babies | Breastmilkisgoodforbabies. | Emṃandānninittūtñanniñniñ. | ittūt |
| It'sbettertobreastfeedbabies. | Emṃanḷọkanniñniñninniniloittūt. | ittūt |
| Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverageforbabies).S19 | Jemaroñkōmatteimewaḷọkjekajeje (eṃṃanñanlimenniñniñ). | jekajeje |
| Shekeepsdeliveringstillbornbabies. | Ejjibuñbuñnājin. | jibuñ |
| Marshallesewomenweantheirbabieswithbitterleaves. | KōreinṂajeḷrejkaliktūtkōnbōlōkmeọ. | liktūt |
baby | Thebabywillcrybecauseyou'rebotheringit. | Enaajjañajiriṇekōnaṃkaabbwilōñlōñe. | abbwilōñlōñ |
| I'mpacifyingthebabybeforeIgiveitback. | Ijkaenōṃṃanewajniñniñeṃokta | aenōṃṃan |
| Pacifyhim.Pleasequietthebaby. | Kwōnkaaenōṃṃane. | aenōṃṃan |
| Quietthebaby. | Kwōnkaenōṃṃaneniñniñṇe | aenōṃṃan |
| Yourbeingnoisywokethebaby. | Ailuwannañnañūṃekọrujniñniñe. | ailuwannañnañ |
MORE baby |
babyʻs | Thatbaby'slegsaresocoveredwithyawsit'spitiful. | Emakebajbōbakkekeneenniñniñeṇ. | bakke |
| Themotherwashedherbaby'sbottom. | Jinenniñniñeoejkārureniñniñeonejin. | eọreor |
| Thebaby'sdiapersareslippingoff. | Epirkaḷeoanajrieo. | pir |
| Thatbaby'sdiaperskeepslippingdown. | Eppirpirkaḷeoanajrieṇ. | pir |
babysit | Couldyoucomeandbabysit tonight | Kwomaroñkeitokkaajjiriribuñniin? | kaajiriri |
back | Themenwhowentfishingforunicornfishareback. | Ri-kaaelrorāremoottok. | ael |
| WhenhecamebackheactedmoreAmerican-ishthanbefore. | Eḷakrọọltokeri-aelōñinpepālleleḷọkjāneo. | aelōñin pālle |
| I'mpacifyingthebabybeforeIgiveitback. | Ijkaenōṃṃanewajniñniñeṃokta | aenōṃṃan |
| Kindlycheckoutthelowersidesofmyback. | Kwōnṃōkkaaeoikeō. | aeo |
| WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
MORE back |
backbone | Liedownandrelax (stretchoutyourbackbone). | Eḷḷọkediiṃ. | eḷḷọk |
backed | ThesenatorfromMejitbackeduptheproposalofhisfellow-senatorfromAelok. | SenatoreojānMājejeaarriepepeeoansenatorṃōttanjānAelok. | rie |
backfire | Whatcausedittobackfire? | Taeoekaajālliki? | ajāllik |
back-kick | It'shardtoback-kickifyoudon'tpractice. | Epenjaṃlikñekwōjjabkamminene. | jaṃlik |
| Thatguyisalwaysalwaysusingaback-kick. | Ḷeoejjaṃliklikeṇ. | jaṃlik |
backward | Inthegameofanidep,youneedtoknowandbepreparedtokicktheballeitherforwardorbackwardasnecessarywhenit'sbeenkickedtowardyou. | Iloanidep,kwōjaikujjeḷāimpojakinjaṃlikiakjōṃṃaanebọọḷeoñerenaajjaṃewaj. | jaṃlik |
backwards | Ithadtoflopbackwardsandforwards.P1312 | Ekaraikujjitlikjitṃaan. | jit |
| AfterIfinisheddrinkingmywater,Ifellbackwardsontothesleepingmats.P814 | Ṃōjinaōilimidāneoliṃō,ioḷọklikḷọkioonjakiko. | oḷọk |
bad | Don'tgoaroundwithbadcompanyforyou'llgetintotrouble. | Jabaililōkri-nanabwekwōnaajjorrāān. | aililōk |
| Theleavesnearthestemmakethepandanusbad. | Eainṃakebōbṇeimnana. | ainṃak |
| Thebadguyspluckedouttheprisoners'toenails. | Ri-nanaroraartūṃwiakkiinneenri-kalbuujro. | akkiin ne |
| Youhavebadcreditbecauseyoudon'tpayontime. | Enanaakkauniṃbwekwōjjabkajejjetaṃkōḷḷā. | akkaun |
| Shewasrefusedcreditbecauseshehadabad reputation | Rejabkaakkaunibweenanaetan. | akkaun |
MORE bad |
badly | Jackgotbeatenupbadlyintownlastnight. | RaarkōmennañeJāākṇaitawūnboñ. | kōmennañ |
| Theboatpitchedverybadly. | Eḷapanwaeoṃōṃōt (eṃṃōt). | ṃōṃōt |
bag | Theweightofthedufflebagwasaburdenonhim. | Eddoeoanpāākinnuknukeoekaajjibanbane. | ajjibanban |
| Canyoucarryabagofriceonyourbicycle? | Kwōmaroñkebaajkōḷejuonpāākinraij? | baajkōḷ |
| “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorāānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | dao |
| Thatbagisveryheavy. | Pāākdedodo (eddodo)meneṇ. | dedo |
| Sewupthemouthofthatbagforme. | Enneoketokmejānpāākṇe | enneok |
MORE bag |
bags | That'senoughtwineforsewingthebags. | Ebweṇebweenneokeok. | enneok |
| Theywerecarryingawaybagsofcopraontheirshoulderstotheboat. | Raarineneḷọkpāākinwainiñanboojeo. | inene |
| Theyarecarryingbagsofcopraontheirshoulders. | Rejinenepāākinwaini. | inene |
| Hegotaherniajustbyliftingheavybags. | Eariñtokwōtlọjienjānankarekkotakpāākeddo. | iñ-lọjien |
| Theydraggedthebagsofcoprabecausetheyweretooheavy. | Raaripeppāākinwainikokōnaereddo. | ipep |
MORE bags |
bail | WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | Ejṃōjinakibartōbtōbṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie. | ānen |
| Bailthecanoeoritwillshipwater. | Kwōnālimwaṇebweenaajdouj. | ānen |
| Bailfasterorthecanoewillshipwater. | Kwōnānen ḷọkbweenaajdoujwaṇe | ānen |
| IputthecanIhadbeenusingtobailwaterinsidethebucketandwaited.P682 | Ijujenkarātekuwatināneneoilowaanbakōjeoimkōttar. | ātet |
| IsaidIwouldjustbethecabinboyandbailattimeswhentherewasalotofwaterintheboat.P30 | Ñaibainaajbuwaebajjekimāneniloiienroteṇeḷapdānilowa. | buwae |
MORE bail |
bailed | “IalreadybailedallthewateroutoftheLikabwiro,”Isaid.P352 | “EṃōjaōālimiLikabwiro,”iba. | ālim |
bailer | Handmethebailerundertheseat. | Letoklemṇeiuṃwintọọtṇe | tọọt |
bailing | Afterithadpassed,Istartedbailingwateragain.P612 | Ejḷewōtakibarjinoānen | ak |
| WhenIwasdonebailing,Iwentbackupondeck.P989 | Keekarmaataōālimi,ibarwanlōñḷọk | ālim |
| Whyareyoubailingoutthepond? | Tawūninaṃālurḷọk ḷwe ṇe | ālur |
| “Iamgoingtostartbailingwaterbecausethereisalotofitintheboat,”Isaid.P596 | “Ijjaitōnānenbweeḷapdāneilowa,”iba. | ānen |
| Ididn’tsayanythingelse,butwentbelowagainandstartedbailingwater,becausetherewasalotofit.P987 | Ikarjabbarkōnonoakibartolaḷḷọkimālimidāneobweeḷapḷọk. | ānen |
MORE bailing |
bait | Yourbaithastoomuchsand. | Ekadik (bok)bokemọọrṇemọọrōṃ. | bokbok |
| Theyarefishingforkaikalloasbaitfortuna. | Rejkaikallomọọrinkabwebwe. | ikallo |
| Doyouknowwhothemenarewhoarelookingforjaiboforbait? | Kwojeḷākeḷōtraṇrejkōjāibotokmọọr? | jāibo |
| Theymadejaiboforbait. | Raarkōjāibomọọr. | jāibo |
| Haveyougotanylivebait? | Eorkeaṃjowāmuur? | jowāmuur |
MORE bait |
bake | Bundleandbakethecoconutapples. | Kwōniutūriiukaṇe. | iutūr |
| Couldyoudomeafavorandbakethesesproutedcoconutsforus? | Kwōmaroñkeiuwuṃuṃiiukākijerro? | iuwuṃuṃ |
| Whenitisripe,youbakeitanditbecomesliped (bakedbreadfruit)orjekaka (breadfruitchips).S12 | Ñeejemmed,kwōjuṃwiniimewaḷọklipedakjekaka. | memed |
| Thewaytomakejāānkunfrompandanusis,whenitisripe,toboilitorbakeit.S12 | Wāweenkōṃṃanjāānkunjānbōbeñin,ñeejowatbōb,jejaintiiniakuṃwini. | owat |
baked | Histalkabouttheripebreadfruitbakedincoconutoilgivesmeanappetite (makesmewanttoeat). | Ekaijoḷeōkeejkōnonokōnpọljejeo. | ijoḷ |
| Theyhavebakedthesproutedcoconutsintheirshells. | Raariuwuṃuṃiiuko. | iuwuṃuṃ |
| Theinsideofthishousesmellsofbakedbreadfruit.Thereislotsofbakedbreadfruitinthishouse. | Eokkwanjinjinlowaanṃwiin | kwanjin |
| Theinsideofthishousesmellsofbakedbreadfruit.Thereislotsofbakedbreadfruitinthishouse. | Eokkwanjinjinlowaanṃwiin | kwanjin |
| Itwouldhavetastedbetterifyouhadbakeditincoconutoilinsteadofplain. | Enaajkarnenọ (ennọ) ñekwaarjabmejāliraaneakkwaarpọḷjeje. | mejāliraan |
MORE baked |
bakes | Thebreadshebakessmellsoftoomuchyeast. | Eiijijaniiōkpilawā. | iij |
baking | Rightforbaking. | Ājinuṃuṃ. | āj |
| Thosebreadfruitarebaking now | Mākokaṇrejuṃuṃ. | uṃuṃ |
bald | Hishairhasbeenshavedbald. | Eoḷūbbōran. | oḷūb |
balk | Don'tletyourselfbalk. | Kwōnjabkaitweḷọkeok. | itweḷọk |
balking | Stopbalkingbecauseyou'redestinedtogo. | Kwōnjabkaperpereeokbwekwōjnaajetalwōt. | perper |
ball | He'srefereeingtheball game | Ejaṃbaiktokaeriakiu. | aṃbai |
| ItmustbeakickballmadeinAelōñḷapḷap. | AlikkarkeanidepinAelōñḷapḷapmenin. | anidep |
| HowaboutkickingthekickballthiswaysoIcanseeifit'sokay. | Anidepetokṃōkbweinlaleeṃṃanke. | anidep |
| Let'splaykickball. | Kōjeañanidep. | anidep |
| Thekickballplayersareouttherewaitingforyoutostartthegame. | Ri-anideproraṇrejkōttareokbwerenjinoe. | anidep |
MORE ball |
ballast | Goputballastontheboat. | Kwōnetalinbọḷōjewaeṇ. | bọḷōj |
| Thatboatiscarryingalotofballast. | Ejooṇewaeṇ. | jooṇ |
| We'llputballastontheboattoday. | Jenaajjooṇewainrainin. | jooṇ |
| Wheredoestheballastforthatboatcomefrom? | Jooṇiniakaṇanwaeṇ? | jooṇ |
| Putballastonthatboatbeforeitsails. | Jooṇewaeṇṃoktajānanjerak. | jooṇ |
balloon | Willyoupleaseblowtheballoon? | Kabbooleṃōkbujeeñṇe | bōbool |
ballots | Havetheballotsbeencounted? | Rōnañinbwinikepọḷotko. | pọḷot |
balls | Whatsortoffoodballsdoyouhave? | Bobointaṇekijōṃ. | bobo |
| Pleasemakesomericeballsforushere. | Kwōnbobotokraij. | bobo |
| Yougoandlookforriceballsforus. | Kwōnetalimkōbobotokkijed. | bobo |
| Sheismakingriceintoballs. | Lioeboboraij. | bobo |
| Sheismakingriceballs. | Lioejkōṃṃanboboinraij. | bobo |
MORE balls |
bamboo | Japanesebambooisstrong. | EkijebaeinJepaan. | bae |
| Theywentlookingforbamboo. | Remootinkōbae. | bae |
| Lineforcatchingāpil,frombamboopoleonlagoonbeach. (smallertackle). | Eounkāāpil. | eo |
| Lineforcatchinggoatfish,frombamboopoleonlagoonbeach. | Eounkadjo. | eo |
| Lineforcatchinggrouper,frombamboopoleonreef. | Eounkaṃōṃō. | eo |
banana | Iboughtmyselfanapplebanana plant | Iarwiaikjuonkōtkaabōḷpinana. | abōḷ |
| He'susingabananaleafasraincoat. | Ejaḷkootkōnbwilkōnpinana. | aḷkoot |
| Ihaveabananaplantvariety. | Juoneṇkōtkapinanajeina. | Jeina |
| That'saJilubukwibanana plant | Juoneṇkōtkapinanajilibukwi. | jilubukwi |
| Mybananaplantborefruituntilitcouldn'tanymore. | Pinanaeokōtkaearkalleḷọknankeemaatanmaroñ. | le |
MORE banana |
bananas | Naṃdikhasgoodtastingapplebananas. | EnnọleenabōlpinanaanNaṃdik. | abōḷ |
| Sheaddedapplebananastothecooking. | Lioeaarabōḷpinanaikiiiōkeo. | abōḷ |
| PutAelōñkeinbananasinthoselargefoodbaskets. | Aelōñkeinitokkobbankilōkkaṇe. | Aelōñ-kein |
| MajurogrowsmoreAelōñkeinbananasthanUtrik. | EaelōñkeiniḷọkMājrojānUtrōk. | Aelōñ-kein |
| TheAelōñkeinvarietyfromNamorikhasnice,bigbananas. | EkkillepwūdinAelōñkeininNaṃdik. | Aelōñ-kein |
MORE bananas |
Band | Band,orchestra. | Jarinkōjañjañ. | jar |
Bandage | Bandageupyourwound. | Korekinejṇe | kwarkor |
| Thedoctorboundmyarmwithabandage. | Taktōeoearrojepeiūkōnjuonkorak. | rojroj |
bands | Makesomebandssothatwecanstartmakingsometorchesfromdrycoconutfronds. | Kwōnkōṃṃantokidabwejenjinobọkpāle. | ida |
| Heusedbandsaroundhisanklesandclimbedthatcoconuttree. | Earlekaeimtallōñeneeṇ. | kae |
banging | ThetwoofusstayedquietawhileasFatherwasworking;theonlysoundwasthemonkeywrenchbangingontheengineasheshiftedbackandforthinthere.P720 | KōṃrokarbarikoñiuṃwinjidikiienbweepoubJemaimainikienwōtkeinjaḷjaḷkokerejtōtōñtōñippāninjineokeejniñeañrōkeañijo. | ikōñ |
| Keepbangingonthatkettle (heldupsidedown--tomakeclean). | Kwōnpepenpene (eppenpene)kapinainbatṇe | penpen |
bangs | Thatyoungladyalwayswearsbangs. | Eokkọkwekwebōranjiroñeṇ. | kọkwe |
banish | Itwillbebadfortunewhentheybanish us.P202 | Jejeratawōtkerōkaliaikkōj. | jerata |
| Itwillbebadfortunewhentheybanishus.P202 | Jejeratawōtkerōkaliaikkōj. | kalia |
bank | Theyareguardingthebank. | Rejbwilijmāāṇepāāñeo. | bwilijmāāṇ |
| Idepositedmymoneyinthebank. | Iarkaddeḷọñaōṃaakilopāāñ. | deḷọñ |
| Idepositedmymoney (definite)inthebank. | Iarkadeḷọñṃaakkoaōilopāāñ. | deḷọñ |
| Thebankgaveeachofthemthreehundreddollars. | Pāāñeoearkajjilibuwiḷọkaertala. | jilubukwi |
| Heissittingonthebank. | Ejjijetioonkappe. | kappe |
banked | Theplanebankedwhenitturned. | Elābaḷuuneokeejjeer. | lā |
banker | I'lltakeyoutoabanker game | Inaajkapeeñkaikeok. | peeñka |
| Theyareplayingbanker. | Rejpeeñka. | peeñka |
bankrupt | Thatbusinesswentbankrupt. | Ebūrookkoṃbanieṇ. | būrook |
| Hisbusinesswentbankrupt. | Epāāñkōrabṃōnwiaeoan. | pāāñkōrab |
Baptism | TheSacramentofBaptism. | JakkūrameninPeptaij. | jakkūramen |
Baptist | TheybeheadedJohntheBaptist. | RaarjebbareJọọnPeptaij. | jebbar |
baptized | Thatpriestbaptizedthischild. | Bataeṇearpeptaijiajrie. | peptaij |
bar | Theygotmedistractedandthensneakedouttothebar. | Erroarkōṃadeōinnāmajjiweweḷọk ñan ṃōnkadekeo. | ajjiwewe |
| Themenmeteachotheratthebar. | Ḷōṃaroraariioondoonbaareo. | iioon |
| You'llgetfleecedifyougotothatbar. | Rōnājrejaikeokṇailokuḷabeṇ. | reja |
barb | Myhookhasabarb already | Ejalōbkāājeaōkadede. | jalōb |
| Makeabarbonyourhook. | Kwōnjalōbekāājṇe | jalōb |
Barber | Barber scissors | Jijājinmwijbar. | jijāj |
| Whereisthebarber? | Ewiri-ṃwijbareo? | ṃwijbar |
| He'sabarber. | Rūṃwijbarkijakṇe | ri-ṃwijbar |
bare | Becarefulofpokingyourbarehandintoholesoreelswillbiteyou. | Laleaṃrore (errwe)bweṃajenājkijpeiṃ. | rore |
barefoot | Itdoesn'tseemtohurtyourfeetatalltowalkaroundbarefoot. | Emakejabmetakneeṃaṃjintōbimetetal. | jintōb |
| Iwentbarefootbecausemyshoesdisappeared. | Iaretetalimjintōbkōnanjakojuujkoaō. | jintōb |
| Don'tlethimwalkbarefootbecausehewillhurthisfeet. | Kwōnjabkajintōbeiloanetetalbweenājmetakneen. | jintōb |
barely | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjakeainikien. | arrom |
| ThetwoofthemwerelaughingbutIcouldn’thelpthinkingthatwehadjustbarelyskirteddeath.P1348 | Errokartōtōñbajjekijoippāndoonakñaikarlukkuunḷōmṇakinaankeinanbarjuonalen,kōmmānkarrọọljāniiaḷinmej. | iaḷ |
bark | “Youtwoshouldn’tpayattentiontohim,becausehe’sallbarkandnobite.P178 | “Koṃrojabelwajippānbweejrorrorbajjekwōtakejjabkūk. | el |
| Don'tmakethatdogbark. | Jabkọrorrorekiduṇe | rorror |
barked | Thedogbarkedattheboy. | Kidueoearrorroreḷadikeo. | rorror |
barkentines | Ourancestorsusedtocalltheforeignbarkentinesripitwōdwōd | Rūttororōkōnṇaetanbaakkoettoripitwōdwōd. | ripitwōdwōd |
barking | Wewerestillalittlewaysaway,butadogstartedbarkingfromaroundtheroadtothehouse.P175 | Ejmeḷanḷọkwōtjidikakerorrorjuonkidujāntōrereiniaḷeoḷọk ñan ṃweo | rorror |
| Thedogisbarking. | Kidueoerorḷọk. | rorror |
| Thedogisbarking. | Ewañkidueṇ. | wañ |
barks | Sailorsinbarksofoldoftenhadvenerealdiseases. | Ejjeplejlejjeḷainbaakkoetto. | jeplej |
barnacles | Theboathasbarnacles underneath | Edilekapinwaeṇ. | dile |
barometer | What'sthereadingonthebarometer? | Taṇekeinkatuṇeejba? | kein katu |
barracuda | Thelagoonsideofthisislandhaslotsofbarracuda. | Ejujukōpeiarināniin | jujukōp |
| Theywerefishingforbarracudalastnight. | Raarkajujukōpboñ. | jujukōp |
| Themenwhowenttofishforbarracudaarereturning. | Ri-kajujukōproraṇremoottok. | jujukōp |
| TherearelotsofbarracudaontheoceansideofAur. | EjjurerelikinAur. | jure |
| Aurhasthemostplentifulbarracudaonitsoceanside. | Jijureretata (Ijjureretata)likinAur. | jure |
MORE barracuda |
barracudas | Thisislandhasenoughbarracudasaroundit. | Ebweanñūñiitwawa ānin | ñiitwa |
barrel | What'sinsidethebarrel? | Jepukpukintaṇe | jepukpuk |
| Whatareyoustoringinsidethebarrel? | Taṇekwōjjepukpuki? | jepukpuk |
| Barrelofkerosene. | Kaajliiñinkarjin. | kaajliiñ |
| Barrelofgasoline. | Kaajliiñinkiaj. | kaajliiñ |
| Filltheemptybarrelwithwater. | Kwōnteiñkaajliiñṇekōnaebōj. | kaajliiñ |
barrels | Wheredidyougetthesebarrels from | Jepukpukiniakaṇe? | jepukpuk |
| Theyarelookingforbarrels. | Rejkajepukpuk. | jepukpuk |
barrier | Thewaveshavewashedoverthestonebarrierontheoceanside;pleasestackthestonestogetheragain. | Eṃōjanṇotọọreeakḷeilik;kwōnejoujidekākaṇeippāndoon. | eakḷe |
| Thebarrierreefofthisislandisexceptionallyhigh. | Emakeubatakebaalinānin | ubatak |
bars | Stopfrequentingthebars. | Eṃōjṇeaṃkōkeini (ekkeini) ṃōnkadekkaṇ. | kōkeini |
base | Runtofirstbase. | Tōtōr (Ettōr) ñanbōōj. | bōōj |
| Youwillplaysecondbase. | Kwōnaajikkureilojekōnpeij. | jekōn |
| He'sgettingtofirstbasewithher. | Ekankankōjeṇanippānlieṇ. | kankan kōj |
| You'velostyourcoordinationbecauseyouyearnafterbutcan'tgettofirstbasewithwomen. | Wūninaṃaddimejmejṇekōnaṃmejkaiie. | mejkaiie |
| Fathertookoverthetiller,andtheBoatswain,usingaclimbingmethodinwhichonlythefeetandhandstouchthetree,climbedupthebaseofthemast.P1191 | JemaewelọkilojilaeoakBojineḷọrronpālōñḷọkidāpinkajueolōñḷọk | ḷọrronpā |
MORE base |
baseball | Thebaseballteamshadahighlydisputedgame. | Eḷapankarkumiiniakiukoaitwerōk. | aitwerōk |
| He'sagood (baseball) catcher | Ejeḷābọbo (bọọḷ). | bọbo |
| That'smybaseball. | Bọọliniakiueonejūṇe | bọọḷ |
