cabbage | Ilikecabbage. | Ennọkapej. | kapej |
cabin | IsaidIwouldjustbethecabinboyandbailattimeswhentherewasalotofwaterintheboat.P30 | Ñaibainaajbuwaebajjekimāneniloiienroteṇeḷapdānilowa. | buwae |
| Iwentinsidethecabinandlitthelantern.P533 | Ideḷọñḷọklowaimtileḷaṇtōneoie. | deḷọñ |
| Westayedinacabinduringourtriphere. | Kōmarkāpintok. | kāpin |
| Itwasrainingcatsanddogs—sohardthatitwaslikesomeonewaspouringwateronthecabinandthedeck.P765 | Joñanaermejel,āinwōt ñeejlutōkleplepdānioonṃweoimioonteekbarāinwōt. | lilutōk |
| TheBoatswainwassteeringandFatherandtheCaptainweresmokingontopofthecabin.P982 | BojineoejjebwebweakJemaimKapeneoerroejpādioonṃweoimkōbaatat. | ṃweo |
MORE cabin |
cabinet | Whereisitinrelationtothecabinet? | Epādituteentūrooteo? | tee- |
cable | Let'susecablefortheriggings. | Jenkebōḷerikinkein. | kebōḷ |
cackle | What'scausingthatchickentocackle? | Taeṇejkadekakkakebaoeṇ? | dekakkak |
Caesar | RendertoCaesarthethingsthatareCaesar's. | WūjlepḷọkñanJijermenkoṃweienJijer. | wūjlep- |
Caesarʻs | RendertoCaesarthethingsthatareCaesar's. | WūjlepḷọkñanJijermenkoṃweienJijer. | wūjlep- |
Cain | CainslewhisbrotherAbel. | KeinarurōtjatinEbōḷ. | uror |
cake | Pouricecreamonhiscakeforhim. | Aijkudiimiḷọkkeekṇekijen. | aij kudiiṃ |
| Whydoesthispieceofcakehavemoreicecreamontopofitthanthatoneoverthere? | Tauninanaijkudiimiḷọkkeekiiōjānkeekiieṇ? | aij kudiiṃ |
| Findthemiddleofthecakeandcutit. | Kaeolapekeekṇeimmwijiti. | ioḷap |
| Someonetooksomeofthecake. | Eṃōjkaankeekeo. | kōkaan |
| Don'tpokethecake. | Jabtuññūlikeekṇe | tuññūli |
calaboose | He'sbeingindependentuntilhegetslockedupinthecalaboose. | Ejanemkwōjḷọkñan ñeedeḷọñilokalbuuj. | anemkwōj |
calculate | WouldyoucalculatehowmuchIoweyou? | Jennadeikṃōk ṃurieoaōippaṃ. | jennade |
| CouldyoucalculatetheamountIwillgetfromthecopraIamselling? | Komaroñkejerbaletokwōṇāānwainieaō. | jerbal |
calculating | Theyarecalculatinghowmucheachmanshouldcontribute. | Rejjennadeimlalenaajjetetaḷakuṇaanjuoneṃṃaan. | jennade |
calculations | Themanwhodoesthecalculationsisnowfiguringouthowtodividethemoney. | Ri-jennadeeoejjennadeikwāweennaajajeejeṃanieo. | jennade |
| Onewhodoesthecalculations. | Ri-jennade. | jennade |
calendar | Inoticedhimmarkingonthecalendarthedateonwhichhisislandwasinvaded. | IarloanaḷōṃṇakeraaneoAmedkaeaarjodikiaelōñeṇan. | aḷōṃṇak |
| Wouldyoucheckthecalendarandseewhatdatetodayis. | Kwōnṃōklaleaḷōṃṇakṇejeteraanrainin. | aḷōṃṇak |
| Haveyou (plural) acalendarforthisyear? | Eorkeamikōḷōṇtainiiōin? | kōḷōṇta |
calendars | Herclassroomisbetterequippedwithcalendarsthanyourclassroomis. | Eaḷōṃṇakeḷọkkilaajruuṃeṇanjānkilaajruuṃṇeaṃ. | aḷōṃṇak |
Calf | Calf. | Kooninkau. | koon |
call | “Youcancallmewhenit’stimeforustogo.”P151 | “Kwōnkabkūreōñeiienarroetal.” | ad |
| “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | “Ejiṃweaṃlikitātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | āt |
| Nowthat'swhatIcall stupid | Āteobwebwe. | āteo |
| Nowthat'swhatIcallatyphoon. | Lukkuunbajātintaibuun. | ātin |
| Don'tcallmefornothing. | Kwōnjabbapataeta. | ba pata |
MORE call |
called | “Here’sthelastone,”theCaptaincalledtous.“ThankGod!”P756 | “Aḷaḷeoāliktata ṇelaḷwaj,”Kapeneoekkūrtok.“Moureo!” | ālik |
| Comecloser (called by leader inaḷeḷe fishing). | Kwōnārārtokijeṇe. | ārār |
| “Comehavesomebreakfast,”theBoatswaincalledovertome.P959 | “Itōmdao,”Bojineoekkūrtok. | dao |
| Didyougowhenyourmothercalled? | Kwaareọroñkejinōṃkeearkūreok? | eọroñ |
| Didyougowhenyourmothercalled? | Kwaareọroñkejinōṃkeearkūreok? | eọroñ |
MORE called |
calling | Hurryonforthey'recalling you | Kairḷọkbwerejāñiñineok. | āñiñin |
| Gofindoutwhattheywerecallingyouabout. | Ilāmeọroñtaeoraarkūreokkake. | eọroñ |
| Youbetterreporttohimforhewascalling you | Kwōnilānāroñebweearkūreok. | eọroñ |
| Whereareyoucalling from | Iaṇekwōjkōnnaantokjāne? | ia |
| Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōkein |
MORE calling |
calls | Heistheonewhoalwayscallspeople'snamesfornothing. | Ri-bapataetanarmejeoṇe | ba pata |
calm | Thewaterwassocalmthatitlookedglassyasifitwereinsideacistern.P994 | Joñan,eḷaeioondānāinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ. | aebōj-jimeeṇ |
| It'scalmandsunnytoday. | Eḷapandetñilrainin. | detñil |
| Goodness,it'ssoniceandcalm. | Ijā,emakebajṃōṃan (eṃṃan)anlur. | ijā |
| Itwasquietandcalminsidetheboat.P345 | Ejjeḷọkkōkeroroimaolepmenimlurilowaanwaeo. | im |
| Thelagoonsideoftheisletsfacingwestarecalm (windless). | Elurjabarinānekorejjāltoarier. | jabar |
MORE calm |
calmness | Icansaynowthatthewholetimewewerepraying,thetwoofusfeltasenseofpeaceandcalmnessinourthoughts.P950 | ImaroñbakiinkeiienotemjejkekōṃroJemakarjar,kōṃrojimorkōneñjakeanaenōṃṃanimjokanetokḷōmṇakkoaṃro. | jokane |
calms | Andwhenthestormcalmsdownabitandthewindisright,wecanraisethesail.P737 | Imñeeḷọkmowiṇeimeṃṃankōto,jelewūjḷā. | ḷọk |
| Andwhenthestormcalmsdownabitandthewindisright,wecanraisethesail.P737 | Imñeeḷọkmowiṇeimeṃṃankōto,jelewūjḷā. | mowi |
calophyllum | Theribsoftheboataremadeofcalophyllum inophyllum | Elḷainboojeokōṃṃanjānlukweej. | eḷḷa |
calves | Hawaiianwomenhavewelldevelopedcalves. | EajajekōreinAwai. | ajaj |
| Nauruanshavefatcalves. | Ekkillepajajinri-Naodo. | ajaj |
| Ihavepaininmycalves. | Emetakajajū. | ajaj |
| Youhavemorecalvesthanhedoes. | Kwaajajeḷọkjāne. | ajaj |
came | Thefishermenusingthesurroundingnetcameinfromthewater. | Ri-kaaejekroraarwōnānetak. | aejek |
| WhenhecamebackheactedmoreAmerican-ishthanbefore. | Eḷakrọọltokeri-aelōñinpepālleleḷọkjāneo. | aelōñin pālle |
| Theirwish (thewishofthethreeofthem)came true | Kōṇaaneoaerjeeletōprak. | aerjeel |
| Theschoolofbonitoesthatcameintothelagoonlastyearhadmorefishthanthisyear. | Eaijlowōdḷọkiiōeoḷọkjāniiōin. | ajilowōd |
| TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | apañ |
MORE came |
Camel | IboughtfivecartonsofCamel cigarettes | Iarwiaikḷalemkatininjikkakameḷ. | katin |
camels | Therearen'tanycamelsintheMarshalls. | EjjeḷọkkameḷṂajeḷ | kameḷ |
camera | CouldIlookatyourcamera? | Imaroñkealujepijaṇenejiṃ? | aluje |
| IwishIhadamoviecamerasoIcouldtakeapictureofyoutwo. | Iiọkwebweinkarṃupiikikoṃro. | ṃupi |
camp | Thesergeantismarchingthetroopstotheircamp. | Jajeneṇejkaṃaajeḷọkrūttariṇaeraṇñankāāmeoaer. | ṃaaj |
campfire | Theygatheredwoodtomakeanightcampfire. | Raarkappoktokkaneineọwilik. | eọwilik |
campus | TheU.H.hasabigcampus. | EḷappeḷaakinkāāṃbōjeṇanU.H.. | kāāṃbōj |
can | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | Aet,ijeḷākekwōjaōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | aaet |
| ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | Abinetñeedikeeok. | ab in et |
| “Youcancallmewhenit’stimeforustogo.”P151 | “Kwōnkabkūreōñeiienarroetal.” | ad |
| Noonecantakeawayourinalienablerights | Maroñkoaddemlōkmejejjeḷọkjuonemaroñbūkijānkōj. | addemlōkmej |
| Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecanbeonourway? | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | addi-eoḷap |
MORE can |
Canada | WhatisyouritineraryonyourtriptoCanada? | Ewiwāweeniaḷṇeaṃḷọk ñanCanada? | iaḷ |
cancelled | Thegamewascancelledonaccountoftherain. | Raarkāānjeḷekukure (ikkure)eokōnanwōt. | kāānjeḷ |
candidacy | Hewonthecandidacy. | Earwiinijokālōteo. | jokālōt |
candle | Meltsomeofthecandleonit. | Kwōnkāāntōḷe. | kāāntōḷ |
candy | Wheredidyougetyourcandy? | Ametōṃaaniaṇekijōṃ? | ametōṃa |
| DoyouplantomakeussomecoconutcandyforChristmas? | KwōjḷōmṇakkeinametōṃatokkijerroñanKūrijṃōj? | ametōṃa |
| Watchyoureatingsoyoudon'tleavecandycrumbsonthetable. | Laleaṃṃōñāijeṇebwekwōnaajkaametōṃaikiioontebōḷṇe | ametōṃa |
| Couldyougivemesomecandy? | Letokṃōkkijōametōṃa. | ametōṃa |
| Whosechocolatecandyisthis? | Kijenwōnejọkleej? | jọkleej |
MORE candy |
cane | Whosecaneisthis? | Jokoṇanwōne? | jokoṇ |
| Thedoctorsmadehimuseacane. | Taktōroraarkajokoṇkoṇe. | jokoṇkoṇ |
| Whenyouchewsugarcaneyouhavetospitoutthefibers. | Ñekwōjṃōñātọkwōjaikujpejmām. | pejmām |
canned | Idon’tseewhat’ssodeliciousaboutriceorbreadwithcannedmackerel.”P334 | Ijjablotaṇeennọiloraijkabpilawāimjeṃṃa.” | jeṃṃa |
| Let'sgogetsomecanned sardines | Kōjrotōnkōjeṃṃatok. | jeṃṃa |
Cannon | Cannon bullet | Jootinpakke. | joot |
| Thenoiseofthecannonshookeverything. | Eḷapanpañijñijainikienpakkeeṇ. | pañijñij |
cannot | Theajoḷpandanusvarietyfrom Eboncannotgrowanywhereelse. | AjoḷinEpoonebaneddekilobarjuonāne | Ajoḷ |
| Hecannotdothejob. | Ebanejerbaleṇ. | ban |
| Icannotgoon. | Ibanwōnṃaanḷọkwōt. | ban |
| IamoldnowandIcannotstayunderwaterforalongtime. | Iḷōḷḷapkiiōimeḷapaōjāppakij. | jāpakij |
| Ireallycannotthrowsofar. | Ilukkunjibanilokadkad. | jiban |
MORE cannot |
canoe | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | aekōrā |
| Thecurrentflowingoutdriftedthecanoe away | Eaelikikōrkōreoimpeḷọk. | aelik |
| DothecanoebuildersfromMilidoagoodjoboftyingthesailedgetothegaff? | EṃṃankeaeṃaaninrijekjekwaanMile? | aeṃaan |
| Doyouknowhowtofastentheedgeofthesailtothegaffofthecanoe? | Kwōjeḷākeaeṃaan? | aeṃaan |
| Thewindmadethecurrentdriftthecanoe southward | Kōtoinekaaerōkeañḷọkwaeo. | aerōkeañḷọk |
MORE canoe |
canoes | YouknowmoreaboutbuildingcanoesthanIsoyouworkmoreallbyyourself. | Kwaajerrāḷọkilojekjekwajānña | ajerre |
| Newlybuiltcanoeslitteredthelagoonbeachoftheisland.. | Eakadikieoonkappeinarināneo | akadik |
| Theboysaresailingmodelcanoes. | Ḷadikroraṇrejbwilbwilriwut. | bwilbwil |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| Hewaslashingcanoes. | Ḷeoeareọeowa. | eọeo |
MORE canoes |
canoeʻs | Mister,whyisthatcanoe'ssailflapping? | Aḷe,tawūninanwaeṇañōppāl? | añōppāl |
| Hiscanoe'soutriggerisquiteheavy. | Eddokubaakinkōrkōreṇwaan. | kubaak |
| Couldyoupleasedothesennitworkforourcanoe'sṃweiur | Kwōmaroñkeñiinpakoiktokwaewaarro? | ñiinpako |
canon | Youwillbetheonewhoaimsthecanonforus. | Kwōnaajri-alejilopakkeeṇñankōj. | alej |
cans | Thecansareallsmashed. | Ejjepdakdakkuwatko. | jepdak |
| Sardinesarepackedheadtotailincans. | Jatiinrejjitnenṃōṃōilowaankāān. | jitnen ṃōṃō |
| Riceandflour,sugarandotherfoodsincanscomefromAmerica,Australia,andJapan.S6 | Raijimpilawā,jukwa,imṃōñākojetilokāānrejitokjānAmedka,Aujterelia,kabJepaan. | kāān |
| Thishouseisfullofcans.Thishousesmellsliketincans. | Eokkuwatwatṃwiin | kuwat |
| Thishouseisfullofcans.Thishousesmellsliketincans. | Eokkuwatwatṃwiin | kuwat |
cant | “Youcan’tseethembecausetheislandistoosmallandfarawaynow,”theCaptainreplied.P562 | “Kwōbanloebweedikkilọkaelōñeo,”Kapeneoeuwaake. | dik |
| Whycan’tIseethelightsonKwajalein?”theBoatswainsaid.P561 | EtkeijjablomeraminjatiraitoeoiKuwajleen?”Bojineoeba. | jatiraito |
| Theyoungmancan’twaittogetmarried. | Ekijoroorlikaoeoinpālele. | kijooror |
canʻt | Ican'tforgetthewayshetuckedthingsunderherarm. | Ibanmeḷọkḷọkabjājeinlio. | abjāje |
| Can'tshetuckthingsunderthearm? | Taejajeabjājeke? | abjāje |
| I'msoimpededIcan'tmoveforward. | Bajaborūkeiitōnbanwōnṃaanḷọk. | abor |
| Youmustreallybeafraidofghostssinceyoucan'twalktothathouseatnight. | Bajabwinmakeiṃkekwobanetalñan ṃweeṇinboñ. | abwinmake |
| YourheightissuchthatIcan'tseethetopofyourhead. | Bajaitokūṃkeibanloioonbōraṃ. | aitok |
MORE canʻt |
canvas | Whereisthecanvascoverfrom? | Kōbbainiaṇe | kabba |
| Ihavecanvas shoes | Eoraōjuujkanbōj. | kanbōj |
canvas-drop | Makeacanvas-dropforit. | Kwōnjaññōre. | jaññōr |
| Thathousealwayshasitscanvas-drop up | Ṃweoeḷapanjejaññōrñōr (ejjaññōrñōr) eṇ | jaññōr |
| Theymadeacanvas-dropatthewindwardsideofthehouse. | Rarjaññōreijoeḷapanitokkōtoie. | jaññōr |
cap | Comelet'scapthisroofbecauseitleaks. | Itokjenbōrwajeṃwebweettal. | bōrwaj |
capable | Don'tlethimworkonitbecausehe'snotcapableofdoingit. | Jablelọkñanebweenkōṃṃanebweejedañ. | jedañ |
capacity | ItwasclearthattheLikabwirowasfilledtocapacityandcarryingasmuchasitcouldassoonasitmovedawayfromthesideofthepierandstartingsailingoutthroughthepassintotheopenocean.P490 | EjkabbaralikkaranLikabwiroḷejānjoñananjokkeekarṃōṃakūtjānturinwabeoimtōtōrḷọk ñananbuñlik. | buñlik |
| Loadtheboattoitsfullcapacity. | Kwōnkannewaṇeimkajoke. | jok |
| Thatcanoehasalargecapacity. | Eḷapankōkōt (ekkōt)waeṇ. | kōkōt |
cape | Becarefulthecanoedoesn'tgoagroundonthatcape. | Laleeitaakwaṇeilobōkeṇe | bōke |
| ThecanoewentagroundonthecapethatsticksoutfromKōḷaḷ-eṇtowardthepass. | WaeoeitaakilobōkeeoḷọkjānKōḷaḷ-eṇñantoeṇ. | bōke |
| JulelCapeisquiteprominent. | EḷamḷamebōkeinJulel. | ḷam |
| JulelCapehaslotsofbarracuda. | EññiitwawabōkeeṇJulel. | ñiitwa |
Capelle | That'stheCapelleclanonitswaytopayitslastrespectstothedeceased. | TaleoanṃōñāeṇanKōppālleṇe ḷọk | tal |
capes | Wetackedaroundthecapes. | Kōmarjeikbōkeko. | jeje |
capital | Youhaveenoughcapitaltogointobusinessonyourown. | Joñanṇeekekepeiṃimkwōmaroñjutakḷọkiaaṃ. | keke |
capitol | ThecapitolcityoftheMarshallsisMajuro. | JikinkwelọkeoeḷapanṂajōḷejMājro. | jikin kwelọk |
capped | Thebottleiscappedwithapieceofcork. | Batoeṇejbọọrorkōnwūj. | bọọror |
| Theycappedthebottle. | Raarbọrōkemejānbatoeo. | bọọror |
capsize | Theboatwouldalmostcapsizebutthenwouldstraightenupagain. | Waeokiōkokjak,ekweebarjiṃwe. | kiōk |
| Straightenthemastorthecanoewillcapsize. | Kajiṃwekijuṇebweenaajmerāwaṇe | merā |
| “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | “Bweeṃṃanrotkekōtoinejḷapḷọkakwaineitanokjakippānṇokein,”Bojineoeukōtḷọk | okjak |
| “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | “Bweeṃṃanrotkekōtoinejḷapḷọkakwaineitanokjakippānṇokein,”Bojineoeukōtḷọk | ukok |
capsized | Assoonasthecanoecapsizedtheyperformedthekeilupako | Ejokjakwōtwaeoakrōkeilupakoiki. | keilupako |
| Theboatcapsized. | Elāwaeo. | lā |
| Whocapsizedthatcanoe? | Wōnṇeearukōjwaṇe | okjak |
| IfIhadwaitedanylongerIwouldhavefallendownhard;justasIemptiedthebucketawavesmackedtheboatsohardthatitalmostcapsized.P650 | Ñeikarruṃwijjidikinaajkarlukkuunñarijlowa,kōnkeejṃōjwōtaōlutōkḷọkakebartartokjuonṇoimkōjboukiwaeoimewātinlā. | kōjbouk |
| Thewavespushedtheboatagainanditalmostcapsized.P686 | Ṇokorōbarkōjboukiwaeoimewātinokjakkabwijere. | kōjbouk |
capsizing | Thatcanoeisalwayscapsizing. | Tipñōleoeokkwōjakjakeṇ. | okjak |
Captain | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptain said | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | ad |
| WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
| Afterwethetwoofusweredonetalking,wewentuptowheretheCaptainandBoatswainwere.P830 | Ālikinaṃrokōnonoijo,kōṃroJemawanlọñḷọk ñanijoKapeneoimBojineorejpādie. | am |
| However,youshouldtrytotalktoyourCaptain.P120 | BōtaabkwōnkajjioñkōnnaanñanKapenṇeamieañ. | ami |
MORE captain |
Captains | WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | ajwewe |
| AllislandcaptainsknowthatthismonthallboatsshouldbebeachedsotheycanwaittoseewhenLikabwiroappears.”P251 | AolepkapeninaelōñkeinrōjeḷābweallōñinwaotemjejrejārbwerenkōttarimlaleebuñlọkkeLikabwiro.” | ār |
| ThebirdwassogentleanddeceptivethereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | jatdik |
| Asforme,Iwouldn’tevenhaveknownthebirdwasthereifIhadn’thearditswingsflappingasitslowlyalightedontheCaptain’sshoulder.P1037 | Ñebajñaeo,iñakkeeormeneoeḷaññeikarjabroñainikienpeinanbaoeopikpikkeejjokadikdiktokimjokioonaeranKapeneo. | jok |
| Thebirdwassogentleandkōjatdikdik:deceptive?thereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | kōjatdikdik |
MORE captains |
captivating | Hersmileiscaptivating. | Ekkōjaijijantōtoṇ (ettoṇ). | kōjaij |
captivity | TheIsraelisweretakenintocaptivityformanyyears. | Ri-Ijideaḷroraarri-jipọkweiumwinelōñiiō. | jipọkwe |
capture | Theymobilizedwhentheyheardoftheboat'scapture. | Raarjoorkatkatkerejroñkōnanpowaeo. | joorkatkat |
captured | Yourappearancewillgiveusawayandgetuscapturedbytheenemy. | Aloklokūṃenaajkōṃṃanadpoippānri-nanaraṇ. | aloklok |
| Theyhavecapturedthethief. | Eṃōjaerjibweri-kọọteo. | jebjeb |
car | Isaidhiscarhadbrokendown. | Iarbaejorrāānwaeowaan. | ba |
| Ithoughthiscarhadbrokendown. | Ibawōtkeejorrāānwaeowaan. | ba |
| Parkyourcar here | Kwōnbaaketokkaarṇewaaṃije. | baak |
| Dothebrakesonyourcarfunctionwell? | Eṃṃankeanbūreekinwaṇewaaṃjerbal. | būreek |
| Alfred'scarwasthefastest. | IimtatawaeowaanAlfred. | iiṃ |
MORE car |
carbon | Hewrithedinagonyasblackcarbonwasrubbedintohistattoos. | Eiñimmaḷkerejiteṃaṃōje. | iteṃaṃōj |
| They'reusingblackcarbononhistattoos. | Rejṃaṃōjeeọeṇanḷeeṇ | ṃaṃōj |
carburetor | “Maybethecarburetorisclogged.P620 | “Bōleneboṇkaabretaean. | boṇ |
| Hisengine'scarburetorisoutofcommission. | Ejorrāānkaabretaininjineoan. | kaabreta |
card | Therearelotsofdiamondsinmyhand (inacard game). | Ettaiṃoṇṃoṇpeiū. | taiṃoṇ |
cards | Therearelotsofplayingcardsscatteredinsidethehouse. | Ekkaajajlowaanṃweo | kaaj |
| Goandlookforplayingcards. | Etalimkōkaajtok. | kaaj |
| CardsmadeinJapan. | KaajinJepaan. | kaaj |
| Themenareplayingcards. | Ḷōṃaroraṇrejkaaj. | kaaj |
| He'sisoneofthosewhoisalwaysplayingcards. | Rūkkaajajeoṇe | kaaj |
MORE cards |
care | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | aa- |
| Takecareofhispaininthekidneyarea. | Kaaeoikiḷọk ḷeeṇjānmetakin. | aeo |
| PreservetheMarshallesecustomoftakingcareofyourrelativesbypracticingit. | Kōjparokṃantin Ṃajeḷimjeḷāaerṃwe. | aerṃwe |
| Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | Kwōneọroñri-akkaunraṇeṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | akkaun |
| Hewasn'tsatisfiedwiththeircareforhisland. | Earjabjubūruōnkōnalalierioonbwidejeoan. | alal |
MORE care |
careening | It'scareeningtowarditsdestruction. | Ejjepewaḷọk ñananjorrāān. | jepewa |
| Iwasenteringthehouseasthebadguycamecareeningoutthedoor. | Ijdeḷọñḷọkiṃweokerejkōjbouknabōjtakri-nanaeo. | kōjbouk |
carefree | Stopbeingsocarefreeandstartmakingsomethingofyourlife. | Eṃōjṇeaṃjejabdede (ejjabdede)akkwōnjinokoortokjānaṃmour. | jabde |
careful | Becarefultheydon'tpourapplesonyourhead. | Laleraabōḷebōraṃ. | abōḷ |
| Becarefulforshe'sasuperexpertinmovingherhipsduringsexualintercourse. | Kōjparokeokbweṇakṇōkinri-aelaḷmenṇe | aelaḷ |
| Theshoulderingofacareful person | Aerāāntiljek. | aerā |
| Becarefulyoudon'thammeryourfinger. | Lalekwōaṃaikpeiṃ. | aṃa |
| Becarefulnottogethishandinthevise. | Lalekwobaijipein. | baij |
MORE careful |
carefully | Letthecargonetdowncarefully. | Dodoorlaḷḷọkṃukko ṇe | dedoor |
| Anchortheboatcarefully. | Kōṃanṃanaṃemjakewaṇe | emjak |
| “WellIdidn’tlookverycarefullyattheoceanatthattime,butIhaveahardtimebelievingwearethatfarawayfromLikiep,”theCaptainsaid.P796 | “Ekweikarjabbajkakkōtmejōkioonlọjetiloawaṇekwōjba,akāinwōtepenaōtōmakkejoñandeinadmāntōtoḷọkjānLikiep,”Kapeneoeba. | tōtoḷọk |
careless | Donotbecarelessaboutyourschoolingoryou'llregretit. | Jabkọkkureaṃjikuuḷbwekwōnaajajḷọk. | ajḷọk |
| Theyoungmanisverycareless. | Ekadikjabdelikaoeṇ. | jabde |
| Don'tbecarelessinwhateverworkyouaredoing. | Kwōnjabkōjabdeikaṃjerbal. | jabde |
| Don'tlethimdothejobbecauseheisverycareless. | Kwōnjableḷokbweenjerbalebweejāṃōd. | jāṃōd |
| Tonyismorecarelessthanbefore. | Tonyejerwaanḷọkjānṃokta | jerwaan |
MORE careless |
carelessly | Don'tblowyournosecarelessly. | Enjabjabdeaṃba. | ba |
| Theyhaveknottedthestringcarelessly. | Eṃōjaerbubujitoeo. | bubu |
| Whydon'tyoustopcuttingthatfishcarelessly (orintosmallpieces)? | Eṃōjṇeaṃbbukbukweekṇe | bukwabok |
| Theyhavelashedthepieceofwoodcarelessly. | Eṃōjaereọiutiaḷaḷeo. | eọeo |
| Don'tlashthe outriggercarelessly. | Enjabjabdeaṃeọiutikubaakṇe | eọiuti |
MORE carelessly |
carelessness | Theircarelessnesswillboomerang. | Aerjeañjabdeenaajeltakinṃajeer. | aerjeañ |
cares | Hecaresabouteverybody. | Ejeḷāṇaejabdewotarmej. | jeḷā ṇae |
| Heistheonewhousesandcaresfortheshipbinoculars. | Ri-jibaiklaajeoanwaeṇ. | jibaiklaaj |
| Heisverykindandcaresaboutpeople. | Ejoujimjeḷālalearmej. | jouj |
caressing | Keeponcaressingthebabysothatitgoestosleep. | Kwōntōtotowe (ettotowe)ajriṇebweenmājur. | towe |
caretakerʻs | Thecaretaker'sdescendantsthoughttheytrulyownedthelandtheywerestayingon. | Rojibwinri-alaleoraarḷōmṇaklukkuunaerbwidejeorejjokweie. | alal |
cargo | Before,thisboatwasacargoship,belongingtotheAmericanNavysailors.P3 | WainṃōṃkajkarboojineaktoektakjeḷaantiṃakowaanNavyeoanAmerica. | booj |
| Letthecargonetdowncarefully. | Dodoorlaḷḷọkṃukko ṇe | dedoor |
| Theenginewasverystrongforthesizeoftheboat,soitnearlyskippedfromthewater’ssurfacewhenitwasmotoringwithit,especiallywhentherewasnocargo.P10 | Eḷapanbajinjineokajoorñandettanwaeoinnemewātinpeḷḷọkjānioondānñeejtōtōreake,eḷaptatañeejjejkobban. | ḷap |
| Afterafewdays,theRatakEañfieldtripshipsetsailandwesailedtoLikiepwithallourcargo.P1349 | Ālikinjetraanjāniieneo,ejerakwaanrauneoñanRatakEañimkōmmānuwekōnṃweiukkoṃweiemmānioonñanLikiep. | ṃweiuk |
| U.S.-madetruckscancarrymorecargothantheChinese-madeones. | EtūkanneḷọktūrakinPāllejāntūrakinJeina. | tūkanne |
caring | Hedidnotdoagoodjobofcaringforthelandandsotheiroojwasangrywithhim. | Earjabṃōṃan (eṃṃan)analalilobwidejeoinnemiroojeoearlilu(illu)(ippān). | alal |
| IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | bōbrae |
| IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | dedo |
| TheMarshallesewayofcaringforyoungersiblings. | Jatiinri-Ṃajeḷ. | jati |
| IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | kōjparok |
Carl | Hechasedawaytheguests--youknowCarl. | Earkakori-keememro,koḷmānKaaḷ. | koḷmān |
Caroline | “Inotherwords,wewerealmosttotheCarolineIslands,”theBoatswainsaid.P1205 | “Kwōjbajebajḷāwōde ḷọkaelōñinkapilōñkaṇwōtjidik,”Bojineoeba. | baj |
Carolines | ThecurrentsflowingwestwardintheMarshallsaresimilartothoseintheCarolines. | EinaetoinṂajeḷwōtKapilōñ. | aeto |
carpenter | HeisaJapanesecarpenter. | KaaṃtōinJapan. | kaaṃtō |
| Lookforacarpentertomakethelocker. | Pukottokjuonkaaṃtōbweenkaaṃtōikḷakōr ṇe | kaaṃtō |
carpenters | Thatmanisoneofthegoodcarpenters. | Ḷeeṇejjuoniaanri-kaaṃtōrorejeḷākaaṃtō. | kaaṃtō |
carpenterʻs | Theelectricsawsawedoffthecarpenter'sthumb. | Jidpānjaromeoejidpāneaddi-lepānkaaṃtōeo. | addi-lep |
carried | Theycarriedthedrunktuckedundertheirarmstothejail. | Raaralbakbōkeḷọkri-kadekeoñan ṃōnkalbuujeo. | albakbōk |
| Thebabyiscryingtobecarriedonthehip. | Ajirieoejjañinjaja. | jaja |
