples. | Elibwetōrejiroñeṇ. | libwetōr |
diners | Servethediners. | Kwōnbuwaeḷọkñanrūṃōñāraṇ. | buwae |
dining | They'remoppingdownthedining hall | Rejṃaabelowaanjikinṃōñāeo. | ṃaab |
| Theyareeatingatthedining hall | Rejṃōñāilojikinṃōñāeo. | ṃōñā |
dinner | Wouldyouliketogowithmetogetsomeliversfordinner? | Kwokōṇaankeitokippakōjroetalinkaajtokjāleleinjota? | aj |
| Let'sgogetsomeajbwirōkpandanusfordinner. | Kōjroitōnkaajbwirōkkejota. | Ajbwirōk |
| Hesaidhewasgoingtocatchussomekingfishfordinner. | Earbaenaajkarkaaltokkijed. | al |
| Haveyoueatendinner? | Kwōnañinkōjotake? | jota |
| Ireturnedtotherice,andrealizingthattheleft-overwasenoughfordinner,Ithenstoweditintheboat’spantry.P390 | Irọọltokñanraijeoimḷaklalekeebweñankōjota,ijujenkọkoṇeḷọkwōtilowaanpāāntōreeoanwaeo. | kọkkoṇkoṇ |
MORE dinner |
dip | Thedipatthepartywasmadefromoysters. | Kattueoilobadeeo,kōṃṃanjānjukkwe. | kattu |
| Dip it | Kwōnkattuuki. | kattu |
| Dipyourfeetinthewater (lagoon). | Katulọkneeṃilojet. | tulọk |
diplomacy | Shehasdiplomacywithhervisitors. | Ejeḷākuṇaanñaṇruwamāejet. | jeḷā kuṇaa- |
dipped | Breaddippedincoffee. | Pilawākattukọpe. | kattu |
Dipping | Dippingbreadfruitinturtlefatisscrumptious. | Ennọkattumāilowiwiinwōn. | kattu |
dire | Shewasobviouslyindireneedtorelieveherselfsinceshemadeabee-linefortherestroom. | Alikkaranbatbatbweearkajjuñan ṃōnbwidejeo. | batbat |
| Heistheonewhoalwayspredictsdire consequences | Ri-kajjiṃaleleeoeṇ. | kajjikur |
Direct | Directhimtoourfavoritefishingspot. | Jinieteḷọk ñanjikineọñōdeṇarro. | jiniet |
direction | I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | abba |
| I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | abba |
| Isawhimupsetandgoinginthatdirection. | Eñeoearabṇōṇōwajijeṇeṇewaj. | abṇōṇō |
| Afraidofghostsashewas,Isawhimgoinginyourdirection. | Eñeoearabwinmakewajijeṇewaj. | abwinmake |
| Hewassquintingandheadinginthatdirection there | Eñeoeaaraddikdikwajimwāwewajijeṇeṇewaj. | addikdik |
MORE direction |
directions | Complexdirections. | Aepokpokinmeḷeḷe. | aepokpok |
| Whenthefirebrokeout,peoplewererunninginalldirections. | Keejjukijekeo,eddejdejarmej. | dej |
directly | “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | “Ejiṃweaṃlikitātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | āt |
| Thecaptainistryingtogodirectlytothatdriftingboat. | Kapeneṇejkajjioñkaiokḷọkwaeṇepeḷọk. | iok- |
| Thatboatisgoingdirectlytothatsmallislet. | Waeṇejiokḷọkānejidikdikeṇ. | iok- |
| Whereistheshipgoingtodirectly? | Iaeṇwaeṇejkaiokḷọk? | kaiok |
| Theshipisgoingdirectlytowardtheisland. | Tiṃaeoeṇejkaiokḷọkāneṇ | kaiok |
MORE directly |
Director | WhoistheDirectorofEducation? | Wōneṇejjebanjikuuḷ. | jeban |
| That'sthedirectorofthechorus. | Ṃaajtaeoanjabtaeoṇe | ṃaajta |
dirt | You'resodizzyyoualmostbitthedirt. | Bajajjiṃaalaliṃkekwoitōnñarijlaḷ. | ajjiṃaalal |
| Putsomeprotectioninthatcanoe (fromdirt or for comfort). | Kwōnerelowaanwaṇe | erer |
| TheCaptainwassteeringandFatherwaswipingoilanddirtfromhishands.P866 | KapeneoekarjebwebweakñeJemaejiriḷọkwōiḷimtōtoonkojānpein. | irir |
| Brushthedirtoffyourfood. | Kwōnkutakeḷọktōtoon (ettoon) ṇejānṃōñā ṇe | kutak |
| Canyoubrushoutthatpieceofdirt? | Kwōmaroñkepikūriḷọkmeṇọkṇọkṇe ñannabōj? | pikūr |
dirtied | Thebabydirtieditsdiaper. | Niñniñeoearṃwiikkaḷeoan. | ṃwi |
dirty | Don'thangthattowelupbecauseit'sdirty. | Kwōnjabkaallijāljāletọọḷṇebweettoon. | allijāljāl |
| He'sadirtyoldman. | Eaḷapḷọkimmejkaiie. | aḷapḷọk |
| Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| Wipethatdirtyspotofftheenginewitharag. | Kwōnbōroikijeṇeettooniloinjinṇe | bōro |
| Brushoffthetopofthattablebecauseit'sdirty. | Kwōnbūrajeraantebōḷṇebweettoon. | būraj |
MORE dirty |
dirtyʻ | Myclothesaredirty.' (boththeshirtandtrousers,etc.) | Ebwidejdejnuknukkāaō. | bwidej |
disagreeable | Thestrongsmellofhisarmpitsgiveshimadisagreeable odor | Anmedwañekaajjiḷapḷape. | ajjiḷapḷap |
| Heisadisagreeableyoungman. | Likaoeṇejjuonri-juunṃaad. | juunṃaad |
| Whatmakeshimdisagreeable? | Taeṇejkajuunṃaade? | juunṃaad |
disagreement | Whydon'tyoustopshakingyourheadindisagreementallthetime. | Eṃōjṇeaṃkijoñjejeboulul (ejjeboulul). | jeboulul |
disappear | Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveonforever. | Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōtñanindeo. | an |
| IwatchedtheBoatswaincrawltowardthefrontoftheboatanddisappearintothedarkness.P571 | IḷakerrelọkiloanBojineotōbalṃaan ḷọkimjakoḷọkibuḷōnmarokko. | buḷōn |
| Don'tdisappearbecausewemightneedyou. | Lalekwaarkōjjakokobwejenaajaikujieok. | jako |
| “Iknowtheoldman’sgoutwoulddisappearifwewerelivingonthesmallislands.P198 | “Ijeḷākeenaajjakoanḷōḷḷap ṇekūrroñekōṃropādiaeto. | kūrro |
disappeared | “Wethoughtitwascomingovertohelpandthenitjustdisappeared.”P1157 | “Jejbaejpojakinjipañakeñinejako.” | ba |
| Theboatdisappearedintothewater. | Waeoeṇejakoḷọkbuḷōndān. | jako |
| Therewasanearthquakeandtheislanddisappeared. | Earkōklaḷemjeepepḷọkāneo | jeepepḷọk |
| IgotoccupiedforawhileandwhenItriedtofindtheboatithaddisappearedoverthehorizon. | Iṃademḷakbarreilọkejetḷọkwaeo. | jetḷọk |
| Iwentbarefootbecausemyshoesdisappeared. | Iaretetalimjintōbkōnanjakojuujkoaō. | jintōb |
MORE disappeared |
disappointed | I'mverydisappointedinyourheavydrinking. | Eḷapaōkōraateeokkōnanḷapaṃkadek. | kōrraat |
disapproval | “Nowwheretothistime,”theCaptainsaidindisapproval.P426 | “Ekwebarwajjikōtin,”Kapeneoebailoankōrraat. | jikōt |
disaster | “I'mnotsureit'struethatIamtheonewhohascausedthisdisaster,”theBoatswainreplied.P638 | “Ijajeṃoolkewūninanorjerataña,”Bojineoeuwaak. | jerata |
| “Thisisarealdisaster,”Fathersaid.P722 | Ṃoolkejeratamenin,”Jemaeba. | ṃool |
disasters | Iftherearetyphoonsorotherdisasters,thencanknowaboutthembylisteningtotheradio.S26 | Ñeewōrtaibuunimjorrāānkorōḷḷap,remaroñinjeḷākakejānaerroñjakeretio. | taibuun |
disastrous | Itwasdisastrousforthemwhentheirfatherdied. | Ekarjuonjerataḷapḷapkeejmejjemāerjāner. | jerata |
disbelief | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | jeboulul |
| “Oh,really?”theBoatswainsaidindisbelief.P628 | “Oṃoolke?”Bojineoebailoanjabtōmak. | tōmak |
discharged | Hewasdischargedfromthehospital. | Earduojjānaujpitōḷ. | diwōj |
disciples | Thedisciples. | Rijilōkro. | jijilōk |
| HowmanydisciplesdidChristhave? | JetekarrijjelōkroanKūraij? | rijjelōk |
discipline | Hisbehaviorleavesalottobedesiredbecauseoflackofdiscipline. | Epāpijekṃwilin ḷadikeṇkōnantarjānjoñanananemkwōj. | pāpijek |
discord | Thosewhomurmurusuallycreatediscord. | Ekkāwōtanri-aliñūrñūrkōṃṃanpok. | alñūrñūr |
discount | What'sthediscountonthisitem? | Jetedikḷọkunoṇāānmene? | dikḷọk |
discourage | Don'tdiscourage me | Jabkabbweereeō. | bōbweer |
| Don'tdiscouragehimfromgoingforward. | Jabkajenliklikijānanwōnṃaanḷọk. | jenliklik |
