| babies | Breastmilkisgoodforbabies. | Emṃandānninittūtñanniñniñ. | ittūt |
| | It'sbettertobreastfeedbabies. | Emṃanḷọkanniñniñninniniloittūt. | ittūt |
| | Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverageforbabies).S19 | Jemaroñkōmatteimewaḷọkjekajeje (eṃṃanñanlimenniñniñ). | jekajeje |
| | Shekeepsdeliveringstillbornbabies. | Ejjibuñbuñnājin. | jibuñ |
| | Marshallesewomenweantheirbabieswithbitterleaves. | KōreinṂajeḷrejkaliktūtkōnbōlōkmeọ. | liktūt |
| baby | Thebabywillcrybecauseyou'rebotheringit. | Enaajjañajiriṇekōnaṃkaabbwilōñlōñe. | abbwilōñlōñ |
| | I'mpacifyingthebabybeforeIgiveitback. | Ijkaenōṃṃanewajniñniñeṃokta | aenōṃṃan |
| | Pacifyhim.Pleasequietthebaby. | Kwōnkaaenōṃṃane. | aenōṃṃan |
| | Quietthebaby. | Kwōnkaenōṃṃaneniñniñṇe | aenōṃṃan |
| | Yourbeingnoisywokethebaby. | Ailuwannañnañūṃekọrujniñniñe. | ailuwannañnañ |
| MORE baby |
| babyʻs | Thatbaby'slegsaresocoveredwithyawsit'spitiful. | Emakebajbōbakkekeneenniñniñeṇ. | bakke |
| | Themotherwashedherbaby'sbottom. | Jinenniñniñeoejkārureniñniñeonejin. | eọreor |
| | Thebaby'sdiapersareslippingoff. | Epirkaḷeoanajrieo. | pir |
| | Thatbaby'sdiaperskeepslippingdown. | Eppirpirkaḷeoanajrieṇ. | pir |
| babysit | Couldyoucomeandbabysit tonight | Kwomaroñkeitokkaajjiriribuñniin? | kaajiriri |
| back | Themenwhowentfishingforunicornfishareback. | Ri-kaaelrorāremoottok. | ael |
| | WhenhecamebackheactedmoreAmerican-ishthanbefore. | Eḷakrọọltokeri-aelōñinpepālleleḷọkjāneo. | aelōñin pālle |
| | I'mpacifyingthebabybeforeIgiveitback. | Ijkaenōṃṃanewajniñniñeṃokta | aenōṃṃan |
| | Kindlycheckoutthelowersidesofmyback. | Kwōnṃōkkaaeoikeō. | aeo |
| | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | aer |
| MORE back |
| backbone | Liedownandrelax (stretchoutyourbackbone). | Eḷḷọkediiṃ. | eḷḷọk |
| backed | ThesenatorfromMejitbackeduptheproposalofhisfellow-senatorfromAelok. | SenatoreojānMājejeaarriepepeeoansenatorṃōttanjānAelok. | rie |
| backfire | Whatcausedittobackfire? | Taeoekaajālliki? | ajāllik |
| back-kick | It'shardtoback-kickifyoudon'tpractice. | Epenjaṃlikñekwōjjabkamminene. | jaṃlik |
| | Thatguyisalwaysalwaysusingaback-kick. | Ḷeoejjaṃliklikeṇ. | jaṃlik |
| backward | Inthegameofanidep,youneedtoknowandbepreparedtokicktheballeitherforwardorbackwardasnecessarywhenit'sbeenkickedtowardyou. | Iloanidep,kwōjaikujjeḷāimpojakinjaṃlikiakjōṃṃaanebọọḷeoñerenaajjaṃewaj. | jaṃlik |
| backwards | Ithadtoflopbackwardsandforwards.P1312 | Ekaraikujjitlikjitṃaan. | jit |
| | AfterIfinisheddrinkingmywater,Ifellbackwardsontothesleepingmats.P814 | Ṃōjinaōilimidāneoliṃō,ioḷọklikḷọkioonjakiko. | oḷọk |
| bad | Don'tgoaroundwithbadcompanyforyou'llgetintotrouble. | Jabaililōkri-nanabwekwōnaajjorrāān. | aililōk |
| | Theleavesnearthestemmakethepandanusbad. | Eainṃakebōbṇeimnana. | ainṃak |
| | Thebadguyspluckedouttheprisoners'toenails. | Ri-nanaroraartūṃwiakkiinneenri-kalbuujro. | akkiin ne |
| | Youhavebadcreditbecauseyoudon'tpayontime. | Enanaakkauniṃbwekwōjjabkajejjetaṃkōḷḷā. | akkaun |
| | Shewasrefusedcreditbecauseshehadabad reputation | Rejabkaakkaunibweenanaetan. | akkaun |
| MORE bad |
| badly | Jackgotbeatenupbadlyintownlastnight. | RaarkōmennañeJāākṇaitawūnboñ. | kōmennañ |
| | Theboatpitchedverybadly. | Eḷapanwaeoṃōṃōt (eṃṃōt). | ṃōṃōt |
| bag | Theweightofthedufflebagwasaburdenonhim. | Eddoeoanpāākinnuknukeoekaajjibanbane. | ajjibanban |
| | Canyoucarryabagofriceonyourbicycle? | Kwōmaroñkebaajkōḷejuonpāākinraij? | baajkōḷ |
| | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorāānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | dao |
| | Thatbagisveryheavy. | Pāākdedodo (eddodo)meneṇ. | dedo |
| | Sewupthemouthofthatbagforme. | Enneoketokmejānpāākṇe | enneok |
| MORE bag |
| bags | That'senoughtwineforsewingthebags. | Ebweṇebweenneokeok. | enneok |
| | Theywerecarryingawaybagsofcopraontheirshoulderstotheboat. | Raarineneḷọkpāākinwainiñanboojeo. | inene |
| | Theyarecarryingbagsofcopraontheirshoulders. | Rejinenepāākinwaini. | inene |
| | Hegotaherniajustbyliftingheavybags. | Eariñtokwōtlọjienjānankarekkotakpāākeddo. | iñ-lọjien |
| | Theydraggedthebagsofcoprabecausetheyweretooheavy. | Raaripeppāākinwainikokōnaereddo. | ipep |
| MORE bags |
| bail | WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | Ejṃōjinakibartōbtōbṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie. | ānen |
| | Bailthecanoeoritwillshipwater. | Kwōnālimwaṇebweenaajdouj. | ānen |
| | Bailfasterorthecanoewillshipwater. | Kwōnānen ḷọkbweenaajdoujwaṇe | ānen |
| | IputthecanIhadbeenusingtobailwaterinsidethebucketandwaited.P682 | Ijujenkarātekuwatināneneoilowaanbakōjeoimkōttar. | ātet |
| | IsaidIwouldjustbethecabinboyandbailattimeswhentherewasalotofwaterintheboat.P30 | Ñaibainaajbuwaebajjekimāneniloiienroteṇeḷapdānilowa. | buwae |
| MORE bail |
| bailed | “IalreadybailedallthewateroutoftheLikabwiro,”Isaid.P352 | “EṃōjaōālimiLikabwiro,”iba. | ālim |
| bailer | Handmethebailerundertheseat. | Letoklemṇeiuṃwintọọtṇe | tọọt |
| bailing | Afterithadpassed,Istartedbailingwateragain.P612 | Ejḷewōtakibarjinoānen | ak |
| | WhenIwasdonebailing,Iwentbackupondeck.P989 | Keekarmaataōālimi,ibarwanlōñḷọk | ālim |
| | Whyareyoubailingoutthepond? | Tawūninaṃālurḷọk ḷwe ṇe | ālur |
| | “Iamgoingtostartbailingwaterbecausethereisalotofitintheboat,”Isaid.P596 | “Ijjaitōnānenbweeḷapdāneilowa,”iba. | ānen |
| | Ididn’tsayanythingelse,butwentbelowagainandstartedbailingwater,becausetherewasalotofit.P987 | Ikarjabbarkōnonoakibartolaḷḷọkimālimidāneobweeḷapḷọk. | ānen |
| MORE bailing |
| bait | Yourbaithastoomuchsand. | Ekadik (bok)bokemọọrṇemọọrōṃ. | bokbok |
| | Theyarefishingforkaikalloasbaitfortuna. | Rejkaikallomọọrinkabwebwe. | ikallo |
| | Doyouknowwhothemenarewhoarelookingforjaiboforbait? | Kwojeḷākeḷōtraṇrejkōjāibotokmọọr? | jāibo |
| | Theymadejaiboforbait. | Raarkōjāibomọọr. | jāibo |
| | Haveyougotanylivebait? | Eorkeaṃjowāmuur? | jowāmuur |
| MORE bait |
| bake | Bundleandbakethecoconutapples. | Kwōniutūriiukaṇe. | iutūr |
| | Couldyoudomeafavorandbakethesesproutedcoconutsforus? | Kwōmaroñkeiuwuṃuṃiiukākijerro? | iuwuṃuṃ |
| | Whenitisripe,youbakeitanditbecomesliped (bakedbreadfruit)orjekaka (breadfruitchips).S12 | Ñeejemmed,kwōjuṃwiniimewaḷọklipedakjekaka. | memed |
| | Thewaytomakejāānkunfrompandanusis,whenitisripe,toboilitorbakeit.S12 | Wāweenkōṃṃanjāānkunjānbōbeñin,ñeejowatbōb,jejaintiiniakuṃwini. | owat |
| baked | Histalkabouttheripebreadfruitbakedincoconutoilgivesmeanappetite (makesmewanttoeat). | Ekaijoḷeōkeejkōnonokōnpọljejeo. | ijoḷ |
| | Theyhavebakedthesproutedcoconutsintheirshells. | Raariuwuṃuṃiiuko. | iuwuṃuṃ |
| | Theinsideofthishousesmellsofbakedbreadfruit.Thereislotsofbakedbreadfruitinthishouse. | Eokkwanjinjinlowaanṃwiin | kwanjin |
| | Theinsideofthishousesmellsofbakedbreadfruit.Thereislotsofbakedbreadfruitinthishouse. | Eokkwanjinjinlowaanṃwiin | kwanjin |
| | Itwouldhavetastedbetterifyouhadbakeditincoconutoilinsteadofplain. | Enaajkarnenọ (ennọ) ñekwaarjabmejāliraaneakkwaarpọḷjeje. | mejāliraan |
| MORE baked |
| bakes | Thebreadshebakessmellsoftoomuchyeast. | Eiijijaniiōkpilawā. | iij |
| baking | Rightforbaking. | Ājinuṃuṃ. | āj |
| | Thosebreadfruitarebaking now | Mākokaṇrejuṃuṃ. | uṃuṃ |
| bald | Hishairhasbeenshavedbald. | Eoḷūbbōran. | oḷūb |
| balk | Don'tletyourselfbalk. | Kwōnjabkaitweḷọkeok. | itweḷọk |
| balking | Stopbalkingbecauseyou'redestinedtogo. | Kwōnjabkaperpereeokbwekwōjnaajetalwōt. | perper |
| ball | He'srefereeingtheball game | Ejaṃbaiktokaeriakiu. | aṃbai |
| | ItmustbeakickballmadeinAelōñḷapḷap. | AlikkarkeanidepinAelōñḷapḷapmenin. | anidep |
| | HowaboutkickingthekickballthiswaysoIcanseeifit'sokay. | Anidepetokṃōkbweinlaleeṃṃanke. | anidep |
| | Let'splaykickball. | Kōjeañanidep. | anidep |
| | Thekickballplayersareouttherewaitingforyoutostartthegame. | Ri-anideproraṇrejkōttareokbwerenjinoe. | anidep |
| MORE ball |
| ballast | Goputballastontheboat. | Kwōnetalinbọḷōjewaeṇ. | bọḷōj |
| | Thatboatiscarryingalotofballast. | Ejooṇewaeṇ. | jooṇ |
| | We'llputballastontheboattoday. | Jenaajjooṇewainrainin. | jooṇ |
| | Wheredoestheballastforthatboatcomefrom? | Jooṇiniakaṇanwaeṇ? | jooṇ |
| | Putballastonthatboatbeforeitsails. | Jooṇewaeṇṃoktajānanjerak. | jooṇ |
| balloon | Willyoupleaseblowtheballoon? | Kabbooleṃōkbujeeñṇe | bōbool |
| ballots | Havetheballotsbeencounted? | Rōnañinbwinikepọḷotko. | pọḷot |
| balls | Whatsortoffoodballsdoyouhave? | Bobointaṇekijōṃ. | bobo |
| | Pleasemakesomericeballsforushere. | Kwōnbobotokraij. | bobo |
| | Yougoandlookforriceballsforus. | Kwōnetalimkōbobotokkijed. | bobo |
| | Sheismakingriceintoballs. | Lioeboboraij. | bobo |
| | Sheismakingriceballs. | Lioejkōṃṃanboboinraij. | bobo |
| MORE balls |
| bamboo | Japanesebambooisstrong. | EkijebaeinJepaan. | bae |
| | Theywentlookingforbamboo. | Remootinkōbae. | bae |
| | Lineforcatchingāpil,frombamboopoleonlagoonbeach. (smallertackle). | Eounkāāpil. | eo |
| | Lineforcatchinggoatfish,frombamboopoleonlagoonbeach. | Eounkadjo. | eo |
| | Lineforcatchinggrouper,frombamboopoleonreef. | Eounkaṃōṃō. | eo |
| banana | Iboughtmyselfanapplebanana plant | Iarwiaikjuonkōtkaabōḷpinana. | abōḷ |
| | He'susingabananaleafasraincoat. | Ejaḷkootkōnbwilkōnpinana. | aḷkoot |
| | Ihaveabananaplantvariety. | Juoneṇkōtkapinanajeina. | Jeina |
| | That'saJilubukwibanana plant | Juoneṇkōtkapinanajilibukwi. | jilubukwi |
| | Mybananaplantborefruituntilitcouldn'tanymore. | Pinanaeokōtkaearkalleḷọknankeemaatanmaroñ. | le |
| MORE banana |
| bananas | Naṃdikhasgoodtastingapplebananas. | EnnọleenabōlpinanaanNaṃdik. | abōḷ |
| | Sheaddedapplebananastothecooking. | Lioeaarabōḷpinanaikiiiōkeo. | abōḷ |
| | PutAelōñkeinbananasinthoselargefoodbaskets. | Aelōñkeinitokkobbankilōkkaṇe. | Aelōñ-kein |
| | MajurogrowsmoreAelōñkeinbananasthanUtrik. | EaelōñkeiniḷọkMājrojānUtrōk. | Aelōñ-kein |
| | TheAelōñkeinvarietyfromNamorikhasnice,bigbananas. | EkkillepwūdinAelōñkeininNaṃdik. | Aelōñ-kein |
| MORE bananas |
| Band | Band,orchestra. | Jarinkōjañjañ. | jar |
| Bandage | Bandageupyourwound. | Korekinejṇe | kwarkor |
| | Thedoctorboundmyarmwithabandage. | Taktōeoearrojepeiūkōnjuonkorak. | rojroj |
| bands | Makesomebandssothatwecanstartmakingsometorchesfromdrycoconutfronds. | Kwōnkōṃṃantokidabwejenjinobọkpāle. | ida |
| | Heusedbandsaroundhisanklesandclimbedthatcoconuttree. | Earlekaeimtallōñeneeṇ. | kae |
| banging | ThetwoofusstayedquietawhileasFatherwasworking;theonlysoundwasthemonkeywrenchbangingontheengineasheshiftedbackandforthinthere.P720 | KōṃrokarbarikoñiuṃwinjidikiienbweepoubJemaimainikienwōtkeinjaḷjaḷkokerejtōtōñtōñippāninjineokeejniñeañrōkeañijo. | ikōñ |
| | Keepbangingonthatkettle (heldupsidedown--tomakeclean). | Kwōnpepenpene (eppenpene)kapinainbatṇe | penpen |
| bangs | Thatyoungladyalwayswearsbangs. | Eokkọkwekwebōranjiroñeṇ. | kọkwe |
| banish | Itwillbebadfortunewhentheybanish us.P202 | Jejeratawōtkerōkaliaikkōj. | jerata |
| | Itwillbebadfortunewhentheybanishus.P202 | Jejeratawōtkerōkaliaikkōj. | kalia |
| bank | Theyareguardingthebank. | Rejbwilijmāāṇepāāñeo. | bwilijmāāṇ |
| | Idepositedmymoneyinthebank. | Iarkaddeḷọñaōṃaakilopāāñ. | deḷọñ |
| | Idepositedmymoney (definite)inthebank. | Iarkadeḷọñṃaakkoaōilopāāñ. | deḷọñ |
| | Thebankgaveeachofthemthreehundreddollars. | Pāāñeoearkajjilibuwiḷọkaertala. | jilubukwi |
| | Heissittingonthebank. | Ejjijetioonkappe. | kappe |
| banked | Theplanebankedwhenitturned. | Elābaḷuuneokeejjeer. | lā |
| banker | I'lltakeyoutoabanker game | Inaajkapeeñkaikeok. | peeñka |
| | Theyareplayingbanker. | Rejpeeñka. | peeñka |
| bankrupt | Thatbusinesswentbankrupt. | Ebūrookkoṃbanieṇ. | būrook |
| | Hisbusinesswentbankrupt. | Epāāñkōrabṃōnwiaeoan. | pāāñkōrab |
| Baptism | TheSacramentofBaptism. | JakkūrameninPeptaij. | jakkūramen |
| Baptist | TheybeheadedJohntheBaptist. | RaarjebbareJọọnPeptaij. | jebbar |
| baptized | Thatpriestbaptizedthischild. | Bataeṇearpeptaijiajrie. | peptaij |
| bar | Theygotmedistractedandthensneakedouttothebar. | Erroarkōṃadeōinnāmajjiweweḷọk ñan ṃōnkadekeo. | ajjiwewe |
| | Themenmeteachotheratthebar. | Ḷōṃaroraariioondoonbaareo. | iioon |
| | You'llgetfleecedifyougotothatbar. | Rōnājrejaikeokṇailokuḷabeṇ. | reja |
| barb | Myhookhasabarb already | Ejalōbkāājeaōkadede. | jalōb |
| | Makeabarbonyourhook. | Kwōnjalōbekāājṇe | jalōb |
| Barber | Barber scissors | Jijājinmwijbar. | jijāj |
| | Whereisthebarber? | Ewiri-ṃwijbareo? | ṃwijbar |
| | He'sabarber. | Rūṃwijbarkijakṇe | ri-ṃwijbar |
| bare | Becarefulofpokingyourbarehandintoholesoreelswillbiteyou. | Laleaṃrore (errwe)bweṃajenājkijpeiṃ. | rore |
| barefoot | Itdoesn'tseemtohurtyourfeetatalltowalkaroundbarefoot. | Emakejabmetakneeṃaṃjintōbimetetal. | jintōb |
| | Iwentbarefootbecausemyshoesdisappeared. | Iaretetalimjintōbkōnanjakojuujkoaō. | jintōb |
| | Don'tlethimwalkbarefootbecausehewillhurthisfeet. | Kwōnjabkajintōbeiloanetetalbweenājmetakneen. | jintōb |
| barely | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjakeainikien. | arrom |
| | ThetwoofthemwerelaughingbutIcouldn’thelpthinkingthatwehadjustbarelyskirteddeath.P1348 | Errokartōtōñbajjekijoippāndoonakñaikarlukkuunḷōmṇakinaankeinanbarjuonalen,kōmmānkarrọọljāniiaḷinmej. | iaḷ |
| bark | “Youtwoshouldn’tpayattentiontohim,becausehe’sallbarkandnobite.P178 | “Koṃrojabelwajippānbweejrorrorbajjekwōtakejjabkūk. | el |
| | Don'tmakethatdogbark. | Jabkọrorrorekiduṇe | rorror |
| barked | Thedogbarkedattheboy. | Kidueoearrorroreḷadikeo. | rorror |
| barkentines | Ourancestorsusedtocalltheforeignbarkentinesripitwōdwōd | Rūttororōkōnṇaetanbaakkoettoripitwōdwōd. | ripitwōdwōd |
| barking | Wewerestillalittlewaysaway,butadogstartedbarkingfromaroundtheroadtothehouse.P175 | Ejmeḷanḷọkwōtjidikakerorrorjuonkidujāntōrereiniaḷeoḷọk ñan ṃweo | rorror |
| | Thedogisbarking. | Kidueoerorḷọk. | rorror |
| | Thedogisbarking. | Ewañkidueṇ. | wañ |
| barks | Sailorsinbarksofoldoftenhadvenerealdiseases. | Ejjeplejlejjeḷainbaakkoetto. | jeplej |
| barnacles | Theboathasbarnacles underneath | Edilekapinwaeṇ. | dile |
| barometer | What'sthereadingonthebarometer? | Taṇekeinkatuṇeejba? | kein katu |
| barracuda | Thelagoonsideofthisislandhaslotsofbarracuda. | Ejujukōpeiarināniin | jujukōp |
| | Theywerefishingforbarracudalastnight. | Raarkajujukōpboñ. | jujukōp |
| | Themenwhowenttofishforbarracudaarereturning. | Ri-kajujukōproraṇremoottok. | jujukōp |
| | TherearelotsofbarracudaontheoceansideofAur. | EjjurerelikinAur. | jure |
| | Aurhasthemostplentifulbarracudaonitsoceanside. | Jijureretata (Ijjureretata)likinAur. | jure |
| MORE barracuda |
| barracudas | Thisislandhasenoughbarracudasaroundit. | Ebweanñūñiitwawa ānin | ñiitwa |
| barrel | What'sinsidethebarrel? | Jepukpukintaṇe | jepukpuk |
| | Whatareyoustoringinsidethebarrel? | Taṇekwōjjepukpuki? | jepukpuk |
| | Barrelofkerosene. | Kaajliiñinkarjin. | kaajliiñ |
| | Barrelofgasoline. | Kaajliiñinkiaj. | kaajliiñ |
| | Filltheemptybarrelwithwater. | Kwōnteiñkaajliiñṇekōnaebōj. | kaajliiñ |
| barrels | Wheredidyougetthesebarrels from | Jepukpukiniakaṇe? | jepukpuk |
| | Theyarelookingforbarrels. | Rejkajepukpuk. | jepukpuk |
| barrier | Thewaveshavewashedoverthestonebarrierontheoceanside;pleasestackthestonestogetheragain. | Eṃōjanṇotọọreeakḷeilik;kwōnejoujidekākaṇeippāndoon. | eakḷe |
| | Thebarrierreefofthisislandisexceptionallyhigh. | Emakeubatakebaalinānin | ubatak |
| bars | Stopfrequentingthebars. | Eṃōjṇeaṃkōkeini (ekkeini) ṃōnkadekkaṇ. | kōkeini |
| base | Runtofirstbase. | Tōtōr (Ettōr) ñanbōōj. | bōōj |
| | Youwillplaysecondbase. | Kwōnaajikkureilojekōnpeij. | jekōn |
| | He'sgettingtofirstbasewithher. | Ekankankōjeṇanippānlieṇ. | kankan kōj |
| | You'velostyourcoordinationbecauseyouyearnafterbutcan'tgettofirstbasewithwomen. | Wūninaṃaddimejmejṇekōnaṃmejkaiie. | mejkaiie |
| | Fathertookoverthetiller,andtheBoatswain,usingaclimbingmethodinwhichonlythefeetandhandstouchthetree,climbedupthebaseofthemast.P1191 | JemaewelọkilojilaeoakBojineḷọrronpālōñḷọkidāpinkajueolōñḷọk | ḷọrronpā |
| MORE base |
| baseball | Thebaseballteamshadahighlydisputedgame. | Eḷapankarkumiiniakiukoaitwerōk. | aitwerōk |
| | He'sagood (baseball) catcher | Ejeḷābọbo (bọọḷ). | bọbo |
| | That'smybaseball. | Bọọliniakiueonejūṇe | bọọḷ |
| | “TheywereplayingbaseballwhenIheadedoverhere,”hesaid.P465 | “Raariakiuwōtkeijitok,”eba. | iakiu |
