| e | Aet,ijeḷākekwōjaōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikuj eaō. | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | aaet |
| | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjin eadmān?”Jemaekajjitōkippān. | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | ad |
| | Kwōnaduwadoukbōb e. | Putthispandanusinthebasketandcarryit. | aduwado |
| | Eaebōjbōjḷọkkọpe eliṃōjānkọpeṇeliṃōṃ. | Mycoffeeisn'tassweetasyours. | aebōjbōj |
| | Kwōjjaaenetokañkijeep eaō. | Couldyouironmyhandkerchief? | aen |
| MORE e |
| ea | Kwōjaikeḷọkeañ ea? | Whereareyoutowingitto? | aik |
| | Bakbōkin eaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourknifefrom?/Wherewasyourknifemade? | bakbōk |
| | Banin eaṇeliṃōṃ? | Wheredidyougetthatpunchfrom? | ban |
| | Baninnorin eaṇeaṃ? | Wheredidyougetyoursmallbasketfrom? | banonoor |
| | Banōlin eaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourfunnelfrom? | banōḷ |
| MORE ea |
| eaab | EḷakkarbakejebuñjānRuōtimjenbwābwewōtbweaelōñeoepādireeaar,ekwekwōbarbakeeaab. | He’sbeensayingwewereoffcoursesinceRoi-Namurandthatweshouldtackwindwardbecauselandwastotheeast,butyousaidno.P1236 | buñ |
| | Eaab,iarjabjikuuḷ. | No,Ididn'tgotoschool. | eaab |
| | “Eaab,eñeo,”Kapeneoeakweḷap. | “No,thisiswhat’sgoingon,”theCaptaininsisted.P93 | eñeo |
| Eaabbwilōñlōñ | Eaabbwilōñlōñkōnaṃkaabṇōṇōiki. | It'srestlessbecauseyou'rebotheringit. | abbwilōñlōñ |
| Eaabin | Eaabin jikuuḷ | Hedoesn'twanttogotoschool. | eaab |
| Eaabōbbōb | Eaabōbbōbbwejenaajrumwijiwaeo. | Hurryuporwemightmisstheship. | eaabōbbōb |
| eaaddeboululḷọk | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | addeboulul |
| Eaadikọọtotḷọk | EaadikọọtotḷọkmeḷaajeoilobukwōneoiAbūdka. | ThefieldinAfricahadmoreindexfingersscatteredaround. | addi-kọọtot |
| eaajliptaak | Kiiōijeḷāetkeeaajliptaakkōkanin. | NowIknowwhythisfoodisnotgood. | ajliptaak |
| Eaajḷọkḷọk | Eaajḷọkḷọkjānkwe. | Heregretsitmorethanyoudo. | ajḷọk |
| Eaajriin | Eaajriinuwaakelieṇ. | She'sknownforrelyingonchildrentodochoresforher. | ajriin uwaak |
| Eaar | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | aba |
| | Lioeaarabōḷpinanaikiiiōkeo. | Sheaddedapplebananastothecooking. | abōḷ |
| | Eñeoeaaraddikdikwajimwāwewajijeṇeṇewaj. | Hewassquintingandheadinginthatdirectionthere. | addikdik |
| | Ijajetaeoeaarkaaerinbōtōktōke. | Idon'tknowwhatturneditintothebloodpressurefeeling. | aerin bōtōktōk |
| | Wōneoeaarkaakwāāleerro? | Whomadethemquarrel? | akwāāl |
| MORE eaar |
| Eabbōjeje | Eabbōjeje. | She'salwaysbashful. | abje |
| eabeb | Kajjitōk:Kwōjitōkjāniakakoeṇ?;Jānlomareṇ;Kwaaret?,Iareabebkijōṃōñā | Aquery:"Whencecamethatrooster?", "Fromthoseboondocks.";"Whatdidyouthere?","Scratchedformyfood.". | ebeb |
| Eabḷajtiiñiñ | Eabḷajtiiñiñaṃkōnono. | You'realwaystalkingaboutabḷajtiiñ | abḷajtiiñ |
| Eabḷajtiiñḷamjako | Eabḷajtiiñḷamjakolikinṃweoiṃōn. | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | abḷajtiiñ |
| eabōb | Amñeeabōbkeejjeḷọkmeneṇjinenemaroñe. | Evenifherefusesthere'snothinghismothercandoaboutit. | amñe |
| eabōbbōbḷọk | Ekweeabōbbōbḷọkbweeboñ. | Let'ssteponitcauseit'sgettingdark. | abōbbōb |
| Eabōblepḷọk | Eabōblepḷọkjānṃokta | She'smorerefusingthanbefore. | abōblep |
| Eabōḷe | Eabōḷeeoontebōḷuweo. | Therearelotsofapplesonthattableoverthere. | abōḷ |
| eabwin | Lioeabwintutubweepiọ. | Sherefusedtobathebecauseitwaschilly. | abwin |
| | Ejkōjarroñroñebweeabwinroñjakejinen. | He'spretendingnothearbecauseherefusestolistentohismother. | jarroñroñ |
| | Ekainṃōṃaanroteṇeabwinpādettọọnebaaṃleeoan. | Hewasthekindofmanthatdoesnotliketobefarfromhisfamily.P36 | tọọn |
| eademlōkmejḷọk | Ejjeḷọkeṇeademlōkmejḷọkjānbarjuon. | Noonehasgreaterinalienablerightsthananyoneelse. | addemlōkmej |
| Eadik | Eadik. | It'sthefirstquarterofthemoonnow. | adik |
| Eadkeelel | Eadkeelelajriinkilaajeṇan. | Herclassisabunchofspoiledkids. | adkeelel |
| Eaebōjbōj | Eaebōjbōj ḷọkkọpeeliṃōjānkọpeṇeliṃōṃ. | Mycoffeeisn'tassweetasyours. | aebōjbōj |
| | Eaebōjbōj ḷọkjānṃokta | It'smoretastelessthanbefore. | aebōjbōj |
| | Eaebōjbōjtiin. | Thisteaisn'tsweetenough. | aebōjbōj |
| Eaebōjbōje | Eaebōjbōjeiiōkeṇan. | Hercookingisflat. | aebōjbōj |
| | Eaebōjbōje ḷọkjānṃokta | It'sevenmoretastelessthan before | aebōjbōj |
| Eaebōj-laḷe | Eaebōj-laḷe ānin | Thisislandhasplentyofgroundwells. | aebōj-laḷ |
| eaejemjem | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | aejemjem |
| | Eaejemjemaniroojeṇnaan. | Thatchiefcarriespowerinhiswords. | aejemjem |
| Eaejemjemḷọk | Eaejemjemḷọkaṃinnaanjānña | Yourspeechespackmorepersuasionthanmine. | aejemjem |
| Eaekijeke | Eaekijeke āneḷọkbūṃbūṃeo. | Thecurrentsnearthepasspropelledthebumbumboattowardtheshore. | aekijek |
| | Eaekijekewaeo. | Theboatwascaughtinthecurrentaroundthepassage. | aekijek |
| eaelaḷe | Lioeaelaḷe ḷeoimḷotḷọk | SheperformedtheArnosexualtechniquesowellthathepassedout. | aelaḷ |
| eaelel | Kwōnātoñ ṃōkpeineaelel ke | Smellhishandsandseeiftheysmelllikefish. | ātāt |
| Eaelellọḷ | Eaelellọḷ ḷọkjānJemāluut. | He'sagreaterwifestealerthanthelegendaryJemāluut. | aelellaḷ |
| Eaelik | Eaelik ḷọk ṃaḷoon āninjānāneṇ | Thislagoonhasmoreoceancurrentsflowingoutthaninthatlagoon. | aelik |
| Eaeliki | Eaelikikōrkōreoimpeḷọk. | Thecurrentflowingoutdriftedthecanoeaway. | aelik |
| | Eaeliki ḷọkwaeoñanlikināneo | Theboatgotdriftedoutwiththecurrenttotheoceansideoftheisland. | aelik |
| Eaelmeeje | EaelmeejearineooneneenMile. | ThelagoonsideofthemainislandofMilihaslotsofsurgeonfish. | aelmeej |
| | Eaelmeeje tata | Itisthemostinfestedwithsurgeonfish. | aelmeej |
| Eaelọk | Eaelọktatakōḷarṇe | Thatcolorishardesttonotice. | aelọk |
| | Eaelọk ḷọkijieṇḷọk | It'smoreobscuredinthatdirection. | aelọk |
| | Eaelọkkiiōakenaajalikkartokālik. | It'sinvisiblenowbutwillberevealedlater. | aelọk |
| Eaelōñe | Eaelōñe ḷọkBajjipiikjānAtḷaṇtiik. | ThePacificOceanhasmoreislandsandatollsthantheAtlantic. | aelōñ |
| Eaelōñkeini | Eaelōñkeini ḷọkMājrojānUtrōk. | MajurogrowsmoreAelōñkeinbananasthanUtrik. | Aelōñ-kein |
| Eaelor | Eaelor ḷọkijin. | Thisspotisshadier. | aelor |
| | Eaelortataturinṃwiinkōnwọjkekeinipeḷaakin. | It'sshadiestaroundthishouseduetothesurroundingtrees. | aelor |
| Eaemed | Eaemed kiiō | It'scoolnow. | aemed |
| Eaemedḷọk | Eaemedḷọk ḷọkjotajānjotenin. | Itwascoolerlasteveningthanthisevening. | aemedḷọk |
| Eaeṃṃan | Eaeṃṃan ḷọkijeijeọñwōdiejānijeṇe. | ThecurrentherewhereI'mfishingisbetterthanwhereyouare. | aeṃṃan |
| Eaemọkkwe | Eaemọkkwe ḷọkjānña | HefollowspeoplearoundmorethanIdo. | aemọkkwe |
| | Eaemọkkwewōtlieṇ. | She'salwaysfollowingsomeonearound. | aemọkkwe |
| Eaeṃōḷoḷo | EaeṃōḷoḷotataiuṃwinAlele. | ThecoolestspotisundertheAleleMuseum. | aeṃōḷoḷo |
| | Eaeṃōḷoḷotokjānrear. | Thecoolairiscomingfromtheeast. | aeṃōḷoḷo |
| Eaemuujiḷọk | Eaemuujiḷọkrainiinjānraaneoḷọk | Thesurfaceofthewaterisfoamierthantheotherday. | aemuuji |
| Eaeniñeañḷọk | Eaeniñeañḷọk ḷọk āñinmetojānrakinmeto. | Thenorthwardcurrentisstrongerinthenorthernsectionthaninthesouthernsectionoftheislands. | aeniñeañḷọk |
| | EaeniñeañḷọkmetoeṇkōtaanLikiepimRuōt. | ThecurrentintheoceanbetweenLikiepandRuōtisflowingnorthward. | aeniñeañḷọk |
| Eaenōṃṃan | Eaenōṃṃan kiiō | It'speacefulnow. | aenōṃṃan |
| | IḷaklalekeeaenōṃṃanwōtKapeneo,iwanlōñḷọkippāerroijobweenṃōṃanaōalujemerameo. | IsawthattheCaptainwassleepingpeacefullysoIwentupwiththeothertwosoIcouldgetagoodlookatthelight.P1114 | ippa- |
| Eaeñwāñwā | Eaeñwāñwātatañeejillu. | He'snoisiestwhenangry. | aeñwāñwā |
| Eaepādpād | Eaepādpādkōnanjapojak. | Hedelaysbecausehe'snotprepared. | aepedped |
| Eaepokpok | Eaepokpokwūneo. | Thatwasacomplexmathematicalproblem. | aepokpok |
| Eaepokpokḷọk | Eaepokpokḷọk ijieṇḷọk | It'smorecomplicatedinthatdirection. | aepokpok |
| Eaer | Eaerbūruōnakearetalwōtimkōṃṃane. | Hedidn'twanttobuthedidit anyway | aer |
| Eaerar | Eaerarkeinikkanḷamjako. | Thetreesgotthoroughlyscorched | aerar |
| Eaerār | Eaerārankōnono. | He'salwaystalkingaboutruddyturnstones. | aerār |
| | Eaerārtata ñeejañōneañ. | Theruddyturnstonesaboundthemostatthewindyseason. | aerār |
| Eaerarḷọk | Eaerarḷọktōrereinḷọk | Itsedgesaremorescorchedinthatdirection. | aerar |
| Eaerin | Eaerinbōtōktōkḷọkrainiinjāninne. | Thebloodpressureismoreapparenttodaythanyesterday. | aerin bōtōktōk |
| | Eaerinbōtōktōktokijotokipeū. | Ifeelthebloodpressuremovingupinthisareaofmyarm. | aerin bōtōktōk |
| | Eaerinbōtōktōkturinmejān. | Hefeelsthebloodpressureonhisface. | aerin bōtōktōk |
| Eaerḷọk | Eaerḷọkmejatotorainiinjāninne. | It'smoreoppressivetodaythanyesterday. | aer |
| Eaerōkeañḷọk | Eaerōkeañḷọk ḷọkrainiinjānraaneoḷọk | Thecurrentisflowingmorenorthwardtodaythantheotherday. | aerōkeañḷọk |
| | Eaerōkeañḷọk rainiin | Thecurrentisflowingsouthwardtoday. | aerōkeañḷọk |
| Eaet | Eaet lọjet | Thereisacurrentintheocean. | aet |
| | Eaet ḷọklikjānarakeaetaktatalowaantoeṇ. | Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | aet |
| eaetak | Eaetḷọklikjānarakeaetaktatalowaantoeṇ. | Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | aet |
| | Eaetaklowaantoeṇrainiin. | Thecurrentiscurrentlyflowingeastwardinthepasstoday. | aetak |
| Eaetake | Eaetakeboojeoimñakwōnṃaanḷọk. | Theboatgotcaughtintheeastwardflowingcurrentandcouldn'tmoveforward. | aetak |
| Eaetakḷọk | Eaetakḷọkilotōrein. | Thecurrentispresentlyflowingeastward. | aetak |
| Eaetakwaj | Eaetakwaj rainiin | Thecurrentismovingeasterlyinyour (thepersonspokento)directiontoday. | ae |
| Eaete | Eaete ḷọkkōrkōreoñanlik. | Thecurrentdriftedthecanoeouttotheoceanside. | aet |
| Eaeto | Eaetorilikinaelōñin. | Thecurrentflowswestontheleesideofthe atoll | aeto |
| Eaetoiki | Eaetoiki ṇaiturinṃweo | Hegotbewitchednearthehouse. | aeto |
| Eaetok | Eaetokjānña | He'stallerthanme. | aetok |
| | “Enbajlōñwōtṇepetkōjkwōbōktokkeeaetokpeḷọkin,”Bojineoebaimbwilikṃaanmemeeo. | “Ihopetherearealotofbiscuitsleftbecausewearegoingtobedriftingforawhileyet,”theBoatswainsaidashestartedtoeat.P965 | bōk |
| | Kadujejjetebweeaetokiaḷin. | Fillitupbecausethisisalongjourney. | dujejjet |
| | “Akjabmeḷọkḷọknaaneoanrūttoro,‘ekadutōllọkinaeaetokpeḷọkin’ñekoṃḷokankannewaṇekōnjọkpej,ejkabnaajkauwōtataḷọkwōt.” | “Butdon’tforgettheoldsaying‘stayingwithintherealmofpossibilitiesisshort,butbeingadriftlikethisislong’;whenyouguysfilltheboatwithscrap,itwillbemoredangerous.”P99 | kauwōtata |
| | Kememejbweekadutōllọkinakeaetokpelọkin.” | Rememberthatthepathmaybeshort,butnotwhenyoudriftoffcourse.”P487 | tōllọk |
| Eaetokḷọk | Eaetokḷọkankwaḷọkjānkwe. | Hispreachingwaslongerthanyours. | aetok |
| Eaetōktōke | Eaetōktōke ḷọkiiōinjāniiōeoḷọk | Thisyear'scropofarrowrootstalksismoreabundantthanlastyear's. | aetōktōk |
| | Eaetōktōkemeḷanānin | There'sarrowrootstalksgrowingallovertheisland. | aetōktōk |
| Eaetowaj | Eaetowaj ñanijeṇe. | Thecurrentisflowingwesttowardtherewhereyou are | aeto |
| Eaettok | Eaettokbuuṃinwaeṇ. | Thatship'sboomsarenormallylong. | buuṃ |
| Eaewaar | Eaewaar ḷọkijin. | Thecurrentflowingintothelagoonisstrongerhere. | aewaar |
| | Eaewaartatamejāntoeṇ. | Thecurrentflowingintothelagoonisstrongestatthemouthofthechannel. | aewaar |
| Eaewaare | Eaewaarearḷọkkōrkōreo. | Thekōrkōrdriftedintothelagoonwiththecurrent. | aear |
| | Eaewaare ijin | Currentsflowingintothelagoonarealwayspresentatthisparticular. | aear |
| | Eaewaarewaeo. | Thecanoewasdriftedintothelagoonbythecurrent. | aewaar |
| Eaewaareḷọk | Eaewaareḷọkijinjānijjuweo. | Thecurrentflowingintothelagoonisstrongerherethanoverthere. | aear |
| eaewanlik | Ḷōḷḷapeṇjemāmroeaewanlik. | Myfather-in-lawisanexpertfisherman. | aewanlik |
| Eaiboojoj | Eaiboojoj ḷọkjānṃokta | It'sprettierthanbefore. | aiboojoj |
| | Eaiboojojunokanalukein. | Thesealushellshavebeautifulcolors. | alu |
| | Eaiboojojjọkurinwọneo. | Theturtleshellisbeautiful. | jọkur |
| Eaidik | Eaidik mejān | Hehasslantedeyes. | aidik |
| | Ejọkōnkilepakkiiōeaidik. | Heusedtobefatbutnowheisskinny. | jọ |
| Eaij | Eaij ḷọkwōtōnjabin. | ThispandanusseasonhasmoreAijpandanusthanthepreviousseason. | Aij |
| eaiji | RejbaeaijiioondāniloNorthPoleaolepiien. | ItissaidthatthereisalwaysiceonthewaterattheNorthPole. | aij |
| | Eaijitatakariiōeo1810 | Itwasknownthat1810wastheyearwiththemostice. | aij |
| | Eaiji ḷọkioondāniiōinjāniiōeoḷọk | There'smoreiceonthewaterthisyearthanlastyear. | aij |
| | Eaijimeḷanānin | TherearemanyAijpandanustreesonthisisland. | Aij |
| | Eaijitataiiōin. | ThisyearhasthegreatestAijpandanusproduction. | Aij |
| Eaijkudiimi | Eaijkudiimiioontebōḷṇeippaṃ. | You'vemessedupthetablewithyouricecream. | aij kudiiṃ |
| Eaijlowōdḷọk | Eaijlowōdḷọkiiōeoḷọkjāniiōin. | Theschoolofbonitoesthatcameintothelagoonlastyearhadmorefishthanthisyear. | ajilowōd |
| Eaijoe | Eaijoemeḷanānin | Theislandhaslotsofaijoplantonit. | aijo |
| Eaijoeḷọk | Eaijoeḷọkjānṃokta | Therearemoreaijoplantsthanpreviously. | aijo |
| Eaiki | Eaikilikinānin | Theoceansideshoreislitteredwithdriftwood. | aik |
| | Eaiki ḷọkiiōjabin. | Thisyearyoufindmoredriftwood. | aik |
| | EaikitatalikinJemọ. | TheoceansideofJemọislandislitteredthemostwithdriftwood. | aik |
| Eaikiie | Eaikiiewae. | Thisboatiseasytotow. | aik |
| | Eaikiie ḷọkjānṃokta | It'seasiertotowthanbefore. | aik |
| Eaikuj | Eaikujbweenwōrruojemānaj. | Theremustbetwopeopletopassthatch. | jemān aj |
| | Eaikujkaddikdikḷọknuknukkaṇanbwereḷḷap. | Shehastoshrinkherdressesbecausetheyaretoolooseforher. | kaddikdik |
| eaikuji | Akñaikarpādwōtijoiturinimpojakwōtñanaōjebjebḷọkkeinjerbalkoeaikuji ñanjaḷjaḷ. | Istayednexttohimincaseheneededmetopasshimhistools.P715 | aikuj |
| Eaikujiḷọk | Eaikujiḷọkjānña | HeneedsitmorethanIdo. | aikuj |
| Eaikujḷọk | Eaikujḷọkjānkwe. | He'sneedierthanyou. | aikuj |
| Eaikūtōkōde | Eaikūtōkōdearinānin | There'splentyofaikūtōkōdfishatthelagoonsideoftheisland. | aikūtōkōd |
| | Eaikūtōkōde ḷọktōreinjāntōreeoḷọk | There'smoreaikūtōkōdfishthisseasonthatthelastone. | aikūtōkōd |
| Eaiḷip | Eaiḷipbōranpinjeḷeaō. | Mypencilhasabluntpoint. | aiḷip |
| Eaillilōkḷọk | Eaillilōkḷọkjānetto. | She'smorepossessivethanwaybackwhen. | aililōk |
| Eaiḷḷip | Eaiḷḷip ḷọkmenkeinjānmenkākaṇ. | Thesethingsherearemorethickandlongthanthoseoverthere. | aiḷip |
| Eaiṇak | Eaiṇakjānwōtko. | Shegotdrenchedtotheskinfromtherain. | aeṇak |
| Eainikien | Eainikien kōrā | Hehasthevoiceofawoman. | ainikie- |
| Eainṃake | Eainṃakebōbṇeimnana. | Theleavesnearthestemmakethepandanusbad. | ainṃak |
| | Eainṃake ḷọkbōbeippajānbōbṇeippaṃ. | ThepandanusIhavehasmoreleavesnearthestemthantheoneyouhave. | ainṃak |
| Eaiṇokko | Eaiṇokko ḷọkjānledikeṇjein. | He'smorelightcomplexionedthanhisoldersister. | aiṇokko |
| | Eaiṇokkokōnkenejinri-pālle. | He'slightskinnedbecausehisfatherisawhiteAmerican. | aiṇokko |
| | Eaiṇokkokōnkenejinri-pālle. | He'slightskinnedbecausehisfatherisawhiteAmerican. | kōnke |
| Eaire | Eairejikinkwelọkeokeijtalbooneinne. | ThecitywashitwithatornadowhenIphonedhimyesterday. | aire |
| Eaitok | Eaitokjānkenato. | He'sverytall. (lit.He'stallerthanatallcoconuttree.) | aitok |
| | Eaitokjeorkaṇanlikaoeṇ. | Thatyoungman'ssideburnsarelong. | jeor |
| | Kwōnjepjedọujijeaōbweeaitok. | Cutmytrousersshorterbecausethey'retoolong. | jepjep |
| eaitwōnmej | Ealikkaranpojakinjakobweeaitwōnmej. | Heisreadytogoasdeathbroodsoverhim. | aitwōnmej |
| Eajaje | EajajekōreinAwai. | Hawaiianwomenhavewelldevelopedcalves. | ajaj |
| | Eajaje ḷọklikināninjānṃokta | Therearemorehardrocksontheoceansideoftheislandthanbefore. | ajaj |
| Eajāllik | Eajāllikanennaan. | Hiswordshaveconsequences. | ajāllik |
| | Eajāllik ḷọkanennaanjānña | Herwordscarrymoreweightthanmine. | ajāllik |
| Eajañe | Eajañeaelōñin. | Theatollhaslotsofhabitatsforbirdsandfish. | ajañ |
| Eajeeded | Eajeedednaaneoeṃṃanipeḷaakinlaḷin. | Thegoodnewsisspreadfarandwidearoundtheworld. | ajeeded |
| Eajeededḷọk | Eajeededḷọkkōjjeḷākiiōkeewōrretioejjerbal. | Announcementsaremorewidespreadnowwiththebroadcaststationfunctioning. | ajeeded |
| Eajej | Eajejinkabwebweḷọkanjerbaljānḷeieṇ | Hecheatsmoreinhisdealingsthanthatman. | ajej in kabwebwe |
| Eajejḷọk | EajejḷọkJọọnjānPita. | JohnismoregenerousthanPeter. | aje |
| eajejtata | Ijoke,eajejtata Mede | However,Maryisthemostgenerous. | ajej |
| Eajeḷḷā | Eajeḷḷā ḷọk āneokōnri-mejṃōjinaneerboojinAmedkaboktañe. | ThecorpseswerescatteredallovertheplaceaftertheU.S.AirForcebombedit. | ajeḷḷā |
| Eajerrā | Eajerrātatailojerbal. | He'salonerthemostinworking. | ajerre |
| Eajerre | Eajerreilojerbalkōnanjeḷājerbal. | Heworksallbyhimselfbecausehe'sanexperiencedworker. | ajerre |
| Eajerwawa | Eajerwawa ḷọk ṃwiinjānṃweeṇiṃōn. | Thereismoredraftinthishousethaninhishouse. | ajerwawa |
| Eajet | Eajetpenkōṇe | Thatvinegarhasalreadybecomeacid. | ajet |
| Eajete | Eajetepenkōṇe | Thatvinegarisacidic. | ajet |
| Eajetḷọk | Eajetḷọkwūtejānwūtṇe | Thisflowerismoresweetscentedthanthatone. | ajet |
| Eajilowōd | Eajilowōd ke | Isistimetosurroundthefishwiththecoconutleafscarer? | ajilowōd |
| eajineañro | AkIjoonekweeajineañro tata | MeanwhileIjoonisthemostchicken-hearted. | ajineañro |
| | IjḷōmṇakPiiḷeajineañro ḷọkjānToṃaaj. | IthinkBillismorefearfulthanThomas. | ajineañro |
| Eajjibanban | Eajjibanbankōnpāākinwainieo. | Hewasweighteddownwithasackofcopra. | ajjibanban |
| Eajjibanbanḷọk | EajjibanbanḷọkjānJāāk. | He'smoreburdenedthanJack. | ajjibanban |
| Eajjiḷapḷapḷọk | Eajjiḷapḷapḷọkjānkwe. | He'sgotastrongerbodyodorthanyoudo. | ajjiḷapḷap |
| Eajjimakekeḷọk | Eajjimakekeḷọkjānkwe. | She'slonelierthanyouare. | ajjimakeke |
| Eajjukub | Eajjukubanetetal. | Hewalkswithalimp. | ajjukub |
| | Eajjukubkōnankariñrōkneen. | Helimpsbecausehesprainedhisankle. | ajjukub |
| Eajjukubkub | Eajjukubkub ñeejetetal. | Hetendstolimpeverytimehewalks. | ajjukub |
| Eajjuriḷọk | EajjuriḷọkLọtojānPiepe. | TherearemorehutsonLọtoislandthanonPiepeisland. | ajjuur |
| Eajjuuri | Eajjuurimeḷanānin | Manyhutsarescatteredaroundthisisland. | ajjuur |
| Eajliptaakḷọk | Eajliptaakḷọkiiōkinjāniiōkeoinne. | Thisparticulardishisoflowerqualitythanyesterday'sdish. | ajliptaak |
| Eajḷọk | Eajḷọkakejjeḷọkiienkōrọọltok. | Sheregrettedbutitwastoolatetobringhimback. | ajḷọk |
| Eajokḷāḷọk | Eajokḷāḷọkjabōnānintuiōñ. | Themoundofstonesonthenorthernendoftheislandisbigger. | ajokḷā |
| | Eajokḷāḷọkjānṃokta | Theheapsofstonesaremoreprominentthanbefore. | ajokḷā |
| Eajorṃaan | Eajorṃaanekeokoṇan. | Thefishhecaughtwashuge. | ajorṃaan |
| Eajorṃaane | Eajorṃaaneunaakeo. | Theschooloffishhadexceptionallybigfishinit. | ajorṃaan |
| Eajri | Eajriankōnnaan. | Hespeakslikeachild. | ajri |
| Eajukubtata | Eajukubtataanetetal. | Helimpsthemost. | ajjukub |
| Eakā | Eakāaṃetetal. | Youwalkstiff-leggedly. | akā |
| Eakadiki | Eakadikieoonkappeinarināneo | Newlybuiltcanoeslitteredthelagoonbeachoftheisland.. | akadik |
| Eakaje | Eakaje ṃūtōnkōnankarpādiloaelōñinpāllekaṇ. | HeactslikeaV.I.P.eversincehewenttotheU.S. | akaje |
| Eakajini | Eakajini ṃaḷo ṇe | Thewholelagoonisteemingwithakajinfish. | akajin |
| Eakajiniḷok | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto,ijokeeakajintatalikinMejatto. | ThelagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | akajin |
| eakajintata | EakajiniḷokarinPiñlepjānarinBōtto, ijokeeakajintatalikinMejatto. | ThelagoonsideofPiñlepIslandhasmoreakajinfishthanthelagoonsideofBōttoIsland,however,mostoftheakajinfishcanbefoundontheoceansideofMejattoIsland. | akajin |
| Eakāḷọk | Eakāḷọkpeūjānneō. | Myarmisaffectedbypalsymorethanmyleg. | akā |
| eake | Taṇekwōjabṇōṇōeake? | Whatareyoucomplainingabout? | abṇōṇō |
| | EakePikaariloallōñkein. | TheislandofBikaristeemingwithfrigatebirdsthistimeoftheyear. | ak |
| | Errokaalikkarkeerrojeḷāwōneoikarkōnonoeake. | TheyshowedthattheyknewwhoIwastalkingabout.P301 | alikkar |
| | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | ar |
| | Taeṇejdekōṃkōṃeake? | What'shesonoisyabout? | dekōṃkōṃ |
| MORE eake |
| eakeake | Eḷapaneakeake āneṇ | Thatislethaslotsofghosts. | eakeak |
| Eakeke | Eakekelọjiōkōnanḷapaōkarṃōñā | Ihaveanuncomfortablefeelinginmystomachfromovereating. | akeke |
| Eakeọin | Eakeọinbōbtok. | Thetimeforharvestingthefirstpandanusfruitsisdrawingnear. | akeọ |
| Eakeọḷọk | Eakeọḷọktōreinjāneoḷọk | Theharvestthistimeisbetterthantheprevious. | akeọ |
| eaki | IroñnaankeinanJemaimKapeneoimkarkōlmānḷọkjeṇeaki. | IheardwhatFatherandtheCaptainweresayingandIthoughtaboutit.P874 | kōḷmānḷọkjeṇ |
| | Ikarbōkrualiktōkpakijinpetkōjjāneimrọọllōñḷọkeaki. | Igoteightpacketsofbiscuitsfromthetinandtookthemup.P962 | pakij |
| | Emarokjilōñlōñimeḷakerrobōlbōldedojatibuḷōnlọjet,iwātinkarabwinmakeeaki. | Itwaspitch-blackandastheplanktongloweddeepdowninthesea,Iwasalmostafraidtheremightbeghostsaround.P568 | rorobōlbōl |
| Eākilkil | Eākilkil likūṃ | Theskinonyourbackispeeling. | ākilkil |
| Eakḷañḷọk | Eakḷañḷọklikaoinaelōñin. | Theyoungmenofthisatollaremorepreemptive. | akḷañ |
| eakḷe | Eḷapeakḷeeṇilikinaneeṇ. | Thepileofstonesattheoceansideofthatisletisbig. | eakḷe |
| | Eṃōjanṇotọọreeakḷeilik;kwōnejoujidekākaṇeippāndoon. | Thewaveshavewashedoverthestonebarrierontheoceanside;pleasestackthestonestogetheragain. | eakḷe |
| eaklepe | Jabeaklepebaoeṇbweennejnej. | Don'trobthehenofhereggssoshecanhavechicks. | eaklep |
| eaklepi | Aolepiienkwōjeaklepilolokaṇeimṃoolkekwekwōjjuonri-eaklep. | Youalwaysrobthehensoftheireggsandit'struethatyouareaneggrobber. | eaklep |
| Eakōre | Eakōrelikinānin | Therearelotsofmulletontheoceansideofthisisland. | akōr |
| Eakōreḷọk | Eakōreḷọklikkarinnejānrainiin. | Thereweremoremulletontheoceansideyesterdaythantoday. | akōr |
| eakpel | Koṃwineakpeljānwaṇebweedouj. | Throwoutsomethingbecauseyourboatisshippingwater. | eakpel |
| eakpele | Koṃwineakpelewaṇebweeobrak. | Getsomethingofftheshipbecauseit'stoocrowded. | eakpel |
| eakto | “Eṃōjjejeaktowōtke?”Jemaekajjitōkimkajjioñbōbraeaerrowōnṃaanḷọkwōtimaoḷ. | “Arewedoneunloading?”Fatherinterjectedinanattempttostopthetwoofthemfromarguing.P703 | aoḷ |
| | WainṃōṃkajkarboojineaktoektakjeḷaantiṃakowaanNavyeoanAmerica. | Before,thisboatwasacargoship,belongingtotheAmericanNavysailors.P3 | booj |
| | Raareaktokobbanwa. | Theyunloadedtheship. | eakto |
| | Jibuunineakto. | Servingspoon. | eakto |
| | Aolepjibboñimjota,ejiieneaktojekaroimkōkkāāljeib. | Everymorningandeveningthejekaroshouldbeunloadedandthebottlerenewed.S19 | eakto |
| MORE eakto |
| eaktuwe | Raareaktuwerikadekeojānbaḷuuneo. | Theygotthedrunkardoffoftheplane | eaktuwe |
| eakweḷap | “JekdọọnakLikiepṇeiṃaan,”Kapeneoeakweḷapimālijinmen | “Nevermind,Likiepisstraightahead,”theCaptaininsistedoverandoveragain.P927 | ālijinmen |
| | “Jebanellolokainṇeiṃaan,”Kapeneoeakweḷapimālijinmen | “Wewon’tseethosekindsofthingsupahead,”hecontinuedtoinsist.P928 | ālijinmen |
| | “Eaab,eñeo,”Kapeneoeakweḷap. | “No,thisiswhat’sgoingon,”theCaptaininsisted.P93 | eñeo |
| | “Likiejānāneoin,innemjeaikujkōjaaḷwainimkabbwe,”eakweḷap wōt | “Weareatthewindwardsideoftheisland,soweneedtoturntheboatandtackleeward,”theCaptainstillinsisted.P904 | likiej |
| Eakweḷapḷọk | Eakweḷapḷọkjānkuuj. | He'smorepersistentthanacat. | akweḷap |
| eaḷ | Ṃoktata, ālkinaerraankeikwainieṇimbōkeaḷeṇjāne,rejkōjeekeimejerompinniep. | Firstofall,aftertheyhavegratedthecopraandtakenthecoconutmilkfromit,theyheatitunderthesunanditbecomescoconutoil.S18 | eaḷ |
| | Keinkaruowāween,rejkōmatteālkinaerbōkeaḷinwainieṇ. | Thesecondway,theycookitaftertheyhavetakenthecoconutmilk.S18 | kōmat |
| eaḷakiia | Amānekeejjawōrbweeaḷakiia. | Enjoyitwhileitlastsbecauseit'shardtoget. | aḷakiia |
| | Jabkọkkurebweeaḷakiiamenrotṇe | Don'twasteitbecauseit'shardtocomeby. | aḷakiia |
| | Juonṃōñāeoeaḷakiia. | Atypeoffoodthat'snoteasytofind. | aḷakiia |
| Eaḷakiiaḷọk | Eaḷakiiaḷọkjānṃokta | It'shardertofind. | aḷakiia |
| Eaḷakiiatata | Eaḷakiiatata. | It'sthescarcestofall. | aḷakiia |
| Eaḷakiie | Eaḷakiiekeekmoujilikinānin | Isthewhiteparrotfishplentifulontheoceansideoftheisland? | aḷakiie |
| | Jabinepatabweeaḷakiie. | Don'tworrybecauseIcaneasilygetitforyou. | aḷakiie |
| | Wōnejbaeaḷakiiedānninidaak? | Whosaiditwaseasytofinddrinkingwater? | aḷakiie |
| Eaḷaḷe | Eaḷaḷemeḷanāninjānkōtoḷapḷapeo. | There'stimberstrewnallovertheislandasaresultofthebigstorm. | aḷaḷ |
| Eaḷap | Eaḷap pata | He'sphysicallyoldbutmentallyimmature. | aḷap |
| Eaḷapḷọk | Eaḷapḷọkimmejkaiie. | He'sadirtyoldman. | aḷapḷọk |
| | Eaḷapḷọkimmejkaiie. | He'sadirtyoldman. | mejkaiie |
| Ealboke | Ealbokeraanwōjkeeo. | Thetreesportedlotsofbuds. | albok |
| Ealebabuḷọk | Ealebabuḷọkjānkwe. | Hetendstoliedownmorethanyou. | alebabu |
| Ealenlen | Ealenleniṃōnjikinkwelọkin. | Thiscityhasrowsandrowsofhouses. | alen |
| Ealijerḷok | Ealijerḷokanrūttariṇaeroetalilowaaniiaḷeoḷọk | Thesoldierswalkedproudlydowntheroad. | alijerḷọk |
| ealijerḷọk | Alikkarkeetōprakjerbaleoanbweetkeealijerḷọk. | Hemusthavelandedthejobsincehe'swalkingwithahappygait. | alijerḷọk |
| ealikkar | AdedinPikaarbweealikkar. | It'sobviouslyagiantclamshellfromPikarAtoll. | aded |
| | Jānwōtdettanadedkaṇekaradedin,ealikkarbweekarjuonkapooreoekilep. | Itobviouslywasahugegiantclam,judgingfromitsshell. | aded |
| | Aejemjemierealikkarilonaankoaer. | Theirpersuasivenesswasevidentintheirchoiceofwords. | aejemjem |
| | Ealikkaraerjeelniknik. | It'sobviousthatthethreeofthemareindustrious. | aerjeel |
| | Eḷakbajtōbwetokekeo,ealikkaranBojineoaewanlik. | Ashepulledinthefish,itwasobviousthattheBoatswainwasanexpertfisherman.P1309 | aewanlik |
| MORE ealikkar |
| Eaḷjer | Eaḷjerkōnaninepata. | Hisworrieshavecausedhimulcers. | aḷjer |
| ealjet | Ejmejāndetbweealjet. | Hewearsdarkglassesbecausehe'scross-eyed. | aljet |
| Ealkōk | Ealkōkakkiinpeiū. | Myfingernailgotbentback. | ālkōk |
| eallo | Ijjabkannoojmeḷeḷeankōnnaanbweeallo. | Ican'tquiteunderstandwhathesaysbecausehestammers. | allo |
| | Joñananwiwijetealloankōnnaan. | Hewassoagitatedhewastongue-tied. | allo |
| eallōke | Rūkkōpāleoeallōkelioimwūdeakeak. | Thesorcererinvokedaspiritoverherandshebecameinsane. | allōk |
| Ealloḷọk | EalloḷọkIojejānRubōn. | IojestammersmorethanRubon. | allo |
| ealluke | Ri-nanaeoejjaettōrḷọkwōtioonọọjeoakkauboweeoealluke. | Thebadguywasrunningbyonthehorsewhenthegoodguylassoedhim. | alluke |
| Eaḷṃar | EarwaduuktokjiipeowaanEaḷṃar. | HegotHalmartolendushisjeep. | wadu |
| Eaḷok | Eaḷokimjorrāān. | Hebrokethetreatmenttaboosandendedupworsethanbefore. | aḷok |
| eālokjak | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjak neen | Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegsbuckled. | ālokjak |
| | Eālokjak neō | Iturnedmyankle. | ālokjak |
| | Eālokjakjakieo. | Thematiscrimped. | ālokjak |
| Eaḷōṃṇakeḷọk | Eaḷōṃṇakeḷọkkilaajruuṃeṇanjānkilaajruuṃṇeaṃ. | Herclassroomisbetterequippedwithcalendarsthanyourclassroomis. | aḷōṃṇak |
| ealowore | Eṃṃanbweealoworelikṇe | It'sgoodbecausetheoceansideisteemingwithparrotfish. | alwor |
| Eām | Eāmwaeo. | Thecanoeistipping. | ām |
| Eaṃaṃ | Eaṃaṃ pako | Something'sattractingthesharks. | aṃaṃ |
| Eaṃaṃḷọk | Eaṃaṃḷọkoṃjānek. | Hermitcrabattractsfishmorethanfishmeat. | aṃaṃ |
| Eamejḷọk | Eamejḷọkmākeinjānkoinne. | Thesebreadfruitarelesswell-cookedthantheonesyesterday. | amej |
| Eāmje | Eāmjebatoe. | Thisbottleisempty. | āmje |
| eamḷap | Aḷapeṇeamḷap. | Thatoldmanhaslotsofland. | amḷap |
| | Eamḷapkōnkeejṃaanbwij. | He'sgotlotsoflandbecausehe'stheheadofhislineage. | amḷap |
| | Eamḷapkōnkeejṃaanbwij. | He'sgotlotsoflandbecausehe'stheheadofhislineage. | kōnke |
| Eamṇak | Eamṇakkōnankarperanjiṃṃaanilopata. | Hehasalotoflandasaresultofhisgrandfather'sbraveryinbattles. | amṇak |
| Eaṃōṇ | EkkabūrōrōEaṃōṇ. | Hermanisalwayswide-eyed. | kabūrōrō |
| eañ | Kwaeṃṃōḷoḷoḷọk ṇaijinjānñekwōnaajetaleañ ṃweeṇ | You'recoolerherethanifyouwentintothehouse. | aeṃōḷoḷo |
| | Kwōjaikeḷọkeañ ea | Whereareyoutowingitto? | aik |
| | Ejauwiaikūtōkōdinratakeañ. | Aikūtōkōdfishfromthenothernislandsarenotdelicious. | aikūtōkōd |
| | Alkarkarkeijuuneañ erabōlḷọk | "It'squiteclearthatthenorthstarshinesbrightly"—wordsfromapopularcontemporarysong. | alkarkar |
| | Ikararruñijñijwōtimijjañinlukkuunmeḷeḷeewieañimrak. | Iwasstillsleepyanddidn’tknowrightfromleft.P585 | aruñijñij |
| MORE eañ |
| eañden | Keekarbajjọej,kōmmānjinoeñjakeammāneañden. | Byafternoon,wethefourofusstartedfeelinghungry.P882 | eañden |
| | Eḷapaōeañden. | Iamreallyhungry | eañden |
| Eaniene | Eanieneiiōkṇe | Thatrecipeuseslotsofonions. | anien |
| Eanieneḷọk | Eanieneḷọkiiōkin. | Thisrecipehaslotsmoreonions. | anien |
| Eañijwiwi | Eañijwiwi tok | Thewindiscomingingusts. | añijwiwi |
| Eanilen | Eanilenkinejepeiū. | Thiscutonmyhandisinfected. | anilen |
| | Kwōnaajpādjakepeiṃḷọkemeanilen. | You'llkeepputtingoffgettingyourhandfixeduntilitgetsinfected. | pād |
| Eañin | Eañin Mājro | NorthofMajuro. | eañ |
| eañini | Etkekoṃwijjabeañinibweenkōkaatak (ekkaatak) lipaanto | Whywon'tyoutakehimalongsohemaylearntofishbythelipaantomethod? | lipaanto |
| eañiñin | Keijroñainikienṃōṃōjānjānḷọk (eṃṃōjānjānḷọk),ibawōtkwōjeañiñin eō | WhenIheardfootstepsIthoughtyouwerecallingmyname. | ṃōṃōjānjān |
| eañinlur | Epaaktokwōtrakkeeñineañinlur. | Summerisverynearaswecantellfromthebreeze. | añinlur |
| eanitta | Kwōnjabkadkadajajbweeanitta. | Don'ttryhimbecausehe'savoodooexpert. | kadkadajaj |
| eañjarjar | Ijkajineeteeokkeeañjarjaranlōḷḷapeṇkōnnaan. | I'mwarningyoubeforehandthatsheisanoldladywithasharptongue. | añjarjar |
| Eañjarjare | Eañjarjarekūtwōnañōneañ. | Theañōneañseasonbringsgustywinds. | añjarjar |
| Eañjerake | Eañjerake ṃwiin | Thishouseisexposedtothewind. | añjerak |
| Eanjinjin | Eanjinjinlōḷḷapeṇ. | Theoldwomanisalwayscastingspells. | anjin |
| eanjọ | Ḷōttekōḷkōḷeonejineanjọilouñtaak. | Hisheavyweightsonwonthewrestlingcontest. | ḷōttekōḷkōḷ |
| eanniabeab | Kwōnjabkukure (ikkure)ippānḷeeṇbweeanniabeab. | Don'tplaywithhimbecausehe'sunstable. | anniabeab |
| eañōm | Kōtoinejukoktakikōtaaneañōm rak | Thewindkeepsalternatingbetweennorthandsouth. | ukoktak |
| eanōr(e) | Bọọḷeoeanōr(e)pijjaeo. | Theballgrazedthepitcher. | anōr |
| eañrōk | Elōñkwoṇaneañrōk. | Hecaughtlotsofeañrōk | eañrōk |
| Eañtak | EañtakinṂajōḷeḷapṃōrā | ThenorthernsideoftheMarshallsisdry. | eañtak |
| | TiṃaeoepādeañtakinṂajōḷ | TheshipisinthenorthernsideoftheMarshallIslands. | eañtak |
| eañwōd | Eiiaḷapkiiōimjenaajilāneañwōd. | It'sspringlowtidenowandweshouldgofishing. | iaḷap |
| | Ḷeoeṇejeañwōdioonbaal. | Themanisfishingonthereefedge. | ioo- |
| eaṇwōd | Ḷeoeṇejjejeikik (ejjeikik) ñananilāneaṇwōd. | Themanisbusilymovingaroundinpreparationforhisfishingtrip. | jeik |
| eao | Joñananjejetōbtōb (ejjetōbtōb),eao. | Heissospiritual,hehasahaloonhishead. | ao |
| eaolōke | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōke kiiō | BewareofthePortugueseman-o-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | aolōk |
| | Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōke kiiō | BewareofthePortugueseman-o’-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | bwe |
| eaorōk | Jerbalinruk-buōdeaorōk ñanjuonkumiintariṇaeimewōrjetroejaerjerballoloodjakebweentōprak. | Thejobofensuringtheuninterruptedflowofammunitionforthetroopsinbattleisessentialandtheresponsibilityofassignedpersonneltomakesureit'sdone. | ruk-bo |
| Eapañ | Eapañkōnajrieonājin. | Hischildisgettinginhisway. | apañ |
| | Eapañtallōñenieṇkōnanjeparpare. | It'shardclimbingtothetopofthatcoconuttreebecauseofthemanystemsofcoconutbunchesonit. | jepar |
| eapdik | EḷakbajtolaḷḷọkJemaeapdikmenkoippa. | Afterhejumpeddown,Fathertooksomeofthestufffromme.P137 | apdik |
| Eapdikḷọk | Eapdikḷọkjidikmenọknọkko. | Thejunkisgettingcleanedupbitbybit. | apdik |
| | “Eapdikḷọkkōtoinimwōtkeinakejjañinlukkuunṃōṃan ñanlewūjḷā,”Kapeneoejkabbaroḷañikeejjiljinoawajọteeneo. | “Thewindandrainhavedieddownbutnotenoughtoputupthesail,”theCaptainutteredatabout6o’clockintheevening.P788 | waḷañi |
| eapel | Joujimjabelwajippānḷōḷḷap ṇebweeapel kiiō | Donotbotherhimashe’sgettingoldandsenile. | apel |
| Eaplolo | Eaplolojipijeoan. | Thespeechhecomposedwassuchthatitwasslurrednomatterwhoreadit. | aplo |
| | Eaploloanjipij. | Thespeechhemadewasslurredfrombeginningtoend. | aplo |
| ear | EerboojearabbaikipedpedinĀnewātak | TheairforcewasdynamitingtheEniwetakreef. | abba |
| | Eñeoearabṇōṇōwajijeṇeṇewaj. | Isawhimupsetandgoinginthatdirection. | abṇōṇō |
| | Eñeoearabōblepwajwōtijeṇeṇewaj. | Isawhimlookinguninterestedandheadingthataway. | abōblep |
| | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | abwin |
| | Earabwinbōkmeneokijen. | Herefusedtotakehisfood. | abwin bōk |
| MORE ear |
| Earmije | Earmije ānin | Thisislandhaslotsofpeople.orThisislandisinhabited. | armej |
| Earōk | Earōkmenọknọkḷeeṇ | Heisapackrat--savesanyoldthing--eventrash. | arōk menọknọk |
| Easter | JabōtinEaster. | EasterSunday. | Jabōt |
| eatartar | Waeoeṇeatartar ṃaanwab. | Theshipistiedupattheendofthepier. | atartar |
| | “Nejūe,ñeejeṃṃanwōtjabdewōtijeṇe,ekwewanlọñtakḷọkbwewaeoeejakoeatartarippād,”Jemaekkūrtok. | “Son,comeupifeverythingisokaydownthere,becausetheboatisabouttocomealongsideusnow,”Fathersaid.P1144 | ippa- |
| Eātbwe | Eātbwe mejān | He'sgotastyonhiseye. | ātbwe |
| eate | Waṇe ḷeeate. | Theboatcutsthroughthewaterbeautifully. | at |
| Eato | Eatowōneoemlik. | Theturtlecrawledashoreandlaideggs. | lik |
| eaū | Juoneṇri-nañinmejeaū. | Asickpersonisdyingthere. | aū |
| Eaujepaḷ | Eaujepaḷwōteṇḷaddik | Whataganglingboyheis. | aujepaḷ |
| Eaunwōḷāiki | Eaunwōḷāikietōñaakinṃweoiṃōniroojeoṃoktajānantaibuun. | Theporchofthechief'shousewasreinforcedbeforethetyphoon. | añinwoḷā |
| Eaunwōḷāḷā | Eaunwōḷāḷāarināneṇ. | Therefoodscatteredonthebeachofthatisland. | aunwōḷā |
| eawa | Kọrujibweeawa. | Wakehimupbecauseit'stimetogo. | ruj |
| | Kwōntutuinkwōlejbweeawa. | Justrinseyourselfoffbecauseit'stime (togo). | tutu in kwōlej |
| eawaūk | Ijetalkiiōbweeawaūk eō | I'mgoingnowbecauseI'mlate. | awa |
| eb | Kwōnjabōb (jabeb) iṃōk | Don'tdothatbecauseI'mbeat. | bwe |
| | Ḷōṃaroraṇrej eb. | Themenareatthedanceplace,theyaredancing. | eb |
| | Rejalim ebñaneokimkwōjaikujinjutakinjipiijimkaṃṃoololer. | Theysinganddanceforyou,andyouareexpectedtostandupandsayafewwords,andthankthem.S4 | eb |
| | Kwōnkaininiledikṇebweenmaroñetalin ebippānledikraṇṃōttan | Dressthatgirlupwithagrassskirtsoshecanjointheothergirlsinthedance. | inin |
| | Ejakōlaṃ eb. | Youdanceawkwardly. | jakōl |
| MORE eb |
| eba | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | ad |
| | Āinwōteṃṃanainikieninjinṇeaṃ,”armejeoeba. | “Theenginesoundsgood,”thepersonsaid.P449 | ainikie- |
| | “Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,”ḷōḷḷapeoeba. | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | ajādik |
| | “Aḷe,iọkwe,”Bojineoeba. | “Well,man,mysympathies,”theBoatswainsaid.P1074 | aḷe |
| | “Ejrọọltokwōtakijiroñḷọkbwejenbajlaletaeoebaannenjabin,”eba. | “Oncehe'sback,I’lltellhimandwe’llseewhathehastosayaboutitthistimearound,”hereplied.P414 | annen |
| MORE eba |
| Ebaaṃle | Ebaaṃle ḷadikeonejin. | Hissonhasafamilyofhisown. | baaṃle |
| ebaatat | “Alikkarkeeorbweebaatat,”Jemaeba. | “IknowtherearebecauseIcanseesmoke,”Fathersaid.P1243 | baatat |
| Ebab-laḷin | Ebab-laḷinkōnankōkajoorḷọk. | He'sarousedbyhiswordsofencouragement | bab-laḷin |
| Ebabu | Ebabuajirieokadedeioonjakieo. | Thechildhasalreadylaindownonthemat. | babu |
| Ebaijin | EbaijinkōnankarpādRonglap. | HeiscontaminatedbythepoisonfromthebombashewasinRonglap. | baijin |
| ebaiti | Ḷeoebaitibọọtinlioippān. | Themanpunchedhiswifeinthenose | bait |
| ebaj | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | aeto |
| | Einwōtebajakwōlāḷọkjānṃokta | Itseemstheakwōlāfisharemoreteemingthanpreviously. | akwōlā |
| | Utaṃweinebajjelōtaolepāmmānwōtjidik. | Thisterriblesituationreallycouldhavemadeusallallfourofusgocrazy.P1023 | aolep |
| | EjabettojāniieneoakebajwaḷọktokJema. | Notlongafter,Fathershowedup.P324 | baj |
| | Ebajlewojwōtjidikaṃṃani | Healmostgaveyoumoney. | baj |
| MORE ebaj |
| ebaje | Lalipiikkojenaerebajenebjānmweeṇ. | Stopthepigsfrommessinguptheareaoutsidethehouse. | ebaje |
| | Bōlenrejlaleepidodokebwerenkabnaajkarebaje. | Maybetheywantedtoseeifitwassoftenoughsotheycouldtearitapart.P1002 | ebeb |
| | Baoeṇejebaje ḷākaṇ. | Thatchickenisscatteringthatgravel. | ebeb |
| Ebajeet | Ebajeetkekwojabkelọkilobaḷuuneo? | Whydidn'tyougoontheplane? | ebajeet |
| Ebajet | Ebajetkeeppoñainikieṃ? | Whatisthematterthatyourvoiceissohoarse? | pepoñ |
| ebajjeet | Ekwāebajjeet. | Nowthat'smorelikeit. | ebajjeet |
| | Ebajjeetkekwokatak. | That'smorelikethewaytostudy (youweren'treallystudyingbefore). | ebajjeet |
| | Ebajjeetkekwaaretalimeọñwōd. | Itwasmorelikeitwhenyouwentoutfishing. | ebajjeet |
| | “Ekweebajjeetkeejijjetḷọkjidik,”Jemaeba. | “Nowthatseemstobemorelikeit,”Fathersaid.P546 | jejjet |
| Ebakkito | EbakkitojetajriinṂajeḷ | SomeMarshallesechildrenhaveyaws. | bakkito |
| Eban | Ebanpeljokaabjājeū. | Mymethodoftuckingthingsunderthearmisobvious. | abjāje |
| | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | aejek |
| | Ebanjabwōrri-aepādpād. | There'llalwaysbeprocrastinators. | aepedped |
| | Aililōkinḷaroeban peljo | Theassociationofthebroken-heartediseasytodetect. | aililōk |
| | EbanjabajejinJowabwejowieoaneṇ. | He'sboundtobeareclaimerofgiftsasamemberoftheJowaclan. | ajejin Jowa |
| MORE eban |
| ebanban | Kōrāebanbanjānṃōṃaaṇ (eṃṃaaṇ). | Womenareweakerthanmen. | banban |
| Ebanbanḷọk | Ebanbanḷọkjānṃokta | He'sgettingweakerthanbefore. | banban |
| Ebane | Ebanejerbaleṇ. | Hecannotdothejob. | ban |
| ebar | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | abje |
| | Jerbaleoaṃri-aṃa;ebarejjeḷọkmeneṇkwōnkōṃṃane. | Yourjobistobehammerer;youshouldn'tdoanythingelse. | aṃa |
| | EbarejjeḷọkmeneṇKapeneoebakeejroñijinjānḷōḷḷapeo. | TheCaptaindidn’tsayanythingelsewhenheheardfromtheoldman.P67 | ba |
| | Jemaebarlalejidikinnemetal. | Fatherlookedoverathimforabitandthenheadedup.P1069 | bar |
| | Ebaraebōjjimeeṇeo. | Thecisternisempty. | bar |
| MORE ebar |
| ebarāinwōt | Ejinoaemedḷọkakebarāinwōtwōrṃōttankainṇeaproro. | Thecoolnessoftheeveningwasuponusaswasourdilemma.P1022 | apaproro |
| | Ebarāinwōtkōṇaanitokijellọkunankōṇaanṃōñā | Besideswantingtoeat,healsowantstocome. | barāinwōt |
| | BaaṃleeoanebarāinwōtpādiLikiepimjuoneonejinḷaddikejkabḷotak | HisfamilyalsowasonLikiep,andhissonhadjustbeenborn.P42 | kab |
| | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | meñe |
| | Ebarāinwōttipenkōiieiloṃaḷomeñeejjañinkartarmetokaṇrōḷḷap. | Itseemedseaworthyinthelagoon,butithadnotyettraveledonthehighsea.P15 | kōiie |
| Ebarōke | Ebarōkejānrijorrāānro. | Heshieldedherfromthehoodlums. | barōk |
| Ebat | EbattipñōleowaanToni. | Tony'ssailingcanoeisslow. | bat |
| | Ebat ḷọkJọọnjānṃokta | Johnisslowerthanbefore. | bat |
| Ebata | Ebata. | He'sbecomeapriest. | bata |
| Ebatbat | Ebatbatwōneṇ. | Theturtleisgoingtolayeggs. | batbat |
| Ebate | Ebate āniin | Thisislethaslotsofmounds. | bat |
| Ebatin | Ebatinkejōōtṇeaṃ. | Didyoubuttonyourshirt? | batin |
| Ebaūjō | Ebaūjōwōtṇekōrā. | I'veneverseenawomanwhoisalwayslaughinglikeher. | baūjō |
| ebbā | Ḷōṃarorejbōbwā (ebbā). | Themenaretendingthetraps. | bōbwā |
| Ebbaakak | Ebbaakak ṃaḷwanaelōñin. | Therearelotsoffrigatesinthelagoonofthisatoll. | baak |
| ebbaakkitoto | Eḷapwōtanebbaakkitoto ri-ānin | Thepeopleonthisislandarealwaysstrickenwithyaws. | bakkito |
| ebbaamlele | Kwomaroñjabebbaamlelebwemourinbaamleepen. | Youshouldn'thaveabigfamilybecauseit'shardtohaveabigfamily. | baaṃle |
| ebbaaṃlele | Ri-raankeineinwōtejakoḷọkaerebbaaṃlele. | Peoplenowadaysdon'tseemtolikefamilylife. | baaṃle |
| Ebbaankekeek | Ebbaankekeeknuknukṇeaṃ. | Therearepiecesofpancakeonyourclothes. | baankeek |
| ebbaantunuun | Eḷapanbōbaantuunun (ebbaantunuun)aelōñin. | Therearelotsofpontoonsonthisatoll. | baantuun |
| ebbaar | Enjeḷinbōbaar (ebbaar). | Guardianangel. | baar |
| | InejeoanAmedkaearbōbaar (ebbaar) wa | TheAmericanfleetsetupablockade. | bōbaar |
| | Ebbaar kadede | Ithasalreadybeenguarded. | bōbaar |
| ebbabubu | Eḷapaṃbōbabubu (ebbabubu). | You'realwayslyingdown. | babu |
| Ebbadede | Ebbadedekiliṃkōnaṃkōjeje. | Yourskinisroughbecauseyougotsunburned. | bōbadede |
| Ebbadetdet | Ebbadetdet iaar | Therearelotsofbadetonthelagoonside. | badet |
| ebbadikdik | Ri-Ṃajeḷrejọkōnebbadikdikiṃaanmejāndoonraankoḷọk | Marshalleseusedtobowdownwhenwalkinginfrontofoneanother—untilrecently. | badik |
| Ebbaibib | Ebbaibiblowaanṃwiin | Therearelotsofpipesinsidethehouse. | baib |
| Ebbaibōḷbōḷ | Ebbaibōḷbōḷankōnnaan. | He'salwaysquotingscripture. | Baibōḷ |
| ebbaidid | Emakebōbaidid (ebbaidid) ḷōṇe | Thatguyisachainsmoker. | baid |
| | Ebwiinebbaididkolanbōraṃ. | Yourhairsmellsofcigarettes. | baid |
| | Ebbaididlowaanṃwiin | Thesmellofsmokewasallovertheroom. | baid |
| ebbaidiid | Bwiinbōbaidiid (ebbaidiid). | Smellofsmokeallovertheplace. | bōbaidid |
| Ebbaidikdik | Ebbaidikdiktọrereiniaḷeṇ. | Therearelotsofbaidikbytheroad. | baidik |
| ebbaikilaaj | Ḷeoebbaikilaaj eṇ | Thatmanalwaysusesbinoculars. | baiklaaj |
| ebbajbaj | Eḷapaṃbōbajbaj (ebbajbaj). | Youridethebusfrequently. | baj |
| Ebbajbaje | Ebbajbajemeḷanjikinkōttarbajeṇitawūn. | Therearebusesalloverthebusdepotintown. | baj |
| ebbajinjeaea | Enañinḷapaṃbōbajinjeaea (ebbajinjeaea)? | Whydoyouridesomuchasapassenger? | bajinjea |
| Ebbakkeke | Ebbakkekearmejinaelōñeṇ. | Thepeoplefromthatalwayshavingyaws. | bakke |
| Ebbakukkuk | Ebbakukkuknejinjareṇ. | Thechildenofthatcouplearealwayswellbuilt. | bakūk |
| ebbalele | EjebbalelewōtarinLikiep. | TherearestilllotsofstarryfloundersinthelagoonatLikiep. | bale |
| | EbbaleletatalikinAur. | Aurhasmostflounderontheoceanside | bale |
| | Ebbalele ḷọkraininjāninne. | Therearemorefloundertodaythanyesterday. | bale |
| | Ebbalelelikrainin. | Therearelotsofflounderontheoceansidetoday. | bale |
| ebballele | Kwōnbajebballelewōtkeebweanlōñaṃnuknuk? | Whydoyouinsistonhavingmoreclotheswhenyouhaveenough? | balle |
| | Etaleoanñanaelōñkaṇekipelebweenbōballele (ebballele). | Histriptoothercountriesgavehimanintensedesireforpossessions. | balle |
| Ebbaḷokḷok | EbbaḷokḷoktataraantebōḷeṇanJohn. | John'stableisthemostbulgy. | baḷok |
| | Ebbaḷokḷokeoontebōḷeṇ. | Thetopofthattableisbulgy. | baḷok |
| ebbalulu | Ḷeoebbalulu eṇ | He'salwaysrebuffed. | balu |
| ebbaḷuunun | Eḷapanbōbaḷuunun (ebbaḷuunun) rainin | Therearelotsofairplanescomingintoday. | baḷuun |
| ebbanban | Jerūttoḷọkimebbanban ḷọk | We'regettingoldandinabilityseemstobewithusallthetime. | ban |
| | Ebbanbankiiōbweerūtto. | He'soldandgettingweak. | ban |
| | Eṃōjṇeaṃbōbanban (ebbanban)? | Whydon'tyoustopbeingsoenviousofeverybody? | ban |
| Ebbanbanḷọk | Ebbanbanḷọkjānṃokta | He'sgettingweaker. | ban |
| Ebbaoo | Ebbaoo āniin | Therearelotsofchickens/birdsonthisisland. | bao |
| Ebbarōk | Ebbarōkjānri-jorrāānro. | Hewasprotectedfromthehoodlums. | baar |
| ebbaruru | Eḷapanbōbaruru (ebbaruru) āniin | Therearelotsofcrabsonthis island | baru |
| Ebbatete | Ebbatetenuknukṇeaṃ. | Thereislotsofputtyalloveryourclothes | bate |
| | Ebbateteioonteboḷṇe | There'sputtyalloverthetable. | bate |
| ebbatintin | Eḷapanebbatintinjōōtṇeaṃ. | Therearetoomanybuttonsonyourshirt. | batin |
| Ebbatoto | Ebbatototurunṃwiin | Thishousehasalotofbottlesaroundit. | bato |
| ebbaturtur | Eḷapanebbaturtur. | Shealwayscravesfish. | batur |
| Ebbaūjōjō | Ebbaūjōjōwōtṇeeṃṃaan. | Thatmanisalwayslaughing. | baūjō |
| ebbeer | Kwōnmijmijelaḷwōtimjabbōbweer (ebbeer). | Keepperseveringanddon'tlosehope. | mijmijelaḷ |
| ebbiōb | Eḷapanebbiōb rikilbōt | Kiribatesedancealot. | eb |
| Ebbobo | Ebbobonejinkōrāeṇ. | Thatladyalwayshastwins. | bo |
| ebbōj | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabbōbōj (ebbōj). | Wouldyoupresssomeicecubestomyheadtopreventswelling? | aij |
| | Ijakilekōnanbōbōj (ebbōj). | HewassothinIdidn'trecognizehim. | bōbōj |
| | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabebbōj. | Wouldyoupleasepresssomeicecubestomyheadsothatitdoesn’tswell. | bwe |
| Ebbōjbōj | Ebbōjbōj peiū | Myarmisswolleninmanyplaces. | bōbōj |
| ebbōk | Kwaarbōbōk (ebbōk)iaaṃpinjeḷ? | Wheredidgetyourpencil? | bōbōk |
| | Kōrāeṇejmakewōtbōbōk (ebbōk)iaankōrinānin | Thatwomanisthenosiestonthisisland. | bōbōk |
| | Jabbañanebweebbōk. | Don'ttellhimcauseheisablabber-mouth. | bōbōk |
| | Kwōnjabkāieteaṃbōbōk (ebbōk). | Don'ttakesofew. | iiet |
| | Jabdetakwōtanbōbōk (ebbōk). | Hetakesonawifeatrandom. | jabdetakwōt |
| ebbọk | Taeṇejbōbọk (ebbọk)tokioonwaeṇ? | What'sthatweseepileduponthatship? | bōbọk |
| ebbōkak | EjwōtlokwōtjānlọñiūakebbōkakippānKapeneoilowa. | ThewordshadjustcomeoutofmymouthbuttheycarrieddowntotheCaptaininside.P63 | lọñi |
| | Ebbōkakbaḷuuneoimkelọk. | Theplaneliftedupandflewaway. | bōbōkak |
| | “Jetkokeraan,”ebbōkakippānBojineo. | “Musthavebeenseveraldays,”chimedintheBoatswain.P1228 | bōbōkak |
| ebbokbok | Ainikientainejbōbokbok (ebbokbok)? | Whatisthesoundthatkeepsboomingthere? | bokkoḷọk |
| Ebbōkeke | Ebbōkekeaḷaḷṇe | Thatpieceofwoodisfullofknots. | bōke |
| ebbōkḷọk | Kwōnebbōkḷọkanpinjeḷ. | Takesomepencilsforher. | bōbōk |
| ebbōktok | Ewōrpiikimbao,akmenkeinebbōktokinri-pālleimejjabmeninmourinṂajeḷ | Therearepigsandchickens,butthesehavebeenimportedbyWesternersandaren’toriginalMarshalleseanimals.S23 | bōbōk |
| | Raarebbōktokbuimṃaanpāik (ṇaṃaanpāān)kumieo. | Theybroughtgunsandarmedthegroup. | ṃaanpā |
| ebbōl | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | albok |
| | Ebbōluteṇ. | Thatflowerisopening. | bōbōl |
| | Ekanoojaiboojojbōbōl (ebbōl)inuteṇ. | Theblossomsofthatbusharereallybeautiful. | bōbōl |
| ebbōḷọk | Kwōnbōbōḷọk (ebbōḷọk) ñanlikinānuweo | Youshouldgofishingusingthebōbō (ebbō)methodtowardtheoceansideofthatisland. | bōbō |
| Ebbōlōklōk | Ebbōlōklōkiuṃwinmāeṇ. | Therearelotsofleavesunderthatbreadfruittree. | bōlōk |
| ebboṇboṇ | Baibeoebboṇboṇ ṇe | Thatpipeisalwaysclogged. | boṇ |
| ebbọṇejṇej | Elukkuunḷapaōebbọṇejṇej. | I'mitchy. | bōbṇōjṇōj |
| ebboṇōjṇōj | Ḷeoebboṇōjṇōj en, | Thatmanisalwaysgettingbonuses. | boṇōj |
| ebboojoje | Eḷapanebboojojeiaarrainin. | Therearelotsofboatsatthebeachtoday. | booj |
| ebbool | Kōttaranbōbool (ebbool)emkōtḷọke. | Waittillitexpandsthenletitgo. | bōbool |
| Ebboolol | Ebboololpeinālikinaerlōke. | Hisarmwasswollenalloverafterhegotstung. | bōbool |
| Ebbōōlōl | Ebbōōlōlanetetal. | Shewiggleswhenshewalks. | bōbōōlōl |
| ebbooror | Ibwilōñanbōbooror (ebbooror)pijjaeo. | I'msurprisedathowoftenthepitcherthrewwildly. | boor |
| ebbōroro | Eḷapaōbōbōroro (ebbōroro)inetalintariṇae. | Iamveryindecisiveaboutgoingtowar. | bōbōroro |
| ebbōtata | Kadikḷọkaṃebbōtata. | Don’tusesomuchbutter. | bōta |
| Ebboubub | Ebboubub āniin | Lotsofdragonfliesonthisisland. | boub |
| | Ebboubub ḷọk āniinjānāneeṇ | Thisislandhasmoredragonfliesthanthatisland. | boub |
| Ebbouraañañ | Ebbouraañañarinānin | Thesewatersareinfestedwithstingrays. | boraañ |
| Ebbujekjek | Ebbujekjek lieṇ | Shealwayswearsherhairinaknot. | bujek |
| ebbūkḷọk | Ijtōparḷọkwōtijoakebbūkḷọkinjineoanwaeoimjọ. | Ihadjustgottentherewhentheboatenginepoppedandstarted.P315 | būkkūḷọk |
| Ebbūḷakḷak | Ebbūḷakḷakanal. | Hersingingisalwaysraisedhigh. | būḷak |
| ebbūḷuḷu | Ejkōṇakjuonnuknukebbūḷuḷu mejān | She'swearingabluishdress. | būḷu |
| Ebbuñbuñ | Ebbuñbuñ ḷeeṇ | He'salwaysfallingdown. | buñ |
| ebbuñliklik | Waeoebbuñliklik eṇ | Thatshipmakesalotofvoyages. | buñlik |
| Ebbuñlọklọk | Ebbuñlọklọkajrieṇ. | Thatchildalwaysfallsdown. | buñlọk |
| Ebbuñṇoṇo | Ebbuñṇoṇolikinānin | Thesurfisalwayshighontheoceansideofthisislet. | buñṇo |
| Ebbūra | Ebbūra ḷọk ānbwinnūṃjānṃokta | Yourbodyismoreswollenthanbefore. | būbūra |
| Ebbūramejmej | Ebbūramejmejpiikin. | Theporktastesraw. | būbūramejmej |
| Ebbūrara | Ebbūraraaolepānānbwinnūṃ | You'veswollenalloveryourbody. | būbūra |
| Ebbūrarrar | Ebbūrarrar ḷamjakoijeṇe. | Thatareatherebyyouisallsmeary. | būrar |
| Ebbūrawūnwūn | Ebbūrawūnwūnmejānnuknukeoejkōṇake. | Theclotheshewearshavebrownishcolors. | būrawūn |
| Ebbūreekek | Ebbūreekekankijakeṇkattōr. | He'salwaysbrakingwhenhedrives. | būreek |
| | Ebbūreekek ḷeeṇ | He'salwaysinjail. | būreek |
| Ebbūroṃōjṃōj | Ebbūroṃōjṃōj ḷeeṇ | Hehasatendencytowardmelancholy. | būroṃōj |
| Ebbūroojkiki | Ebbūroojkikiankōnono. | He'salwaystalkingintermsofclothforwrapping. | būroojki |
| ebbūrookok | Ḷeoebbūrookok eṇ | Thatmanisalwaysoutofmoney. | bajet |
| ebbūrọrọ | Laleebbūrọrọpiikṇe | Becarefulthatporkdoesn’tgetataintedflavor. | būbrọrọ |
| Ebbūtbūt | Ebbūtbūtdāneo. | Thewaterisspraying. | būbūtbūt |
| Ebbūttiti | Ebbūttiti ḷeeṇ | Hehaswartsalloverhim. | būtti |
| Ebbuwakwak | Ebbuwakwakneenḷadikeṇ. | Theboyhasbirthmarksalloverhisleg. | buwak |
| ebbweer | Taṇekwōjbōbweer (ebbweer) kake | Whatmakesyougetdiscouragedsoeasily? | bōbweer |
| | Kwōnjabbōbweer (ebbweer) ṃōkaj | Don'tgiveuptoosoon. | bōbweer |
| | Taeoenājkapioineppāneneikkōjbwejenjabebbweer? | Whatisgoingtogiveusthedrylandchillsowedon'tgetdiscouraged? | eppānene |
| ebbwer | Jabebbwer. | Don'tgiveup. | jab |
| ebbwetok | Kwōnjabbōbwetok (ebbwetok) ṃōkajbwewūninanbantōprakṇe | Don'tgiveupsofastoryouwon'tgetitdone. | bōbwetok |
| Ebbwidejdej | Ebbwidejdej ḷōmṇakkaṇan. | Allhethinksaboutisowningrealestate. | bwidej |
| Ebbwijinjin | Ebbwijinjinkilinkuujinioontoḷ. | Leopardsarespotted. | būbjinjin |
| Ebbwilwōdwōd | Ebbwilwōdwōdtokkōnanpāāt. | Thesmellofreefisallovertheplacebecauseit'slowtide. | būbwilwōdwōd |
| ebbwiroro | Laleebbwiroronuknukṇeaṃ. | Becarefulyoudon'tgetpreservedbreadfruitonyourclothes. | bwiro |
| | Ebbwiroronuknukeaō. | Myclothessmellofpreservedbreadfruit.Myclotheshavescrapsofpreservedbreadfruitonthem. | bwiro |
| ebeb | Eḷapaōebebkōnaōpiọ. | I'msochillyI'mshivering. | ebeb |
| ebebaj | Eṃōjanbarukoebebaj ijo | Thebulldozershavedugthingsupthereandmadethelanduneven. | ebeb |
| Ebeye | EḷapanidepdepiṃōnjokwekoiloEbeye. | ThelivingquartersonEbeyearetoocrowded. | idepdep |
| ebin | Eḷapkōṃajoñjoñiloebin etto | Thereisalotofbackandforthhoppinginancientdances. | kōṃajoñjoñ |
| ebjake | Eṃōjebjake ijo | Theplacewascompletelydugup. | ebjak |
| ebjakḷọk | Boktañeoeaarebjakḷọk ñanlik. | Thebombburstanddugthingsuptowardtheoceanside. | ebjak |
| ebobo | Lioebobo raij | Sheismakingriceintoballs. | bobo |
| ebōd | “Ebajtoakijeḷākeebōd ḷōmṇakeoaōbweJemaediwōjtokimḷakbajloanāindeeoeba,“Eiiaḷañe.” | Ithadbeenawhile,butIknewmythinkingwaswrongbecausewhenFathercameouttowhereIwasandsawthesamething,hesaid,“Themooniscomingup.”P222 | diwōj |
| | Kōnanjeḷākabuñpetemaroñpādilowaanjuonwaimjeḷākeebōdkoojeoan. | BecausehepossessestheintuitionandknowledgeofMarshallesenavigation,hecansensethataboatisoffitscourseevenwhilehe'sinsidetheboat. | kabuñpet |
| ebōj | Ṃōkajimkalbwinibweebōj. | Betterhurryupandburythecorpsebecauseit'sswollen. | bōj |
| Ebojak | Ebojakwōnkaṇ. | Theturtlesaremating. | bojak |
| Ebōjbōj | Ebōjbōjiiōkṇeaṃ. | Thatmixtureisthick. | bōjbōj |
| ebōjrak | Waeoeṇebōjrak. | Theshipisstopping. | bōjrak |
| | Jemaebōjrakimerretok. | Fatherstoppedandlookedatme.P825 | bōjrak |
| | Ebōjrakkōjerbaldānñankōmatjabdewōtkain. | Westoppedusingwatertocookanything.P1014 | jabdewōt |
| | ImKapeneoebōjrakanukoktakakekarkaōḷōḷewōtñiinimñūñūr | TheCaptainstoppedtossingandturningbuthisteethwerechatteringandhewasgroaning.P1173 | ōḷōḷ |
| | Ri-niñeañ-rōkeañeoeṇebōjrakippānliṃaraṇtōrereiniiaḷeṇ. | Theshow-offisstoppingwiththeladiesbytheroadside. | niñeañ-rōkeañ |
| Ebok | Ebokpeiūkōnantoaōjabōḷ. | Ihaveablisteronmyhandfromshovelingsolong. | bok |
| | Ebokbūreejṇe | Thebiscuitissaturatedwithwater. | bok |
| | Ebokbūreejṇe | Thebiscuitissaturatedwithwater. | bok |
| | Ebokbwiḷāwute. | Thisplywoodiswarped. | bok |
| | Ebokaidikajirieo. | Thechildhasthechickenpox. | bok aidik |
| MORE Ebok |
| ebōk | Wōneoebōkaḷaḷeoaōjānijejikin? | Whotookmystickfromitsplace? | aḷaḷ |
| | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | dedoor |
| | Ebōknañinmejinjieje. | Hegottheswollenabdomensickness. | jieje |
| | Wōneoebōkkọwiinineo? | Whoreceivedtheaward? | kọwiinin |
| | Joñananṃōtañ,ebōkjānmenwa. | Shewassobeautiful,sheleftmebreathless. | ṃōtañ |
| MORE ebōk |
| Ebokbok | Ebokbok meja | Myeyeshavesandinthem. | bokbok |
| | Ebokbokkōjeṇan. | Heisnotwanted. | bokbok |