| “TheywereplayingbaseballwhenIheadedoverhere,”hesaid.P465 | “Raariakiuwōtkeijitok,”eba. | iakiu |
| Thatboyisalwaysplayingbaseball. | Eiakiuiuḷadikeṇ. | iakiu |
MORE baseball |
based | Youractionsarebasedonchildlabor. | Kwaajriinuwaakaṃjerbal. | ajriin uwaak |
| Whosestormisthis? (based on belief that certain people can cause storms). | Ḷañinwōnin? | ḷañ |
bashful | She'salwaysbashful. | Eabbōjeje. | abje |
| Thatyoungmanisalwaysbashful. | Eḷapanjejookok (ejjookok)likaoeṇ. | jejookok |
bashfulness | Willhisbashfulnesskeephimfromspeakingforus? | Ejjookokkeḷeeṇinkōnonoñankōjeañ? | jook |
| Willhisbashfulnesskeephimfromspeakingforus? | Ejjookokkeḷeeṇinkōnonoñankōjeañ? | ñan |
basin | Catchthewaterinthebasin. | Kwōnpejinidānṇe | pejin |
basis | Landisthebasisofallwealth. | Bwidejejpedpedeoanaolepmeninjeraaṃṃan. | pedped |
basket | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | abjāje |
| Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | abjāje |
| Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk | abjāje |
| He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
| Theirwayofcarryingthingsinabasket,today'sMarshallesewomen,thatis. | Aduwadoier,kōrāānṂajeḷinraankein. | aduwado |
MORE basket |
basketball | Thepeoplearemillingaroundtheplacetheyareplayingbasketball. | Eitileoñeoñḷọkarmejñan ṃweeṇikkurepāājkōtbọọḷie. | itileoñeoñ |
baskets | PutAelōñkeinbananasinthoselarge foodbaskets. | Aelōñkeinitokkobbankilōkkaṇe. | Aelōñ-kein |
| Canyoufindsomesmallbasketsforus? | Kwōmaroñkekōbaninnurtokarro? | banonoor |
| Thoseovertherearethefoodbaskets. | Erkākaṇkilōkinṃōñāko. | erkākaṇ |
| Therearemorethanenoughbasketsnowfortheamountoffoodwehave. | Eḷapaniepe (iepiepe)kiiōñanjoñanṃōñā ṇekiiō. | iep |
| Therewerelotsofbasketsatthebirthdayparty. | Eḷapanjejepepe (ejjepepe)kememeo. | jepe |
MORE baskets |
bass | YousingsopranoandI'llsingbass. | Kwōnjebranobweñaijpeij. | jebrano |
bat | Whobrokethatbat? | Wōnṇeearṃọrujibōttaṇe | ṃọruj |
bath | Takeabathtogetridofyouroffensivebodyodor. | Kwōntutubweenjakoaṃajjiḷapḷap. | ajjiḷapḷap |
| Thegirlexposesherhairfordryingaftertakingabath. | Lioejkōjjarjarebōranālkinantutu. | jarjar |
| Shedoesn'ttakebathoftenbecauseofalackofwater. | Ejattutukōnanjeḷọkdān. | jattutu |
| Don'tletthechildtakeabathsoseldom. | Kwōnjabkōjattutuikajiriṇe | jattutu |
| Thatgirlisoneofthosewhoseldomtakesabath. | Ledikeṇejṃōttanri-jattuturaṇ. | jattutu |
MORE bath |
bathe | Sherefusedtobathebecauseitwaschilly. | Lioeabwintutubweepiọ. | abwin |
| Soapyourbodywhenyoubathe. | Kwōnjoobeānbwinniṃiloaṃtutu. | joob |
| Givehimsomewatersohecanbatherightaway. | Kwōnṇautōn ḷọkbweentutu. | ṇautōn |
| Morepeoplecleantheircisternssothattheyarepureanddon’tmakethemsickiftheybathe,drink,ormakefoodatthesecisterns.S22 | Eḷapḷọkanarmejroaeraebōjlaḷkeinkarreoikibwerenerreoimjabkōṃṃannañinmejñanerñerejtutu,idaak,akkōṃṃanṃōñāiloaebōjlaḷkein. | rōreo |
bathed | Haven'tyoubathed yet | Kwōnañintulọkke? | tulọk |
bathes | Hesmellsbecauseherarelybathes. | Ebwiinbūbḷapḷap (ibbūḷapḷap)kōnanmijakdān. | mijak dān |
bathing | Ilikeusingacoirfibrewhenbathing. | Eṃṃantutukōnbwijinbwijeippa. | bwijinbwije |
| Bathing soap | Joobintutu. | joob |
| BeforeWesternerscametotheMarshalls,peopleusedtousetreecatchments,cisterns,andoceanwaterforbathing,washinghands,anddrinking.S22 | Ṃoktajānanitokarmejinpālleñan Ṃajeḷ,ri-Ṃajeḷrōkeinkōjerbaleṃṃak,aebōjlaḷ,kablọjetñantutu,aṃwin,imidaak. | ṃōṃak |
| He'snotsupposedtogiveusbathing water | Ejjabri-ṇautōd. | ṇautōn |
| Theiroojrewardedthepersonwhocarriedbathingwaterforhisson. | Iroojeoearleḷọkjuonwātoñanri-ṇautōnḷadikeonejinbweenwōṇāān. | ṇautōn |
MORE bathing |
bathroom | Hetookabathinthebathroom. | Eartutuilojikintutueṇ. | jikin tutu |
baths | Hedoesalotofdiving.He'salwaystakingbaths. | Eḷapantūtlọklọk (ittulọklọk) ḷeeṇ | tulọk |
batter | Hisbattercameouthavingtoomuchyeast. | Eiijijiiōkeoan. | iij |
| Becarefulnottoputtoomuchyeastinthebatter. | Kōjparokaṃijiiiōkṇe | iij |
batteries | Theacidthat'susedinbatteriesisdangerousthereforekeepitoutofreachofthechildren. | Ekauwōtataajetinpāātōreinnemkōjparokejānajiriro. | ajet |
| Putbatteriesinthatflashlight. | Kōpātōreikteiñkiṇe | pātōre |
battery | He'sputtingacidinthebatteryforthatman. | Ejajeteḷọkpāātōreeṇñan ḷeeṇ | ajet |
| Thatoldbatterywillhavetobechargedallthetime. | Enaajjejaajaj (ejjaajaj)bweeṃor. | jaaj |
| Chargethebattery. | Jaajepāātreṇe | jaaj |
battle | Thechiefwonthebattle. | Iroojeoeṃōjanbōkanjọ. | anjọ |
| ThepeopleonLoeaak'scanoesignaledtotherestofthefleettogetreadyforbattle. | RuwaeowaanḶoeaakrejubwijiḷọkinejeo. | jubwij |
| Asaresultoftheirdefeatinbattleandlossofroyalstatus,theylostalltheirland. | Kōnaerkarjipọkwe,raarkaliaiker. | kalia |
| It'sthedayforthebattle. | Ejraaninkōṃṃaejek. | kōṃṃaejek |
| He'smakingspearsforbattle. | Ejnōḷṃade ñantarinae. | nōḷ |
MORE battle |
battles | Hehasalotoflandasaresultofhisgrandfather'sbraveryinbattles. | Eamṇakkōnankarperanjiṃṃaanilopata. | amṇak |
| Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōkein |
| Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōn |
bawled | Shegottearsinhereyesfrombeingbawled out | Ekōmmeñjānaerkarlui. | kōmmeñ |
bay | He'sbeenmagicallyempoweredwiththeabilitytokeepsharksatbay. | Eṃōjanjin-pakoikibweenjabmijak. | anjin-pako |
| He'sanexpertatkeepingthesharksatbay. | Ri-anjin-pakoe. | anjin-pako |
bays | Thisatollhaslotsofbays. | Eḷamḷamaelōñin. | ḷam |
be | You betheonetomakehertuckinunderherarmsforus. | Kwōnrūabjājeiktokñankōjro. | abjāje |
Be | Becarefultheydon'tpourapplesonyourhead. | Laleraabōḷebōraṃ. | abōḷ |
be | Youmustreally beafraidofghostssinceyoucan'twalktothathouseatnight. | Bajabwinmakeiṃkekwobanetalñan ṃweeṇinboñ. | abwinmake |
| He'll beacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | abwinmake |
| Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecan beonourway? | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | addi-eoḷap |
MORE be |
beach | Therearelotsofgiantclamshellsonthebeachofthisisland. | Eḷapwōtanadedearinānin | aded |
| Newlybuiltcanoeslitteredthelagoonbeachoftheisland.. | Eakadikieoonkappeinarināneo | akadik |
| Thethrongwastakinganeveningstrollonthebeach. | Jarkowōjraṇrejaḷkōnarioonbok. | aḷkōnar |
| Shewassunbathingonthebeach. | Lioejaḷkwōjejeioonbok. | aḷkwōjeje |
| ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ār |
MORE beach |
beached | AllislandcaptainsknowthatthismonthallboatsshouldbebeachedsotheycanwaittoseewhenLikabwiroappears.”P251 | AolepkapeninaelōñkeinrōjeḷābweallōñinwaotemjejrejārbwerenkōttarimlaleebuñlọkkeLikabwiro.” | ār |
| ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ār |
| ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōikiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | booj |
beacon | Didyouseethebeacon? | Kwaarlokekōmrameo? | kōmram |
beads | Therearebeadsofperspirationonyourface. | Ebūḷuuddikturunmejaṃ. | būḷuuddik |
| Hisfacewascoveredalloverwithbeadsofsweat. | Ebūḷuuddikiturunmejān. | būḷuuddik |
| Beadsofsweathadgoneintomyeyesandtheywerereallyburning.P992 | Rōḷaktọọrtokñanlowaanmejaemāāṇḷamjako. | ḷam jako |
beams | Haveyouputupthebeamsonthehouse? | Kwōnañinturikeṃōṇe | tur |
beans | Mightaswellcontinuesincehe'sgoneandspilledthebeans. | Etalkakebweeṃōjanjerakiaarḷap. | jerakiaarḷap |
bear | Thatcoconuttreehasstartedtobear fruit | Eṃōjanjinoeọnieṇ. | eọ |
| Hasthatcoconuttreestartedtobearfruityet? | Enañineọkenieṇ? | eọ |
| Hetreatedhisbreadfruittreelastweek (sothatitwouldbear more fruit). | Earkōkowaikmāeokōtkanwiikeoḷọk | kowa |
| Itgrowsonalmosteveryisland,althoughthereisaseason,betweenMayandAugust,calledsummer,whenbreadfruitbearmostfruit.S28 | Ejkalleiloenañinaolepaelōñbōtabewōrjuoniien,kōtaaneṇiloMaeimWọkwōj,etan“rak,”imṃāejlukkuunḷapankalleimkouwa. | le |
| Didyourbreadfruitplantbearanyfruityet? | Enañinkallekemāeṇkōtkaṃ? | le |
MORE bear |
beard | Thatmanhaslotsofwhiskers--abigbeard. | Ekwōdeakeḷeeṇ | kwōdeak |
bearing | Hepluckedthefruitoffhisbreadfruittree (bearing fruit before maturing). | Earkọuwaikmāeokōtkan. | uwa |
bears | Thatcoconuttreebears sporadically | Ejepālnieṇ. | jepāl |
| Shealwaysbearshealthychildren. | Ekkarbōbbōbajriraṇnājin. | karbōb |
| Thatcoconuttreebearsalotoffruit. | Emakekimuurniṇe | kimuur |
beat | Don'tdothatbecauseI'mbeat. | Kwōnjabōb (jabeb) iṃōk | bwe |
| Hebeat me | Earkaluujeō. | luuj |
| Thewomandivorcedherhusbandbecausehebeat her | Kōrāeoearjoḷọkḷeoippānkōnanḷaire | ḷaire |
| Youlookbeat today | Āinwōtkobajmejjeeḷrainin. | mejjeeḷ |
| Eventhoughtheybeathimup,hekepttrying. | Jekdọọnñerōṃaneakpenindeoankakkōt. | pen in deo |
MORE beat |
beaten | Jackgotbeatenupbadlyintownlastnight. | RaarkōmennañeJāākṇaitawūnboñ. | kōmennañ |
beating | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | aje |
| CanIuseyourcoconuthuskbeating club | Imaroñkekōjerbaljidjideoaṃ? | jidjid |
| Hecausedgreatpublicembarrassmentbybeatinghiswife. | Eḷapankabwilọklọkmājkōnanirekōrā. | kabwilọklọk māj |
| Whatisyourheartbeatingsofastabout? | Taṇekwōjkūkūṃkūṃ (ikkūṃkūṃ) kake | kūkūṃkūṃ |
| Hecertainlyhasthestaminatohavewithstoodthebeatinginhisrecentfight. | Bajkōiieinkeejabjorrāānjānbaiteoaerro. | kōiie |
beautiful | Thesealushellshavebeautiful colors | Eaiboojojunokanalukein. | alu |
| Theblossomsofthatbusharereallybeautiful. | Ekanoojaiboojojbōbōl (ebbōl)inuteṇ. | bōbōl |
| Whereisthatbeautifulboatfrom? | Boojiniaṇekeeṃṃan? | booj |
| Youareverybeautiful. | Kwokanoojdeọ. | deọ |
| Whatabeautiful sunset | Ejemḷamaiboojojantulọkaḷ. | jemḷam |
MORE beautiful |
beautifully | Theboatcutsthroughthewaterbeautifully. | Waṇe ḷeeate. | at |
| Yousingsobeautifully. | Ejemḷamṃōṃan (eṃṃan)inaṃal. | jemḷam |
beauty | I'mhunguponthatdarkbeauty. | Ireelippānjakmeejeṇ. | jakmeej |
| Yourbeautymakesmefeelunworthy. | Aṃdeọekōppateō. | pepat |
becalmed | Theboatwasbecalmedinthemiddleoftheocean. | Eluriwaeoṇailọmeto. | lur |
became | Thesorcererinvokedaspiritoverherandshebecame insane | Rūkkōpāleoeallōkelioimwūdeakeak. | allōk |
| HebecameaMarshallesecitizenafterhemarriedaMarshallese. | Eareromjuonri-Ṃajeḷālkinanpaleekjuonri-Ṃajeḷ. | erom |
| Heranandbecameshortofbreath. | Earettōrimjeekḷọk. | jeekḷọk |
| Afterhismother'sdeathhebecameverylonely. | Eḷakmejjinenjāneelukkuunjeraṃōl. | jeraṃōl |
| Ilookedatmyfriend’sfaceandthoughtbacktowhenwefirstbecamefriends.P469 | Keijrōrelọkimlaleturinmejān,ibarememejtokiieneojinoinaṃrokarjerā. | jerā |
MORE became |
because | It'srestlessbecauseyou'rebotheringit. | Eaabbwilōñlōñkōnaṃkaabṇōṇōiki. | abbwilōñlōñ |
| Thebabywillcrybecauseyou'rebotheringit. | Enaajjañajiriṇekōnaṃkaabbwilōñlōñe. | abbwilōñlōñ |
| You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | abje |
| Liftyourfootout (ofthewater)becauseit'simpedingourprogress. | Kotakneōṃbweekaaborbor. | abor |
| Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | abwin |
MORE because |
becauseI | IamgoingtolookforstockingsbecauseIdon'thaveany. | Ijilokinkajitọkintokbweemaataōjitọkin. | jitọkin |
Beckon | Beckontothatcanoetocomehere. | Kwōnjeeaaḷewaeṇbweenitok. | jeeaaḷ |
beckoning | Isawablacknoddylandonthenorthernbuoyandsomepeopleontheshorebeckoningtous.P523 | Juonuweojekadejokioonbuwaeṇeiōñ,akjetroroarmejioonparijetrejjeeaaḷtok. | jekad |
become | Takehimwithyoutoshowhimhowtobecomeanexpertfisherman. | Kwōnāñiniimkaaewanliki. | aewanlik |
| Thatvinegarhasalreadybecome acid | Eajetpenkōṇe | ajet |
| He'sbecomeapriest. | Ebata. | bata |
| Hehasbecomeadrunkard. | Eṃōjaneromri-kadek. | erom |
| Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverageforbabies).S19 | Jemaroñkōmatteimewaḷọkjekajeje (eṃṃanñanlimenniñniñ). | jekajeje |
MORE become |
becomes | Firstofall,aftertheyhavegratedthecopraandtakenthecoconutmilkfromit,theyheatitunderthesunanditbecomescoconutoil.S18 | Ṃoktata, ālkinaerraankeikwainieṇimbōkeaḷeṇjāne,rejkōjeekeimejerompinniep. | eaḷ |
| Ifweboilitlongeritbecomesjekṃai (coconutsyrup).S19 | Elañeetoḷọkwōtadkōmatteenaajwaḷọkjekōṃai. | jekṃai |
| Pounditwellsoitbecomes paste | Kwōnlukkuunlijibweenmālij. | lij |
| Whenitisripe,youbakeitanditbecomesliped (bakedbreadfruit)orjekaka (breadfruitchips).S12 | Ñeejemmed,kwōjuṃwiniimewaḷọklipedakjekaka. | memed |
| Ifweboilitlongeritbecomesjekṃai (coconutsyrup).S19 | Elañeetoḷọkwōtadkōmatteenaajwaḷọkjekōṃai. | to |
MORE becomes |
becoming | Youshouldwearyourhairlooseonyourbackbecauseitisbecomingonyou. | Kwōnaleakbweekōkōjaijieok. | aleak |
| Heisbecomingmoreshorttemperedashegrowsolder. | Erūttoḷọkimjidimkijḷọk. | jidimkij |
| Theyarebecominginterestedineachother. | Rōjinobōklimoundoon. | limo |
bed | Putthebabydownonthebed there | Kwōnkōbabuukniñniñṇe ṇairaanpeetṇe | babu |
| Hasamattressbeenputonthebed? | Enañinbūtoñekepeeteṇ? | būtoñ |
| They'llhaveabedchecktonight. | Rōnaajjāākepeetkaṇbuñniin. | jāāk |
| Getoutofbed. | Kwōnjerkak. | jerkak |
| Itisbetterifyouputthebedcrosswiseintheroom. | Eṃṃanḷọkñekwokajitpeeḷeḷepeetṇeilowanruṃṇe | jitpeeḷeḷ |
MORE bed |
bedding | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | lime- |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | wa |
bedtime | However,therearesomelegendsthatremaintodayandwecanhearthematbedtime.S13 | Bōtabewōrjetinọñrejpādwōtñanraininimjejmaroñwōtroñiloiienkiki. | inọñ |
beef | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| Wedon'teatbeefontheouterislandsoftheMarshallsbecausethereisn'tany. | JejjabṃōñākanniōkinkauiaelōñkoilikiniṂajeḷkōnanjejeḷọk (ejjeḷọk). | kanniōkin kau |
| Thatconcoctionisrepletewithcornedbeef. | Ekkọọnpiipipiiōkeṇ. | kọọnpiip |
| Whenthericewascooked,Igotoutsomedishesandacanofcornedbeef,andfilledupapotofwaterforteasoeverythingwouldbereadywhenthethreemencamebacktoeat.P370 | Keejmatraijeoikkwaḷọktokkōnnọkabjuonkuwatinkọọnpiipimteiñitokjuontibatindānninidaakbwerenpojakñanaerjelrọọltokimṃōñā | kōnnọ |
| AshefilledhisplateIopenedthecornedbeefandhandedittohim.P372 | Ejkannewōtkijenakijinokōpeḷḷọkekuwatinkọọnpiipeoimleḷọkñane. | kuwat |
MORE beef |
beeline | Theumbrellaedpassengersmadeabeelinetotheairplane. | Ri-aṃbwidilāroraariiookḷọkbaḷuuneo. | aṃbwidilā |
bee-line | Shewasobviouslyindireneedtorelieveherselfsinceshemadeabee-linefortherestroom. | Alikkaranbatbatbweearkajjuñan ṃōnbwidejeo. | batbat |
been | Thisyear'sdresseshavebeen lengthened | Eṃōjkaaetoktoknuknukiiōin. | aetok |
| It'sahugefishthat'sbeenaroundsincethedaysofthelegendaryLōktañūr (whoinventedthesail). | AjorṃaaniniienkoanLōtañūr. | ajorṃaan |
| Thesingershavebeengivenspecialseats. | Eṃōjkōjenolọkejikinjijetkoanri-alro. | al |
| Ihavebeenonthisisletonemonthnow. | Juondeallōñūṇa ānin | allōñ |
| ThatanvilhasbeenaroundsincetheGermantimes. | Aṃbōḷiniienkojāmnemenṇe | aṃbōḷ |
MORE been |
beer | Whereareyouluggingthatcaseofbeer to | Kwōjajjibanbaneḷọkkeejinpiaṇe ñania? | ajjibanban |
| Bringanotherbeer. | Barjuontokpia. | bar juon |
| Beer drinker | Ri-idaakpia. | idaak |
| Warmbeeralwaysfizzes. | Piamāāṇāṇejjibjib. | jib |
| Hegotdrunkfromthebeer. | Ekadekepiaeo. | kadek |
MORE beer |
befell | Itsrecentdry-dockingmadetheboatseaworthyenoughtohavesurvivedthestormthatbefell it | Tọọkjidikeojeṃaanḷọkjidikanwaeṇekakōiieikiimuninanjabkarjorrāāneoilolañeoearbūñūti. | kōiie |
before | She'smorerefusingthanbefore. | Eabōblepḷọkjānṃokta | abōblep |
| Hedugheragroundwellbeforehewentaway. | Earkaaebōj-laḷeṃoktajānanetal. | aebōj-laḷ |
| It'smoretastelessthanbefore. | Eaebōjbōjḷọkjānṃokta | aebōjbōj |
| It'sevenmoretastelessthanbefore. | Eaebōjbōjeḷọkjānṃokta | aebōjbōj |
| Controlyourlustbeforeitruinsyou. | Kwōjabaelellaḷbwekwōnājjorrāān. | aelellaḷ |
MORE before |
beforehand | I'mwarningyoubeforehandthatsheisanoldladywithasharptongue. | Ijkajineeteeokkeeañjarjaranlōḷḷapeṇkōnnaan. | añjarjar |
befriended | Hebefriendedthefamily. | Earjeṃjerāikbaaṃleeo. | jeṃjerā |
| Hebefriendedhimbecausehetookcareofhim. | Earjerāikikōnankarkejparoke. | jerā |
beg | Gobeghimtogiveittoyou. | Etalimakweḷapñanebweenlewaj. | akweḷap |
| BegGodtohelpyou. | KoṃwintūbḷotakeAnijbweenjipañkoṃ. | tūbḷotak |