| Thatchildisalwaysbeingcarried (onthehip). | Ejjeḷọkwōtjejaja (ejjaja)ineṇajri. | jaja |
| Heheldthebabyupandcarrieditthere. | Earjepakḷọkajirieo. | jepak |
| Tonycarriedthebabytoitsmotherwhileshewasstilltalking. | Tonyearkabwijerḷọkniñniñeoñanjinenkeejkōnonowōt. | kabwijer |
MORE carried |
carrier | Crashboat.Aircraftcarrier. | Waankajjokjok. | jok |
carriers | Thericecarriersarestilltransporting. | Ri-aljekraijroraṇrejaljekwōt. | aljek |
carries | Thatchiefcarriespowerinhiswords. | Eaejemjemaniroojeṇnaan. | aejemjem |
| That'sMarybecausethat'sobviouslyhowshecarriesthingstuckedunderherarm. | Medeeṇbweejjabaelọkalbakbōkin. | albakbōk |
| He'sthemanwhocarriesthefood. | Rūbbweikṃōñāeoeṇ. | bōbweik |
| Hecarriescigarettesinhispockets. | Ejkōbbōjọjojikka. | bōjọ |
| Yoursingingreallycarries. | Eḷapanḷōḷaaj (eḷḷaaj)ainikienaṃal. | ḷōḷaaj |
carry | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | abjāje |
| Putthispandanusinthebasketandcarry it | Kwōnaduwadoukbōbe. | aduwado |
| Hurryupandlethimcarryitinthebasketsowecanbeonourway. | Kwōnkaudwadoikiḷọkbwejenetal. | aduwado |
| Herwordscarrymoreweightthanmine. | Eajāllikḷọkanennaanjānña | ajāllik |
| Thebasketwaslightenoughforhertocarryunderherarm. | Joñananmeraiepeo,lioearalbakbōke. | albakbōk |
MORE carry |
carrying | Theirwayofcarryingthingsinabasket,today'sMarshallesewomen,thatis. | Aduwadoier,kōrāānṂajeḷinraankein. | aduwado |
| They'recarryingitinabaskettothehouse. | Rejaduwadoikḷọkñan ṃweo | aduwado |
| Whowillbecarryingitinabasketforus? | Wōneoenaajadri-audwado? | aduwado |
| Isthereaoneamongyoufourwhoisgoodatcarryingthingstuckedunderthearm? | Ewōrkeri-albakbōkiaamieañ? | albakbōk |
| Oncetheboatwasinthewater,FatherandtheBoatswainloadedthethingstheywerecarryingandpaddledovertotheLikabwiro.P1267 | Keejdedeḷọkimpādwainilọjet,JemaimBojineoerroektakiḷọkmenkoippāerroimaōṇōṇmetotakñanLikabwiro. | aōṇōṇ |
MORE carrying |
cars | Heisthemanwhoparkscarsforthehotel. | Ri-baakkaareoanhotelinṇe | baak |
| Thosetwocarssmashedintoeachother. | Ruoeṇkaarreiṃaajaj. | iṃaajaj |
| Thosetwocarssmashedintoeachother. | Ruoeṇkaarreiṃaajaj. | iṃaajaj |
| Whowereinvolvedinmakingthecarssmashintoeachother? | Wōnraṇraarkaimaajajikaarkaṇ? | iṃaajaj |
| Thatmanisonewhorentsoutcars. | Ḷōṇeejjuonri-jatakakekaar. | jata |
MORE cars |
carʻs | Japanesecar'sfender. | AbọọnwaanJepaan. | abọ |
| Mycar'sbumperisbusted. | Ejorrāānbaṃbōrinwaewaō. | baṃbōr |
| Mycar'senginehasbrokendown. | Ewōlainjininwaeowaō. | wōla |
cart | HehauledhiscopratoRitabycart. | EarkurṃaikḷọkwainikoanñanRita. | kurṃa |
| Hitchthehorsetothecart. | Kwōnkọọọjọjekurṃaṇe | ọọjọj |
| Thethiefscoopeduptheentirepileofcopraontherearcartandtookoffwithit. | Rūkọọteoeartarlepeejoujikinwainieoimetalkakekōndiekaeo. | tarlep |
cartons | IboughtfivecartonsofCamelcigarettes. | Iarwiaikḷalemkatininjikkakameḷ. | katin |
carving | Theoldmaniscarvingacoconutgrater. | Ḷōḷḷapeṇejeọrejuonraanke. | eọr |
case | Istayednexttohimincaseheneededmetopasshimhistools.P715 | Akñaikarpādwōtijoiturinimpojakwōtñanaōjebjebḷọkkeinjerbalkoeaikujiñanjaḷjaḷ. | aikuj |
| Whereareyouluggingthatcaseofbeerto? | Kwōjajjibanbaneḷọkkeejinpiaṇe ñania? | ajjibanban |
| Butwhenwelookedallaroundandobservedthesky,therewasnosignofrain,thoughevensowegotcontainersreadysowecouldcatchrainwater,justincase.P1016 | Akjeḷaktoormejādimwaatetokturinlañ,ejjañinkarḷōmṇakinwōt,meñeeṃōjammānkōppojakkeinammānnaajkarbọbodānninwōt. | bọbo |
| Idrankonebottleandpassedout,becauseIhadalreadydrunkacase. | Iarilimjuonbatoimjorrāān,dedeinkeeṃōjaōilimdejuonkeej. | dedeinke |
| Hisisaminorcaseofthenegligablechillonegetswhileondryland. | Piọwaanmeneṇippānkōnkepiọineppānene. | eppānene |
MORE case |
cash | WouldyouprovidefuelformycarfornowthatI'mabitshortoncash? | Kwōmaroñkejaṇakaanwaewaōkiōkeijjajibanilotōrein? | ṇakaan |
cashed | Youmustendorsethecheckbeforeitcanbecashed. | Kwōjaikujjainijāākṇebwerenmaroñkōḷḷāiki. | jain |
cashes | He'sthetypewhocashesinonanyopportunitythatcomesby.orHe'sanopportunist. | Ri-amānjokḷāinmeneṇ. | amān |
casings | Therearemanyemptyshellcasings. | Elōñwōpeñinjoot. | wōpeñ |
cassette | Doyouselllovesongcassettetapeshere? | Ewōrketeepinalinṃainaiṃwiin? | alin ṃaina |
cast | Thecloudcastashadowoverthehomes. | Kōdọeoekaelorṃōko | aelor |
| Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | Lōbeolibōnekaetoikwuliejeo. | aeto |
| Hehasthepowertocast spells | Eḷapananitta. | anitta |
| TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | Kapeneoejorōkeañḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñkapilōñ. | jaaḷ |
| Casttheanchorloose. | Kajoukañkōṇe | jo |
MORE cast |
casting | Theoldwomanisalwayscasting spells | Eanjinjinlōḷḷapeṇ. | anjin |
castrated | Thatpighasbeencastrated. | Eṃōjankọkwōlepiikṇe | kọkwōle |
| Thepighasbeencastrated. | Eṃōjkọkwōleikpiikeo. | kwōle |
casualty | Therewasonlyonecasualtyamongtheinvaders. | Juonwōtiaanri-jodikroearmej. | jodik |
cat | He'smorepersistentthanacat. | Eakweḷapḷọkjānkuuj. | akweḷap |
| Thegirliscuddlingthecat. | Ledikeoejjiburikuujeo. | jijibur |
| Thecatclawedmyshirttoshreds. | Kuujeoearrakutakejōōteoaōempotak. | rakutak |
| Becarefulthatthecatdoesn'tscratchyou. | Lalebwekuujṇeenjabrọkujeok. | rọkrok |
catalogue | MayIseeyourcatalogue? | Letokṃōkkatḷọkeoaṃbweinlale. | katḷọk |
cataract | Ihaveacataractonmyeye. | Ejāmeja. | jā |
| Acataractisstartingtoformonyoureye. | Juonṇejāejinowaḷọkmejaṃ. | jā |
cataracts | WehavenocataractsintheMarshalls. | EjjeḷọkkōtrāākiṂajeḷ | kōtrāāk |
catch | Wheredidyoucatchtheunicornfish? | Iaṇekwaarkaelie? | ael |
| I'mthrowingstonesrepeatedlyathimtocatchhisattention. | Ijajjikadeḷọkbweenreitok. | ajjikad |
| Onthelagoonshoreofwhatlandtractdidyoucatchthatakajinfish? | Akajininarinṃōta ṇe | akajin |
| He'sobservingwheretheroosterissleepingsohecancatchitwhenitgetsdarker. | Ejakajokeankaakoeṇeddebweenkabjibweñeeboñḷọk. | akajok |
| Let'sgolocatethefrigatebirds'roostsowecaneasilycatchthemtonight. | Jenilānakajokiakkaṇbweenkabpidodoadjejọñ (ejjọñ). | akajok |
MORE catch |
catcher | He'sagood (baseball)catcher. | Ejeḷābọbo (bọọḷ). | bọbo |
| Thebirdcatcherwenttothesmallislandtocatchbirds. | Rijjọñbaororemootḷọkinjejọñ (ejjọñ)baoiloānejidikdikeṇ. | jejoñ |
| You'llbethecatcher today | Kwōjkajjirainin. | kajji |
| Youbeourcatcher. | Kwōnkajjitokñankōj. | kajji |
| Youshouldlethimplaycatcher. | Kwōnkōkajjiiki. | kajji |
MORE catcher |
catches | Hecatchesalotoffishwhenhegoesfishing. | Eḷapankoṇkoṇḷeeṇ ñeejeọñōd. | koṇkoṇ |
| Shecatchesmyfancy. | Lieṇeḷapankōmājmājippa. | kōmājmāj |
| Hecatcheslotsoffishwhenhegoesfishing. | Eḷapankoṇkoṇḷeeṇ ñeejeọñōd. | ñe |
catching | He'scatchingruddyturnstonesforustohaveaspets. | Ejkaaerārtoknejiṃro. | aerār |
| They (two) arecatchingmulletonthelagoonsidefor us | Erroejkaakōrtokkijediaar. | akōr |
| Whendoyouthinkyouwillbecatchingussomeakwōlāforsupper? | Kwōjḷōmṇakinkaakwōlātokkijedñāāt | akwōlā |
| Mysoniscatchingdragonflies. | Ḷadikeonejūejkaboub. | boub |
| Lineforcatchingāpil,frombamboopoleonlagoonbeach. (smallertackle). | Eounkāāpil. | eo |
MORE catching |
catchments | BeforeWesternerscametotheMarshalls,peopleusedtousetreecatchments,cisterns,andoceanwaterforbathing,washinghands,anddrinking.S22 | Ṃoktajānanitokarmejinpālleñan Ṃajeḷ,ri-Ṃajeḷrōkeinkōjerbaleṃṃak,aebōjlaḷ,kablọjetñantutu,aṃwin,imidaak. | ṃōṃak |
| Treecatchmentsandolden-timecisternswerenotreallyclean.S22 | Eṃṃakimaebōjlaḷkoettoraarjabkanoojinrōreo (erreo). | rōreo |
catechumen | He'sstillacatechumen. | Likaoeṇejrūkabuñwōt. | kabuñ |
caterpillar | Thecaterpillarmoltedandbecameabutterfly. | Eorjibṃwinaṃōneoemerombabbūb. | orjib |
Caterpillars | Caterpillarsbecomebutterflies. | Ṃwinaṃōnrejerombabbūb. | ṃwinaṃōn |
Catholic | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholic congregation | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | alin jar |
| WhocomposedtheseCatholicChurchhymns? | WōneoearkinealinjarinKatlikkein? | alin jar |
| Mostoftheseschoolsarepublicschools,buttherearealsoCatholicandProtestantschoolsasof1965.S9 | EnañinaolepjikuuḷkeinankienbōtabebarwōranKatlikimBūrotijen. | Būrotijen |
| FouroftheschoolsareProtestantandtwoCatholic asof1965.S9 | EwōremānanBūrotijenjikuuḷkabruoanKatlik. | Būrotijen |
| WhendidhebecomeaCatholic? | Ekatlikñāāt | Katlik |
MORE Catholic |
cats | Thisislethaslotsofcats. | Ekkuujujānin | kuuj |
| Itwasrainingcatsanddogs—sohardthatitwaslikesomeonewaspouringwateronthecabinandthedeck.P765 | Joñanaermejel,āinwōt ñeejlutōkleplepdānioonṃweoimioonteekbarāinwōt. | lilutōk |
| It'srainingcatsanddogs. | Ewōtḷamjako. | ḷam jako |
| Istuckmyheadoutthesmallpassagewayandsawitwasrainingcatsanddogsandextremelywindy.P566 | Iḷakemmōilokōjjoaljidikeo,ilokeewōtmejeljelimkōtoeoelukkuunkajoor. | mijel |
| Rainingcatsanddogs. | Wōtmijeljel. | mijel |
MORE cats |
catsup | Couldyoupleaseputsomecatsuponmyrice? | Kwōmaroñkekōjjebweraijekijō? | kōjjeb |
cattle | Thecowboysroundedupthecattleintothecorral. | Kauboeroraarajāliḷọkkaukoñanlowaanwōrwōreo. | ajāl |
caught | Ourcisterncaughtsomeoftherainsqualls. | Eartōteiñ (etteiñ)aebōjeṇaṃroilowōtko. | aebōj |
| They (two)caughtthefishusingthesurroundnet. | Erroaraejekiekkaṇe. | aejek |
| Theboatwascaughtinthecurrentaroundthepassage. | Eaekijekewaeo. | aekijek |
| He'sdrenchedfrombeingcaughtintherain. | Aeṇakinkeearwūte. | aeṇak |
| Theboatgotcaughtintheeastwardflowingcurrentandcouldn'tmoveforward. | Eaetakeboojeoimñakwōnṃaanḷọk. | aetak |
MORE caught |
cauldron | Taponthebottomofthatcauldron. | Kwōnpinekapinainbatṇe | penpen |
cauldronʻs | Whathappenedtothatcauldron'slid? | Ewiliboboeoankōṃaṇe | libobo |
caulk | They'llcaulktheboatbeforelaunchingit. | Rōnaajkōṇewaeṇṃoktajānanbwil. | kōṇ |
cause | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | abor |
| Let'ssteponitcauseit'sgettingdark. | Ekweeabōbbōbḷọkbweeboñ. | abōbbōb |
| Youshouldn'tpersistcauseit'sturningheroff. | Kwōnjabkaabōbbōbbweuninannaajṃakoko ṇe | abōbbōb |
| Don'tyouworrycauseI'llletyouusemy iron | Jabinepatabweinaajkaeneeok. | aen |
| Yourgift-reclaimingcharacterwillcause dissension | AjejinJowaūṃenaajkōṃṃanbōrojepel. | ajejin Jowa |
MORE cause |
caused | Whatcausedthenarrowgashesyouseeonthereefaroundtheisland? | Taeoearkōṃṃanaddiinpedpedinānin | addi |
| Thesquallcausedthecurrenttoflowoutonthesurfaceofthewater. | Kōtojidikeoekaaelikioondān. | aelik |
| Whatcausedittobackfire? | Taeoekaajālliki? | ajāllik |
| Thewindfromthewestcausedtheheapofstonesthat'satthewesternendoftheisland. | Kūtakeoekaajokḷāikilikinjittoeṇ. | ajokḷā |
| Asoldierisnotsupposedtohaveanuncomfortablefeelingcausedbyastomachoverstuffedwithfood. | Akekeinlọjeejekkarñanjuonrūttariṇae. | akeke |
MORE caused |
causedby | Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | kōjdat |
causes | Theyareawareofthefactthatthatwomancausespeopletogetgiddy. | Rejeḷākeri-kaaddeboulularmejkōrāeṇ. | addeboulul |
| Stonefishpoisoncauses swelling | Baijininṇoekabbōjbōj. | bōbōj |
| Whatcausesthecontinualsnapping (ofbranches)insidethebush? | Taeṇejdedokwōjkwōj (eddokwōjkwōj)buḷōnmareṇ? | dokwōj |
| Whatcausesyourstomachache? | Taṇeearkajiemetameok? | jiemetak |
| Whatcauseshimtobesopossessiveofhiswife? | Taṇeearkōkaererebweenjabjejḷọkjānlieṇippān? | kaerer |
MORE causes |
causing | Stopcausingadisturbanceorawarmayerupt. | Jabkōṃṃanaploñloñbweenaajortariṇae. | aploñloñ |
| What'scausingthatchickentocackle? | Taeṇejkadekakkakebaoeṇ? | dekakkak |
| OursupportofḶajiḷapbutnotofJeeklikiscausinghurtfeelings. | EkabwilọklọkmājadnaajdikwōtḶajiḷapakjejjabnaajdikJeeklik. | kabwilọklọk māj |
| What'scausingallthatfirelightwayoverthere? | Tauweoejkakijeekek? | kijeek |
| Whatiscausingthosebigwaveswayoverthere? | Taeṇejkōṃṃanliṃaajṇoṇoijjuweo? | liṃaajṇoṇo |
MORE causing |
cautiously | Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọkewaeo. | allọk |
| Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọkewaeo. | itūrrọọl |
cavities | He'sgotcavities. | Eṃakñiin | ṃak |
ceased | Heneverceasedtomakethespectatorsagape. | Ri-kaaḷḷañarmejeoeaarjabjokwōdinkōṃṃanejerbaleoan. | aḷḷañ |
| NowadaysweMarshallesehaveceasedkillingandburyingeachotherwithadeceasedchieftain. | Raankeinejakoadri-Ṃajeḷuraikidoon. | ura |
cedar | Let'sgoandlookforcedar driftwood | Jenetalinkaaik. | aik |
| Shemadeitsweetsmellingwithcedardriftwoodscrapings. | Earajetekōnaik. | ajet |
ceiling | Theceilinginthisroomhasbeencoveredwithplywood. | Eṃōjbūḷāwūtitōrakinruuṃin. | būḷāwūt |
| Theceilingofthishousehaslotsofgeckos. | Eokkorapraptōrakinṃwiin | korap |
| He'scuttingthepartings (sidingplanks)fortheceilingofhishouse. | Ejkōjjeblọklọkibaatiiñkanbaatiiñinbōrwajinṃweeṇiṃōn. | jeblọk |
celebration | Theyjustusedcoconut-frondtraysatthebirthdaycelebration. | Raarkōjerbalwōtenrāilokeememeo. | enrā |
| Thefamilygottogetherinabirthdaycelebration. | Baaṃleeoraariiāioippāndoonilojuonkemeem. | iiāio |
| Therewerelotsofmatsatthebirthdaycelebration. | Eḷapanjejakiki (ejjakiki)keememeo. | jaki |
| Aswearrivedattheplace,wewereintimetowitnessthecelebrationofthebreadfruitseason. | Kōmḷaktōprakḷọk,kōmiioonaerṃaṃa | ṃaṃa |
| WearehaulingourscrapoverandgoingintimeforthecelebrationfortheCaptain’ssonwhoisonLikiep.P240 | KōmijektakiḷọkjọkpejkaṇameañimkōttōparḷọkiienjareṇanajrieonejinKapeneṇILikiep. | tōpar |
cement | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | aj |
| Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| Theymixedcement. | Raariiōkjimeen. | iiōk |
| Thecementcisternisfullandoverflowing (ontotheground). | Ebooḷaebōjjimeeṇeoimjiebḷọkṇailaḷ. | jieb- |
| Cementpowderisallovertheinsideofthehouse. | Ejjimeṇeeṇlowaanṃweo | jimeeṇ |
MORE cement |
cemented | Agiantclamshelliscementedtotheconcretetop. | Rejadedeioonjimeeṇeṇ. | aded |
| Thebuildinghasbeencemented. | Ejimeeṇṃweo | jimeeṇ |
| Whocementedthatplacethere? | Wōnṇeearjimeeṇeijeṇe. | jimeeṇ |
cemetery | Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | Lōbeolibōnekaetoikwuliejeo. | aeto |
center | Thecenterofthewoundonyourarmisstartingtohealshut. | Eiktokmejānkinejṇepeiṃ. | ik |
centipedes | Watchoutforcentipedesthattheydon'tbiteyou. | Laleiieekijeok. | iie |
central | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | eoḷōpa- |
| Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | joonjo |
| Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | lik |
cents | “Couldyougivemebreadforallofthischange?”Iaskedthemanattheshopandgavehimfiftycents.P263 | “Kwōmaroñkeletokpilawākōnaolepānjāāne?”ibañan ḷeoilojikinwiaeoimleḷọklemñouljāān. | jāān |
ceremonial | Theyspreadceremonialgraveloverthegrave. | Raareoreakelōbeo. | eoreak |
ceremony | Theycongratulatedhimduringthegraduationceremony. | Raarkōjeraaṃṃaneiloiieneoearkaddiojḷọk. | jeraaṃṃan |
| Hefinishedconductingtheweddingceremony. | Eṃōjankōṃare. | ṃare |
certain | Whosestormisthis? (basedonbeliefthatcertain people can cause storms). | Ḷañinwōnin? | ḷañ |
| There'sacertainmannerinwhichweconductaconversationwhenweareata ḷāroojisland. | Eorkilenkōnonoiloḷārooj | ḷārooj |
| Myclothesarebeginningtodry (incertain places). | Ejinoṃōṃōrāre (eṃṃōrāre)nuknukkāaō. | ṃōrā |
| Don'teatkọnetshellsoryouwillgetthiscertain sickness | Kwōnjabṃōñākọnōtbwekwōnaajpepārijet (eppārijet). | pepārijet |
certainly | Hisshirtiscertainly fancy | Eḷapanilarjōōteṇan. | ilar |
| Thehouse'spaintiscertainlybrightandfancy. | Eḷapanilarunokanṃweeṇ | ilar |
| Hiscanoecertainlylookednew. | Ejbajowōnōtnōtwaeowaan. | wōnōt |
| Mixingatablespoonofajinomotointothesoupwillcertainlymaketheflavorthatmuchtastier. | Eḷaññekwōnājlutōkwajjuontebōljibuuninajiṇoṃōtoilojuubṇe,ejkabnājuñkipdenḷọkḷọkwōt. | uñkipden |
| Hecertainlyhasthestaminatohavewithstoodthebeatinginhisrecentfight. | Bajkōiieinkeejabjorrāānjānbaiteoaerro. | kōiie |
MORE certainly |
certificate | John'sfatherisoneofthesignersofhismarriagecertificate. | JemānJohnejjuoniaanri-jainroilopebainṃareeoan. | jain |
| Doyouhaveacertificate?doyouhaveanyevidence? | Eorkeaṃkeinkaṃool? | kein kaṃool |
chain | Thatguyisachain smoker | Emakebōbaidid (ebbaidid) ḷōṇe | baid |
| Heisachain smoker | Ri-baidtōñtōñeoṇe | baid |
| Heisaheavychain smoker | Ejjeḷọkwōtbaidtōñtōñinḷeeṇ | baidtōñtōñ |
| Don'tmakehimachain smoker | Kwōnjabkōbaidtōñtōñe. | baidtōñtōñ |
| Thatmanisachain smoker | Ḷeeṇri-baidtōñtōñ. | baidtōñtōñ |
MORE chain |
chained | Theychainedtheshiptothedock. | Raarjeenetiṃaeo. | jeen |
chair | Whosefingernailisthisonthechair? | Akkiinwōneioonjeae? | akki |
| Whoputgumalloverthechair? | Wōninearkabwilbwilijeain? | bwil |
| Whereisyourchair from | Jeaineaṇeaṃ? | jea |
| Sitonthatchair. | Jijetioonjeaeṇ. | jea |
| Ijumpedoverthechair. | Iarkājoonjeaeo. | kājoon |
MORE chair |
chairs | Don'tputthosechairssoclosetogether. | Kwōnjabkọkutijeakaṇe. | kut |
| Theywentinandthrewthechairs around | Raardeḷọñimukukōjjeako. | ukok |
chalk | Myhandsarecoveredwithchalk. | Ejjọọkọkpeiū. | jọọk |
| Gofindussomechalkbecausewe'verunout. | Etalimkajọọktokbweemaatjọọk. | jọọk |
| Americanchalk. | JọọkinAmedka. | jọọk |
| Markthelumberwithchalk. | Kwōnjọọkeaḷaḷṇe | jọọk |
| Watchoutthatthatchilddoesn'tgetchalkonhis/herhands. | Laleejọọkpeinajiriṇe | jọọk |
challenged | Thewomanfeelschallengednowwithwhatshewastold. | Eketakkōrāeṇkōnmenkoearroñ. | ketak |
challenging | Thosetwosinginggroupsarechallengingeachotherwiththeirmusic. | Kumiinaḷkaṇeruorejkōketakdoonkōnaḷkaṇeaer. | ketak |
champion | Becarefulplayingcheckerswithhimbecausehe'sachampion. | Kōjparokaṃkukure (ikkure)ippānbweri-jaṃtiltileoṇe | jaṃtiltil |
chance | Didyougivebothofthemachancetotalk? | Kwōleḷọkkeaerroiienkōnono? | aerro |
| Stopdependingonchance. | Eṃōjṇeaṃkajjidede. | jide |
| He'swaitingforachancetotakeyourplace. | Ejkōppaoukanbōkjikūṃ. | kōppao |
| HercookiesweresopopularIdidn'tgetachancetotasteany. | Joñananennọkukikoanijab aṃwijjidik | aṃwijjidik |
| Didyougetachancetotasteanyofittotellusabout? | Kwaṃwijtokkejidikñankōjro? | aṃwijjidik |
change | Thechangeofclimatehasspeededuptheharvestseasonforthefirstpandanusfruitsforthisestate. | Oktakinmejatotoekakeọikṃōkajwōtininbōbeoiṃwiin. | akeọ |
| Changethecourseofthisboatorit'llgoagroundontheanbwe | Kwōnkōjerewainbweenaajitaakiloanbweṇe | anbwe |
| Changethechildren'sclothessotheycangooutandplay. | Kwōnekpaikajiriraṇebwerenilānikkure. | ekpā |
| Don'ttrytochangethelifestyleofthefamily. | Lalekwaarikūrwāweenanbaaṃleṇemourippāndoon. | ikūr |
| Don'tchangethearrangementinsidethehouse. | Lalekwaarikūrikarōkinlowaanṃweeṇ | ikūr |
MORE change |
changed | Thereshouldn'tbeanybodyowningmorelandthanothersthesedaysasthelivingsituationhaschanged. | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāweenmour. | amḷap |
| ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ār |
| ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōikiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | booj |
| Thewayoflifeofcominggenerationswillbegreatlychanged. | Epepenkaṇerejitokenaajkanoojoktakmour. | epepen |
| ThosebooksarechangedfromthewayIarrangedthem. | Eirbokkaṇejānkeiarkarki. | ir |
MORE changed |
changes | SomeMarshallesedon'ttakekindlytothosewhoaretryingtoadvocatechanges. | JetarmejinṂajeḷrōdikekaineṇejiuiuundekeinjinme. | iuiuun dekein jinme |
| Thatwomanfrequentlychangesherclothes. | Kōrāeoejjanijnijannuknukṇe | jānij |
| Youstayhereandwatchhimandletusknowifhismoodchangesfortheworse.”P1068 | Kabpādwōtturinimwajebweñeenanataṃṃwin,kwōkōjjeḷālōñtak.” | kōjjeḷā |
| “Itoldmysontowatchhimandtoletusknowifanythingchanges.”P1073 | “Eṃōjaōjiroñḷọk ḷeennejūbweenkōmjaikwōtimkabkōjjeḷāiktokkōjroñeeoroktak.” | kōmja |
changing | Thatlineageisalwayschanging homes | Bwijeoebwijteoḷeoḷṇe | bwijteoḷeoḷ |
channel | Thecurrentflowingintothelagoonisstrongestatthemouthofthechannel. | Eaewaartatamejāntoeṇ. | aewaar |
| Thecurrentcomingintothelagoonisstrongespeciallyclosetothechannel. | Ekajooraewaarinturinto. | aewaar |
| Buoysarebeinginstalledinthechannel. | Rejkōṃṃanbuwaeilotoeṇ. | buwae |
| Theshipwasbenightedattheocean-sideoftheatollandthecaptainwasafraidtoenterthelagoonforfearofrunningagroundonanyofthecoralheadslitteringthechannel. | Emaroketiṃaeoṇailikinnememijakkapeneoinṃwearkōnkeewōdwōdelowaantoeo. | marok |
| Let'sclearachannel. | Jeañrakijjuonmejā. | mejā |
MORE channel |
chant | Anchoruntileverythingiscleartome. (wordsfromchant) | Ejjeḷātoonbōbtowa. | ejjeḷā |
| (wordsfromachant). | Jaeojaaneṃṃaan. | ja |
| JustfromtheBoatswain’schant,whenthefishlandedontheboat;therewasnobreathleftinit.P1313 | JānwōtrorokoanBojineo,eḷakjokekeoioonwaeo,ejejkūtwōn. | kōto |
| “Iseethem,”theBoatswainsaidashetookthewheelfromtheCaptainandstartedanancientnavigator'schant.P509 | “Iloi,”BojineoebaimbōkjebweeojānKapeneoimjarōkjuonalinṃur | lelo |
| Lakekeinthewest,they (thesailors)standby,vehicleofthestormcalledElmọñdik. (achant. | Ḷakeketo,roojiekūt,waanElmọñdik. | Ḷakelōñ |
MORE chant |
chanted | Theychantedtothewarriorstomakethembrave. | Raarpiniktakerūttariṇaerobwerenperan. | piniktak |
chanter | Thereisnootherchanterwhoseincantationisaspowerfulasthatwoman'sincantation. | Ejjeḷọkri-allōkmālkwōjinanallōkwōtlieñ. | allōk |
chanting | Thechantingofelderfolksofnotsolongagowasquitespectacular. | Allōkinrūttorojeṃaanḷọkekōppaḷpaḷ. | allōk |
| ThemedicinepersonischantingandperforminganincantationoverPeter. | RunoeoeṇejallōkePita. | allōk |
| Hischantingspurredusontocompletethehardtask. | Anroroearkaalmaroñeamkōtōprakjerbaleoepen. | almaroñ |
| “Okay,let’sstartchanting,”IheardFathersaytotheBoatswain.P839 | “Ekwejerojinoñijiri,”iroñanJemabañanBojineo. | ñijir |
| They'rechantingwhileworking. | Rejroojeaerjerbal. | roro |
chants | However,heknowsallkindsofstories,chants,andlegends.P41 | Bōtabejeḷāaolepkainbwebwenato,roro,kabinoñ. | inọñ |
| Therearemanychantsforavesselinthelagoon.Anythinggoesatsea. | Elōñrujānwailọmeto. | roro |
chap | That'sthechapwho'llinitiatethesong. | Kijakeoenaajbwiliktokṃaanaleoṇe | bwilik ṃaan |
| He'sawell-informedchap. | Ḷadikeoejeḷātataṇe | jeḷā |
chapʻs | Thatchap'sbackinthedumpsagain. | Ebarnanaṃūtōnkijakṇe | ṃūtō- |