| Ebokboke | EbokbokeiaarinMajuro. | ThelagoonsideofMajuroissandy. | bok |
| | Ebokbokelowaanṃwiin | Thereislotsofsandinthishouse. | bokbok |
| | Ebokbokeraijeo. | Thericehassandinit. | bokbok |
| | EoonkappeinḶooraebokboke. | TheshoreofLauraissandy. | eoonkappe |
| Eboke | Eboke ānbwinnin | Hisbodyiscoveredwithpox. | bok |
| Ebōke | Ebōkejānpeiūimjibuuniḷọkjimettaninṇaioonraijeokijen. | Hetookitfrommyhandandscoopedhalfthecanontohisrice.P373 | bōk |
| | JemaejibwelōñtaktiinindāneoimBojineoebōkeimkọkoṇe. | FatherpassedupthecontainerofwaterandtheBoatswaintookitandstoreditaway.P1289 | tiin |
| Ebokkoḷọk | Ebokkoḷọkbaaṃeo. | Thebombexploded. | bokkoḷọk |
| Ebokḷap | EbokḷapJohnimearjabjikuuḷ. | Johndidn'tgotoschoolbecausehegotthesmallpox. | bokḷap |
| Ebōḷ | KeinarurōtjatinEbōḷ. | CainslewhisbrotherAbel. | uror |
| Ebōlej | Ebōlej wōt | Howexorbitant. | bōlej |
| Eboḷio | Eboḷio ḷadikeo. | Theboyhas polio | boḷio |
| Ebōḷñak | Ebōḷñakkapinboojeo. | Thebottomoftheboatissplitopen. | bōḷñak |
| Ebōḷoñar | Ebōḷoñarwainie. | Thiscopranuthasstartedtoformaspongykernel. | bōḷoñar |
| Eboḷot | Eboḷotnuknukkaṇeaṃ. | Yourclothesaredamp. | boḷot |
| eboñ | Ekweeabōbbōbḷọkbweeboñ. | Let'ssteponitcauseit'sgettingdark. | abōbbōb |
| | “Kōjroajādikbweeboñ.” | “Let’sgo,it’sgettinglate.”P161 | ajādik |
| | Jeṇrojinoetalbweeboñ. | Let'stwoofusgoasit'sgettingdark. | jeṇro |
| | Rūttorojinoetalimjibadekjidikbweeboñ. | Thecouplestartedontheirwaybecauseitwasalmostdark. | jibadek jidik |
| | Kwōnjabjijijetjet (ijjijetjet) bweeboñ. | Don'tjustsittherebecauseit'snightalready. | jijet |
| MORE eboñ |
| eboṇ | Enanaankāātetkōnkeeboṇ bọtin | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | ātāt |
| | Eboṇ ḷeoimjajetaeoenkōṃṃane. | Heisstymiedanddoesn'tknowwhattodo. | boṇ |
| | Eboṇbaibeoimjajetọọrdān. | Thepipeisstoppedupandthewatercan'tflow. | boṇ |
| | “Bōleneboṇkaabretaean. | “Maybethecarburetorisclogged.P620 | boṇ |
| | Enanaankāātetkōnkeeboṇ bọtin | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | kōnke |
| ebọṇ | “Bweenaajewiwāweenanwaḷọkaḷkeebọṇ ḷamjakolañ,”Bojineoeba. | “Howisthesunsupposedtocomeoutinthisterribleweather,"theBoatswainsaid.P661 whenthesunistotallyobstructedbystormcloudsandisinvisible | boṇ |
| eboñe | Ijkaiurbweeboñe eō | I'minahurry,becauseit'sgettingdark. | boñ |
| | Kwōnjujemkikiñeeboñeaṃitok. | Ifitsgettingdarkyoushouldstayforthenight. | jujen |
| eboñḷọk | Ejakajokeankaakoeṇeddebweenkabjibweñeeboñḷọk. | He'sobservingwheretheroosterissleepingsohecancatchitwhenitgetsdarker. | akajok |
| Ebooḷ | Ebooḷ ṇakṇōkinri-abbaraaritokiloiienJepaanko. | TherewerelotsofexpertsindynamitingduringJapanesetimes. | abba |
| | Ebooḷbatoeo. | Thebottleisfull. | booḷ |
| | “Lewajeobweebooḷ,”ibakeijjibweḷọkbakōjeoñanJema. | “Here,it’sfull,”IsaidasIpassedthebucketuptohim.P608 | eo |
| | Ebooḷemibebḷọk. | Itfilledupandoverflowed. | ibeb |
| | Ebooḷaebōjjimeeṇeoimjiebḷọkṇailaḷ. | Thecementcisternisfullandoverflowing (ontotheground). | jieb- |
| MORE ebooḷ |
| Ebooḷoḷ | Ebooḷoḷjikūruṇe | Thatscrewisloose. | booḷoḷ |
| | Ebooḷoḷaṃkarlukwōjtoeo. | Youtiedtheropeloosely. | booḷoḷ |
| Ebooḷtōñtōñ | Ebooḷtōñtōñaebōjjimāāṇeokōndānninwōt. | Theconcretecisternoverflowedwithrainwater. | booḷtōñtōñ |
| | Joñanantoanwōt,ebooḷtōñtōñtāāñeo. | Itrainedsohard,thetankoverflowed. | booḷtōñtōñ |
| | Ebooḷtōñtōñaebōjjimeeṇeṇ. | Thatcisternisfulltothebrim. | tōñtōñ |
| eboor | Rōnaajkarwiinakeboorpijjaeo. | Theywouldhavewonbuttheirpitcherwaswild. | boor |
| Eborbore | Eborborelowaanbōjọeaō. | There'ssandinsidemypantspocket. | bor |
| Ebọrōk | Ebọrōk. | It'scovered. | bọọror |
| ebōro-kadu | Jabkōjakippānbweebōro-kadu. | Don'tjokewithhimbecausehehasashorttemper. | bōro-kadu |
| ebōro-ḷap | Ḷeoebōro-ḷap. | Heisaspendthrift. | bōro-ḷap |
| ebōro-pejpej | Lieṇebōro-pejpej. | Sheisfickle. | bōro-pejpej |
| Ebōrrā | Ebōrrāwainieo. | Thecoconutwascutinhalf. | bōrrā |
| ebōt | Kwōnjabkabọọkọkebweebōt. | Don'tgivehimaforkbecausehe'sdisobedient. | bọọkọk |
| Ebōtōktōk | Ebōtōktōk aḷ | Thesuniseclipsing (literally,bleeding) | aḷ |
| Ebōttōñtōñ | Ebōttōñtōñ ḷadikeṇ. | Thatboyisthenaughtiest. | tōñtōñ |
| Eboutḷọk | Eboutḷọkkijekeṇ. | Thatfireissmoking. | boutḷọk |
| ebukwe | Taṇeebukwe neeṃ | Whatcutyourfoot? | bukwabok |
| ebūḷake | Eḷakepaakanmaatjikka,ebūḷake oṇāān | Whenthecigaretteswerenearlysoldout,heraisedtheprice. | būḷak |
| ebūḷọk | Ejjokoṇkoṇbweebūḷọk neen | He'susingcrutchesbecausehe'sgotabrokenleg. | jokoṇkoṇ |
| Ebūḷuuddik | Ebūḷuuddikturunmejaṃ. | Therearebeadsofperspirationonyourface. | būḷuuddik |
| Ebūḷuuddiki | Ebūḷuuddikiturunmejān. | Hisfacewascoveredalloverwithbeadsofsweat. | būḷuuddik |
| Ebuñ | Ebuñwainjānāneṇ | Thecanoewon'tmaketheisland (onthistack). | buñ |
| | Rujlọkinraaneojuonebuñjuonkōtoṃōṃanṃōn | Whenwewokeupthenextmorningafavorablewindwasblowing.P1182P1182 | ruj |
| | Ebuñ ṇoeoimtọremenkowōj. | Abigwavecameandswepteverythingaway. | tọr |
| | Rujlọkinraaneojuonebuñjuonkōtoṃōṃanṃōn | Whenwewokeupthenextmorningafavorablewindwasblowing.P1182 | rujlọkin raan |
| Ebūñalñal | Ebūñalñal mejatoto | Theairisdusty. | būñal |
| ebuñbuñ | AelaḷinjiroñinArnoebuñbuñiloṂajeḷin. | ThesexualintercoursetechniqueperformedbyArnoyoungwomenisrenownedintheMarshallIslands. | aelaḷ |
| | Ebuñbuñanjin-pakoinri-āniin. | Thepeopleonthisislandarefamousfortheirexpertiseinkeepingthesharksfromattackingpeople. | anjin-pako |
| ebuñjen | Āindeoanwaeokarepaaktokwōtimkōmkarḷōmṇakenaajkarwātokindeeoakebuñjenimḷakkunteeñkikoie,ejejmeneṇkōmjelloe. | Inthiswaytheboatgotcloserandwethoughtitwouldjustkeepcoming,butallofasuddenthelightsonitwentout,andwecouldn’tseeanything.P1153 | buñjen |
| ebuñjenōm | Kapeneoebuñjenōm ḷakkōjeerwaeo,iḷakreitoilomemoujujintōrereinwōdeokewaeoejkaatare. | TheCaptainsuddenlysteeredtheboattheotherwaywhenhesawthewaterturningalightbluecolorasweapproachedacoralhead.P497 | buñjen |
| ebuñjenōṃ | Keekartōparkūrọọjti eo,ebuñjenōṃ ḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemast,hesuddenlystartedkicking,thenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | bwijbwij |
| | Keekartōparkūrọọjti eo,ebuñjenōṃ ḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemasthesuddenlystartedkickingthenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | kūrọọjti |
| ebuñ-kōḷowan | Ḷeoeṇebuñ-kōḷowanimejilānire. | Hispassionisarousedandheisgoingtofight. | buñ-kōḷowa- |
| Ebuñleplep | EbuñleplepjitbōnAnijinInelepioodwōj. | ThespiritoftheLordofHostsisuponusallingreatabundance. | Anij in Inelep |
| ebuñlik | Waeoeṇebuñlik. | Thatshipissailingouttosea. | buñlik |
| ebuñlọk | AolepkapeninaelōñkeinrōjeḷābweallōñinwaotemjejrejārbwerenkōttarimlaleebuñlọkkeLikabwiro.” | AllislandcaptainsknowthatthismonthallboatsshouldbebeachedsotheycanwaittoseewhenLikabwiroappears.”P251 | ār |
| | Lalewōtebuñlọkajriṇe | Watchit,thatchildmightfall. | buñlọk |
| | Ebuñlọkoṇāānwaini. | Thepriceofcoprahasgonedown. | buñlọk |
| | Ebuñlọkjuonkiorkijoñjoñimkọkkurewako. | Abigstormcameandravagedthecanoes. | kior |
| Ebuñ-pāḷọk | Ebuñ-pāḷọk āninkōnṃōñā | Thisislethasanabundanceoffood. | buñ-pāḷọk |
| ebuñut | Lañeoebuñut eok | Theskywillfallonyou--youcan'tescape (proverb). | buñ |
| | Mālleneañin,ebuñut ḷakijoñjoñin. | Menfromthenortharestrong (fromachant). | māl |
| | “Mālleneañinebuñut ḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | māl |
| | “Mālleneañinebuñut ḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | pārorā |
| Ebur | Eburmāṇe | Thatbreadfruitisn'tripe. | bur |
| Ebūrar | Ebūrarpileje. | Thisplateisn'tclean. | būrar |
| | Ebūrarnuknukṇeaṃ. | Yourclothesaresmeared. | būrar |
| Ebūrook | Ebūrookkoṃbanieṇ. | Thatbusinesswentbankrupt. | būrook |
| | Eḷmānanbakeebūrookakwiaindeeṇ? | Howcouldhesayhe'sbrokewhenhekeepsbuyingthings? | eḷmān |
| Ebūrōrō | Ebūrōrō kapilōñ | Thewesternskyisred. | kapilōñ |
| ebuuḷiḷọk | Ejjinowōtpāākakebuuḷiḷọkbarjidik. | Theboatstartedtobackupandhewentalittlefaster.P483 | buuḷ |
| Ebuwak | Ebuwakubōnḷadikeṇ. | Theboyhasabirthmarkonhischest. | buwak |
| Ebuwake | Ebuwaketurunmejānlieṇ. | Shehasalotofbirthmarksonherface. | buwak |
| Ebwā | Ebwā ittin | Herbreastsarebeginningtogrow. | bwā |
| ebwe | Aein/aetinturināninebweankajoor. | Thecurrentnearthisislandisstrongenough. | ae |
| | Aeniñeañḷọkintujabeṇebweankakijoñjoñ. | Thecurrentthatflowsnorthinthatareaisalotgreater. | aeniñeañḷọk |
| | Ebwekeajñanadkōtakeṃwe | Dowehaveenoughthatchmaterialtothatchthishouse? | aj |
| | AkadeinḶōlwōjebweantiljek. | Ḷōlwōj'swatchingbirdstolocatetheirroostisquitethorough. | akade |
| | Ebweankajooraḷṇerainiin. | It'squitehottoday. | aḷ |
| MORE ebwe |
| Ebwidejdej | Ebwidejdejnuknukkāaō. | Myclothesaredirty.' (boththeshirtandtrousers,etc.) | bwidej |
| | Ebwidejdejnuknukeaō. | Myattireisdirty. (asinglearticleofclothing) | bwidej |
| ebwiden | Wūninanjabṃōñāebwiden jerbal | Hedidn'teatbecausehewasbusyworking. | bwiden |
| | Ebwidenkadekakejjabkatak. | Hespendshistimedrinkingratherthanstudying. | bwiden |
| Ebwiin | Ebwiinebbaididkolanbōraṃ. | Yourhairsmellsofcigarettes. | baid |
| | Ebwiin būbwidetdet (ibbwidetdet)nuknukkaṇ. | Theclotheshavethesmellofsunshine. | būbwidetdet |
| | Ebwiin būbwiroro (ibbwiroro) peiṃ | Yourhandssmellofbwiro | būbwiroro |
| | Ebwiin ibbūṇoṇo | Itsmellsofunwashedsexualorgans. | būṇo |
| | Ebwiinibbūtotopeiṃ. | Yourhandssmellofsoakedcoconuthusks. | būto |
| MORE ebwiin |
| Ebwiin-kūbeen-alōre | Ebwiin-kūbeen-alōreturinṃwiin | Itsmellsofchickenmanurearoundthehouse. | bwiin-kūbween-alōr |
| Ebwiin-puwaḷ | Ebwiin-puwaḷbakkeṇeineeṃ. | Thesoreonyourfoothasanoffensiveodor. | bwiin-puwaḷ |
| Ebwijāljāl | Ebwijāljāljāneō. | Heranawayfromme. | bwijāljāl |
| Ebwijil | Ebwijilbōrandooneo. | Theendofthehuskingstickisblunt. | bwijil |
| Ebwijlepe | Ebwijlepe. | She'sgotabigfamilyandlotsofrelatives. | bwijlep |
| ebwijlọke | Jemaebwijlọke āne ḷọkkōrkōreobweenpeāneḷọkakBojineoekarrūkarōkioonwaeo. | FatherkickedthecanoesoitwoulddrifttowardtheislandwhiletheBoatswainstartedgettingthingsorganizedontheboat.P1290 | bwijbwij |
| ebwijteoḷeoḷ | Bwijeoebwijteoḷeoḷ ṇe | Thatlineageisalwayschanginghomes. | bwijteoḷeoḷ |
| Ebwil | Ebwilnuknukko. | Theclothesareburning. | bwil |
| | Ebwil būruon | Heisseekingrevenge. | bwil-būruon |
| | Ekarbaejkōlladikdikbweebwil. | Hesaidhewantedtocooloffabitinthebreezebecausehewashot.P492 | leladikdik |
| | Ebwilpiwūjeo. | Thefuseburnedout. | piwūj |
| | Ebwililowaanwaniñeṇ. | It'sveryhotundertheawning. | waniñ |
| Ebwilbwil | Ebwilbwiljuujṇeaṃ. | Thereisgumonyourshoes. | bwilbwil |
| Ebwilọk | Ebwilọkaḷaḷeo. | Thepieceofwoodisbroken. | bwilọk |
| | Ebwilọk doñan | Shebrokeherhip. | doñ |
| | EbwilọkjāntinpeinTony. | Tonyhasabrokenfinger. | jāntin |
| | Juoniaanri-jiāeroebwilọk neen | Oneofthecompetitorshadabrokenleg. | jiāe |
| | Ebwilọkkaabeokaabinwaeo. | Thegaffofthesailboatisbroken. | kaab |
| MORE ebwilọk |
| Ebwilọklañ | Ebwilọklañ. | Achieftainhasdied. | bwilọklañ |
| Ebwin | Ebwin kilbōt | Kiribatesedance. | eb |
| ed | Kōrārejjabekkōṇak edrainiin. | Womendon'twearmatsnowadays. | ed |
| edake | Rejbaedake āneṇ | Theysaythere'slotsofducksonthatisland. | dak |
| Edakōlkōl | Edakōlkōlwaeṇwaan. | Hiscanoeisugly. | dakōlkōl |
| Edāndān | Edāndān ṃōñāeṇ. | Thatfoodiswatery. | dāndān |
| Edāne | Edāneoraneo. | Theorangewasjuicy. | dān |
| Edāpdep | Edāpdep ippān | He'snegativeaboutit. | dāpdep |
| Edāpdipe | Edāpdipeijeṇraarjookāniie. | Therearelotsofstumpswheretheycutthecoconuttrees. | dāpdep |
| Edāpijek | Edāpijekpebakoippāndoon. | Thepapersarefastenedtogether. | dāpijek |
| Edatoñ | Edatoñjakeṇe | Thatmatiswet. | datoñ |
| | Edatoñjedọujijṇeaṃ. | Yourpantsarewetandstained. | datoñ |
| eddāil | Letokṃōkkeindedāil (eddāil)eoaṃ. | MayIhaveyourawl? | dedāil |
| | Imaroñkekōjerbaldedāil (eddāil)eoaṃ? | MayIuseyourawl? | dedāil |
| eddāp | Laleeddāpnuknukṇeaṃilobwilṇe | Becarefulyoudon'tgetyourchewinggumstuckonyourclothes. | dedāp |
| eddāpilpil | Kajiliñeoejdedāpilpil (eddāpilpil)iraanwaeo. | Thedrumisrollingaroundonthedeckoftheship. | dāpilpil |
| edde | Akadeiktokiaeṇbaoṇeejedde ie | Gofindoutwherethatbirdisroosting. | akade |
| | Ejakajokeankaakoeṇeddebweenkabjibweñeeboñḷọk. | He'sobservingwheretheroosterissleepingsohecancatchitwhenitgetsdarker. | akajok |
| | Iaeobaoinejedde ie | Where'sthischickenroosting? | edde |
| eddeb | Ḷeoejdedeb (eddeb) waini | Heishuskingcopranuts. | dedeb |
| | Ñejejdedeb (eddeb)nijejwūlṃōd. | Whenwehuskcoconutstodrinkweleavesomehuskattheeyes. | wūlṃōd |
| Eddebokbok | EddebokbokainikienboktañkoanRi-pālle. | TheAmericanbombsexplodedallover. | debokḷọk |
| Edded | Edded,ejjelọkṃōṃan (eṃṃan) in | Ohboy,thatwasgood. | edded |
| eddejdej | Keejjukijekeo,eddejdej armej | Whenthefirebrokeout,peoplewererunninginalldirections. | dej |
| eddek | AjoḷinEpoonebaneddekilobarjuonāne | TheajoḷpandanusvarietyfromEboncannotgrowanywhereelse. | Ajoḷ |
| | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | bok |
| | Ekkāwōtaneddekiloaelōñkoiōñkōnkeṃakṃōkeṃṃananeddekilojikinkorejawōtwōtimkabokbok. | Itusuallygrowsonthenorthernislandsbecausearrowrootgrowsinsandyplacesoflittlerainfall.S20 | bok |
| | Eddek ṃōnwiaeṇan. | Hisstoreisprogressing. | dedek |
| | Edidbōlbōlanmāekōtkadedek (eddek). | Mybreadfruitplantisgrowingwell. | didbōlbōl |
| MORE eddek |
| eddekākā | Ejjeḷọkwōtdedekākā (eddekākā)inḷadikeṇ. | Thatboyisreallycoveredwithyaws. | dekā |
| | Eddekākāajiriraṇnejin. | Herchildrenareverysusceptibletoyaws. | dekā |
| Eddepñatñat | Eddepñatñatpilawāe. | Thisbreadisgooeyallover. | depñat |
| Eddetdet | Eddetdet ānin | Thisisletisalwayssunny. | det |
| Eddiakeak | Eddiakeakwaeṇkōnanṃōkaj | Theboattacksoftenonaccountofitsspeed. | diak |
| Eddiakeōk | Eddiakeōkwaeṇ. | Thatcanoeisalwaystacking. | diak |
| Eddilala | Eddilalarāṇe | Theboardhaslotsofnailsinit. | dila |
| eddipikpik | Kwōnṃanekṇebweeddipikpik. | Killthatfishbecauseit'sstillfloppingaround. | didpikpik |
| Eddo | Eddoeoanpāākinnuknukeoekaajjibanbane. | Theweightofthedufflebagwasaburdenonhim. | ajjibanban |
| | Wōnṇeejbōkdedo (eddo)injerbalṇe | Whoistakingtheresponsibilityforthatjob? | bōk dedo |
| | “Eddotokkōtḷọk.” | “Ifit’shardtopullin,letitoutalittle.”P1305 | dedo |
| | Menineddo ippa | Itakethisasapersonalinsult. | eddo ippa- |
| | Enaajeddoippānñekwōjabkūri. | He'llbeinsultedifyoudon'tinvitehim. | eddo ippa- |
| MORE eddo |
| eddodo | Pāākdedodo (eddodo)meneṇ. | Thatbagisveryheavy. | dedo |
| | Naaneoekōṃṃanandedodo (eddodo). | Thenewsmadehimfeelmelancholy. | dedo |
| | Eḷapaōdedodo (eddodo) rainin | Ifeelsluggishtoday. | dedo |
| | Eiñ-lọjienkōnankatekotakmendedodo (eddodo) eo | Hestrainedhisabdominalmusclestryingtolifttheheavyweight. | iñ-lọjien |
| eddoin | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | bōbrae |
| | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | dedo |
| | AoleplaḷkorōḷḷapraarkanoojinitoklimoierkōnmeninbweraartōmakbwemeninjuonkōkaḷḷeinanṂaikronijiajinowōnṃaanḷọkñananmakejutakimbōkeddoinjerbalkoanmake. | ThemajorpowersoftheworldwerequiteinterestedinthisbecausetheybelievedittobeasignofthebeginniningofMicronesianindependenceandoftheirtakingresponsibilityfortheirownaffairs.S16 | kakōḷḷe |
| | IloaelōñinṂajeḷ,kienejbōkeddoinaolepjerbalkokijjienkōjparokimbōbraearmejjānnañinmejimjorrāān. | IntheMarshallIslands,thegovernmenttakestheresponsibilityofcaringforandprotectingpeoplefromsicknessandharm.S7 | kōjparok |
| eddōk | EwōrjojaabejeddōkiloLaura. | Thesour-sopcanbegrowninLaura. | jojaab |
| eddokwōjkwōj | Taeṇejdedokwōjkwōj (eddokwōjkwōj)buḷōnmareṇ? | Whatcausesthecontinualsnapping (ofbranches)insidethebush? | dokwōj |
| eddoor | Kwōjdedoor (eddoor)iaaṃbok? | Wheredoyoukeepyourbooks? | dedoor |
| edebokḷọk | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | debokḷọk |
| | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | joorkatkat |
| | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | kōmram |
| eded | Kwōnkanoojededimpukote. | Scroungearoundandreallylookforit. | eded |
| | Jejilānedediāneṇ | Wearegoingtoscroungeforfoodonthatisland. | eded |
| Edede | Edede ḷọkmenwōtōmjej. | Everythingisready. | dede |
| | Edede ḷọkaōṃōñā | I'vefinishedeating. | dede |
| Ededeḷọk | Ededeḷọkaerinwijetekōrkōreo. | They'vealreadylashedthecanoe. | inwijet |
| | Ededeḷọkankōjaakeṃurieoan. | Healreadypaidhisdebt. | jaak |
| | Ededeḷọkanjedọujijḷadikeo. | Theboyhasalreadyputonhispants. | jedọujij |
| | Ededeḷọkanjeḷọkwōjḷāeo. | Thesailhasalreadybeenpushedandsecured. | jeḷọk |
| | Ededeḷọkaōkarreoikijikinmōñāeokabkōnnọko. | Ifinishedcleaninguptheplacewheretheyhadeatenandwashingthedishes,P313 | kōnnọ |
| MORE ededeḷọk |
| ededḷọk | Wakoededḷọkaertōkeakḷọkijeṇ. | Theshipshavealreadyarrivedthere. | ijeṇ |
| Edejeñḷọk | Edejeñḷọkkōtoin. | Thiswindisgrowingstronger. | dejeñ |
| edejjeḷọk | Eḷakloeō,edejjeḷọkemko. | Whenhesawme,hetookofflikeaflash. | dej |
| Edekāke | Edekākeiarinānin | Thelagoonsideofthisislandhaslotsofgravel. | dekā |
| edeḷọñ | Ejanemkwōjḷọkñan ñeedeḷọñilokalbuuj. | He'sbeingindependentuntilhegetslockedupinthecalaboose. | anemkwōj |
| | Ḷeoedeḷọñ ḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | būrawūn |
| | Edeḷọñ. | He'senrolled. | deḷọñ |
| | Edeḷọñwaeo. | Theshiphasenteredthelagoon. | deḷọñ |
| | Joñananpedetarmej,edeḷọñimkọkkurekweilọkeo. | He'ssoforward,hewentinandbrokeupthemeeting. | pedet armej |
| Edeor | EdeorjānpeinKaminij. | HeescapedfromtheCommunists. | deor |
| | Edeorjānbōdeoan. | Heescapedfromhissin. | deor |
| | Iaeoedeor ie | Wheredidheslipoffto? | deor |
| edepet | Lalewōnṇeedepet eok | Lookoutorthatturtlewillslapyou. | depdep |
| edet | Kwōnatatbweedet. | Wearahatbecausethesunishot. | atat |
| | Edet jelōñlōñ | Brightsunshine. | jelōñlōñ |
| | Kwōnmājmājbweedet. | Wearyourglassesbecausethesunisbright. | mājmāj |
| Ediak | Ediakwaeṇ. | Thatcanoeistacking. | diak |
| Ediboñḷọk | Ediboñḷọkjāninne. | It'sdarkerthanlastnight. | diboñ |
| Edibukae | Edibukae jikōt | Inwhatdirectionisthisdibukaecurrentflowing? | dibukae |
| Edibuki | Edibukimaremḷaketalkōmjabbarlowe. | Ittookoffintothebooniesandthatwasthelastwesawofit. | dibuk |
| Edidbōlbōl | Edidbōlbōlanmāekōtkadedek (eddek). | Mybreadfruitplantisgrowingwell. | didbōlbōl |
| edidi | Enanabalebweedidi. | Balefisharenotgoodtoeatbecausetheyareverybony. | bale |
| | Edidiekṇe | Thatfishhaslotsoflittlebones. | di |
| | Kanoojiiaakeekṇebweedidi. | Becarefulintakingthemeatoffthatfishforithaslotsofbones. | iiaak |
| ediek | Inaajkelọkippānimjipañe.,”Jemaediek ḷọkmeneoKapeneoekarba. | “I’lljumpin,too,soIcanhelphim,”FathercomplementedwhattheCaptainsaid.P1249 | dede |
| Edik | Edikjānaddi-dikū. | It'ssmallerthanmylittlefinger. | addi-dik |
| | Edik ainikien | Shespeakssoftly. | ainikie- |
| | Ebweanmaroñamñeedik. | He'squiteabledespitehisyoungage. | amñe |
| | BaarinChinaeṇedikjānbaarinAmedkaeṇ. | TheChinesesaloonissmallerthantheAmericansaloon. | baar |
| | Kwōnbaṃeneenbaajkōḷṇebweedik kūtuōn | Pumpupthatbicycletirebecausethereisonlyalittleairinit. | baṃ |
| MORE edik |
| edike | Abinetñeedike eok | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | ab in et |
| | Edikeamiiañiaetōlippāndoon. | Hedoesn'twantyoutoassociatewithoneanother. | amiiañ |
| | Niñniñeoearburakeḷọk ṃōñāeojānlọñiinbweedike. | Thebabyspitoutthefoodbecauseitdidn'tlikeit. | burak |
| | Ejujalḷọkjānebweedike. | Sheturnsawayfromhimbecauseshehateshim. | jujāl- |
| | Jinenedikekōrāeoemkōtọọneerro. | Hismotherdidn'tapproveofthewomansoshestayedawayfromthem. | tọọn |
| MORE edike |
| edikkilọk | “Kwōbanloebweedikkilọkaelōñeo,”Kapeneoeuwaake. | “Youcan’tseethembecausetheislandistoosmallandfarawaynow,”theCaptainreplied.P562 | dik |
| | Edikkilọkpiiḷtūreepeo. | Thefieldtripshipslowlyfadedaway. | dikkilọk |
| | Iarlaleḷọkḷọkḷọkoooṃedikkilọk. | Iwaslookingatituntilitdisappearedfrommysight. | dikkilọk |
| edikḷọk | BojineoedikḷọkwōtjidikjānJemaeomeeorjilñuuljiṃaaniiō. | TheBoatswainwasalittleyoungerthanFather,whowasthirty-someyearsold.P38 | dik |
| | Edikḷọk wōt | It'ssubsiding. | dikḷọk |
| | Edikḷọkkōtoin. | Thewindhassubsided. | dikḷọk |
| | Edikḷọkililraankein. | Peopledon'tpierceearsasmuchnowadays. | il |
| | Edikḷọkkōtoimṇojānkarboñoneoimelukkuundikanṃōḷeiñiñwaeo. | Thewindandrainhaddieddownsincethenightbeforeandtheboatwasn’tmovingaroundasmuch.P822 | ṃōṃōḷeiñiñ |
| MORE edikḷọk |
| Edile | Edilekapinwaeṇ. | Theboathasbarnaclesunderneath. | dile |
| | Edile ḷọktebōḷṇe | Thattableistermite-eaten. | dile |
| Edim | Edimimpen. | "firmandstrong" | dim |
| | Edimjedọujijeṇan. | Histrousersaretight. | dim |
| edin | Eṃṃanedin (iden)nuknukṇeaṃ. | Yourdressisofgoodfabric. | ed |
| Edipen | Edipenkōnankaddipenpen. | Heisstrongbecauseofhisliftingweights. | kaddipenpen |
| Editōb | Editōbwōtinarmej. | I'veneverseenablackerindividual. | ditōb |
| ediwōj | “EbajtoakijeḷākeebōdḷōmṇakeoaōbweJemaediwōjtokimḷakbajloanāindeeoeba,“Eiiaḷañe.” | Ithadbeenawhile,butIknewmythinkingwaswrongbecausewhenFathercameouttowhereIwasandsawthesamething,hesaid,“Themooniscomingup.”P222 | diwōj |
| edjoñe | Imaroñkeedjoñemāṇekijōṃ? | MayItasteyourbreadfruit? | edjoñ |
| | Kwōnedjoñe ṃōkiiōkṇeennọke? | Tastethismixture--isitgood? | edjoñ |
| | Taṇekwōjedjoñe. | Whataretasting. | edjoñ |
| | Ijjaedjoñekōṃaolaḷeaṃ. | Letmetasteyourdessert. | kōṃaolaḷ |
| Edọli | Edọli ṃōkajtok. | It’scomingveryfast.P1135 | dọlin |
| Edọlin | Edọlinbūroṃōjkōnmenin. | He'sreallydownheartedabouttheaffair. | dọlin |
| | Edọlin (dọlelin) bōt | He'sverynaughty. | dọlin |
| Edọọj | Edọọjanḷōṃarokōnonoñandoon. | Theirconversationisdevelopingintoanargument. | dọọj |
| edọọlol | Likaoeṇedọọlol. | He'sreallybeyondhelp. | dọlel |
| Edoom | Edoombaruunekmoujeṇ. | That'sabigschoolofekmouj. | baru |
| | Edoomtōūeṇiar. | Thelagoonbeachisteemingwithmackerel. | doom |
| edouj | Ejjeḷọkemaroñbaruwebweedoujwae. | Nomorecangetonasthisboatisovercrowdedasitis. | douj |
| | Koṃwineakpeljānwaṇebweedouj. | Throwoutsomethingbecauseyourboatisshippingwater. | eakpel |
| edouṃ | Itōmwōdwōdedouṃ. | Comechewsomecookedpandanus. | edouṃ |
| | Edouṃinbōbrotṇe | Whattypeofpandanusisthatedouṃmadefrom? | edouṃ |
| Edu | Edudāneo. | Thewaterisboiling. | du |
| | Edubaoeo. | Thechickenishavingconvulsions. | du |
| Edujebwābwe | Edujebwābwejebwaeo. | Thejebwadancewasfouledup. | dujebwābwe |
| Edukwaḷe | Edukwaḷe. | Hesluggedhim. | dukwaḷ |
| Eduoj | Eduoj ḷọkwōtimkōmmatōriturunmejānkōjāmeo. | Hesteppedoutandurinatedrightinfrontofthedoor. | kōmmatōr |
| edwaan | Enanawōdwōdedwaanbweeidid. | Itsnotgoodtochewwildpandanusbecausetheycanbeitchy. | edwaan |
| | Kwōnjabeḷḷọkñanebwetoojinedwaan bajjek | Don'tbotherwithhimbecausehe'snotwhatheseems. | toojin edwaan |
| Eebjak | Eebjakboktañeo. | Thebombburst. | ebjak |
| | Boktañeoeebjakimrupṃweo | Thebombburstanddestroyedthebuilding. | ebjak |
| eeded | Idikearmejroteṇeeded. | Idespiseapersonwhoisnosey. | eded |
| eejaak | Ñeeejaakenaajlukkuunutiej. | Whenitisbuilt (completely),itwillbeverytall. | ejej |
| eejej | Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | ejej |
| | Jebboñoneojuonimakerujimḷakreilikreiṃaanilowaanwaeo,eejejeṇikarloeakñawōt. | ThenextmorningIwokeuponmyownandlookedallaroundbutdidn’tseeanyoneelse.P955 | jibboñ |
| Eekeke | Eekekepeinḷeeṇ | Onecanseelotsofveinsinhisarms. | eke |
| Eekḷọk | Eekḷọkekko. | Thefisharespoiled. | ekḷọk |
| Eeḷbōne | EeḷbōnebuḷōnIntia. | ThereareelephantsalloverIndia. | eḷbōn |
| Eeoṇ | Eeoṇwaeoilojuonwōd. | Theboatstruckacoralhead. | eoṇ |
| Eeọñ | Eeọñineeoiaarkatōke. | TheseedIplantedisgrowing/sprouting. | eọñ |
| Eeoṇeoṇ | Eeoṇeoṇwaeṇ. | Thatboatisalwaysgoingaground. | eoṇ |
| eeọñwōdñwōd | Rejjabbaturkōñaneeọñwōdñwōd. | Theydon'tcravefishbecausehe'salwaysfishing. | eọñwōd |
| eeọñwōdwōd | Eḷapaneeọñwōdwōd ḷeeṇ | Thatmanisalwaysgoingfishing | eeọñōdñwōd |
| Eeor | Eeortatanuknukeṇanlieṇkōnanikkutkutankōṇake. | Herdresshasfadedthemostbecausesheworeitsooften. | eor |
| | Eeormejānjoōteṇan. | Thecolorofhisshirtisfading. | eor |
| eeọtōk | Waeoeṇeeọtōk. | Thatcanoeisstranded. | eọtōk |
| Eerbooj | EerboojearabbaikipedpedinĀnewātak | TheairforcewasdynamitingtheEniwetakreef. | abba |
| | Eajeḷḷāḷọk āneokōnri-mejṃōjinaneerboojinAmedkaboktañe. | ThecorpseswerescatteredallovertheplaceaftertheU.S.AirForcebombedit. | ajeḷḷā |
| Eererak | Eererakjakiilowaanṃweo | Matswerealloverthefloorinthehouse. | erer |
| eermeeḷ | Lōtaeaōearitokiloeermeeḷ tok | Mylettercamebyairmail | eermeeḷ |
| eermeeḷe | Kabeermeeḷe ḷọk | Besuretosenditbyairmail | eermeeḷ |
| eermeeḷi | Kwōnpakijinuknukkaṇeimeermeeḷi. | Putthosedressesinapackageandairmailthem. | pakij |
| Eet | Eet? | What'sthematterwithit? | et |
| eetal | Iaeoakajeeoeetalieḷọk | WheredidtheV.I.P.go? | akaje |
| | Joñananḷapekeoeetaleakemejjeeoaō. | ThefishIhookedmusthavebeenabigonesinceitbrokemypole-line. | mejje |
| Eetalju(i) | Eetalju(i)mourin. | Lifeisanordeal. | etalju |
| ei | Buñūnbọbomeninbwe eininijek (innijek). | Thisshouldbeanidealnightforcatchingflyingfishbecauseit'spitchblack. | innijek |
| eiabaruru | Ḷeoeiabaruru ṇe | Thatguyalwaysgetstheiabarusickness. | iabaru |
| Eiādatōltōl | Eiādatōltōl ḷadikeṇ. | Thatboyisslobbering. | iādatōltōl |
| Eiakiuiu | Eiakiuiu ḷadikeṇ. | Thatboyisalwaysplayingbaseball. | iakiu |
| Eiaḷoḷo | Eiaḷoḷomejānnuknukeoan. | Herdressisyellowish. | iaḷo |
| Eibeb | Eibeb. | Herecomesalargewave--warningtocrewofsmallboatthatawaveisabouttobreakonthem. | ibeb |
| | “Kabkeeibeb tok.” | “Thewavesaregettingbigger.”P519 | ibeb |
| | Keejletokbakōjeoebaindāpdepbwejuoneoṇoeibeb tok | Ashehandedmethebucket,hetoldmetoholdonbecausetherewasabigwavecomingourway.P610 | ibeb |
| Eibeeb | Eibeebbọjeteoṇailaḷ. | Thewaterfaucetisflowingontheground. | ibeb |
| Eibwij | Eibwij tok | Thetideiscomingin (rising). | ibwij |
| | Ḷakkeeibwij,errojujenpādwōtāneo | Thetidecameinsotheystayedontheisland. | jujen |
| | Eḷmaḷọk ñan ān ṇeiōñkekiineibwijmejjeṇe | HowamItogettothenextislandnorthofheresinceit'shightide? | eḷmān |
| Eibwiji | Eibwijiwaeoimpeḷọk. | Thetidecameupandthecanoedriftedaway. | ibwij |
| Eibwijleplepe | Eibwijleplepe āneo. | Thestronghightidecoverstheislandwithwater. | ibwijleplep |
| eiddimkwi | Kwōnjabkōkjakjekippānbweeiddimkwi. | Don'tjokewithhimashe'sedgy. | idimkwi |
| eide | Laleaolōkeide eok | BecarefulorthatPortugueseman-o'-warmightstingyou. | idid |
| Eidepdep | Eidepdeparmejilokweilọkeo. | Themeetingiscrowded. | idepdep |
| eidid | Enanawōdwōdedwaanbweeidid. | Itsnotgoodtochewwildpandanusbecausetheycanbeitchy. | edwaan |
| Eidik | Eidikkiiōimeṃṃanbōkeinleok. | It'sneaptidenowanditsgoodforfishingwithlongnets. | idik |
| Eidiki | Eidikiuteoimmej. | Heshooktheflowertreeanditwithered. | idik |
| eidiñ | Ḷeoeidiñankōṃṃanpepeeṇ. | Thatmanisalwaysmakingsuddendecisiontobefollowed. | idiñ |
| Eidiñḷọk | Eidiñḷọkankōṃṃanpepejānṃokta | He'snowmakingmoresuddendecisionthanbefore. | idiñ |
| Eieṃaṃa | Eieṃaṃapeinḷeeṇ | Hisarmiscoveredwithstripes. | ieṃa |
| Eietḷọk | Eietḷọkri-eooneneinMājrojānri-Teḷap. | ThepeoplefromthemainisletofMajuroarefewerthanthepeopleofTeḷap. | eoonene |
| Eiiaeae | Eiiaeae rainiin | Therearelotsofrainbowstoday. | iia |
| Eiiaḷañe | “EbajtoakijeḷākeebōdḷōmṇakeoaōbweJemaediwōjtokimḷakbajloanāindeeoeba,Eiiaḷañe.” | Ithadbeenawhile,butIknewmythinkingwaswrongbecausewhenFathercameouttowhereIwasandsawthesamething,hesaid,“Themooniscomingup.”P222 | diwōj |
| | Eiiaḷañebweemmeramramtokreaar. | It'smoonrisebecausewecanstarttoseelightintheeast. | iiaḷañe |
| Eiiaḷap | Eiiaḷapkiiōimjenaajilāneañwōd. | It'sspringlowtidenowandweshouldgofishing. | iaḷap |
| Eiiaḷo | Eiiaḷo ḷọk ṃweeṇjānṃōeiṃō. | Thathouseismoreyellowishthanmyhouse. | iaḷo |
| eiie | Ḷōṃaeeiieraktokbweediklọkkōtoin. | Men,summertimeisnearasthewindisfairer. | iien rak |
| eiien | Ejjibwilbwilāniinkōnkeeiien ṃakṃōk | Thereisplentyofmoldedarrowrootstarchonthisislandbecauseitisthearrowrootseason. | jibwil |
| | Eḷaññeeraane-bōkāān,kiiōeiienankajokkor. | Whenitis“readyforabottle,”thatisthetimetoputabottleonit.S19 | kajokkor |
| | Eḷaññeeraane-bōkāān,kiiōeiienankajokkor. | Whenitis“readyforabottle,”thatisthetimetoputabottleonit.S19 | raane-bōkāān |
| eiiet | Imbarāinwōteiietromerejkōṃṃanemeninaje. | Andtherearefewwhomakeajeanymore.S11 | iiet |
| Eiijij | Eiijijiiōkeoan. | Hisbattercameouthavingtoomuchyeast. | iij |
| | Eiijijaniiōkpilawā. | Thebreadshebakessmellsoftoomuchyeast. | iij |
| Eiiṃ | Eiiṃwōtwaeo. | Theboatwasveryfast. | iiṃ |
| eiio | Iaarjabkikijuonboñeiio. | Ididn'tsleepthewholenight. | iio |
| | Eiiodewiikinammānāindeeo | Wespentthewholeweekinthatsituation.P1187 | iio |
| | Ñeejbwebwenatoeiio raan | Whenheistalking,theregoestheday.P40 | ñe |
| eiitok | Kōtoineiitok reeaar | Thewindiscomingfromtheeast. | itok reeaar |
| Eijin | Eijin jipeit | Anaceofspades. | jipeit |
| eijoḷe | Ḷadikeṇeijoḷeaijkuriimṇekijōm. | Theboyreallyhasanappetiteforyouricecream. | ijoḷ |
| Eijoḷḷap | Eijoḷḷap minor | Helikestoeatunleavenedpancakesalot. | minor |
| eijurwewe | Joñanantoaōjakojānṃweoeijurwewe ḷọk | Ihadbeenawayfrommyhousesolongthatitwasdilapidated. | ijurwewe |
| Eikaarare | Eikaarareikōnānin | Thefisharoundthisisletpoisonpeople. | ikaarar |
| Eike | EikebaalinṂajeḷ | TherearealotoffishinthereefedgesoftheMarshalls. | baal |
| | Eike āniin | Therearelotsoffisharoundthisislet. | ek |
| | Eikeioontōkāeṇñeejpāāt. | Thatstripofreefhasquiteafewfishonitwhenthetideislow. | tōkā |
| Eiktok | Eiktokmejānkinejṇepeiṃ. | Thecenterofthewoundonyourarmisstartingtohealshut. | ik |
| | Eiktokkōtaanrākaṇe. | Thecrackbetweenthoseboardsisclosingupnow. | ik |
| Eil | Eil ālkūkōnaōkarkōjeje. | IwassunbathingandIgotblistersonmyback. | il |
| eilar | JiiñlijinAwaiibweeilar. | It'saT-shirtfromHawaiibecauseofitsbrightcolor. | jiiñlij |
| eilbōk | “Akta?”eilbōkimkajjitōk. | “Whatwasitthen,”heasked,soundingstartled.P626 | ilbōk |
| eilọk | Kwōnjitubweeilọk. | Makeastewsowe'llhavemore. | ilọk |
| | Eilọk lọjien | He'sgotdiarrhea. | ilọk lọje |
| Eiṃaajaj | Eiṃaajajainikienkomejatoto. | Voicesfilledtheair. | iṃaajaj |
| Eiṃwe | Eiṃwekōnanlōñanjāān. | Hehasmanyhousesbecausehe'swealthy. | eṃ |
| Ein | EinaetoinṂajeḷwōtKapilōñ. | ThecurrentsflowingwestwardintheMarshallsaresimilartothoseintheCarolines. | aeto |
| | Einkwewōtri-ajjādikdik. | You'renodifferentthanasneak. | ajjādikdik |
| | Ebaneindeinḷọkwōtarroaibabbabindeo. | Wecan'tgoonclingingtoeachotherforever. | bab |
| | Einkōjāllinwōtṃōrō | Helookslikeacriminal. | kōjālli- |
| | “Ekweein ḷōmānioonlọjetwōtñeekarṃōjunomouji,”Bojineoeukōtḷọk | “Itlookslikesomeonespilledwhitepaintallovertheocean,”theBoatswainanswered.P751 | mouj |
| MORE ein |
| Eiñ | Eiñlọjienḷadikeṇ. | Thatboy'sgotahernia. | iñiñ |
| | Eiñ ḷōmṇak ṇeaṃ. | Yourlineofthinkingisoff/twisted. | iñ |
| eindeo | Taeoekaamentaklaḷebweenkabeindeo? | Whatcausedhisunfortunatesituation? | amentaklaḷ |
| eineeṃṃan | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | ThebirdwassogentleanddeceptivethereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | jatdik |
| | Jọkkwikwitataeoṇebweeineeṃṃaniloanmour. | Heismostpatientandseldomgetsangry. | jọkkwikwi |
| | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | Thebirdwassogentleandkōjatdikdik:deceptive?thereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | kōjatdikdik |
| Einik | Einikdāne. | Thiswaterhasinkinit. | inik |
| Eiñimmaḷ | Eiñimmaḷkerejiteṃaṃōje. | Hewrithedinagonyasblackcarbonwasrubbedintohistattoos. | iteṃaṃōj |
| Eiñiñtōk | Eiñiñtōkkāānnieṇ. | Thetrunkofthatcoconuttreeistwisted. | iñ |
| einitōtḷọk | IḷakbajlaleeinitōtḷọkriwūtewaanJurelañjānṇewaanKōjmānlañ. | ItendtothinkthatJurelañ'stoycanoehereisfasterthanKōjmānlāñ'sthere. | innitōt |
| Eiñ-lọjien | Eiñ-lọjien ḷadikeokōnankarmakekotakpāākeo. | Theboyhasstrainedhisabdominalmusclesbyliftingtheheavybagbyhimself. | iñ-lọjien |
| | Eiñ-lọjienkōnankatekotakmendedodo (eddodo) eo | Hestrainedhisabdominalmusclestryingtolifttheheavyweight. | iñ-lọjien |
| einnijek | Buñūnbọbomeninbweeinnijek. | Thisshouldbeanidealnightforcatchingflyingfishbecauseit'spitchblack. | innijek |
| Eiññimmal | Eiññimmal ḷadikeokeejbwilōkneen. | Theboywrithedinpainwhenhebrokehisleg. | iñimmaḷ |
| einnitōt | “Aḷe,lukkuunkwōjṃoolkewaṇeeinnitōttok,”Bojineoebajkōnono. | “Man,youareright;thatboatiscomingourwayfast,”theBoatswainspokeup.P1138 | innitōt |
| Einōknōke | Einōknōkeubōnopijaeo. | Theofficerwasmuchdecorated. | inōknōk |
| Eiñrōk | Eiñrōk neō | I'vesprainedmyfoot/leg. | iñ |
| eiñtōktōk | Ālkinbaaṃeo,eiñtōktōkmāālilojikineo. | Afterthebomb,thecitywasawreckoftwistedsteel. | iñtōk |
| Einwōt | Einwōtbajtipenaddikọọtotinri-Ṃajeḷ. | ItlookslikeanindexfingerbelongingtoaMarshallese. | addi-kọọtot |
| | Einwōtkwōjbajaddikdikieō. | Ifeellikeyou'resuspectingme. | addikdik |
| | Addiṃakokoūṃeinwōt addiṃakokoin | Yoursluggishnessandhissluggishnessarealike. | addiṃakoko |
| | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | aekōrā |
| | Aikuiereinwōtaikiuunkabwebwe. | Theyrationoutfoodliketrickypeople. | aikiu |
| MORE einwōt |
| eiō | Ejatokwōjinjineiō. | Thisenginedoesnotstarteasily. | jatokwōj |
| eiọkwe | Eḷakeñaktokaōkeeiọkweeō,ettowōtkeearmoot. | WhenIfinallyrealizedshewasinlovewithme,shehadbeenlonggone. | eñak |
| eip | Bajaljetūṃkeeip ḷaine. | Youmustbeverycross-eyedasthelineiscrooked. | aljet |
| | Enanaaḷaḷṇebweeip. | Thatpieceoflumberisnogoodbecauseit'scrooked. | ip |
| | Eiplaineoiloankarekkaiuriurimje. | Thelineiscrookedbecausehedrewitcarelessly. | ip |
| Eir | Eirbokkaṇejānkeiarkarki. | ThosebooksarechangedfromthewayIarrangedthem. | ir |
| Eirir | Eirirwaeoilowōdeo. | Theboatwasscratchedbythereef. | irir |
| Eirḷọk | Eirḷọk ṇeō | Mylegissprained. | ir |
| | Eirḷọkdiinaeran. | Hedislocatedhiscollarbone. | ir |
| Eiruj | Eirujri-aḷkwōjejerowōjippānri-kadekeo. | Thesunbatherswereagitatedbythedrunkenman. | aḷkwōjeje |
| | Eirujlọjienḷadikeokeejroñjakeaeral. | Theboyisinspiredwhenhelistentotheirsinging. | iruj lọjie- |
| Eita | Eita neeṃ | Whathappenedtoyourfoot? | eita |
| | Eita? | What’sgoingon?P550 | ita |
| | “Eitaeorjorrāānke?” | “What’sthematter?”P584 | ita |
| | “Eita ḷe,Kapen?”Bojineoekarkūkūrlaḷtak. | “What’swrong,Captain?”theBoatswaincalleddowntohim.P868 | ita |
| | “Iñakeita.” | “Idon’tknowwhat’swrongwithhim.”P1084 | ita |
| MORE eita |
| eitaak | Laleeitaakwaṇeilobōkeṇe | Becarefulthecanoedoesn'tgoagroundonthatcape. | bōke |
| | WaeoeitaakilobōkeeoḷọkjānKōḷaḷ-eṇñantoeṇ. | ThecanoewentagroundonthecapethatsticksoutfromKōḷaḷ-eṇtowardthepass. | bōke |
| | Laleeitaak bōraṃ | Watchthatyoudon'tbumpyourhead. | itaak |
| | Eitaakboojeoilojuonwōd. | Theboatcollidedwithareef. | itaak |
| eitaakak | Waeoeitaakak eṇ | Theboatisalwayscollidingwithsomething. | itaak |
| eitan | Bajainiñūṃkeeitanbwilọkdiiṃ. | You'resoskinnyyourbonesareaboutto break | ainiñ |
| | Eḷakdebakḷọkṇoeoitōrereinwaeoibawōteitan rup | Asthewavesmashedhardagainstthesideoftheboat,Ithoughtitwouldbreakapart.P611 | debokḷọk |
| | Eitan wōt | Lookslikerain.It'sabouttorain. | itōn |
| | Eitanlutōkḷọkpileijeoankōnraijimkọọnpiip. | Hisplatewasoverflowingwithriceandcornedbeef.P374 | lutōkḷọk |
| | Kwōnbarrakijmejateṇebweeitan penjak | Clearoutthepathagainbecauseit'sovergrown. | mejate |
| MORE eitan |
| eiten | Ajeejjuonkeinkōjañjañimeiten āinḷọkwōttūraṃ. | Theajeisamusicalinstrumentsimilartoadrum.S11 | kōjañjañ |
| Eitileoñeoñ | Eitileoñeoñarmejilowaanṃōnwiaeo. | Alotofpeoplearemillingaroundinthestore. | itileoñeoñ |
| Eitileoñeoñḷọk | Eitileoñeoñḷọkarmejñan ṃweeṇikkurepāājkōtbọọḷie. | Thepeoplearemillingaroundtheplacetheyareplayingbasketball. | itileoñeoñ |
| eitok | Ankapeeleitokwōtinkaajerrāikianjerbal. | Hisexpertisetendstomakehimworkalone. | ajerre |
| | Ñeijetetalilomarokeitokwōtbweinajwewe. | WhenIwalkinthedarkIhavetowhistle. | ajwewe |
| | Eitoklimoūroñjakeaeral. | I'mkeenonlisteningtotheirsinging. | al |
| | Einwōteitokwōtbweenalebabu. | He'sinclinedtorecline. | alebabu |
| | Eitok ṇoeoemkadoujwaeo. | Awavecoveredtheboat. | douj |
| MORE eitok |
| Eitōk | Eitōkreeḷembaatatrikin. | There'swaterovertherailsandtheriggingsaresmoking. (sailor'sdescriptionofafastsailboat). | rikin |
| eitok-limoier | Aolepri-itok-limoroilojipañri-nañinmejraarbwikilọkjipañkoaerñanaujpitōḷ.[Aoleproeitok-limoierilojipañri-nañinmejraar… ] | Allofthosewhoshowedinterestinhelpingthesicktooktheircontributionstothehospital.[Thepreferredusageisinsquarebrackets.] | itok-limoin |
| Eitoklimoū | Eitoklimoūalwōjepijainetto. | I'mfondofwatchinghistoricalpictures. | alwōj |
| eitōm | Naaneoaneitōmkaajliptaakekōjotaeoaō. | Hercommentsspoiledmydinner. | ajliptaak |
| eitōn | Eḷakaleakeitōntūṃaōḷōmṇak | EverytimeshewearsherhairlooseonherbackInearlygooutofmymind. | aleak |
| | Anekanekijeekṇebweeitōn kun | Putmorefirewoodinthefirebeforeitgoesout. | anekane |
| | Eitōnmaatdānninaebōjeṇ. | Thewaterinthatcisternisalmostallgone. | eitōn |
| | Eitōn jañ | Lookslikesheisgoingtocry. | itōn |
| Eiur | Eiuraṃjerbal. | Youworkveryfast. | iur |
| eiurjet | Ḷeoeiurjet eṇ | Thatmanalwaysactssprightly. | iurjet |
| ej | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānke ejnañinmej. | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | aa- |
| | Taeṇ ejkaabjeledikraṇkaake? | Whatishedoingtomakethegirlsshy? | abje |
| | Wōneṇ ejkabjeikiḷadikeṇ? | Whoismakingtheboysoshy? | abje |
| | Tain ejkaaboreanwainetal? | What'simpedingtheprogressofthisboat? | abor |
| | Taeṇ ejkaabōblepe? | What'smakingher/himsouninterested? | abōblep |
| MORE ej |
| Ejā | Ejā meja | Ihaveacataractonmyeye. | jā |
| | Ejāwaeo. | Thesailofthecanoeisfalling (towardtheoutrigger). | jā |
| ejaad | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimewweaeaḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | ikueaak |
| | Ejaad ṃōkajḷọkaerrojerbal. | They'reworkingsomewhatfaster--fairlyfast. | jaad |
| | Ejaadinmetakbōrakiiō. | Ihavejustalittleheadacherightnow. | jaad |
| | Ejaadinḷapkōtokiiōimebanmaroñjeraktipñōleṇ. | Thereisjustalittlewindrightnowandthatoutriggerwillnotbeabletosail. | jaad |
| | Ejaadkaiṇṇemaroro. | It'ssortofgreen. | kaiṇṇe |
| MORE ejaad |
| ejaaje | Kootejaaje ḷadikeoekarkadek. | TheCourtchargedtheboywithhavingbeendrunk. | jaaj |
| Ejaajmiik | Ejaajmiik ṃōttanbwebweeokwaarbōktok. | Hemadesashimiofthepieceoftunayoubrought. | jaajmi |
| ejaak | Armejearejaakjānmeninmourkojet. | Manevolvedfromotheranimals. | ejaak |
| | Ejaaktọujineoraarkōttōpare. | Theirthousand-dollargoalwasreached. | jaak |
| ejaake | Wōnṇeearejaake ṃōṇe | Whobuiltyourhouse? | ejaak |
| | Anijearejaakelaḷin. | Godcreatedtheworld. | ejaak |
| ejaaketok | Kwōnejaaketok ṃōṇe | Buildthehouseoverthisway. | ejaak |
| ejaaki | Kwōnejaakidekākaṇeṇaiijeṇe. | Pileupthosestonestherebyyou. | ejaak |
| ejaaḷ | Kapeneoejorōkeañḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñkapilōñ. | TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | jaaḷ |
| Ejāālel | Ejāālel bwiin-puwaḷiier | Wecansmelltheiroffensiveodoreverywheretheygo. | bwiin-puwaḷ |
| Ejāāleltok | Ejāāleltoknemāniṃōnṃōñāeṇ. | Thesmelloffoodcookingiswaftingthiswayfromtherestaurant. | jāālel |
| Ejaaḷiia | Ejaaḷiiawaeṇ. | Thiscanoeishardtoturn. | jaḷiia |
| Ejaam | Ejaammarokṃwiiniṃōṃ? | Whyisyourhousestilldark? | jaaṃ |
| | Ejaamkāto-ketakkiduṇe | Whyisthedogjumpingaboutlikethat? | kā- |
| ejaaṃ | Laleejaaṃjōōteaō. | WatchoutorImightgetjamonmyshirt. | jaaṃ |
| Ejab | EjabettojāniieneoakebajwaḷọktokJema. | Notlongafter,Fathershowedup.P324 | baj |
| | Ālikinaṃrojar,iḷakitōnkarkajjioñkiilmejainmājurelukkuunpenkōnwōtaōkarḷōmṇakeanbaḷuuneoitokiiomtokimetalwōtakejablokōm. | AfterwewerefinishedprayingIwasgoingtotrytoclosemyeyesandgetsomesleepbutitwasreallyhardbecauseIkeptthinkingabouthowthatplanehadflownrightoverusbutjustkeptgoinganddidn’tseeus.P952 | baḷuun |
| | Etōkeejab ṃōjhomeworkeoaṃ?,Kwaaretwōtboñ? | Whydidn'tyoudoyourhomework?Whatdidyoudolastnight? | et |
| | “Ewitoonaōkarbabu?”KapeneoejabuwaakeJemaakebajkajjitōk. | “HowlonghaveIbeenlyingdown?”theCaptaindidn’taskFatherspecifically,butjustasked.P1227 | ewi |
| | “Ejabrenaajoktakimiroojiood?” | “Theyaregoingtobeournewchiefs,aren’tthey?”P400 | ioo- |
| MORE ejab |
| Ejabalur | Ejabaluriarinān ṇe | Windispreventedatthelagoonsideoftheislet. | jabalur |
| ejabjab | Iarjoḷọktoeoakejabjab. | Ithrewtheropebutitfellshort. | jabjab |
| | Ejabjabpeiūjānraanmāe. | Ican'treachthisbreadfruitbranchwithmyhands. | jabjab |
| | Ejabjabneōjānlaḷ. | Ican'ttouchthebottomwithmyfeet. | jabjab |
| Ejabjab-menwa | Ejabjab-menwakeiarkajjioñtulọklaḷḷọkwōt. | IranoutofbreathwhenItriedtodivedeeper. | jabjab-menowan |
| Ejabjen-menowan | Ejabjen-menowanajrieoṇailowaanbọọkeo. | Thechildsuffocatedinthebox. | jabjen-menowan |
| Ejablur | Ejabluriarināneṇ | Thelagoonsideofthatisletissheltered. | jablur |
| Ejabneejej | Ejabneejej ñanjemānkōnaerkarjabkūrikōṃareeo. | Shecriedonherfather'sshoulderbecausetheydidn'tinvitehertothewedding. | jabneejej |
| ejabwe | “InnemātetokruoamroBojinpileij,kabbōleneṃṃanñekwōbarkwaḷọktokjuonjālelebweijḷōmṇakejabwemenṇe.” | “ThenmaketwoplatesfortheBoatswainandme,andmaybeyoushouldgogetanothercanofmeatbecauseIdon’tthinkthiswillbeenoughforallofus.”P377 | ātet |
| | Kwōnkōbampeikibweejabwe ri-jerbal | Youlethimworkasguardbecausewedon'thaveenoughguards. | baṃpe |
| | Eḷapaṃbōkḷapbwekiiōejabwe. | Youtooktoomuchandnowthereisn'tenough. | bōkḷap |
| | Ejabwe ṃōñāeo. | Thefoodisinsufficient. | jabwe |
| Ejabwil | Ejabwil ḷọktūraṃinkiaajeojānijoearpādie. | Thedrumofgasolinerolledofffromwhereitwas. | jabwil |
| Ejabwilḷọk | Ejabwilḷọkejṃaaneo. | Theboulderrolledover. | ejṃaan |
| ejādbūtbūt | Kiiōeḷakejjelōblōbdānṇe,ejādbūtbūttokñanioonrākaṇe. | Thenwhenthewatersplasheditsprayedallovertheboards.P719 | jādbūtūktūk |
| ejāde | Waeoeṇejāde. | Theship'sinsight. | jāde |
| | EjbajmeḷanḷọkwōtjidikakejādeKapeneokōnbọọkinkaṃbōjeo. | AfteralittlewhiletheCaptainappearedwiththecompass.P510 | jāde |
| ejādetok | Baoeojaarpukoteejādetokjānmareṇ. | Thechickenwewerelookingforappearedoutofthebushes. | jāde |
| Ejadin | Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjakeainikien. | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | arrom |
| Ejaij | Ejaijjuujeñanneō. | Theshoesfitmyfeet. | jaij |
| Ejāike | Ejāikewōdjabin. | Thisparticularcoralheadhasn'tgotmanyfish. | jāike |
| Ejaiur | Ejaiur. | He'sslow. | iur |
| | Ejaiur jerbal | Heisaslowworker. | jāiur |
| ejaja | Bọọḷinanidepeoejajaimtoanjokilaḷ. | Theballmadespecificallyforanidepremainsintheairforalongtime. | jaja |
| ejaje | Taejajeabjājeke? | Can'tshetuckthingsunderthearm? | abjāje |
| | Ejaje kaabjāje | Shedoesn'tknowhowtotuckthingsunderthearm. | abjāje |
| | Ejajeabṇōṇōñanjidik. | Heisnotbotheredonebit. | abṇōṇō |
| | Ejajeaboranetal. | Itnevergetsimpededwhileinprogress. | abor |
| | Ejajeaetlowaanṃaḷoon āniin | There'snocurrentinthislagoon. | aet |
| MORE ejaje |
| ejājeke | Likaoeṇejājeke. | Thatyoungmanisboastful. | jājjāj |
| ejajeḷọkjeṇ | Edikimejajeḷọkjeṇ. | Heisyoungandinnocent. | jajeḷọkjeṇ |
| ejājjāj | Waṃōkajkōjeoeṇejājjāj toḷọk | Thefastboatskimmedwestwardacrossthesurface. | jājjāj |
| Ejājjō | Ejājjō ḷeeṇ | Heisn'teasilynauseated. | jājjō |
| Ejājjōjō | Ejājjōjō ḷeeṇ | He'snevernauseatedbyanything. | jājjō |
| Ejakapen | Ejakapenaebōjjimeeṇe. | Thiscisternislessthanhalffull. | jakapen |
| Ejakkōlkōl | Ejakkōlkōl ḷeeṇ | Heisn'tscaredeasily.He'sreckless. | jakkōl |
| Ejakkūk | Ejakkūk ḷọkiaarjānlik. | Fisharebitinglessonthelagoonsidethanontheoceanside. | jakkūk |
| | Ejakkūk rainin | Thefisharenotbitingtoday. | jakkūk |
| Ejakkutkut | Ejakkutkutiṃokoianeo. | Thehousesontheislandarenotclosetogether. | jọkkutkut |
| | Etkeāinwōtwaanraunkaṇeejakkutkutaeritoitakraankein.” | Whydoesitseemlikethefieldtripshipsdon’ttravelaroundmuchanymore.”P234 | jọkkutkut |
| Ejakkutkutḷọk | Ejakkutkutḷọkiṃokoiloāneojuon. | Thehousesontheotherislandarefarther apart | jọkkutkut |
| Ejakmeej | Ejakmeej ḷọk ḷadikeṇedik. | Theyoungerboyisalittledarker. | jakmeej |
| Ejakmej | Ejakmejniinwātoin. | Thecoconuttreesinthistractarenotproductive. | jakimuur |
| ejako | Eṃṃanaōmourimejakoaōabṇōṇōkeejjinoaemedḷọkinjota. | Ifeltgoodandwasnotupsetanymoreastheeveninggotcooler.P115 | aemed |
| | Ejakoaewanlikinaelōñkeinadro. | Theexpertfishermenthatweoncehadinourislandsareallgone. | aewanlik |
| | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | akjijen |
| | “Jejbaejpojakinjipañakeñinejako.” | “Wethoughtitwascomingovertohelpandthenitjustdisappeared.”P1157 | ba |
| | Ri-raankeineinwōtejako ḷọkaerebbaaṃlele. | Peoplenowadaysdon'tseemtolikefamilylife. | baaṃle |
| MORE ejako |
| Ejakōl | Ejakōlaṃeb. | Youdanceawkwardly. | jakōl |
| ejakoḷọk | Waeoeṇejakoḷọkbuḷōndān. | Theboatdisappearedintothewater. | jako |
| Ejakoṇ | Ejakoṇkarōklowaanṃweo | Theinteriorofthehouseispoorlyorganized. | jọkoṇ |
| | Ejakoṇaṃkarōkaḷaḷkaṇe. | Youfitthelumbertogetherpoorly. | jọkoṇ |
| | Ejakoṇaḷaḷkoñandoon. | Thelumberdoesn'tfittogetherwell. | jọkoṇ |
| Ejakoolol | Ejakoolol lieṇ | Shedoesn'thavemuchpubichair. | jọkooḷoḷ |
| Ejāl | Ejāliñiñkooḷanbōran. | Hehaskinkyhair. | iñiñ |
| Ejalen | Ejalen lieṇ | She'sunmarried. | jalen |
| | Ejalenmene. | Thisthingisbyitself. | jalen |
| ejaḷiie | Eṃṃanwaṇebweejaḷiie. | Thatcanoeisgoodbecauseitseasytoturn. | jaḷiie |
| ejāliñiñ | Ebantọọroojṇebweejāliñiñ. | Waterwon'tcomeoutofthehosebecauseitiskinked. | jāliñiñ |
| | Epenanrōḷọktoeṇbweejāliñiñiloraeṇ. | Thatropewon'tslipbecauseit'swrappedaroundthebranch. | jāliñiñ |
| Ejālitak | Ejālitakkijeekeowōtko. | Thefirehasbeenprotectedfromtherain. | jālitak |
| Ejaḷjaḷ | Ejaḷjaḷtoeo. | Theropeisloose. | jaḷjaḷ |
| ejallo | Ḷeoejallo eṇ | Thatmancan'tseewell. | jāllo |
| ejāllulu | Ekkarñankōbauwebweejāllulu. | Heistherightpersonforadebatebecausehedoesn'tangereasily. | jāllulu |
| Ejalōb | Ejalōbkāājeaōkadede. | Myhookhasabarbalready. | jalōb |
| Ejālōt | Ejālōtaṃrakijmeḷaṇin. | Youdidnotcleanupthegroundsthoroughly. | jālōt |
| Ejaḷtak | EjaḷtakarinḶora | ThelagoonsideofLaurafaceseast. | jaḷtak |
| ejaṃe | Alfredejaṃebọọḷeo. | Alfredkickedtheball. | jaṃ |
| Ejameej | Ejameejjejekaṇe. | Thewrittenwordsarefaded. | jāmeej |
| ejamin | Ajerreūejaminkōṃṃanoktakinkōtaannokwōneoarro. | Myworkingalonewon'thaveanynegativeeffectonourrelationship. | ajerre |
| ejāmin | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | ba pata |
| | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | ruo- |
| ejāmmijakjak | Ekkarñantariṇaebweejāmmijakjak. | He'sfittojointhemilitarybecauseheisfearless. | jāmmijakjak |
| | Johnejāmmijakjak ḷọkjānTom. | JohnismorefearlessthanTom. | jāmmijakjak |
| Ejāmminene | Ejāmmineneinkōṃṃanejerbaleṇ. | He'sinexperiencedindoingthatkindofwork. | jāmminene |
| | Ejāmmineneinidaakni. | He'sunaccustomedtodrinkingcoconut. | jāmminene |
| Ejaṃṃōṇōṇō | Ejaṃṃōṇōṇōikkurekoboñ. | Thegameslastnightwereboring. | jaṃṃōṇōṇō |
| Ejāmmourur | Ejāmmoururkōnanjowan. | He'snotlivelybecausehe'slazy. | jāmmourur |
| | Ejāmmoururkōnankwole. | Heisnotlivelybecausehe'shungry. | jāmmourur |
| | Ejāmmoururkōnannañinmej. | Heissluggishbecausehe'ssick. | jāmmourur |
| ejāṃōd | Kwōnjableḷokbweenjerbalebweejāṃōd. | Don'tlethimdothejobbecauseheisverycareless. | jāṃōd |
| Ejaṃōñā | Ejaṃōñākōnanliṃ. | Thefisharen'tbitingbecausethewateris murky | jaṃōñā |
| Ejaṃōṇōṇō | Ejaṃōṇōṇōbadeeo. | Thepartywasuninteresting. | jaṃōṇōṇō |
| ejañ | Ikareñjakebweñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinimṃōrṃōrioonlọjet. | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | eñjake |
| | Ebajetḷadikeṇkeejañ? | Whywasthatboycrying? | et |
| | Ejañjaidiñeo. | Thesireniswailing. | jaidiñ |
| | Jaidiñinjinojerbaleoinejañ. | Thesirenforstartingworkiswailing. | jaidiñ |
| | Etkeejañajrieṇ. | Whyisthechildcrying? | jañ |
| Ejān | Ejānbaoḷadikeo. | Theboysnaresbirds. | jān |
| | Ejān ālkūṃ | Thereisskindiseaseonyourback. | jān |
| Ejañiji | Ejañiji lọjet | There'splentyofjellyfishinthewater. | jañij |
| Ejāniknik | Ejāniknik jerbal | Hedoesn'twanttowork. | jāniknik |
| | Ejāniknik katak | Hedoesn'twanttostudy. | jāniknik |
| Ejānikniki | Ejāniknikiajrieṇnejin. | She'sconstantlyneglectingherchild. | jāniknik |
| Ejañinuwaade | Ejañinuwaadetokkōrāeoippānbweemootḷọk. | Heislonesomeforhiswifewhoisgoneonatrip. | jañnuwaad |
| ejaññiñi | Likaoeṇedikejaññiñi ḷọkjānlikaoeṇjein. | Theyoungmanismorepatientthanhisolderbrother. | jaññiñi |
| | Ejaññiñilikaoeṇ. | Thatyoungmanisnoteasilyangered. | jaññiñi |
| Ejānruk | Ejānruk peiū | Myarmissprained. | jānruk |
| Ejāpem | Ejāpembokkoḷọkkabbokbokeo. | Thefirecrackerdidnotgooff. | bokkoḷọk |
| Ejar | Ejarakkiinneō. | Mytoenailisbrokenoff. | akkiin ne |
| | Laleejaraḷaḷṇe | Lookout,thatpieceofwoodmightsplit. | jar |
| | Ejar peiū | Myhandisscratched. | jar |
| | Ejar ṃajeḷin ḷeeṇ | He'sflexedhismuscles. | jar ṃajeḷ |
| | Joñananḷap ṇoejarubweṇoeo. | Thewave-guardcouldn'twithstandthebigwaves. | ubweṇo |
| Ejarlepju | EjarlepjujareoraaruweilotiṃaeoñanJepaan. | TherewereamultitudeofpeoplewhowentontheshiptoJapan. | jarlepju |
| ejarleplep | Wōneoejarleplep. | Theturtleislyingonitsback. | jarleplep |
| ejarmatmat | Eṃōjrakijmarkoimejarmatmat ṃweo | Thebusheshavebeencleanedupandthehouseisexposed. | jejedmatmat |
| ejarome | Laletoonjaromṇeejarome eok | Becarefulthatyoudon'tgetashockfromthatcord. | jarom |
| | Toonjaromeoejarome ḷadikeo. | Theelectriclineshockedtheboy. | jarom |
| Ejatdik | Ejatdikwōteojeṃnājin. | Thatwasatryingexam. | jatdik |
| | Ejatdikanṃōkajwaeṇ. | Thatcanoeisdeceptivelyfast. | jatdik |
| | Āinwōtejatdikaneddojeṃṃaan.” | “Theoldmanissurprisinglyheavy.”P1052 | jeṃṃaan |
| ejatiin | Laleejatiinnuknukṇeaṃ. | Becarefulnottogetsardinesonyourclothes. | jatiin |
| ejatloñ | Enanañaneọñōdkiiōbweejatloñ. | It'snotgoodtogofishingatthistimebecausethetideisnotfavorable. | jatloñ |
| Ejato | Ejato kiiō | Therainisover.It'snotrainingnow. | jato |
| | Jenetalkiiōbweejato. | Let'sgonowsinceit'snotraining. | jato |
| Ejatōk | Ejatōkaebōjlaḷṇe | Thatwellissalty. | jatōk |
| | Ejatōkniṇe | Thatcoconutisnotsweet. | jatōk |
| Ejatokwōj | Ejatokwōjaḷaḷṇe | Thatpieceofwoodishardtoburn. | jatokwōj |
| | Ejatokwōjinjineiō. | Thisenginedoesnotstarteasily. | jatokwōj |
| | Ejatokwōjmājetkā. | Thesematchesarehardtolight. | jatokwōj |
| Ejatōr | Ejatōrniñniñen. | Thatbabydoesn'twanttoeat. | jatōr |
| Ejatpe | Ejatpelieṇiloeb. | She'sclumsyindancing. | jatpe |
| Ejattutu | Ejattutukōnanjeḷọkdān. | Shedoesn'ttakebathoftenbecauseofalackofwater. | jattutu |
| Ejauwi | Ejauwiaikūtōkōdinratakeañ. | Aikūtōkōdfishfromthenothernislandsarenotdelicious. | aikūtōkōd |
| | Ejauwi jorobbwā | Thejorobbwāisnotatastyfish. | jorobbwā |
| eje | Rejejelōñḷọkṃweeṇ | They'rebuildingthehousehigher. | ejej |
| Ejeban | Ejebankōrāeṇbweeḷapanbwidej. | Thatwomanhasplentyoffoodbecausesheownlotslandtracts. | jeban |
| Ejebar | Ejebarmāeo. | Thebreadfruithassprouted. | jebar |
| Ejebbare | EjebbarebōranJọọn. | HebeheadedJohn. | jebbar |
| ejeblaak | Waeoeṇejeblaak. | Theboathasleft. | jeblaak |
| Ejeblọk | Ejeblọkekeo. | Thefishiscutinhalf. | jeblokwan |
| | Ri-kōbaatiiñroremootḷọkinlaleewōrkebaatiiñroteṇejeblọk kadede | Thepartingshopperswentlookingforonesthathavealreadybeencutup. | jeblọk |
| | Ejeblọkjājeeokeijjuokkōñeeokake. | ThemachettebrokeinhalfasIwascuttingdownthekōñetree (Pemphis acidula) withit. | jeblọk |
| Ejebo | Ejebokarekkāleeleoinne. | Theelectionyesterdaywasatie. | jebo |
| ejebokwōn | KōrāeoejebokwōnippānḷadikeonājinbweejkelōkñanHawaii. | ShespentthenightwithhersonwhoisleavingforHawaii. | jebokwōn |
| ejebwāālel | Raarkadbōranimejebwāālel. | Theyhithimontheheadandhestaggered. | jebwāālel |
| Ejebwābwe | Ejebwābwekōnanmarok. | Hegotlostbecauseitwasdark. | jebwābwe |
| ejebwiji | Lalebaoṇeejebwiji eok | Becarefulthatchickendoesn'tcutyouwithitsspurs. | jebwij |
| | Kakoeoejebwijikakoeojuon. | Theroosterkicked (spurred)theotherrooster. | jebwij |
| ejedañ | Jablelọkñanebweenkōṃṃanebweejedañ. | Don'tlethimworkonitbecausehe'snotcapableofdoingit. | jedañ |
| ejeddaṃ | Ri-AmedkaroilotariṇaeeoḷọkanlaḷinraarjaṃtiltiliHitlerimejeddaṃ. | InWorldWarIItheAmericansdefeatedHitlerinanendmoveandhegotsmashed. | jaṃtiltil |
| ejedmatmate | Ṃoeoejedmatmatekōtoeo. | Thebouseisexposedtothewind. | jejedmatmat |