| | Thatboyisalwaysplayingbaseball. | Eiakiuiuḷadikeṇ. | iakiu |
| MORE baseball |
| based | Youractionsarebasedonchildlabor. | Kwaajriinuwaakaṃjerbal. | ajriin uwaak |
| | Whosestormisthis? (based on belief that certain people can cause storms). | Ḷañinwōnin? | ḷañ |
| bashful | She'salwaysbashful. | Eabbōjeje. | abje |
| | Thatyoungmanisalwaysbashful. | Eḷapanjejookok (ejjookok)likaoeṇ. | jejookok |
| bashfulness | Willhisbashfulnesskeephimfromspeakingforus? | Ejjookokkeḷeeṇinkōnonoñankōjeañ? | jook |
| | Willhisbashfulnesskeephimfromspeakingforus? | Ejjookokkeḷeeṇinkōnonoñankōjeañ? | ñan |
| basin | Catchthewaterinthebasin. | Kwōnpejinidānṇe | pejin |
| basis | Landisthebasisofallwealth. | Bwidejejpedpedeoanaolepmeninjeraaṃṃan. | pedped |
| basket | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | abjāje |
| | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | abjāje |
| | Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk | abjāje |
| | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
| | Theirwayofcarryingthingsinabasket,today'sMarshallesewomen,thatis. | Aduwadoier,kōrāānṂajeḷinraankein. | aduwado |
| MORE basket |
| basketball | Thepeoplearemillingaroundtheplacetheyareplayingbasketball. | Eitileoñeoñḷọkarmejñan ṃweeṇikkurepāājkōtbọọḷie. | itileoñeoñ |
| baskets | PutAelōñkeinbananasinthoselarge foodbaskets. | Aelōñkeinitokkobbankilōkkaṇe. | Aelōñ-kein |
| | Canyoufindsomesmallbasketsforus? | Kwōmaroñkekōbaninnurtokarro? | banonoor |
| | Thoseovertherearethefoodbaskets. | Erkākaṇkilōkinṃōñāko. | erkākaṇ |
| | Therearemorethanenoughbasketsnowfortheamountoffoodwehave. | Eḷapaniepe (iepiepe)kiiōñanjoñanṃōñā ṇekiiō. | iep |
| | Therewerelotsofbasketsatthebirthdayparty. | Eḷapanjejepepe (ejjepepe)kememeo. | jepe |
| MORE baskets |
| bass | YousingsopranoandI'llsingbass. | Kwōnjebranobweñaijpeij. | jebrano |
| bat | Whobrokethatbat? | Wōnṇeearṃọrujibōttaṇe | ṃọruj |
| bath | Takeabathtogetridofyouroffensivebodyodor. | Kwōntutubweenjakoaṃajjiḷapḷap. | ajjiḷapḷap |
| | Thegirlexposesherhairfordryingaftertakingabath. | Lioejkōjjarjarebōranālkinantutu. | jarjar |
| | Shedoesn'ttakebathoftenbecauseofalackofwater. | Ejattutukōnanjeḷọkdān. | jattutu |
| | Don'tletthechildtakeabathsoseldom. | Kwōnjabkōjattutuikajiriṇe | jattutu |
| | Thatgirlisoneofthosewhoseldomtakesabath. | Ledikeṇejṃōttanri-jattuturaṇ. | jattutu |
| MORE bath |
| bathe | Sherefusedtobathebecauseitwaschilly. | Lioeabwintutubweepiọ. | abwin |
| | Soapyourbodywhenyoubathe. | Kwōnjoobeānbwinniṃiloaṃtutu. | joob |
| | Givehimsomewatersohecanbatherightaway. | Kwōnṇautōn ḷọkbweentutu. | ṇautōn |
| | Morepeoplecleantheircisternssothattheyarepureanddon’tmakethemsickiftheybathe,drink,ormakefoodatthesecisterns.S22 | Eḷapḷọkanarmejroaeraebōjlaḷkeinkarreoikibwerenerreoimjabkōṃṃannañinmejñanerñerejtutu,idaak,akkōṃṃanṃōñāiloaebōjlaḷkein. | rōreo |
| bathed | Haven'tyoubathed yet | Kwōnañintulọkke? | tulọk |
| bathes | Hesmellsbecauseherarelybathes. | Ebwiinbūbḷapḷap (ibbūḷapḷap)kōnanmijakdān. | mijak dān |
| bathing | Ilikeusingacoirfibrewhenbathing. | Eṃṃantutukōnbwijinbwijeippa. | bwijinbwije |
| | Bathing soap | Joobintutu. | joob |
| | BeforeWesternerscametotheMarshalls,peopleusedtousetreecatchments,cisterns,andoceanwaterforbathing,washinghands,anddrinking.S22 | Ṃoktajānanitokarmejinpālleñan Ṃajeḷ,ri-Ṃajeḷrōkeinkōjerbaleṃṃak,aebōjlaḷ,kablọjetñantutu,aṃwin,imidaak. | ṃōṃak |
| | He'snotsupposedtogiveusbathing water | Ejjabri-ṇautōd. | ṇautōn |
| | Theiroojrewardedthepersonwhocarriedbathingwaterforhisson. | Iroojeoearleḷọkjuonwātoñanri-ṇautōnḷadikeonejinbweenwōṇāān. | ṇautōn |
| MORE bathing |
| bathroom | Hetookabathinthebathroom. | Eartutuilojikintutueṇ. | jikin tutu |
| baths | Hedoesalotofdiving.He'salwaystakingbaths. | Eḷapantūtlọklọk (ittulọklọk) ḷeeṇ | tulọk |
| batter | Hisbattercameouthavingtoomuchyeast. | Eiijijiiōkeoan. | iij |
| | Becarefulnottoputtoomuchyeastinthebatter. | Kōjparokaṃijiiiōkṇe | iij |
| batteries | Theacidthat'susedinbatteriesisdangerousthereforekeepitoutofreachofthechildren. | Ekauwōtataajetinpāātōreinnemkōjparokejānajiriro. | ajet |
| | Putbatteriesinthatflashlight. | Kōpātōreikteiñkiṇe | pātōre |
| battery | He'sputtingacidinthebatteryforthatman. | Ejajeteḷọkpāātōreeṇñan ḷeeṇ | ajet |
| | Thatoldbatterywillhavetobechargedallthetime. | Enaajjejaajaj (ejjaajaj)bweeṃor. | jaaj |
| | Chargethebattery. | Jaajepāātreṇe | jaaj |
| battle | Thechiefwonthebattle. | Iroojeoeṃōjanbōkanjọ. | anjọ |
| | ThepeopleonLoeaak'scanoesignaledtotherestofthefleettogetreadyforbattle. | RuwaeowaanḶoeaakrejubwijiḷọkinejeo. | jubwij |
| | Asaresultoftheirdefeatinbattleandlossofroyalstatus,theylostalltheirland. | Kōnaerkarjipọkwe,raarkaliaiker. | kalia |
| | It'sthedayforthebattle. | Ejraaninkōṃṃaejek. | kōṃṃaejek |
| | He'smakingspearsforbattle. | Ejnōḷṃade ñantarinae. | nōḷ |
| MORE battle |
| battles | Hehasalotoflandasaresultofhisgrandfather'sbraveryinbattles. | Eamṇakkōnankarperanjiṃṃaanilopata. | amṇak |
| | Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōkein |
| | Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | kōn |
| bawled | Shegottearsinhereyesfrombeingbawled out | Ekōmmeñjānaerkarlui. | kōmmeñ |
| bay | He'sbeenmagicallyempoweredwiththeabilitytokeepsharksatbay. | Eṃōjanjin-pakoikibweenjabmijak. | anjin-pako |
| | He'sanexpertatkeepingthesharksatbay. | Ri-anjin-pakoe. | anjin-pako |
| bays | Thisatollhaslotsofbays. | Eḷamḷamaelōñin. | ḷam |
| be | You betheonetomakehertuckinunderherarmsforus. | Kwōnrūabjājeiktokñankōjro. | abjāje |
| Be | Becarefultheydon'tpourapplesonyourhead. | Laleraabōḷebōraṃ. | abōḷ |
| be | Youmustreally beafraidofghostssinceyoucan'twalktothathouseatnight. | Bajabwinmakeiṃkekwobanetalñan ṃweeṇinboñ. | abwinmake |
| | He'll beacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | abwinmake |
| | Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecan beonourway? | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | addi-eoḷap |
| MORE be |
| beach | Therearelotsofgiantclamshellsonthebeachofthisisland. | Eḷapwōtanadedearinānin | aded |
| | Newlybuiltcanoeslitteredthelagoonbeachoftheisland.. | Eakadikieoonkappeinarināneo | akadik |
| | Thethrongwastakinganeveningstrollonthebeach. | Jarkowōjraṇrejaḷkōnarioonbok. | aḷkōnar |
| | Shewassunbathingonthebeach. | Lioejaḷkwōjejeioonbok. | aḷkwōjeje |
| | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ār |
| MORE beach |
| beached | AllislandcaptainsknowthatthismonthallboatsshouldbebeachedsotheycanwaittoseewhenLikabwiroappears.”P251 | AolepkapeninaelōñkeinrōjeḷābweallōñinwaotemjejrejārbwerenkōttarimlaleebuñlọkkeLikabwiro.” | ār |
| | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ār |
| | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōikiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | booj |
| beacon | Didyouseethebeacon? | Kwaarlokekōmrameo? | kōmram |
| beads | Therearebeadsofperspirationonyourface. | Ebūḷuuddikturunmejaṃ. | būḷuuddik |
| | Hisfacewascoveredalloverwithbeadsofsweat. | Ebūḷuuddikiturunmejān. | būḷuuddik |
| | Beadsofsweathadgoneintomyeyesandtheywerereallyburning.P992 | Rōḷaktọọrtokñanlowaanmejaemāāṇḷamjako. | ḷam jako |
| beams | Haveyouputupthebeamsonthehouse? | Kwōnañinturikeṃōṇe | tur |
| beans | Mightaswellcontinuesincehe'sgoneandspilledthebeans. | Etalkakebweeṃōjanjerakiaarḷap. | jerakiaarḷap |
| bear | Thatcoconuttreehasstartedtobear fruit | Eṃōjanjinoeọnieṇ. | eọ |
| | Hasthatcoconuttreestartedtobearfruityet? | Enañineọkenieṇ? | eọ |
| | Hetreatedhisbreadfruittreelastweek (sothatitwouldbear more fruit). | Earkōkowaikmāeokōtkanwiikeoḷọk | kowa |
| | Itgrowsonalmosteveryisland,althoughthereisaseason,betweenMayandAugust,calledsummer,whenbreadfruitbearmostfruit.S28 | Ejkalleiloenañinaolepaelōñbōtabewōrjuoniien,kōtaaneṇiloMaeimWọkwōj,etan“rak,”imṃāejlukkuunḷapankalleimkouwa. | le |
| | Didyourbreadfruitplantbearanyfruityet? | Enañinkallekemāeṇkōtkaṃ? | le |
| MORE bear |
| beard | Thatmanhaslotsofwhiskers--abigbeard. | Ekwōdeakeḷeeṇ | kwōdeak |
| bearing | Hepluckedthefruitoffhisbreadfruittree (bearing fruit before maturing). | Earkọuwaikmāeokōtkan. | uwa |
| bears | Thatcoconuttreebears sporadically | Ejepālnieṇ. | jepāl |
| | Shealwaysbearshealthychildren. | Ekkarbōbbōbajriraṇnājin. | karbōb |
| | Thatcoconuttreebearsalotoffruit. | Emakekimuurniṇe | kimuur |
| beat | Don'tdothatbecauseI'mbeat. | Kwōnjabōb (jabeb) iṃōk | bwe |
| | Hebeat me | Earkaluujeō. | luuj |
| | Thewomandivorcedherhusbandbecausehebeat her | Kōrāeoearjoḷọkḷeoippānkōnanḷaire | ḷaire |
| | Youlookbeat today | Āinwōtkobajmejjeeḷrainin. | mejjeeḷ |
| | Eventhoughtheybeathimup,hekepttrying. | Jekdọọnñerōṃaneakpenindeoankakkōt. | pen in deo |
| MORE beat |
| beaten | Jackgotbeatenupbadlyintownlastnight. | RaarkōmennañeJāākṇaitawūnboñ. | kōmennañ |
| beating | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | aje |
| | CanIuseyourcoconuthuskbeating club | Imaroñkekōjerbaljidjideoaṃ? | jidjid |
| | Hecausedgreatpublicembarrassmentbybeatinghiswife. | Eḷapankabwilọklọkmājkōnanirekōrā. | kabwilọklọk māj |
| | Whatisyourheartbeatingsofastabout? | Taṇekwōjkūkūṃkūṃ (ikkūṃkūṃ) kake | kūkūṃkūṃ |
| | Hecertainlyhasthestaminatohavewithstoodthebeatinginhisrecentfight. | Bajkōiieinkeejabjorrāānjānbaiteoaerro. | kōiie |
| beautiful | Thesealushellshavebeautiful colors | Eaiboojojunokanalukein. | alu |
| | Theblossomsofthatbusharereallybeautiful. | Ekanoojaiboojojbōbōl (ebbōl)inuteṇ. | bōbōl |
| | Whereisthatbeautifulboatfrom? | Boojiniaṇekeeṃṃan? | booj |
| | Youareverybeautiful. | Kwokanoojdeọ. | deọ |
| | Whatabeautiful sunset | Ejemḷamaiboojojantulọkaḷ. | jemḷam |
| MORE beautiful |
| beautifully | Theboatcutsthroughthewaterbeautifully. | Waṇe ḷeeate. | at |
| | Yousingsobeautifully. | Ejemḷamṃōṃan (eṃṃan)inaṃal. | jemḷam |
| beauty | I'mhunguponthatdarkbeauty. | Ireelippānjakmeejeṇ. | jakmeej |
| | Yourbeautymakesmefeelunworthy. | Aṃdeọekōppateō. | pepat |
| becalmed | Theboatwasbecalmedinthemiddleoftheocean. | Eluriwaeoṇailọmeto. | lur |
| became | Thesorcererinvokedaspiritoverherandshebecame insane | Rūkkōpāleoeallōkelioimwūdeakeak. | allōk |
| | HebecameaMarshallesecitizenafterhemarriedaMarshallese. | Eareromjuonri-Ṃajeḷālkinanpaleekjuonri-Ṃajeḷ. | erom |
| | Heranandbecameshortofbreath. | Earettōrimjeekḷọk. | jeekḷọk |
| | Afterhismother'sdeathhebecameverylonely. | Eḷakmejjinenjāneelukkuunjeraṃōl. | jeraṃōl |
| | Ilookedatmyfriend’sfaceandthoughtbacktowhenwefirstbecamefriends.P469 | Keijrōrelọkimlaleturinmejān,ibarememejtokiieneojinoinaṃrokarjerā. | jerā |
| MORE became |
| because | It'srestlessbecauseyou'rebotheringit. | Eaabbwilōñlōñkōnaṃkaabṇōṇōiki. | abbwilōñlōñ |
| | Thebabywillcrybecauseyou'rebotheringit. | Enaajjañajiriṇekōnaṃkaabbwilōñlōñe. | abbwilōñlōñ |
| | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | abje |
| | Liftyourfootout (ofthewater)becauseit'simpedingourprogress. | Kotakneōṃbweekaaborbor. | abor |
| | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | abwin |
| MORE because |
| becauseI | IamgoingtolookforstockingsbecauseIdon'thaveany. | Ijilokinkajitọkintokbweemaataōjitọkin. | jitọkin |
| Beckon | Beckontothatcanoetocomehere. | Kwōnjeeaaḷewaeṇbweenitok. | jeeaaḷ |
| beckoning | Isawablacknoddylandonthenorthernbuoyandsomepeopleontheshorebeckoningtous.P523 | Juonuweojekadejokioonbuwaeṇeiōñ,akjetroroarmejioonparijetrejjeeaaḷtok. | jekad |
| become | Takehimwithyoutoshowhimhowtobecomeanexpertfisherman. | Kwōnāñiniimkaaewanliki. | aewanlik |
| | Thatvinegarhasalreadybecome acid | Eajetpenkōṇe | ajet |
| | He'sbecomeapriest. | Ebata. | bata |
| | Hehasbecomeadrunkard. | Eṃōjaneromri-kadek. | erom |
| | Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverageforbabies).S19 | Jemaroñkōmatteimewaḷọkjekajeje (eṃṃanñanlimenniñniñ). | jekajeje |
| MORE become |
| becomes | Firstofall,aftertheyhavegratedthecopraandtakenthecoconutmilkfromit,theyheatitunderthesunanditbecomescoconutoil.S18 | Ṃoktata, ālkinaerraankeikwainieṇimbōkeaḷeṇjāne,rejkōjeekeimejerompinniep. | eaḷ |
| | Ifweboilitlongeritbecomesjekṃai (coconutsyrup).S19 | Elañeetoḷọkwōtadkōmatteenaajwaḷọkjekōṃai. | jekṃai |
| | Pounditwellsoitbecomes paste | Kwōnlukkuunlijibweenmālij. | lij |
| | Whenitisripe,youbakeitanditbecomesliped (bakedbreadfruit)orjekaka (breadfruitchips).S12 | Ñeejemmed,kwōjuṃwiniimewaḷọklipedakjekaka. | memed |
| | Ifweboilitlongeritbecomesjekṃai (coconutsyrup).S19 | Elañeetoḷọkwōtadkōmatteenaajwaḷọkjekōṃai. | to |
| MORE becomes |
| becoming | Youshouldwearyourhairlooseonyourbackbecauseitisbecomingonyou. | Kwōnaleakbweekōkōjaijieok. | aleak |
| | Heisbecomingmoreshorttemperedashegrowsolder. | Erūttoḷọkimjidimkijḷọk. | jidimkij |
| | Theyarebecominginterestedineachother. | Rōjinobōklimoundoon. | limo |
| bed | Putthebabydownonthebed there | Kwōnkōbabuukniñniñṇe ṇairaanpeetṇe | babu |
| | Hasamattressbeenputonthebed? | Enañinbūtoñekepeeteṇ? | būtoñ |
| | They'llhaveabedchecktonight. | Rōnaajjāākepeetkaṇbuñniin. | jāāk |
| | Getoutofbed. | Kwōnjerkak. | jerkak |
| | Itisbetterifyouputthebedcrosswiseintheroom. | Eṃṃanḷọkñekwokajitpeeḷeḷepeetṇeilowanruṃṇe | jitpeeḷeḷ |
| MORE bed |
| bedding | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | lime- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | wa |
| bedtime | However,therearesomelegendsthatremaintodayandwecanhearthematbedtime.S13 | Bōtabewōrjetinọñrejpādwōtñanraininimjejmaroñwōtroñiloiienkiki. | inọñ |
| beef | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| | Wedon'teatbeefontheouterislandsoftheMarshallsbecausethereisn'tany. | JejjabṃōñākanniōkinkauiaelōñkoilikiniṂajeḷkōnanjejeḷọk (ejjeḷọk). | kanniōkin kau |
| | Thatconcoctionisrepletewithcornedbeef. | Ekkọọnpiipipiiōkeṇ. | kọọnpiip |
| | Whenthericewascooked,Igotoutsomedishesandacanofcornedbeef,andfilledupapotofwaterforteasoeverythingwouldbereadywhenthethreemencamebacktoeat.P370 | Keejmatraijeoikkwaḷọktokkōnnọkabjuonkuwatinkọọnpiipimteiñitokjuontibatindānninidaakbwerenpojakñanaerjelrọọltokimṃōñā | kōnnọ |
| | AshefilledhisplateIopenedthecornedbeefandhandedittohim.P372 | Ejkannewōtkijenakijinokōpeḷḷọkekuwatinkọọnpiipeoimleḷọkñane. | kuwat |
| MORE beef |
| beeline | Theumbrellaedpassengersmadeabeelinetotheairplane. | Ri-aṃbwidilāroraariiookḷọkbaḷuuneo. | aṃbwidilā |
| bee-line | Shewasobviouslyindireneedtorelieveherselfsinceshemadeabee-linefortherestroom. | Alikkaranbatbatbweearkajjuñan ṃōnbwidejeo. | batbat |
| been | Thisyear'sdresseshavebeen lengthened | Eṃōjkaaetoktoknuknukiiōin. | aetok |
| | It'sahugefishthat'sbeenaroundsincethedaysofthelegendaryLōktañūr (whoinventedthesail). | AjorṃaaniniienkoanLōtañūr. | ajorṃaan |
| | Thesingershavebeengivenspecialseats. | Eṃōjkōjenolọkejikinjijetkoanri-alro. | al |
| | Ihavebeenonthisisletonemonthnow. | Juondeallōñūṇa ānin | allōñ |
| | ThatanvilhasbeenaroundsincetheGermantimes. | Aṃbōḷiniienkojāmnemenṇe | aṃbōḷ |
| MORE been |
| beer | Whereareyouluggingthatcaseofbeer to | Kwōjajjibanbaneḷọkkeejinpiaṇe ñania? | ajjibanban |
| | Bringanotherbeer. | Barjuontokpia. | bar juon |
| | Beer drinker | Ri-idaakpia. | idaak |
| | Warmbeeralwaysfizzes. | Piamāāṇāṇejjibjib. | jib |
| | Hegotdrunkfromthebeer. | Ekadekepiaeo. | kadek |
| MORE beer |
| befell | Itsrecentdry-dockingmadetheboatseaworthyenoughtohavesurvivedthestormthatbefell it | Tọọkjidikeojeṃaanḷọkjidikanwaeṇekakōiieikiimuninanjabkarjorrāāneoilolañeoearbūñūti. | kōiie |
| before | She'smorerefusingthanbefore. | Eabōblepḷọkjānṃokta | abōblep |
| | Hedugheragroundwellbeforehewentaway. | Earkaaebōj-laḷeṃoktajānanetal. | aebōj-laḷ |
| | It'smoretastelessthanbefore. | Eaebōjbōjḷọkjānṃokta | aebōjbōj |
| | It'sevenmoretastelessthanbefore. | Eaebōjbōjeḷọkjānṃokta | aebōjbōj |
| | Controlyourlustbeforeitruinsyou. | Kwōjabaelellaḷbwekwōnājjorrāān. | aelellaḷ |
| MORE before |
| beforehand | I'mwarningyoubeforehandthatsheisanoldladywithasharptongue. | Ijkajineeteeokkeeañjarjaranlōḷḷapeṇkōnnaan. | añjarjar |
| befriended | Hebefriendedthefamily. | Earjeṃjerāikbaaṃleeo. | jeṃjerā |
| | Hebefriendedhimbecausehetookcareofhim. | Earjerāikikōnankarkejparoke. | jerā |
| beg | Gobeghimtogiveittoyou. | Etalimakweḷapñanebweenlewaj. | akweḷap |
| | BegGodtohelpyou. | KoṃwintūbḷotakeAnijbweenjipañkoṃ. | tūbḷotak |
| | Jabōnkōnnaan (proverb):Youeattoyourfillontheoceanside(insecret);youreyeballsareabouttopopout.Whenyou'reinneedyoubegforhelp!"Inotherwords,nomanisanisland.Weshouldalwaysalllookoutforoneanother. | Kwoṃōñāitujablikkaṇ;kwōdodoortimmej.Ḷakbankūreoin! | timmej |