chapters | TherewillbefivechapterspeerforminginthecomingChristmasfestivities. | Enaajwōrḷalemjebtakoilokūrijṃōjin. | jebta |
character | Yourgift-reclaimingcharacterwillcausedissension. | AjejinJowaūṃenaajkōṃṃanbōrojepel. | ajejin Jowa |
| Heisrevoltingbecauseofhisbadcharacter. | Epāpijekkōnannana. | pāpijek |
characteristics | Thecharacteristicsofanexpert. | Abōnenṃōkade | abōne- |
| He'sgotthecharacteristicsofadelinquent. | Ḷōmānrinana. | ḷōma- |
charcoal | Paintorchopuptothecharcoal mark (olderexpressionforatarḷain) | Atarerran. | atar |
| Doyouhaveanycharcoal? | Elōñkeaṃmālle? | mālle |
| Becarefulnottospillcharcoalallaroundinsidethathouse. | Laleemmāllelelowaanṃōṇe | mālle |
| Let'shuskbeforecuttingcoprasowecanalsomakecharcoal. | Jemānpinjubwejenkabkōṃṃanmālle. | pinju |
| Pleaseputthetwofishonthecharcoalandkeepthemthereuntilthey'rehalf-done. | Joujimtaakiwajekruoṇeimjikadooliñanaerkoubuub. | tōtaak |
charge | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | akjijen |
| Runalongandgetussomebiscuits,andchargethemtomyaccount. | Ettōrimakkaunitokjetkijedpetkōjiloakkauneṇaō. | akkaun |
| Chargethebattery. | Jaajepāātreṇe | jaaj |
| Besuretochargeittomyaccount. | Kabjaajeakkawūneoaō. | jaaj |
| wasinchargeofthe8pmto12midnightshift. | Iarlalejepeoilo8awajotañan 12lukwōnboñ. | jep |
charged | Thepersonchargedwithlookingforaijoplantsiscoming. | Ri-kaaijoeoṇetok. | aijo |
| He'schargedwithwashingpeople'shandsaftereating. | Ri-aṃwinpāeoṇe | aṃwin |
| Thatoldbatterywillhavetobechargedallthetime. | Enaajjejaajaj (ejjaajaj)bweeṃor. | jaaj |
| TheCourtchargedtheboywithhavingbeendrunk. | Kootejaajeḷadikeoekarkadek. | jaaj |
| Hisassociatewaschargedwithmurderandimprisoned. | Ḷeori-karejeranearkalbuujkōnankaruror. | karejar |
charismatic | Hewassocharismaticthatwhenhediedtheentireatollmournedforhim. | Ejjeḷamettōlinkeeḷakmejaolepānaelōñeoimilomeje. | ettōl |
charming | Hercharmingmovementsdrivemecrazy. | Ṃantinkattōñtōñkaṇanrōkabwebweikeō. | kattōñtōñ |
| Thatgirlischarming. | Ekattōñtōñledikeṇ. | tōtōñ |
chart | DoyouhavechartoftheMarshallIslands. | EwōrkeaṃjaatinṂajōḷin? | jaat |
| Whomadethechartoftheseislands? | Wōnṇeearjaateaelōñkein? | jaat |
| Doyouknowhowtoplotacourseonthechart? | Kwōjeḷākekōttōbalbal? | kōttōbalbal |
charter | ThenonedayFatherandthetwomenmettogetherandtheideaarosethatFathershouldapproachthemanwhoownedthetwenty-twofootboatandaskifhewouldallowthemtocharterittoLikiep.P20 | InnemjuonraanJemakabḷōṃareinruoerjelkarkwelọkippāndoonimlojuonḷōmṇakbweJemaenkepaakḷeowaanboojinimroñoulruoneaitokanimkajjitōkippānemaroñkekōtḷọkwaeowaanbweerjelenjatakakeñanLikiep. | jata |
| Wehavetofollowthecharter. | Jejaikujḷoorjemānāeeṇ. | jemānāe |
chartering | “TwoothermenfromLikiepandIarecharteringaguy’sboat.P239 | “KōmjelbarruoṃōṃaaninLikiepkōmjelejjataikwaeṇwaanḷōmen | jata |
| “TwoothermenfromLikiepandIarecharteringaguy’sboat.P239P239 | “KōmjelbarruoṃōṃaaninLikiepkōmjelejjataikwaeṇwaanḷōmen | men |
charts | “Areourcompassandchartsready?”P285P285 | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | ad |
| “Areourcompassandchartsready?”P285 | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | jaat |
| “Areourcompassandchartsready?”P285 | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | kaṃbōj |
chase | Usethesurroundmethodandchasethefishtowardthecoral. | Koṃwinaḷeikḷọkekṇe ñanturinwōdeṇ. | aḷe |
| Itisverydifficulttochasehimbecauseheknowshowtomakequick,sharpturns. | Ekadikpenkōpelḷeeṇbweejeḷājeerinbale. | jeerinbale |
| Nobodycanchasemeoffthisland. | Ikōnṇailojikinin. | kōn |
| Let'sgochasetheparrotfishintotheweirbecausethisistherighttideforthem. | Jeroetalinkōttọọrimerākobwebōkāiierkiiō. | kōttọọr |
| Chasethemtothatshoaloveryonderandcatchthemwiththesurroundingnet. | Koṃwinkōpooḷiḷọk ñanturunṇauweoimkuṇaiki. | kuṇa |
chased | Ichasedthepigandcaughtit. | Iarkōpeḷpiikeoimjibwe. | jibwe |
| Hechasedawaytheguests--youknowCarl. | Earkakori-keememro,koḷmānKaaḷ. | koḷmān |
| Theychasedandcaughthim. | Rōkōpooḷeimjibwe. | kōpooḷ |
| Thelaunchchasedtheship. | Ḷooneoearliboororetiṃaeo. | libooror |
| Atfirstmycanoewasbehindbutagustywindfell,Ichasedandpassedtheothers. | Earbatkōrkōreowaōjinounakeḷakwōtlọkjuonḷadikineoonereeliboororewakojetimḷe | ḷadikin eoon ere |
MORE chased |
chasing | Oncethedoggotawhiffoftherobberitstartedchasing him | Kidueoejātwōtbwiinri-kọọteoajekōpeḷe. | ātāt |
| IwaschasingtheboysbutIcouldn'tcatchupwiththem. | Iaariālluluimṃōkakiaarjabjibweḷadikroiaarkōbōḷer. | iāllulu |
| Theyarechasing chickens | Rejkōkōpeḷ (ekkōpeḷ) bao | kōkōpeḷ |
| Theyarechasingthatchicken. | Rejkōpeḷ(e)baoeṇ. | kōkōpeḷ |
| Stopchasingwomenbecauseyouaremarried. | Eṃōjṇeaṃkōkōbabweanri-kienkwe. | kōba |
MORE chasing |
chat | Don'tchatidly--there'slotsofworktobedone. | Jablekōtobweelōñjerbal. | lekōto |
chattering | I'msocoldmyteetharechattering. | Eḷapaōōḷōḷkōnaōpiọ. | ōḷōḷ |
| TheCaptainstoppedtossingandturningbuthisteethwerechatteringandhewasgroaning.P1173 | ImKapeneoebōjrakanukoktakakekarkaōḷōḷewōtñiinimñūñūr | ōḷōḷ |
| ThereasonIwokeupwasbecauseofthepeoplechatteringonthedock.P258 | Uninaōrujkōnanarmejaeñwāñwāioonwabeo. | kōn |
chatting | Thosefellowsarechatting. | Ḷōṃaroraṇrejkōṃṃaobajjik. | ṃōṃawi |
cheap | Thegoodsinthatstorearecheap. | Edikoṇāānṃweiuk ṃweeṇ | dik oṇea- |
| Cheap,oflittlevalue. | Diktokja-. | tokja- |
cheated | Theycheated him | Raarkaameọeoiki. | kaammeọeo |
cheater | Heisacheater. | Eejjuonri-kaammeọeo. | kaammeọeo |
cheating | Yourcheatingwillonedaybringyounegativeconsequences. | Ajejinkabwebweūṃenaajeltakinṃajeeokjuoniien. | ajej in kabwebwe |
| Thecheatingofevilmenisnothardtosee. | Ejjabaelọkajejinkabwebweinri-nana. | ajej in kabwebwe |
| Whyareyoucheating me | Etkekweālikinjepjepeeō? | ālikinjepjep |
| Theytoreuphispaperbecausehewascheating. | Raarpeọọtpebaeoankōnankaammeọeo. | kaammeọeo |
| Stopcheatingpeoplewiththosepoorqualitywatches. | Kwōnjabpeejnejearmejkōnwajnanakaṇe. | kōn |
MORE cheating |
cheats | Hecheatsmoreinhisdealingsthanthatman. | Eajejinkabwebweḷọkanjerbaljānḷeieṇ | ajej in kabwebwe |
| Henevercheats. | Ejajeajejinkabwebwe. | ajej in kabwebwe |
check | Kindlycheckoutthelowersidesofmyback. | Kwōnṃōkkaaeoikeō. | aeo |
| Wouldyoucheckthecalendarandseewhatdatetodayis. | Kwōnṃōklaleaḷōṃṇakṇejeteraanrainin. | aḷōṃṇak |
| Youmustendorsethecheckbeforeitcanbecashed. | Kwōjaikujjainijāākṇebwerenmaroñkōḷḷāiki. | jain |
| Yourcheckisfromwhatcompany? | Jāākinkoṃbanitaṇeaṃ? | jāāk |
| Whatistheamountofyourcheck? | Jetekobbanjāākṇeaṃ? | jāāk |
MORE check |
checkered | Hewaswearingacheckered shirt | Ejjekabkabjōōteoan. | jekab |
| Heworeacheckered shirt | Ejjekaboototjōōteoan. | jekaboot |
checkers | Let'sseewhichofusisbetteratcheckers. | Itokkōjrojekabematardoon. | atar |
| Becarefulplayingcheckerswithhimbecausehe'sachampion. | Kōjparokaṃkukure (ikkure)ippānbweri-jaṃtiltileoṇe | jaṃtiltil |
| Themenarealwaysplayingcheckers. | Ḷōṃaraṇrejjekabkap. | jekab |
| Themenareplayingcheckers. | Ḷōṃaroraṇrejjekab. | jekab |
checking | Theguardisalwayscheckingorrechecking. | Ejjāākākwajeṇ. | jāāk |
| Theyarecheckingthebrakesofthecar. | Rejjāākebūreekinkaareṇ. | jāāk |
checks | Whatpendidyousignthechecks with | Peentaeokwaarjainijāākkokake? | kake |
cheer | Youmustcheerourteamsotheycanbeenthusedtowardwinning. | Koṃwinpinnikikumieṇadbwerenkōkōḷoḷo (ekkōḷoḷo)imwiin. | pinnik |
cheerful | Heleadsacheerful existence | Eḷapanleṃōṇōṇōmoureṇan. | leṃōṇōṇō |
cheese | ”Forthisreason,manyWesternershavegivenitthename“Marshallesecheese.S28 | Kōnmenin,elōñri-pāllerejṇaetan“Marshallesecheese. | bwiro |
| Theflavorfromitshavingbeenburiedislikethatofcheesewhentheymakeit.S28 | Nemāniloankallib,āinwōtbwiinjiijñerejkōṃṃane. | bwiro |
| Ilikecheese. | Ennọjiij. | jiij |
| We'verunoutofcheeseandweshouldgetsomemore. | Jaikujkajiijtokbweeṃaat. | jiij |
| Putcheeseinthatsandwich. | Jiijijāānwūjṇe | jiij |
MORE cheese |
chest | Theboyhasabirthmarkonhischest. | Ebuwakubōnḷadikeṇ. | buwak |
| Hegotthecobwebsoffthechest. | Earkōkadeọeouktōptōpeo. | kadeọeo |
chew | Boilthosepandanussothattheywillbeeasyforustochew. | Kwōnaintinibōbkaṇebwerenpidodoadwōdwōd. | aintiin |
| Thosewhoboilpandanusaren'tsupposedtochew them | Ri-aintiinrejjabkijerinwōdwōd. | aintiin |
| GopickanAḷḷañinwapandanusforustochew on | KwōnilānokwajtokjuondaarroAḷḷañinwa. | Aḷḷañinwa |
| Shesaidshehadatoothacheandcouldn'tchew pandanus | Ebaemetakñiinimebanwōdwōdbōb. | ba |
| Comechewsomecookedpandanus. | Itōmwōdwōdedouṃ. | edouṃ |
MORE chew |
chewed | Yourchewedthebestpartofthepandanusandgavehimthebutt (theṃak). | Kwowōdeajjipekinbōbeoimḷakleḷọkṃakeo. | ajjipek |
| Hisbosschewedhimoutforhisconstanttardiness. | Bọọjeoanearjueoonmọñūnkōnanruruṃwijṃwij (irruṃwijṃwij). | jueoonmọñ |
| Thefishthedogstolewasallchewed up | Emmālijlijekeokidueoearkiji. | mālij |
chewing | Becarefulyoudon'tgetyourchewinggumstuckonyourclothes. | Laleeddāpnuknukṇeaṃilobwilṇe | dedāp |
| He'llgetsickfromnotchewinghisfoodwell. | Enaajnañinmejkōnanjabkōmālijkijen. | mālij |
| He'schewing gum | Ejmemebwil. | meme |
| Afewswamrightunderneathandwecouldfeelthembitingthekeelandchewingtherudder.P1001 | Jetrejaōtokiuṃwintokimkōmeñjakeaerkūkijkijikiiḷeoanwaeoimñarijijebweeo. | kiiḷ |
chick | Thatchickbelongstothefirstbrood. | Jojoṇeejṃōttanroeojinoin. | ro |
chicken | Haveyouseenthatlostchicken? | Enañinaloklokkebaoeoearjako. | aloklok |
| Don'tmakethatchicken wild | Kwōnjabkaawiiaikbaoeṇ. | awiia |
| Thischickenisfittertoeatthanthatoneoverthere. | Ājinḷọk ṃōñābaoejānbaouweo. | āj |
| Icaughtthechickenthieveslastnight. | Iarjibweri-kōbbaooroboñ. | bao |
| Hehadchickenpoxlastyear. | Earbok(e)iloiiōeoḷọk | bok |
MORE chicken |
chicken-hearted | MeanwhileIjoonisthemostchicken-hearted. | AkIjoonekweeajineañrotata. | ajineañro |
chickens | He'sroundinguphischickensforthenight. | Ejajālbaoinjota. | ajāl |
| Golookforsomewildchickensforourpet. | Etalimallotoknejirromānnimar. | allo |
| Theybringchickens,pork,breadfruit,andallkindsoffoodandhandicraft.S4 | Rejbōkwajbaoimpiikimmāimaolepkainṃōñā,kabamiṃōṇo. | amiṃōṇo |
| Therearelotsofchickensonthisisland. | Elōñbaounlaḷāniin | bao |
| Chickens. | Bawūnlaḷ. | bawūn |
MORE chickens |
chickenʻs | WhenIcutthechicken'sheadoff,itwrithedinpain. | Iḷakṃwijitkōnwaanbaoeo,ewūdikke. | wūdikke |
chickens/birds | Therearelotsofchickens/birdsonthisisland. | Ebbaooāniin | bao |
chicks | Don'trobthehenofhereggssoshecanhavechicks. | Jabeaklepebaoeṇbweennejnej. | eaklep |
| Therearelotsofchicksinthatpen. | Ejojoelowaanororeṇ. | jojo |
| Thehenhaslotsofchicks. | Elōñnejinlọlọeojojo. | jojo |
| ThechicksarefromAmerica. | JojoininAmedka. | jojo |
| Theboyislookingforchicks. | Ḷadikeoejkajojo. | jojo |
MORE chicks |
chief | Thatchiefcarriespowerinhiswords. | Eaejemjemaniroojeṇnaan. | aejemjem |
| Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (Ḷañinniwasthefirstprehistoricchief that can be traced back from whom descendants of the present day Kabua chiefly lineage originated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
| "Lookuptothefrigatebird"isaMarshalleseproverb. (Itmeanstofollowandrespectthetraditionalchief.) | "Jedeakeō"ejjuoniaanjabōnkōnnaankoanri-Ṃajeḷ. | ak |
| Let'sgoasagrouptopayourrespectstothedeadchief. | Jenaktalelọkiroojeṇemej. | aktal |
| ChiefMurjel'sfoodstoragewasfilledtothebrimbyhisfollowers. | EobrakaleinekkaneoanIroojMurjelippānkajoorrodoon. | ale |
MORE chief |
chiefly | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (ḶañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendantsofthepresentdayKabuachiefly lineage originated.) | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Ajbwirōk |
chiefs | Ajjipekisforchiefs. | Daaniroojajjipek. | ajjipek |
| Thisisthecopraharvestingperiodreservedforthetraditionalchiefs. | Aḷeoaniroojin. | aḷ |
| Thechiefshavetheirmencompeteinwrestling. | Iroojroraarkaeotaakḷōṃarodoer. | eotaak |
| Whenweweregettingclosetothechief’shouse,apersonyelledtous.P226 | Kekōṃroejepaakeḷọk ṃōniroojeo,juonarmejelaṃōjeḷọkkōṃro. | epaak |
| FathershooktheChief’shandandsaidgoodbyetotheOldManandafewotherpeoplewhowherethere.P474 | Jemaebaridikpeiniroojeoimiọkiọkweḷọk ḷōḷḷapeokabarmejrojetijo. | idik |
MORE chiefs |
chiefʻs | Theystockedthestorehousewithfooditemsinpreparationforthechief'sarrival. | Raarkannealeeokōnekkanimpojakñaniroojeo. | ale |
| Thechief'sangermadehispeoplemurmur. | Aniroojeolājekaaliñūrñūriarmejroan. | alñūrñūr |
| Theporchofthechief'shousewasreinforcedbeforethetyphoon. | Eaunwōḷāikietōñaakinṃweoiṃōniroojeoṃoktajānantaibuun. | añinwoḷā |
| Theykeeponvisitingthechief'shouse. | Etal-in-wotjuonaerloḷọkIroojeo. | etal in wōt juon |
| TheChief'shouseisatthelagoonsideofthechurch. | Ṃweeṇiṃōniroojeoejpādjabarinṃōnjareo. | jabar |
MORE chiefʻs |
chieftain | Achieftainhasdied. | Ebwilọklañ. | bwilọklañ |
| NowadaysweMarshallesehaveceasedkillingandburyingeachotherwithadeceasedchieftain. | Raankeinejakoadri-Ṃajeḷuraikidoon. | ura |
child | Stopwhirlingthatchild around | Eṃōjṇeaṃkaadeboululiajiriṇe | addeboulul |
| It'slouderthanthewhisperofachild. | Eḷḷaajjānajjinoninajiri. | ajjinono |
| It'salimphe'shadsincehewasachild. | Ajjukubinjānkeeardik. | ajjukub |
| Hespeakslikeachild. | Eajriankōnnaan. | ajri |
| Helooksafterachild well | Eṃṃanankaajjiriri. | ajri |
MORE child |
childen | Thechildenofthatcouplearealwayswellbuilt. | Ebbakukkuknejinjareṇ. | bakūk |
childish | You'resochildishyou'reacrybaby. | Bajajriiṃkekwojjañjañ. | ajri |
| Don'tbechildishasyou'reanold man | Kwōnjabkaajriikieokbwekwōḷōḷḷap. | ajri |
children | Thosechildrenareawfullynoisy. | Eḷapanaeñwāñwāajriraṇ. | aeñwāñwā |
| Theacidthat'susedinbatteriesisdangerousthereforekeepitoutofreachofthechildren. | Ekauwōtataajetinpāātōreinnemkōjparokejānajiriro. | ajet |
| She'sknownforrelyingonchildrentodochoresforher. | Eaajriinuwaakelieṇ. | ajriin uwaak |
| Thechildrenandplayinganddanglingontheleavesofthecoconuttree. | Ajriroraṇrejikkureimallitotoilokimejānnieṇ. | allitoto |
| (Behave,children),orhe'llpinchandhurtyou. | Lalebweapapinekōmmetak. | apap |
MORE children |
childrenʻs | Changethechildren'sclothessotheycangooutandplay. | Kwōnekpaikajiriraṇebwerenilānikkure. | ekpā |
childʻs | Washthechild'shandsbecauses/hehasn'tlearnedhowtodosoyet. | Kwōnaṃwinḷọkpeinajriṇebweejjañinjeḷā. | aṃwin |
| Hasthatchild'sbottombeenwashed? | Eṃōjkeanajrieoeọreor? | eọreor |
| Washthatchild'sbottom. | Kwōnkāeọreoreajrieṇ. | eọreor |
| Thatchild'sclothesarealwaysgettingwet. | Eṇṇokṇoknuknukeṇanajrieṇ. | ṇok |
chill | Perhapsthecoldseabreezeisthereasonland-basedchillisnotasbitingastheoceanone. | Bwōlenkōtoṃoḷo ṇeioonlọmetoejkōṃṃanbwepiọineppāneneenjabekkañinwōtpiọinioonlọmeto. | eppānene |
| Feelingchillywhileondrylandisnotthesameasthechilloneexperiencesonopenocean. | Piọineppāneneejjabjoñanwōtpiọineoonlọjet. | eppānene |
| Onlythesortofchillonegetsondryland,whereafirecansoonwarm,notlikeachillatsea. | Piọineppānene. | eppānene |
| Onlythesortofchillonegetsondryland,whereafirecansoonwarm,notlikeachillatsea. | Piọineppānene. | eppānene |
| Hisisaminorcaseofthenegligablechillonegetswhileondryland. | Piọwaanmeneṇippānkōnkepiọineppānene. | eppānene |
MORE chill |
chills | Yourlanguagegivesherthechills. | Aṃkōnnaanrotṇeekakotok-kilin. | kotok-kilin |
chilly | Sherefusedtobathebecauseitwaschilly. | Lioeabwintutubweepiọ. | abwin |
| Cuddlethisbabybecauseit'schilly. | Kwōnatbọkwōjniñniñebweepiọ. | atbọkwōj |
| IamfoldingmyarmsbecauseI'mchilly. | Ñaijbokpābweipiọ. | bokpā |
| I'msochillyI'mshivering. | Eḷapaōebebkōnaōpiọ. | ebeb |
| Feelingchillywhileondrylandisnotthesameasthechilloneexperiencesonopenocean. | Piọineppāneneejjabjoñanwōtpiọineoonlọjet. | eppānene |
MORE chilly |
chimed | “Musthavebeenseveraldays,”chimedintheBoatswain.P1228 | “Jetkokeraan,”ebbōkakippānBojineo. | bōbōkak |
chimney | Thelampchimneyisbroken. | Erupjimniinḷantōneo. | jimni |
Chinese | Chinesechopsticksaregood. | EṃṃanajiinJeina. | aji |
| Whereisthatexpertfrom? AChinese expert | Akajeiniaṇe?AkajeinJeina. | akaje |
| ManyarepartJapanese,German,Chinese,Portuguese,andalsofromothercountriesoforigin.S3 | ElōñapkaajinNippoñ,Jāmne,Jeina,Bodeke,imbarelōñlaḷ. | apkaaj |
| TheChinesesaloonissmallerthantheAmericansaloon. | BaarinChinaeṇedikjānbaarinAmedkaeṇ. | baar |
| JapanesebucketsarebetterthanChinese buckets | BakōjinJapaneṃṃanjānbakōjinChina. | bakōj |
MORE Chinese |
Chinese-made | U.S.-madetruckscancarrymorecargothantheChinese-made ones | EtūkanneḷọktūrakinPāllejāntūrakinJeina. | tūkanne |
chip | He'sachipofftheoldblock. | Āinḷọkwōtjemān. | āinḷọk wōt |
chipped | Thebladeofthismacheteischipped. | Ebwilọkmejānjājee. | mejān jāje |
| Thebladeoftheknifewaschippedinseveralplaces. | Ettāṃoṇṃoṇmejānṇaibeo. | tāṃoṇ |
chipping | Thesailorsarechippingoffrustfromtheship. | Jeḷarorejkañkañetiṃaeo. | kañkañ |
chips | Wehavemadechipsoutofthepandanus. | Eṃōjamjekakaikbōbko. | jekaka |
| Whenitisripe,youbakeitanditbecomesliped (bakedbreadfruit)orjekaka(breadfruitchips).S12 | Ñeejemmed,kwōjuṃwiniimewaḷọklipedakjekaka. | memed |
chisel | Cutupthatdrumwiththecoldchisel. | Kwōnkooḷjejeḷetūraṃṇe | kooḷjejeḷ |
| Chiselthatnotchsothatitfits. | Kwōnmedeikṃōktiekṇebweenkoṇ. | mede |
chocolate | Goandgetforsomechocolateforus. | Etalimkajokleejtok. | jọkleej |
| Wheredidyougetyourchocolate from | Jọkleejiniaṇekijōṃ? | jọkleej |
| Whosechocolatecandyisthis? | Kijenwōnejọkleej? | jọkleej |
| Watchoutoryourclothesmightgetchocolatealloverthem. | Laleejjọklejejnuknukṇeaṃ. | jọkleej |
| Becarefulyoudon'tgetchocolateonyourclothes. | Laleejọkleejenuknukṇeaṃ | jọkleej |
MORE chocolate |
choice | Theirpersuasivenesswasevidentintheirchoiceofwords. | Aejemjemierealikkarilonaankoaer. | aejemjem |
| Strangersdonothaveachoice. | Armejjeedwaanrejjabekkāālel. | armej jeedwaan |
| Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
| That'sachoicetreeforcoconutsap. | Nitōtāāñeñ (ettāāñeñ)menṇe | tāāñ |
choices | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
Choose | Choosetreesthataregoodforpickinggreencoconutsandnotetheirlocation. | Jedkāimlalierkiwōtniinentakkein. | jedkā |
| Nowallsongsfromallislandsareheardontheair,andpeoplecanchoosethosetheylike—thosethataregoodandthosethatarenot.S26 | Kiiōaolepaljānaolepaelōñrejjañilomejatotoimarmejremaroñinkāletkorōkōṇaan,korōṃṃan,akkorenana. | mejatoto |
choosy | Isn'thechoosywhenitcomestofood! | Emakekilekijen! | kile |
| You'dbetternotbechoosyoryou'llbesorry. | Jabkōrkōrioonkūrobwekwōnaajjerata. | kōrkōr ioon kūro |
chop | Paintorchopuptothecharcoalmark (olderexpressionforatarḷain) | Atarerran. | atar |
| Chopthattreesothattheheartofitappears. | Jekwōjkeṇebweenwaḷọkbuḷōn. | boḷ |
| Chopdownthatcoconuttreeawayfromthehouse. | Kwōnjokakeḷọkniṇejānṃweeṇ | jokak |
| Chopthatfirewoodthere. | Kwōnjekkaneṇe | kane |
chopped | Thecoconuttreehasbeenchopped down | Eṃōjjuokenieo. | jijuok |
| Thecoconuttreehasbeenchopped down | Ejokaknieo. | jokak |
| HaveyouchoppedthecoconutsinthepileImade? | Kwōnañinjekekejokāinwainieoiaraini? | jokā |
chopping | Don'tkeepchoppingthatcopranut. | Kwōnjabjejekjeke (ejjekjeke)wainiṇe | jekjek |
| Theyarechoppingcopranuts (intwolengthwise). | Rejjekjekwaini. | jekjek |
choppy | Theoceanstartedgettingkindofchoppy.P113 | Ioonlọjetejinoankainṇeliṃaajṇoṇobajjek. | liṃaajṇoṇo |
| It'sobviouslychoppytodayfromthepitchingoftheboat. | Alikkaranḷōḷap (eḷḷap) ṇojānankajoorṃwitaakinwain. | ṃwitaak |
chopsticks | Pleaseusechopstickstoservemealittlerice. | Ajiikitokṃōkjidikraij. | aji |
| He'susingchopsticks. | Ejajiimṃōñā | aji |
| ItwasgoodtowatchthePikinnipeopleeatingwithchopsticks. | Emṃanadalujeanri-Pikinniraṇṃōñākōnaji. | aji |
| Chinesechopsticksaregood. | EṃṃanajiinJeina. | aji |
| Idon'tknowhowtousechopsticks. | Ijajeṃōñākōnaji. | aji |
chore | Don'tdoanotherchorebeforeyoufinishthefirst. | Kwōnjabjibweturinaṃjerbal. | jibwe turin jerbal |
chores | She'sknownforrelyingonchildrentodochoresforher. | Eaajriinuwaakelieṇ. | ajriin uwaak |
| Let'sdoourSaturdaychoresandpreparefortomorrow. | Kōjeañkōjādedeemkōppojakñanilju. | Jādede |
chorus | Heistheonewholeadsthechorusatchurch. | Rijjinoaleoeṇiloiṃōnjareṇ. | jijino |
| That'sthedirectorofthechorus. | Ṃaajtaeoanjabtaeoṇe | ṃaajta |
chosen | ItwasfinallyatimewhentheMarshallesehadchosentheirownrepresentatives,andtherewasgreatexcitement.S16 | Ejkabkarjuoniienanri-Ṃajeḷmaatimkālōtri-kwelọkroaerimearkanoojḷapejjeurur. | jejeurur |
Christ | AllcongregationsoftheUnitedChurchofChristmeetinMājroeverytwoyears. | AolepeklejiakoanJarinRadikDooniloṂajōḷrejkwelọkaolepḷọkinjuoniiōiloMājro. | eklejia |
| ThecongretationsoftheUnitedChurchofChristintheMarshallIslands. | EkelejiakoanJarinRadikDooniloṂajōḷ | eklejia |
| Christismyguide. | KūraijejaōRi-jiniet (hymn). | jiniet |
| Christfulfilledhiswordwhenheroseonthethirdday. | Kūraijearkaṃoolnaaneoankeearjerkakpijeiloraaneokeinkajilu. | kaṃool |
| TheapostlesatethelastsupperwithChrist. | Ri-kaḷoorroraarṃōñāinkōjabippānKūraij. | ṃōñāin kōjab |
MORE Christ |
Christian | Aso-calledChristianbuthesmokesinsecret. | ĀtinwōtkeKūrijinakejlijāludik. | āt |
Christmas | DoyouplantomakeussomecoconutcandyforChristmas? | KwōjḷōmṇakkeinametōṃatokkijerroñanKūrijṃōj? | ametōṃa |
| TheChristmastreeisover-decorated. | Etarjānjoñananinōknōkwōjkeinkirijṃōjeṇ. | inōknōk |
| TherewillbefivechapterspeerforminginthecomingChristmas festivities | Enaajwōrḷalemjebtakoilokūrijṃōjin. | jebta |
| TherewillbeasongfestthisChristmas. | EnaajorjebtaKūrijṃōjin. | jebta |
| Christmas spirit | JitūbōnKūrijṃōj. | jetōb |
MORE Christmas |
chronic | Shehaschronic epilepsy | Ewōranmijenanennetao. | anennetao |
| He'sknownforhischronic seizures | Ri-anenetaomeneṇ. | anennetao |
| Achronicspousestealer. | Rukkuulbōro. | kukuul |
chuckled | “Everythingisfine,”theBoatswainsaidandthenchuckled.P762 | “Ejeṃṃanwōtitokin,”Bojineoebainnemettōñ. | itok |
chuckling | “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | “Mālleneañinebuñutḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | māl |
| “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | “Mālleneañinebuñutḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | pārorā |