| Ejeededḷọk | Ejeededḷọk raan | Thedaylightisover. | jeeded |
| Ejeekḷọk | Ejeekḷọk. | Heisunconscious. | jeekḷọk |
| | Kōmijtōprakḷọkwōtraantoḷutiejejeoakejeekḷọk. | Hestartedgaspingforairuponourreachingthehighmountaintop. | jeekḷọk |
| ejeeḷa | Jemānḷadikeṇejeeḷa. | Thefatherofthatboyisasailor. | jeeḷa |
| ejeeọñōd | Ḷeoejeeọñōd eṇ | Thatmanseldomgoesfishing. | jeeọñōd |
| Ejeepepḷọk | Ejeepepḷọkpādeoaerro. | Theirmarriageisruined. | jeepepḷọk |
| | Eṃōjbọkutañewaeoimejeepepḷọk. | Theshipwasbombedanddestroyed. | jeepepḷọk |
| Ejeiklọk | Ejeiklọk jāne | Heturnsawayfromhim. | jeik |
| Ejej | EjejeṇejetalippānkōnwōtankijoñajejinḶōktab | Noonegoesaroundwithhimbecausehe'sknowntobesomeonewhoaskstohavegiftsreturned. | ajejin Ḷōktab |
| | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọnñeekunakkōminkarlowōtannañin. | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | annañ |
| | “Ibawaantiṃoṇmeneo?”ikajjitōkakejejeṇeuwaak. | “Isitaghostship?”Iasked,butnooneanswered.P1158 | ba |
| | Ejejenekarbarkōnonoakkōmmānjijetlaḷḷọkimdao. | Noonesaidanythingelse;wealljustsatthereandate.P966 | dao |
| | Ñekōjmāntōpararinān ṇekabkelọk,Bojin,imaōāne ḷọkeakekōbṇebweejej booj.” | “Whenwereachthelagoonsideoftheisland,Mr.Boatswain,youcanjumpintothewaterandswimtotheislandwiththewatercontainerbecausewedon’thaveaskiff.”P1248 | eake |
| MORE ejej |
| Ejeja | Ejejaaṃallolo. | Yourarelygoaround. | allolo |
| | EjejabūraajiṂaajeḷ. | BrassishardtocomebyintheMarshalls. | būraaj |
| | Ejejaanwōt. | Itseldomrains. | jeja |
| | Ejejakainwōjkerotin. | Thiskindoftreeisscarce. | jeja |
| | Ri-jeṃaanejejaaernañinmej. | Peopleinoldentimesdidn'tgetsickeasily. | jeṃaan |
| MORE ejeja |
| ejejā | Raankeinejejāeṇeṃṃananinwijet. | Fewpeoplenowadayscandoagoodlashingjob. | inwijet |
| Ejeje | Ejejeetaṃilobaaṃleeṇ. | Yournameiswrittenandlistedinthatfamily. | jeje |
| | Ejeje ḷeeṇ | He'sgotthejejedisease. | jeje |
| | Waeoeṇejeje. | Thecanoeissailingintothewind. | jeje |
| Ejejjat | Ejejjatioonpedped. | Thereisnowateronthereef. | jejjat |
| Ejejjet | Ejejjetbweeo. | That'sthetrueknot (thecorrectsymbol)indivination. | bwe |
| | Kōjañpeeḷṇebweejejjetjoñoulawa. | Ringthebell;it'sexactlyteno'clock. | jejjet |
| | Ejejjetkōtoinñanadjerak. | Thewindisjustrightforustosail. | jejjet |
| | Ejejjetawainanjañpeeḷṇe | It'stimeforthebelltoberung. | jejjet |
| | Ejejjetaōuwaakkajjitōkkoiloteejeo. | Iansweredthequestionsonthetestcorrectly. | jejjet |
| MORE ejejjet |
| Ejej-lōmān | Ejej-lōmānkwelọkeo. | Therewasnoplanforthemeeting. | jej-ḷōma- |
| ejej-uwaan | Jakeṇekwaarājeejej-uwaan. | Thematyouwoveisunique. | jej-uwaan |
| Ejek | Ejek pein | Hecuthishand. | jek |
| Ejekadkad | Ejekadkadjootimejjeḷọkialinko. | Thebulletsarecomingineverydirectionandthere'snoescape. (song) | jekadkad |
| Ejekadḷọk | Ejekadḷọkdekāeoimlelbōran. | Thestonewasflungawayandhithishead. | jekad- |
| Ejekāiōōj | Ejekāiōōjnieṇ. | Thatcoconuttreehasnotchescutinit. | jekāiōōj |
| Ejekake | Ejekake bōran | She'sgotlotsofdandruff. | jekak |
| ejekapeel | Erūttoakejekapeel. | He'selderlybutstillimmature. | jekapeel |
| Ejekaro | Ejekaro ḷadikeo. | Theboyismakingjekaro | jekaro |
| ejekkar | Akekeinlọjeejekkar ñanjuonrūttariṇae. | Asoldierisnotsupposedtohaveanuncomfortablefeelingcausedbyastomachoverstuffedwithfood. | akeke |
| | Ejekkaraṃkōnonoñanebweerūttojāneok. | It'snotpropertotellhimwhattodobecausehe'solderthanyou. | jekkar |
| | Ejekkarjuujkāñanneō. | Theseshoesdon'tfitmyfeet. | jekkar |
| | Ejekkar ñanpijjabweejiban. | Hewon'tmakeagoodpitcherbecausehecan'tthrowfar. | jiban |
| | Ejekkaranledikraṇkōjjerwawaikanilowakaṇaer. | Itisnotproperforthegirlstoleavetheirunderthingsintheopen. | jejedwawa |
| MORE ejekkar |
| Ejekṃai | Ejekṃairaijekadede. | Thecoconutsyruphasalreadybeenputintherice. | jekṃai |
| ejekpād | Ṃweoeṇejekpād. | Thatbuildingalreadyhasrafters. | jekpād |
| Ejel | Ejelkōnwūjoojimmar. | It'sgrownoverwithgrassandbushes. | jel |
| ejeḷa | Rijebwebweeoejeḷatatajebwebweeṇ. | Heistheonewhoisexpertinsteering. | jebwebwe |
| ejeḷā | Ejajealjekakejeḷāwōtkōnono. | Hedoesn'tcarryanything;allhedoesistalk. | aljek |
| | Ejeḷā anijnij | Heknowshowtomakemagic. | anijnij |
| | Iñakñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadekḷọk ṃweo | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | animroka- |
| | Ekarjeḷatibaibkowōtmeejeḷākerōboṇkōnpeinael. | Heonlytookofftheonesheknewwerecloggedwithpaintoil.P714 | boṇ |
| | Ejeḷā bọbo (bọọḷ). | He'sagood (baseball) catcher | bọbo |
| MORE ejeḷā |
| Ejeḷāḷọk | EjeḷāḷọkjejeilokajinIñlijjānkajinṂajōḷ | HewritesbetterinEnglishthaninMarshallese. | jeje |
| ejeḷāḷọkjeṇ | Ejjuoneoejeḷāḷọkjeṇiloanṃakūtkūt | He'saconscientiousandverytalentedpersoninwhateverhedoes. | jeḷā ḷọkjeṇ |
| Ejeḷataeiki | Ejeḷataeikiboojjerakrōkeoimpenanṃōṃakūt (eṃṃakūt)jānijo. | Thesailboatgotcaughtupinthethirdcurrentzoneandhardlymadeanyheadway. | jeḷatae |
| ejeḷātata | Ri-inwijeteoejeḷātatainwijetemoottok. | Themanwhoisexpertinlashingoutriggercanoesiscoming. | inwijet |
| | Rijimeeṇeoejeḷātatajimeeṇeṇ. | Heisthebestmason. | jimeeṇ |
| ejeḷo | Rejlaṃōjimbaejeḷo. | Theyareshoutingandsaying'sailho'. | jeḷo |
| | Jenwōnarḷọkbweejeḷo. | Let'sgotothebeachbecausethere'sashipcomingin. | jeḷo |
| | Ejjeikikri-āneokeejeḷo. | Theislandpopulacewereagitatedbythesightingofasail. | jejeikik |
| ejelōt | Keejrōretokimkalimjekeō,āinwōtjuonjuoneomejatotoejelōt eō | Whenhelookedtowardmeandstared,itwaslikesomethingintheairwasstiflingme.P59 | jelōt |
| ejelōte | Mejinejelōte aolep | Thecommoncoldisinfectingeveryone. | jelōt |
| | Jorrāāneoejelōte. | Hewasinvolvedinthetrouble. | jelōt |
| ejelpaake | Tonyejelpaakeniñniñeonejin. | Tonyswunghisbaby. | jelpaak |
| Ejeṃar | Ejeṃarkiiōbweelur. | Itssummernowbecauseit'scalm. | jeṃar |
| Ejemḷam | Ejemḷam tōñal | Howsweetitis. | jemḷam |
| | Ejemḷam ṃōṃan (eṃṃan)inaṃal. | Yousingsobeautifully. | jemḷam |
| | Ejemḷam ḷap | It'ssolarge. | jemḷam |
| | Ejemḷam ḷapaṃnana. | You'reawful. | jemḷam |
| | Ejemḷamaiboojojantulọkaḷ. | Whatabeautifulsunset. | jemḷam |
| ejeṃḷọk | Etalwōtñan ñeejeṃḷọk. | Keepongoinguntiltheend. | etal wōt |
| | Ejeṃḷọkpijaeo. | Themovieisover. | jeṃḷọk |
| | Ejeṃḷọkkwelọkeo. | Themeetingisadjourned. | jeṃḷọk |
| | Ejeṃḷọkkoontōreakeo. | Thecontractisterminated. | jeṃḷọk |
| | Kattūkatwōtbweejakoejeṃḷọk. | Doyourbestforit'salmostover. | kattūkat |
| ejemram | “Kapene,ijjabḷōmṇakimaroñjeḷatibaibkāāinwōtaṃbakōnkeejemram ḷaaṃe,”Jemaekarba. | “Captain,Idon’tthinkIcantakethepipesapartasyousuggestbecausethislampisn’tgivingoffenoughlight,”Fathersaid.P655 | jemram |
| Ejen | Ejenbōkāin. | Thetideisgoingout. | jen |
| | Ejennuknukeaōālkinankwaḷkwoḷ. | Mydressshrankafteritwaswashed. | jen |
| Ejeñak | Ejeñakrọñeo. | Theholeisfilledup. | jeñak |
| | Ejeñaklōbeo. | Thegraveiscoveredup. | jieñ |
| | Ejeñak. | It'scoveredup. | jijioñ |
| Ejenjen | Ejenjenkijeekeokadede. | Thefirehasalreadybeenstarted. | jenjen |
| Ejenḷape | Ejenḷapewōrwōrinbaoeṇaṃ. | Therearelotsofoldhensinyourchickencoop. | jenḷap |
| ejenolọk | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | jenolọk |
| | Ejenolọkkōnḷōmṇakkaṇan. | Hisideasmakehimdifferentfromothers. | jenolọk |
| | Ejenolọkjānṃōkojet. | Itwasisolatedfromtherestofthehouses. | jenolọk |
| | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | ōbbōḷọk |
| | Jiluwōtbuñtōnanōbbōḷọkeakeimjitōkeekeoakejenolọkdijānkanniōk. | Injustthreestrokeshehaditguttedandthebonesseparatedfromthemeat.P1316 | jejetōk |
| Ejepa | Ejepa ḷadikeṇ. | Thatboyisugly. | jepa |
| Ejepāl | Ejepālnieṇ. | Thatcoconuttreebearssporadically. | jepāl |
| Ejepāp | Ejepāpiloanetetal. | Hestaggerswhenhewalks. | jepāppāp |
| Ejepāpe | Ejepāpewaeo. | Theboatislisting. | jepāpe |
| | Ikarkateeōbajjekinnemeururakejepāpejikinkōmateokōnanwaeolewūjlā. | Ikepttryingtolightitbutthesailwasupwhichmadethecookingarealistovertooneside.P884 | urur |
| Ejeparujruj | EjeparujrujarmejñeejiienjibadedeiNaṃo. | PeopleonNamugetexcitedwhentheypreparetocatchflyingfishthere. | jibadede |
| Ejepdak | Ejepdaktibateo. | Theteakettleiscrushedin. | jepdak |
| | Raarjipedmāimejepdak. | Theypressedandflattenedthebreadfruit | jijiped |
| Ejepel | Ejepeljareṇ. | Thatcoupleisdivorced. | jepel |
| Ejepjepe | Ejepjepelowaanwaṇe | Theinsideofthatvehicleisclutteredwithpackages. | jepjep |
| Ejepḷā | Ejepḷābaoeolaḷtak. | Thebirdisglidingdownward. | jepeḷā |
| Ejepḷaak | Ejepḷaakwaeo. | Theboatreturned. | jepḷaak |
| Ejeptak | Ejeptak ḷadikeokōnanbōt. | Theboywasslappedbecauseofhisnaughtiness. | jeptak |
| Ejeptōṃba | Ejeptōṃbakiiōakkwojjañinkōḷḷāṃurieoaṃ. | It'sSeptembernowbutyouhaven'tpaidyourdebtyet. | Jeptōṃba |
| Ejeraaṃṃan | Ejeraaṃṃaniloanpeejnej. | Heissuccessfulinbusiness. | jeraaṃṃan |
| | Ejjuoneoejeraaṃṃan. | Heisoneofthefortunateones.He'safortunateone. | jeraaṃṃan |
| Ejeraaṃṃanḷọk | Ejeraaṃṃanḷọkjānṃokta | Heismoresuccessfulthanbefore. | jeraaṃṃan |
| Ejerajko | Ejerajkoaebōjeṇ. | Thatcisternhasbeenbleached (tosanitizeit). | jerajko |
| Ejerak | Ejerakwaeo. | Theboatissailingaway. | jerak |
| | Waeoeṇejerakimjittoḷọk. | Theboatissailingwest. | jitto |
| | Ālikinjetraanjāniieneo,ejerakwaanrauneoñanRatakEañimkōmmānuwekōnṃweiukkoṃweiemmānioonñanLikiep. | Afterafewdays,theRatakEañfieldtripshipsetsailandwesailedtoLikiepwithallourcargo.P1349 | ṃweiuk |
| Ejerakiaarḷap | Ejerakiaarḷapimjaikujkadedeikḷọkjerbalineṃōjanijjino. | Wearehalfwaydoneandweneedtocompletetheprojectwe'vestarted. | jerakiaarḷap |
| Ejerakrōk | Ejerakrōk ḷadikrobajjek. | Theboysarejustsailingaboutinthelagoon. | jerakrōk |
| Ejeraṃōl | Ejeraṃōl ḷọkwōtālkinananmejjinen. | Hehasbecomemorelonelysincehismotherdied. | jeraṃōl |
| Ejerata | Ejerata ḷokwananjerbalkōnankijoñajriinuwaak. | Whateverhedoesalwaysgetsfouledupintheendbecausehereliesonchildhelp. | ajriin uwaak |
| | Ekarjuontūreepeoejerata. | Itwasanunfortunatetrip. | jerata |
| | Ñeejerataalikkarkeeṃōjbōkjānkoṇan. | Ifhedidn'tcatchanyfish,blackmagichasbeenputonhim. | bōkjān koṇa- |
| ejerkak | Ejejmeneoekarbarbatokakejerkakimkajjioñwanlōñḷọk | Hedidn’tsayanythingbuthegotupandtriedtogoupondeck.P1222 | jerkak |
| Ejerọwiwi | Ejerọwiwi. | Hehassinned. | jerọwiwi |
| Ejerọwiwiḷọk | Ejerọwiwiḷọkjānṃokta | Heissinningmorenowthanbefore. | jerọwiwi |
| ejertak | Wōneoejertak. | Theturtleislyingonitsback. | jedtak |
| ejertaḷọk | TonyejertaḷọkjānAlfred. | TonyisnotasgoodamarksmanasAlfred. | jerta |
| ejerwaan | Nejineoejerwaan. | Theprodigalson. (Bible) | jerwaan |
| ejerwaanḷọk | Tonyejerwaanḷọkjānṃokta | Tonyismorecarelessthanbefore. | jerwaan |
| Ejerwani | Ejerwani ṃanikoan. | Hewastedhismoney. | jerwaan |
| Ejet | Ejetlikaebebeo. | Thetopisspinning. | jet |
| | Ejetwōtimjetlikaebebeṇ. | Thetopkeepsonspinningforalongtime. | jet |
| Ejetāāñ | EjetāāñniinjekaroenanTony. | ThecoconuttreeofTony'sdoesn'tmakemuchtoddy. | jatāāñ |
| | Nijekaroeṇaōejetāāñ. | ThecoconuttreethatIhaveformakingfreshtoddyproducedlessthanexpected. | jatāāñ |
| ejetak | Juonṇe ṇoejetak. | There'sawavereadytobreak. | jatak |
| | Ṇoeoṇeejetak. | Theheapingwaveiscoming. | jetak |
| ejetaktok | Ṇoeoṇeejetaktok. | Theheapingwaveiscomingtowardus. | jetak |
| ejetḷādik | Ṃaeenaajlurbweejetḷādik. | Knowyebythislightningthattherewillbecalmweather. | jetḷādik |
| ejetḷọk | Iṃademḷakbarreilọkejetḷọkwaeo. | IgotoccupiedforawhileandwhenItriedtofindtheboatithaddisappearedoverthehorizon. | jetḷọk |
| | Ejetḷọkwaeo. | Theshipvanishedoverthehorizon. | jetḷọk |
| Ejettal | Ejettalwaeṇ. | Thatcanoeiswater-tight. | jettal |
| Ejettalḷọk | Ejettalḷọkwaeṇwaōjānṃokta | Mycanoeismorewater-tightthanbefore. | jettal |
| Ejettokjān | Ejettokjānaṃwiaikwaṇe | There'snoreasonforyoutobuythatboat. | jettokja- |
| ejibaiki | Laleejibaiki eok | Watchoutorthespikeinhisshoesmightcutyou. | jibaik |
| ejiban | Ejekkarñanpijjabweejiban. | Hewon'tmakeagoodpitcherbecausehecan'tthrowfar. | jiban |
| Ejibbaḷañe | Ejibbaḷañelikrainin. | Lotsofjibbaḷañattheoceansidetoday. | jibbaḷañ |
| | Ejibbaḷañeioonpedped. | Therearelotsofjibbaḷañonthereef. | jibbaḷañ |
| Ejibuñ | Ejibuñ. | It'sastillbirth. | jibuñ |
| Ejiburi | Ejiburiniñniñeobweepio. | Sheiscuddlingthebabybecausesheiscold. | jiburi |
| Ejiburlepe | Ejiburlepeniñniñeonejin. | Shehugsherbaby. | jiburlep |
| ejibwe | Kapeneoejibwe ḷaṇtōneoimbōklikḷọk ñanijojikinbweenpojakñanboñōneo. | TheCaptaintookthelanternandtookittothebackoftheboattogetreadyfornightfall.P531 | boñ |
| | Joñan,ejjañinkarmaatwōtjikkaeokijenakejibweimkadkadtoḷọkeakeakebartilejuon. | Somuchsothateventhoughhehadn'tfinishedhiscigarette,hethrewitawayandlitupanother.P881 | eake |
| | JemaejibwelōñtaktiinindāneoimBojineoebōkeimkọkoṇe. | FatherpassedupthecontainerofwaterandtheBoatswaintookitandstoreditaway.P1289 | tiin |
| Ejidaak | Ejidaakwako. | Thecanoeshavearrived. | jidaak |
| Ejidduuli | Ejidduulilikrainin. | Therearelotsoftopshellsontheoceansidetoday. | jidduul |
| Ejide | Ejideimbōkjerbaleo. | Hewasluckytogetthejob. | jide |
| ejidik | Ekarkattūkatbajjekijoimḷaktōprak,ejidikwōtantōballōñḷọk ñanioonteekimjibadekḷọkijoippānJemakabBojineo. | Hekepttryingandthenmadeit,andheslowlycrawledupontothedeckwhereFatherandtheBoatswainwere.P1225 | jidik |
| Ejidimkij | Ejidimkijanuwe. | Heleftinahurry. | jidimkij |
| Ejidjide | Ejidjideturunṃwiin | Therearealotofcricketsaroundthishouse. | jidjid |
| Ejidpaḷ | Ejidpaḷ neō | Myankleissprained. | jidpaḷ |
| ejidpān | Aḷaḷeoeejidpān. | Thisboardhasbeensawed. | jidpān |
| ejidpāne | Jidpānjaromeoejidpāneaddi-lepānkaaṃtōeo. | Theelectricsawsawedoffthecarpenter'sthumb. | addi-lep |
| ejiebḷọk | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | aikuj |
| | Ejiebḷọkdānninjekaroeṇ. | Thejekaroonthatcoconuttreeisrunningover. | jieb- |
| | Ejiebḷọkbọọjeteṇ. | Waterisflowingfromthefaucet. | jieb- |
| ejieje | EmootḷọkintaktōAwaibweejieje. | HewenttoHawaiifortreatmentforhisswollenabdomen. | jieje |
| Ejiip | Ejiip ḷeo ñantawūn. | Theguyrodeonthejeeptotown. | jiip |
| Ejijet | Ejijetituriniroojeo. | Hesitsclosetothechief. | jijet |
| | Jemaejijet ḷọkilokōjāmeoimñaibajjijetḷọkiturin. | FathersatdownatthedoorandIsatdownnexttohim.P242 | kōjām |
| | Ejijetlaḷḷọkitōrereinrikinkoimḷobōl | Hesatdownnexttotheriggingandbrooded.P879 | ḷobōl |
| | EjroñwōtkeemejleḷḷapeojibwinakJonitōnejijetlaḷḷọkimḷobōl | UponhearingofthedeathofhisgrandmotherJonitōnsatdownandbecamepensive. | ḷobōl |
| ejijjet | “Ekweebajjeetkeejijjet ḷọkjidik,”Jemaeba. | “Nowthatseemstobemorelikeit,”Fathersaid.P546 | jejjet |
| Ejikeet | Ejikeetkōnanijjiriaḷeo. | Heslippedbecauseoftheslipperyroad. | jikeet |
| Ejikin | Ejikinuweanṃwijitbōraṃ. | Yourhairwastrimmedquitesloppily. | jikin uwe |
| ejikrōk | Kapeneoejikrōktokijoṃoktata,keerjelejrọọltok,imjinojabōlṇakobbanpileijeoñiinkōnraij. | Whentheyarrived,theCaptaincameinfirstandheapedhisplatefullofrice.P371 | jabōḷ |
| | Waeoeṇejikrōk. | Theshiphasarrived. | jikrōk |
| | Batokñeejikrōk. | Tellmewhenhe'snear. | jikrōk |
| | KapeneoekaritanuwaakeakejikrōkJemaimkōnonoippānḷōḷḷapeo. | TheCaptainwasgoingtoanswerhimbutthenFatherarrivedandstartedtalkingwiththeoldman.P100 | jikrōk |
| Ejiktok | Ejiktokaōkōṇaanidaak. | I'mdyingforadrink. | jiktok |
| | Ejiktok (euwetok)kōḷowankōnalko. | Hewasstimulatedbythesongs. | kōḷo |
| Ejikūru | Ejikūrujikūrueo. | Thebolthasbeentightened. | jikūru |
| Ejil | Ejilkooḷanbōran. | His/herhairisdarkblack. | jil |
| | Ejilanmaroronuknukṇeaṃ. | Yourclothingisdarkgreen. | jil |
| | Ejilanmaroronuknukkaṇeaṃ. | Yourclothesaredarkgreen. | jil |
| Ejilel | Ejilelwaeo. | Theshipblewitshorn. | jilel |
| Ejilibukwi | Ejilibukwikeworanwainiṇe | Hasthenumberofcoconutsreachedthreehundred? | jilubukwi |
| Ejiljino | Ejiljinokiiōanḷadikeṇjibūiiō. | Mygrandsonisnowsixyearsold. | jiljino |
| ejiḷoik | Jemaejiḷoik ḷọkjidikṃōṃkajimiuunlikḷọkjurōnkeinpāākeoiloinjineo. | Fatherslowedabitfirstandthenpushedtheengine’sreverseleverback.P482 | jiḷo |
| Ejiltata | Ejiltataankilmeejkooḷanbōranlieṇ. | Thatwoman'shairisthedarkestblack. | jil |
| Ejiṃalejlej | Ejiṃalejlejmejakōnantoaōriit. | Myheadisgiddyfrommyreadingsolong. | jiṃalejlej |
| Ejimañūñ | Ejimañūñjekaroe. | Thecoconuttoddyisfermented. | jimañūñ |
| Ejimeeṇ | Ejimeeṇ ṃweo | Thebuildinghasbeencemented. | jimeeṇ |
| ejiṃwe | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọneḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | Ateighto'clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025P1025 | aṇtọọn |
| | “Ejiṃweaṃlikitātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | āt |
| | Ejiṃwewōtaōkarbōklōkōtkekwōnaajkaritok. | Mypredictionwascorrectthatyouwouldcome. | bōklōkōt |
| | Ejiṃweanjerbal. | He'shonestinhiswork. | jiṃwe |
| | Ejiṃweaṃkarḷōmṇak | Youwererightinyourdecision. | jiṃwe |
| MORE ejiṃwe |
| Ejiṃweḷọk | Ejiṃweḷọkanjerbaljānṃokta | Heismorepreciseinhisworkthanbefore. | jiṃwe |
| Ejiniet | Ejiniettatailojikineọñwōd. | Heisthebestguideforfishingspots. | jiniet |
| | Ejiniet ānin | Heisfamiliarwiththisisland. | jiniet |
| | Ejiniet āninjānkwe. | S/heismorefamiliarwiththisislandthanyou. | jān |
| Ejinniprañrañe | Ejinniprañrañeraannieṇ. | Thatcoconuttreehaslotsofoldbunchstems. | jinniprañ |
| Ejino | Ejinoaeñwāñwāijokōnarmej. | Itwasstartingtogetnoisyfromallthepeople.P149 | aeñwāñwā |
| | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejino ajādik | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | anlọk |
| | Ejinoaemedḷọkakebarāinwōtwōrṃōttankainṇeaproro. | Thecoolnessoftheeveningwasuponusaswasourdilemma.P1022 | apaproro |
| | “Ejinotakakebanlukkuunalikkarbweejjañinapdikanboṇlañ,”Bojineoeṃōkajimuwaak. | “Alittlebit,butitwon’tbeveryclearbecausethecloudsareinthewayandmovingslowly,”theBoatswainquicklyanswered.P700 | apdik |
| | Juonṇejāejinowaḷọkmejaṃ. | Acataractisstartingtoformonyoureye. | jā |
| MORE ejino |
| Ejintanji | Ejintanjiinjinṇearro. | Ourengine'sdeteriorating. | jintanji |
| Ejiokra | Ejiokramejānwōdko. | Theclamshavebeenmadeintojiokra | jiookra |
| ejipañe | AinikienbōklōkōtinJetōbKwōjarjarejipañejānjorrāān. | ThevoiceofconscienceoftheHolySpirithelpedhim. | ainikien bōklōkōt |
| ejiped | Waeoejipedajirieo. | Thecarranoverthechild. | jijiped |
| Ejipeeḷe | Ejipeeḷenaaneoimbōd. | Hespelledthewordincorrectly. | jipeeḷ |
| Ejipenpen | Ejipenpeniarināniin | Therearelotsofseacucumberinthelagoonofthisisland. | jipenpen |
| Ejipikpik | Ejipikpik. | He'shandicapped. | jipikpik |
| | Ejipikpik ṃōñāeokijenri-jikuuḷro. | Thestudents'foodisinsufficient. | jipikpik |
| | Ejipikpikaetokanaḷaḷeo. | Theboard/plankisn'tlongenough. | jipikpik |
| ejippapa | Ḷadikeoejippapaippānjemān. | Theboyisplayingjippapawithhisfather. | jippapa |
| Ejirab | Ejirabboojeo. | Theskiffhasbeenhoisted. | jirab |
| ejirillọk | Kwōnjablilu (illu) bweejirillọk peiū | Don'tgetmadbecausemyarmaccidentlybumpedyou. | jirilọk |
| Ejirilọk | Ejirilọklioimjedelañ. | Sheslippedandfellonherback. | jedelañ |
| | Ejirilọkimjalleplepkōnjijiriaḷeo. | Heslippedandfellonhisbackbecauseoftheslipperyroad. | jijir |
| ejiroñ | Ḷadikeṇe,”Kapeneoejiroñtokña, “jibwitokmenkaṇe.” | “Boy,”theCaptainyelledovertome,“passthosethingsovertome.”P1269 | eṇ |
| | “Kapeneṇejbadedeḷọkinadeañṃabuñ,jejerakewūjḷāñeimjibadekjidik,”ejiroñtokeō.” | “TheCaptainsaysweshouldfinishourbreakfast,raisethesail,andbeonourway,”hecalledovertome.P826 | jerak |
| | Ḷadikeṇe,”Kapeneoejiroñtokña, “jibwitokmenkaṇe.” | “Boy,”theCaptainyelledovertome,“passthosethingsovertome.”P1269 | jibwe |
| | “Nejūe,kakkōtjirokbweejinoeḷḷapṇo,”Jemaejiroñtokeō. | “Son,hangon;thewavesaregettingbigger,”Fatheryelledtome.P498 | jirok |
| | “Ekweetōprak,”JemaejiroñtokkōṃroBojineo. | “Okay,it’sfinished,”FathercalledtotheBoatswainandme.P326 | jiroñ |
| MORE ejiroñ |
| Ejiroṇe | Ejiroṇe āniin | Thisislandhaslotsofgirls. | jiroñ |
| ejirūṃle | Jabwanmetoḷọkbweejirūṃle. | Don'tgooutfarforitgetssteep. | jirūṃle |
| Ejitaaṃ | Ejitaaṃkadedeletaeo. | Theletterhasalreadybeenstamped. | jitaaṃ |
| ejitōñ | Keekarṃōjaerroṃōṃajidjid ñandoon,ḷōḷḷapeoejitōñ ḷọkbuḷōnmarkojetakiermāninnemerjelBojineojibadekḷọk | Whentheyweredonenoddingwhiletalkingtoeachother,theOldManpointedeasttowardthemiddleofthebushesandthethreeofthemincludingtheBosunheadedoverthatway.P1265 | jetak |
| | Ejitōñ ḷọkruobuwaerejpādilowaantoeo. | Hepointedouttwobuoysinthepass.P508 | jitōñ |
| ejitpeeḷeḷ | Nieṇejitpeeḷeḷiooniaḷeṇ. | Thattreeislyingacrosstheroad. | jitpeeḷeḷ |
| ejittakḷọk | Waeoeṇejittakḷọkimjitōñrear. | Theboatisfacingeast. | jittak |
| ejja | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | aeto |
| | Iḷaktooremejaibwiljinjāllepjueoikarloanimrokanejja ḷōḷḷapeowōtkabiroojeoekarkọọle kōmmān | WhenIscannedmyeyesthroughthecrowdofpeople,Icaughtaglimpseofthesameoldmanandthechiefwhohadputacurseonus.P1341 | jarlepju |
| | Keerrokarjuurtarkijetebajwaḷọktokjiluarmejjānejjamejateeowōterrokardiwōjtokjāne. | AssoonasthetwoofthemsteppedontothebeachthreemorepeopleappearedonthepathwhereFatherandtheBoatswainhadcomeout.P1259 | jān |
| | Raaneojuon,keekarjotadikdikḷọk,kōmmāntōkeakḷọkiarinKwajleenimbaratartariloejjawabeokōmmānkarpādieṃōṃkajjānammānkarjeblaak. | EarlythenexteveningwesailedtowardthelagoonsideofKwajaleinandcameupalongsidethesamepierwherewehadbeenbeforewehadsetsail.P1338 | jeblaak |
| | Ledikeojatūekkāanejjaimetetal. | Myyoungersisteroftenwalksandtalksinhersleep. | jeja |
| MORE ejja |
| ejjaad | Jabeḷḷọkñanjokkoṇebweejjaad bwebwe | Don'tletthetrampbotheryouasheisabitcrazy. | jokko |
| | Ejoujakejjaad kūḷaṃwe | He'skindbutslightlystupid. | kūḷaṃwe |
| ejjaajaj | Enaajjejaajaj (ejjaajaj)bweeṃor. | Thatoldbatterywillhavetobechargedallthetime. | jaaj |
| ejjaajmimi | Eḷapanjejaajmimi (ejjaajmimi)raantebōḷeṇ. | Piecesofsashimiarealloverthetable. | jaajmi |
| ejjaak | Ñainaajejjaakwajñan ḷeoioonwabṇeimenaajejjebḷọk ñan ḷeoilowabweenkọkkoṇkoṇ.” | “Iwillstartpassingthingstothemanonthepierandhewillpassthemtotheoneintheboattostowaway.”P351 | jebjeb |
| | Ñainaajejjaakwajñan ḷeoioonwabṇeimenaajejjebḷọk ñan ḷeoilowabweenkọkkoṇkoṇ.” | Iwillstartpassingthingstothemanonthepierandhewillpassthemtotheoneintheboattostowaway.P351 | jejaak |
| Ejjāākāk | Ejjāākākwajeṇ. | Theguardisalwayscheckingorrechecking. | jāāk |
| Ejjaaḷaḷ | Ejjaaḷaḷkaareowaanri-kadekro. | Thedrunkards'carcouldn'tgostraight. | jaaḷ |
| Ejjaaṃaṃ | Ejjaaṃaṃeoontebōḷeṇ. | Thereisjamalloverthetable. | jaaṃ |
| ejjāānān | Ḷeeṇejjāānān. | Thatmanthinksonlyofmoney. | jāān |
| Ejjāānkunkun | Ejjāānkunkunnuknukṇeaṃ. | Yourclothesarecoveredwithjāānkun | jāānkun |
| ejjāānwūjwūj | Eḷapanjejāānwūjwūj (ejjāānwūjwūj)raantebōḷen. | Thepiecesofsandwicharealloverthetable. | jāānwūj |
| | Ejjāānwūjwūjmeḷaneoṃōjinaerpiknik. | Therewassandwichalloverthefieldafterthepicnic. | jāānwūj |
| ejjab | Ṃōkeinkōṃṃanjānajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | aj |
| | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (ḶañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendantsofthepresentdayKabuachieflylineageoriginated.) | Ajbwirōk |
| | Ewōrpiikimbao,akmenkeinebbōktokinri-pālleimejjabmeninmourinṂajeḷ | Therearepigsandchickens,butthesehavebeenimportedbyWesternersandaren’toriginalMarshalleseanimals.S23 | bōbōk |
| | Eḷapaṃbōkjabkōnmenkoejjab tōllọkuṃ | Youaregoingaheadwiththingsthatarenotyourbusiness. | bōkjab |
| | Ereañejjab bōro-kuk | Theycan'tagreeamongthemselves. | bōro-kuk |
| MORE ejjab |
| Ejjabdaan | Ejjabdaanlōñbōbānin | Therearenotmanypandanusonthisisland. | ejjabdaan |
| | EjjabdaanlōñarmejinṂajōḷkeidiñanKuam. | TherearenotasmanyMarshalleseasthereareGuamanians. | ejjabdaan |
| | Ejjabdaanlapwaeoeaaritok. | Theshipthatcamewasn'tthatlarge. | ejjabdaan |
| ejjabdede | Eṃōjṇeaṃjejabdede (ejjabdede)akkwōnjinokoortokjānaṃmour. | Stopbeingsocarefreeandstartmakingsomethingofyourlife. | jabde |
| ejjabukbuk | Ḷōṃaraṇrekanoojinejjabukbuk. | Thosemenalwaysusethejabukfishingmethod. | jabuk |
| ejjabwilbwil | Kwōnjabjejabwilbwil (ejjabwilbwil)ijeṇebwekwōnaajtōtoon(ettoon). | Don'trollallovertheplacethereoryou'llgetdirty (saidtobabyhavingtantrum). | jabwil |
| Ejjādbūtbūt | Ejjādbūtbūttokjānbọjeteṇ. | Thesprayingiscomingfromthefaucet. | jādbūtūktūk |
| | Eḷakbarḷapḷọkanlelāleimṃōtwaeo,dāneolowaejjādbūtbūtimkōṃroJemaṇokakejablilutōktōkdāneokōṃroejteiñiḷọk ñanlowaantāāñeo. | Therolloftheboatbackandforthonthewavesstartedtointensify,andthewaterinsidetheboatsplashedandsprayedmeandFatheruntilweweresoakingwet,buttheliquidwewerepouringfromthecanneveroncespilledover.P595 | lelāle |
| ejjādede | Inekokaṇejjādede mejāer | Someofthoseseedsarebeginningtosprout. | jāde |
| Ejjāibobo | Ejjāibobonuknukkaṇeaṃ. | Yourclotheshavescrapsofdumplingsonthem. | jāibo |
| | EjjāiboboarinArṇo. | TherearelotsofjāiboalongthelagoonshoresofArno. | jāibo |
| Ejjain | Ejjainjeraktipñōleo. | Theoutriggercanoehasnotsailedyet. | jain |
| ejjaja | Ejjeḷọkwōtjejaja (ejjaja)ineṇajri. | Thatchildisalwaysbeingcarried (onthehip). | jaja |
| ejjājā | Waeoejjājā eṇ | Thesailofthatcanoeisalwaysfalling (towardtheoutrigger). | jā |
| ejjājeje | Eḷapanjejājeje (ejjājeje)wainkiiō. | Thiscanoehaslotsofmachetesinitrightnow. | jāje |
| ejjakiki | Eḷapanjejakiki (ejjakiki)keememeo. | Therewerelotsofmatsatthebirthdaycelebration. | jaki |
| ejjakmeejej | Aolepjōṃjāānjōṃjatinraṇimjejakmeejej (ejjakmeejej). | Allofthosesiblingshavedarkskin. | jakmeej |
| ejjakoko | Kwōnjabjejakoko (ejjakoko)jānaṃjerbal. | Don'tbeabsentfromyourjobsooften. | jako |
| | Iaṇekwaarjejakoko (ejjakoko) ie | WherehaveyoubeenthatIhaven'tseenyouforsolong? | jako |
| ejjakōḷkōḷ | Ḷeoejjakōḷkōḷeṇkōnankọọt. | Thatguyisalwaysinhandcuffsbecauseofhisstealing. | jakōḷ |
| ejjālele | Rejjejālele (ejjālele)aolepiien. | Theyalwayseatsaucewiththeirfood. | jālele |
| ejjāllolo | Jablikūt?iṃaanbweejjāllolo. | Don'tputhiminthefrontbecausehe'snotabletoseewell. | jāllo |
| ejjalōblōb | Eḷapanjejalōblōb (ejjalōblōb)likinānin | Therearelotsofpoolsontheoceansideofthisislet. | jalōb |
| Ejjaṃbobo | Ejjaṃbobojareṇ. | Thatcoupleisalwaysvacationing. | jaṃbo |
| ejjaṃliklik | Ḷeoejjaṃliklik eṇ | Thatguyisalwaysalwaysusingaback-kick. | jaṃlik |
| ejjaṃōṇṃōṇ | Bwiinjejaṃōṇṃōṇ (ejjaṃōṇṃōṇ). | Smellofsalmon. | jaṃōṇ |
| | Ejjaṃōṇṃōṇraantebōḷeṇ. | Crumbsofsalmonarealloverthetable. | jaṃōṇ |
| ejjānene | Taṇekoṃwijjejānene (ejjānene) kake | Whatareyousoexcitedabout? | jejānene |
| ejjanijnij | Kōrāeoejjanijnijannuknukṇe | Thatwomanfrequentlychangesherclothes. | jānij |
| ejjañijñij | Eḷapanjejañijñij (ejjañijñij)iarkiiō. | Therearelotsofjellyfishatthelagoonsiderightnow. | jañij |
| | Ejjañijñijlikinānejidikdikeṇ. | Therearemorejellyfishattheoceansideofthatsmallislet. | jañij |
| ejjañin | Eḷapaninepataḷōḷḷapeokōnḷadikeonejinejjañinroltokjānkeearilāmeoñwōd. | Theoldmanisworriedabouthissonwhohasnevercomebackfromfishing. | inepata |
| | Ejjañinwōrpāleenkōnanjetaḷe. | Hedoesn'thaveawifebecauseheislackinginsexappeal. | jataḷe |
| | Ṃōttanrijetaleroraṇebweejjañinellolopāleen. | Heisoneofthoselackinginsexappealbecausehehasn'tyetfoundawife. | jataḷe |
| | Jabkijerinkatuwebweejjañin mat | Don'ttakeitoffthefireyetbecauseitisnotdone. | kijer |
| | Ejjañin kōkaan (ekkaan)pāākinpilawāṇe | Thatsackofflourhasnotbeenopenedyet. (Itisstillintact.) | kōkaan |
| MORE ejjañin |
| Ejjañjañ | Ejjañjañajrieṇ. | Thatbabyisalwayscrying. | jañ |
| | Jedikekaineṇejjañjañ. | Wedon'tlikecry-babies. | jañ |
| ejjaññōrñōr | Ṃweoeḷapanjejaññōrñōr (ejjaññōrñōr) eṇ | Thathousealwayshasitscanvas-dropup. | jaññōr |
| ejjap | Wāweenjabin,eḷapḷọkanṃōkajimpinniepeṇejjapkannoojḷōḷimāinwōteṇmerejkōjeekwōt. | Thismethodisfasterandthecoconutoilisn’treallymusty,likethatwhichisonlydriedunderthesun.S18 | ḷōḷ |
| ejjarjar | Eḷapanjejarjar (ejjarjar)rōpleneo. | Thereverendisalwayspraying. | jar |
| | Wūliaṃejmakewōtjejarjar (ejjarjar). | Williamisalwaysbroke. | jar |
| | Ejjarjaraḷaḷṇe | Thatpieceofwoodkeepssplitting. | jar |
| Ejjarjartata | Jejarjartata (Ejjarjartata)ReverendeoearitokjānAmedka. | TheReverendwhocamefromAmericaisalwayspraying. | jar |
| ejjarleplep | Kwōnkadikḷọkaṃjejarleplep (ejjarleplep). | Trynottolieonyourbacksomuch. | jarleplep |
| Ejjaromrom | Ejjaromromkōnannanalañ. | Thereisfrequentlightningbecauseofthebadweather. | jarom |
| | Eḷapanjejaromrom (ejjaromrom) buñūnin | There'slotsoflightningthisevening. | jarom |
| | Eḷapankarejjaromromimjoururiboñ. | Itkeptlightningandthunderingallnight (lastnight). | jourur |
| ejjatata | Ḷeoeḷapanjejatata (ejjatata) ṇe | Thatmanisalwaysborrowing. | jata |
| Ejjatbobo | Ejjatbobobwiinnuknukkaṇe. | Theclothessmellofdampness. | jatbo |
| | Ebwiinjejatbobo (ejjatbobo)nuknukkākōnaerjablukkuunṃōrā | Theclotheshavethesmellbecausetheydidn'tdryproperly. | jatbo |
| Ejjatinin | Ejjatininiraantebōḷṇe | Sardinescrapsarealloverthetable. | jatiin |
| ejjatōltōl | Eḷapanjejatōltōl (ejjatōltōl)juujkaṇeaṃ. | Yourshoesareveryshiny. | jatōltōl |
| | Ejjatōltōlkaareṇwaan. | Hiscarisshiny. | jatōltōl |
| ejjawōdwōd | Likaoeṇejjawōdwōd. | Theyoungmanisalwaysgirl-hunting. | jawōd |
| ejjeb | Ñainaajejjaakwajñan ḷeoioonwabṇeimenaajejjeb ḷọk ñan ḷeoilowabweenkọkkoṇkoṇ.” | “Iwillstartpassingthingstothemanonthepierandhewillpassthemtotheoneintheboattostowaway.”P351 | jebjeb |
| | Ñainaajejjaakwajñan ḷeoioonwabṇeimenaajejjeb ḷọk ñan ḷeoilowabweenkọkkoṇkoṇ.” | Iwillstartpassingthingstothemanonthepierandhewillpassthemtotheoneintheboattostowaway.P351 | jejaak |
| ejjeblaakak | Waeoejjeblaakak eṇ | Thatshipisalwaysmakingtrips. | jeblaak |
| Ejjeblọklọk | Ejjeblọklọkbatokaṇ. | Thosebottlesareallhalffull. | jeblokwan |
| Ejjebōlkwankwan | Ejjebōlkwankwanankanne. | He'salwaysfillingithalffull,neverreallyfull. | jeblokwan |
| ejjeboulul | Eṃōjṇeaṃkijoñjejeboulul (ejjeboulul). | Whydon'tyoustopshakingyourheadindisagreementallthetime. | jeboulul |
| ejjedmatmatin | Ejjeḷọkjejedmatmatin (ejjedmatmatin)ankọọtepiikeo. | It'ssoobvioushestolethepig. | jejedmatmat |
| ejjedtaktak | Ḷeoejjedtaktakeṇ.ejjertaktakḷeeṇ | Thatmanisalwaysfallingonhisback. | jedtak |
| ejjedwawa | Kōnankanoojinḷapdetiloāneo,eṃōkajandiñōjḷọkmenkorejejjedwawaioonbwidej. | Thesun'sheatissointenseontheislandthateverthinglyingaboutonthegrounddriesupquickly. | diñōjḷọk |
| ejjeeded | Eḷapanjejeeded (ejjeeded)ri-pāllemeḷanānein. | TheAmericansarealloverthisislet. | jeeded |
| Ejjeej | Ejjeejdānninaebōjjimeeṇeṇ. | Thereisabsolutelynowaterinthecistern. | ejjeej |
| ejjeikik | Ḷeoeṇejjejeikik (ejjeikik) ñananilāneaṇwōd. | Themanisbusilymovingaroundinpreparationforhisfishingtrip. | jeik |
| | Liṃaroraarjejeikik (ejjeikik)imkọṃṃanṃōñā ñanri-lotokro. | Thewomenwerebusilypreparingfoodforthevisitors. | jejeikik |
| | Etkekwōjjejeikik (ejjeikik);taeormeneoke? | Whyareyouwalkingaroundexcitedly;issomethingbigcomingup? | jejeikik |
| | Ejjeikikri-āneokeejeḷo. | Theislandpopulacewereagitatedbythesightingofasail. | jejeikik |
| ejjejerakrōk | Waeoejjejerakrōk eṇ | There'stheboatthatsailssooften. | jerak |
| Ejjekabkab | Ejjekabkabjōōteoan. | Hewaswearingacheckeredshirt. | jekab |
| Ejjekabootot | Ejjekaboototjōōteoan. | Heworeacheckeredshirt. | jekaboot |
| ejjekadkad | Enbajjejekadkad (ejjekadkad)wōtaṃkōnono? | Whyisyourtalksoscattered? | jekadkad |
| | Ejjekadkad ṃōttanbatoeokeejrup. | Piecesofglassflewasthebottlebroke. | jekadkad |
| | Ejjekadkaddekāmejatotoilotaibuuneo. | Thestoneswereflyingineverydirectionduringthetyphoon. | jekadkad |
| ejjekakkak | Eḷapanjejekakkak (ejjekakkak) bōra | Ihavelotsofdandruff. | jekak |
| ejjekapenpen | Aolepnijekarokaṇimjejekapenpen (ejjekapenpen). | Thebottlesonallthosecoconuttreesbeingtappedforsaparealllessthanhalffull. | jakapen |
| ejjekaroro | Laleeḷapanjejekaroro (ejjekaroro)raijṇe | Becarefulnottoputtoomuchtoddyalloverthatrice. | jekaro |
| ejjekjeke | Kwōnjabjejekjeke (ejjekjeke)wainiṇe | Don'tkeepchoppingthatcopranut. | jekjek |
| ejjekōṃaiṃai | Laleejjekōṃaiṃainuknukṇeaṃ. | Becarefulnottospillcoconutsyruponyourclothes. | jekṃai |
| ejjekpādpād | Elukkuunjejekpādpade (ejjekpādpād)ekkalinṃweeṇ | Thathousehasmorethanenoughrafters. | jekpād |
| Ejjeḷā | Ejjeḷātoonbōbtowa. | Anchoruntileverythingiscleartome. (wordsfromchant) | ejjeḷā |
| Ejjeḷam | Ejjeḷam apañin | Whatahassle. | apañ |
| | Ejjeḷam bōjin | It'sreallyaswollencorpse. | bōj |
| | Ejjeḷam dujejjetiier | They'reoverflowing. | dujejjet |
| | Ejjeḷamettōlinkeeḷakmejaolepānaelōñeoimilomeje. | Hewassocharismaticthatwhenhediedtheentireatollmournedforhim. | ettōl |
| | Ejjeḷamjotounjōōtṇe ṇaippaṃ. | Thatshirtreallylooksfittingonyou. | joto |
| MORE Ejjeḷam |
| Ejjeḷḷo | Ejjeḷḷo ḷọk āneuweojānāniin | Therearemoregrasshopperonthatislandthanthisisland. | jeḷo |
| ejjelōblōb | Kiiōeḷakejjelōblōbdānṇe,ejādbūtbūttokñanioonrākaṇe. | Thenwhenthewatersplasheditsprayedallovertheboards.P719 | jādbūtūktūk |
| | Ekroteṇejjejelōblōb (ejjelōblōb) ijjuweo | Whatkindoffishisthatsplashingwayoverthere? | jejelōblōb |
| ejjelōbḷọk | Iḷakilbōkejjelōbḷọkemjakeoanlik. | Iwassurprisedwhentheanchormadeasplashcomingupinthesternoftheboat.P478 | jejelōblōb |
| ejjelok | Komaroñkejakajokweikledikṇeippaṃbweejjelokjikinanjokwe? | Couldyouletthegirlstaywithyou,asshedoesn'thaveaplacetolive? | jokwe |
| ejjelọk | Edded,ejjelọk ṃōṃan (eṃṃan) in | Ohboy,thatwasgood. | edded |
| | Eḷakibwijejjelọkwaeo. | Whenthetidecamein,theboatfloatedloose. | ejjelọk |
| | Ejjelọkwajānwōdeo. | Theboatfloatedloosefromthereef. | ejjelọk |
| | Ejjelọk ruō | Iaminnocent. | ruo- |
| Ejjeḷok | Ejjeḷok ajin | Heisnotbrave. | aj |
| Ejjeḷọk | Ejjeḷọkwōtabjeinledikeo. | Ineversawashiergirlthanher. | abje |
| | Ejjeḷọkwōtabōblepiṃ. | Oh,you'resonegative. | abōblep |
| | Ejjeḷọkeṇeademlōkmejḷọkjānbarjuon. | Noonehasgreaterinalienablerightsthananyoneelse. | addemlōkmej |
| | Maroñkoaddemlōkmejejjeḷọkjuonemaroñbūkijānkōj. | Noonecantakeawayourinalienablerights | addemlōkmej |
| | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| MORE ejjeḷọk |
| Ejjelōklōk | Ejjelōklōkmejānnuknukeṇ. | Thatfabricissilky. | jelōk |
| Ejjeḷoḷo | Ejjeḷoḷo ānin | Therearelotsofgrasshoppersonthisisland. | jeḷo |
| | Ejjeḷoḷo Mājro | TherearealwaysboatsarrivinginMajuro. | jeḷo |
| ejjeṃarṃar | Tonyeḷapanjejeṃarṃar (ejjeṃarṃar). | Tonyistakingvacationsallthetime. | jeṃar |
| ejjemjeme | Keijtōkeakḷọkejjejemjeme (ejjemjeme)wōtbakbōkeo. | WhenIgottherehewassharpeningtheknife. | jemjem |
| ejjeṃṃaṃa | Kobwiinjejeṃṃaṃa (ejjeṃṃaṃa). | Yousmellofsardines. | jeṃṃa |
| | Ejjeṃṃaṃanuknukṇeaṃ. | Youhavesardinesalloveryourdress. | jeṃṃa |
| ejjenḷapḷap | Eḷapanjejenḷapḷap (ejjenḷapḷap)baoināniin | Therearelotsofoldhensonthisisland. | jenḷap |
| ejjennōbnōb | Laleejjennōbnōbnuknukṇeaṃ. | Becarefulyoudon'tsloppandanuscustardonyourclothes. | jennōb |
| Ejjenoknok | Ejjenoknokraanjakeṇe | Therearetracesonthemat. | jenok |
| | Ejjenoknokarinānin | Thebeachonthisislandhaslotsoffootprints. | jenok |
| ejjenọnọ | Eḷapanjejenọnọ (ejjenọnọ)iarināniin | Therearelotsofjenọonthelagoonsideofthisislet. | jenọ |
| ejjeor | Ebanjejeor (ejjeor)eọṇe | Thattattooisindelible. | ban jejeor |
| Ejjeoreor | Ejjeoreorwaeo. | Thevehiclekeepsturningthiswayandthat. | jeor |
| | Kwōnjabjejeoreor (ejjeoreor)bwejenaajjorrāān. | Don'tturnsofrequentlyorwemighthaveanaccident. | jeor |
| ejjeoreorinbale | Kōnanjejeoreorinbale (ejjeoreorinbale)waeowaan,rejabjibwe. | Hiscanoezigzaggedsomuchtheycouldn'tcatchit. | jeorinbale |
| ejjeparujruj | Enañinaolepraanrimweenrejjejeparujruj (ejjeparujruj). | Thereisexcitementinthathousealmosteveryday. | jeparujruj |
| ejjeparujruji | Armejroteṇejjeparujrujiealikkaranjabineeṃṃan. | Peoplewhoarealwaysexcitedandinaflutterclearlyarenotpeaceful. | jeparujruj |
| ejjepdakdak | Ḷañeoekōṃṃantibatkorenjejepdakdak (ejjepdakdak). | Theteakettleswereallcrushedinthestorm. | jepdak |
| | Ejjepdakdakneenwaeṇwaan. | Her/hisvehiclealwayshasaflattire. | jepdak |
| | Ejjepdakdakkuwatko. | Thecansareallsmashed. | jepdak |
| ejjepeḷāḷā | Kōnanaitokimdepakpakpeinak,ejjepeḷāḷāanekkāke. | Becauseithaslongandratherwidewings,thefrigatebirdusuallyglidesinflight. | jepeḷā |
| ejjepepe | Eḷapanjejepepe (ejjepepe)kememeo. | Therewerelotsofbasketsatthebirthdayparty. | jepe |
| ejjepjep | Kwōnjabkōṇaanjejepjep (ejjepjep). | Don'talwaysbesobiased. | jep |
| Ejjepkọkọ | Ejjepkọkọlowaanṃwiin | Therearelotsoffloormatsinthishouse.Thishousesmellsoffloormats. | jepkọ |
| ejjepḷaakak | Waeoejjepḷaakak eṇ | Theshipiscontinuallyreturning. | jepḷaak |
| | Ejaikujejjepḷaakakkōnkepiiḷtūreep. | Ithastoalwaysreturnbecauseit'safieldtripship. | jepḷaak |
| ejjepḷāḷā | Liṃakaakkorejjejepḷāḷā (ejjepḷāḷā) imejatoto | Thekitesareglidingintheair. | jepeḷā |
| ejjeplejlej | Eḷapanjejeplejlej (ejjeplejlej)armejināneṇ | LotsofpeopleonthatislethavecontractedanSTD. | jeplej |
| | Ejjeplejlejjeḷainbaakkoetto. | Sailorsinbarksofoldoftenhadvenerealdiseases. | jeplej |
| ejjepliklik | Eḷapanjejepliklik (ejjepliklik)waeṇ. | Thatshipisreallyrolling. | jepliklik |
| ejjeplōklōk | Armejroteñejjeplōklōkjikinanjokwe. | Nomads. | jeplōklōk |
| ejjepooḷi | Eṃōjaerjejepooḷi (ejjepooḷi)ekko. | Thelargegrouphassurroundedthefish. | pooḷ |
| ejjeptaktak | Ḷadikeoejjeptaktak eṇ | Theboyisalwaysgettingslapped. | jeptak |
| ejjepwaḷwaḷ | Ri-kakieoejjepwaḷwaḷ ṇe | That'stheteacherwho'salwaysslapping (hisstudents)onthebackofthehead. | jepwaḷ |
| Ejjerajkoko | Ejjerajkokojoearkwaḷkoḷie. | Therewasbleachallovertheplacewhereshewashedclothes. | jerajko |
| ejjerakrōk | AkadikeowaanĀntieṇejejjerakrōkiloṃaḷo | Andy'snewoutriggercanoeissailinginthelagoon. | akadik |
| | Iāekwōjintipñōleṃṃanḷọkjānboojinejjerakrōk. | Racesofoutriggersailingcanoesarebetterthanthoseofsailingboats. | iāekwōj |
| | Ḷōṃaroraṇrejjejerakrōk (ejjerakrōk)bajjekiaar. | Thosemenarejustleisurelysailingaroundinthelagoon. | jerakrōk |
| | Ejjerakrōk lọjilñin | He'sgotelephantears. | jerakrōk |
| Ejjerara | Ejjeraralikināniin | Therearelotsofsquirelfishontheoceansideofthisisland. | jera |
| Ejjerbalbōl | Ejjerbalbōl ḷeeṇ | He'salwaysworking. | jerbal |
| ejjerkakkak | Iarkanoojjejerkakkak (ejjerkakkak)boñkōnaōabṇōṇō. | IkeptgettingupallnightbecauseIwasuncomfortable. | jerkak |
| ejjertaktak | Ḷeoejjedtaktakeṇ.ejjertaktak ḷeeṇ | Thatmanisalwaysfallingonhisback. | jedtak |
| ejjetōbtōb | Joñananjejetōbtōb (ejjetōbtōb),eao. | Heissospiritual,hehasahaloonhishead. | ao |
| | Ejjetōbtōb ānin | Thisisletisfullofspirits. | jetōb |
| ejjeurur | Taeṇrejjejeurur (ejjeurur) eake | Whataretheyexcitedabout? | jejeurur |
| | Ri-āneoraarejjeururkeejmejiroojeo. | Thepeopleoftheisletwerestirredupwhenthechiefdied. | jejeurur |
| | Eḷapkarjejeurur (ejjeurur)keejbwilṃweo | Therewasagreatcommotionwhenthehouseburned. | jejeurur |
| | Ejkabkarjuoniienanri-Ṃajeḷmaatimkālōtri-kwelọkroaerimearkanoojḷapejjeurur. | ItwasfinallyatimewhentheMarshallesehadchosentheirownrepresentatives,andtherewasgreatexcitement.S16 | jejeurur |
| ejjeururḷọk | ArmejroraarejjeururḷọkiloraaninKūrijṃōjeo. | ThepeopleweremoreexcitedduringtheChristmasfestivities. | jejeurur |
| ejjib | RaarbōkñanAujpitōḷbweejjib lọọjien | Theytookhimtothehospitalbecausehisstomachwasswollen. | jib |
| ejjibboñ | Eorkekōjjeḷākōnjiraikeokeejjibboñ? | Wasthereanynewsbulletinaboutthestrikethismorning? | kōjjeḷā |
| ejjibjib | Piamāāṇāṇejjibjib. | Warmbeeralwaysfizzes. | jib |
| Ejjibuñbuñ | Ejjibuñbuñ nājin | Shekeepsdeliveringstillbornbabies. | jibuñ |
| Ejjiburbur | Ejjiburbur lieṇ | Theyoungladylikestocuddle. | jijibur |
| Ejjibwilbwil | Ejjibwilbwil āniinkōnkeeiienṃakṃōk | Thereisplentyofmoldedarrowrootstarchonthisislandbecauseitisthearrowrootseason. | jibwil |
| Ejjidikdik | Ejjidikdikjānwōtaerkarpepeọeọọte. | Itwasinshredsaftertheytoreittopieces. | jān |
| ejjidimkijkij | Ḷeoejjidimkijkij ṇe | Hehasashorttemper.Thatfellowgetsangryeasily. | jidimkij |
| Ejjidpaḷpaḷ | Ejjidpaḷpaḷneenḷeeṇ | Hisankleisalwaysgettingsprained. | jidpaḷ |
| Ejjiinene | Ejjiinene ānin | Thisislandisfullofcrabs. | jiine |
| Ejjiiñlijlij | Ejjiiñlijlij ḷeeṇ | Healwayswearsanundershirt. | jiiñlij |
| Ejjiipiipi | Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono. | He’salwaystalkingaboutjeeps. | jiip |
| Ejjiipip | Ejjiipipmeḷaajeṇan. | Hispastureiscrawlingwithsheep. | jiip |
| Ejjikipkip | Ejjikipkipanjerbal. | Heneverfinishesonejobbeforegoingontothenext. | jipikpik |
| Ejjikurkur | Ejjikurkurioojinānin | Theinteriorofthisisletisfullofditches. | jikur |
| Ejjimattantan | Ejjimattantanpilawākā. | Theseloavesofbreadareallcutinhalf. | jimattan |
| Ejjimeṇeeṇ | Ejjimeṇeeṇlowaanṃweo | Cementpowderisallovertheinsideofthehouse. | jimeeṇ |
| Ejjiniñniñ | Ejjiniñniñmāeo. | Thebreadfruithasbeencur/tornintotinypieces. | jiniñniñ |
| Ejjiñjiñ | Ejjiñjiñ ḷeeṇ | He'salwaysbreakingwind. | jiñ |
| ejjino | Epaakankwōjbweejjino aeṃōḷoḷo | It'llfreezesoonforit'sbeginningtogetcool. | aeṃōḷoḷo |
| Ejjipdodo | Ejjipdodo neō | Mylegshavegonelimp. | jijipdodo |
| ejjir | Laleaṃetetalbweejjirbarinānin | Watchyourstepfortherocksonthisislandareslippery. | bar |
| | Lalekwōjirilọkbweejjir ijeṇe | Becarefulyoudon'tslipbecauseit'sslipperythere. | jirilọk |
| | Ejjirioonjimeeṇeṇkōnantutu. | Theconcreteflooriswetandslippery. | jijir |
| | Ikarkōjparokwōtaōṃōṃakūtkūtilowaanwaeobweejjir ḷamjakoijokōnwōil. | IwascarefulasImovedaroundtheboatbecauseeverythingwascoveredwithoilanditwasveryslippery.P716 | jijir |
| | Ikarkōjparokwōtaōṃōṃakūtkūtilowaanwaeobweejjir ḷamjakoijokōnwōil. | IwascarefulasImovedaroundtheboatbecauseeverythingwascoveredwithoilanditwasveryslippery.P716 | wōil |
| ejjiraalal | Lioejjiraalal ṇe | Sheisalwayseatingcoconutwithsomething.Sheeatscoconutwithanything. | jiraal |
| ejjirilọklọk | Ḷeoejjirilọklọk eṇ | Hekeepsslipping. | jirilọk |
| ejjirubrub | Laleejjirubrubnuknukṇeaṃ. | Watchoutoryoumightgetsyrupalloveryourclothes. | jurub |
| ejjitdaṃdaṃ | Ḷaddikeoejjitdaṃdaṃ ṇe | Theboyisalwaysinquisitive. | jitdaṃ |
| Ejjo | Ejjo ḷọkwōttiṃaeṇjānṃokta | Theshipisrustierthanbefore. | kajjo |
| | Ejjo. | Itisrusty! | ḷōjo |
| | Etabūṇṇoik(i)tūrakeoimjejo (ejjo)tūrakeoimjejo(ejjo) | Saltspraycausedthetrucktorust. | tabūṇṇo |
| ejjō | Ejekkarñankaineṇejjō. | It'snotforthesqueamish. | jejō |
| ejjōbaō | Raarejjōbaō ḷọkemboñ. | Theyplayedejjōbaōtillnightfall. | ejjōbaō |
| | Leddikwōtrejejjōbaō Ṃajeḷ | OnlygirlsplayejjōbaōintheMarshalls. | ejjōbaō |
| Ejjodidi | Ejjodidi ḷadikeṇ. | Thatboyalwayswearszoris. | jodi |
| ejjodikdik | Eḷapanjejodikdik (ejjodikdik)rūttariṇaeroanRi-Amedka. | Americansoldiersfrequentlyinvadetheenemy. | jodik |
| Ejjoiuiu | Ejjoiuiujaajmieokijō. | Mysashimihadshoyualloverit. | joiu |
| ejjọjọ | Eḷapanjejọjọ (ejjọjọ)likaoeoilojipijeoan. | Theyoungmanwasveryboldinhisspeech. | jejọjọ |
| | Ejjọjọinjineṇ. | Thatengineiseasytostart. | jọ |
| | Ejjọjọkainekrotṇe | Thatkindoffishalwaysslipsintothesand. | jọ |
| ejjokjok | Enbajjejokjok (ejjokjok)wōtbaoeṇ? | Whyisthatbirdalwayslanding? | jok |
| Ejjokkopkop | Ejjokkopkopnuknukṇeaṃ. | Yourdresshaslotsofsoupalloverit. | jokkwōp |
| ejjokḷāḷā | Allōñineḷapanjejokḷāḷā (ejjokḷāḷā). | Thismonththewindoftencomesfromthenorth. | jokḷā |
| ejjọklejej | Laleejjọklejejnuknukṇeaṃ. | Watchoutoryourclothesmightgetchocolatealloverthem. | jọkleej |
| Ejjokwākwā | Ejjokwākwālikinānin | Theoceansideofthisisletislitteredwithdriftwood. | jokwā |
| ejjoḷọk | Eḷapanejjoḷọkkarṇewaaṃjānṃokta | Yourcarisrustierthanbefore. | jejo |
| ejjoñ | Ikōnjejoñ (ejjoñ)keiardik. | IusedtocatchbirdsbyhandwhenIwasyoung. | jejoñ |
| ejjọñ | Jenilānakajokiakkaṇbweenkabpidodoadjejọñ (ejjọñ). | Let'sgolocatethefrigatebirds'roostsowecaneasilycatchthemtonight. | akajok |
| | Kōmnajjejọñ (ejjọñ)baobuñniin. | Wewillcatchbirdstonight. | jejoñ |
| | Rijjọñbaororemootḷọkinjejọñ (ejjọñ)baoiloānejidikdikeṇ. | Thebirdcatcherwenttothesmallislandtocatchbirds. | jejoñ |
| | Kōjroetalinjejọñ (ejjọñ) bao | Let'sthetwoofusgocatchbirds (tonight). | jejọñ |
| | Rōmootinjejọñ (ejjọñ) bao | Theywenttocatchbirds. | jejọñ |
| ejjoñjoñ | Ḷañeearjejoñjoñ (ejjoñjoñ)kakeer. | Theskipjackpickedthemalloffonebyone. | jejoñjoñ |
| ejjọñḷọk | Ḷōṃaroraṇrejejjọñḷọkbaoñanlik. | Themenarecatchingbirdstowardtheoceanside. | jejoñ |
| ejjoñọñọ | Eḷapanbwiinejjoñọñọlowaanmwiin. | Thefishodorisalloverthehouse. | joñọ |
| | Ejjoñọñọjikinwiaekeṇ. | Thishousesmellslikefish. | joñọ |
| Ejjoobob | Ejjoobobdāneṇ. | Thatwaterissoapy. | joob |
| ejjookok | Eḷapanjejookok (ejjookok)likaoeṇ. | Thatyoungmanisalwaysbashful. | jejookok |
| | Ejjookok ḷeeṇ | Heiseasilyembarrassed--veryshy. | jook |
| | Ejjookokkeḷeeṇinkōnonoñankōjeañ? | Willhisbashfulnesskeephimfromspeakingforus? | jook |
| | Ejjookokkeḷeeṇinkōnonoñankōjeañ? | Willhisbashfulnesskeephimfromspeakingforus? | ñan |
| Ejjọọkọk | Ejjọọkọk peiū | Myhandsarecoveredwithchalk. | jọọk |
| Ejjopālpāl | EjjopālpālbōḷāākiloU.N.Dayeo. | FlagswereflyingallovertheplaceonU.N.Day. | jopāl |
| | “Kōttar,”eba“Bōleneṃṃanñejeropoonwūjḷāṇe ṃoktabweenanaanejjopālpāl. | “Holdon,”hesaid,“Maybeweshouldlowerthesailfirst;it’snotgoodforittobeflappinginthewindlikethis.P1119 | jopāl |
| | Kwōnlikoikbōraṃbweenjabjejopālpāl (ejjopālpāl). | Usearubber-bandtoholdyourhairfromflappinginthewind. | liko |
| ejjor | Eḷapanjeḷāejjor ek | He'sverygoodatsearchingforfishinthedistance. | jejor |
| | Kainjejor (ejjor)rotṇekwaarkōṃṃaneñanbakbōkṇe | Whattypeofhandledidyoumakeforthatknife? | jejor |
| Ejjorrāānān | Ejjorrāānānwajeṇnājin. | Hiswatchisalwaysbroken. | jorrāān |
| Ejjukwakwa | Ejjukwakwatebōḷṇe | Thetablehassugaralloverit. | jukwa |
| ejjuon | Ḷeeṇejjuoniaanri-jurbakro. | Thatmanisoneofthetapdamcers. | jurbak |
| Ejjurbakbak | EjjurbakbaklikaounMājej. | YoungmenofMejijislandareknowntobegoodtapdancers. | jurbak |
| Ejjurere | EjjurerelikinAur. | TherearelotsofbarracudaontheoceansideofAur. | jure |
| Ejjuubkwekwe | Ejjuubkwekwe ḷeeṇ | He'salwayskneeling. | juubkwe |
| Ejjuubub | Ejjuububnuknukṇeaṃ. | Yourclotheshavesoupsloppedonthem. | juub |
| ejjuujuj | Ḷeoejjuujuj eṇ | That'sthemanwhoalwayswearsshoes. | juujuj |
| Ejjuurore | Ejjuurore (ejjuururi) ṃweeṇkōnṃōṃaan(eṃṃaan). | Thathouseisfullofmen. | jijuurore |
| ejjuururi | Ejjuurore (ejjuururi) ṃweeṇkōnṃōṃaan(eṃṃaan). | Thathouseisfullofmen. | jijuurore |
| Ejjuwainin | Ejjuwaininnuknukeṇankōrāeṇ. | Thereislotsoflaceonthatwoman'sdress. | juwain |
| ejṃaan | Raarkōjabilḷọkejṃaan eo | Theyrolledthestoneaway. | ejṃaan |
| | Ejabwilḷọkejṃaan eo | Theboulderrolledover. | ejṃaan |
| ejo | Kapeneoejorōkeañḷọkjilaeoimwaeo,keekarbajkipeddikdikniñeañḷọk,ejaaḷimkabbwebōranimjitōñkapilōñ. | TheCaptaincastthetillertothesouthandtheboat,whichwasadvancingslowlybutsteadilytothenorth,turneddownwindP908 | jaaḷ |
| | Ejowaeo. | Theboatfloatedloose. | jo |
| | Ejokōnbwidejpidodo. | It'smuddywithsoftsoil. | jo |
| Ejọ | Ejọkijeekeo. | Thefirehasstarted. | jọ |
| | Āinwōt ñeiñakkeejọinjineoanwaeo,iloankōnonotok. | Thewayhetalkedtomewaslikehedidn’tknowIknewtheenginehadstarted.P322 | jọ |
| | “Ejọinjine,”Bojineoebatokñan ña | “Theengineisrunning,”theBoatswainsaidtome.P323 | jọ |
| | Ejọekeobuḷōnbok. | Thefishisslippingintothesand. | jọ |
| | Ejọri-iakiuraankoanri-Nibboñ. | HeusedtobeabaseballplayerduringJapanesetimes. | jọ |
| MORE ejọ |
| ejoda | Ejjeḷọkkwoṇanbweejoda. | Hedidn'tcatchanyfishbecauseheisunabletocatchfish. | joda |
| Ejodik | EjodikRi-AmedkailoKwajleen. | TheAmericansinvadedKwajalein. | jodik |
| | RūttariṇaeinJepaanroiRuōtrejbajpepojakjekwōtinruk-bueerakejodik ṃōreininAmedkaroimbuukerimremej. | WhiletheJapanesesoldiersweregatheringtheirammunitiontogethertheAmericanmarineslandedandshotthemdead. | ruk-bo |
| Ejọiie | Ejọiieinjineṇ. | Thatenginestartseasily. | jọwiie |
| Ejoiu | Ejoiujōōteaō. | Thereisshoyuonmyshirt. | joiu |
| Ejojoe | Ejojoelowaanororeṇ. | Therearelotsofchicksinthatpen. | jojo |
| | EjojoelikinMājro. | TherearelotsofflyingfishontheoceansideofMajuro. | jojo |
| Ejojoeḷọk | EjojoeḷọkArṇojānMājro. | TherearemoreflyingfishatArnothanatMajruo. | jojo |
| Ejojoḷāār | Ejojoḷāārkōnanmejjinen-im-jemānjāne. | Hisparentsdiedandlefthimalonewithnoonetotakecareofhim. | jojoḷāār |
| Ejok | Ejokibōrankijueo. | Itlandedonthetopofthemast. | bar |
| | Ejdikkilọkwōtāneoakejokmarokeo. | Theislandwasgettingsmallasnightfelluponus.P1318 | dik |
| | Juonuweojekadejokioonbuwaeṇeiōñ,akjetroroarmejioonparijetrejjeeaaḷtok. | Isawablacknoddylandonthenorthernbuoyandsomepeopleontheshorebeckoningtous.P523 | jekad |
| | Ejokbaokoiraanwōjkeeo. | Thebirdslandedonthetree. | jok |
| | Ejokbaḷuuneo. | Theplanelanded. | jok |
| MORE ejok |
| Ejokak | Ejokaknieo. | Thecoconuttreehasbeenchoppeddown. | jokak |
| ejokdād | Aolepemdikeledikeṇbweejokdād. | Nobodylikesthatgirlbecauseshe'sfilthy. | jokdād |
| Ejokdādḷọk | Ejokdādḷọknuknukkaṇanjānṃokta | Hisclothesarefilthierthanbefore. | jokdād |
| ejokiiñi | Kōrāeoejokiiñijikinkōmateo. | Thewomanhascleanedthekitchen. | jokiiñ |
| Ejọkkurere | Ejọkkurere. | He'snotathletic. | jọkkurere |
| ejọkkutkut | Etkeejọkkutkutadalloloukeok? | Whydon'tweseeyoumoreoften? | allolo |
| Ejọkkutkut(i) | Ejọkkutkut(i)anjar. | Hedoesn'tgotochurchoften. | jọkkutkut |
| Ejọkkutkuti | Ejọkkutkuti jemān | Herarelyvisitshisfather | jọkkutkut |
| ejọkkwikwi | Ekkarñankōbauwebweejọkkwikwi. | Heisgoodindebatingbecausehe'sslowtoanger. | jọkkwikwi |
| Ejokḷā | Ejokḷā. | Thewindiscomingfromthenorth | jokḷā |
| | Kōtoeoejokḷāimeṃṃakroroimwaeoekarjabdiakakkankanwōtimetal. | Thewindwascomingfromthenorthfavorablyfillingthesail,andtheboatwasn’ttackingandwasgoingaheadatfullsail.P1183 | jokḷā |
| ejọkleeje | Laleejọkleejenuknukṇeaṃ | Becarefulyoudon'tgetchocolateonyourclothes. | jọkleej |
| Ejọkoṇ | Ejọkoṇtōptōpṇeaṃ. | Yourfootlockerisn'tneat. | jọkoṇ |
| | Ejọkoṇaṃkarkōṃṃanewūntōeṇ. | Youdidn'tclosethatwindowtightly. | jọkoṇ |
| ejọkurbaatat | Etọọkewaeṇwaanimkeejlikbadeālikinankelọkejọkurbaatat ḷọkjānṃokta | Hepulledhisboatashoreformaintenanceandwhenhegaveitatrialcruiseafteritwaslauncheditcausedmorespraythanbefore. | jọkurbaatat |
| | Ejọkurbaatat ḷooneokōnkejibukwiọọjbawōrininjinḷọkeoie. | Theoutboardmotorboatmadespraybecauseithada100horsepowerengine. | jọkurbaatat |
| Ejokwa | Ejokwaaneb. | Hedanceswithoutrhythm. | jokwa |
| | Ebanpālelebweejokwa. | Shewon'tgetmarriedforshe'sveryhomely. | jokwa |
| Ejokwajokwe | Ejokwajokwe ḷọk āninjānLikiep. | ThisislandismoreinfestedwithgnatsthanLikiep. | jokwajok |
| ejoḷọk | Jemaejjeḷāwōtmeninakejoḷọkmeneoekarkōṃṃaneimrōrelọkñane. | WhenFatherrealizedithestoppedwhathewasdoingandlookedoverathim.P454 | joḷọk |
| Ejoñ | Ejoñpeinpijjaeo. | Thepitchergotpaininhisarmfromthrowingtoolong. | joñ |
| ejona | Wōninejona? | Whoisbringingusbadluck? | jona |
| | Ḷeoejonatataṇe | He'stheonewhobringsusthemostbadluck. | jona |
| Ejoṇak | Ejoṇakkōnanḷapanṃōk | Hesleptsoundlybecausehewassotired. | joṇak |
| ejoñọ | Kwōnaṃwinpeiṃbweejoñọ. | Washyourhandsbecausetheysmelloffish. | joñọ |
| | Ejoñọ peiṃ | Yourhandsarefishy. | joñọ |
| Ejoñoul | Ejoñoulemānaniiōrainin. | Hereachesfourteentoday. | joñoul emān |
| ejoñouljilu | Ṃōttanwōtjidikejoñouljiluananiiō. | He'salmostthirteenyearsold. | joñoul jilu |
| Ejoobe | Ejoobepeinbweenjabbwiinjoñọ. | Hewasheshishandswithsoaptogetridofthefishysmell. | joob |
| ejọọk | Laleejọọkpeinajiriṇe | Watchoutthatthatchilddoesn'tgetchalkonhis/herhands. | jọọk |
| Ejool | Ejoolbweeri-baijin./Ejoolberi-baijinmeneṇ. | Heisshunnedbecausehehabituallydiscreditspeople. | baijin |
| | Ejoolbweeri-baijin./Ejoolberi-baijinmeneṇ. | Heisshunnedbecausehehabituallydiscreditspeople. | baijin |
| | Ejoolajrieṇ. | Thatchildisneglected. | jool |
| Ejooṇe | Ejooṇewaeṇ. | Thatboatiscarryingalotofballast. | jooṇ |
| Ejoore | Ejoore ṃweeṇ | Thathousehaslotsofposts. | joor |
| Ejoorkatkat | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | debokḷọk |
| | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | joorkatkat |
| | Ejoorkatkatijoimkōmmānḷakilbōkedebokḷọkmeneoimkelọkkōjjorameo. | Hestoodreadyinplaceandwewereallsurprisedwhentheflaregunexplodedandtheflareshotupintothesky.P939 | kōmram |
| Ejōōtōt | Ejōōtōt. | He'swearingashirt. | jōōtōt |
| Ejoraantak | Ejoraantakkekōrārorarilọkñanlōbeo. | Itwasdawnwhenthewomenwenttothegrave. | joraantak |
| Ejorjorḷọk | Ejorjorḷọklikaoeṇ. | Thatyoungmaniswalkingawayquickly. | jerjer |
| Ejorrāān | Ejorrāānajinkōnanekkadekdek. | Hisliverisshotduetodrunkenness. | aj |
| | Ejorrāānanōḷinwajeaō. | Thedialofmywatchisbroken. | anōḷ |