| began | Theybegantogetenthusedwhentheyheardhisvoice. | Rejkabtanellowetakkerejroñainikien. | ellowetak |
| | TattooingbeganonAelōñḷapḷap. | EarijjinoeọiloAelōñḷapḷap. | eọ |
| | Theybegantoapproachthelagoonshoreoftheislet. | Raarjinojitaaktokṃaan āneo | jitaak |
| | Shestartedtoattendcollegewhenshewasseventeen.Shebegancollegewhenshewasseventeen. | Liōeoankeinkajoñouljiljilimjuon,earjinojikuuḷilokaḷōj. | joñoul jiljilmjuon |
| | AfteramomentIbegantorealizewhatwashappeningandmyheadstartedtoclearup.P586 | Ejbajmeḷanḷọkakejkabjinoaneñaktokaōimejinopeḷḷọkkōmālijeaō. | peḷḷọk |
| begged | Thehungrytrampbeggedforfoodfromtherichperson. | Armejjeedwaaneoeaaruññareri-ṃweieeokōnkeekwōle. | armej jeedwaan |
| | IbeggedhimuntilIgottiredbutheneverletusborrowhiscanoe. | Iarowareimkajjinōkakearjabkōtḷọktokwaeowaan. | owar |
| begger | Ineversawagreaterbeggerforfoodthanheis. | Ijjainkarlelolo (ellolo)kōkkauuāinwōte. | kōkkau |
| begging | StopbeggingmeforitbecauseIhadnothingtodowithit. | Jabakweḷaptokñan ñabweejjeḷọkaōilomenṇe | akweḷap |
| | “I’mreallytiredofbeggingthatwegoback,butherewearejuststayingandgettingmoregout,”theoldwomansaid.P197 | “Ilukkuunṃōkinañōtñōtbwekōṃroenrọọlakeñinkōṃrokabpāddeijinimkūrroḷọkwōt,”leḷḷapeoeba. | kūrro |
| | I'mbeggingyoupleasenottofireJohn. | IjowarñaneokbwekwōnjoujinjabbaereJọọn. | owar |
| begin | Thesearethesurveyorsandthey'rereadytobegin. | Ri-allọkroreinrepojakinjinoe. | allọk |
| | It’salmosttimefortheLikabwirostormstobegin.P121 | Likabwiroepaakiienanbuñlọk. | buñ |
| | Thechurchserviceprogramisabouttobegin. | Epaakanjijino (ijjino)būrokūraṃjareo. | jijino |
| | Beginfromtoday. | Kwōnjinoejānrainin. | jijino |
| | Theyplayedwellbutdidn'tbegintowin. | Earṃōṃan (eṃṃan)aerkukure(ikkure)akrōjabpodemwiin. | podem |
| MORE begin |
| beginning | It'llfreezesoonforit'sbeginningtogetcool. | Epaakankwōjbweejjinoaeṃōḷoḷo. | aeṃōḷoḷo |
| | Thespeechhemadewasslurredfrombeginningtoend. | Eaploloanjipij. | aplo |
| | Herbreastsarebeginningtogrow. | Ebwāittin. | bwā |
| | Theysuspectedhimfromthebeginning. | Raareṇakewōtjānjinoin. | eṇak |
| | Someofthoseseedsarebeginningtosprout. | Inekokaṇejjādedemejāer. | jāde |
| MORE beginning |
| beginnining | ThemajorpowersoftheworldwerequiteinterestedinthisbecausetheybelievedittobeasignofthebeginniningofMicronesianindependenceandoftheirtakingresponsibilityfortheirownaffairs.S16 | AoleplaḷkorōḷḷapraarkanoojinitoklimoierkōnmeninbweraartōmakbwemeninjuonkōkaḷḷeinanṂaikronijiajinowōnṃaanḷọkñananmakejutakimbōkeddoinjerbalkoanmake. | kakōḷḷe |
| begins | Let'sgobackbeforethestormbegins. | Jenrọọlṃoktajānanbuñkōto. | buñ |
| | Schoolbeginstomorrowmorning. | Jikuuḷenājijjinojibboñōnilju. | jibboñōn ilju |
| begot | Abrahambegot Isaac | EpereaaṃearkeotakeAijek. | keotak |
| begun | Theyhavebegunthejurōkfishing. | Eṃōjaerjinojurōk. | jurōk |
| | They'vealreadybegunbuildingthehouse. | Eṃōjanjinojutakṃweo | jutak |
| | Theyhaven'tevenbeguntoeat. | Rōpodemṃōñā | podem |
| | Havetheseedlingsbeguntosprout? | Rōnañintōbolāārkeinekaṇe? | tōboḷāār |
| behalf | Ispokeonyourbehalfwhileyouweregone. | Iloiieneokwaarjako,iarbōkjikūṃimkōnonoiloetaṃ. | jako |
| | TheheadoftheextendedMarshallesefamilylethisyoungerbrotherspeakonhisbehalf. | Aḷapeoearkajipiijiḷeojatin. | jipiij |
| | PleasegoandhelpthemrepairtheroofinmybehalfbecauseI'mnotfeelingwell. | Kwōjjaetalinatiltaktokñankōjrobweiutaṃwe. | atiltak |
| behave | BecauseIshowedhimhowapersonshouldbehavetowardrelatives,hefinallylearned. | Kōnaōkaaerṃweikiejujenwōtimjeḷā. | aerṃwe |
| | (Behave, children),orhe'llpinchandhurtyou. | Lalebweapapinekōmmetak. | apap |
| | Don'tbehavethatway. | Kwōnjabwōjakkainṃanitrotṇe | wōjak |
| behaved | Heiswellbehaved. | Eṃṃanṃwilin | ṃwil |
| behavior | Nowthat'sarascalforyou. (Whathe'sdoneishisexpectedbehavior.) | Āteori-nana. | āteo |
| | Youwon'tgetanywherewithyourunscrupulousbehavior. | Kobanterukōnaṃjāṃōd. | jāṃōd |
| | Hehasshamefulbehaviorwheneverhegetsdrunk. | Ekajjookoñeejkadek. | kajjookok |
| | Hisbehaviorisrevolting. | Ekajjōjōjerbalkaṇan. | kajjōjō |
| | Hisbehaviorismorerevoltingthanbefore. | Ekajjōjōḷọkanjerbaljānṃokta | kajjōjō |
| MORE behavior |
| beheaded | Hebeheaded John | EjebbarebōranJọọn. | jebbar |
| | TheybeheadedJohntheBaptist. | RaarjebbareJọọnPeptaij. | jebbar |
| behind | Ifhecontinueswithhislaidbackattitudehe'llonedaybeleftbehind. | Ejalebabuakjuonraanenaajḷakilbōkretaljāne. | alebabu |
| | Whereareyouwalkingwithyourhandsbehindyourback. | Kwōjenliklikḷọk ñania. | enliklik |
| | Whereareyouwalkingwithyourhandsbehindyourback? | Kwōjenliklikḷọk ñania? | enliklik |
| | Thatmanisalwayswalkingwithhishandsclaspedbehind him | Ḷeoekijoñenliklikeṇ. | enliklik |
| | Onealwaysclaspshishandsbehind him | Ri-enliklik. | enliklik |
| MORE behind |
| Behold | BeholdtheRedeemerisborn. | LoeḷotakRilọmọọr. | lo |
| being | Whenhereturnedafterbeingabsentforsometime,heseemedmoreAmerican. | Epādimḷakjādetok,eri-aelōñinpālle. | aelōñin pālle |
| | He'sdrenchedfrombeingcaughtintherain. | Aeṇakinkeearwūte. | aeṇak |
| | ThelastIsawhimhewasbeinghisnoisyselfgoingyourway. | Eñeoearbajaeñwāñwāwōtwajijeṇeṇewaj. | aeñwāñwā |
| | She'llknow,beingsomeonewhoinfluencesotherstoliveasrelativestowardoneanother. | Enaajjeḷābweeri-kaaerṃwe. | aerṃwe |
| | Hisbeingtroublesomedelayedus. | Ailparokinekōṃṃanadruṃwij. | ailparok |
| MORE being |
| beings | You'reanemployerofhumanbeings;thereforeyoumustknowhowtotreatyouremployeesassuch. | Kwerūkōjerbalarmejinnemkwōjaikujjeḷākuṇaaṃñanrijerbalroaṃ. | ri-kōjerbal armej |
| belief | Whosestormisthis? (basedonbelief that certain people can cause storms). | Ḷañinwōnin? | ḷañ |
| believe | Ibelieveinheaven. | Ijtōmakbweewōraelōñin-lañ. | aelōñin-lañ |
| | Doyoubelievethatpeoplehavesouls? | Kwōjtōmakkeewōraninarmej? | an |
| | Wesaidtheislandwasoutofricebuttheydidn'tbelieve us | Kōmbaemaatraijiāneoakrejabtōmak. | ba |
| | Isaidtomyself,“Idon’tbelievethere’sdaylightalready.”P221 | Ibaippamake,“Ebanñeeraan.” | ban |
| | Ican'tbelieveit'syou! | Ebanñekweṇe! | eban |
| MORE believe |
| believed | ThemajorpowersoftheworldwerequiteinterestedinthisbecausetheybelievedittobeasignofthebeginniningofMicronesianindependenceandoftheirtakingresponsibilityfortheirownaffairs.S16 | AoleplaḷkorōḷḷapraarkanoojinitoklimoierkōnmeninbweraartōmakbwemeninjuonkōkaḷḷeinanṂaikronijiajinowōnṃaanḷọkñananmakejutakimbōkeddoinjerbalkoanmake. | kakōḷḷe |
| believes | Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | aejemjem |
| believing | “WellIdidn’tlookverycarefullyattheoceanatthattime,butIhaveahardtimebelievingwearethatfarawayfromLikiep,”theCaptainsaid.P796 | “Ekweikarjabbajkakkōtmejōkioonlọjetiloawaṇekwōjba,akāinwōtepenaōtōmakkejoñandeinadmāntōtoḷọkjānLikiep,”Kapeneoeba. | tōtoḷọk |
| bell | It'stimeforthebelltoberung. | Ejejjetawainanjañpeeḷṇe | jejjet |
| | Ringthebell;it'sexactlyteno'clock. | Kōjañpeeḷṇebweejejjetjoñoulawa. | jejjet |
| belligerence | He'llgetintotroublebecauseofhisobviousbelligerence. | Enaajjorrāānkōnankōkootantōn (ekkootantōn). | wōtan |
| belligerent | Don'tbebelligerentoryou'llgetintotrouble. | Kwōnjabwōtanbwekwōnaajjorrāān. | wōtan |
| belong | Thesezorisbelongtothatlady. | Ankōrāeṇjodikein. | aa- |
| | He'stheheadofthelineageIbelong to | Aḷapeoaōeṇ. | aḷap |
| | Donotgoashoreonislandsthatdonotbelongtoyou. | Bwinimjaadpopoṃanit. | bwinimjaad |
| | Thesearethematsthatbelongtome. | Erkājakikokineōkā. | erkā |
| | Whichboatdoesthattillerbelong to | Jilainboojtaṇe | jila |
| MORE belong |
| belonged | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | apañ |
| | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | ālik |
| belonging | ItlookslikeanindexfingerbelongingtoaMarshallese. | Einwōtbajtipenaddikọọtotinri-Ṃajeḷ. | addi-kọọtot |
| | Before,thisboatwasacargoship,belongingtotheAmericanNavysailors.P3 | WainṃōṃkajkarboojineaktoektakjeḷaantiṃakowaanNavyeoanAmerica. | booj |
| belongings | Whereareyoupackingyourbelongingstogoto? | Iaṇekwōjkaṃṃweiukiukñane | ṃweiuk |
| belongs | Ourlandbelongstousuntildeath. | Bwidejkoadrejaddemlōkmej. | addemlōkmej |
| | Whereisthematthatbelongsinthisroom? | Ewijakieoeranlowaanṃwiin | erer |
| | Thatgovernorbelongstothatengine. | Kabnaininjineṇmenṇe | kabna |
| | Thatchickbelongstothefirstbrood. | Jojoṇeejṃōttanroeojinoin. | ro |
| below | Ididn’tsayanythingelse,butwentbelowagainandstartedbailingwater,becausetherewasalotofit.P987 | Ikarjabbarkōnonoakibartolaḷḷọkimālimidāneobweeḷapḷọk. | ānen |
| | TheCaptainwasallbyhimselfdownbelowbecausethethreeofusweresittingandmarvelingoverthesizeandbrightnessoftheboat.P1152 | Kapeneoemakewōtilowabwekōmjelkarjijetimbwilōñijoilōñkōnankilepimmeramwaeo. | bwilōñ |
| | “HowaboutifwetakeCaptaindownbelowsohecanliedown,”FathersaidtotheBoatswain.P1046 | “KōjroāktuwelaḷtakKapenṇe ñanlowabweenbabu,”Jemaekkōnonoḷọk ñanBojineo. | eakto |
| | ThethreeofusstayedthereforalittlewhilelongerandthentheCaptainstartedshoutingdownbelow.P1159 | KōmjelbarpādjidikijoimejmeḷanḷọkakKapeneoekkeilọkilowa. | kōkeilọk |
| | IhadjustlaindownonthematsdowntherebelowwhentheCaptaincamedown.P974 | IjjababubajjekwōtioonjakikoijoilaḷakKapeneoejbajtolaḷtak. | laḷ |
| MORE below |
| belt | Hedoesn'tknowhowtobucklehisbelt. | Ejajebakōḷekañūreṇan. | bakōḷ |
| | Wrapthatboxwithabeltsoitdoesn'tburst. | Kwōnkañūrebọọkṇebweenjabrup. | kañūr |
| | Ishelettingtheboywearabelt?isheputtingabeltontheboy? | Ejkekakañōrñōreḷadikeṇ? | kañūrñūr |
| | Ishelettingtheboywearabelt?isheputtingabeltontheboy? | Ejkekakañōrñōreḷadikeṇ? | kañūrñūr |
| | Youwearyourbelttoohigh. | Ekadikḷolōñaṃkañūrñūr. | ḷo- |
| benchmarks | Itwasn'tquiteclearhowthebenchmarksinthestudycouldclearlybeuseful. | Earjabkanoojalikkarekōjkananṃuriniejkoiloekkatakeomaroñinlukkuunalikkaranwōrtokjāer. | ṃuriniej |
| bend | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | bwije- |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jepjep |
| | Everytimewetendto thetaskof drawingcoconutsap,inthemorningandevening,andsometimesatnoon,wecutthecoconutshootabiteachtime,andwealsobendthe shoot downtopreventthesapfromdrowningitsnavel.S19 | Aolepiienadjekaro,ilojibboñimjotaimjetiieniloraelep,jejjeputakeojidikillọkjidik,imbarāinwōtkietakebweenjabidaakbwijen. | jidik illọk jidik |
| | Bendhisheadforwardsothatitdoesn'tgethit. | Kwōnkajillọkwebweenjabitaakbōran. | jillọk |
| | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | kakōlkōl |
| MORE bend |
| Benderʻs | Bender'sgenealogyisquitecomplex. | MenmenbwijeoanBenderebweankapokpok. | menmenbwij |
| bending | They'rebendingthedeckingmaterial. | Rejkukbōl (ikkubōl) teekkiiñ | kukbōl |
| beneath | Itisquiteshadybeneaththatbreadfruittree. | Eḷapanaemediuṃwinmāeṇ. | aemed |
| benediction | Whowillgivethebenediction? | Wōnenaajkōṃṃanejarinkōjeraaṃṃaneo? | jarin kōjeraaṃṃan |
| Benefit | Benefit,pension. | Ṃaniinjipañ. | jipañ |
| benighted | Theshipwasbenightedattheocean-sideoftheatollandthecaptainwasafraidtoenterthelagoonforfearofrunningagroundonanyofthecoralheadslitteringthechannel. | Emaroketiṃaeoṇailikinnememijakkapeneoinṃwearkōnkeewōdwōdelowaantoeo. | marok |
| bent | Myfingernailgotbent back | Ealkōkakkiinpeiū. | ālkōk |
| | Myspearwasbent. | Ekobṃadeeoaō. | kob |
| berserk | Thedemonmadehershriekasifshewasgoingberserk. | Tiṃoṇeoekakkeilọklioimeinwōtñeewātiwūdeakeak. | kōkeilọk |
| | Everyoneranawayfromhimbecausehewentberserk. | Aolepimkojānebweewūdeakeak. | wūdeakeak |
| beside | Theysurroundingtheschoolofrabbitfishbesidethestonyshoalsotheycouldeasilyscoopitupwithanet. | Rejaḷeekṃọle ṇaidipinṇaeṇbweeneṃṃanjabuki. | aḷe |
| | ComeandstaybesidemesoIcanshelteryoufromwindifyouarecold. | Itokimpādjablurūeḷaññekwōpiọ. | jablur |
| | Ifeelunworthytowalkbeside her | Ippatinetetalippān. | pepat |
| | Hewasbesidehimselfwithexcitementbecauseofhisnewvehiclethathedidn’tknowwhattodoexcepttodrivearoundandshowitoff. | Eñakenetkōnankāālwaanettōreowaaninnemtarto-tōrtakindeeo. | tarto-tartak |
| Besides | Besideswantingtoeat,healsowantstocome. | Ebarāinwōtkōṇaanitokijellọkunankōṇaanṃōñā | barāinwōt |
| | Doyouwitnessorstandforyourfaithbygoodworksbesidesjusttalk? | Kwōjjuraakeketōmakṇeaṃkōnjerbaleṃṃanijellọkinkōnonowōt? | juraake |
| | Whoelsebesides him | Eāt | āt |
| best | Likiephasthebest anchorage | EṃṃantataabaeṇiarinLikiep. | aba |
| | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
| | Whenit'stheirturntowork,they'lldotheirbest. | Eḷaññeenaajaerwōjiienjerbalrenaajkateerjoñanwōtaermaroñ. | aerwōj |
| | Yourchewedthebestpartofthepandanusandgavehimthebutt (theṃak). | Kwowōdeajjipekinbōbeoimḷakleḷọkṃakeo. | ajjipek |
| | It'sbesttowatchbirdsattwilighttolocatetheirroost | Eṃṃantataakadeinjotaḷọk. | akade |
| MORE best |
| bestowed | Hebestowedhislandonhisdescendants. | Earkaaelōñeajirironejin. | aelōñ |
| bet | “Youshouldthrowbetter,becauseIbetonyou,man,”oneoftheplayerstoldhim.P157 | “Kwōnkōṃanṃanaṃkadkadbweiarpetippaṃḷouweo,”juoniaanrūtaijroejiroñḷọk | ḷouweo |
| | Heraisedmybet. | Earpetaikeō. | peta |
| betrayed | JudasbetrayedJesustothePharisees. | JutōjearketakeJijejñanPhariseero. | ketak |
| betrayer | Thejudgerevealedtheidentityofthebetrayer. | Ri-ekajeteoearketakeri-ketakeo. | ketak |
| betrothed | Theyarenowbetrothed. | Eṃōjkakobaikerro. | koba |
| Better | Betternotfoolaroundwithhiswifeorhe'llputaspellonyou. | Jabaelellọḷebweenaajkọọleeok. | aelellaḷ |
| | ThecurrentherewhereI'mfishingisbetterthanwhereyouare. | Eaeṃṃanḷọkijeijeọñwōdiejānijeṇe. | aeṃṃan |
| | It'sbetternottoassociatewithhim | Eṃṃankwōnjabaetōlippān. | aetōl |
| | It'sbettertobesharingthantobeselfish. | Eṃṃanḷọkajejjānkūbboṇ. | ajej |
| | Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | Ajetūṃeñajjānajetū. | ajet |
| MORE better |
| between | Whobetweenthetwoofyouisgoingtobetheprodder? | Wōnri-adibwijiaamiro? | adibwij |
| | Thecurrentflowingintothelagoonbetweentheseisletsisquitestrong. | Ekajooraewaarinkōtaanānekein. | aear |
| | ThecurrentintheoceanbetweenLikiepandRuōtisflowingnorthward. | EaeniñeañḷọkmetoeṇkōtaanLikiepimRuōt. | aeniñeañḷọk |
| | Idon'tknowwhytherearen'tasmanyspidershellsintheopeningbetweenthisislandandthenextoneasthereusedtobe. | Ijajetauninanjakoanaorakemejeeṇ. | aorak |
| | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | ātet |
| MORE between |
| bevel | Pleaseplaneitsoitcanfitthebevelofthewindowsill. | Kwōnjoujinpileiniekkarñanpābōḷeanwūntōe. | pābōḷ |
| beverage | Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverage for babies).S19 | Jemaroñkōmatteimewaḷọkjekajeje (eṃṃanñanlimenniñniñ). | jekajeje |
| | Ginisanalcoholicbeverage. | Jiinejdānninkadek. | jiin |
| | Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | jimañūñ |
| | Hecameoverandpouredhisbeverageandsatdownwherethethreeofthemdrankcoffee.P275 | Eitokimkōṃṃanlimenimjijetijoerjelidaakkọpe. | kōṃṃan |
| | Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | kōtḷọk |
| beverages | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
| | Alcoholbeveragesmakehimstagger. | Dānninkadekekōjepāppāpe. | jepāppāp |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
| | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | lime- |
| MORE beverages |
| Beware | Bewareofbreakingthetaboosorourmedicineswillbringonadverseeffects. | Laleaṃaḷokbweenājrọọlutōnwūnokaṇearro. | aḷok |
| | BewareofthePortugueseman-o-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōkekiiō. | aolōk |
| | BewareofthePortugueseman-o’-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōkekiiō. | bwe |
| | Bewareofassociatingwithhimorhe'llbumeverythingoffofyou. | Laleaṃaetōlippānbweenājkañkañeeok. | kañkañ |
| | Bewareofexaggerations. | Lalebwearmejrōkeinkōḷḷapḷap. | kōḷḷapḷap |
| bewitched | Hegotbewitchednearthehouse. | Eaetoikiṇaiturinṃweo | aeto |
| beyond | TheAmericansmadenoisebeyond endurance | Etarjānjoñananri-Amedkarokōṃṃanaeñwāñwā. | Amedka |
| | He'sreallybeyond help | Likaoeṇedọọlol. | dọlel |
| bias | Hehasnoinclinationtobias whatsoever | Ejjeḷọkkalijekḷọkippānñanjidik. | kalijekḷọk |
| biased | Don'talwaysbesobiased. | Kwōnjabkōṇaanjejepjep (ejjepjep). | jep |
| Bible | TheLordofHostsasdescribedintheBible. | AnijinInelepeoeinwōtankōmlōtiloBaibōḷ. | Anij in Inelep |
| | ShewentlookingforaBible. | Emootinkōbaibōḷ. | Baibōḷ |
| | ThatmanknowsmoreBible! | Ḷeeṇri-Baibōḷ. | Baibōḷ |