discouraged | Whatmakesyougetdiscouragedsoeasily? | Taṇekwōjbōbweer (ebbweer) kake | bōbweer |
| Don'tbediscouragedsoeasily;thatisthereasonwhyyouhavemisfortunes. | Kwōnjabbbweetkōnkōnbwewūninaṃjerataṇe | bweetkōn |
| Whatisgoingtogiveusthedrylandchillsowedon'tgetdiscouraged? | Taeoenājkapioineppāneneikkōjbwejenjabebbweer? | eppānene |
discourages | Heisthewhoalwaysdiscourages people | Ri-kabbweerereoṇe | bōbweer |
discovered | Hewasdiscoveredbecauseheexposedhimself. | Reloijoejkūttiliekiejānwōtaloklokin. | aloklok |
| Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,EtaoearkojānṂajeḷimbōkḷọkanmālōtlōtñanAmedka. | lelo |
| Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,EtaoearkojānṂajeḷimbōkḷọkanmālōtlōtñanAmedka. | mālōtlōt |
discovering | Divinationwasimportantformedicine,fordiscoveringthieves,andforlocatinglostobjects.S21 | Bubueḷaptokjānñanwūno,ñankapokri-kọọt,imñankapokmenkorejjako. | bubu |
discredits | Heisshunnedbecausehehabituallydiscredits people | Ejoolbweeri-baijin./Ejoolberi-baijinmeneṇ. | baijin |
| Thatwomanalwaysdiscredits people | Rūbbaijinjineoeṇ. | baijin |
discuss | Thechiefiscallingameetingtodiscusswaysoflivingwitheachotherinthisourcommunity. | Iroojeṇejkūrjuonkweḷọkñankōnnaankōnwāweenjeṃdoonilobukoninad. | jeṃdoon |
discussing | Whataretheydeliberating?whataretheydiscussing? | Taeṇrejkọọnjeḷe? | kọọnjeḷ |
disease | Thereisskindiseaseonyourback. | Ejānālkūṃ | jān |
| He'sgotthejejedisease. | Ejejeḷeeṇ | jeje |
| Whatmakesthosepeoplegetthedisease? | Taeṇearkajejeikarmejraṇ? | jeje |
| Thisdiseaseiscontagious. | Ekapopomejin. | kapopo |
| Whenyourskindiseasegetsreallybad,youhaveahardtimestayingalive. | Ñekokeḷe,ejbajpenmour. | keḷe |
MORE disease |
diseases | Theskindiseasesonhisfacemakehimlookugly. | Kiitokaṇturinmejānrekōjepaikḷadikeṇ. | jepa |
| Sailorsinbarksofoldoftenhadvenerealdiseases. | Ejjeplejlejjeḷainbaakkoetto. | jeplej |
| Majordiseasessuchaspolioandtuberculosishaveallcomefromforeigncountries.S7 | Nañinmejkorōḷḷaprejaolepitokjānaelōñinpālle,ainwōtpoliokabtiipi. | nañinmej |
disembarked | Afterhelockedit,weturneddownthelampanddisembarked.P142 | Ṃōjinanḷakebọọkeokōṃrokadikḷọkḷaaṃeoimtoāneḷọk | to |
disenchanted | Theyweredisenchantedbyhisspeech. | Jipijeoanekakolōkabwiier. | kolōkabwi- |
| Hewasdisenchantedwhentheyrejectedhim. | Elobwerōkajooke. | lo |
disgraceful | It'sdisgracefultoaskpeopleforfood. | Ekajjookoktūñañ. | tūñañ |
disguise | Don'tdisguiseyourselfbecauseyou'reeasilypickedout. | Kwōnjabkaalọkeokbwekwaalikkar. | alọk |
disguised | Hedisguisedhimselfandwenttotheparty. | Earkōjakkōlkōlemakeemlọkñanbadeeo. | kōjakkōlkōl |
disgusting | That'sadisgusting food | Iḷḷaokōnṃōñā ṇe | ḷōḷao |
dish | Thisparticulardishisoflowerqualitythanyesterday'sdish. | Eajliptaakḷọkiiōkinjāniiōkeoinne. | ajliptaak |
| Thisparticulardishisoflowerqualitythanyesterday'sdish. | Eajliptaakḷọkiiōkinjāniiōkeoinne. | ajliptaak |
dishes | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| Youdidn'twashthesedishestoowell. | Jālōtinaṃkarkwaḷikeinṃōñākā. | jālōt |
| Thedishesyouwashedarethemostpoorlycleaned. | Jālōttatakeinṃōñākākwaarkwaḷi. | jālōt |
| WhenwefinishedeatingbreakfastthethreeofthemattachedsailandarrangedtheothernecessarysailinggearwhileIwashedthedishesandputthemaway.P836 | Kōmmānṃabuñimḷakdedeḷọk,erjelkōḷaakwūjḷāeoimmenkojetkōbwebwein,akñaikarreoikikōnnọkoimkọkọṇi. | kōbwebwei- |
| Wheneveryonewasdoneeating,Iwentoveragainandwashedthedishesandcleaneduptheeatingarea.P967 | Kōmmāmkardaoimḷakdedeḷọk,ibarjikrōkimkarreoikikōṇṇọimjikinṃōñāeo. | kōm |
MORE dishes |
disinherited | Thefatherdisinheritedhissonfromhisland. | Jemānearkaliaikḷadikeonejin. | kalia |
disintegrates | It'llkeepcrumblingtillitfinallydisintegrates. | Enaajṃōṃōraṃrōṃḷọk (eṃṃōraṃrōṃḷọk)emmaat. | ṃōraṃrōṃ |
dislocated | Hedislocatedhiscollarbone. | Eirḷọkdiinaeran. | ir |
dismantled | Theydismantledthehouse. | Rōjuokeṃweo | jijuok |
Disneyland | IremembermytriptoDisneyland fondly | IjemḷọketoktūreepeoaōñanDisneyLand. | emḷọk |
disobedience | He'llfindouttheresultofdisobedience. | Enājloajāllikinjabpokake. | ajāllik |
| Your (threepersons)disobedienceismakingyourmotherunhappy. | Amijelbōtejkōṃṃananjinemijel inepata | amijel |
| Whereareyoutotingyourdisobedience to | Kwōjetalkakeadkeelelṇewōjaṃñania? | adkeelel |
disobedient | Don'tgivehimaforkbecausehe'sdisobedient. | Kwōnjabkabọọkọkebweebōt. | bọọkọk |
disobey | Don'tdisobeyandgetdrunk,becauseit'sforbiddenforyoutogetdrunk. | Kwōnjabkōjelbabōimkadekbweemọaṃkadek. | kōjelbabō |
disobeying | Theboyisconstantlydisobeyinghismother. | Eḷapanḷadikeobūtejinen. | bōt |
dispatched | Hewasdispatchedtospyontheenemy. | Raarjilkinḷọkbweenjibaik(i)ri-kōjdatro. | jibai |
dispensary | Usuallytheyarelocatedwherethedispensaryis.S24 | Ekkāaerpādijoiṃōntaktōeoejpādie. | kōkā |
displaced | Thestoneshavebeendisplacedbythebuffetingofthewaves. | Epoktakdekākobweṇokorejñali | ñal |
displaying | He'sdisplayinghismerchandise. | Ejkaaloklokiṃweiukkaṇan. | aloklok |
displays | Shedisplaysafondlook. | Emejānkālọk. | kālọk |
displeased | Thespecialpowerofthatchiefcanmakeyousick (ifyouhavedispleased him). | Aoniroojeṇekọkkure. | ao |
disposition | Hehasanuglydisposition. | Ḷeenenanabūruon. | bōro |
| Nothingwentrightduetotheboss'sbaddisposition. | Ejjeḷọkmeneṇeoonjakkōnanbarnanataṃṃwinjeṃṃaan. | wōnjak |
disputed | Thebaseballteamshadahighlydisputed game | Eḷapankarkumiiniakiukoaitwerōk. | aitwerōk |
disqualified | Hewasdisqualifiedonaccountofhistardiness. | Raarkupiikikōnanikiruṃwij. | kupi |
disregard | Don'tdisregardmywords (don'tconsidermywordslies). | Jabdoornaankoaōnaanjekdọọn. | dedoor |
| Don'tdisregardmywishes. | Jabkōjekdọọnkōṇaankoaō. | jekdọọn |
dissatisfied | Thepeoplefromthathousearedissatisfiedwitheachother. | Armejinṃweeṇreikrooḷippāndoon. | ikrooḷ |
dissension | Yourgift-reclaimingcharacterwill causedissension. | AjejinJowaūṃenaajkōṃṃanbōrojepel. | ajejin Jowa |
dissolved | Simplybecauseyou'reaharlot,ourrelationshipisdissolved. | Jānwōtaṃnana,etūṃkwōdeoikōtaarro. | tūṃ kwōd |
| Simplybecauseyou’reaharlot,ourrelationshipisdissolved. | Jānwōtaṃnana,etūṃkwōdeoikōtaarro. | jān |
Distad | CleanupbecausetheDistadiscomingtomorrow. | Koṃwinkintakbweenaajitokkoṃjaeoilju. | kintak |
distance | Fromadistancehe'swatchingthefighterplanesengaginginaspectaculardogfight. | Ejalluwaḷọkeanjentokikojuñaidiimbuukdoon. | alluwaḷọk |
| Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añ |
| Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añinene |
| Hewonthelongdistancerunbecauseheseldomtires. | Earmaroñwiiniloettōraetokeokōnanjakkijeje. | jakkijeje |
| Iwatchedhimtillhedisappearedinthedistance. | Iarjāāleḷọkemjako. | jejāāl |
MORE distance |
distant | Ilovedtheirsingingbutthethingisthesoundsseemedsodistant. | Eṃṃanaōroñjakeaeralakmeneo,eokkwaad. | kokwaad |