| Jabōnkōnnaan (proverb):Youeattoyourfillontheoceanside(insecret);youreyeballsareabouttopopout.Whenyou'reinneedyoubegforhelp!"Inotherwords,nomanisanisland.Weshouldalwaysalllookoutforoneanother. | Kwoṃōñāitujablikkaṇ;kwōdodoortimmej.Ḷakbankūreoin! | timmej |
began | Theybegantogetenthusedwhentheyheardhisvoice. | Rejkabtanellowetakkerejroñainikien. | ellowetak |
| TattooingbeganonAelōñḷapḷap. | EarijjinoeọiloAelōñḷapḷap. | eọ |
| Theybegantoapproachthelagoonshoreoftheislet. | Raarjinojitaaktokṃaan āneo | jitaak |
| Shestartedtoattendcollegewhenshewasseventeen.Shebegancollegewhenshewasseventeen. | Liōeoankeinkajoñouljiljilimjuon,earjinojikuuḷilokaḷōj. | joñoul jiljilmjuon |
| AfteramomentIbegantorealizewhatwashappeningandmyheadstartedtoclearup.P586 | Ejbajmeḷanḷọkakejkabjinoaneñaktokaōimejinopeḷḷọkkōmālijeaō. | peḷḷọk |
begged | Thehungrytrampbeggedforfoodfromtherichperson. | Armejjeedwaaneoeaaruññareri-ṃweieeokōnkeekwōle. | armej jeedwaan |
| IbeggedhimuntilIgottiredbutheneverletusborrowhiscanoe. | Iarowareimkajjinōkakearjabkōtḷọktokwaeowaan. | owar |
begger | Ineversawagreaterbeggerforfoodthanheis. | Ijjainkarlelolo (ellolo)kōkkauuāinwōte. | kōkkau |
begging | StopbeggingmeforitbecauseIhadnothingtodowithit. | Jabakweḷaptokñan ñabweejjeḷọkaōilomenṇe | akweḷap |
| “I’mreallytiredofbeggingthatwegoback,butherewearejuststayingandgettingmoregout,”theoldwomansaid.P197 | “Ilukkuunṃōkinañōtñōtbwekōṃroenrọọlakeñinkōṃrokabpāddeijinimkūrroḷọkwōt,”leḷḷapeoeba. | kūrro |
| I'mbeggingyoupleasenottofireJohn. | IjowarñaneokbwekwōnjoujinjabbaereJọọn. | owar |
begin | Thesearethesurveyorsandthey'rereadytobegin. | Ri-allọkroreinrepojakinjinoe. | allọk |
| It’salmosttimefortheLikabwirostormstobegin.P121 | Likabwiroepaakiienanbuñlọk. | buñ |
| Thechurchserviceprogramisabouttobegin. | Epaakanjijino (ijjino)būrokūraṃjareo. | jijino |
| Beginfromtoday. | Kwōnjinoejānrainin. | jijino |
| Theyplayedwellbutdidn'tbegintowin. | Earṃōṃan (eṃṃan)aerkukure(ikkure)akrōjabpodemwiin. | podem |
MORE begin |
beginning | It'llfreezesoonforit'sbeginningtogetcool. | Epaakankwōjbweejjinoaeṃōḷoḷo. | aeṃōḷoḷo |
| Thespeechhemadewasslurredfrombeginningtoend. | Eaploloanjipij. | aplo |
| Herbreastsarebeginningtogrow. | Ebwāittin. | bwā |
| Theysuspectedhimfromthebeginning. | Raareṇakewōtjānjinoin. | eṇak |
| Someofthoseseedsarebeginningtosprout. | Inekokaṇejjādedemejāer. | jāde |
MORE beginning |
beginnining | ThemajorpowersoftheworldwerequiteinterestedinthisbecausetheybelievedittobeasignofthebeginniningofMicronesianindependenceandoftheirtakingresponsibilityfortheirownaffairs.S16 | AoleplaḷkorōḷḷapraarkanoojinitoklimoierkōnmeninbweraartōmakbwemeninjuonkōkaḷḷeinanṂaikronijiajinowōnṃaanḷọkñananmakejutakimbōkeddoinjerbalkoanmake. | kakōḷḷe |
begins | Let'sgobackbeforethestormbegins. | Jenrọọlṃoktajānanbuñkōto. | buñ |
| Schoolbeginstomorrowmorning. | Jikuuḷenājijjinojibboñōnilju. | jibboñōn ilju |
begot | Abrahambegot Isaac | EpereaaṃearkeotakeAijek. | keotak |
begun | Theyhavebegunthejurōkfishing. | Eṃōjaerjinojurōk. | jurōk |
| They'vealreadybegunbuildingthehouse. | Eṃōjanjinojutakṃweo | jutak |
| Theyhaven'tevenbeguntoeat. | Rōpodemṃōñā | podem |
| Havetheseedlingsbeguntosprout? | Rōnañintōbolāārkeinekaṇe? | tōboḷāār |
behalf | Ispokeonyourbehalfwhileyouweregone. | Iloiieneokwaarjako,iarbōkjikūṃimkōnonoiloetaṃ. | jako |
| TheheadoftheextendedMarshallesefamilylethisyoungerbrotherspeakonhisbehalf. | Aḷapeoearkajipiijiḷeojatin. | jipiij |
| PleasegoandhelpthemrepairtheroofinmybehalfbecauseI'mnotfeelingwell. | Kwōjjaetalinatiltaktokñankōjrobweiutaṃwe. | atiltak |
behave | BecauseIshowedhimhowapersonshouldbehavetowardrelatives,hefinallylearned. | Kōnaōkaaerṃweikiejujenwōtimjeḷā. | aerṃwe |
| (Behave, children),orhe'llpinchandhurtyou. | Lalebweapapinekōmmetak. | apap |
| Don'tbehavethatway. | Kwōnjabwōjakkainṃanitrotṇe | wōjak |
behaved | Heiswellbehaved. | Eṃṃanṃwilin | ṃwil |
behavior | Nowthat'sarascalforyou. (Whathe'sdoneishisexpectedbehavior.) | Āteori-nana. | āteo |
| Youwon'tgetanywherewithyourunscrupulousbehavior. | Kobanterukōnaṃjāṃōd. | jāṃōd |
| Hehasshamefulbehaviorwheneverhegetsdrunk. | Ekajjookoñeejkadek. | kajjookok |
| Hisbehaviorisrevolting. | Ekajjōjōjerbalkaṇan. | kajjōjō |
| Hisbehaviorismorerevoltingthanbefore. | Ekajjōjōḷọkanjerbaljānṃokta | kajjōjō |
MORE behavior |
beheaded | Hebeheaded John | EjebbarebōranJọọn. | jebbar |
| TheybeheadedJohntheBaptist. | RaarjebbareJọọnPeptaij. | jebbar |
behind | Ifhecontinueswithhislaidbackattitudehe'llonedaybeleftbehind. | Ejalebabuakjuonraanenaajḷakilbōkretaljāne. | alebabu |
| Whereareyouwalkingwithyourhandsbehindyourback. | Kwōjenliklikḷọk ñania. | enliklik |
| Whereareyouwalkingwithyourhandsbehindyourback? | Kwōjenliklikḷọk ñania? | enliklik |
| Thatmanisalwayswalkingwithhishandsclaspedbehind him | Ḷeoekijoñenliklikeṇ. | enliklik |
| Onealwaysclaspshishandsbehind him | Ri-enliklik. | enliklik |
MORE behind |
Behold | BeholdtheRedeemerisborn. | LoeḷotakRilọmọọr. | lo |
being | Whenhereturnedafterbeingabsentforsometime,heseemedmoreAmerican. | Epādimḷakjādetok,eri-aelōñinpālle. | aelōñin pālle |
| He'sdrenchedfrombeingcaughtintherain. | Aeṇakinkeearwūte. | aeṇak |
| ThelastIsawhimhewasbeinghisnoisyselfgoingyourway. | Eñeoearbajaeñwāñwāwōtwajijeṇeṇewaj. | aeñwāñwā |
| She'llknow,beingsomeonewhoinfluencesotherstoliveasrelativestowardoneanother. | Enaajjeḷābweeri-kaaerṃwe. | aerṃwe |
| Hisbeingtroublesomedelayedus. | Ailparokinekōṃṃanadruṃwij. | ailparok |
MORE being |
beings | You'reanemployerofhumanbeings;thereforeyoumustknowhowtotreatyouremployeesassuch. | Kwerūkōjerbalarmejinnemkwōjaikujjeḷākuṇaaṃñanrijerbalroaṃ. | ri-kōjerbal armej |
belief | Whosestormisthis? (basedonbelief that certain people can cause storms). | Ḷañinwōnin? | ḷañ |
believe | Ibelieveinheaven. | Ijtōmakbweewōraelōñin-lañ. | aelōñin-lañ |
| Doyoubelievethatpeoplehavesouls? | Kwōjtōmakkeewōraninarmej? | an |
| Wesaidtheislandwasoutofricebuttheydidn'tbelieve us | Kōmbaemaatraijiāneoakrejabtōmak. | ba |
| Isaidtomyself,“Idon’tbelievethere’sdaylightalready.”P221 | Ibaippamake,“Ebanñeeraan.” | ban |
| Ican'tbelieveit'syou! | Ebanñekweṇe! | eban |
MORE believe |
believed | ThemajorpowersoftheworldwerequiteinterestedinthisbecausetheybelievedittobeasignofthebeginniningofMicronesianindependenceandoftheirtakingresponsibilityfortheirownaffairs.S16 | AoleplaḷkorōḷḷapraarkanoojinitoklimoierkōnmeninbweraartōmakbwemeninjuonkōkaḷḷeinanṂaikronijiajinowōnṃaanḷọkñananmakejutakimbōkeddoinjerbalkoanmake. | kakōḷḷe |
believes | Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | aejemjem |
believing | “WellIdidn’tlookverycarefullyattheoceanatthattime,butIhaveahardtimebelievingwearethatfarawayfromLikiep,”theCaptainsaid.P796 | “Ekweikarjabbajkakkōtmejōkioonlọjetiloawaṇekwōjba,akāinwōtepenaōtōmakkejoñandeinadmāntōtoḷọkjānLikiep,”Kapeneoeba. | tōtoḷọk |
bell | It'stimeforthebelltoberung. | Ejejjetawainanjañpeeḷṇe | jejjet |
| Ringthebell;it'sexactlyteno'clock. | Kōjañpeeḷṇebweejejjetjoñoulawa. | jejjet |
belligerence | He'llgetintotroublebecauseofhisobviousbelligerence. | Enaajjorrāānkōnankōkootantōn (ekkootantōn). | wōtan |
belligerent | Don'tbebelligerentoryou'llgetintotrouble. | Kwōnjabwōtanbwekwōnaajjorrāān. | wōtan |
belong | Thesezorisbelongtothatlady. | Ankōrāeṇjodikein. | aa- |
| He'stheheadofthelineageIbelong to | Aḷapeoaōeṇ. | aḷap |
| Donotgoashoreonislandsthatdonotbelongtoyou. | Bwinimjaadpopoṃanit. | bwinimjaad |
| Thesearethematsthatbelongtome. | Erkājakikokineōkā. | erkā |
| Whichboatdoesthattillerbelong to | Jilainboojtaṇe | jila |
MORE belong |
belonged | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | apañ |
| TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | ālik |
belonging | ItlookslikeanindexfingerbelongingtoaMarshallese. | Einwōtbajtipenaddikọọtotinri-Ṃajeḷ. | addi-kọọtot |
| Before,thisboatwasacargoship,belongingtotheAmericanNavysailors.P3 | WainṃōṃkajkarboojineaktoektakjeḷaantiṃakowaanNavyeoanAmerica. | booj |
belongings | Whereareyoupackingyourbelongingstogoto? | Iaṇekwōjkaṃṃweiukiukñane | ṃweiuk |
belongs | Ourlandbelongstousuntildeath. | Bwidejkoadrejaddemlōkmej. | addemlōkmej |
| Whereisthematthatbelongsinthisroom? | Ewijakieoeranlowaanṃwiin | erer |
| Thatgovernorbelongstothatengine. | Kabnaininjineṇmenṇe | kabna |
| Thatchickbelongstothefirstbrood. | Jojoṇeejṃōttanroeojinoin. | ro |
below | Ididn’tsayanythingelse,butwentbelowagainandstartedbailingwater,becausetherewasalotofit.P987 | Ikarjabbarkōnonoakibartolaḷḷọkimālimidāneobweeḷapḷọk. | ānen |
| TheCaptainwasallbyhimselfdownbelowbecausethethreeofusweresittingandmarvelingoverthesizeandbrightnessoftheboat.P1152 | Kapeneoemakewōtilowabwekōmjelkarjijetimbwilōñijoilōñkōnankilepimmeramwaeo. | bwilōñ |
| “HowaboutifwetakeCaptaindownbelowsohecanliedown,”FathersaidtotheBoatswain.P1046 | “KōjroāktuwelaḷtakKapenṇe ñanlowabweenbabu,”Jemaekkōnonoḷọk ñanBojineo. | eakto |
| ThethreeofusstayedthereforalittlewhilelongerandthentheCaptainstartedshoutingdownbelow.P1159 | KōmjelbarpādjidikijoimejmeḷanḷọkakKapeneoekkeilọkilowa. | kōkeilọk |
| IhadjustlaindownonthematsdowntherebelowwhentheCaptaincamedown.P974 | IjjababubajjekwōtioonjakikoijoilaḷakKapeneoejbajtolaḷtak. | laḷ |
MORE below |
belt | Hedoesn'tknowhowtobucklehisbelt. | Ejajebakōḷekañūreṇan. | bakōḷ |
| Wrapthatboxwithabeltsoitdoesn'tburst. | Kwōnkañūrebọọkṇebweenjabrup. | kañūr |
| Ishelettingtheboywearabelt?isheputtingabeltontheboy? | Ejkekakañōrñōreḷadikeṇ? | kañūrñūr |
| Ishelettingtheboywearabelt?isheputtingabeltontheboy? | Ejkekakañōrñōreḷadikeṇ? | kañūrñūr |
| Youwearyourbelttoohigh. | Ekadikḷolōñaṃkañūrñūr. | ḷo- |
benchmarks | Itwasn'tquiteclearhowthebenchmarksinthestudycouldclearlybeuseful. | Earjabkanoojalikkarekōjkananṃuriniejkoiloekkatakeomaroñinlukkuunalikkaranwōrtokjāer. | ṃuriniej |
bend | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jepjep |
| Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jidik illọk jidik |
| Bendhisheadforwardsothatitdoesn'tgethit. | Kwōnkajillọkwebweenjabitaakbōran. | jillọk |
| First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | kakōlkōl |
MORE bend |
Benderʻs | Bender'sgenealogyisquitecomplex. | MenmenbwijeoanBenderebweankapokpok. | menmenbwij |
bending | They'rebendingthedeckingmaterial. | Rejkukbōl (ikkubōl) teekkiiñ | kukbōl |
beneath | Itisquiteshadybeneaththatbreadfruittree. | Eḷapanaemediuṃwinmāeṇ. | aemed |
benediction | Whowillgivethebenediction? | Wōnenaajkōṃṃanejarinkōjeraaṃṃaneo? | jarin kōjeraaṃṃan |
Benefit | Benefit,pension. | Ṃaniinjipañ. | jipañ |
benighted | Theshipwasbenightedattheocean-sideoftheatollandthecaptainwasafraidtoenterthelagoonforfearofrunningagroundonanyofthecoralheadslitteringthechannel. | Emaroketiṃaeoṇailikinnememijakkapeneoinṃwearkōnkeewōdwōdelowaantoeo. | marok |
bent | Myfingernailgotbent back | Ealkōkakkiinpeiū. | ālkōk |
| Myspearwasbent. | Ekobṃadeeoaō. | kob |
berserk | Thedemonmadehershriekasifshewasgoingberserk. | Tiṃoṇeoekakkeilọklioimeinwōtñeewātiwūdeakeak. | kōkeilọk |
| Everyoneranawayfromhimbecausehewentberserk. | Aolepimkojānebweewūdeakeak. | wūdeakeak |
beside | Theysurroundingtheschoolofrabbitfishbesidethestonyshoalsotheycouldeasilyscoopitupwithanet. | Rejaḷeekṃọle ṇaidipinṇaeṇbweeneṃṃanjabuki. | aḷe |
| ComeandstaybesidemesoIcanshelteryoufromwindifyouarecold. | Itokimpādjablurūeḷaññekwōpiọ. | jablur |
| Ifeelunworthytowalkbeside her | Ippatinetetalippān. | pepat |
| Hewasbesidehimselfwithexcitementbecauseofhisnewvehiclethathedidn’tknowwhattodoexcepttodrivearoundandshowitoff. | Eñakenetkōnankāālwaanettōreowaaninnemtarto-tōrtakindeeo. | tarto-tartak |
Besides | Besideswantingtoeat,healsowantstocome. | Ebarāinwōtkōṇaanitokijellọkunankōṇaanṃōñā | barāinwōt |
| Doyouwitnessorstandforyourfaithbygoodworksbesidesjusttalk? | Kwōjjuraakeketōmakṇeaṃkōnjerbaleṃṃanijellọkinkōnonowōt? | juraake |
| Whoelsebesides him | Eāt | āt |
best | Likiephasthebest anchorage | EṃṃantataabaeṇiarinLikiep. | aba |
| Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
| Whenit'stheirturntowork,they'lldotheirbest. | Eḷaññeenaajaerwōjiienjerbalrenaajkateerjoñanwōtaermaroñ. | aerwōj |
| Yourchewedthebestpartofthepandanusandgavehimthebutt (theṃak). | Kwowōdeajjipekinbōbeoimḷakleḷọkṃakeo. | ajjipek |
| It'sbesttowatchbirdsattwilighttolocatetheirroost | Eṃṃantataakadeinjotaḷọk. | akade |
MORE best |
bestowed | Hebestowedhislandonhisdescendants. | Earkaaelōñeajirironejin. | aelōñ |
bet | “Youshouldthrowbetter,becauseIbetonyou,man,”oneoftheplayerstoldhim.P157 | “Kwōnkōṃanṃanaṃkadkadbweiarpetippaṃḷouweo,”juoniaanrūtaijroejiroñḷọk | ḷouweo |
| Heraisedmybet. | Earpetaikeō. | peta |
betrayed | JudasbetrayedJesustothePharisees. | JutōjearketakeJijejñanPhariseero. | ketak |
betrayer | Thejudgerevealedtheidentityofthebetrayer. | Ri-ekajeteoearketakeri-ketakeo. | ketak |
betrothed | Theyarenowbetrothed. | Eṃōjkakobaikerro. | koba |
Better | Betternotfoolaroundwithhiswifeorhe'llputaspellonyou. | Jabaelellọḷebweenaajkọọleeok. | aelellaḷ |
| ThecurrentherewhereI'mfishingisbetterthanwhereyouare. | Eaeṃṃanḷọkijeijeọñwōdiejānijeṇe. | aeṃṃan |
| It'sbetternottoassociatewithhim | Eṃṃankwōnjabaetōlippān. | aetōl |
| It'sbettertobesharingthantobeselfish. | Eṃṃanḷọkajejjānkūbboṇ. | ajej |
| Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | Ajetūṃeñajjānajetū. | ajet |
MORE better |
between | Whobetweenthetwoofyouisgoingtobetheprodder? | Wōnri-adibwijiaamiro? | adibwij |
| Thecurrentflowingintothelagoonbetweentheseisletsisquitestrong. | Ekajooraewaarinkōtaanānekein. | aear |
| ThecurrentintheoceanbetweenLikiepandRuōtisflowingnorthward. | EaeniñeañḷọkmetoeṇkōtaanLikiepimRuōt. | aeniñeañḷọk |
| Idon'tknowwhytherearen'tasmanyspidershellsintheopeningbetweenthisislandandthenextoneasthereusedtobe. | Ijajetauninanjakoanaorakemejeeṇ. | aorak |
| Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
MORE between |
bevel | Pleaseplaneitsoitcanfitthebevelofthewindowsill. | Kwōnjoujinpileiniekkarñanpābōḷeanwūntōe. | pābōḷ |
beverage | Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverage for babies).S19 | Jemaroñkōmatteimewaḷọkjekajeje (eṃṃanñanlimenniñniñ). | jekajeje |
| Ginisanalcoholicbeverage. | Jiinejdānninkadek. | jiin |
| Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | jimañūñ |
| Hecameoverandpouredhisbeverageandsatdownwherethethreeofthemdrankcoffee.P275 | Eitokimkōṃṃanlimenimjijetijoerjelidaakkọpe. | kōṃṃan |
| Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | kōtḷọk |
beverages | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| Alcoholbeveragesmakehimstagger. | Dānninkadekekōjepāppāpe. | jepāppāp |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | lime- |
MORE beverages |
Beware | Bewareofbreakingthetaboosorourmedicineswillbringonadverseeffects. | Laleaṃaḷokbweenājrọọlutōnwūnokaṇearro. | aḷok |
| BewareofthePortugueseman-o-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōkekiiō. | aolōk |
| BewareofthePortugueseman-o’-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōkekiiō. | bwe |
| Bewareofassociatingwithhimorhe'llbumeverythingoffofyou. | Laleaṃaetōlippānbweenājkañkañeeok. | kañkañ |
| Bewareofexaggerations. | Lalebwearmejrōkeinkōḷḷapḷap. | kōḷḷapḷap |
bewitched | Hegotbewitchednearthehouse. | Eaetoikiṇaiturinṃweo | aeto |
beyond | TheAmericansmadenoisebeyond endurance | Etarjānjoñananri-Amedkarokōṃṃanaeñwāñwā. | Amedka |
| He'sreallybeyond help | Likaoeṇedọọlol. | dọlel |
bias | Hehasnoinclinationtobias whatsoever | Ejjeḷọkkalijekḷọkippānñanjidik. | kalijekḷọk |
biased | Don'talwaysbesobiased. | Kwōnjabkōṇaanjejepjep (ejjepjep). | jep |
Bible | TheLordofHostsasdescribedintheBible. | AnijinInelepeoeinwōtankōmlōtiloBaibōḷ. | Anij in Inelep |
| ShewentlookingforaBible. | Emootinkōbaibōḷ. | Baibōḷ |
| ThatmanknowsmoreBible! | Ḷeeṇri-Baibōḷ. | Baibōḷ |