| | Ibawōtkeejorrāānwaeowaan. | Ithoughthiscarhadbrokendown. | ba |
| | Iarbaejorrāānwaeowaan. | Isaidhiscarhadbrokendown. | ba |
| | Ejorrāānbaṃbōrinwaewaō. | Mycar'sbumperisbusted. | baṃbōr |
| MORE ejorrāān |
| Ejota | Ejota ḷọk | Theeveningisgettingdarker. | jota |
| | Ejota dikdikḷọk | Theeveningslipsaway. | jota |
| ejoto | Ejkōnonowōtakejoto ḷọkjilaeobweenbwābwewaeoñantoeo;waeoekarkaiokḷọkwōtlukoḷpāntoeoimetal. | Ashespokehethrewthetiller,steeringtheboatrighttowardthemiddleofthepass.P503 | bwābwe |
| ejouj | Kwōnaljektokwainiimejoujtokṇaijjieṇ. | Gathercopranutsandpilethemupoverthere. | ejouj |
| | Ejoujinwaini. | Apileofcoconuts. | ejouj |
| | Ejmaatwōtejoujjabeoakebarettōrāne ḷọktūrakeoimkannetok. | Whenthefirstpilewasgonethetruckleftandbroughtinanotherload.P359 | ejouj |
| | Ejoujimjeḷālalearmej. | Heisverykindandcaresaboutpeople. | jouj |
| | Ejoujakejjaadkūḷaṃwe. | He'skindbutslightlystupid. | kūḷaṃwe |
| MORE ejouj |
| ejouji | Eṃōjanṇotọọreeakḷeilik;kwōnejoujidekākaṇeippāndoon. | Thewaveshavewashedoverthestonebarrierontheoceanside;pleasestackthestonestogetheragain. | eakḷe |
| | Ejoujiwainikoippāndoon. | Makeapileofthosecoconuts. | ejouj |
| ejoujik | Ḷaddikroraarejoujik ḷọkwainiko. | Theboysmadeapileofcoconuts. | ejouj |
| ejoujikin | Rūkọọteoeartarlepeejoujikinwainieoimetalkakekōndiekaeo. | Thethiefscoopeduptheentirepileofcopraontherearcartandtookoffwithit. | tarlep |
| Ejọuñ | Ejọuñkōje. | Thisshareisshort. | jọuñ |
| | Ejọuñjānbōnbōneo. | Therearenotasmanyhereastherearesupposedtobe. | jọuñ |
| Ejọuñḷọk | EjọuñḷọkwōtijekuṇaanTonyjānAlfred. | Tony'scontributionislessthanAlfred's. | jọuñ |
| Ejouri | EjouritatalikinArṇo. | TheoceansideofArnohasthemostjourur | jourur |
| Ejoururi | EjoururilikinArṇo. | TherearelotsofjoururontheoceansideofArno. | jourur |
| Ejọuwatata | Ejọuwatata ḷọk ḷadikeṇjānjemān. | Thatboyismorefearlessthanhisfather. | jọuwōta |
| | Ejọuwatata ḷadikeṇ. | Thatboydoesn'tscareeasily. | jọuwōta |
| ejouwi | Kainekrotṇekeejouwi. | Whatsortoffishisthatonethatdoesn'thavemuchflavor? | jọuwi |
| Ejowālel | EjowālelAlfredimaolepiienejiietkoṇanñeejturọñ. | Alfredisnotagoodmarksmanatspearfishingandhiscatchisneverlargewhenhegoesspearfishing. | jowālel |
| Ejowan | Ejowanlikaoroinjar. | Theyoungmenaretoolazytogotochurch. | jowan |
| | Ejowanledikeṇ. | Thatgirlislazy. | jowan |
| Ejọwiiaḷọk | EjọwiiaḷọkkaareṇwaanTony. | Tony'scarishardertostart. | jọwiia |
| Ejọwiin | Ejọwiin ṃweiukinAustralia. | Australiangoodsdon'tbringinthebusiness. | wiin |
| ejọwōtwōtḷọk | RatakeañejọwōtwōtḷọkjānRālikrak. | ThenortheasternMarshallsaredrierthanthesouthwesternMarshalls. | jọwōtwōt |
| eju | Epentalliñeniṇebweeju. | It'shardtoclimbthatcoconutbecauseit'sstandingexactlyvertical. | ju |
| | Eju ḷọk ḷadikeoñaniaar. | Theboyiswalkingonhishandstowardthelagoon. | ju |
| | Eju ṇaṃ | Therearealotofmosquitoes. | ju |
| Ejuae | Ejuaeinḷọkjānṃokta | Thecurrentisstrongerthanbefore. | juae |
| | Ejuae ijin | We'reinthecurrentsclosesttotheisland. | juae |
| Eju-būruō | Eju-būruōkōnṃōñāko. | Iamsatisfiedwiththemeal. | ju-būruon |
| Eju-būruon | Eju-būruon. | Heissatisfied. | ju-būruon |
| Ejudu | Ejudukōnankarṃōñāek. | Hegothivesfromeatingspoiledfish. | judu |
| Ejujalḷọk | Ejujalḷọkjānebweedike. | Sheturnsawayfromhimbecauseshehateshim. | jujāl- |
| ejujen | Kōnaōkaaerṃweikiejujenwōtimjeḷā. | BecauseIshowedhimhowapersonshouldbehavetowardrelatives,hefinallylearned. | aerṃwe |
| | Ejkaajjimālelebajjikinnāmejujenmaroñwiin. | S/he'llkeepsayings/he'llwinands/hejustmightdoso. | ajjimālele |
| | Ḷakkeejejeṇekkōnono,ejujenwōnṃaanḷọkwōt. | Sincenooneelsesaidanything,hecontinued.P924 | ejej |
| | Bojineoejujenwanlōñāinwōtanba,meñeekarjabaelọkanjabitok-limoineakemeneo. | TheBoatswainwentupashewastold,eventhoughitwasobvioushedidn’twantto.P916 | itok-limoin |
| | Bojineoejujentōbtōbḷọkippānkajueoimjeḷattoonjerakeoimjinojerak. | SotheBoatswainpulledupthemastandloosenedthetetheronthesailandwesetsail.P1299 | jaḷjaḷ |
| MORE ejujen |
| Ejujukōpe | Ejujukōpeiarināniin | Thelagoonsideofthisislandhaslotsofbarracuda. | jujukōp |
| Ejuk | Ejukjetōbettoonippān. | Hehasanuncleanspiritdwellinginhim. | juk jetōb |
| Ejukweea | Ejukweeakekōjāmṇe | Hasthebottomsideofthedoorbeensquared? | jukweea |
| Ejuḷ | Ejuḷmejānineeo. | Theseedsprouted. | juḷ |
| Ejumej | Ejumejanuwe. | Hedecidedtogoallofasudden. | jumej |
| Ejuon | Ejuonderaaninpādilokalbuuj. | He'sbeeninjailforoneday. | juon |
| ejuoñ | Kōkāāldānninnienutṇebweejuoñ. | Changethewaterinthevasebecauseit'sgettingsmelly. | juoñ |
| Ejure | Ejure āninkōnbao. | Thisislandisteemingwithbirds. | jure |
| Ejurjuri | Ejurjuriwūnokanjōōteaō. | Thecolorofmyshirtisfading. | jijurjur |
| Ejurōk | Ejurōkjoorko. | Thepillarshavebeenputup. | kajjuur |
| Ejurub | Ejurubbaankeeke. | Thispancakehassyruponit. | jurub |
| ejutak | Itūrrọọlinutildeeo,eñeoejabpedoakejutakwōtimpojak. | Hiswasthecirclingmovementofanagilepersonsuchthathedidn'tfallbutstoodpoisedandready. | itūrrọọl |
| eJuun | ṂōttanjidikeJuun. | ItwillsoonbeJune. | Juun |
| Ejuure | Ejuure āneeṇkōnṃōñāinṂajōḷ | Thatislandisfulloflocalproduce. | jijuurore |
| ejuuri | Ḷaddikeoejuurineenleḷḷapeo. | Theboysteppedontheoldwoman'sfoot. | jijuur |
| Ejuwain | Ejuwainjemejeṇan. | Hersliphaslaceputon. | juwain |
| Ejuwaḷōñḷōñ | Ejuwaḷōñḷōñkōnṃweiukkaṇan. | He'sgloatingoverhispossessions. | juwaḷōñḷōñ |
| Ejuwapene | Ejuwapenelowaankōbañeṇ. | Thereareroachesinsidethesuitcase. | juwapin |
| Ejuwōneiki | Ejuwōneiki ḷadikeonejinejilọkinjikuuḷ. | He'sseeingoffhissonwhoisgoingawaytoschool. | juwōne |
| ek | Elōñ ekilowaanaddiinlikinānin | Thenarrowgashesinthereefaroundthisislandhaveplentyoffish. | addi |
| | Erroaraejeki ekkaṇe. | They (two)caughtthefishusingthesurroundnet. | aejek |
| | Kaaejektokkijed ekbwejebatur. | Usethesurroundnetandgetussomefishforwe'redyingtoeatfish. | aejek |
| | Eḷakbajtōbwetok ekeo,ealikkaranBojineoaewanlik. | Ashepulledinthefish,itwasobviousthattheBoatswainwasanexpertfisherman.P1309 | aewanlik |
| | Ainbatin kōmat ek. | Apotforcookingfish. | ainbat |
| MORE ek |
| ekā | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | ajwewe |
| | Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemast,hesuddenlystartedkicking,thenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | bwijbwij |
| | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | ThebirdwassogentleanddeceptivethereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | jatdik |
| | Kōtoinekā iōñ | Thewindisshiftingtothenorth. | kā |
| | BaoeoekālọkkeerrokarkepaakḷọkKapeneo. | ThebirdflewawayassoonastheygotclosetotheCaptain.P1049 | kā- |
| MORE ekā |
| ekaaborbor | Kotakneōṃbweekaaborbor. | Liftyourfootout (ofthewater)becauseit'simpedingourprogress. | abor |
| Ekaabwinmakeke | Ekaabwinmakekewūleejin. | Thisgraveyardiseerie. | abwinmake |
| | Ekaabwinmakekeanwejeḷimainikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)rojakeoippānkijueo,iloanṇokokōllāleikiimkōjjepliklikiwaeoionlọmeto. | Therewasaghostlywhistleandthegaffandthemastgroanedastheboatswayedbackandforthfromsidetosideinthewaves.P664 | ñōñōrñōr |
| ekaadpāiki | Anutiejḷọkekaadpāiki. | He'sputonairsduetothepromotion. | adpā |
| ekaaebōjbōje | Etkeekaaebōjbōjejuubeṇ? | Whyisheputtingsomuchwaterinthesoup? | aebōjbōj |
| ekaaelik | Kōtojidikeoekaaelikioondān. | Thesquallcausedthecurrenttoflowoutonthesurfaceofthewater. | aelik |
| ekaaeṇake | Taṇeekaaeṇake eok | Whatmadeyousodrippingwet? | aeṇak |
| ekaaepādpāde | Anjapojakekaaepādpāde. | Hisunpreparednessmadehimhesitant. | aepedped |
| Ekaaepokpok | Ekaaepokpoktataanri-kaki. | Histeachingisthemostcomplicated. | aepokpok |
| ekaaerare | Kijeekeoekaaerareniko. | Thefirescorchedthecoconuttrees. | aerar |
| ekaaerōkeañḷọk | Kōtoinekaaerōkeañḷọkwaeo. | Thewindmadethecurrentdriftthecanoe southward | aerōkeañḷọk |
| ekaaete | Kōtoinekaaete lọjet | Thewindiscreatingcurrentsinthe ocean | aet |
| Ekaaettoktok | Ekaaettoktokaereọñwōd. | Theyfishendlessly. | aetok |
| ekaaiboojoje | Nuknukeoanekaaiboojoje. | Herdressmadeherpretty. | aiboojoj |
| ekaaiṇokkoiki | Annejinri-Jepaanekaaiṇokkoiki. | HisbeinganoffspringofaJapanesefathergiveshimalightcomplexion. | aiṇokko |
| ekāāj | Likaoeṇekāājinkabwebwe. | Thatyoungmanhasaslimwaistandbroadshoulders. | kāāj in kabwebwe |
| ekaajālliki | Taeoekaajālliki? | Whatcausedittobackfire? | ajāllik |
| ekaajeḷkāik | Detinekaajeḷkāik kōj | Theheatisdepressing. | ajeḷkā |
| Ekaajeḷkākā | Ekaajeḷkākāankwaḷọk. | Hissermonisboring. | ajeḷkā |
| ekaajeḷḷāiki | Baijineoekaajeḷḷāikibukwōneo. | Thepoisonkilledandscatteredpilesofcorpsesalloverthevillage. | ajeḷḷā |
| ekaajiṃaalale | BaiteoanṂaakekaajiṃaalale. | Mark'spunchsenthimswayingbackandforth. | ajjiṃaalal |
| ekaajineañroik | Emejiroojeoanri-āneoinnemwāweeninekaajineañroik er | Theirtraditionalchief'sdeathfrightenedthepeopleoftheisland. | ajineañro |
| ekaajjibanbane | Eddoeoanpāākinnuknukeoekaajjibanbane. | Theweightofthedufflebagwasaburdenonhim. | ajjibanban |
| ekaajjiḷapḷape | Anmedwañekaajjiḷapḷape. | Thestrongsmellofhisarmpitsgiveshimadisagreeableodor. | ajjiḷapḷap |
| Ekaajjiriri | Ekaajjiririleḷḷapeoippānkōrāeonejin. | Theoldladyhelpsherdaugherwithherchildren. | kaajiriri |
| Ekaajjḷọkḷọk | Ekaajjḷọkḷọkturinmejān. | Herfacewascoveredwithregret. | ajḷọk |
| ekaajjukubi | Taeṇekaajjukubianetetal? | Whatmakeshimwalkwithalimp? | ajjukub |
| ekaajokḷāiki | Kūtakeoekaajokḷāikilikinjittoeṇ. | Thewindfromthewestcausedtheheapofstonesthat'satthewesternendoftheisland. | ajokḷā |
| ekaakajeiki | Anwōrantiikūriekaakajeikianḷōmṇak | Hiscollegedegreemakeshimthinkhe'sanimportantperson. | akaje |
| ekaakekeik | Ṃōñāpilawāinjibboñekaakekeik lọjiō | Eatingbreadinthemorninggivesmethatuncomfortablefeelingofastomachoverstuffedwithfood. | akeke |
| ekaakōjdate | Lilu (illu)eoanekaakōjdateippānarmejro. | Hisangermadethepeoplehatehim. | akkōjdat |
| ekaāl | Kọjerbaltoṇeekaālimemejewaṇekake. | Usethenewropetoanchortheboat. | emje |
| Ekāāl | Ekāāljōōtkoaerro. | Theyhadnewshirts. | aerro |
| | EṃōjanNitijeḷākoweppānaḷbapeetinkajinṂajeḷ eoekāālbweenjerbal. | TheNitijeḷāhasapprovedthestandardizedMarshallesealphabet. | aḷbapeet |
| | Remootinkajepkọtokanṃweoekāāl. | Theywentlookingforfloormatsforthenewhouse. | jepkọ |
| | Ekāāl ṃwiin | Thishouseisnew. | ṃwiin |
| ekaaḷaikiieiki | Taeoekaaḷaikiieiki? | Whathappenedtomakeitplentiful? | aḷakiie |
| ekaaḷaḷe | Wōnṇeekaaḷaḷeeokkeekarejjeḷọkaṃṃōṃkaj | Whosuppliedyouwithlumberasyoudidn'thaveanybefore? | aḷaḷ |
| ekaale | Dānninkadekeoekaale ḷōṃaro | Theliquormadetheguyssing. | al |
| ekaalijerḷọk | Taḷōṃataeṇekaalijerḷọk. | Iwonderwhat'shesosprightlyabout. | alijerḷọk |
| ekaaliñūrñūri | Aniroojeolājekaaliñūrñūriarmejroan. | Thechief'sangermadehispeoplemurmur. | alñūrñūr |
| ekaaljete | Dāninkadekeoekaaljete. | Thestrongliquormadehimpie-eyed. | aljet |
| ekaalloiki | Ankwōrekaalloiki. | Herfearmadeherstammer. | allo |
| ekaamentaklaḷe | Taeoekaamentaklaḷebweenkabeindeo? | Whatcausedhisunfortunatesituation? | amentaklaḷ |
| Ekaamijak | Ekaamijak abōntọunū | ThewayIridetheteeter-tooterisscary. | abōṇtọun |
| | Ekaamijak ṃupieo. | Themoviewasscarey. | kaammijak |
| | Ekaamijakpejeṇpijinlieṇ. | Shehasamalignantplacenta. | pej |
| Ekaammijak | Ekaammijakpijaintiṃoṇeo. | Theghostmovieisveryscary. | kaammijak |
| | Turinmejānekaammijak. | Hisfacelookshorrible. | kaammijak |
| | Ekaammijakanmej. | Hiswasahorribledeath. | mijak |
| Ekaammijakjak | Ekaammijakjakbwebwenatointiṃōṇeo. | Thestoryofthedemonwasquitescary. | mijak |
| | Ekaammijakjakanbwebwenatokōntiṃoṇeo. | Hisstyleintellingtheghoststoryishorror-gripping. | mijak |
| ekaaṃtōke | Ejajetaeoekaaṃtōke. | Hedidn'tknowwhatmadehimbitehislip. | aṃtōk |
| Ekaannuoj | Ekaannuoj ḷapanallikaraniọkweinkijieok. | Herloveforyouissoobviousthatitisaput-on. | iọkwe in kij |
| ekaapañ | Anabjeekaapañanwōnṃaanḷọk. | Hershynesshindersherprogress. | abje |
| Ekaattilōklōk | Ekaattilōklōk ḷadikeojānjinen. | Theboyishidingfromhismother. | kaattilōklōk |
| ekab | Jekdọọnñeearjikuuḷakekabjedañde. | Eventhoughhehasbeentoschoolhe'sstillnotcompetent. | jedañ |
| Ekabbil | Ekabbil ñaneōakiarkaḷe. | He'ssuchaningratebutI'mtheonewhoputhimahead. | kabbil |
| ekabbōj | Baijininṇoeoekabbōj neen | Thepoisonfromthestonefishmadehisfootswell. | bōbōj |
| ekabbōjbōj | Baijininṇoekabbōjbōj. | Stonefishpoisoncausesswelling. | bōbōj |
| ekabbōle | Ḷadikeoekabbōleteeñkieoan. | Theboyhashisflashlighton. | kabbōl |
| Ekabbūroṃōjṃōj | Ekabbūroṃōjṃōjwāweenjabeo. | Thatwasapatheticsituation. | kabbūroṃōjṃōj |
| Ekabbwe | Ekabbwewaeo. | Theboatsailedwiththewind. | kabbwe |
| | Ekabbwe ḷọk ñantoeṇ. | Itsailsdownwind/westwardtothepass. | kabbwe |
| ekabbwebwe | Kōmatjitubweekabbwebwe. | Makestewcauseitgoesfurther. | bwe |
| ekabbwijinjin | Bokeoekabbwijinjin mejān | Themeaslesmadehisfaceallspotted. | būbjinjin |
| ekabōbe | Taeṇekabōbe? | Whatmadehimdeclinetheoffer? | abōb |
| Ekabodān | Ekabodānankajinpālle. | HemixeshistalkinEnglish. | kabodān |
| | Ekabodānaebōjeippānjọọḷ. | Thewaterisdilutedwithsaltwater. | kabodān |
| Ekabokbok | Ekabokbokarinānin | Thisislandhaslotsofsandinitslagoon. | bokbok |
| | EkabokboktatajabōnLaura. | ThesandiestplaceinMajuroAtollisattheendofLaura. | bokbok |
| | Taṇeekabokbokkōjṇeaṃkake? | Whatmakesyougetrejected? | bokbok |
| | IarinMājroekabokbok. | ThelagoonbeachofMajuroissandy. | iar |
| ekabōlbōl | Wameneṇekabōlbōl. | Thatisalightfromaship. | kabōlbōl |
| ekabōllaḷ | Aḷe,ekabōllaḷ wōt | Man,he'ssuchagrandstander. | kabōllaḷ |
| Ekabuñ | Ekabuñ ñanekōjab. | He'sprayingforidols. | kabuñ |
| Ekabūromōj | Ekabūromōjkōmkerejeblaakioonwaanrauneo. | Itsaddeneduswhentheydepartedonthefieldtrip. | būroṃōj |
| ekaburoṃōjṃōj | Pijaeoekaburoṃōjṃōj. | Themovieisasadone. | kabbūroṃōjṃōj |
| Ekabūroṃōjṃōj | Ekabūroṃōjṃōj ṃupieo. | Themovieissad. | būroṃōj |
| | Ekabūroṃōjṃōjkōnanjojoḷāārbajjek. | It'spitifulthathehasnoonetoturnto. | jojoḷāār |
| | Ekabūroṃōjṃōjkōnanjakojinenimjemān. | Hisbeinganorphanispathetic. | kabbūroṃōjṃōj |
| ekabwebweik | Ḷeoekabwebweik eō | Themanfooledme. | bwebwe |
| ekabwijāljāle | Iñaktaeoekabwijāljāle. | Idon'tknowwhatmadehimtakeoffinsuchahurry. | bwijāljāl |
| Ekabwil | Ekabwil Alfred | Alfredwentfishingwithatorch. | kabwil |
| Ekabwilọklọk | EkabwilọklọkmājadnaajdikwōtḶajiḷapakjejjabnaajdikJeeklik. | OursupportofḶajiḷapbutnotofJeeklikiscausinghurtfeelings. | kabwilọklọk māj |
| Ekabwilōñlōñ | Ekabwilōñlōñwōttiṃakōnankilep. | Thesizeoftheshipisamazing. | kabwilōñlōñ |
| | “Ekabwilōñlōñwōtinwāween,”Jemaebajbwilōñimba. | “Thatwasastounding,”Fathersaidwithamazement.P1156 | kabwilōñlōñ |
| ekabwinmakelepe | Bwebwenatoeoekabwinmakelepe. | Thestoryturnedhimintoagreatfearerofthedark. | abwinmakelep |
| ekaddoujuj | Bōkwōtkobbandimwūjkaṇebweekaddoujujadedkaṇe. | Justtakethemeatoutoftheclamsbecausetheshellswillonlybe (undesirable)addedweight. | kaddoujuj |
| ekadek | Juonwōtjaatakekadek. | Hegotonlyoneshotandhewasdrunk. | jaat |
| | Ekadek ḷọkjānṃokta | Heisgettingdrunkmoreoftenthanbefore. | kadek |
| | Ekadekemuwōjakilokuḷabeo. | Hegotdrunkandcausedaruckusintheclubhouse. | uwōjak |
| | Ṃoolkeekadeklieṇ;ebankarbuñto-buñtakjoñanṇe | Shemustbedrunkorshewouldn'tfallaboutlikethat. | buñto-buñtak |
| Ekadeke | Ekadekepiaeo. | Hegotdrunkfromthebeer. | kadek |
| Ekadik | Ekadik (bok)bokemọọrṇemọọrōṃ. | Yourbaithastoomuchsand. | bokbok |
| | Ekadikiurjetaṃkōnono. | Butyouspeaksorapidly. | iurjet |
| | Ekadikjabdelikaoeṇ. | Theyoungmanisverycareless. | jabde |
| | Ekadikkōjaṃjaṃkōlkonājin. | Hiswaysweresuchthatpeoplenevertiredofseeingorlisteningtohim. | jaṃjaṃ |
| | Taijekadik kōjjarjar | Crapshootingisexpensive. | jar |
| MORE ekadik |
| ekadikdikḷọk | Kaareoeṇekadikdikḷọk. | Thecarisslowingdown. | kadikdik |
| Ekadjo | Ekadjo ḷōḷḷapeo. | Theoldmanisfishingforgoatfish. | kadjo |
| Ekadu | Ekaduaddikaṇeoḷōpānpeier./Ekaduaddi-eoḷapier. | Theirmiddlefingersareshort. | addi-eoḷap |
| | Ekaduaddikaṇeoḷōpānpeier./Ekaduaddi-eoḷapier. | Theirmiddlefingersareshort. | addi-eoḷap |
| | Etkekwōjjabdiekḷọktoṇekeekadu? | Whydon'tyoulengthenthatrope,becauseit'sshort? | dede |
| | Ejjipijuḷbweekadujuonne. | Hewalkswithalimpbecauseoneofhislegsisshorter. | jipijuḷ |
| | Ekadumetojabin.” | It’sashorttrip.”P97 | kadu |
| MORE ekadu |
| ekāebebe | Ṃōḷoinekāebebe eō | Thiscoolweathermakesmeshiver. | ebeb |
| ekaelor | Kōdọeoekaelor ṃōko | Thecloudcastashadowoverthehomes. | aelor |
| ekaemuuji | Mowijidikeoekaemuujiioonlọjet. | Asquallhasmadethewatersurfacefoamy. | aemuuji |
| ekaerer | Niñniñeoekaererippānjinen. | Thebabydoesn'twanttobeawayfromitsmother. | kaerer |
| ekaetoik | Lōbeolibōnekaetoikwuliejeo. | Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | aeto |
| Ekaibwibwij | Ekaibwibwijiaarināniin | Thelagoonsideofthisislandisalwayshavinghightide. | ibwij |
| ekaidiñ | Taṇeekaidiñaṃuwe. | Whatmadetheabruptdecisionforyoutotravel. | idiñ |
| Ekaijoḷ | Ekaijoḷeōkeejkōnonokōnpọljejeo. | Histalkabouttheripebreadfruitbakedincoconutoilgivesmeanappetite (makesmewanttoeat). | ijoḷ |
| Ekaijoḷjoḷ | Ekaijoḷjoḷtokbōbeṇ. | Thatripepandanuslooksluscious. | kaijoḷjoḷ |
| ekaikdeelel | Taṇeekaikdeelel eok | What'sonyourmind? | ikdeelel |
| Ekailbōk | Ekailbōkeōkeijroñkōnmejeoanḷadikeonejin. | Iwasshockedtohearofhisson'sdeath. | ilbōk |
| Ekainepataik | Ekainepataikeōkekwaarpalele. | Itupsetsmethatyougotmarried. | ke |
| ekainnijekḷọk | Anejjeḷọkijueṇejwaḷọkilañekainnijekḷọkbuñininjānboñ. | Becausetherearenostarsvisibleintheskymakestonightmorepitchblackthanlastnight. | innijek |
| ekainnitōt | Wōjḷāeṇkōrkōreṇwaanejjejerakrōkkaakeekainnitōt. | Thatsailhiscanoeusesmakesitspeedy. | innitōt |
| Ekairuj | Ekairujjukjukimpādeokeṃōnwaeoejkōjañjileleoieilikināneo āneer | Italarmedthecommunitywhenthewarshipblewitshornontheoceansideoftheisland. | iruj |
| ekāiruji | Nenaan (Ennaan) eoekāiruji lọjiō | Thenewsthrilledme. | iruj lọjie- |
| | Naaneoekāiruji lọjiō | Thenewsthrilledme. | iruj lọjie- |
| ekaiur | Jemaekaiurimkotaktāāñeoṇaimejatoto. | Fatherquicklyliftedthegascanupintotheair.P598 | iur |
| Ekaj | Ekajwain. | Thisboatisbumpy. | kajkaj |
| | Ekajiaḷeṇilo | KaenaPoint.TheroadaroundKaenaPointisbumpy. | kajkaj |
| Ekajeboululi | Ekajeboululibōranimtolaḷtak. | Heshookhisheadandcamebackdown.P918 | jeboulul |
| Ekajet | Ekajetlikaebebeṇ. | Thetopisspinning. (or)Hemakesthetopspin. | kajet |
| | Eorkeaṃri-kaṃoolñanekajet in | Haveyouanywitnessfortheupcomingtrial? | ri-kaṃool |
| | Ri-juraakeeoearjabjādetokñanienekajet eo | Thewitnessdidnotshowupforthetrial. | juraake |
| ekajete | Raarekajete ḷọkimboñ. | Theygrilledhimuntilitgotdark. | ekajet |
| | Taeoraarekajete kake | Whatdidtheygrillhimabout? | ekajet |
| ekajidimkiji | Taṇeekajidimkiji? | Whatmakeshimsoshort-tempered. | jidimkij |
| Ekajjeor | Ekajjeor ḷadikroilik. | Theboysareplayingkajjeorattheoceansideoftheisland. | kajjeor |
| Ekajjidedeiki | Ekajjidedeikiuwaakeoimjiṃwe. | Hemadeaguessattheanswerandgotitright. | kajjidede |
| ekajjikur | Ḷeoekajjikurtataeṇ. | Hehasthemostnegativeatittude. | kajjikur |
| Ekajjiṃwe | Ekajjiṃweimebantōprakaikujṇeaṃ. | Youwon'tgetwhatyouwantbecausehe'sveryinflexible. | kajjiṃwe |
| | Ekajjiṃwe ḷọkjānṃokta | Heismorestrictthanbefore. | kajjiṃwe |
| ekajjiñjiñ | Kwōleekajjiñjiñ. | Nutsaregas-producing. | jiñ |
| ekajjir | Pinniepeoekajjirpeinimebandāpijaḷaḷeo. | Thecoconutoilmadehishandtooslipperytoholdthestick. | jijir |
| ekajjitōk | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōk ippān | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | ad |
| | “Ibaeḷapjọkpejeṇamieañ?”iroojeoekajjitōk. | “Doyouallhavealotofscrap?”thechiefasked.P243 | ami |
| | “Eṃōjjejeaktowōtke?”Jemaekajjitōkimkajjioñbōbraeaerrowōnṃaanḷọkwōtimaoḷ. | “Arewedoneunloading?”Fatherinterjectedinanattempttostopthetwoofthemfromarguing.P703 | aoḷ |
| | “Ejjeḷọkejemmejippānwainbuñiniin?”Bojineoekajjitōk. | “Nooneisgoingtobeonwatchtonight?”theBoatswainasked.P808 | boñ |
| | “Eṃōjjejeaktowōtke?”Jemaekajjitōkimkajjioñbōbraeaerrowōnṃaanḷọkwōtimaoḷ. | “Arewedoneunloading?”Fatherinterjectedinanattempttostopthetwoofthemfromarguing.P703 | eakto |
| MORE ekajjitōk |
| Ekajjōjō | Ekajjōjōjerbalkaṇan. | Hisbehaviorisrevolting. | kajjōjō |
| Ekajjōjōḷọk | Ekajjōjōḷọkanjerbaljānṃokta | Hisbehaviorismorerevoltingthanbefore. | kajjōjō |
| Ekajjooko | Ekajjooko ñeejkadek. | Hehasshamefulbehaviorwheneverhegetsdrunk. | kajjookok |
| Ekajjookok | Ekajjookokanjālleplepbuḷōnarmejro. | Hemadeaspectacleofhimselflyingfaceupinthecrowd. | jarleplep |
| | Ekajjookokmeneokwaarkōṃṃane. | Youdidashamefulthing. | jook |
| | Ekajjookok tūñañ | It'sdisgracefultoaskpeopleforfood. | tūñañ |
| ekajjouk | Taṇeekajjoukjōōtṇeaṃ? | Whatsmearedyourshirtwithrust? | kajjo |
| Ekajju | EkajjuwaeoñanWōjjā. | TheboatgoesdirectlytoWotje. | kajju |
| Ekajḷore | Ekajḷoretokniendāneṇ. | Hegotthelastwaterfromthewatercontainerforus. | kajḷor |
| ekajokkor | Nijekaroeoaōeṇekajokkor. | Mycoconutsaplinghasabottleonitnow. | kajokkor |
| ekajoñe | Kadkadjabeoekajoñe peiū | Thatpitch (throwingmethod)mademyarmhurt. | joñ |
| Ekajoor | Ekajoorwōtabōnānrūanijnijeo. | Thesorcererhassuchgreatpowers. | abōn |
| | Ekajooraewaarinkōtaanānekein. | Thecurrentflowingintothelagoonbetweentheseisletsisquitestrong. | aear |
| | EkajooraekijekintoeṇiEpoon. | ThecurrentsaroundtheEbonAtollpassagearequitestrong. | aekijek |
| | Ekajooraewaarinturinto. | Thecurrentcomingintothelagoonisstrongespeciallyclosetothechannel. | aewaar |
| | Aikintakboutekajoor. | Thetowingofatugboatispowerful. | aik |
| MORE ekajoor |
| Ekajoorḷọk | Ekajoorḷọkitakkapilōñin. | Thewindfromthewestisgettingstronger. | itak kipilōñ |
| ekajorjor | Taeṇekajorjorlikaokake. | Whatmakesthatyoungmanwalksofast. | jerjer |
| ekaju-būruon | Taeṇekaju-būruoniroojeṇ? | Whatwillsatisfythechief? | ju-būruon |
| ekajukwa | Alfredekajukwa. | Alfredislookingforsugar. | jukwa |
| ekajuwaiki | Taṇeekajuwaiki? | Whatmakeshimsoproud? | juwa |
| ekakeememej | “KiiōemotḷọkdejuonallōñjānkejeañarjerakjānKwajleenñanLikiepakeñiinjejeppepewōtilọmetoimmōttanwōtjidikemaatlimeddān,”Bojineoekakeememej ḷọkJema. | “It’sbeenamonthsincewesetsailfromKwajaleintoLikiepbutwearedriftingatseaandwearealmostoutofdrinkingwater,”theBoatswainremindedFather.P1018 | keememej |
| ekakeiñkiiki | Jiroñeṇejloeekakeiñkiiki. | Hisnewgirlhasbroughtnewlifeintohim. | keeñki |
| ekakeọik | Oktakinmejatotoekakeọik ṃōkajwōtininbōbeoiṃwiin. | Thechangeofclimatehasspeededuptheharvestseasonforthefirstpandanusfruitsforthisestate. | akeọ |
| ekakiiki | Ainikiōṃekakiiki aō | Thesoundofyourvoicelullsmysoultosleep. (wordsfromalovesong). | ainikie- |
| ekakkeilọk | Tiṃoṇeoekakkeilọklioimeinwōtñeewātiwūdeakeak. | Thedemonmadehershriekasifshewasgoingberserk. | kōkeilọk |
| ekakōiieiki | Tọọkjidikeojeṃaanḷọkjidikanwaeṇekakōiieikiimuninanjabkarjorrāāneoilolañeoearbūñūti. | Itsrecentdry-dockingmadetheboatseaworthyenoughtohavesurvivedthestormthatbefellit. | kōiie |
| | TọọkeoanLañdikiJepaanallōñeoḷọkekakōiieikiimkiiōemaroñpiiltūreepñanaelōñkaṇejet. | Thedry-dockingthattheLañdikunderwentlastmonthinJapanhasrendereditseaworthyandabletonowdofieldtripservicetotheotherislands. | kōiie |
| ekakolōkabwiier | Jipijeoanekakolōkabwiier. | Theyweredisenchantedbyhisspeech. | kolōkabwi- |
| Ekakōṃkōṃ | Ekakōṃkōṃankōnono. | Hisspeechisinspiring. | kakōṃkōṃ |
| ekakōplọke | Taeoekakōplọke? | Whatmadehimrunaway? | kōplọk |
| ekakōtkōt/ekaiur/ekkaiuiur | Ḷeoekakōtkōt/ekaiur/ekkaiuiurimkokeejloanri-nanaeojibadekḷọk. | Themantookoffinahurrywhenhesawthebadguycomingtowardhim. | kaiur |
| ekakotok-kilin | Aṃkōnnaanrotṇeekakotok-kilin. | Yourlanguagegivesherthechills. | kotok-kilin |
| ekālaḷtak | EjṃōjwōtanbaijinakekālaḷtakimjokilowaijokōmjelJemaimKapeneoejpādie. | AssoonashesaidthathejumpeddowntowhereDad,theCaptain,andIwere.P763 | kā- |
| ekalikkar | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | añ |
| | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | añinene |
| ekalimjek | Ejejeṇekarbarkōnonoiuṃwinjetminit,innemJemaekalimjek ḷọkawaeoikiinṃōninjineotulōñimba,“Bwekeeraan. | NoonesaidanythingforafewminutesuntilFatherlookedattheclockhangingintheengineroomandsaid,“Butitismorning.P657 | kallimjek |
| | IroojeoekalimjekJemaimba,“KoṃwinjabkōjelbabōbweallōñeoanLikabwiroin. | ThechiefstaredatFatherandsaid,“Youguysshouldn’tbecareless,becausethisisthemonthoftheLikabwirostorms.P249 | kōjelbabō |
| Ekallulu | Ekallulujipijeoan. | Hisspeechwasprovocative. | lilu |
| Ekalluujuj | Ekalluujuj. | He'san"icebox" (hecauseslosing). | luuj |
| Ekaḷmarok | Ekaḷmarok. | He'scovetous. | kaḷmarok |
| ekaloṃaane | Aerlikūtibweenaerrūtōlekaloṃaane. | Theirmakinghimtheirleadermadehimarrogant. | loṃaan |
| ekālōñḷọk | EjṃōjaerrokōboojwaeoippānwabeoakJemaekālōñḷọk ñanioonwabeoimiọkiọkwearmejrowōj. | AssoonastheyweredonetyingtheboattothepierFatherjumpedupontothepierandstartedsayinghellotoeveryone.P1345 | kā- |
| ekamelkwarkware | Bōlenwōjkeeokwaarilimiekamelkwarkware būruoṃ | Maybethewhiskeyyoudrankgotyourthroatcloggedup. | melkwarkwar |
| Ekamijak | Ekamijakerkerejroñkōntaibuuneoepaaktok. | Itscaredthemtohearoftheapproachingtyphoon. | mijak |
| | Ekamijak eō | Itscaredme. | mijak |
| Ekaṃṃōkṃōk | Ekaṃṃōkṃōkanjipij. | Hisspeechesarelong-winded. | ṃōk |
| Ekammomo | Ekammomowūnoṇe | Thatmedicineisverypowerful. | mo |
| Ekaṃōṇōṇō | Ekaṃōṇōṇōkōnankijoñbwebwenatoimtōtōñwōt. | Hemadepeoplehappybecausehewasalwaystellingstoriesandlaughing.P43 | ṃōṇōṇō |
| Ekaṃōṇōṇōik | Ekaṃōṇōṇōikbūruōnjemānkeejrọọltokjāntariṇae. | Hisreturnfromthewargladdenshisdad'sheart. | ṃōṇōṇō |
| Ekane | Ekane ṃōñāmāippānitok. | Breadfruitwithwhalemeatisatastycombination. | itok |
| | Ṃoolkeekanebwiroippānwōn. | Ibelievethatpreservedbreadfruitgoeswithturtlemeatdeliciously. | kane |
| | Ṃoolkeekanebwiroippānwōn. | Itistruethatpreservedbreadfruitgoeswellwithturtlemeat. | ke |
| ekañe | Ṇoekañe āneo | Waveserodedtheisland. | ṃōñā |
| Ekañiñi | Ekañiñiankōṇanikien. | Hishorseplayisprovoking. | ñi |
| Ekankan | Ekankannuknukṇeaṃ. | Yourdressistootight. | kankan |
| | Ekankankōjeṇanippānlieṇ. | He'sgettingtofirstbasewithher. | kankan kōj |
| | Jekdọọnñeekankantoeoakpenindeoankeepep. | Eventhoughtheropewaspulledtaut,hecontinuedtoholdit. | keepep |
| Ekanooj | Ekanoojaiboojojbōbōl (ebbōl)inuteṇ. | Theblossomsofthatbusharereallybeautiful. | bōbōl |
| | Ekanoojeṃṃaṇeḷtanpein. | Hisworkmanshipisfine.Hispenmanshipisfine. | eḷtan pā |
| | Ekanoojkiliddāpanikien. | Hispesteringreallygetsundermyskin. | ikien |
| | Jaṃōṇiniṃōnwiataṇeekanooj ḷapwōṇaān? | Whatstoredidyoubuythatexpensivesalmonfrom? | jaṃōṇ |
| | IloraankeiniṂajelekanoojinjejaelloloaerkōjerbalaje. | TodayintheMarshallsonerarelyseesajebeingused.S11 | jeja |
| MORE ekanooj |
| ekapdik | Emaroñwōnāneḷọkbweekapdik. | Itcangoclosetoshorebecauseithasashallowdraft. | kapdik |
| ekapidikkeiki | Enājkarwiinakwōjḷāeoanekapidikkeiki. | Hewouldhavewonifhissailhadn'tbeentorn,thusmakinghimbringuptherear | piditte |
| Ekapijjule | Ekapijjule. | Thescarerisnoteven. | kapijjule |
| ekapilōk | Lalekwaarkanoojkepaakerukkureraṇebwejetraṇerōkadekimrōmaroñjuureok,”Jemaekapilōktokeō. | “Makesureyoudon’tgettooclosetotheplayersbecausesomeofthemaredrunkandtheycouldkickyou,”FatheradvisedmeP152 | kapilōk |
| ekapiọuk | Jōōteaōetutuekapiọuk eō | Thiswetshirtofminemakesmechilly. | piọ |
| Ekapjulaḷ | Ekapjulaḷwaeṇimemaroñeọṇilowōdeṇ. | Thatboatcan'tgoinshallowwater,anditmaygoonthereef. | kapjulaḷ |
| | Jabkepaakānebweekapjulaḷwain. | Don'tgotooclosetoshorefortheboathasadeepdraft. | kapjulaḷ |
| Ekapopo | Ekapopomejin. | Thisdiseaseiscontagious. | kapopo |
| Ekappaḷpaḷ | EkappaḷpaḷiakiuinlikaoinAmedka. | Americanbaseballplayersarefantastic. | iakiu |
| ekar | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | addiṃakoko |
| | Jānwōtdettanadedkaṇekaradedin,ealikkarbweekarjuonkapooreoekilep. | Itobviouslywasahugegiantclam,judgingfromitsshell. | aded |
| | Ekarkajooraetakeoimbōbraeanpetowain. | Theeastwardcurrentwasstrongandstoppedusfromdriftingwestward.P845 | ae |
| | Ekarkikiimaenōṃṃan. | Hewassleepingpeacefully.P1080 | aenōṃṃan |
| | Earaerōkeañḷọktataraaneotiṃaeoekar eọtōk | Thenorthwardflowofthecurrentwasthestrongestthedaytheshipwentaground. | aerōkeañḷọk |
| MORE ekar |
| ekarrūkarōk | Jemaebwijlọkeāne ḷọkkōrkōreobweenpeāneḷọkakBojineoekarrūkarōkioonwaeo. | FatherkickedthecanoesoitwoulddrifttowardtheislandwhiletheBoatswainstartedgettingthingsorganizedontheboat.P1290 | bwijbwij |
| ekate | Jekdọọnñeekatejoñanwōtanmaroñakekarjabbōbweerindikḷọk. | Butnomatterhowhardhetried,hecouldn’tgetittostopslowingdown.P616 | bōbweer |
| | “Jeeepeniiileeepen,”ḷeoekatebainnemkadkiineṃkōntaijko. | “Seeeveneeeleeveeen,”themansaidwithallhismight,andthenthrewthediceagainstthewallofthehouse.P156 | kakkōt |
| ekatimọọne | Unoeoekatimọọne. | Themedicinemadeher/himfertile. | timọọn |
| Ekatlik | Ekatlik ñāāt | WhendidhebecomeaCatholic? | Katlik |
| Ekātok | Ekātokjuonbwebweimdepetekōrkōreowaō. | Atunajumpedoutofthewaterandslappedmycanoe. | depdep |
| Ekattōñtōñ | Ekattōñtōñanbwebwenato. | Hetellslaugh-provokingstories. | kattōñtōñ |
| | Ekattōñtōñledikeṇ. | Thatgirlischarming. | tōtōñ |
| Ekattoonon | Ekattoonon. | He'ssloppy. | tōtoon |
| Ekauwaroñroñ | Ekauwaroñroñaerabba. | Theirdynamitingisnoisy. | abba |
| ekauwōtata | AetinlikinNaṃdikekauwōtata. | ThecurrentontheoceansideofNaṃdikIslandishazardous. | aet |
| | Ekauwōtata aikūṃ | Yourtowingisdangerous. | aik |
| | Ekauwōtataajetinpāātōreinnemkōjparokejānajiriro. | Theacidthat'susedinbatteriesisdangerousthereforekeepitoutofreachofthechildren. | ajet |
| | Ekauwōtataanennetaoinḷeeṇ | He'sdangerouswhenhegetsanepilepticseizure. | anennetao |
| | Iḷōmṇakippamakekebōlenejkōnonoeakeammāntōnjerakiloiieninimejbaekauwōtata. | Ithoughttomyselfthatmostlikelyhesaidthisbecauseweweregoingtosailsoonandhewasimplyingthatitwasdangerous.P219 | ḷōmṇak |
| ekauwōtataḷọk | “Kōṃṃanṃōnwōtbweekauwōtataḷọk,”Jemaeba. | “Becareful;thingsaregettingprettydangerous,”Fathersaid.P749 | kauwōtata |
| ekbabe | Taṇekwōjekbabe? | What'sthatyou'rethrowingdown? | ekbab |
| | RiuñtaakeojānAmedkaearekbabe ḷeojānRoojia. | ThewrestlerfromAmericathrewdownthewrestlerfromRussia. | ekbab |
| eke | Eṃṃanekebwerōjjabddapitōktōk. | Nylonlinesaregoodbecausetheydon'ttangleoften. | dapitōk |
| | Ealikkarekeinpein. | Theveinsinhisarmsarequitevisible. | eke |
| | Ekekeiniloānbwinnidrejiaḷanbōtōktōkiloānbwinnid | Thearteriesandveinsinourbodyarethewaysbloodcirculatesinourbodies. | iaḷan bōtōktōk |
| Ekeeñjak | Ekeeñjakkinejeneō. | Ibumpedthesoreonmyleg. | keeñjak |
| Ekeiie | Ekeiie lieṇ | Sheisagreathelp. | keiie |
| ekein | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | aerin bōtōktōk |
| Ekeinikkane | Ekeinikkane ānin | Thisislandisfullofallkindsofplants. | keinikkan |
| Ekeiñtaanan | Ekeiñtaanan mejin (mijen)lōḷḷapeo. | Theoldlady'sdeathwastorturous. | mej |
| Ekeke | Ekekenieṇ. | Thatcoconuttreeismature. | keke |
| | Joñanṇeekekepeiṃimkwōmaroñjutakḷọkiaaṃ. | Youhaveenoughcapitaltogointobusinessonyourown. | keke |
| | Kwōnjabinepatabweekeke ṇaireeaarkiiō. | Don'tworryabouthim;he'smaturenowandcantakecareofhimself. | keke ṇa ireeaar |
| Ekelejia | EkelejiakoanJarinRadikDooniloṂajōḷ | ThecongretationsoftheUnitedChurchofChristintheMarshallIslands. | eklejia |
| Ekelọk | Ekelọkiurinbaoeo. | Theflockofbirdflewaway. | iur |
| Eketak | Eketakkōrāeṇkōnmenkoearroñ. | Thewomanfeelschallengednowwithwhatshewastold. | ketak |
| ekij | Adenpeekijpeinimjako. | Anadenpesharkbithishandoff. | adenpe |
| | Laleiieekij eok | Watchoutforcentipedesthattheydon'tbiteyou. | iie |
| Ekijdepake | Ekijdepake lieṇ | She'sgotthecrabs. | kijdepak |
| Ekije | EkijebaeinJepaan. | Japanesebambooisstrong. | bae |
| | Ekijeaḷaḷṇe | Thatlumberishardwood. | kije |
| Ekijek | Ekijekmejānpāākeo. | Thesack'sbeensewn. | kijek |
| | Ekijeknuknukeoan. | Herdressgotsnagged. | kijek |
| Ekijerjer | Ekijerjerkapeneṇinjerak. | Thecaptainisinahurrytosail. | kijerjer |
| Ekijkij | Ekijkijbōranlieṇ. | Herhairisfulloflice. | kij |
| | Kwōnliklikipilawāṇebweekijkij. | Siftthatflourbecauseithaslotsofbugsinit. | liklik |
| ekijñeñe | “Koṃrojeḷāeorkeweaiwain?”Jemaeba,“Kainroteṇekijñeñe. | “Doyouguysknowifthere’sanywireontheboat”Fathersaid,“thekindthat’sreallythick?”P731 | kijñeñe |
| ekijoñ | Ḷeoekijoñenliklikeṇ. | Thatmanisalwayswalkingwithhishandsclaspedbehindhim. | enliklik |
| | Ekijoñ ḷeeṇ | Heisbrave. | kijoñ |
| | Ekijoñ pepokpok (eppokpok)tōrejeo. | Thethreadisalwaystangled. | pok |
| | Ajrieoekijoñ rōrakutaktak (errakutaktak) ṇe | Thatchildisalwaysscratching (people). | rakutak |
| Ekijoroor | Ekijoroorlikaoeoinpālele. | Theyoungmancan’twaittogetmarried. | kijooror |
| ekiki | Kwōnajjinonobweekiki baba | Speaksoftlyformyfatherissleeping. | ajjinono |
| | “Ekiki,”Jemaeba. | “He’sasleep,”Fathersaid.P1072 | kiki |
| ekilbūrōrō | Joñananlilu (illu)ekilbūrōrō. | Hegotsomadheturnedred. | kilbūrōrō |
| ekilep | Jānwōtdettanadedkaṇekaradedin,ealikkarbweekarjuonkapooreoekilep. | Itobviouslywasahugegiantclam,judgingfromitsshell. | aded |
| | Ekilepjepenrūrin. | S/hehasbigbuttocks. | jepe rūr |
| | Ekilepwōninearatobweealikkarjānpopoun. | Theturtlethatcameashorehereisobviouslyabigonefromitstraces. | popo |
| Ekili | Ekiliinọñeo. | Hehasmemorizedthetale. | kūkiil |
| Ekiliblibi | Ekiliblibi ḷọktūraṃeo. | Heliftedandthrewthedrum. | kiliblib |
| ekiliddāp | Ri-alitotoeoekiliddāp ṇe | That'sthestubborndangler. | allitoto |
| | Ekiliddāp alwōjier | Theyspendmorethanenoughtimelookingatmovies. | alwōj |
| ekilmeej | Kwomaroñkemoujiioonijeṇeekilmeejbweenpenjak? | Couldyouwhiteouttheblackspotsoit'snotvisible? | mouj |
| Ekilōk | Ekilōkajinwaeṇbweepojakinjerak. | Theship'shatchesareshutasshe'sreadytosetsail. | aj |
| | Ekilōkkeañkōṇe | Istheanchorfastened? | kilōk |
| | Ekilōkwūntōeo. | Thewindowisclosed. | kilōk |
| | Ekilōkaleoippām. | We'vememorizedthesongbyheart. | kūkiil |
| Ekilperakrōk | Ekilperakrōk neō | Mylegisticklish. | kilperakrōk |
| Ekimlij | Ekimlijankelọk. | Itflewinaspiral. | kilmij |
| ekin | Earbakōminkañekkobweekinboñjabloraan. | Hetoldustofinishthefishbecausetheyweretoofewtobeleftforthenextday. | ekin boñ jab lo raan |
| Ekinejnej | Ekinejnej pein | Hishandiswounded. | kinejnej |
| | Ekinejnejekjabin. | Thisstatueismarred. | kinejnej |
| ekiōk | Joñananḷapkōto,ekiōktūṃdebọkut. | Itwassowindythetreestumpsnearlycameofftheground. | debọkut |
| | Joñananperanjañinbaaṃeoekiōk pedañwūjñwūj | Theexplosionwassolouditwasnearlydeafening. | pedañwūjñwūj |
| ekipele | Etaleoanñanaelōñkaṇekipelebweenbōballele (ebballele). | Histriptoothercountriesgavehimanintensedesireforpossessions. | balle |
| Ekito | Ekito ḷeeṇ | He'sgotringworm. | kito |
| ekjab | Ri-kōṃṃanekjabeoearkōṃṃanaddiinekjabeoekjabinBūreejtōnJọọnjen. | ThestatuemakerputfingersonPresidentJohnson'sstatue. | addi |
| | Ri-kōṃṃanekjabeoearkōṃṃanaddiinekjabeoekjabinBūreejtōnJọọnjen. | ThestatuemakerputfingersonPresidentJohnson'sstatue. | addi |
| | Renañinkaadi-lepekeekjab eṇ | Havetheyputathumbonthestatue? | addi-lep |
| | Rejkabuññanekjab. | Theyworshipanidol. | ekjab |
| | Ekjabeoarkōṃṃanjānkool. | Theidolwasmadeofgold. | ekjab |
| MORE ekjab |
| ekjabin | Ri-kōṃṃanekjabeoearkōṃṃanaddiinekjabeoekjabinBūreejtōnJọọnjen. | ThestatuemakerputfingersonPresidentJohnson'sstatue. | addi |
| ekjap | Kwōnjabkōṃṃanimjekjekekjap ñaneok. | Thoushaltnotmakeuntotheeanygravenimage.S5 | ekjab |
| | Kwōnjabkōṃṃanimjekjekekjap ñaneok. | Thoushaltnotmakeuntotheeanygravenimage.S5 | jekjek |
| ekkā | “Ejaeniñaḷọkkiiōkōnkeekkāwōtankūtakbweejiienrakwōt. | “Thecurrentisrunningnorthwardsnow,becausethereisnormallywindfromthesouthwestsinceit’ssummer.P186 | ae |
| | Ekkāanairewaḷọkiloallōñkein. | It'snotuncommonfortornadoestooccurduringthesemonths. | aire |
| | Ajokḷāinjuonāneekkāwōtanejjeḷọkarmejejjokweie. | Thereisusuallynoonelivingoneitherendofanisland. | ajokḷā |
| | Ekkāwōtanri-aliñūrñūrkōṃṃanpok. | Thosewhomurmurusuallycreatediscord. | alñūrñūr |
| | Ekkāanruoaḷilojuoniiō. | Normallytherearetwocopraharvestingperiodsinayear. | aḷ |
| MORE ekkā |
| Ekkaadade | Ekkaadademejānjōōteoan. | Hehadonamulticoloredbrownishshirt. | kōkaadad |
| Ekkaajaj | Ekkaajajlowaanṃweo | Therearelotsofplayingcardsscatteredinsidethehouse. | kaaj |
| ekkāālel | Aneptokinekōṃṃananmaroñtōprakiloekkāāleleoḷọk | Hispopularitymadehimwinthelastelection. | aneptok |
| | Armejjeedwaanrejjabekkāālel. | Strangersdonothaveachoice. | armej jeedwaan |
| | Eṃōjkeaerkōkāālel (ekkāālel)? | Istheelectionoveryet? | kōkāālel |
| | Koterukeilokōkāālel (ekkāālel) eo | Didyougetelected? | teru |
| ekkaan | Joñaneoejjañinkōkaan (ekkaan) ṇe | That'stheunusedportionofit. | jañin kōkaan |
| | Ejjañinkōkaan (ekkaan)paākinraijeo. | Nothinghasbeentakenoutofthebagofrice. | jañin kōkaan |
| | Ejjañinkōkaan (ekkaan)pāākinpilawāṇe | Thatsackofflourhasnotbeenopenedyet. (Itisstillintact.) | kōkaan |
| ekkaatak | Etkekoṃwijjabeañinibweenkōkaatak (ekkaatak) lipaanto | Whywon'tyoutakehimalongsohemaylearntofishbythelipaantomethod? | lipaanto |
| Ekkabūrōrō | Ekkabūrōrō Eaṃōṇ | Hermanisalwayswide-eyed. | kabūrōrō |
| ekkadekdek | Ejorrāānajinkōnanekkadekdek. | Hisliverisshotduetodrunkenness. | aj |
| | Raarbwijjikejānjikuuḷkōnankōkdekdek (ekkadekdek). | Hewaskickedoutofschoolbecausehewasadrunk. | bwijjik |
| | Ḷeoekkadekdek eṇ | Thatfellowisalwaysdrunk. | kadek |
| ekkadikdiki | Kwōnkōkadikdiki (ekkadikdiki) /kadikdikiḷadik ṇebweenaajbwilọkdiin. | Takeiteasywiththatboyoryou'llbreak (oneof)hisbones. | kadikdik |
| ekkadkade | Kwōnjabkōkadkade (ekkadkade)baoeṇ. | Don'tkeepthrowingstonesatthatbird. | kadkad |
| | Taṇekwōjkōkadkade (ekkadkade)? | Whatdoyoukeepthrowingstonesat? | kadkad |
| ekkadu | Lioekkaduannuknukeṇ. | Shealwayswearsshortskirts. | kadu |
| | EkkaduarmijenJepaan. | MostJapanesepeopleareshort | kadu |
| ekkaduuk | Kwomaroñkekōkaduuk (ekkaduuk) ḷọknuknukṇeaṃ? | Couldyoushortenyourdress? | kadu |
| ekkairiur | Ejkōkairiur (ekkairiur). | Heisinahurry. | iur |
| ekkaiuriur | Eiplaineoiloankarekkaiuriurimje. | Thelineiscrookedbecausehedrewitcarelessly. | ip |
| ekkaj | Emakekōkaj (ekkaj)iaḷeṇñan Ḷora | TheroadtoLauraisverybumpy. | kōkaj |
| ekkajitōk | “Ma,etkejejjabbajellolobaoakjokwā?”ekkajitōkBojineo. | “Sothen,whydon’tweseeanybirdsordriftwood?”theBoatswainasked.P926 | kajjitōk |
| Ekkajjinōknōk | Ekkajjinōknōk ḷeeṇ | Hegetstiredeasily.Heisn'tstrong. | kajjinōk |
| ekkajkaj | Liṃarororejkōkajkaj (ekkajkaj). | Thosewomenareusingfancylanguage. | kaj |
| ekkāke | Dedeenkeeḷakekkākebaḷuunimejatotoioonaelōñin,jeitanwūdeakeakkōnainikiier.” | Youknow,it’slikehowtheplanesareflyingabovethisislandallthetime,thenoisemakesmewanttogocrazy.”P199 | ainikie- |
| | Kōnanaitokimdepakpakpeinak,ejjepeḷāḷāanekkāke. | Becauseithaslongandratherwidewings,thefrigatebirdusuallyglidesinflight. | jepeḷā |
| | Etkekwōjkōkāke (ekkāke)? | Whyareyoujumpingupanddown? | kōkāke |
| | Eṃṃananrañkōkāke (ekkāke). | Wildducksflynicely (information). | kōkāke |
| | Ekkākejeaimtebōḷimejatoto. | Atableandchairflewintotheair.P164 | kōkāke |
| MORE ekkāke |
| ekkal | Aḷaḷinekkalkoanjikuuḷrejitokwōtioonpiiḷtūreepeotok. | Theschoolconstructionlumberisonitswayhereonthefieldtripship. | aḷaḷ |
| | Kajjioñkōṃṃanbweaolepeṃrejekkalrenjepaerwōtjuon. | Trytohavethenewbuildingsarrangedevenly. | jepaa- |
| | Ekkaljenkwanñiin ṇaipeiū. | Sheleftherteethmarksonmyarm. | kōkal |
| Ekkalbuujuj | Ekkalbuujuj ḷeeṇ | He'salwaysgettingputinjail. | kalbuuj |
| ekkāleel | Ejebokarekkāleeleoinne. | Theelectionyesterdaywasatie. | jebo |
| ekkalin | Elukkuunjejekpādpade (ejjekpādpād)ekkalin ṃweeṇ | Thathousehasmorethanenoughrafters. | jekpād |
| | Eṃṃankōkalin (ekkalin) ṃweeṇ | Thestructureofthathouseisgood. | kōkal |
| Ekkalleplepe | Ekkalleplepe ijeṇe | Thatplacethereisswarmingwithants. | kallep |
| ekkālōklōk | Jabtallōñewōjkeṇebweekkālōklōk. | Don'tclimbthattreebecauseithaslotsofthorns. | kālōklōk |
| Ekkālọklọk | Ekkālọklọkbaḷuuneṇ. | Thatplanemakeslotsofflights. | kālọk |
| Ekkaṃōḷoḷo | Ekkaṃōḷoḷo ri-Ṃajeḷ | Marshallesearealwayshavingparties. | kaṃōḷo |
| Ekkaṃoṃo | Ekkaṃoṃo lieṇ | Shegetsjealouseasily. | kaṃo |
| ekkan | EobrakaleinekkaneoanIroojMurjelippānkajoorrodoon. | ChiefMurjel'sfoodstoragewasfilledtothebrimbyhisfollowers. | ale |
| | Raarkannealeeokōnekkanimpojakñaniroojeo. | Theystockedthestorehousewithfooditemsinpreparationforthechief'sarrival. | ale |
| | Koṃwinekkan ḷọk ñaniroojeṇ. | Bringfoodtothechief. | ekkan |
| | Ijōjōḷekōkan (ekkan)rotṇe | Ican'teatthatkindoffood. | jejō |
| | Eorkekōkan (ekkan) ṃōṇe | Doyouhaveanyfoodinyourhouse? | kōkan |
| ekkañ | Ejkaittoktokkōnjuujekkañ kapin | She'smakingherselftallwithhigh-heeled shoes | aitok |
| | Kwōnakūkitokbweekkañ akkiiṃ | Pryitoutwithyousharpfingernails. | akki |
| | Ekkañwōtakūkūṃ. | You'vegotsuchsharpnails. | akūk |
| | Kōjparokaṃjimweekṇebweekkañ iñin | Becarefulofhowyouhandlethefishbecauseitsfinsaresharp. | eñṇeṇe |
| | Eọreṃaanaḷaḷṇebweenekkañ. | Whittletheendofthatsticktosharpenit. | eọr |
| MORE ekkañ |
| ekkaneḷọk | RaarekkaneḷọkRuwamaejeteo. | Theybroughtfoodtothestranger. | ekkan |
| ekkañin | Bwōlenkōtoṃoḷo ṇeioonlọmetoejkōṃṃanbwepiọineppāneneenjabekkañinwōtpiọinioonlọmeto. | Perhapsthecoldseabreezeisthereasonland-basedchillisnotasbitingastheoceanone. | eppānene |
| ekkañkōñ | Jepiakkikōkañkōñ (ekkañkōñ)kaṇeipeiṃ. | Trimthosesharpfingernailsofyours. | akki |
| | Lioeraakutaketurinmejānḷeokōnakkiinpeinkōkañkōñ (ekkañkōñ). | Thewomanscratchedhisfacewithherrazor-sharpfingernails. | akkiin pā |
| ekkanniōkeōk | Eḷapankōkanniōkeōk (ekkanniōkeōk)piikeṇraarṃane | Thepigtheykilledhadmuchleanmeat. | kanniōk |
| ekkanunu | Juoneṇṃōṃaan (eṃṃaan)kōkanunu(ekkanunu)earitokilobaḷuuneo. | Adwarfedmancameontheplane. | kanu |
| ekkanwōdwōd | Ḷeoekkanwōdwōd eṇ | He'salwaysmendingnets. | kanwōd |
| ekkapit | Pinniepejkōṃṃanjānwainiimri-Ṃajeḷrejkōjerbaleñanelōñmenkoāinwōtekkapitbar,ānbwin, ñanwūnoimñanromrom. | Coconutoilismadefromcopra,andtheMarshalleseuseitformanythings,suchashairoil,bodyoil,medicine,andforillumination.S18 | kōkapit |
| | Etkekwaarjabkōkapit (ekkapit)keeḷapaṃkuraañañ? | Whydidn'tyouputoilonyourhair,becauseit'sverydry? | kuraañañ |
| | Pinniepejkōṃṃanjānwainiimri-Ṃajeḷrejkōjerbaleñanelōñmenkoāinwōtekkapitbar,ānbwin, ñanwūnoimñanromrom. | Coconutoilismadefromcopra,andtheMarshalleseuseitformanythings,suchashairoil,bodyoil,medicine,andforillumination.S18 | romrom |
| ekkapitpiti | Lōḷḷapeoaranjinkōkpitpiti (ekkapitpiti)ajrieobweenlelejkōnkōn(ellejkōnkōn). | Theoldwomanperformedtheanointingtreatmentsonthechildsothatshewouldgrowuppopular. | kōkapit |
| Ekkaplolo | Ekkaploloniñniñeṇ. | Thatbabyisalwaysslobbering. | kaplo |
| ekkapopo | Tepiḷekkapopo. | Thedevilisalwaystryingtotemptsomeone. | kapo |
| Ekkar | Ekkarbwejenakekeinpāātḷọk. | It'sbetterthatwetowitwhenthetideisebbing. | akake |
| | Ekkar ñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjkekaṇ. | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | aluej |
| | “AkbajkweJema,taṇekwōjlaleekkarkiin?”ikajjitōk. | “Whataboutyou,Father,whatdoyouthinkweshoulddonow?”Iasked.P827 | baj |
| | Ekkar ñanbujeneokōtaanAmedkaimMaikronejia,.... | AccordingtotheagreementbetweentheUnitedStatesandMicronesia,.... | bujen |
| | Tomejṃōttanri-eolaḷroekkarejjeḷọkkoṇāer. | Tomwasoneofthemwhodidn'tcatchanyfishusingthebottomfishingmethod. | eolaḷ |
| MORE ekkar |
| Ekkarbōbbōb | Ekkarbōbbōbajriraṇnājin. | Shealwaysbearshealthychildren. | karbōb |
| | Kōrāeoekkarbōbbōb eṇ | She'salwayssmartlydressed. | karbōb |
| Ekkārere | EkkārerearmejiAwai. | ThepeopleofHawaiiarediverse. | kōkārere |
| | Kōḷaninṃweiukkōkārere (ekkārere)koṇe | That'sthecolumnforthemiscellaneous. | kōkārere |
| Ekkarjinjin | Ekkarjinjinnuknukeaō. | Thereis (thesmellof)keroseneallovermyclothes. | karjin |
| ekkarkarōke | Rejkōkarkarōke (ekkarkarōke)lowaanṃweeṇ | Theyarerearrangingtheinteriorofthathousethiswayandthatway. | kōkar |
| Ekkarkoko | Ekkarkoko ānbwinnin | Hehaslotsoffungiunderhisskin. | karko |
| Ekkarōkrōk | EkkarōkrōkarinJemọ. | Jemo'sshoresarealwaysfullofturtlenests. | karōk |
| Ekkarpenpen | Ekkarpenpenjōōteoan. | Hisshirthaspatchesalloverit. | karpen |
| ekkarrūkarōkḷọk | Jabkōkarrūkarōkḷọk (ekkarrūkarōkḷọk)eokbwekwejeeknaan. | Don'ttryandgetyourselfaccepted (bydoingdifferentthings)becauseyou'reonlysecondclass. | kōkar |
| ekkarukruk | Eḷapankōkrukruk (ekkarukruk)iarinānin | Therearelotsofsandcrabsonthelagoonbeachofthisislet. | karuk |
| ekkat | Ejekkatbōbbweenkaaelokewātoeṇ. | He'splantingpandanusoftheAelokvarietyonthatwāto | Aelok |
| | Raarekkat iaraj | Theyplantedsometaro. | iaraj |
| | Lalekwaarkaidepdepaṃekkat ni | Don'tplantcoconuttreessoclosetogether. | idepdep |
| | Rejekkatiliniaraj. | Theyareplantingtarosprouts. | il |
| | Ri-Nibboñraarkōkat (ekkat)kiudiiṂajeḷjeṃaan. | TheJapaneseplantedkiudiintheMarshallsduringtheirtimethere/backthen. | kiudi |
| ekkatak | “Aaetijememejwōtekkatakkoaniroojeokōjrokarbōkarrojeḷāippān,”Jemaebañan ḷōḷḷapeo. | “Yes,Istillrememberwhatourchieftaughtuswhenwestudiedwithhim,”Fathersaidtotheoldman.P123 | katak |
| | Kwaarkōkatak (ekkatak)ianāpnāpe? | Wheredidyoulearnhowtopreparenāpnāpe | nāpnāpe |
| | Kwōnkarōjepeippaṃbweenkōkatak (ekkatak). | Takehimalongsohecanlearnhowtofishforflyingfishfromyou. | rōjep |
| | Earjabkanoojalikkarekōjkananṃuriniejkoiloekkatakeomaroñinlukkuunalikkaranwōrtokjāer. | Itwasn'tquiteclearhowthebenchmarksinthestudycouldclearlybeuseful. | ṃuriniej |
| Ekkatū | Kōkatū (Ekkatū)māṇe | Iplantedthatbreadfruittree. | kōkat |
| Ekkeeñjakjak | Ekkeeñjakjakkinejeṇpein. | Heisalwaysbumpingthewoundonhishand. | keeñjak |
| ekkeilọk | Taeṇrejekkeilọk kaake | Whataretheyyellingabout? | kōkeilọk |
| | KōmjelbarpādjidikijoimejmeḷanḷọkakKapeneoekkeilọkilowa. | ThethreeofusstayedthereforalittlewhilelongerandthentheCaptainstartedshoutingdownbelow.P1159 | kōkeilọk |
| | Ekkeilọk ḷōmaroinkairujbukwōneo. | Themenyelledtoalertthedistrict. | kōkeilọk |
| | Ḷāāānnooo!”ekkeilọkBojineojānraankajueo. | “Laaandhooo!”theBoatswainyelledfromatopthemast.P1195 | kōkeilọk |
| | “Epen!”ekkeilọkBojineo. | “It’sholdingfirm,”theBoatswainshouted.P1303 | pen |
| ekkein | Kwōnjabkōkein (ekkein)jitpeeḷeḷioonpeetṇe | Don'talwaysliecrosswiseonthebedthere. | jitpeeḷeḷ |
| | Ekkein jeja (ejja) ḷeeṇ | Heusedtotalkinhissleep. | jeja |
| | Earetalkōkein (ekkein) ḷọkjidik. | Hewentalittlewhileago. | kōkein |
| | Emootkōkein (ekkein) ḷọkjidik. | Heleftalittlewhileago. | kōkein |
| | Ekkein jeja (ejja). | Heusedtowalkinhissleep. | kōkein |
| MORE ekkein |
| ekkeini | Ebankanoojḷapanekkeinikōjbweeḷapaniabuñkōnajriraṇnājin. | Wedon'tseeverymuchofhimbecausehe'ssobusywithhischildren. | iabuñ |
| | Eṃōjṇeaṃkōkeini (ekkeini) ṃōnkadekkaṇ. | Stopfrequentingthebars. | kōkeini |
| | Jekdọọnñeeḷeakearjabjokwōdankōkeini (ekkeini) jemān | Despitehisgreatsuccessandfamehedidnotfailtokeepintouchwithhisfather. | kōkeini |
| ekkeinḷọk | Ri-kaakajinroremootekkeinḷọk. | Themenwho'refishingforakajinfishleftawhileago. | akajin |
| ekkeitaake | Raarekkeitaakekōtaanṃōko | Theyconnectedthehouses. | ekkeitaak |
| ekkejel | Kwōnekkejelwōtilotoṇebwekwōnjabwōtlọk. | Holdontotheropesoyoudon'tfall. | ekkejel |
| | Ekkejelippañekweitanwōtlọk. | Hangontomeifyouareabouttofall. | ekkejel |
| | Earekkejel ippa | Sheheldontome. | kōkejel |
| ekkekeeṇe | Kwōnjabkōkkekeeṇe (ekkekeeṇe) pein | Don'tkeeponsqueezingherhand. | kōkeeṇ |
| Ekkeṇaakak | Ekkeṇaakakjuujkāaō. | Myshoesaretightinseveralplaces. | keṇaak |
| | Kōmarjijetemkōkeṇaakak (ekkeṇaakak)iloruuṃeo. | Wesatcrowdedintheroom. | keṇaak |
| Ekkenatoto | Ekkenatoto ānin | Thisislethaslotsoftallcoconuttrees. | kenato |
| ekkeroro | Eḷapanajrirokōkeroro (ekkeroro). | Thechildrenmakelotsofnoise. | keroro |
| | Taṇekwōjbarkōkeroro (ekkeroro)kakekiiō? | Nowwhatareyoufussingaboutagain? | kōkeroro |
| ekketaak | Kōkāālekōketaak (ekketaak)jabṇebwetipenṃor | Fixthatoneattachmentasitseemsold. | kōketaak |
| Ekkiaajaj | Ekkiaajajioonpeinbaḷuuneo. | Therewasgasallovertheplane'swings. | kiaj |
| Ekkidudu | Ekkidudu ānin | Thisislandisfullofdogs. | kidu |
| Ekkijdikdik | Ekkijdikdik ānin | Thisislandisfullofrats. | kijdik |
| Ekkillep | EkkillepwūdinAelōñkeininNaṃdik. | TheAelōñkeinvarietyfromNamorikhasnice,bigbananas. | Aelōñ-kein |
| | Ekkillepajajinri-Naodo. | Nauruanshavefatcalves. | ajaj |
| Ekkilmeejej | Ekkilmeejej lañ | Theskyisgrayandovercast. | kilmeej |
| Ekkilōklōk | Ekkilōklōkkōjāmeo. | Thedoorisalwaysclosed. | kilōk |
| ekkilparakrōk | Kwōnjabkūrkūreniñniñṇebweekkilparakrōk. | Don'tticklethebabybecauseitisticklish. | kūrkūr |
| Ekkimejmej | Ekkimejmejnōbjānṃwiin | Therearefrondsallaround (ontheground)outsidethishouse. | kimej |
| Ekkinaakak | Ekkinaakak ḷeo | He'satattle-tale. | kinaak |
| Ekkitoto | Ekkitoto ānbwinninajrieo. | Thechildwascoveredwithringworm. | kito |
| ekkōb | Kwōnjembakbōkṇebweekkōb. | Sharpenthatknifebecauseit'sdull. | jem |
| | Eḷapankōkōb (ekkōb)bakbōke. | Thisknifeisquitedull. | kōkōb |
| ekkōbaba | Wōninekkōbaba? | Whosmellslikecopper? | kōkōbaba |
| ekkōdọdo | JebanloJāpebweekkōdọdo. | Wecan'tseetheconstellationJāpebecauseoftheheavyovercast. | Jāpe |
| | Ekkōdọdo kapinlañ | Therearecloudsonthehorizon. | kapin lañ |
| | Ekkōdọdo rainin | Todayiscloudy. | kōdọ |
| Ekkōjaijij | Ekkōjaijijantōtoṇ (ettoṇ). | Hersmileiscaptivating. | kōjaij |
| ekkōjakjek | Ejkōkōjakjek (ekkōjakjek). | Hemakesjokes. | kōjak |
| ekkokowa | Ledikroraarekkokowa. | Thegirlshadajugglingcontest. | ekkokowa |
| ekkōl | Eḷapaōkōkōl (ekkōl)inuweilobaḷuun. | Iamafraidofridinginplanes. | kōkōl |
| Ekkōḷāḷā | Ekkōḷāḷānōbōjānṃwiin | Therearelotsoffruitstemsallaround (ontheground)outsidethishouse. | kōḷā |
| Ekkōḷoḷo | Ekkōḷoḷo. | She'smad. | kōḷo |
| | Koṃwinpinnikikumieṇadbwerenkōkōḷoḷo (ekkōḷoḷo)imwiin. | Youmustcheerourteamsotheycanbeenthusedtowardwinning. | pinnik |
| ekkōṃ | Kōjparoknienutṇebweekkōṃ. | Becarefulwiththatvasebecauseit'sbrittle. | kōkōṃ |
| | Wūninankōkōṃ (ekkōṃ)jājeṇekōnkemāālwaan. | It'sanalloy,that'swhyyourmacheteisbreakable. | māāl waan |
| ekkōn | Ḷeoejeḷākōkōn (ekkōn)alṇe | Thatfellowtherecancomposesongs. | kōkōn |
| | Eṃṃankūrepebweekkōn. | Makinggravyisagoodwaytostretchfood | kōkōn |
| ekkōṇak | Kōrārejjabekkōṇakedrainiin. | Womendon'twearmatsnowadays. | ed |
| | Aolepiienḷeeṇejekkōṇaknuknukjokdād. | Healwayswearsfilthyclothes. | jokdād |
| | Kwōmakeruṃwijinkōkōṇak (ekkōṇak)aṃnuknuk. | Ittakesyouanawfullylongtimetogetdressed. | kōkōṇak |
| | Ijkōkōṇak (ekkōṇak)nuknukwūdede. | I'mwearingraggedclothes. | wūdede |
| Ekkōṇakṇak | Ekkōṇakṇak ḷeeṇ | Hehasarovingeye. | kōkōṇak |
| Ekkōnān | Kōkōnān (Ekkōnān)alin. | Hecomposedthissong. | kōkōn |
| Ekkonana | Ekkonana ḷeeṇ | Thatmanalwayssneaksaway. | kona |
| ekkōnnaanan | Wōninejkōkōnnaanan (ekkōnnaanan)? | Whoisthisthatkeepsontalking? | kōnnaan |
| | Ñeejkadek,ekadikkōkōnnaanan (ekkōnnaanan). | Whenhe'sdrunkhe'sverytalkative. | kōnnaan |
| | Emakekijoñkōkōnnaanan (ekkōnnaanan). | Shehasabigmouth. | kōnnaan |
| ekkonono | Jānwōtanekkononoakjejeḷāejjuonri-jājjāj. | Fromthewayhetalks,weknowthathe’sashowoff. | jājjāj |
| | Kwōnjabjujuurḷọkanekkononoimkiki. | Don'ttrytoignorehistalkingbypretendingtosleep. | jujuurḷọk |
| | Kwōnkōkadikdikaṃekkonono. | Don'ttalktooloudly. | kadikdik |
| | ArmejroiloaelōñinRālikkabRatak,eoktakjidikaerekkononojāndoon. | ThepeopleintheRālikandRatakspeakalittledifferentlyfromeachother.S1 | kōnono |
| ekkōnono | Ekajooratinñankōkōnono (ekkōnono) ñanarmej. | He'snotafraidtospeaktopeople. | at |
| | EjṃōjaōdoorilaḷḷọkmenkoioonwaeoakJemaekkōnono tok | AssoonasIputthethingsdown,Fatherstartedtalkingtome.P1270 | dedoor |
| | “KōjroāktuwelaḷtakKapenṇe ñanlowabweenbabu,”Jemaekkōnono ḷọk ñanBojineo. | “HowaboutifwetakeCaptaindownbelowsohecanliedown,”FathersaidtotheBoatswain.P1046 | eakto |
| | Ḷakkeejejeṇekkōnono,ejujenwōnṃaanḷọkwōt. | Sincenooneelsesaidanything,hecontinued.P924 | ejej |
| | “Ejjeḷọkeṇekkōnonoiuṃwinjetkokeminit. | Noonespokeforseveralminutes.P781 | iuṃwi- |
| MORE ekkōnono |
| ekkōnonoin | Kōkōnonoin (ekkōnonoin) rimmālōtlōt | Talkinglikeanintellectual. | kōnono |
| ekkọọl | Kwōnjabkokọọl (ekkọọl). | Don'tpraisemetoomuchoritwillbringmebadluck. | kokọọl |