| Onecanclearlyhearthedistantrumbleofwaves. | Ealikkarainikienñūñūrñūr (iññūrñūr)inṇo | ñūñūr |
distilling | We'redistilling alcohol | Kōmroojkōmatarkooḷ. | kōmat |
distinct | It'sclearanddistinct. | Eṃaelọkimalikkar. | ṃaelọk |
distinctly | Thecolorofthehouse'spaintisdistinctly bright | Eḷapanilartokunokanmweeṇ. | ilar |
distorted | Thestoryhasbeendistorted. | Eṃōjikūribwebwenatoeo. | ikūr |
distracted | Theygotmedistractedandthensneakedouttothebar. | Erroarkōṃadeōinnāmajjiweweḷọk ñan ṃōnkadekeo. | ajjiwewe |
| Youkeepbeingdistractedbyherandyouwon'tgetanythingdone. | Kwōnājbajjekelwajñaneinnemejjeḷọkmeneṇetōprak. | el |
distressed | NooneknewwhattheOldManwasthinkingatthattimebutmaybehewasdeeplydistressedinhisheart.P433 | Ejjeḷọkeṇejeḷātaeoḷōḷḷapeoekarḷōmṇakeiloawaeoakbōlenekarlukkuunliaajḷoḷilowaanbūruon. | liaajlọḷ |
| Shewasgreatlydistressedbytheirjeers. | Eḷapanliaajlọḷkōnaerkọkkure. | liaajlọḷ |
| WhydoyouturnawaywhenI'msodistressed? | Etkekwōjeḷḷọkjānaōliaajlọḷ? | liaajlọḷ |
distributed | Theydistributedthefoodatthebirthdayparty. | Rarjaketo-jaketakṃōñākoiloiienkeememeo. | jaketo-jaketak |
| Theydistributedthebigjobsamongthemselves,sothatoneofthemwouldbeCaptain,oneEngineer,andoneBoatswain.P29 | ErjelkarajejijerbalkorōḷḷapikōtaerjelimāindeobwejuonenaajKapen,juonInjinia,imeojuonBojin. | kōtaa- |
distributing | Thosewhoaredistributingthefoodarestilldoingit. | Ri-ajejrorejajejewōtṃọñāeo. | ajej |
district | Itisgoodthatthepeopleofthisdistrictareunited. | Eṃṃananaolepri-bukwōninbōro-kuk. | bōro-kuk |
| Thatboyisoneofthelazyonesinthatdistrict. | Ḷadikeṇejjuoniaanri-jowanroilobukoneṇ. | jowan |
| Themenyelledtoalertthedistrict. | Ekkeilọkḷōmaroinkairujbukwōneo. | kōkeilọk |
| “YoucanfindmeintheDistrictAdministrator’soffice.”P283 | “KōmironaajloeōiloopiijeṇanKoṃjaeṇ.” | koṃja |
| “YoucanfindhimattheDistrictAdministrator’soffice,becausethat’swherehewent.”P311 | “KwōmaroñloeiloopiijeṇanKoṃjaeṇbweekaretalñane.” | koṃja |
MORE district |
distrust | TheydistrustTonymorethanAlfred. | RejālkeḷọkTonyjānAlfred. | jālōke |
disturbance | Stopcausingadisturbanceorawarmayerupt. | Jabkōṃṃanaploñloñbweenaajortariṇae. | aploñloñ |
| Tonyismakingadisturbanceintheclub. | Tonieṇejkōṃṃanpoktakilokuḷabeṇ. | poktak |
disturbed | Iamdisturbedathowoftenhecomes. | Iabṇōṇōikanmemakijkij (emmakijkij)anitok. | abṇōṇō |
disturbing | Thenoiseoftheengineisverydisturbing. | Eḷapankọuwaroñroñainikieninjineo. | uwaroñ |
ditches | Theinteriorofthisisletisfullofditches. | Ejjikurkurioojinānin | jikur |
dive | IranoutofbreathwhenItriedtodive deeper | Ejabjab-menwakeiarkajjioñtulọklaḷḷọkwōt. | jabjab-menowan |
| Ican'tdivedeeperorI'llrunoutofbreath. | Ibantulọkḷọkwōtbweenaajjabjab-menowa. | jabjab-menowan |
| Watchhowyousurfthiscanoeorit'lldive. | Kōjparokaṃkōttōmāleik(i)waṇebweenājkọkweet. | kōttōmāle |
| Theflarewentupapproximately100feetintheairbeforeitturnedandmadeadivebackdown.P943 | Ekarwanlōñḷọkmeneoimḷakbōlenjibukwijiṃaneutiej,erọọlimlōkālaḷtak. | lōkā |
| Divedownandgetthathelmetshell. | Kwōntuurtokbukbukeṇ. | tūtuur |
MORE dive |
dived | Hecouldn'tpullthefishinbecauseitdived. | Earbantōbweekeokeearwūnlọk. | wūnlọk |
diverse | ThepeopleofHawaiiarediverse. | EkkārerearmejiAwai. | kōkārere |
Divide | Divideupthatfood. | Kwōnajejiṃōñākaṇe. | ajej |
| Thosewhodivideupthefoodeatlast. | Ri-ajejṃōñārejṃōñā āliktata | ajej |
| Themanwhodoesthecalculationsisnowfiguringouthowtodividethemoney. | Ri-jennadeeoejjennadeikwāweennaajajeejeṃanieo. | jennade |
| Comelet'shelpeachother (anddivide up the separate tasks). | Koṃwinitokjenjipjipañdoon. | jipañ |
| Divideupthosebreadfruitamongeveryone. | Kwōnkajjoukḷọkmākaṇeñanaolep. | kajjo |
divided | Theydividedtheircatch,andeachofthemgotthirteenfish. | Raarajejiekkokoṇāerimaoleprejkajjoñouljilukijen. | joñoul jilu |
| Idividedupthebiscuitsandputafewinfrontofeachofthethreeofthem.P811 | Ikarajejipetkōjkoimlikūtiiṃaanmejāerjel. | māj |
dividing | AssoonasIwasdonedividingoutfoodforhimandtheBoatswainIsatdownandstartedeating.P1280 | EjṃōjaōajejḷọkkijeerroBojineoakibajjijetlaḷḷọkimdao. | kije- |
Divination | Divinationwasimportantformedicine,fordiscoveringthieves,andforlocatinglostobjects.S21 | Bubueḷaptokjānñanwūno,ñankapokri-kọọt,imñankapokmenkorejjako. | bubu |
| Istheresultofthedivination good | Eṃṃankebweinbubueo. | bubu |
| Thethingsusedfordivinationcouldbecoconutfronds,shoots,pandanusleaves,sennit,stones,andleaves.S21 | Menkorejkōjerbaliñanbuburemaroñkimej,juubub,maañ,ekkwaḷ,dekā,imbōlōk. | bubu |
| That'sthetrueknot (thecorrectsymbol) indivination. | Ejejjetbweeo. | bwe |
| Thetimeformedicationwasanotherthingdivinationshowed.S21 | Iieneoiienwūnoejbarjuoniaanmenkobubuejkwaḷọk. | iien |
MORE divination |
diving | InJapan,divingforpearlsisawoman'sjob. | AnkōrājerbalkabōōriJepaan. | bōōr |
| Theyaretakingturnsdiving. | Rejkajjojotulọk. | kajjojo |
| Thatplaneisalwaysdiving. | Baḷuuneoellōrakrakeṇ. | lōrak |
| Lookatthatplanediving. | Lalebaḷuuneṇelōrak. | lōrak |
| IsleptanddreamtaboutplayingkingofthemountainandotherdivinggamesonLikiep,myhomeisland.P564 | ImājurimettōṇaketokaōkojuwaimtuniñniñiarinLikiep,aōḷāṃoren | tōtōṇak |
MORE diving |
divorced | Thatcoupleisdivorced. | Ejepeljareṇ. | jepel |
| That'sthedivorced couple | Ri-jepelroraṇ. | jepel |
| Thewomandivorcedherhusbandbecausehebeather. | Kōrāeoearjoḷọkḷeoippānkōnanḷaire | ḷaire |
dizzier | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | addeboulul |
dizziest | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | addeboulul |
dizzy | I'msodizzyIwanttothrowup. | Bajaddeboululūkeitōneṃṃōj. | addeboulul |
| I'mdizzyandnauseated. | Iaddeboululimiṃōḷañḷōñ. | addeboulul |
| IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsomemedicine. | Iaraddeboululḷọkñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃōuno. | addeboulul |
| Don'twhirlaroundoryou'llgetdizzy. | Kwōnjabaddeboululbwekwōnaajṃōḷañḷōñ | addeboulul |
| You'resodizzyyoualmostbitthedirt. | Bajajjiṃaalaliṃkekwoitōnñarijlaḷ. | ajjiṃaalal |
MORE dizzy |
do | ButwhatcanI doifshedoesn'tlikeyou. | Abinetñeedikeeok. | ab in et |
| Why dothepricesofgoodsfluctuatesomuchnowadays? | Enbajabōntọunwōtwōṇāānṃweiukraankein? | abōṇtọun |
| “Where doyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | ad |
| Why doyoustrut? | Etkekwōadpā? | adpā |
Do | Doyouthinkthisisheaven? | Kwōjḷōmṇakaelōñin-lañinke? | aelōñin-lañ |
MORE do |
dock | “TheCaptainsaysyoushouldcomeonboardandwaitforhimontheboat,”Irepeatedtotheoldmanstandingonthedock.P65 | “Kapeneejbakwōnuwetokinkōttareioonwae,”iālijiḷọk ñan ḷōḷḷapeoejjutakioonwabeo. | ālij |
| “Areyouhungry?”Fatheraskedmeaswewalkeddownthedock.P143 | “Kwoeañdenke?”Jemaekajjitōkippakekōṃroejetalioonwabeoḷọk | eañden |
| Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | Iuweḷọkioonwabeoimkōttōparḷọkijojetṃōṃaanrejeọñwōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | eọñwōd |
| Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | Iuweḷọkioonwabeoimkōttōparḷọkijojetṃōṃaanrejeọñwōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | eọñwōd |
| Everyoneonthedockwassurprisedbyit.P316 | Aoleproioonwabeoimilbōkkōnwāweeneo. | im |
MORE dock |
doctor | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | akjijen |
| Allthoseafflictedwithulcersseethedoctor tomorrow | Aolepri-aḷjerrejtaktōilju. | aḷjer |
| Whydon'tyouseethedoctoraboutthatulceronyourleg? | Etkekwōjjabtaktōkōnbakkeṇeneeṃ? | bakke |
| Thedoctorexaminedmeyesterday. | Taktōeoearkakileneōinne. | kakōlkōl |
| Summonthedoctor. | Laletoktaktōeo. | lale |
MORE doctor |
doctored | Whodoctored you | Wōnṇeeartaktōikeok? | taktō |
doctors | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | bōbrae |
| Thedoctorsmadehimuseacane. | Taktōroraarkajokoṇkoṇe. | jokoṇkoṇ |
| Divinationwassomethingolden-timeMarshallesedoctorsusedtolearnaboutsomethingtheydidn’tunderstand.S21 | Bubuejjuonmaroñri-wūnoinettoiloṂajeḷraarkōjerbaleñerejkōṇaanjeḷākōnjuonmeneorejjabmeḷeḷekake. | kōkōpāl |
| ThedoctorsalsodonotallowMarshallesetotreat (patients)bythemselves, forthewaytheypreparemedicationsisunsanitaryand alsotheyusurpthe people'srighttodoso.S8 | Taktōrorejjabbarkōtḷọkanri-Ṃajeḷmakewūnobweejjaberreoaerkōṃṃanwūnoimbarjuoneḷapaerbōkmaroñjānarmej. | kōtḷọk |
| Alldoctorsareemployeesofthegovernment,unlikeintheUSA.S7 | Aoleptaktōrejjerbalñankien,ejjabāinwōtAmedkā. | taktō |
MORE doctors |
document | Youhavetosignthedocumentasawitness. | Kwōjaikujjainipebaṇe āinwotjuonri-kaṃool. | jain |
doddering | He'sadodderingoldman. | Bwijwoḷāmeneṇ. | bwijwoḷā |
Does | Doesthefrontwheelhaveafender? | Ewōrkeabọọnwiiḷṇeiṃaan? | abọ |
| Whydoesthispieceofcakehavemoreicecreamontopofitthanthatoneoverthere? | Tauninanaijkudiimiḷọkkeekiiōjānkeekiieṇ? | aij kudiiṃ |
| Shedoesgoodsewingjobs. | Eṃṃananlieṇait. | ait |
| Youhavemorecalvesthanhedoes. | Kwaajajeḷọkjāne. | ajaj |
| Whateverhedoesalwaysgetsfouledupintheendbecausehereliesonchildhelp. | Ejerataḷokwananjerbalkōnankijoñajriinuwaak. | ajriin uwaak |
MORE does |
doesnt | “I’msorry,butthatclockdoesn’twork,”theoldmansaid.P212 | “Joḷọkbōdakejjabjerbalawae,”ḷōḷḷapeoeba. | awa |
| Becarefulthatporkdoesn’tgetataintedflavor. | Laleebbūrọrọpiikṇe | būbrọrọ |
| Givehimapillowbecausehedoesn’thaveany./ …becausethereisn’tany. | Kwōnṇapitōnbweejjeḷọk. | bwe |
| “Iaminabighurryhere;itdoesn’tmatterwhattheboat’snameis,justthatwegetgoing,”theCaptainsaid.P437 | “Joñanaōkijerjer,jekdọọnātrotakmeneodeeojenjeblaak,”Kapeneoeba. | de |
| “Itsoundsgoodanditdoesn’tmatterifwedon’ttestdrivethisboatbecauseIknowitworkswell.P336 | “Eṃṃanainikienimāinwōtjuonñejejablikbadewainbweijeḷākeeṃṃananjerbal. | jab |
MORE doesnt |
doesnʻt | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | Abinetñeedikeeok. | ab in et |
| Shedoesn'tknowhowtotuckthingsunderthearm. | Ejajekaabjāje. | abjāje |
| Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecanbeonourway? | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | addi-eoḷap |
| Hedoesn'tcarryanything;allhedoesistalk. | Ejajealjekakejeḷāwōtkōnono. | aljek |
| He'sapersonwhodoesn'tcirculate. | Ejjuonarmejeoejjaballolo. | allolo |
MORE doesnʻt |
dog | Whosnaredmydog? | Wōneoearallukekidueṇnejū? | allok |
| Oncethedoggotawhiffoftherobberitstartedchasinghim. | Kidueoejātwōtbwiinri-kọọteoajekōpeḷe. | ātāt |
| Aspotteddog. | Kidupipjinjin (ippijinjin). | būbjinjin |
| Theboyhasalreadyputsandonthedog. | Eṃōjanḷadikeobokekidueo. | bok |
| Watchout,thatdogislickingyourplate. | Lalekiduṇeejdaṃwijpilejṇe | daṃdeṃ |
MORE dog |
dogfight | Fromadistancehe'swatchingthefighterplanesengaginginaspectaculardogfight. | Ejalluwaḷọkeanjentokikojuñaidiimbuukdoon. | alluwaḷọk |
dogs | Thedogsarelickingattheplates. | Kidukorejdaṃdeṃilopilejko. | daṃdeṃ |
| Throwwateronthosedogs. | Jọunikidukaṇe. | jọjo |
| Thedogstracedthescentofthefugitive. | Kidukoraarkāātetnemānri-kalbuujeo. | kāātet |
| Thisislandisfullofdogs. | Ekkiduduānin | kidu |
| Dogshaveakeensenseofsmell. | Kidurōkanoojjeḷākōnāmnām. | kōnāmnām |
MORE dogs |
dogʻs | Thedog'swaggingitstail. | Kidueṇejkōjjaaḷaḷeḷokwan | kōjjaaḷaḷ |
dogs—so | Itwasrainingcatsanddogs—sohardthatitwaslikesomeonewaspouringwateronthecabinandthedeck.P765 | Joñanaermejel,āinwōt ñeejlutōkleplepdānioonṃweoimioonteekbarāinwōt. | lilutōk |
doing | Whatishedoingtomakethegirlsshy? | Taeṇejkaabjeledikraṇkaake? | abje |
| Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
| Thosewhoaredistributingthefoodarestilldoing it | Ri-ajejrorejajejewōtṃọñāeo. | ajej |
| Don'tshowyourunwillingnesstocarrythingstuckedunderthearm bydoingitsloppily. | Kwōnjabalbakbōkinṃakoko | albakbōk |
| Don'tjustlookathimorhe'llthinkyouapproveofwhathe'sdoing. | Entakwōjalluwaḷọkekeenaajḷōmṇakeṃṃanmeneṇejkōṃṃane. | alluwaḷọk |
MORE doing |
doings | Henauseatespeoplewithhisdoings (hismixturesarenauseating). | Ekadikkajjōjōaniiōk. | jejō |
doll | Sheputalittlefingeron thedollwithapieceofcloth. | Earkaaddi-diki (kōṃṃanaddi-dikin)tọḷeeokōnmōttannuknuk. | addi-dik |
| Couldyouputathumbon thedollforher? | Kwōmaroñkeaddi-lepeḷọktọọḷeṇenejin? | addi-lep |
| Olgaisadoll. | EkōjaijOḷka. | jaij |
dollar | Isonedollarenoughforyourlunch? | Ebwekejuontaḷañanaṃṃōñeinraelep? | bwe |
| Changethetendollarbilltodimes. | Jānijijoñoultaḷaṇe ñanjāāndekājoñouljāān. | jāān dekā |
| Doyouhaveahundreddollar bill | Ewōrkeaṃjibukwitaḷapiil? | jibukwi |
| Icontributedadollarasmyshare. | Iarlikūtjuonkuṇaōtaḷa. | lilik |
| CanIborrowadollarfromyou? | Imaroñkeṃuriikjuontaḷaippaṃ? | ṃuri |
MORE dollar |
dollars | USmoney/Americandollars. | JāāninAmedka. | jāān |
| Everybodyshouldcontributeonehundreddollarsforthebirthdayparty. | Aolepejaikujkajjibukwitaḷañankeememeṇ. | jibukwi |
| Everybodyshouldcontributeonehundreddollarstowardthechurchbuilding. | Aolepejaikujkajjibukwiḷọkñaniṃōnjareṇ. | jibukwi |
| Eachofthetwoofthemhasahundreddollars. | Erroejkajjibukwitaḷa. | jibukwi |
| Let'seachcontributeseventydollarstowardbuildingahouse. | Jenkajjijilimjuonñoultaḷañankalōkjuoneṃ. | jiljilimjuonñoul |
MORE dollars |
domesticated | Whodomesticatedthisbird? | Nājiinwōnbaoe? | nāji |
dominate | He'llneverdominate me | Ebanpeekeō. | peek |
done | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | aekōrā |
| Let'spitchintogetherandthejobwillbedone. | Jenalmaroñejerbalinimenaajpidodoantōprak. | almaroñ |
| Afterwethetwoofusweredonetalking,wewentuptowheretheCaptainandBoatswainwere.P830 | Ālikinaṃrokōnonoijo,kōṃroJemawanlọñḷọk ñanijoKapeneoimBojineorejpādie. | am |
| “Arewedoneunloading?”Fatherinterjectedinanattempttostopthetwoofthemfromarguing.P703 | “Eṃōjjejeaktowōtke?”Jemaekajjitōkimkajjioñbōbraeaerrowōnṃaanḷọkwōtimaoḷ. | aoḷ |
| TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | apañ |
MORE done |
donkey | He'sasstubbornasadonkey. | Bōtinwōttọọñke. | tọọñke |
dont | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | Iñakñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadekḷọk ṃweo | animroka- |
| Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| “ThenmaketwoplatesfortheBoatswainandme,andmaybeyoushouldgogetanothercanofmeatbecauseIdon’tthinkthiswillbeenoughforallofus.”P377 | “InnemātetokruoamroBojinpileij,kabbōleneṃṃanñekwōbarkwaḷọktokjuonjālelebweijḷōmṇakejabwemenṇe.” | ātet |
| Isaidtomyself,“Idon’tbelievethere’sdaylightalready.”P221 | Ibaippamake,“Ebanñeeraan.” | ban |
| Don’tgivethatporkataintedflavor. | Lalekwaarkabbūrọrọikpiikṇe | būbrọrọ |
MORE dont |
Donʻt | Don'tgoaroundflirting! | Kwōnjababbōjeje! | abje |
| Whydon'tyouquitbotheringme? | Eṃōjṇeaṃkaabṇōṇōikeō? | abṇōṇō |
| Idon'twanttoseeyoucry. | Iabwinloaṃjañ. | abōb |
| Becarefultheydon'tpourapplesonyourhead. | Laleraabōḷebōraṃ. | abōḷ |
| Don'twhirlaroundoryou'llgetdizzy. | Kwōnjabaddeboululbwekwōnaajṃōḷañḷōñ | addeboulul |
MORE donʻt |
door | Whenareyouinstallingadoorinthathouse? | Kwōnaajaoreṃōṇe ñāāt | aor |
| Averbalskirmishtookplaceinthehousenextdoor north | Juoneoimearwaḷokilowetajabṇeiōñ. | im |
| Installthehingesonthatdoor. | Kwōninjejekōjāmeṇ. | injej |
| Whydoesthedoorfitsopoorly? | Taṇeejkōjakoṇkōjāmṇe | jọkoṇ |
| Hasthebottomsideofthedoorbeensquared? | Ejukweeakekōjāmṇe | jukweea |
MORE door |
doorway | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | ipep |
| WhenwewereallfinishedIclimbedthroughthedoorwaytotheoutsideandtookabigbreathbecauseIwasreallystartingtogetseasickfromthesmellofgasandoilinside.P757 | Ṃōjinandedeḷọkjerbaleoitallōñḷọkilowaankōjāmeoimḷakijonabōj,ibōkmenwabweāinwōtiwātinkarbarḷōlaokōnnemānkiajimwōileoilowa. | lowa |
dot | Sheworeayellowpolkadot bikini | Earpikinnikōnjuonnuknukiaḷotiltil. | tiltil |
double | She'sgotdouble dimples | Elibwetōrejiroñeṇ. | libwetōr |
doubt | Therewasnodoubtthathewouldcome. | Aelọkinkeejnaajkaritokwōt. | aelọk |
| IgavehimalltheadviceIcouldbuthe'sbeensospoiledthatIdoubtifhe'lleverreform. | Iarkabkūbjereemṃōkakkōnankarbōdkatakiniebanṃōṃan (eṃṃan). | kabkūbjer |
| Donotdoubthimforheisalsoaman. | Kwōnjabperebwejuoneṇṃōṃaan (eṃṃaan). | perper |
doubtful | Whatmadehimdoubtful? | Taeṇearkaatowaane? | atowaan |
dough | Doyouknowhowtomixdough? | Kwōjeḷākeiiōkpilawā? | iiōk |
| Haveyouputleaveninthedough? | Kwōnañinkọuweikikepilawāeo? | kauwe |
| Kneadthedoughforme. | Ñaletokpilawāṇe | ñal |
doughnut | Whomadethisdoughnut? | Tọnōtinwōnin? | tọnōt |
doughnuts | Therearelotsofdoughnutsinthishouse. | Ettonaajajḷaṃjakoṃwiin | tonaaj |
doughʻs | Thedough'srising. | Euwepilawāe. | uwe |
dove | Theplanesdove. | Baḷuunkoraarkātōmjuñaidi. | juñaidi |
| Theplanedoveandhittheground. | Elōrakbaḷuuneoemdibōjlaḷ. | lōrak |
| Hewassothirstyhedovehisheadintothewellandstarteddrinking. | Joñanankarmaro,ejitokwōtakeṃōtiloaebōjeo. | ṃōt |
| Icutmyhandonthelinewhenthefishdove (downtobreakaway). | Eṃwijṃwijpeiūiloeoeokeekeoejñijlọk | ñijlọk |
down | Alotofthemwerealmostallupanddownthelengthofourboat.P999 | Elōñiaerreitanaetokaerwōtwaeowaammān. | aetok |
| Thethicknessoftheboat'sbowslowsitdown. | Ailipinbōranwaṇeekōbate. | aiḷip |
| Hewasweighteddownwithasackofcopra. | Eajjibanbankōnpāākinwainieo. | ajjibanban |
| Hewaswhistlingdowntheroadwhenhewascaught. | Ejajweweḷọkiloiaḷeoḷọkkerejjibwe. | ajwewe |
| Hetendstoliedownmorethanyou. | Ealebabuḷọkjānkwe. | alebabu |
MORE down |
downfall | Herrelyingsomuchonchildhelpwillbeherdownfall. | Ajriinuwaakinkōrāeṇenaajkōjerataiki. | ajriin uwaak |
downhearted | He'sreallydownheartedabouttheaffair. | Edọlinbūroṃōjkōnmenin. | dọlin |
downward | Thebirdisglidingdownward. | Ejepḷābaoeolaḷtak. | jepeḷā |
| Theregoestheplanedownward. | Baḷuuneoeṇlaḷḷọk. | laḷ |
| There'sthatplanegoingdownward. | Baḷuuneouweolaḷḷọk. | laḷḷọk |
downwards | Lookdownwards. | Reilaḷ. | reilik |
downwind | TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | Kapeneoejorōkeañḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñkapilōñ. | jaaḷ |
| Wemusthavebeensurfingdownwindacrossthewaveswithfavorablewindsatourbackfortwodays.P913 | Ruoeokeraaninammānkōllōkāippānṇoimkōtoṃōṃanṃōneo. | kōllōkā |
| “IsaidwewerestillontheleesideofLikiepbeforeweturneddownwind,”Fathersaid.P920 | “IkarbakōjmānkarpādwōtiliklaḷinLikiepṃoktajānadeañkarkabbwe,”Jemaeba. | liklaḷ |
| “Weneedtoturndownwindbecausetheboatistoofartotheeast,”hesaid.P890 | “Kōjmānkabbwebweeḷewainireaar,”eba. | reeaar |
| Thecanoesaresailingdownwindwiththeirsailsontheportandtheoutriggeronthestarboardside. | Wakokaṇrejtōmeañtoḷọk. | tōmeañ |
downwind/westward | Itsailsdownwind/westwardtothepass. | Ekabbweḷọk ñantoeṇ. | kabbwe |
draft | Thereismoredraftinthishousethaninhishouse. | Eajerwawaḷọk ṃwiinjānṃweeṇiṃōn. | ajerwawa |
| Don'tletadraftintothishouse. | Kwōnjabkaajerwawaikṃwiin | ajerwawa |
| Itcangoclosetoshorebecauseithasashallowdraft. | Emaroñwōnāneḷọkbweekapdik. | kapdik |
| Don'tgotooclosetoshorefortheboathasadeepdraft. | Jabkepaakānebweekapjulaḷwain. | kapjulaḷ |
drag | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | abor |
| “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | ipep |
| Dragthosefrondstothelagoonbeach. | Kwōniperarḷọkkimejkaṇe. | ipep |
| Dragthatcanoetotheoceanside. | Kwōnlelikḷọkwaṇe | lelik |
| Don'tdragthatchairbecauseitgivesustheshivers. | Jabiperjeaṇebwejemmāālel. | memāālel |
dragged | Theydraggedthebagsofcoprabecausetheyweretooheavy. | Raaripeppāākinwainikokōnaereddo. | ipep |
| Theydraggedthedrunkard. | Raariperri-kadekeo. | iper |
dragging | Theyaredraggingfrondstothelagoonbeach. | Rejipeparḷọkkimej. | ipep |
| Theyaredraggingthatcanoeupfromtheoceantothelagoonside. | Waeoeṇrejleartak. | lear |
dragon | Lotsofdragonfliesonthisisland. | Ebboububāniin | boub |
| Thisislandhasmoredragonfliesthanthatisland. | Ebboububḷọk āniinjānāneeṇ | boub |
| Mysoniscatchingdragon flies | Ḷadikeonejūejkaboub. | boub |
drags | Hedragsalegwhenwalking. | Emāroanetetal. | māro |
drank | Idrankbutdidnotgetdrunk. | Iaridaakakōiarjabkadek. | akō |
| Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | dedoor |
| Idrankonebottleandpassedout,becauseIhadalreadydrunkacase. | Iarilimjuonbatoimjorrāān,dedeinkeeṃōjaōilimdejuonkeej. | dedeinke |
| Hecameoverandpouredhisbeverageandsatdownwherethethreeofthemdrankcoffee.P275 | Eitokimkōṃṃanlimenimjijetijoerjelidaakkọpe. | kōṃṃan |
| Hedranktillhegotstoned. | Earidaakimkwōppeḷọk. | kwōppeḷọk |
MORE drank |
Draw | DrawwaterfortheseAmericanstowashtheirhandswith. | Kwōnitōktokaṃōnānri-pāllerā. | aṃwin |
| Drawmeapictureofyourboat. | Annañetokṃōk ḷōmānwaeowaaṃ. | annañ |