| “TheBiblesays,‘Obedienceisbetterthansacrifice,’”theBoatswainrespondedtomewiththisverse.P1210 | “Baibōḷejba,‘Eṃṃanpokakejānkatok’,”Bojineoebatokeooninñan ña | eoon |
| OnlyNoahandhisfamilysurvivedthegreatfloodintheBible. | NowawōtimbwijeoanraarmouriloibwijleplepeoiloBaibōḷ. | ibwijleplep |
MORE Bible |
bib-overalls | Hehasonfunnylookingbib-overalls. | Ekōjakbūrijōōteṇan. | būrijōōt |
| Whogavehimthebib-overalls? | Wōnṇeearkabūrijōōte? | būrijōōt |
bickering | Yourbickeringisobvious. | Ealikkarakwāāliṃ. | akwāāl |
bicycle | Canyoucarryabagofriceonyourbicycle? | Kwōmaroñkebaajkōḷejuonpāākinraij? | baajkōḷ |
| Youridethebicycletowardme. | Kwōnbaajkōḷtok. | baajkōḷ |
| Thebicyclemaniscoming. | Ri-baajkōḷeoṇetok. | baajkōḷ |
| Pumpupthatbicycletirebecausethereisonlyalittleairinit. | Kwōnbaṃeneenbaajkōḷṇebweedikkūtuōn. | baṃ |
| Pumpupthatbicycletirebecausethereisonlyalittleairinit. | Kwōnbaṃeneenbaajkōḷṇebweedikkūtuon. | baṃ |
MORE bicycle |
bid | Thepeopleonthepiercameovertobidusfarewell.Theyallwavedgoodbye.P484 | Armejrowōjioonwabeoreiọkiọkwetokkōmmān.Erwōjjokutbaetok. | iọkiọkwe |
big | Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk | abjāje |
| He/sheobviouslywasbigjudgingbyhis/herfingers/toes. | Alikkarankarkilepjānwōtaddikaṇeaddiin. | addi |
| He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
| Mybig toe | Addilepinneō. | addi-lep |
| Mythumb (orbig toe). | Addilepū. | addi-lep |
MORE big |
bigger | Themoundofstonesonthenorthernendoftheislandisbigger. | Eajokḷāḷọkjabōnānintuiōñ. | ajokḷā |
| “Andthewaveskeepgettingbigger.P698 | “Kabṇoinejjabbōjrakankilepḷọkwōt. | bōjrak |
| “Thewavesaregettingbigger.”P519 | “Kabkeeibebtok.” | ibeb |
| Theiṃiṃatthelagoonsidearebiggerthantheiṃiṃattheoceanside. | Elḷapiṃiṃiniaarjānlik. | iṃiṃ |
| “Son,hangon;thewavesaregettingbigger,”Fatheryelledtome.P498 | “Nejūe,kakkōtjirokbweejinoeḷḷapṇo,”Jemaejiroñtokeō. | jirok |
MORE bigger |
biggest | ThebiggestalligatorsarefoundinAfrica. | KileptataaḷkitainAbdika. | aḷkita |
| Thatwomanisthebiggestblabbermouth. | Rūbbōktataeoeṇ. | bōbōk |
| Heisthebiggestsinnerofallthoseboys. | Ri-jerawiwitataeoeṇiaanḷadikraṇ. | jerọwiwi |
big-shot | WhenwilltheRussianbig-shotcomeover? | Enaajitokñāāt ḷaikaalalinRoojiaeo? | ḷaikaalal |
Bikar | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikar atoll | AjañinBokaakenañineinwōtajañinPikaar. | ajañ |
| TheislandofBikaristeemingwithfrigatebirdsthistimeoftheyear. | EakePikaariloallōñkein. | ak |
| Jemo,Bikar,Taka,andErikubaresomeoftheislandsintheMarshallsreservedforchiefsstrictlyforfood-gatheringpurposes. | Jemọ,Pikaar,Tōke,imĀdkuprejjetiaanḷāroojkoiloaelōñinṂajeḷ | ḷārooj |
| Haveyou (ever)beentoBikar atoll | KwōnañinkepādPikaar? | nañin |
bike | Lethimridethebikesohedoesn'tcry. | Kwōnkōbaajkōlebweenjabjañ. | baajkōḷ |
| Willyoupleaseputthatbike together | Boojeṃōkbaajikōḷṇe | bobo |
| I'mgoingtoputoilonhisbikesoitrunswell. | Ijilānwōiḷiḷọkbaijkōḷeṇwaanbweeneṃṃananetal. | wōil |
Bikini | Bikini,thelandofnoisypeople. | Pikinniailuwannañnañ. | ailuwannañnañ |
| AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| WecouldfeelthegroundquakingwhentheH-bombwasdroppedatBikini Atoll | KōmareñjakeanṃweiurlaḷkeejwōtlọkbaaṃeoiPikinni. | ṃweiur |
| BikiniandEiniwetokarewhereAmericatestedbombs.S1 | PikinniimĀnewetakrejijokoAmedkaearteejbaaṃie. | teej |
| Sheworeayellowpolkadotbikini. | Earpikinnikōnjuonnuknukiaḷotiltil. | tiltil |
Bikinians | NoisyBikinians. | AiluwaannañnañinPikinni. | ailuwannañnañ |
bilge | BeforeIwentupIlookedundertheboardsinsidetoseehowthebilgewaterwas.P1115 | Ṃōṃkajjānaōkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọkeḷọkiuṃwinrākobweinlaleejetdāneoilowa. | alluwaḷọk |
| “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeikeō. | kōmmeḷeḷe |
| TheonlysoundIcouldhearwasthelittlebilgewatersplashinginsidetheboatwhenitmovedandwhenitbumpedupagainstthepier.P346 | Meneoikarroñainikiendeeodānjidikeoejkokolōblōbilowaanwaeoiloanṃōṃakūtkūtimṃōḷeiñiñkeejatartariturinwabeo. | ṃōṃōḷeiñiñ |
| “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeikeō. | pil |
bill | Changethetendollarbilltodimes. | Jānijijoñoultaḷaṇe ñanjāāndekājoñouljāān. | jāān dekā |
| Doyouhaveahundreddollarbill? | Ewōrkeaṃjibukwitaḷapiil? | jibukwi |
| Thebillhasbeenpassed. | Eḷḷāpiiḷeo. | ḷōḷā |
| BillmelaterforthegoodsI'mtakingout. | Kwōnkabpiiḷieōkōnṃweiukkāijkaduoji. | piiḷ |
| IthinkBillismorefearfulthanThomas. | IjḷōmṇakPiiḷeajineañroḷọkjānToṃaaj. | ajineañro |
billiards | Don'tletthatnoviceplaybilliards. | Jabkapilieteñak ṇe | piliet |
bills | Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | Kwōneọroñri-akkaunraṇeṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | akkaun |
bind | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | kakōlkōl |
| First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | kietak |
| First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | kọudpak |
| “Makesureyoubindthemtightlysotheydon’tcomeuntied,”theCaptainsaid.P685 | “Lukkuunlukwōjibwerenpenippāndoonimjabmejaḷḷọk,”Kapeneoeba. | lelok |
| Bindhishandstogether. | Lukwōjpein. | lelok |
MORE bind |
binoculars | Takealookattheboatthroughthebinoculars. | Baiklaajetokṃōkwaeṇ. | baiklaaj |
| Youlethimusethebinoculars. | Kwōnkōbaikulaaje. | baiklaaj |
| Thatmanalwaysusesbinoculars. | Ḷeoebbaikilaajeṇ. | baiklaaj |
| Heistherightmantousethebinoculars. | Ri-baikulaajeoeṇ. | baiklaaj |
| Takealookatthatshipthroughthebinoculars. | Jibaiklaajeḷọkwaeṇ. | jibaiklaaj |
MORE binoculars |
biography | Hewrotehisownbiography --hisautobiography. | Earjebwebwenatounmoureoan. | bwebwenatoun mour an juon armej |
biology | They'restudyingbiologyinschool. | Rejkatakkōnmourilojikuuḷ. | katak kōn mour |
bird | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikaratoll. | AjañinBokaakenañineinwōtajañinPikaar. | ajañ |
| "Lookuptothefrigatebird"isaMarshalleseproverb. (Itmeanstofollowandrespectthetraditionalchief.) | "Jedeakeō"ejjuoniaanjabōnkōnnaankoanri-Ṃajeḷ. | ak |
| Wheredidthatfrigatebirdcomefrom? | Akiniaṇe | ak |
| Gofindoutwherethatbirdisroosting. | Akadeiktokiaeṇbaoṇeejeddeie. | akade |
| Thebirdwatchersareoverthereunderthebreadfruittreetolocatewherethebirdsareroosting. | Ri-akaderoraṇiuṃmwinmāeṇ. | akade |
MORE bird |
birds | Theatollhaslotsofhabitatsforbirdsandfish. | Eajañeaelōñin. | ajañ |
| TheislandofBikaristeemingwithfrigatebirdsthistimeoftheyear. | EakePikaariloallōñkein. | ak |
| Let'sgohuntforpetfrigatebirds. | Kōjroitōnkōaktoknejirrokooninak. | ak |
| Ḷōlwōj'swatchingbirdstolocatetheirroostisquitethorough. | AkadeinḶōlwōjebweantiljek. | akade |
| It'sbesttowatchbirdsattwilighttolocatetheirroost | Eṃṃantataakadeinjotaḷọk. | akade |
MORE birds |
birdsʻ | Let'sgolocatethefrigatebirds'roostsowecaneasilycatchthemtonight. | Jenilānakajokiakkaṇbweenkabpidodoadjejọñ (ejjọñ). | akajok |
| He'stryingtolocatethebirds'roostwhilethere'sstillsomelightleft. | Ejkajjioñalekọkeejjawōrjidikmeram. | alekọ |
birth | Thatboyhasbeendeafsincebirth. | Ḷadikeṇejjuonri-jarroñroñjānkeearḷotak | jarroñroñ |
| Theycommemoratedthebirth. | Raarkaḷọkeraaninkeememeo. | kaḷọk |
| Shegavebirthtoafetuslastnight. | Earkōmmourkọboñ. | kọ |
| Hiswifegavebirthlastnight. | Lioippānearkōmmourboñ. | kōmmour |
| She'snotveryactiveforshejustgavebirth. | Ejjabkanoojājmourbwekūrae. | kūrae |
MORE birth |
birthday | Andbecausetheweekafternextwillbemyson’sfirstbirthdayandIreallydon’twanttomissit.P95 | Dedeinkewiikuweotokjuonnaajiienanniñniñeonejūkememimiabwinjakojāne. | dedeinke |
| Theyjustusedcoconut-frondtraysatthebirthday celebration | Raarkōjerbalwōtenrāilokeememeo. | enrā |
| Themenwhopickgreencoconutsforthebirthdaypartyarenowpickingcoconutsonthatisland. | Ri-entakniinkemeemrorejentakkiiōiloāneeṇ | entak |
| Thefamilygottogetherinabirthday celebration | Baaṃleeoraariiāioippāndoonilojuonkemeem. | iiāio |
| Shecameandcriedonmyshoulderyesterdaysayingtheydidnotletherknowaboutthebirthday party | Eitokinneimjabneejejtokñan ñakōnaerkarjabkōjeḷāikkakekeememeo. | jabneejej |
MORE birthday |
birthmark | Theboyhasabirthmarkonhischest. | Ebuwakubōnḷadikeṇ. | buwak |
birthmarks | Theboyhasbirthmarksalloverhisleg. | Ebbuwakwakneenḷadikeṇ. | buwak |
| Shehasalotofbirthmarksonherface. | Ebuwaketurunmejānlieṇ. | buwak |
biscuit | Thebiscuitissaturatedwithwater. | Ebokbūreejṇe | bok |
| Thebiscuitissaturatedwithwater. | Ebokbūreejṇe | bok |
| “Son,godownandgetoneoftheemptybiscuitcontainerssoIcangobackashoreandfillitup,”hesaid.P1272 | “Nejū,tolaḷwajṃōkjibwetokjuoniaanāmjetiininkarpetkōjkoilowabweinbarrọọlāne ḷọkinteiñkitok,”ekarbatok. | tiin |
biscuits | Runalongandgetussomebiscuits,andchargethemtomyaccount. | Ettōrimakkaunitokjetkijedpetkōjiloakkauneṇaō. | akkaun |
| “Bringoversomebiscuits,”theCaptainsaid.P960 | “Bōbōktokpetkōj,”Kapeneoeba. | bōbōk |
| “Ihopetherearealotofbiscuitsleftbecausewearegoingtobedriftingforawhileyet,”theBoatswainsaidashestartedtoeat.P965 | “Enbajlōñwōtṇepetkōjkwōbōktokkeeaetokpeḷọkin,”Bojineoebaimbwilikṃaanmemeeo. | bōk |
| Itookbiscuitsandputtheminfrontofthemen.P963 | Ikarbūkiḷọkimdooriṇaiturierjel. | dedoor |
| Theonlythingwecouldhearinsidetheboatwasthesoundofuseatingourbiscuitsandofthewatersplashingaroundbetweentheribsoftheboats.P813 | Kebajlowaanwaeoeokōmmānkarkabijjeie,meneojemaroñroñdeeoijoejaininkienammānkañuripetkōjko,kobaippānainikienanjejelōblōbdāneoikōtaaneḷḷako. | eḷḷa |
MORE biscuits |
bit | Heisnotbotheredonebit. | Ejajeabṇōṇōñanjidik. | abṇōṇō |
| Anadenpesharkbithishandoff. | Adenpeekijpeinimjako. | adenpe |
| “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | aeto |
| You'resodizzyyoualmostbitthedirt. | Bajajjiṃaalaliṃkekwoitōnñarijlaḷ. | ajjiṃaalal |
| Bringthebowabitmoretothewindandyou'llbeontarget. | Letakjidikbōranwaṇeimenaajallọk. | allọk |
MORE bit |
bitch | She'sabitch. | Emakekidulieṇ. | kidu |
bite | Hedidn'tknowwhatmadehimbitehislip. | Ejajetaeoekaaṃtōke. | aṃtōk |
| Theysaythatifwebiteourlipsitmeanssomeoneismentioningourname. | Rejbakeñejejaṃtōkewōreṇejbaetad. | aṃtōk |
| “Youtwoshouldn’tpayattentiontohim,becausehe’sallbarkandnobite.P178 | “Koṃrojabelwajippānbweejrorrorbajjekwōtakejjabkūk. | el |
| Watchoutforcentipedesthattheydon'tbite you | Laleiieekijeok. | iie |
| Biteofftheendofthepandanus. | Kakiārebōbṇe | kiār |
MORE bite |
bites | Healwaysbiteshislipswhenhe'sangry. | Aolepiienḷeeṇejaṃtōkñeejlilu (illu). | aṃtōk |
| You'renotdoingagoodjobofchummingbecauseI'mnotgettinganybites. | Ewiwāweenaṃanankeejjabṃōñā! | anan |
| “Bringallyourthingstotheboatbecausewearegoingtosetsailat6o’clock,”theCaptainsaidtomebetweenbites.P379 | “Kōpoojtokaolepṃweiemi ñanwainbwejiljinoawajejeblaak,”Kapeneoekkōnonotokikōtaanmeme. | kōtaa- |
biting | Mybitingmylipsmadememispronouncetheword. | Aṃtōkūekōṃṃananbōdaōbanaaneo. | aṃtōk |
| Perhapsthecoldseabreezeisthereasonland-basedchillisnotasbitingastheoceanone. | Bwōlenkōtoṃoḷo ṇeioonlọmetoejkōṃṃanbwepiọineppāneneenjabekkañinwōtpiọinioonlọmeto. | eppānene |
| Fisharebitinglessonthelagoonsidethanontheoceanside. | Ejakkūkḷọkiaarjānlik. | jakkūk |
| Thefisharenotbiting today | Ejakkūkrainin. | jakkūk |
| Thefisharenotbitinginthelagoonoffthisislet. | Eḷapanjakkūkiarinānin | jakkūk |
MORE biting |
bits | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| Whocut/torethebreadfruitintotinybits? | Wōnṇeearkajjiniñniñmāṇe | jiniñniñ |
| Whiletheywereenjoyingtheirlittlebitsoffood,abignaughtyskipjackcameoverandstartedcausingacommotion.P386 | Rejjaṃōṃōṇōṇōwōtkōnmenkokijeeraketōbtōbtokjuonḷañekakūtōtōimuwōjak. | tōbtōb |
bitt | “Theyareupfront,nexttothebitt,”theBoatswainreplied.P411 | “Erkākaṇḷọkiṃaanier,iturinpeteṇ,”Bojineoeuwaak. | ṃaan |
| “Theyareupfront,nexttothebitt,”theBoatswainreplied.P411 | “Erkākaṇḷọkiṃaanier,iturinpeteṇ,”Bojineoeuwaak. | pet |
| Tietheanchoronthebitt there | Lukwōjemjakṇeilopetṇe | pet |
bitter | Marshallesewomenweantheirbabieswithbitter leaves | KōreinṂajeḷrejkaliktūtkōnbōlōkmeọ. | liktūt |
blabber | Thatwomanisthebiggestblabber mouth | Rūbbōktataeoeṇ. | bōbōk |
blabbermouth | Don'tbeablabbermouth. | Kwōnjabkōṇaantōtal (ettal). | tōtal |
blabber-mouth | Whatablabber-mouth. | Āteorūbbōk. | bōbōk |
| Don'ttellhimcauseheisablabber-mouth. | Jabbañanebweebbōk. | bōbōk |
black | Ihavenotseenablack apple | Ijjañinelloloabōḷkilmeej. | abōḷ |
| Thespiritualpowerofagreatblack magician | Abōnānṇakṇōk | abōn |
| WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | ajwewe |
| Whogaveyouablack eye | Wōnṇeearbaiti mejaṃ | bait |
| Becausetherearenostarsvisibleintheskymakestonightmorepitchblackthanlastnight. | Anejjeḷọkijueṇejwaḷọkilañekainnijekḷọkbuñininjānboñ. | innijek |
MORE black |
blacker | I'veneverseenablacker individual | Editōbwōtinarmej. | ditōb |
bladder | Hisgallbladderisruptured. | Erupatin. | rup |
blade | Thebladeofthismacheteischipped. | Ebwilọkmejānjājee. | mejān jāje |
| Thebladeoftheknifewaschippedinseveralplaces. | Ettāṃoṇṃoṇmejānṇaibeo. | tāṃoṇ |
blame | Iputtheblameonhim. | Iarkōmatōre. | kōmmatōr |
| Iwon'tblame you | Ibanṇaruoṃ | ṇaruon |
| “Thelumberandtinarenottoblame,”Fathersaid.P1129 | “Ejjeḷọkruōnaḷaḷimtiinkein,”Jemaeba. | ruo- |
| Youarenottoblame. | Ejjabruoṃ. | ruo- |
blamed | Itwashisfaultbutheblamedhisbrother. | Anbōdeoakearṇaruonlikaoeojatin. | ṇaruon |
blanket | You'llmaketheblanketallsmelly. | Enaajbūbḷapḷap (ibbūḷapḷap)kọọjṇeippaṃ. | būbḷapḷap |
| Don'tmaketheblanket smelly | Kwōnjabkabbūḷapḷapkọọjṇe | būbḷapḷap |
| Wheredidyougetyourblanket? | Būḷañkōjiniaṇekinieṃ? | būḷañkōj |
| Coverthatbabywithablanket. | Kwōnkūtbuujajriṇekōnjuonkọọj. | kūkūtbuuj |
| That'smyblanket. | Kọọjeōmeṇṇe | kọje- |
MORE blanket |
blankets | Dotheyhaveanybodytogivethemblankets? | Eorkeri-ṇakọjeer? | ṇakọjen |
| Theislanderswereprovidedwithblanketsafterthetyphoon. | Raarṇakọjenri-āneoālkintaibuuneo. | ṇakọjen |
blaspheme | Don'tblasphemehimorhe'llgetangry. | Jabbūḷaajpiimibweenaajlilu (illu). | būḷaajpiim |
blasphemy | HecommittedblasphemybycursingthenameofAlmightyGod. | EarkōtraiimkōnājnejeetanAnijḶapḷap | Anij Ḷapḷap |
bleach | Therewasbleachallovertheplacewhereshewashedclothes. | Ejjerajkokojoearkwaḷkoḷie. | jerajko |
| Bleachthosewhiteclothes. | Jerajkouknuknukmoujkaṇe. | jerajko |
| Thosewhoareresponsibleforputtingbleachinthecisternhavealreadydoneso. | Ri-jerajkoroeṃōjaerjerajkoikaebōjeṇ. | jerajko |
bleached | Theshellstayedoutsolonginthesunthatitwasbleached. | Etoanlibbukweeokōjejeinnemeorjānṃōṃan (eṃṃan) in | eor |
| Thatcisternhasbeenbleached (tosanitizeit). | Ejerajkoaebōjeṇ. | jerajko |
bleeding | Thesuniseclipsing (literally,bleeding) | Ebōtōktōkaḷ. | aḷ |
| Hisnoseisbleeding. | Eḷōjobọtin. | ḷōjo |
| Thatboy'slegkeepsonbleeding. | Epiliñliñḷọkneenḷadik ṇe | piliñliñ |
bless | MayGodbless you | Anijeṇkajeraaṃṃaneok. | jeraaṃṃan |
blessed | Hemadethemankneelandblessed him | Earkabukwelōlōikḷeoimkokwōjarjare (ekkwōjarjare). | bukwelōlō |
| Histriphasbeenblessed. | Eṃōjkōjeraaṃṃantūreepinan. | jeraaṃṃan |
| GodblessedAdamandEveandsaid,"Befruitfulandmultiply,sothatyouroffspringwillspreadbeallovertheworld." (Genesis1:28) | AnijearkōjeraṃṃanAdamimEveimba,"Koṃroentimọọnimwōrḷọk,bweroineemirenajedeedioonlaḷ. | timọọn |
blew | Thefeatherdecorationsblewawayduringthesqall. | Rōpeḷḷọkdeñḷọkkoiloutọrjidikeo. | deñḷọk |
| Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | Ikareñjakebweñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinimṃōrṃōrioonlọjet. | eñjake |
| Italarmedthecommunitywhenthewarshipblewitshornontheoceansideoftheisland. | Ekairujjukjukimpādeokeṃōnwaeoejkōjañjileleoieilikināneo āneer | iruj |
| Theshipblewitshorn. | Ejilelwaeo. | jilel |
| Theshipblewitshorntosignalitsdeparture. | Tiṃaeoearjileleanjerak. | jilel |
MORE blew |
blind | Don'tstareatthesunbecauseitwillblind you | Jabkalimjekaḷbwekwonaajpilo. | aḷ |
| Theblindmanisusingthestickfindhiswayashewalks. | Ḷeoepiloejjatoḷkōnaḷaḷeoiloanetetal. | jatoḷ |
| Iamblind. | Ipilo. | pilo |
| Don'tevenblinkwhenyou'reclosetohimashe'llstealyoublindofyoursmoke. | Ñekwōpāditurinjoñankwōnjabrombweenaajkōṃkarejikkaṇekijōṃ. | kōṃkar |
