| A | “Abweeṇtakwōjinepatakeñeetalimapañtok,jejujenkōjerbalkōṃadṃōdinaelōñkein.” | “Butwhatareyouworriedabout;ifwegoandsomethingiswrong,thenwe’llfixitinthetraditionalways.”P289 | apañ |
| | “Ojjej aiọkwekōjkerōbōkānināneed,” ḷeḷḷapeoeba. | “Well,toobadforuswhentheytakethisisland,”theoldwomansaid.P201 | āne |
| | “Ooo, abariọkwekoṃro,”ḷōḷḷapeoeba. | “Oh,andgoodbyetoyoutwo,”theoldmansaid.P217 | iọkwe |
| | “Ooo, ajabbarillu,”ḷōḷḷapeoeba,bwekiiōwōtkōjromootḷọkjānāninimjerobanbarrọọltok.” | “Oh,don’tgetangryagain,”theoldmansaid,“becauseprettysoonwewillleavethisislandandwewon’tcomeback.”P200 | jab bar |
| | “Akjabmeḷọkḷọknaaneoanrūttoro,‘ekadutōllọkin aeaetokpeḷọkin’ñekoṃḷokankannewaṇekōnjọkpej,ejkabnaajkauwōtataḷọkwōt.” | “Butdon’tforgettheoldsaying‘stayingwithintherealmofpossibilitiesisshort,butbeingadriftlikethisislong’;whenyouguysfilltheboatwithscrap,itwillbemoredangerous.”P99 | kauwōtata |
| MORE a |
| Aaet | “Aaet,”euwaak. | “Yes,”heanswered.P331 | aaet |
| | “Aaetijememejwōtekkatakkoaniroojeokōjrokarbōkarrojeḷāippān,”Jemaebañan ḷōḷḷapeo. | “Yes,Istillrememberwhatourchieftaughtuswhenwestudiedwithhim,”Fathersaidtotheoldman.P123 | katak |
| Ab | Abinetñeedikeeok. | ButwhatcanIdoifshedoesn'tlikeyou. | ab in et |
| aba | EṃṃantataabaeṇiarinLikiep. | Likiephasthebestanchorage. | aba |
| | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | aba |
| | Wakoerkoiloabaeorejañkō. | Theboatswerethereattheanchorage/harbor. | erko |
| | ĀlikinankaaṃtōūkieḷakmemaaniloabaeṇKuajleenemmejajaṇaioondān. | Afterherepairedit,heanchoreditintheKwajaleinharbor,anditlookedverybeautifulonthewater.P14 | kaaṃtō |
| abaiki | Raarabaikiarināneo | Theymadeaharboronthelagoonsideoftheisland. | aba |
| abaiktok | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | aba |
| abba | Rōkijoñabbainjota. | They'reusedtodynamitingintheevening. | abba |
| | Ekauwaroñroñaerabba. | Theirdynamitingisnoisy. | abba |
| Abbaan | Abbaan (abbain)Amedkameneo. | ThatwasadynamiteofAmericanorigin. | abba |
| abbaiki | EerboojearabbaikipedpedinĀnewātak | TheairforcewasdynamitingtheEniwetakreef. | abba |
| abbain | Abbaan (abbain)Amedkameneo. | ThatwasadynamiteofAmericanorigin. | abba |
| abbaḷọk | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | abba |
| abbawaj | Ijabbawajakkwōnabbaḷọk. | I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | abba |
| abbōjeje | Kwōjeḷākeewōrḷaddikijōkaṇebweebarjinoabbōjeje. | You'llknowthereareboysaroundbecauseshestartsflirting. | abje |
| | Kwōnjababbōjeje! | Don'tgoaroundflirting! | abje |
| | Kwōjabbōjeje ḷọk ñania? | Whereareyoutakingyourflirting? | abje |
| Abdika | KileptataaḷkitainAbdika. | ThebiggestalligatorsarefoundinAfrica. | aḷkita |
| | EttaikōkōbuḷōnmarinAbdika. | TherearetigersallovertheAfricanjungles. | taikō |
| abja | Karbajabja wōt | That'sjustthewayIam.I'mfunnythatway. | abja |
| abjāer | Takaṇabjāer? | Whataretheirpeculiarities? | abja |
| abjāje | Taejajeabjāje ke | Can'tshetuckthingsunderthearm? | abjāje |
| abjājeiki | Eṃṃanaṃabjājeikiiepṇeaṃ. | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | abjāje |
| abjājeikḷọk | Kwōjabjājeikḷọk ñania? | Whereareyoutakingittuckedunderyourarm? | abjāje |
| abjājein | Ibanmeḷọkḷọkabjājein lio | Ican'tforgetthewayshetuckedthingsunderherarm. | abjāje |
| abje | Anabjeekaapañanwōnṃaanḷọk. | Hershynesshindersherprogress. | abje |
| abjein | Ejjeḷọkwōtabjeinledikeo. | Ineversawashiergirlthanher. | abje |
| Abjeū | Abjeūekōṃṃanbweinjabteru. | Myshynesspreventmefromlandingthejob. | abje |
| Abḷajtiiñin | Abḷajtiiñiniaṇekōtkaṃ? | Wheredidyougetyourabḷajtiiñplant? | abḷajtiiñ |
| abnāer | Kwobanjeḷāabnāer. | You'llneverknowthesecretsoftheirspiritualpowers. | abōn |
| abṇōṇō | Taṇekwōjabṇōṇō eake | Whatareyoucomplainingabout? | abṇōṇō |
| | Ejajeabṇōṇō ñanjidik. | Heisnotbotheredonebit. | abṇōṇō |
| | Addikdūekōṃṃananabṇōṇō. | Mylookingatheroutofthecornerofmyeyemadehernervous. | addikdik |
| | Eṃṃanaōmourimejakoaōabṇōṇōkeejjinoaemedḷọkinjota. | Ifeltgoodandwasnotupsetanymoreastheeveninggotcooler.P115 | aemed |
| | Iarkanoojjejerkakkak (ejjerkakkak)boñkōnaōabṇōṇō. | IkeptgettingupallnightbecauseIwasuncomfortable. | jerkak |
| MORE abṇōṇō |
| abṇōṇōḷọk | Iarabṇōṇōḷọkimibōjmej. | IgotsoupsetIalmostdied. | abṇōṇō |
| abṇōṇōū | Bajabṇōṇōūkōnanmemakijkijtok. | I'msoupsetbyhisfrequentvisits. | abṇōṇō |