chum | Isthereanychumtoattractthefish? | Ewōrkekeinkaaṃaṃ? | aṃaṃ |
| ThrowchumtowardtheeastwhileIthrowchumtowardthewest. | Kaaṃaṃtawajbweijkaaṃaṃto. | aṃaṃ |
| ThrowchumtowardtheeastwhileIthrowchumtowardthewest. | Kaaṃaṃtawajbweijkaaṃaṃto. | aṃaṃ |
| Goaheadandchumsothatwecanfish. | Kwōnananḷọkbwejeneọñōd. | anan |
| They'rethrowingchumtherebeforetheyfish. | Rejaneijeṇṃoktajānaereọñōd. | ane |
MORE chum |
chummer | Willwetakealongachummerwhenwegobottomfishing? | Ewōrkeri-ananñankōjroñekōjroetalinurōk? | anan |
chumming | You'renotdoingagoodjobofchummingbecauseI'mnotgettinganybites. | Ewiwāweenaṃanankeejjabṃōñā! | anan |
chunks | Whydoyoucutthefishupintochunks? | Etkekwōjkabbukwōnkwōneekṇe | bukwōn |
chunky | Thisporkistoochunky. | Eḷapanbajbbukwōnkwōnpiikin. | bukwōn |
church | Don'twearyourhairlooseonyourbacktothechurchbecausetheparsonwillscoldyou. | Kwōnjabaleakḷọkñan ṃōnjareṇbweri-kakieṇenaajlueok. | aleak |
| WhocomposedtheseCatholicChurch hymns | WōneoearkinealinjarinKatlikkein? | alin jar |
| Thatcongregationisusingtheirmonthlycontributionstobuildtheirnewchurch. | Eklejiaeṇejallōñijuukiwōṇāānṃōnjarkāāleṇaer. | allōñ iju |
| Haveyoumadeyourmonthlycontribution (tothechurch) yet | Kwōnañindoorkeallōñijueoaṃ? | allōñ iju |
| I'mnotgoingtochurchwithyoubecauseI'mdirty. | Ijjabiwōjinjarbweibwiltoonon. | bwiltoonon |
MORE church |
churches | Somechurchestodayhaveconvertedsomecowboytunesandusedthemashymns. | Jetkabuñraankeineṃōjaeralinjarejetiaantoninalinkauboekaṇ. | alin jar |
Chuukese | TheChuukeseeatseacucumber. | Ri-Rukrejṃōñājipenpen. | jipenpen |
cigarette | I'mgoingtowaittillI'mreallydyingbeforehavingacigarette. | Ijkaañūrñūrṃoktaimḷak ṃōj,kōbaatat. | añūr |
| Say,howaboutgivingmeacigarette? | Bajletokṃōkjuonjikka? | baj |
| Heisthecigarette bummer | Ri-baṃjikkaeoṇe | baṃ |
| IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | bōjọ |
| Somuchsothateventhoughhehadn'tfinished hiscigarette,hethrewitawayandlitupanother.P881 | Joñan,ejjañinkarmaatwōtjikkaeokijenakejibweimkadkadtoḷọkeakeakebartilejuon. | eake |
MORE cigarette |
cigarettes | Ican'tgetanycigarettesbecausethecompaniescan'tgetany. | Ibanellolojikkakiiōbweeḷapanakāñankombani. | akā |
| Theyclaimthatcigarettescauseulcers. | Rejbakejikkaejkaaḷjerekōj. | aḷjer |
| Peopleherearecravingcigarettessincetheshiphasn'tcomeyet. | Eḷapañūrinkōnanjañinitokwa. | añūr |
| Yourhairsmellsofcigarettes. | Ebwiinebbaididkolanbōraṃ. | baid |
| You'dbetterstopbummingmycigarettesbeforeIrunout. | Eṃōjṇeaṃbaṃeeōbweenājmaatjikkakākijō. | baṃ |
MORE cigarettes |
cinch | Havenofearforit'llbeacinch. | Jabinepatabwekijenniñniñ. | kijen niñniñ |
| Thetestwasacinch. | Kijenniñniñteejeo. | kijen niñniñ |
circle | Aretherelotsoffishinthatcircle? | Elōñkekobbanaḷeeṇ? | aḷe |
| Don'tswingthechildaroundinacircleorit'llwanttothrowup. | Jabjelpaakeniñniñṇebweenaajṃōḷañḷōñ | jelpaak |
circling | Hiswasthecirclingmovementofanagilepersonsuchthathedidn'tfallbutstoodpoisedandready. | Itūrrọọlinutildeeo,eñeoejabpedoakejutakwōtimpojak. | itūrrọọl |
circulate | He'sapersonwhodoesn'tcirculate. | Ejjuonarmejeoejjaballolo. | allolo |
circulates | Thearteriesandveinsinourbodyarethewaysbloodcirculatesinourbodies. | Ekekeiniloānbwinnidrejiaḷanbōtōktōkiloānbwinnid | iaḷan bōtōktōk |
cistern | Ourcisterncaughtsomeoftherainsqualls. | Eartōteiñ (etteiñ)aebōjeṇaṃroilowōtko. | aebōj |
| Whobuiltthiscistern?Idid. | Aebōj-jimeeṇinwōnin?Aebōj-jimeeṇū. | aebōj-jimeeṇ |
| Thewaterwassocalmthatitlookedglassyasifitwereinsideacistern.P994 | Joñan,eḷaeioondānāinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ. | aebōj-jimeeṇ |
| Couldyoubuildmeawatercistern? | Kwōmaroñkeaebōj-jimeeṇetokjuonarro? | aebōj-jimeeṇ |
| Howlongdoesthewaterinyourcisternlastyou?orHowlongdoyougettousethewaterinyourcistern? | Ewitoonaṃamāndāneṇiloaebōjjimāāṇṇeaṃ? | amān |
MORE cistern |
cisterns | ThecisternsbuiltbytheJapanesewerestillstandingup. | Earjutakwōtaebōj-jimeeṇinJepaanko. | aebōj-jimeeṇ |
| Howmanycisternsarethereonthisisland. | Jeteaebōj-jimeeṇiānin? | aebōj-jimeeṇ |
| BeforeWesternerscametotheMarshalls,peopleusedtousetreecatchments,cisterns,andoceanwaterforbathing,washinghands,anddrinking.S22 | Ṃoktajānanitokarmejinpālleñan Ṃajeḷ,ri-Ṃajeḷrōkeinkōjerbaleṃṃak,aebōjlaḷ,kablọjetñantutu,aṃwin,imidaak. | ṃōṃak |
| Nowtherearecisternsnearalmostallhomes.S22 | Kiiōenañinwōraebōjlaḷiturinaolepeṃ. | nañin |
| Nowadayscisternsarebetterandcleaner.S22 | Raankeinekanoojineṃṃanḷọkimerreoḷọkaebōjlaḷ. | raan |
MORE cisterns |
citizen | HebecameaMarshallesecitizenafterhemarriedaMarshallese. | Eareromjuonri-Ṃajeḷālkinanpaleekjuonri-Ṃajeḷ. | erom |
citizens | Shouldtherebelawsagainstthepossessionofarmsbythecitizens? | Ejaikujkewōrkienṇaebōkkāwūdik? | bōkkāwūdik |
city | ThecitywashitwithatornadowhenIphonedhimyesterday. | Eairejikinkwelọkeokeijtalbooneinne. | aire |
| Thiscityhasrowsandrowsofhouses. | Ealenleniṃōnjikinkwelọkin. | alen |
| Afterthebomb,thecitywasawreckoftwistedsteel. | Ālkinbaaṃeo,eiñtōktōkmāālilojikineo. | iñtōk |
| ThecapitolcityoftheMarshallsisMajuro. | JikinkwelọkeoeḷapanṂajōḷejMājro. | jikin kwelọk |
| Theycompletelydemolishedthecity. | Eṃōjaerkọkkurejikinkweilọkeo. | kọkkure |
MORE city |
civilians | They'recivilians. | Jepelienmenraṇ. | jepelien |
claim | Theyclaimthatcigarettescauseulcers. | Rejbakejikkaejkaaḷjerekōj. | aḷjer |
claims | Heclaimsthatyoursoulswilldieinhell. | Ejbaenaajmejamiilokeena. | ami |
clam | Thatwasagreatgiantclam shell | Adedkijoñjōmeneo. | aded |
| It'sobviouslyagiantclamshellfromPikarAtoll. | AdedinPikaarbweealikkar. | aded |
| Therearelotsofgiantclamshellsonthebeachofthisisland. | Eḷapwōtanadedearinānin | aded |
| Itobviouslywasahugegiantclam,judgingfromitsshell. | Jānwōtdettanadedkaṇekaradedin,ealikkarbweekarjuonkapooreoekilep. | aded |
| Agiantclamshelliscementedtotheconcretetop. | Rejadedeioonjimeeṇeṇ. | aded |
MORE clam |
clamming | Oneofthewomenwhoareclamminghasreturned. | Juoniaanri-kajukkweroiloṇaeṇearjepḷaaktok. | jukkwe |
| Youtwogoandstartclammingthiswayfromthatsmallisland. | Koṃroilọkimkajukkwetokjānānejidikdikeṇ. | jukkwe |
| Theyareclammingattheshoal. | Rejkajukkweiloṇaeṇ. | jukkwe |
| Let'sgoclammingatthatshoal. | Jenetalinkakkōriloṇaeṇ. | ṇa |
clamor | It'stheclamorofacrowd. | Aeñwāñwāinjarlepeju. | aeñwāñwā |
clamorously | Hewasrunningscaredandclamorouslyinthatdirection. | Ḷeoeoejkọkorkorwajijeṇeṇewaj. | kọkorkor |
clams | Theclamshavebeenmadeintojiokra | Ejiokramejānwōdko. | jiookra |
| Let'smakejiookraoutoftheseclams. | Jenjiookraikmejānwōdkein. | jiookra |
| Justtakethemeatoutoftheclamsbecausetheshellswillonlybe (undesirable)addedweight. | Bōkwōtkobbandimwūjkaṇebweekaddoujujadedkaṇe. | kaddoujuj |
| Theywenttodiveforandbringbackgiantclams. | Rōmootintūtuur (ittuur)tokkapoor. | tūtuur |
clan | Thewell-knownlustwithinthe Ri-Ṃaeclan. | AelellọḷinjowieṇanRi-Ṃae. | aelellaḷ |
| Therelationshipwithinourclanwilllastforeverbecauseit'saliveandwell. | Aerṃweinjowiinadejñanindeokōnaerjeḷāaerṃweikidoon. | aerṃwe |
| He'sboundtobeareclaimerofgiftsasamemberoftheJowaclan. | EbanjabajejinJowabwejowieoaneṇ. | ajejin Jowa |
| Mymother'sclanisErroja,forthisreasonmyclanisalsoanErroja. | JowieoanjinōErroja,imkōnmeninjowieoaōejbarErroja. | Erroja |
| Mymother'sclanisErroja,forthisreasonmyclanisalsoanErroja. | JowieoanjinōErroja,imkōnmeninjowieoaōejbarErroja. | Erroja |
MORE clan |
clapped | Theaudienceclappedtheirhands. | Ri-alwōjroraarkabbokbok. | alwōj |
| Theaudienceclappedtheirhands. | Ri-alwōjroraarkabbokbok. | alwōj |
Claraʻs | Let'sgotoClara'srestaurant. | Kōjroetalñan ṃōn ṃōñāeṇanKūḷara. | ṃōn ṃōñā |
clarify | Willyouclarifywhatyou'resaying? | Kaalikkareṃōktaeokwōjba. | alikkar |
clashed | Theyalmostclashed. | Errobajjibwedoonwōtjidik. | jibwe doon |
clasped | Thatmanisalwayswalkingwithhishandsclaspedbehindhim. | Ḷeoekijoñenliklikeṇ. | enliklik |
clasps | Onealwaysclaspshishandsbehindhim. | Ri-enliklik. | enliklik |
class | Highclass | Arōṃṃan. | ar |
| Whatclassisthat? | Arōtṇe | ar |
| Classfourhasnothingbutdelinquents. | Aolepkumieṇilokilaajemānboeawōt. | boea |
| Graduatingclass. | Jarinkadduojḷọk. | jar |
| Heisthelastinhisclass. | Jājiṃaattataeoeṇilokilaajeṇan. | jājiṃaat |
MORE class |
classroom | Herclassroomisbetterequippedwithcalendarsthanyourclassroomis. | Eaḷōṃṇakeḷọkkilaajruuṃeṇanjānkilaajruuṃṇeaṃ. | aḷōṃṇak |
| Herclassroomisbetterequippedwithcalendarsthanyourclassroomis. | Eaḷōṃṇakeḷọkkilaajruuṃeṇanjānkilaajruuṃṇeaṃ. | aḷōṃṇak |
claw | Thebigclawofthecoconutcrab. | Jānit-lepinbarulep. | jānit |
| Clawofacoconutcrab. | Jāntinbarulep. | jānit |
| Clawofacoconutcrab. | Jāntinbarulep. | jāntin |
clawed | Thecatclawedmyshirttoshreds. | Kuujeoearrakutakejōōteoaōempotak. | rakutak |
claws | Theyareeatingcoconut-crabclaws. | Rejṃōñājānitinbarulep. | jānit |
Clean | Cleantheleavesfromthepandanusstemforhim. | Ainṃakeḷọkbōbeṇdaan. | ainṃak |
| Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | bukwōn |
| Thisplateisn'tclean. | Ebūrarpileje. | būrar |
| Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | iio |
| “Hurry,”hecalledtome,“andreturntothedockandcleanyourlegsbeforeyousteponthisboat!”P47 | Ṃōkaj,”ekkūrtok,“imbarrọọlñanioonwabṇeimkarreoikineeṃṃōṃkajjānaṃjuurtokioonwain!” | ioo- |
MORE clean |
cleaned | Thejunkisgettingcleanedupbitbybit. | Eapdikḷọkjidikmenọknọkko. | apdik |
| Theyhavecleanedupunderneaththebreadfruittree. | Eṃōjrakijiioṃwinmāeṇ. | iuṃwi- |
| Thedishesyouwashedarethemostpoorlycleaned. | Jālōttatakeinṃōñākākwaarkwaḷi. | jālōt |
| Thefishhavetobecleanedbeforebeingcooked. | Ekkaṇeraikujjejjetṃoktajānaerkōmat. | jejjet |
| Haven'tthosefishbeencleaned yet | Rōnañinjejjetkeekko? | jejjet |
MORE cleaned |
cleaner | Heisbestfishcleaner. | Ri-jejjetekeoejeḷātataṇe | jejjet |
| Nowadayscisternsarebetterandcleaner.S22 | Raankeinekanoojineṃṃanḷọkimerreoḷọkaebōjlaḷ. | raan |
cleaning | Theyarecleaningthattractofiupej | Rejkaiupejewātoeṇ. | iupej |
| I'mcleaningtherustoffofmyrifle. | Ijkajjoukbueaō. | kajjo |
| Ifinishedcleaninguptheplacewheretheyhadeatenandwashingthedishes,P313 | Ededeḷọkaōkarreoikijikinmōñāeokabkōnnọko. | kōnnọ |
| WhileIwascleaningtheplacewheretheyhadeaten,Iheardthenoiseofsomeonerunningonthedock.P306 | Keijkarreoikiijoerjelkarṃōñāie,iroñainikienkọkorkorioonwabeo. | kọkorkor |
clean-up | Theywerehavingageneralclean-uponSunday. | Rarjotoiñinjabōt. | jotoiñ |
clear | It'ssuchacleardaythatwecanseeArnofromwhereweare. | BajalikkarinmejatotokejejerrelọkimloArṇojānijin. | alikkar |
| Isitunderstood?Isitclear? | Ealikkarke? | alikkar |
| Itwasveryclear.P1133 | Elukkuunalikkar. | alikkar |
| "It'squiteclearthatthenorthstarshinesbrightly"—wordsfromapopularcontemporarysong. | Alkarkarkeijuuneañerabōlḷọk. | alkarkar |
| Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añ |
MORE clear |
cleared | TheCaptainclearedhisthroatbutthenwassilentanddidn’tsayanything.P782 | Kapeneoemmelkwarkwarbajjekijoimḷakkarjillọkimlōr. | lur |
| Thisislandhasbeenclearedverywell. | Emakemaajajānin | maaj |
clearly | Heclearlywasn’tstrongenoughyetbecauseassoonashestooduphealmostbuckledover.P1223 | Ealikkarankarjañinkajoorkōnkeeḷakjutakewātinālokjak | ālokjak |
| Peoplewhoarealwaysexcitedandinaflutterclearlyarenotpeaceful. | Armejroteṇejjeparujrujiealikkaranjabineeṃṃan. | jeparujruj |
| Theonlywaywewouldmakeitwasforthewindtodiedownenoughforustoraisethesail;clearlytheenginewasnotgoingtowork.P787 | Kōleodeeokōmmānmaroñkarkōṃṃane,eḷaññeeṃṃankōto,lewūjḷākōnkealikkarkeebanṃōṃaninjineoammān. | kōl |
| Onecanclearlyhearthedistantrumbleofwaves. | Ealikkarainikienñūñūrñūr (iññūrñūr)inṇo | ñūñūr |
| Ifthat’saboat,it’sclearlysailingtowardus.”P1124 | Alikkarkeñewameneṇ,ejtartok.” | tar |
MORE clearly |
clears | “Weneedtowaitalittlewhilelongertilltheweatherclearsup.”P789 | “Kōjmānkōkōṃanṃanḷọkwōtbarjidik.” | kōṃanṃan |
cleats | IthinkI'llinstallthesheetcleatsonmycanoenow. | Ijjatanjirukliikiwaeṇwaō. | jirukli |
clerk | He'semployedasafileclerk. | Jerbaleoaneṇbaeḷipebakaṇ. | baeḷ |
| Sheisthefileclerkforthisoffice. | Ri-baeḷeoanofficeineṇ. | baeḷ |
clever | He'ssoclever. | Ejjeḷọkwōtjiṃaatin. | jiṃaat |
climate | Thechangeofclimatehasspeededuptheharvestseasonforthefirstpandanusfruitsforthisestate. | Oktakinmejatotoekakeọikṃōkajwōtininbōbeoiṃwiin. | akeọ |
| TheclimateinHawaiiisnice. | EṃṃanmejatotounAwai. | mejatoto |
climax | Youmissedthepartwhenthecontestreachedaclimax. | Kwōjakojānanbokkeemeo. | bok |
climb | Howisitthatyoucouldclimbthattallcoconuttreewhenyou'reweakinthelegs? | Āindeetaṃkartallōñenikenatoṇekekwōlijjipido? | āinde- |
| I'moldandnowtooweaktoclimb trees | Iḷōḷḷapimbanbanñantallōñkiiō. | banban |
| Let'stestourstrengthandclimb. | Jerokaddipenpenemtallōñ. | dipen |
| Youshouldstartlettinghimlearnhowtoclimbcoconuttreestopickgreencoconuts. | Kwōnjinokaentakebweenkatakentak. | entak |
| Thetreewherethebirdsroostistootallforanyonetoclimb. | Eḷapaetokjooreṇimejjeḷọkemaroñtalliñe. | joor |
MORE climb |
climbed | “Mr.Engineer,youandtheBoatswainbringyourboatupalongsidethatboatoverthere,”theCaptainsaidandthenclimbedupwhenhesawtheOldManandtheChiefstandingwiththeotherpeopleonthepier.P1344 | “Injiniae,kōmiroBojinkaatartarwajwaṇewaadmān,”Kapeneoekarbainnemwanlaḷḷọkkeejloḷōḷḷapeoimiroojeoippānarmejroioonwabeo. | atartar |
| Heclimbedthetreewithhisanklestied. | Earentoukni. | ento |
| Heclimbedupstairstotheattic. | Earjikinuwelōñḷọkñanpoeṇ. | jikin uwe |
| Heusedbandsaroundhisanklesandclimbedthatcoconuttree. | Earlekaeimtallōñeneeṇ. | kae |
| WhenwewereallfinishedIclimbedthroughthedoorwaytotheoutsideandtookabigbreathbecauseIwasreallystartingtogetseasickfromthesmellofgasandoilinside.P757 | Ṃōjinandedeḷọkjerbaleoitallōñḷọkilowaankōjāmeoimḷakijonabōj,ibōkmenwabweāinwōtiwātinkarbarḷōlaokōnnemānkiajimwōileoilowa. | lowa |
MORE climbed |
climbing | It'shardclimbingtothetopofthatcoconuttreebecauseofthemanystemsofcoconutbunchesonit. | Eapañtallōñenieṇkōnanjeparpare. | jepar |
| Heissomeonewhoknowshowtouseguy-bandsforclimbing. | Ḷeoejeḷālekaeṇe | kae |
| Heisthemanexpertinclimbingcoconuttreeswithaguy. | Ḷeoejeḷākaeniṇe | kae |
| “Tryclimbingupontopofthemast,Mr.Boatswain,andifyoucanseeanythingupahead,”Fathertoldhim.P1190 | “Kajjioñṃōkwanlōñḷe,Bojin,imlaletakwōloiṃaan,”Jemaekarbañane | kajjioñ |
| Theboyisclimbinguparopetothebreadfruitbranch. | Ḷadikeoejpittolōñḷọkñanraanmāeo. | pitto |
MORE climbing |
Clinch | Clinchthenails. | Kwōnkūḷinijidilakaṇe. | kūḷinij |
clinging | Wecan'tgoonclingingtoeachotherforever. | Ebaneindeinḷọkwōtarroaibabbabindeo. | bab |
| “Iamsurewearesoutheastoftheisland,”theCaptaininsisted,clingingtohisopinion.P897 | “Lukkuunkejeḷeirōkreaarinaelōñeo,”Kapeneoekarakweḷapwōtkōnijoan. | reeaar |
clinking | Stopclinkingthosecoinsbecausewe'reannoyedbythenoise. | Kwōnjabkattōñtōñijāāndekākaṇebwejouwaroñ. | jāān dekā |
Clip | Cliphishair. | Ṃwijbarebōran. | ṃwijbar |
clipped | Theheadsoftheprisonerswereclippedandshaved. | Raarpiḷōḷeri-kalbuujroimearkweejejbōrāer. | kweejej |
clobber | DoitonemoretimeandI'llclobber you | Ñekobarkōṃṃaneinaajjinṃaikeok. | jinṃa |
clobbered | Thebadguygotclobbered. | Rōnotoñerinanaeo. | notoñ |
| Histeamgotclobberedatthegames. | Rōpejajuukkumieoan. | pejaju |
clock | “Whattimedoestheclockinsidesay?”theCaptainaskedtheBoatswain.P362 | “Jeteawailoawaṇeilowa?”KapeneoekarkajjitōkḷọkippānBojineo. | awa |
| “I’msorry,butthatclockdoesn’twork,”theoldmansaid.P212 | “Joḷọkbōdakejjabjerbalawae,”ḷōḷḷapeoeba. | awa |
| NoonesaidanythingforafewminutesuntilFatherlookedattheclockhangingintheengineroomandsaid,“Butitismorning.P657 | Ejejeṇekarbarkōnonoiuṃwinjetminit,innemJemaekalimjekḷọkawaeoikiinṃōninjineotulōñimba,“Bwekeeraan. | kallimjek |
| “Whattimeisitonyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | “Jeteawailoawaṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjekḷọkjuonawaejtōtotoikiinṃweo | nāji- |
| “Whattimeisitonyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | “Jeteawailoawaṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjekḷọkjuonawaejtōtotoikiinṃweo | nāji- |
MORE clock |
clogged | “Maybethecarburetorisclogged.P620 | “Bōleneboṇkaabretaean. | boṇ |
| Thatpipeisalwaysclogged. | Baibeoebboṇboṇṇe | boṇ |
| Heonlytookofftheonesheknewwerecloggedwithpaintoil.P714 | Ekarjeḷatibaibkowōtmeejeḷākerōboṇkōnpeinael. | boṇ |
| “ThepipesIremovedareallcloggedwithpaintoil.P630 | “Aolepānlowaanbaibkāiaarjeḷatiimboṇkōnpeinael. | im |
| “Well,allthepipesIhavetakenoffsofarareclogged,”Fathersaid.P724 | “Ekwe,aolepbaibkāikarjeḷatiimboṇ,”Jemaeba. | im |
MORE clogged |
clogs | Ican'twearwoodenclogs. | Ijajejinaketa. | jinaketa |
| Lethimusethewoodenclogsuntiltomorrow. | Kwōnjakajinaketaikiñanilju. | jinaketa |
Clorox | TheCloroxisfromRobertReimer'sstore. | JerajkoinṃōnwiaeṇanRobert. | jerajko |
| Thewomenarebringingcloroxfromthestore. | Limarorejkōjerajkotokiloiṃōnwiaeṇ. | jerajko |
close | Thecurrentcomingintothelagoonisstrongespeciallyclosetothechannel. | Ekajooraewaarinturinto. | aewaar |
| Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọnñeekunakkōminkarlowōtannañin. | annañ |
| AfterwewerefinishedprayingIwasgoingtotrytoclosemyeyesandgetsomesleepbutitwasreallyhardbecauseIkeptthinkingabouthowthatplanehadflownrightoverusbutjustkeptgoinganddidn’tseeus.P952 | Ālikinaṃrojar,iḷakitōnkarkajjioñkiilmejainmājurelukkuunpenkōnwōtaōkarḷōmṇakeanbaḷuuneoitokiiomtokimetalwōtakejablokōm. | baḷuun |
| Throwafirebrandathimnowwhilehe'sstillclose. | Kwōnbuwaddelekeejjaepaak. | buwaddel |
| ItwasthefirsttimeIheardthesoundofwhistlingfromhimclosetothesteeringwheeljustbeforethetragedystruckthatevening.P1034 | Ijkabbajnaajkarroñainikienkeejajweweijoippānjebweeoṃōṃkajwōtjidikjānankarwaḷọkbwijerroeojọteeneo. | bwijerro |
MORE close |
closed | Thewindowisclosed. | Ekilōkwūntōeo. | kilōk |
| Thedoorisalwaysclosed. | Ekkilōklōkkōjāmeo. | kilōk |
| Sewthesackclosedwithmālwe | Kwōnmālweikimejānpāākṇe | mālwe |
closely | Listencloselytotheradio. | Kwōnkakkōtkāroñjakeretioṇe | kāroñjak |
closer | Isthereanyonewhowillproditclosertous? | Ewōrkeri-adibwijtokñankōj. | adebdeb |
| Lethimproditclosertous. | Kōtḷọkbweenadbwijitok. | adebdeb |
| Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitcloser together | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | albok |
| Comecloser (calledbyleaderinaḷeḷefishing). | Kwōnārārtokijeṇe. | ārār |
| Hewasclosertome,whichiswhyIaskedhim.P1118 | Eeoekarepaakeeōinnemuninaōkarkajjitōkippāneo. | epaak |
MORE closer |
closest | He'stheclosetadvisortothechief.He'sthechief'sclosest advisor | Ḷeojiṃwinñiiniroojeṇṇe | jiṃwin ñi |
| We'reinthecurrentsclosesttotheisland. | Ejuaeijin. | juae |
closet | He'stheclosetadvisortothechief.He'sthechief'sclosestadvisor. | Ḷeojiṃwinñiiniroojeṇṇe | jiṃwin ñi |
closing | Theyareclosingthehatchesonthatshipbecauseit'sraining. | Rejkiilajkaṇanwaeṇbweewōt. | aj |
| Thecrackbetweenthoseboardsisclosingupnow. | Eiktokkōtaanrākaṇe. | ik |
| Asthetwoofthemweretalking,myeyeskeptclosing,becauseIwassotiredoftryingtokeepthemopen.P255 | Keerroejkōnono,eitokwōtinkilōktokmeja,meñeiṃōkinkateeōbweenjab. | kakkōt |
| Asthetwoofthemweretalking,myeyeskeptclosing,becauseIwassotiredoftryingtokeepthemopen.P255 | Keerroejkōnono,eitokwōtinkilōktokmeja,meñeiṃōkinkateeōbweenjab. | kilōk |
| Asthetwoofthemweretalking,myeyeskeptclosing,becauseIwassotiredoftryingtokeepthemopen.P255 | Keerroejkōnono,eitokwōtinkilōktokmeja,meñeiṃōkinkateeōbweenjab. | meñe |
cloth | Sheputalittlefingeronthedollwithapieceofcloth. | Earkaaddi-diki (kōṃṃanaddi-dikin)tọḷeeokōnmōttannuknuk. | addi-dik |
| He'salwaystalkingintermsofclothforwrapping. | Ebbūroojkikiankōnono. | būroojki |
| Thepieceofclothyouwrappedthesoreonyourfootwithsmellsofdecayedflesh. | Ebwiinpipuwaḷwōḷṃōttannuknukṇekwaarrojkinejṇeneeṃkake. | bwiin-puwaḷ |
| Thewomenareshoppingfortraditionalwomen'smatsatthewomen'sclubhandicraftshoptogiveasgiftstothemanofthecloth. | Liṃaroraṇrejkaediṃōnamiṃōṇoeṇankuḷabeṇankōrākeinaerrobūrejiniri-kakieṇ. | ed |
| Couldyoumakethreeyardsofcloth? | Komaroñkeiaatetokjiluiaatinnuknuk? | iaat |
MORE cloth |
Clothe | Clothethenaked. | Kanuknukrorōkeelwaan. | keelwaan |
| Clothehimbecausehe'scold. | Kanuknukibweepiọ. | nuknuk |
| Who'sresponsibletoclothe them | Wōnri-ṇaballier? | ṇaballin |
clothes | Whoironedtheclothes?Idid. | Aeninwōnnuknukkā? Aenū | aen |
| Theclothesarehangingtodryout. | Nuknukkokaṇrejallijāljālimkōṃrāreḷọk. | allijāljāl |
| Aretheseyour (pl.)clothes? | Amikenuknukkā? | ami |
| Packthoseclothes. | Kwōnātinuknukkaṇe. | ātet |
| Therearepiecesofpancakeonyourclothes. | Ebbaankekeeknuknukṇeaṃ. | baankeek |
MORE clothes |
clothing | Thesearethingslikesoap,coins,articlesofclothing,andothersuchthings.S14 | Menkeinrejjoob,jāān,ṃōttannuknuk,immenkoāierḷọkwōt | āierḷọk wōt |
| Thesearethingslikesoap,coins,articlesofclothing,andothersuchthings.S14 | Menkeinrejjoob,jāān,ṃōttannuknuk,immenkoāierḷọkwōt. | āinḷọk wōt |
| Myattireisdirty. (asinglearticleofclothing) | Ebwidejdejnuknukeaō. | bwidej |
| IwascoldlastnightbecauseIhadwetclothing on | Iarpiọboñdedeinkeiarṃōrābōt | dedeinke |
| Thatgirlistheonewhomeasuresyardsofclothing. | Ledikeṇejri-iaatnuknukeoeṇ. | iaat |
MORE clothing |
cloths | Trukeseusedtowearloincloths. | RiRukrōkeinkaḷkaḷetto. | kaḷkaḷ |
clots | Thewoundwassoseverethatlargebloodclotscameout. | Joñananḷapkinejeo,etomekak. | mekak |
cloud | Acloudformationsignifyinganapproachingstorm. | AdeṇanTiṃur. | ad |
| Thecloudcastashadowoverthehomes. | Kōdọeoekaelorṃōko | aelor |
| AsIlookedovertowardtheislandIsawahugecloudofsmokerisingupfromthefoliageonthenortherntipoftheisland.P1244 | Iḷakbajerreāne ḷọkilojuondeppinbaatejjutaklōñḷọkjānkeinikkanijabōnāneotueōñ. | depdep |
| Itwascompletelycalmastheeveningcameonbutweweresurprisedthatthereweren’tanystarsintheskywhenweshouldhaveseenthemastherewasn'taspeckofcloudinthesky.P1031 | Ḷakjọteenḷọkeoelurpedejdejakkōmmānbwilōñkeejejijuilañmeñeenkarorbweejejkōdọimejatoto. | pedej |
| Thecloudpassedby. | Epeḷaakkōdọeo. | peḷaak |
MORE cloud |
clouds | “Alittlebit,butitwon’tbeveryclearbecausethecloudsareinthewayandmovingslowly,”theBoatswainquicklyanswered.P700 | “Ejinotakakebanlukkuunalikkarbweejjañinapdikanboṇlañ,”Bojineoeṃōkajimuwaak. | apdik |