blinding | Yourfireisblinding me | Imejkokōnkijekṇeaṃ. | mejko |
blink | Don'tevenblinkwhenyou'reclosetohimashe'llstealyoublindofyoursmoke. | Ñekwōpāditurinjoñankwōnjabrombweenaajkōṃkarejikkaṇekijōṃ. | kōṃkar |
blinking | Whydoyoukeeponblinking? | Etkekwōjaammemājkunkun (emmājkunkun)? | mājkun |
| IlookedoverattheCaptain,whowasstillbreathingfastandhisfacewasallredandhewasn’tblinking.P1057 | IḷakkalimjekKapeneoejmemenonowōtakmejānekarkabūrōrōwōtimjabrom. | menono |
blister | Ihaveablisteronmyhandfromshovelingsolong. | Ebokpeiūkōnantoaōjabōḷ. | bok |
blisters | IwassunbathingandIgotblistersonmyback. | Eilālkūkōnaōkarkōjeje. | il |
| Herbackwillbecoveredwithblistersfromexposuretosun. | Ejpojān[pojakin]ilillikinkōnankaraḷkōjeje. | il |
| Canyoupleasepoptheblistersonmyback? | Kwōmaroñkekāilililikū? | il |
block | He'sachipofftheoldblock. | Āinḷọkwōtjemān. | āinḷọk wōt |
| Don'tblockmyview. | Kwōnjabpinejmeja. | pinej |
blockade | TheAmericanfleetsetupablockade. | InejeoanAmedkaearbōbaar (ebbaar) wa | bōbaar |
blockaded | TheAmericanfleetblockadedRussianshipsfromcomingtoCuba. | InejeoanAmedkaearbarōkwakowaanri-RojiajānaeritokñanKiuba. | bōbaar |
blocked | TheRomanguardblockedthegraveofJesus. | RūbbaarroraarbarōklōbeolūbōnJesus. | bōbaar |
| Whenthebirdsflewouttosea,theyblockedourviewofit. | Eḷakpikmetoḷọkbaoko,jebanlolọjet. | pikmeto |
blocks | Aneclipseofthemooncomesaboutwhentheearthblocksoffthesunlightfromit. | Ejbōtōktōkallōññelaḷinejpinejmeraminaḷjāne. | bōtōktōk allōñ |
| Howmanyblocksdidyouuseonyourhouse? | Jetebūḷakinṃweeṇ ṃōṃ | būḷak |
| I'llbuildmyhouseusingcementblocks. | Inaajpirōkeṃweeṇiṃō. | pirōk |
blond | LotsofAmericanshaveblond hair | Eṃṃūrarrarkooḷanbōranri-Amedka. | ṃūrar |
blood | Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | aerin bōtōktōk |
| Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | aerin bōtōktōk |
| Thebloodpressureismoreapparenttodaythanyesterday. | Eaerinbōtōktōkḷọkrainiinjāninne. | aerin bōtōktōk |
| Ifeelthebloodpressuremovingupinthisareaofmyarm. | Eaerinbōtōktōktokijotokipeū. | aerin bōtōktōk |
| Hefeelsthebloodpressureonhisface. | Eaerinbōtōktōkturinmejān. | aerin bōtōktōk |
MORE blood |
bloodletting | Olderpeopleoftenresorttobloodlettingtocuretheirailments. | Eḷapanaḷapkōjerbalkadkadñannañinmejkaṇaer. | kadkad |
| Themedicinemantreatedthesickmanbybloodletting. | Ruunoeoearkaderi-nañinmejeo. | kadkad |
bloom | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | albok |
blossoms | Theblossomsofthatbusharereallybeautiful. | Ekanoojaiboojojbōbōl (ebbōl)inuteṇ. | bōbōl |
blow | Don'tblowyournosecarelessly. | Enjabjabdeaṃba. | ba |
| Don'tblowyournoseeverywhere. | Kwōnjabbatobatak. | ba |
| Don'tblowyournosetowardushere. | Kwōnjabbatok. | ba |
| Willyoupleaseblowtheballoon? | Kabbooleṃōkbujeeñṇe | bōbool |
| AsheswungatmeIsuddenlyparriedhisblow. | Eḷakdepdeptokiṃōkajimbaare. | depdep |
MORE blow |
blowing | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añ |
| Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añinene |
| ThetradewindswereblowingfavorablyandtheCaptainandFatherlookedupatthecloudsandpredicteditwouldbelikethatfortherestoftheday.P969 | KōtoeoekọtoimKapeneokabJemarōḷakkōbbaaltokrōbakeenaajkarāindeeoanṃōṃan ñanboñ. | kọto |
| Justashewasgoing,thewindstartedblowingandweallfeltpleasantlycool.P112 | EjetalwōtakejinoankōkōtototokimkōmjelJemaimḷōḷḷapeoleladikdik. | kōto |
| Thewindkeepsonblowinginfromtheoutside. | Ekkōtototokjānnabōj. | kōto |
MORE blowing |
blown | Thecloudisblown away | Epeḷḷọkkōdọeo. | peḷḷọk |
blows | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añ |
| Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añinene |
| Theonewhoblowsthehorn/conch. | Ri-jilel. | jilel |
blowtorch | MayIborrowyourblowtorch? | Imaroñkekōjerbalpilerabeowōjaṃ? | pilerab |
blue | TheCaptainsuddenlysteeredtheboattheotherwaywhenhesawthewaterturningalightbluecolorasweapproachedacoralhead.P497 | Kapeneoebuñjenōmḷakkōjeerwaeo,iḷakreitoilomemoujujintōrereinwōdeokewaeoejkaatare. | buñjen |
bluegum | Theyareputtingbluegumplanksonthebottomofthatboat. | Rejbūḷukaṃekapinwaeṇ. | būḷukaṃ |
bluffing | NowIknowthatyou'rebluffing. | Kiiōijeḷākekwōjbūḷabeeō. | būḷab |
bluish | She'swearingabluish dress | Ejkōṇakjuonnuknukebbūḷuḷumejān. | būḷu |
blunder | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | aluej |
blunt | Mypencilhasablunt point | Eaiḷipbōranpinjeḷeaō. | aiḷip |
| He'salwaysusingbluntpointedspears. | Ejkaaiḷḷipiṃaan ṃadekaṇan. | aiḷip |
| Whydoyouwantpencilswithblunt points | Etkekwōkaaiḷḷipbōranpinjeḷ? | aiḷip |
| Theendofthehuskingstickisblunt. | Ebwijilbōrandooneo. | bwijil |
| Whomadetheendofthehuskingstickblunt? | Wōneoearkabwijilbōrandooneo? | bwijil |
MORE blunt |
board | IshesplittingtheboardopenlikeIsaid? | Ejkōbōḷñakekeaḷaḷeṇāinwōtaōkarba? | bōḷñak |
| Theboardhaslotsofnailsinit. | Eddilalarāṇe | dila |
| Nailthatboard. | Kwōndilaikrāṇe | dila |
| Thepeopleonboardaship,boat,etc. | Ruwa. | iāne |
| “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | ipep |
MORE board |
board/plank | Theboard/plankisn'tlongenough. | Ejipikpikaetokanaḷaḷeo. | jipikpik |
boards | BeforeIwentupIlookedundertheboardsinsidetoseehowthebilgewaterwas.P1115 | Ṃōṃkajjānaōkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọkeḷọkiuṃwinrākobweinlaleejetdāneoilowa. | alluwaḷọk |
| Okay,wheneveryou’rereadyyoucanstartpassingupanyboardsthatareinyourway.”P672 | Ekweiieneowōtkwōpojak,kwōmaroñjinojibwilōñtakaḷaḷkaṇewōtmerōkaapañaṃjerbal.” | apañ |
| Itwasn’tlongbeforewehadpassedupalltheboardsthatneededtogointhewater.P712 | Ekarjabtoammānāindeeoinnememaataḷaḷkorōkaraikujwanlōñḷọkimpādilọjet. | āinde- |
| “Okay,startpassingboardssowecanputthemaway,”theCaptainsaidafterthinkingaboutit.P741 | “Ekwebarjinojebjebtokbwekōjjelbarkọkkọṇkọṇ,”Kapeneoekarbaālikinanḷōmṇakbajjek. | bajjek |
| Westoppedtalkingandkeptatituntilthereweren’tanyboardsleft.P755 | Ebarbōjrakammānkarkōnonoakkōmmānijuboñ-ijuraaniaḷaḷkoñanmaatier. | ijuboñ-ijuraan |
MORE boards |
boast | Youboasttoomuch. | Eḷapaṃjājekeok. | jājjāj |
| Don'tboastaboutyourwife. | Jabjājjājkakelieṇpāleeṃ. | jājjāj |
| Don'tboast. | Kwōnjabkōṇkōṃṃan. | kōṇkōṃṃan |
boastful | Thatyoungmanisboastful. | Likaoeṇejājeke. | jājjāj |
| He'squiteboastfulbutactuallyhe'sacoward. | Eḷapankōṇkōṃṃanakepuwaḷ. | kōṇkōṃṃan |
boastrul | They'reaboastrul family | Baaṃleeṇrejājjāj. | jājjāj |
boat | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | abor |
| What'simpedingtheprogressofthisboat? | Tainejkaaboreanwainetal? | abor |
| “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| Thecurrentsnearthepasspropelledthebumbumboattowardtheshore. | Eaekijekeāneḷọkbūṃbūṃeo. | aekijek |
| Theboatwascaughtinthecurrentaroundthepassage. | Eaekijekewaeo. | aekijek |
MORE boat |
boat] | Fatherrealizedthatthemanwhoownedtheboatwhohewasgoingtoaskforhisboatwasafrugalkindofguy,becausehewasverycarefulandprotectiveoftheboat.P22 | Jemaearkileippānmakekeḷeoejitōnkajjitōkwaeowaanejkainarmejroteṇepenṃweienkōnkeeḷapantiljekimkōjparok. | itōn |
boats | Doyouknowhowtotowboats? | Kwojeḷākeaikbooj? | aik |
| AllislandcaptainsknowthatthismonthallboatsshouldbebeachedsotheycanwaittoseewhenLikabwiroappears.”P251 | AolepkapeninaelōñkeinrōjeḷābweallōñinwaotemjejrejārbwerenkōttarimlaleebuñlọkkeLikabwiro.” | ār |
| Therearelotsofboatsatthebeachtoday. | Eḷapanebboojojeiaarrainin. | booj |
| Flapthesailbecauseweshouldwaitfortheotherboats. | Kajopālwaṇebwejenkōttarwakaṇjet. | bwe |
| “Iaminabighurryhere;itdoesn’tmatterwhattheboat’snameis,justthatwegetgoing,”theCaptainsaid.P437 | “Joñanaōkijerjer,jekdọọnātrotakmeneodeeojenjeblaak,”Kapeneoeba. | de |
MORE boats |
boatʻs | Thethicknessoftheboat'sbowslowsitdown. | Ailipinbōranwaṇeekōbate. | aiḷip |
| Theboat'stillerhasbeeninstalled. | Eṃōjkōḷaakjilaeoanboojeo. | jila |
| Theboat'sanchorcouldnotbeloosenedfromthereef. | Epenanjoañkōeoanwaeojānwōdeo. | jo |
| Theymobilizedwhentheyheardoftheboat'scapture. | Raarjoorkatkatkerejroñkōnanpowaeo. | joorkatkat |
| WhentheBoatswainsawtheplane,hedidn’thesitateandinsteadwentdownandbroughtuptheboat'sflaregunsomeAmericanshadgivenusbeforewesetsail.P932 | KeBojineoejlobaḷuuneo,ekarjabbarpādaketolaḷḷọkimbōklōñtakkeinkōkaḷḷeeoanwaeojetripāllerōkarletokṃōṃkajjānammānkarjerak. | kakōḷḷe |
MORE boatʻs |
Boatswain | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| Ashepulledinthefish,itwasobviousthattheBoatswainwasanexpertfisherman.P1309 | Eḷakbajtōbwetokekeo,ealikkaranBojineoaewanlik. | aewanlik |
| “Well,man,mysympathies,”theBoatswainsaid.P1074 | “Aḷe,iọkwe,”Bojineoeba. | aḷe |
| Afterwethetwoofusweredonetalking,wewentuptowheretheCaptainandBoatswainwere.P830 | Ālikinaṃrokōnonoijo,kōṃroJemawanlọñḷọk ñanijoKapeneoimBojineorejpādie. | am |
| Whentheboatwassecurelyanchored,FatherandtheBoatswainjumpedintothewaterandswamtowardtheislandwithourwatercontainer.P1251 | Keekardedeḷọkemjakewaeo,JemaimBojinerrokarkālọkimaōāne ḷọkkōnkōbeoammān. | am |
MORE boatswain |
Boatswains | JustfromtheBoatswain’schant,whenthefishlandedontheboat;therewasnobreathleftinit.P1313 | JānwōtrorokoanBojineo,eḷakjokekeoioonwaeo,ejejkūtwōn. | kōto |
Bob | BobHopeisveryfunny. | EḷapanliāpBobHope. | liāp |
| What'scausingittobob? | Taeṇejkaṃṃōleiñiñi? | ṃōṃōḷeiñiñ |
bodies | Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveonforever. | Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōtñanindeo. | an |
| Thearteriesandveinsinourbodyarethewaysbloodcirculatesinourbodies. | Ekekeiniloānbwinnidrejiaḷanbōtōktōkiloānbwinnid | iaḷan bōtōktōk |
| Maybethereasonmygoutisalwaysactingupisfromalltheforeignfoodthesedays,it’snotsuitableforourbodies.”P192 | Bōlenuninanikkutkutaōkūrroinkōnṃōñāinpāllekeinkijedraankeinimrōjekkarñan ānbwinnid.” | kut |
| Aspeoplegrowoldtheirbodiesbegintoshrivel. | Iloanarmejbwijwōḷāḷọkejdiñōjḷọkānbwinnier. Iloanarmejbwijwōḷāḷọkejdiñōjḷọkānbwinnier | diñōjḷọk |
body | Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | ad |
| Mybodyisstillalloverfromstayingupallnightfishing. | Iaajeḷkākākōnaōkaremmejimeọñōdaolepānboñ. | ajeḷkā |
| Youhavesuchastrongbodyodorthatit'shardforustobreathe. | Bajajjiḷapḷapiṃkejeitōnbankōboutut. | ajjiḷapḷap |
| He'sgotastrongerbodyodorthanyoudo. | Eajjiḷapḷapḷọkjānkwe. | ajjiḷapḷap |
| Takeabathtogetridofyouroffensivebody odor | Kwōntutubweenjakoaṃajjiḷapḷap. | ajjiḷapḷap |
MORE body |
boil | Putmorepressureonmyboiltogetthepusout. | Kaaertokwōteaōbweenrup. | aer |
| Boilthosepandanussothattheywillbeeasyforustochew. | Kwōnaintinibōbkaṇebwerenpidodoadwōdwōd. | aintiin |
| Thosewhoboilpandanusaren'tsupposedtochewthem. | Ri-aintiinrejjabkijerinwōdwōd. | aintiin |
| Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverageforbabies).S19 | Jemaroñkōmatteimewaḷọkjekajeje (eṃṃanñanlimenniñniñ). | jekajeje |
| Ifweboilitlongeritbecomesjekṃai (coconutsyrup).S19 | Elañeetoḷọkwōtadkōmatteenaajwaḷọkjekōṃai. | jekṃai |
MORE boil |
boiled | Whoboiledthepandanus?Theydid. | Ainbatinwōnbōbkein? Ainbatier | ainbat |
| Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | ainbat |
| Whoboiledthesepandanus?Idid. | Aintiininwōnbōbkā? Aintiinū | aintiin |
boiling | Iwascooking (boiling) pandanus | Iarainbatbōb. | ainbat |
| Iwascooking (boiling)onepandanusfruit. | Iarainbatejuonbōb. | ainbat |
| Thoseresponsibleforboilingtheporkarenothere. | Ri-ainbatpiikrorejako. | ainbat |
| GetgoingwithboilingthepandanussoIcanstartpressingthejuiceoutofthepandanuskeys. | Aintiinḷọkbweinkilọk. | aintiin |
| Thewaterisboiling. | Edudāneo. | du |
boils | Let'swaituntilthiswaterboilsandtakeitoffthefire. | Kōjrokōttaranbuḷuḷḷuḷdāneimkatuwe. | buḷuḷḷuḷ |
| Doyouknowhowtotreatboils? | Kwōjeḷākekọwōtwōt? | wōt |
boisterous | Nosensebeingboisterousaboutitbecauseyou'reatfault. | Kwōnjablelejlej (ellejlej)bweaṃbōdeo. | lelejlej |
Bokak | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikaratoll. | AjañinBokaakenañineinwōtajañinPikaar. | ajañ |
bold | Theyoungmanwasveryboldinhisspeech. | Eḷapanjejọjọ (ejjọjọ)likaoeoilojipijeoan. | jejọjọ |
| You'resobold. | Emakemejelkiliṃ. | mejel kil |
bolder | Howeverherememberedthattheman’swifewashisrelative,andhebecamebolder.P24 | Bōtabkeejbarememejkekōrāeori-turunḷeinerroejnukwiikdoon,ebarkajoorḷọkatin. | nukwi |
bolt | Thebolthasbeentightened. | Ejikūrujikūrueo. | jikūru |
| Tightenthebolt. | Kapenḷọkjikūruṇe | jikūru |
| Youshouldhavethebolt tightened | Kwōnjikūruikḷọkjikūruṇe | jikūru |
| Takecaretochewyourfoodanddon'tbolt it | Kwōnkateeokmemeimjaborjin. | orjin |
bomb | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| HeiscontaminatedbythepoisonfromthebombashewasinRonglap. | EbaijinkōnankarpādRonglap. | baijin |
| Theywerecontaminatedbythepoisonfromthebomb. | Raarjorrāānjānbaijininbaaṃeo. | baijin |
| Thebomb exploded | Ebokkoḷọkbaaṃeo. | bokkoḷọk |
| Didyouheartheexplosionofthebomb? | Kworoñkebokkoḷọkunbọkutañeo? | bokkoḷọk |
MORE bomb |
bombardier | That'sthebombardierontheairplane. | Ri-boktañeoilobaḷuuneoṇe | bọkutañ |
bombed | ThecorpseswerescatteredallovertheplaceaftertheU.S.AirForcebombed it | Eajeḷḷāḷọk āneokōnri-mejṃōjinaneerboojinAmedkaboktañe. | ajeḷḷā |
| Theybombedtheship. | Eṃōjaerbaaṃetiṃaeo. | baaṃ |
| TheAmericansbombedNorthVietnam. | NorthVietnamRi-Amedkaraarbọkutañe! | bọkutañ |
| Theshipwasbombedanddestroyed. | Eṃōjbọkutañewaeoimejeepepḷọk. | jeepepḷọk |
bombers | Thefightersflewescortforthebombers. | Jentokikoraarapareinejinwaanbaaṃko. | apar |
bombs | Theywentlookingforbombs. | Remootinkōbaaṃtok. | baaṃ |
| TheAmericanbombsexplodedallover. | EddebokbokainikienboktañkoanRi-pālle. | debokḷọk |
| Bombswilldestroytheearth. | Baaṃkaṇerōnaajkajeepepḷọklaḷin. | jeepepḷọk |
| Heistheonewhofillsupholesmadebythebombs. | Rijjiōñinboktañeoeṇ. | jijioñ |
| BikiniandEiniwetokarewhereAmericatestedbombs.S1 | PikinniimĀnewetakrejijokoAmedkaearteejbaaṃie. | teej |
bond | Thebondthattiedthemtogetherissevered. | Etūṃkorakeokōtaerro. | korak |
bone | Oneofthewomenwhoremovedbonesfromthefish,abonegotintoherfinger. | Juoniaanri-iiaakekrodieardibōjpein. | iiaak |
| Hedislocatedhiscollarbone. | Eirḷọkdiinaeran. | ir |
bones | You'resoskinnyyourbonesareaboutto break | Bajainiñūṃkeeitanbwilọkdiiṃ. | ainiñ |
| Thatfishhaslotsoflittlebones. | Edidiekṇe | di |
| Oneofthewomenwhoremovedbonesfromthefish,abonegotintoherfinger. | Juoniaanri-iiaakekrodieardibōjpein. | iiaak |
| Becarefulintakingthemeatoffthatfishforithaslotsofbones. | Kanoojiiaakeekṇebweedidi. | iiaak |
| Thewomenremovedthebonesfromthefishsotheycouldmakesoup. | Kōrāroraariiaakiekkoñanaerkōṃṃanjuub. | iiaak |
MORE bones |
bonito | Thisistheseasonforbonito fishing | Allōñinkōḷōjabwilkokein. | kōḷōjabwil |
bonitoes | Theschoolofbonitoesthatcameintothelagoonlastyearhadmorefishthanthisyear. | Eaijlowōdḷọkiiōeoḷọkjāniiōin. | ajilowōd |
bonitos | WhenaschoolofbonitosenterthelagooninEbonandcan'tfinditwayoutitmeanstheentireschoolisinthebasket. | AjilowōdinikōnarinEpoonmeḷeḷeinbweemejlep. | ajilowōd |
bonus | Youlethimhaveabonusbecausehehasdoneagoodjob. | Kwōnboṇōjebweeṃṃananjerbal. | boṇōj |
| Whathe'sdoingiscurryinghisboss'sfavorsohemightbegivenabonus. | Meneṇejkōṃṃaneejkabboṇōjṇōjippānbọọjeṇan. | boṇōj |
| Theygavehimabonusbecausehedidagoodjob. | Raarboṇōjebweeṃṃananjerbal. | boṇōj |
bonuses | Doyougetbonusesfromyourwork? | Eorkeaṃboṇōjjānjerbaleṇaṃ? | boṇōj |
| Thatmanisalwaysgettingbonuses. | Ḷeoebboṇōjṇōjen,. | boṇōj |
bony | Balefisharenotgoodtoeatbecausetheyareverybony. | Enanabalebweedidi. | bale |
book | Thatbookhasmanypages. | Elōñaleninbokṇe | alen |
| Pleaseturnyourbooktothenextpage. | Kwōnālōkḷọk ṃōkpeijṇe | ālāl |
| Bookmyboy. | Kwōnbokeḷadikeṇnejū. | bok |
| Leavethatbook there | Kwōndoorwōtbokṇe | dedoor |
| Ijuststartedreadingthebook. | Eṃōjdeaōjinoriitibokeo. | de |
MORE book |
books | He'sputtinghisbooksinabox. | Ejbọọkebokkaṇan. | bọọk |
| Wheredoyoukeepyourbooks? | Kwōjdedoor (eddoor)iaaṃbok? | dedoor |