| abṇōṇōwaj | Eñeoearabṇōṇōwajijeṇeṇewaj. | Isawhimupsetandgoinginthatdirection. | abṇōṇō |
| Abōbin | Abōbinbōtmeṇṇe. | That'stherefusalofastubbornperson. | abōb |
| abōblep | Āinwōtbajtipenḷaddikabōblepmenṇe | Thatboylookslikethestubborntype. | abōblep |
| abōblepiṃ | Ejjeḷọkwōtabōblepiṃ. | Oh,you'resonegative. | abōblep |
| abōblepwaj | Eñeoearabōblepwajwōtijeṇeṇewaj. | Isawhimlookinguninterestedandheadingthataway. | abōblep |
| abọiki | Renaajabọiki ñāāt | Whenaretheyputtingthefenderon? | abọ |
| abōl | EnnọleenabōlpinanaanNaṃdik. | Naṃdikhasgoodtastingapplebananas. | abōḷ |
| abōḷ | Ijjañinelloloabōḷ kilmeej | Ihavenotseenablackapple. | abōḷ |
| | Iarwiaikjuonkōtkaabōḷ pinana | Iboughtmyselfanapplebananaplant. | abōḷ |
| Abōḷin | Abōḷin Amedka | Americanapple. | abōḷ |
| abōḷpinanaiki | Lioeaarabōḷpinanaikiiiōkeo. | Sheaddedapplebananastothecooking. | abōḷ |
| Abōnān | Abōnān ṇakṇōk | Thespiritualpowerofagreatblackmagician. | abōn |
| | Ekajoorwōtabōnānrūanijnijeo. | Thesorcererhassuchgreatpowers. | abōn |
| Abōnen | Abōnen ṃōkade | Thecharacteristicsofanexpert. | abōne- |
| abōntọun | Enbajabōntọunwōtwōṇāānṃweiukraankein? | Whydothepricesofgoodsfluctuatesomuchnowadays? | abōṇtọun |
| abōntọunū | Ekaamijakabōntọunū. | ThewayIridetheteeter-tooterisscary. | abōṇtọun |
| Abọọn | AbọọnwaanJepaan. | Japanesecar'sfender. | abọ |
| | Ewōrkeabọọnwiiḷṇeiṃaan? | Doesthefrontwheelhaveafender? | abọ |
| abor | Ejajeaboranetal. | Itnevergetsimpededwhileinprogress. | abor |
| Aborin | Aborinkapinwainekōṃṃananbat. | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | abor |
| aborū | Bajaborūkeiitōnbanwōnṃaanḷọk. | I'msoimpededIcan'tmoveforward. | abor |
| abōtọun | Kōjroilānabōtọun. | Let'sgoridethesee-saw. | abōṇtọun |
| Abọū | Abọū. | Iputthefenderon. | abọ |
| about | Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono. | He’salwaystalkingaboutjeeps. | jiip |
| | Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono. | He’salwaystalkingaboutjeeps. | jiip |
| abwin | Likaojidikdikeoearabwinalkōnanlōñleddikijo. | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | abwin |
| | Earabwinbōkmeneokijen. | Herefusedtotakehisfood. | abwin bōk |
| | Earabwinbōkṃōñā | Herejectedfood. | abwin bōk |
| | Aeṃōḷoḷoūṇaijinekōṃṃanaōabwin etal | ThecoolnessIgetatthisspotmakesmewanttostay. | aeṃōḷoḷo |
| | Ekarabwin ṇapitōninnemearpetpetkōnwaini. | Hedidntwanttogivehimapillowsoheusedacoconutasone. | ṇapitōn |
| MORE abwin |
| abwinmake | Anabwinmakeejkaajjoweweiki. | Hisfearofghostsmakeshimwhistle continuously | ajwewe |
| | Earalimjujuurḷọkanabwinmake. | Hesangtoovercomehisfearofghosts. | jujuurḷọk |
| | Emarokjilōñlōñimeḷakerrobōlbōldedojatibuḷōnlọjet,iwātinkarabwinmake eaki | Itwaspitch-blackandastheplanktongloweddeepdowninthesea,Iwasalmostafraidtheremightbeghostsaround.P568 | rorobōlbōl |
| abwinmakeiṃ | Bajabwinmakeiṃkekwobanetalñan ṃweeṇinboñ. | Youmustreallybeafraidofghostssinceyoucan'twalktothathouseatnight. | abwinmake |
| Abwinmakelep | Abwinmakelepmenṇe | There'sagreatfearerofghosts. | abwinmakelep |
| Abwinmakelepin | Abwinmakelepinaelōñin. | Agreatfearerofthedarkfromthisisland. | abwinmakelep |
| abwinmakewaj | Eñeoearabwinmakewajijeṇewaj. | Afraidofghostsashewas,Isawhimgoinginyour direction | abwinmake |
| ad | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇe ad. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | aba |
| | Ānbwinnidenaajmejak adenaajmourindeo. | Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | ad |
| | Ad ñanmej. | Inalienable.Ourstilldeath. | ad |
| | Admenkaṇe. | Thoseareourthings. | ad |
| | AdeṇanTiṃur. | Acloudformationsignifyinganapproachingstorm. | ad |
| MORE ad |
| Adam | AnijearkōjeraṃṃanAdamimEveimba,"Koṃroentimọọnimwōrḷọk,bweroineemirenajedeedioonlaḷ. | GodblessedAdamandEveandsaid,"Befruitfulandmultiply,sothatyouroffspringwillspreadbeallovertheworld." (Genesis1:28) | timọọn |
| adbwiji | Eṃōjkeaṃadbwiji? | Didyouprodit? | adibwij |
| adbwijiḷọk | Kwōjaaṃadbwijiḷọk? | Whydidyouproditaway? | adebdeb |
| adbwijitok | Kōtḷọkbweenadbwijitok. | Lethimproditclosertous. | adebdeb |
| addeboulul | Kwōnjabaddeboululbwekwōnaajṃōḷañḷōñ | Don'twhirlaroundoryou'llgetdizzy. | addeboulul |
| addeboululḷọk | Iaraddeboululḷọk ñan ṃōnJeekiinneinkappokliṃōuno. | IwasdizzywhenIwenttoJeeki'shouseyesterdaytogetsomemedicine. | addeboulul |
| addeboululū | Bajaddeboululūkeitōneṃṃōj. | I'msodizzyIwanttothrowup. | addeboulul |