| | “TheBiblesays,‘Obedienceisbetterthansacrifice,’”theBoatswainrespondedtomewiththisverse.P1210 | “Baibōḷejba,‘Eṃṃanpokakejānkatok’,”Bojineoebatokeooninñan ña | eoon |
| | OnlyNoahandhisfamilysurvivedthegreatfloodintheBible. | NowawōtimbwijeoanraarmouriloibwijleplepeoiloBaibōḷ. | ibwijleplep |
| MORE Bible |
| bib-overalls | Hehasonfunnylookingbib-overalls. | Ekōjakbūrijōōteṇan. | būrijōōt |
| | Whogavehimthebib-overalls? | Wōnṇeearkabūrijōōte? | būrijōōt |
| bickering | Yourbickeringisobvious. | Ealikkarakwāāliṃ. | akwāāl |
| bicycle | Canyoucarryabagofriceonyourbicycle? | Kwōmaroñkebaajkōḷejuonpāākinraij? | baajkōḷ |
| | Youridethebicycletowardme. | Kwōnbaajkōḷtok. | baajkōḷ |
| | Thebicyclemaniscoming. | Ri-baajkōḷeoṇetok. | baajkōḷ |
| | Pumpupthatbicycletirebecausethereisonlyalittleairinit. | Kwōnbaṃeneenbaajkōḷṇebweedikkūtuōn. | baṃ |
| | Pumpupthatbicycletirebecausethereisonlyalittleairinit. | Kwōnbaṃeneenbaajkōḷṇebweedikkūtuon. | baṃ |
| MORE bicycle |
| bid | Thepeopleonthepiercameovertobidusfarewell.Theyallwavedgoodbye.P484 | Armejrowōjioonwabeoreiọkiọkwetokkōmmān.Erwōjjokutbaetok. | iọkiọkwe |
| big | Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplepeoraaneoḷọk | abjāje |
| | He/sheobviouslywasbigjudgingbyhis/herfingers/toes. | Alikkarankarkilepjānwōtaddikaṇeaddiin. | addi |
| | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
| | Mybig toe | Addilepinneō. | addi-lep |
| | Mythumb (orbig toe). | Addilepū. | addi-lep |
| MORE big |
| bigger | Themoundofstonesonthenorthernendoftheislandisbigger. | Eajokḷāḷọkjabōnānintuiōñ. | ajokḷā |
| | “Andthewaveskeepgettingbigger.P698 | “Kabṇoinejjabbōjrakankilepḷọkwōt. | bōjrak |
| | “Thewavesaregettingbigger.”P519 | “Kabkeeibebtok.” | ibeb |
| | Theiṃiṃatthelagoonsidearebiggerthantheiṃiṃattheoceanside. | Elḷapiṃiṃiniaarjānlik. | iṃiṃ |
| | “Son,hangon;thewavesaregettingbigger,”Fatheryelledtome.P498 | “Nejūe,kakkōtjirokbweejinoeḷḷapṇo,”Jemaejiroñtokeō. | jirok |
| MORE bigger |
| biggest | ThebiggestalligatorsarefoundinAfrica. | KileptataaḷkitainAbdika. | aḷkita |
| | Thatwomanisthebiggestblabbermouth. | Rūbbōktataeoeṇ. | bōbōk |
| | Heisthebiggestsinnerofallthoseboys. | Ri-jerawiwitataeoeṇiaanḷadikraṇ. | jerọwiwi |
| big-shot | WhenwilltheRussianbig-shotcomeover? | Enaajitokñāāt ḷaikaalalinRoojiaeo? | ḷaikaalal |
| Bikar | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikar atoll | AjañinBokaakenañineinwōtajañinPikaar. | ajañ |
| | TheislandofBikaristeemingwithfrigatebirdsthistimeoftheyear. | EakePikaariloallōñkein. | ak |
| | Jemo,Bikar,Taka,andErikubaresomeoftheislandsintheMarshallsreservedforchiefsstrictlyforfood-gatheringpurposes. | Jemọ,Pikaar,Tōke,imĀdkuprejjetiaanḷāroojkoiloaelōñinṂajeḷ | ḷārooj |
| | Haveyou (ever)beentoBikar atoll | KwōnañinkepādPikaar? | nañin |
| bike | Lethimridethebikesohedoesn'tcry. | Kwōnkōbaajkōlebweenjabjañ. | baajkōḷ |
| | Willyoupleaseputthatbike together | Boojeṃōkbaajikōḷṇe | bobo |
| | I'mgoingtoputoilonhisbikesoitrunswell. | Ijilānwōiḷiḷọkbaijkōḷeṇwaanbweeneṃṃananetal. | wōil |
| Bikini | Bikini,thelandofnoisypeople. | Pikinniailuwannañnañ. | ailuwannañnañ |
| | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| | WecouldfeelthegroundquakingwhentheH-bombwasdroppedatBikini Atoll | KōmareñjakeanṃweiurlaḷkeejwōtlọkbaaṃeoiPikinni. | ṃweiur |
| | BikiniandEiniwetokarewhereAmericatestedbombs.S1 | PikinniimĀnewetakrejijokoAmedkaearteejbaaṃie. | teej |
| | Sheworeayellowpolkadotbikini. | Earpikinnikōnjuonnuknukiaḷotiltil. | tiltil |
| Bikinians | NoisyBikinians. | AiluwaannañnañinPikinni. | ailuwannañnañ |
| bilge | BeforeIwentupIlookedundertheboardsinsidetoseehowthebilgewaterwas.P1115 | Ṃōṃkajjānaōkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọkeḷọkiuṃwinrākobweinlaleejetdāneoilowa. | alluwaḷọk |
| | “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeikeō. | kōmmeḷeḷe |
| | TheonlysoundIcouldhearwasthelittlebilgewatersplashinginsidetheboatwhenitmovedandwhenitbumpedupagainstthepier.P346 | Meneoikarroñainikiendeeodānjidikeoejkokolōblōbilowaanwaeoiloanṃōṃakūtkūtimṃōḷeiñiñkeejatartariturinwabeo. | ṃōṃōḷeiñiñ |
| | “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeikeō. | pil |
| bill | Changethetendollarbilltodimes. | Jānijijoñoultaḷaṇe ñanjāāndekājoñouljāān. | jāān dekā |
| | Doyouhaveahundreddollarbill? | Ewōrkeaṃjibukwitaḷapiil? | jibukwi |
| | Thebillhasbeenpassed. | Eḷḷāpiiḷeo. | ḷōḷā |
| | BillmelaterforthegoodsI'mtakingout. | Kwōnkabpiiḷieōkōnṃweiukkāijkaduoji. | piiḷ |
| | IthinkBillismorefearfulthanThomas. | IjḷōmṇakPiiḷeajineañroḷọkjānToṃaaj. | ajineañro |
| billiards | Don'tletthatnoviceplaybilliards. | Jabkapilieteñak ṇe | piliet |
| bills | Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | Kwōneọroñri-akkaunraṇeṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | akkaun |
| bind | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | kakōlkōl |
| | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | kietak |
| | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | kọudpak |
| | “Makesureyoubindthemtightlysotheydon’tcomeuntied,”theCaptainsaid.P685 | “Lukkuunlukwōjibwerenpenippāndoonimjabmejaḷḷọk,”Kapeneoeba. | lelok |
| | Bindhishandstogether. | Lukwōjpein. | lelok |
| MORE bind |
| binoculars | Takealookattheboatthroughthebinoculars. | Baiklaajetokṃōkwaeṇ. | baiklaaj |
| | Youlethimusethebinoculars. | Kwōnkōbaikulaaje. | baiklaaj |
| | Thatmanalwaysusesbinoculars. | Ḷeoebbaikilaajeṇ. | baiklaaj |
| | Heistherightmantousethebinoculars. | Ri-baikulaajeoeṇ. | baiklaaj |
| | Takealookatthatshipthroughthebinoculars. | Jibaiklaajeḷọkwaeṇ. | jibaiklaaj |
| MORE binoculars |
| biography | Hewrotehisownbiography --hisautobiography. | Earjebwebwenatounmoureoan. | bwebwenatoun mour an juon armej |
| biology | They'restudyingbiologyinschool. | Rejkatakkōnmourilojikuuḷ. | katak kōn mour |
| bird | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikaratoll. | AjañinBokaakenañineinwōtajañinPikaar. | ajañ |
| | "Lookuptothefrigatebird"isaMarshalleseproverb. (Itmeanstofollowandrespectthetraditionalchief.) | "Jedeakeō"ejjuoniaanjabōnkōnnaankoanri-Ṃajeḷ. | ak |
| | Wheredidthatfrigatebirdcomefrom? | Akiniaṇe | ak |
| | Gofindoutwherethatbirdisroosting. | Akadeiktokiaeṇbaoṇeejeddeie. | akade |
| | Thebirdwatchersareoverthereunderthebreadfruittreetolocatewherethebirdsareroosting. | Ri-akaderoraṇiuṃmwinmāeṇ. | akade |
| MORE bird |
| birds | Theatollhaslotsofhabitatsforbirdsandfish. | Eajañeaelōñin. | ajañ |
| | TheislandofBikaristeemingwithfrigatebirdsthistimeoftheyear. | EakePikaariloallōñkein. | ak |
| | Let'sgohuntforpetfrigatebirds. | Kōjroitōnkōaktoknejirrokooninak. | ak |
| | Ḷōlwōj'swatchingbirdstolocatetheirroostisquitethorough. | AkadeinḶōlwōjebweantiljek. | akade |
| | It'sbesttowatchbirdsattwilighttolocatetheirroost | Eṃṃantataakadeinjotaḷọk. | akade |
| MORE birds |
| birdsʻ | Let'sgolocatethefrigatebirds'roostsowecaneasilycatchthemtonight. | Jenilānakajokiakkaṇbweenkabpidodoadjejọñ (ejjọñ). | akajok |
| | He'stryingtolocatethebirds'roostwhilethere'sstillsomelightleft. | Ejkajjioñalekọkeejjawōrjidikmeram. | alekọ |
| birth | Thatboyhasbeendeafsincebirth. | Ḷadikeṇejjuonri-jarroñroñjānkeearḷotak | jarroñroñ |
| | Theycommemoratedthebirth. | Raarkaḷọkeraaninkeememeo. | kaḷọk |
| | Shegavebirthtoafetuslastnight. | Earkōmmourkọboñ. | kọ |
| | Hiswifegavebirthlastnight. | Lioippānearkōmmourboñ. | kōmmour |
| | She'snotveryactiveforshejustgavebirth. | Ejjabkanoojājmourbwekūrae. | kūrae |
| MORE birth |
| birthday | Andbecausetheweekafternextwillbemyson’sfirstbirthdayandIreallydon’twanttomissit.P95 | Dedeinkewiikuweotokjuonnaajiienanniñniñeonejūkememimiabwinjakojāne. | dedeinke |
| | Theyjustusedcoconut-frondtraysatthebirthday celebration | Raarkōjerbalwōtenrāilokeememeo. | enrā |
| | Themenwhopickgreencoconutsforthebirthdaypartyarenowpickingcoconutsonthatisland. | Ri-entakniinkemeemrorejentakkiiōiloāneeṇ | entak |
| | Thefamilygottogetherinabirthday celebration | Baaṃleeoraariiāioippāndoonilojuonkemeem. | iiāio |
| | Shecameandcriedonmyshoulderyesterdaysayingtheydidnotletherknowaboutthebirthday party | Eitokinneimjabneejejtokñan ñakōnaerkarjabkōjeḷāikkakekeememeo. | jabneejej |
| MORE birthday |
| birthmark | Theboyhasabirthmarkonhischest. | Ebuwakubōnḷadikeṇ. | buwak |
| birthmarks | Theboyhasbirthmarksalloverhisleg. | Ebbuwakwakneenḷadikeṇ. | buwak |
| | Shehasalotofbirthmarksonherface. | Ebuwaketurunmejānlieṇ. | buwak |
| biscuit | Thebiscuitissaturatedwithwater. | Ebokbūreejṇe | bok |
| | Thebiscuitissaturatedwithwater. | Ebokbūreejṇe | bok |
| | “Son,godownandgetoneoftheemptybiscuitcontainerssoIcangobackashoreandfillitup,”hesaid.P1272 | “Nejū,tolaḷwajṃōkjibwetokjuoniaanāmjetiininkarpetkōjkoilowabweinbarrọọlāne ḷọkinteiñkitok,”ekarbatok. | tiin |
| biscuits | Runalongandgetussomebiscuits,andchargethemtomyaccount. | Ettōrimakkaunitokjetkijedpetkōjiloakkauneṇaō. | akkaun |
| | “Bringoversomebiscuits,”theCaptainsaid.P960 | “Bōbōktokpetkōj,”Kapeneoeba. | bōbōk |
| | “Ihopetherearealotofbiscuitsleftbecausewearegoingtobedriftingforawhileyet,”theBoatswainsaidashestartedtoeat.P965 | “Enbajlōñwōtṇepetkōjkwōbōktokkeeaetokpeḷọkin,”Bojineoebaimbwilikṃaanmemeeo. | bōk |
| | Itookbiscuitsandputtheminfrontofthemen.P963 | Ikarbūkiḷọkimdooriṇaiturierjel. | dedoor |
| | Theonlythingwecouldhearinsidetheboatwasthesoundofuseatingourbiscuitsandofthewatersplashingaroundbetweentheribsoftheboats.P813 | Kebajlowaanwaeoeokōmmānkarkabijjeie,meneojemaroñroñdeeoijoejaininkienammānkañuripetkōjko,kobaippānainikienanjejelōblōbdāneoikōtaaneḷḷako. | eḷḷa |
| MORE biscuits |
| bit | Heisnotbotheredonebit. | Ejajeabṇōṇōñanjidik. | abṇōṇō |
| | Anadenpesharkbithishandoff. | Adenpeekijpeinimjako. | adenpe |
| | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | aeto |
| | You'resodizzyyoualmostbitthedirt. | Bajajjiṃaalaliṃkekwoitōnñarijlaḷ. | ajjiṃaalal |
| | Bringthebowabitmoretothewindandyou'llbeontarget. | Letakjidikbōranwaṇeimenaajallọk. | allọk |
| MORE bit |
| bitch | She'sabitch. | Emakekidulieṇ. | kidu |
| bite | Hedidn'tknowwhatmadehimbitehislip. | Ejajetaeoekaaṃtōke. | aṃtōk |
| | Theysaythatifwebiteourlipsitmeanssomeoneismentioningourname. | Rejbakeñejejaṃtōkewōreṇejbaetad. | aṃtōk |
| | “Youtwoshouldn’tpayattentiontohim,becausehe’sallbarkandnobite.P178 | “Koṃrojabelwajippānbweejrorrorbajjekwōtakejjabkūk. | el |
| | Watchoutforcentipedesthattheydon'tbite you | Laleiieekijeok. | iie |
| | Biteofftheendofthepandanus. | Kakiārebōbṇe | kiār |
| MORE bite |
| bites | Healwaysbiteshislipswhenhe'sangry. | Aolepiienḷeeṇejaṃtōkñeejlilu (illu). | aṃtōk |
| | You'renotdoingagoodjobofchummingbecauseI'mnotgettinganybites. | Ewiwāweenaṃanankeejjabṃōñā! | anan |
| | “Bringallyourthingstotheboatbecausewearegoingtosetsailat6o’clock,”theCaptainsaidtomebetweenbites.P379 | “Kōpoojtokaolepṃweiemi ñanwainbwejiljinoawajejeblaak,”Kapeneoekkōnonotokikōtaanmeme. | kōtaa- |
| biting | Mybitingmylipsmadememispronouncetheword. | Aṃtōkūekōṃṃananbōdaōbanaaneo. | aṃtōk |
| | Perhapsthecoldseabreezeisthereasonland-basedchillisnotasbitingastheoceanone. | Bwōlenkōtoṃoḷo ṇeioonlọmetoejkōṃṃanbwepiọineppāneneenjabekkañinwōtpiọinioonlọmeto. | eppānene |
| | Fisharebitinglessonthelagoonsidethanontheoceanside. | Ejakkūkḷọkiaarjānlik. | jakkūk |
| | Thefisharenotbiting today | Ejakkūkrainin. | jakkūk |
| | Thefisharenotbitinginthelagoonoffthisislet. | Eḷapanjakkūkiarinānin | jakkūk |
| MORE biting |
| bits | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | būrar |
| | Whocut/torethebreadfruitintotinybits? | Wōnṇeearkajjiniñniñmāṇe | jiniñniñ |
| | Whiletheywereenjoyingtheirlittlebitsoffood,abignaughtyskipjackcameoverandstartedcausingacommotion.P386 | Rejjaṃōṃōṇōṇōwōtkōnmenkokijeeraketōbtōbtokjuonḷañekakūtōtōimuwōjak. | tōbtōb |
| bitt | “Theyareupfront,nexttothebitt,”theBoatswainreplied.P411 | “Erkākaṇḷọkiṃaanier,iturinpeteṇ,”Bojineoeuwaak. | ṃaan |
| | “Theyareupfront,nexttothebitt,”theBoatswainreplied.P411 | “Erkākaṇḷọkiṃaanier,iturinpeteṇ,”Bojineoeuwaak. | pet |
| | Tietheanchoronthebitt there | Lukwōjemjakṇeilopetṇe | pet |
| bitter | Marshallesewomenweantheirbabieswithbitter leaves | KōreinṂajeḷrejkaliktūtkōnbōlōkmeọ. | liktūt |
| blabber | Thatwomanisthebiggestblabber mouth | Rūbbōktataeoeṇ. | bōbōk |
| blabbermouth | Don'tbeablabbermouth. | Kwōnjabkōṇaantōtal (ettal). | tōtal |
| blabber-mouth | Whatablabber-mouth. | Āteorūbbōk. | bōbōk |
| | Don'ttellhimcauseheisablabber-mouth. | Jabbañanebweebbōk. | bōbōk |
| black | Ihavenotseenablack apple | Ijjañinelloloabōḷkilmeej. | abōḷ |
| | Thespiritualpowerofagreatblack magician | Abōnānṇakṇōk | abōn |
| | WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | ajwewe |
| | Whogaveyouablack eye | Wōnṇeearbaiti mejaṃ | bait |
| | Becausetherearenostarsvisibleintheskymakestonightmorepitchblackthanlastnight. | Anejjeḷọkijueṇejwaḷọkilañekainnijekḷọkbuñininjānboñ. | innijek |
| MORE black |
| blacker | I'veneverseenablacker individual | Editōbwōtinarmej. | ditōb |
| bladder | Hisgallbladderisruptured. | Erupatin. | rup |
| blade | Thebladeofthismacheteischipped. | Ebwilọkmejānjājee. | mejān jāje |
| | Thebladeoftheknifewaschippedinseveralplaces. | Ettāṃoṇṃoṇmejānṇaibeo. | tāṃoṇ |
| blame | Iputtheblameonhim. | Iarkōmatōre. | kōmmatōr |
| | Iwon'tblame you | Ibanṇaruoṃ | ṇaruon |
| | “Thelumberandtinarenottoblame,”Fathersaid.P1129 | “Ejjeḷọkruōnaḷaḷimtiinkein,”Jemaeba. | ruo- |
| | Youarenottoblame. | Ejjabruoṃ. | ruo- |
| blamed | Itwashisfaultbutheblamedhisbrother. | Anbōdeoakearṇaruonlikaoeojatin. | ṇaruon |
| blanket | You'llmaketheblanketallsmelly. | Enaajbūbḷapḷap (ibbūḷapḷap)kọọjṇeippaṃ. | būbḷapḷap |
| | Don'tmaketheblanket smelly | Kwōnjabkabbūḷapḷapkọọjṇe | būbḷapḷap |
| | Wheredidyougetyourblanket? | Būḷañkōjiniaṇekinieṃ? | būḷañkōj |
| | Coverthatbabywithablanket. | Kwōnkūtbuujajriṇekōnjuonkọọj. | kūkūtbuuj |
| | That'smyblanket. | Kọọjeōmeṇṇe | kọje- |
| MORE blanket |
| blankets | Dotheyhaveanybodytogivethemblankets? | Eorkeri-ṇakọjeer? | ṇakọjen |
| | Theislanderswereprovidedwithblanketsafterthetyphoon. | Raarṇakọjenri-āneoālkintaibuuneo. | ṇakọjen |
| blaspheme | Don'tblasphemehimorhe'llgetangry. | Jabbūḷaajpiimibweenaajlilu (illu). | būḷaajpiim |
| blasphemy | HecommittedblasphemybycursingthenameofAlmightyGod. | EarkōtraiimkōnājnejeetanAnijḶapḷap | Anij Ḷapḷap |
| bleach | Therewasbleachallovertheplacewhereshewashedclothes. | Ejjerajkokojoearkwaḷkoḷie. | jerajko |
| | Bleachthosewhiteclothes. | Jerajkouknuknukmoujkaṇe. | jerajko |
| | Thosewhoareresponsibleforputtingbleachinthecisternhavealreadydoneso. | Ri-jerajkoroeṃōjaerjerajkoikaebōjeṇ. | jerajko |
| bleached | Theshellstayedoutsolonginthesunthatitwasbleached. | Etoanlibbukweeokōjejeinnemeorjānṃōṃan (eṃṃan) in | eor |
| | Thatcisternhasbeenbleached (tosanitizeit). | Ejerajkoaebōjeṇ. | jerajko |
| bleeding | Thesuniseclipsing (literally,bleeding) | Ebōtōktōkaḷ. | aḷ |
| | Hisnoseisbleeding. | Eḷōjobọtin. | ḷōjo |
| | Thatboy'slegkeepsonbleeding. | Epiliñliñḷọkneenḷadik ṇe | piliñliñ |
| bless | MayGodbless you | Anijeṇkajeraaṃṃaneok. | jeraaṃṃan |
| blessed | Hemadethemankneelandblessed him | Earkabukwelōlōikḷeoimkokwōjarjare (ekkwōjarjare). | bukwelōlō |
| | Histriphasbeenblessed. | Eṃōjkōjeraaṃṃantūreepinan. | jeraaṃṃan |
| | GodblessedAdamandEveandsaid,"Befruitfulandmultiply,sothatyouroffspringwillspreadbeallovertheworld." (Genesis1:28) | AnijearkōjeraṃṃanAdamimEveimba,"Koṃroentimọọnimwōrḷọk,bweroineemirenajedeedioonlaḷ. | timọọn |
| blew | Thefeatherdecorationsblewawayduringthesqall. | Rōpeḷḷọkdeñḷọkkoiloutọrjidikeo. | deñḷọk |
| | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | Ikareñjakebweñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinimṃōrṃōrioonlọjet. | eñjake |
| | Italarmedthecommunitywhenthewarshipblewitshornontheoceansideoftheisland. | Ekairujjukjukimpādeokeṃōnwaeoejkōjañjileleoieilikināneo āneer | iruj |
| | Theshipblewitshorn. | Ejilelwaeo. | jilel |
| | Theshipblewitshorntosignalitsdeparture. | Tiṃaeoearjileleanjerak. | jilel |
| MORE blew |
| blind | Don'tstareatthesunbecauseitwillblind you | Jabkalimjekaḷbwekwonaajpilo. | aḷ |
| | Theblindmanisusingthestickfindhiswayashewalks. | Ḷeoepiloejjatoḷkōnaḷaḷeoiloanetetal. | jatoḷ |
| | Iamblind. | Ipilo. | pilo |
| | Don'tevenblinkwhenyou'reclosetohimashe'llstealyoublindofyoursmoke. | Ñekwōpāditurinjoñankwōnjabrombweenaajkōṃkarejikkaṇekijōṃ. | kōṃkar |