| Whereareyourbooks;haven'tyoufoundthemyet? | Erkibokkoaṃ,kwōnañinlowike? | erki |
| Hereareyourbooks. | Erkobokkoaṃko. | erko |
| ThosebooksarechangedfromthewayIarrangedthem. | Eirbokkaṇejānkeiarkarki. | ir |
MORE books |
boom | Wouldyoufastenthesailtotheboomforme? | Kwōnṃōkaekōrāiktokñan ña | aekōrā |
| Themenaretherefasteningthesailtotheboom. | Ḷōṃaroraṇrejaekōrāikwūjḷāāntipñōleṇ. | aekōrā |
| Nowthat'sagenuineexpertinthefasteningofthesailtotheboom. | Lukkuunbajri-aekōrā. | aekōrā |
| Whereisthestickmadeforpushingtheboomofthatcanoe? | Ewijeḷọkeoanwaeṇ? | jeḷọk |
| Boom. | Rojakkōrā. | rojak |
boomerang | Theircarelessnesswillboomerang. | Aerjeañjabdeenaajeltakinṃajeer. | aerjeañ |
booming | Whatisthesoundthatkeepsbooming there | Ainikientainejbōbokbok (ebbokbok)? | bokkoḷọk |
booms | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | aekōrā |
| Thatship'sboomsarenormallylong. | Eaettokbuuṃinwaeṇ. | buuṃ |
Boondocks | Boondocks. | Bukunmar. | bukun |
| Aquery:"Whencecamethatrooster?", "Fromthoseboondocks."; "Whatdidyouthere?","Scratchedformyfood.". | Kajjitōk:Kwōjitōkjāniakakoeṇ?;Jānlomareṇ;Kwaaret?,Iareabebkijōṃōñā | ebeb |
| Therearesomechickennestsintheboondocks. | Jetkaṇelin/ilenbaobuḷōnmareṇ. | el |
| Heemergedfromtheboondocks. | Ejmematḷọk (emmatḷọk)jānmareo. | memat |
boonies | Ittookoffintothebooniesandthatwasthelastwesawofit. | Edibukimaremḷaketalkōmjabbarlowe. | dibuk |
boony | Thosearetheboony trekkers | Ri-dibukmarroraṇe. | dibuk |
boot | Kickthedrunkardwithyourboot. | Jibuutiri-kadekṇe | jibuut |
boots | Wheredidyougetyourboots from | Jibuutiniakaṇeaṃ? | jibuut |
| Wheredidyougetyourboots? | Kwobbōkiaaṃjibuut? | jibuut |
| Wearthebootswhenyougo. | Kwōnjibuutḷọkiloaṃetal. | jibuut |
| Givehimyourbootsandmakehimwearthem. | Kwōnliḷọkjibuutkaṇeaṃimkajibuuti. | jibuut |
| Heistheonewhoalwayswearboots. | Ri-jibuuteoṇe | jibuut |
boozer | Iusedtobeaheavyboozer. | Ikōnrūkadek. | kōkein |
border | Makeaborderforthoseflowers. | Kwōnkōṃṃanaparanwūtkaṇ. | apar |
Bore | Boreaholeinit. | Kwōndāilimenṇe | dedāil |
| Mybananaplantborefruituntilitcouldn'tanymore. | Pinanaeokōtkaearkalleḷọknankeemaatanmaroñ. | le |
bored | Ididn'tgetboreduntilIheardhissinging. | Kabbajaddimejmejūkeiroñanal. | addimej |
| Havehimtakeawalkwithyousincehe'sboredstayinginthehouse. | Kwōnkōjaṃboikibweeṃōkinpādimwiin. | jaṃbo |
| IgotboredstayinginHawaii. | IkidenṇaiAwai. | kidel |
boring | Hissermonisboring. | Ekaajeḷkākāankwaḷọk. | ajeḷkā |
| Thegameslastnightwereboring. | Ejaṃṃōṇōṇōikkurekoboñ. | jaṃṃōṇōṇō |
born | He'saborn stutterer | Earbajallowōtjānkeearḷotak | allo |
| Irememberwithnostalgiamyisland,theplacewhereIwasborn,S2 linesfromasong | Ijiọkweḷọkaelōñeoaō,ijoiarḷotakie, | iọkwe |
| Theynursedthebabysincehewasborn. | Raarkaajjiririikijānkeeardik. | kaajiriri |
| HisfamilyalsowasonLikiep,andhissonhadjustbeenborn.P42 | BaaṃleeoanebarāinwōtpādiLikiepimjuoneonejinḷaddikejkabḷotak | kab |
| Thewisementriedhardtoreachtheplacewherethechildwasborn. | Ri-kanpilroraarkijbadbadimkōttōparḷọkijoniñniñeoearḷotakie. | kijbadbad |
MORE born |
borne | Theylookuptoseeifthebreadfruittreehasborne fruit | Rejjedemāeoimlaleelōñkeleen. | jejed |
| Thatpandanushasn'tbornefruityet. | Ejjañinlebōbeṇ. | le |
borrow | CanIborrowadollarfromyou? | Imaroñkeṃuriikjuontaḷaippaṃ? | ṃuri |
| IbeggedhimuntilIgottiredbutheneverletusborrowhiscanoe. | Iarowareimkajjinōkakearjabkōtḷọktokwaeowaan. | owar |
| MayIborrowyourblowtorch? | Imaroñkekōjerbalpilerabeowōjaṃ? | pilerab |
| MayIborrowyourwatchnow? | Bajña ṃōkwajwajkōnwajṇenājiṃ? | wajwaj |
borrowed | Heborrowedmyboat. | Earjatakakewaeowaō. | jata |
borrowing | Thatmanisalwaysborrowing. | Ḷeoeḷapanjejatata (ejjatata) ṇe | jata |
bosom | Theyarethechief'sbosom friends | Pāleṃoronroaniroojeṇraṇe. | pāleṃoron |
boss | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | Aet,ijeḷākekwōjaōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | aaet |
| He'sthiscompany'sboss. | Ejbọọjñankoṃbaniin. | bọọj |
| You'reactinglikeaboss. | Kwōjkōbbọọjọj. | bọọj |
| Don'tactlikeaboss. | Kwōnjabkōbbọọjọj. | bọọj |
| Doyoulethimbossyouaround? | Taḷeeṃṃananbọọjeeokke? | bọọj |
MORE boss |
bossʻs | Whathe'sdoingiscurryinghisboss'sfavorsohemightbegivenabonus. | Meneṇejkōṃṃaneejkabboṇōjṇōjippānbọọjeṇan. | boṇōj |
| Nothingwentrightduetotheboss'sbaddisposition. | Ejjeḷọkmeneṇeoonjakkōnanbarnanataṃṃwinjeṃṃaan. | wōnjak |
Bosun | Whentheyweredonenoddingwhiletalkingtoeachother,theOldManpointedeasttowardthemiddleofthebushesandthethreeofthemincludingtheBosunheadedoverthatway.P1265 | Keekarṃōjaerroṃōṃajidjid ñandoon,ḷōḷḷapeoejitōñḷọkbuḷōnmarkojetakiermāninnemerjelBojineojibadekḷọk | jetak |
| “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | “Bweeṃṃanrotkekōtoinejḷapḷọkakwaineitanokjakippānṇokein,”Bojineoeukōtḷọk | okjak |
| “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | “Bweeṃṃanrotkekōtoinejḷapḷọkakwaineitanokjakippānṇokein,”Bojineoeukōtḷọk | ukok |
both | Didyougivebothofthemachancetotalk? | Kwōleḷọkkeaerroiienkōnono? | aerro |
| Theybothhoppedononefoottoschool. | Errokarajjukneneḷọkñan ṃōnjikuuḷeo. | ajjuknene |
| Myclothesaredirty.' (both the shirt and trousers, etc.) | Ebwidejdejnuknukkāaō. | bwidej |
| Bothofthemaregoingwestward. | Erroejjiṃoritoḷọk. | ito |
| Orbothkindsofknowledgeworkingtogether.P801 | Akjeḷākeinippāndoon. | jeḷā |
MORE both |
bother | Don'tbother me | Kwōnjabkaaddimejmejeō. | addimej |
| Don'tletmebotheryouasI'mjusttakingintheview. | Jabeltokbweijalwōjbajjek. | alwōj bajjek |
| Don'tletthatbotheryou;it'sjustthewayheis. | Entakwōjeḷḷọkkebajeobōnjāneṇ. | bōnja- |
| Whydoyoubotherwithhim,he'sjustakid. | Eṇtakwōjeltokñanekeajirimene? | el |
| Don'tletthetrampbotheryouasheisabitcrazy. | Jabeḷḷọkñanjokkoṇebweejjaadbwebwe. | jokko |
MORE bother |
bothered | Heisnotbotheredonebit. | Ejajeabṇōṇōñanjidik. | abṇōṇō |
bothering | It'srestlessbecauseyou'rebothering it | Eaabbwilōñlōñkōnaṃkaabṇōṇōiki. | abbwilōñlōñ |
| Thebabywillcrybecauseyou'rebothering it | Enaajjañajiriṇekōnaṃkaabbwilōñlōñe. | abbwilōñlōñ |
| Whydon'tyouquitbothering me | Eṃōjṇeaṃkaabṇōṇōikeō? | abṇōṇō |
| You'recreatingnoisebybothering him | Kwōjkaaeñwāñwākōnaṃurōje. | aeñwāñwā |
| Something'sbothering me | Juonmeneejkaabōṇōṇōikeō. | juon men |
bothers | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | Ri-kaabwilōñlōñeoṇetok. | abbwilōñlōñ |
Bōtta | BōttaismoreunlovablethanAḷōn. | BōttaepāpijekḷọkjānAḷōn. | pāpijek |
bottle | Thisbottleisempty. | Eāmjebatoe. | āmje |
| Doyouhaveanemptybottle? | Eorkeāmjebato? | āmje |
| What'sinthebottle? | Batointaṇe | bato |
| Thebottleisfull. | Ebooḷbatoeo. | booḷ |
| Putacorkinthatbottlesoitdoesn'tspill. | Kwōnbọọrōkmejānbatoṇebweenjablutōk. | bọọr |
MORE bottle |
bottles | Thishousehasalotofbottlesaroundit. | Ebbatototurunṃwiin | bato |
| Thebottlesonallthosecoconuttreesbeingtappedforsaparealllessthanhalffull. | Aolepnijekarokaṇimjejekapenpen (ejjekapenpen). | jakapen |
| Thosebottlesareallhalffull. | Ejjeblọklọkbatokaṇ. | jeblokwan |
| Oneofthosecoconutsapbottlesisbroken. | Erupjuoniaanjeibko. | jeib |
| Rinsethosecoconutsapbottles. | Naṃnaṃijeibkaṇe. | jeib |
bottleʻs | Thebottle'scorkismissing. | Ejakobọọreoboranbatoe. | bọọr |
Bōtto | ThelagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | akajin |
bottom | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | abor |
| Thewaterisnotveryhighandhe'sstillabletotowthedriftwoodwithhisfeettouchingthebottom. | Ejjañinkanoojibwijimejmaroñwōtakakejokwāeṇ. | akake |
| Thetipñōlisbeingtowedherewhilethosetowingitcanstilltouchthebottomwiththeirfeet. | Rejakaketokwōttipñōleo. | akake |
| Willwetakealongachummerwhenwegobottom fishing | Ewōrkeri-ananñankōjroñekōjroetalinurōk? | anan |
| Thebottomoftheboatissplitopen. | Ebōḷñakkapinboojeo. | bōḷñak |
MORE bottom |
Bottomʻs | Bottom'sup. | Kodia. | kodia |
bought | Iboughtmyselfanapplebananaplant. | Iarwiaikjuonkōtkaabōḷpinana. | abōḷ |
| IboughtmytrousersoncreditatGrant'sstore. | IarakkaunijedọujijeaōiṃōnKūraan. | akkaun |
| IboughtmyharmonicaatJohn'sstore. | AṃonikainṃōnwiaeṇanJọọnmenenejū. | aṃonika |
| ThisisthebumperfromRobertReimersthatIbought. | BaṃbōrinṃōnRobertmeneiarwiaiki. | baṃbōr |
| Theyboughtsheetsforthehospitalbecausetheyhadrunoutofthem. | Raarkajiitḷọkanaujpitōḷbweemaat. | jiit |
MORE bought |
boulder | Theboulderrolledover. | Ejabwilḷọkejṃaaneo. | ejṃaan |
bound | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
| He'sboundtobeareclaimerofgiftsasamemberoftheJowaclan. | EbanjabajejinJowabwejowieoaneṇ. | ajejin Jowa |
| He'sboundtodosobecausethat'shisweakness. | Ebanjabbweanmejeṇ. | an mej eṇ |
| He'sboundtohavetheanswersincehe'sawizard. | Ebanjabjeḷābweṇakṇōk | ṇakṇōk |
| Thedoctorboundmyarmwithabandage. | Taktōeoearrojepeiūkōnjuonkorak. | rojroj |
boundaries | Don'toverstepyourboundaries. | Kwōnjabkabōdbōd. | bōd |
bouse | Thebouseisexposedtothewind. | Ṃoeoejedmatmatekōtoeo. | jejedmatmat |
bow | Thethicknessoftheboat'sbowslowsitdown. | Ailipinbōranwaṇeekōbate. | aiḷip |
| Bringthebowabitmoretothewindandyou'llbeontarget. | Letakjidikbōranwaṇeimenaajallọk. | allọk |
| Isawthethreeof youbowyouheadsandcry. | Ijloamijeeljillọkimjañ. | amijeel |
| Humbleyourselfandbowdownbeforeme. | Kwōnbadikdikimkabuññaneō. | badik |
| Marshalleseusedtobowdownwhenwalkinginfrontofoneanother—untilrecently. | Ri-Ṃajeḷrejọkōnebbadikdikiṃaanmejāndoonraankoḷọk | badik |
MORE bow |
bowing | Whydon'tyoustopbowingandscraping? | Eṃōjṇeaṃṃōṃjidjid (eṃṃajidjid)? | ṃajid |
bowl | Comelet'salljoininandeatoutofthisbowl. | Kwōnitokjenalmaroñimṃōñāilopeejin. | almaroñ |
| Thewoodenbowlismadeoutofbreadfruitwood. | Jāpeeṇearkōṃṃanjānmā. | jāpe |
| Yourwoodenbowlisfromwhere? | Jāpeiniaṇeaṃ? | jāpe |
| That'smyricebowl. | Jokkwieoñiū ṇe | jokkwi |
| TheyboughtaricebowlmadeinJapan. | RaarwiaikjuonjokkwiinJapan. | jokkwi |
MORE bowl |
bowls | TheyboughtricebowlsmadeinJapan. | RaarwiajokkwiinJapan. | jokkwi |
box | He'sputtinghisbooksinabox. | Ejbọọkebokkaṇan. | bọọk |
| Whereistheboxofnails? | Ewibọọkindilaeo? | bọọk |
| I'lluseyourboxfornow. | Ijjabọọkọkkōnbọọkeaṃ. | bọọkọk |
| Thechildsuffocatedinthebox. | Ejabjen-menowanajrieoṇailowaanbọọkeo. | jabjen-menowan |
| Theboxthecompasswasinwasaboutoneandahalfsquarefeetinsize.P511 | Tarrinjuonnejimettanjukweadettanbọọkeokaṃbōjeoejpāie. | jukweea |
MORE box |
boxer | TheboxerfromAmericawonthefight. | Ri-baiteojānAmericaewiin. | bait |
| Theboxerbeatalltherestofthecompetitors. | Rūbaiteoearukōjeaolepānḷōṃarojet. | ukok |
boxʻs | Whatarethatbox'sdimensions? | Ewidedbọọkṇe | ded |
boy | Whoismakingtheboysoshy? | Wōneṇejkabjeikiḷadikeṇ? | abje |
| Thatboylookslikethestubborntype. | Āinwōtbajtipenḷaddikabōblepmenṇe | abōblep |
| Thatboyissickly. | Eḷapanḷadikeṇaddimejmej. | addimej |
| Theboywasaskedtoreturnthegift. | RajejinJowaikiḷadikeo. | ajejin Jowa |
| Hemadetheboyhoparoundononefoot. | Earkaajjukneneikḷadikeo. | ajjuknene |
MORE boy |
boys | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | abje |
| Theboysaregonehuntingforruddyturnstones. | Ḷadikroremootinkaaerār. | aerār |
| Thosetwoboysareidentical. | Āin ḷadikraṇewōtjuon. | āinwōt juon |
| Theboysaresailingmodelcanoes. | Ḷadikroraṇrejbwilbwilriwut. | bwilbwil |
| Theboysmadeapileofcoconuts. | Ḷaddikroraarejoujikḷọkwainiko. | ejouj |
MORE boys |
boyʻs | Becarefulyoudon'tkickthatboy'sstomach. | Lalewōtkobwijlọkelọjienḷadik ṇe | bwijbwij |
| Thatboy'sgotahernia. | Eiñlọjienḷadikeṇ. | iñiñ |
| Thatboy'slegkeepsonbleeding. | Epiliñliñḷọkneenḷadik ṇe | piliñliñ |
braced | “Father,whyaretheresomanysharksoutthere?”Ibracedmyselfandasked.P1005 | “Jemae,etkeeppakokoijin?”ikarkateeōimkajjitōk. | pako |
bracelet | Wearabracelettotheparty. | Kwōnpāāñkōḷtokñanbadeeṇ. | pāāñkōḷ |
braces | Itwouldbebetterifyouputbracestostrengthenit. | Eṃṃanñekwōañinwoḷāikibweenpen. | añinwoḷā |
brackets] | Allofthosewhoshowedinterestinhelpingthesicktooktheircontributionstothehospital.[Thepreferredusageisinsquarebrackets.] | Aolepri-itok-limoroilojipañri-nañinmejraarbwikilọkjipañkoaerñanaujpitōḷ.[Aoleproeitok-limoierilojipañri-nañinmejraar… ] | itok-limoin |
brackish | Itlookslikeit'sbrackish water | Etipenkōḷaebardānṇe | kōḷaebar |
brag | Don'tbragaboutyourself. | Kwōjjabjajōkeok. | jājjāj |
braids | Herbraidsarenice. | Eṃṃanpirōkrōkeṇanlieṇ. | pirōkrōk |
brains | Eatingfishbrainswillcauseyoutobeabletoholdyourbreathforalongtime. | Kōmālijinekenaajkōppakijeok. | pakij |
brakes | Dothebrakesonyourcarfunctionwell? | Eṃṃankeanbūreekinwaṇewaaṃjerbal. | būreek |
| Steponthebrakes. | Kwōnbūreeke. | būreek |
| Theyarecheckingthebrakesofthecar. | Rejjāākebūreekinkaareṇ. | jāāk |
braking | He'salwaysbrakingwhenhedrives. | Ebbūreekekankijakeṇkattōr. | būreek |
branch | Don'tdangleonthebranchofthebreadfruittreebecauseyou'llbreakit. | Kwōnjaballitotoiraanmāṇebweenaajbwilọk. | allitoto |
| Duckunderthebranchofthatbreadfruittreeoryourheadwillbumpit. | Badikjānraanmāṇebweenaajitaakbōraṃie. | badik |
| Thechickenissleepingonthebranchofthebreadfruittree. | Baoenejderaanmāeṇ. | de |
| Ican'treachthisbreadfruitbranchwithmyhands. | Ejabjabpeiūjānraanmāe. | jabjab |
| Thatropewon'tslipbecauseit'swrappedaroundthebranch. | Epenanrōḷọktoeṇbweejāliñiñiloraeṇ. | jāliñiñ |
MORE branch |
branches | Themonkeywasdanglingonthebranchesofthetree. | Ṃañkeeoejallitotoiraanwōjkeeo. | allitoto |
| Whatcausesthecontinualsnapping (ofbranches)insidethebush? | Taeṇejdedokwōjkwōj (eddokwōjkwōj)buḷōnmareṇ? | dokwōj |
| Jeljelisinthebranchesofthebreadfruittrees:ithasshakenthefruitfromthetreesandtheseasonisover. | Jeljeliraanmākaṇ. | Jeljel |
| Thebranchesrustleinthebreeze (wordsfromaWotjelovesong). | Emmewiwiraankeinikkanbweelladikdik. | memewiwi |
| Thatbreadfruittreehasalotofbranches. | Eḷapanrōrara (errara)māeṇ. | ra |
MORE branches |
brand | Anabsolutelybrandnewcanoe. | Wawōnōtnōt. | wōnōt |
bras | TherearebrasforsaleatMIECO. | EornienittūtinwiaMieko. | nine |
Brass | BrassishardtocomebyintheMarshalls. | EjejabūraajiṂaajeḷ. | būraaj |
| Iambecomeassoundingbrass (Bible). | Eṃōjaōerōmjinibọọrettōñtōñ. | jinibọọr |
brave | Heisnotbrave. | Ejjeḷokajin. | aj |
| Heisbrave. | Ekijoñḷeeṇ | kijoñ |
| “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | “Mālleneañinebuñutḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | māl |
| “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | “Mālleneañinebuñutḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | pārorā |
| Heisabrave fellow | Ḷeeṇejjuonarmejeperan. | peran |
MORE brave |
bravery | Hehasalotoflandasaresultofhisgrandfather'sbraveryinbattles. | Eamṇakkōnankarperanjiṃṃaanilopata. | amṇak |
bread | Eatingbreadinthemorninggivesmethatuncomfortablefeelingofastomachoverstuffedwithfood. | Ṃōñāpilawāinjibboñekaakekeiklọjiō. | akeke |
| Putbutteronthatbreadandgiveittothegirltoeat. | Kwōnbōtaikḷọkpilawāṇekijenledikeṇ. | bōta |
| Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | būrawūn |
| “Sliceupsomebreadforustoeat,”theCaptainsaidtome.P803 | “Rupruptokkijedmānbūreejbwejenṃōñā,”Kapeneoebatokñan ña | būreej |
| Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | dedoor |
MORE bread |
breadfruit | Itisquiteshadybeneaththatbreadfruit tree | Eḷapanaemediuṃwinmāeṇ. | aemed |
| Gatherthebreadfruit together | Kwōnainḷọkmākaṇeṇaippāndoon. | ain |
| Thebirdwatchersareoverthereunderthebreadfruittreetolocatewherethebirdsareroosting. | Ri-akaderoraṇiuṃmwinmāeṇ. | akade |
| Thelastbreadfruitharvestwasgreaterthanthisone. | Ekarḷapakeọinmāeoḷọkjāneokiiō. | akeọ |
| Don'tdangleonthebranchofthebreadfruittreebecauseyou'llbreakit. | Kwōnjaballitotoiraanmāṇebweenaajbwilọk. | allitoto |
MORE breadfruit |
breadfruits | Wewillneedonlyafewbreadfruitsforthebirthdayparty. | Jenajaikujiwōtjetmāñankeememeṇ. | jet |
break | You'resoskinnyyourbonesareabouttobreak. | Bajainiñūṃkeeitanbwilọkdiiṃ. | ainiñ |
| Don'tdangleonthebranchofthebreadfruittreebecauseyou'llbreak it | Kwōnjaballitotoiraanmāṇebweenaajbwilọk. | allitoto |