| addemlōkmej | Bwidejkoadrejaddemlōkmej. | Ourlandbelongstousuntildeath. | addemlōkmej |
| | Maroñkoaddemlōkmejejjeḷọkjuonemaroñbūkijānkōj. | Noonecantakeawayourinalienablerights | addemlōkmej |
| addi | Alikkarankarkilepjānwōtaddikaṇeaddiin. | He/sheobviouslywasbigjudgingbyhis/herfingers/toes. | addi |
| | Ekaduaddikaṇeoḷōpānpeier./Ekaduaddi-eoḷapier. | Theirmiddlefingersareshort. | addi-eoḷap |
| | Addilepinneō. | Mybigtoe. | addi-lep |
| | Addilepinpeiū. | Mythumb. | addi-lep |
| | Addi lepū | Mythumb (orbigtoe). | addi-lep |
| MORE addi |
| addi-diki | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | addi-dik |
| addi-dikin | Earkaaddi-diki (kōṃṃanaddi-dikin)tọḷeeokōnmōttannuknuk. | Sheputalittlefingeronthedollwithapieceofcloth. | addi-dik |
| addi-dikū | Edikjānaddi-dikū. | It'ssmallerthanmylittlefinger. | addi-dik |
| addi-eoḷape | Illukōnankaraddi-eoḷape eō | Iwasmadbecausehegavemethefinger. | addi-eoḷap |
| | Kwōnṃōkaddi-eoḷape. | Whydon'tyoutryusingyourmiddlefinger? | addi-eoḷap |
| addi-eoḷapeḷọk | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecanbeonourway? | addi-eoḷap |
| addi-eoḷapier | Ekaduaddikaṇeoḷōpānpeier./Ekaduaddi-eoḷapier. | Theirmiddlefingersareshort. | addi-eoḷap |
| addiiki | Ri-maakaiioeoearaddiiki ḷōṃaroimkotaker. | Thegiantgrabbedthemenandliftedthemupwithhisfingers. | addi |
| addiin | Alikkarankarkilepjānwōtaddikaṇeaddiin. | He/sheobviouslywasbigjudgingbyhis/herfingers/toes. | addi |
| | Elōñekilowaanaddiinlikinānin | Thenarrowgashesinthereefaroundthisislandhaveplentyoffish. | addi |
| | Epedkataddiin neō | Mytoesaremuddy. | addi |
| | Ri-kōṃṃanekjabeoearkōṃṃanaddiinekjabeoekjabinBūreejtōnJọọnjen. | ThestatuemakerputfingersonPresidentJohnson'sstatue. | addi |
| | Taeoearkōṃṃanaddiinpedpedinānin | Whatcausedthenarrowgashesyouseeonthereefaroundtheisland? | addi |
| MORE addiin |
| addikdik | Eñeoeaaraddikdikwajimwāwewajijeṇeṇewaj. | Hewassquintingandheadinginthatdirectionthere. | addikdik |
| addikdiki | Einwōtkwōjbajaddikdiki eō | Ifeellikeyou'resuspectingme. | addikdik |
| | Ejaddikdiki eok | She'slookingatyououtofthecornerofhereye. | addikdik |
| | Ejaddikdikiwajṇeaṃ. | He'sgothiseyesonyourwatch. | addikdik |
| addikdiktok | Etkekwōjaddikdiktok? | Whyareyousquintingatus? | addikdik |
| Addikdū | Addikdūekōṃṃananabṇōṇō. | Mylookingatheroutofthecornerofmyeyemadehernervous. | addikdik |
| addi-kọọtotetok | Kwōnaddi-kọọtotetokjāniuṃwintebōḷṇe | Useyourindexfingerandpushitoutfromunderthedesk. | addi-kọọtot |
| addikọọtotin | Einwōtbajtipenaddikọọtotin ri-Ṃajeḷ | ItlookslikeanindexfingerbelongingtoaMarshallese. | addi-kọọtot |
| addi-kọọtotin | Rōnoimmālijaddi-kọọtotinrūkọọteo. | Thethiefgothisindexfinger smashed | addi-kọọtot |
| addi-lep | Ḷeoearaddi-lepwajijeṇetowaj. | Therehewasgivingthefingerashewasheadingthatway. | addi-eoḷap |
| addi-lepān | Jidpānjaromeoejidpāneaddi-lepānkaaṃtōeo. | Theelectricsawsawedoffthecarpenter'sthumb. | addi-lep |
| addi-lepe | Kwōmaroñkeaddi-lepe ḷọktọọḷeṇenejin? | Couldyouputathumbonthedollforher? | addi-lep |
| addiṃakoko | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | addiṃakoko |
| | Eḷapaōaddiṃakokoraininimiabwinjerbal. | I'msluggishtodayanddon'tfeellikeworking. | addiṃakoko |
| | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | dedo |
| addiṃakokoin | Addiṃakokoūṃeinwōtaddiṃakokoin. | Yoursluggishnessandhissluggishnessarealike. | addiṃakoko |
| Addiṃakokoūṃ | Addiṃakokoūṃeinwōtaddiṃakokoin. | Yoursluggishnessandhissluggishnessarealike. | addiṃakoko |
| addimejmej | Eḷapanḷadikeṇaddimejmej. | Thatboyissickly. | addimej |
| | Wūninaṃaddimejmej ṇekōnaṃmejkaiie. | You'velostyourcoordinationbecauseyouyearnafterbutcan'tgettofirstbasewithwomen. | mejkaiie |
| addimejmejḷọk | Ejaddimejmejḷọk ñania? | Whereishegoingwithhislethargicattitude? | addimej |
| addimejmejū | Kabbajaddimejmejūkeiroñanal. | Ididn'tgetboreduntilIheardhissinging. | addimej |
| addiū | Emetakaddiū. | Myfingershurt. | addi |
| adeañ | “Epojakkeadeañkaṃbōjimjaat?” | “Areourcompassandchartsready?”P285P285 | ad |
| | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorāānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | dao |
| | “Enaajkōjkankejoñanettōrtakeoadeañippānkōtoimṇokoeo,”Jemaeuwaak. | “Yes,andthereasonbeingthatwehavebeengoingagainstthewindandthewavesallthistime,”Fatherreplied.P794 | kōjka- |