| blinding | Yourfireisblinding me | Imejkokōnkijekṇeaṃ. | mejko |
| blink | Don'tevenblinkwhenyou'reclosetohimashe'llstealyoublindofyoursmoke. | Ñekwōpāditurinjoñankwōnjabrombweenaajkōṃkarejikkaṇekijōṃ. | kōṃkar |
| blinking | Whydoyoukeeponblinking? | Etkekwōjaammemājkunkun (emmājkunkun)? | mājkun |
| | IlookedoverattheCaptain,whowasstillbreathingfastandhisfacewasallredandhewasn’tblinking.P1057 | IḷakkalimjekKapeneoejmemenonowōtakmejānekarkabūrōrōwōtimjabrom. | menono |
| blister | Ihaveablisteronmyhandfromshovelingsolong. | Ebokpeiūkōnantoaōjabōḷ. | bok |
| blisters | IwassunbathingandIgotblistersonmyback. | Eilālkūkōnaōkarkōjeje. | il |
| | Herbackwillbecoveredwithblistersfromexposuretosun. | Ejpojān[pojakin]ilillikinkōnankaraḷkōjeje. | il |
| | Canyoupleasepoptheblistersonmyback? | Kwōmaroñkekāilililikū? | il |
| block | He'sachipofftheoldblock. | Āinḷọkwōtjemān. | āinḷọk wōt |
| | Don'tblockmyview. | Kwōnjabpinejmeja. | pinej |
| blockade | TheAmericanfleetsetupablockade. | InejeoanAmedkaearbōbaar (ebbaar) wa | bōbaar |
| blockaded | TheAmericanfleetblockadedRussianshipsfromcomingtoCuba. | InejeoanAmedkaearbarōkwakowaanri-RojiajānaeritokñanKiuba. | bōbaar |
| blocked | TheRomanguardblockedthegraveofJesus. | RūbbaarroraarbarōklōbeolūbōnJesus. | bōbaar |
| | Whenthebirdsflewouttosea,theyblockedourviewofit. | Eḷakpikmetoḷọkbaoko,jebanlolọjet. | pikmeto |
| blocks | Aneclipseofthemooncomesaboutwhentheearthblocksoffthesunlightfromit. | Ejbōtōktōkallōññelaḷinejpinejmeraminaḷjāne. | bōtōktōk allōñ |
| | Howmanyblocksdidyouuseonyourhouse? | Jetebūḷakinṃweeṇ ṃōṃ | būḷak |
| | I'llbuildmyhouseusingcementblocks. | Inaajpirōkeṃweeṇiṃō. | pirōk |
| blond | LotsofAmericanshaveblond hair | Eṃṃūrarrarkooḷanbōranri-Amedka. | ṃūrar |
| blood | Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | aerin bōtōktōk |
| | Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | aerin bōtōktōk |
| | Thebloodpressureismoreapparenttodaythanyesterday. | Eaerinbōtōktōkḷọkrainiinjāninne. | aerin bōtōktōk |
| | Ifeelthebloodpressuremovingupinthisareaofmyarm. | Eaerinbōtōktōktokijotokipeū. | aerin bōtōktōk |
| | Hefeelsthebloodpressureonhisface. | Eaerinbōtōktōkturinmejān. | aerin bōtōktōk |
| MORE blood |
| bloodletting | Olderpeopleoftenresorttobloodlettingtocuretheirailments. | Eḷapanaḷapkōjerbalkadkadñannañinmejkaṇaer. | kadkad |
| | Themedicinemantreatedthesickmanbybloodletting. | Ruunoeoearkaderi-nañinmejeo. | kadkad |
| bloom | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | albok |
| blossoms | Theblossomsofthatbusharereallybeautiful. | Ekanoojaiboojojbōbōl (ebbōl)inuteṇ. | bōbōl |
| blow | Don'tblowyournosecarelessly. | Enjabjabdeaṃba. | ba |
| | Don'tblowyournoseeverywhere. | Kwōnjabbatobatak. | ba |
| | Don'tblowyournosetowardushere. | Kwōnjabbatok. | ba |
| | Willyoupleaseblowtheballoon? | Kabbooleṃōkbujeeñṇe | bōbool |
| | AsheswungatmeIsuddenlyparriedhisblow. | Eḷakdepdeptokiṃōkajimbaare. | depdep |
| MORE blow |
| blowing | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añ |
| | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añinene |
| | ThetradewindswereblowingfavorablyandtheCaptainandFatherlookedupatthecloudsandpredicteditwouldbelikethatfortherestoftheday.P969 | KōtoeoekọtoimKapeneokabJemarōḷakkōbbaaltokrōbakeenaajkarāindeeoanṃōṃan ñanboñ. | kọto |
| | Justashewasgoing,thewindstartedblowingandweallfeltpleasantlycool.P112 | EjetalwōtakejinoankōkōtototokimkōmjelJemaimḷōḷḷapeoleladikdik. | kōto |
| | Thewindkeepsonblowinginfromtheoutside. | Ekkōtototokjānnabōj. | kōto |
| MORE blowing |
| blown | Thecloudisblown away | Epeḷḷọkkōdọeo. | peḷḷọk |
| blows | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añ |
| | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | añinene |
| | Theonewhoblowsthehorn/conch. | Ri-jilel. | jilel |
| blowtorch | MayIborrowyourblowtorch? | Imaroñkekōjerbalpilerabeowōjaṃ? | pilerab |
| blue | TheCaptainsuddenlysteeredtheboattheotherwaywhenhesawthewaterturningalightbluecolorasweapproachedacoralhead.P497 | Kapeneoebuñjenōmḷakkōjeerwaeo,iḷakreitoilomemoujujintōrereinwōdeokewaeoejkaatare. | buñjen |
| bluegum | Theyareputtingbluegumplanksonthebottomofthatboat. | Rejbūḷukaṃekapinwaeṇ. | būḷukaṃ |
| bluffing | NowIknowthatyou'rebluffing. | Kiiōijeḷākekwōjbūḷabeeō. | būḷab |
| bluish | She'swearingabluish dress | Ejkōṇakjuonnuknukebbūḷuḷumejān. | būḷu |
| blunder | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | aluej |
| blunt | Mypencilhasablunt point | Eaiḷipbōranpinjeḷeaō. | aiḷip |
| | He'salwaysusingbluntpointedspears. | Ejkaaiḷḷipiṃaan ṃadekaṇan. | aiḷip |
| | Whydoyouwantpencilswithblunt points | Etkekwōkaaiḷḷipbōranpinjeḷ? | aiḷip |
| | Theendofthehuskingstickisblunt. | Ebwijilbōrandooneo. | bwijil |
| | Whomadetheendofthehuskingstickblunt? | Wōneoearkabwijilbōrandooneo? | bwijil |
| MORE blunt |
| board | IshesplittingtheboardopenlikeIsaid? | Ejkōbōḷñakekeaḷaḷeṇāinwōtaōkarba? | bōḷñak |
| | Theboardhaslotsofnailsinit. | Eddilalarāṇe | dila |
| | Nailthatboard. | Kwōndilaikrāṇe | dila |
| | Thepeopleonboardaship,boat,etc. | Ruwa. | iāne |
| | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | ipep |
| MORE board |
| board/plank | Theboard/plankisn'tlongenough. | Ejipikpikaetokanaḷaḷeo. | jipikpik |
| boards | BeforeIwentupIlookedundertheboardsinsidetoseehowthebilgewaterwas.P1115 | Ṃōṃkajjānaōkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọkeḷọkiuṃwinrākobweinlaleejetdāneoilowa. | alluwaḷọk |
| | Okay,wheneveryou’rereadyyoucanstartpassingupanyboardsthatareinyourway.”P672 | Ekweiieneowōtkwōpojak,kwōmaroñjinojibwilōñtakaḷaḷkaṇewōtmerōkaapañaṃjerbal.” | apañ |
| | Itwasn’tlongbeforewehadpassedupalltheboardsthatneededtogointhewater.P712 | Ekarjabtoammānāindeeoinnememaataḷaḷkorōkaraikujwanlōñḷọkimpādilọjet. | āinde- |
| | “Okay,startpassingboardssowecanputthemaway,”theCaptainsaidafterthinkingaboutit.P741 | “Ekwebarjinojebjebtokbwekōjjelbarkọkkọṇkọṇ,”Kapeneoekarbaālikinanḷōmṇakbajjek. | bajjek |
| | Westoppedtalkingandkeptatituntilthereweren’tanyboardsleft.P755 | Ebarbōjrakammānkarkōnonoakkōmmānijuboñ-ijuraaniaḷaḷkoñanmaatier. | ijuboñ-ijuraan |
| MORE boards |
| boast | Youboasttoomuch. | Eḷapaṃjājekeok. | jājjāj |
| | Don'tboastaboutyourwife. | Jabjājjājkakelieṇpāleeṃ. | jājjāj |
| | Don'tboast. | Kwōnjabkōṇkōṃṃan. | kōṇkōṃṃan |
| boastful | Thatyoungmanisboastful. | Likaoeṇejājeke. | jājjāj |
| | He'squiteboastfulbutactuallyhe'sacoward. | Eḷapankōṇkōṃṃanakepuwaḷ. | kōṇkōṃṃan |
| boastrul | They'reaboastrul family | Baaṃleeṇrejājjāj. | jājjāj |
| boat | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | abor |
| | What'simpedingtheprogressofthisboat? | Tainejkaaboreanwainetal? | abor |
| | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| | Thecurrentsnearthepasspropelledthebumbumboattowardtheshore. | Eaekijekeāneḷọkbūṃbūṃeo. | aekijek |
| | Theboatwascaughtinthecurrentaroundthepassage. | Eaekijekewaeo. | aekijek |
| MORE boat |
| boat] | Fatherrealizedthatthemanwhoownedtheboatwhohewasgoingtoaskforhisboatwasafrugalkindofguy,becausehewasverycarefulandprotectiveoftheboat.P22 | Jemaearkileippānmakekeḷeoejitōnkajjitōkwaeowaanejkainarmejroteṇepenṃweienkōnkeeḷapantiljekimkōjparok. | itōn |
| boats | Doyouknowhowtotowboats? | Kwojeḷākeaikbooj? | aik |
| | AllislandcaptainsknowthatthismonthallboatsshouldbebeachedsotheycanwaittoseewhenLikabwiroappears.”P251 | AolepkapeninaelōñkeinrōjeḷābweallōñinwaotemjejrejārbwerenkōttarimlaleebuñlọkkeLikabwiro.” | ār |
| | Therearelotsofboatsatthebeachtoday. | Eḷapanebboojojeiaarrainin. | booj |
| | Flapthesailbecauseweshouldwaitfortheotherboats. | Kajopālwaṇebwejenkōttarwakaṇjet. | bwe |
| | “Iaminabighurryhere;itdoesn’tmatterwhattheboat’snameis,justthatwegetgoing,”theCaptainsaid.P437 | “Joñanaōkijerjer,jekdọọnātrotakmeneodeeojenjeblaak,”Kapeneoeba. | de |
| MORE boats |
| boatʻs | Thethicknessoftheboat'sbowslowsitdown. | Ailipinbōranwaṇeekōbate. | aiḷip |
| | Theboat'stillerhasbeeninstalled. | Eṃōjkōḷaakjilaeoanboojeo. | jila |
| | Theboat'sanchorcouldnotbeloosenedfromthereef. | Epenanjoañkōeoanwaeojānwōdeo. | jo |
| | Theymobilizedwhentheyheardoftheboat'scapture. | Raarjoorkatkatkerejroñkōnanpowaeo. | joorkatkat |
| | WhentheBoatswainsawtheplane,hedidn’thesitateandinsteadwentdownandbroughtuptheboat'sflaregunsomeAmericanshadgivenusbeforewesetsail.P932 | KeBojineoejlobaḷuuneo,ekarjabbarpādaketolaḷḷọkimbōklōñtakkeinkōkaḷḷeeoanwaeojetripāllerōkarletokṃōṃkajjānammānkarjerak. | kakōḷḷe |
| MORE boatʻs |
| Boatswain | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | ad |
| | Ashepulledinthefish,itwasobviousthattheBoatswainwasanexpertfisherman.P1309 | Eḷakbajtōbwetokekeo,ealikkaranBojineoaewanlik. | aewanlik |
| | “Well,man,mysympathies,”theBoatswainsaid.P1074 | “Aḷe,iọkwe,”Bojineoeba. | aḷe |
| | Afterwethetwoofusweredonetalking,wewentuptowheretheCaptainandBoatswainwere.P830 | Ālikinaṃrokōnonoijo,kōṃroJemawanlọñḷọk ñanijoKapeneoimBojineorejpādie. | am |
| | Whentheboatwassecurelyanchored,FatherandtheBoatswainjumpedintothewaterandswamtowardtheislandwithourwatercontainer.P1251 | Keekardedeḷọkemjakewaeo,JemaimBojinerrokarkālọkimaōāne ḷọkkōnkōbeoammān. | am |
| MORE boatswain |
| Boatswains | JustfromtheBoatswain’schant,whenthefishlandedontheboat;therewasnobreathleftinit.P1313 | JānwōtrorokoanBojineo,eḷakjokekeoioonwaeo,ejejkūtwōn. | kōto |
| Bob | BobHopeisveryfunny. | EḷapanliāpBobHope. | liāp |
| | What'scausingittobob? | Taeṇejkaṃṃōleiñiñi? | ṃōṃōḷeiñiñ |
| bodies | Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveonforever. | Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōtñanindeo. | an |
| | Thearteriesandveinsinourbodyarethewaysbloodcirculatesinourbodies. | Ekekeiniloānbwinnidrejiaḷanbōtōktōkiloānbwinnid | iaḷan bōtōktōk |
| | Maybethereasonmygoutisalwaysactingupisfromalltheforeignfoodthesedays,it’snotsuitableforourbodies.”P192 | Bōlenuninanikkutkutaōkūrroinkōnṃōñāinpāllekeinkijedraankeinimrōjekkarñan ānbwinnid.” | kut |
| | Aspeoplegrowoldtheirbodiesbegintoshrivel. | Iloanarmejbwijwōḷāḷọkejdiñōjḷọkānbwinnier. Iloanarmejbwijwōḷāḷọkejdiñōjḷọkānbwinnier | diñōjḷọk |
| body | Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | ad |
| | Mybodyisstillalloverfromstayingupallnightfishing. | Iaajeḷkākākōnaōkaremmejimeọñōdaolepānboñ. | ajeḷkā |
| | Youhavesuchastrongbodyodorthatit'shardforustobreathe. | Bajajjiḷapḷapiṃkejeitōnbankōboutut. | ajjiḷapḷap |
| | He'sgotastrongerbodyodorthanyoudo. | Eajjiḷapḷapḷọkjānkwe. | ajjiḷapḷap |
| | Takeabathtogetridofyouroffensivebody odor | Kwōntutubweenjakoaṃajjiḷapḷap. | ajjiḷapḷap |
| MORE body |
| boil | Putmorepressureonmyboiltogetthepusout. | Kaaertokwōteaōbweenrup. | aer |
| | Boilthosepandanussothattheywillbeeasyforustochew. | Kwōnaintinibōbkaṇebwerenpidodoadwōdwōd. | aintiin |
| | Thosewhoboilpandanusaren'tsupposedtochewthem. | Ri-aintiinrejjabkijerinwōdwōd. | aintiin |
| | Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverageforbabies).S19 | Jemaroñkōmatteimewaḷọkjekajeje (eṃṃanñanlimenniñniñ). | jekajeje |
| | Ifweboilitlongeritbecomesjekṃai (coconutsyrup).S19 | Elañeetoḷọkwōtadkōmatteenaajwaḷọkjekōṃai. | jekṃai |
| MORE boil |
| boiled | Whoboiledthepandanus?Theydid. | Ainbatinwōnbōbkein? Ainbatier | ainbat |
| | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | ainbat |
| | Whoboiledthesepandanus?Idid. | Aintiininwōnbōbkā? Aintiinū | aintiin |
| boiling | Iwascooking (boiling) pandanus | Iarainbatbōb. | ainbat |
| | Iwascooking (boiling)onepandanusfruit. | Iarainbatejuonbōb. | ainbat |
| | Thoseresponsibleforboilingtheporkarenothere. | Ri-ainbatpiikrorejako. | ainbat |
| | GetgoingwithboilingthepandanussoIcanstartpressingthejuiceoutofthepandanuskeys. | Aintiinḷọkbweinkilọk. | aintiin |
| | Thewaterisboiling. | Edudāneo. | du |
| boils | Let'swaituntilthiswaterboilsandtakeitoffthefire. | Kōjrokōttaranbuḷuḷḷuḷdāneimkatuwe. | buḷuḷḷuḷ |
| | Doyouknowhowtotreatboils? | Kwōjeḷākekọwōtwōt? | wōt |
| boisterous | Nosensebeingboisterousaboutitbecauseyou'reatfault. | Kwōnjablelejlej (ellejlej)bweaṃbōdeo. | lelejlej |
| Bokak | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikaratoll. | AjañinBokaakenañineinwōtajañinPikaar. | ajañ |
| bold | Theyoungmanwasveryboldinhisspeech. | Eḷapanjejọjọ (ejjọjọ)likaoeoilojipijeoan. | jejọjọ |
| | You'resobold. | Emakemejelkiliṃ. | mejel kil |
| bolder | Howeverherememberedthattheman’swifewashisrelative,andhebecamebolder.P24 | Bōtabkeejbarememejkekōrāeori-turunḷeinerroejnukwiikdoon,ebarkajoorḷọkatin. | nukwi |
| bolt | Thebolthasbeentightened. | Ejikūrujikūrueo. | jikūru |
| | Tightenthebolt. | Kapenḷọkjikūruṇe | jikūru |
| | Youshouldhavethebolt tightened | Kwōnjikūruikḷọkjikūruṇe | jikūru |
| | Takecaretochewyourfoodanddon'tbolt it | Kwōnkateeokmemeimjaborjin. | orjin |
| bomb | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | ajeḷḷā |
| | HeiscontaminatedbythepoisonfromthebombashewasinRonglap. | EbaijinkōnankarpādRonglap. | baijin |
| | Theywerecontaminatedbythepoisonfromthebomb. | Raarjorrāānjānbaijininbaaṃeo. | baijin |
| | Thebomb exploded | Ebokkoḷọkbaaṃeo. | bokkoḷọk |
| | Didyouheartheexplosionofthebomb? | Kworoñkebokkoḷọkunbọkutañeo? | bokkoḷọk |
| MORE bomb |
| bombardier | That'sthebombardierontheairplane. | Ri-boktañeoilobaḷuuneoṇe | bọkutañ |
| bombed | ThecorpseswerescatteredallovertheplaceaftertheU.S.AirForcebombed it | Eajeḷḷāḷọk āneokōnri-mejṃōjinaneerboojinAmedkaboktañe. | ajeḷḷā |
| | Theybombedtheship. | Eṃōjaerbaaṃetiṃaeo. | baaṃ |
| | TheAmericansbombedNorthVietnam. | NorthVietnamRi-Amedkaraarbọkutañe! | bọkutañ |
| | Theshipwasbombedanddestroyed. | Eṃōjbọkutañewaeoimejeepepḷọk. | jeepepḷọk |
| bombers | Thefightersflewescortforthebombers. | Jentokikoraarapareinejinwaanbaaṃko. | apar |
| bombs | Theywentlookingforbombs. | Remootinkōbaaṃtok. | baaṃ |
| | TheAmericanbombsexplodedallover. | EddebokbokainikienboktañkoanRi-pālle. | debokḷọk |
| | Bombswilldestroytheearth. | Baaṃkaṇerōnaajkajeepepḷọklaḷin. | jeepepḷọk |
| | Heistheonewhofillsupholesmadebythebombs. | Rijjiōñinboktañeoeṇ. | jijioñ |
| | BikiniandEiniwetokarewhereAmericatestedbombs.S1 | PikinniimĀnewetakrejijokoAmedkaearteejbaaṃie. | teej |
| bond | Thebondthattiedthemtogetherissevered. | Etūṃkorakeokōtaerro. | korak |
| bone | Oneofthewomenwhoremovedbonesfromthefish,abonegotintoherfinger. | Juoniaanri-iiaakekrodieardibōjpein. | iiaak |
| | Hedislocatedhiscollarbone. | Eirḷọkdiinaeran. | ir |
| bones | You'resoskinnyyourbonesareaboutto break | Bajainiñūṃkeeitanbwilọkdiiṃ. | ainiñ |
| | Thatfishhaslotsoflittlebones. | Edidiekṇe | di |
| | Oneofthewomenwhoremovedbonesfromthefish,abonegotintoherfinger. | Juoniaanri-iiaakekrodieardibōjpein. | iiaak |
| | Becarefulintakingthemeatoffthatfishforithaslotsofbones. | Kanoojiiaakeekṇebweedidi. | iiaak |
| | Thewomenremovedthebonesfromthefishsotheycouldmakesoup. | Kōrāroraariiaakiekkoñanaerkōṃṃanjuub. | iiaak |
| MORE bones |
| bonito | Thisistheseasonforbonito fishing | Allōñinkōḷōjabwilkokein. | kōḷōjabwil |
| bonitoes | Theschoolofbonitoesthatcameintothelagoonlastyearhadmorefishthanthisyear. | Eaijlowōdḷọkiiōeoḷọkjāniiōin. | ajilowōd |
| bonitos | WhenaschoolofbonitosenterthelagooninEbonandcan'tfinditwayoutitmeanstheentireschoolisinthebasket. | AjilowōdinikōnarinEpoonmeḷeḷeinbweemejlep. | ajilowōd |
| bonus | Youlethimhaveabonusbecausehehasdoneagoodjob. | Kwōnboṇōjebweeṃṃananjerbal. | boṇōj |
| | Whathe'sdoingiscurryinghisboss'sfavorsohemightbegivenabonus. | Meneṇejkōṃṃaneejkabboṇōjṇōjippānbọọjeṇan. | boṇōj |
| | Theygavehimabonusbecausehedidagoodjob. | Raarboṇōjebweeṃṃananjerbal. | boṇōj |
| bonuses | Doyougetbonusesfromyourwork? | Eorkeaṃboṇōjjānjerbaleṇaṃ? | boṇōj |
| | Thatmanisalwaysgettingbonuses. | Ḷeoebboṇōjṇōjen,. | boṇōj |
| bony | Balefisharenotgoodtoeatbecausetheyareverybony. | Enanabalebweedidi. | bale |
| book | Thatbookhasmanypages. | Elōñaleninbokṇe | alen |
| | Pleaseturnyourbooktothenextpage. | Kwōnālōkḷọk ṃōkpeijṇe | ālāl |
| | Bookmyboy. | Kwōnbokeḷadikeṇnejū. | bok |
| | Leavethatbook there | Kwōndoorwōtbokṇe | dedoor |
| | Ijuststartedreadingthebook. | Eṃōjdeaōjinoriitibokeo. | de |
| MORE book |
| books | He'sputtinghisbooksinabox. | Ejbọọkebokkaṇan. | bọọk |
| | Wheredoyoukeepyourbooks? | Kwōjdedoor (eddoor)iaaṃbok? | dedoor |
| | Whereareyourbooks;haven'tyoufoundthemyet? | Erkibokkoaṃ,kwōnañinlowike? | erki |