| Whydoyoubreakthetabooandsinguponthatbreadfruittree? | Tauninaṃkọkkureṃanetimaluejiraanmāṇe | aluej |
| Finally,breakitupandputitinafinelywovenbasket.S20 | Āliktatarupeimlikitṇailowaanbōjọ. | bōjọ |
| Asthewavesmashedhardagainstthesideoftheboat,Ithoughtitwouldbreakapart.P611 | Eḷakdebakḷọkṇoeoitōrereinwaeoibawōteitanrup. | debokḷọk |
MORE break |
breakable | It'sanalloy,that'swhyyourmacheteisbreakable. | Wūninankōkōṃ (ekkōṃ)jājeṇekōnkemāālwaan. | māāl waan |
breakerʻs | It'squitefoamyonthebreaker'scrests. | Elijeṃōrṃōrioonṇoonbaal. | lijeṃōrṃōr |
breakfast | Haveyoutwohadbreakfast? | Eṃōjkeamiroṃabuñ | amiro |
| “Comehavesomebreakfast,”theBoatswaincalledovertome.P959 | “Itōmdao,”Bojineoekkūrtok. | dao |
| IamstarvingsinceIdidn'teatbreakfast. | Ieañdenbweiarjabṃabuñ | eañden |
| IonlywokeupbecauseFatherwokemeupsoIcouldeatbreakfastwitheveryone.P820 | UninaōrujJemaekarkọrujeōbweinṃabuñippāerjel. | ippa- |
| Theboyhasn'teatenbreakfast yet | Ḷadikeoejjañinṃōñāinjibboñ. | jañin |
MORE breakfast |
breaking | Waittillit'slostitswaybeforebreakingouttheaḷeḷe | Koṃwinkōttaranajilowōdimaḷeḷeiki. | ajilowōd |
| Bewareofbreakingthetaboosorourmedicineswillbringonadverseeffects. | Laleaṃaḷokbweenājrọọlutōnwūnokaṇearro. | aḷok |
| He'salwaysbreaking wind | Ejjiñjiñḷeeṇ | jiñ |
| Useaposttokeepthatbreadfruitbranchfrombreaking down | Kwōnjurōkraanmāṇekōnaḷaḷṇebweenjabbwilọk. | jurōk |
| He'ssuchaninconsideratefellow.He'salwaysbreaking taboos | Ejjeḷamḷōkajeṃwin ḷeen | ḷōkajeṃ |
MORE breaking |
breaks | Whatifitbreaks? | Ḷakjorrāān? | ḷak |
| Thatgirlbreakswindallthetime. | Errūbrūbledikeṇ. | rūb |
Breast | Breastmilkisgoodforbabies. | Emṃandānninittūtñanniñniñ. | ittūt |
| It'sbettertobreastfeedbabies. | Emṃanḷọkanniñniñninniniloittūt. | ittūt |
breasts | Herbreastsarebeginningtogrow. | Ebwāittin. | bwā |
| Thebabyisgettingitsmilkfromthebreasts. | Niñniñeoejninniniloninninkolimen. | ninnin |
breath | Thatsickpersonisdrawinghislastbreath. | Ḷeoenañinmejeṇejbōk-ubōn. | bōk ob |
| Holdyourbreath. | Kwōndekmenowaṃ. | dek |
| IranoutofbreathwhenItriedtodivedeeper. | Ejabjab-menwakeiarkajjioñtulọklaḷḷọkwōt. | jabjab-menowan |
| Ican'tdivedeeperorI'llrunoutofbreath. | Ibantulọkḷọkwōtbweenaajjabjab-menowa. | jabjab-menowan |
| Heranandbecameshortofbreath. | Earettōrimjeekḷọk. | jeekḷọk |
MORE breath |
breathe | Youhavesuchastrongbodyodorthatit'shardforustobreathe. | Bajajjiḷapḷapiṃkejeitōnbankōboutut. | ajjiḷapḷap |
| TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | jāālel |
| TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | kōboutut |
| Wecouldn'tbreathenearthecorpse. | Jebankōbotuutturunrimejeo. | kōboutut |
| IfGoddoesnotbreathespiritintouswewillnotlive. | EḷaññeAnijejjabṇajitbōdinnemjejāminmōur. | ṇajitbōn |
MORE breathe |
breathing | “Son,slowdown;thewaterisalmostgone,”FathersaidwhenhesawhowfastIwasbreathing.P675 | “Nejūe,kadikdikbweejnaajmaatwōt,”Jemaebakeejloaōmenonoinkijdik. | menono |
| IlookedoverattheCaptain,whowasstillbreathingfastandhisfacewasallredandhewasn’tblinking.P1057 | IḷakkalimjekKapeneoejmemenonowōtakmejānekarkabūrōrōwōtimjabrom. | menono |
breathless | Shewassobeautiful,sheleftmebreathless. | Joñananṃōtañ,ebōkjānmenwa. | ṃōtañ |
| Heshoutedandsaid,"Let'stakeabreak;we'rebreathless." | Ḷeoearlaṃōjimba,"Jenibbukubwejekajjinōk. | ibbuku |
breeding | Goodforbreeding. | Ājinkāine. | āj |
breeze | Summerisverynearaswecantellfromthebreeze. | Epaaktokwōtrakkeeñineañinlur. | añinlur |
| Perhapsthecoldseabreezeisthereasonland-basedchillisnotasbitingastheoceanone. | Bwōlenkōtoṃoḷo ṇeioonlọmetoejkōṃṃanbwepiọineppāneneenjabekkañinwōtpiọinioonlọmeto. | eppānene |
| ThateveningaswewereallonthedeckoftheLikabwiroandthemenwereshootingthebreezeweweresurprisedtoseeaplaneflyoverheadtowardthewest.P929 | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroimḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmānḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | kōmāltato |
| Hesaidhewantedtocooloffabitinthebreezebecausehewashot.P492 | Ekarbaejkōlladikdikbweebwil. | leladikdik |
| Thebreezeisniceandcool. | Eṃṃananleladikdik (elladikdik). | leladikdik |
MORE breeze |
breezy | It’sbreezyenougheverydaythatwedon’tevenneedtousefuel.P858 | Aelōñkeinadleladikdikwōtraanñanraankōnmeninjebanaikujkaanwaanaelōñkeinad. | kaan |
bribe | He'shonestandnoonecanbribe him | Ejiṃweanjerbalimejjeḷọkemaroñwiaikburwōn. | wiaik būruo- |
bride | Gobeawitnessforthebrideandgroom. | Kwōnetalinapareri-ṃareraṇ. | apar |
bright | Makethatlanternrealbright. | Kwōnbūḷakeḷaaṃ ṇe | būḷak |
| Thehouse'spaintiscertainlybrightandfancy. | Eḷapanilarunokanṃweeṇ | ilar |
| Thecolorofthehouse'spaintisdistinctlybright. | Eḷapanilartokunokanmweeṇ. | ilar |
| Bright sunshine | Edetjelōñlōñ. | jelōñlōñ |
| It'saT-shirtfromHawaiibecauseofitsbright color | JiiñlijinAwaiibweeilar. | jiiñlij |
MORE bright |
brightly | "It'squiteclearthatthenorthstarshinesbrightly" —wordsfromapopularcontemporarysong. | Alkarkarkeijuuneañerabōlḷọk. | alkarkar |
brightness | TheCaptainwasallbyhimselfdownbelowbecausethethreeofusweresittingandmarvelingoverthesizeandbrightnessoftheboat.P1152 | Kapeneoemakewōtilowabwekōmjelkarjijetimbwilōñijoilōñkōnankilepimmeramwaeo. | bwilōñ |
brim | ChiefMurjel'sfoodstoragewasfilledto thebrimbyhisfollowers. | EobrakaleinekkaneoanIroojMurjelippānkajoorrodoon. | ale |
| Fillthatgalloncantothebrim. | Kwōnkabooḷtōñtōñkaḷanṇe | booḷtōñtōñ |
| Thatcisternisfulltothebrim. | Ebooḷtōñtōñaebōjjimeeṇeṇ. | tōñtōñ |
bring | They'reontheirwaybringussomeapples. | Rejetalinkaabōḷtokkijed. | abōḷ |
| Youfellowsgobringussomesurgeonfishtoeattoquenchourcravingtoeatfish. | Koṃwinilānkaaelmeejtokkijedbwejebatur. | aelmeej |
| Yourcheatingwillonedaybringyounegativeconsequences. | Ajejinkabwebweūṃenaajeltakinṃajeeokjuoniien. | ajej in kabwebwe |
| Sheregrettedbutitwastoolatetobringhimback. | Eajḷọkakejjeḷọkiienkōrọọltok. | ajḷọk |
| Let'sgobringsomeakajinfishtoputinthebasketoffoodtribute. | Kōjroetalinkaakajintokadkakkilala. | akajin |
MORE bring |
bringing | Theyaredrawingwaterfromthewellandbringingithere. | Rejitōktokdānjānaebōjlaḷeo. | itōk |
| Theyarebringingovergrownsproutedcoconuts. | Rej kaiupejtok | iupej |
| Theyarebringinggrasshoppersforthescienceclass. | Rejkajeḷotokñankilaajinjaineo. | jeḷo |
| Thewomenarebringingcloroxfromthestore. | Limarorejkōjerajkotokiloiṃōnwiaeṇ. | jerajko |
| Whoisbringingusbadluck? | Wōninejona? | jona |
MORE bringing |
brings | Theañōneañseasonbringsgustywinds. | Eañjarjarekūtwōnañōneañ. | añjarjar |
| Whatbringsyoubadluck? | Taṇeearkōjerataikeok? | jerata |
| He'stheonewhobringsusthemostbadluck. | Ḷeoejonatataṇe | jona |
| He'stheonewhoalwaysbringsbadluck. | Rijonaeoṇe | jona |
bristling | Thatrooster'sfeathersarebristling. | Errọñkooḷankakoeṇ. | rōrọñ |
brittle | Becarefulwiththatvasebecauseit'sbrittle. | Kōjparoknienutṇebweekkōṃ. | kōkōṃ |
Broad | Broad daylight | Raanjelōñlōñ. | jelōñlōñ |
| Thatyoungmanhasaslimwaistandbroad shoulders | Likaoeṇekāājinkabwebwe. | kāāj in kabwebwe |
| I'dhavebeenagonerifIhadn'tmovedwhenhehitmewiththebroadsideofthecanoepaddle. | Inaajkarjakoñeiarjabṃōkajiniñtōkjānanubatakeeōkōnjebweeo. | ubatak |
broadcast | Announcementsaremorewidespreadnowwiththebroadcaststationfunctioning. | Eajeededḷọkkōjjeḷākiiōkeewōrretioejjerbal. | ajeeded |
broil | Tellthecooktobroilsomefishforus. | Bañanri-jinkadoolṇebweenjinkadooltokkijedek. | jinkadool |
| Broilfishforthemoverthere. | Jinkadoolḷọkkijeerek. | jinkadool |
| Broilthatfish. | Kwōnjinkadooleekṇe | jinkadool |
| Wouldyoupleasebroilthatfishlightlyforme. | Kwōnkoububitokṃōkekṇe | koubub |
broiled | Lightlybroiledflyingfisharedelicious. | Ennọkoububinjojo. | koubub |
broiler | Mybroilercooksverywell. | Ennọkōṃattinjijidiiñewōja. | jijidiiñ |
broiling | Theyarebroiling fish | Rejjinkadoolek. | jinkadool |
broke | Hebrokethetreatmenttaboosandendedupworsethanbefore. | Eaḷokimjorrāān. | aḷok |
| Youhavetoknowhowtospendyourmoneysoyouaren'tconstantlybroke. | Kwōjaikujjeḷābajeteoṇāāṃbwekwōnjabbūbūrookok (ibbūrookok). | bajet |
| Whenwillyougetoverthehabitofalwaysbeingbroke? | Enaajjemḷọkñāātaṃibbūrookok? | būrook |
| Whobrokethepieceofwood? | Wōnearbūḷọkeaḷaḷeo? | bwilọk |
| Whenthefirebrokeout,peoplewererunninginalldirections. | Keejjukijekeo,eddejdejarmej. | dej |
MORE broke |
broken | Mytoenailisbroken off | Ejarakkiinneō. | akkiin ne |
| Thedialofmywatchisbroken. | Ejorrāānanōḷinwajeaō. | anōḷ |
| Isaidhiscarhadbroken down | Iarbaejorrāānwaeowaan. | ba |
| Ithoughthiscarhadbroken down | Ibawōtkeejorrāānwaeowaan. | ba |
| Thepieceofwoodisbroken. | Ebwilọkaḷaḷeo. | bwilọk |
MORE broken |
broken-hearted | Theassociationofthebroken-heartediseasytodetect. | Aililōkinḷaroebanpeljo. | aililōk |
brood | TheBoatswaingroanedandstartedtobrood.P783 | AkñeBojineoeññūrwōtimḷobōl | ñūñūr |
| Thatchickbelongstothefirstbrood. | Jojoṇeejṃōttanroeojinoin. | ro |
brooded | Hesatdownnexttotheriggingandbrooded.P879 | Ejijetlaḷḷọkitōrereinrikinkoimḷobōl | ḷobōl |
broods | Heisreadytogoasdeathbroodsoverhim. | Ealikkaranpojakinjakobweeaitwōnmej. | aitwōnmej |
brother | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehisplace. | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | aḷap |
| Theyoungmanismorepatientthanhisolderbrother. | Likaoeṇedikejaññiñiḷọkjānlikaoeṇjein. | jaññiñi |
| Theyoungerbrotherofthatgirl. | Ḷadikeojatinledikeṇ. | jati- |
| Theboyisherolderbrother. | Jeinledikeṇḷadikeo. | jei- |
| Heismyolderbrother. | Ḷadikeojeiūeṇ. | jei- |
MORE brother |
brothers | Thebrothersquarreledwitheachother. | Jeiimjatiroraarbowōdedoon. | bowōd |
| Thosemenaremyrealfather'sbrothers. | Ḷōmarojeinimjatinlukkuunjema. | jema- |
| Myuncle (mymother'sbrothers). | Ullepa/rūkorea. | jema- |
| Alloftheboysarebrothers | Aolepḷadikraṇrejjeṃjati. | jeṃjāti |
| Allofthosegirlsandboysarebrothersandsisters. | Aolepledikraṇimḷadikraṇjeṃjāti. | jeṃjāti |
MORE brothers |
brotherʻs | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | jeboulul |
| Hestolehisbrother'swife. | Earkuulbūruonḷeojein. | kukuul bōro |
brought | It'sacuttingtakenfromanAḷḷañinwaplantbroughtinfromthenorthernatolls. | IneenAḷḷañinwaanaelōñkāiōñ. | Aḷḷañinwa |
| HavetheypickedandbroughtanyAnideppandanus yet | Renañinkaanideptokke? | Anidep |
| Hasthefishtrapbeenbroughtupyet? | Enañinṃōjkebwāikueo? | bōbwā |
| “Yes,Ibroughtthemoveryesterday,”theCaptainanswered.P286 | “Iiūñ,ikarbūkitokinne,”Kapeneoeuwaak. | bōk |
| Whenthefirstpilewasgonethetruckleftandbroughtinanotherload.P359 | Ejmaatwōtejoujjabeoakebarettōrāne ḷọktūrakeoimkannetok. | ejouj |
MORE brought |
brown | They'resobrownthey'reunrecognizable. | Aerarierwōtta. | aerar |
| Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | būrawūn |
| Thoseleavesarebrown. | Eṃwebōlōkkaṇ. | ṃwe |
brownish | Theclotheshewearshavebrownish colors | Ebbūrawūnwūnmejānnuknukeoejkōṇake. | būrawūn |
| Hehadonamulticoloredbrownish shirt | Ekkaadademejānjōōteoan. | kōkaadad |
bruised | Howdidyourfacegetallbruised? | Ebajetimmemaoo (emmaoo)turunmejaṃ? | mao |
brunette | Shewasmoreonthebrunette side | Ejoodinjejakmeejej. | jakmeej |
brush | Makethechildrenbrushtheirteeth. | Kabūrajeajriraṇ. | būraj |
| Brushoffthetopofthattablebecauseit'sdirty. | Kwōnbūrajeraantebōḷṇebweettoon. | būraj |
| Brushyourteethwhenyoufinisheating. | Kwōnkurkureñiiṃ ñeejṃōjaṃṃōñā | kurkur |
| Brushthedirtoffyourfood. | Kwōnkutakeḷọktōtoon (ettoon) ṇejānṃōñā ṇe | kutak |
| Canyoubrushoutthatpieceofdirt? | Kwōmaroñkepikūriḷọkmeṇọkṇọkṇe ñannabōj? | pikūr |
MORE brush |
bubbles | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | ar |
| Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | ṃōrṃōr |
bucket | Washyourhandsinthebucket. | Kwōnaṃōnpeiṃilobakōjṇe | aṃōn |
| Youmaylethimwashhishandsinthebucketyou'reusing. | Kwōmaroñkaaṃwiniilobakōjṇeippaṃ. | aṃwin |
| WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | Ejṃōjinakibartōbtōbṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie. | ānen |
| IputthecanIhadbeenusingtobailwaterinsidethebucketandwaited.P682 | Ijujenkarātekuwatināneneoilowaanbakōjeoimkōttar. | ātet |
| ThepeoplewhowenttoRobertReimerslookingforabuckethavecomeback. | Ri-kōbakōjroraarilọkñan ṃōnRobertremoottok. | bakōj |
MORE bucket |
buckets | JapanesebucketsarebetterthanChinesebuckets. | BakōjinJapaneṃṃanjānbakōjinChina. | bakōj |
| JapanesebucketsarebetterthanChinesebuckets. | BakōjinJapaneṃṃanjānbakōjinChina. | bakōj |
| CanyoupleasebuyussomebucketsatRobert'sstore? | KwōmaroñkejoujinkōbakōjarrobakōjiṃōnwiaeṇanRobōt? | bakōj |
buckle | Hedoesn'tknowhowtobucklehisbelt. | Ejajebakōḷekañūreṇan. | bakōḷ |
buckled | Heclearlywasn’tstrongenoughyetbecauseassoonashestooduphealmostbuckledover.P1223 | Ealikkarankarjañinkajoorkōnkeeḷakjutakewātinālokjak | ālokjak |
| Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegsbuckled. | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjakneen. | ālokjak |
bud | Pleaseputtogetheraflowerbudwreathformygirlfriend. | Alboketokṃōkjuonwūtinledikeṇjera. | albok |
budding | Pickthebuddingflowersforus. | Kwōnkōbōrọrotok. | bōrọro |
buddy | He'sgoingoutdrinkingwithhisbuddy. | Ejilānidaakippānkoṃbanieṇan. | koṃbani |
budget | Let'sjustsaythataftertheNitijeḷāpassesthebudgetwecangetourpay. | JenbabweālkinwōtanNitijeḷākoweppānbajetjenaajjinomaroñkōḷḷā. | jen ba |
buds | Thetreesportedlotsofbuds. | Ealbokeraanwōjkeeo. | albok |
| Theflowerbudsontheflowertreesheplantedhaveasweetsmelltothem. | Eñajalbokinraanwūteṇkōtkan. | albok |
| Let'sgopicksomeflowerbuds. | Itokkōjroitōnkaalbok. | albok |
| Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | albok |
| Therearelotsofbudsunderthatbreadfruittree. | Ettōbakbakeoṃwinmāeṇ. | tōbak |
buffeting | Thestoneshavebeendisplacedbythebuffetingofthewaves. | Epoktakdekākobweṇokorejñali | ñal |
bugs | Siftthatflourbecauseithaslotsofbugsinit. | Kwōnliklikipilawāṇebweekijkij. | liklik |
build | Couldyoubuildmeawatercistern? | Kwōmaroñkeaebōj-jimeeṇetokjuonarro? | aebōj-jimeeṇ |
| OnedayI'llbuildanewhouseoutofmycurrentone. | Inaajakadikṃweiṃōjuonraan. | akadik |
| Thatcongregationisusingtheirmonthlycontributionstobuildtheirnewchurch. | Eklejiaeṇejallōñijuukiwōṇāānṃōnjarkāāleṇaer. | allōñ iju |
| Buildthehouseoverthisway. | Kwōnejaaketokṃōṇe | ejaak |
| I'llbuildmyhouseusingcementblocks. | Inaajpirōkeṃweeṇiṃō. | pirōk |
MORE build |
builder | Thecanoebuildermadealargeoutrigger.canoe. | Rijekjekwaeoearjekjuontipñōl. | jekjek wa |
builders | DothecanoebuildersfromMilidoagoodjoboftyingthesailedgetothegaff? | EṃṃankeaeṃaaninrijekjekwaanMile? | aeṃaan |
building | YouknowmoreaboutbuildingcanoesthanIsoyouworkmoreallbyyourself. | Kwaajerrāḷọkilojekjekwajānña | ajerre |
| Anewbuilding. | Akadikineṃ. | akadik |
| Howmanystoriesupdoesthatbuilding have | Jetealenṃweeṇlōñḷọk? | alen |
| Nosmoking (inthisbuilding). | Emọkōbaatat (i) ṃwiin | baatat |
| Thebombburstanddestroyedthebuilding. | Boktañeoeebjakimrupṃweo | ebjak |
MORE building |
buildings | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | aj |
| Trytohavethenewbuildingsarrangedevenly. | Kajjioñkōṃṃanbweaolepeṃrejekkalrenjepaerwōtjuon. | jepaa- |
| Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | jimeeṇ |
| Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | ḷā |
builds | Theonewhobuildsboats,canoes,etc. | Ri-jekjekwa. | jekjek wa |
built | Whobuiltthiscistern?Idid. | Aebōj-jimeeṇinwōnin?Aebōj-jimeeṇū. | aebōj-jimeeṇ |
| ThecisternsbuiltbytheJapanesewerestillstandingup. | Earjutakwōtaebōj-jimeeṇinJepaanko. | aebōj-jimeeṇ |
| Newlybuiltcanoeslitteredthelagoonbeachoftheisland.. | Eakadikieoonkappeinarināneo | akadik |
| Thechildenofthatcouplearealwayswellbuilt. | Ebbakukkuknejinjareṇ. | bakūk |
| Yourchildiswellbuilt. | Eḷapanbakūkajriṇenejiṃ. | bakūk |
MORE built |
bulgy | Thetopofthattableisbulgy. | Ebbaḷokḷokeoontebōḷeṇ. | baḷok |