| Don'tdrawthelinecrooked. | Jabkaipiaṃjelainṇe | ip |
| Theyplayedtoadraw. | Errokukure (ikkure)imjebo. | jebo |
| Drawitout. | Kekaakenabōjtak. | kōkkekaak |
MORE draw |
drawing | Thetimeforharvestingthefirstpandanusfruitsisdrawing near | Eakeọinbōbtok. | akeọ |
| Thisboatisdrawingalotofwater (andbeingimpededthereby). | Eḷapanañōtwain. | añōt |
| Thatsickpersonisdrawinghislastbreath. | Ḷeoenañinmejeṇejbōk-ubōn. | bōk ob |
| Thereweretenwomenwhoweredrawing water | Ekarwōrjoñoulkōrāri-itōkdān. | itōk |
| Theyaredrawing water | Rejitōkdān. | itōk |
MORE drawing |
dream | Ialwaysdream (whenIsleep)inthishouse. | Eḷapaōtōtṇakṇak (ettōṇakṇak) ṇai ṃwiin | tōtōṇak |
dreamed | Isleptanddreamed. | Iaarkikiimṃōdānḷọk | ṃadenḷọk |
dreamt | IsleptanddreamtaboutplayingkingofthemountainandotherdivinggamesonLikiep,myhomeisland.P564 | ImājurimettōṇaketokaōkojuwaimtuniñniñiarinLikiep,aōḷāṃoren | tōtōṇak |
drenched | He'sdrenchedfrombeingcaughtintherain. | Aeṇakinkeearwūte. | aeṇak |
| He'sthemostdrenchedtotheskin. | Aeṇaktata. | aeṇak |
| Man,you'redrenchedtotheskin. | Bajaeṇakūṃḷe | aeṇak |
| Shegotdrenchedtotheskinfromtherain. | Eaiṇakjānwōtko. | aeṇak |
dress | Herdressmadeherpretty. | Nuknukeoanekaaiboojoje. | aiboojoj |
| Spraysomeperfumeonmydress. | Bōkāñajenuknukṇeaō. | bōkāñaj |
| She'swearingabluishdress. | Ejkōṇakjuonnuknukebbūḷuḷumejān. | būḷu |
| Sheiswearingareddishdress. | Ejkōṇakjuonnuknukbūbrōrō (ibbūrōrō) mejān | būrōrō |
| Yourdressisofgoodfabric. | Eṃṃanedin (iden)nuknukṇeaṃ. | ed |
MORE dress |
dressed | Sheiswelldressed. | Eṃṃanballinlieṇ. | balle |
| She'salwayssmartlydressed. | Kōrāeoekkarbōbbōbeṇ. | karbōb |
| Ittakesyouanawfullylongtimetogetdressed. | Kwōmakeruṃwijinkōkōṇak (ekkōṇak)aṃnuknuk. | kōkōṇak |
| Whyareyoualldressed up | Tawūninaṃtōrejab? | tōreejab |
dresses | Thisyear'sdresseshavebeenlengthened. | Eṃōjkaaetoktoknuknukiiōin. | aetok |
| Onecaneasilypickoutfromacrowdthosewhowearlongdresses. | Ri-kaaitoktoknuknukrōbanpeljo. | aitok |
| Shelikesfull-lengthdresses. | Emṃannuknukipepippān. | ipep |
| Women'sdressesfromHawaiiarebetter. | JokankaninHawaiireṃṃanḷọk. | jokankan |
| Shehastoshrinkherdressesbecausetheyaretoolooseforher. | Eaikujkaddikdikḷọknuknukkaṇanbwereḷḷap. | kaddikdik |
MORE dresses |
drew | Thelineiscrookedbecausehedrewitcarelessly. | Eiplaineoiloankarekkaiuriurimje. | ip |
| Theydrewlotstoseewhowouldgo. | Raarkūbweenkijdikinlalewōneoejetal. | kūbween kijdik |
| Theydrewwaterfromthewell. | Raarkannelimeerdānjānaebōjeṇ. | nine |
| Hedrewadiamondwhichgavehimflushes. | Eitokjuontaiṃoṇemkōpeḷaje. | peḷaj |
| Theartistwhodrewthepictureoftheboatisnolongerliving. | Ri-jiñaeoearjiñaikipijainwaeoeṃōjanbōkkakkije. | jiña |
dried | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | amān |
| Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | atiti |
| Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | ek |
| Theweavingstripsofthemataremadefrompandanusleavesdriedbyfire. | Idenjakieṇkōṃṃanjānmaañrar. | iden |
| Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | jọọḷ |
MORE dried |
drier | Smokethatcoprasothatitwillgetdrier. | Kwōnatitiikwainikaṇebwerenṃōrā ḷọk | atiti |
| ThenortheasternMarshallsaredrierthanthesouthwesternMarshalls. | RatakeañejọwōtwōtḷọkjānRālikrak. | jọwōtwōt |
| Smokethosecopranutssothattheywillgetdrier. / …sothattheywilldryfaster. | Kwōnatitiikwainikaṇebwerenṃōrā ḷọk | bwe |
dries | Thesun'sheatissointenseontheislandthateverthinglyingaboutonthegrounddriesupquickly. | Kōnankanoojinḷapdetiloāneo,eṃōkajandiñōjḷọkmenkorejejjedwawaioonbwidej. | diñōjḷọk |
drift | Thewindmadethecurrentdriftthecanoe southward | Kōtoinekaaerōkeañḷọkwaeo. | aerōkeañḷọk |
| Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | Ajetetokṃōkwūtewūtin. | ajet |
| Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | Ajetūṃeñajjānajetū. | ajet |
| Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
| “Alright,nobigdeal,butyoushouldgogetyourselfreadysowewon’tdriftandendupontheislandofṆauṇau,”theBoatswainsaidashelaughed.P290 | “EkweejjabnanaakkwōnkōpopoiloboojaṃbwejenjabpeḷọkimpeekaelōñinṆauṇau,”Bojineoererekeejbamenin. | booj |
MORE drift |
drifted | Thekōrkōrdriftedintothelagoonwiththecurrent. | Eaewaarearḷọkkōrkōreo. | aear |
| Thecurrentflowingoutdriftedthecanoeaway. | Eaelikikōrkōreoimpeḷọk. | aelik |
| Theboatgotdriftedoutwiththecurrenttotheoceansideoftheisland. | Eaelikiḷọkwaeoñanlikināneo | aelik |
| Theboatdriftednorthwardwiththecurrent. | Rōkaeniñeañḷọkwaeo. | aeniñeañḷọk |
| Thecurrentdriftedthecanoeouttotheoceanside. | Eaeteḷọkkōrkōreoñanlik. | aet |
MORE drifted |
drifters | Therearealotofdriftersonthisisland. | Ebooḷāninkōnpejpetok. | pejpetok |
drifting | Theeastwardcurrentwasstrongandstoppedusfromdriftingwestward.P845 | Ekarkajooraetakeoimbōbraeanpetowain. | ae |
| “Ihopetherearealotofbiscuitsleftbecausewearegoingtobedriftingforawhileyet,”theBoatswainsaidashestartedtoeat.P965 | “Enbajlōñwōtṇepetkōjkwōbōktokkeeaetokpeḷọkin,”Bojineoebaimbwilikṃaanmemeeo. | bōk |
| “Theonlythingweknowforsureisthatwearedrifting.P1234 | “Meneojejeḷādeeokejepeḷọk. | de |
| Thecaptainistryingtogodirectlytothatdrifting boat | Kapeneṇejkajjioñkaiokḷọkwaeṇepeḷọk. | iok- |
| “Itshouldhurryupthiswaysowecanletthemknowwearedrifting.”P1126 | “Enjarōbtokḷọkbwejenkōjjeḷāikerkejepeḷọk. | jarōb |
MORE drifting |
driftwood | Theoceansideshoreislitteredwithdriftwood. | Eaikilikinānin | aik |
| Thisyearyoufindmoredriftwood. | Eaikiḷọkiiōjabin. | aik |
| TheoceansideofJemọislandislitteredthemostwithdriftwood. | EaikitatalikinJemọ. | aik |
| Let'sgoandlookforcedardriftwood. | Jenetalinkaaik. | aik |
| Remembertolookforsomedriftwoodforus. | Kabkaaiktokarro. | aik |
MORE driftwood |
drill | Pleasedrillaholeinthistortoiseshellforme. | Dāilitokṃōkbōde. | dedāil |
| Drillaholeinthatboard. | Kimlijiaḷaḷṇe | kilmij |
Drink | Drinkoutofthefaucet. | Idaakjānbọjetṇe | bọjet |
| Drinkcoconutsmakesyoustrong.Drinkacoconutsothatitwillstrengthenyou. | Idaaknibweenkadipeneok. | dipen |
| Drinkcoconutsmakesyoustrong.Drinkacoconutsothatitwillstrengthenyou. | Idaaknibweenkadipeneok. | dipen |
| Drinkitallup. | Ilimiimkōmaate. | idaak |
| Givehimwatertodrinkbecausehe'sthirsty. | Kaidaakebweemaro. | idaak |
MORE drink |
drinker | Coconutdrinker | Ri-idaakni. | idaak |
| Beerdrinker. | Ri-idaakpia. | idaak |
drinkers | Havethecoconuttoddyfermentedforthedrinkers. | Kajimañūñijekaroṇelimenri-kadekraṇ. | jimañūñ |
drinking | Puticeinthedrinking water | Aijidānṇelimed. | aij |
| Whosaiditwaseasytofinddrinking water | Wōnejbaeaḷakiiedānninidaak? | aḷakiie |
| He'sgiddyagainfromdrinking. | Ebarbaūjōkōnantab. | baūjō |
| Hespendshistimedrinkingratherthanstudying. | Ebwidenkadekakejjabkatak. | bwiden |