| | “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañ ṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | eoonene |
| | “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañ ṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | itaḷọk |
| MORE adeañ |
| adebdeb | Ḷeoejadebdeb waini | Heismovingcopranutswithastick. | adebdeb |
| | Letokkeinadebdeb ṇebweinjakōjerbale. | Letmeusetheproddingstick. | adebdeb |
| Aded | Adedkijoñjōmeneo. | Thatwasagreatgiantclamshell. | aded |
| | Jānwōtdettanadedkaṇekaradedin,ealikkarbweekarjuonkapooreoekilep. | Itobviouslywasahugegiantclam,judgingfromitsshell. | aded |
| | Bōkwōtkobbandimwūjkaṇebweekaddoujujaded kaṇe | Justtakethemeatoutoftheclamsbecausetheshellswillonlybe (undesirable)addedweight. | kaddoujuj |
| adede | Eḷapwōtanadedearinānin | Therearelotsofgiantclamshellsonthebeachofthisisland. | aded |
| | Rejadedeioonjimeeṇeṇ. | Agiantclamshelliscementedtotheconcretetop. | aded |
| Adedin | AdedinPikaarbweealikkar. | It'sobviouslyagiantclamshellfromPikarAtoll. | aded |
| | Jānwōtdettanadedkaṇekaradedin,ealikkarbweekarjuonkapooreoekilep. | Itobviouslywasahugegiantclam,judgingfromitsshell. | aded |
| aden | Etūṃaden ṇailaḷ | Hisfingersfellontheground. | aden |
| Adenpe | Adenpeekijpeinimjako. | Anadenpesharkbithishandoff. | adenpe |
| adenpein | Bajadenpeinarinānin ḷōṃa | Thelagoonsideofthisislandisteemingwithadenpesharks. | adenpe |
| | Elājadenpeinlikinānin | Theadenpesharksontheoceansideofthisislandarefierce. | adenpe |
| adibwij | Ḷeoejadibwijwainieo. | Heismovingthecopranutwithastick. | adebdeb |
| | Kwōnadibwij tok | Proditoutforme. | adibwij |
| adik | Enañinadik ke | Isthefirstquarterofthemoonvisibleyet? | adik |
| Adikin | Adikinallōñjabinettino. | Thefirstquarterofthemoonforthismonthinnotvisible. | adik |
| adipāān | Ennọkeadipāān āniin | Aretheadipāfishofthisislandgood? | adipā |
| adjeel | “Awaanwajkoadjeelkein,”ekarba. | “Herearethewatchhoursforthethreeofus,”hesaid.P537 | awa |
| | “Bojine,lukkuunkọkoṇlowabweenmaroñuweaolepānjọkpejkaṇadjeel.” | “Mr.Boatswain,makesureyoustacktheseneatlysoeverythingcango.”P357 | koṇ |
| adjel | IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | ad |
| | “IoḷeiljukōjjelBojinkannewainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | ad |
| adkeelel | Eṃōjṇeaṃadkeelelbwekwōleḷḷap. | Stopbeingsostubbornasyou'reanoldwoman. | adkeelel |
| | Kwōjetalkakeadkeelel ṇewōjaṃñania? | Whereareyoutotingyourdisobedienceto? | adkeelel |
| adkeelelier | Bajadkeelelier! | Theyaresuchanintractablegroup! | adkeelel |
| Ādkup | Jemọ,Pikaar,Tōke,imĀdkuprejjetiaanḷāroojkoiloaelōñinṂajeḷ | Jemo,Bikar,Taka,andErikubaresomeoftheislandsintheMarshallsreservedforchiefsstrictlyforfood-gatheringpurposes. | ḷārooj |
| admān | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ad |
| | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | ad |
| | “Ekweikarjabbajkakkōtmejōkioonlọjetiloawaṇekwōjba,akāinwōtepenaōtōmakkejoñandeinadmāntōtoḷọkjānLikiep,”Kapeneoeba. | “WellIdidn’tlookverycarefullyattheoceanatthattime,butIhaveahardtimebelievingwearethatfarawayfromLikiep,”theCaptainsaid.P796 | tōtoḷọk |
| | Kabkaiurbweṃōttanwōtjidikekuninjineadmānbweemaatkaan. | Andhurryup.Theengineisabouttoshutoffbecausethere’sonlyalittlebitoffuelleft.P570 | kaiur |
| adpā | Eñeoearadpātowajijeṇeṇewaj. | Isawhimstaggerinthatdirectiontowardthewest. | adpā |
| Aduwadoier | Aduwadoier,kōrāānṂajeḷinraankein. | Theirwayofcarryingthingsinabasket,today'sMarshallesewomen,thatis. | aduwado |
| aduwadoikḷọk | Rejaduwadoikḷọk ñan ṃweo | They'recarryingitinabaskettothehouse. | aduwado |
| aduwadouk | Kwōnaduwadoukbōbe. | Putthispandanusinthebasketandcarryit. | aduwado |
| adwōj | Almaroñūmiearkōṃṃanbweentōprakjerbalḷapḷapeoadwōj. | Yourcooperationenabledustocompletethegreatprojectofours. | almaroñ |
| | Eṃṃanadwōj iiāio | It'sgoodforallofustogettogether. | iiāio |
| ae | Kwōn aewaini. | Gathercoconuts. | ae |
| | “Ej aeniñaḷọkkiiōkōnkeekkāwōtankūtakbweejiienrakwōt. | “Thecurrentisrunningnorthwardsnow,becausethereisnormallywindfromthesouthwestsinceit’ssummer.P186 | ae |
| | Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñan aejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | ia |
| | Jen aejuonjāān. | Letscollectpennies. | juon jāān |