| John'stableisthemostbulgy. | EbbaḷokḷoktataraantebōḷeṇanJohn. | baḷok |
| Don'tmakethetopofthetablebulgy. | Kwōnjabkōbboḷokḷokraantebọḷṇe | baḷok |
bulldozer | Thebulldozerpulleddownthecoconuttree. | Barueoeareoḷọkenieo. | eolọk |
| Thebulldozerhasleveledoffthatarea. | Barueoeṃōjaneoreakeijo. | eoreak |
| Thebulldozercovereduptheholes. | Barueoearjieñirọñko. | jieñ |
| Havethebulldozercoveruptheholestowardtheoceanside. | Kōṃṃanbwebarueṇenjieñḷọkrọñkaṇñanlik. | jieñ |
bulldozers | ThosearebulldozersfromJapanworkingontheairfield. | BaruinJepaanmenkaṇrejjerbalkiiōilopijeṇ. | baru |
| Thebulldozershavedugthingsupthereandmadethelanduneven. | Eṃōjanbarukoebebajijo. | ebeb |
bulldozing | Theyarebulldozingtheairfieldtomakeitlevel. | Rejbaruukpijeṇbweenṃōṃan (eṃṃan) jepaan | baru |
Bullet | Bulletforhandgun. | Jootinbu. | joot |
| Cannonbullet. | Jootinpakke. | joot |
| Bullet marks | Kōjānjoot. | joot |
| Insertyourbulletwithyourramrod. | Wiaakḷọkjootṇeaṃkōnnaṃnoorṇe | naṃnoor |
| Theyoungmanwasgrazedbythebullet. | Etāṃoṇlikaoeokōnjooteo. | tāṃoṇ |
MORE bullet |
bulletin | Wasthereanynewsbulletinaboutthestrikethismorning? | Eorkekōjjeḷākōnjiraikeokeejjibboñ? | kōjjeḷā |
bullets | Thebulletsarecomingineverydirectionandthere'snoescape. (song) | Ejekadkadjootimejjeḷọkialinko. | jekadkad |
bullʻs-eye | Doyouaimwelltohitthebull's-eye? | Ewālelkealejiṃ? | alej |
bum | Bewareofassociatingwithhimorhe'llbumeverythingoffofyou. | Laleaṃaetōlippānbweenājkañkañeeok. | kañkañ |
bumbum | Thecurrentsnearthepasspropelledthebumbumboattowardtheshore. | Eaekijekeāneḷọkbūṃbūṃeo. | aekijek |
bummer | Heisthecigarettebummer. | Ri-baṃjikkaeoṇe | baṃ |
bumming | You'dbetterstopbummingmycigarettesbeforeIrunout. | Eṃōjṇeaṃbaṃeeōbweenājmaatjikkakākijō. | baṃ |
bump | Duckunderthebranchofthatbreadfruittreeoryourheadwillbump it | Badikjānraanmāṇebweenaajitaakbōraṃie. | badik |
| Havehimduckhisheadsohewon'tbump it | Kwōnkōbadikibweenaajitaakbōran. | badik |
| Watchthatyoudon'tbumpyourhead. | Laleeitaakbōraṃ. | itaak |
| Whatdidthecarbump into | Taeokaareoearitaakie? | itaak |
bumped | Ibumpedthebottleanditfelloffthetopofthetable. | Ijelōtbatoeoraantebōḷeoemwōtlọk. | jelōt |
| Don'tgetmadbecausemyarmaccidentlybumped you | Kwōnjablilu (illu)bweejirillọkpeiū. | jirilọk |
| Ibumpedthesoreonmyleg. | Ekeeñjakkinejeneō. | keeñjak |
| Hebumpedthelantern. | Earkajekḷantōneo. | kōkaj |
| TheonlysoundIcouldhearwasthelittlebilgewatersplashinginsidetheboatwhenitmovedandwhenitbumpedupagainstthepier.P346 | Meneoikarroñainikiendeeodānjidikeoejkokolōblōbilowaanwaeoiloanṃōṃakūtkūtimṃōḷeiñiñkeejatartariturinwabeo. | ṃōṃōḷeiñiñ |
bumper | ThisisthebumperfromRobertReimersthatIbought. | BaṃbōrinṃōnRobertmeneiarwiaiki. | baṃbōr |
| Mycar'sbumperisbusted. | Ejorrāānbaṃbōrinwaewaō. | baṃbōr |
| Themanwentlookingforabumper. | Ḷeoemootinkōbaṃbōrtok. | baṃbōr |
bumper-to-bumper | Carswerebumper-to-bumper. | Warejkijḷokwandoon. | kij-ḷokwan-doon |
bumping | Heisalwaysbumpingthewoundonhishand. | Ekkeeñjakjakkinejeṇpein. | keeñjak |
| Stopbumpingthesoreonmyarm! | Kwōjaaṃkeñajepeiū? | kōkeñaj |
bumpy | KaenaPoint.TheroadaroundKaenaPointisbumpy. | Ekajiaḷeṇilo | kajkaj |
| Thisboatisbumpy. | Ekajwain. | kajkaj |
| TheroadtoLauraisverybumpy. | Emakekōkaj (ekkaj)iaḷeṇñan Ḷora | kōkaj |
bunch | Abunchofbananas. | Ājinkeeprañ. | āj |
| Theyletdownabunchofcoconutsbyrope. | Raarnieddoor. | dedoor |
| Pushonthatbunchofgreencoconutswiththatstick,sothattheyfalldown. | Eolọkeuroorinnieṇkōnaḷaḷṇebwerenwōtlọk. | eolọk |
| Cutthestemofthecoconutbunchfromthatcoconuttree. | Jekjeparṇejānraanniṇe | jepar |
| Bunchupanddon'tstraggle. | Kukimjabjeplōklōk. | jeplōklōk |
MORE bunch |
bunches | It'shardclimbingtothetopofthatcoconuttreebecauseofthemanystemsofcoconutbunchesonit. | Eapañtallōñenieṇkōnanjeparpare. | jepar |
| Thestemsofthecoconutbunchesofthattreearestronglyattached. | Eḷapanpenjeparinniṇe | jepar |
| Cutsomestemsofcoconutbunchesoffthatcoconuttreebecausetherearetoomanyofthem. | Jekjeparkaṇeiloniṇebweeḷapanjeparpare. | jepar |
| Thatpandanustreealwayshasbuncheswithkeysthatfalleasily. | Eppopoleenbōbeṇ. | po |
| Thatcoconuttreehaslotsofbunches. | Eurorenieṇ. | uror |
bundle | Lethersharethebundlewithyou. | Kabūroojkiikiippaṃ. | būroojki |
| Bundleandbakethecoconutapples. | Kwōniutūriiukaṇe. | iutūr |
| That'smybundle. | Jepjepeoaōṇe | jepjep |
| Abundleofclothes. | Jepjepinnuknuk. | jepjep |
| Flattenabundleofpandanusleavesforme. | Karereiktokjuontūrtūrinaj. | karere |
MORE bundle |
bundled | Whyhaven'tyoubundleduptheclothes? | Etkekwōjjañinbūroojkiikinuknukkaṇe? | būroojki |
bundles | Theymovedtotheotherhousewiththeirbundles. | Raarjepjepḷọkñan ṃweojuonkōnjepjepkoaer. | jepjep |
| Theymovedtotheotherhousewiththeirbundles. | Raarjepjepḷọkñan ṃweojuonkōnjepjepkoaer. | jepjep |
bunk | That'smybunkyou'relyingon. | Bañeoaōṇeippaṃ. | bañ |
| Wheredidyougetyourbunk from | Bañineaṇeaṃ? | bañ |
buoy | Isawablacknoddylandonthenorthernbuoyandsomepeopleontheshorebeckoningtous.P523 | Juonuweojekadejokioonbuwaeṇeiōñ,akjetroroarmejioonparijetrejjeeaaḷtok. | jekad |
| Thebuoyisanchoredfartheroutintothelagoonthanpreviously. | Eḷometoḷọkbuwaeeṇjānṃokta. | ḷo- |
buoys | “Aimforthosebuoysoverthere.”P507 | “Kabjitōñḷọkwōtkōtaanbuwaekākaṇ.” | buwae |
| Buoysarebeinginstalledinthechannel. | Rejkōṃṃanbuwaeilotoeṇ. | buwae |
| Hepointedouttwobuoysinthepass.P508 | Ejitōñḷọkruobuwaerejpādilowaantoeo. | jitōñ |
| “Weareabouttopassthebuoys,”Isaid.P522 | “Buwaekokaṇejeḷejāni,”iba. | ḷe |
burden | Shemustbeaburdentoyou. | Bajailparokūṃkake. | ailparok |
| Don'tbeaburden (tome). | Kwōnjabkaailparokeeō. | ailparok |
| Theweightofthedufflebagwasaburdenonhim. | Eddoeoanpāākinnuknukeoekaajjibanbane. | ajjibanban |
| Bringastickforustocarrytheburdensuspendedbetweenus. | Bōktokjuonaḷaḷarroine. | ine |
burdened | He'smoreburdenedthanJack. | EajjibanbanḷọkjānJāāk. | ajjibanban |
burdensome | You'remoreburdensometomethanheis. | Iailparokḷọkkakeeokjāne. | ailparok |
| Beingburdensometopeopleisnotacceptable. | Ri-kaailparokarmejejjabeṃṃan. | ailparok |
burglar | That'stheburglar. | Kọọteoṇe | kọọt |
burglars | Thejudgefinedtheburglars. | Jājeoearbakkiiñiri-kọọtro. | bakkiiñ |
burial | Isn'ttheplantingfinishedyet?Isn'ttheburialoveryet? | Enañinṃōjkekallib? | kallib |
buried | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | bọrōk |
| Theflavorfromitshavingbeenburiedislikethatofcheesewhentheymakeit.S28 | Nemāniloankallib,āinwōtbwiinjiijñerejkōṃṃane. | bwiro |
| Theflavorfromitshavingbeenburiedislikethatofcheesewhentheymakeit.S28 | Nemāniloankallib,āinwōtbwiinjiijñerejkōṃṃane. | jiij |
| Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | jukjuk |
| Theyhaveburiedthedeadperson. | Eṃōjkalbwinrimejeo. | kallib |
MORE buried |
burlesque | Wewenttoaburlesque show | Kōmaralwōjutūkaḷ. | utūkaḷ |
burn | Stiritsoitdoesn'tburn. | Kwōnaujekebweenjabtuḷar. | aujek |
| Thatpieceofwoodishardtoburn. | Ejatokwōjaḷaḷṇe | jatokwōj |
| Whatmakewoodhardtoburn? | Taṇeekōjatokwōjaḷaḷ? | jatokwōj |
| Don'tburnthatbreadfruittree. | Kwōnjabjideppemāṇe | jidep |
| Theylightedthefireandletitburnoutofcontrol. | Raartileemkōkōḷọkekijekeo. | kōḷọk |
MORE burn |
burned | WhenIgotdownthereIdidn’tnoticethemufflerandIrubbedagainstitandburnedmyleg.P343 | Keijtolaḷḷọkijabmejekbaibinbūṃbūṃeoaninjineoakijuriimbwilneō. | baib |
| Theygotexcitedandescapedwhenthehouseburned. | Raarjeparujrujimkokeejbwilṃweo | jeparujruj |
| Therewasagreatcommotionwhenthehouseburned. | Eḷapkarjejeurur (ejjeurur)keejbwilṃweo | jejeurur |
| Iburnedandpeeled. | Ibwilimorjib. | orjib |
| Thefuseburned out | Ebwilpiwūjeo. | piwūj |
MORE burned |
burning | Youronlyresponsibilityistoseethatthefireiskeptburning. | Kwōjri-anekanekijeekṇewōttōṃṃōj | anekane |
| Theclothesareburning. | Ebwilnuknukko. | bwil |
| Beadsofsweathadgoneintomyeyesandtheywerereallyburning.P992 | Rōḷaktọọrtokñanlowaanmejaemāāṇḷamjako. | ḷam jako |
| Thecutonmyhandkeepsonburning. | Emmāāṇāṇkinejepeiū. | māāṇ |
burns | Thewoundonmyarmburns. | Emāāṇkinejepeiū. | māāṇ |
burst | Weallburstintolaughterwhenweheardhimbreakwind. | Kōmwōjdekakḷọkkekōmroñanjiñ. | dekakḷọk |
| Thebombburstanddugthingsuptowardtheoceanside. | Boktañeoeaarebjakḷọkñanlik. | ebjak |
| Thebombburstanddestroyedthebuilding. | Boktañeoeebjakimrupṃweo | ebjak |
| Thebombburst. | Eebjakboktañeo. | ebjak |
| Wrapthatboxwithabeltsoitdoesn'tburst. | Kwōnkañūrebọọkṇebweenjabrup. | kañūr |
MORE burst |
bury | Betterhurryupandburythecorpsebecauseit'sswollen. | Ṃōkajimkalbwinibweebōj. | bōj |
| They'regoingtoburythesuicide. | Rejtankalbwinruwōdinikekeo. | wōdinikek |
burying | NowadaysweMarshallesehaveceasedkillingandburyingeachotherwithadeceasedchieftain. | Raankeinejakoadri-Ṃajeḷuraikidoon. | ura |
bus | Therearebusesalloverthebusdepotintown. | Ebbajbajemeḷanjikinkōttarbajeṇitawūn. | baj |
| Youridethebus frequently | Eḷapaṃbōbajbaj (ebbajbaj). | baj |
| Let'stakethebustotheBoatPool. | Jenbajḷọk ñanBootbuuḷ. | baj |
| You'reonthebusallthetime. | Kwomakebajbōbajbaj. | baj |
| Busthosechildrentoschool. | Kwōnbajeḷọkajriraṇeñanjikuuḷ. | baj |
MORE bus |
buses | Therearebusesalloverthebusdepotintown. | Ebbajbajemeḷanjikinkōttarbajeṇitawūn. | baj |
| I'mnotbuyingJapanesebuses. | IjjabwiabajinJepaan. | baj |
bush | Theblossomsofthatbusharereallybeautiful. | Ekanoojaiboojojbōbōl (ebbōl)inuteṇ. | bōbōl |
| Whatcausesthecontinualsnapping (ofbranches)insidethebush? | Taeṇejdedokwōjkwōj (eddokwōjkwōj)buḷōnmareṇ? | dokwōj |
| Shaketheflowersoffthebush. (lit.Shakefromitsfruitthatfloweringbush.) | Iṃukjānleenutṇe | iṃuk |
| Shaketheflowersoffthebush. (lit.Shakefromitsfruitthatfloweringbush.) | Iṃukjānleenutṇe | iṃuk |
| Abush native (kanaka). | Jeeknaaninbuḷōnmar. | jeeknaan |
MORE bush |
bushes | Thebushespreventthathousefromthewind. | Markanerejkōjabalurṃweeṇ | jabalur |
| Thebushesalongthewindwardsideofthisisletgreatlyshelterthesehousesonthelagoonside. | Eḷapanmarkaṇeliktokkōjablurṃōkeiniar. | jablur |
| Thechickenwewerelookingforappearedoutofthebushes. | Baoeojaarpukoteejādetokjānmareṇ. | jāde |
| It'sgrownoverwithgrassandbushes. | Ejelkōnwūjoojimmar. | jel |
| Whentheyweredonenoddingwhiletalkingtoeachother,theOldManpointedeasttowardthemiddleofthebushesandthethreeofthemincludingtheBosunheadedoverthatway.P1265 | Keekarṃōjaerroṃōṃajidjid ñandoon,ḷōḷḷapeoejitōñḷọkbuḷōnmarkojetakiermāninnemerjelBojineojibadekḷọk | jetak |
MORE bushes |
busily | Themanisbusilymovingaroundinpreparationforhisfishingtrip. | Ḷeoeṇejjejeikik (ejjeikik) ñananilāneaṇwōd. | jeik |
| Thewomenwerebusilypreparingfoodforthevisitors. | Liṃaroraarjejeikik (ejjeikik)imkọṃṃanṃōñā ñanri-lotokro. | jejeikik |
| IlookedtothebackoftheboatandsawtheCaptainbacktherebusilytalkingtosomepeoplenexttothetiller.P459 | IḷakbajrōreliklọkKapeneoettōḷọkpoubinkōnonoippānjetarmejijoḷọkwan,turinjilaeo. | ḷokwa- |
business | Butthen,wasittheirbusiness —thethreeofthem? | Bweaerjeelkejerbal? | aerjeel |
| Isitanybusinessofyours (fourpersons)? | Amiiañkepepe? | amiiañ |
| Youaregoingaheadwiththingsthatarenotyourbusiness. | Eḷapaṃbōkjabkōnmenkoejjabtōllọkuṃ. | bōkjab |
| Thatbusinesswentbankrupt. | Ebūrookkoṃbanieṇ. | būrook |
| Heissuccessfulinbusiness. | Ejeraaṃṃaniloanpeejnej. | jeraaṃṃan |
MORE business |
busted | Mycar'sbumperisbusted. | Ejorrāānbaṃbōrinwaewaō. | baṃbōr |
| Theshuttleinmysewingmachineisbusted. | Ejorrāānboojinmejiineaō. | booj |
| Hebustedhisartificiallegs. | Ejorrāānnekōṃṃankoneen. | kōṃṃan |
busy | Thewomenarebusydecoratingthemeetingplacewithalbokbōrọroplants. | Liṃaroraṇrejalbokbōrọroikilowaanjikinkwelọkeṇ. | albokbōrọro |
| Thetwoofthemwerebusytalkingandforgotaboutthelight.P1131 | Errobwidenkarkōnonoijoimmeḷọkḷọkmerameoioonlọjet. | bwiden |
| Hedidn'teatbecausehewasbusy working | Wūninanjabṃōñāebwidenjerbal. | bwiden |
| Wedon'tseeverymuchofhimbecausehe'ssobusywithhischildren. | Ebankanoojḷapanekkeinikōjbweeḷapaniabuñkōnajriraṇnājin. | iabuñ |
| Hewasbusylookingoutforland.P864 | Epoubinjuretokṃaanimkappokāne | jejor |
MORE busy |
But | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | Abinetñeedikeeok. | ab in et |
| Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | ad |
| IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | addeboulul |
| Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
| It'sinvisiblenowbutwillberevealedlater. | Eaelọkkiiōakenaajalikkartokālik. | aelọk |
MORE but |
butchering | He'sgoingtogetsomeliverwherethey'rebutcheringthepigs. | Ejetalinkaajijeṇrejṃanṃanpiikie. | aj |
butʻs | Iwon'tgo,andtherearenoif's,and'sorbut'saboutit. | Ibanetalimejjeḷọkbarleḷọk-letok. | leḷọk-letok |
butt | Yourchewedthebestpartofthepandanusandgavehimthebutt (theṃak). | Kwowōdeajjipekinbōbeoimḷakleḷọkṃakeo. | ajjipek |
| Cigarettebutt. | Jablọkinjikka. | jablọk |
butter | Don’tusesomuchbutter. | Kadikḷọkaṃebbōtata. | bōta |
| Putbutteronthatbreadandgiveittothegirltoeat. | Kwōnbōtaikḷọkpilawāṇekijenledikeṇ. | bōta |
butterflies | Thechildrenarelookingforbutterfliestowardtheendoftheisland. | Ajirirorejkōbabūbḷọk ñanjabōnāniin | babbūb |
| Thosechildrenarelookingforbutterflies. | Ajriraṇrejkōbabbūb. | babbūb |
| Caterpillarsbecomebutterflies. | Ṃwinaṃōnrejerombabbūb. | ṃwinaṃōn |
butterfly | Thecaterpillarmoltedandbecameabutterfly. | Eorjibṃwinaṃōneoemerombabbūb. | orjib |
buttocks | S/hehasbigbuttocks. | Ekilepjepenrūrin. | jepe rūr |
| Theygavethechildaninjectioninthebuttocks. | Raarwā-pidiajrieo. | pid |
button | Didyoubuttonyourshirt? | Ebatinkejōōtṇeaṃ. | batin |
| Thebuttonisoffmyshirt. | Etūṃbatininjōōteaō. | batin |
| Hejusthadtolightlypresstheignitionbuttonanditturnedoverandstarteduprightaway.P447 | Jidikwōtantōñōlebatininkōjjọeoakerọọlinjineoimjọ. | batin |
| Buttonyourshirt. | Kwōnbatinijōōtṇeaṃ. | batin |
buttons | Therearetoomanybuttonsonyourshirt. | Eḷapanebbatintinjōōtṇeaṃ. | batin |
butts | Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | Iloañūrḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | wōdān |
buy | Let'spoolourmoneytobuyanengine. | Jenainiṃanikeinadimwiaikijuoninjin. | ae |
| Whyaren'tthepeoplewhowenttobuyicecreamback? | Etkeeruṃwijanrọọltokri-kaaijkudiiṃro? | aij kudiiṃ |
| CanyoupleasebuyussomebucketsatRobert'sstore? | KwōmaroñkejoujinkōbakōjarrobakōjiṃōnwiaeṇanRobōt? | bakōj |
| Canyougobuyunicornfishforusatthesupermarket? | Kwōmaroñkeinetalinkōbatakḷajkijeerroilojuubōrṃakōteṇ? | batakḷaj |
| Whatdidyoubuythosethingsfor? | Entakaṇekwaarwiaiki? | enta |
MORE buy |
buying | I'mnotbuyingJapanesebuses. | IjjabwiabajinJepaan. | baj |
| Theywerebuyingsalmonfromthatstore. | Raarkōjaṃōntokiloṃōnwiaeṇ. | jaṃōṇ |
| There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | jerbal |
| Theyarebuyingjinkōḷarforbreakfast. | Rejkajinkōḷarṃōñāinjibboñ. | jinkōḷar |
| There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | kōbwebwei- |
MORE buying |
buys | Sheneverbuysoncredit.Shealwayspaysforwhatshebuys. | Ejajeakkaunlieṇ.Ejkōḷḷāaolepiienejwia. | akkaun |
| Sheneverbuysoncredit.Shealwayspaysforwhatshebuys. | Ejajeakkaunlieṇ.Ejkōḷḷāaolepiienejwia. | akkaun |
bwiro | Thesearethemonthstomakebwiro,andIamreallycravingpreservedbreadfruitandgoatfish.P333 | Allōñinkabwirokokeinimjelukkuunkijoororinṃōñābwiroimjālelejo. | bwiro |
| Thebwirowon'tbecookedastheheatintheearthovenhasabatedandisn'thotenough. | Ebanmatbwiroṇekōnkeekomọọlinuṃṇe. | mọọl |
by | I'msoupset byhisfrequentvisits. | Bajabṇōṇōūkōnanmemakijkijtok. | abṇōṇō |
| He/sheobviouslywasbigjudging byhis/herfingers/toes. | Alikkarankarkilepjānwōtaddikaṇeaddiin. | addi |
| Thecisternsbuilt bytheJapanesewerestillstandingup. | Earjutakwōtaebōj-jimeeṇinJepaanko. | aebōj-jimeeṇ |
| Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdone byyoungmenofyesterday. | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | aekōrā |
| Thesexualintercoursetechniqueperformed byArnoyoungwomenisrenownedintheMarshallIslands. | AelaḷinjiroñinArnoebuñbuñiloṂajeḷin. | aelaḷ |
MORE by |