| “Okay,that’senoughofthat;let’sjustmoveforwardandthinkaboutgettingourselvessomedrinkingwater,”Fathersaid.P1212 | “Ekweeṃōjṇebweemootḷọkeokainakjenḷōmṇakedānninidaak,”Jemaeba. | dān |
MORE drinking |
drinks | Thedrinksareonme. | Ijjọut. | jọut |
| Giveyourboysomeadvice—hedrinkstoomuch. | Kwōnkapilōkeḷadikeṇnājiṃbweeḷapankadek. | kapilōk |
dripping | Whatmadeyousodripping wet | Taṇeekaaeṇakeeok? | aeṇak |
| IsawthathewasdrippingwithsweatsoIgotapieceofpaperandusedittofanhim.P1097 | Iloanibebḷọkkōnmenokaduimijibwetokjuonṃōttanpebaimdeele. | deelel |
| Andhewasdrippingwithsweat.P325 | Ejtōḷọkmenokadu. | tōḷọk |
drive | Trytohurryandgettheenginereadyandtestdriveitbeforetomorrowafternoon.”P110 | Kajjioñkadedeḷọkaṃboojeinjinṇeimlikbadeiljuṃōṃkajjānraelep.” | booj |
| Don'tdrivesofastorwewillhaveanaccident. | Kwōnjabkaiiṃiloaṃkattōrbwejenaajitaak. | iiṃ |
| “Itsoundsgoodanditdoesn’tmatterifwedon’ttestdrivethisboatbecauseIknowitworkswell.P336 | “Eṃṃanainikienimāinwōtjuonñejejablikbadewainbweijeḷākeeṃṃananjerbal. | jab |
| Iwentforaneveningdrive. | Iarjitojainjota. | jitoja |
| DrivethosethingsovertoRita. | JitojaikḷọkmenkaṇeñanRita. | jitoja |
MORE drive |
driver | Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | Kōnankanoojiiṃwaeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjboukiḷọkooṃitaakimjepdakikiinṃweoimmejri-kattōreo. | kōjbouk |
| Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | Kōnankanoojiiṃwaeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjboukiḷọkooṃitaakimjepdakikiinṃweoimmejri-kattōreo. | kōjbouk |
drives | Yourattractivenessdrivesmeinsane. | Aneptokūṃekọkkureaōḷōmṇak | aneptok |
| He'salwaysbrakingwhenhedrives. | Ebbūreekekankijakeṇkattōr. | būreek |
| Robert'sboydrivesallovertheplace. | Ekadiktūtūraipip (ittūraipip) ḷadikeṇnājinRobōt. | tūraip |
driving | Hersexywaysaredrivingmecrazy. | Ikiddikkaṇanlieṇrōkọkkureaōḷōmṇak | ikiddik |
| Hisdrivingisfrightening. | Elukkuunkaammijakankattōr. | kaammijak |
| Whereareyoudrivingthecar? | Kwōjkaararḷọk ñania? | kaarar |
| Let'staketurnsdriving. | Kōjerokajjojotūraip. | kajjojo |
drizzling | Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeoñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | jaad |
| Itwasdrizzling,andwhenIjumpedfromthedocktotheboat,theCaptaincameupfrominsidetheboat.P45 | Earjaadinjijidwōtwōtimkeijkelọkjānioonwabeoñanwaeo,Kapeneoejwanlōñtakjānlowaanwaeo. | jijidwōtwōt |
drop | Don'tcarrythebabywithonehandoryou'lldrop it | Kwōnjabarorāikiniñniñṇebweenaajwōtlọk. | arorā |
| IjustthoughtIwoulddropby.Ithoughtofdroppingbyanyway. | Iarbajḷōmṇakwōtinitok. | baj |
| Don'tcarrythatbabywithonehandbecauseyoumightdrop it | Jabjalenpāik(i)niñniñṇebweemaroñwōtlọk. | jalenpā |
| Don'tdroptheboxoritwillbreak. | Jabkajekbọọkṇebweenaajrup. | kajek |
| “LikeIsaid,mysonandIaregoingtodropbyyourhousethisevening,”IheardFathersay.P117 | Āinwōtaōkarbakekōṃroḷenejūnaajiukkurewajñan ṃweeniṃōṃjọteeninḷọk,”iroñanJemaba. | kukure |
MORE drop |
dropped | Idroppedoutofschool. | Ijipikpikjānjikuuḷ. | jipikpik |
| WecouldfeelthegroundquakingwhentheH-bombwasdroppedatBikiniAtoll. | KōmareñjakeanṃweiurlaḷkeejwōtlọkbaaṃeoiPikinni. | ṃweiur |
| Come,let'sgogettarpsforuswhilethepricehasdropped. | Itokkōjrotankōtaaboḷanarrokeejjawōtlọkwōṇāān. | taaboḷan |
dropping | IjustthoughtIwoulddropby.Ithoughtofdroppingbyanyway. | Iarbajḷōmṇakwōtinitok. | baj |
droppings | Hescrapedupthedroppings. | Earkarkūbweeojānlaḷ. | kar |
drops | Whereareallthosedropscomingfrom? | Iainejbūbūtbūt (ibbūtbūt)tokjāne? | būbūtbūt |
| Thelagoonbottomofthisisletdropsoffexceptionallysteeply. | Ejjeḷọkwōtjirūṃleleiniarinānin | jirūṃle |
| Wherearethosedropscomingfrom? | Iainejpipilpil (ippilpil) tok | pil |
| Givethatchildfivedropsofcoughmedicine. | Kaidaakajriṇe ḷalempilinwūnokwanpokpok. | pil |
drown | Don'tplaythatkeel-haulgameoryou'lldrown. | Koṃjabtuṃaḷbwekoṃnaajmaḷoñ. | tuṃaḷ |
drowned | Hedrownedthecats. | Earwūjikuujko. | wūj |
drowning | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jepjep |
| Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jidik illọk jidik |
| Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | kietak |
| Thatchildisalways (comingcloseto)drowning. | Ajrieoemmaḷoñḷoñeṇ. | maḷoñ |
MORE drowning |
drowsiness | Father’svoicerousedmefrommydrowsiness.P116 | AinikienJemaekọrujeōjānaōtankarmemadidiḷok. | memadidi |
drum | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | aje |
| Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| Thedrumisrollingaroundonthedeckoftheship. | Kajiliñeoejdedāpilpil (eddāpilpil)iraanwaeo. | dāpilpil |
| Thedrumofgasolinerolledofffromwhereitwas. | Ejabwilḷọktūraṃinkiaajeojānijoearpādie. | jabwil |
| Rollawaythatemptygasolinedrum. | Kwōnkōjabwiḷḷọkkaajliiñṇe | jabwil |
MORE drum |
drummer | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | aje |
| That'sthedrummer. | Ripenpenajeeoṇe | penpen |
drums | Marshallesedrumsaregood. | EṃṃanajeinMajeḷ. | aje |
| Lashthosedrums down | Kwōnḷajiiñitūraṃkaṇe. | ḷajiiñ |
drunk | Idrankbutdidnotgetdrunk. | Iaridaakakōiarjabkadek. | akō |
| Theycarriedthedrunktuckedundertheirarmstothejail. | Raaralbakbōkeḷọkri-kadekeoñan ṃōnkalbuujeo. | albakbōk |
| Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegsbuckled. | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjakneen. | ālokjak |
| Youshouldmakehimpayafinebecausehewasdrunkandgotintoafight. | Kwōnkōbakkiiñibweearkadekimire. | bakkiiñ |
| Theygotdrunkandsanghighandloud. | Rōkadekembūḷakealeo. | būḷak |
MORE drunk |
drunkard | Theygotthedrunkardoffoftheplane | Raareaktuwerikadekeojānbaḷuuneo. | eaktuwe |
| Hehasbecomeadrunkard. | Eṃōjaneromri-kadek. | erom |
| Theretheyare,thedrunkard men | Erraṇ,ḷōṃarori-kadek. | erraṇ |
| Don'taccompanythedrunkard. | Kwōnjabiāetōleri-kadekraṇe. | iāetōl |
| Theydraggedthedrunkard. | Raariperri-kadekeo. | iper |
MORE drunkard |
drunkards | Callthepolicementotakecareofthedrunkardswhoarefighting. | Kairujtokbwilijṃāāṇbwerenlaleri-kadekrārejire. | iruj |
| Thedrunkardsmadethepartyuninteresting. | Rikadōkrorarkajaṃōṇōṇōiparty. | jaṃōṇōṇō |
| I'mrunningawayfromthedrunkards. | Ijkojānri-kadekraṇ. | ko |
| Ilostmytemperwiththosedrunkards. | Ekunaōḷaaṃippānri-kadekro. | kun an ḷaaṃ |
drunkardsʻ | Thedrunkards'carcouldn'tgostraight. | Ejjaaḷaḷkaareowaanri-kadekro. | jaaḷ |
drunken | Thesunbatherswereagitatedbythedrunken man | Eirujri-aḷkwōjejerowōjippānri-kadekeo. | aḷkwōjeje |
drunkenness | Hisliverisshotduetodrunkenness. | Ejorrāānajinkōnanekkadekdek. | aj |
Drunks | Drunkslovetosinglovesongsalso. | Eṃṃanalinṃainaippānri-kadek. | alin ṃaina |
| Separatethosedrunkswhoarefighting. | Kwōnkōjepelri-kadekraṇrejire. | jepel |
| Thedrunksarefighting. | Ri-kadekroraṇrejire. | kadek |
| Thedrunkswerewrestlingandonethrewtheotherdown. | Rūkadekroraaruñtaakimrōpatōkḷeojuon. | patpat |