| | “Innemñejeañkabbwe,jeañbanloeakjenaajiione aeniñaḷọkṇeimenaajkinōōrkōjbwejenḷejānRuōt. | “Andifweturn,wewon’tseeitandwe’llrunintothenorthwardcurrentwhichwillcarryuspastRuōt.P900 | kinōōr |
| MORE ae |
| aebōj | Eartōteiñ (etteiñ)aebōjeṇaṃroilowōtko. | Ourcisterncaughtsomeoftherainsqualls. | aebōj |
| | Kwōmaroñkeletokjidikliṃōaebōj? | Couldyougivemesome water | aebōj |
| | Ewitoonaṃamāndāneṇiloaebōjjimāāṇṇeaṃ? | Howlongdoesthewaterinyourcisternlastyou?orHowlongdoyougettousethewaterinyourcistern? | amān |
| | Ebaraebōjjimeeṇeo. | Thecisternisempty. | bar |
| | Ebooḷtōñtōñaebōjjimāāṇeokōndānninwōt. | Theconcretecisternoverflowedwithrainwater. | booḷtōñtōñ |
| MORE aebōj |
| aebōjetok | Kwōmaroñkeaebōjetokkuuḷeitṇeliṃō? | CanyouputsomewaterintheKoolaidforus? | aebōj |
| aebōj-jimeeṇ | Jeteaebōj-jimeeṇ iānin | Howmanycisternsarethereonthisisland. | aebōj-jimeeṇ |
| | Joñan,eḷaeioondānāinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ. | Thewaterwassocalmthatitlookedglassyasifitwereinsideacistern.P994 | aebōj-jimeeṇ |
| aebōj-jimeeṇe | Kwōmaroñkeaebōj-jimeeṇetokjuonarro? | Couldyoubuildmeawatercistern? | aebōj-jimeeṇ |
| Aebōj-jimeeṇin | Aebōj-jimeeṇinwōnin?Aebōj-jimeeṇū. | Whobuiltthiscistern?Idid. | aebōj-jimeeṇ |
| | Earjutakwōtaebōj-jimeeṇinJepaanko. | ThecisternsbuiltbytheJapanesewerestillstandingup. | aebōj-jimeeṇ |
| Aebōj-jimeeṇū | Aebōj-jimeeṇinwōnin?Aebōj-jimeeṇū. | Whobuiltthiscistern?Idid. | aebōj-jimeeṇ |
| aebōj-laḷe | Earaebōj-laḷe ḷọkwātoeoñane | Hedugawellonthelandforher. | aebōj-laḷ |
| Aebōj-laḷin | Aebōj-laḷinMājroennọkobbaer. | ThewaterfromthegroundwellsatMajuroispotable. | aebōj-laḷ |
| aeboojoj | Elukkuunaeboojojutkōṃṃaneṇ. | That'saveryprettyartificialflower. | kōṃṃan |
| Aein | Aein /aetinturināninebweankajoor. | Thecurrentnearthisislandisstrongenough. | ae |
| aejeki | Erroaraejekiekkaṇe. | They (two)caughtthefishusingthesurroundnet. | aejek |
| aejekin | Ebanjabjeraaṃṃanadeọñōdiloaejekin ibwijtok | We'reboundtobeluckywhenwefishwithasurroundingnetonadarknightwiththetidecomingin. | aejek |
| Aejemjemier | Aejemjemierealikkarilonaankoaer. | Theirpersuasivenesswasevidentintheirchoiceofwords. | aejemjem |
| Aejemjemin | Aejemjeminnaankoanekōṃṃanaerellowetak. | Hispersuasivenessswayedthemintoaction. | aejemjem |
| aejet | Waantulọkeṇewaḷọkiaejet. | Thesubmarineissurfacing. | aejet |
| | Lalewōneṇemmatiaejet. | Lookatthatturtleontopofthewater. | memat |
| aejetin | EḷaeḷọkioonaejetinliklaḷināninjānJemọ. | Thesurfaceoftheoceanontheleesideofthisisland'sissmootherthanthatofJemoIsland. | aejet |
| aejikuuḷ | Ri-jikuuḷinaejikuuḷ. | Highschoolstudents. | jikuuḷ |
| ae-jikuuḷ | Ettanijnijri-jikuuḷinae-jikuuḷ. | Thehighschoolstudentsarealwayshavingdances. | tanij |
| aekijekin | EkajooraekijekintoeṇiEpoon. | ThecurrentsaroundtheEbonAtollpassagearequitestrong. | aekijek |
| aekōrāik | Kwōnṃōkaekōrāiktokñan ña | Wouldyoufastenthesailtotheboomforme? | aekōrā |
| | Ḷōṃaroraṇrejaekōrāikwūjḷāāntipñōleṇ. | Themenaretherefasteningthesailtotheboom. | aekōrā |
| Aekōrāin | Aekōrāinlikaoinraankeinejjabeinwōtlikaoinraankojeṃaanḷọk. | Thewayyoungmentodayfastenthecanoesailstotheboomsisnotthesameasthestyleoffasteningdonebyyoungmenofyesterday. | aekōrā |
| Aelaḷin | AelaḷinjiroñinArnoebuñbuñiloṂajeḷin. | ThesexualintercoursetechniqueperformedbyArnoyoungwomenisrenownedintheMarshallIslands. | aelaḷ |
| aelbūrōrōik | Kwaaraelbūrōrōikkejuubṇe | Didyouputredsquirrelfishinthe soup | aelbūrōrō |
| aelellaḷ | Kwōjabaelellaḷbwekwōnājjorrāān. | Controlyourlustbeforeitruinsyou. | aelellaḷ |
| aelellaḷe | Ḷeetaoearaelellaḷe Jemāluut | EtaostoleJemaluut'swife. | aelellaḷ |
| aelellọḷ | Kadikḷọkaṃaelellọḷ. | Don'tbetooexpectant. | aelellaḷ |
| aelellọḷe | Jabaelellọḷebweenaajkọọleeok. | Betternotfoolaroundwithhiswifeorhe'llputaspellonyou. | aelellaḷ |
| Aelellọḷin | AelellọḷinjowieṇanRi-Ṃae. | Thewell-knownlustwithintheRi-Ṃaeclan. | aelellaḷ |
| aelellọḷūṃ | Bajaelellọḷūṃ ḷekeeñṇekwọitaak. | You'resoimpetuousthatyou'vecrashed. | aelellaḷ |
| aelellor | Eḷapanaelelloriuṃwinwōjkeeṇ. | It'sveryshadyunderthattree. | aelor |
| aelin | Euwwiwōtaelin Arṇo | UnicornfishfromArnoarethemostdelicious. | ael |
| aelmeeje | Eṃōjaelmeejearinṃweeṇ | Thelagoonsideofthattractoflandisinfestedwiththesurgeonfish. | aelmeej |
| Aelok | MokwaṇdadaanAelok. | It'suncookedjuiceoftheAelokpandanusvariety,mixedwithcratedcoconut. | Aelok |
| | JennōbinmekwaṇinAelok. | ThejennōbismadeofpandanusfromAelok. | jennōb |