| | Hereareyourbooks. | Erkobokkoaṃko. | erko |
| | ThosebooksarechangedfromthewayIarrangedthem. | Eirbokkaṇejānkeiarkarki. | ir |
| MORE books |
| boom | Wouldyoufastenthesailtotheboomforme? | Kwōnṃōkaekōrāiktokñan ña | aekōrā |
| | Themenaretherefasteningthesailtotheboom. | Ḷōṃaroraṇrejaekōrāikwūjḷāāntipñōleṇ. | aekōrā |
| | Nowthat'sagenuineexpertinthefasteningofthesailtotheboom. | Lukkuunbajri-aekōrā. | aekōrā |
| | Whereisthestickmadeforpushingtheboomofthatcanoe? | Ewijeḷọkeoanwaeṇ? | jeḷọk |
| | Boom. | Rojakkōrā. | rojak |
| boomerang | Theircarelessnesswillboomerang. | Aerjeañjabdeenaajeltakinṃajeer. | aerjeañ |
| booming | Whatisthesoundthatkeepsbooming there | Ainikientainejbōbokbok (ebbokbok)? | bokkoḷọk |
| booms | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | aekōrā |
| | Thatship'sboomsarenormallylong. | Eaettokbuuṃinwaeṇ. | buuṃ |
| Boondocks | Boondocks. | Bukunmar. | bukun |
| | Aquery:"Whencecamethatrooster?", "Fromthoseboondocks."; "Whatdidyouthere?","Scratchedformyfood.". | Kajjitōk:Kwōjitōkjāniakakoeṇ?;Jānlomareṇ;Kwaaret?,Iareabebkijōṃōñā | ebeb |
| | Therearesomechickennestsintheboondocks. | Jetkaṇelin/ilenbaobuḷōnmareṇ. | el |
| | Heemergedfromtheboondocks. | Ejmematḷọk (emmatḷọk)jānmareo. | memat |
| boonies | Ittookoffintothebooniesandthatwasthelastwesawofit. | Edibukimaremḷaketalkōmjabbarlowe. | dibuk |
| boony | Thosearetheboony trekkers | Ri-dibukmarroraṇe. | dibuk |
| boot | Kickthedrunkardwithyourboot. | Jibuutiri-kadekṇe | jibuut |
| boots | Wheredidyougetyourboots from | Jibuutiniakaṇeaṃ? | jibuut |
| | Wheredidyougetyourboots? | Kwobbōkiaaṃjibuut? | jibuut |
| | Wearthebootswhenyougo. | Kwōnjibuutḷọkiloaṃetal. | jibuut |
| | Givehimyourbootsandmakehimwearthem. | Kwōnliḷọkjibuutkaṇeaṃimkajibuuti. | jibuut |
| | Heistheonewhoalwayswearboots. | Ri-jibuuteoṇe | jibuut |
| boozer | Iusedtobeaheavyboozer. | Ikōnrūkadek. | kōkein |
| border | Makeaborderforthoseflowers. | Kwōnkōṃṃanaparanwūtkaṇ. | apar |
| Bore | Boreaholeinit. | Kwōndāilimenṇe | dedāil |
| | Mybananaplantborefruituntilitcouldn'tanymore. | Pinanaeokōtkaearkalleḷọknankeemaatanmaroñ. | le |
| bored | Ididn'tgetboreduntilIheardhissinging. | Kabbajaddimejmejūkeiroñanal. | addimej |
| | Havehimtakeawalkwithyousincehe'sboredstayinginthehouse. | Kwōnkōjaṃboikibweeṃōkinpādimwiin. | jaṃbo |
| | IgotboredstayinginHawaii. | IkidenṇaiAwai. | kidel |
| boring | Hissermonisboring. | Ekaajeḷkākāankwaḷọk. | ajeḷkā |
| | Thegameslastnightwereboring. | Ejaṃṃōṇōṇōikkurekoboñ. | jaṃṃōṇōṇō |
| born | He'saborn stutterer | Earbajallowōtjānkeearḷotak | allo |
| | Irememberwithnostalgiamyisland,theplacewhereIwasborn,S2 linesfromasong | Ijiọkweḷọkaelōñeoaō,ijoiarḷotakie, | iọkwe |
| | Theynursedthebabysincehewasborn. | Raarkaajjiririikijānkeeardik. | kaajiriri |
| | HisfamilyalsowasonLikiep,andhissonhadjustbeenborn.P42 | BaaṃleeoanebarāinwōtpādiLikiepimjuoneonejinḷaddikejkabḷotak | kab |
| | Thewisementriedhardtoreachtheplacewherethechildwasborn. | Ri-kanpilroraarkijbadbadimkōttōparḷọkijoniñniñeoearḷotakie. | kijbadbad |
| MORE born |
| borne | Theylookuptoseeifthebreadfruittreehasborne fruit | Rejjedemāeoimlaleelōñkeleen. | jejed |
| | Thatpandanushasn'tbornefruityet. | Ejjañinlebōbeṇ. | le |
| borrow | CanIborrowadollarfromyou? | Imaroñkeṃuriikjuontaḷaippaṃ? | ṃuri |
| | IbeggedhimuntilIgottiredbutheneverletusborrowhiscanoe. | Iarowareimkajjinōkakearjabkōtḷọktokwaeowaan. | owar |
| | MayIborrowyourblowtorch? | Imaroñkekōjerbalpilerabeowōjaṃ? | pilerab |
| | MayIborrowyourwatchnow? | Bajña ṃōkwajwajkōnwajṇenājiṃ? | wajwaj |
| borrowed | Heborrowedmyboat. | Earjatakakewaeowaō. | jata |
| borrowing | Thatmanisalwaysborrowing. | Ḷeoeḷapanjejatata (ejjatata) ṇe | jata |
| bosom | Theyarethechief'sbosom friends | Pāleṃoronroaniroojeṇraṇe. | pāleṃoron |
| boss | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | Aet,ijeḷākekwōjaōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | aaet |
| | He'sthiscompany'sboss. | Ejbọọjñankoṃbaniin. | bọọj |
| | You'reactinglikeaboss. | Kwōjkōbbọọjọj. | bọọj |
| | Don'tactlikeaboss. | Kwōnjabkōbbọọjọj. | bọọj |
| | Doyoulethimbossyouaround? | Taḷeeṃṃananbọọjeeokke? | bọọj |
| MORE boss |
| bossʻs | Whathe'sdoingiscurryinghisboss'sfavorsohemightbegivenabonus. | Meneṇejkōṃṃaneejkabboṇōjṇōjippānbọọjeṇan. | boṇōj |
| | Nothingwentrightduetotheboss'sbaddisposition. | Ejjeḷọkmeneṇeoonjakkōnanbarnanataṃṃwinjeṃṃaan. | wōnjak |
| Bosun | Whentheyweredonenoddingwhiletalkingtoeachother,theOldManpointedeasttowardthemiddleofthebushesandthethreeofthemincludingtheBosunheadedoverthatway.P1265 | Keekarṃōjaerroṃōṃajidjid ñandoon,ḷōḷḷapeoejitōñḷọkbuḷōnmarkojetakiermāninnemerjelBojineojibadekḷọk | jetak |
| | “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | “Bweeṃṃanrotkekōtoinejḷapḷọkakwaineitanokjakippānṇokein,”Bojineoeukōtḷọk | okjak |
| | “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | “Bweeṃṃanrotkekōtoinejḷapḷọkakwaineitanokjakippānṇokein,”Bojineoeukōtḷọk | ukok |
| both | Didyougivebothofthemachancetotalk? | Kwōleḷọkkeaerroiienkōnono? | aerro |
| | Theybothhoppedononefoottoschool. | Errokarajjukneneḷọkñan ṃōnjikuuḷeo. | ajjuknene |
| | Myclothesaredirty.' (both the shirt and trousers, etc.) | Ebwidejdejnuknukkāaō. | bwidej |
| | Bothofthemaregoingwestward. | Erroejjiṃoritoḷọk. | ito |
| | Orbothkindsofknowledgeworkingtogether.P801 | Akjeḷākeinippāndoon. | jeḷā |
| MORE both |
| bother | Don'tbother me | Kwōnjabkaaddimejmejeō. | addimej |
| | Don'tletmebotheryouasI'mjusttakingintheview. | Jabeltokbweijalwōjbajjek. | alwōj bajjek |
| | Don'tletthatbotheryou;it'sjustthewayheis. | Entakwōjeḷḷọkkebajeobōnjāneṇ. | bōnja- |
| | Whydoyoubotherwithhim,he'sjustakid. | Eṇtakwōjeltokñanekeajirimene? | el |
| | Don'tletthetrampbotheryouasheisabitcrazy. | Jabeḷḷọkñanjokkoṇebweejjaadbwebwe. | jokko |
| MORE bother |
| bothered | Heisnotbotheredonebit. | Ejajeabṇōṇōñanjidik. | abṇōṇō |
| bothering | It'srestlessbecauseyou'rebothering it | Eaabbwilōñlōñkōnaṃkaabṇōṇōiki. | abbwilōñlōñ |
| | Thebabywillcrybecauseyou'rebothering it | Enaajjañajiriṇekōnaṃkaabbwilōñlōñe. | abbwilōñlōñ |
| | Whydon'tyouquitbothering me | Eṃōjṇeaṃkaabṇōṇōikeō? | abṇōṇō |
| | You'recreatingnoisebybothering him | Kwōjkaaeñwāñwākōnaṃurōje. | aeñwāñwā |
| | Something'sbothering me | Juonmeneejkaabōṇōṇōikeō. | juon men |
| bothers | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | Ri-kaabwilōñlōñeoṇetok. | abbwilōñlōñ |
| Bōtta | BōttaismoreunlovablethanAḷōn. | BōttaepāpijekḷọkjānAḷōn. | pāpijek |
| bottle | Thisbottleisempty. | Eāmjebatoe. | āmje |
| | Doyouhaveanemptybottle? | Eorkeāmjebato? | āmje |
| | What'sinthebottle? | Batointaṇe | bato |
| | Thebottleisfull. | Ebooḷbatoeo. | booḷ |
| | Putacorkinthatbottlesoitdoesn'tspill. | Kwōnbọọrōkmejānbatoṇebweenjablutōk. | bọọr |
| MORE bottle |
| bottles | Thishousehasalotofbottlesaroundit. | Ebbatototurunṃwiin | bato |
| | Thebottlesonallthosecoconuttreesbeingtappedforsaparealllessthanhalffull. | Aolepnijekarokaṇimjejekapenpen (ejjekapenpen). | jakapen |
| | Thosebottlesareallhalffull. | Ejjeblọklọkbatokaṇ. | jeblokwan |
| | Oneofthosecoconutsapbottlesisbroken. | Erupjuoniaanjeibko. | jeib |
| | Rinsethosecoconutsapbottles. | Naṃnaṃijeibkaṇe. | jeib |
| bottleʻs | Thebottle'scorkismissing. | Ejakobọọreoboranbatoe. | bọọr |
| Bōtto | ThelagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | akajin |
| bottom | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | abor |
| | Thewaterisnotveryhighandhe'sstillabletotowthedriftwoodwithhisfeettouchingthebottom. | Ejjañinkanoojibwijimejmaroñwōtakakejokwāeṇ. | akake |
| | Thetipñōlisbeingtowedherewhilethosetowingitcanstilltouchthebottomwiththeirfeet. | Rejakaketokwōttipñōleo. | akake |
| | Willwetakealongachummerwhenwegobottom fishing | Ewōrkeri-ananñankōjroñekōjroetalinurōk? | anan |
| | Thebottomoftheboatissplitopen. | Ebōḷñakkapinboojeo. | bōḷñak |
| MORE bottom |
| Bottomʻs | Bottom'sup. | Kodia. | kodia |
| bought | Iboughtmyselfanapplebananaplant. | Iarwiaikjuonkōtkaabōḷpinana. | abōḷ |
| | IboughtmytrousersoncreditatGrant'sstore. | IarakkaunijedọujijeaōiṃōnKūraan. | akkaun |
| | IboughtmyharmonicaatJohn'sstore. | AṃonikainṃōnwiaeṇanJọọnmenenejū. | aṃonika |
| | ThisisthebumperfromRobertReimersthatIbought. | BaṃbōrinṃōnRobertmeneiarwiaiki. | baṃbōr |
| | Theyboughtsheetsforthehospitalbecausetheyhadrunoutofthem. | Raarkajiitḷọkanaujpitōḷbweemaat. | jiit |
| MORE bought |
| boulder | Theboulderrolledover. | Ejabwilḷọkejṃaaneo. | ejṃaan |
| bound | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | aejek |
| | He'sboundtobeareclaimerofgiftsasamemberoftheJowaclan. | EbanjabajejinJowabwejowieoaneṇ. | ajejin Jowa |
| | He'sboundtodosobecausethat'shisweakness. | Ebanjabbweanmejeṇ. | an mej eṇ |
| | He'sboundtohavetheanswersincehe'sawizard. | Ebanjabjeḷābweṇakṇōk | ṇakṇōk |
| | Thedoctorboundmyarmwithabandage. | Taktōeoearrojepeiūkōnjuonkorak. | rojroj |
| boundaries | Don'toverstepyourboundaries. | Kwōnjabkabōdbōd. | bōd |
| bouse | Thebouseisexposedtothewind. | Ṃoeoejedmatmatekōtoeo. | jejedmatmat |
| bow | Thethicknessoftheboat'sbowslowsitdown. | Ailipinbōranwaṇeekōbate. | aiḷip |
| | Bringthebowabitmoretothewindandyou'llbeontarget. | Letakjidikbōranwaṇeimenaajallọk. | allọk |
| | Isawthethreeof youbowyouheadsandcry. | Ijloamijeeljillọkimjañ. | amijeel |
| | Humbleyourselfandbowdownbeforeme. | Kwōnbadikdikimkabuññaneō. | badik |
| | Marshalleseusedtobowdownwhenwalkinginfrontofoneanother—untilrecently. | Ri-Ṃajeḷrejọkōnebbadikdikiṃaanmejāndoonraankoḷọk | badik |
| MORE bow |
| bowing | Whydon'tyoustopbowingandscraping? | Eṃōjṇeaṃṃōṃjidjid (eṃṃajidjid)? | ṃajid |
| bowl | Comelet'salljoininandeatoutofthisbowl. | Kwōnitokjenalmaroñimṃōñāilopeejin. | almaroñ |
| | Thewoodenbowlismadeoutofbreadfruitwood. | Jāpeeṇearkōṃṃanjānmā. | jāpe |
| | Yourwoodenbowlisfromwhere? | Jāpeiniaṇeaṃ? | jāpe |
| | That'smyricebowl. | Jokkwieoñiū ṇe | jokkwi |
| | TheyboughtaricebowlmadeinJapan. | RaarwiaikjuonjokkwiinJapan. | jokkwi |
| MORE bowl |
| bowls | TheyboughtricebowlsmadeinJapan. | RaarwiajokkwiinJapan. | jokkwi |
| box | He'sputtinghisbooksinabox. | Ejbọọkebokkaṇan. | bọọk |
| | Whereistheboxofnails? | Ewibọọkindilaeo? | bọọk |
| | I'lluseyourboxfornow. | Ijjabọọkọkkōnbọọkeaṃ. | bọọkọk |
| | Thechildsuffocatedinthebox. | Ejabjen-menowanajrieoṇailowaanbọọkeo. | jabjen-menowan |
| | Theboxthecompasswasinwasaboutoneandahalfsquarefeetinsize.P511 | Tarrinjuonnejimettanjukweadettanbọọkeokaṃbōjeoejpāie. | jukweea |
| MORE box |
| boxer | TheboxerfromAmericawonthefight. | Ri-baiteojānAmericaewiin. | bait |
| | Theboxerbeatalltherestofthecompetitors. | Rūbaiteoearukōjeaolepānḷōṃarojet. | ukok |
| boxʻs | Whatarethatbox'sdimensions? | Ewidedbọọkṇe | ded |
| boy | Whoismakingtheboysoshy? | Wōneṇejkabjeikiḷadikeṇ? | abje |
| | Thatboylookslikethestubborntype. | Āinwōtbajtipenḷaddikabōblepmenṇe | abōblep |
| | Thatboyissickly. | Eḷapanḷadikeṇaddimejmej. | addimej |
| | Theboywasaskedtoreturnthegift. | RajejinJowaikiḷadikeo. | ajejin Jowa |
| | Hemadetheboyhoparoundononefoot. | Earkaajjukneneikḷadikeo. | ajjuknene |
| MORE boy |
| boys | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | abje |
| | Theboysaregonehuntingforruddyturnstones. | Ḷadikroremootinkaaerār. | aerār |
| | Thosetwoboysareidentical. | Āin ḷadikraṇewōtjuon. | āinwōt juon |
| | Theboysaresailingmodelcanoes. | Ḷadikroraṇrejbwilbwilriwut. | bwilbwil |
| | Theboysmadeapileofcoconuts. | Ḷaddikroraarejoujikḷọkwainiko. | ejouj |
| MORE boys |
| boyʻs | Becarefulyoudon'tkickthatboy'sstomach. | Lalewōtkobwijlọkelọjienḷadik ṇe | bwijbwij |
| | Thatboy'sgotahernia. | Eiñlọjienḷadikeṇ. | iñiñ |
| | Thatboy'slegkeepsonbleeding. | Epiliñliñḷọkneenḷadik ṇe | piliñliñ |
| braced | “Father,whyaretheresomanysharksoutthere?”Ibracedmyselfandasked.P1005 | “Jemae,etkeeppakokoijin?”ikarkateeōimkajjitōk. | pako |
| bracelet | Wearabracelettotheparty. | Kwōnpāāñkōḷtokñanbadeeṇ. | pāāñkōḷ |
| braces | Itwouldbebetterifyouputbracestostrengthenit. | Eṃṃanñekwōañinwoḷāikibweenpen. | añinwoḷā |
| brackets] | Allofthosewhoshowedinterestinhelpingthesicktooktheircontributionstothehospital.[Thepreferredusageisinsquarebrackets.] | Aolepri-itok-limoroilojipañri-nañinmejraarbwikilọkjipañkoaerñanaujpitōḷ.[Aoleproeitok-limoierilojipañri-nañinmejraar… ] | itok-limoin |
| brackish | Itlookslikeit'sbrackish water | Etipenkōḷaebardānṇe | kōḷaebar |
| brag | Don'tbragaboutyourself. | Kwōjjabjajōkeok. | jājjāj |
| braids | Herbraidsarenice. | Eṃṃanpirōkrōkeṇanlieṇ. | pirōkrōk |
| brains | Eatingfishbrainswillcauseyoutobeabletoholdyourbreathforalongtime. | Kōmālijinekenaajkōppakijeok. | pakij |
| brakes | Dothebrakesonyourcarfunctionwell? | Eṃṃankeanbūreekinwaṇewaaṃjerbal. | būreek |
| | Steponthebrakes. | Kwōnbūreeke. | būreek |
| | Theyarecheckingthebrakesofthecar. | Rejjāākebūreekinkaareṇ. | jāāk |
| braking | He'salwaysbrakingwhenhedrives. | Ebbūreekekankijakeṇkattōr. | būreek |
| branch | Don'tdangleonthebranchofthebreadfruittreebecauseyou'llbreakit. | Kwōnjaballitotoiraanmāṇebweenaajbwilọk. | allitoto |
| | Duckunderthebranchofthatbreadfruittreeoryourheadwillbumpit. | Badikjānraanmāṇebweenaajitaakbōraṃie. | badik |
| | Thechickenissleepingonthebranchofthebreadfruittree. | Baoenejderaanmāeṇ. | de |
| | Ican'treachthisbreadfruitbranchwithmyhands. | Ejabjabpeiūjānraanmāe. | jabjab |
| | Thatropewon'tslipbecauseit'swrappedaroundthebranch. | Epenanrōḷọktoeṇbweejāliñiñiloraeṇ. | jāliñiñ |
| MORE branch |
| branches | Themonkeywasdanglingonthebranchesofthetree. | Ṃañkeeoejallitotoiraanwōjkeeo. | allitoto |
| | Whatcausesthecontinualsnapping (ofbranches)insidethebush? | Taeṇejdedokwōjkwōj (eddokwōjkwōj)buḷōnmareṇ? | dokwōj |
| | Jeljelisinthebranchesofthebreadfruittrees:ithasshakenthefruitfromthetreesandtheseasonisover. | Jeljeliraanmākaṇ. | Jeljel |
| | Thebranchesrustleinthebreeze (wordsfromaWotjelovesong). | Emmewiwiraankeinikkanbweelladikdik. | memewiwi |
| | Thatbreadfruittreehasalotofbranches. | Eḷapanrōrara (errara)māeṇ. | ra |
| MORE branches |
| brand | Anabsolutelybrandnewcanoe. | Wawōnōtnōt. | wōnōt |
| bras | TherearebrasforsaleatMIECO. | EornienittūtinwiaMieko. | nine |
| Brass | BrassishardtocomebyintheMarshalls. | EjejabūraajiṂaajeḷ. | būraaj |
| | Iambecomeassoundingbrass (Bible). | Eṃōjaōerōmjinibọọrettōñtōñ. | jinibọọr |
| brave | Heisnotbrave. | Ejjeḷokajin. | aj |
| | Heisbrave. | Ekijoñḷeeṇ | kijoñ |
| | “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | “Mālleneañinebuñutḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | māl |
| | “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | “Mālleneañinebuñutḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | pārorā |
| | Heisabrave fellow | Ḷeeṇejjuonarmejeperan. | peran |
| MORE brave |
| bravery | Hehasalotoflandasaresultofhisgrandfather'sbraveryinbattles. | Eamṇakkōnankarperanjiṃṃaanilopata. | amṇak |
| bread | Eatingbreadinthemorninggivesmethatuncomfortablefeelingofastomachoverstuffedwithfood. | Ṃōñāpilawāinjibboñekaakekeiklọjiō. | akeke |
| | Putbutteronthatbreadandgiveittothegirltoeat. | Kwōnbōtaikḷọkpilawāṇekijenledikeṇ. | bōta |
| | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | būrawūn |
| | “Sliceupsomebreadforustoeat,”theCaptainsaidtome.P803 | “Rupruptokkijedmānbūreejbwejenṃōñā,”Kapeneoebatokñan ña | būreej |
| | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | dedoor |
| MORE bread |
| breadfruit | Itisquiteshadybeneaththatbreadfruit tree | Eḷapanaemediuṃwinmāeṇ. | aemed |
| | Gatherthebreadfruit together | Kwōnainḷọkmākaṇeṇaippāndoon. | ain |
| | Thebirdwatchersareoverthereunderthebreadfruittreetolocatewherethebirdsareroosting. | Ri-akaderoraṇiuṃmwinmāeṇ. | akade |
| | Thelastbreadfruitharvestwasgreaterthanthisone. | Ekarḷapakeọinmāeoḷọkjāneokiiō. | akeọ |
| | Don'tdangleonthebranchofthebreadfruittreebecauseyou'llbreakit. | Kwōnjaballitotoiraanmāṇebweenaajbwilọk. | allitoto |
| MORE breadfruit |
| breadfruits | Wewillneedonlyafewbreadfruitsforthebirthdayparty. | Jenajaikujiwōtjetmāñankeememeṇ. | jet |
| break | You'resoskinnyyourbonesareabouttobreak. | Bajainiñūṃkeeitanbwilọkdiiṃ. | ainiñ |
| | Don'tdangleonthebranchofthebreadfruittreebecauseyou'llbreak it | Kwōnjaballitotoiraanmāṇebweenaajbwilọk. | allitoto |
| | Whydoyoubreakthetabooandsinguponthatbreadfruittree? | Tauninaṃkọkkureṃanetimaluejiraanmāṇe | aluej |