| | “Kwōnjabbarekkọọlbwejenaajjerata,”Jemaeba. | “Don’tjinxusorwewillhavebadluck,”Fathersaid.P254 | kokọọl |
| Ekkooḷoḷ | Ekkooḷoḷ ḷeeṇ | He'scoveredwithhairtrimmings. | kooḷ |
| ekkoonak | Boṇōjinekkoonakmenkaṇe. | Thosefloatsgowiththesennitusedtocatchrainbowrunnerfish. | boṇōj |
| ekkoonaki | Raarekkoonakiiaikaidikkein? | Wheredidtheycatchtheserainbowrunners? | ekkoonak |
| ekkoonaktok | Ḷōṃaroraṇrejekkoonaktokjānāneuweo | Themenarefishingbytheekkonakmethodinthisdirectionfromthatisletwayoverthere. | ekkoonak |
| ekkoonaḷaḷ | Ñeejdetemṃōṃan (eṃṃan) lañ,ekkoonaḷaḷbuḷōnlọjet. | Whentheweatherisgoodandthesunisshining,oneseessunraysintheocean. | koonaḷ |
| Ekkọọnpiipip | Ekkọọnpiipipiiōkeṇ. | Thatconcoctionisrepletewithcornedbeef. | kọọnpiip |
| ekkootantōn | Enaajjorrāānkōnankōkootantōn (ekkootantōn). | He'llgetintotroublebecauseofhisobviousbelligerence. | wōtan |
| ekkōpāl | Meninkarṃōttanekkōpālimwūno. | Thiswaspartofsorceryandofmedicine.S21 | kōkōpāl |
| ekkopāpā | Aolepiienejkōkopāpā (ekkopāpā). | Healwayswearsacoat. | kopā |
| Ekkōpapa | Ekkōpapa ḷeeṇ | Thatmanisalwaysfallinginlovewithrelatives. | kōpa |
| ekkōpeḷ | Rejkōkōpeḷ (ekkōpeḷ) bao | Theyarechasingchickens. | kōkōpeḷ |
| Ekkọpepe | Ekkọpepetebōḷṇe | Thereiscoffeealloverthattablethere. | kọpe |
| ekkopkopin | Ejjeḷọkkōkeroroakmeneokwōjroñdeoainikienaerjelḷwiitikabwinkọpekokabekkopkopindāneoilowakeejeṃṃōḷeiñiñwaeo. | Therewasnotalkingornoiseexceptfortheirslurpingfromtheircoffeecupsandthesloshingofthewaterinsideastheboatrocked.P276 | ṃōṃōḷeiñiñ |
| | Eṃṃanaōroñainikienekkopkopinkiaajkōnkeekōṃṃanaōkojatdikdikbweemōurinjin. | Thesoundofgurglinggasgavemeagoodfeelingasitmeantformethattheenginewouldstart. | kokopkop |
| Ekkopkopḷọk | Ekkopkopḷọkainikienetteiñdānjānwōiḷ. | Thegurglingsoundisgreaterinfillingwithwaterthanwithoil. | kokopkop |
| ekkōrārā | Ejjeḷọkwōtkōkōrārā (ekkōrārā)inānin | Thisislandisfullofwomen. | kōrā |
| Ekkōrkaakak | Ekkōrkaakak ḷeeṇ | Thatmanisalwaystrollingatnight. | kōrkaak |
| ekkorkor | Takaṇerejkokorkor (ekkorkor)ilobōjọṇeam? | Whatisthatjinglinginyourpocket? | kokorkor |
| | Eṃōjṇeaṃkokorkor (ekkorkor)? | Whydon'tyoustopbeingfrightenedallthetime? | kor |
| | Takaṇerejkokorkor (ekkorkor)ilowaanbọọkṇe | What'srattlinginthebox? | kor |
| ekkōrraatat | Koṃkadikkōkōrraatat (ekkōrraatat)akejjeḷọkmeneṇkoṃwijkōṃṃane. | You'realwayssocriticalandyetneverdoanything. | kōrraat |
| ekkōt | Eḷapankōkōt (ekkōt)waeṇ. | Thatcanoehasalargecapacity. | kōkōt |
| | Eḷapankōkōt (ekkōt) ḷeeṇ | Thatfellowisreallystrong. | kōkōt |
| ekkotaak | Koṃwinjabkōkotaak (ekkotaak). | Don'ttrytotakemorethanyourshare. | kōkotaak |
| ekkotak | Eariñtokwōtlọjienjānankarekkotakpāākeddo. | Hegotaherniajustbyliftingheavybags. | iñ-lọjien |
| | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | ipep |
| Ekkōtoto | Ekkōtototokjānnabōj. | Thewindkeepsonblowinginfromtheoutside. | kōto |
| | Ḷōṃae,ejinoekkōtototok,”Bojineoeba. | “Guys,it’sstartingtogetwindy,”theBoatswainsaid.P547 | kōto |
| | Aemuujinioondānejkallikkarbweekkōtoto. | Theshimmeringofthewateronthelagoonsurfacemeansthatit'swindy. | aemuuji |
| ekkōtotoik | Kwōnkiilwūṇtōṇebweekkōtotoiktokñinniñe. | Shutthewindowasthewindisblowingonthebaby (anditmightcatchacold). | kōto |
| | Ankōkōtotoik (ekkōtotoik)niñniñeoekōṃṃananbōkmejin. | Becausethebabywasexposedtothewinditcaughttheflu. | kōto |
| ekkọuḷaḷoḷo | Jabbōktokkọuḷaḷobweenājkōkọuḷaḷoḷo (ekkọuḷaḷoḷo) ṃwiin | Don'tbringspiderstothishouseoritwillbecrawlingwiththem. | kauḷaḷo |
| ekkūr | “Aḷaḷeoāliktata ṇelaḷwaj,”Kapeneoekkūrtok.“Moureo!” | “Here’sthelastone,”theCaptaincalledtous.“ThankGod!”P756 | ālik |
| | “Itōmdao,”Bojineoekkūr tok | “Comehavesomebreakfast,”theBoatswaincalledovertome.P959 | dao |
| | Ṃōkaj,”ekkūrtok,“imbarrọọlñanioonwabṇeimkarreoikineeṃṃōṃkajjānaṃjuurtokioonwain!” | “Hurry,”hecalledtome,“andreturntothedockandcleanyourlegsbeforeyousteponthisboat!”P47 | ioo- |
| | “Nejūe,ñeejeṃṃanwōtjabdewōtijeṇe,ekwewanlọñtakḷọkbwewaeoeejakoeatartarippād,”Jemaekkūr tok | “Son,comeupifeverythingisokaydownthere,becausetheboatisabouttocomealongsideusnow,”Fathersaid.P1144 | ippa- |
| | “Nejūe,itok,”Jemaekkūr tok | “Son,come,”Fathercalledme.P160 | kūkūr |
| MORE ekkūr |
| Ekkūrere | Ekkūreremejānnuknukeoan. | Herdressisgrayish. | kūre |
| Ekkūrroro | Ekkūrroroanetetal. | Hewalkswithalimp. | kūrro |
| Ekkūtaktak | Ekkūtaktakallōñjabin. | Thewindgenerallycomesfromthesouthwestduringthismonth. | kūtak |
| Ekkutkut | Ekkutkutiṃōnānin | Thehousesonthisisletareveryclosetogether. | kut |
| | Ekkutkutanwaitok. | Shipscomeoften. | kut |
| Ekkuujuj | Ekkuujuj ānin | Thisislethaslotsofcats. | kuuj |
| Ekkuuṃuṃ | Ekkuuṃuṃ lieṇ | She'salwayscombingherhair. | kuuṃ |
| ekkwaad | Earetalwaeoimkokwaad (ekkwaad) ḷọk | Theboatdepartedandslowlywentoutofsight. | kokwaad |
| ekkwal | Kōjekeimñeeṃōrā,tūrtūriñailomaañimlukojkōnekkwalimepojakñan ṃōñā | Keepitunderthesun,andwhenitisdry,wrapitinabundlewithpandanusleavesandtieitwithsennit,anditisreadytoeat.S12 | tūrtūr |
| ekkwaḷ | Ijkaaetokewajekkwaḷ e | I'mlengtheningthissennitforyou. | aetok |
| | Menkorejkōjerbaliñanbuburemaroñkimej,juubub,maañ,ekkwaḷ,dekā,imbōlōk. | Thethingsusedfordivinationcouldbecoconutfronds,shoots,pandanusleaves,sennit,stones,andleaves.S21 | bubu |
| | Kwōnkōrōnāletokkokwaḷ (ekkwaḷ) e | Cleanthewhiskersoffthissennitforme. | kōrōnāl |
| | Kwōnpitikokwaḷ (ekkwaḷ) ṇe | Pleasetwistthatsennit. | pit |
| | Pọutitokkokwaḷ (ekkwaḷ) ṇe ṇaioon. | Tiethatsennitaroundthetop. | pọpo |
| ekkwanjinjin | Iainej (bwiin)kokwanjinjin(ekkwanjinjin)tok? | Whereisthesmellofroastingbreadfruitcomingfrom? | kokwanjinjin |
| ekkweejej | Emakekokweejej (ekkweejej) bōran | Hishairissofuzzy. | kweejej |
| ekkwekwe | Eṃōjṇeaṃkokwekwe (ekkwekwe). | Whydon'tyoustopscratchingallthetime. | kwekwe |
| ekkwōjarjare | Earkabukwelōlōikḷeoimkokwōjarjare (ekkwōjarjare). | Hemadethemankneelandblessedhim. | bukwelōlō |
| ekkwōjkwōje | Eṃōjkokwōjkwōje (ekkwōjkwōje)aḷaḷeo. | Thestickhasbeenbrokenintopieces. | kwōj |
| Eklejia | Eklejiaeṇejallōñijuukiwōṇāānṃōnjarkāāleṇaer. | Thatcongregationisusingtheirmonthlycontributionstobuildtheirnewchurch. | allōñ iju |
| | AolepeklejiakoanJarinRadikDooniloṂajōḷrejkwelọkaolepḷọkinjuoniiōiloMājro. | AllcongregationsoftheUnitedChurchofChristmeetinMājroeverytwoyears. | eklejia |
| ekḷọk | Kwōnkōmattiekkaṇebwerōnaajekḷọk. | Cookthosefishbeforetheyspoil. | ekḷọk |
| ekṃōṇakṇaki | Raarekṃōṇakṇakiekko. | Theysmokedthefish. | ek ṃōṇakṇak |
| ekmouji | EḷapanekmoujilikinWōjjā. | TherearelotsofekmoujontheoceansideofWotje. | ekmouj |
| Eko | Ekotokkilūñeijelloloaḷkita. | Seeinganalligatorgivesmethecreeps. | aḷkita |
| | Eḷakbūbtūkḷọk (ibbūtūkḷọk)kinejeoeko. | Shetookoffwhenbloodgushedfromthewound. | būbtūktūk |
| | Baoeoeko ñanbukunwōjkeko. | Thechickenrantotheforest. | bukun |
| | Ekojuonri-kalbuuj. | Aprisonerhasflownthecoop. | ko |
| | Ruokjānḷañeoeko. | Thekillerescaped. | okjānḷañ |
| MORE eko |
| Ekob | Ekob ṃadeeoaō. | Myspearwasbent. | kob |
| ekōbaatat | Ñeeorri-jikuuḷeṇekōbaatat,rōnaajoḷūbi. | Ifastudentiscaughtsmoking,hishairwillbeshavedoff. | oḷūb |
| ekōbate | Ailipinbōranwaṇeekōbate. | Thethicknessoftheboat'sbowslowsitdown. | aiḷip |
| Ekōbba | Ekōbbawainieo. | Thecopraiscoveredup. | kabba |
| ekōbbōje | Nañinmejeoanekōbbōje. | Hisrecentillnessemaciatedhim. | bōbōj |
| Ekōbbōkakak | Ekōbbōkakakankwaḷọknaan. | Hishomiliesareuplifting. | bōbōkak |
| Ekōbbōkakkak | Ekōbbōkakkakanwūno. | Hismedicinesareextraordinarilystrong. | kōbbōkakkak |
| | Lukkuunjuoneṇmejatotoekōbbōkakkak ñejejuweioonwalewūjḷā. | Itissuchathrilltorideonaboatwithasail.P856 | kōbbōkakkak |
| ekōbbọọjọj | Kōmdikebweekōbbọọjọj. | Wedon'tlikehimbecauseofhisoverbearingmanners. | kōbbọọjọj |
| Ekobbwā | Ekobbwāainbateṇ. | Thepotcontainsquiteabit. | kobbwā |
| | Ekobbwā ḷọkaebōjjimāāṇeaōjānṇeaṃ. | Mywatercisternholdsmorewaterthanyours. | kobbwā |
| Ekōbkōb | Ekōbkōbbokinarināneoinnemealikkarmaalkannekoioonbok. | HisfeetdugintothesoftsandofthelagoonbeachandIcouldseehisfootprints.P1283 | kōbkōb |
| Ekōbkōbe | EkōbkōbearinEmejwa. | ThelagoonbeachofEmejwaIslandisdifficulttowalkon. | kōbkōb |
| Ekodaajḷọk | Ekodaajḷọk ḷeo | Hewentaway. | kodaaj |
| ekōdekākeik | Kōtoeoekōdekākeikarinānin | Thestormwashedashoregravelonthelagoonsideofthisisland. | dekāke |
| ekōieḷọk | EkōiiewaeṇwaanJọọn,akekōieḷọkwaeṇwaanPita. | John'sboatissturdy;however,Peter'sboatissturdier. | kōiie |
| Ekōiie | EkōiiewaeṇwaanJọọn,akekōieḷọkwaeṇwaanPita. | John'sboatissturdy;however,Peter'sboatissturdier. | kōiie |
| ekōjab | Ekabuññanekōjab. | He'sprayingforidols. | kabuñ |
| Ekōjaij | Ekōjaij Oḷka | Olgaisadoll. | jaij |
| ekōjaiur | Taṇeekōjaiuraṃjerbal? | Whatmakesyouslowindoingyourwork?Whatmakesyouworksoslowly? | jāiur |
| Ekōjak | Ekōjakbōttainkijakeṇ. | Hishittingislaughable. | bōtta |
| | Ekōjakbūrijōōteṇan. | Hehasonfunnylookingbib-overalls. | būrijōōt |
| | Ekōjakippabwekōṃrokarjerāālikinaṃrokarireimekarpuwaḷjānña | Itwasfunnybecausewebecamefriendsaftergettingintoafight—hewassoscaredofme.P470 | puwaḷ |
| ekōjakkūki | Taṇeekōjakkūki rainin | Whyaren'tthefishbitingtoday? | jakkūk |
| ekōjaliraraiki | Ṇoeoekōjaliraraiki ṇaioonpedped. | Thewavefloppedhimdownonthereefedge. | jālirara |
| ekōjar | Taeṇekōjar ṃajeḷinpein? | Whatflexedhisarmmuscles? | jar ṃajeḷ |
| ekōjatokwōj | Taṇeekōjatokwōj aḷaḷ | Whatmakewoodhardtoburn? | jatokwōj |
| ekōjbouki | Kōnankanoojiiṃwaeo,ri-kattōreoearkajjioñkabōjrakeakiiṃeoanekōjbouki ḷọkooṃitaakimjepdakikiinṃweoimmejri-kattōreo. | Duetoitsexcessivespeed,thedrivertriedinvaintostopthevehiclebutitsmashedagainstthehousekillingthedriver. | kōjbouk |
| ekōjeddaṃ | Ledikeoekōjeddaṃ Ṃaik | ThegirlrebuffedMike. | jeddaṃ |
| ekōjedkajuuk | Taṇeekōjedkajuukamiilọkjānānin? | Whatmakesyoutoleavetheislandsosuddenly? | jedkaju |
| Ekọjek | Ekọjekekeo. | Thefishishooked. | kọjek |
| | Ekọjek. | Hegothooked. | kọjek |
| ekōjepāppāpe | Dānninkadekekōjepāppāpe. | Alcoholbeveragesmakehimstagger. | jepāppāp |
| Ekōjepewa | Ekōjepewa ḷọkeṇ. | Theboatislistingtootherside. | jepewa |
| ekōjertaik | Wōtṇepeimekōjertaik eok | Theboilonyourhandmadeyouunabletothrowaccurately. | jerta |
| ekōjjāneneik | Taṇeekōjjāneneikri-ṃweeṇkake? | Whatcausedtheexcitementinthathouse? | jejānene |
| ekōjjeḷā | KiinejinojenwaeojāntōrereinwabeoimKapeneoekōjjeḷālaḷḷọkbweenpāākinjineo. | AtthatmomenttheboatstartedmovingawayfromthesideofthepierandtheCaptaincalleddownthattheengineshouldbeputinreverse.P481 | kōjjeḷā |
| ekōjjeḷāiki | “Ekweemaatlimeddān,”Jemaekōjjeḷāiki. | “Well,weareoutofdrinkingwater,”Fatherinformedhim.P1240 | kōjjeḷā |
| Ekōjkan | Ekōjkanaōnaajiwōjkeejjeḷọkwa. | HowcanIcometherewithouttransportation. | kōjka- |
| | Ekōjkanaṃmour? | Howareyou? | kōjka- |
| | IjtomakbwetūreepeoaṃñanAmedkaelukkuunemṃan?Ekōjkan,ekarlukkuunemṃan. | IbelieveyoutriptoAmericawasverygood.Ofcourse,itwasverynice. | ekōjkan |
| | “Ekōjkan!”Kapeneoebaruwaak. | “Andhow!”theCaptainanswered.P288 | ekōjkan |
| | Ekōjkanamimourijeṇe? | Howareyoudoingoverthere? | ijeṇe |
| MORE ekōjkan |
| ekōjṃōñāik | Taṇeekōjṃōñāik rainin | Whyaren'tthefishbitingtoday? | jaṃōñā |
| ekōjọkkurereiki | Nañinmejintōñaleṇanekōjọkkurereiki. | Hisdiabetespreventshimfrombeingathletic. | jọkkurere |
| ekōjoṇake | Wūnoeoekōjoṇake. | Themedicationcausedhimtosleepsoundly. | joṇak |
| Ekōk | Ekōkjimeeṇṇe | Theconcreteiscracked. | kōk |
| ekọkkure | Aneptokūṃekọkkureaōḷōmṇak | Yourattractivenessdrivesmeinsane. | aneptok |
| | Aoniroojeṇekọkkure. | Thespecialpowerofthatchiefcanmakeyousick (ifyouhavedispleasedhim). | ao |
| | Kwōnjabkaññōrñōredekeinñiim ñekwōjkikibweekọkkureaōmājur. | Don'tgrindyourteethtogetherinyoursleepbecauseitkeepsmeawake. | ñōñōrñōr |
| ekōkōjaij(i) | Nuknukṇe ṇeekōkōjaij(i)eokliiō. | Thatdressmerelymakesyoulookpretty.You'reonlyprettybecauseofthatdress. | kōjaij |
| ekōkōjaiji | Kwōnaleakbweekōkōjaiji eok | Youshouldwearyourhairlooseonyourbackbecauseitisbecomingonyou. | aleak |
| Ekọkweet | Ekọkweetwaeo. | Theboat'sbowwentunder. | kọkweet |
| Ekōl | Ekōl aṃbwidilāier | Theyhaveafancywayofusingtheirumbrellas. | aṃbwidilā |
| | Ekōlankōṃṃankōl. | Hehaswonderfultechnique. | kōl |
| ekōlāik | Wainilōñlōñeoekōlāikwaeo. | Thegreatquantityofcopramadetheboatlist. | lā |
| Ekoḷap | Ekoḷapaṃkōnnaan. | Youhaveabigmouth. | koḷap |
| ekōḷmānḷọkjeṇ | Ekarbarlukkuunkajḷore. Innemekōḷmānḷọkjeṇ jidik | Thenhethoughtforawhile.P889 | kōḷmānḷọkjeṇ |
| Ekōlōk | Ekōlōk ḷweeokōndān. | Thepondisfullofwater. | kōlōk |
| Ekōḷōk | Ekōḷōkkekweṇe! | Whatasuprisetoseeyou! | ekōḷōk |
| ekōṃaal | Dānkajooreoekōṃaal ḷōṃaaro | Thehardliquorflooredthegentlemen. | ṃaal |
| ekōṃanṃan | JemaekōṃanṃankōjeienṇaijoakBojineoewanlōñḷọkippānjebweeo. | FatherfixedthingsuptherewhiletheBoatswainwentbackuptotendtothewheel.P1059 | kōṃanṃan |
| Ekōmatmat | Ekōmatmatankōrāeriūkōmat. | Mywife'scookingisverydeliciousandthussatisfying. | mat |
| Ekōmatōrtōr | Ekōmatōrtōr. | Hehasanobnoxiouspersonality. | kōmatōrtōr |
| ekōmatōrtōrḷọk | Kaabwilōñlōñūṃekōmatōrtōrḷọkjānkaabwilōñlōñin. | Yourpesteringismorehideousthanhispestering. | abbwilōñlōñ |
| Ekōmatte | Ekōmatteraijeoimkaameje. | Hehalf-cookedtherice. | amej |
| Ekōmjedeọ | EkōmjedeọjetṃweiukunJepaan. | SomegoodsfromJapanlookgoodbutareflimsy. | kōmjedeọ |
| ekōmḷeḷeik | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeik eō | “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | kōmmeḷeḷe |
| | “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeik eō | “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | pil |
| Ekōmmālwewe | Ekōmmālwewemānōtkoan. | Hisactionsareembarrassing. | memālwewe |
| ekoṃṃan | Amiiañaeñwāñwāekoṃṃanbweenrujniñniñe. | Yourmakingnoisewokethebabyup. | amiiañ |
| ekōmṃan | Taṇeekōmṃanbwekwōnikdeelelinilānjikuuḷ? | Whatmakesyouwanttogotoschool? | ikdeelel |
| | Taṇeekōmṃanbweenkaitileoñeoñarmejiloṃōnwiaeṇ? | Whyarealotofpeoplemillingaroundinthestore? | itileoñeoñ |
| ekōṃṃan | Abjeūekōṃṃanbweinjabteru. | Myshynesspreventmefromlandingthejob. | abje |
| | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | abor |
| | Addikdūekōṃṃananabṇōṇō. | Mylookingatheroutofthecornerofmyeyemadehernervous. | addikdik |
| | Aejemjeminnaankoanekōṃṃanaerellowetak. | Hispersuasivenessswayedthemintoaction. | aejemjem |
| | Aemọkkweiūekōṃṃananinepata. | Myfollowing (her)aroundworriedhim. | aemọkkwe |
| MORE ekōṃṃan |
| Ekōmmeñ | Ekōmmeñjānaerkarlui. | Shegottearsinhereyesfrombeingbawledout. | kōmmeñ |
| ekōmmetak | Lalebweapapinekōmmetak. | (Behave,children),orhe'llpinchandhurtyou. | apap |
| | JepwaḷinTonyekōmmetak. | Tony'sslappinghurts. | jepwaḷ |
| Ekōṃōjṇọ | Ekōṃōjṇọaōkokōro. | She'storturingmymind (wordsfromalovesong). | kokōro |
| ekōmōur | Unoeoekōmōurri-ajeḷkāeo. | Themedicinehealedthepersonwhofeltweakfromhunger. | ajeḷkā |
| ekōmouri | Wūnoeoekōmouri eō | Themedicinecuredme. | kōmour |
| ekoṇ | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | albok |
| | Ekoṇkōtaerroraankein. | There'sharmonybetweenthetwoofthemthesedays. | koṇkōtaa- |
| ekōn | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | kōkein |
| | Ekōnjenkwanñiin | Helefthisteethmarks. | kōn |
| | Ekōnjenkwanmājṇemejaṃ. | Yourglasseshaveleftmarks. | kōn |
| | Ekōnwainilobok. | Thiscanoeisstuckinthesand. | kōn |
| | Meninajeekōnjerbaliloiienrotṇeaneb,tariṇae,imkwelọkaniroojeḷḷaproimaḷaproetto. | Thisdrumusedtobeusedatsuchtimesasdances,battles,andasanalarmforcallingtogetherfamilyleadersinoldentimes.S11 | kōn |
| Ekōnaan | Ekōnaan ke | Doeshelikeit?doeshewantit? | kōṇaan |
| Ekōṇaan | Ekōṇaanmourinri-anemkwōj. | Shewantstoliveindependently. | anemkwōj |
| | Ejkabiañakḷọkanimekōṇaanbarrọọlñan ḷeoippān. | She'sjustcometohersensesandshewantstoreturntoherhusband. | iañak |
| | Aōekōṇanbwin (ekōṇaan bwe in)irarippaṃleraanimboñ. | I'dlovetohavehercuddleclosetomenightandday--wordsfromalovesong. | irar |
| | Ekōṇaaniwōjinjudel. | Hewantstogopolefishingwithyou. | juunboñ |
| | Ekōṇaankakkōṇakajri. | Shelikestodresschildren. | kōkōṇak |
| MORE ekōṇaan |
| ekōṇan | Aōekōṇan bwin (ekōṇaanbwein)irarippaṃleraanimboñ. | I'dlovetohavehercuddleclosetomenightandday--wordsfromalovesong. | irar |
| Ekooḷoḷ | Ekooḷoḷ ḷeen | Heishairy. | kooḷoḷ |
| ekōpāḷḷọke | Ijepaakewōtakekōpāḷḷọkemejānimerretok. | JustasIreachedhimheopenedhiseyesandlookedatme.P1219 | peḷḷọk |
| ekōpāpijeke | Bōdañekōpāpijeke. | Heinheritedhisbadbehavior. | pāpijek |
| ekōpeḷe | Kidueoejātwōtbwiinri-kọọteoajekōpeḷe. | Oncethedoggotawhiffoftherobberitstartedchasinghim. | ātāt |
| ekōpkōp | Iṃōkindāpijiaktōreoekōpkōp. | ThemoreIheldhimthemorehestruggled. | kōpkōp |
| ekōplọk | Ilaṃōjimekōplọk. | Iyelledandhelitout. | kōplọk |
| Ekōplọkin | Ekōplọkin pikōt | Heescapedlikeacoward. | kōplọk |
| Ekōplọkḷọk | Ekōplọkḷọk ijjuweoḷọk | Hetookoffinthatdirection. | kōplọk |
| Ekōppaḷpaḷ | EkōppaḷpaḷallokinJọọn. | John'sropingisspectacular. | allok |
| | Allōkinrūttorojeṃaanḷọkekōppaḷpaḷ. | Thechantingofelderfolksofnotsolongagowasquitespectacular. | allōk |
| | Ekōppaḷpaḷanri-kōjañjañeoaṃonika. | Themusician'sabilitywiththeharmonicawasspectacular. | aṃonika |
| | Anidepinri-Naṃoekōppaḷpaḷ. | ThekickballtechniquesofthemenfromNaṃoisspectacular. | anidep |
| | EkōppaḷpaḷjudelinriMejeej. | It'sfascinatingtowatchpeoplefromMejitpolefishing. | juunboñ |
| MORE ekōppaḷpaḷ |
| ekōppat | Aṃdeọekōppat eō | Yourbeautymakesmefeelunworthy. | pepat |
| ekōptata | Waeoebanrọọlbweekōptata. | Theboatwon'tturnbackforit'spassedthepointofnoreturn. | kōptata |
| | Ekōptata kiiō | It'stoolatenow. | kōptata |
| Ekor | Ekorinuweilobaḷuun. | He'safraidtoflyonplanes. | kor |
| Ekōrā | Ekōrā ḷeeṇ | He'seffeminate. | kōrā |
| ekōrabōle | Ijajewōneoekōrabōlekopāeoaō. | Idon'tknowwhotookoffwithmycoat. | kōrabōl |
| | Eoreṇekōrabōlejodikoaō. | Somebodyswipedmyzoris. | kōrabōl |
| Ekorrōḷọk | Ekorrōḷọkaḷaḷeoiarjuri. | Thetwigcrunchedundermyweight. | kor |
| ekọruj | Ailuwannañnañūṃekọrujniñniñe. | Yourbeingnoisywokethebaby. | ailuwannañnañ |
| | AinikienJemaekọrujeōjānaōtankarmemadidiḷok. | Father’svoicerousedmefrommydrowsiness.P116 | memadidi |
| ekotak | ḶoeoekotakLikabwiroimbarlelaḷḷọk | AwavelifteduptheLikabwiroandthenletitdownagain.P520 | le- |
| | Kapeneoekotakkabeoñiinimkōmaatkọpeeoie. | TheCaptaingotouthiscupandmadehimselfsomecoffeeandfinishedthewholething.P888 | maat |
| | ṆoeoekotakLikabwiroimbarlelaḷḷọk | AwavelifteduptheLikabwiroandthenletitdownagain.P520 | ṇo |
| ekọto | KōtoeoekọtoimKapeneokabJemarōḷakkōbbaaltokrōbakeenaajkarāindeeoanṃōṃan ñanboñ. | ThetradewindswereblowingfavorablyandtheCaptainandFatherlookedupatthecloudsandpredicteditwouldbelikethatfortherestoftheday.P969 | kọto |
| Ekotok-kilū | Ekotok-kilūkōnmānōtkaṇeaṃ. | I'membarrassedforyourbehavior. | kotok-kilin |
| | Ekotok-kilūkōnaṃjajeṃanit | Youractionsgivemegoosepimples. | kotok-kilin |
| ekọubabōje | Ṃantinlioekọubabōjelikaoeo. | Heractionsshockedtheyoungman. | ubabōj |
| Ekọuwatata | Ekọuwatatauweilobaḷuun. | Ridingonplanesisdangerous. | uwōta |
| Ekọuwōtata | Ekọuwōtatajerbaleoan. | Hisworkisdangerous. | kauwōtata |
| Ekowa | Ekowawōtināne | Thisislandisfulloffruit. | kowa |
| Ekọwiinin | Ekọwiininkijoñeṇ. | Healwayscontributestohisteam'swinning. | wiin |
| ekọwōnōt | Wūnoeoekọwōnōt ḷooneo. | Thepaintmadethemotorboatlooknew. | wōnōt |
| ekọwūdikkeik | Jooteoekọwūdikkeik ḷeo | Thebulletsenthimtwistinginpain. | wūdikke |
| ekpā | Kwōnekpā ḷọkbwejenilāneọñōd. | Putonoldclothesbecausewe'regoingfishing. | ekpā |
| | Ekpākoaōkaṇe. | Thosearemyworkingclothes. | ekpā |
| | Juoneokoṇaekpā kileplep | Icaughtabigekpā | ekpā |
| ekpaik | Kwōnekpaikajiriraṇebwerenilānikkure. | Changethechildren'sclothessotheycangooutandplay. | ekpā |
| ektak | WainṃōṃkajkarboojineaktoektakjeḷaantiṃakowaanNavyeoanAmerica. | Before,thisboatwasacargoship,belongingtotheAmericanNavysailors.P3 | booj |
| | “Kōmijjinoektakiljuimkadedeḷọkaolepmen.” | “Wewillstartloadingtomorrowandgettingeverythingready.”P248 | dede |
| | Epojakaolepmenijellọkinwōtektakaḷaḷkabtiinimdeenjuukinjineanwain. | Everythingisreadyexceptforloadingthelumberandmetal,andwarminguptheengineintheboat.P80 | deenju |
| | Eruṃwijḷọkektakjānkarammānāktokōnwōtankarḷōḷapḷọk ṇoimeḷapḷọkanjepliklikwaeojānkarṃokta | Ittookuslongertoloadthemupthanithadtooffloadthemsincethewavesweremakingtheboatswaybackandforthevenmorethanbefore.P747 | eakto |
| | Waeoeṇejektak ṃweiuk | Thatboatisloadingtradegoods. | ektak |
| MORE ektak |
| ektake | Ijilānektake. | I'llgopickherup. | ektak |
| | Ewōrtakwōjektakeippaṃilotūreepṇe | Doyouhaveanythingyouwanttotakewithyouonyourtrip? | ektak |
| | “RaarbainbōktoklōtaeñanKapenṇeanwaṇebweenektake ñanLikiep,”eba. | “IwastoldtobringthislettertotheCaptainofthisboatforhimtotaketoLikiep,”hesaid.P309 | ektak |
| | “Iọkwimenkeinñerōḷokwanektakekōjeañakrejabektaki,”Jemaeba. | “Itwouldbeashameiftheywereabletohaulusbutnotallthisstuff,”Fathersaid.P1127 | iọkwe |
| | Renaajiwōjinektake eok | Theywillcomeandpickyouup. | iwōj |
| MORE ektake |
| ektaki | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | ad |
| | Keejdedeḷọkimpādwainilọjet,JemaimBojineoerroektaki ḷọkmenkoippāerroimaōṇōṇmetotakñanLikabwiro. | Oncetheboatwasinthewater,FatherandtheBoatswainloadedthethingstheywerecarryingandpaddledovertotheLikabwiro.P1267 | aōṇōṇ |
| | Eṃṃanñejebarektakitokaḷaḷkāṃoktajānanwōtbweejkabnaajapañḷọkwōt. | Ithinkweshouldreloadthelumberbeforeitstartsrainingevenifitwillbemoredifficultthen.P728 | apañ |
| | Meneoejjeḷọkdeeo waanektaki ḷọkmenkeinñanLikiep,ijellọkinwōttiṃainrauneo,akkōnkekōmmānaikujnaajkarkōttartokbarjiluallōñ. | TheonlythingtheylackedwasavehicletohaulthesethingstoLikiep,exceptforthefieldtripship,butwewouldhavehadtowaitforthatforthreemonths.P19 | de |
| | Ektakiwajwainikā. | Loadthiscopraontothatboat. | ektak |
| MORE ektaki |
| Ekūbwebwe | Ekūbwebwenuknukeoan. | Therearefecesalloverhisclothes. | kūbwe |
| Ekuk | Ekukekkoṇaippāndoon. | Thefishareallgatheredtogether. | kuk |
| Ekūk | Ekūkmāṇe | Thatbreadfruitisn'tripe. | kūk |
| ekun | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọnñeekunakkōminkarlowōtannañin. | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | annañ |
| | “Rejbakwōnṃōkajbweejakoekuninjinebweemaatkaan.” | “Theysaidhurryupbecausethefuelisalmostemptyandtheengineisgoingtoshutoff.”P575 | kaan |
| | Ekun ḷaaṃeo. | Thelampwentout. | kukun |
| | “Ekun,”Jemaeuwaak. | “Theenginestopped,”Fatherreplied.P619 | kukun |
| | Ekunaōḷaaṃippānri-kadekro. | Ilostmytemperwiththosedrunkards. | kun an ḷaaṃ |
| MORE ekun |
| Ekune | Ekunelepko. | Theeggsarereadytohatch. | kune |
| Ekuṇōk | Ekuṇōk. | It'sshrunk. | kuṇōk |
| Ekūrañ | Ekūrañkōnainikienkabokbokeo. | Hewasstartledbythefirecracker. | kūrañ |
| ekuratte | Taṇeekuratte neeṃ | Whatscratchedyourleg? | kurar |
| Ekurbalōklōk | Ekurbalōklōkraanjakiṇe | Thesurfaceofthatmatthereisrough. | kurbalōklōk |
| Ekurṃalōklōke | Ekurṃalōklōkerāko. | Theboardshavesplintersallover. | kurbalōklōk |
| Ekūtarre | Ekūtarre ḷeeṇilojerbal. | Heworkshardandlong. | kūtarre |
| Ekuuli | Ekuulipeiūimemetak. | Myhandhurtwhenhesqueezedit. | kukuul |
| Ekwā | Ekwā ebajjeet | Nowthat'smorelikeit. | ebajjeet |
| Ekwaḷkoḷ | Ekwaḷkoḷnuknukeaōimjen. | Theseclothesofminewerewashedandshrank. | jen |
| ekwaḷọk | “Keintakeinkejenaajmejkaki,”Bojineoekwaḷọkanbōbweer. | “Thisstuffwillbethedeathofus,”theBoatswainsaid,indicatinghewasagitated.P1128 | bōbweer |
| | Jemaekwaḷọkjuonmājetjānbōjọọnjedọujijeoanimtileḷaaṃeo. | Fathertookamatchoutofhispantspocketandlitthelamp.P140 | bōjọ |
| | “Keintakeinkejenaajmejkaki,”Bojineoekwaḷọkanbōbweer. | “Thisstuffwillbethedeathofus,”theBoatswainsaid,indicatinghewasagitated.P1128 | kake |
| | “Eṃṃanwōtñejejjijetwōtimkōnono,”Bojineoekwaḷọkanlelotaan. | “Itmustbenicetobeabletojustsitthereandtellpeoplewhattodo,”theBoatswainsaidwithobviousresentment.P1288 | lotaan |
| Ekwe | Ekweeabōbbōbḷọkbweeboñ. | Let'ssteponitcauseit'sgettingdark. | abōbbōb |
| | “Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,”ḷōḷḷapeoeba. | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | ajādik |
| | Ñebajñaeo,ekweilukkuunkarajeḷkā. | Andme,Iwasstartingtofeelveryweak.P1030 | ajeḷkā |
| | Ekweiieneowōtkwōpojak,kwōmaroñjinojibwilōñtakaḷaḷkaṇewōtmerōkaapañaṃjerbal.” | Okay,wheneveryou’rereadyyoucanstartpassingupanyboardsthatareinyourway.”P672 | apañ |
| | “Ekwebarjinojebjebtokbwekōjjelbarkọkkọṇkọṇ,”Kapeneoekarbaālikinanḷōmṇakbajjek. | “Okay,startpassingboardssowecanputthemaway,”theCaptainsaidafterthinkingaboutit.P741 | bajjek |
| MORE ekwe |
| Ekwekwe | Ekwekwebwejenetalḷọk | Don'tstopnow;keepatitsowecanleavesoon. | ekwekwe |
| | Ekwekwebweenaajboñekōm. | Hurryoritwillsoonbetoodarkforustogo. | ekwekwe |
| Ekwōdeake | Ekwōdeake ḷeeṇ | Thatmanhaslotsofwhiskers--abigbeard. | kwōdeak |
| Ekwōdkwōdi | Ekwōdkwōdikilinneenlieṇ. | Herlegsarescabby. | kwōdkwōdi |
| Ekwōjenmeto | Ekwōjenmeto lieṇ | She'spossessedbyaseademon. | kwōjenmeto |
| ekwōle | Armejjeedwaaneoeaaruññareri-ṃweieeokōnkeekwōle. | Thehungrytrampbeggedforfoodfromtherichperson. | armej jeedwaan |
| el | Ej eliabaoeṇ. | Whereisthathenmakingitsnest? | el |
| | IjḷōmṇakJemaekarjabroñmeneobweiḷaklaleejjabkanooj elḷọk | Ididn’tthinkFatherhadheardwhathesaidbecausewhenIlookedoverhedidn’tseemtobepayingattention.P450 | el |
| Elā | Elābaḷuuneokeejjeer. | Theplanebankedwhenitturned. | lā |
| | Elāwaeo. | Theboatcapsized. | lā |
| Eḷāān | Eḷāān peiū | Ihavefourofakind. | ḷāān |
| eḷae | Joñan,eḷaeioondānāinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ. | Thewaterwassocalmthatitlookedglassyasifitwereinsideacistern.P994 | aebōj-jimeeṇ |
| | Eḷae ḷọkioonaejetinliklaḷināninjānJemọ. | Thesurfaceoftheoceanontheleesideofthisisland'sissmootherthanthatofJemoIsland. | aejet |
| | Eḷaelọjetkōnanlur. | Theoceanissmoothbecauseofthecalm. | ḷae |
| Elāj | Elājadenpeinlikinānin | Theadenpesharksontheoceansideofthisislandarefierce. | adenpe |
| | Elājkidueṇ. | Thatdogisferocious. | lāj |
| Eḷajjuur | Eḷajjuurwōteṇṃōṃaan (eṃṃaan). | He'ssuchapowerfulindividual. | ḷajjuur |
| eḷak | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Eḷakrọọltokeri-aelōñinpepālleleḷọkjāneo. | WhenhecamebackheactedmoreAmerican-ishthanbefore. | aelōñin pālle |
| | Eḷakbajtōbwetokekeo,ealikkaranBojineoaewanlik. | Ashepulledinthefish,itwasobviousthattheBoatswainwasanexpertfisherman.P1309 | aewanlik |
| | Dedeenkeeḷakekkākebaḷuunimejatotoioonaelōñin,jeitanwūdeakeakkōnainikiier.” | Youknow,it’slikehowtheplanesareflyingabovethisislandallthetime,thenoisemakesmewanttogocrazy.”P199 | ainikie- |
| | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | aje |
| MORE eḷak |
| Eḷakkūki | Eḷakkūki ṃwiin | ThishouseisfullofV.I.P.'s. | ḷakkūk |
| eḷakḷak | Ealikkarankabbilbweeḷakḷak. | Hisswaggergoestoshowhisarrogance. | ḷakḷak |
| eḷam | Waeowaaneḷamwaanakebwe. | Hisboatwascrudebutserveditspurpose. | ḷam waan |
| | Tawūninanpenkeeḷam waan | Howcoulditbesodifficultwhenit'squitesimple? | ḷam waan |
| Eḷamḷam | Eḷamḷamaelōñin. | Thisatollhaslotsofbays. | ḷam |
| Eḷamḷame | EḷamḷamebōkeinJulel. | JulelCapeisquiteprominent. | ḷam |
| elamōj | “Taeo?”elamōjtokBojineo. | “What?”theBoatswainyelledback.P572 | laṃōj |
| elaṃōj | “Bwābwetakjidik,”Bojineoelaṃōjlaḷtakjānkijueo. | “Tackwindwardabit,”theBoatswainyelleddownfromthemast.P496 | bwābwe |
| | Erretokimḷaklokōjāllinneōelaṃōj. | Helookedatmeandthenhesawtheconditionofmylegsandshouted.P46 | kōjālli- |
| | “Eita,”Kapeneoelaṃōjlaḷtak,āinwōt ñeenñak | “What’sgoingon?”theCaptainyelleddown,asifhedidn’tknow.P618 | ñak |
| | “KwōnṃōkerrerōñawajḷeKapen,”ḷōḷḷapeoelaṃōjtokjānioonwabeo. | “Captain,lookovertheretothesouth,”theOldManyelledfromthepier.P485 | rōña |
| | “Iọkwekoṃroiwaṇe,” ḷōḷḷapeoelaṃōjmetotak. | “Hellothereontheboat,”theOldManyelledacrossthewater.P1262 | tok |
| MORE elaṃōj |
| elaṃōje | Kekōṃroejepaakeḷọk ṃōniroojeo,juonarmejelaṃōje ḷọkkōṃro. | Whenweweregettingclosetothechief’shouse,apersonyelledtous.P226 | epaak |
| | Keejwaḷọklōñtakjānruuṃwininjineo,juonarmejelaṃōje. | Whenhecameupfromtheengineroom,someoneyelledovertohim.P448 | laṃōj |
| | Kekōṃroejepaakeḷọk ṃōniroojeo,juonarmejelaṃōje ḷọkkōṃro. | Whenweweregettingclosetothechief’shouse,apersonyelledtous.P226 | ej |
| Elañe | Elañeetoḷọkwōtadkōmatteenaajwaḷọkjekōṃai. | Ifweboilitlongeritbecomesjekṃai (coconutsyrup).S19 | jekṃai |
| | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | jimañūñ |
| | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | kōtḷọk |
| | ElañekwōjruwamāejetiloaelōñinṂajeḷarmejrorejkobaimbōkwōjṃōñāimmen-in-leḷọkkoñaneok. | IfyouareanewcomertotheMarshalls,thepeoplegatherandbringyoufoodandgifts.S4 | menin le- |
| | ElañekwōjruwamāejetiloaelōñinṂajeḷarmejrorejkobaimbōkwōjṃōñāimmen-in-leḷọkkoñaneok. | IfyouareanewcomertotheMarshalls,thepeoplegatherandbringyoufoodandgifts.S4 | ruwamāejet |
| MORE elañe |
| Eḷañe | EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | bōbrae |
| | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | bukwōn |
| | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | bukwōn |
| | Jabjinojuonjerbaleḷañekwōjāminkadedeiki. | Donotundertakeaprojectunlessyoucanfinishit. | dede |
| | Wāweenjọọḷek,ṃoktajejkarreoikekko,imeḷañeekkillepmenkojejṃwijitiimkōṃṃanbukwōnjidik,akeḷañeekjidik,jejkaioukiwōtinjooniilodānnin-jọọḷiuṃwinjuōnboñ. | Thewaytomakesaltfishisfirst,wecleanthefish,andiftheyarebigfish,wecutthemintosmallersections,oriftheyaresmallfish,weputthemwholetosoakinsaltwaterovernight.S27 | iio |
| MORE eḷañe |
| Eḷaññe | Eḷaññeenaajaerwōjiienjerbalrenaajkateerjoñanwōtaermaroñ. | Whenit'stheirturntowork,they'lldotheirbest. | aerwōj |
| | Ejjeḷọkjerbaleṇepeneḷaññejenaajalmaroñe. | There'snotaskthatcan'tbecompletedifwejoinforcesandworktogether. | almaroñ |
| | Eḷaññeejṃōṃakūtjānturinbaaṃleeoanejjabkōṇaanbweentoanjakojāner. | Whenhetravelsawayfromhisfamily,hedoesnotliketobegonefromthemfortoolong.P37 | baaṃle |
| | “Ejettōrimorjeratajetiieneḷaññejelokejebōdakjeṃakokoinpokakeimkajiṃwekōjmake.” | “Misfortunestrikessometimeswhenweseethatwehavemadeamistakebutdon’twanttocorrectwhatwehavedone.”P1211 | bōd |
| | Eḷaññeiarjabnañinmejinaajuweilowaeo. | IfIdidn'tgetsickImighthavegoneontheboat. | eḷaññe |
| MORE eḷaññe |
| Eḷap | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | aa- |
| | Eḷapanḷadikeṇaddimejmej. | Thatboyissickly. | addimej |
| | Eḷapaōaddiṃakokoraininimiabwinjerbal. | I'msluggishtodayanddon'tfeellikeworking. | addiṃakoko |
| | Eḷapanbwilraininimkaaddiṃakokoikeō. | Itissohottodayitgivesmealethargicfeeling. | addiṃakoko |
| | Eḷapwōtanadedearinānin | Therearelotsofgiantclamshellsonthebeachofthisisland. | aded |
| MORE eḷap |
| eḷapḷọk | Ikarjabbarkōnonoakibartolaḷḷọkimālimidāneobweeḷapḷọk. | Ididn’tsayanythingelse,butwentbelowagainandstartedbailingwater,becausetherewasalotofit.P987 | ānen |
| | Eruṃwijḷọkektakjānkarammānāktokōnwōtankarḷōḷapḷọk ṇoimeḷapḷọkanjepliklikwaeojānkarṃokta | Ittookuslongertoloadthemupthanithadtooffloadthemsincethewavesweremakingtheboatswaybackandforthevenmorethanbefore.P747 | eakto |
| | Eḷapḷọkaṃjaiurḷọkjānṃokta | Youareslowerthanbefore. | jāiur |
| | Eḷapḷọkanjerwaanjānṃokta | Hesquandersmorethanbefore. | jerwaan |
| | EḷapḷọkjiṇoilojitetkotuiōñiloAmedkailoiiōinjāniiōeoḷọk | TherewasmoresnowinthenorthernU.S.statesthisyearthanlast. | jiṇo |
| MORE eḷapḷọk |
| eḷaptata | Eḷapanbajinjineokajoorñandettanwaeoinnemewātinpeḷḷọkjānioondānñeejtōtōreake,eḷaptata ñeejjejkobban. | Theenginewasverystrongforthesizeoftheboat,soitnearlyskippedfromthewater’ssurfacewhenitwasmotoringwithit,especiallywhentherewasnocargo.P10 | ḷap |
| | Māejjuoniaanṃōñākoeḷaptataanri-Ṃajeḷkōjerbale. | BreadfruitisoneofthefoodsthatMarshalleseusemost.S28 | mā |
| | Māejjuoniaanṃōñākoeḷaptataanri-Ṃajeḷkōjerbale. | BreadfruitisoneofthefoodsthatMarshalleseusemost.S28 | ṃōñā |
| | Māejjuoniaanṃōñākoeḷaptataanri-Ṃajeḷkōjerbale. | BreadfruitisoneofthefoodsthatMarshalleseusemost.S28 | kōjerbale |
| Eḷbōj | EaralimarinEḷbōj Būrejle | HesangandmimickedElvisPresley. | ari- |
| elbōn | EḷapaneḷḷapelbōninIndia. | TheelephantsfromIndiaarehuge. | eḷbōn |
| eḷe | Jekdọọnñeeḷeakearjabjokwōdankōkeini (ekkeini) jemān | Despitehisgreatsuccessandfamehedidnotfailtokeepintouchwithhisfather. | kōkeini |
| | “Kōjmānkabbwebweeḷewainireaar,”eba. | “Weneedtoturndownwindbecausetheboatistoofartotheeast,”hesaid.P890 | reeaar |
| | Earḷōmṇak ḷọk ḷọkeḷejānminitkoan. | Hekeptthinkinguntilhewentoverhistimelimit. | ḷọk |
| Elejān | Elejān ḷọkjāne. | He'smoreadulterousthanthatotherperson. | lejān |
| Elel | Elelbaoeo. | Thebirdhasbeenhit. | lel |
| | Elelkōnjipijeoaṃ. | Hewasshotdownbyyourspeech. | lel |
| | Elelekeoimpejlọk. | Thefishwashitwiththespearandpiercedthrough. | pejlọk |
| eleḷọk | AnṃōkajemateekeokijeninnemeleḷọkbweeokijenṂūttūūri | Anṃōkajateallhecouldofhisfishandgavetheleft-overtoṂūttūūri. | mat |
| eletlet | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | anlọk |
| eletok | Ejmaatwōtkobbankāāneoakeletokbweinkọkoṇe. | Whenthecanwasempty,hegaveittometoputaway.P603 | ak |
| | Aṃalwōjbajjekinneeletokjuonḷōmṇak | Yoursightseeingyesterdaygavemeanidea. | alwōj bajjek |
| | Ijjatanwōnṃaanḷọkwōtakeletokneenimḷatipñōleeō. | Iwasabouttogoforwardbuthetrippedmewithhisfoot. | ḷatipñōl |
| elianij | Einwōtenaajwōtkeelianij tok | Lookslikearainynightasitisdarkandcloudy. | lianij |
| elianijtok | Enaajwōtbweetkeelianijtok. | Itlookslikerainasitisdarker. | elianij |
| eliboorore | Earbatkōrkōreowaōjinounakeḷakwōtlọkjuonḷadikineoonereeliboororewakojetimḷe | Atfirstmycanoewasbehindbutagustywindfell,Ichasedandpassedtheothers. | ḷadikin eoon ere |
| Elibwetōre | Elibwetōrejiroñeṇ. | She'sgotdoubledimples. | libwetōr |
| Elijeṃōrṃōr | Elijeṃōrṃōrioonṇoonbaal. | It'squitefoamyonthebreaker'scrests. | lijeṃōrṃōr |
| Elijib | Elijibbōraṇdoone. | Thepointofthehuskingstickisblunt. | lijib |
| Elik | Elikbaoeo. | Thechickenissetting. | lik |
| Elikaakrak | Elikaakrakekeo. | Thefishhadmaggots. | likaakrak |
| Elikaoe | Elikaoe ānin | Thisislethaslotsofyoungmen. | likao |
| Elikapijwewe | Elikapijwewe bōran | He'sgotacowlick. | likapijwewe |
| Elikjab | Elikjabjānwaeo. | Hemissedtheboat. | likjab |
| eliktake | Juoneoeliktakejiipkakoeoan. | Someonesnatchedhiswallet. | liktak |
| Eliṃ | Eliṃiarkōnanḷap ṇo | Thewateralongthelagoonsideisallmurkyfromthebigwaves. | liṃ |
| | Jabtumejbweeliṃ. | Don'topenyoureyesinthewaterbecauseit'smurky. | tumej |
| Eliṃaakake | Eliṃaakake mejatoto | Theskyisfullofkites. | liṃaakak |
| Eliṃliṃi | Eliṃliṃikapinwain. | Thisboathasamossybottom. | liṃliṃ |
| elin/ilen | Jetkaṇelin/ilenbaobuḷōnmareṇ. | Therearesomechickennestsintheboondocks. | el |
| Elirọuwe | Elirọuwepilawāṇe | Thebreadismoldy. | lirọuwe |
| Elḷa | Elḷainboojeokōṃṃanjānlukweej. | Theribsoftheboataremadeofcalophylluminophyllum. | eḷḷa |
| eḷḷa | Kebajlowaanwaeoeokōmmānkarkabijjeie,meneojemaroñroñdeeoijoejaininkienammānkañuripetkōjko,kobaippānainikienanjejelōblōbdāneoikōtaaneḷḷa ko | Theonlythingwecouldhearinsidetheboatwasthesoundofuseatingourbiscuitsandofthewatersplashingaroundbetweentheribsoftheboats.P813 | eḷḷa |
| Eḷḷā | Eḷḷāpiiḷeo. | Thebillhasbeenpassed. | ḷōḷā |
| Eḷḷaaj | Eḷḷaajjānajjinoninajiri. | It'slouderthanthewhisperofachild. | ajjinono |
| | Eḷapanḷōḷaaj (eḷḷaaj)ainikienanal. | Thesoundofhissingingisverymelodious. | ḷōḷaaj |
| | Eḷapanḷōḷaaj (eḷḷaaj)ainikienaṃal. | Yoursingingreallycarries. | ḷōḷaaj |
| eḷḷāārār | Wōninejḷōḷāārār (eḷḷāārār) tok | Whoisthismakingnoiseonthegravelcominghere? | ḷōḷāārār |
| elladikdik | Eṃṃananleladikdik (elladikdik). | Thebreezeisniceandcool. | leladikdik |
| | Emmewiwiraankeinikkanbweelladikdik. | Thebranchesrustleinthebreeze (wordsfromaWotjelovesong). | memewiwi |
| eḷḷaeoeo | Tipñōleoijbajbaeḷḷaeoeo in | Iwouldcallthatafastsailingcanoe. | ḷōḷaeoeo |
| | Eḷḷaeoeo ḷọkjānwaṇewaaṃ. | It'sfasterthanyours. | ḷōḷaeoeo |
| | Kōmmānkaridaakioonwaeoimlaleaneḷḷaeoeo ḷọkijoḷọk | Wealljustsatanddrankourcoffeeontheboatandadmiredhowitspedalongthere.P887 | ḷōḷaeoeo |
| Eḷḷainin | Eḷḷaininpebaeṇ. | Thatpieceofpaperisruled. | ḷain |
| eḷḷajikmeeded | Kwōnañinmejkōnaṃḷōḷajikmeeded (eḷḷajikmeeded). | You'resickbecauseyoumasturbatealot. | ḷajikmeed |
| Ellāle | Ellālewaeṇ. | Theboatistop-heavy (rollsalot). | lā |
| | Ellālewaeo. | Theboatrolledalot. | lā |
| | Eḷapanlelāle (ellāle)MiekoKwiin. | TheMIECOQUEENalwaysrolls. | lelāle |
| Eḷḷaḷḷaḷ | Eḷḷaḷḷaḷaebōjeo. | Thewellwentdry. | ḷōḷaḷḷaḷ |
| ellaṃōjṃōj | Kwōnjablelaṃōjṃōj (ellaṃōjṃōj). | Don'tkeepshouting. | laṃōj |
| Eḷḷaṇtōnana | Eḷḷaṇtōnanawātojabin. | Thisparticularspreadisgrownoverwithlantana. | ḷaṇtōna |
| Elḷap | Elḷapiṃiṃiniaarjānlik. | Theiṃiṃatthelagoonsidearebiggerthantheiṃiṃattheoceanside. | iṃiṃ |
| | ElḷapjabōnkeinlikinLikeip. | TheporcupinefishofLikieparehuge. | jabōnke |
| eḷḷap | EḷapaneḷḷapelbōninIndia. | TheelephantsfromIndiaarehuge. | eḷbōn |
| | Itaakintiṃaeḷḷaperupwōd. | Thecrashofahugeshipcouldbreakthereef. | itaak |
| | IloṂajeḷ,kōnaniddikānekoieimjabwejikinmeninmour,ejjeḷọkmeninmoureḷḷap. | IntheMarshalls,becausetheisletsaresotinyandthereisn’tspaceforanimals,therearenolargeanimals.S23 | jabwe |
| | Eḷḷap ṇoimkōjepliklikwain. | Tbebigwavesaremakingtheboatroll. | jepliklik |
| | EḷḷapjiloinWōjjā. | ThejiloofWotjearebig. | jilo |
| MORE eḷḷap |
| Elle | Ellebweekōṇaanjabroñjakekōnnaan. | Itserveshimrightbecausehedidn'tfollowtheadvice. | lele |
| ellejkōnkōn | Lōḷḷapeoaranjinkōkpitpiti (ekkapitpiti)ajrieobweenlelejkōnkōn(ellejkōnkōn) | Theoldwomanperformedtheanointingtreatmentsonthechildsothatshewouldgrowuppopular. | kōkapit |
| | Aoleparmejimiọkwekōnanlelejkōnkōn (ellejkōnkōn). | Everyonelikesherbecauseofherappealingpersonality. | lelejkōnkōn |
| ellejlej | Kwōnjablelejlej (ellejlej)bweaṃbōdeo. | Nosensebeingboisterousaboutitbecauseyou'reatfault. | lelejlej |
| Ellellel | Ellellelbaḷuuneṇ. | Thatplanealwaysgetshit. | lel |
| ellemej | Ilōkewaebweeṃōjanlelemej (ellemej). | Itrustmycanoenowbecauseithassuccessfullypassedthetrialrun. | lelemej |
| elletok | “Kabjujenkōpeḷḷọkeimelletokkijedmānbwejenkapijjeṃoktajānadwūnemejādñaniljujibboñ.” | “Thenopenitupandtakeoutafewforeachofussowecaneatbeforewetrytogetsomeshuteyeuntilmorning.”P807 | letok |
| Ellikaebeb | Ellikaebeblikinānin | Theoceansideofthisislethaslotsofconeshells. | likaebeb |
| Ellikjabjab | Ellikjabjab ḷeo | He'salwaysindebt. | likjab |
| Elliklik | Elliklikbaoeṇ. | Thatchickenisalwayssetting. | lik |
| ello | Jabdewōtiienkwōjlelo (ello)kōjwad,kwōnjeḷābweeorekippāer. | Anytimeyouseeaflockofbirdsontheocean,youmustknowthattherearefishwithit. | kōjwad |
| | Kwōnañinlelo (ello)keaṃpeen? | Haven'tyoufoundyourselfapenyet? | lelo |
| ellok | Kilinekinejellok ṇaimejānjuonṃōttanwōjkerotṇemeewōrlowaan. | Theskinofthisfishistiedovertheopeningofahollowlog.S11 | lowa |
| ellōk | Elōñkwoṇāerellōk. | Theycaughtlotsofrabbitfish. | ellōk |
| eḷḷọk | Jabeḷḷọk ñanebweri-allolo. | Don'tmindhimbecausehe'saroamer. | allolo |
| | Kōnantarjānjoñananḷeobōballele,kōṃwōjkarjabkanoojeḷḷọk ñanmenkoejba. | Becausehisinterestinworldlypossessionswastoomuch,wedidnotpaytoomuchattentiontowhathewassaying. | balle |
| | Entakwōjeḷḷọkkebajeobōnjāneṇ. | Don'tletthatbotheryou;it'sjustthewayheis. | bōnja- |
| | Tauninaṃeḷḷọk jāne | Whydidyouturnawayfromher? | el |
| | Kwōnjabeḷḷọkjānebweenaajmej. | Don'tturnawayfromherorshe'lldie. | el |
| MORE eḷḷọk |
| Eḷḷọke | Eḷḷọke peiṃ | Holdoutyourhand. | eḷḷọk |
| | Eḷḷọkeokṇe | Spreadoutthelongnet. | eḷḷọk |
| | Eḷḷọke diiṃ | Liedownandrelax (stretchoutyourbackbone). | eḷḷọk |
| | Eḷḷọkeerantebōḷṇe | Spreadthetablecloth. | eran tebōḷ |
| Eḷḷọki | Eḷḷọkitokjakikaṇe. | Layingoutthematstowardhere. | eḷḷọk |
| Eḷḷọkḷọk | Eḷḷọkḷọkkāājrotṇe | That'sthetypeoffishhookthatalwaysstretchesoutofshape. | eḷḷọk |
| eḷḷōkọik | Kwōmaroñkeḷōḷōkọik (eḷḷōkọik)tokwaewaarro? | Couldyoupleaselashthekieofourcanoe? | ḷōḷōkọ |
| Eḷḷoktōktōk | Eḷḷoktōktōknuknukṇeaṃ. | Yourclothesareallwrinkled. | ḷoktōk |
| | Eḷḷoktōktōkmejānḷōḷḷapeo. | Theoldman'sfacehadlotsofwrinkles. | ḷoktōk |
| Eḷḷọkwe | Eḷḷọkwejakikaṇekinierroioonbūlāwūtkaṇeiretamimbabu. | Unrolloursleepingmatsontheplywoodontheportsideandliedown.P556 | būḷāwūt |
| ellolo | Ijjañinelloloabōḷkilmeej. | Ihavenotseenablackapple. | abōḷ |
| | Ibanellolojikkakiiōbweeḷapanakāñankombani. | Ican'tgetanycigarettesbecausethecompaniescan'tgetany. | akā |
| | Ekotokkilūñeijellolo aḷkita | Seeinganalligatorgivesmethecreeps. | aḷkita |
| | Aṃootrotinkeijkabellolo? | Whattypeoftaggameisthis,thatIhaven'tseenanythinglikeitbefore. | anoot |
| | “Jebanellolokainṇeiṃaan,”Kapeneoeakweḷapimālijinmen | “Wewon’tseethosekindsofthingsupahead,”hecontinuedtoinsist.P928 | ālijinmen |
| MORE ellolo |
| elloṃaanan | Kijoñeṇelloṃaanan. | Thatguyisalwaysarrogant. | loṃaan |
| Eḷḷōñjakjak | Eḷḷōñjakjak ḷeeṇ | He'salwaysgettingup. | lōñaj |
| ellootaan | “IjjabtōmakbweKapeneṇenaajeọroñeōbweaolepiienijleḷọkaōḷōmṇak ñane,ellootaanimḷōkatip | “Idon’tbelievethattheCaptainwilllistentome,becauseI’malwaystellinghimwhatIthink,worriesandcomplaints.P128 | lelotaan |
| | “IjjabtōmakbweKapeneṇenaajeọroñeōbweaolepiienijleḷọkaōḷōmṇak ñane,ellootaanimḷōkatip | “Idon’tbelievethattheCaptainwilllistentome,becauseI’malwaystellinghimwhatIthink,worriesandcomplaints.P128 | ḷōkatip |
| ellor | Kōjroetalinkōttarilolelor (ellor) eṇ | Let'sgowaitintheshadethere. | lelor |
| ellōrakrak | Baḷuuneoellōrakrak eṇ | Thatplaneisalwaysdiving. | lōrak |
| Eḷḷorakrak | Eḷḷorakrakkāājeoan. | Thehookonhisfishingpolealwaysgetscaughtonthereef. | ḷorak |
| Ellotaan | Ellotaankōnpiikeonājinejako. | He'scomplainingabouthislostpig. | lelotaan |
| ellowetak | Aejemjeminnaankoanekōṃṃanaerellowetak. | Hispersuasivenessswayedthemintoaction. | aejemjem |
| | Aerārūṃippaekōṃṃanaōellowetak. | Yourtouchingshoulderswithmegivesmeenthusiasm. | aerār |
| | Rejkabtanellowetakkerejroñainikien. | Theybegantogetenthusedwhentheyheardhisvoice. | ellowetak |
| | Raarkanoojellowetakkōnnaankoearba. | Theywereinspiredbywhathehadjustsaid. | ellowetak |
| ellu | Kwōnaajajjikadebajjekinnāmellu. | Keepthrowingstonesathimandhe'llgetangry. | ajjikad |
| | Ellukōnkerejbaejboeawōt. | He'smadbecausetheysayhe'sstilljustakid. | boea |
| | Ellukōnkerejbaeboeawōt. | He’smadbecausetheysayhe’sjustakid. | boea |
| | Ellu ḷōḷḷapeoimjinjiniajriro. | Theoldmangotmadandsworeatthechildren. | jinjin |
| | Ellubweraarkanijniji. | He'sangrybecausetheycursedhim. | kanejnej |
| MORE ellu |
| Ellulu | Ellulu. | He'sgotabadtemper. | lilu |
| Ellutōktōk | Ellutōktōkbakōjeṇkōnanṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)wain. | Thebucketkeepssloppingoutbecauseofthemotionoftheship. | lilutōk |
| Elluujuj | Elluujuj ḷeeṇilopile. | Healwayslosesatpoker. | luuj |
| Eḷma | Eḷma ḷọk ñan ān ṇeiōñkekiineibwijmejjeṇe | HowamItogettothenextislandnorthofheresinceit'shightide? | eḷmān |
| Eḷmāer | Eḷmāerkerōkōṇaaneọñwōdippādakraabwinjipañkōjkōmọọr. | Whatshouldwedowiththem,astheywanttogofishingwithusbutdon'twanttohelpuslookforbait. | eḷmān |
| elmakot | Raarkōṃṃanjetelmakot ṃoktajānkwelọk. | Theymadesomesuggestionsbeforethemeeting. | elmọkot |
| | Raarerrāiloelmakot ko | Theyagreeonthesuggestions. | elmọkot |
| eḷmaṃ | Kōḷmānekōṇaanjeḷāeḷmaṃ kiiō | Kōḷmanwantstoknowwhat'syourpresentstatus. | eḷmān |
| Eḷmāmi | Eḷmāmikekōmikwōleakkōmiabwinjerbal? | What'swithyoupeople,you'rehungryandyetyoudon'twanttowork. | eḷmān |
| eḷmān | Joujimkwaḷọkḷọk ñaneeḷmānkattōrewaṇe | Pleaseshowhimhowtodrivethatcar. | eḷmān |
| | Eḷmānanbakeebūrookakwiaindeeṇ? | Howcouldhesayhe'sbrokewhenhekeepsbuyingthings? | eḷmān |
| | Eḷmānaerkōṃṃane? | Howdotheydoit? | eḷmān |
| elmaroñ | EḷapanelmaroñSandyKoufax. | SandyKoufaxcanreallythrowhard. | elmaroñ |
| elmọkote | Jenaajelmọkote ṃōklaleeṃṃanke. | We'llexperimentwithittoseeifitworks. | elmọkot |
| Elmọñdik | Ḷakeketo,roojiekūt,waanElmọñdik. | Lakekeinthewest,they (thesailors)standby,vehicleofthestormcalledElmọñdik. (achant.) | Ḷakelōñ |
| Elo | Eloanimrokaimko. | Hecaughtsightofmeandtookoff. | animroka- |
| | Akmeneoelodeeokōdọkoiturinlañ. | Buttheonlythinghecouldseewascloudsinthesky.P865 | de |
| | Jemaelomiroūimjeeaḷeḷọkeōñanippān. | AssoonasFathergotaglimpseofmehemadeagesturewithhishandformetocometowardhim.P581 | jeeaaḷ |
| | Ḷōṃae,jemānjaajmi,”KapeneoekarbakeeloandedeḷọkanBojineojiḷait. | “Heyguys,let’seatsashimi,”theCaptainsaidwhenhesawtheBoatswainwasdoneslicingitup.P1329 | jiḷait |
| | Elobwerōkajooke. | Hewasdisenchantedwhentheyrejectedhim. | lo |
| MORE elo |
| Eḷoāne | Eḷoānetakwaṇe | Thatboatistooclosetotheshore. | ḷo- |
| elōbọ | Kobanloebweelōbọ. | Youwon'tfindhimbecausehe'ssick. | lōbọ |
| Elodideañ | Elodideañilokōtoin. | It'sspinninglikeawindmillinthewind. | lodideañ |
| eloe | Kapeneoekarbajkakkōtjuretokturinlañakejejāneeṇeloe. | TheCaptaintriedtolookaheadforlandbutdidn’tseeanything.P877 | lelo |
| | Bojineoeloeimbajḷoorlaḷḷọk | TheBoatswainsawhimandsohefollowedhimdown.P305 | ḷoor |
| | “Iññā.…”BojineoekarbartōnkajjioñlikūtkuṇaanippānKapeneoakeloebweejejtokjān. | “Yeah…”theBoatswainwasgoingtotrytogivetheCaptainhisopiniononthematterbuthesawtherewasnopoint.P902 | kuṇaan |
| Eḷōjo | Eḷōjo bọtin | Hisnoseisbleeding. | ḷōjo |
| Eḷọk | Eḷọkdejuonallōñūṇai ānin | Ihavejustcompletedmyfirstmonthonthisisland. | de |
| | Ejbajto,eḷọkembarkabōlbōliju. | Afterawhile,therainstoppedandthestarscameoutagain. | kabōlbōl |
| | Imñeeḷọkmowiṇeimeṃṃankōto,jelewūjḷā. | Andwhenthestormcalmsdownabitandthewindisright,wecanraisethesail.P737 | ḷọk |
| | Eḷọkwōtko. | Therainhasstopped. | ḷọk |
| | Imñeeḷọkmowiṇeimeṃṃankōto,jelewūjḷā. | Andwhenthestormcalmsdownabitandthewindisright,wecanraisethesail.P737 | mowi |
| MORE eḷọk |
| elōke | Menṇeelōke eō | Thatthingprickedme. | lōklōk |
| eḷọkjān | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | aje |
| Eḷokkorbarbar | Eḷokkorbarbar lieṇ | She'salwayswearingscarves. | ḷokkorbar |
| Elōklōk | Elōklōkmenṇe | It'sprickly. | lōklōk |
| Eḷoktōk | Eḷoktōknuknukkāaō. | Myclothesarewrinkled. | ḷoktōk |
| | Eḷoktōknuknukkaṇe. | Theclothesarewrinkled. | ḷukut |
| eḷọkwan | Ñeeḷọkwankwōppeḷọklañṇeijajeenaajbōjrakwōtñāāt.” | "Oncetheraincloudsstarttopour,there'snotellingwhenit’sgoingtostopraining.”P662 | kwōppeḷọk |
| | Ñeeḷọkwankwōppeḷọklañṇeijajeenaajbōjrakwōtñāāt.” | "Oncetheraincloudsstarttopour,there'snotellingwhenit’sgoingtostopraining.”P662 | ḷokwan |
| eḷōḷḷap | Jekdọọnñeeḷōḷḷapakejkeiñkiwōt. | Despitehisbeingold,he'sstillveryactive. | keeñki |
| Eḷōḷḷapḷọk | Eḷōḷḷapḷọkemḷōmmejne | Hebecameoldandcrippled. | ḷōmmejne |
| Elōlō | Elōlōneenilodilaeo. | Hesteppedonanail. | lōlō |
| Eḷọḷōjjede | Eḷọḷōjjedekōnjerbaleoan. | Heenvieshimbecauseofhisjob. | ḷọḷōjjed |
| Eḷometo | Eḷometoankapeneṇemjak. | Thatcaptainhabituallyanchorsfaroutfromshore. | ḷo- |
| Eḷometoḷọk | Eḷometoḷọkbuwaeeṇjānṃokta | Thebuoyisanchoredfartheroutintothelagoonthanpreviously. | ḷo- |
| Eḷōmṇak | Eḷōmṇakbajjekbariuṃwinjetminitinnemkwaḷọkmeneoekarloe. | Hethoughtaboutitforanotherminuteandthenannouncedwhathehaddecided.P1246 | ḷōmṇak |
| | Eḷōmṇakjidikinnemba,“KōṃrowōtBojinnaajmijejebweeakkwewōtiloinjinṇe.” | Hethoughtforaminuteandthensaid,“TheBoatswainandIwillsteerandyoutakecareoftheengine.”P545 | mije |
| elōn | Elōñrejaitwedoonkōnelōnmenko. | Therearemanywhocompeteamongthemselvesformanythings. | aitwerōk |
| Elōñ | Elōñekilowaanaddiinlikinānin | Thenarrowgashesinthereefaroundthisislandhaveplentyoffish. | addi |
| | Elōñiaerreitanaetokaerwōtwaeowaammān. | Alotofthemwerealmostallupanddownthelengthofourboat.P999 | aetok |
| | Elōñrejaitwedoonkōnelōnmenko. | Therearemanywhocompeteamongthemselvesformanythings. | aitwerōk |
| | Kwōnkaiurbweelōñri-akḷañejoeṇinjibboñ. | Betterhurrybecausethereareafewmenwhorushaheadofeveryoneelsetofishforthegoatfishinthemorning. | akḷañ |
| | Elōñaleninbokṇe | Thatbookhasmanypages. | alen |
| MORE elōñ |
| elōñjak | Ibawōtejbajṃōṃanwōtanpādakiḷakilbōkelōñjakimjijet. | Ithoughthewasfinebutwasstartledwhenherousedandsatup.P1081 | lōñjak |
| | Elōñjakjarkoimpukōtḷọkkoṃjaeo. | Thegroupgotupandwentlookingforthecommissioner. | lōñaj |
| eḷọñjak | Jemaeḷọñjakjānijoekarjijetieimba,“Ekwekōṃroejḷenejūjaetalinloḷọkiroojeṇadṃoktajānanmejki. | Fathergotupfromwherehehadbeensittingandsaid,“Alright,mysonandIarejustgoingtogovisitourchiefbeforehegetssleepy.P214 | lōñjak |
| Elōñḷọk | ElōñḷọkbarulepWotjejānLikiep. | LotsmorecoconutcrabsinWotjethanLikiep. | barulep |
| eḷọñḷọñ | Kwōnkorekinejṇeneeṃbweeḷọñḷọñ. | Coverupyourwoundfromtheflies. | korak |
| | Eḷọñḷọñ ṃōñā ṇe | Therearefliesalloverthatfoodthere. | ḷọñ |
| Elōr | Elōr ḷọkjānṃokta | He'squieterthanbefore. | lōr |
| Eḷor | Eḷorwātoeoan. | Hiswāto (pieceofland)hasnewtreesprouts. | ḷor |
| elōrak | Lalebaḷuuneṇelōrak. | Lookatthatplanediving. | lōrak |
| | Elōrakbaḷuuneoemdibōjlaḷ. | Theplanedoveandhittheground. | lōrak |
| Eḷorak | Eḷorakkāājeo. | Thehookiscaught. | ḷorak |
| | Eḷorakneenemkapete. | Hisfootgotcaughtandcausedhimtofoul. | pet |
| Elōrrọ | Elōrrọ lieṇ | Thatwomanhas"flown" | lōrrọ |
| eḷọrronpā | JemaewelọkilojilaeoakBojineḷọrronpālōñḷọkidāpinkajueolōñḷọk | Fathertookoverthetiller,andtheBoatswain,usingaclimbingmethodinwhichonlythefeetandhandstouchthetree,climbedupthebaseofthemast.P1191 | ḷọrronpā |
| Elōt | Elōtaṃkarjokiiñiraantebōḷe. | Youcleanedthetabletopwell. | jokiiñ |
| | Elōtkeaṃkarkwaḷipilejkaṇ? | Didyouwashtheplatesclean? | lōt |
| Eḷot | Eḷotbwijeṇ. | Thatlineageisdyingout. | ḷot |
| | Eḷotnieṇ. | Thatcoconuttreeisnotproducinganymore. | ḷot |
| | Eḷotwaeo. | Theboatdisappeared. | ḷot |
| | Eḷotjuonñiū | Oneofmyteethcameout. | ḷotḷot |
| eḷotak | Loeḷotak Rilọmọọr | BeholdtheRedeemerisborn. | lo |
| Eḷotḷọk | Eḷotḷọkwaeo. | Thecanoedisappeared. | ḷotḷọk |
| Elōtlōt | Elōtlōtwōjḷāeo. | Thesailisfull. | lōtlōt |
| Elọudiñdiñ | Elọudiñdiñkōnanroñaleo. | Hearingthesongsenthimintoecstasy. | lọudiñdiñ |
| Eḷpāār | AnbūriinlikinṃweeṇiṃōnEḷpāār. | AnbūripandanusfromtheoceansideofElbert'shouse. | Anbūri |
| eltakin | Ajejinkabwebweūṃenaajeltakin ṃajeeokjuoniien. | Yourcheatingwillonedaybringyounegativeconsequences. | ajej in kabwebwe |
| eltakinṃaje | Aerjeañjabdeenaajeltakinṃaje er | Theircarelessnesswillboomerang. | aerjeañ |
| eltan | Emṃaneltanpeiniloanjeje. | Hishandwritingisgood. | eḷtan pā |
| eḷtan | Ekanoojeṃṃaṇeḷtan pein | Hisworkmanshipisfine.Hispenmanshipisfine. | eḷtan pā |
| eltok | Jabeltokbweijalwōjbajjek. | Don'tletmebotheryouasI'mjusttakingintheview. | alwōj bajjek |
| | Kwōneltok ñan ñabweinkwaḷọkwajiiaḷeo. | Listentometoshowyoutheway. | el |
| | Eṇtakwōjeltok ñanekeajirimene? | Whydoyoubotherwithhim,he'sjustakid. | el |
| | Earjabeltok ñaneō. | Hedidn'tpayattentiontome. | el |
| elui | Jemānelui ḷadikeonejinimeḷakkarlōr,ekarjabbarkwaḷọkjuonnaanaolepānjọteenineo. | Thefather'sscoldingsilencedhissontherestoftheevening. | lōr |
| elukkuun | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | addiṃakoko |
| | Elukkuun alikkar | Itwasveryclear.P1133 | alikkar |
| | Eṃōjaninjiniaeṇanetokinjinlọkeaōimelukkuun ṃōṃan (eṃṃan)anjerbal. | Myoutboardenginehasbeentunedupbythatmechanicandit'sworkingperfectly. | an |
| | Elukkuun ankilriab | He'sanabsolutehypocrite. | ankiliriab |
| | Ālikinaṃrojar,iḷakitōnkarkajjioñkiilmejainmājurelukkuunpenkōnwōtaōkarḷōmṇakeanbaḷuuneoitokiiomtokimetalwōtakejablokōm. | AfterwewerefinishedprayingIwasgoingtotrytoclosemyeyesandgetsomesleepbutitwasreallyhardbecauseIkeptthinkingabouthowthatplanehadflownrightoverusbutjustkeptgoinganddidn’tseeus.P952 | baḷuun |
| MORE elukkuun |
| elukwōn | Eḷakṃōjaōjerbal,elukwōn boñ | WhenIfinallygotthroughworking,itwasmidnight. | ḷak |
| elumọọrḷọk | Kōnannanaaerlaleelumọọrḷọk. | Becausetheydidnottreathimwell,heleftandneverreturned. | lumọọrḷọk |
| Elur | Elurjabarinānekorejjāltoarier. | Thelagoonsideoftheisletsfacingwestarecalm (windless). | jabar |
| | Ejeṃarkiiōbweelur. | Itssummernowbecauseit'scalm. | jeṃar |
| | Erjelaolepimlōrakñewaeoejañōppāl keelurimjejkōtoñanjidik. | Allthreeofthemweresilentandpensivewhiletheboatwasquietlydrifting,asitwasdeadcalm.P983 | lur |
| | Kōnanwaeojabṃakūtkūtbweelur,ekarṃōkajaōānen | Sinceitwascalmandtheboatwasn’tmoving,Iwasabletobailallthewaterprettyquickly.P988 | lur |