| Thedrunkshastheirarmsaroundeachother'swaiststosupportthemselves. | Rūkadekroraarwaaniklidoon. | waanikli |
dry | Theclothesarehangingtodry out | Nuknukkokaṇrejallijāljālimkōṃrāreḷọk. | allijāljāl |
| ThenorthernsideoftheMarshallsisdry. | EañtakinṂajōḷeḷapṃōrā | eañtak |
| Feelingchillywhileondrylandisnotthesameasthechilloneexperiencesonopenocean. | Piọineppāneneejjabjoñanwōtpiọineoonlọjet. | eppānene |
| Onlythesortofchillonegetsondryland,whereafirecansoonwarm,notlikeachillatsea. | Piọineppānene. | eppānene |
| Hisisaminorcaseofthenegligablechillonegetswhileondry land | Piọwaanmeneṇippānkōnkepiọineppānene. | eppānene |
MORE dry |
dry-docking | Thedry-dockingthattheLañdikunderwentlastmonthinJapanhasrendereditseaworthyandabletonowdofieldtripservicetotheotherislands. | TọọkeoanLañdikiJepaanallōñeoḷọkekakōiieikiimkiiōemaroñpiiltūreepñanaelōñkaṇejet. | kōiie |
| Itsrecentdry-dockingmadetheboatseaworthyenoughtohavesurvivedthestormthatbefellit. | Tọọkjidikeojeṃaanḷọkjidikanwaeṇekakōiieikiimuninanjabkarjorrāāneoilolañeoearbūñūti. | kōiie |
drying | It'sonthedrying rack | Epādioonbwieṇ. | bwi |
| Thegirlexposesherhairfordryingaftertakingabath. | Lioejkōjjarjarebōranālkinantutu. | jarjar |
| Thosecopranutsaredryingunderthesun. | Wainikokaṇrejkōjeje. | kōjeje |
| Yourcoprastillneedsmoredrying. | Wainikeinaṃrejowatrerewōt. | owatrere |
Duck | Duckunderthebranchofthatbreadfruittreeoryourheadwillbumpit. | Badikjānraanmāṇebweenaajitaakbōraṃie. | badik |
| Havehimduckhisheadsohewon'tbumpit. | Kwōnkōbadikibweenaajitaakbōran. | badik |
ducks | Theysaythere'slotsofducksonthatisland. | Rejbaedakeāneṇ | dak |
| Wildducksflynicely (information). | Eṃṃananrañkōkāke (ekkāke). | kōkāke |
due | He'sputonairsduetothepromotion. | Anutiejḷọkekaadpāiki. | adpā |
| It'sshadiestaroundthishouseduetothesurroundingtrees. | Eaelortataturinṃwiinkōnwọjkekeinipeḷaakin. | aelor |
| Hisliverisshotduetodrunkenness. | Ejorrāānajinkōnanekkadekdek. | aj |
| She'sthetypethatisinclinedtoreclinesimplyduetolaziness. | Alebabuinjowanmeneṇ. | alebabu |
| Afterdueconsideration,Idon'tthinkyoushouldgo. | Iḷaklaleejekkaraṃetal. | ḷak |
MORE due |
duffle | Theweightofthedufflebagwasaburdenonhim. | Eddoeoanpāākinnuknukeoekaajjibanbane. | ajjibanban |
dug | Hedugawellonthelandforher. | Earaebōj-laḷeḷọkwātoeoñane | aebōj-laḷ |
| Hedugheragroundwellbeforehewentaway. | Earkaaebōj-laḷeṃoktajānanetal. | aebōj-laḷ |
| Thebulldozershavedugthingsupthereandmadethelanduneven. | Eṃōjanbarukoebebajijo. | ebeb |
| Thebombburstanddugthingsuptowardtheoceanside. | Boktañeoeaarebjakḷọkñanlik. | ebjak |
| Theplacewascompletelydug up | Eṃōjebjakeijo. | ebjak |
MORE dug |
dull | Sharpenthatknifebecauseit'sdull. | Kwōnjembakbōkṇebweekkōb. | jem |
| Thisknifeisquitedull. | Eḷapankōkōb (ekkōb)bakbōke. | kōkōb |
| Thatknifeisdull. | Bakbōklijibmenṇe.That'sonedullknife! | lijib |
dumb | Don'tpayhimanyattentionbecausehe'sabitdumb. | Jabeḷḷọkbweejaadṃōḷọwi | ṃōḷọwi |
dummy | Don'ttrytoactlikeadummy. | Kwōnjabkajjioñkōjājimaateeok. | jājiṃaat |
dump | Throwitawayatthedump. | Jọkpejeilotaṃeṇ. | taṃ |
dumped | Hewasrejected.Hewasdumped. | Rōjọkpeje. | jọkpej |
| Whodumpedthisbookinthetrash? | Wōneearjọkpejeboke? | jọkpej |
| Iwasdumped.Igotrejected. | Rōtaṃeeō. | taṃ |
dumplings | Yourclotheshavescrapsofdumplingsonthem. | Ejjāibobonuknukkaṇeaṃ. | jāibo |
dumps | Thatchap'sbackinthedumps again | Ebarnanaṃūtōnkijakṇe | ṃūtō- |
dung | Watchout,youmightsteponthedung. | Lalebwebweṇekwojuri. | bwebwe |
dunked | Theydunked him | Raarkaroḷọke. | roḷọk |
dunking | Theyaredunkingpeopleinthelagoon. | Rejkattulọkarmejiar. | tulọk |
duration | Theislanders'styleoftakingabreak;it'sniceandlonginduration. | Ibbukuinri-aelōñkein;eṃṃananaetokjetñaakin. | ibbuku |
during | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | abba |
| Becarefulforshe'sasuperexpertinmovingherhipsduringsexualintercourse. | Kōjparokeokbweṇakṇōkinri-aelaḷmenṇe | aelaḷ |
| It'snotuncommonfortornadoestooccurduringthesemonths. | Ekkāanairewaḷọkiloallōñkein. | aire |
| Duringthisseason,peoplemakepreservedbreadfruit.S28 | Iloiienin,armejrejkōṃṃanbwiro. | bwiro |
| Thefeatherdecorationsblewawayduringthesqall. | Rōpeḷḷọkdeñḷọkkoiloutọrjidikeo. | deñḷọk |
MORE during |
dust | Don'tgetdustonyourselforyou'llcatchcold. | Kwōnjabbūñaleeokbwekwōnaajbōkmejin. | būñal |
| Hewastryinghardtonotfalloverbutitseemedlikehewasgoingtobitethedust.P155 | Ekarkatebweenjabokjakakeitokwōtbweentōnñarijlaḷ. | ñarñar |
| Ibitthedust. | Iarñarijlaḷ. | ñarñar |
| Dustisfallingfromthecoconutcloth. | Ewōtlọkrorojāninpeleṇ. | roro |
dusty | Theairisdusty. | Ebūñalñalmejatoto. | būñal |
| It'sverydusty today | Eḷapanbūñal(ñal)rainin. | būñal |
duties | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
| WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | kijjie- |
| “Seemslikeyoureallyknowyourduties,Son!”hesaidashesmiled.P294 | Āinwōtkwōjeḷākuṇaaṃḷenejū!”ettōñdikdiktokiloanba. | kuṇaa- |
| WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainlayingoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | peḷaak |
dwarf | That'shisdwarf child | Ḷajikajeonājineṇ. | ḷajikaj |
dwarfed | Adwarfedmancameontheplane. | Juoneṇṃōṃaan (eṃṃaan)kōkanunu(ekkanunu)earitokilobaḷuuneo. | kanu |
dwell | Whydoyoudwellonyouranger? | Etkekwōjkaaetokaṃillu? | aetok |
| WhereIdwellandliveforeverandever. | Ijoijpādimjuknenie. | juknen |
dwelling | Hehasanuncleanspiritdwellinginhim. | Ejukjetōbettoonippān. | juk jetōb |
dwellings | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | lime- |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | wa |
dyed | Shedyedherhair. | Lieṇeardọọlekooḷanbōran. | dọọl |
dying | Usethesurroundnetandgetussomefishforwe'redyingtoeatfish. | Kaaejektokkijedekbwejebatur. | aejek |
| I'mgoingtowaittillI'mreallydyingbeforehavingacigarette. | Ijkaañūrñūrṃoktaimḷak ṃōj,kōbaatat. | añūr |
| Asickpersonisdying there | Juoneṇri-nañinmejeaū. | aū |
| I'mdyingforadrink. | Ejiktokaōkōṇaanidaak. | jiktok |
| Thatlineageisdying out | Eḷotbwijeṇ. | ḷot |
MORE dying |
dynamite | ThatwasadynamiteofAmericanorigin. | Abbaan (abbain)Amedkameneo. | abba |
| Becausetheyfishwithdynamiteitmeansthatthey'llalsokillthefishindiscriminately. | Kōnkerejri-abba,meḷeḷeinbwerejbareinwōtri-kaajeḷḷāek. | ajeḷḷā |
dynamited | Themountainwasdynamited. | Raartaanṃaititoḷeo. | taanṃait |
dynamiting | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | Ebooḷṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | abba |
| TheairforcewasdynamitingtheEniwetakreef. | EerboojearabbaikipedpedinĀnewātak | abba |
| Theirdynamitingisnoisy. | Ekauwaroñroñaerabba. | abba |
| I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | abba |
| I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | abba |
MORE dynamiting |