| | Finally,breakitupandputitinafinelywovenbasket.S20 | Āliktatarupeimlikitṇailowaanbōjọ. | bōjọ |
| | Asthewavesmashedhardagainstthesideoftheboat,Ithoughtitwouldbreakapart.P611 | Eḷakdebakḷọkṇoeoitōrereinwaeoibawōteitanrup. | debokḷọk |
| MORE break |
| breakable | It'sanalloy,that'swhyyourmacheteisbreakable. | Wūninankōkōṃ (ekkōṃ)jājeṇekōnkemāālwaan. | māāl waan |
| breakerʻs | It'squitefoamyonthebreaker'scrests. | Elijeṃōrṃōrioonṇoonbaal. | lijeṃōrṃōr |
| breakfast | Haveyoutwohadbreakfast? | Eṃōjkeamiroṃabuñ | amiro |
| | “Comehavesomebreakfast,”theBoatswaincalledovertome.P959 | “Itōmdao,”Bojineoekkūrtok. | dao |
| | IamstarvingsinceIdidn'teatbreakfast. | Ieañdenbweiarjabṃabuñ | eañden |
| | IonlywokeupbecauseFatherwokemeupsoIcouldeatbreakfastwitheveryone.P820 | UninaōrujJemaekarkọrujeōbweinṃabuñippāerjel. | ippa- |
| | Theboyhasn'teatenbreakfast yet | Ḷadikeoejjañinṃōñāinjibboñ. | jañin |
| MORE breakfast |
| breaking | Waittillit'slostitswaybeforebreakingouttheaḷeḷe | Koṃwinkōttaranajilowōdimaḷeḷeiki. | ajilowōd |
| | Bewareofbreakingthetaboosorourmedicineswillbringonadverseeffects. | Laleaṃaḷokbweenājrọọlutōnwūnokaṇearro. | aḷok |
| | He'salwaysbreaking wind | Ejjiñjiñḷeeṇ | jiñ |
| | Useaposttokeepthatbreadfruitbranchfrombreaking down | Kwōnjurōkraanmāṇekōnaḷaḷṇebweenjabbwilọk. | jurōk |
| | He'ssuchaninconsideratefellow.He'salwaysbreaking taboos | Ejjeḷamḷōkajeṃwin ḷeen | ḷōkajeṃ |
| MORE breaking |
| breaks | Whatifitbreaks? | Ḷakjorrāān? | ḷak |
| | Thatgirlbreakswindallthetime. | Errūbrūbledikeṇ. | rūb |
| Breast | Breastmilkisgoodforbabies. | Emṃandānninittūtñanniñniñ. | ittūt |
| | It'sbettertobreastfeedbabies. | Emṃanḷọkanniñniñninniniloittūt. | ittūt |
| breasts | Herbreastsarebeginningtogrow. | Ebwāittin. | bwā |
| | Thebabyisgettingitsmilkfromthebreasts. | Niñniñeoejninniniloninninkolimen. | ninnin |
| breath | Thatsickpersonisdrawinghislastbreath. | Ḷeoenañinmejeṇejbōk-ubōn. | bōk ob |
| | Holdyourbreath. | Kwōndekmenowaṃ. | dek |
| | IranoutofbreathwhenItriedtodivedeeper. | Ejabjab-menwakeiarkajjioñtulọklaḷḷọkwōt. | jabjab-menowan |
| | Ican'tdivedeeperorI'llrunoutofbreath. | Ibantulọkḷọkwōtbweenaajjabjab-menowa. | jabjab-menowan |
| | Heranandbecameshortofbreath. | Earettōrimjeekḷọk. | jeekḷọk |
| MORE breath |
| breathe | Youhavesuchastrongbodyodorthatit'shardforustobreathe. | Bajajjiḷapḷapiṃkejeitōnbankōboutut. | ajjiḷapḷap |
| | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | jāālel |
| | TheBoatswainmusthaveunderstoodwhatFathermeant,becausethesmellofgaswassostronginsidethatwecouldhardlybreathe.P771 | EjaikujkarmeḷeḷeeakemeneoJemaekarjiroñḷọkkōnkejoñanankijoñjāālelinnemānkiajeoilowa,jeitanbankōboutuutijo. | kōboutut |
| | Wecouldn'tbreathenearthecorpse. | Jebankōbotuutturunrimejeo. | kōboutut |
| | IfGoddoesnotbreathespiritintouswewillnotlive. | EḷaññeAnijejjabṇajitbōdinnemjejāminmōur. | ṇajitbōn |
| MORE breathe |
| breathing | “Son,slowdown;thewaterisalmostgone,”FathersaidwhenhesawhowfastIwasbreathing.P675 | “Nejūe,kadikdikbweejnaajmaatwōt,”Jemaebakeejloaōmenonoinkijdik. | menono |
| | IlookedoverattheCaptain,whowasstillbreathingfastandhisfacewasallredandhewasn’tblinking.P1057 | IḷakkalimjekKapeneoejmemenonowōtakmejānekarkabūrōrōwōtimjabrom. | menono |
| breathless | Shewassobeautiful,sheleftmebreathless. | Joñananṃōtañ,ebōkjānmenwa. | ṃōtañ |
| | Heshoutedandsaid,"Let'stakeabreak;we'rebreathless." | Ḷeoearlaṃōjimba,"Jenibbukubwejekajjinōk. | ibbuku |
| breeding | Goodforbreeding. | Ājinkāine. | āj |
| breeze | Summerisverynearaswecantellfromthebreeze. | Epaaktokwōtrakkeeñineañinlur. | añinlur |
| | Perhapsthecoldseabreezeisthereasonland-basedchillisnotasbitingastheoceanone. | Bwōlenkōtoṃoḷo ṇeioonlọmetoejkōṃṃanbwepiọineppāneneenjabekkañinwōtpiọinioonlọmeto. | eppānene |
| | ThateveningaswewereallonthedeckoftheLikabwiroandthemenwereshootingthebreezeweweresurprisedtoseeaplaneflyoverheadtowardthewest.P929 | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroimḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmānḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | kōmāltato |
| | Hesaidhewantedtocooloffabitinthebreezebecausehewashot.P492 | Ekarbaejkōlladikdikbweebwil. | leladikdik |
| | Thebreezeisniceandcool. | Eṃṃananleladikdik (elladikdik). | leladikdik |
| MORE breeze |
| breezy | It’sbreezyenougheverydaythatwedon’tevenneedtousefuel.P858 | Aelōñkeinadleladikdikwōtraanñanraankōnmeninjebanaikujkaanwaanaelōñkeinad. | kaan |
| bribe | He'shonestandnoonecanbribe him | Ejiṃweanjerbalimejjeḷọkemaroñwiaikburwōn. | wiaik būruo- |
| bride | Gobeawitnessforthebrideandgroom. | Kwōnetalinapareri-ṃareraṇ. | apar |
| bright | Makethatlanternrealbright. | Kwōnbūḷakeḷaaṃ ṇe | būḷak |
| | Thehouse'spaintiscertainlybrightandfancy. | Eḷapanilarunokanṃweeṇ | ilar |
| | Thecolorofthehouse'spaintisdistinctlybright. | Eḷapanilartokunokanmweeṇ. | ilar |
| | Bright sunshine | Edetjelōñlōñ. | jelōñlōñ |
| | It'saT-shirtfromHawaiibecauseofitsbright color | JiiñlijinAwaiibweeilar. | jiiñlij |
| MORE bright |
| brightly | "It'squiteclearthatthenorthstarshinesbrightly" —wordsfromapopularcontemporarysong. | Alkarkarkeijuuneañerabōlḷọk. | alkarkar |
| brightness | TheCaptainwasallbyhimselfdownbelowbecausethethreeofusweresittingandmarvelingoverthesizeandbrightnessoftheboat.P1152 | Kapeneoemakewōtilowabwekōmjelkarjijetimbwilōñijoilōñkōnankilepimmeramwaeo. | bwilōñ |
| brim | ChiefMurjel'sfoodstoragewasfilledto thebrimbyhisfollowers. | EobrakaleinekkaneoanIroojMurjelippānkajoorrodoon. | ale |
| | Fillthatgalloncantothebrim. | Kwōnkabooḷtōñtōñkaḷanṇe | booḷtōñtōñ |
| | Thatcisternisfulltothebrim. | Ebooḷtōñtōñaebōjjimeeṇeṇ. | tōñtōñ |
| bring | They'reontheirwaybringussomeapples. | Rejetalinkaabōḷtokkijed. | abōḷ |
| | Youfellowsgobringussomesurgeonfishtoeattoquenchourcravingtoeatfish. | Koṃwinilānkaaelmeejtokkijedbwejebatur. | aelmeej |
| | Yourcheatingwillonedaybringyounegativeconsequences. | Ajejinkabwebweūṃenaajeltakinṃajeeokjuoniien. | ajej in kabwebwe |
| | Sheregrettedbutitwastoolatetobringhimback. | Eajḷọkakejjeḷọkiienkōrọọltok. | ajḷọk |
| | Let'sgobringsomeakajinfishtoputinthebasketoffoodtribute. | Kōjroetalinkaakajintokadkakkilala. | akajin |
| MORE bring |
| bringing | Theyaredrawingwaterfromthewellandbringingithere. | Rejitōktokdānjānaebōjlaḷeo. | itōk |
| | Theyarebringingovergrownsproutedcoconuts. | Rej kaiupejtok | iupej |
| | Theyarebringinggrasshoppersforthescienceclass. | Rejkajeḷotokñankilaajinjaineo. | jeḷo |
| | Thewomenarebringingcloroxfromthestore. | Limarorejkōjerajkotokiloiṃōnwiaeṇ. | jerajko |
| | Whoisbringingusbadluck? | Wōninejona? | jona |
| MORE bringing |
| brings | Theañōneañseasonbringsgustywinds. | Eañjarjarekūtwōnañōneañ. | añjarjar |
| | Whatbringsyoubadluck? | Taṇeearkōjerataikeok? | jerata |
| | He'stheonewhobringsusthemostbadluck. | Ḷeoejonatataṇe | jona |
| | He'stheonewhoalwaysbringsbadluck. | Rijonaeoṇe | jona |
| bristling | Thatrooster'sfeathersarebristling. | Errọñkooḷankakoeṇ. | rōrọñ |
| brittle | Becarefulwiththatvasebecauseit'sbrittle. | Kōjparoknienutṇebweekkōṃ. | kōkōṃ |
| Broad | Broad daylight | Raanjelōñlōñ. | jelōñlōñ |
| | Thatyoungmanhasaslimwaistandbroad shoulders | Likaoeṇekāājinkabwebwe. | kāāj in kabwebwe |
| | I'dhavebeenagonerifIhadn'tmovedwhenhehitmewiththebroadsideofthecanoepaddle. | Inaajkarjakoñeiarjabṃōkajiniñtōkjānanubatakeeōkōnjebweeo. | ubatak |
| broadcast | Announcementsaremorewidespreadnowwiththebroadcaststationfunctioning. | Eajeededḷọkkōjjeḷākiiōkeewōrretioejjerbal. | ajeeded |
| broil | Tellthecooktobroilsomefishforus. | Bañanri-jinkadoolṇebweenjinkadooltokkijedek. | jinkadool |
| | Broilfishforthemoverthere. | Jinkadoolḷọkkijeerek. | jinkadool |
| | Broilthatfish. | Kwōnjinkadooleekṇe | jinkadool |
| | Wouldyoupleasebroilthatfishlightlyforme. | Kwōnkoububitokṃōkekṇe | koubub |
| broiled | Lightlybroiledflyingfisharedelicious. | Ennọkoububinjojo. | koubub |
| broiler | Mybroilercooksverywell. | Ennọkōṃattinjijidiiñewōja. | jijidiiñ |
| broiling | Theyarebroiling fish | Rejjinkadoolek. | jinkadool |
| broke | Hebrokethetreatmenttaboosandendedupworsethanbefore. | Eaḷokimjorrāān. | aḷok |
| | Youhavetoknowhowtospendyourmoneysoyouaren'tconstantlybroke. | Kwōjaikujjeḷābajeteoṇāāṃbwekwōnjabbūbūrookok (ibbūrookok). | bajet |
| | Whenwillyougetoverthehabitofalwaysbeingbroke? | Enaajjemḷọkñāātaṃibbūrookok? | būrook |
| | Whobrokethepieceofwood? | Wōnearbūḷọkeaḷaḷeo? | bwilọk |
| | Whenthefirebrokeout,peoplewererunninginalldirections. | Keejjukijekeo,eddejdejarmej. | dej |
| MORE broke |
| broken | Mytoenailisbroken off | Ejarakkiinneō. | akkiin ne |
| | Thedialofmywatchisbroken. | Ejorrāānanōḷinwajeaō. | anōḷ |
| | Isaidhiscarhadbroken down | Iarbaejorrāānwaeowaan. | ba |
| | Ithoughthiscarhadbroken down | Ibawōtkeejorrāānwaeowaan. | ba |
| | Thepieceofwoodisbroken. | Ebwilọkaḷaḷeo. | bwilọk |
| MORE broken |
| broken-hearted | Theassociationofthebroken-heartediseasytodetect. | Aililōkinḷaroebanpeljo. | aililōk |
| brood | TheBoatswaingroanedandstartedtobrood.P783 | AkñeBojineoeññūrwōtimḷobōl | ñūñūr |
| | Thatchickbelongstothefirstbrood. | Jojoṇeejṃōttanroeojinoin. | ro |
| brooded | Hesatdownnexttotheriggingandbrooded.P879 | Ejijetlaḷḷọkitōrereinrikinkoimḷobōl | ḷobōl |
| broods | Heisreadytogoasdeathbroodsoverhim. | Ealikkaranpojakinjakobweeaitwōnmej. | aitwōnmej |
| brother | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehisplace. | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | aḷap |
| | Theyoungmanismorepatientthanhisolderbrother. | Likaoeṇedikejaññiñiḷọkjānlikaoeṇjein. | jaññiñi |
| | Theyoungerbrotherofthatgirl. | Ḷadikeojatinledikeṇ. | jati- |
| | Theboyisherolderbrother. | Jeinledikeṇḷadikeo. | jei- |
| | Heismyolderbrother. | Ḷadikeojeiūeṇ. | jei- |
| MORE brother |
| brothers | Thebrothersquarreledwitheachother. | Jeiimjatiroraarbowōdedoon. | bowōd |
| | Thosemenaremyrealfather'sbrothers. | Ḷōmarojeinimjatinlukkuunjema. | jema- |
| | Myuncle (mymother'sbrothers). | Ullepa/rūkorea. | jema- |
| | Alloftheboysarebrothers | Aolepḷadikraṇrejjeṃjati. | jeṃjāti |
| | Allofthosegirlsandboysarebrothersandsisters. | Aolepledikraṇimḷadikraṇjeṃjāti. | jeṃjāti |
| MORE brothers |
| brotherʻs | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | jeboulul |
| | Hestolehisbrother'swife. | Earkuulbūruonḷeojein. | kukuul bōro |
| brought | It'sacuttingtakenfromanAḷḷañinwaplantbroughtinfromthenorthernatolls. | IneenAḷḷañinwaanaelōñkāiōñ. | Aḷḷañinwa |
| | HavetheypickedandbroughtanyAnideppandanus yet | Renañinkaanideptokke? | Anidep |
| | Hasthefishtrapbeenbroughtupyet? | Enañinṃōjkebwāikueo? | bōbwā |
| | “Yes,Ibroughtthemoveryesterday,”theCaptainanswered.P286 | “Iiūñ,ikarbūkitokinne,”Kapeneoeuwaak. | bōk |
| | Whenthefirstpilewasgonethetruckleftandbroughtinanotherload.P359 | Ejmaatwōtejoujjabeoakebarettōrāne ḷọktūrakeoimkannetok. | ejouj |
| MORE brought |
| brown | They'resobrownthey'reunrecognizable. | Aerarierwōtta. | aerar |
| | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | būrawūn |
| | Thoseleavesarebrown. | Eṃwebōlōkkaṇ. | ṃwe |
| brownish | Theclotheshewearshavebrownish colors | Ebbūrawūnwūnmejānnuknukeoejkōṇake. | būrawūn |
| | Hehadonamulticoloredbrownish shirt | Ekkaadademejānjōōteoan. | kōkaadad |
| bruised | Howdidyourfacegetallbruised? | Ebajetimmemaoo (emmaoo)turunmejaṃ? | mao |
| brunette | Shewasmoreonthebrunette side | Ejoodinjejakmeejej. | jakmeej |
| brush | Makethechildrenbrushtheirteeth. | Kabūrajeajriraṇ. | būraj |
| | Brushoffthetopofthattablebecauseit'sdirty. | Kwōnbūrajeraantebōḷṇebweettoon. | būraj |
| | Brushyourteethwhenyoufinisheating. | Kwōnkurkureñiiṃ ñeejṃōjaṃṃōñā | kurkur |
| | Brushthedirtoffyourfood. | Kwōnkutakeḷọktōtoon (ettoon) ṇejānṃōñā ṇe | kutak |
| | Canyoubrushoutthatpieceofdirt? | Kwōmaroñkepikūriḷọkmeṇọkṇọkṇe ñannabōj? | pikūr |
| MORE brush |
| bubbles | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | ar |
| | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | ṃōrṃōr |
| bucket | Washyourhandsinthebucket. | Kwōnaṃōnpeiṃilobakōjṇe | aṃōn |
| | Youmaylethimwashhishandsinthebucketyou'reusing. | Kwōmaroñkaaṃwiniilobakōjṇeippaṃ. | aṃwin |
| | WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | Ejṃōjinakibartōbtōbṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie. | ānen |
| | IputthecanIhadbeenusingtobailwaterinsidethebucketandwaited.P682 | Ijujenkarātekuwatināneneoilowaanbakōjeoimkōttar. | ātet |
| | ThepeoplewhowenttoRobertReimerslookingforabuckethavecomeback. | Ri-kōbakōjroraarilọkñan ṃōnRobertremoottok. | bakōj |
| MORE bucket |
| buckets | JapanesebucketsarebetterthanChinesebuckets. | BakōjinJapaneṃṃanjānbakōjinChina. | bakōj |
| | JapanesebucketsarebetterthanChinesebuckets. | BakōjinJapaneṃṃanjānbakōjinChina. | bakōj |
| | CanyoupleasebuyussomebucketsatRobert'sstore? | KwōmaroñkejoujinkōbakōjarrobakōjiṃōnwiaeṇanRobōt? | bakōj |
| buckle | Hedoesn'tknowhowtobucklehisbelt. | Ejajebakōḷekañūreṇan. | bakōḷ |
| buckled | Heclearlywasn’tstrongenoughyetbecauseassoonashestooduphealmostbuckledover.P1223 | Ealikkarankarjañinkajoorkōnkeeḷakjutakewātinālokjak | ālokjak |
| | Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegsbuckled. | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjakneen. | ālokjak |
| bud | Pleaseputtogetheraflowerbudwreathformygirlfriend. | Alboketokṃōkjuonwūtinledikeṇjera. | albok |
| budding | Pickthebuddingflowersforus. | Kwōnkōbōrọrotok. | bōrọro |
| buddy | He'sgoingoutdrinkingwithhisbuddy. | Ejilānidaakippānkoṃbanieṇan. | koṃbani |
| budget | Let'sjustsaythataftertheNitijeḷāpassesthebudgetwecangetourpay. | JenbabweālkinwōtanNitijeḷākoweppānbajetjenaajjinomaroñkōḷḷā. | jen ba |
| buds | Thetreesportedlotsofbuds. | Ealbokeraanwōjkeeo. | albok |
| | Theflowerbudsontheflowertreesheplantedhaveasweetsmelltothem. | Eñajalbokinraanwūteṇkōtkan. | albok |
| | Let'sgopicksomeflowerbuds. | Itokkōjroitōnkaalbok. | albok |
| | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | albok |
| | Therearelotsofbudsunderthatbreadfruittree. | Ettōbakbakeoṃwinmāeṇ. | tōbak |
| buffeting | Thestoneshavebeendisplacedbythebuffetingofthewaves. | Epoktakdekākobweṇokorejñali | ñal |
| bugs | Siftthatflourbecauseithaslotsofbugsinit. | Kwōnliklikipilawāṇebweekijkij. | liklik |
| build | Couldyoubuildmeawatercistern? | Kwōmaroñkeaebōj-jimeeṇetokjuonarro? | aebōj-jimeeṇ |
| | OnedayI'llbuildanewhouseoutofmycurrentone. | Inaajakadikṃweiṃōjuonraan. | akadik |
| | Thatcongregationisusingtheirmonthlycontributionstobuildtheirnewchurch. | Eklejiaeṇejallōñijuukiwōṇāānṃōnjarkāāleṇaer. | allōñ iju |
| | Buildthehouseoverthisway. | Kwōnejaaketokṃōṇe | ejaak |
| | I'llbuildmyhouseusingcementblocks. | Inaajpirōkeṃweeṇiṃō. | pirōk |
| MORE build |
| builder | Thecanoebuildermadealargeoutrigger.canoe. | Rijekjekwaeoearjekjuontipñōl. | jekjek wa |
| builders | DothecanoebuildersfromMilidoagoodjoboftyingthesailedgetothegaff? | EṃṃankeaeṃaaninrijekjekwaanMile? | aeṃaan |
| building | YouknowmoreaboutbuildingcanoesthanIsoyouworkmoreallbyyourself. | Kwaajerrāḷọkilojekjekwajānña | ajerre |
| | Anewbuilding. | Akadikineṃ. | akadik |
| | Howmanystoriesupdoesthatbuilding have | Jetealenṃweeṇlōñḷọk? | alen |
| | Nosmoking (inthisbuilding). | Emọkōbaatat (i) ṃwiin | baatat |
| | Thebombburstanddestroyedthebuilding. | Boktañeoeebjakimrupṃweo | ebjak |
| MORE building |
| buildings | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | aj |
| | Trytohavethenewbuildingsarrangedevenly. | Kajjioñkōṃṃanbweaolepeṃrejekkalrenjepaerwōtjuon. | jepaa- |
| | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | jimeeṇ |
| | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | ḷā |
| builds | Theonewhobuildsboats,canoes,etc. | Ri-jekjekwa. | jekjek wa |
| built | Whobuiltthiscistern?Idid. | Aebōj-jimeeṇinwōnin?Aebōj-jimeeṇū. | aebōj-jimeeṇ |
| | ThecisternsbuiltbytheJapanesewerestillstandingup. | Earjutakwōtaebōj-jimeeṇinJepaanko. | aebōj-jimeeṇ |
| | Newlybuiltcanoeslitteredthelagoonbeachoftheisland.. | Eakadikieoonkappeinarināneo | akadik |
| | Thechildenofthatcouplearealwayswellbuilt. | Ebbakukkuknejinjareṇ. | bakūk |
| | Yourchildiswellbuilt. | Eḷapanbakūkajriṇenejiṃ. | bakūk |
| MORE built |
| bulgy | Thetopofthattableisbulgy. | Ebbaḷokḷokeoontebōḷeṇ. | baḷok |
| | John'stableisthemostbulgy. | EbbaḷokḷoktataraantebōḷeṇanJohn. | baḷok |