| “Howisthesunsupposedtocomeoutinthisterribleweather,"theBoatswainsaid.P661 whenthesunistotallyobstructedbystormcloudsandisinvisible | “Bweenaajewiwāweenanwaḷọkaḷkeebọṇḷamjakolañ,”Bojineoeba. | boṇ |
| Buttheonlythinghecouldseewascloudsinthesky.P865 | Akmeneoelodeeokōdọkoiturinlañ. | de |
| Thestormcloudsaresothickandlowonecanliterallytouchthem.P740 | Lañejejjipeḷḷọkewōt. | jipeḷḷọk |
| Therearecloudsonthehorizon. | Ekkōdọdokapinlañ. | kapin lañ |
MORE clouds |
cloudy | Todayiscloudy. | Ekkōdọdorainin. | kōdọ |
| Lookslikearainynightasitisdarkandcloudy. | Einwōtenaajwōtkeelianijtok. | lianij |
| Nowitseemslikeit’sgettingreallycloudy.P549 | Kabāinwōtebajlianijtok. | lianij |
clowned | Heclownedaroundandwalkedonhisheels. | Earkōṃṃankōjakimjuknenelōñḷọk. | juknene |
club | There'salotoffightingattheclub. | Eḷapairuwaroilokuḷabeṇ. | airuwaro |
| Whydon'tyoutryhittinghimwiththeclubandseeifhemoves? | Kwōnaḷaḷindeñdeñeṃōkimlaleeṃṃakūtke. | aḷaḷ in deñdeñ |
| Thewomenareshoppingfortraditionalwomen'smatsatthewomen'sclubhandicraftshoptogiveasgiftstothemanofthecloth. | Liṃaroraṇrejkaediṃōnamiṃōṇoeṇankuḷabeṇankōrākeinaerrobūrejiniri-kakieṇ. | ed |
| CanIuseyourcoconuthuskbeatingclub? | Imaroñkekōjerbaljidjideoaṃ? | jidjid |
| Hegottheclubtogivehimafreebeer. | Earkōrabōlejuonlimenpiajānkuḷabeo. | kōrabōl |
MORE club |
clubbed | Haveyouclubbedthewhitetunafish? | Kwōnañinjeṃōnnaikkejiloṇe | jeṃōnna |
clubhouse | Hegotdrunkandcausedaruckusintheclubhouse. | Ekadekemuwōjakilokuḷabeo. | uwōjak |
clumsiest | Markistheclumsiest dancer, | JakōltataanMarkeb. | jakōl |
clumsy | Iamclumsy. | Ejjeḷọk (ot) apeltakū | apeltak |
| Thewayhewritesisreallyclumsy. | Ejjeḷọkapeltakinanjeje. | apeltak |
| Iamnotclumsy. | Ijjabapeltak. | apeltak |
| Don'tbeclumsy. | Kwōnjabjakōl. | jakōl |
| There'stheclumsyonedancing. | Ri-jakōleoeṇejeb. | jakōl |
MORE clumsy |
clung | Heembracedandclungtoher. | Earbọkwōjlioimbab. | bab |
cluttered | Theinsideofthatvehicleisclutteredwithpackages. | Ejepjepelowaanwaṇe | jepjep |
| “It’snotthatclutterednow,”Fathersaid.P705 | “Ejakoemeḷak,”Jemaeba. | meḷak |
CMI | DidyousignupfortheartclassatCMI? | KwaarbōkkekilaajinjiñaeṇiloCMI? | jiña |
coarse | Whereisthiscoarsesandfrom? | Bokajajiniaṇe | bok ajaj |
| Thelagoonsideoftheislethasalotsofcoarse sand | Ebokajajeiarināneṇ | bok ajaj |
| Let'sgolookforcoarsesandandbringithere. | Jenilokinkabokajajtok. | bok ajaj |
| Youtwogoandbringabasketofcoarsesandatthebeach. | Koṃroilọkimkabokkweleptarinjuonieptokiaar. | bokkwelep |
coat | Healwayswearsacoat. | Aolepiienejkōkopāpā (ekkopāpā). | kopā |
| Idon'tknowwhotookoffwithmycoat. | Ijajewōneoekōrabōlekopāeoaō. | kōrabōl |
coating | Comeandhelpmeputanothercoatingofpaintonourboat. | Kwōnwātin (wātokin)jipañeōbōrwajewaewaarro. | bōrwaj |
cobwebs | Hegotthecobwebsoffthechest. | Earkōkadeọeouktōptōpeo. | kadeọeo |
cock-fight | Thechildrenarehavingacock-fight. | Ajriraṇrejkeidbao. | keid |
cockroaches | Thesmellofcockroachesisallovertheroom. | Ebwiinjijiwapenpen (ijjiwapenpen)lowaanruuṃeṇ. | juwapin |
| Themenaretryingtogetridofthecockroachesinfestingtheroom. | Ḷṃaroraṇrejkajuwapenelowaanruuṃeṇbweeḷapanjijuwapenpen (ijjuwapenpen). | juwapin |
| Thishouseisfullofcockroaches. | Eokkuḷuḷḷuḷṃwiin | kuḷuḷ |
coconut | It'suncookedjuiceoftheAelokpandanusvariety,mixedwithcratedcoconut. | MokwaṇdadaanAelok. | Aelok |
| Thefirescorchedthecoconut trees | Kijeekeoekaaerareniko. | aerar |
| You'reasskinnyasacoconutleafmidrib. | Aidikiṃwōtṇok | aidik |
| He'sverytall. (lit.He'stallerthanatallcoconut tree.) | Eaitokjānkenato. | aitok |
| Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | Ajetūṃeñajjānajetū. | ajet |
MORE coconut |
coconut-crab | Theyareeatingcoconut-crab claws | Rejṃōñājānitinbarulep. | jānit |
coconut-frond | Golowerthecoconut-frondmatforher. | Etalimdọukḷọkjeinaeeṇñane | dedọdo |
| Theyjustusedcoconut-frondtraysatthebirthdaycelebration. | Raarkōjerbalwōtenrāilokeememeo. | enrā |
coconuts | Gathercoconuts. | Kwōnaewaini. | ae |
| Gatherthosecoconuts. | Kwōnainiwainikaṇe. | ae |
| Wesaidforthemtogatherthecoconutsandtheyobeyed. | Jebarenainiwainikoimraarpokake. | ba |
| Whoseturnisittoharvestthecoconuts? | Anwōninbuñūnkowainini? | buñ |
| Theyletdownabunchofcoconutsbyrope. | Raarnieddoor. | dedoor |
MORE coconuts |
coffee | Mycoffeeisn'tassweetasyours. | Eaebōjbōjḷọkkọpeeliṃōjānkọpeṇeliṃōṃ. | aebōjbōj |
| Alittlemorecoffee. | Barjidiktokkọpe. | bar jidik |
| Theywerealreadysittingaroundthestovedrinkingcoffee.P958 | Eṃōjaerjeljijetiturinwūpaajeoimdaakkọpe. | idaak |
| Didyouputsugarinmycoffee? | Eṃōjkeaṃjukwaikkọpeeliṃō? | jukwa |
| Consequently,Igotanothercupfordrinkingcoffeeandputitdownsohecoulduseit.P271 | Ijujenbarkwaḷọkjuonkabwinidaakkọpeimdoorkadedeṇaijoñananitōnkōjerbale. | kab |
MORE coffee |
cogitating | He'soverathishousecogitating. | Eñeṇejḷobōlilowaanṃweeṇiṃōn. | ḷobōl |
cohabitation—living | Theyexcommunicatedhimforpromiscuouscohabitation—"livingtogether"withoutbeingmarried. | Raarjarinkōtḷọkekōnankobawaan. | jarin kōtḷọk |
coil | Whydon'tyoupeoplelightupthemosquitocoiltokeepthemosquitoesoutofthehouse? | Etkekoṃwijjabḷwaare (atiḷọọr)lowaanṃwiin | ḷwaar |
coiled | Theserpentcoiledaroundthebranch. | Jabōneoearjāliñiñiloraeo. | jāliñiñ |
| Thesnakecoiledaroundhisleg. | Epọpojabōneoṇaineen. | pọpo |
coiling | TheBoatswainwasbusycoilinglineatthebow,soIpulledintheanchorandtheline.P479 | EpoubBojineoinkōpopoijoiṃaan,innemijujentōbtōbḷọk ñanijoimtāiki. | tōbtōb |
coin | Silvercoin. | Jāānjelba. | jelba |
| Silvercoin. | Ṃanijelba. | jelba |
| Howaboutflippingthiscoin? | Kōrabōlṃōkjāāne. | kōrabōl |
coins | Thesearethingslikesoap,coins,articlesofclothing,andothersuchthings.S14 | Menkeinrejjoob,jāān,ṃōttannuknuk,immenkoāierḷọkwōt | āierḷọk wōt |
| Thesearethingslikesoap,coins,articlesofclothing,andothersuchthings.S14 | Menkeinrejjoob,jāān,ṃōttannuknuk,immenkoāierḷọkwōt. | āinḷọk wōt |
| Heretheyare,mycoinsI'vebeenlookingfor. | Erkākā,jāānkoaōijpukoti. | erkākā |
| Ihavelotsofcoins. | Elōñaōjāāndekā. | jāān dekā |
| Youtwogoandgetchangetocoins. | Koṃrokōjāāndekātok. | jāān dekā |
MORE coins |
coir | Ilikeusingacoirfibrewhenbathing. | Eṃṃantutukōnbwijinbwijeippa. | bwijinbwije |
coke | Haveyougotsomecoke? | Eorkeliṃōṃkoḷa? | lime- |
| Ihavesomecoke. | Eorliṃō (limō) koḷa | lime- |
cold | Ihaveacold again | Ibarbōkmejin. | bar |
| Hugthatbabybecausehe'scold. | Kwōnbọkwōjniñniñṇebweepiọ. | bọkwōj |
| Don'tgetdustonyourselforyou'llcatchcold. | Kwōnjabbūñaleeokbwekwōnaajbōkmejin. | būñal |
| It'snotverycold. | Ejjabdaanṃōḷo | daan |
| IwascoldlastnightbecauseIhadwetclothingon. | Iarpiọboñdedeinkeiarṃōrābōt | dedeinke |
MORE cold |
colds | Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | jiemetak |
| Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | nañinmej |
| Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | pokpok |
| Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | uwur |
Coleman | HeusedaColemanlanterntoescortthechildtothehouse. | Earḷaaṃ-kaajeajrieoḷọk ñan ṃweo | ḷaaṃ kaaj |
| HerecomessomeoneusingaColeman lantern | Rūḷaaṃ-kaajeoṇetok. | ḷaaṃ kaaj |
collaborated | Hecollaboratedforthembuttheyultimatelydidhimin. | Earkarejarḷọk ñanerakāliktataraarṃane. | karejar |
collar | Hedislocatedhiscollar bone | Eirḷọkdiinaeran. | ir |
| Yourshirtcollarissoiled. | Ettoonkōḷaanjōōtṇeaṃ. | kōḷa |
collateral | Iwillusemylandforcollateral | Inājjoortoklikkōnbwidejeṇaō. | joortoklik |
| Whatdoyouhaveforcollateral? | Taṇekwōjjoortoklikkake? | joortoklik |
| WhatwillbeyourcollateralshouldIgiveyoutheloan? | Naajtaaṃkōpetaklikñeinaajkaṃuriikeok? | kōpetaklik |
collect | Let'sgocollectthebreadfruitthathavefallenunderthepetaaktakbreadfruittree. | Jenilānjinwōdimābuñkaṇiuṃwinpetaaktakeṇ. | jinwōd |
| Therubbishcollectorsarestartingtocollecttrash. | Ri-jọkpejroraṇrejjinoaerjọkpej. | jọkpej |
| Letscollect pennies | Jenaejuonjāān. | juon jāān |
| Let'sgocollect debts | Kōjroetalinkaṃṃurirwi. | ṃuri |
| Collectthosenartheyleftthere. | Ainiñarkaṇeñariier | ñar |
MORE collect |
collected | Fatherandthetwomensawanopportunity,sotheywentthroughthescrapandcollectedwoodandmetalforthemselves.P18 | Jemakabḷōṃareinruorōkarlobwejuoneoiieneṃṃaninnemraarjọkpejimainijetaerjelaḷaḷkabtiin. | jọkpej |
| Theycollectedthecontributions.Theycontributed. | Raarkọkkuṇaṇa. | kuṇaṇa |
collecting | Theywerecollecting incense (wood)bytheshore. | Raarkāijurtokliktok. | ijur |
| Theyhavefinishedcollecting taxes | Eṃōjaertōltōlowōj. | owōj |
| What'shecollectingmissilesfor? | Ejruk-buonñanta? | ruk-bo |
| Heiscollecting tax | Ḷeeṇejtōltōlowōj. | tōltōl |
collector | He'staxcollector. | Ejri-aeowōj. | ae |
collectors | Therubbishcollectorsarestartingtocollecttrash. | Ri-jọkpejroraṇrejjinoaerjọkpej. | jọkpej |
college | Hiscollegedegreemakeshimthinkhe'sanimportantperson. | Anwōrantiikūriekaakajeikianḷōmṇak | akaje |
| Hehasafouryearcollege education | Joñanjeḷāḷọkjeṇejemāniiōkaḷaj. | jeḷā ḷọkjeṇ |
| Shestartedtoattendcollegewhenshewasseventeen.Shebegancollegewhenshewasseventeen. | Liōeoankeinkajoñouljiljilimjuon,earjinojikuuḷilokaḷōj. | joñoul jiljilmjuon |
| Shestartedtoattendcollegewhenshewasseventeen.Shebegancollegewhenshewasseventeen. | Liōeoankeinkajoñouljiljilimjuon,earjinojikuuḷilokaḷōj. | joñoul jiljilmjuon |
collided | Theboatcollidedwithareef. | Eitaakboojeoilojuonwōd. | itaak |
colliding | Theboatisalwayscollidingwithsomething. | Waeoeitaakakeṇ. | itaak |
color | Thatcolorishardesttonotice. | Eaelọktatakōḷarṇe | aelọk |
| Thecolorofhisshirtisfading. | Eeormejānjoōteṇan. | eor |
| Thecolorofthehouse'spaintisdistinctlybright. | Eḷapanilartokunokanmweeṇ. | ilar |
| It'saT-shirtfromHawaiibecauseofitsbrightcolor. | JiiñlijinAwaiibweeilar. | jiiñlij |
| Thecolorofmyshirtisfading. | Ejurjuriwūnokanjōōteaō. | jijurjur |
MORE color |
coloring | Haveyouanycoloring? | Eorkeaṃkọuno? | kawūno |
colors | Thesealushellshavebeautifulcolors. | Eaiboojojunokanalukein. | alu |
| Theclotheshewearshavebrownishcolors. | Ebbūrawūnwūnmejānnuknukeoejkōṇake. | būrawūn |
| Whodecoratedthechurchwiththosecolorsofpaint? | Wōnṇeearinōkeṃōnjarṇe | inōknōk |
| Thecolorsdon'tgowelltogether. | Unokaṇerejjabjejjetñandoon. | jejjet |
| Guys,thecrimsonandredthatweseeinthecolorsofthatboatarereallygreat. | Aḷe,elukkuuneṃṃanankilmirimakōñkōñtokadlaleunoonwaeṇ. | akōñkōñ |
column | That'sthecolumnforthemiscellaneous. | Kōḷaninṃweiukkōkārere (ekkārere)koṇe | kōkārere |
comb | MayIuseyourcomb? | Imaroñkekuuṃuṃeakekuuṃṇeaṃ? | kuuṃuṃ |
| Seethatyoushareyourcombwithher. | Kwōnkabkakuuṃuṃiippaṃ. | kuuṃuṃ |
| Whydidn'tyoucombyourhair,foritlooksamess? | Etkekwaarjabkuuṃwibōraṃkeepirañrañ? | pirañrañ |
| Whatdidyouuseforacomb? | Taṇekwaarkuuṃuṃkake? | kake |
combat | Imissedwhentheywerelockedincombat. | Iruṃwijjānaerrobab. | bab |
| He'sacombat veteran | Earpādilotariṇae. | tariṇae |
combed | Shecombedherhairtowardthefront. | Earkọkweikbōran. | kọkwe |
combination | Breadfruitwithwhalemeatisatastycombination. | Ekaneṃōñāmāippānitok. | itok |
| Smotheritingratedcoconutandseehowtastythecombination is | Kubaḷeṃōkimlaleankane. | kubaḷ |
| Thisisagreatcombination. | Eṃṃanwōtinḷōōt | ḷōōt |
combine | Hecan'tcombinegreenswithfood. | Ejajenōbbaṃōñā | nōbba |
combined | “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeikeō. | kōmmeḷeḷe |
| “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeikeō. | pil |
combing | She'salwayscombingherhair. | Ekkuuṃuṃlieṇ. | kuuṃ |
combustible | Don'tsmokeclosetoitcauseit'scombustible. | Jabkōbaatatiturunbweetokwiie. | tokwiie |
come | Telltheproddertocome. | Kwōnbari-adebdebeṇenitok. | adebdeb |
| Therewasnodoubtthathewouldcome. | Aelọkinkeejnaajkaritokwōt. | aelọk |
| Howcomethecurrentnearthepassissogood today | Bajaeṃṃaninrainiinturintoin? | aeṃṃan |
| Come,let'ssocializeintheevening. (wordsfromasong) | Itokkōjroaetōlinjota. | aetōl |
| He'saflopwhenitcometovisitors. | Eñakaililōkruamaejet. | aililōk |
MORE come |
comedian | Thecomedianreallymadetheaudiencelaugh. | Ri-kōṃṃankōjakeoearkaleeaikrūalwōjro. | leea |
| Thecomedianwalkedknock-kneed. | Emāroanrūkōṃṃankōjakeoetetal. | māro |
comes | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | Ri-kaabwilōñlōñeoṇetok. | abbwilōñlōñ |
| Iamdisturbedathowoftenhecomes. | Iabṇōṇōikanmemakijkij (emmakijkij)anitok. | abṇōṇō |
| Waittillitcomeswithinrange,thenshootit. | Kōttaranallọkembuuki. | allọk |
| He'sthetypewhocashesinonanyopportunitythatcomesby.orHe'sanopportunist. | Ri-amānjokḷāinmeneṇ. | amān |
| DidImakesmokecomesintoyoureyes? | Ibaatekemejaṃ? | baat |
MORE comes |
comfort | Putsomeprotectioninthatcanoe (fromdirtorforcomfort). | Kwōnerelowaanwaṇe | erer |
comfortable | He'scomfortablesleepingonthefloor. | Eṃṃankōjeānankikilaḷ. | kōjea- |
| Makeyourselvescomfortableatthehouse. | Kōṃanṃankōjeāmiṇai ṃōṇe | kōjea- |
comfortably | Beseatedcomfortably | Kwōnjijetjitṃanṃan. | jitṃanṃan |
| Irodecomfortablyinthatcar. | Eṃṃanaōkarweaakeoonwaeṇ. | weaak |
coming | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecoming in | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
| Thecoolairiscomingfromtheeast. | Eaeṃōḷoḷotokjānrear. | aeṃōḷoḷo |
| Whereisthecurrentflowingintothelagooncoming from | Ejaewaartokjānia? | aewaar |
| Thecurrentcomingintothelagoonisstrongespeciallyclosetothechannel. | Ekajooraewaarinturinto. | aewaar |
| Thepersonchargedwithlookingforaijoplantsiscoming. | Ri-kaaijoeoṇetok. | aijo |
MORE coming |
comings | Thesurroundingsthere,thepathsthere,andthecomingsandgoingsthere,S2 linesfromasong | Meḷankoie,imiiaḷkoie,imiaieokoie, | iiāio |
| Yourcomingsandgoingsaresudden. | Enañinjarkajuamiitokimetal. | jedkaju |
command | Yourwishismycommand. | Inaajjerbalwōtñankilaaṃ. | kilaak |
Commandments | CommandmentsofGod. | KienkoanAnij. | kien |
commemorate | OnewastodecideuponaflagforMicronesia,andthesecondwastosetJuly12asaholidaytocommemoratethebeginningoftheCongressofMicronesia.S16 | Juon,raarkowaḷọkbōḷāākeoanṂaikronijiaimruo,raarkōṃṃanbweJulae12raanenanṂaikronijiaraaninkakkijeinkakeememejjinoinKọñkorejeoanṂaikronijia | keememej |
commemorated | Theycommemoratedthebirth. | Raarkaḷọkeraaninkeememeo. | kaḷọk |
comments | Hercommentsspoiledmydinner. | Naaneoaneitōmkaajliptaakekōjotaeoaō. | ajliptaak |
commercials | TherearealotofcommercialsonTV. | Eḷapkareelelilotōlpijen. | reel |
commission | Hisengine'scarburetorisoutofcommission. | Ejorrāānkaabretaininjineoan. | kaabreta |
| You'llgetacommission. | Enaajoraṃkwamijen. | kwamijen |
Commissioner | TheyaregoingtomeettheHighCommissioner. | RejetalinwōnṃaeAikaṃeo. | wōnṃae |
| Thegroupgotupandwentlookingforthecommissioner. | Elōñjakjarkoimpukōtḷọkkoṃjaeo. | lōñaj |
commit | WhenMarshallesecommitsuicide,theyjumpoffcoconuttrees. | Ñeri-Ṃajeḷrejkilaba,rejkālọkjānni. | kilaba |
| Thoushaltnotcommitadultery.S5 | Kwōnjablejān. | lejān |
| It'sasintocommitsuicideintheCatholicreligion. | JerawiwiwōdinikekippānKatlik. | wōdinikek |
commitment | Doyouhaveanycommitmentfortomorrow? | Eorkeaṃutaṃweñanilju? | utaṃwe |
commits | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | aluej |
committed | HecommittedblasphemybycursingthenameofAlmightyGod. | EarkōtraiimkōnājnejeetanAnijḶapḷap | Anij Ḷapḷap |
| Hehascommittedasin. | Earjerọwiwi. | jerọwiwi |
| Ihavecommittedasinagainstyou. | Iarjerọwiwiṇaeeok. | jerọwiwi |
| IwassocommittedIwasunabletocometoyourbirthdayparty. | Joñanaōlokjakiarjabmaroñiniwōjñankeememeo. | lokjak |
| Theblackmagiciantomakepeoplewincontestscommitted suicide | Ri-anjin-wōlboeoearkilaba. | anjin-wōlbo |
common | Heshowedyouhowyouarerelated.Heisarelativeyouhaveincommon. | Earkāerṃweikikoṃro. | erṃwe |
| Thecommoncoldisinfectingeveryone. | Mejinejelōteaolep. | jelōt |
| Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | jiemetak |
| Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | nañinmej |
| Rabbitfishareverycommon there | Eḷapanpataṃọleeṇ. | pata |
MORE common |
Commoners | Commonerssitonthefloor. | Jeeknaanrejjijetlaḷ. | jeeknaan |
| Don'tneglectthecommonersbecausethat'swherethestrengthlies. | Jabkwōjedunenmeḷaaj. | kwōje dunen meḷaaj |
commotion | Therewasagreatcommotionwhenthehouseburned. | Eḷapkarjejeurur (ejjeurur)keejbwilṃweo | jejeurur |
| Whiletheywereenjoyingtheirlittlebitsoffood,abignaughtyskipjackcameoverandstartedcausingacommotion.P386 | Rejjaṃōṃōṇōṇōwōtkōnmenkokijeeraketōbtōbtokjuonḷañekakūtōtōimuwōjak. | tōbtōb |
communication | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | bōbrae |
| BecausetherearenotenoughshipsandcommunicationgearintheMarshallIslands,sometimesthereisfamineontheouterislandsbutnooneknowsaboutituntilshipsgothere.S25 | KōnanjabwewaimkeinkōnonoiloaelōñinṂajeḷ,jetiienejwōrñūtailoaelōñkoilikinakejjeḷọkejeḷākakeṃaeiienejetalwakoñani | ñūta |
| Iftherewereradiocommunicationonallislands,itwouldreallyhelpalltheouterislands.S25 | Eḷañeenaajwōrretioinkōnonoiloaolepaelōñ,enaajkanoojinjipañaolepaelōnkoilikin. | retio |
communion | Thepriestgaveholycommuniontothesickpeople. | Bataeoearkọkwōjkwōjeri-nañinmejro. | kwōjkwōj |
| HolyCommunion. | KwōjkwōjanIrooj. | kwōjkwōj |
Communists | HeescapedfromtheCommunists. | EdeorjānpeinKaminij. | deor |
community | Italarmedthecommunitywhenthewarshipblewitshornontheoceansideoftheisland. | Ekairujjukjukimpādeokeṃōnwaeoejkōjañjileleoieilikināneo āneer | iruj |
| Don'tfailtoconributetothegeneralwelfareofyourlocalcommunity. | Jipjipañwōtdoon. | jipañ |
| Whatcommunitydoyoulivein. | Iaṇekwōjjukjukimpādie. | jukjuk |
| Community. | Jukjukunpād. | jukjuk |
| Thatchingahouseisacommunity project | Anaoleparmejjerbalkōtak. | kōtak |
MORE community |
compact | TheUSandtheRMIareworkingtogethertomeettheircompact agreements | USimRMIrejjeṃdoonkōnbujenṇeilōtaerro. | jeṃdoon |
companies | Ican'tgetanycigarettesbecausethecompaniescan'tgetany. | Ibanellolojikkakiiōbweeḷapanakāñankombani. | akā |
companions | Thedeadchiefhadalotofdeadcompanionsinhisgrave. | Eowuraralibōniroojeo. | ura |
company | Don'tgoaroundwithbadcompanyforyou'llgetintotrouble. | Jabaililōkri-nanabwekwōnaajjorrāān. | aililōk |
| Come,let'skeepeachothercompany. | Itokkōjrokōrwaandoon. | doon |
| Yourcheckisfromwhatcompany? | Jāākinkoṃbanitaṇeaṃ? | jāāk |
| He'sthemanagerofthatcompany. | Ejmānijainkoṃbanieṇ. | mānija |
| TheMarshalleseemployeesinthecompanyweregraduallyfireduntilnotoneremained. | Raarbaereri-jerbalinṂajeḷroilokoṃbanieoḷọk ḷọkoooṃejejwūdinjuonepād. | baer |
companyʻs | He'sthiscompany'sboss. | Ejbọọjñankoṃbaniin. | bọọj |
compare | Youcan'tcompareyourselfwithhim. | Kobanatarelikaoeṇ. | atar |
| Pleasecomparemyresults (figures)withyours. | Keidiṃōkwaḷọkeaōippaṃ. | keid |
| Pleasecomparewhichofthosehousesisbest. | Kwōnkeidiṃōkewiwōtṃweoeṃṃaniaanṃōkaṇ | keid |
compass | “Areourcompassandchartsready?”P285P285 | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | ad |
| “ComeandsteersoIcangodownandbringupthecompass,”theCaptainsaidtotheBoatswain.P506 | “Wātokjailojebweebweinwawōjinbōklōñtakkaṃbōjeo,”KapeneoebañanBojineo. | bōk |
| “Areourcompassandchartsready?”P285 | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | jaat |
| AfteralittlewhiletheCaptainappearedwiththecompass.P510 | EjbajmeḷanḷọkwōtjidikakejādeKapeneokōnbọọkinkaṃbōjeo. | jāde |
| Theboxthecompasswasinwasaboutoneandahalfsquarefeetinsize.P511 | Tarrinjuonnejimettanjukweadettanbọọkeokaṃbōjeoejpāie. | jukweea |
MORE compass |
compete | Therearemanywhocompeteamongthemselvesformanythings. | Elōñrejaitwedoonkōnelōnmenko. | aitwerōk |
| Youshouldletthenewgirlcompeteinjuggling. | Kwōnkakkokowaikledikeoejkabitok. | ekkokowa |
| Thechiefshavetheirmencompeteinwrestling. | Iroojroraarkaeotaakḷōṃarodoer. | eotaak |
| Thebestteamsarearrangedtocompeteeachother. | Teamkorejeḷātataraṇrejkajiāiker. | jiāe |
| Whatteamstheymakethemtocompeteeachother? | Teemtakaṇrejkajiaiker? | jiāe |
MORE compete |
competed | Wehadacontestbutnoonewon.Wecompetedandtied. | Kōmrojiāiimjoobṇōj. | joobṇōj |
competent | Eventhoughhehasbeentoschoolhe'sstillnotcompetent. | Jekdọọnñeearjikuuḷakekabjedañde. | jedañ |
competing | They'recompetingwitheachother. | Erroejjiāiikidoon. | jiāe |
| Theyarecompetingagainsteachother. | Erroejlōkdoon. | lōkdoon |
competition | Yourabsencecostusthecompetition. | Jakoūṃekōṃṃanadluujilojiāeeo.Aṃjakoekōṃṃanadluujilojiāeeo. | jako |
| Theyarehavingsingingcompetition | Rejjiaeikdooniloal. | jiāe |
| John'scounterpartinthesingingcompetitionwasasgoodasJohn. | JoñananjeḷālikaoeorājetakinJoọniloiienjiāealeowōte. | rejetak |
competitors | Oneofthecompetitorshadabrokenleg. | Juoniaanri-jiāeroebwilọkneen. | jiāe |
| Theboxerbeatalltherestofthecompetitors. | Rūbaiteoearukōjeaolepānḷōṃarojet. | ukok |
complained | Youputthemwheretheyareandthenyoucomplained? | Kwaarṇaḷōmāerinnemabṇōṇō? | ṇaḷōmān |
complaining | Whatareyoucomplaining about | Taṇekwōjabṇōṇōeake? | abṇōṇō |
| ThosearethechickensthatI'vebeencomplaining about | Erkākaṇbaokoiaaraoḷkaki. | erkākaṇ |
| He'scomplainingabouthislostpig. | Ellotaankōnpiikeonājinejako. | lelotaan |
complaints | “Idon’tbelievethattheCaptainwilllistentome,becauseI’malwaystellinghimwhatIthink,worriesandcomplaints.P128 | “IjjabtōmakbweKapeneṇenaajeọroñeōbweaolepiienijleḷọkaōḷōmṇak ñane,ellootaanimḷōkatip | lelotaan |
| “Idon’tbelievethattheCaptainwilllistentome,becauseI’malwaystellinghimwhatIthink,worriesandcomplaints.P128 | “IjjabtōmakbweKapeneṇenaajeọroñeōbweaolepiienijleḷọkaōḷōmṇak ñane,ellootaanimḷōkatip | ḷōkatip |
complemented | “I’lljumpin,too,soIcanhelphim,”FathercomplementedwhattheCaptainsaid.P1249 | Inaajkelọkippānimjipañe.,”JemaediekḷọkmeneoKapeneoekarba. | dede |
complete | Yourcooperationenabledustocompletethegreatprojectofours. | Almaroñūmiearkōṃṃanbweentōprakjerbalḷapḷapeoadwōj. | almaroñ |
| Hischantingspurredusontocompletethehardtask. | Anroroearkaalmaroñeamkōtōprakjerbaleoepen. | almaroñ |
| Wearehalfwaydoneandweneedtocompletetheprojectwe'vestarted. | Ejerakiaarḷapimjaikujkadedeikḷọkjerbalineṃōjanijjino. | jerakiaarḷap |
completed | There'snotaskthatcan'tbecompletedifwejoinforcesandworktogether. | Ejjeḷọkjerbaleṇepeneḷaññejenaajalmaroñe. | almaroñ |