| | SenatoreojānMājejeaarriepepeeoansenatorṃōttanjānAelok. | ThesenatorfromMejitbackeduptheproposalofhisfellow-senatorfromAelok. | rie |
| aelọk | Ejjabaelọk. | It'squiteobvious. | aelọk |
| | Ejjabaelọkajejinkabwebweinri-nana. | Thecheatingofevilmenisnothardtosee. | ajej in kabwebwe |
| | Medeeṇbweejjabaelọk albakbōkin | That'sMarybecausethat'sobviouslyhowshecarriesthingstuckedunderherarm. | albakbōk |
| | Rejjabaelọkjerbalkoanrōmṃan. | Hisgoodperformancesareknownbyeverybody.Hisgoodworkiswellknown. | ej jab aelọk |
| | Ejjabaelọk mālōtlōt | He'sdefinitelyagenius. | ej jab aelọk |
| MORE aelọk |
| Aelokin | Aelokiniamenṇekōtkaṃ? | WheredidyougetyourAelokplantingfrom? | Aelok |
| Aelọkin | Aelọkinkeejnaajkaritokwōt. | Therewasnodoubtthathewouldcome. | aelọk |
| aelọkūṃ | Bajaelọkūṃkeiñakkekwōpādijo. | YouweresowellhiddenIdidn'tnoticeyouwerethere. | aelọk |
| aelōn | Eḷañeenaajwōrretioinkōnonoiloaolepaelōñ,enaajkanoojinjipañaolepaelōnkoilikin. | Iftherewereradiocommunicationonallislands,itwouldreallyhelpalltheouterislands.S25 | retio |
| aelōñ | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktok arinaelōñinñankienṇead. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | aba |
| | Abwinmakelepinaelōñ in | Agreatfearerofthedarkfromthisisland. | abwinmakelep |
| | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Raenōṃṃanḷọkiloaelōñkoilikin. | They'remorepeacefulontheouterislands. | aenōṃṃan |
| | Eaetorilikinaelōñ in | Thecurrentflowswestontheleesideofthe atoll | aeto |
| MORE aelōñ |
| aeḷōñ | Joñanankarḷokwanwaiktokaeḷōñkeinkeearpādijekaṇeḷakrọọltokelukkuunṃō | HewassohomesickfortheMarshallswhilehewasabroadthatwhenhereturnedhewasreallyskinny. | ḷokwanwa |
| Aelōñin | Aelōñinkiiññanaelōñinkiiñrōnaajjuṃaedoon. | Kingdomshallriseagainstkingdom. | aelōñin kiiñ |
| | Aelōñinkiiññanaelōñinkiiñrōnaajjuṃaedoon. | Kingdomshallriseagainstkingdom. | aelōñin kiiñ |
| | Eakajeṃūtōnkōnankarpādiloaelōñinpāllekaṇ. | HeactslikeaV.I.P.eversincehewenttotheU.S. | akaje |
| | Eakḷañḷọklikaoinaelōñin. | Theyoungmenofthisatollaremorepreemptive. | akḷañ |
| | Ālkinaolepruoallōñ,waanrawūneṇejraunñanaolepaelōñin Ṃajeḷ | Everytwomonthsasof1965afieldtripshipmakestheroundsofalltheislandsoftheMarshalls.S17 | aolep |
| MORE aelōñin |
| aelōñin-lañ | Ijtōmakbweewōraelōñin-lañ. | Ibelieveinheaven. | aelōñin-lañ |
| | Kwōjḷōmṇakaelōñin-lañinke? | Doyouthinkthisisheaven? | aelōñin-lañ |
| Aelōñkeini | Aelōñkeinitokkobbankilōkkaṇe. | PutAelōñkeinbananasinthoselargefoodbaskets. | Aelōñ-kein |
| Aelōñkeinin | EkkillepwūdinAelōñkeinin Naṃdik | TheAelōñkeinvarietyfromNamorikhasnice,bigbananas. | Aelōñ-kein |
| Aelōñḷapḷap | AlikkarkeanidepinAelōñḷapḷapmenin. | ItmustbeakickballmadeinAelōñḷapḷap. | anidep |
| | EarijjinoeọiloAelōñḷapḷap. | TattooingbeganonAelōñḷapḷap. | eọ |
| aelor | Pādiloaelor ṇe | Stayinthatshade. | aelor |
| Aelorin | Aelorin mej | Theshadowofdeath. | aelor |
| aeṃaan | Kwōjeḷākeaeṃaan? | Doyouknowhowtofastentheedgeofthesailtothegaffofthecanoe? | aeṃaan |
| aeṃaane | Iaarkajjitōkbweenaeṃaanetokwōjḷāeoñan ña | Iaskedhimtotiethesailtothegaffforme. | aeṃaan |
| aeṃaanin | EṃṃankeaeṃaaninrijekjekwaanMile? | DothecanoebuildersfromMilidoagoodjoboftyingthesailedgetothegaff? | aeṃaan |
| aemed | Eḷapanaemediuṃwinmāeṇ. | Itisquiteshadybeneaththatbreadfruittree. | aemed |
| | Eṃṃanaōmourimejakoaōabṇōṇōkeejjinoaemed ḷọkinjota. | Ifeltgoodandwasnotupsetanymoreastheeveninggotcooler.P115 | aemed |
| Aemedin | Aemedinrainiineṃṃanḷọkjāninne. | Todayiscoolerthanyesterday. | aemed |
| aemedḷọk | Kōjrokōttaranaemedḷọkimetal. | Let's (thetwoofus)waitforevening(untilitcoolsoff)togo. | aemedḷọk |
| | Ejinoaemedḷọkakebarāinwōtwōrṃōttankainṇeaproro. | Thecoolnessoftheeveningwasuponusaswasourdilemma.P1022 | apaproro |
| Aemedḷọkin | Aemedḷọkin jota | Thecoolingoftheevening | jota |
| aeṃṃanin | Bajaeṃṃaninrainiinturintoin? | Howcomethecurrentnearthepassissogood today | aeṃṃan |
| aemọkkweik | Kwōjaemọkkweikeōñan ñāāt | Whenareyougoingtostopfollowingmearound? | aemọkkwe |
| Aemọkkwein | Aemọkkweiniaṇe | Whereisthataemọkkwefrom? | aemọkkwe |
| Aemọkkweiū | Aemọkkweiūekōṃṃananinepata. | Myfollowing (her)aroundworriedhim. | aemọkkwe |
| aeṃōḷoḷo | Eḷapanaeṃōḷoḷomejatotoinjota. | Theairisverycoolintheevening. | aeṃōḷoḷo |
| | Epaakankwōjbweejjinoaeṃōḷoḷo. | It'llfreezesoonforit'sbeginningtogetcool. | aeṃōḷoḷo |