| | Don'tmakethetopofthetablebulgy. | Kwōnjabkōbboḷokḷokraantebọḷṇe | baḷok |
| bulldozer | Thebulldozerpulleddownthecoconuttree. | Barueoeareoḷọkenieo. | eolọk |
| | Thebulldozerhasleveledoffthatarea. | Barueoeṃōjaneoreakeijo. | eoreak |
| | Thebulldozercovereduptheholes. | Barueoearjieñirọñko. | jieñ |
| | Havethebulldozercoveruptheholestowardtheoceanside. | Kōṃṃanbwebarueṇenjieñḷọkrọñkaṇñanlik. | jieñ |
| bulldozers | ThosearebulldozersfromJapanworkingontheairfield. | BaruinJepaanmenkaṇrejjerbalkiiōilopijeṇ. | baru |
| | Thebulldozershavedugthingsupthereandmadethelanduneven. | Eṃōjanbarukoebebajijo. | ebeb |
| bulldozing | Theyarebulldozingtheairfieldtomakeitlevel. | Rejbaruukpijeṇbweenṃōṃan (eṃṃan) jepaan | baru |
| Bullet | Bulletforhandgun. | Jootinbu. | joot |
| | Cannonbullet. | Jootinpakke. | joot |
| | Bullet marks | Kōjānjoot. | joot |
| | Insertyourbulletwithyourramrod. | Wiaakḷọkjootṇeaṃkōnnaṃnoorṇe | naṃnoor |
| | Theyoungmanwasgrazedbythebullet. | Etāṃoṇlikaoeokōnjooteo. | tāṃoṇ |
| MORE bullet |
| bulletin | Wasthereanynewsbulletinaboutthestrikethismorning? | Eorkekōjjeḷākōnjiraikeokeejjibboñ? | kōjjeḷā |
| bullets | Thebulletsarecomingineverydirectionandthere'snoescape. (song) | Ejekadkadjootimejjeḷọkialinko. | jekadkad |
| bullʻs-eye | Doyouaimwelltohitthebull's-eye? | Ewālelkealejiṃ? | alej |
| bum | Bewareofassociatingwithhimorhe'llbumeverythingoffofyou. | Laleaṃaetōlippānbweenājkañkañeeok. | kañkañ |
| bumbum | Thecurrentsnearthepasspropelledthebumbumboattowardtheshore. | Eaekijekeāneḷọkbūṃbūṃeo. | aekijek |
| bummer | Heisthecigarettebummer. | Ri-baṃjikkaeoṇe | baṃ |
| bumming | You'dbetterstopbummingmycigarettesbeforeIrunout. | Eṃōjṇeaṃbaṃeeōbweenājmaatjikkakākijō. | baṃ |
| bump | Duckunderthebranchofthatbreadfruittreeoryourheadwillbump it | Badikjānraanmāṇebweenaajitaakbōraṃie. | badik |
| | Havehimduckhisheadsohewon'tbump it | Kwōnkōbadikibweenaajitaakbōran. | badik |
| | Watchthatyoudon'tbumpyourhead. | Laleeitaakbōraṃ. | itaak |
| | Whatdidthecarbump into | Taeokaareoearitaakie? | itaak |
| bumped | Ibumpedthebottleanditfelloffthetopofthetable. | Ijelōtbatoeoraantebōḷeoemwōtlọk. | jelōt |
| | Don'tgetmadbecausemyarmaccidentlybumped you | Kwōnjablilu (illu)bweejirillọkpeiū. | jirilọk |
| | Ibumpedthesoreonmyleg. | Ekeeñjakkinejeneō. | keeñjak |
| | Hebumpedthelantern. | Earkajekḷantōneo. | kōkaj |
| | TheonlysoundIcouldhearwasthelittlebilgewatersplashinginsidetheboatwhenitmovedandwhenitbumpedupagainstthepier.P346 | Meneoikarroñainikiendeeodānjidikeoejkokolōblōbilowaanwaeoiloanṃōṃakūtkūtimṃōḷeiñiñkeejatartariturinwabeo. | ṃōṃōḷeiñiñ |
| bumper | ThisisthebumperfromRobertReimersthatIbought. | BaṃbōrinṃōnRobertmeneiarwiaiki. | baṃbōr |
| | Mycar'sbumperisbusted. | Ejorrāānbaṃbōrinwaewaō. | baṃbōr |
| | Themanwentlookingforabumper. | Ḷeoemootinkōbaṃbōrtok. | baṃbōr |
| bumper-to-bumper | Carswerebumper-to-bumper. | Warejkijḷokwandoon. | kij-ḷokwan-doon |
| bumping | Heisalwaysbumpingthewoundonhishand. | Ekkeeñjakjakkinejeṇpein. | keeñjak |
| | Stopbumpingthesoreonmyarm! | Kwōjaaṃkeñajepeiū? | kōkeñaj |
| bumpy | KaenaPoint.TheroadaroundKaenaPointisbumpy. | Ekajiaḷeṇilo | kajkaj |
| | Thisboatisbumpy. | Ekajwain. | kajkaj |
| | TheroadtoLauraisverybumpy. | Emakekōkaj (ekkaj)iaḷeṇñan Ḷora | kōkaj |
| bunch | Abunchofbananas. | Ājinkeeprañ. | āj |
| | Theyletdownabunchofcoconutsbyrope. | Raarnieddoor. | dedoor |
| | Pushonthatbunchofgreencoconutswiththatstick,sothattheyfalldown. | Eolọkeuroorinnieṇkōnaḷaḷṇebwerenwōtlọk. | eolọk |
| | Cutthestemofthecoconutbunchfromthatcoconuttree. | Jekjeparṇejānraanniṇe | jepar |
| | Bunchupanddon'tstraggle. | Kukimjabjeplōklōk. | jeplōklōk |
| MORE bunch |
| bunches | It'shardclimbingtothetopofthatcoconuttreebecauseofthemanystemsofcoconutbunchesonit. | Eapañtallōñenieṇkōnanjeparpare. | jepar |
| | Thestemsofthecoconutbunchesofthattreearestronglyattached. | Eḷapanpenjeparinniṇe | jepar |
| | Cutsomestemsofcoconutbunchesoffthatcoconuttreebecausetherearetoomanyofthem. | Jekjeparkaṇeiloniṇebweeḷapanjeparpare. | jepar |
| | Thatpandanustreealwayshasbuncheswithkeysthatfalleasily. | Eppopoleenbōbeṇ. | po |
| | Thatcoconuttreehaslotsofbunches. | Eurorenieṇ. | uror |
| bundle | Lethersharethebundlewithyou. | Kabūroojkiikiippaṃ. | būroojki |
| | Bundleandbakethecoconutapples. | Kwōniutūriiukaṇe. | iutūr |
| | That'smybundle. | Jepjepeoaōṇe | jepjep |
| | Abundleofclothes. | Jepjepinnuknuk. | jepjep |
| | Flattenabundleofpandanusleavesforme. | Karereiktokjuontūrtūrinaj. | karere |
| MORE bundle |
| bundled | Whyhaven'tyoubundleduptheclothes? | Etkekwōjjañinbūroojkiikinuknukkaṇe? | būroojki |
| bundles | Theymovedtotheotherhousewiththeirbundles. | Raarjepjepḷọkñan ṃweojuonkōnjepjepkoaer. | jepjep |
| | Theymovedtotheotherhousewiththeirbundles. | Raarjepjepḷọkñan ṃweojuonkōnjepjepkoaer. | jepjep |
| bunk | That'smybunkyou'relyingon. | Bañeoaōṇeippaṃ. | bañ |
| | Wheredidyougetyourbunk from | Bañineaṇeaṃ? | bañ |
| buoy | Isawablacknoddylandonthenorthernbuoyandsomepeopleontheshorebeckoningtous.P523 | Juonuweojekadejokioonbuwaeṇeiōñ,akjetroroarmejioonparijetrejjeeaaḷtok. | jekad |
| | Thebuoyisanchoredfartheroutintothelagoonthanpreviously. | Eḷometoḷọkbuwaeeṇjānṃokta. | ḷo- |
| buoys | “Aimforthosebuoysoverthere.”P507 | “Kabjitōñḷọkwōtkōtaanbuwaekākaṇ.” | buwae |
| | Buoysarebeinginstalledinthechannel. | Rejkōṃṃanbuwaeilotoeṇ. | buwae |
| | Hepointedouttwobuoysinthepass.P508 | Ejitōñḷọkruobuwaerejpādilowaantoeo. | jitōñ |
| | “Weareabouttopassthebuoys,”Isaid.P522 | “Buwaekokaṇejeḷejāni,”iba. | ḷe |
| burden | Shemustbeaburdentoyou. | Bajailparokūṃkake. | ailparok |
| | Don'tbeaburden (tome). | Kwōnjabkaailparokeeō. | ailparok |
| | Theweightofthedufflebagwasaburdenonhim. | Eddoeoanpāākinnuknukeoekaajjibanbane. | ajjibanban |
| | Bringastickforustocarrytheburdensuspendedbetweenus. | Bōktokjuonaḷaḷarroine. | ine |
| burdened | He'smoreburdenedthanJack. | EajjibanbanḷọkjānJāāk. | ajjibanban |
| burdensome | You'remoreburdensometomethanheis. | Iailparokḷọkkakeeokjāne. | ailparok |
| | Beingburdensometopeopleisnotacceptable. | Ri-kaailparokarmejejjabeṃṃan. | ailparok |
| burglar | That'stheburglar. | Kọọteoṇe | kọọt |
| burglars | Thejudgefinedtheburglars. | Jājeoearbakkiiñiri-kọọtro. | bakkiiñ |
| burial | Isn'ttheplantingfinishedyet?Isn'ttheburialoveryet? | Enañinṃōjkekallib? | kallib |
| buried | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | bọrōk |
| | Theflavorfromitshavingbeenburiedislikethatofcheesewhentheymakeit.S28 | Nemāniloankallib,āinwōtbwiinjiijñerejkōṃṃane. | bwiro |
| | Theflavorfromitshavingbeenburiedislikethatofcheesewhentheymakeit.S28 | Nemāniloankallib,āinwōtbwiinjiijñerejkōṃṃane. | jiij |
| | Nextitispreservedwithbreadfruitleavesandcoconutfronds,thenpoundedandagaincoveredwithleavesandburied.S28 | Ṃōjinrejkōbọrōkekōnbōlōkinmāimkimej,innāmrejjukjukiimbarkūtimikōnbōlōkimkalbwini. | jukjuk |
| | Theyhaveburiedthedeadperson. | Eṃōjkalbwinrimejeo. | kallib |
| MORE buried |
| burlesque | Wewenttoaburlesque show | Kōmaralwōjutūkaḷ. | utūkaḷ |
| burn | Stiritsoitdoesn'tburn. | Kwōnaujekebweenjabtuḷar. | aujek |
| | Thatpieceofwoodishardtoburn. | Ejatokwōjaḷaḷṇe | jatokwōj |
| | Whatmakewoodhardtoburn? | Taṇeekōjatokwōjaḷaḷ? | jatokwōj |
| | Don'tburnthatbreadfruittree. | Kwōnjabjideppemāṇe | jidep |
| | Theylightedthefireandletitburnoutofcontrol. | Raartileemkōkōḷọkekijekeo. | kōḷọk |
| MORE burn |
| burned | WhenIgotdownthereIdidn’tnoticethemufflerandIrubbedagainstitandburnedmyleg.P343 | Keijtolaḷḷọkijabmejekbaibinbūṃbūṃeoaninjineoakijuriimbwilneō. | baib |
| | Theygotexcitedandescapedwhenthehouseburned. | Raarjeparujrujimkokeejbwilṃweo | jeparujruj |
| | Therewasagreatcommotionwhenthehouseburned. | Eḷapkarjejeurur (ejjeurur)keejbwilṃweo | jejeurur |
| | Iburnedandpeeled. | Ibwilimorjib. | orjib |
| | Thefuseburned out | Ebwilpiwūjeo. | piwūj |
| MORE burned |
| burning | Youronlyresponsibilityistoseethatthefireiskeptburning. | Kwōjri-anekanekijeekṇewōttōṃṃōj | anekane |
| | Theclothesareburning. | Ebwilnuknukko. | bwil |
| | Beadsofsweathadgoneintomyeyesandtheywerereallyburning.P992 | Rōḷaktọọrtokñanlowaanmejaemāāṇḷamjako. | ḷam jako |
| | Thecutonmyhandkeepsonburning. | Emmāāṇāṇkinejepeiū. | māāṇ |
| burns | Thewoundonmyarmburns. | Emāāṇkinejepeiū. | māāṇ |
| burst | Weallburstintolaughterwhenweheardhimbreakwind. | Kōmwōjdekakḷọkkekōmroñanjiñ. | dekakḷọk |
| | Thebombburstanddugthingsuptowardtheoceanside. | Boktañeoeaarebjakḷọkñanlik. | ebjak |
| | Thebombburstanddestroyedthebuilding. | Boktañeoeebjakimrupṃweo | ebjak |
| | Thebombburst. | Eebjakboktañeo. | ebjak |
| | Wrapthatboxwithabeltsoitdoesn'tburst. | Kwōnkañūrebọọkṇebweenjabrup. | kañūr |
| MORE burst |
| bury | Betterhurryupandburythecorpsebecauseit'sswollen. | Ṃōkajimkalbwinibweebōj. | bōj |
| | They'regoingtoburythesuicide. | Rejtankalbwinruwōdinikekeo. | wōdinikek |
| burying | NowadaysweMarshallesehaveceasedkillingandburyingeachotherwithadeceasedchieftain. | Raankeinejakoadri-Ṃajeḷuraikidoon. | ura |
| bus | Therearebusesalloverthebusdepotintown. | Ebbajbajemeḷanjikinkōttarbajeṇitawūn. | baj |
| | Youridethebus frequently | Eḷapaṃbōbajbaj (ebbajbaj). | baj |
| | Let'stakethebustotheBoatPool. | Jenbajḷọk ñanBootbuuḷ. | baj |
| | You'reonthebusallthetime. | Kwomakebajbōbajbaj. | baj |
| | Busthosechildrentoschool. | Kwōnbajeḷọkajriraṇeñanjikuuḷ. | baj |
| MORE bus |
| buses | Therearebusesalloverthebusdepotintown. | Ebbajbajemeḷanjikinkōttarbajeṇitawūn. | baj |
| | I'mnotbuyingJapanesebuses. | IjjabwiabajinJepaan. | baj |
| bush | Theblossomsofthatbusharereallybeautiful. | Ekanoojaiboojojbōbōl (ebbōl)inuteṇ. | bōbōl |
| | Whatcausesthecontinualsnapping (ofbranches)insidethebush? | Taeṇejdedokwōjkwōj (eddokwōjkwōj)buḷōnmareṇ? | dokwōj |
| | Shaketheflowersoffthebush. (lit.Shakefromitsfruitthatfloweringbush.) | Iṃukjānleenutṇe | iṃuk |
| | Shaketheflowersoffthebush. (lit.Shakefromitsfruitthatfloweringbush.) | Iṃukjānleenutṇe | iṃuk |
| | Abush native (kanaka). | Jeeknaaninbuḷōnmar. | jeeknaan |
| MORE bush |
| bushes | Thebushespreventthathousefromthewind. | Markanerejkōjabalurṃweeṇ | jabalur |
| | Thebushesalongthewindwardsideofthisisletgreatlyshelterthesehousesonthelagoonside. | Eḷapanmarkaṇeliktokkōjablurṃōkeiniar. | jablur |
| | Thechickenwewerelookingforappearedoutofthebushes. | Baoeojaarpukoteejādetokjānmareṇ. | jāde |
| | It'sgrownoverwithgrassandbushes. | Ejelkōnwūjoojimmar. | jel |
| | Whentheyweredonenoddingwhiletalkingtoeachother,theOldManpointedeasttowardthemiddleofthebushesandthethreeofthemincludingtheBosunheadedoverthatway.P1265 | Keekarṃōjaerroṃōṃajidjid ñandoon,ḷōḷḷapeoejitōñḷọkbuḷōnmarkojetakiermāninnemerjelBojineojibadekḷọk | jetak |
| MORE bushes |
| busily | Themanisbusilymovingaroundinpreparationforhisfishingtrip. | Ḷeoeṇejjejeikik (ejjeikik) ñananilāneaṇwōd. | jeik |
| | Thewomenwerebusilypreparingfoodforthevisitors. | Liṃaroraarjejeikik (ejjeikik)imkọṃṃanṃōñā ñanri-lotokro. | jejeikik |
| | IlookedtothebackoftheboatandsawtheCaptainbacktherebusilytalkingtosomepeoplenexttothetiller.P459 | IḷakbajrōreliklọkKapeneoettōḷọkpoubinkōnonoippānjetarmejijoḷọkwan,turinjilaeo. | ḷokwa- |
| business | Butthen,wasittheirbusiness —thethreeofthem? | Bweaerjeelkejerbal? | aerjeel |
| | Isitanybusinessofyours (fourpersons)? | Amiiañkepepe? | amiiañ |
| | Youaregoingaheadwiththingsthatarenotyourbusiness. | Eḷapaṃbōkjabkōnmenkoejjabtōllọkuṃ. | bōkjab |
| | Thatbusinesswentbankrupt. | Ebūrookkoṃbanieṇ. | būrook |
| | Heissuccessfulinbusiness. | Ejeraaṃṃaniloanpeejnej. | jeraaṃṃan |
| MORE business |
| busted | Mycar'sbumperisbusted. | Ejorrāānbaṃbōrinwaewaō. | baṃbōr |
| | Theshuttleinmysewingmachineisbusted. | Ejorrāānboojinmejiineaō. | booj |
| | Hebustedhisartificiallegs. | Ejorrāānnekōṃṃankoneen. | kōṃṃan |
| busy | Thewomenarebusydecoratingthemeetingplacewithalbokbōrọroplants. | Liṃaroraṇrejalbokbōrọroikilowaanjikinkwelọkeṇ. | albokbōrọro |
| | Thetwoofthemwerebusytalkingandforgotaboutthelight.P1131 | Errobwidenkarkōnonoijoimmeḷọkḷọkmerameoioonlọjet. | bwiden |
| | Hedidn'teatbecausehewasbusy working | Wūninanjabṃōñāebwidenjerbal. | bwiden |
| | Wedon'tseeverymuchofhimbecausehe'ssobusywithhischildren. | Ebankanoojḷapanekkeinikōjbweeḷapaniabuñkōnajriraṇnājin. | iabuñ |
| | Hewasbusylookingoutforland.P864 | Epoubinjuretokṃaanimkappokāne | jejor |
| MORE busy |
| But | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | Abinetñeedikeeok. | ab in et |
| | Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | ad |
| | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | addeboulul |
| | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
| | It'sinvisiblenowbutwillberevealedlater. | Eaelọkkiiōakenaajalikkartokālik. | aelọk |
| MORE but |
| butchering | He'sgoingtogetsomeliverwherethey'rebutcheringthepigs. | Ejetalinkaajijeṇrejṃanṃanpiikie. | aj |
| butʻs | Iwon'tgo,andtherearenoif's,and'sorbut'saboutit. | Ibanetalimejjeḷọkbarleḷọk-letok. | leḷọk-letok |
| butt | Yourchewedthebestpartofthepandanusandgavehimthebutt (theṃak). | Kwowōdeajjipekinbōbeoimḷakleḷọkṃakeo. | ajjipek |
| | Cigarettebutt. | Jablọkinjikka. | jablọk |
| butter | Don’tusesomuchbutter. | Kadikḷọkaṃebbōtata. | bōta |
| | Putbutteronthatbreadandgiveittothegirltoeat. | Kwōnbōtaikḷọkpilawāṇekijenledikeṇ. | bōta |
| butterflies | Thechildrenarelookingforbutterfliestowardtheendoftheisland. | Ajirirorejkōbabūbḷọk ñanjabōnāniin | babbūb |
| | Thosechildrenarelookingforbutterflies. | Ajriraṇrejkōbabbūb. | babbūb |
| | Caterpillarsbecomebutterflies. | Ṃwinaṃōnrejerombabbūb. | ṃwinaṃōn |
| butterfly | Thecaterpillarmoltedandbecameabutterfly. | Eorjibṃwinaṃōneoemerombabbūb. | orjib |
| buttocks | S/hehasbigbuttocks. | Ekilepjepenrūrin. | jepe rūr |
| | Theygavethechildaninjectioninthebuttocks. | Raarwā-pidiajrieo. | pid |
| button | Didyoubuttonyourshirt? | Ebatinkejōōtṇeaṃ. | batin |
| | Thebuttonisoffmyshirt. | Etūṃbatininjōōteaō. | batin |
| | Hejusthadtolightlypresstheignitionbuttonanditturnedoverandstarteduprightaway.P447 | Jidikwōtantōñōlebatininkōjjọeoakerọọlinjineoimjọ. | batin |
| | Buttonyourshirt. | Kwōnbatinijōōtṇeaṃ. | batin |
| buttons | Therearetoomanybuttonsonyourshirt. | Eḷapanebbatintinjōōtṇeaṃ. | batin |
| butts | Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | Iloañūrḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | wōdān |
| buy | Let'spoolourmoneytobuyanengine. | Jenainiṃanikeinadimwiaikijuoninjin. | ae |
| | Whyaren'tthepeoplewhowenttobuyicecreamback? | Etkeeruṃwijanrọọltokri-kaaijkudiiṃro? | aij kudiiṃ |
| | CanyoupleasebuyussomebucketsatRobert'sstore? | KwōmaroñkejoujinkōbakōjarrobakōjiṃōnwiaeṇanRobōt? | bakōj |
| | Canyougobuyunicornfishforusatthesupermarket? | Kwōmaroñkeinetalinkōbatakḷajkijeerroilojuubōrṃakōteṇ? | batakḷaj |
| | Whatdidyoubuythosethingsfor? | Entakaṇekwaarwiaiki? | enta |
| MORE buy |
| buying | I'mnotbuyingJapanesebuses. | IjjabwiabajinJepaan. | baj |
| | Theywerebuyingsalmonfromthatstore. | Raarkōjaṃōntokiloṃōnwiaeṇ. | jaṃōṇ |
| | There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | jerbal |
| | Theyarebuyingjinkōḷarforbreakfast. | Rejkajinkōḷarṃōñāinjibboñ. | jinkōḷar |
| | There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | kōbwebwei- |
| MORE buying |
| buys | Sheneverbuysoncredit.Shealwayspaysforwhatshebuys. | Ejajeakkaunlieṇ.Ejkōḷḷāaolepiienejwia. | akkaun |
| | Sheneverbuysoncredit.Shealwayspaysforwhatshebuys. | Ejajeakkaunlieṇ.Ejkōḷḷāaolepiienejwia. | akkaun |
| bwiro | Thesearethemonthstomakebwiro,andIamreallycravingpreservedbreadfruitandgoatfish.P333 | Allōñinkabwirokokeinimjelukkuunkijoororinṃōñābwiroimjālelejo. | bwiro |
| | Thebwirowon'tbecookedastheheatintheearthovenhasabatedandisn'thotenough. | Ebanmatbwiroṇekōnkeekomọọlinuṃṇe. | mọọl |
| by | I'msoupset byhisfrequentvisits. | Bajabṇōṇōūkōnanmemakijkijtok. | abṇōṇō |
| | He/sheobviouslywasbigjudging byhis/herfingers/toes. | Alikkarankarkilepjānwōtaddikaṇeaddiin. | addi |
| | Thecisternsbuilt bytheJapanesewerestillstandingup. | Earjutakwōtaebōj-jimeeṇinJepaanko. | aebōj-jimeeṇ |
| | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdone byyoungmenofyesterday. | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | aekōrā |
| | Thesexualintercoursetechniqueperformed byArnoyoungwomenisrenownedintheMarshallIslands. | AelaḷinjiroñinArnoebuñbuñiloṂajeḷin. | aelaḷ |
| MORE by |