| | Ḷakjọteenḷọkeoelurpedejdejakkōmmānbwilōñkeejejijuilañmeñeenkarorbweejejkōdọimejatoto. | Itwascompletelycalmastheeveningcameonbutweweresurprisedthatthereweren’tanystarsintheskywhenweshouldhaveseenthemastherewasn'taspeckofcloudinthesky.P1031 | pedej |
| MORE elur |
| Eluri | Eluriwaeoṇailọmeto. | Theboatwasbecalmedinthemiddleoftheocean. | lur |
| elutōk | IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590 | dāpdep |
| | “Kabkeṃōttanjidikelutōk lañ | “Andsoonit’sgoingtostartpouringagain.P727 | lañ |
| | IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590P590 | lilutōk |
| | Jemaelutōkbakōjeoḷọkimbuuḷlaḷtak. | Fatheremptiedthebucketandcamedownquickly.P614 | buuḷ |
| Elutōkḷọk | Elutōkḷọkkōnṃōñā | Hehasanabundantsupplyoffood. | lutōkḷọk |
| eluuj | Joñananṃōkajjānoṃeluujiloiāekwōjeo. | Hewassoslowhelosttherace. | ṃōkaj jān oṃ |
| Eluuji | Eluujikeemeo. | Helostthegame. | luuj |
| Eluwajetḷọk | Eluwajetḷọkkiiōkōnkeetoanjojoiar. | It'soldandcorrodedbecauseit'sbeenintheseaforsolong. | luwajet |
| elwaj | Kwōnājbajjekelwaj ñaneinnemejjeḷọkmeneṇetōprak. | Youkeepbeingdistractedbyherandyouwon'tgetanythingdone. | el |
| | “Koṃrojabelwajippānbweejrorrorbajjekwōtakejjabkūk. | “Youtwoshouldn’tpayattentiontohim,becausehe’sallbarkandnobite.P178 | el |
| | Joujimjabelwajippānḷōḷḷap ṇebweeapelkiiō. | Donotbotherhimashe’sgettingoldandsenile. | apel |
| eḷwōjāiki | Ḷeoeḷwōjāiki ḷadikeonejin. | Themanspankedhisson. | ḷwōjā |
| Eḷwōjat | Eḷwōjatimdedo (eddo). | It'swaterloggedandextraheavy. | ḷwōjat |
| em | Earajjādikdiktok emkailbōkeō. | Shetiptoeduptomeandstartledme. | ajjādikdik |
| | Earajjuknene emalwōj. | Hestoodontiptoesinordertosee. | ajjuknene |
| | Kōttaranallọk embuuki. | Waittillitcomeswithinrange,thenshootit. | allọk |
| | Earankōṃade emejjeḷọkanmaroñ. | Hewasunabletodoanythingforhewastakenbysurprise. | ankōṃad |
| | Earankōṃade embaiti. | Hehithimwhenhewasn'tlooking. | ankōṃad |
| MORE em |
| eṃ | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolep eṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolep eṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Ri-kaaiboojojlowaan eṃḷeeṇ | He'saninteriordecorator. | aiboojoj |
| | Akadikin eṃ. | Anewbuilding. | akadik |
| | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolep eṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | bọọk aij |
| MORE eṃ |
| emāāṇ | Rōḷaktọọrtokñanlowaanmejaemāāṇ ḷamjako. | Beadsofsweathadgoneintomyeyesandtheywerereallyburning.P992 | ḷam jako |
| | Emāāṇkinejepeiū. | Thewoundonmyarmburns. | māāṇ |
| emāār | Laleemāārnuknukṇeaṃ. | Watchout,yourclothesmightgetstained. | māār |
| emaat | Eṃōjṇeaṃajoḷjoḷepejṇebweemaat kobban | Stopgnawingatthepandanuskeybecausethejuiceisallgone. | ajoḷjoḷ |
| | Ekarjabtoammānāindeeoinnememaataḷaḷkorōkaraikujwanlōñḷọkimpādilọjet. | Itwasn’tlongbeforewehadpassedupalltheboardsthatneededtogointhewater.P712 | āinde- |
| | Kōmbaemaatraijiāneoakrejabtōmak. | Wesaidtheislandwasoutofricebuttheydidn'tbelieveus. | ba |
| | “EmaatbaḷuuninNavykaṇeaerpukpukōtkōmimān,”juonarmejekarkōkōnonotokñankōmmānjānioonwabeo. | “TheNavyplanesgaveuplookingforyou,”someonesaidtousfromthepier.P1342 | baḷuun |
| | Armejrowōjiloāneṇ,enaajkōjkāerkeemaatlimeerdānninidaak? | Whatisgoingtobedoneaboutallthepeopleatthatislandsincetheyhaverunoutofdrinkingwater? | kōjka- |
| MORE emaat |
| eṃaat | Jaikujkajiijtokbweeṃaat. | We'verunoutofcheeseandweshouldgetsomemore. | jiij |
| Emād | Emādbōbkaṇ. | Thosepandanusareripening. | mād |
| eṃad | Ejjabitokbweeṃad. | Heisn'tcomingbecausehe'sbusy. | ṃad |
| Eṃaelọk | Eṃaelọkimalikkar. | It'sclearanddistinct. | ṃaelọk |
| Eṃajālūlū | Eṃajālūlūkōnnakōḷeo. | Hewasstunnedbytheblow. | ṃōjālūlū |
| Eṃaje | Eṃajeiarinānin | Therearelotsofeelsalongthelagoonsideofthisislet. | ṃaj |
| Emājkun | Emājkunwūnokwannuknukṇeaṃ. | Thecolorofyourdressisfaded. | mājkun |
| Emājur | Emājur. | He'sasleep. | mājur |
| Eṃak | Eṃak ñiin | He'sgotcavities. | ṃak |
| Emake | Emakenaajkarbajlukkuunātinjorrāān. | Hewouldhavereallyhadit. | ātin |
| | Emake bōbaidid (ebbaidid) ḷōṇe | Thatguyisachainsmoker. | baid |
| | Emakebajbōbakkekeneenniñniñeṇ. | Thatbaby'slegsaresocoveredwithyawsit'spitiful. | bakke |
| | Emakeboboreanjerbal. | Hisworkismessyandsandy. | bor |
| | Kapeneoemakewōtilowabwekōmjelkarjijetimbwilōñijoilōñkōnankilepimmeramwaeo. | TheCaptainwasallbyhimselfdownbelowbecausethethreeofusweresittingandmarvelingoverthesizeandbrightnessoftheboat.P1152 | bwilōñ |
| MORE emake |
| Eṃake | Eṃake peiū | I'vegotathorninmyhand. | ṃake |
| Eṃakoko | Eṃakokoinkọọjoj. | Hedoesn'twanttouseablanket. | kọọjoj |
| Eṃakroro | Eṃakrorokūtwōnwaeowaan. | Hisboatsailedunderaprosperouswind. | ṃakroro |
| Emālijlij | Emālijlijbaoeoraarjipede. | Thechickentheyranoverisreallysmashed. | mālij |
| Emalkan-ne | Emalkan-nearinānin | Therearefootprintsonthelagoonsidebeachofthisislet. | maalkan ne |
| Emālkwōj | Emālkwōjwūnoroteṇñankinej. | Thatkindofmedicineisgoodforwounds. | mālkwōj |
| | Emālkwōjwūnoroteṇñankinej. | Thatkindofmedicineispowerfulforwounds. | ñan |
| emaḷoñ | Kwōnkalōōrajriṇebweemaḷoñ. | Turnthatbabyupsidedownbecauseithasswallowedsomewater. | kalōlō |
| Emālu | Emāluleenuteṇ. | Theflowersfromthatbusharefragrant. | mālu |
| Emaḷūttōk | Emaḷūttōk. | He'sgotanoverhang. | maḷūttōk |
| Emāmet | Emāmetleennieṇ. | Thefruitofthatcoconuttreeissweet. | māmet |
| Emañ | Emañkakoeoemjabbarire. | Theroostergotnegativelyconditionedandrefusedtofight. | mañ |
| emān | Aolepkumieṇilokilaajemānboeawōt. | Classfourhasnothingbutdelinquents. | boea |
| | EwōremānanBūrotijenjikuuḷkabruoanKatlik. | FouroftheschoolsareProtestantandtwoCatholicasof1965.S9 | Būrotijen |
| | Ṃōttanemāntokwaini. | Therearefourmorecoconutstobebrought. | emān |
| | Emāndekōttananṃōñā | Hehaseatenfourtimessofar. | emān |
| | Joñanjeḷāḷọkjeṇejemāniiōkaḷaj. | Hehasafouryearcollegeeducation. | jeḷā ḷọkjeṇ |
| MORE emān |
| emān-awa | Eḷapanlōñnejinemān-awa. | Shehaslotsoffouro'clockflowers. | emān-awa |
| Emañbōne | Emañbōneniṇe | Thatcoconuttreehasalotofmañbōnonit. | mañbōn |
| emāni | Kwōnkajemejeledikeṇbweemāninuknukeṇan. | Youshouldhavethegirlwearaslipbecauseherdressisthin. | jemej |
| | Kwōnjemejbweemāninuknukṇeaṃ. | Wearaslipbecauseyourdressisthin. | jemej |
| Emañūñ | Emañūñjekaroeo. | Thetoddyisoldandsour. | mañūñ |
| emaro | Kaidaakebweemaro. | Givehimwatertodrinkbecausehe'sthirsty. | idaak |
| Emāro | Emāroanrūkōṃṃankōjakeoetetal. | Thecomedianwalkedknock-kneed. | māro |
| | Emāroanetetal. | Hedragsalegwhenwalking. | māro |
| Emarok | Emarokimiarjatoḷeaōetal. | ItwasdarkandIfeltmyway. | jatoḷ |
| | Emaroklowaanṃweoimḷadikeojatoḷimpukotteñkieoan. | Itwasdarkinsidethehouseandtheboygropedforhisflashlight. | jatoḷ |
| | Kabbōleṃōṇebweemarok. | Putthelightoninthehousebecauseit'sdarkinside. | kabbōl |
| | Emarok ṃweeṇ | Thathouseisdark. | marok |
| | Emarok ḷọkunokanwaewāojānṇewaaṃ. | Ihavealighterpaintonmycarthanyours. | marok |
| MORE emarok |
| Emaroke | Emaroketiṃaeoṇailikinnememijakkapeneoinṃwearkōnkeewōdwōdelowaantoeo. | Theshipwasbenightedattheocean-sideoftheatollandthecaptainwasafraidtoenterthelagoonforfearofrunningagroundonanyofthecoralheadslitteringthechannel. | marok |
| emaroñ | Maroñkoaddemlōkmejejjeḷọkjuonemaroñbūkijānkōj. | Noonecantakeawayourinalienablerights | addemlōkmej |
| | Aenōṃṃaniṃwōtemaroñkōṃanṃanmenotemjej. | Onlyyourpeacecanimprovethesituation. | aenōṃṃan |
| | Emaroñbōdkilenaṃaṃaiktoktiinṇe;enkabbajkekwōjjañinkaraṃajuonalen. | Youmightnothammerthetinproperly;especiallysinceyou'veneveronceusedahammerbefore. | aṃa |
| | Kwōnjabkaatebarebweemaroñ bwebwe | Stopmakinghimjealousorhe'llgocrazy. | atebar |
| | Johnemaroñkabokḷapeeok. | Johncouldtransmitthesmallpoxtoyou. | bokḷap |
| MORE emaroñ |
| emaroñe | Amñeeabōbkeejjeḷọkmeneṇjinenemaroñe. | Evenifherefusesthere'snothinghismothercandoaboutit. | amñe |
| Emat | Ematmāko. | Thebreadfruitarecooked. | mat |
| | Ettiijḷọkekeokeemat. | Thefishkeptsizzlingwhenitwascooked. | tūtiijij |
| emate | AnṃōkajemateekeokijeninnemeleḷọkbweeokijenṂūttūūri | Anṃōkajateallhecouldofhisfishandgavetheleft-overtoṂūttūūri. | mat |
| Emed | Emedraijeṇkiiō. | Thericeiscoolnow. | med |
| Emedọḷ | Emedọḷ bōraṃ | Yourhairissmootheddownwithoil. | medọḷ |
| Emeej | Emeejineọñōdijeṇ. | Heisusedtofishingthere. | meej |
| emej | Jenaktalelọkiroojeṇemej. | Let'sgoasagrouptopayourrespectstothedeadchief. | aktal |
| | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehisplace. | aḷap |
| | Ejanbōrokōnjāānkoanḷeopāleenemej. | She'susingherdeceasedhusband'smoneytogetingoodwithherlover. | anbōro |
| | Eḷapankarjañledikeoimbatoñtoñkeejroñkeemej jemān | Thatgirlreallycriedandsobbedwhensheheardthatherfatherhaddied. | batoñtoñ |
| | Eḷapanliobūroṃōjkōnḷeoippānemej. | Sheismourningherdeadhusband. | būroṃōj |
| MORE emej |
| Emejādik | Emejādik ḷeeṇ | Heisskillful. | mejādik |
| Emejaḷ | Emejaḷ ḷọkjitọkinkāaō. | Mystockingsarerunning. | mejaḷ |
| Emejaḷjaḷ | Emejaḷjaḷ ḷọktōrejeṇ. | Thethreadisunsnarled. | mejaḷ |
| Emejān | Emejān kālọk | Shedisplaysafondlook. | kālọk |
| Emejate | Emejate ṃweeṇ | Thattracthasapathtothebeach. | mejate |
| Emejatoto | Emejatoto lieṇ | She'spossessedbyghosts. | mejatoto |
| | “Emejatotojidikakenaajeṃṃan. | “He’sbeenpossessedbyghostsbuthe’llbeokay.”P1063 | mejatoto |
| emeje | Kọjerbaltoṇeekaālimemejewaṇekake. | Usethenewropetoanchortheboat. | emje |
| emejel | Ejabeñjaakenaankoaṃbweemejel kilin | Hedidn'tfeelyourstingingremarksashe'squitethick-skinned. | mejel kil |
| Emejjiia | Emejjiiawōneṇ. | Thatturtleisslowtodie. | mejjiia |
| Emejjiie | Emejjiiebaoeṇ. | Thatbirdisquicktodie. | mejjiie |
| Emejki | Emejkilikaoeoinkōnono. | Theboyistoosleepytotalk. | mejki |
| emejlep | AjilowōdinikōnarinEpoonmeḷeḷeinbweemejlep. | WhenaschoolofbonitosenterthelagooninEbonandcan'tfinditwayoutitmeanstheentireschoolisinthebasket. | ajilowōd |
| Emejpata | Emejpata ḷeeṇ | Hethinkshe'sGod'sgifttowomen. | mejpata |
| Emejwa | EkōbkōbearinEmejwa. | ThelagoonbeachofEmejwaIslandisdifficulttowalkon. | kōbkōb |
| | EalikkarḷọkadkileṃuriniejinEmejwajānṂaat | TheculturalsitesonEmejwaisletaremoreeasilyrecognizablethanthoseonṂaatislet. | ṃuriniej |
| emeḷak | “Ejakoemeḷak,”Jemaeba. | “It’snotthatclutterednow,”Fathersaid.P705 | meḷak |
| | “Ebweṇebweemeḷakijekiiō,”Jemaebaimjinojaḷjaḷbaib. | “That’lldo,becausethere’senoughspacedownherenow,”Fathersaidashestartedtotakeapartthepipes.P713 | meḷak |
| emeḷeḷe | Ibawōtemeḷeḷekōnanṃōṃjidjid (eṃṃajidjid)keijkōnonoñane | IthoughtheunderstoodmypointbecausehenoddedwhenItalkedtohimaboutit. | ṃajid |
| Emeḷoktakōn | Emeḷoktakōnkebuñūnin? | Isthisthenightofmeḷoktakōn | meḷoktakōn |
| ememej | Kwōjememejkeetanḷadikeoearitok? | Doyourememberthenameoftheboywhocamehere? | ememej |
| | Iloiienineorjiljilimjuonakrualitōkaōiiō—ijjabkanoojememej. | AtthistimeIwassevenoreightyearsold—Idon’texactlyrememberwhich.P2 | ememej |
| | Ememej. | Remember—noactiveattempttoremember—justsortofcomestomind. | ememej |
| | KwōjememejkeijokojaarpādieAmedka? | DoyouremembertheplaceswevisitedinAmerica? | ijoko |
| | Keijrōrelọkimlaleturinmejān,ibarememejtokiieneojinoinaṃrokarjerā. | Ilookedatmyfriend’sfaceandthoughtbacktowhenwefirstbecamefriends.P469 | jerā |
| MORE ememej |
| ememḷọkjen | Ekōṃṃanaōememḷọkjen. | Itmademefeelsadandnostalgic.P1285 | ememḷọkjeṇ |
| Ememḷọkjeṇ | Ememḷọkjeṇkoaōkōneok. | Mysadmemoriesofyou (wordsfromlovesong). | ememḷọkjeṇ |
| emeñ | Jabṃōñājokkwōpṇebweemeñ. | Don'teatthatsoupbecauseit'ssour. | meñ |
| Emenādik | Emenādiknuknukṇeaṃ. | Therearemothsinyourclothes. | menādik |
| emenokadu | Kwōndeeleniñniñṇebweemenokadu. | Fanthatbabybecauseit'ssweating. | deelel |
| Emenọknọke | Emenọknọkenōbōjānṃwiin | Thereistrashstrewnallaroundoutsidethishouse. | menọknọk |
| emeoeo | Eṃṃanwōtbūtoñtoñippabweemeoeo. | Iliketosleeponamattressbecauseit'ssmooth. | būtoñtoñ |
| | Idenjakieṇeṃṃanbweemeoeo. | Thefabricofthatmatisgoodbecauseitissoft. | ed |
| Emeraḷọk | Emeraḷọkkōtoin. | Thewindhaschangedtoalightbreeze. | meraḷọk |
| Emetak | Emetak addiū | Myfingershurt. | addi |
| | Emetak aeoū | I'mpainfulinthekidneyarea. | aeo |
| | Emetak ajajū | Ihavepaininmycalves. | ajaj |
| | Emetak akūkū | Myfingernailshurt. | akūk |
| | Emetak anbwijbanū | Mylefthandispainful. | anbwijban |
| MORE emetak |
| emiin | Ebanlewajaṃjāānbweemiin. | Hewon'tgiveyouanymoneybecauseheisamiser. | miin |
| emijak | Emaroketiṃaeoṇailikinnememijakkapeneoinṃwearkōnkeewōdwōdelowaantoeo. | Theshipwasbenightedattheocean-sideoftheatollandthecaptainwasafraidtoenterthelagoonforfearofrunningagroundonanyofthecoralheadslitteringthechannel. | marok |
| | Emijakri-jikuuḷroinkajjitōk. | Thestudentsareafraidtoask. | mijak |
| Emijenatabuñ | Emijenatabuñ. | Hiswasaprematuredeath. | mijenatabuñ |
| emjak | Waeoeṇejemjakiar. | Theboatisanchoredclosetothelagoonbeach. | emjak |
| | Kwōnemjakkōndekā. | Usearockforananchor. | emjak |
| | Iḷakilbōkejjelōbḷọkemjakeoanlik. | Iwassurprisedwhentheanchormadeasplashcomingupinthesternoftheboat.P478 | jejelōblōb |
| | “Kabkiliajṇe ṃōjinaṃkọkoniemjakkaṇe,”KapeneoebañanBojineo. | “Closethehatchassoonasyouputawaytheanchorline,”theCaptainsaidtotheBoatswain.P759 | koṇ |
| | “Kōpeḷḷọkeajṇeiṃaanimkwaḷọkitokemjakkobwekeinarronaajloklok,”iroñanKapeneojiroñḷọkBojineo. | “Openthehatchandgetsomeanchorline;wecanusethattotieuptheboards,”IheardtheCaptainyellovertotheBoatswain.P674 | kowaḷọk |
| MORE emjak |
| emjake | Keekardedeḷọkemjakewaeo,JemaimBojinerrokarkālọkimaōāne ḷọkkōnkōbeoammān. | Whentheboatwassecurelyanchored,FatherandtheBoatswainjumpedintothewaterandswamtowardtheislandwithourwatercontainer.P1251 | am |
| | Kōṃanṃanaṃemjakewaṇe | Anchortheboatcarefully. | emjak |
| emje | Eṃōjemjewaeo. | Theboathasanchored. | emjak |
| emḷọk | IjemḷọktokṂajeḷ | IhavefondmemoriesoftheMarshalls. | emḷọk |
| | Ijidpeenenimemḷọkkōnkiddikkoarro. | Itossandturnreminiscingaboutthoselittlethingsweusedtodo. | kiddik |
| emḷọke | IjemḷọketoktūreepeoaōñanDisneyLand. | IremembermytriptoDisneylandfondly. | emḷọk |
| | Ebanjeṃḷọkaōemḷọketokijin. | Ican'tstopbeingnostalgicaboutthisplace. | emḷọk |
| emmāālāl | Enemenmemāālāl (emmāālāl). | Ithasthetasteofiron. | māāl |
| emmaan | Ejmemaan (emmaan) iar | It'sanchoredonthelagoonside. | ar |
| eṃṃaan | Ejjeḷọkwōtārpejinṇeeṃṃaan. | Thatfellowisreallyaweakling. | ārpej |
| | Ebbaūjōjōwōtṇeeṃṃaan. | Thatmanisalwayslaughing. | baūjō |
| | Jaeojaaneṃṃaan. | (wordsfromachant). | ja |
| | Raarkālōtwōteṃṃaanimkōrāroteṇejeḷājeṃnājiñanjerbaleoepeḷḷọk. | Theyselectedonlythosewhohaveagoodparent-childrelationshipforthejobopening. | jeṃnāji |
| | Rejjennadeimlalenaajjetetaḷakuṇaanjuoneṃṃaan. | Theyarecalculatinghowmucheachmanshouldcontribute. | jennade |
| MORE eṃṃaan |
| eṃṃaaṇ | Kōrāebanbanjānṃōṃaaṇ (eṃṃaaṇ). | Womenareweakerthanmen. | banban |
| Emmaañañ | Emmaañañnōbjānṃwiin | Therearelotsofpandanusleavesoutsidethishouse. | maañ |
| Emmāāṇāṇ | Emmāāṇāṇkinejepeiū. | Thecutonmyhandkeepsonburning. | māāṇ |
| | Iainejmemāāṇāṇ (emmāāṇāṇ) tok | Whereisthatheatcomingfrom? | māāṇāṇ |
| Eṃṃaanane | Eṃṃaanane. | He'smanly. | ṃōṃaan |
| | Eḷapanḷeeṇ ṃōṃaanan (eṃṃaanan)(e). | Heisverymanly. | ṃōṃaanan |
| eṃṃaane | Eḷapanṃōṃaane (eṃṃaane) ānin | Therearelotsofmenonthisislet. | ṃōṃaan |
| Eṃṃaanem | Ṃōṃaanem (Eṃṃaanem) kōrā | Menandwomen. | im |
| emmaanik | Raar (kō)memaanik(emmaanik)waeo. | Theytiedthecanoeup. | memaan |
| eṃṃadṃad | Eruṃwijjānwaeokōnanṃōṃadṃad (eṃṃadṃad). | Hemissedtheboatbecauseofhisloiteringaround. | ṃad |
| eṃṃaelep | Kwōnjabṃōṃaelep (eṃṃaelep)inetaleọñōd. | Don'tgetcarriedawaybyyourdesiretogofishing. | ṃōṃaelep |
| | Kwōnjabṃōṃaelep (eṃṃaelep). | Don'tbetooanxious. | ṃōṃaelep |
| eṃṃaelepe | Kwōnjabṃōṃaelepe (eṃṃaelepe)ekkaṇekijen. | Don'ttakehisfishtoo (inadditiontoyours). | ṃōṃaelep |
| eṃṃaeleplep | Lalebweeṃṃaeleplep. | Watchoutforhimforheisalwaystryingtotakemorethanhisshare. | ṃōṃaelep |
| eṃṃaidikdik | Kwōnṃōṃaidikdik (eṃṃaidikdik) ḷọk ñane | Whispertohim. | ṃōṃaidikdik |
| eṃṃajedjed | Eṃōjṇeaṃṃōṃjedjed (eṃṃajedjed). | Whydon'tyoustoplookingup? | ṃajed |
| eṃṃajeḷjeḷ | Eḷapanṃōṃjeḷjeḷ (eṃṃajeḷjeḷ) ḷeeṇ | Heisverymuscular. | ṃajeḷ |
| eṃṃajidjid | Eṃōjṇeaṃṃōṃjidjid (eṃṃajidjid)? | Whydon'tyoustopbowingandscraping? | ṃajid |
| | Ibawōtemeḷeḷekōnanṃōṃjidjid (eṃṃajidjid)keijkōnonoñane | IthoughtheunderstoodmypointbecausehenoddedwhenItalkedtohimaboutit. | ṃajid |
| emmājkunkun | Etkekwōjaammemājkunkun (emmājkunkun)? | Whydoyoukeeponblinking? | mājkun |
| Emmājurjur | Emmājurjur ḷadikeṇ. | Thatboyisalwayssleeping. | mājur |
| eṃṃak | Eorkedānninṃōṃak (eṃṃak) eṇ | Isthereanywaterintheholeinthattree? | ṃōṃak |
| | Ṃoktajānanitokarmejinpālleñan Ṃajeḷ,ri-Ṃajeḷrōkeinkōjerbaleṃṃak,aebōjlaḷ,kablọjetñantutu,aṃwin,imidaak. | BeforeWesternerscametotheMarshalls,peopleusedtousetreecatchments,cisterns,andoceanwaterforbathing,washinghands,anddrinking.S22 | ṃōṃak |
| | Eṃṃakimaebōjlaḷkoettoraarjabkanoojinrōreo (erreo). | Treecatchmentsandolden-timecisternswerenotreallyclean.S22 | rōreo |
| eṃṃakeke | Jabetetaliuṃwinbōbbweeṃṃakeke. | Don'twalkunderpandanustreesfortherearethornsallovertheplace. | ṃake |
| emmakijkij | Iabṇōṇōikanmemakijkij (emmakijkij)anitok. | Iamdisturbedathowoftenhecomes. | abṇōṇō |
| | Kwōnkipeddikdikimjabmemakijkij (emmakijkij)aṃjiipipbweeḷapoṇāānkiaajraankein. | You'dbettercutbackandnotusethejeepallthetimebecausegasisexpensivethesedays. | jiipip |
| | Emmakijkijanitokwañan ānin | Theshipcomestothisisletoften. | memakijkij |
| emmakōḷkōḷ | Kwōnjabmemakōḷkōḷ (emmakōḷkōḷ). | Don'tbestretchingallthetime. | makōḷkōḷ |
| eṃṃakroro | Kōtoeoejokḷā imeṃṃakroroimwaeoekarjabdiakakkankanwōtimetal. | Thewindwascomingfromthenorthfavorablyfillingthesail,andtheboatwasn’ttackingandwasgoingaheadatfullsail.P1183 | jokḷā |
| | Eṃṃakrorokōtoraankein. | Thebreezeisfreshthesedays. | ṃakroro |
| eṃṃakūt | Ri-aktalroraṇrejpojakwōtineṃṃakūt. | Thegroupofpeopletovisitusaregettingreadytomove. | aktal |
| | Kwōnaḷaḷindeñdeñeṃōkimlaleeṃṃakūt ke | Whydon'tyoutryhittinghimwiththeclubandseeifhemoves? | aḷaḷ in deñdeñ |
| | Ejeḷataeikiboojjerakrōkeoimpenanṃōṃakūt (eṃṃakūt)jānijo. | Thesailboatgotcaughtupinthethirdcurrentzoneandhardlymadeanyheadway. | jeḷatae |
| | Emaroñṃōṃakūt (eṃṃakūt)menṇe | That'sremovable. | maroñ ṃṃakūt |
| | “Kabkeenaajaikujeṃṃakūtjetaḷaḷjānturininjinebweenmeḷakñanaōkōṃadṃōd.” | “Andwearegoingtohavetomovesomeofthelumbernexttotheenginetomakeenoughspaceformetobeabletofixit.”P656 | meḷak |
| MORE eṃṃakūt |
| eṃṃakūtkūt | Raarjilkinḷọkñabweiniaroñroñeḷọk ṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)koanrinanaro. | Theysentmetospyonandreporttheenemymovements. | iaroñroñ |
| | Ellutōktōkbakōjeṇkōnanṃōṃkūtkūt (eṃṃakūtkūt)wain. | Thebucketkeepssloppingoutbecauseofthemotionoftheship. | lilutōk |
| | “Jabkijerineṃṃakūtkūtbwekōjrokōmaatḷọkkāāninṇalowaantāāñe,innemkwōmaroñjinoaṃānen,”Jemaebatok. | “Don’tmoveyet.Weneedtoemptytherestofthiscanintotheengineandthenyoucancontinuebailingwater,”Fathersaid.P602 | maat |
| | Raarkōwanlōñ-wanlaḷeilojikinuweeoñan ñeebaneṃṃakūtkūtkōnankajjinek. | Theymadehimclimbupanddownthestairwayuntilhecouldn’tmovebecausehewasexhausted. | wanlōñ-wōnlaḷ |
| Emmālel | Emmālel ñiūkōnaōṃōñāaij. | Myteethhurtfromeatingice. | memāālel |
| emmālele | Erūttoḷọkemmemālele (emmālele) ḷọk | Hegrewolderandbecameabsent-minded. | memālele |
| Emmālijlij | Emmālijlijekeokidueoearkiji. | Thefishthedogstolewasallchewedup. | mālij |
| eṃṃaḷkaro | Jabkalluukibweeṃṃaḷkaro. | Don'tmakehimangrybecausehe'salatentpsychotic. | ṃōṃaḷkaro |
| Emmaḷkoko | Emmaḷkokokooḷanbōranri-Jaina. | LotsofChinesehavestraighthair. | maḷko |
| Emmālkwōjkwōj | Emmālkwōjkwōjanwūno. | Hismedicineshavegreathealingpowers. | mālkwōj |
| emmāllele | Laleemmāllelelowaanṃōṇe | Becarefulnottospillcharcoalallaroundinsidethathouse. | mālle |
| | Ejmemāllele (emmāllele) wōt | Therearestillsomeembersthereintheashes. | mālle |
| Emmaḷḷipenpen | Emmaḷḷipenpenpetkā. | Thesepillowsarealloily. | maḷḷipen |
| Eṃṃalṃal | Eṃṃalṃalanetal. | Heswayswhenhewalks. | ṃal- |
| emmaḷoñḷoñ | Ajrieoemmaḷoñḷoñ eṇ | Thatchildisalways (comingcloseto) drowning | maḷoñ |
| emmālwewe | Kwōjmemālwewe (emmālwewe) ḷọk ñania? | Whereareyoutakingyourembarrassment?Whydon'tyoustopbeingembarrassed? | memālwewe |
| | Emmālwewenaankoantokñaneō. | Histalkembarrassedme. | memālwewe |
| emmālweweid | Ejjeḷọkwōtmemālweweid (emmālweweid)kōnṃanōtkoan. | Wewereveryembarrassedbyhisbehavior. | memālwewe |
| Emmāmā | Emmāmānuknukeaō. | Myclotheshavescrapsofbreadfruitonthem. | mā |
| | Emmāmā ḷamjakolowaanṃwiin | Theinsideofthishouseisreallycoveredwithbreadfruitscraps. | mā |
| Emṃan | Emṃanadalujeanri-Pikinniraṇṃōñākōnaji. | ItwasgoodtowatchthePikinnipeopleeatingwithchopsticks. | aji |
| | IjtomakbwetūreepeoaṃñanAmedkaelukkuunemṃan?Ekōjkan,ekarlukkuunemṃan. | IbelieveyoutriptoAmericawasverygood.Ofcourse,itwasverynice. | ekōjkan |
| | IjtomakbwetūreepeoaṃñanAmedkaelukkuunemṃan?Ekōjkan,ekarlukkuunemṃan. | IbelieveyoutriptoAmericawasverygood.Ofcourse,itwasverynice. | ekōjkan |
| | Emṃaneltanpeiniloanjeje. | Hishandwritingisgood. | eḷtan pā |
| | Emṃannuknukipepippān. | Shelikesfull-lengthdresses. | ipep |
| MORE emṃan |
| Eṃṃan | EṃṃantataabaeṇiarinLikiep. | Likiephasthebestanchorage. | aba |
| | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | abjāje |
| | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | abjāje |
| | Aemedinrainiineṃṃan ḷọkjāninne. | Todayiscoolerthanyesterday. | aemed |
| | Eṃṃanaōmourimejakoaōabṇōṇōkeejjinoaemedḷọkinjota. | Ifeltgoodandwasnotupsetanymoreastheeveninggotcooler.P115 | aemed |
| MORE eṃṃan |
| eṃṃaṇ | Eḷaññeeṃṃaṇmourinaajiwōj. | IfIfeelallright,I'llbethere. | eḷaññe |
| | Ekanoojeṃṃaṇeḷtanpein. | Hisworkmanshipisfine.Hispenmanshipisfine. | eḷtan pā |
| Eṃṃane | Eṃṃanekeinjinṇe | Hasthatenginebeenfixed? | ṃōṃan |
| eṃṃanin | Iwātinbanjillọkjoñananḷapaōmat,akiḷakeñjaakeippaejjabeṃṃaninaōmourwōtñeikarṃōñākōkaninaelōñkein. | Ialmostcouldn’tbendover—Iwassofull—butdidn’tfeelnearlyasgoodasIwouldifIwereeatinglocalMarshallesefood.P391 | ṃōṃan |
| Emṃanḷọk | Emṃanḷọkanniñniñninniniloittūt. | It'sbettertobreastfeedbabies. | ittūt |
| Eṃṃanḷọk | Eṃṃanḷọkajejjānkūbboṇ. | It'sbettertobesharingthantobeselfish. | ajej |
| | “Eṃṃanḷọkjānanāindeṇeimāinwōtejjānwōdewain,”Bojineoeuwaak. | “Betterthanlettinghimgoonlikethisasifhe'ssailingthisboatsingle-handedly,”theBoatswainreplied.P1047 | āinde- |
| | Kapeneoekarpādwōtilowa;ejjañinmaroñṃōṃakūtkūtakeṃṃanḷọk. | TheCaptainwasstillinside;hewasdoingmuchbetterbutstillcouldn’tmove.P1189 | jañin |
| | MeñeeṃṃanḷọkaōroñpeḷḷọkinnaankoanKapeneo,āinwōteitokwōtbweinkartōmaknaankoanJemakōnkeelōñdealenankarKapeneojirillọk. | AlthoughwhattheCaptainsaidsoundedgood,IwasmoreinclinedtobelieveFatherbecausetheCaptainhadalreadymadesomanymistakesonthistripandsomanybadthingswerehappeningasaresult.P875 | jirilọk |
| | Eṃṃanḷọk ñekwokajitpeeḷeḷepeetṇeilowanruṃṇe | Itisbetterifyouputthebedcrosswiseintheroom. | jitpeeḷeḷ |
| MORE eṃṃanḷọk |
| emṃanṃan | Iienemṃanṃan. | Goodopportunity. | iien |
| eṃṃanṃōn | Elukkuunpenkōjaakijerbalṃōṃanṃōn (eṃṃanṃōn)koan. | It'sreallyhardtomatchhiswonderfulachievements. | jaak |
| | Kwōnjabjerwaaneiienṃōṃanṃōn (eṃṃanṃōn) kein | Don'tsquanderthegoodtimes. | jerwaan |
| | Eṃṃōṃanṃōn (eṃṃanṃōn)meneṇ. | That'salovelyhouse. | ṃōṃan |
| eṃṃao | Eṃṃanbweeṃṃao. | She'sgoodandtalkative. | ṃōṃawi |
| emmaoo | Ebajetimmemaoo (emmaoo)turunmejaṃ? | Howdidyourfacegetallbruised? | mao |
| eṃṃaoun | Ejjeḷọkwōtṃōṃaoun (eṃṃaoun)anḷadik ṇekōnnaan. | Thatboysoundslikeanadultwhenhespeaks. | ṃōṃawi |
| emmarokrok | Earrujwōtkeejmemarokrok (emmarokrok). | Hewokeasthedarknesswasvanishing. | marok |
| emmaroro | Ejkōṇakjuonnuknukemmaroro mejān | Sheiswearingagreenishdress. | maroro |
| emmat | Lalewōneṇemmatiaejet. | Lookatthatturtleontopofthewater. | memat |
| emmatḷọk | Ejmematḷọk (emmatḷọk)jānmareo. | Heemergedfromtheboondocks. | memat |
| eṃṃawiwi | Ñeejkadekekadikṃōṃawiwi (eṃṃawiwi). | Whenhe'shighhe'salwaystalkative. | ṃōṃawi |
| emmed | Eḷapanmemed (emmed)māe. | Thisbreadfruitisveryripe. | memed |
| | Emmedmāe. | Thisbreadfruitisoverripe. | memed |
| | Ñeejemmed,kwōjuṃwiniimewaḷọklipedakjekaka. | Whenitisripe,youbakeitanditbecomesliped (bakedbreadfruit)orjekaka (breadfruitchips).S12 | memed |
| | JāānkunejkōṃṃanjānmāemmediloRatak. | JāānkunismadefromoverripebreadfruitinRatak. | jāānkun |
| Emmedede | Emmededenuknukṇeaṃ. | Therearescrapsofcoconutmeatonyourclothes. | mede |
| emmedekdeke | Kwōnilānmemdekdeke (emmedekdeke)jānanilānkōṃṃantūrabōḷ. | Godoanythingyoucantokeephimfromgoingandmakingtrouble. | medek |
| emmej | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | aa- |
| | Iaajeḷkākākōnaōkaremmejimeọñōdaolepānboñ. | Mybodyisstillalloverfromstayingupallnightfishing. | ajeḷkā |
| | “Ejjeḷọkejemmejippānwainbuñiniin?”Bojineoekajjitōk. | “Nooneisgoingtobeonwatchtonight?”theBoatswainasked.P808 | boñ |
| | Enañintoaṃmemej (emmej)? | Whyareyoustayingupsolate? | memej |
| | “Enaajewiwāweenaōemmejippāninjineimbarjebwebwe. | “HowamIsupposedtowatchtheengineandalsosteer?P542 | memej |
| MORE emmej |
| emmejaja | ĀlikinankaaṃtōūkieḷakmemaaniloabaeṇKuajleenemmejaja ṇaioondān. | Afterherepairedit,heanchoreditintheKwajaleinharbor,anditlookedverybeautifulonthewater.P14 | kaaṃtō |
| | Lioemmejajaippaeṇ. | That'sthegirlthatcaughtmyeye. | memejaja |
| Emmejkiki | Emmejkiki ḷeeṇ | He'salwayssleepy. | mejki |
| Emmejmej | Emmejmejnājinlieṇ. | Herchildrenalldie. | mej |
| Emmejo | Emmejo ṃōkaṇ | Thosehousesarefarapart. | memejo |
| emmejraalal | Eḷapaōmemejraalal (emmejraalal)kōnaōkareọñōdboñ. | I'mawfullysleepybecauseIwentfishinglastnight. | memejraalal |
| emmejrake | Taeokwaarmemejrake (emmejrake)? | Whatdidyoustayupfor? | memej |
| Emmelkwaarar | Emmelkwaararlowaanṃweeṇ | Ashesarescatteredallovertheplaceinsidethathouse. | melkwaarar |
| emmelkwarkwar | Kapeneoemmelkwarkwarbajjekijoimḷakkarjillọkimlōr. | TheCaptainclearedhisthroatbutthenwassilentanddidn’tsayanything.P782 | lur |
| | Emmelkwarkwar būruon | Hekeepscoughingupphlegm. | melkwarkwar |
| | Emetakbūruōkōnaōmemelkwarkwar (emmelkwarkwar). | Mythroathurtsfromitsraspiness. | memelkwarkwar |
| emmeḷo | Eḷapanmemeḷo (emmeḷo)kōtaannikā. | Thesecoconuttreesarewidelyspaced. | memeḷo |
| | Emmeḷoniinwātoin. | Thecoconuttreesonthistractarefarapart. | memeḷo |
| Emmeñmeñ | Emmeñmeñjokkwōpinmā. | Breadfruitsoupsoursquickly. | meñ |
| emmenonoun | Taṇekwaarwōjakebwekwōnemmenonoun kijdik | Whatdidyoudotobepuffinglikethat? | memenonoun kijdik |
| emmeramramtok | Eiiaḷañebweemmeramramtok reaar | It'smoonrisebecausewecanstarttoseelightintheeast. | iiaḷañe |
| emmetaltōl | Eḷapanlurimmemetaltōl (emmetaltōl)eoonlọjet. | Thesurfaceoftheoceanisverycalmandsmooth. | metal |
| Emmewiwi | Emmewiwiraankeinikkanbweelladikdik. | Thebranchesrustleinthebreeze (wordsfromaWotjelovesong). | memewiwi |
| Emmiliklik | Emmiliklikturunlọñiiṃ. | There'smilkaroundyourmouth. | milik |
| emmō | Bōtabṃōṃkajjānaōkardeḷọñḷọkilowa,ikaremmōlaḷḷọkimlaleejet. | However,IstuckmyheadinbeforeIwentintoseehowhewas.P1217 | deḷọñ |
| | Iḷakemmōilokōjjoaljidikeo,ilokeewōtmejeljelimkōtoeoelukkuunkajoor. | Istuckmyheadoutthesmallpassagewayandsawitwasrainingcatsanddogsandextremelywindy.P566 | mijel |
| | Enanamemō (emmō)ilowūntōōnṃōnarmej. | It'snotgoodtolookintopeople'swindows. | mū |
| | Jemaemmōilowaanwaeojidikinnemwanlōñḷọkippāniroojeoioonwabeo. | FatherstuckhisheadoutoftheboattolookandthensteppeduptothepierwiththeChief.P457 | mū |
| | IjinotaktōnkarwiwijetakmeneoiḷakemmōilokōjāmeoiloJemaimḷōṃaroruoijoioonteek. | IalmoststartedtopanicbutwhenIstuckmyheadoutthedoorIsawFatherandtheothertwomenonthedeck.P956 | wiwijet |
| eṃṃōj | Bajaddeboululūkeitōneṃṃōj. | I'msodizzyIwanttothrowup. | addeboulul |
| | Ebawōtdānninidaakimḷakilimieṃṃōj. | Hethoughtitwasdrinkingwaterandwhenhedrankithethrewup. | ba wōt |
| Eṃṃōjālūlū | Eṃṃōjālūlūbōranledikeo. | Shehadcurlyhair. | ṃōjālūlū |
| eṃṃōjānjānḷọk | Keijroñainikienṃōṃōjānjānḷọk (eṃṃōjānjānḷọk),ibawōtkwōjeañiñineō. | WhenIheardfootstepsIthoughtyouwerecallingmyname. | ṃōṃōjānjān |
| eṃṃōkadkad | Kwōjeṃṃōkadkad ḷọk ñania? | Whereareyouwanderingto? | ṃōṃōkadkad |
| | Eṃṃōkadkad riMājeej | Mejitpeopleliketowander. | ṃōṃōkadkad |
| eṃṃōkaj | Iaeṇwaeṇenaajṃalōke ṃōṃkaj (eṃṃōkaj)? | Whatwillbethatship'sfirstportofcall? | ṃalōk |
| | Kwōnwātokṃōṃōkaj (eṃṃōkaj). | Comehereforaminute. | ṃōṃōkaj |
| | Kwōnṃōṃōkaj (eṃṃōkaj) waj | Goonahead. | ṃōṃōkaj |
| | Kweṃōṃōkaj (eṃṃōkaj). | Youfirst. | ṃōṃōkaj |
| | Koṃroṃōṃōkaj (eṃṃōkaj)wajbweeboñ. | Youtwogoonaheadbeforeitgetsdark. | ṃōṃōkaj |
| eṃṃōkaje | Kwaarṃōṃōkaje (eṃṃōkaje)kekukure(ikkure)(eo)? | Didyougettothegamesearly? | ṃōṃōkaj |
| | Earṃōṃōkaje (eṃṃōkaje)iijeo. | Hegotthereintimeforsomeyeast (drink). | ṃōṃōkaj |
| eṃṃōkajḷọk | Earṃōṃōkajḷọk (eṃṃōkajḷọk)inkōṃṃanjikinbaaṃleeoan. | Hewentaheadtoprepareaplacetostayforthefamily. | ṃōṃōkaj |
| eṃṃōkṃōk | Eḷapaōṃōṃōkṃōk (eṃṃōkṃōk). | Igettiredeasily. | ṃōk |
| Emmọkunkun | Emmọkunkunkainpilawāṇe | Thatkindofbreadisalwaysgettingsmaller. | mọkun |
| Emmokwaṇkwaṇ | Emmokwaṇkwaṇnuknukṇeaṃ. | Yourclotheshavescrapsofpandanuspuddingonthem. | mokwaṇ |
| eṃṃōḷeiñiñ | Ejjeḷọkkōkeroroakmeneokwōjroñdeoainikienaerjelḷwiitikabwinkọpekokabekkopkopindāneoilowakeejeṃṃōḷeiñiñwaeo. | Therewasnotalkingornoiseexceptfortheirslurpingfromtheircoffeecupsandthesloshingofthewaterinsideastheboatrocked.P276 | ṃōṃōḷeiñiñ |
| eṃṃōḷkaro | Eoriienanṃōṃōḷkaro (eṃṃōḷkaro). | Therearetimeswhenhegetsrowdy. | ṃōṃaḷkaro |
| eṃṃōḷō | Taeṇri-mweeṇrejeṃṃōḷō kake | Whatarethepeopleinthathouseholdsoexcitedabout? | eṃṃōḷō |
| | Eṃṃōḷōarmejinaelōñeokerejroñkeenājitok. | Thepeopleoftheatollgotexcitedwhentheyheardhewascoming. | eṃṃōḷō |
| eṃṃōḷoḷo | Eṃṃananṃōṃōḷoḷo (eṃṃōḷoḷo)iarinānin | It'snicethatthewholelagoonsideofthisisletiscool. | ṃōḷo |
| eṃṃōñāñe | Eṃōjṇeaṃṃōṃōñāñe (eṃṃōñāñe)? | Whydon'tyoustopeatingallthetime? | ṃōñā |
| emṃōṇōṇō | Raaremṃōṇōṇōkeraarkobaippāndoon. | Theywerehappywhentheygottogether. | ippān doon |
| eṃṃool | Kokanoojinṃōṃool (eṃṃool). | Thankyouverymuch. | in |
| | “Koṃroeṃṃool,”Jemaeba,“akejkabṃōjamrokōjota.” | “Thankyouboth,”Fathersaid,“butwejusthadsupper.”P183 | kōjota |
| emmoottok | Bajkeemmoottok? | Buthowcanyouwhenshe'salreadyhere? | baj ke |
| eṃṃōraṃrōṃḷọk | Enaajṃōṃōraṃrōṃḷọk (eṃṃōraṃrōṃḷọk)emmaat. | It'llkeepcrumblingtillitfinallydisintegrates. | ṃōraṃrōṃ |
| eṃṃōrāre | Ejinoṃōṃōrāre (eṃṃōrāre)nuknukkāaō. | Myclothesarebeginningtodry (incertainplaces). | ṃōrā |
| eṃṃōt | Eḷapanwaeoṃōṃōt (eṃṃōt). | Theboatpitchedverybadly. | ṃōṃōt |
| Eṃṃōtṃōt | Eṃṃōtṃōtanidaak. | Hedranknoisily. | ṃōṃōtṃōt |
| | Eṃṃōtṃōtwaeṇ. | Thatshipkeepsridingthewaves. | ṃōt |
| emmoujuj | Ejkōṇakjuonnuknukmemoujuj (emmoujuj)imbūbrōrō(ibbūrōrō)(mejān). | Sheiswearingawhitishandreddishdress. | mouj |
| emmourur | Eḷapaōmemourur (emmourur)injibboñ. | Iamverylivelyinthemorning. | memourur |
| | Eḷapanmemourur (emmourur) ḷadiken. | Thatboyisveryactive. | memourur |
| | Emmourur. | He'slively. | mour |
| | Ijutdikdikiutkābwerenmemourur (emmourur). | I'msprinklingtheseflowerswithwatersotheycanflourish. | utdikdik |
| Eṃṃūrarrar | Eṃṃūrarrarkooḷanbōranri-Amedka. | LotsofAmericanshaveblondhair. | ṃūrar |
| Eṃṃuriri | Eṃṃuriri ḷeeṇ | He'salwaysindebt. | ṃuri |
| eṃṃweliklik | Waeoeṃṃweliklik eṇ | Thatboatisalwayssettingouttosea. | ṃwelik |
| eṃṃwijbarbar | Ḷeoeṃṃwijbarbar ṇe | Thatfellowisalwaysgettinghishaircut. | ṃwijbar |
| Eṃṃwijkōkkōk | Eṃṃwijkōkkōktoṇe | Thatropeisalwaysbreaking. | ṃwijkōk |
| Emo | Emobakkeeoneō. | Thesoreonmylegishealed. | mo |
| Emō | Emōjiiñlijeaō. | MyT-shirtisstretchy. | mō |
| emọ | Iloṃantin Ṃajeḷ,emọaluejñeejorirooj. | It'sforbiddentobesingingupabovewhenthereisaniroojaroundaccordingtoMarshallesecustom. | aluej |
| | Emọ kōbaatat (i) ṃwiin | Nosmoking (inthisbuilding). | baatat |
| | Emọetetalilojikinbabu. | Walkingonasleepingplaceisforbidden. | jiki- |
| | Kwōnjabkōjelbabōimkadekbweemọaṃkadek. | Don'tdisobeyandgetdrunk,becauseit'sforbiddenforyoutogetdrunk. | kōjelbabō |
| | Emọ ḷeeooneṃāninbwerōnaajleṃadeikeok. | It'sforbiddentogatherfoodonanother'spropertyonthisislandundertheriskofgettingspeared. | ḷe eoon eṃ |
| MORE emọ |
| Eṃōd | Eṃōdnieokōnankaraerar. | Thecoconuttreeislosingitsleavesbecauseitwassingedbythefire. | ṃōd |
| | Eṃōdjānkooḷanbōran. | Hehaslosthishair. | ṃōd |
| eṃōdṃōd | Kwōnjibọkjeepeijeṇeeṃōdṃōd. | Usethespokeshaveandshaveoffthefrayedsection. | jibọkjeep |
| | EṃōdṃōdnuknukinJepaan. | ClothmadeinJapantearseasily. | ṃōdṃōd |
| Eṃōj | Eṃōj ṇeaṃkaabṇōṇōikeō? | Whydon'tyouquitbotheringme? | abṇōṇō |
| | Eṃōj ṇeaṃkaadeboululiajiriṇe | Stopwhirlingthatchildaround. | addeboulul |
| | Eṃōjkeaṃadbwiji? | Didyouprodit? | adibwij |
| | Eṃōjaelmeejearinṃweeṇ | Thelagoonsideofthattractoflandisinfestedwiththesurgeonfish. | aelmeej |
| | Eṃōj ṇeaṃkari-aelōñinpālleikeok. | Stoppretendingyou'reawhiteman. | aelōñin pālle |
| MORE eṃōj |
| eṃōjawōnene | Allikaranraanbweeṃōjawōnene tok | Daylightisobviouslynearsincedawnisbreaking. | ṃōjawōnene |
| eṃōjṇo | Kwōnkōjerbalanbwijbaniṃbweeṃōjṇo anbwijmaroñūṃ | Useyourlefthandbecauseyourrighthandisnotstrongenough. | anbwijban |
| eṃōjṇọ | Earapareḷọkñanaujpitōḷkōnkeeṃōjṇọ. | Heescortedhimtothehospitalbecausehewasweak. | apar |
| | Eṃōjṇọbaṃeaō. | Mypulseisweak. | baṃ |
| | Eṃōjṇọanbwijjik. | Hedoesn'tkickhard. | bwijjik |
| | Eṃōjṇọkōnankarnañinmej. | Heisweakfromhavingbeensick. | ṃōjṇọ |
| Emọk | Emọktiṃoṇṇaippān. | Heispossessedbyademon. | mọk |
| eṃōk | Kwōnkōjaṃboikibweeṃōkinpādimwiin. | Havehimtakeawalkwithyousincehe'sboredstayinginthehouse. | jaṃbo |
| Eṃōkade | Eṃōkadeilopiimboñ. | Heisexpertatpingpong. | ṃōkade |
| | Eṃōkadeilopiimboñjānkwe. | S/heismoreexpertatpingpongthanyou. | jān |
| eṃōkaj | “Ejinotakakebanlukkuunalikkarbweejjañinapdikanboṇlañ,”Bojineoeṃōkajimuwaak. | “Alittlebit,butitwon’tbeveryclearbecausethecloudsareinthewayandmovingslowly,”theBoatswainquicklyanswered.P700 | apdik |
| | Etetalinri-pālleeṃōkaj. | Thewayripāllewalkisfast. | etetal |
| | Āinwōtjuon,”Jemaeṃōkajimba. | “It’sokay,”Fatherquicklysaid.P1297 | im |
| | Kōṃroarjiāeinlalewōneoeṃōkaj. | Wehadacontesttoseewhowasfaster. | jiāe |
| | “Iroojeṇadejjokweia?”Jemaeṃōkajimkajjitōk. | “Wheredoesourchieflive?”Fatheraskedquickly.P203 | jokwe |
| MORE eṃōkaj |
| eṃōkajtata | “Meneoṃoktata,kōjronaajwōnāneḷọkimbakerenjeetarrobwekōjroenuweilowaanrauneoeṃōkajtata ñanaelōñeoarro,”Jemaekarba. | “Thefirstthingwearegoingtodoistellthemtoputournameonthelistsowecanrideonthefastestfieldtripshiptoourisland,”Fathersaid.P1333 | ṃōkaj |
| Eṃōlṃōle | Eṃōlṃōle ānin | Therearelotsofmackerelaroundthisislet. | ṃōlṃōl |
| eṃōḷọwi | Ijitiakebantokbweeṃōḷọwi. | Ikeepstrikingthematchbutitwon'tlightupbecauseit'swet. | it |
| Eṃōñāñe | Eṃōñāñekijeekeo. | Thefireexpanded. | ṃōñāñe |
| Emọṇmọṇ | Emọṇmọṇlōbinirooj. | Kings'tombsaretaboo. | mọṇmọṇ |
| | Emọṇmọṇwūlejeṇ. | Thatgraveyardishaunted. | mọṇmọṇ |
| eṃool | Jijejejadri-kaenōṃṃaneṃool. | Jesusisourtruepeacemaker. | aenōṃṃan |
| | Kwōnjabālikinjepjepeeōbweeṃooliọkweinaō. | Don'tbeunfairformyloveistrue. | ālikinjepjep |
| | Kōmijiọkiọkwewajkoṃkōniọkweeoeṃool. | Wearegreetingyouwithagenuinelove. | iọkwe |
| | Ijjāminilọkjāne,bweijojikūeṃool, | Iwillneverleaveit,becauseitismyrightfulplace,S2 linesfromasong | jiki- |
| | Eṃool ḷọk ṃupieoṃoktajāneoālik | Thefirstmoviewasmorerealisticthanthesecondone. | ṃool |
| Emọọn | Emọọnibuḷōnbok. | Ithassunkintothesand. | mọọn |
| | Emọọnbaoeobuḷōnmar. | Thechickenwentintothebushes. | mọọn |
| Emoot | Emootinkōbaibōḷ. | ShewentlookingforaBible. | Baibōḷ |
| | Ḷeoemootinkōbaṃbōrtok. | Themanwentlookingforabumper. | baṃbōr |
| | “Ekweeṃōjṇebweemoot ḷọkeokainakjenḷōmṇakedānninidaak,”Jemaeba. | “Okay,that’senoughofthat;let’sjustmoveforwardandthinkaboutgettingourselvessomedrinkingwater,”Fathersaid.P1212 | dān |
| | Ḷeoemootineọroñtoknaan (eọroñnaantok). | Hewenttogetthenews. | eọroñ naan |
| | Waeoemootiniaroñroñtok. | Thatshiphasgonetospy. | iaroñroñ |
| MORE emoot |
| emootḷọk | Ānbwinninwōteoijoakanemootḷọk ñanlañ. | Herbodywastherebuthersoulhadgonetoheaven. | an |
| | Emootḷọkjānbukwirūttariṇaeeṃōjaermej. | Morethanahundredsoldiersdied. | bukwi |
| | Ejañinuwaadetokkōrāeoippānbweemootḷọk. | Heislonesomeforhiswifewhoisgoneonatrip. | jañnuwaad |
| | Āinwōtiloaōjeḷāemootḷọkraankoan. | “Tomeitseemslikethattimeisalreadypast.P90 | jeḷā |
| | EmootḷọkintaktōAwaibweejieje. | HewenttoHawaiifortreatmentforhisswollenabdomen. | jieje |
| MORE emootḷọk |
| emoottok | Kanoojwajilolokaṇerejlikbweemoottokri-eaklepeo. | Watchoutnowbecausetherobberhasarrived. | eaklep |
| | Ri-etaleri-jerbaleoeṇemoottok. | Themanwhogoesovereachemployeeishere. | etale |
| | Ri-inwijeteoejeḷātata inwijetemoottok. | Themanwhoisexpertinlashingoutriggercanoesiscoming. | inwijet |
| eṃor | Enaajjejaajaj (ejjaajaj) bweeṃor. | Thatoldbatterywillhavetobechargedallthetime. | jaaj |
| emōrā | Elañeeṃōj,likitilonuknukimtotoukiṃaeiienemōrā. | Whenthatisfinished,wrapitinclothandhangituptodry.S20 | toto |
| eṃōrā | Jejkōjeekmokwaṇeṇ,imñeeṃōrā,liminailowaanmaañ. | Weputitunderthesun,andwhenitisdry,wrapitinpandanusleaves.S12 | mokwaṇ |
| | Eṃōrākanekaṇe. | Thosepiecesoffirewoodaredry. | ṃōrā |
| | Ejjeḷọkmeninkabwilōñlōñekarbarwaḷọkñankōmmānraankotokālikṃaeiienkōmmānbartōprakiloāneeṃōrā. | Nothingtoosurprisinghappenedtousafterthatuntilwereacheddryland.P1181 | tokālik |
| | Kōjekeimñeeṃōrā,tūrtūriñailomaañimlukojkōnekkwalimepojakñan ṃōñā | Keepitunderthesun,andwhenitisdry,wrapitinabundlewithpandanusleavesandtieitwithsennit,anditisreadytoeat.S12 | tūrtūr |
| Eṃōraṃrōṃ | Eṃōraṃrōṃlaḷtaktōrereintoḷeo. | Therewasalandslideonthesideofthemountain. | ṃōraṃrōṃ |
| Eṃōre | Eṃōre iōñ | Hewentawaynorthward | ṃōre |
| eṃōrṃore | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | ar |
| | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | ṃōrṃōr |
| eṃōrō | Jabetalippānbweeṃōrō. | Don'thangaroundwithhimbecausehe'smean. | ṃōrō |
| Eṃōt | Eṃōtwaeṇ. | Thatvesselisridingthewaves. | ṃōt |
| | Joñanankarmaro,ejitokwōtakeṃōtiloaebōjeo. | Hewassothirstyhedovehisheadintothewellandstarteddrinking. | ṃōt |
| emotḷọk | “KiiōemotḷọkdejuonallōñjānkejeañarjerakjānKwajleenñanLikiepakeñiinjejeppepewōtilọmetoimmōttanwōtjidikemaatlimeddān,”BojineoekakeememejḷọkJema. | “It’sbeenamonthsincewesetsailfromKwajaleintoLikiepbutwearedriftingatseaandwearealmostoutofdrinkingwater,”theBoatswainremindedFather.P1018 | keememej |
| emour | Ṃae,emourbūrūṃrūṃ,”juoniaanrieọñōdroebainnemaolepimtōtōñinkajjirere. | “Heyguys,VroomVroomisalive,”oneofthefishermensaid,andeveryonelaughedmockingly.P317 | mour |
| emōur | Eṃṃanaōroñainikienekkopkopinkiaajkōnkeekōṃṃanaōkojatdikdikbweemōur injin | Thesoundofgurglinggasgavemeagoodfeelingasitmeantformethattheenginewouldstart. | kokopkop |
| emtak | Ikōṇaanidaakwūnobweemtak bōra | IwantsomemedicinebecauseIhaveaheadache. | bwe |
| Eṃūrar | Eṃūrarkooḷanbōranlieṇ. | Herhairisred. | ṃūrar |
| Eṃwe | Eṃwebōlōkkaṇ. | Thoseleavesarebrown. | ṃwe |
| Eṃweeaar | Eṃweeaarwaeo. | Theboathasenteredthelagoon. | ar |
| | Eṃweeaartiṃaeo. | Theshiphasenteredthelagoon. | ṃweeaar |
| Eṃweie | EṃweieamieṇanAmedkakōnkeintariṇae. | TheUnitedStatesarmyhasthebestweapons. | ami |
| Eṃweiur | Eṃweiurkeejbukōnbueo. | Hewasshakenbytherecoilofthegunwhenheshotit. | ṃweiur |
| Eṃwijṃwij | Eṃwijṃwij peiū | Myhandiscut. | ṃwijṃwij |
| | Eṃwijṃwijpeiūiloeoeokeekeoejñijlọk | Icutmyhandonthelinewhenthefishdove (downtobreakaway). | ñijlọk |
| Eṃwil | Eṃwilinjiiplieṇ. | She'sahypocrite. | ṃwil in jiip |
| Eṃwilaḷ | Eṃwilaḷrọñṇe | Thatholeisdeep. | ṃwilaḷ |
| | Eṃwilaḷ būruon | He'sinscrutable. | ṃwilaḷ-būruon |
| En | Enbajabōntọunwōtwōṇāānṃweiukraankein? | Whydothepricesofgoodsfluctuatesomuchnowadays? | abōṇtọun |
| | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecanbeonourway? | addi-eoḷap |
| | Kōtḷọkbwe enadbwijitok. | Lethimproditclosertous. | adebdeb |
| | Kwōnbari-adebdebeṇ enitok. | Telltheproddertocome. | adebdeb |
| | Ejekkatbōbbwe enkaaelokewātoeṇ. | He'splantingpandanusoftheAelokvarietyonthatwāto | Aelok |
| MORE en |
| eñ | Armejrot eñejjeplōklōkjikinanjokwe. | Nomads. | jeplōklōk |
| eṇ | Ankōrā eṇjodikein. | Thesezorisbelongtothatlady. | aa- |
| | Eṃṃantataaba eṇiarinLikiep. | Likiephasthebestanchorage. | aba |
| | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloaba eṇLikiep. | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | aba |
| | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeo eṇenaajjipañe. | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | abjāje |
| | Ta eṇejkaabjeledikraṇkaake? | Whatishedoingtomakethegirlsshy? | abje |
| MORE eṇ |
| Enaaj | Enaajjañajiriṇekōnaṃkaabbwilōñlōñe. | Thebabywillcrybecauseyou'rebotheringit. | abbwilōñlōñ |
| | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | abjāje |
| | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaaj jipañe | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | abjāje |
| | Enaajpikōtkōnaṃkaabwinmakeikiiloandik. | He'llbeacowardbecauseyoumakehimfearghostswhilehe'sstilllittle. | abwinmake |
| | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | ad |
| MORE enaaj |
| eṇaake | Bwilijmāāṇrorejeṇaake ḷeokeeeoearkọọteṃaniko. | Thepolicesuspectthatheistheonewhostolethemoney. | ke |
| Enaan | Enaanmeralikaoeṇ. | He'sasoft-spokenman. | naan mera |
| | “Ejjeḷọkenaanijeijtaneọroñenaanippaṃ,”ḷōḷḷapeoeuwaak. | “I’vegotnonews;Iwasgoingtoseewhat’sgoingonwithyou,”theoldmananswered.P75 | uwaak |
| | “Ejjeḷọkenaanijeijtaneọroñenaanippaṃ,”ḷōḷḷapeoeuwaak. | “I’vegotnonews;Iwasgoingtoseewhat’sgoingonwithyou,”theoldmananswered.P75 | uwaak |
| Enāj | Enājloajāllikinjabpokake. | He'llfindouttheresultofdisobedience. | ajāllik |
| | Laleaṃaḷokbweenājrọọlutōnwūnokaṇearro. | Bewareofbreakingthetaboosorourmedicineswillbringonadverseeffects. | aḷok |
| | Eṃōjṇeaṃbaṃeeōbweenājmaatjikkakākijō. | You'dbetterstopbummingmycigarettesbeforeIrunout. | baṃ |
| | Eṃṃōḷōarmejinaelōñeokerejroñkeenāj itok | Thepeopleoftheatollgotexcitedwhentheyheardhewascoming. | eṃṃōḷō |
| | Taeoenājkapioineppāneneikkōjbwejenjabebbweer? | Whatisgoingtogiveusthedrylandchillsowedon'tgetdiscouraged? | eppānene |
| MORE enāj |
| eñaj | Ajetūṃeñajjānajetū. | Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | ajet |
| | Eñajalbokinraanwūteṇkōtkan. | Theflowerbudsontheflowertreesheplantedhaveasweetsmelltothem. | albok |
| Eñak | Eñakaililōkruamaejet. | He'saflopwhenitcometovisitors. | aililōk |
| | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | akjijen |
| | Eñakakōjdaterojet. | She'sneverhatefulofothers. | akkōjdat |
| | Eñak kukuul (ikkuul). | Itcan'tgraspthingswithitshands. | kukuul |
| | JọọneñaktaeoenbakōnanmejkokakeJemejkeearbuñ. | Johndidn'tknowwhattosay,beingsoembarrassedforJameswhenhe (James)felldown. | mejko |
| MORE eñak |
| eṇake | Raareṇakewōtjānjinoin. | Theysuspectedhimfromthebeginning. | eṇak |
| | Bwilijmāāṇrorejeṇake ḷeokeeeoearkọọtiṃaniko. | Thepolicesuspectthatheistheonewhostolethemoney. | eṇak |
| eñakḷọkjeṇ | Kwōnjablilu (illu)ippānajrieṇbweeñakḷọkjeṇ. | Don'tbeangrywiththatchildbecauseheisignorant. | ñakḷọkjeṇ |
| eñaktok | Ejkabeñaktokaōbweinkaretalippān. | IjustrealizedthatIshouldhavegonewithhim. | eñak |
| | Eḷakeñaktokaōkeeiọkweeō,ettowōtkeearmoot. | WhenIfinallyrealizedshewasinlovewithme,shehadbeenlonggone. | eñak |
| | Ejbajmeḷanḷọkakejkabjinoaneñaktokaōimejinopeḷḷọkkōmālijeaō. | AfteramomentIbegantorealizewhatwashappeningandmyheadstartedtoclearup.P586 | peḷḷọk |
| | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | pojak |
| | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,rōpojakinnajkarunaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | tiṃoṇ |
| MORE eñaktok |
| Enāl | Enālbwiroin. | Thispreservedbreadfruitisdry. | nāl |
| Enāme | Enāmeekṇe | Thatfishissmelly. | nām |
| Eṇaṃṇaṃ | Eṇaṃṇaṃ ānin | Thisisletisfullofmosquitoes. | ṇaṃ |
| Enana | Enanaainṃakinbōb. | Thepandanuskeysnearthestemarenotgood (toeat). | ainṃak |
| | Enanakaajjimāleleñejejjablōkekōj. | It'snotgoodtotalkofsomethingwearenotsureaboutifwedonothaveselfconfidence. | ajjimālele |
| | Enanaakkauniṃbwekwōjjabkajejjetaṃkōḷḷā. | Youhavebadcreditbecauseyoudon'tpayontime. | akkaun |
| | Rejabkaakkaunibweenana etan | Shewasrefusedcreditbecauseshehadabadreputation. | akkaun |
| | Enanabweanieninjeṃaan. | It'sbadbecauseit'sanoldonion. | anien |
| MORE enana |
| Enañin | Enañinadikke? | Isthefirstquarterofthemoonvisibleyet? | adik |
| | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Enañinmaatkeri-aikiu? | Havewecountedallthoseweweretorationoutfoodto? | aikiu |
| | Enañinetalkeri-kaajro? | Havethepeoplewho'regoingtogetliversleft? | aj |
| | AjañinBokaakenañineinwōtajañinPikaar. | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikaratoll. | ajañ |
| MORE enañin |
| enañinmej | Bajkeenañinmej? | Howcanyouwhenshe'ssick? | baj ke |
| | Ḷeoenañinmejeṇejbōk-ubōn. | Thatsickpersonisdrawinghislastbreath. | bōk ob |
| | Ḷalemenri-pāleleraarjaṃbotokjānAmedkaimjuoniaanri-jaṃboreinenañinmej. | FivecouplescamefromAmericaforavacationandoneofthemisnowsick. | jaṃbo |
| | Aolepiienejjekpenimbaenañinmejbweenjabjerbal. | Hewasalwayspretendingtobesicksothathewouldn'thavetowork. | jekpen |
| | Juoniaanri-jibkeroearjabmaroñjibkebweenañinmej. | Oneofthemenwhowassupposedtofishforjibkewassickandcouldn'tgo. | jibke |
| Enañūṇ | Enañūṇruṃwijaṃetetal? | Whyareyouwalkingsoslowly? | ruṃwij |
| Eñarñar | Eñarñar ek | Thefisharefeedingoffthereef. | ñarñar |
| eṇate | Ṃōrōeoeṇatekōrāeoimmej. | Themurdererstabbedthewomanandshedied. | ṇat |
| eṇatọọn | Dedeḷọkinaolepmenakeṇatọọnwaeoimkōmmānjinobweradik ḷọkjānijoñanbōranaelōñeṇ. | Wheneverythingwasdoneandthesailswereadjustedwestartedtomove,makingourwaytoKwajalein.P1301 | ṇatoon |
| Eñe | Eñe iṃōe | He'shereatthehouse. | eñe |
| | “Eñeiwae,”iṃōkajimuwaak. | “Hereinthisboat,”Iansweredquickly.P61 | eñe |
| enebare | “Moolkeejjañinjakojeḷākoaṃ,”Jemaenebare. | “It’strueyouhaven’tlostyourexpertise,”Fatherpraisedhim.P209 | nebar |
| Eneen | Eneenkōbkōbiarinānin | It'shardtowalkalongthelagoonbeachofthisislet. | neen kōbkōb |
| Enemen | Enemen memāālāl (emmāālāl). | Ithasthetasteofiron. | māāl |
| Enemwak | Enemwakbaoeṇ. | Thatchickendoesn'thavealotoffeathers. | nemwak |
| | Enemwakneenbweearreja. | Herlegsaresmoothbecausesheshavedthem. | nemwak |
| Eñeṇ | Eñeṇilojebweeṇ,”Kapeneoeba. | He’soveratthewheel,”theCaptainsaid.P646 | eñeṇ |
| | Eñeṇeṇejentak. | Heistherepickinggreencoconuts. | eñeṇ |
| | Eñeṇ ijeṇ | It'srightthere. | i |
| | Leenṃwilnanaeñeṇ emetak | He'shurtingbecauseofhisbadbehavior. | le |
| | Eñeṇ ṃaanḷọk | He'smovingforward. | ṃaan |
| MORE eñeṇ |
| Eñeo | Eñeoearabṇōṇōwajijeṇeṇewaj. | Isawhimupsetandgoinginthatdirection. | abṇōṇō |
| | Eñeoearabōblepwajwōtijeṇeṇewaj. | Isawhimlookinguninterestedandheadingthataway. | abōblep |
| | Eñeoearabwinmakewajijeṇewaj. | Afraidofghostsashewas,Isawhimgoinginyour direction | abwinmake |
| | Eñeoeaaraddikdikwajimwāwewajijeṇeṇewaj. | Hewassquintingandheadinginthatdirectionthere. | addikdik |
| | Eñeoearadpātowajijeṇeṇewaj. | Isawhimstaggerinthatdirectiontowardthewest. | adpā |
| MORE eñeo |
| Eṇeo | Eṇeoiarloanallowajijjieṇwaj. | Ilastsawhimlookingforsomethinginthatdirection. | allo |
| eñiban | Ebanṃōñārajbweeñiban. | Hecan'teatwhalemeatbecausehe'sgotweakteeth. | ñiban |
| Eñieṇ | Eñieṇejettōrtok. | Thereheis,runningthisway. | eñieṇ |
| eñiin | Bajanemkwōjierkeeñiinrejjañinjāde! | Theyreallyareindependent;aren'tthey,sincetheyhavenotreturned! | anemkwōj |
| | Eñiinejḷeokoṃarroñkake. | Heishere,themanyouheardabout. | eñin |
| | Eñiinejjeṃḷọkeo. | Thisistheend (ofourSpokenMarshalleselessons).S29 | jeṃḷọk |
| | “KiiōemotḷọkdejuonallōñjānkejeañarjerakjānKwajleenñanLikiepakeñiinjejeppepewōtilọmetoimmōttanwōtjidikemaatlimeddān,”BojineoekakeememejḷọkJema. | “It’sbeenamonthsincewesetsailfromKwajaleintoLikiepbutwearedriftingatseaandwearealmostoutofdrinkingwater,”theBoatswainremindedFather.P1018 | keememej |
| eñiiṇ | Ri-aeṃaaneeoṃōttaṃeñiiṇ. | Thisisyourfellowfastenerofsailstothegaff. | aeṃaan |
| Eñillitok | Eñillitokbōrakōnanṃōkajaōjutak. | Myheadfeelsdizzyfromgettinguptoofast. | ñillitok |
| Eñilñil | Eñilñilmejatotokōnanṃwilaḷ | Theairisthickbecauseofthedepth. | ñilñil |
| | Raarkōtọọrḷọkkōtoeobweenṇamejatotoinlowaanṃweoeñilñil. | Theyletthefanblowfreshairintothehousethatwasstifling. | ṇamejatotoin |
| eñin | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | añ |
| | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | añinene |
| | Epaaktokwōtrakkeeñin eañinlur | Summerisverynearaswecantellfromthebreeze. | añinlur |
| | “Jejbaejpojakinjipañakeñin ejako.” | “Wethoughtitwascomingovertohelpandthenitjustdisappeared.”P1157 | ba |
| | “Ilukkuunṃōkinañōtñōtbwekōṃroenrọọlakeñinkōṃrokabpāddeijinimkūrroḷọkwōt,”leḷḷapeoeba. | “I’mreallytiredofbeggingthatwegoback,butherewearejuststayingandgettingmoregout,”theoldwomansaid.P197 | kūrro |
| MORE eñin |
| Enitñil | Enitñillowaanṃwiin | Itishotandcloseinthishouse. | nitñil |
| eñjaake | Kwaareñjaakekeaerjeañrereenkajjirere? | Didyoudetectthescornintheir laugh | aerjeañ |
| | Akaoleprōkarloimeñjaakebweṇokorejinoḷōḷap ḷọk | Butwecouldallfeelthatthewaveswerestartingtogetbigger.P527 | ḷap |
| | Ejabeñjaakenaankoaṃbweemejelkilin. | Hedidn'tfeelyourstingingremarksashe'squitethick-skinned. | mejel kil |
| | Iwātinbanjillọkjoñananḷapaōmat,akiḷakeñjaakeippaejjabeṃṃaninaōmourwōtñeikarṃōñākōkaninaelōñkein. | Ialmostcouldn’tbendover—Iwassofull—butdidn’tfeelnearlyasgoodasIwouldifIwereeatinglocalMarshallesefood.P391 | ṃōṃan |
| eṇjaake | Kwōjeṇjaakekeanbwillaḷtak? | Doyoufeeltheheatsettlingdown? | eñjake |
| | Ewōrkemeneṇkwōjeṇjaake? | Doyoufeelanything? | eñjake |
| eñjake | Keekarbajjọej,kōmmānjinoeñjakeammāneañden. | Byafternoon,wethefourofusstartedfeelinghungry.P882 | eañden |
| | Ikareñjakebweñeejlōtlōtkōtoeoejañriikinimṃōrṃōrioonlọjet. | Icouldsensethesailwasfullasthewindblewandwhistledthroughtheriggings,andfoamappearedonthesurfaceofthewaterP567 | eñjake |
| | Iarjabeñjakeaerkōteepñiū | Ididn'tfeelanythingwhentheypulledmytooth. | eñjake |
| | Ejjeḷọkanḷeeṇeñjake. | Hehasnofeelings. | eñjake |
| | “Ijabeọñōdbweiarbareñjakeanmetaktokkūrroeaō. | “Ididn’tgofishingbecauseIfeltmygoutcomingon.P190 | eñjake |
| MORE eñjake |
| Enjeḷ | Enjeḷinbōbaar (ebbaar). | Guardianangel. | baar |
| | Enjeḷrorejal. | TheAngelssing. | enjeḷ |
| | Einrọkwōjānwōtenjeḷ. | She'sbuiltlikeanangel. | rọkwōj |
| enkanaode | Jabrọọlñanebweenkanaode. | Donotturnbackforitoritwillbringmisfortune. | enkanaode |
| enliklik | Kwōjenliklik ḷọk ñania. | Whereareyouwalkingwithyourhandsbehindyourback. | enliklik |
| | Kwōjenliklik ḷọk ñania? | Whereareyouwalkingwithyourhandsbehindyourback? | enliklik |
| | Ḷeoekijoñenliklik eṇ | Thatmanisalwayswalkingwithhishandsclaspedbehindhim. | enliklik |
| ennaan | “Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,” ḷōḷḷapeoeba. | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | ajādik |
| | Eajāllikanennaan. | Hiswordshaveconsequences. | ajāllik |
| | Eajāllikḷọkanennaanjānña | Herwordscarrymoreweightthanmine. | ajāllik |
| | “Taennaan? Āinwōtkoṃpojakbajjek,eṃṃanbweenke?” | “What’sthestory?Itlookslikeyouaregettingready;istheforecastgood?”P429 | bwe |
| | Kiiōarmejinaelōñkoilikinrejjabaikujinkōttarwabwereneọroñennaan. | Nowpeopleonouterislandsdon’tneedtoawaitthearrivalofashipsothattheycanhearnews.S26 | eọroñ |
| MORE ennaan |
| ennaanin | Tanenaanin (ennaanin)wōtaṇekwōjjokweie? | What'sthenewsfromyourpartoftheisland? | wata |
| eññajñōj | Iainejbwiinñōñajñōj (eññajñōj) tok | Whereisthatpervasivefragrancecomingfrom? | ñaj |
| ennān | Eḷapannenān (ennān)pilawāṇe | Thatbreadismoldy. | nenān |
| Ennañinmejmej | Ennañinmejmej ḷeeṇ | Heisalwaysgettingsick. | nañinmej |
| ennāp | Waanennāpimennāpmenṇe | That'sanoldfashionedcanoe. | ennāp |
| | Waanennāpimennāpmenṇe | That'sanoldfashionedcanoe. | ennāp |
| eññat | Allōñinñōñat (eññat)kokein. | Thesearethestormymonths. | ñōñat |
| enne | Enaajnine (enne)kōnateaō. | He'llusemyhatforacontainer. | nine |
| eñṇe | Bajaelellọḷūṃḷekeeñṇe kwọitaak | You'resoimpetuousthatyou'vecrashed. | aelellaḷ |
| | “Ejiṃweaṃlikitātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | āt |
| | Jāāneokwōjpukotṇe,eñṇe ituruṃ | Themoneyyouwerelookingforisrighttherebyyou. | eñṇe |
| | Eñṇe ituruṃ | It'stherebyyou. | eñṇe |
| | Eñṇebaḷuuneṇejjibadekḷọk | Thatplaneisonitswaytherenow.P936 | jibadek |
| MORE eñṇe |
| ennejnej | Jabeaklepebaoeṇbweennejnej. | Don'trobthehenofhereggssoshecanhavechicks. | eaklep |
| ennek | Iaṇekwaarennek ie | Wheredidyougatherthefoodfrom? | ennōk |
| Eñṇeṇe | Eñṇeṇetok,ḷeoetoaṃpukote. | Thereheiscoming,themanyouhavebeenlookingfor. | eñṇeṇe |
| | Eñṇeṇe -Baoeokwōjpukote. | Thereitis.Thechickenyouwerelookingfor. | eñṇeṇe |
| Enneoke | Enneoketokmejānpāākṇe | Sewupthemouthofthatbagforme. | enneok |
| enneokeok | Ebweṇebweenneokeok. | That'senoughtwineforsewingthebags. | enneok |
| Ennibnib | Ennibnib. | He'salwaystryingtooutdoeveryone. | nib |
| Eññiitwawa | EññiitwawabōkeeṇJulel. | JulelCapehaslotsofbarracuda. | ñiitwa |
| Ennitōt | Ennitōtankarlukwarkwareḷọkrōḷọkeo. | Itslippednicelyacrossthewavesasitwasmakingupforlosttime.P912 | innitōt |
| Enno | Ennojowaanroñinḷeikṃaan | ThejuiceextractedfromtheḶeikṃaanpandanusisdelicious | jowaanroñ |
| Ennọ | EnnọleenabōlpinanaanNaṃdik. | Naṃdikhasgoodtastingapplebananas. | abōḷ |
| | Ennọkeadipāānāniin | Aretheadipāfishofthisislandgood? | adipā |
| | Aebōj-laḷinMājroennọ kobbaer | ThewaterfromthegroundwellsatMajuroispotable. | aebōj-laḷ |
| | Ennọ aijkudiiṃiṃ | Youmakegoodicecream. | aij kudiiṃ |
| | EnnọaijkudiiṃinAmedka. | Americanicecreamisdelectable. | aij kudiiṃ |
| MORE ennọ |
| Eṇṇọbṇab | Eṇṇọbṇabbuḷōnkōḷọkeo. | Poppingsoundskeptcomingoutoftheforestfire. | ṇọb |
| eṇṇojṇoj | Eorkeaṃbatinṇōṇojṇoj (eṇṇojṇoj). | Haveyougotasnapfastener. | ṇoj |
| Eṇṇōk | Eṇṇōkpeiūkerejwāiki. | MyarmhurtwhenIgotashot. | ṇōṇōk |
| Ennōke | Ennōkewaeo. | Thecanoewaswellstocked. | nenōk |
| Ennōkin | Nenōkin (Ennōkin)wōnin? | Whoknockedthesecoconutsdown? | nenōk |
| | Ennōkinwōnkein? | Whopreparedtheseprovisions? | nenōk |
| Ennokjekjek | Ennokjekjekpebaeaō. | Thispaperofmineisallwrinkled. | nokjek |
| Eṇṇokṇok | Eṇṇokṇoknuknukeṇanajrieṇ. | Thatchild'sclothesarealwaysgettingwet. | ṇok |
| Eṇṇōkṇōk | Eṇṇōkṇōk ānbwinnūkōnaōkarkakōtkōtbuḷōnwōt. | Mybodystungalloverafterrunningthroughtherain. | ṇōṇōk |
| Ennọlok | EnnọlokbaeinAmerica. | Americanpieisbetter. | bae |
| ennọḷọk | Jerwōtinlikennọḷọkjānjerwọtiniaar. | Jerwōtfromtheoceansidearemoredeliciousthanthosefromthelagoonside. | jerwōt |
| ennọno | Kōpjeḷtakinwōnnenọno (ennọno) in | Whopreparedthisdeliciouskōpjeḷtak | kōpjeḷtak |
| | Ijajetawūninaerwaakiḷọkṃōñānenọno (ennọno) ko | Idon'tknowwhytheypassedupthedeliciousfoods. | waakḷọk |
| Ennoñoḷọk | Ennoñoḷọk. | Itpopped. | noñ |
| ennōōr | Eḷapnenōōr (ennōōr)ilojurbak. | There'salotofpullingindancingthejitterbug. | nenōōr |
| eññōrñōrin | Eḷapaninikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)diinḷeokeejkotakpāākinwainindedodoeobweenbaun. | Thegroaningsoundoftheman'sboneswasquiteaudibleashewasliftingtheheavysackofdriedcopratobeweighed. | ñōñōrñōr |
| | Ekaabwinmakekeanwejeḷimainikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)rojakeoippānkijueo,iloanṇokokōllāleikiimkōjjepliklikiwaeoionlọmeto. | Therewasaghostlywhistleandthegaffandthemastgroanedastheboatswayedbackandforthfromsidetosideinthewaves.P664 | ñōñōrñōr |
| eññortaktak | Ḷeo ñoñortaktak (eññortaktak) eṇ | Thatfellowalwayssnores. | ñortak |
| Ennōtnōt | Ennōtnōtarinānin | Thislagoonisfullofsquid. | nōt |
| eññūr | AkñeBojineoeññūrwōtimḷobōl | TheBoatswaingroanedandstartedtobrood.P783 | ñūñūr |
| Eṇojak | Eṇojak. | It'shidden. | ṇōṇooj |
| Eṇojjeḷọk | Eṇojjeḷọkaddiinpeiū. | Myfingersnapped. | ṇoj |
| enōk | Koṃwinenōktokān ṇe | Pickcoconutsfromthatisland (you'reresponsiblefor). | enōk |
| enōkan | Etojānenōkan ḷeeṇ | Heisoverdecorated. | to jān enōka- |
| enōktok | Ḷeoeṇejenōktoknieṇ. | Heisknockingdownsomecoconuts. | enōk |
| Enoññoḷọk | Enoññoḷọkkijeo. | Thelousesnappedwhensquashed. | noñ |
| eñortak | KōmroBojineokarroñnaankeinanJemabweKapeneoeñortakioonajeoiṃaan | JusttheBoatswainandIheardDad’swordsbecausetheCaptainwassnoringonthehatchupfront.P1020 | ñortak |
| eṇọuk | Kwōnjabkakūtōtōbwerōnaajeṇọuk eok | Don'thorsearoundortheywillbesuspiciousofyou. | eṇọ |
| Eñouweo | Eñouweo, ḷeoetoadpukote. | Thereheis,theguywe'vebeenlookingforforsolong. | eñoweo |
| | Eñouweoiuṃwinmāeṇ. | He'soverthereunderthatbreadfruittree. | eñoweo |
| enrā | Raarkōjerbalwōtenrāilokeememeo. | Theyjustusedcoconut-frondtraysatthebirthdaycelebration. | enrā |
| | Enrāiniaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourenrāfrom? | enrā |
| Enta | Entakwōjalluwaḷọkekeenaajḷōmṇakeṃṃanmeneṇejkōṃṃane. | Don'tjustlookathimorhe'llthinkyouapproveofwhathe'sdoing. | alluwaḷọk |
| | Entakwōjeḷḷọkkebajeobōnjāneṇ. | Don'tletthatbotheryou;it'sjustthewayheis. | bōnja- |
| | Entakwōjkabūḷāātaṃal? | Whyareyousingingoutoftune? | būḷāāt |
| | Enta ṃōñākañ? | Whatarethosefoodsfor? | enta |
| | Entakaṇekwaarwiaiki? | Whatdidyoubuythosethingsfor? | enta |
| MORE Enta |
| eṇta | “Abweeṇtakwōjinepatakeñeetalimapañtok,jejujenkōjerbalkōṃadṃōdinaelōñkein.” | “Butwhatareyouworriedabout;ifwegoandsomethingiswrong,thenwe’llfixitinthetraditionalways.”P289 | apañ |
| eñtaan | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | aa- |
| | Eḷapaōeñtaankōnaōkatak. | Ihaveahardtimewithmystudies. | eñtaan |
| | Kwaarjabeñtaan waan | Youdidnotsufferinvain. | waan |
| entak | Kwōnjinokaentakebweenkatakentak. | Youshouldstartlettinghimlearnhowtoclimbcoconuttreestopickgreencoconuts. | entak |
| | Ri-entakniinkemeemrorejentakkiiōiloāneeṇ | Themenwhopickgreencoconutsforthebirthdaypartyarenowpickingcoconutsonthatisland. | entak |
| | Eñeṇeṇejentak. | Heistherepickinggreencoconuts. | eñeṇ |
| | Jedkāimlalierkiwōtniinentak kein | Choosetreesthataregoodforpickinggreencoconutsandnotetheirlocation. | jedkā |
| Entake | Entakeniṇe | Pickgreencoconutfromthattree. | entak |
| entouk | Earentouk ni | Heclimbedthetreewithhisanklestied. | ento |
| Enukwij | Enukwijwōtaeranimṃōj | Hejustshruggedhisshoulders.P432 | nukuj |
| eo | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaan eoiloabaeṇLikiep. | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | aba |
| | Abbaan (abbain)Amedkamen eo. | ThatwasadynamiteofAmericanorigin. | abba |
| | Ri-kaabwilōñlōñ eoṇetok. | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | abbwilōñlōñ |
| | Enaajeṃṃanbwerūkaabjāje eoeṇenaajjipañe. | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | abjāje |
| | Kwaarkaabjājeikikekōniepkileplep eoraaneoḷọk | Wasityouthatgothertotuckthebigbasketunderherarm? | abjāje |
| MORE eo |
| eō | Eṃōjṇeaṃkaabṇōṇōik eō? | Whydon'tyouquitbotheringme? | abṇōṇō |
| | “Kwōnkabkūr eōñeiienarroetal.” | “Youcancallmewhenit’stimeforustogo.”P151 | ad |
| | Illukōnankaraddi-eoḷape eō. | Iwasmadbecausehegavemethefinger. | addi-eoḷap |
| | Einwōtkwōjbajaddikdiki eō. | Ifeellikeyou'resuspectingme. | addikdik |
| | Kwōnjabkaaddimejmej eō. | Don'tbotherme. | addimej |
| MORE eō |
| eọ | Ebanjejeor (ejjeor) eọṇe | Thattattooisindelible. | ban jejeor |
| | Enañin eọkenieṇ? | Hasthatcoconuttreestartedtobearfruityet? | eọ |
| | Eṃōjanjino eọnieṇ. | Thatcoconuttreehasstartedtobearfruit. | eọ |
| | Earijjino eọiloAelōñḷapḷap. | TattooingbeganonAelōñḷapḷap. | eọ |
| | Rejṃaṃōje eọeṇanḷeeṇ | They'reusingblackcarbononhistattoos. | ṃaṃōj |
| Eobab | Eobabtibateo. | Theteapotisdented. | obab |
| Eobrak | EobrakaleinekkaneoanIroojMurjelippānkajoorrodoon. | ChiefMurjel'sfoodstoragewasfilledtothebrimbyhisfollowers. | ale |
| | Koṃwineakpelewaṇebweeobrak. | Getsomethingofftheshipbecauseit'stoocrowded. | eakpel |
| | MeñeeobrakpeinJema,ekarbarletokpeinimdāpijeōjānaōjorrāān. | EventhoughFather’shandswerefull,hegavemehishandtokeepmefromgettinghurt.P601 | meñe |
| | Eobrakruuṃeo. | Theroomwascrowded. | obar |
| | Eobrakkōnkūṃaḷṃaḷ. | It'srepletewithdecorations. | obrak |
| MORE eobrak |
| eoeo | Kwōneoeo ḷọk ñanunneen. | Youshouldrubhimtowardhisfeet. | eoeo |
| | Leḷḷapeoeṃṃaneoeo. | Theoldwomanisgoodatrubbingbackandforth. | eoeo |
| eọeo | Ḷeoeareọeo wa | Hewaslashingcanoes. | eọeo |
| eoeok | Kwōneoeokpeiūbweemetak. | Rubmyarmbecauseithurts. | eoeo |
| eọiuti | Eṃōjaereọiutiaḷaḷeo. | Theyhavelashedthepieceofwoodcarelessly. | eọeo |
| | Enjabjabdeaṃeọiutikubaakṇe | Don'tlashtheoutriggercarelessly. | eọiuti |
| eojaḷ | IḷakmejeklaḷḷọklowaanwaeoilokeinjerbalkoanJemarejeojaḷwōtijo. | ThenInoticedthatinsidetheboatFather’stoolswerestillallspreadoutdownthere.P52 | eojaḷ |
| Eojaḷjaḷ | Eojaḷjaḷ ḷọknuknukṇailowaanṃweeṇ | Clothesarestrewnallaroundinsidethathouse. | eojaḷ |
| Eojaḷḷọk | Eojaḷḷọkwainiinabojinmweeṇ. | Thecoprawasscatteredoutsidethehouse. | eojaḷ |
| | Eojaḷḷọkmenọknọkinōbjānṃwiin | Trashisscatteredaroundoutsidethehouse. | eojaḷ |
| eọjeke | EṃōjkeeọjekeIroojeṇ? | Havetheytakenfoodtothechiefyet? | eọjek |
| eọjekeḷọk | Raareọjekeḷọkiroojeo. | Theytookfoodtothechief. | eọjek |
| eọjekḷọk | Jemāneọjekḷọk ñaniroojeṇ. | Let'sbringfoodtotheking. | eọjek |
| eojojouk | Iareojojouk ḷañee. | Icaughtthisḷañebytheeojojomethod. | eojojo |
| eọjōk | Iroojearkabbōjrakkeraareọjōk ñane | Thechiefgavegiftsinreturnforthefoodtheybroughthim. | kabbōjrak |
| eok | Abinetñeedikeeok. | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | ab in et |
| | Ejaddikdikieok. | She'slookingatyououtofthecornerofhereye. | addikdik |
| | Kōjparokeokbweṇakṇōkinri-aelaḷmenṇe | Becarefulforshe'sasuperexpertinmovingherhipsduringsexualintercourse. | aelaḷ |
| | Jabaelellọḷebweenaajkọọleeok. | Betternotfoolaroundwithhiswifeorhe'llputaspellonyou. | aelellaḷ |
| | Eṃōjṇeaṃkari-aelōñinpālleikeok. | Stoppretendingyou'reawhiteman. | aelōñin pālle |
| MORE eok |
| Eokjak | Eokjakjuronbōḷāākeo. | Theflagpolefelldown. | juron bōḷeak |
| | Joñananlijjipdojidikwōtiuuniakeokjak. | He'ssoweakinthelegsthatevenalittlepushwouldmakehimfalldown. | lijjipdo |
| | Eokjakri-kadekeo. | Thedrunkfelldown. | okjak |
| | Eokjaknieo. | Thecoconuttreefelldown. | ukok |
| Eokkọkwekwe | Eokkọkwekwebōranjiroñeṇ. | Thatyoungladyalwayswearsbangs. | kọkwe |
| eokkoḷọk | Kōṃroejdiwōjḷọkwōtakeokkoḷọklowaanṃōnwiaeo. | Weweregoingoutwhentherewasacrashinsidethestore.P163 | diwōj |
| Eokkoṃlaḷlaḷ | Eokkoṃlaḷlaḷeoojinānin | Therearelotsofvalleysintheinteriorofthisislet. | koṃlaḷ |
| Eokkoraprap | Eokkorapraptōrakinṃwiin | Theceilingofthishousehaslotsofgeckos. | korap |
| eokkorkor | Kainrotṃōṃaan (eṃṃaan) keeokkorkor. | Whatkindofamanishethatgetsscaredsoeasily? | kor |
| Eokkorōtrōt | Eokkorōtrōtbuḷōnmeja. | Myeyessmart. | korōt |
| Eokkuḷabḷab | Eokkuḷabḷab ḷeeṇ | He'salwaysattheclub. | kuḷab |
| Eokkuḷuḷḷuḷ | Eokkuḷuḷḷuḷ ṃwiin | Thishouseisfullofcockroaches. | kuḷuḷ |
| Eokkunkun | Eokkunkun ḷaaṃeṇ. | Thatlampisalwaysgoingout. | kukun |
| Eokkurere | Eokkurere ḷeeṇ | He'salwaysplaying.He'sathletic. | kukure |
| | Eokkureretōrereinwaeo. | Thesideofthecarwasallscratchedup. | kurere |
| Eokkutaktak | Eokkutaktakiulōḷḷapeṇ. | Thatoldwomanisalwaysscrapingsproutedcoconuts. | kutak |
| Eokkuwatwat | Eokkuwatwat ṃwiin | Thishouseisfullofcans.Thishousesmellsliketincans. | kuwat |
| eokkwaad | Eṃṃanaōroñjakeaeralakmeneo,eokkwaad. | Ilovedtheirsingingbutthethingisthesoundsseemedsodistant. | kokwaad |
| Eokkwaḷṃweṃwe | Eokkwaḷṃweṃweleennieṇ. | Thenutsofthatcoconuttreearealwaysfallingdownprematurely. | kwaḷṃwe |
| Eokkwanjinjin | Eokkwanjinjinlowaanṃwiin | Theinsideofthishousesmellsofbakedbreadfruit.Thereislotsofbakedbreadfruitinthishouse. | kwanjin |
| Eokkweilọklọk | Eokkweilọklọkkọọnjeḷro. | Thecouncilmenarealwayshavingmeetings. | kweilọk |
| Eokkwidikdik | Eokkwidikdikmejānokeo. | Thatwasasmall-meshednet. | kukwidik |
| Eokkwikwi | Eokkwikwi ḷadik ṇe | Theboyisacry-baby. | kwi |
| | Eokkwikwi ḷeeṇ | Thatmangetsangryeasily. | kwi |
| Eokkwōdmatmat | Eokkwōdmatmat ḷeeṇ | Thatmanalwaysshaveshishead. | kwōdmat |
| eokkwōjakjak | Tipñōleoeokkwōjakjak eṇ | Thatcanoeisalwayscapsizing. | okjak |
| Eokkwōlejej | Eokkwōlejej ānin | Thisislandhaslotsofsnipe. | kwōlej |
| Eokkwōlele | Eokkwōlele ḷeeṇ | Thatmangetshungryeasily. | kwōle |
| | Eokkwōlelemāe. | Thisbreadfruitisfullofnuts. | kwōle |
| eoktak | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāweenmour. | Thereshouldn'tbeanybodyowningmorelandthanothersthesedaysasthelivingsituationhaschanged. | amḷap |
| | ArmejroiloaelōñinRālikkabRatak,eoktakjidikaerekkononojāndoon. | ThepeopleintheRālikandRatakspeakalittledifferentlyfromeachother.S1 | kōnono |
| | Eoktakankōnnaan. | Hespeaksdifferently. | ukok |
| eọkur | Kwōnjabeọkurbokkaṇe. | Don'tthrowthatsand. | eọkur |
| | Kwōneọkurdekāimkadḷọkpiikkaṇjānijeṇ. | Scoopupsomegravelandthrowitatthepigstoscarethemawayfromthere. | eọkur |
| Eọkurḷọk | Eọkurḷọkjidikbokimkōṃṃanjikinkijek. | Scoopawaysomesandandmakeafireplace. | eọkur |
| Eokwe | Eokwe,ijajebweetūṃjānbaḷuuneo. | Well,Idon'tknowbuthemissedtheplane. | ekwe |
| eokwōjaja | Waineokwōjaja. | Thiscanoeisridinghigh. | okwōjaja |
| eolaḷ | Ejjeḷọkkoṇanḷọṃaroraareolaḷ. | Themenwhowerebottomfishingdidn'tcatchanything. | eolaḷ |
| eoḷap | Pukoteoḷapimkakōḷḷiki. | Findthemiddleandmarkit. | ioḷap |
| eoḷapān | Imḷakeoḷapān ḷọkboñoneo,errobarjerakewūjḷāeoimkōmmānjinobarbweradikḷọkiloiiaḷeoammāntakḷọk | Andinthemiddleofthenight,thetwoofthemputupthesailagainandwestartedgoingonourwaytotheeast.P1180 | bweradik |
| | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | eoḷōpa- |
| | Joñananaitokijineḷaññejejpādieoḷapān,ejejāneenjejloe. | Itissowidethatifyouwererightinthemiddleofit,youwouldn’tbeabletoseeanyislands.P1320 | ioḷap |
| | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | joonjo |
| | Jikuuḷkoiloaelōñkoilikinrejpādeoḷapānjikinkwelọkko,ijoimjoonjoroimaḷaprorejjokweie. | Schoolsontheouterislandsarelocatedinthecentralmeetingarea,whereofficialsandlineageheadslive.S24 | lik |
| Eoḷḷotḷọkḷọk | Eoḷḷotḷọkḷọk lieṇ | Sheisalwaysfainting. | ḷotḷọk |
| eoḷọk | Nieoeoḷọkimjitniñeañ. | Thetreefellwithitstoppointingnorthward. | jitniñeañ |
| | Laleeoḷọk ḷọkniṇeimbuñutṃweeṇ | Becarefulthetreedoesn'tfallonthathouse. | oḷọk |
| | Eoḷọknieo. | Thepalmtreefelldown. | oḷọk |
| eolọke | Kwōnkakkōteolọketoṇe | Pullonthatropeashardasyoucan. | eolọk |
| | Eolọkeuroorinnieṇkōnaḷaḷṇebwerenwōtlọk. | Pushonthatbunchofgreencoconutswiththatstick,sothattheyfalldown. | eolọk |
| eoḷọke | Barueoeareoḷọkenieo. | Thebulldozerpulleddownthecoconuttree. | eolọk |
| eoḷōpān | Ekaduaddikaṇeoḷōpānpeier./Ekaduaddi-eoḷapier. | Theirmiddlefingersareshort. | addi-eoḷap |
| Eoḷūb | Eoḷūb bōran | Hishairhasbeenshavedbald. | oḷūb |
| eoṃwin | Ettōbakbakeoṃwinmāeṇ. | Therearelotsofbudsunderthatbreadfruittree. | tōbak |
| eọṃwin | Likūtkorokoeọṃwin. | Puttherollersunderit. | kōro |
| eōñ | Iḷakbajerreāne ḷọkilojuondeppinbaatejjutaklōñḷọkjānkeinikkanijabōnāneotueōñ. | AsIlookedovertowardtheislandIsawahugecloudofsmokerisingupfromthefoliageonthenortherntipoftheisland.P1244 | depdep |
| eọñ | Ejjeḷọkwōteọñ ṃōkajinniṇe | Thatcoconuttreereallygrewfast. | eọñ |
| | Enañineọñkeñilepaṃ | Doyouhaveyourwisdomteethyet? | ñilep |
| eọṇ | Ekapjulaḷwaeṇimemaroñeọṇilowōdeṇ. | Thatboatcan'tgoinshallowwater,anditmaygoonthereef. | kapjulaḷ |
| eọñō | Ri-aḷeroraareọñō ijeṇe | Themenusingthesurroundmethodoffishinghavealreadyfishedthere. | aḷe |
| eọñōd | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekinibwijtok. | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | aejek |
| | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | ainbat |
| | Iaajeḷkākākōnaōkaremmejimeọñōdaolepānboñ. | Mybodyisstillalloverfromstayingupallnightfishing. | ajeḷkā |
| | Iḷaketalineọñōdettootkeearakḷañeekeo. | WhenIreachedthespottofish,hehadalreadystartedfishinghoursbefore. | akḷañ |
| | Kwōnananḷọkbwejeneọñōd. | Goaheadandchumsothatwecanfish. | anan |
| MORE eọñōd |
| eoñwōd | Ereañwōtraarilọkimeoñwōd. | Onlyfourofthemwentfishing. | er |
| | Ḷōṃaroraareoñwōd,erraṇrejkadekkiio. | Themenwhowentfishingarenowtheredrinkingliquor. | erraṇ |
| | Erroroilowaeṇ,ḷōṃaroraarilọkineoñwōd. | Thosearethemenonthatboatwhowentfishing. | erroro |
| | Eḷapaninepataḷōḷḷapeokōnḷadikeonejinejjañinroltokjānkeearilāmeoñwōd. | Theoldmanisworriedabouthissonwhohasnevercomebackfromfishing. | inepata |
| eọñwōd | Kaaejekinjeḷāeọñwōd. | Anexpertsurround-netfisherman. | aejek |
| | Eaeṃṃanḷọkijeijeọñwōdiejānijeṇe. | ThecurrentherewhereI'mfishingisbetterthanwhereyouare. | aeṃṃan |
| | Ekaaettoktokaereọñwōd. | Theyfishendlessly. | aetok |
| | Ebajjeetkekwaaretalimeọñwōd. | Itwasmorelikeitwhenyouwentoutfishing. | ebajjeet |
| | Iuweḷọkioonwabeoimkōttōparḷọkijojetṃōṃaanrejeọñwōdie,tōrereinwabeotuiōñ. | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | eọñwōd |
| MORE eọñwōd |
| Eoobrak | Eoobrakjādeṇkōnwaini. | Thecopra-dryingplatformisfullofcopra. | jād |
| eọọj | Erraṇrejkaaetōktōkeọọj. | They'relookingforarrowrootstalksintheinterioroftheisland. | aetōktōk |
| | Erraṇrejkaajeọọj. | They'remakingthethatchintheinterioroftheisland. | aj |
| | Itokkōjroijjurpeḷọkeọọj ḷọk | Come,let'swalkhandinhandtowardtheocean. | jijurpe |
| eoojin | Eokkoṃlaḷlaḷeoojin ānin | Therearelotsofvalleysintheinteriorofthisislet. | koṃlaḷ |
| eoojjaak | Elōñkoṇanḷōṃaroraareoojjaak. | Themencaughtlotsoffishbyusingtheeoojjaakmethod. | eoojjaak |
| eoojḷọk | Remooteoojḷọk. | Theywenttotheinterioroftheisland. | iooj |
| eoọjḷọk | Remooteoọjḷọk. | Theywenttowardmiddleofthewato.Theywenttowardthemiddleoftheisland. | eọọj |
| eọọjḷọk | Earọọjọjeọọjḷọk. | Herodethehorsetowardtheinterior. | ọọjọj |
| eoon | Eabōḷeeoontebōḷuweo. | Therearelotsofapplesonthattableoverthere. | abōḷ |
| | Eakadikieoonkappeinarināneo | Newlybuiltcanoeslitteredthelagoonbeachoftheisland.. | akadik |
| | Taṇeejaujrọñrọñeoon bōraṃ | What'sthatontopofyourhead? | aujrọñrọñ |
| | Ebbaḷokḷokeoontebōḷeṇ. | Thetopofthattableisbulgy. | baḷok |
| | RaarkōnonoeoonjoñouljiljinoiloJohn3 | Theyreadverse16ofJohn3 | eoon |
| MORE eoon |
| eọọn | Kwōneoreakejeṇebweeneọọnwōtjuon. | Smoothitouttheresothatit'slevel. | eọọn wōt juon |
| eoonene | LauraejeooneneeoanMājro. | LauraisthemainisletofMajuroAtoll. | eoonene |
| | “Kōjronaajetñejetōpareoonene?”ikarkajjitōkippān. | “Whatarewegoingtodowhenwegettothemainisland?”Iaskedhim.P1332 | eoonene |
| | “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | eoonene |
| | “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | itaḷọk |
| | “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | kōb |
| MORE eoonene |
| eooneneen | Eaelmeejearineooneneen Mile | ThelagoonsideofthemainislandofMilihaslotsofsurgeonfish. | aelmeej |
| eoonjak | Ejjeḷọkmeneṇeoonjakkōnanbarnanataṃṃwinjeṃṃaan. | Nothingwentrightduetotheboss'sbaddisposition. | wōnjak |
| Eoonkappe | EoonkappeinḶooraebokboke. | TheshoreofLauraissandy. | eoonkappe |
| eoonḷā | Eworruoeoonḷāilowātoeṇaō. | Therearetwohouseholdsonmytractofland. | eoonḷā |
| eoonpālōñ | Aoleprorejeoonpālōñrejkwaḷọkkerōkelọk. | Thosethatlieandputtheirarmsontheirforeheadsshowthattheyarelovesick. | eoonpālōñ |
| eọọtin | Eoreọọtinjedọujijeṇanḷeeṇ | Histrousersarestriped. | eọọt |
| Eọọtọte | Eọọtọtejedọujijeṇanḷeeṇ | Histrousersarestriped. | eọọt |
| Eor | Eorkepilawāamejṃwiin | Doyouhaveanyflour? | amej |
| | Eorkekeinararñi | Doyouhaveatoothpick? | arar |
| | Eorkekwōnaṇaujjiideoaṃ? | Didyoucatchanybirdsinyoursnare? | aujiid |
| | Eorkeāmjebato? | Doyouhaveanemptybottle? | āmje |
| | “Alikkarkeeorbweebaatat,”Jemaeba. | “IknowtherearebecauseIcanseesmoke,”Fathersaid.P1243 | baatat |
| MORE eor |
| eọre | Ḷōḷḷapeṇejeọrejuonraanke. | Theoldmaniscarvingacoconutgrater. | eọr |
| | Eọre ṃaanaḷaḷṇebweenekkañ. | Whittletheendofthatsticktosharpenit. | eọr |
| eoreak | Menkeinrejkōjerbaliñaniieneoreak,jiljinoraanālikinanarmejeṇmejimiieneorejtōmakbweri-mejeṇejjerkakpeje. | Thesethingsareusedforthetimeof“spreadingthegravel,”sixdaysafterthetimeofdeath,whentheybelievethatthedeadrise.S14 | jerkakpeje |
| | Ālikineoreakeorkejotainkōjeṃḷọkiienbūromejeṇñanarmejeṇ. | Afterthespreadingofthegravel,thereisaneveningmealtobringtoanendthetimeofmourning.S14 | iien būroṃōj |
| eoreake | Raareoreakelōbeo. | Theyspreadceremonialgraveloverthegrave. | eoreak |
| | Barueoeṃōjaneoreake ijo | Thebulldozerhasleveledoffthatarea. | eoreak |
| | Kwōneoreakejeṇebweeneọọnwōtjuon. | Smoothitouttheresothatit'slevel. | eọọn wōt juon |
| eọreor | Eṃōjkeanajrieoeọreor? | Hasthatchild'sbottombeenwashed? | eọreor |
| Eorjib | Eorjib ṃwinaṃōneoemerombabbūb. | Thecaterpillarmoltedandbecameabutterfly. | orjib |
| eoroñ | Jetrejwātinbwilōñeakekōmmān,jetrejwātineoroñnenaan,akjetrejwātinoñtokippāmmān. | Somecametowonderabouteverseeingthefourofusback,somecamebytolistentoourstory,andotherstosaythattheymissedusandweregladtoseethefourofusagain.P1340 | ippa- |
| eọroñ | “Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,”ḷōḷḷapeoeba. | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | ajādik |
| | Kwōneọroñri-akkaunraṇeṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | akkaun |
| | Kwaareọroñkejinōṃkeearkūreok? | Didyougowhenyourmothercalled? | eọroñ |
| | Kwaareọroñkejinōṃkeearkūreok? | Didyougowhenyourmothercalled? | eọroñ |
| | Kōjañretioṇebwejeneọroñ. | Turntheradioonsowecanlistentothenews. | eọroñ |
| MORE eọroñ |
| eọroñe | Kwōneọroñe. | Youshouldlistentoher. | eọroñ |
| Eorrọñrọñ | Eorrọñrọñmeḷanānin | Therearelotsofholesonthesurfaceofthisislet. | rọñ |
| Eorrujruj | Eorrujrujajrieṇ. | Thatchildkeepswakingup. | ruj |
| Eortok | Eortokarmejñan ṃwiin | Someoneiscomingtowardthishouse. | or |
| eotaak | Ḷōṃarorejeotaak. | Themenarewrestling. | eotaak |
| Eotlọk | Eotlọkjānmāeoimjalirara. | Hefloppeddownfromthebreadfruittree. | jālirara |
| eọtōk | Earaerōkeañḷọktataraaneotiṃaeoekareọtōk. | Thenorthwardflowofthecurrentwasthestrongestthedaytheshipwentaground. | aerōkeañḷọk |
| | EọtōkkōppeḷọkkoanriJepaanroibaal. | TheJapanesefishingfloatswasheduponthereef. | kōppeḷọk |
| | Kwōnkōḷometoikiaṃemejwaṇebweenjabeọtōk. | Moorthatboatfarenoughoutsoitdoesn'tdriftashore. | ḷo- |
| | Āinwōtiarbakekoṃeañnaajbarpetokimeọtōk ānin?”meneoikarroñaniroojeojiroñḷọkJemadein. | “Didn’tIsayyouwoulddriftoffcourseandthenenduprightbackherewhereyoustarted?”ThatwastheonlythingIheardtheChiefsaytoFather.P1347 | peḷọk |
| | Āinwōtiarbakekoṃeañnaajbarpetokimeọtōk ānin?”meneoikarroñaniroojeojiroñḷọkJemadein. | “Didn’tIsayyouwoulddriftoffcourseandthenenduprightbackherewhereyoustarted?”ThatwastheonlythingIheardtheChiefsaytoFather.P1347 | petok |
| MORE eọtōk |
| eọtōkḷọk | Raarpeḷọkiuṃwinelōñraanimeọtōkḷọk Ujlañ | TheydriftedformanydaysandwerefinallystrandedatUjlañ. | eọtōk |
| eọuk | Wōneoeareọuk eok | Whotattooedyou? | eọ |
| Eoun | Eoun ḷatippān | Linefordeeptunafishing. | eo |
| | Eoun ilarak | Trollingline. | eo |
| | Eoun liklọk | Lineforbottomfishingonoceanside. | eo |
| | Eoun urōk | Lineforbottomfishinginlagoon. | eo |
| | Eoun kaṃōṃō | Lineforcatchinggrouper,frombamboopoleonreef. | eo |
| MORE Eoun |
| eọut | Ḷeoeareọutwaeo. | Helashedthecanoe. | eọeo |
| eọut(i) | Kwōnañineọut(i)kenijekaroeṇaṃ? | Didyoulashthatcoconutsapsproutofyoursyet? | eọeo |
| eọuti | Bojine,kwōjablukwōjejilaṇeaṃimitokkōjroeọutirākāippāndoonbwerenjabjejeplōklōkimpeḷọk. | Mr.Boatswain,securethetillerandcomeheresothetwoofuscanlashtheseboardstogethersotheywon’tspreadoutanddriftaway.P669 | jeplōklōk |
| | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | kakōlkōl |
| | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | kietak |
| | Ṃokta,jejkakilenutakeo,bweñeeṃṃanjoñan,jejjepeimeọuti,kọudpake,imkietakejidik. | First,weexaminetheshoot,sothatifitistherightsize,wetrimandbindit,peeloffitsend,andbenditdownalittle.S19 | kọudpak |
| | Bojineoeareọutiimkanoojinkapenetūraṃinkiaajeoioonteekinwaeobweenjabdāpilto-dāpiltak. | Theboatswainsecurelylasheddownthedrumofgasolineontheboat’sdecksoitwouldn’trollabout. | dāpilto-dāpiltak |
| Eouwi | EouwibatakḷajinMajuro. | TheunicornfishofMajuroaretasty. | batakḷaj |
| | EouwijaapinlikinLaura. | TheredsnapperfromtheoceansideofLauraaredelicious. | jaap |
| eowar | “Rōlukkuunbantōprakbaibkaṇeke?Taejjeḷọkkōleṇkwōmaroñkōṃṃanebwerenṃōṃaneke?”Kapeneoeowar ñanJema. | “Sothepipesareshot?There’snowayyoucanfixthem?”theCaptainpleadedwithFather.P730 | owar |
| Eowat | EowatAḷḷañinwaeṇ. | Theaḷḷañinwapandanusisripeandreadyforpicking. | Aḷḷañinwa |
| eowatrere | Ijjablōkebweeowatrere. | Idon'ttrusthimcausehe'sgreen. | owatrere |
| eoweḷā | Jenaajleeoweḷāilokakkuṇaṇainlaḷ. | We'llcontributenexttimeaccordingtohousehold. | eoonḷā |
| Eowi | Eowiikōndiil. | Fishcaughtusingthediilmethodoffishingaretasty. | diil |
| | EowiikbwijinAur. | TheikbwijofAurisdelicious. | ibkij |
| Eowiinin | Eowiininkumieṇ. | Thatteamalwayswins. | wiin |
| eọwilik | Raarkappoktokkaneineọwilik. | Theygatheredwoodtomakeanightcampfire. | eọwilik |
| | Ḷōḷḷapeoeareọwilik boñ | Theoldmansleptclosetothefirelastnight. | eọwilik |
| | Jarintariṇaeeoeareọwilik. | Thetroopretreated. | eọwilik |
| Eowiwi | Eowiwijọkurin. | Thisturtleshelliscoveredallovertheinsidewithdeliciousturtlefat.Thisturtleshellhasfathereandthereinsideit. | wiwi |
| eowoḷọkḷọk | Eḷakbaajkōḷ,eowoḷọkḷọk. | Whenheridesabicycle,hefallsallovertheplace. | oḷọk |
| Eowoñoñ | Eowoñoñajrieṇ. | Thatchildkeepsonbeinghomesick. | oñ |
| Eowūdeñdeñ | Eowūdeñdeñ rūṃweeṇ | Theyalwaysmakewūdeñatthathouse. | wūdeñ |
| Eowurara | Eowuraralibōniroojeo. | Thedeadchiefhadalotofdeadcompanionsinhisgrave. | ura |
| Epaak | Epaakankwōjbweejjinoaeṃōḷoḷo. | It'llfreezesoonforit'sbeginningtogetcool. | aeṃōḷoḷo |
| | Epaaktokwōtrakkeeñineañinlur. | Summerisverynearaswecantellfromthebreeze. | añinlur |
| | Likabwiroepaakiienanbuñlọk. | It’salmosttimefortheLikabwirostormstobegin.P121 | buñ |
| | Kwōnbuwaddelekeejjaepaak. | Throwafirebrandathimnowwhilehe'sstillclose. | buwaddel |
| | Eḷakepaakanmaatjikka,ebūḷakeoṇāān. | Whenthecigaretteswerenearlysoldout,heraisedtheprice. | būḷak |
| MORE epaak |
| epaake | Eḷapaerroepaake doon | They (two)areimmediaterelatives. | epaak |
| | Kekōṃroejepaake ḷọk ṃōniroojeo,juonarmejelaṃōjeḷọkkōṃro. | Whenweweregettingclosetothechief’shouse,apersonyelledtous.P226 | epaak |
| | Eeoekarepaakeeōinnemuninaōkarkajjitōkippāneo. | Hewasclosertome,whichiswhyIaskedhim.P1118 | epaak |
| | “Iọkweeok,”Jemaekkūrḷọk ñanekeejepaaketokwaeo. | “Hello,”FathercalledovertotheOldManasheapproachedtheboat.P427 | kūkūr |
| | Ijepaakewōtakekōpāḷḷọkemejānimerretok. | JustasIreachedhimheopenedhiseyesandlookedatme.P1219 | peḷḷọk |
| MORE epaake |
| epaakeḷọk | Waeoeṇepaakeḷọkwōdeṇ. | Theboatisclosetothereef. | epaak |
| Epāāñkōrab | Epāāñkōrab ṃōnwiaeoan. | Hisbusinesswentbankrupt. | pāāñkōrab |
| epāāt | Kōmbaabepāātakkōmḷaketalñanmejjeeoejtūkōkwōt. | Wethoughtthetidewaslowbutwhenwegottotheopeningitwasstillhightide. | baab |
| | Kabitokñeepāātiloiaḷapin. | Youshouldcomewhenitslowtideduringthisspringtide. | iaḷap |
| | Jenilāneọñōdbweepāāt ṃōṇakṇak | Let'sgofishingbecausethere'sanextremelylowtide. | pāāt ṃōṇakṇak |
| Epāāte | Epāātepiiḷtūreepeo. | Thefieldtripshipwasstrandedhighanddry. | pāāt |
| Epād | Epādimḷakjādetok,eri-aelōñinpālle. | Whenhereturnedafterbeingabsentforsometime,heseemedmoreAmerican. | aelōñin pālle |
| | Allōñepādirearḷapḷap | It'sthefullmoonphase. | allōñ |
| | Epādiaateoaō? | Whereismyhat? | at |
| | Epādilobaareṇ. | Heisatthesaloon. | baar |
| | EḷakkarbakejebuñjānRuōtimjenbwābwewōtbweaelōñeoepādireeaar,ekwekwōbarbakeeaab. | He’sbeensayingwewereoffcoursesinceRoi-Namurandthatweshouldtackwindwardbecauselandwastotheeast,butyousaidno.P1236 | buñ |
| MORE epād |
| Epāl | Epāl ṃakṃōkkaṇ. | Thearrowrootaredying. | pāl |
| | Kōpoojdunenkōbkobweepāl. | Preparetheshovelsforit'sarrowrootdiggingtime. | pāl |
| Epaḷḷọk | Epaḷḷọkjānelinwaeo. | Thejānelonthecanoegottornoff. | jānel |
| epālu | Ḷeeṇepāluioonarmejro. | He'sanimportantperson. | pālu |
| Epao | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | aejemjem |
| Epāpijek | Epāpijek ṃwilin ḷadikeṇkōnantarjānjoñanananemkwōj. | Hisbehaviorleavesalottobedesiredbecauseoflackofdiscipline. | pāpijek |
| | Epāpijekkōnannana. | Heisrevoltingbecauseofhisbadcharacter. | pāpijek |
| | Bōttaepāpijek ḷọkjānAḷōn. | BōttaismoreunlovablethanAḷōn. | pāpijek |
| Epāte | Epāteanilenkọọt. | Hewascaughtstealing. | pāte |
| Epatōn | “BweñeenaajEpatōnkwōjbajejbarjepḷaak,”Bojineoeba. | “Ifit’sEpatōnyou’resayingweareonourwayback,”theBoatswainsaid.P1198 | jepḷaak |
| | “Eñineḷakḷanno,Epatōn. | “AndthatmustbeEpatōntheBoatswainsees.”P1201 | ḷanno |
| | “EmaroñEpatōn,”Jemaeba. | “ItmightbeEpatōn,”Fathersaid.P1197 | maroñ |
| | “Epatōn ṇeiṃaan,”Jemaeuwaak. | “That’sEpatōnupahead,”Fatherreplied.P1230 | ṃaan |
| | “EkweewitōtoḷōkinEpatōnkiinñaneoonene?”ikarkajjitōk. | “SohowfarisitnowfromEpatōntothemainisland?”Iasked.P1206 | tōtoḷọk |
| Epātōñtōñ | Epātōñtōñ lieṇ | Sheisactive. | pātōñtōñ |
| Epedejḷọk | Epedejḷọkjuonmā. | Abreadfruitfellandgotsquashed. | pedej |
| epedet | Ejjabaelọkuwaankakūtōtōbweepedet armej | He'sobviouslyofanaughtysortbecausehe'stooforwardinhisactions. | uwaan kakūtōtō |
| Epedkat | Epedkataddiinneō. | Mytoesaremuddy. | addi |
| Epedobare | Epedobarepedpedinlikinānin | Thereareplentyofsea-slugsontheocean-sidereefofthisisland. | pedobar |
| Epejpej | Epejpejjeḷāeṇan. | Hisknowledgeissuperficial. | pejpej |
| epekat | Ñekorapepekatbōraṃ,kwōnaajjeraaṃṃan. | Ifalizarddefecatesonyourhead,youwillhavegoodluck. | pijek |
| epekate | Niñniñeoepekatekaḷeoan. | Thebabysoileditsdiaper. | pijek |
| Epektaan | Epektaan ḷeeṇ | He'salwaysdefecatinginoddplaces. | pektaan |
| Epeḷaak | Epeḷaakkōdọeo. | Thecloudpassedby. | peḷaak |
| Epeḷaake | Epeḷaake ṃaḷoinMājrokōnwaantariṇaekoanAmedka. | TheAmericanwarshipscoveredtheentireMajurolagoon. | peḷaak |
| | Epeḷaakejikineokōnrūttariṇae. | Theplacewasteemingwithsoldiers. | peḷaak |
| | Epeḷaakeeoonkappekōnkaruk. | Thebeachwascoveredwithsandcrabs. | peḷaak |
| Epeḷan | Epeḷankeṃurieoaṃ? | Didyougetyourdebtsquaredaway? | peḷan |
| epeljo | EḷaktoanpādAwai,epeljoippānri-Boodkeraṇ. | AfterlivingawhileinHawaiihecouldpassforaPortuguese. | peljo |
| | Epeljoekkokoṇaippānkokoṇan. | Mycatchgotmixedinwithhis. | peljo |
| epeḷḷọk | Raarkālōtwōteṃṃaanimkōrāroteṇejeḷājeṃnājiñanjerbaleoepeḷḷọk. | Theyselectedonlythosewhohaveagoodparent-childrelationshipforthejobopening. | jeṃnāji |
| | Raarkōkaduleleikiwaeoimḷakkadulele,epeḷḷọk. | Theyreadiedthecanoewithallkindsoffeatherdecorationsbeforeshesailedaway. | kadulele |
| | Epeḷḷọkkepāāñeṇ? | Isthesafeopen? | pāāñ |
| | Epeḷḷọkkōjāmeo. | Thedoorisopen. | peḷḷọk |
| | Epeḷḷọkkōdọeo. | Thecloudisblownaway. | peḷḷọk |
| Epelọk | Epelọk meja | There'ssomethinginmyeye. | pelọk |
| epeḷọk | Ri-anwaeoepeḷọk. | Thepersonwhoworkedonacanoetomakeitsailfastgotlostatsea. | an |
| | Kapeneṇejkajjioñkaiokḷọkwaeṇepeḷọk. | Thecaptainistryingtogodirectlytothatdriftingboat. | iok- |
| | Epeḷọkwaeo. | Thecanoeisdriftingaway.Theshipmissedtheisland.Theshiplostitsdirection. | peḷọk |
| epen | Ajjiweweinri-kọọtepen loe | It'shardtoseeathiefsneakingout. | ajjiwewe |
| | Iḷakitōnkajjioñepenaōajjuknene. | WhenItryto,it'shardtostandonthetipofmytoes. | ajjuknene |
| | Bajakajeūṃkeepenaṃuwaak. | You'resuchaV.I.P.it'sdifficulttogetyoutoanswerthequestion. | akaje |
| | Epenanri-akkōjdatdatiọkwearmej. | It'shardforsomeonewhoconstantlyhatesotherstolovethem. | akkōjdat |
| | Epenanri-akōjdatbōkjerbalṇe | Apersonwhohatesotherswillfinditdifficulttogetthatjob. | akkōjdat |
| MORE epen |
| Epenjak | Epenjakmejānainbateo. | Thetopofthecookingpotiscovered. | penjak |
| | Epenjakwaeo. | Theboatisoutofsight. | pinej |
| Epenḷọk | EpenḷọkaeninAmedkajānJepaan. | AmericanmetalisstrongerthanJapanese. | aen |
| Epepen | Epepentaṇeanleḷḷapṇe | Whatgenerationisthatoldwoman?Howmanygenerationsdoesthatoldwomangoback? | epepen |
| | Epepenkaṇerejitokenaajkanoojoktakmour. | Thewayoflifeofcominggenerationswillbegreatlychanged. | epepen |
| | Epepeneoanjiṃṃaad. | Ourgrandfather'sgeneration. | epepen |
| | Eorjeteanlelḷapṇeepepen? | Howmanygenerationdoesthatoldwomangoback (fromtheyoungestonetoday)? | epepen |
| | Dekāinepepen. | Rockofages. | epepen |
| eperan | Ḷeeṇejjuonarmejeperan. | Heisabravefellow. | peran |
| Epereaaṃ | EpereaaṃearkeotakeAijek. | AbrahambegotIsaac. | keotak |
| Eperōt | Eperōtarmejkijakeṇ. | Thatfellowisinconsiderateofeveryone. | pedet armej |
| Eperpere | Eperperewainikā. | Thesecopranutshavelotsofspongygrowthsinside (asaresultofbeginningtosprout). | per |
| Epet | Epetilorawūneokeinkajuon. | Hefouledinthefirstround. | pet |
| | Epet pein | He'swarmedup. | pet pā |
| Epetḷọk | Epetḷọkpeimijānṃokta | You'regettingwarmedup.You'regettingbetterthanbefore. | pet pā |
| epetoḷọk | Waeoeṇepetoḷọk. | Thatcanoeisdriftingwestward. | peto |
| epidodo | Ajjuurūṃepidodo. | Thehutsyouputupareflimsy. | ajjuur |
| | Epidodoaōnaajanbwijmaroñe. | It'llbeeasyformetousemyrighthand. | anbwijmaroñ |
| | Bōlenrejlaleepidodokebwerenkabnaajkarebaje. | Maybetheywantedtoseeifitwassoftenoughsotheycouldtearitapart.P1002 | ebeb |
| | Epidodoteejeo. | Thetestwaseasy. | pidodo |
| Epidtoto | Epidtotonuknukṇeaṃ. | Yourclothingfitsyouloosely. | pidtoto |
| epikkālọk | ṂōjinanKapeneobaijin,epikkālọk ñanioonwabeoimwōnāneḷọk | AftertheCaptainsaidthis,hejumpedontothedockandwenttotheisland.P111 | pikkālọk |
| Epiklọk | Epiklọkbaoeo. | Thebirdflewaway. | piklọk |
| Epikōt | Epikōt ḷōṃaraṇinire. | Thoseguysaretoocowardlytofight. | pikōt |
| Epiliñliñ | Epiliñliñ ḷọkneenḷadik ṇe | Thatboy'slegkeepsonbleeding. | piliñliñ |
| epilo | Ḷeoepiloejjatoḷkōnaḷaḷeoiloanetetal. | Theblindmanisusingthestickfindhiswayashewalks. | jatoḷ |
| epio | Ejiburiniñniñeobweepio. | Sheiscuddlingthebabybecausesheiscold. | jiburi |
| | Kwōnṇaballin ḷọkbweepio. | Hurryupandgivehimsomeclothes.He'sshivering. | ṇaballin |
| epiọ | Lioeabwintutubweepiọ. | Sherefusedtobathebecauseitwaschilly. | abwin |
| | Kwōnatbọkwōjniñniñebweepiọ. | Cuddlethisbabybecauseit'schilly. | atbọkwōj |
| | Kwōnbọkwōjniñniñṇebweepiọ. | Hugthatbabybecausehe'scold. | bọkwōj |
| | Kōjorṃōtaikajriṇebweepiọ. | Makethechildwearunderpantsbecausehe'scold. | jorṃōta |
| | Kanuknukibweepiọ. | Clothehimbecausehe'scold. | nuknuk |
| Epir | Epirkaḷeoanajrieo. | Thebaby'sdiapersareslippingoff. | pir |
| epirañrañ | Etkekwaarjabkuuṃwibōraṃkeepirañrañ? | Whydidn'tyoucombyourhair,foritlooksamess? | pirañrañ |
| Epit | Epitwōjkeeo. | Thetreeiscured. | pit |
| Epjā | ArmejreinioonEpjārejjerbaliloKuwajleen,jikinkōkeḷọkmijeḷanrūttariṇaeinAmedka. | ThesepeopleonEbeyeworkatKwajaleinIsland,siteofmisslelaunchingoftheAmericanmilitary.S1 | kālọk |
| | Epjā,iloaelōñinKuwajleen,ejjikineokeinkaruoankieniloaelōñinṂajeḷ | Ebeye,inKwajaleinAtoll,isin 1965thesecondaryseatofgovernmentintheMarshalls.S1 | kein karuo |
| epo | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | apar |
| | Ri-jekeidaakeoepo. | Theonewhohasbeenstealingtoddyhasbeencaught. | jekeidaak |
| | Epobōbeṇ. | Someofthekeysofthatpandanusareripeandfalling. | po |
| | Epobaḷuuneo. | Theplanehasarrived. | po |
| | Epobaoeo. | Thechickeniscaught. | po |
| MORE epo |
| Epojak | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | “Areourcompassandchartsready?”P285P285 | ad |
| | Ekilōkajinwaeṇbweepojakinjerak. | Theship'shatchesareshutasshe'sreadytosetsail. | aj |
| | Epojakaolepmenijellọkinwōtektakaḷaḷkabtiinimdeenjuukinjineanwain. | Everythingisreadyexceptforloadingthelumberandmetal,andwarminguptheengineintheboat.P80 | deenju |
| | Kiōepojak ñan ṃōñājabdewōtiien. | Nowitisreadytoeatatanytime.S12 | iien |
| | “Epojakkeijeṇeilōñ?”Jemaekarkūkūrlōñḷọk | “Areyouguysreadyupthere?”Fatheryelledup.P680 | ijeṇe |
| MORE epojak |
| epok | “Ioepok ṃōṇeippānri-kadekraṇe,”iroñanJemaba. | “Uh-oh,thatbuildingisallmessedupfromthosedrunkguys,”IheardFathersay.P165 | ṃōṇe |
| | Epoktōrejeo. | Thethreadistangled. | pok |
| Epoktak | Epoktakdekākobweṇokorejñali | Thestoneshavebeendisplacedbythebuffetingofthewaves. | ñal |
| epọkwi | Ḷeoeṇepọkwi ḷọklaḷ. | Themanhasfallentotheground. | pọkwi |
| Epoon | EkajooraekijekintoeṇiEpoon. | ThecurrentsaroundtheEbonAtollpassagearequitestrong. | aekijek |
| | AjilowōdinikōnarinEpoonmeḷeḷeinbweemejlep. | WhenaschoolofbonitosenterthelagooninEbonandcan'tfinditwayoutitmeanstheentireschoolisinthebasket. | ajilowōd |
| | AjoḷinEpoonebaneddekilobarjuonāne | TheajoḷpandanusvarietyfromEboncannotgrowanywhereelse. | Ajoḷ |
| | EṃṃanḷọkininEpoonjānMājro. | GrassskirtsmadeinEbonarebetterthantheonesmadeinMājro. | in |
| | EjjebiEpoon inne | ItgottoEbonyesterday. | jeb |
| MORE Epoon |
| Epọpo | Epọpojabōneoṇaineen. | Thesnakecoiledaroundhisleg. | pọpo |
| Epotak | Epotakjeklaḷeanoke. | Thebottompartofthenetistorn. | jeklaḷ |
| | Epotaknuknukṇeaṃ. | Yourclothesaretorn. | potak |
| epoub | KōṃrokarbarikoñiuṃwinjidikiienbweepoubJemaimainikienwōtkeinjaḷjaḷkokerejtōtōñtōñippāninjineokeejniñeañrōkeañijo. | ThetwoofusstayedquietawhileasFatherwasworking;theonlysoundwasthemonkeywrenchbangingontheengineasheshiftedbackandforthinthere.P720 | ikōñ |
| | Epoubinjuretokṃaanimkappokāne | Hewasbusylookingoutforland.P864 | jejor |
| | Innemkeejṃōjjerakewūjḷāeoimejjejopālpāl,epoubinubaatakejebweeobwebōranwaeoenjaaḷniñeañḷọk | Oncethesailwasupandflappinginthewind,theCaptainwasbusysteeringthewheelinordertopointtheboatnorthward.P850 | ubatak |
| | EpoubBojineoinkōpopoijoiṃaan,innemijujentōbtōbḷọk ñanijoimtāiki. | TheBoatswainwasbusycoilinglineatthebow,soIpulledintheanchorandtheline.P479 | tōbtōb |
| | Epouberpetaeoinbōklōñ-bōklaḷri-nañinmejlōñlōñroanraaneoñanijokorejjibadekiḷọk | Theelevatorwasquitebusythatdayliftingthenumerouspatientsupanddowntotheirrespectivedestinations. | bōklōñ-bōklaḷ |
| eppak | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọnñeekunakkōminkarlowōtannañin. | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | annañ |
| eppakijin | Ejjeḷọkpepakijin (eppakijin) ḷeeṇ | Hesurecanstaylongunderthewater. | pakij |
| eppakoko | “Jemae,etkeeppakokoijin?”ikarkateeōimkajjitōk. | “Father,whyaretheresomanysharksoutthere?”Ibracedmyselfandasked.P1005 | pako |
| eppaḷ | Ri-aṃonikaeoeḷakkōjañaṃonikaeonejin,kōmwōjeppaḷ. | Whentheharmonicaplayerplayedhisharmonicawewereallflabbergasted. | aṃonika |
| | Eḷaklukorekūtaeoaolepimpepaḷ (eppaḷ). | Ashestrummedontheguitar,everyonewentagape. | lukor |
| | Erūttoḷọkempepaḷ (eppaḷ). | He'sgettingsenileandabsent-minded. | pepaḷ |
| Eppāllele | Eppāllele ālkinanrọọltokjānAmedka. | He'sactingwesternizedeversincehecamefromAmerica. | pālle |
| Eppaḷpaḷ | Eppaḷpaḷ ḷeeṇ | He'salwaystryingtogetrevenge. | paḷ |
| Eppālpāl | Eppālpālbōḷeakeo. | Theflagiswaving. | pepālpāl |
| eppānene | Piọineppānene. | Onlythesortofchillonegetsondryland,whereafirecansoonwarm,notlikeachillatsea. | eppānene |
| | Piọọneppānene. | Feelingchillywhileondryland. | eppānene |
| | Piọwaanmeneṇippānkōnkepiọineppānene. | Hisisaminorcaseofthenegligablechillonegetswhileondryland. | eppānene |
| | Piọineppāneneejjabjoñanwōtpiọineoonlọjet. | Feelingchillywhileondrylandisnotthesameasthechilloneexperiencesonopenocean. | eppānene |
| | Bwōlenkōtoṃoḷo ṇeioonlọmetoejkōṃṃanbwepiọineppāneneenjabekkañinwōtpiọinioonlọmeto. | Perhapsthecoldseabreezeisthereasonland-basedchillisnotasbitingastheoceanone. | eppānene |
| eppāneneik | Taeoenājkapioineppāneneikkōjbwejenjabebbweer? | Whatisgoingtogiveusthedrylandchillsowedon'tgetdiscouraged? | eppānene |
| Eppānpān | Eppānpānwōtlijāeṇ. | She'squiteanattractivegirl. | pepānpān |
| eppānuknuk | Earlilu (illu)impepnuknuk(eppānuknuk) ṇabōjḷọknuknuk. | Hegotangryandthrewclothesallovertheplace. | pānuk |
| eppārijet | Kwōnjabṃōñākọnōtbwekwōnaajpepārijet (eppārijet). | Don'teatkọnetshellsoryouwillgetthiscertainsickness. | pepārijet |
| Eppatpate | Eppatpateioojinānin | Therearelotsofswampsintheinteriorofthisislet. | pat |
| Eppebaba | Eppebabanabōjānṃwiin | Thereislotsofpaper (ontheground)outsidethishouse. | peba |
| eppedakilkil | Erupbatoeoimpepedakilkil (eppedakilkil). | Thebottlebrokeintosmithereens. | pedakilkil |
| Eppeddejake | Eppeddejake āninkōnmā. | Thisislandiscoveredwithbreadfruit. | peddejak |
| eppedejdej | Iloiienrakeo,eareppedejdejiuṃwinaolepmā. | Duringthesummertherewassquashedripebreadfruitunderallthebreadfruittrees. | pedej |
| eppedikdik | Jabpepedikdik (eppedikdik)bweeboñ. | Don'tbeslowbecauseit'salmostnight. | pepedikdik |
| eppedkate | Eḷapanpepedkate (eppedkate)lowaaniaḷeo. | Theroadismuddy. | pedkat |
| eppedodo | Ḷeoibaeppedodo ṇe | Thisisthemanthatalwaysfallsonhisface. | pedo |
| Eppej | Eppejwaeokiiō. | Thecanoeisfloatingnow. | pepej |
| | Eppejlowaanṃweo | Thehousewasflooded. | pepej |
| eppejlọklọk | Ekroteoeppejlọklọk ṇe | This (kindof)fishiseasytopierce. | pejlọk |
| eppel | Liṃarorejpepel (eppel)ajinṃweo | Thewomenaregatheringpandanusleavesforthatchingthehouse. | pepel |
| Eppeḷajḷaj | Eppeḷajḷaj. | He'salwaysgettingflushes. | peḷaj |
| Eppeḷḷọkḷọk | Eppeḷḷọkḷọkkōjāmeṇ. | Thatdoorisalwaysopen. | peḷḷọk |
| eppenpene | Kwōnpepenpene (eppenpene)kapinainbatṇe | Keepbangingonthatkettle (heldupsidedown--tomakeclean). | penpen |
| eppepe | Waeoeppepewōtbajjekijoimejejijeṇetalieḷọk | Ourboatjustfloatedinthewateranddidn’tgoanywhere.P1171 | ijeṇ |
| | “KiiōemotḷọkdejuonallōñjānkejeañarjerakjānKwajleenñanLikiepakeñiinjejeppepewōtilọmetoimmōttanwōtjidikemaatlimeddān,”BojineoekakeememejḷọkJema. | “It’sbeenamonthsincewesetsailfromKwajaleintoLikiepbutwearedriftingatseaandwearealmostoutofdrinkingwater,”theBoatswainremindedFather.P1018 | keememej |
| | Tauweoejpepepe (eppepe) iar | Whatisthatwayovertherefloatingnearthelagoonbeach? | pepepe |
| epperpere | Kwōnjabpeperpere (epperpere)waeṇ. | Don'talwaysunderestimatetheabilityofthatcanoe (togetusthere). | perper |
| Epperuru | Epperurunuknukṇeaṃ. | Yourclothesarecoveredwithperufood. | peru |
| eppetpet | Ekadikpepetpet (eppetpet)ankukure(ikkure). | Hefoulsoftenwhenplaying. | pet |
| Eppiiñiñ | Eppiiñiñpijaṇe | Thatpicturehaslotsofpinkinit. | piiñ |
| eppikaj | Ekkarñanbūtbọọḷbweeppikaj. | He'smadeforfootballforheisveryagile. | pipkaj |
| Eppikniknik | Eppikniknikbaaṃleeṇ. | Thatfamilyisalwayshavingpicnics. | piknik |
| Eppilawāwā | Eppilawāwātebōḷṇe | Thereisflouralloverthattablethere. | pilawā |
| eppiñ | Jenkappiñinlalewōnineppiñ. | Let'shaveajumpingcontesttoseewhojumpsbest. | pipiñ |
| Eppinneepep | Eppinneepepnuknukṇeaṃ. | Yourclothesarecoveredwithcoconutoil. | pinneep |
| Eppirpir | Eppirpirkaḷeoanajrieṇ. | Thatbaby'sdiaperskeepslippingdown. | pir |
| eppojakjak | Ḷōṃaroraṇrejpepojakjak (eppojakjak)wōtinetal. | Themenarestillworkingatgettingreadytogo. | pojak |
| eppokpok | Ekijoñpepokpok (eppokpok)tōrejeo. | Thethreadisalwaystangled. | pok |
| Eppọkpọk | Eppọkpọkkōnanṃōñākaiur. | He'salwaysgettingsomethinginhisthroatfromeatingtoofast. | pọk |
| Eppọḷjejjej | Eppọḷjejjej lieṇ | Thatwomanisalwaysmakingpọḷjej | pọḷjej |
| eppoñ | Ebajetkeeppoñ ainikieṃ | Whatisthematterthatyourvoiceissohoarse? | pepoñ |
| Eppopo | Eppopoleenbōbeṇ. | Thatpandanustreealwayshasbuncheswithkeysthatfalleasily. | po |
| | Waeoeppopo eṇ | Thatcanoeisstoppingatmanyplaces.Thesailofthatcanoekeepscomingdown. | po |
| | Eppopo ḷeeṇ | He'salwaysgettingarrested. | po |
| Eppotaktak | Eppotaktaknuknukkaṇeaṃ. | Yourclothesaretorninmanyplaces. | potak |
| eptaiki | Bareptaiki ṃakṃōk ṇe | Sievethearrowrootasecondtime. | epta |
| epurukḷọk | Tainepurukḷọk laḷ | Whatwasthatthatmadeanoisefallingdown? | puruk |
| epuwaḷ | Eḷapankōṇkōṃṃanakepuwaḷ. | He'squiteboastfulbutactuallyhe'sacoward. | kōṇkōṃṃan |
| er | Ri-maakaiioeoearaddiikiḷōṃaroimkotak er. | Thegiantgrabbedthemenandliftedthemupwithhisfingers. | addi |
| | Rejkaaeñwāwāik er. | They'remakingthemnoisy. | aeñwāñwā |
| | Aerjeañjabdeenaajeltakinṃaje er. | Theircarelessnesswillboomerang. | aerjeañ |
| | Eḷaññeenaajaerwōjiienjerbalrenaajkate erjoñanwōtaermaroñ. | Whenit'stheirturntowork,they'lldotheirbest. | aerwōj |
| | Kwōjkaetōktōkḷọkñan er. | You'regettingarrowrootstalksforthem. | aetōktōk |
| MORE er |
| eraakutake | Lioeraakutaketurinmejānḷeokōnakkiinpeinkōkañkōñ (ekkañkōñ). | Thewomanscratchedhisfacewithherrazor-sharpfingernails. | akkiin pā |
| eraan | Ibaippamake,“Ebanñeeraan.” | Isaidtomyself,“Idon’tbelievethere’sdaylightalready.”P221 | ban |
| | Ejejeṇekarbarkōnonoiuṃwinjetminit,innemJemaekalimjekḷọkawaeoikiinṃōninjineotulōñimba,“Bwekeeraan. | NoonesaidanythingforafewminutesuntilFatherlookedattheclockhangingintheengineroomandsaid,“Butitismorning.P657 | kallimjek |
| | “Bōleneṃṃanñekōjjeljinoāktoaḷaḷkiinṇailọjetimpojakñan ñeeraanimmeramemejānInjiniañananṃadṃōdeinjinṇe,”Kapeneoeba. | “Maybeweshouldstartunloadingsomeofthislumberintothewatersothatwe’llbereadywhenthere’senoughlightfortheEngineertoseeandstartfixingtheengine,”theCaptainsaid.P668 | ṃadṃōd |
| eraane-bōkāān | Eḷaññeeraane-bōkāān,kiiōeiienankajokkor. | Whenitis“readyforabottle,”thatisthetimetoputabottleonit.S19 | kajokkor |
| | Eḷaññeeraane-bōkāān,kiiōeiienankajokkor. | Whenitis“readyforabottle,”thatisthetimetoputabottleonit.S19 | raane-bōkāān |
| erabōlḷọk | Alkarkarkeijuuneañerabōlḷọk. | "It'squiteclearthatthenorthstarshinesbrightly"—wordsfromapopularcontemporarysong. | alkarkar |
| Eraelep | Eraelepanruj. | Hewokeuparoundnoon. | raelep |
| eraki | Kwōnerakijakikaṇe. | Spreadoutthosemats. | erōk |
| Erakiḷọk | Erakiḷọkdekākaṇeñan ṃweojuon. | Spreadthegraveltowardtheotherhouse. | erer |
| Eran | Eranjebweeoṇe | That'sthepaddleprotector. | eran jebwe |
| | Erantebōḷiniaṇe | Whereisthattableclothfrom?Wherewasthattableclothmade? | eran tebōḷ |
| | Eḷḷọkeerantebōḷṇe | Spreadthetablecloth. | eran tebōḷ |
| | Ewijakieoeranlowaanṃwiin | Whereisthematthatbelongsinthisroom? | erer |
| eraññōḷọk | “O,atakākaṇe!”Bojineoeraññōḷọkimjitōñḷọkioonlọjet. | “Hey,whatarethose!”theBoatswainwasalmostovercomewithexcitementashepointedattheocean.P996 | raññōḷọk |
| Erawūn | ErawūnRatakeañ. | He'smakingtheNorthernRatakfieldtrip. | rawūn |
| ere | Kōrārorejjijetiloere eo | Thewomenaresittingonthecanoeplatform. | ere |
| | Kwōnerelowaanwaṇe | Putsomeprotectioninthatcanoe (fromdirtorforcomfort). | erer |
| | Earbatkōrkōreowaōjinounakeḷakwōtlọkjuonḷadikineoonereeliboororewakojetimḷe | Atfirstmycanoewasbehindbutagustywindfell,Ichasedandpassedtheothers. | ḷadikin eoon ere |
| Ereañ | Ereañejjabbōro-kuk. | Theycan'tagreeamongthemselves. | bōro-kuk |
| | Ereañwōtraarilọkimeoñwōd. | Onlyfourofthemwentfishing. | er |
| ereraki | Raarererakidekākoinabōjānṃweo | Thespreadthegraveloutsidethehouse. | erer |
| erere | “EkweejjabnanaakkwōnkōpopoiloboojaṃbwejenjabpeḷọkimpeekaelōñinṆauṇau,”Bojineoererekeejbamenin. | “Alright,nobigdeal,butyoushouldgogetyourselfreadysowewon’tdriftandendupontheislandofṆauṇau,”theBoatswainsaidashelaughed.P290 | booj |
| eri-aelōñin | Eḷakrọọltokeri-aelōñinpepālleleḷọkjāneo. | WhenhecamebackheactedmoreAmerican-ishthanbefore. | aelōñin pālle |
| | Epādimḷakjādetok,eri-aelōñin pālle | Whenhereturnedafterbeingabsentforsometime,heseemedmoreAmerican. | aelōñin pālle |
| Erilojet | Erilojet ḷōḷḷapeṇ. | Theoldmanhasthesea-ghostsickness. | rilojet |
| Erittoḷọk | Erittoḷọkimjarroñroñ. | He'sgettingoldanddeaf. | jarroñroñ |
| erjeel | Innemekarwōnṃaanḷọkwōtimkajjitōkimekarrōḷọkwaeoñanerjeel. | Sohewentaheadandasked,andbroughttheshiptothem.P25 | er |
| | Erjeelnaajjipañdoonṃōṃaaneke | Theywouldhelpeachothermanit.P28 | ṃōṃaan |
| erjel | Kapeneoejikrōktokijoṃoktata,keerjelejrọọltok,imjinojabōlṇakobbanpileijeoñiinkōnraij. | Whentheyarrived,theCaptaincameinfirstandheapedhisplatefullofrice.P371 | jabōḷ |
| | InnemjuonraanJemakabḷōṃareinruoerjelkarkwelọkippāndoonimlojuonḷōmṇakbweJemaenkepaakḷeowaanboojinimroñoulruoneaitokanimkajjitōkippānemaroñkekōtḷọkwaeowaanbweerjelenjatakakeñanLikiep. | ThenonedayFatherandthetwomenmettogetherandtheideaarosethatFathershouldapproachthemanwhoownedthetwenty-twofootboatandaskifhewouldallowthemtocharterittoLikiep.P20 | jata |
| | InnemjuonraanJemakabḷōṃareinruoerjelkarkwelọkippāndoonimlojuonḷōmṇakbweJemaenkepaakḷeowaanboojinimroñoulruoneaitokanimkajjitōkippānemaroñkekōtḷọkwaeowaanbweerjelenjatakakeñanLikiep. | ThenonedayFatherandthetwomenmettogetherandtheideaarosethatFathershouldapproachthemanwhoownedthetwenty-twofootboatandaskifhewouldallowthemtocharterittoLikiep.P20 | jata |
| | Keekarṃōjaerroṃōṃajidjid ñandoon,ḷōḷḷapeoejitōñḷọkbuḷōnmarkojetakiermāninnemerjelBojineojibadekḷọk | Whentheyweredonenoddingwhiletalkingtoeachother,theOldManpointedeasttowardthemiddleofthebushesandthethreeofthemincludingtheBosunheadedoverthatway.P1265 | jetak |
| | Jibboñoneojuoniḷakitokñanioonteek,erjelejjijetbajjek. | ThenextmorningIwentuptothedeckandthethreeofthemwerealljustsittingaround.P981 | jibboñōn eo turun inne |
| MORE erjel |
| Erkā | Erkājakikokineōkā. | Thesearethematsthatbelongtome. | erkā |
| | Erkā ilowi | Ifoundthem. | erkā |
| Erkākā | Erkākā,jāānkoaōijpukoti. | Heretheyare,mycoinsI'vebeenlookingfor. | erkākā |
| Erkākaṇ | Erkākaṇkilōkinṃōñāko. | Thoseovertherearethefoodbaskets. | erkākaṇ |
| | Erkākaṇbaokoiaaraoḷkaki. | ThosearethechickensthatI'vebeencomplainingabout. | erkākaṇ |
| | Erkākaṇkilōkinṃōñāko. | Thoseovertherearethefoodbaskets. | kilōk |
| | “Erkākaṇ ḷọkiṃaanier,iturinpeteṇ,”Bojineoeuwaak. | “Theyareupfront,nexttothebitt,”theBoatswainreplied.P411 | ṃaan |
| | “Erkākaṇ ḷọkiṃaanier,iturinpeteṇ,”Bojineoeuwaak. | “Theyareupfront,nexttothebitt,”theBoatswainreplied.P411 | pet |
| Erkākaṇe | Erkākaṇe,juujkoaōkaṇerejpādituruṃ. | Thosearemyshoesrighttherenexttoyou. | erkākaṇe |
| Erkaṇ | Erkaṇbaokokwaarpukoti. | Thechickensyouwerelookingforarethere. | erkaṇ |
| Erkaṇe | Erkaṇemenkoiaraikuji. | Thosearethethings (therebyyou)Ineeded. | erkaṇ |
| | Erkaṇekainṃōñākoeḷapaikuji. | Those (therebyyou)arethekindsoffoodIneed. | erkaṇe |
| Erkein | Erkein,ekkokijedraarbwikitok. | Heretheyare,thefishtheybroughtforus. | erkein |
| Erki | Erkiboutko? | Wherearethevotes? | bout |
| | Erkinuknukkoaō? | Wherearemyclothes? | erki |
| | Erkibokkoaṃ,kwōnañinlowike? | Whereareyourbooks;haven'tyoufoundthemyet? | erki |
| | Jedkāimlalierkiwōtniinentakkein. | Choosetreesthataregoodforpickinggreencoconutsandnotetheirlocation. | jedkā |
| | “Akerkitāāñinpeinaelko?”Jemaebarkajjitōk. | “Wherearethecontainersofpaintthinner?"Fatherasked.P410 | peinael |
| erko | Wakoerkoiloabaeorejañkō. | Theboatswerethereattheanchorage/harbor. | erko |
| | Erkonuknukaṃkwōjpukoti. | Hereareyourclothesyou'vebeenlookingfor. | erko |
| | Erkobokkoaṃko. | Hereareyourbooks. | erko |
| Erkoko | Erkoko,baokokwōjpukoti. | Rightovertherearethosechickensyou'relookingfor. | erkoko |
| erḷọke | Kwōnetalilopeeteṇimerḷọke diiṃ | Goliedownandrelax. | erḷọk |
| erlọkwe | Kwōnerlọkwejakeṇebweenkōjeje. | Spreadoutthatmatunderthesun. | erḷọk |
| ermān | Ejbakōnankarri-Nippoñroitanṃanermānaolepri-Ṃajeḷiloāneoermānbaaṃleeoanrejjokweieippānbarjetarmej. | HewassayingtheJapaneseweregoingtokillalltheMarshallesepeopleontheislandwherehisfamilyandsomeotherpeoplewereliving.P979 | er |
| | Ejbakōnankarri-Nippoñroitanṃanermānaolepri-Ṃajeḷiloāneoermānbaaṃleeoanrejjokweieippānbarjetarmej. | HewassayingtheJapaneseweregoingtokillalltheMarshallesepeopleontheislandwherehisfamilyandsomeotherpeoplewereliving.P979 | er |
| Erṃwe | Erṃweeoaōṇe | Thatperson (justnamed)ismyrelative. | erṃwe |
| ermweik | Rejermweik doon | Theyarerelatives. | erṃwe |
| Erṃweō | Erṃweō ḷeeṇ | He'smyrelative. | erṃwe |
| Ero | Erokōnnaankoaṃ. | Hewasenragedbyyourwords. | ro |
| Eroj | Eroj. | It'sebbtide. | roj |
| | Eroj ḷọkraininjāninne. | Thetidetodayislowerthanyesterday. | roj |
| erōḷọk | Kwōnlukwōjelukwarṇebweerōḷọk. | Tightenthelukwarbecauseit'sloose. | lukwar |
| | Erōḷọkbaoeo. | Thebirdslippedby. | rōḷọk |
| erom | Ṃoktata, ālkinaerraankeikwainieṇimbōkeaḷeṇjāne,rejkōjeekeimejerom pinniep | Firstofall,aftertheyhavegratedthecopraandtakenthecoconutmilkfromit,theyheatitunderthesunanditbecomescoconutoil.S18 | eaḷ |
| | Eṃōjanerom ri-kadek | Hehasbecomeadrunkard. | erom |
| | Eareromjuonri-Ṃajeḷālkinanpaleekjuonri-Ṃajeḷ. | HebecameaMarshallesecitizenafterhemarriedaMarshallese. | erom |
| | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | jimañūñ |
| | Barjuon,elañejenaajkōtḷọkjekaroeobweenpādjiluraan,enaajeromjimañūñ—dāninkadekeolimenri-Ṃajeḷ. | Also,ifweletjekarostandforthreedays,itwillbecomejimañūñ—thealcoholicbeverageoftheMarshallese.S19 | kōtḷọk |