| Aeṃōḷoḷoū | Aeṃōḷoḷoū ṇaijinekōṃṃanaōabwinetal. | ThecoolnessIgetatthisspotmakesmewanttostay. | aeṃōḷoḷo |
| Aemuujin | Aemuujinioondānejkallikkarbweekkōtoto. | Theshimmeringofthewateronthelagoonsurfacemeansthatit'swindy. | aemuuji |
| aen | Ejaen ḷọk ñan ñāāt | Howlongisshegoingtoiron? | aen |
| Aeṇakin | Aeṇakinkeearwūte. | He'sdrenchedfrombeingcaughtintherain. | aeṇak |
| Aeṇaktata | Aeṇaktata. | He'sthemostdrenchedtotheskin. | aeṇak |
| aeṇakūṃ | Bajaeṇakūṃ ḷe | Man,you'redrenchedtotheskin. | aeṇak |
| aene | Kwōjjaaenetokañkijeepeaō. | Couldyouironmyhandkerchief? | aen |
| | Jemaroñjidpānaenemeṇṇe | Wecancutitwithahacksaw. | jidpān aen |
| Aenin | Aeninwōnnuknukkā? Aenū | Whoironedtheclothes?Idid. | aen |
| | EpenḷọkaeninAmedkajānJepaan. | AmericanmetalisstrongerthanJapanese. | aen |
| | Jidpānaeniniaṇeaṃ? | Whereisyourhacksawfrom? | jidpān aen |
| Aeniñeañḷọk | AeniñeañḷọktatalikinḶōñariloArṇo. | ThenorthwardflowingcurrentisgreatestontheoceansideofḶōñarinArṇo. | aeniñeañḷọk |
| Aeniñeañḷọkin | Aeniñeañḷọkintujabeṇebweankakijoñjoñ. | Thecurrentthatflowsnorthinthatareaisalotgreater. | aeniñeañḷọk |
| aenōṃṃan | Kikiaenōṃṃan. | Apeacefulsleep. | aenōṃṃan |
| | Ekarkikiimaenōṃṃan. | Hewassleepingpeacefully.P1080 | aenōṃṃan |
| | AenōṃṃantatamouriloWōja. | ResidinginWōjaisthemostpeaceful. | aenōṃṃan |
| | ImaroñbakiinkeiienotemjejkekōṃroJemakarjar,kōṃrojimorkōneñjakeanaenōṃṃanimjokanetokḷōmṇakkoaṃro. | Icansaynowthatthewholetimewewerepraying,thetwoofusfeltasenseofpeaceandcalmnessinourthoughts.P950 | jokane |
| Aenōṃṃaniṃ | Aenōṃṃaniṃwōtemaroñkōṃanṃanmenotemjej. | Onlyyourpeacecanimprovethesituation. | aenōṃṃan |
| Aenū | Aeninwōnnuknukkā?Aenū. | Whoironedtheclothes?Idid. | aen |
| aeñwāñwā | Eḷapanaeñwāñwāajriraṇ. | Thosechildrenareawfullynoisy. | aeñwāñwā |
| | Eñeoearbajaeñwāñwāwōtwajijeṇeṇewaj. | ThelastIsawhimhewasbeinghisnoisyselfgoingyourway. | aeñwāñwā |
| | Ejinoaeñwāñwāijokōnarmej. | Itwasstartingtogetnoisyfromallthepeople.P149 | aeñwāñwā |
| | Etarjānjoñananri-Amedkarokōṃṃanaeñwāñwā. | TheAmericansmadenoisebeyondendurance. | Amedka |
| | Amiiañaeñwāñwāekoṃṃanbweenrujniñniñe. | Yourmakingnoisewokethebabyup. | amiiañ |
| MORE aeñwāñwā |
| aeñwāñwāier | Ejjeḷọkwōtaeñwāñwāier. | They'reverynoisy. | aeñwāñwā |
| Aeñwāñwāin | Aeñwāñwāin jarlepeju | It'stheclamorofacrowd. | aeñwāñwā |
| aeoū | Emetakaeoū. | I'mpainfulinthekidneyarea. | aeo |
| aepādpād | Ejaepādpād ḷọk ñan ñāāt | Whenwillhestoptarrying? | aepedped |
| | Jemaeroñijinimjabbaraepādpādaketōbtōbḷọk ñanippānKapeneo. | Fatherheardthisanddidn'thesitatebutrushedstraighttotheCaptain.P1087 | tōbtōb |
| Aepādpādiṃ | Aepādpādiṃenaajkōjerataikieok. | Yourprocrastinationwillmakeyousorry. | aepedped |
| aepādpādin | Earkōnonoṇaeaepādpādinarmejinraankein. | Hespokeoutagainsttoday'speopleprocrastinating. | aepedped |
| Aepokpokin | Aepokpokin meḷeḷe | Complexdirections. | aepokpok |
| aer | Ekauwaroñroñaer abba | Theirdynamitingisnoisy. | abba |
| | Aejemjeminnaankoanekōṃṃanaer ellowetak | Hispersuasivenessswayedthemintoaction. | aejemjem |
| | Aejemjemierealikkarilonaankoaer. | Theirpersuasivenesswasevidentintheirchoiceofwords. | aejemjem |
| | Eḷapanaerjedọujijeaō. | Mytrousersaretootight. | aer |
| | Taṇekwōjbaaer kake | Whydoyousayit'stheirs? | aer |
| MORE aer |
| aera | Likūtiioonaera tuanmiiñ | Putitonmyleftshoulder. | aerā |
| Aerāān | Aerāān tiljek | Theshoulderingofacarefulperson. | aerā |
| aerāik | Ejaerāik ḷọk ñan ṃweeṇiṃōn. | He'sshoulderinghimtohishouse. | aerā |
| aerāiki | Ejkeaerāiki? | Isheshoulderingit? | aerā |
| aeran | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaeran anbwijmaroñ | WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | ajwewe |
| | Eirḷọkdiinaeran. | Hedislocatedhiscollarbone. | ir |
| | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | ThebirdwassogentleanddeceptivethereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | jatdik |
| | Ñebajñaeo,iñakkeeormeneoeḷaññeikarjabroñainikienpeinanbaoeopikpikkeejjokadikdiktokimjokioonaeranKapeneo. | Asforme,Iwouldn’tevenhaveknownthebirdwasthereifIhadn’thearditswingsflappingasitslowlyalightedontheCaptain’sshoulder.P1037 | jok |
| | BaoeoeineeṃṃanwōtimkōjatdikdikioonaeranKapeneokeekāwōtimñakenita. | Thebirdwassogentleandkōjatdikdik:deceptive?thereontheCaptain’sshoulderthatwhenitmovedhedidn’tknowwhathadhappened.P1042 | kōjatdikdik |