| Today’staskswerecompletedspeedilybecausethepeopledidthemtogether. | Jerbalkoanrainiinearṃōkajaertōprakkōnankararmejroalmaroñi. | almaroñ |
| Ihavejustcompletedmyfirstmonthonthisisland. | Eḷọkdejuonallōñūṇai ānin | de |
| Theyhavealreadycompletedthejob. | Eṃōjaerkadedeikḷọkjerbaleo. | eṃōj |
| Weavetheedgesonthehatsoitwillbecompleted. | Kwōnjekōteatṇebweenṃōj | jekōt |
MORE completed |
completely | Yoursweetlipsfooledmecompletely. | Buñraakkinṃaantieṃearkabwebweikeō. | buñraak |
| Theplacewascompletelydugup. | Eṃōjebjakeijo. | ebjak |
| Whenitisbuilt (completely),itwillbeverytall. | Ñeeejaakenaajlukkuunutiej. | ejej |
| Theycompletelydemolishedthecity. | Eṃōjaerkọkkurejikinkweilọkeo. | kọkkure |
| Manyoftheselegislatorsarelineageheadsandchiefswhoarenotyetcompletelyaccustomedtothewayofdoingbusinesstodayasof1965.S15 | Elōñiaanri-pepereinrejaḷapimiroojrorejjañiniminenekōnkilenkōṃṃakūtkoanraankein. | kōl |
MORE completely |
completes | Healwayscompleteshistasks. | Ettōprakrakanjerbal. | tōprak |
completing | Theyarecompletingthelowerportionofthecanoe. | Rejkadedeikḷọkjiṃeoanwaeṇ. | jiṃ |
Complex | Complex directions | Aepokpokinmeḷeḷe. | aepokpok |
| Thatwasacomplexmathematicalproblem. | Eaepokpokwūneo. | aepokpok |
| Bender'sgenealogyisquitecomplex. | MenmenbwijeoanBenderebweankapokpok. | menmenbwij |
complexion | HisbeinganoffspringofaJapanesefathergiveshimalightcomplexion. | Annejinri-Jepaanekaaiṇokkoiki. | aiṇokko |
complexioned | He'smorelightcomplexionedthanhisoldersister. | Eaiṇokkoḷọkjānledikeṇjein. | aiṇokko |
complicate | Don'tcomplicateyourexplanation. | Kwōnjabkaaepokpokeaṃkōmḷeḷe. | aepokpok |
| Don'tcomplicateyourexplanation. | Kwōnjabkōaepokpokeaṃkōmḷeḷe. | aepokpok |
complicated | It'smorecomplicatedinthatdirection. | Eaepokpokḷọkijieṇḷọk. | aepokpok |
| Histeachingisthemostcomplicated. | Ekaaepokpoktataanri-kaki. | aepokpok |
compose | Thatfellowtherecancompose songs | Ḷeoejeḷākōkōn (ekkōn)alṇe | kōkōn |
composed | WhocomposedtheseCatholicChurchhymns? | WōneoearkinealinjarinKatlikkein? | alin jar |
| Thespeechhecomposedwassuchthatitwasslurrednomatterwhoreadit. | Eaplolojipijeoan. | aplo |
| Hecomposedasongabouthisgirlfriend. | Earkineliojeran. | kōkōn |
| Hehascomposedmanysongs. | Elōñaleṇearkine. | kōkōn |
| Hecomposedthissong. | Kōkōnān (Ekkōnān)alin. | kōkōn |
MORE composed |
computing | Howaboutcomputingthepriceofthemerchandiseforme? | Kwōnṃōkjorbañetokjeteoṇāānṃweiukkaṇe. | jorbañ |
concerned | ItwasstartingtogetdarkandIwasconcernedaboutgoingbacktotheislandbecausethetwoofusmightgetseparated.P54 | Ejinojoktokmarokeoimikkōlinwōnāneḷọkbwekōṃromaroñḷeijeḷmāndoon. | kōkōl |
| ItwasstartingtogetdarkandIwasconcernedaboutgoingbacktotheislandbecausethetwoofusmightgetseparated.P54 | Ejinojoktokmarokeoimikkōlinwōnāneḷọkbwekōṃromaroñḷeijeḷmāndoon. | ḷe ijeḷmān doon |
concerns | AnotherwayinwhichradiohasmadelifeeasierforMarshalleseconcernstheirsongs.S26 | Barjuonmen,retioeṃōjankapidodoḷọkñanri-Ṃajeḷ,ejkijjienalkoaer. | kijjie- |
| AnotherwayinwhichradiohasmadelifeeasierforMarshalleseconcernstheirsongs.S26 | Barjuonmen,retioeṃōjankapidodoḷọkñanri-Ṃajeḷ,ejkijjienalkoaer. | pidodo |
conclude | Wewillconcludethemeetingwithasong. | Jenaajkōjeṃḷọkkwelọkinkōnjuonal. | jeṃḷọk |
| Goaheadandsupporthispropositionsothismeetingcanconclude sooner | Kwōnrieḷọkpepeeṇanbweenṃōkajḷọkanjeṃḷọkkwelọkin. | rie |
concoction | Thatconcoctionisrepletewithcornedbeef. | Ekkọọnpiipipiiōkeṇ. | kọọnpiip |
conconut | Theymakealmosteverythingtheyneedtolivefromtheconconutanditsfruit.S10 | Rejkōṃṃanenañinaolepmenkorejaikujiñanmourjānniimmenkoleen. | le |
| Theymakealmosteverythingtheyneedtolivefromtheconconutanditsfruit.S10 | Rejkōṃṃanenañinaolepmenkorejaikujiñanmourjānniimmenkoleen. | ni |
concrete | Agiantclamshelliscementedtotheconcrete top | Rejadedeioonjimeeṇeṇ. | aded |
| Theconcretecisternoverflowedwithrainwater. | Ebooḷtōñtōñaebōjjimāāṇeokōndānninwōt. | booḷtōñtōñ |
| Makethatconcrete level | Kaeoonwōtjuonjimeeṇṇe | eọọn wōt juon |
| Theconcreteflooriswetandslippery. | Ejjirioonjimeeṇeṇkōnantutu. | jijir |
| Theconcreteiscracked. | Ekōkjimeeṇṇe | kōk |
condemned | Theycondemnedhimtodie. | Eṃōjliaakeḷọkñanmej. | liaakḷọk |
| Theycondemned him (orthem)todie. | Eṃōjliaakḷọkñanmej. | liaakḷọk |
condition | Helookedatmeandthenhesawtheconditionofmylegsandshouted.P46 | Erretokimḷaklokōjāllinneōelaṃōj. | kōjālli- |
conditioned | Theroostergotnegativelyconditionedandrefusedtofight. | Emañkakoeoemjabbarire. | mañ |
conditions | “Iwilleatonceweareonourway,solet’sjustsetsailwhiletheconditionsarestillgood.”P1298 | “Inaajkapijjeḷọkiloiiaḷṇeadeañwaj,akjeañjerakkeejjaeṃṃan.” | kapije |
conduct | There'sacertainmannerinwhichweconductaconversationwhenweareata ḷāroojisland. | Eorkilenkōnonoiloḷārooj | ḷārooj |
| Heknowshowtoconduct himself | Ejeḷāṃanit | ṃanit |
conducting | Hefinishedconductingtheweddingceremony. | Eṃōjankōṃare. | ṃare |
cone | Theoceansideofthisislethaslotsofcone shells | Ellikaebeblikinānin | likaebeb |
conferring | Whataretheyconferring about | Taeṇrejpeke? | pepe |
confessed | Heconfessed. | Earukeḷọk. | ukeḷọk |
confession | Haveyougonetoconfession yet | Kwōnañinkekwaḷọkbōro? | kwaḷọk bōro |
confidence | It'snotgoodtotalkofsomethingwearenotsureaboutifwedonothaveselfconfidence. | Enanakaajjimāleleñejejjablōkekōj. | ajjimālele |
confirmed | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | jemānāe |
conformist | Don'tbeaconformist. | Kwōnjabkajjioñeoñ. | kajjioñ |
confront | Youalwaysconfrontpeoplewiththeirfaults. | Aolepiienkwōjjeklepearmej. | jeklep |
confronted | Theyconfrontedeachotheratthemeeting. | Erroarjelṃaikdoonilokwelọkeo. | jelṃae |
confuse | Ifyouconfusehimhe'llbeupsetwithyou. | Ñekwōjkaairuwaroikienaajilluippaṃ. | airuwaro |
| Don'tconfuse me | Kwōnjabpukwōjeō. | pok |
confused | Acreatorofconfusionishimselfconfused. | Ri-kaaepokpokejnaajpokwōt. | aepokpok |
| I'mconfusedanddon'tknowwhichwaytogo. | Iañjebwāālel. | añjebwāālel |
| Don'tmakemeconfused. | Kwōnjabkapokeō. | pok |
| Let'skeepquietbecausewe'reequallyconfused. | Jenikōñbwejejtōḷọkñaktaeañimrak. | tōḷọk |
confusion | Acreatorofconfusionishimselfconfused. | Ri-kaaepokpokejnaajpokwōt. | aepokpok |
Cong | TheAmericantroopswaitedabitbeforetheyresumedtheassaultandwipedoutalltheVietCong. | RūttariṇaeroanAmedekaraarkōmeḷanjidikinnembarjinoṃurṃur ñanmaatinri-VietCongro. | meḷan |
congratulated | Theycongratulatedhimduringthegraduationceremony. | Raarkōjeraaṃṃaneiloiieneoearkaddiojḷọk. | jeraaṃṃan |
Congregate | Congregatethemthere. | Kọkwelọkerijeṇe. | kweilọk |
congregation | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | alin jar |
| Thatcongregationisusingtheirmonthlycontributionstobuildtheirnewchurch. | Eklejiaeṇejallōñijuukiwōṇāānṃōnjarkāāleṇaer. | allōñ iju |
| WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | ketak |
congregations | AllcongregationsoftheUnitedChurchofChristmeetinMājroeverytwoyears. | AolepeklejiakoanJarinRadikDooniloṂajōḷrejkwelọkaolepḷọkinjuoniiōiloMājro. | eklejia |
Congress | OnewastodecideuponaflagforMicronesia,andthesecondwastosetJuly12asaholidaytocommemoratethebeginningoftheCongressofMicronesia.S16 | Juon,raarkowaḷọkbōḷāākeoanṂaikronijiaimruo,raarkōṃṃanbweJulae12raanenanṂaikronijiaraaninkakkijeinkakeememejjinoinKọñkorejeoanṂaikronijia | keememej |
| ThefirstmeetingoftheCongressofMicronesiawasinJuly1965.S16 | KwelọkeoṃoktataanKọñkorejeoanṂaikronijiaearkōṃṃaniloJuḷae1965 | ṃokta |
| Congresswilltenderitsreporttoday. | Koñkōrōjenaajtilmaaketokribooteoanrainin. | tilmaak |
congressmen | Hereadtheresolutiontothecongressmenastheyhadaskedhimto. | Ewaakeḷọkrōjelujeneoñanrukweilọkroāinwōtaerkarkajjitōk. | waak |
congretations | ThecongretationsoftheUnitedChurchofChristintheMarshallIslands. | EkelejiakoanJarinRadikDooniloṂajōḷ | eklejia |
connected | Theyconnectedthehouses. | Raarekkeitaakekōtaanṃōko | ekkeitaak |
conquered | Weconquered them | Kōmaranjọioer. | anjọ |
conribute | Don'tfailtoconributetothegeneralwelfareofyourlocal community | Jipjipañwōtdoon. | jipañ |
conscience | ThevoiceofconscienceoftheHolySpirithelpedhim. | AinikienbōklōkōtinJetōbKwōjarjarejipañejānjorrāān. | ainikien bōklōkōt |
| Followthedictatesofyourconscience. | Roñjakeainikienaṃbōklōkōt. | ainikien bōklōkōt |
| Myconscienceisreallytroubled. | Ejjeḷọkwōtapaproroū. | apaproro |
| Whathesaidtroubledmyconscience. | Meneoearbaearkaapaproroikeō. | apaproro |
| Yourevildeedsshalltormentyourconscience. | Aṃjerbalnanaenaajkāeñtaanaṃbōklōkōt. | bōklōkōt |
conscientious | He'saconscientiousandverytalentedpersoninwhateverhedoes. | Ejjuoneoejeḷāḷọkjeṇiloanṃakūtkūt | jeḷā ḷọkjeṇ |
consciousness | Spiritisconsciousnessandfreewill. | Jetōbejḷoḷātātimankilanemkwōj. | loḷātāt |
consequences | Hiswordshaveconsequences. | Eajāllikanennaan. | ajāllik |
| Yourcheatingwillonedaybringyounegativeconsequences. | Ajejinkabwebweūṃenaajeltakinṃajeeokjuoniien. | ajej in kabwebwe |
| Hefollowedthecauseofthesorryconsequences. | Earḷoorḷọkri-kaamentaklaḷeo. | amentaklaḷ |
| Keepitupandyourstinginesswillreapunhappyconsequencesforyou. | Laleaṃkūbboṇbweamentaklaḷeoenaajurōteok. | amentaklaḷ |
| Theoldfolksusedtosaytoneverattempttheimpossibleorsorryconsequencesmightfollow. | Rūttororōkeinbajabkadkadajajbweenaajorjerata. | kadkadajaj |
MORE consequences |
Consequently | Consequently,Igotanothercupfordrinkingcoffeeandputitdownsohecoulduseit.P271 | Ijujenbarkwaḷọkjuonkabwinidaakkọpeimdoorkadedeṇaijoñananitōnkōjerbale. | kab |
Conserve | Conserve gasoline | Kōjbarokkiaaj. | kōjparok |
consider | Don'tdisregardmywords (don'tconsider my words lies). | Jabdoornaankoaōnaanjekdọọn. | dedoor |
| Iconsideryoutobearealchildofmine. | Ijlikūteoklukkuunnājū. | lilik |
considerate | Beconsiderateandgiveusahelpinghand. | Koṃwinjakejibwileoimletokpeimi. | jake jibwil |
| Beconsiderateanddon'tbesopresumptuous. | Koṃwinḷōmṇakkōnarmejemjabmejelkilimi. | mejel kil |
| Don'tscoopuptoomuchandbeconsiderateoftheothers. | Kwōnjabrọklepbweelōñarmej. | rọklep |
| Heisacooperator,considerateofothers. | Ejjuonri-karejarejeḷāḷōmṇakkōnrojet. | karejar |
consideration | Afterdueconsideration,Idon'tthinkyoushouldgo. | Iḷaklaleejekkaraṃetal. | ḷak |
consolation | She'smyconsolation. | Lieṇri-jojoonbūruō. | jojoon |
| Youaremyfavoriteandmyconsolation. | Kwoutiejippaimri-jojoonburuō. | jojoon bōro |
console | TheyconsolehimbytakinghimtoHawaiiforavacation. | RaarjojoonburuōnimektakeñanHawaiibweenaluje. | jojoon |
constant | Hisbosschewedhimoutforhisconstant tardiness | Bọọjeoanearjueoonmọñūnkōnanruruṃwijṃwij (irruṃwijṃwij). | jueoonmọñ |
constantly | It'shardforsomeonewhoconstantlyhatesotherstolovethem. | Epenanri-akkōjdatdatiọkwearmej. | akkōjdat |
| Youhavetoknowhowtospendyourmoneysoyouaren'tconstantly broke | Kwōjaikujjeḷābajeteoṇāāṃbwekwōnjabbūbūrookok (ibbūrookok). | bajet |
| Theboyisconstantlydisobeyinghismother. | Eḷapanḷadikeobūtejinen. | bōt |
| Don’tbetakeninbyhimbecausehe’sconstantlysovain. | Kwōnjabpoippānbweeuttaiḷōṃbajjek. | bwe |
| She'sconstantlyneglectingherchild. | Ejāniknikiajrieṇnejin. | jāniknik |
MORE constantly |
constellation | Wecan'tseetheconstellationJāpebecauseoftheheavyovercast. | JebanloJāpebweekkōdọdo. | Jāpe |
Constitution | ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | jemānāe |
| ArightorauthoritythathasbeenpromulgatedbytheConstitutionoftheRMI;alsoarightorauthoritythathasbeeninstitutedandconfirmedintheconstitutionofanothernation (definitionof'constitutionalright'fromLegalGlossary). | JuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinJemānāeeoanRMI;barāinwōtjuonjiṃweakmaroñeoeṃōjkapeneiuṃwinjemānāeeoanjuonbarlaḷ. | jemānāe |
construct | Theyarestartingtoconstructthebuilding. | Rejinojibweṃweo | jebjeb |
constructed | He'shewingtheṃweiurforthenewlyconstructed canoe | Ejḷame ṃweiureoṃweirunakadikeo. | ṃweiur |
construction | Theschoolconstructionlumberisonitswayhereonthefieldtripship. | Aḷaḷinekkalkoanjikuuḷrejitokwōtioonpiiḷtūreepeotok. | aḷaḷ |
consume | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | amān |
| Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | ek |
| Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | kōkā |
| Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | lik |
consuming | Forthisreason,thejoboftheteacherinouter-islandschoolsisdemandingandtimeconsuming.S9 | Kōnmeninjerbalinri-kakiiloaelōñkoilikinejjuonjerbalepenimebōkiien. | bōk iien |
consumption | Fitforconsumption. | Ājinṃōñā | āj |
contact | ItwastheonlykindofmusicalinstrumentintheMarshallsbeforeWesterncontact.S11 | EjkarkeinkōjañjañeodeiniloaelōñinṂajeḷ ṃoktajānandeḷọñtoklaḷkojet. | de |
| Don'tlosecontactwiththosewhohelpyou. | Lalekwaarjokwōdjānrorejjipañeok. | jokwōd |
| ItwastheonlykindofmusicalinstrumentintheMarshallsbeforeWesterncontact.S11 | EjkarkeinkōjañjañeodeiniloaelōñinṂajeḷ ṃoktajānandeḷọñtoklaḷkojet. | dein |
contagious | Thisdiseaseiscontagious. | Ekapopomejin. | kapopo |
| Yoursicknessisquitecontagious. | Mejkapopomenṇeippaṃ. | kapopo |
contain | You'dbetterarrangethecontentsofthatsackifyouwantittocontain more | Enjabortabtabaṃkannepāākṇebweenaajbooḷwōtkiiō. | ortabtab |
container | Whentheboatwassecurelyanchored,FatherandtheBoatswainjumpedintothewaterandswamtowardtheislandwithourwatercontainer.P1251 | Keekardedeḷọkemjakewaeo,JemaimBojinerrokarkālọkimaōāne ḷọkkōnkōbeoammān. | am |
| Didyoulookforpontoonsforourwatercontainer? | Kwarkabaantuuntokkeadbaantuunniendān? | baantuun |
| Youshouldfillupthewatercontainerandbringithere. | Kwōnkabooḷtōñtōñetokniendānṇe | booḷtōñtōñ |
| MayIpleaseseeyouroil (orperfume)container? | Inbajlaleṃōkbōkāṇekaptōṃ? | bōkā |
| “Whenwereachthelagoonsideoftheisland,Mr.Boatswain,youcanjumpintothewaterandswimtotheislandwiththewatercontainerbecausewedon’thaveaskiff.”P1248 | Ñekōjmāntōpararinān ṇekabkelọk,Bojin,imaōāne ḷọkeakekōbṇebweejejbooj.” | eake |
MORE container |
containers | Butwhenwelookedallaroundandobservedthesky,therewasnosignofrain,thoughevensowegotcontainersreadysowecouldcatchrainwater,justincase.P1016 | Akjeḷaktoormejādimwaatetokturinlañ,ejjañinkarḷōmṇakinwōt,meñeeṃōjammānkōppojakkeinammānnaajkarbọbodānninwōt. | bọbo |
| Havethewatercontainersforyourboatbeenfilled? | Eṃōjkekannikōbkoanwaṇe | kōb |
| “Son,godownandgetoneoftheemptybiscuitcontainerssoIcangobackashoreandfillitup,”hesaid.P1272 | “Nejū,tolaḷwajṃōkjibwetokjuoniaanāmjetiininkarpetkōjkoilowabweinbarrọọlāne ḷọkinteiñkitok,”ekarbatok. | tiin |
| “Wherearethecontainersofpaintthinner?"Fatherasked.P410 | “Akerkitāāñinpeinaelko?”Jemaebarkajjitōk. | peinael |
contains | Thepotcontainsquiteabit. | Ekobbwāainbateṇ. | kobbwā |
contaminate | Nowtheymakeacoverfortheopeningsothattrashoranythingelsedoesn’tfallintoitandcontaminateit.S22 | Kiiōrejkōṃṃanpenjānmejānbweenjabwōtḷọkmenọknọkakjabdewōtmenilowaanimkattoone. | penja- |
| Nowtheymakeacoverfortheopeningsothattrashoranythingelsedoesn’tfallintoitandcontaminateit.S22 | Kiiōrejkōṃṃanpenjānmejānbweenjabwōtḷọkmenọknọkakjabdewōtmenilowaanimkattoone. | tōtoon |
contaminated | Areyoucontaminatedwithradioactivefallout? | Kwobaaṃke? | baaṃ |
| HeiscontaminatedbythepoisonfromthebombashewasinRonglap. | EbaijinkōnankarpādRonglap. | baijin |
| Theywerecontaminatedbythepoisonfromthebomb. | Raarjorrāānjānbaijininbaaṃeo. | baijin |
| Therewereveryfewcisternsinoldentimes,andeveryoneusedthemandcontaminatedthem.S22 | Earkanoojiietaebōjlaḷettoimjabdewōtarmejrejkōjerbaleimkattooni. | tōtoon |
contemporary | "It'squiteclearthatthenorthstarshinesbrightly"—wordsfromapopularcontemporary song | Alkarkarkeijuuneañerabōlḷọk. | alkarkar |
content | He'scontentwithhisson'sspouse. | Epobūruonkōnledikeopāleenḷeonājin. | po-būruon |
contents | IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590 | IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | dāpdep |
| Ihavestraightenedupthecontentsofmysuitcase. | Eṃōjaōkọkoṇlowaankōbañeaō. | kọkkoṇkoṇ |
| IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590P590 | IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | lilutōk |
| You'dbetterarrangethecontentsofthatsackifyouwantittocontainmore. | Enjabortabtabaṃkannepāākṇebweenaajbooḷwōtkiiō. | ortabtab |
| Stickyourhandinsideandpulloutitscontents. | Kwōnrwetokkobban. | rore |
contest | I'mnothereforapopularitycontest. | Ijjabitokbweinjiāekaaneptok. | aneptok |
| Yourlivelikeyou'reinapopularitycontest. | Kwōjmourinri-kaaneptok. | aneptok |
| Youmissedthepartwhenthecontestreachedaclimax. | Kwōjakojānanbokkeemeo. | bok |
| Thegirlshadajugglingcontest. | Ledikroraarekkokowa. | ekkokowa |
| Thejugglerfromhighschoolwonthecontest. | Ri-ekkokouwaeojānhighschoolearwiin. | ekkokowa |
MORE contest |
contested | Theycontesteduntildarkbutnoonewon. | Errodepet-doonlọkuṃboñakejjeḷọkeṇewiin. | depet-doon |
contests | Theblackmagiciantomakepeoplewincontestscommittedsuicide. | Ri-anjin-wōlboeoearkilaba. | anjin-wōlbo |
continual | Whatcausesthecontinual snapping (ofbranches)insidethebush? | Taeṇejdedokwōjkwōj (eddokwōjkwōj)buḷōnmareṇ? | dokwōj |
continually | Theshipiscontinually returning | Waeoejjepḷaakakeṇ. | jepḷaak |
| Iamcontinuallytieddownbythesechildrenofmine. | Illokjakjakkōnajrirānājū. | lokjak |
continue | Don'tstopbutcontinuewithyourstory. | Jabbōjrakaketalwōtimbwebwenato. | etal wōt |
| IwillflytoHawaiiandthencontinueontoAmerica. | InaajkelọkñanHawaiiinnemnaajkelọkwōtñanAmedka. | innem |
| Mightaswellcontinuesincehe'sgoneandspilledthebeans. | Etalkakebweeṃōjanjerakiaarḷap. | jerakiaarḷap |
| Don'tcontinuetostandsolong. | Eṃōjṇeaṃjijtaktak (ijjutaktak). | jutak |
| “Don’tmoveyet.Weneedtoemptytherestofthiscanintotheengineandthenyoucancontinuebailingwater,”Fathersaid.P602 | “Jabkijerineṃṃakūtkūtbwekōjrokōmaatḷọkkāāninṇalowaantāāñe,innemkwōmaroñjinoaṃānen,”Jemaebatok. | maat |
continued | Fatherthoughtforalongtime,butbecausethetwomencontinuedtoinsist,hesaidhewouldtry.P21 | EtoanJemaḷōmṇakakkeḷōṃaroruorōkarakweḷapwōt,ekarbakeenaajkajjioñ. | akweḷap |
| Istartedtofeelverysqueamishastheboatcontinuedlikethatoverthewaves.P521 | Ekarlukkuunarrukwikwitokjiōkōnanwaeoāindeeoioonṇoko. | arrukwikwi |
| “Wewon’tseethosekindsofthingsupahead,”hecontinuedtoinsist.P928 | “Jebanellolokainṇeiṃaan,”Kapeneoeakweḷapimālijinmen | ālijinmen |
| Sincenooneelsesaidanything,hecontinued.P924 | Ḷakkeejejeṇekkōnono,ejujenwōnṃaanḷọkwōt. | ejej |
| “Okay,”Isaid;Igavehimthemonkeywrenchandthencontinuedbailing.P623 | “Ekwe,”ibaimjibweḷọkmeneoinnembarjinoānen | jibwe |
MORE continued |
continues | Ifhecontinueswithhislaidbackattitudehe'llonedaybeleftbehind. | Ejalebabuakjuonraanenaajḷakilbōkretaljāne. | alebabu |
continuously | Hisfearofghostsmakeshimwhistlecontinuously. | Anabwinmakeejkaajjoweweiki. | ajwewe |
| That'shimwhomakespeoplewhistlecontinuously. | Ri-kaajoweweikarmejeoṇe | ajwewe |
| Don'tlickyourhand (continuously). | Jabdaṃdeṃwijpeiṃ. | daṃdeṃ |
contract | Wheredidyoucontracttheflufrom—nowthateverybodyontheislandwillgetit. | Kwōjbūḷutokjāniakekwōnaajkabūḷuukri-ānin? | būḷu |
| Thecontractisterminated. | Ejeṃḷọkkoontōreakeo. | jeṃḷọk |
| Youshouldterminatehiscontract. | Kwōnkōjeṃḷọkkoontōrāākeṇan. | jeṃḷọk |
| It'sbeginningtocontract. | Ejinokuṇōk. | kuṇōk |
contracted | LotsofpeopleonthatislethavecontractedanSTD. | Eḷapanjejeplejlej (ejjeplejlej)armejināneṇ | jeplej |
contribute | We'llcontributenexttimeaccordingtohousehold. | Jenaajleeoweḷāilokakkuṇaṇainlaḷ. | eoonḷā |
| Theyarecalculatinghowmucheachmanshouldcontribute. | Rejjennadeimlalenaajjetetaḷakuṇaanjuoneṃṃaan. | jennade |
| Howmanywilleachcontribute? | Jejkajjetekunaad? | jete |
| Everybodyshouldcontributeonehundreddollarsforthebirthdayparty. | Aolepejaikujkajjibukwitaḷañankeememeṇ. | jibukwi |
| Everybodyshouldcontributeonehundreddollarstowardthechurchbuilding. | Aolepejaikujkajjibukwiḷọkñaniṃōnjareṇ. | jibukwi |
MORE contribute |
contributed | Theycollectedthecontributions.Theycontributed. | Raarkọkkuṇaṇa. | kuṇaṇa |
| Icontributedadollarasmyshare. | Iarlikūtjuonkuṇaōtaḷa. | lilik |
contributes | Let'seachcontributessevencoconuts. | Jenkajjijilimjuonkuṇaadwaini. | jiljilimjuon |
| Healwayscontributestohisteam'swinning. | Ekọwiininkijoñeṇ. | wiin |
contributing | Theyarecontributingthirtydollarsfortheirthirtiethweddinganniversary. | Rejkajjilñuultaḷañaniiōinṃareinaerrokeinkajilñuul. | jilñuul |
| Whatareyoucontributing? | Kwōjkuṇaṇakōnta? | kōn |
| What (thing)areyoucontributing? | Kwōjkuṇaṇakōnta? | kuṇaṇa |
contribution | Didyoumakethecontributionforyourland? | Kwaarallōñijuukkeṃweeṇiṃōṃ? | allōñ iju |
| Haveyoumadeyourmonthlycontribution (tothechurch) yet | Kwōnañindoorkeallōñijueoaṃ? | allōñ iju |
| Tony'scontributionislessthanAlfred's. | EjọuñḷọkwōtijekuṇaanTonyjānAlfred. | jọuñ |
contributions | Thatcongregationisusingtheirmonthlycontributionstobuildtheirnewchurch. | Eklejiaeṇejallōñijuukiwōṇāānṃōnjarkāāleṇaer. | allōñ iju |
| Today'ssermonwastosolicitadditionalcontributions. | Kwaḷọkeoanrainiinejkeinkaallōñiju. | allōñ iju |
| ThosewhomadecontributionsforlastSundaypleasestandupforeveryonetosee. | Ri-allōñijuroanjabōteoḷọkrenjoujimjutakbweaoleprenloer. | allōñ iju |
| Allofthosewhoshowedinterestinhelpingthesicktooktheircontributionstothehospital.[Thepreferredusageisinsquarebrackets.] | Aolepri-itok-limoroilojipañri-nañinmejraarbwikilọkjipañkoaerñanaujpitōḷ.[Aoleproeitok-limoierilojipañri-nañinmejraar… ] | itok-limoin |
| Theycollectedthecontributions.Theycontributed. | Raarkọkkuṇaṇa. | kuṇaṇa |
Control | Controlyourlustbeforeitruinsyou. | Kwōjabaelellaḷbwekwōnājjorrāān. | aelellaḷ |
| Thetreesareyellowfromthefirethatwentoutofcontrol. | Aerarinankarkōḷọk. | aerar |
| Youshouldn'tlethimdoanythinghewantsnowwhenhe'sstillyoungbecauseyouwon'tbeabletocontrolhimwhenhegrowsup. | Enjabḷapaṃkaanemkwōjeiloandikbwekwōnaajbaneñeenaajrūttoḷọk. | anemkwōj |
| “What,isittruethattheAmericanshavecomeinandtakencontrolofussailingaroundourownislands?”theBoatswainsaidinanangryvoice.P395 | “Taḷōṃa, ṃoolkeripālleraṇereitōmpeekadjerakrōkikōtaanaelōñkeinad?”Bojineoebailoanainikienḷōkatip | itōm |
| Controlyourrestlessness. | Kwōnjabkijooror. | kijerjer |