| MORE erom |
| erōm | Eṃōjaōerōmjinibọọrettōñtōñ. | Iambecomeassoundingbrass (Bible). | jinibọọr |
| erōṃ | Laleerōṃpāākinraijkaṇe. | Lookout,that (pileof)bagsofricemightcrumble. | rōṃ |
| eromaake | Meraminjatiraitoeoeromaakekōdọeo. | Thesearchlightilluminatesthecloud. | romaak |
| eroñ | “Jiluallōñ,”Bojineoeroñaōkajjitōkimuwaak. | “Threemonths,”theBoatswainhearingmyquestionreplied.P1327 | im |
| | Jemaeroñijinimjabbaraepādpādaketōbtōbḷọk ñanippānKapeneo. | Fatherheardthisanddidn'thesitatebutrushedstraighttotheCaptain.P1087 | tōbtōb |
| Erōññaḷọk | Erōññaḷọkkeejroñkerōjoḷọke. | Hewasalmostovercomewhenheheardthathiswifehadlefthim. | rōññaḷọk |
| Erōññōḷọk | Erōññōḷọkkōnkeearjabtōmakenājkarbōktūbeo. | Hewasovercomewithjoyinasmuchashedidn'tbelievehewouldbethewinner. | raññōḷọk |
| Erōōj | Erōōjwūnokanjōōtṇeaṃ. | Youhavealoud-coloredshirt. | wūno |
| erọọl | Ri-ājjuwaineoerọọl. | Thelaceknitterisgoneback. | āj |
| | Jidikwōtantōñōlebatininkōjjọeoakerọọlinjineoimjọ. | Hejusthadtolightlypresstheignitionbuttonanditturnedoverandstarteduprightaway.P447 | batin |
| | Ekarwanlōñḷọkmeneoimḷakbōlenjibukwijiṃaneutiej,erọọlimlōkālaḷtak. | Theflarewentupapproximately100feetintheairbeforeitturnedandmadeadivebackdown.P943 | lōkā |
| | Erọọl utōn | He'sgonecrazy. | utō- |
| | Wāweenrawūn,waanrawūneṇejetalñanaolepāneinRālik,ñeebooḷkobbankabñeemaatṃōñāimṃweiuk,erọọl ñanMajro,eaktoinektak,kaṃōjḷọktūreepeṇan. | TheprocedureisforthefieldtripshiptogotoalltheislandsoftheRālik,andwhenitisfullyloadedandallfoodandtradegoodsaregone,itreturnstoMajuro,off-loadingandon-loading,tofinishthetrip.S17 | wāwee- |
| erorḷọk | Kidueoerorḷọk. | Thedogisbarking. | rorror |
| erorror | Ejmeḷanḷọkwōtjidikakerorrorjuonkidujāntōrereiniaḷeoḷọk ñan ṃweo | Wewerestillalittlewaysaway,butadogstartedbarkingfromaroundtheroadtothehouse.P175 | rorror |
| Erotak | Erotakwōneo. | Theturtle'sonitsback. | rotak |
| Erowālọk | Erowālọk. | He'soffhisrocker. | rowālọk |
| erpeta | Epouberpetaeoinbōklōñ-bōklaḷri-nañinmejlōñlōñroanraaneoñanijokorejjibadekiḷọk | Theelevatorwasquitebusythatdayliftingthenumerouspatientsupanddowntotheirrespectivedestinations. | bōklōñ-bōklaḷ |
| erpoot | Ewōrkeiaḷaṃḷọk ñanerpoot eṇ | Doyouhavetransportationtotheairport? | iaḷ |
| | Ewōrkeiaḷkaduḷọkñanerpoot eṇ | Dowehaveshortcuttogototheairport? | iaḷ kadu |
| | Elukkuunraelepeanarmejrojedeḷọkñanerpooteoimrōruṃwijibaḷuuneoimemootḷọkjāner. | Itwasreallylatewhenthefolksgotstartedfortheairport,andtheywerelateandmissedtheplane.Itwasnoonbeforethefolksstartedfortheairport,andtheywerelatefortheplaneandmissedit (itleftwithoutthem). | raelep |
| errā | Raarerrāiloelmakotko. | Theyagreeonthesuggestions. | elmọkot |
| | Errā ije | Thethingsarehere. | errā |
| | Wōnṇekwōjrōrā (errā) ippān | Whichsideareyouon? | rōrā |
| | Koṃwinrōrā (errā) ṇaiturājet. | Pleasemovetooneside. | rōrā |
| erraakak | Eḷaktutukaḷeoan,erraakakajrieo. | Whenhisdiapergotwet,thechildwailed. | rōraakak |
| errabōlbōl | Eḷapanrōrbōlbōl (errabōlbōl)juujkaṇeaṃ. | Yourshoesareawfullyshiny. | rabōlbōl |
| Errabwijbwij | Errabwijbwij ḷōḷḷapeṇ. | Thatoldmanisalwayswarminghisbottombythefire. | rabwij |
| Erraeleplep | Erraeleplepanruj. | Heusuallywakesupatnoon. | raelep |
| Errājetjet | Errājetjetmākā. | Thesebreadfruitareallcutintwo. | rājet |
| Errajjiiaea | Errajjiiaeaajriraṇnājin. | Allofhischildrenhaveyaws. | rajjiia |
| errakutaktak | Ajrieoekijoñrōrakutaktak (errakutaktak) ṇe | Thatchildisalwaysscratching (people). | rakutak |
| erraḷọkḷọk | Eṃōjṇeaṃrōrḷọkḷọk (erraḷọkḷọk)? | Whydon'tyoustopbeingsoeasygoing? | raḷọk |
| erran | Atarerran. | Paintorchopuptothecharcoalmark (olderexpressionforatarḷain) | atar |
| Erraṇ | Erraṇrejkaadenpeilik. | They'refishingforadenpesharksontheoceanside. | adenpe |
| | Erraṇrejkaadipāimejānātāt | They'refishingforadipānotfarfromshore. | adipā |
| | Erraṇrejkaaetōktōkeọọj. | They'relookingforarrowrootstalksintheinterioroftheisland. | aetōktōk |
| | Erraṇrejkaajeọọj. | They'remakingthethatchintheinterioroftheisland. | aj |
| | Erraṇrejaḷeḷeḷọkkijeniroojeṇ. | They'reusingthesurroundmethodtogivefishtotheirooj | aḷeḷe |
| MORE erraṇ |
| Erraṇe | Erraṇe ijeṇe | Theyareoverthere (byyou). | erraṇe |
| Erraprap | Erraprapjañinkaareokōnanjejeḷọk (ejjeḷọk) ṃabōḷōrin | Thecarmadealoudraspingsoundbecauseitdidn'thaveamuffler. | rap |
| errara | Eḷapanrōrara (errara)māeṇ. | Thatbreadfruittreehasalotofbranches. | ra |
| Errāraṇe | Errāraṇe ituruṃ | Thosearethethingsbyyou. | errāraṇ |
| Errawūnwūn | Errawūnwūn ḷeeṇ | He'salwaysmakingfieldtrips. | rawūn |
| Errawūtwūt | Errawūtwūtajrieṇ. | Thatchildisalwaysurinating. | rawūt |
| erre | “Ejiṃweaṃlikitātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | āt |
| | Jemaebōjrakimerre tok | Fatherstoppedandlookedatme.P825 | bōjrak |
| | IḷakerrelọkiloanBojineotōbalṃaan ḷọkimjakoḷọkibuḷōnmarokko. | IwatchedtheBoatswaincrawltowardthefrontoftheboatanddisappearintothedarkness.P571 | buḷōn |
| | Iḷakbajerre āne ḷọkilojuondeppinbaatejjutaklōñḷọkjānkeinikkanijabōnāneotueōñ. | AsIlookedovertowardtheislandIsawahugecloudofsmokerisingupfromthefoliageonthenortherntipoftheisland.P1244 | depdep |
| | Erretoerretak,erreniñeañerrerōkeañ,akejejāneekarloe. | Helookedallaround,tothenorthandtothesouth,buthedidn’tseeanything.P917 | ejej |
| MORE erre |
| erreelel | Likaoeṇerreelel. | Thatboyisalwaysfindingsomethingnewthathelikes. | reel |
| | Rūraankeinrōlukkuunrōreelel (erreelel). | Peoplenowadaysaregullible. | reel |
| | Erreelel ḷeeṇ | He'salwaysagreeable.He'sgotarovingeye. | reel |
| erreiliklik | Kwōnjabrōreiliklik (erreiliklik). | Don'tkeeplookingback. | reilik |
| Errein | Erreinarmejrojaarkōttarer. | Thesearethepeoplewewerewaitingfor. | errein |
| Errejaja | Errejaja ḷeeṇ | Thatmanshavesoften. | reja |
| errelọk | BajalikkarinmejatotokejejerrelọkimloArṇojānijin. | It'ssuchacleardaythatwecanseeArnofromwhereweare. | alikkar |
| erreo | Ḷeeṇejjuonarmejerreo būruon | He'sanhonestman. | bōro |
| | Erreokekapinainbatṇe | Isthebottomofthatkettleclean? | kapi- |
| | Taktōrorejjabbarkōtḷọkanri-Ṃajeḷmakewūnobweejjaberreoaerkōṃṃanwūnoimbarjuoneḷapaerbōkmaroñjānarmej. | ThedoctorsalsodonotallowMarshallesetotreat (patients)bythemselves, forthewaytheypreparemedicationsisunsanitaryand alsotheyusurpthe people'srighttodoso.S8 | kōtḷọk |
| | Kwōnkuḷatḷatebweenrōreo (erreo). | Scrubitwithacoconutshellsoitwillreallycomeclean. | kuḷatḷat |
| | Erreomeraminallōñbuñūnin. | It'saclearmoonlightnighttonight. | meramin allōñ |
| MORE erreo |
| erreoḷọk | Raankeinekanoojineṃṃanḷọkimerreoḷọkaebōjlaḷ. | Nowadayscisternsarebetterandcleaner.S22 | raan |
| erretak | Kapeneoerretoerretakinnemkōkaḷḷeḷọk ñan ṃaan | TheCaptainlookedallaroundandsignaledahead.P477 | rōre |
| Erreto | Erretoerretak,erreniñeañerrerōkeañ,akejejāneekarloe. | Helookedallaround,tothenorthandtothesouth,buthedidn’tseeanything.P917 | ejej |
| | Kapeneoerretoerretakinnemkōkaḷḷeḷọk ñan ṃaan | TheCaptainlookedallaroundandsignaledahead.P477 | rōre |
| Erri | Erriri-kōbaruro? | Wherearethecrabhunters? | baru |
| | Erri ḷadikro? | Wherearetheboys? | erri |
| | “Errikijakrojet?”ikkajitōk. | “Wherearetheotherguys?”Iasked.P464P464 | erri |
| | “Errikijakrojet?”ikkajitōk. | “Wherearetheotherguys?”Iasked.P464 | kajjitōk |
| | “Errikijakrojet?”ikkajitōk. | “Wherearetheotherguys?”Iasked.P464 | kijak |
| Erro | Erroaraejekiekkaṇe. | They (two)caughtthefishusingthesurroundnet. | aejek |
| | Erroarkōṃadeōinnāmajjiweweḷọk ñan ṃōnkadekeo. | Theygotmedistractedandthensneakedouttothebar. | ajjiwewe |
| | Errokarajjukneneḷọkñan ṃōnjikuuḷeo. | Theybothhoppedononefoottoschool. | ajjuknene |
| | Errorejkaakajinḷọkñanjittak-eṇ. | Theywerefishingforakajintowardtheeasternendoftheisland. | akajin |
| | Erroejkaakōrtokkijediaar. | They (two)arecatchingmulletonthelagoonsidefor us | akōr |
| MORE erro |
| errobōlbōl | Ikarlojuonbaokilmeejimmejānejerrobōlbōl āinwōtlijeṃao. | Isawablackbirdanditseyeswereshimmeringlikethoseofashort-earedowl.P1040 | lijeṃao |
| | Emarokjilōñlōñimeḷakerrobōlbōldedojatibuḷōnlọjet,iwātinkarabwinmakeeaki. | Itwaspitch-blackandastheplanktongloweddeepdowninthesea,Iwasalmostafraidtheremightbeghostsaround.P568 | rorobōlbōl |
| Erroja | JowieoanjinōErroja,imkōnmeninjowieoaōejbarErroja. | Mymother'sclanisErroja,forthisreasonmyclanisalsoanErroja. | Erroja |
| | JowieoanjinōErroja,imkōnmeninjowieoaōejbarErroja. | Mymother'sclanisErroja,forthisreasonmyclanisalsoanErroja. | Erroja |
| Erroja-kijeek | EḷaññejowieoanjemānTonyejErroja-kijeek,ejmeḷeḷenbwejowieoanTonyebanErroja-kijeek,kōnkejejbōkadjowijānjined. | IftheclannameforTony'sfatherisErroja-kijeek,itmeansthatTony'sclannamewouldnotbeErroja-kijeek,becauseweinheritourclanfromourmothers. | Erroja-kijeek |
| | EḷaññejowieoanjemānTonyejErroja-kijeek,ejmeḷeḷenbwejowieoanTonyebanErroja-kijeek,kōnkejejbōkadjowijānjined. | IftheclannameforTony'sfatherisErroja-kijeek,itmeansthatTony'sclannamewouldnotbeErroja-kijeek,becauseweinheritourclanfromourmothers. | Erroja-kijeek |
| Errōḷọkḷọk | Errōḷọkḷọkbaoeṇ. | Thatchickenkeepsgettingaway. | rōḷọk |
| errōmaakak | Taeṇejrōrōmaakak (errōmaakak)tokijjuweo? | What'sthatthatkeepsshiningthiswayfromwayoverthere? | romaak |
| Errọñ | Errọñkooḷankakoeṇ. | Thatrooster'sfeathersarebristling. | rōrọñ |
| Erroñroñ | Erroñroñ ḷeeṇ | Hehasgoodhearing. | roñ |
| errọọj | Ejajerōrọọj (errọọj) armej | Henevergoadspeople. | rōrọọj |
| errọọlọl | Laḷinejrōrọọlọl (errọọlọl). | Thisearthisspinning. | rọọl |
| Errōpinpin | Errōpinpin limaraṇ | Theladiesalwayswearribbons. | rōpin |
| Erroro | Erroroilowaeṇ,ḷōṃaroraarilọkineoñwōd. | Thosearethemenonthatboatwhowentfishing. | erroro |
| | Kwōnlalebweerroro. | Watchitforheiseasilyangered. | ro |
| Errotaktak | Errotaktak ñeejkukure (ikkure). | He'salwaysfallingonhisbackwhenheplays. | rotak |
| Errūbrūb | Errūbrūbledikeṇ. | Thatgirlbreakswindallthetime. | rūb |
| Errukruk | Errukrukarmejinjeṃaan. | Thispersonusedtobecoveredwithsores. | ruk |
| Erruprup | Erruprup. | It'sfragile. | rup |
| errwe | Kobanjeḷābwekwōjajerore (errwe). | You'llneverknowbecauseyoudon'tknowhowtofishincrevices. | rore |
| | Laleaṃrore (errwe)bweṃajenājkijpeiṃ. | Becarefulofpokingyourbarehandintoholesoreelswillbiteyou. | rore |
| eruj | “EttōrṃōklaleerujkeKapeneo,”Bojineoebarkōnonotok. | “RundownandseeiftheCaptainisawake,”theBoatswainsaidtome.P1214 | ṃōk |
| | “Kapeneoeṇerujimjijet,”iba. | “TheCaptainwokeupandsatup,”Isaid.P1083 | ruj |
| | Kiilkōjāmṇebweñeerujenaajtōtōbalbōl (ettōbalbōl). | Closethedoorforwhenhegetsuphe'llbecrawlingallovertheplace. | tōbalbal |
| erūṃōṃō | Kwōnaṃwinlọñiiṃbweerūṃōṃō. | Washyourmouthbecauseithassomethingdriedonit. | rūṃōṃō |
| | Kwōnetalormejbweerūṃōṃō mejaṃ | Gowashyourfacebecauseyouhavesomedriedmatteraroundyoureyes. | rūṃōṃō |
| eruṃwij | Etkeeruṃwijanrọọltokri-kaaijkudiiṃro? | Whyaren'tthepeoplewhowenttobuyicecreamback? | aij kudiiṃ |
| | Eruṃwijankartulọkaḷjānammānbuñlik. | Thesunwentdownawhileafterwewentthroughthepass.P494 | buñlik |
| | Eruṃwijaōjibwejānandipālempeḷḷọk. | BeforeIcouldgrabhimhehadalreadycrouchedandsprangaway. | dipāl |
| | Eruṃwijaketalinwōtjuon. | Slowlybutsurely. | etal in wōt juon |
| | Kakijerjerebweeruṃwij. | Hurryhimupbecausehe'slate. | kijerjer |
| MORE eruṃwij |
| Eruṃwijḷọk | Eruṃwijḷọkektakjānkarammānāktokōnwōtankarḷōḷapḷọk ṇoimeḷapḷọkanjepliklikwaeojānkarṃokta | Ittookuslongertoloadthemupthanithadtooffloadthemsincethewavesweremakingtheboatswaybackandforthevenmorethanbefore.P747 | eakto |
| erup | Itaakintiṃaeḷḷaperup wōd | Thecrashofahugeshipcouldbreakthereef. | itaak |
| | Erupjuoniaanjeibko. | Oneofthosecoconutsapbottlesisbroken. | jeib |
| | Raarjepjeptokbweerup ṃweoimweeriloḷañeo. | Theymovedherebecausetheirhousewasdestroyedinthestorm. | jepjep |
| | Erupjimniinḷantōneo. | Thelampchimneyisbroken. | jimni |
| | Erupjoujeankōrkōrewaō. | Thebottompartofmycanoeisbroken. | jouj |
| MORE erup |
| Erup-būruon | Erup-būruonkeejabtōprak. | Hewasfrustratedknowinghehadn'tmadeit. | rup-būruon |
| erupe | “KōmijbaLikabwiroerupewaṇe.” | “WethoughttheLikabwirostormhadsmashedtheboat.”P1343 | rup |
| Eruprup | Erupruplepkobuḷōnmareṇ. | Theeggsinthebushhavehatched. | ruprup |
| erūtto | Ebbanbankiiōbweerūtto. | He'soldandgettingweak. | ban |
| | Erūttoakejekapeel. | He'selderlybutstillimmature. | jekapeel |
| | Ejekkaraṃkōnonoñanebweerūttojāneok. | It'snotpropertotellhimwhattodobecausehe'solderthanyou. | jekkar |
| | Ḷeoerūttotataejri-jolōt. | Theeldestbrotherisentitledtoaninheritance. | jolōt |
| erūttoḷọk | Enaajkanoojineeañeerūttoḷọk. | He'llbeverytallwhenhegrowsup. | ineea |
| | Erūttoḷọkimjidimkijḷọk. | Heisbecomingmoreshorttemperedashegrowsolder. | jidimkij |
| | Erūttoḷọkemmemālele (emmālele) ḷọk | Hegrewolderandbecameabsent-minded. | memālele |
| | Erūttoḷọkempepaḷ (eppaḷ). | He'sgettingsenileandabsent-minded. | pepaḷ |
| | Erūttoḷọkjānṃokta | HehasagedsomewhatsinceIlastsawhim. | rūttoḷọk |
| MORE erūttoḷọk |
| Erwōj | Armejrowōjioonwabeoreiọkiọkwetokkōmmān.Erwōjjokutbaetok. | Thepeopleonthepiercameovertobidusfarewell.Theyallwavedgoodbye.P484 | iọkiọkwe |
| | Erwōjartaijinne. | Theyallwereshootingcrapsyesterday. | taij |
| et | Abin etñeedikeeok. | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | ab in et |
| | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñaken et. | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | akjijen |
| | Kwōnṃōkbaralenebwejenlaleej et. | Whydon'tyoutryagainsowecanseewhathappens? | alen |
| | Ṃōṃkajjānaōkaretaljānijo,ikarbaralluwaḷọkeḷọkiuṃwinrākobweinlaleej etdāneoilowa. | BeforeIwentupIlookedundertheboardsinsidetoseehowthebilgewaterwas.P1115 | alluwaḷọk |
| | Ej etanennetaoeoaṃ? | Areyoucuredofyourepilepsy? | anennetao |
| MORE et |
| eta | Kwōnjabbapataeta. | Don'tcallmefornothing. | ba pata |
| | Ṃalenetokṃōketailojuronjājeeaō. | Wouldyouengravemynameonthehandleofmymachete. | ṃalen |
| Etab | Etabmejatotorainin. | Theairishazytoday. | tab |
| | Etabripadero. | Thepartyfolksgothigh. | tab |
| Etabu | Etabu. | It'stoolate. | tabu |
| Etabūṇṇoik(i) | Etabūṇṇoik(i)tūrakeoimjejo (ejjo)tūrakeoimjejo(ejjo). | Saltspraycausedthetrucktorust. | tabūṇṇo |
| etabur | Earwōtimetaburmāeṇ. | Itrainedandthatbreadfruittreeisslippery. | tabur |
| Etabuuk | Etabuuk kōj | Weareinahelplessposition. | tabu |
| Etabwil | Etabwillepe. | Thiseggisfresh. | tabwil |
| etad | Rejbakeñejejaṃtōkewōreṇejbaetad. | Theysaythatifwebiteourlipsitmeanssomeoneismentioningourname. | aṃtōk |
| Etak | EtakIjuRaaneo. | TheMorningStarhasjustrisen. | Iju Raan |
| Etaktakōnae | Etaktakōnae. | It'snewmoonouttonight. | taktakōnae |
| etal | Kōjroetalinkaabḷajtiiñtokwūtūrro. | Let'sgopickabḷajtiiñflowersforthetwoofus. | abḷajtiiñ |
| | Tainejkaaboreanwainetal? | What'simpedingtheprogressofthisboat? | abor |
| | Ejajeaboranetal. | Itnevergetsimpededwhileinprogress. | abor |
| | Rejetalinkaabōḷtokkijed. | They'reontheirwaybringussomeapples. | abōḷ |
| | Bajabwinmakeiṃkekwobanetal ñan ṃweeṇinboñ. | Youmustreallybeafraidofghostssinceyoucan'twalktothathouseatnight. | abwinmake |
| MORE etal |
| etale | Iaaretaleiaarakiaarjabloe. | Ididgooveronthebeach,butIdidn'tseeit. | etal |
| | Kwōmarōñkeetalenañinmejeaō? | Canyoudiagnosemyillness? | etale |
| | Kwaaretalekebokeiarje? | DidyoulookatthisbookIwrote? | etale |
| | Kwaaretalekeanjerbal? | Didyougooverhisworks? | etale |
| | “Ekweebweinakkoṃrolukkuunetaletaejaikujkōpopoioonwainbwekiinejetalñanjiluawa,”Kapeneoeba. | “Okay,that’senoughofthat;youtwoneedtofigureoutwhatelseweneedtoprepareontheboatbecauseit’salmostthreeo’clock,”theCaptainsaid.P403 | etale |
| MORE etale |
| Etaḷe | Etaḷeledikeṇ. | Thegirlhassexappeal. | taḷe |
| etali | Akkiiōkeebajditōbjenaajaikujkōrraanñanaōjeḷatibaibkājetimlukkuunetali.” | Andsinceit’sstilldarkwearegoingtohavetowaitfordaylightbeforeIcantakethewholethingapartandreallylookatit.”P631 | ditōb |
| | Ri-peperoiloaelōñinṂajeḷrejkwelọktokñanMājroaolepiiōimetalikienkoimbarkōṃṃankienekkarñanaikujkoimkōṇaankoanarmejroiṂajeḷ | TheMarshalleselegislatorsassembleatMajuroeachyearandreviewthelawsandalsopasslawstomeettheneedsandproclamationsoftheMarshallesepeople.S15 | kweilọk |
| Etal-in-wot | Etal-in-wotjuonaerloḷọkIroojeo. | Theykeeponvisitingthechief'shouse. | etal in wōt juon |
| etalpeet | Ḷōṃaroraaretalpeetkepeet. | Themenetalepeetduringthelowtide. | etalpeet |
| Etalpeete | Etalpeete ṃōklikṇeimlalekwōlokeṃọleeo. | Howabouttakingawalkovertheoceansidereefandseeifyoulocatetheschoolofṃọle | etalpeet |
| etaṃ | Kwōnjeetaṃ ñanbajinjea. | Writeyournameasapassenger. | bajinjea |
| | Iloiieneokwaarjako,iarbōkjikūṃimkōnonoiloetaṃ. | Ispokeonyourbehalfwhileyouweregone. | jako |
| | Eṃōjkejāākeetaṃ? | Didtheycheckyourname? | jāāk |
| | Jeetaṃ. | Writeyourname. | je |
| | Jetoketaṃ. | Writemeyourname. | je |
| MORE etaṃ |
| etami | Bajaiboojojimikerejbaetami ñankiin. | You'reallsomarvelousthey'restillmentioningyournamestothisday. | aiboojoj |
| Etāṃoṇ | Etāṃoṇlikaoeokōnjooteo. | Theyoungmanwasgrazedbythebullet. | tāṃoṇ |
| etan | Rejabkaakkaunibweenanaetan. | Shewasrefusedcreditbecauseshehadabadreputation. | akkaun |
| | EarkōtraiimkōnājnejeetanAnijḶapḷap | HecommittedblasphemybycursingthenameofAlmightyGod. | Anij Ḷapḷap |
| | Eṃṃankeetan? | Doeshehaveagoodreputation? | āt |
| | Rōbaeṃṃanñeejjejeetanippānbaaṃleeṇbweenkabri-jolōtie. | Theysaidthatitwouldbegoodifheregisterwiththatfamilysohecouldbeaninheritorthere. | ba |
| | Ri-bapataetanarmejeoṇe | Heistheonewhoalwayscallspeople'snamesfornothing. | ba pata |
| MORE etan |
| etao | Ri-anenetaomeneṇ. | He'sknownforhischronicseizures. | anennetao |
| | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etao |
| | Eḷapaṃetao. | Youaresly. | Etao |
| | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | kabwilōñlōñ |
| | EtaoearkoḷọkñanAmedka. | EtaofledtoAmerica. | ko |
| MORE etao |
| etaotok | Iarloananenetaotokijintok. | Isawhimwithhisseizurecominginthisdirection | anennetao |
| etaouki | Enaajetaouki. | He'llswindlehim. | Etao |
| Etar | Etarjānjoñananri-Amedkarokōṃṃanaeñwāñwā. | TheAmericansmadenoisebeyondendurance. | Amedka |
| | Ijbawōtijinaketartokjuonṇoimdepetkōjaanwaeo. | RightasIsaiditawavesmashedupagainstthesideoftheboat.P597 | depdep |
| | Etarjānjoñananinōknōkwōjkeinkirijṃōjeṇ. | TheChristmastreeisover-decorated. | inōknōk |
| | Ijbawōtijinaketartokjuonṇoimdepetkōjaanwaeo. | RightasIsaiditawavesmashedupagainstthesideoftheboat.P597 | kōja |
| etare | Kāājroteoetare ṇe | That'sthekindoffishhookthathookssoneatly. | tare |
| etarro | “Meneoṃoktata,kōjronaajwōnāneḷọkimbakerenjeetarrobwekōjroenuweilowaanrauneoeṃōkajtatañanaelōñeoarro,”Jemaekarba. | “Thefirstthingwearegoingtodoistellthemtoputournameonthelistsowecanrideonthefastestfieldtripshiptoourisland,”Fathersaid.P1333 | ṃōkaj |
| Etarukelel | Etarukelelijeibūruō. | "Thereisanxietyinmyheart." | tarukelel |
| etc | Kāājinkabwebwe,kāājinḷatippān,kāājinkadejo,kāājinkaṃōṃō,kāājinkōbwābwe,kāājinilarak,etc. | Namesofhooksforspecificfishortypesoffishing. | kāāj |
| Eteaake | Eteaakewaeṇ. | Thatboatpickedupalotofprovisions. | teaak |
| eteeñki | Innemjuonarmejeteeñkitokimromekōṃro. | Thenapersoncameoutwithaflashlightandshoneitonus.P176 | teeñki |
| Eteep | Eteepjuonñi | Atoothisextracted. | teep |
| Eteoḷ | Eteoḷ ñiū | Mytoothcameout. | teoḷ |
| etetal | Eajjukubanetetal. | Hewalkswithalimp. | ajjukub |
| | Eajjukubkubñeejetetal. | Hetendstolimpeverytimehewalks. | ajjukub |
| | Eajukubtataanetetal. | Helimpsthemost. | ajjukub |
| | Taeṇekaajjukubianetetal? | Whatmakeshimwalkwithalimp? | ajjukub |
| | Ñeijetetalilomarokeitokwōtbweinajwewe. | WhenIwalkinthedarkIhavetowhistle. | ajwewe |
| MORE etetal |
| Etiemlo | Etiemlowōtlieṇ. | Sheisthetalkofthetown. | tiemlo |
| etijeṃḷọk | Likaoeṇetijeṃḷọkilolōkā. | He'sasurfingexpert. | tijeṃḷọk |
| | Likaoeoetijeṃḷọkjejetōkpiikeṇ. | That'stheyoungmanwhoisanexpertatguttingpigs. | jejetōk |
| etiljek | Ajālinrūttoetiljek. | Roundingupofanimalsbyanolderpersonisreliable. | ajāl |
| | Etiljek rojrojū | Iwrapthingswell. | rojroj |
| | Kwōnkaitūrrọọlebwejenlōkekeetiljekadkaretale. | Makehimgoarounditagainsowecanbesureourinspectionisthorough. | itūrrọọl |
| etiljekḷọk | Alekọinḷeeṇnejiṃetiljekḷọkjānkwe. | Yoursondoesabetterjobofwatchingthebirdstolocatetheirroostthanyou. | alekọ |
| Etimọọn | Etimọọn ḷọkjetaelōñjānjet. | Somecountriesaremoreproductivethanothers. | timọọn |
| etinaad | Ibanloṃaanbweetinaad. | Ican'tseeforwardduetotheglare. | tinaad |
| etinak | Ḷeoetinak ijo | Hejuststaysthere. | tinak |
| Etipen | Etipenkōḷaebardānṇe | Itlookslikeit'sbrackishwater. | kōḷaebar |
| | Etipennaajwōt. | Itlookslikerain. | tipen |
| Etipijek | Etipijek. | Hestumbled. | tipjek |
| Etke | Etkekwōjaddikdiktok? | Whyareyousquintingatus? | addikdik |
| | Etke kwōadpā | Whydoyoustrut? | adpā |
| | Etkeekaaebōjbōjejuubeṇ? | Whyisheputtingsomuchwaterinthesoup? | aebōjbōj |
| | Etkerōkaaetoikijin? | Whatmakesthecurrenthereflowwestward? | aeto |
| | Etkekwōjkaaetokaṃillu? | Whydoyoudwellonyouranger? | aetok |
| MORE etke |
| etṇake | Ḷadikeṇejetṇake jiṃṃaan | Thatboyisnamedafterhisgrandfather. | etṇake |
| Eto | EtoanJemaḷōmṇakakkeḷōṃaroruorōkarakweḷapwōt,ekarbakeenaajkajjioñ. | Fatherthoughtforalongtime,butbecausethetwomencontinuedtoinsist,hesaidhewouldtry.P21 | akweḷap |
| | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọkewaeo. | Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | allọk |
| | Etoanbwijkaṇanarmejedoon. | Themembersofthelineageshavebeenfeudingforquitesometime. | an armeje doon |
| | Eḷapaōbaturbweetoaōjañinṃōñāek. | I'mhungryforfishbecauseIhaven'teatenanyforalongtime. | batur |
| | Eñṇeṇetok,ḷeoetoaṃpukote. | Thereheiscoming,themanyouhavebeenlookingfor. | eñṇeṇe |
| MORE eto |
| etọ | Komaroñkedọukwūntoṇebweetọ tok | Pleaselower (close)thewindowbecauseit'srainingin. | dedọdo |
| | Kwōnkiilwūntōṇebweetọ. | Closethewindowbecauseitisrainingin. | tọ |
| Etōbōb | Etōbōblọlọeṇkijen. | Hehasaniceandfatchicken. | tōbōb |
| etōbtōb | Rejjaṃōṃōṇōṇōwōtkōnmenkokijeeraketōbtōbtokjuonḷañekakūtōtōimuwōjak. | Whiletheywereenjoyingtheirlittlebitsoffood,abignaughtyskipjackcameoverandstartedcausingacommotion.P386 | tōbtōb |
| | Jemaeroñijinimjabbaraepādpād aketōbtōb ḷọk ñanippānKapeneo. | Fatherheardthisanddidn'thesitatebutrushedstraighttotheCaptain.P1087 | tōbtōb |
| Etōke | Etōkeejabṃōjhomeworkeoaṃ?,Kwaaretwōtboñ? | Whydidn'tyoudoyourhomework?Whatdidyoudolastnight? | et |
| | Etōkekwōjjabetallaḷ? | Whydidn'tyouwalk? | etal |
| | Etōkerejjabkaiakiuikḷadikeṇ? | Whydidn'ttheylettheboyplaybaseball? | iakiu |
| | Etōkekarjalenaerkiijnuknukeo? | Whydidtheystitchtheclothonlyonce? | jalen |
| | Etōkekōjrojabjānijidoon,ijlewojraijakkwoletokbwiro. | Whydon'twemakeatrade,Iwillgiveyourice,andyouwillgivemepreservebreadfruit. | jānij |
| MORE Etōke |
| Etōkeak | Etōkeaktaibuuneoinnitbwilliāneo | Thetyphooncametodevastatetheisland. | tōkeak |
| etokwiia | Ebanbwilbweetokwiia. | Itwon'tburnbecauseit'sincombustible. | tokwiia |
| etokwiie | Jabkōbaatatiturunbweetokwiie. | Don'tsmokeclosetoitcauseit'scombustible. | tokwiie |
| etokwōj | TaeoetokwōjkeearpādiAwai. | WhatdidheaccomplishinHawaii? | tokwōj |
| etoḷọk | “Ekweejkabbajṃaantakininakekōjkanñeetoḷọkjidikaerpād?”Bojineoeba. | “Andthisisonlythebeginning;whatiftheystayevenlonger?”theBoatswainsaid.P399 | to |
| Etōmak | Etōmaklōḷḷapeṇ. | She'sapiousoldlady. | tōmak |
| | Etōmak jetōb | He'ssuperstitious. | tōmak ilo jetōb |
| Etōmaruk | Etōmarukwaeṇ. | Theoutriggerofthatcanoeisunderwater. | timaruk |
| etoñ | Raaretoñbwerenmaroñkōmat. | Theymakefirebyrubbingsticks,sotheycouldcookfood. | etoñ |
| | Kwōnjolọketokṃōkjidikṃōttanaḷaḷbwekōjroetoñ. | Howaboutmakingalittlepieceofwoodasjolọksowecanhustleupafireusingtheetoñmethod. | jolọk |
| etōñaakin | Eaunwōḷāikietōñaakin ṃweoiṃōniroojeoṃoktajānantaibuun. | Theporchofthechief'shousewasreinforcedbeforethetyphoon. | añinwoḷā |
| | Kekōṃroejjikrōkḷọkiloetōñaakin ṃweo,Jemaeṃōkajimiọkiọkweḷọkiroojeoejjijetippānlejḷāeo. | Whenweapproachedtheverandaofthehouse,Fatherquicklygreetedthechiefwhowassittingwithhiswife.P228 | lejḷā |
| Etooj | Etoojjuonwiiḷ. | Awheelcameoff. | tooj |
| Etọọke | Etọọkewaeṇwaanimkeejlikbadeālikinankelọkejọkurbaatatḷọkjānṃokta | Hepulledhisboatashoreformaintenanceandwhenhegaveitatrialcruiseafteritwaslauncheditcausedmorespraythanbefore. | jọkurbaatat |
| etoon | Jabdaṃwijḷọḷe ṇebweetoon. | Don'tlickthatlollipopcauseit'sdirty. | daṃdeṃ |
| Etọọr | Etọọraebōjeo. | Thewaterisflowingoutofthecistern. | tọọr |
| etōpar | Ḷadikeoetōpariieneṃṃanded. | Theboyisreachingmaturity. | ṃōṃan ded |
| etōplik | Kajiṃweaṃjijetbweetōpliktōparwaṇe | Sitproperlybecausethecanoeisunbalanced. | tōplik tōpar |
| etōprak | Kōṇaaneoaerjeeletōprak. | Theirwish (thewishofthethreeofthem)cametrue. | aerjeel |
| | Alikkarkeetōprakjerbaleoanbweetkeealijerḷọk. | Hemusthavelandedthejobsincehe'swalkingwithahappygait. | alijerḷọk |
| | Kwōnājbajjekelwajñaneinnemejjeḷọkmeneṇetōprak. | Youkeepbeingdistractedbyherandyouwon'tgetanythingdone. | el |
| | “Ekweetōprak,”JemaejiroñtokkōṃroBojineo. | “Okay,it’sfinished,”FathercalledtotheBoatswainandme.P326 | jiroñ |
| | Eṃōjṇeaṃlilikakōjkōj (illikakōjkōj)bweebanormenetōprak. | Quityourwistfulyearningifyouwanttoaccomplishanything. | likakōj |
| MORE etōprak |
| etor | Eḷakrọọltokjānkalbuujetor. | Hereallyshrunkafterbeinginprison. | tor |
| Etọrōk | Etọrōkrūkọọteo. | Theynabbedthethief. | tọrōk |
| Etōt | Etōtioonjikin. | Hesettledonhishomeland. | tōt |
| Etōtaiṃoṇṃoṇ | Etōtaiṃoṇṃoṇ. | It'sgottōtaiṃonalloverit. | tōtaiṃoṇ |
| ettā | Eḷapantōtā (ettā)jerbaleṇan. | Hehasamenialjob. | tōtā |
| | Eḷapantōtā (ettā)baḷuuneo. | Theplaneisverylow. | tōtā |
| ettāāñeñ | Nitōtāāñeñ (ettāāñeñ)menṇe | That'sachoicetreeforcoconutsap. | tāāñ |
| Ettāāpāp | Ettāāpāp ḷadikraṇnājinlieṇ. | Herchildrenalwayshelpprovidefood. | tāāp |
| Ettabooḷanḷan | Ettabooḷanḷanturinṃweeṇ ālikinanrūttariṇaerojokweie. | Theareaaroundthehousewaslitteredwithpiecesoftarpsafterthetroopslivedthere. | taaboḷan |
| Ettaeoeo | Ettaeoeo ḷeeṇ | Heiscoveredwithpimples. | taeo |
| Ettaidikdik | Ettaidikdik ri-Wōjjā | PeoplefromWotjearealwaysdoingfolk-dances. | taidik |
| Ettaikōkō | EttaikōkōbuḷōnmarinAbdika. | TherearetigersallovertheAfricanjungles. | taikō |
| Ettaikoñkoñ | Ettaikoñkoñ. | Itsmellsofpickledradish. | taikoñ |
| Ettaiṃoṇṃoṇ | Ettaiṃoṇṃoṇ peiū | Therearelotsofdiamondsinmyhand (inacardgame). | taiṃoṇ |
| Ettaiṇaṃṇaṃ | Ettaiṇaṃṇaṃ riḶora | ThepeopleofLauraalwaysusemosquitonets. | taiṇaṃ |
| ettal | Enanaaṃkarbateikwaebweejettal wōt | Youdidn'tputtythecracksintheboatwellasitstillleaks. | bate |
| | Itokjenbōrwajeṃwebweettal. | Comelet'scapthisroofbecauseitleaks. | bōrwaj |
| | Ettalainbate. | Thispotleaks. | tōtal |
| | Kwōnjabkōṇaantōtal (ettal). | Don'tbeablabbermouth. | tōtal |
| | Rejajuiaakeṃweeṇbweettal. | Theyarerepairingleaksinthatroof. | ajuiaak |
| Ettāṃoṇṃoṇ | Ettāṃoṇṃoṇmejānṇaibeo. | Thebladeoftheknifewaschippedinseveralplaces. | tāṃoṇ |
| Ettanijnij | Ettanijnijri-jikuuḷinae-jikuuḷ. | Thehighschoolstudentsarealwayshavingdances. | tanij |
| Ettaorak | Ettaorak meja | Myeyesfeelsticky. | tōtaorak |
| | Ejtōtaorak (ettaorak)wōtmejajānkeiarpilo. | IthasfeltgrittyundermyeyelidssinceIgottheeyedisease. | tōtaorak |
| etteiñ | Eartōteiñ (etteiñ)aebōjeṇaṃroilowōtko. | Ourcisterncaughtsomeoftherainsqualls. | aebōj |
| | Ikararruñijñijwōtkeijwanlōñḷọkinetteiñaōormejilọjet. | IwasstillsleepywhenIwentuptogetwaterfromtheoceantowashmyface.P821 | aruñijñij |
| | Tōteiñ (Etteiñ)tokṃōkliṃōdānilopijjaṇe | Wouldyougivemeadrinkofwaterfromthepitcher? | pijja |
| | Etteiñutōṃiloaebōjeṇ. | Drawsomewaterforyourbathatthecistern. | utō- |
| | Ekkopkopḷọkainikienetteiñdānjānwōiḷ. | Thegurglingsoundisgreaterinfillingwithwaterthanwithoil. | kokopkop |
| ettemakilkil | Wōneeartōtemakilkil (ettemakilkil)kimejṇaije? | Whopluckedthisfrondandscatteredleavesallovertheplace? | tōtemakil |
| Ettenaḷnaḷ | Ettenaḷnaḷaḷaḷṇe | Thatboardissplinteredinmanyspots. | tenaḷ |
| Etteoḷeoḷ | Etteoḷeoḷ ñiū | Mytoothisloose. | teoḷ |
| Ettiij | Ettiij ḷọkekeokeemat. | Thefishkeptsizzlingwhenitwascooked. | tūtiijij |
| Ettiinin | Ettiininpiaekōnanṃor | Thisbeerhasametallictastebecauseofitsage. | tiin |
| Ettijeḷjeḷ | Ettijeḷjeḷjikininjineo. | Theengineroomhaddieseloilallover. | tijeḷ |
| ettileñeñ | ÑeejorwaanNepi,ettileñeñ jeḷa | Whenthere'saNavyshipinport,sailorsareallovertheplace. | tileñeñ |
| Ettiliejej | Ettiliejejwaeṇ. | Thesailofthatcanoeisalwaysreefed. | tiliej |
| ettimarukruk | Enanawaṇebweettimarukruk. | Thatboatisnogoodforit'salwaysgoingunder. | timaruk |
| Ettiṃoṇṃoṇ | Ettiṃoṇṃoṇ ānin | Thisislandishaunted. | tiṃoṇ |
| ettino | Adikinallōñjabinettino. | Thefirstquarterofthemoonforthismonthinnotvisible. | adik |
| | Ettino ṃwilin | He'sawolfinsheep'sclothing. | tūtino |
| Ettinono | Ettinonoanjerbal. | He'sverysecretiveabouthiswork. | tūtino |
| Ettipdikdik | Ettipdikdikpilawākā. | Theseloavesofbreadkeepcrumbling. | tipdikdik |
| Ettipjekjek | Ettipjekjek lieṇ | She'salwaysstumbling. | tipjek |
| etto | Eaillilōkḷọkjānetto. | She'smorepossessivethanwaybackwhen. | aililōk |
| | Alinṃurin ḷōḷḷaproettoewōrmeḷeḷeie. | ThesongsforreminiscingsungbyoldMarshallIslandermenoflongagoweresymbolic. | alin ṃur |
| | Eitoklimoūalwōjepijainetto. | I'mfondofwatchinghistoricalpictures. | alwōj |
| | Ri-baakroraaritokñanaelōñkeinetto. | Menfromfrigateshipscametotheislandslongago. | baak |
| | EjabettojāniieneoakebajwaḷọktokJema. | Notlongafter,Fathershowedup.P324 | baj |
| MORE etto |
| ettọ | Ḷōṃaraṇrejtōtọ (ettọ) ok | Themenaremendingnets. | tōtọ |
| Ettōbakbak | Ettōbakbakeoṃwinmāeṇ. | Therearelotsofbudsunderthatbreadfruittree. | tōbak |
| ettōbalbōl | Kiilkōjāmṇebweñeerujenaajtōtōbalbōl (ettōbalbōl). | Closethedoorforwhenhegetsuphe'llbecrawlingallovertheplace. | tōbalbal |
| ettōbok | Koṃnaajbarettōbok ñāāt | Whenwillyoufishtheettōbokmethodagain? | ettōbok |
| Ettokkwikwiḷọk | Ettokkwikwiḷọkororejānororieṇ. | Thispen'sgotmorechicksinitthanthatone. | tokkwi |
| Ettoktok | Ettoktok kiaaj | Gasolineisflammable. | tok |
| ettōlin | Ejjeḷamettōlinkeeḷakmejaolepānaelōñeoimilomeje. | Hewassocharismaticthatwhenhediedtheentireatollmournedforhim. | ettōl |
| ettoḷọk | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | añ |
| | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | añinene |
| | “Jaabāneowōtṇeiṃaanakejettoḷọkwōtñanadmaroñloe,”Jemaeba. | “There’snosignoflandaheadandit’sgoingtobeawhilebeforeweseeany,”Fathersaid.P872 | jaab |
| | “Ruōtṇeirōk,akettoḷọk ñanadmaroñḷannoiki,”Jemaeba. | “Roi-Namuristothesouth,butitwillbeawhilebeforewesightland,”Fathersaid.P925 | ḷanno |
| | EttoḷọkWūjlañjānMājro. | UjelangisfarfromMajuro. | tōtoḷọk |
| MORE ettoḷọk |
| ettōḷọk | IḷakbajrōreliklọkKapeneoettōḷọkpoubinkōnonoippānjetarmejijoḷọkwan,turinjilaeo. | IlookedtothebackoftheboatandsawtheCaptainbacktherebusilytalkingtosomepeoplenexttothetiller.P459 | ḷokwa- |
| | EttōḷọkkōppaḷpaḷanBojineokarṃwijitiekeo. | ItwasequallyamazingtowatchtheBoatswaincutupthefish.P1315 | ṃwijṃwij |
| | “Laleṃōkkeeñeoejkabwōnāneḷọk,ettōḷọkpukpukōteok.” | “Pleaselookandseeifthatishimthatjustwentbacktotheisland;hehasbeenlookingforyouforalongtime.”P51 | pepok |
| ettoḷọkin | Joñanettoḷọkinkiiōemaroñorḷalemmaiḷ. | Itcouldbeaboutfivemilesawaynow.P1136 | tōtoḷọk |
| ettoḷtoḷ | Eḷapantōtoḷtoḷ (ettoḷtoḷ) ānin | Thisislandhaslotsofmountains. | toḷ |
| ettọḷwūmḷwūm | Eṃōjṇeaṃtōtọḷūmḷwūm (ettọḷwūmḷwūm). | Controlyourhands. | tōtọḷwūm |
| Ettōmakmak | Ettōmakmak ḷeeṇ | Heisgullible.He'spious. | tōmak |
| ettōmtōm | Wōninejtōtōmtōm (ettōmtōm)? | Whoisthatthatkeepssmackinghislips? | tōmmeḷọk |
| ettoñ | Eḷapaōkartōtoñ (ettoñ). | Ireallysleptsoundly. | tōtoñ |
| ettoṇ | Ekkōjaijijantōtoṇ (ettoṇ). | Hersmileiscaptivating. | kōjaij |
| ettōñ | Aṃettōñenaajkaburoṃōjeeoktokālik. | Yourlaughingwillbringsadnessafterward. | aṃ |
| | “Ejeṃṃanwōtitokin,”Bojineoebainnemettōñ. | “Everythingisfine,”theBoatswainsaidandthenchuckled.P762 | itok |
| | Āinwōtkwōjeḷākuṇaaṃḷenejū!”ettōñdikdiktokiloanba. | “Seemslikeyoureallyknowyourduties,Son!”hesaidashesmiled.P294 | kuṇaa- |
| | Koṃwinjabtōtōñ (ettōñ)leeabwerejkiki. | Don'tlaughsoloudlybecausetheyaresleeping. | leea |
| | “Mālleneañinebuñutḷakijoñjoñin,”Jemaebaimettōñdikdikkeerrokarpārorāikilaḷḷọk | “Thisguysureisbrave,”Fathersaid,chucklingasthetwoofthemcarriedhimdownwithbothhands.P1048 | māl |
| MORE ettōñ |
| Ettonaajaj | Ettonaajaj ḷaṃjakoṃwiin | Therearelotsofdoughnutsinthishouse. | tonaaj |
| ettōñaakin | Ejjeḷọkettōñaakin ṃwiin | Thishousehasnoveranda. | tōñaak |
| ettōṇak | Eṃōjṇeaṃtōtōṇak (ettōṇak). | Stopyourday-dreaming. | tōtōṇak |
| ettōṇake | ImājurimettōṇaketokaōkojuwaimtuniñniñiarinLikiep,aōḷāṃoren | IsleptanddreamtaboutplayingkingofthemountainandotherdivinggamesonLikiep,myhomeisland.P564 | tōtōṇak |
| Ettoṇakṇak | Ettoṇakṇaklikaoeṇ. | Thatyoungmanisalwayspartinghishair. | toṇak |
| ettōṇakṇak | Eḷapaōtōtṇakṇak (ettōṇakṇak) ṇai ṃwiin | Ialwaysdream (whenIsleep)inthishouse. | tōtōṇak |
| ettōñalñal | Ennọantōtñalñal (ettōñalñal). | It'spervasivesweetnessisdelicious. | tōñal |
| ettōñdikdik | “Ekweejbwewōt,”ettōñdikdikkeejbamenin. | “Yeahit’sstillokay,”hesmiledashesaidthis.P210 | tōtōñ dikdik |
| ettōñtōñ | Eṃōjaōerōmjinibọọrettōñtōñ. | Iambecomeassoundingbrass (Bible). | jinibọọr |
| | Ettōñtōñajrieṇ. | Thatchildisalwayslaughing. | tōtōñ |
| Ettoojoj | Ettoojojjebweinwaeṇ. | Theboat'srudderisalwaysfallingoff. | tooj |
| ettoon | Kwōnjabkaallijāljāletọọḷṇebweettoon. | Don'thangthattowelupbecauseit'sdirty. | allijāljāl |
| | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | apar |
| | Kwōnbōroikijeṇeettooniloinjinṇe | Wipethatdirtyspotofftheenginewitharag. | bōro |
| | Kwōnbūrajeraantebōḷṇebweettoon. | Brushoffthetopofthattablebecauseit'sdirty. | būraj |
| | “Ijjaitōnkwaḷneōṃoktabweettoon, ” ḷōḷḷapeoeuwaak. | “Iamgoingtowashmyfeet,becausetheyaredirty,”theoldmananswered.P66 | itōn |
| MORE ettoon |
| ettọọne | Ekainṃōṃaanroteṇeabwinpādettọọnebaaṃleeoan. | Hewasthekindofmanthatdoesnotliketobefarfromhisfamily.P36 | tọọn |
| Ettoonon | Ettoononnōbjānṃwiin | There'slitterallaroundthishouse. | tōtoon |
| ettoor | Kwōjtōtoor (ettoor) jikōt | Inwhichdirectionareyoupolefishing? | tōtoor |
| ettoot | Iḷaketalineọñōdettootkeearakḷañeekeo. | WhenIreachedthespottofish,hehadalreadystartedfishinghoursbefore. | akḷañ |
| Ettōprakrak | Ettōprakrakanjerbal. | Healwayscompleteshistasks. | tōprak |
| Ettōptōp | Ettōptōp ṃōnboojeo. | Theboathousehadwood-shavingsstrewnallovertheplace. | tōp |
| Ettōr | Ettōrimakkaunitokjetkijedpetkōjiloakkauneṇaō. | Runalongandgetussomebiscuits,andchargethemtomyaccount. | akkaun |
| | Ettōr ṃōkalloketokñankōjro. | Whydon'tyougosurveythesituationandreportbacktome? | allọk |
| | Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114 | aol |
| | “Ejettōrimorjeratajetiieneḷaññejelokejebōdakjeṃakokoinpokakeimkajiṃwekōjmake.” | “Misfortunestrikessometimeswhenweseethatwehavemadeamistakebutdon’twanttocorrectwhatwehavedone.”P1211 | bōd |
| | Tōtōr (Ettōr) ñanbōōj. | Runtofirstbase. | bōōj |
| MORE ettōr |
| ettōrjikōt | Ejettōrjikōt? | Whichwayisherunning? | jikōt |
| ettōrḷọk | Ri-nanaeoejjaettōrḷọkwōtioonọọjeoakkauboweeoealluke. | Thebadguywasrunningbyonthehorsewhenthegoodguylassoedhim. | alluke |
| | Raarettōrḷọkkōnri-aḷokeoñanaujpitōḷ. | Theyrushedthepersonwhodidn'tkeepthetraditionalmedicinaltaboostothehospitalforemergencytreatment. | aḷok |
| | Animroonwōteoijloanettōrḷọk. | Ijustcaughtaglimpseofhimrunningaway. | animroka- |
| Ettọrōkrōk | Ettọrōkrōkkōnanbwebwe. | He'ssostupidhe'salwayswalkingintotraps. | tọrōk |
| ettōrtok | Earettōrtokjetakinṃweotok | Heranoverheretotheeastsideofthehouse. | jetak |
| ettoto | Eṃōjṇeaṃtōtoto (ettoto). | Whydon'tyoustopgettingoff (andgettingbackon)? | to |
| ettotowe | Kwōntōtotowe (ettotowe)ajriṇebweenmājur. | Keeponcaressingthebabysothatitgoestosleep. | towe |
| Ettōū | Ettōūeoeṇrejkadṇaiaar. | Theyarethrowingnetsattheschoolofmackeralonthelagoonside. | kadkad |
| Ettūbbọkbọk | Ettūbbọkbọkajrieṇ. | Thatchildisalwaysstumbling. | tūbbọk |
| ettūṃtūṃ | Ḷeoettūṃtūṃ eṇ | Thatfellowalwaysmissestheboat. | tūṃ |
| Ettūrabōḷbōḷ | Ettūrabōḷbōḷjareṇ. | Thatcoupleisalwaysfighting. | tūrabōḷ |
| Etturọñrọñ | Etturọñrọñlikaoinānin | Thefellowsonthisislanddoalotofspearfishing. | turọñ |
| Etturuṃruṃ | EtturuṃruṃAḷiimmen. | Aliandhiswifearealwaysplayingtrump. | turuṃ |
| Etūkanne | Etūkanne ḷọktūrakinPāllejāntūrakinJeina. | U.S.-madetruckscancarrymorecargothantheChinese-madeones. | tūkanne |
| | Etūkanneaebōjjimāāṇeṇan. | Hiscisternholdsalotofwater. | tūkanne |
| Etuḷaar | Etuḷaarraijeo. | Thericeisscorched. | tuḷaar |
| etulọk | Ejiṃweaerrokarkatubweekarṃakroro ḷọkimetulọk aḷ | Theirforecastwascorrectandthewindwasfavorableuntilthesunwentdown.P970 | ṃakroro |
| | Etulọk aḷ | Thesunhasset. | tulọk |
| Etūṃ | Etūṃadenṇailaḷ | Hisfingersfellontheground. | aden |
| | Etūṃakūkinneō. | Mytoenailshavecomeoff. | akūk |
| | Etūṃbatininjōōteaō. | Thebuttonisoffmyshirt. | batin |
| | Eokwe,ijajebweetūṃjānbaḷuuneo. | Well,Idon'tknowbuthemissedtheplane. | ekwe |
| | Etūṃkorakeokōtaerro. | Thebondthattiedthemtogetherissevered. | korak |
| MORE etūṃ |
| Etuon | Etuonwōttok. | Itlookslikerain. | tuon |
| Etūraṃe | Etūraṃe mejān | Hegavehimshort,quickpunchestotheface. | tūraṃ |
| eturruḷọk | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | pojak |
| | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,rōpojakinnajkarunaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | tiṃoṇ |
| | Eturruḷọkwaeo. | Theboatsank. | turruḷọk |
| | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | wūnaak |
| Etutu | Etutu ḷamjako. | He'swettothebones. | ḷam jako |
| | Etutu ḷamjakokōnmenokadu. | Hewassoakedwithsweat.P321 | ḷam jako |
| | Jōōteaōetutuekapiọukeō. | Thiswetshirtofminemakesmechilly. | piọ |
| | Etutunuknukkāaō. | Myclothesarewet. | tutu |
| | Utūkaḷebweetutu. | Takeoffhisdiapersbecausetheyarewet. | utūkaḷ |
| etuwe | Joururetuwe (etwe)nieo. | Lightingdamagedthecoconuttree. | tuwe |
| etwe | Joururetuwe (etwe)nieo. | Lightingdamagedthecoconuttree. | tuwe |
| Eub | Euburorṇe | Thatbunchofcoconutsisn'tripeyet. | ub |
| | Kwōnjabdeñōtajriṇebweeub ānbwinnin | Don'tspankthatchildbecauseitsbodyistender. | ub |
| Eubatake | Eubatake ānin | Thisislandhaslotsofearthpiles. | ubatak |
| eubweik | Ṇoeubweikwaeoṇaibaal. | Thewavessmashedthecanoeagainstthereef. | ubwe |
| eukōt | “Ekweeinḷōmānioonlọjetwōtñeekarṃōjunomouji,”Bojineoeukōt ḷọk | “Itlookslikesomeonespilledwhitepaintallovertheocean,”theBoatswainanswered.P751 | mouj |
| | “Eṃōjjenājitakejeṃōkinañōtñōtbweenoktakkoojinadimjenbōkṇaireaarbweāneoepādie,akāinwōt ñejejkōnonoñanmejatoto,”Jemaeukōt ḷọk | “Well,Idon’tknowhowmanytimeswehavesaidweshouldchangeourcourseandgoeast,becausetheislandisoverthatway,butit’sasifwearetalkingintothinair,”Fatherreplied.P1019 | ṃōk |
| | “Bweeṃṃanrotkekōtoinejḷapḷọkakwaineitanokjakippānṇokein,”Bojineoeukōt ḷọk | “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | okjak |
| | “Iọkwe,”eukōt tok | “Hello,”theOldManreplied.P428 | ukok |
| | “Bweeṃṃanrotkekōtoinejḷapḷọkakwaineitanokjakippānṇokein,”Bojineoeukōt ḷọk | “Howcanitbefineifthewindisgettingstrongerandtheboatisgoingtocapsizefromthewaves,”theBosunshotback.P702 | ukok |
| MORE eukōt |
| eukwōji | Kōtokijoñjoñeoeukwōjipinanakokōtka. | ThestrongwindblewdownthebananasIplanted. | kijoñ |
| Euñ | Euñbōnbōneoraaraikuji. | Theamounttheyneededhasbeenmadeup. | uñ |
| euñkipden | Āinwōteuñkipdenanoḷọkeakeimkōṃadṃōdelōñtakekeo. | Itwasawellcoordinatedactionthewayhewastippingoverandworkingveryhardtobringinthefish.P1310 | uñkipden |
| euno | Kilinbọọkeoeunomoujbweenjabaelọkiloboñ. | Maybetheboxwaspaintedwhitesoitwouldbeeasiertoseeinthedark.P512 | wūno |
| Euri | Euri ānbwinnin ḷōḷḷapeo. | Theoldman'sbodywasswollenallover. | ur |
| Eurore | Eurorenieṇ. | Thatcoconuttreehaslotsofbunches. | uror |
| Eurrūḷọk | Eurrūḷọk ṃweo | Thehouseburstintoflame. | urrūḷọk |
| eurur | Ikarkateeōbajjekinnemeururakejepāpejikinkōmateokōnanwaeolewūjlā. | Ikepttryingtolightitbutthesailwasupwhichmadethecookingarealistovertooneside.P884 | urur |
| eutaṃwe | “BojineṇejajjimakekeilojebweeṇkiiōinnemijetalkōṃroḷōmṇakeiainjejetalieḷọkkiiōkeeutaṃweKapene. | “TheBoatswainisallaloneatthewheelnowandIamgoingupsowecanthinkaboutwhichwaywe’regoingnowthattheCaptainisincapacitated.P1067 | utaṃwe |
| | “BojineṇejajjimakekeilojebweeṇkiiōinnemijetalkōṃroḷōmṇakeiainjejetalieḷọkkiiōkeeutaṃweKapene. | “TheBoatswainisallaloneatthewheelnowandIamgoingupsowecanthinkaboutwhichwaywe’regoingnowthattheCaptainisincapacitated.P1067 | ajjimakeke |
| Eute | Eutewainikaṇe. | It'srainingonthecopra. | wōt |
| eutiej | Anijeutiej bōtata | Godismosthigh. | bōtata |
| | Eutiejbūruōkōnḷadikenejū. | I'mproudofmyson. | utiej būruo- |
| Eutōttōte | Eutōttōtetokije. | Thewaterisgushinginthisdirection. | utōttōt |
| euttaiḷōṃ | Kwōnjabpoippānbweeuttaiḷōṃ bajjek | Don’tbetakeninbyhimbecausehe’sconstantlysovain. | bwe |
| | Kwōnjabpoippānbweeuttaiḷōṃ bajjek | Don'tbetakeninbyhimbecausehe'sconstantlysovain. | utḷōṃ |
| euuk | Lalekōtoineuuk eok | Becarefulthewinddoesn'tblowyouaway. | uuk |
| Euwa | Euwanieṇ. | Thetreehaslotsoffruit. | uwa |
| euwaak | “Aaet,”euwaak. | “Yes,”heanswered.P331 | aaet |
| | “Eṃṃanḷọkjānanāindeṇeimāinwōtejjānwōdewain,”Bojineoeuwaak. | “Betterthanlettinghimgoonlikethisasifhe'ssailingthisboatsingle-handedly,”theBoatswainreplied.P1047 | āinde- |
| | “Ibawaantiṃoṇmeneo?”ikajjitōkakejejeṇeuwaak. | “Isitaghostship?”Iasked,butnooneanswered.P1158 | ba |
| | “Iiūñ,ikarbūkitokinne,”Kapeneoeuwaak. | “Yes,Ibroughtthemoveryesterday,”theCaptainanswered.P286 | bōk |
| | “Ebwe,”Jemaeuwaak. | “Some,”Fatheranswered.P244 | bwe |
| MORE euwaak |
| euwaake | “Kwōbanloebweedikkilọkaelōñeo,”Kapeneoeuwaake. | “Youcan’tseethembecausetheislandistoosmallandfarawaynow,”theCaptainreplied.P562 | dik |
| | “Emootḷọkinbōktoknuknukkoan,”Jemaeuwaake. | “Hewenttogethisclothes,”Fatherreplied.P417 | moot |
| | “Eṃṃan,”Jemaeuwaake. | “Thatsoundsgood,”Fatherrepliedinagreement.P1121 | uwaak |
| | Peinael!”Jemaeuwaake. | Paintoil!”Fatherreplied.P627 | peinael |
| Euwaanrake | Euwaanrakemāṇe | Thatbreadfruittreeisfulloffruit. | uwaanrak |
| Euwajak | Euwajaktōūeṇiar. | Themackerelarejumpingoutofthewateralongthelagoonbeach. | uwōjak |
| euwaṇ | Bajaḷapiṃkeeuwaṇ bōraṃ | Youmustbeveryold,seeingthegreyhairsupthere. | aḷap |
| Euwāween | Euwāweenaṃdeorjānbadeeo? | Howdidyoumanagetoslipoutfromtheparty? | deor |
| | Euwāween? | How? | wāwee- |
| Euwe | Euwe kōḷowan | She'sstartinglabor. | kōḷo |
| | Innemṃōjinankwaḷneeneuwetokioonwaeo. | Thenwhenhefinishedwashinghisfeethecameonboardtheboat.P68 | kwaḷ |
| | Euwe ṇoboñoleoiṃaanwaeoimkwōppeḷọkḷọkiḷokwan. | Themonstrouswavemountedatthebowoftheshipandgushedoutatitsstern. | kwōppeḷọk |
| | Euwepilawāe. | Thedough'srising. | uwe |
| euweaea | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimeuweaea ḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | uwea |
| euwetok | Ejiktok (euwetok)kōḷowankōnalko. | Hewasstimulatedbythesongs. | kōḷo |
| Euwi | EuwiwōtakwōlāānLikiepjānaolepaelōñ. | TheakwōlāfishofLikieparethebestofthemall. | akwōlā |
| Euwōtata | Euwōtata ḷeeṇ | Thatmanscareseasily. | uwōta |
| Euwwi | EuwwiwōtaelinArṇo. | UnicornfishfromArnoarethemostdelicious. | ael |
| Eve | AnijearkōjeraṃṃanAdamimEveimba,"Koṃroentimọọnimwōrḷọk,bweroineemirenajedeedioonlaḷ. | GodblessedAdamandEveandsaid,"Befruitfulandmultiply,sothatyouroffspringwillspreadbeallovertheworld." (Genesis1:28) | timọọn |
| Ewaake | Ewaake ḷọkrōjelujeneoñanrukweilọkroāinwōtaerkarkajjitōk. | Hereadtheresolutiontothecongressmenastheyhadaskedhimto. | waak |
| Ewae | EwaeinlikinMājrojejkadeke. | TheewaefromtheoceansideofMajuroispoisonous. | kadek |
| ewājepādik | Rukwaḷọknaaneoewājepādik ṇe | That'stheeloquentorator. | kwaḷọk naan |
| Ewājepdik | Ewājepdikpeinilojekjekwa. | Heisanexpertinbuildingboats. | wājepdik |
| Ewālel | Ewālelkealejiṃ? | Doyouaimwelltohitthebull's-eye? | alej |
| ewaḷọk | Waantulọkeṇewaḷọkiaejet. | Thesubmarineissurfacing. | aejet |
| | Ewaḷọkaerwōjṃōṇōṇō | Theirjoywasrevealed. | aerwōj |
| | EjbuñlikwōtwaeoimpādilikakewaḷọktokJemajāniṃōninjineo. | WhentheboatmadeitthroughthepassandintotheopenoceanFathercameupfromtheengineroom.P525 | buñlik |
| | “Ijjañinkajjioñakbōlenebanpenbweāinwōtiḷakbajlalemeneojejwōjakdeeṇkōdapilitaijkaṇimewaḷọkbōnbōneoad. | “Ihaven’ttriedbutitprobablywouldn’tbehard,becauseitseemslikeIjustsawhowtheydoit;youjustrollthediceandthenumberofpointsshow.P167 | dāpilpil |
| | Jemaroñkōmatteimewaḷọk jekajeje (eṃṃanñanlimenniñniñ). | Wecanboilittobecomejekajeje (agoodbeverageforbabies).S19 | jekajeje |
| MORE ewaḷọk |
| ewaḷọkkōn | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdatedoon? | Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | kōjdat |
| ewan | Ejkabewananpādiṃwiin. | Hejuststartedtolivehere. | ewan |
| | Jejkukure (ikkure)imṃōṇōṇōbweejkabewan rainin | Todayisthetimeforthosewholiketoparticipateinspecialevents (U.N.Day,forexample). | ewan |
| Ewañ | Ewañkidueṇ. | Thedogisbarking. | wañ |
| ewanlōñ | Ḷakbajjuonjibbōñ,Jemaewanlōñtakñanioonteekimkōnonoḷọk ñanBojineo. | Andthenonemorning,FathercameupondeckandstartedtalkingtotheBoatswain.P1188 | jibboñ |
| | JemaekōṃanṃankōjeienṇaijoakBojineoewanlōñ ḷọkippānjebweeo. | FatherfixedthingsuptherewhiletheBoatswainwentbackuptotendtothewheel.P1059 | kōṃanṃan |
| | EjmeḷanḷọkjidikakewanlōñtakBojineoimerroKapeneouwetokioonwabeo. | AfteralittlebittheBoatswaincameup,andheandtheCaptaincameupontothepier.P364 | meḷan |
| | Ālikinankartolaḷḷọkimbarbuuḷiḷọkinjineo,Jemaewanlōñtakimjijetioonṃōninjineo. | Aftergoingdownandrevvingtheengine,Fathercameupandtookaseatontheroofoftheengineroom.P491 | buuḷ |
| Ewānōk | Ewānōkkekiiō? | Isitperfectnow?nowlookwhatyou'vedone (saidnegativelyandcritically). | wānōk |
| ewāti | Tiṃoṇeoekakkeilọklioimeinwōtñeewāti wūdeakeak | Thedemonmadehershriekasifshewasgoingberserk. | kōkeilọk |
| ewātin | Ealikkarankarjañinkajoorkōnkeeḷakjutakewātin ālokjak | Heclearlywasn’tstrongenoughyetbecauseassoonashestooduphealmostbuckledover.P1223 | ālokjak |
| | Eḷapanbajinjineokajoorñandettanwaeoinnemewātinpeḷḷọkjānioondānñeejtōtōreake,eḷaptatañeejjejkobban. | Theenginewasverystrongforthesizeoftheboat,soitnearlyskippedfromthewater’ssurfacewhenitwasmotoringwithit,especiallywhentherewasnocargo.P10 | ḷap |
| | Ñeikarruṃwijjidikinaajkarlukkuunñarijlowa,kōnkeejṃōjwōtaōlutōkḷọkakebartartokjuonṇoimkōjboukiwaeoimewātin lā | IfIhadwaitedanylongerIwouldhavefallendownhard;justasIemptiedthebucketawavesmackedtheboatsohardthatitalmostcapsized.P650 | kōjbouk |
| | Ṇokorōbarkōjboukiwaeoimewātinokjakkabwijere. | Thewavespushedtheboatagainanditalmostcapsized.P686 | kōjbouk |
| Ewawa | Ewawawaṇeeoonwōdṇe | Yourcanoeiscrosswiseonthecoralthere. | wawa |
| eweejej | EḷakrọọltokjānAmedka,eweejejankōnnaan. | WhenhereturnedfromAmericahetalkedwithalisp. | weejej |
| Eweeppān | Eweeppānkepepeeoippān? | Hasheapprovedtheplan? | weeppān |
| ewelọk | JemaewelọkilojilaeoakBojineḷọrronpālōñḷọkidāpinkajueolōñḷọk | Fathertookoverthetiller,andtheBoatswain,usingaclimbingmethodinwhichonlythefeetandhandstouchthetree,climbedupthebaseofthemast.P1191 | ḷọrronpā |
| Ewerōk | KōjronaajlodooniloEwerōk. | WewillseeeachotherinEwerōk. | Ewerōk |
| Ewi | Ewiwāweenaṃnaajkaakḷañe? | Howareyougoingtomakehimpreemptive? | akḷañ |
| | Ewiri-alekọeo? | Where'sthebirdroostwatcher/locator? | alekọ |
| | Ewitoonaṃamāndāneṇiloaebōjjimāāṇṇeaṃ? | Howlongdoesthewaterinyourcisternlastyou?orHowlongdoyougettousethewaterinyourcistern? | amān |
| | Ewidānninaṃōneo? | Whereisthewatertowashourhandswith? | aṃōn |
| | Ewiwāweenaṃanankeejjabṃōñā! | You'renotdoingagoodjobofchummingbecauseI'mnotgettinganybites. | anan |
| MORE ewi |
| ewie | Laleṇok ṇeewie mejām | Becarefulthatcoconutmidribdoesn'tpierceyoureye. | wie |
| ewiin | Ri-baiteojānAmericaewiin. | TheboxerfromAmericawonthefight. | bait |
| | Errodepet-doonlọkuṃboñakejjeḷọkeṇewiin. | Theycontesteduntildarkbutnoonewon. | depet-doon |
| | Wōneoewiinilodideeo. | Whowontherelay? | dide |
| | Kumiiteoewiiniloiakiueo? | Whichteamwonatbaseball? | wiin |
| | Ewiinpeejnejeoan. | Hisbusinessbroughthimprofits. | wiin |
| ewiini | Keejroñkeewiiniteejeoearjabjuurlaḷ. | Whenheheardthathepassedtheexam,hewasveryhappy. | jab juur laḷ |
| ewiwijet | Iñakeita,ewiwijetkeakta. | Ididn’tknowwhatwaswrong—whetherhewaspanickingorwhat.P573 | wiwijet |
| Ewōdwōd | Ewōdwōdiarinānin | Thereislotsofcoralatthelagoonsideofthisislet. | wōd |
| ewōdwōde | Emaroketiṃaeoṇailikinnememijakkapeneoinṃwearkōnkeewōdwōdelowaantoeo. | Theshipwasbenightedattheocean-sideoftheatollandthecaptainwasafraidtoenterthelagoonforfearofrunningagroundonanyofthecoralheadslitteringthechannel. | marok |
| Ewōiḷ | Ewōiḷ ḷọkijinjānijjieṇ. | There'smoreoilherethatoverthere. | wōil |
| | Ewōiḷkeinjineṇ? | Hasoilbeenputintheengine? | wōil |
| Ewōj | Ewōjtokwaeṇioonlọjet. | Thecanoelooksbeautifulontheocean. | wōj |
| Ewōjaan-kōmatōrtōr | Ewōjaan-kōmatōrtōr ḷeeṇ | Heisnotlikeable. | wōjaan-kōmatōrtōr |
| Ewōla | Ewōlainjininwaeowaō. | Mycar'senginehasbrokendown. | wōla |
| ewōnāne | Waeoewōnāne ḷọkilowaantodikeoiturōkināneoimḷak ṃwelọkiar,Jemaimḷōṃarorōponewūjḷāeoimjoḷọkañkōeo. | Theboatwenttowardtheislandthroughthesmallchanneltothesouthandwhenitenteredthelagoon,Fatherandtheothertwomenthesailandthrewouttheanchor.P1250 | wāānāne |
| Ewor | Eworruoeoonḷāilowātoeṇaō. | Therearetwohouseholdsonmytractofland. | eoonḷā |
| ewōr | Kwōjeḷākeewōr ḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | abje |
| | Ewōrkeabọọnwiiḷṇeiṃaan? | Doesthefrontwheelhaveafender? | abọ |
| | Ewōrkeri-adibwijtokñankōj. | Isthereanyonewhowillproditclosertous? | adebdeb |
| | Ijtōmakbweewōr aelōñin-lañ | Ibelieveinheaven. | aelōñin-lañ |
| | Ewōrkeri-aen? | Isthereapersontoiron? | aen |
| MORE ewōr |
| ewōt | Rejkiilajkaṇanwaeṇbweewōt. | Theyareclosingthehatchesonthatshipbecauseit'sraining. | aj |
| | Ioewōt. | Itisrainingnow (periodofexpectingrainimplied). | io |
| | Eḷapanjappiọeo,bwejekdoonñeewōtakejjabpiọ. | Hedoesn'tchilleasily,evenwhenitrains. | jāppiọeo |
| | Jenkōjatobweewōt. | Let'stakeshelterbecauseit'sraining. | kōjato |
| | Ewōt ḷamjako. | It'srainingcatsanddogs. | ḷam jako |
| MORE ewōt |
| ewōtlọk | Ri-akajokeoewōtlọkjānraankañaleo. | ThepersonwhowaswatchingbirdstolocatetheirroostsfelloffthePisoniagrandistree. | akajok |
| | Ewōtlọkjāntūrakeoimkajkajṇailaḷ. | Hefelloffthetruckandwasshakenbyhittingtheground. | kajkaj |
| | Kwōnkōḷaakkājōjōṇeewōtlọk. | Installthatlouverwhichfelloff. | kājōjō |
| | Rejbakeñeewōtlọkjuonmenọknọkijin,emaatwōtṇaimejatotoippānpako. | Theysaythatifsometrashistossedoverboardhere,itwillbesnappedupbythesharksbeforeithitsthewater.P1322 | mejatoto |
| | Ewōtlọkimpeddejọkweioonlaḷ. | Itfellandgotsmashedontheground. | peddejọkwe |
| MORE ewōtlọk |
| Ewōttōlọklọk | Ewōttōlọklọkajrieṇ. | Thatchildisalwaysfalling. | wōtlọk |
| Ewōtuot | Ewōtuotaelōñin. | Thisatollhaslotsofrain. | wōt |
| ewūdeakeak | Jọñanankālọkiḷọkanledikeoewūdeakeak. | Hepinedafterthegirlsomuchthathewentdelirious. | kālọk iḷọkwan |
| | Rourōtlieṇimewūdeakeak. | Theypossessherandsheiscrazy. | urōt |
| | Aolepimkojānebweewūdeakeak. | Everyoneranawayfromhimbecausehewentberserk. | wūdeakeak |
| ewūdikke | Iḷakṃwijitkōnwaanbaoeo,ewūdikke. | WhenIcutthechicken'sheadoff,itwrithedinpain. | wūdikke |
| Ewūdkabbe | Ewūdkabbenieokōtkan. | Thecoconuttreeheplanteddidnotgrowproperly. | wūdkabbe |
| | Iiọkweajriṇekeewūdkabbe. | Ifeelsorryforthatchildwho'sgoingtogrowuptobeamoron. | wūdkabbe |
| Ewūdmouj | EwūdmoujbwenājinriJepaan. | He'slight-skinnedbecausehisfatherisJapanese. | wūdmouj |
| Ewūjabōj | Ewūjabōj Wūlka | Uligaisnarrow. | wūjabōj |
| Ewūjaḷoñ | Ewūjaḷoñ ānin | Thisisletiswide. | wūjaḷoñ |
| ewūnojdikdik | “Iljuejjota,”ewūnojdikdik tok | “Tomorrowevening,”hewhispered.P1324 | wūnojidikdik |
| Ewūpeḷ | Ewūpeḷ. | He'saweakling. | wūpeḷ |
| ewweaea | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimewweaea ḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | ikueaak |