MORE control |
controlling | Who'scontrollingthewheel? | Wōneṇejkabwijerjebweeṇ? | kabwijer |
| WhenIgottheretheBoatswainwasholdingandcontrollinghim,andFatherwastryingtocoolhimdownwithacoolclothonhisforehead.P1161 | IḷakbajtōparḷọkijoiloanBojineodāpijiakJemaejkaṃḷoikibōran. | ṃōḷo |
controversies | He'sspecialinthatheneverwantstoget intocontroversies. | Ejmakewōtñakaitwerōk. | aitwerōk |
conversation | Makeconversationwithastranger. | Kabwebwenato. | bwebwenato |
| Theirconversationisdevelopingintoanargument. | Edọọjanḷōṃarokōnonoñandoon. | dọọj |
| Wehadaconversation. | Kōṃroarkōṃṃao. | kōṃṃao |
| There'sacertainmannerinwhichweconductaconversationwhenweareata ḷāroojisland. | Eorkilenkōnonoiloḷārooj | ḷārooj |
converted | Somechurchestodayhaveconvertedsomecowboytunesandusedthemashymns. | Jetkabuñraankeineṃōjaeralinjarejetiaantoninalinkauboekaṇ. | alin jar |
convulsions | Thechickenishavingconvulsions. | Edubaoeo. | du |
Cook | Cookitinthepotforme. | Ainbatetok. | ainbat |
| Takethesefruitandcook them | Būkiwajatabuñkāimkōmatti. | atabuñ |
| Nooneknowshowtomakepancakeslikethethatcook. | Ejjeḷọkri-baankeekāinwotkukeṇ. | baankeek |
| Cookenoughforthem. | Kōmatbōkāer. | bōka- |
| Ifyouknowhowtoprepareandcookpandanuspuddinginhotrocks,thenmakesomeforus. | Ñekwōjelādelkwōndeltokkijed. | del |
MORE cook |
cooked | Shecookedparrotfishmeatwiththecoconut'apple' | Earkaalworeiukōmateṇ. | alwor |
| They'resohalfcookedit'spitiful. | Amejierwōtiñakta. | amej |
| There'sapotfullofcookedAnbūripandanusandhelpyourselfifwantto. | Laleainbatinanbūriṇeimwōdwōdñekwokōṇaan. | Anbūri |
| Comechewsomecooked pandanus | Itōmwōdwōdedouṃ. | edouṃ |
| Couldyouhavemyfishcookedonstone? | Komaroñkeikjinitokekkijō? | ikjin |
MORE cooked |
cookies | HercookiesweresopopularIdidn'tgetachancetotasteany. | Joñananennọkukikoanijab aṃwijjidik | aṃwijjidik |
cooking | Sheaddedapplebananastothecooking. | Lioeaarabōḷpinanaikiiiōkeo. | abōḷ |
| Hercookingisflat. | Eaebōjbōjeiiōkeṇan. | aebōjbōj |
| Apotforcooking fish | Ainbatinkōmatek. | ainbat |
| Iwascooking (boiling) pandanus | Iarainbatbōb. | ainbat |
| Iwascooking (boiling)onepandanusfruit. | Iarainbatejuonbōb. | ainbat |
MORE cooking |
cooks | Shecooksdeliciouspies. | Ennọaniōkbae. | bae |
| Mybroilercooksverywell. | Ennọkōṃattinjijidiiñewōja. | jijidiiñ |
cool | It'scool now | Eaemedkiiō. | aemed |
| Thecoolairiscomingfromtheeast. | Eaeṃōḷoḷotokjānrear. | aeṃōḷoḷo |
| Theairisverycoolintheevening. | Eḷapanaeṃōḷoḷomejatotoinjota. | aeṃōḷoḷo |
| It'llfreezesoonforit'sbeginningtogetcool. | Epaakankwōjbweejjinoaeṃōḷoḷo. | aeṃōḷoḷo |
| Thiscoolweathermakesmeshiver. | Ṃōḷoinekāebebeeō. | ebeb |
MORE cool |
cooler | Todayiscoolerthanyesterday. | Aemedinrainiineṃṃanḷọkjāninne. | aemed |
| Ifeltgoodandwasnotupsetanymoreastheeveninggotcooler.P115 | Eṃṃanaōmourimejakoaōabṇōṇōkeejjinoaemedḷọkinjota. | aemed |
| Itwascoolerlasteveningthanthisevening. | Eaemedḷọkḷọkjotajānjotenin. | aemedḷọk |
| You'recoolerherethanifyouwentintothehouse. | Kwaeṃṃōḷoḷoḷọk ṇaijinjānñekwōnaajetaleañṃweeṇ | aeṃōḷoḷo |
coolest | ThecoolestspotisundertheAleleMuseum. | EaeṃōḷoḷotataiuṃwinAlele. | aeṃōḷoḷo |
cooling | Thecoolingoftheevening | Aemedḷọkinjota. | jota |
coolness | ThecoolnessIgetatthisspotmakesmewanttostay. | Aeṃōḷoḷoūṇaijinekōṃṃanaōabwinetal. | aeṃōḷoḷo |
| Thecoolnessoftheeveningwasuponusaswasourdilemma.P1022 | Ejinoaemedḷọkakebarāinwōtwōrṃōttankainṇeaproro. | apaproro |
cools | Let'swaittillitcoolsofffirst. | Kōjroejjakaaemedṃōṃkaj | aemed |
| Let's (thetwoofus)waitforevening(untilitcoolsoff)togo. | Kōjrokōttaranaemedḷọkimetal. | aemedḷọk |
coop | Therearelotsofoldhensinyourchickencoop. | Ejenḷapewōrwōrinbaoeṇaṃ. | jenḷap |
| Aprisonerhasflownthecoop. | Ekojuonri-kalbuuj. | ko |
| Chickencoop. | Ororinbao. | oror |
| Handoverthecovertoputoverthechickencooptokeepthechickensfromgettingwet. | Jaakewajlōbbọeimlōbboikiororinbaoṇebwebaokaṇerenjabtutu. | lōbbọ |
cooperation | Yourcooperationenabledustocompletethegreatprojectofours. | Almaroñūmiearkōṃṃanbweentōprakjerbalḷapḷapeoadwōj. | almaroñ |
cooperative | Heistheleastcooperative. | Ḷeeṇejmakewōtkijoñkōṃṃanbōro-jepel. | bōro-jepel |
cooperator | Heisacooperator,considerateofothers. | Ejjuonri-karejarejeḷāḷōmṇakkōnrojet. | karejar |
coordinated | IfIwasn'tcoordinated,Iwouldhavehurtmyself. | Ñeiarjabutil,inaajkarjorrāān. | util |
| Itwasawellcoordinatedactionthewayhewastippingoverandworkingveryhardtobringinthefish.P1310 | Āinwōteuñkipdenanoḷọkeakeimkōṃadṃōdelōñtakekeo. | uñkipden |
coordination | You'velostyourcoordinationbecauseyouyearnafterbutcan'tgettofirstbasewithwomen. | Wūninaṃaddimejmejṇekōnaṃmejkaiie. | mejkaiie |
copper | Whosmellslikecopper? | Wōninekkōbaba? | kōkōbaba |
| Whencopper (scrap)wasbeingbought,everyoneonthisislandwentlookingforcopper. | Keraarwiakōba,aolepri-āninraarkōkōba. | kōba |
| Whencopper (scrap)wasbeingbought,everyoneonthisislandwentlookingforcopper. | Keraarwiakōba,aolepri-āninraarkōkōba. | kōba |
copra | Heismovingcopranutswithastick. | Ḷeoejadebdebwaini. | adebdeb |
| Heismovingthecopranutwithastick. | Ḷeoejadibwijwainieo. | adebdeb |
| Thatcopraistheirs. | Aereañwainikaṇ. | aer |
| Hewasweighteddownwithasackofcopra. | Eajjibanbankōnpāākinwainieo. | ajjibanban |
| I'lltransportthecopratotheshedtomorrow. | Inaajaljikewainikāñan ṃōnwainieṇilju. | aljek |
MORE copra |
copra-drying | Thecopra-dryingplatformisfullofcopra. | Eoobrakjādeṇkōnwaini. | jād |
copy | Giveherthecopytoputinthefile. | Leḷọkcopyṇebweenbaeḷe. | baeḷ |
coral | Usethesurroundmethodandchasethefishtowardthecoral. | Koṃwinaḷeikḷọkekṇe ñanturinwōdeṇ. | aḷe |
| Paddleonthestarboardtokeepthecanoefromhittingthecoral head | Kwōnauretamewanebweenjabitaak. | auretam |
| What'sthecauseofallthesecoralfingersonthereefofthisisland? | Tainearkaanbwebweikibaalin āniin | baal |
| Theboatstruckacoral head | Eeoṇwaeoilojuonwōd. | eoṇ |
| Pleaserakeoutthecorallimefromthefireplace. | Kwōnraakutakeḷọkiawewekaṇejānlowaanupaajṇe | iawewe |
MORE coral |
cord | Hereismylashingcord. | Juoneaōino. | ino |
| Tietheoutriggerwiththelashingcord. | Kwōninoikwakubaakṇe | ino |
| Becarefulthatyoudon'tgetashockfromthatcord. | Laletoonjaromṇeejaromeeok. | jarom |
cork | Thebottle'scorkismissing. | Ejakobọọreoboranbatoe. | bọọr |
| Putacorkinthatbottlesoitdoesn'tspill. | Kwōnbọọrōkmejānbatoṇebweenjablutōk. | bọọr |
| Thebottleiscappedwithapieceofcork. | Batoeṇejbọọrorkōnwūj. | bọọror |
| Putacorkinthebottle. | Bọrōkbatoṇe | bọọror |
| Ifyoucorkit,itwon'tspill. | Ñekwōnaajkabọọrọreebanlutōk. | bọọror |
MORE cork |
corned | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| Thatconcoctionisrepletewithcorned beef | Ekkọọnpiipipiiōkeṇ. | kọọnpiip |
| Whenthericewascooked,Igotoutsomedishesandacanofcornedbeef,andfilledupapotofwaterforteasoeverythingwouldbereadywhenthethreemencamebacktoeat.P370 | Keejmatraijeoikkwaḷọktokkōnnọkabjuonkuwatinkọọnpiipimteiñitokjuontibatindānninidaakbwerenpojakñanaerjelrọọltokimṃōñā | kōnnọ |
| AshefilledhisplateIopenedthecornedbeefandhandedittohim.P372 | Ejkannewōtkijenakijinokōpeḷḷọkekuwatinkọọnpiipeoimleḷọkñane. | kuwat |
| Hisplatewasoverflowingwithriceandcornedbeef.P374 | Eitanlutōkḷọkpileijeoankōnraijimkọọnpiip. | lutōkḷọk |
corner | Mylookingatheroutofthecornerofmyeyemadehernervous. | Addikdūekōṃṃananabṇōṇō. | addikdik |
| She'slookingatyououtofthecornerofhereye. | Ejaddikdikieok. | addikdik |
| It'sinthecorneroverthere. | Epādilokonaeṇ. | kona |
corpse | It'sreallyaswollencorpse. | Ejjeḷambōjin. | bōj |
| Betterhurryupandburythecorpsebecauseit'sswollen. | Ṃōkajimkalbwinibweebōj. | bōj |
| Wecouldn'tbreathenearthecorpse. | Jebankōbotuutturunrimejeo. | kōboutut |
| Hiscorpsewasembalmed. | Raarkōbọrōkeānbwinnin | kōbọrōk |
corpses | Thepoisonkilledandscatteredpilesofcorpsesalloverthevillage. | Baijineoekaajeḷḷāikibukwōneo. | ajeḷḷā |
| ThecorpseswerescatteredallovertheplaceaftertheU.S.AirForcebombedit. | Eajeḷḷāḷọk āneokōnri-mejṃōjinaneerboojinAmedkaboktañe. | ajeḷḷā |
corpsman | HeworksasacorpsmanonMajuro. | EjkomenMājro. | komen |
corral | Thecowboysroundedupthecattleintothecorral. | Kauboeroraarajāliḷọkkaukoñanlowaanwōrwōreo. | ajāl |
correct | Ateighto'clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025P1025 | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọneḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | aṇtọọn |
| “Misfortunestrikessometimeswhenweseethatwehavemadeamistakebutdon’twanttocorrectwhatwehavedone.”P1211 | “Ejettōrimorjeratajetiieneḷaññejelokejebōdakjeṃakokoinpokakeimkajiṃwekōjmake.” | bōd |
| Mypredictionwascorrectthatyouwouldcome. | Ejiṃwewōtaōkarbōklōkōtkekwōnaajkaritok. | bōklōkōt |
| That'sthetrueknot (thecorrect symbol)indivination. | Ejejjetbweeo. | bwe |
| Correcthispaper. | Kajimweikpebaṇean. | jiṃwe |
MORE correct |
corrected | Thetestshavebeencorrected. | Eṃōjaerkajjiṃweteej. | jiṃwe |
correctly | Iansweredthequestionsonthetestcorrectly. | Ejejjetaōuwaakkajjitōkkoiloteejeo. | jejjet |
| Didhespellthewordcorrectly? | Ejiṃwekeanjipeeḷenaaneo? | jipeeḷ |
corrects | Theonewhocorrects tests | Ri-kajjiṃweteej. | jiṃwe |
corroded | It'soldandcorrodedbecauseit'sbeenintheseaforsolong. | Eluwajetḷọkkiiōkōnkeetoanjojoiar. | luwajet |
cost | Howmuchdoesthathandicraftofyourscost? | Jeteoṇāānamiṃōṇoṇeaṃ? | amiṃōṇo |
| Yourabsencecostusthecompetition. | Jakoūṃekōṃṃanadluujilojiāeeo.Aṃjakoekōṃṃanadluujilojiāeeo. | jako |
| Howmuchdidyourshirtcost? | Jeteoṇāānjōōtṇeaṃ? | oṇea- |
| I'mnotcountingthecostbutifit'svaluable,I'llbuyit. | Ijjabwatōkkōnoṇāānakñeeortokjāninaajwiaiki. | watwat |
cough | Givethatchildfivedropsofcough medicine | Kaidaakajriṇe ḷalempilinwūnokwanpokpok. | pil |
coughing | Mythroathurtsfrommycoughing. | Emetakbūruōkōnaōpokpok. | bōro |
| Hekeepscoughingupphlegm. | Emmelkwarkwarbūruon. | melkwarkwar |
coughs | Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | jiemetak |
| Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | nañinmej |
| Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | pokpok |
| Themostcommonsicknessesareheadcolds,coughs,andabdominalpain.S7 | EḷaptatailoṂajeḷnañinmejinuwur,pokpok,kabjiemetak. | uwur |
Could | Couldyouputathumbonthedollforher? | Kwōmaroñkeaddi-lepeḷọktọọḷeṇenejin? | addi-lep |
| Couldyougivemesome water | Kwōmaroñkeletokjidikliṃōaebōj? | aebōj |
| Couldyoubuildmeawatercistern? | Kwōmaroñkeaebōj-jimeeṇetokjuonarro? | aebōj-jimeeṇ |
| Couldyouironmyhandkerchief? | Kwōjjaaenetokañkijeepeaō. | aen |
| AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjeljelā. | aer |
MORE could |
couldnt | Icouldn’tunderstandwhathewassayingbecausehewastalkinginalowvoice.P976 | Ijjabmeḷeḷetakoekarbakōnandikainikien. | ainikie- |
| Butnomatterhowhardhetried,hecouldn’tgetittostopslowingdown.P616 | Jekdọọnñeekatejoñanwōtanmaroñakekarjabbōbweerindikḷọk. | bōbweer |
| AfterafewminutesIcouldn’thearthetwoofthemtalkinganymorebutIdidhearthetwoofthemlightamatch.P1078 | Ebarbōjrakaōroñaerrokōnnaaniuṃwinjetminitbweiroñainikienanjuoniaerroitijuonmājet. | iaa- |
| ThetwoofthemwerelaughingbutIcouldn’thelpthinkingthatwehadjustbarelyskirteddeath.P1348 | Errokartōtōñbajjekijoippāndoonakñaikarlukkuunḷōmṇakinaankeinanbarjuonalen,kōmmānkarrọọljāniiaḷinmej. | iaḷ |
| TheCaptainwasstillinside;hewasdoingmuchbetterbutstillcouldn’tmove.P1189 | Kapeneoekarpādwōtilowa;ejjañinmaroñṃōṃakūtkūtakeṃṃanḷọk. | jañin |
MORE couldnt |
couldnʻt | Theboatgotcaughtintheeastwardflowingcurrentandcouldn'tmoveforward. | Eaetakeboojeoimñakwōnṃaanḷọk. | aetak |
| Shesaidshehadatoothacheandcouldn'tchewpandanus. | Ebaemetakñiinimebanwōdwōdbōb. | ba |
| IwaschasingtheboysbutIcouldn'tcatchupwiththem. | Iaariālluluimṃōkakiaarjabjibweḷadikroiaarkōbōḷer. | iāllulu |
| Thedrunkards'carcouldn'tgostraight. | Ejjaaḷaḷkaareowaanri-kadekro. | jaaḷ |
| Itwasanextremelyhightideandmyfeetcouldn'treachthebottom. | Earkanoojibwijimearjabjabneōjānlaḷ. | jabjab |
MORE couldnʻt |
Council | HeisthescribefortheLikiepCouncil. | EjjikraipinkọọnjōḷeṇanLikiep. | jikraip |
councilmen | Thecouncilmenarealwayshavingmeetings. | Eokkweilọklọkkọọnjeḷro. | kweilọk |
count | Pleasecountthosebreadfruit. | Bwiniṃōkmākaṇe. | bōnbōn |
| Countthesefish. | Kwōnbwiniekkā. | bōnbōn |
| Makethecounttwothousand. | Kwōnkaruorapebōnbōnṇe | ruorap |
| Somanyfishwecan'tcount them | Tōlienekjebanbwini. | tōlien |
| Wetrustthecountasitwastheworkofanexpert. | Jelōkebōnbōneobwekartallepinṇakṇōk | tarlep |
MORE count |
counted | Havewecountedallthoseweweretorationoutfoodto? | Enañinmaatkeri-aikiu? | aikiu |
| Havetheballotsbeencounted? | Rōnañinbwinikepọḷotko. | pọḷot |
counterpart | John'scounterpartinthesingingcompetitionwasasgoodasJohn. | JoñananjeḷālikaoeorājetakinJoọniloiienjiāealeowōte. | rejetak |
| Nightisthecounterpartofday. | Boñejrājetakeraan. | rejetak |
| Nightisthecounterpartofday. | Boñejrājetakeraan. | leāne-lemeto |
counting | I'mnotcountingthecostbutifit'svaluable,I'llbuyit. | Ijjabwatōkkōnoṇāānakñeeortokjāninaajwiaiki. | watwat |
countries | ManyarepartJapanese,German,Chinese,Portuguese,andalsofromothercountriesoforigin.S3 | ElōñapkaajinNippoñ,Jāmne,Jeina,Bodeke,imbarelōñlaḷ. | apkaaj |
| Histriptoothercountriesgavehimanintensedesireforpossessions. | Etaleoanñanaelōñkaṇekipelebweenbōballele (ebballele). | balle |
| EnglandisoneofthecountriesofEurope. | IñlenejjuoniaanlaḷkoiloIorob. | Iñlen |
| SpainisoneofthecountriesinEurope. | JipeinejjuoniaanlaḷkoiloIorob. | Jipein |
| Whatcountriesfoughtinthesecondworldwar? | Laḷtakoraartariṇaeilopataeokeinkaruo? | laḷ |
MORE countries |
country | Whereisthesyrupfrom? (Wheredidyoubuythesyrup?) (Whatcountryisthesyrupfrom?) | Jurubiniaṇe | jurub |
counts | Heisextremelyprecisewhenhecounts money | Elukkuunjiṃwebwiniṃaniko. | jiṃwe |
couple | Thechildenofthatcouplearealwayswellbuilt. | Ebbakukkuknejinjareṇ. | bakūk |
| Thechildrenoftheoldcouplearen'tverythoughtfuloftheirparents. | Ajiriraṇnejinrittoraṇrejajekuṇaer. | jaje kuṇaa- |
| Thatcoupleisalwaysvacationing. | Ejjaṃbobojareṇ. | jaṃbo |
| Thatcoupleisdivorced. | Ejepeljareṇ. | jepel |
| That'sthedivorcedcouple. | Ri-jepelroraṇ. | jepel |
MORE couple |
couples | FivecouplescamefromAmericaforavacationandoneofthemisnowsick. | Ḷalemenri-pāleleraarjaṃbotokjānAmedkaimjuoniaanri-jaṃboreinenañinmej. | jaṃbo |
| Americanmarriedcouplesfrequentlywalkhandinhand. | Ekkāanrippāleleinpālleijjurpeñerejetetal. | jijurpe |
courageous | Wewereabletoshedourselvesoffearandtrepidationandinsteadfeltcourageousandoptimistic.P951 | Ejakoḷōmṇakinmijakimlōḷñoñakepādwōtḷōmṇakinperanimkijenmej. | lōḷñọñ |
course | Changethecourseofthisboatorit'llgoagroundontheanbwe | Kwōnkōjerewainbweenaajitaakiloanbweṇe | anbwe |
| Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | anlọk |
| He’sbeensayingwewereoffcoursesinceRoi-Namurandthatweshouldtackwindwardbecauselandwastotheeast,butyousaidno.P1236 | EḷakkarbakejebuñjānRuōtimjenbwābwewōtbweaelōñeoepādireeaar,ekwekwōbarbakeeaab. | buñ |
| IbelieveyoutriptoAmericawasverygood.Ofcourse,itwasverynice. | IjtomakbwetūreepeoaṃñanAmedkaelukkuunemṃan?Ekōjkan,ekarlukkuunemṃan. | ekōjkan |
| Theplanedidn’tdoanythingandinsteadjustkeptflyingitscourse.P945 | Ejjeḷọkmeneobaḷuuneoekarwōjakeakekarkelọkwōtiloiiaḷeoantoḷọk | iaḷ |
MORE course |
courses | Wedon'tfeelwellwheneverweflunkanyofourcourses. | Enanaadmourñejejbūḷañikatakkoad. | būḷañ |
Court | TheCourtchargedtheboywithhavingbeendrunk. | Kootejaajeḷadikeoekarkadek. | jaaj |
| ThereisdecisionfromtheCourt. | Ewōrjuonjeṃḷọkjānkoot. | jeṃḷọk |
| Hedefendedhimincourt. | Earjojomarñane | jojomar |
cousin | Iwrestledwithmycousin. | Iarkọbōkelikaoeorilikū. | kọbōk |
cousins | Oursistersandfemaleparallelcousins. | Liṃareinrejinem. | ine- |
| Youtwoarecrosscousins. | Kōṃroejrilikindoon. | riliki- |
| Theyarecrosscousins. (E) | Rejrilikidoon. | riliki- |
| Theyarecrosscousins. (W) | Rejrilikindoon. | riliki- |
Cover | Coverthatsailsothatitdoesn'tgetrainedon. | Kwōnatroukwōjḷāṇebweenjabute. | atro |
| Coverthatoven. | Koṃwinbaleuṃeṇ. | bal |
| Marywillbetheonetocovertheearthoven. | Maryenaajeeoenaajri-kōbaleuṃeṇ. | bal |
| Theyaretakingcover. | Rejkōjato. | jato |
| Coverupthegrave. | Jieñelōbṇe | jieñ |
MORE cover |
covered | Herfacewascoveredwithregret. | Ekaajjḷọkḷọkturinmejān. | ajḷọk |
| Thatbaby'slegsaresocoveredwithyawsit'spitiful. | Emakebajbōbakkekeneenniñniñeṇ. | bakke |
| Hastheearthovenbeencovered? | Enañinbalkeuṃeo? | bal |
| Hisbodyiscoveredwithpox. | Ebokeānbwinnin | bok |
| It'scovered. | Ebọrōk. | bọọror |
MORE covered |
covering | Theroosteriscoveringthehen. | Kakoeṇejkāineiklọlọeṇ. | ine |
| Becausethesailsofoldweremadefromwovenpandanusleaves,ourancestorsnecessarilyhadtoweaveatroforcoveringtheircanoesailstopreventthemfromgettingsoaked. | Kōnkewōjḷākoettorejọkōnkōṃṃanjānmaañinbōb,rūttororōkōnaikujājatrokeinlōbboikibwerenjabtutuimṃọḷeḷe. | lōbbọ |
covers | Thestronghightidecoverstheislandwithwater. | Eibwijleplepeāneo. | ibwijleplep |
covet | Don'tcovetyourneighbor'sspouse. | Jabaṇokṇakepāleenrūturuṃ. | aṇokṇak |
| Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
| Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | turu- |
| Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | turu- |
MORE covet |
covetous | He'scovetous. | Ekaḷmarok. | kaḷmarok |
cow | Thecowboyisropingthecow. | Kauboweeṇejallukekaueṇ. | allok |
coward | He'llbeacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | abwinmake |
| He'squiteboastfulbutactuallyhe'sacoward. | Eḷapankōṇkōṃṃanakepuwaḷ. | kōṇkōṃṃan |
| Heescapedlikeacoward. | Ekōplọkinpikōt. | kōplọk |
| Whydon'tyoustopbeingacoward? | Eṃōjṇeaṃllōḷñọññọñ? | lōḷñọñ |
| Don'tcallmeacoward. | Kwōnjabkapuwaḷoḷeō. | puwaḷ |
MORE coward |
cowardly | Youaretoocowardlytobeaman. | Āinkwewōtejjabṃōṃaan (eṃṃaan)kōnaṃpikōt. | pikōt |
| Thoseguysaretoocowardlytofight. | Epikōtḷōṃaraṇinire. | pikōt |
| Hedidn'tgowiththembecausehewasascowardlyasLurōk,whogotfiredfromtheirteam. | EarjabāñiniippāerkōnkeejtōḷọkpikōtāinwōtLurōkeoraarkupiikijānkumieoaer. | tōḷọk |
cowards | Thepeopletherewereabunchofcowards. | Ri-ajineañrowōtmeṇroijo. | ajineañro |
cowboy | Somechurchestodayhaveconvertedsomecowboytunesandusedthemashymns. | Jetkabuñraankeineṃōjaeralinjarejetiaantoninalinkauboekaṇ. | alin jar |
| Thecowboyisropingthecow. | Kauboweeṇejallukekaueṇ. | allok |
| Playthosecowboy songs (onthephonograph). | Kwōnkōjañalinkaubowekaṇe. | jañ |
| You'relikeacowboybecauseofthewayyoumountedthevehicle. | Āinkwewōtkaubowebwekwaarkauboweikwaeo. | kaubowe |
| Theboyjumpedonthepick-uptruckwhileitwasstillmoving (justlikeacowboy). | Ḷadikeoearkauboweikpeikabeo. | kaubowe |
MORE cowboy |
cowboys | Thecowboysroundedupthecattleintothecorral. | Kauboeroraarajāliḷọkkaukoñanlowaanwōrwōreo. | ajāl |
cowlick | He'sgotacowlick. | Elikapijwewebōran. | likapijwewe |
crab | Hermitcrabattractsfishmorethanfishmeat. | Eaṃaṃḷọkoṃjānek. | aṃaṃ |
| Wherearethecrab hunters | Erriri-kōbaruro? | baru |
| Iatecrabandgotpoisoned. | Iarṃōñābaruimiabaru. | iabaru |
| Igotsickfromeatingcrab. | Iiabaru. | iabaru |
| HereiswhereIfoundthecoconutcrab. | Ijineoiarlobarulepeoie. | ijin |
MORE crab |
crabs | Therearelotsofcrabsonthis island | Eḷapanbōbaruru (ebbaruru) āniin | baru |
| Areyouhuntingforcrabs today | Kwōjkōbarukerainin? | baru |
| YouhuntcrabsinthisdirectionandIwillhunttowardyouthere. | Kwōnkōbarutokbweinaajkōbaruwōj. | baru |
| WeeatlandcrabsintheMarshalls. | JejṃōñābaruwaaninṂajeḷ | baru waan |
| Theyaretheoneslookingforlandcrabs. | Ri-kōbaruwaanro. | baru waan |
MORE crabs |
crack | Thecrackbetweenthoseboardsisclosingupnow. | Eiktokkōtaanrākaṇe. | ik |
| Youshouldgetupatthecrackofdawn. | Kwōjaikujinrujinjibboñtata. | jibboñ |
| Didyoufindthecrack? | Kwōloke (i)kōkeo? | kōk |
cracked | Theconcreteiscracked. | Ekōkjimeeṇṇe | kōk |
cracking | Stopcrackingyourknuckles. | Jabkaṇṇōjṇōjepeiṃ. | ṇōṇōjṇōj |
| I'mdoingmybestyetthereyouarecracking jokes! | Ijkateeōjoñanwōtaōmaroñakkwewōtimkaliāpep! | kaliāpep |
crackpot | Thatguy'sjustacrackpot. | Ḷeeṇutaṃwebajjek. | utaṃwe |
cracks | Youdidn'tputtythecracksintheboatwellasitstillleaks. | Enanaaṃkarbateikwaebweejettalwōt. | bate |
| Thecracksonhisfeethurt. | Emetakbōlkōkkaṇneen. | bōlkōk |
| Poundittillitcracks. | Aṃaikiimkakōke. | kōk |
cramped | Iamcrampedbythosethings. | Iapeltakkōnmenkākaṇ. | apeltak |
crane | They'reusingthecranetotaketheengineoutofthatship. | Rejkabajeinjineṇjānlowaanwaeṇ. | kabaj |
| Aftertheymadehimcranehisnecktheykilledhim. | Ālikinaerkammōūkḷeoraarṃane | mū |
| Youshouldcraneyournecktolookinsidethehousetofindwhatyou'relookingfor. | Kwōnmūḷọk ñanlowaanṃōṇebwekwōnmaroñlomeneokwōjpukōte. | mū |
| Unloadthemerchandise (bycrane). | Tekōḷeāneḷọk ṃweiukkaṇe. | tekōḷ |
cranes | Theboysarelookingforcranes. | Ḷadikroraṇrejkōkabaj. | kabaj |
| Therearetwocranesontheshoal/reef. | Ruoeṇkabajioonṇaeṇ. | kabaj |
craning | Ashewascraninghisnecktoseebetter,hegotshotatandhit. | Ejitanmūwōtakrōbuukiimlel. | mū |
Crank | Crankuptheengine. | Kōjọinjinṇe | jọ |
Crap | Crapshootingisexpensive. | Taijekadikkōjjarjar. | jar |
craps | Theyallwereshootingcraps yesterday | Erwōjartaijinne. | taij |
crash | Weweregoingoutwhentherewasacrashinsidethestore.P163 | Kōṃroejdiwōjḷọkwōtakeokkoḷọklowaanṃōnwiaeo. | diwōj |
| Thecrashofahugeshipcouldbreakthereef. | Itaakintiṃaeḷḷaperupwōd. | itaak |
| Crashboat.Aircraftcarrier. | Waankajjokjok. | jok |
crashed | You'resoimpetuousthatyou'vecrashed. | Bajaelellọḷūṃḷekeeñṇekwọitaak. | aelellaḷ |
| Hecrashedatahighspeed. | Earbuuḷtōñtōñimitaak. | buuḷtōñtōñ |
| Theboycrashedthecarintoacoconuttree. | Ḷadikeoearkaitaaklkaareoilojuonni. | itaak |
crated | It'suncookedjuiceoftheAelokpandanusvariety,mixedwithcrated coconut | MokwaṇdadaanAelok. | Aelok |
crave | Icrave fish | Ibatur. | batur |
| Theydon'tcravefishbecausehe'salwaysfishing. | Rejjabbaturkōñaneeọñwōdñwōd. | eọñwōd |
craves | Shealwayscraves fish | Eḷapanebbaturtur. | batur |
craving | Youfellowsgobringussomesurgeonfishtoeattoquenchourcravingtoeatfish. | Koṃwinilānkaaelmeejtokkijedbwejebatur. | aelmeej |
| Peopleherearecravingcigarettessincetheshiphasn'tcomeyet. | Eḷapañūrinkōnanjañinitokwa. | añūr |
| Thesearethemonthstomakebwiro,andIamreallycravingpreservedbreadfruitandgoatfish.P333 | Allōñinkabwirokokeinimjelukkuunkijoororinṃōñābwiroimjālelejo. | bwiro |
| Here'safishtofreeyoufromyourcravingforone. | Lewajeokeinaṃkōbbaturtur. | kōbbaturtur |
crawl | IwatchedtheBoatswaincrawltowardthefrontoftheboatanddisappearintothedarkness.P571 | IḷakerrelọkiloanBojineotōbalṃaan ḷọkimjakoḷọkibuḷōnmarokko. | buḷōn |
| Didyoucrawlunderthehouse? | Kwaarmọọn(e)keiuṃwinṃwe | mọọn |
| Thatbabycancrawl. | Ejeḷātōbalbalajrieṇ. | tōbalbal |
| Makethechildcrawl. | Kōtōbaleajriṇe | tōbalbal |
| Thebabyisbeginningtobeabletocrawlonitsstomach. | Ejinojeḷāwāārajrieo. | wāār |
MORE crawl |
crawled | Theturtlecrawledashoreandlaideggs. | Eatowōneoemlik. | lik |
| Iquicklycrawledbackacrossthelumber,throughtheforwardpartofthecabin,andintothenarrowgaptotheengineroom.P580 | Ikaiurimtōballikḷọkioonaḷaḷkoḷọkjānlowaanṃweoiṃaanimmọọnḷọkilotāṃoṇjidikeoñan ṃōninjineo. | tāṃoṇ |
| Hekepttryingandthenmadeit,andheslowlycrawledupontothedeckwhereFatherandtheBoatswainwere.P1225 | Ekarkattūkatbajjekijoimḷaktōprak,ejidikwōtantōballōñḷọk ñanioonteekimjibadekḷọkijoippānJemakabBojineo. | jidik |
crawling | Hispastureiscrawlingwithsheep. | Ejjiipipmeḷaajeṇan. | jiip |
| Don'tbringspiderstothishouseoritwillbecrawlingwiththem. | Jabbōktokkọuḷaḷobweenājkōkọuḷaḷoḷo (ekkọuḷaḷoḷo) ṃwiin | kauḷaḷo |
| Theyputlizardsontheislandandnowadaysit'scrawlingwithlizards. | Raarkakutiltiliāneoimraankeinekanoojkuktiltil (ikkutiltil). | kutiltil |
| Itwassobrightwecouldhaveseeniftherewasanantcrawlingontheboat.P942 | Joñananmeramjemaroñkarleloloḷoñ ñeekarorejtōtōbalbalioonwaeo. | tōbalbal |
| Closethedoorforwhenhegetsuphe'llbecrawlingallovertheplace. | Kiilkōjāmṇebweñeerujenaajtōtōbalbōl (ettōbalbōl). | tōbalbal |
MORE crawling |
crazy | We'renotcrazyaboutpeoplewhoareresponsiblefornoise. | Jejjabṃōṇōṇōippānri-kaaeñwāñwā. | aeñwāñwā |
| Youknow,it’slikehowtheplanesareflyingabovethisislandallthetime,thenoisemakesmewanttogocrazy.”P199 | Dedeenkeeḷakekkākebaḷuunimejatotoioonaelōñin,jeitanwūdeakeakkōnainikiier.” | ainikie- |
| Thisterriblesituationreallycouldhavemadeusallallfourofusgocrazy.P1023 | Utaṃweinebajjelōtaolepāmmānwōtjidik. | aolep |
| Stopmakinghimjealousorhe'llgocrazy. | Kwōnjabkaatebarebweemaroñbwebwe. | atebar |
| Don'tcallhimcrazybecausehe'sstillachild. | Kwōnjabkabwebweikibweedik. | bwebwe |
MORE crazy |
cream | Pouricecreamonhiscakeforhim. | Aijkudiimiḷọkkeekṇekijen. | aij kudiiṃ |
| You'vemessedupthetablewithyouricecream. | Eaijkudiimiioontebōḷṇeippaṃ. | aij kudiiṃ |
| She'smakingicecream | Ejaijkudiiṃ. | aij kudiiṃ |
| Youmakegoodicecream. | Ennọaijkudiiṃiṃ | aij kudiiṃ |
| Americanicecreamisdelectable. | EnnọaijkudiiṃinAmedka. | aij kudiiṃ |
MORE cream |
creases | You'vegotneatcreasesinyourtrousers. | Bwilọkunjedọujijṇeaṃeṃṃan. | bwilọk |
create | Thosewhomurmurusuallycreate discord | Ekkāwōtanri-aliñūrñūrkōṃṃanpok. | alñūrñūr |
created | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | aba |
| Godcreatedallthings. | Anijearkōṃanṃanmenotemjej. | Anij |
| Godcreatedtheworld. | Anijearejaakelaḷin. | ejaak |
| Youhavefinallycomeandcreateddesireinmyheart. (fromalovesong). | Kwōjiktōmikdeelelilobūruō. | ikdeelel |
creating | You'recreatingnoisebybotheringhim. | Kwōjkaaeñwāñwākōnaṃurōje. | aeñwāñwā |
| Thewindiscreatingcurrentsinthe ocean | Kōtoinekaaetelọjet. | aet |
| Thewindiscreatingcurrentsintheocean. | Kōtoinekōṃṃananaetlọjet. | aet |
creation | It'snotmycreation. | Ejjabkōṃanṃanū. | kōṃanṃan |
| Imadethattable.Thattableismycreation. | Kōṃṃanūtebōḷṇe. | kōṃṃan |
creator | Acreatorofconfusionishimselfconfused. | Ri-kaaepokpokejnaajpokwōt. | aepokpok |
credit | Sheneverbuysoncredit.Shealwayspaysforwhatshebuys. | Ejajeakkaunlieṇ.Ejkōḷḷāaolepiienejwia. | akkaun |
| Youhavebadcreditbecauseyoudon'tpayontime. | Enanaakkauniṃbwekwōjjabkajejjetaṃkōḷḷā. | akkaun |
| IboughtmytrousersoncreditatGrant'sstore. | IarakkaunijedọujijeaōiṃōnKūraan. | akkaun |
| Doyouallowcreditpurchases here | Jejakkaunkeiṃwiin? | akkaun |
| Shewasrefusedcreditbecauseshehadabadreputation. | Rejabkaakkaunibweenanaetan. | akkaun |
creeps | Seeinganalligatorgivesmethecreeps. | Ekotokkilūñeijelloloaḷkita. | aḷkita |
crests | It'squitefoamyonthebreaker'scrests. | Elijeṃōrṃōrioonṇoonbaal. | lijeṃōrṃōr |
crevices | You'llneverknowbecauseyoudon'tknowhowtofishincrevices. | Kobanjeḷābwekwōjajerore (errwe). | rore |
crew | Herecomesalargewave--warningtocrewofsmallboatthatawaveisabouttobreakonthem. | Eibeb. | ibeb |
| Whowillbethecrewoftheboat? | Wōnenājjeeḷaikwaṇe | jeeḷa |
| Whathappenedtothecrewofthisship? | Ewikūrueoanwain? | kūru |
| Yourcrewmembersareasorrybunch. | Aolepjeḷaraṇeaṃmejjaniwōt. | mejjani |
crew-cuts | Thesoldiersallhavecrew-cuts. | Rūttariṇaeraṇrejkōkkaddudu. | kadu |
crewmen | BecauseofthefactthatvenerealdiseasewasfirstintroducedtotheMarshallesepeoplebytheAmericanwhaleshipcrewmen,theycalleditmādke ("America"). | KōnankarrūAmedkaroilowaankōrajrajkojinobōktoknañinmejinñanriṂajeḷ,raarṇaetanmādke. | mādke |
crickets | Therearealotofcricketsaroundthishouse. | Ejidjideturunṃwiin | jidjid |
cried | Thatgirlreallycriedandsobbedwhensheheardthatherfatherhaddied. | Eḷapankarjañledikeoimbatoñtoñkeejroñkeemejjemān. | batoñtoñ |
| Shecameandcriedonmyshoulderyesterdaysayingtheydidnotletherknowaboutthebirthdayparty. | Eitokinneimjabneejejtokñan ñakōnaerkarjabkōjeḷāikkakekeememeo. | jabneejej |
| Shecriedonherfather'sshoulderbecausetheydidn'tinvitehertothewedding. | Ejabneejejñanjemānkōnaerkarjabkūrikōṃareeo. | jabneejej |
| WhenIaskedhernottocry,shecriedallthemore. | Iḷakbaenjabjañ,tōrreoejkabbuuḷimjañ. | tōrreo |
| Shecameyesterdayandcriedonmyshoulderabouttheirnotlettingherknowaboutthebirthdayparty. | Eitokinneimjabneejejtokñan ñakōnaerjabkōjeḷāikkakekeememeo. | kōn |
criminal | Helookslikeacriminal. | Einkōjāllinwōtṃōrō | kōjālli- |
crimped | Thematiscrimped. | Eālokjakjakieo. | ālokjak |
crimson | Guys,thecrimsonandredthatweseeinthecolorsofthatboatarereallygreat. | Aḷe,elukkuuneṃṃanankilmirimakōñkōñtokadlaleunoonwaeṇ. | akōñkōñ |
crippled | Hebecameoldandcrippled. | Eḷōḷḷapḷọkemḷōmmejne | ḷōmmejne |
criss-crossing | Iwonderwhatheisupto;hehasbeencriss-crossingtheislandallday. | Inkarjeḷātaeṇejkōṃṃanekeeḷakkarwanlik-wōnaraolepānrainin. | wanlik-wōnar |
critical | He'ssocriticalwhenspeaking. | Emakekōkañ (ekkañ) loon | kōkañ loo- |
| You'realwayssocriticalandyetneverdoanything. | Koṃkadikkōkōrraatat (ekkōrraatat)akejjeḷọkmeneṇkoṃwijkōṃṃane. | kōrraat |
| Mycriticaljudgmenttellsmethatyourideasareexcellent. | Ijreilik-reiṃaanilowaannaankaṇeaṃimkilekerōṃṃanimweppān. | reilik-reiṃaan |
critically | Ifyousurveyitcritically,themistakeswillbeobvious. | Ñekwōallọkeenaajalikkarbōdkaṇe. | allọk |
| Isitperfectnow?nowlookwhatyou'vedone (saidnegativelyandcritically). | Ewānōkkekiiō? | wānōk |
criticism | Hisworkinvitescriticism. | Eḷapankōmmatōranjerbal. | kōmmatōr |
criticize | Don'tcriticize others | Jabloṇotaanarmej. | ṇota |
crooked | Youmustbeverycross-eyedasthelineiscrooked. | Bajaljetūṃkeeipḷaine. | aljet |
| Thelineiscrookedbecausehedrewitcarelessly. | Eiplaineoiloankarekkaiuriurimje. | ip |
| Thatpieceoflumberisnogoodbecauseit'scrooked. | Enanaaḷaḷṇebweeip. | ip |
| Don'tmakethelinecrooked. | Jabkaiplainṇe | ip |
| Don'tdrawthelinecrooked. | Jabkaipiaṃjelainṇe | ip |
MORE crooked |
crop | Thisyear'scropofarrowrootstalksismoreabundantthanlastyear's. | Eaetōktōkeḷọkiiōinjāniiōeoḷọk | aetōktōk |
| Gatherthesecondcropofcopranuts. | Kōḷōrukwaini. | ḷōruk |
cross | Hisbloodflowedonthecross. | Eartọọrḷọkdaeodaanioondebwāāl. | da |
| Americanscrosstheirlegswhensitting. | Ri-pāllerejkowawaneñerejjijet. | kowawa |
| Crosshisnameoutofthatbook. | Kwōnṃane ḷọketanjānbokṇe | ṃanṃan |
| Youtwoarecross cousins | Kōṃroejrilikindoon. | riliki- |
| Theyarecross cousins (E) | Rejrilikidoon. | riliki- |
MORE cross |
cross-eyed | That'sbecausehe'scross-eyed. | Aljetinṇe | aljet |
| Youmustbeverycross-eyedasthelineiscrooked. | Bajaljetūṃkeeipḷaine. | aljet |
| Hewearsdarkglassesbecausehe'scross-eyed. | Ejmejāndetbweealjet. | aljet |
| I'mcross-eyedmorethanheis;butyou'rethemostcross-eyed. | Ialjetḷọkjāne;akkwaaljettata. | aljet |
| I'mcross-eyedmorethanheis;butyou'rethemostcross-eyed. | Ialjetḷọkjāne;akkwaaljettata. | aljet |
MORE cross-eyed |
cross-stick | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemast,hesuddenlystartedkicking,thenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | bwijbwij |
| Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemasthesuddenlystartedkickingthenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | kūrọọjti |
crossways | Thenotherwaveshittheboatcrosswaysandkeptitfromturningover.P687 | Eḷakjitpeḷeḷñan ṇokoeṃṃanaeritōmdepdepete. | depdep |
crosswise | Itisbetterifyouputthebedcrosswiseintheroom. | Eṃṃanḷọkñekwokajitpeeḷeḷepeetṇeilowanruṃṇe | jitpeeḷeḷ |
| Whenitgotontotheboat,itcouldn'tliecrosswise.P1311 | Keejuwetokioonwaeo,ebanjitpeeḷeḷ. | jitpeeḷeḷ |
| Don'tputhimcrosswiseonthebed. | Kwōnjabkajitpeeḷeḷeioonpeetṇe | jitpeeḷeḷ |
| Don'talwaysliecrosswiseonthebedthere. | Kwōnjabkōkein (ekkein)jitpeeḷeḷioonpeetṇe | jitpeeḷeḷ |
| Yourcanoeiscrosswiseonthecoralthere. | Ewawawaṇeeoonwōdṇe | wawa |
crouched | BeforeIcouldgrabhimhehadalreadycrouchedandsprangaway. | Eruṃwijaōjibwejānandipālempeḷḷọk. | dipāl |
crowbar | It'sacrowbarmadeinAmericabecauseit'sstrong. | BaarinAmedkabweepen. | baar |
crowd | It'stheclamorofacrowd. | Aeñwāñwāinjarlepeju. | aeñwāñwā |
| Onecaneasilypickoutfromacrowdthosewhowearlongdresses. | Ri-kaaitoktoknuknukrōbanpeljo. | aitok |
| Theparachutistsflabbergastedthecrowdofspectators. | Ri-rōkkarorōkaaḷḷañejarlepjueo. | aḷḷañ |
| Ihadaglanceofyouinthecrowd yesterday | Iarloanimrokaṃibuḷonjarlepjueoinne. | animroka- |
| Alargecrowdgatheredwhentheyheardthenewsthatthepresidentwasdead. | Ekarirujjarlepjueokerejroñkeemejbūreejtōneo. | jarlepju |
MORE crowd |
crowded | Getsomethingofftheshipbecauseit'stoocrowded. | Koṃwineakpelewaṇebweeobrak. | eakpel |
| Themeetingiscrowded. | Eidepdeparmejilokweilọkeo. | idepdep |
| ThelivingquartersonEbeyearetoocrowded. | EḷapanidepdepiṃōnjokwekoiloEbeye. | idepdep |
| Thetreesonthattractarecrowded. | Eḷapanidepdepniinwātoṇe | idepdep |
| Wesatcrowdedintheroom. | Kōmarjijetemkōkeṇaakak (ekkeṇaakak)iloruuṃeo. | keṇaak |
MORE crowded |
crowds | You'remyrosethatstandsoutinthecrowds (wordsfromalovesong). | Kweaōroojinkāilarilueaḷ. | kāilar |
crowed | Hegotupbeforetheroostercrowed. | Earjerkakṃoktajānanikkūrkako. | jerkak |
crowing | Thatroosteriscrowing. | Ej (ik)kūrkakoeṇ. | kūkūr |
crown | You'llwearacrowninheaven. | Enaajoraṃkūrawūnilañ. | kūrawūn |
| She'swearinghercrown. | Ejpālōkkūrawūneopāllin. | pālli- |
crowned | Theycrownedhimwiththorns. | Raarkōkālōklōkebōran. | kālōklōk |
| Shewascrownedqueenyesterday. | Raarkọkwiiniinne. | kwiin |
crude | Hisboatwascrudebutserveditspurpose. | Waeowaaneḷamwaanakebwe. | ḷam waan |
cruel | He'snotcruel. | Ejajekōmañmañ. | kōmañmañ |
| He'scruelwhenpunishing. | Ejajekōpañpañ. | kōmañmañ |
| Heiscruel. | Emarokḷeeṇ | marok |
cruise | Hownicethatthefourofyoucanjusttakeiteasyandcruise around | Eṃṃanwōtamimānjaṃṃbobajjek. | amimān |
| Hepulledhisboatashoreformaintenanceandwhenhegaveitatrialcruiseafteritwaslauncheditcausedmorespraythanbefore. | Etọọkewaeṇwaanimkeejlikbadeālikinankelọkejọkurbaatatḷọkjānṃokta | jọkurbaatat |
cruising | Thosearethecruising types | Ri-aetōlmenraṇe. | aetōl |
crumble | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | apar |
| Don'tcrumblethosepapers. | Jabnukujipebakaṇe. | nukuj |
| Don'tmakethat (moundof) sandcrumble. | Jabkarōṃbokṇe | rōṃ |
| Lookout,that (pileof)bagsofricemightcrumble. | Laleerōṃpāākinraijkaṇe. | rōṃ |
crumbling | It'llkeepcrumblingtillitfinallydisintegrates. | Enaajṃōṃōraṃrōṃḷọk (eṃṃōraṃrōṃḷọk)emmaat. | ṃōraṃrōṃ |
| Theseloavesofbreadkeepcrumbling. | Ettipdikdikpilawākā. | tipdikdik |
crumbs | Watchyoureatingsoyoudon'tleavecandycrumbsonthetable. | Laleaṃṃōñāijeṇebwekwōnaajkaametōṃaikiioontebōḷṇe | ametōṃa |
| Crumbsofsalmonarealloverthetable. | Ejjaṃōṇṃōṇraantebōḷeṇ. | jaṃōṇ |
| Becarefulasyoucutthecheesesothatthecrumbswon'tbealloverthetable. | Kōjparokaṃmwijitjiijṇebweenjabjijijiij (ijjijiij)raantebōḷṇe | jiij |
crunched | Thetwigcrunchedundermyweight. | Ekorrōḷọkaḷaḷeoiarjuri. | kor |
crunching | Icouldalsoheartheboat’sfendersmakingacrunchingnoisewhentheyrubbedbetweenthepierandtheboat.P347 | Barāinwōtñoñorñorinpānetkokerejiririkōtaanwabeoimwaeo. | irir |
| Avoidcrunchingwhenyou'reeating. | Kwōnjabkañurñuriaṃṃōñā | ñūñurñur |
crush | Don'tcrushthepot. | Kwōnjabkoopeneikainbatṇe | opene |
crushed | Theteakettleiscrushed in | Ejepdaktibateo. | jepdak |
| Theteakettleswereallcrushedinthestorm. | Ḷañeoekōṃṃantibatkorenjejepdakdak (ejjepdakdak). | jepdak |
| Whatcrushedtheteakettle? | Taṇeearkajepdaktibatṇe | jepdak |
crutches | He'susingcrutchesbecausehe'sgotabrokenleg. | Ejjokoṇkoṇbweebūḷọkneen. | jokoṇkoṇ |
cry | Thebabywillcrybecauseyou'rebotheringit. | Enaajjañajiriṇekōnaṃkaabbwilōñlōñe. | abbwilōñlōñ |
| Ihatetohearyoucry. | Iabōbinroñaṃjañ. | abōb |
| Idon'twanttoseeyoucry. | Iabwinloaṃjañ. | abōb |
| You'resochildishyou'reacry baby | Bajajriiṃkekwojjañjañ. | ajri |
| Isawthethreeofyoubowyouheadsandcry. | Ijloamijeeljillọkimjañ. | amijeel |
MORE cry |
cry-babies | Wedon'tlikecry-babies. | Jedikekaineṇejjañjañ. | jañ |
cry-baby | Theboyisacry-baby. | Eokkwikwiḷadik ṇe | kwi |
crying | Maybeifyougavehimtheharmonicatoplaywith,he'llstopcrying. | Bwōlenñekwōnaajkaaṃonikaikienaajjakoanjañ. | aṃonika |
| Whywasthatboycrying? | Ebajetḷadikeṇkeejañ? | et |
| Whataretheydoingtothatboythathe'scryingsoloudly? | Rejiteneḷadikeṇkeeḷapanjañ? | itene |
| Thebabyiscryingtobecarriedonthehip. | Ajirieoejjañinjaja. | jaja |
| Thatbabyisalwayscrying. | Ejjañjañajrieṇ. | jañ |
MORE crying |
crystalline | Don'tjusttakethemeatypartofthegiantclambutalsothecrystallinestyleaswell. | Kwōnjabbōkwōtaḷaḷṇeakbarlāmṇeilokapwōrṇe | aḷaḷ |
Cuba | TheAmericanfleetblockadedRussianshipsfromcomingtoCuba. | InejeoanAmedkaearbarōkwakowaanri-RojiajānaeritokñanKiuba. | bōbaar |
cubes | Wouldyoupresssomeicecubestomyheadtopreventswelling? | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabbōbōj (ebbōj). | aij |
| Wouldyoupleasepresssomeicecubestomyheadsothatitdoesn’tswell. | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabebbōj. | bwe |
cucumber | Therearelotsofseacucumberinthelagoonofthisisland. | Ejipenpeniarināniin | jipenpen |
| Thescientistsarehuntingforseacucumber. | Jaintiijrorejkajipenpen. | jipenpen |
| TheseacucumberoftheMarshallsaredifferentfromthoseofPalau. | JipenpeninṂajōḷreoktakjānjipenpeninBōḷau. | jipenpen |
| Theyarehuntingseacucumbertowardthatisland. | Rejkajipenpenḷọkñan āneeṇ | jipenpen |
| TheChuukeseeatseacucumber. | Ri-Rukrejṃōñājipenpen. | jipenpen |
Cuddle | Cuddlethisbabybecauseit'schilly. | Kwōnatbọkwōjniñniñebweepiọ. | atbọkwōj |
| I'dlovetohavehercuddleclosetomenightandday--wordsfromalovesong. | Aōekōṇanbwin (ekōṇaanbwein)irarippaṃleraanimboñ. | irar |
| Theyoungladylikestocuddle. | Ejjiburburlieṇ. | jijibur |
| It'sgoodtocuddlewhenyou'recold. | Eṃṃanjijibur (ijjibur) ñekwōjpiọ. | jijibur |
cuddled | Shecuddledthebaby. | Earjiburiniñniñeo. | jiburi |
cuddling | Sheiscuddlingthebabybecausesheiscold. | Ejiburiniñniñeobweepio. | jiburi |
| Thegirliscuddlingthecat. | Ledikeoejjiburikuujeo. | jijibur |
culprit | Gatherupsomegood-sizedstonesforustothrowatthatculprit. | Kwōnruktokbuōrrodekakillepbwekōjroenkadeḷọkri-nanaeṇ. | ruk-bo |
cult | Thepowersofthedidiiñcultaremiraculous. | Maroñkaṇandidiiñrōkabwilōñlōñ. | didiiñ |
cultigen | CouldyougetmeanAnidepcultigencuttingthatIcouldplant? | KwōmaroñkebōktokjuonkōtkaAnidep? | Anidep |
cultural | TheculturalsitesonEmejwaisletaremoreeasilyrecognizablethanthoseonṂaatislet. | EalikkarḷọkadkileṃuriniejinEmejwajānṂaat. | ṃuriniej |
culture | Teamworkinmutualassistanceisasignificanttraitinourculture. | Kumitimjeṃdoonekajooriloṃanitinad. | jeṃdoon |
cup | Youshouldemptythecup. | Kwōnkōbarekabṇe | bar |
| Fillupthatcup. | Kwōnkabooḷekabṇe | booḷ |
| There'sverylittlewaterinthiscup. | Jebōñwōtdānilokabin. | jebōñ |
| ItookmycupofteaandasliceofbreadandmovedovertomakespacefortheCaptaintosit.P272 | IbōkkabwintieoliṃōimjuonkijōjiḷaitinpilawāimṃōṃakūtbweenorjikinanKapeneojijetijo. | jiḷait |
| Consequently,Igotanothercupfordrinkingcoffeeandputitdownsohecoulduseit.P271 | Ijujenbarkwaḷọkjuonkabwinidaakkọpeimdoorkadedeṇaijoñananitōnkōjerbale. | kab |
MORE cup |
cups | Therewasnotalkingornoiseexceptfortheirslurpingfromtheircoffeecupsandthesloshingofthewaterinsideastheboatrocked.P276 | Ejjeḷọkkōkeroroakmeneokwōjroñdeoainikienaerjelḷwiitikabwinkọpekokabekkopkopindāneoilowakeejeṃṃōḷeiñiñwaeo. | ṃōṃōḷeiñiñ |
| “Father,youtwoleaveyourcupsbecauseI’mgoingtowashthem,”IcalledtohimandtheBoatswain.P293 | “Jema,koṃrodoorkabkaṇeñiimirobweinaajkarreoiki,”ijiroñḷọkerroBojineo. | ñii- |
cur/torn | Thebreadfruithasbeencur/tornintotinypieces. | Ejjiniñniñmāeo. | jiniñniñ |
cure | Olderpeopleoftenresorttobloodlettingtocuretheirailments. | Eḷapanaḷapkōjerbalkadkadñannañinmejkaṇaer. | kadkad |
| Thisskindisease (koko)ishardtocure. | Epenkōmourkoko. | koko |
cured | Areyoucuredofyourepilepsy? | Ejetanennetaoeoaṃ? | anennetao |
| Themedicinecured me | Wūnoeoekōmourieō. | kōmour |
| I'mcured. | Imour. | mour |
| Thetreeiscured. | Epitwōjkeeo. | pit |
curly | Shehadcurly hair | Eṃṃōjālūlūbōranledikeo. | ṃōjālūlū |
current | “Thecurrentisrunningnorthwardsnow,becausethereisnormallywindfromthesouthwestsinceit’ssummer.P186 | “Ejaeniñaḷọkkiiōkōnkeekkāwōtankūtakbweejiienrakwōt. | ae |
| Thecurrentnearthisislandisstrongenough. | Aein/aetinturināninebweankajoor. | ae |
| Thecurrentismovingeasterlyinyour (thepersonspokento)directiontoday. | Eaetakwajrainiin. | ae |
| Theeastwardcurrentwasstrongandstoppedusfromdriftingwestward.P845 | Ekarkajooraetakeoimbōbraeanpetowain. | ae |
| Thekōrkōrdriftedintothelagoonwiththecurrent. | Eaewaarearḷọkkōrkōreo. | aear |
MORE current |
currently | Thecurrentiscurrentlyflowingeastwardinthepasstoday. | Eaetaklowaantoeṇrainiin. | aetak |
Currents | Currentsflowingintothelagoonarealwayspresentatthisparticular. | Eaewaareijin. | aear |
| Thecurrentsnearthepasspropelledthebumbumboattowardtheshore. | Eaekijekeāneḷọkbūṃbūṃeo. | aekijek |
| ThecurrentsaroundtheEbonAtollpassagearequitestrong. | EkajooraekijekintoeṇiEpoon. | aekijek |
| Thislagoonhasmoreoceancurrentsflowingoutthaninthatlagoon. | Eaelikḷọk ṃaḷoon āninjānāneṇ | aelik |
| Thewindiscreatingcurrentsinthe ocean | Kōtoinekaaetelọjet. | aet |
MORE currents |
curry | Throwadashofcurryinit. | Kareik(i)jidik. | kare |
currying | Thefavorcurryingofafake. | Anbọroinankiliriab. | anbōro |
| Whathe'sdoingiscurryinghisboss'sfavorsohemightbegivenabonus. | Meneṇejkōṃṃaneejkabboṇōjṇōjippānbọọjeṇan. | boṇōj |
curse | WhenIscannedmyeyesthroughthecrowdofpeople,Icaughtaglimpseofthesameoldmanandthechiefwhohadputacurseonus.P1341 | Iḷaktooremejaibwiljinjāllepjueoikarloanimrokanejjaḷōḷḷapeowōtkabiroojeoekarkọọle kōmmān | jarlepju |
| Becareful,theymightputacurseonyou. | Lalerokọọleeok. | kokọọl |
cursed | He'sangrybecausetheycursed him | Ellubweraarkanijniji. | kanejnej |
curses | Healwayscurseswhenhe'smad. | Aolepiienejjinjinñeejillu. | jinjin |
cursing | HecommittedblasphemybycursingthenameofAlmightyGod. | EarkōtraiimkōnājnejeetanAnijḶapḷap | Anij Ḷapḷap |
| Themanwhoisalwayscursingisswearingatthoseboys. | Ri-jinjineoejjinjineḷọkḷadikro. | jinjin |
| Whomareyoucursing? | Wōnṇekwōjjinjine? | jinjin |
curves | Hethrewcurves. | Earkakōōbeankadkad. | kōōb |
custard | Becarefulyoudon'tsloppandanuscustardonyourclothes. | Laleejjennōbnōbnuknukṇeaṃ. | jennōb |
custom | PreservetheMarshallesecustomoftakingcareofyourrelativesbypracticingit. | Kōjparokṃantin Ṃajeḷimjeḷāaerṃwe. | aerṃwe |
| Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | aluej |
| It'sforbiddentobesingingupabovewhenthereisaniroojaroundaccordingtoMarshallesecustom. | Iloṃantin Ṃajeḷ,emọaluejñeejorirooj. | aluej |
| It'sunacceptableforgirlstositwiththeirfeetdangling,accordingtoMarshallesecustom. | Iloṃantin Ṃajeḷ,emọanleddiktōpḷedik. | tōpḷedik |
customers | There’snobetterbreadthanthebreadtheysellhere;it’sreallydelicious,”themanatthestoresaidtooneofthecustomers.P262 | “Ejjeḷọkpilawāāinwōtpilawāinṃwiin,rejmakewōtennọ,”ḷeoilojikinwiaeoekarbañanjuoniaanruwiaro. | nenọ |
customs | Wemustrevivesomeofourwaningcustomssuchasleepdancingbyteachingourchildreniftheydon'talreadyknowhow. | Jejaikujjarukiṃanitkoadrōmājkunḷọkimkatakinajrironājidleepñerejañinkarjeḷā. | leep |
| WebelievealsothatwhatyouhavecovereduptothispointincludessomeunderstandingofthecustomsandwaysoflivingoftheMarshallese.S29 | Kōmijtōmakbarāinwōtbwejāndedeḷọkineṃōjaṃtōpare,ewōrṃōttanaṃmeḷeḷekōnṃanitimwāweenmouranri-Ṃajeḷ. | ṃanit |
| WebelievealsothatwhatyouhavecovereduptothispointincludessomeunderstandingofthecustomsandwaysoflivingoftheMarshallese.S29 | Kōmijtōmakbarāinwōtbwejāndedeḷọkineṃōjaṃtōpare,ewōrṃōttanaṃmeḷeḷekōnṃanitimwāweenmouranri-Ṃajeḷ. | kōmij |
cut | Thiscutonmyhandisinfected. | Eanilenkinejepeiū. | anilen |
| Putamufflerontheenginetocutdownonthenoise. | Kwōnbaibiinjinṇebweendikainiken. | baib |
| Icouldcutyouwiththeknife. | Imaroñbakbōkeeok. | bakbōk |
| Thecoconutwascutinhalf. | Ebōrrāwainieo. | bōrrā |
| Whatcutyourfoot? | Taṇeebukweneeṃ? | bukwabok |
MORE cut |
cut/tore | Whocut/torethebreadfruitintotinybits? | Wōnṇeearkajjiniñniñmāṇe | jiniñniñ |
cuts | Theboatcutsthroughthewaterbeautifully. | Waṇe ḷeeate. | at |
cutting | It'sacuttingtakenfromanAḷḷañinwaplantbroughtinfromthenorthernatolls. | IneenAḷḷañinwaanaelōñkāiōñ. | Aḷḷañinwa |
| CouldyougetmeanAnidepcultigencuttingthatIcouldplant? | KwōmaroñkebōktokjuonkōtkaAnidep? | Anidep |
| Whydon'tyoustopcuttingthatfishcarelessly (orintosmallpieces)? | Eṃōjṇeaṃbbukbukweekṇe | bukwabok |
| Whatareyoucutting? | Taṇekwōjjeke? | jek |
| Theyarecutting firewood | Rejjekjekkane. | jekjek |
MORE cutting |