| MORE aeran |
| aerar | Eṃōdnieokōnankaraerar. | Thecoconuttreeislosingitsleavesbecauseitwassingedbythefire. | ṃōd |
| Aerār | Aerārinjeṃjerāiloṃool | Touchingshouldersintruefriendship. | aerār |
| | Ikoṇaanaerārwajippaṃ. | Iwanttotouchshoulderswithyou. | aerār |
| | Kwōnjabaerār ippa | Don'ttouchshoulderswithme. | aerār |
| Aerarier | Aerarierwōtta. | They'resobrownthey'reunrecognizable. | aerar |
| Aerarin | Aerarinankarkōḷọk. | Thetreesareyellowfromthefirethatwentoutofcontrol. | aerar |
| Aerartata | AerartatakeinikkaninJāltō. | ThetreesonJāltōIslandarethemostscorched. | aerar |
| Aerārūṃ | Aerārūṃippaekōṃṃanaōellowetak. | Yourtouchingshoulderswithmegivesmeenthusiasm. | aerār |
| aereañ | Eḷapaereañkareñtaanimemmejippānkeejnañinmej. | They (foursome)wereundergreatpressurestayinguptotakecareofhimwhenhewasill. | aa- |
| | Aereañwainikaṇ. | Thatcopraistheirs. | aer |
| | Aereañ ṃōnwiaeo. | They (foursome)ownedthestore. | aereañ |
| Aerin | Aerinbōroenaajwaḷọk. | Theoppressionofheartwillhappen. | aer |
| | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | aerin bōtōktōk |
| Aerjeañ | Aerjeañjabdeenaajeltakinṃajeer. | Theircarelessnesswillboomerang. | aerjeañ |
| | Aerjeañ jerbal | It'stheresponsibilityofthefourofthem. | aerjeañ |
| | Aerjeañ pepe | It'sthedecisionofthefourofthem. | aerjeañ |
| | Iaarliḷọkjājekoaerjeañ. | Igavethefourofthemtheirmachetes. | aerjeañ |
| | Kwaareñjaakekeaerjeañrereenkajjirere? | Didyoudetectthescornintheir laugh | aerjeañ |
| aerjeel | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | aer |
| | Bweaerjeelkejerbal? | Butthen,wasittheirbusiness—thethreeofthem? | aerjeel |
| | Ealikkaraerjeel niknik | It'sobviousthatthethreeofthemareindustrious. | aerjeel |
| | Kōṇaaneoaerjeel etōprak | Theirwish (thewishofthethreeofthem)cametrue. | aerjeel |
| | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | kijjie- |
| MORE aerjeel |
| aerjel | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjel jelā | AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | aer |
| | Eṃōjaerjeljijetiturinwūpaajeoimdaakkọpe. | Theywerealreadysittingaroundthestovedrinkingcoffee.P958 | idaak |
| | Jemakabḷōṃareinruorōkarlobwejuoneoiieneṃṃaninnemraarjọkpejimainijetaerjelaḷaḷkabtiin. | Fatherandthetwomensawanopportunity,sotheywentthroughthescrapandcollectedwoodandmetalforthemselves.P18 | jọkpej |
| | Keejmatraijeoikkwaḷọktokkōnnọkabjuonkuwatinkọọnpiipimteiñitokjuontibatindānninidaakbwerenpojakñanaerjelrọọltokimṃōñā | Whenthericewascooked,Igotoutsomedishesandacanofcornedbeef,andfilledupapotofwaterforteasoeverythingwouldbereadywhenthethreemencamebacktoeat.P370 | kōnnọ |
| | Ejjeḷọkkōkeroroakmeneokwōjroñdeoainikienaerjel ḷwiitikabwinkọpekokabekkopkopindāneoilowakeejeṃṃōḷeiñiñwaeo. | Therewasnotalkingornoiseexceptfortheirslurpingfromtheircoffeecupsandthesloshingofthewaterinsideastheboatrocked.P276 | ṃōṃōḷeiñiñ |
| MORE aerjel |
| Aerjemān | Aerjemān pepe | It'suptothefourofthem. | aermān |
| aerṃwe | Kōjparokṃantin Ṃajeḷimjeḷāaerṃwe. | PreservetheMarshallesecustomoftakingcareofyourrelativesbypracticingit. | aerṃwe |
| aerṃweiki | Aerṃweinjowiinadejñanindeokōnaerjeḷāaerṃweiki doon | Therelationshipwithinourclanwilllastforeverbecauseit'saliveandwell. | aerṃwe |
| | Ijaerṃweiki. | I'mtreatinghimlikearelativeshould. | aerṃwe |
| Aerṃwein | Aerṃweinjowiinadejñanindeokōnaerjeḷāaerṃweikidoon. | Therelationshipwithinourclanwilllastforeverbecauseit'saliveandwell. | aerṃwe |
| aerṃweṃwe | Rejkañaltokarmejkōnaeraerṃweṃwe. | Peopleareattractedtothembecausethey'realwayslookingoutforothersasrelatives. | aerṃwe |
| aerōkeañḷọk | Earaerōkeañḷọktataraaneotiṃaeoekareọtōk. | Thenorthwardflowofthecurrentwasthestrongestthedaytheshipwentaground. | aerōkeañḷọk |
| Aerōkeañḷọkin | Aerōkeañḷọkin jota | Theeveningflowofthesouthwardcurrent. | aerōkeañḷọk |
| Aerro | Aerroiọkwedoonekōṃṃanwaanjoñakeṃṃanñan ña | Their (two)mutualloveofoneanotherinspiredmetodolikewise. | aerro |
| | Ekāāljōōtkoaerro. | Theyhadnewshirts. | aerro |
| | Kwōleḷọkkeaerroiienkōnono? | Didyougivebothofthemachancetotalk? | aerro |
| | Iḷakaṇtọọneḷọkekarorjilñuulminitinaerrokarjako. | Iestimatedtheyhadbeengoneforaboutthirtyminutes.P1254 | aṇtọọn |
| | “Eṃōjjejeaktowōtke?”Jemaekajjitōkimkajjioñbōbraeaerrowōnṃaanḷọkwōtimaoḷ. | “Arewedoneunloading?”Fatherinterjectedinanattempttostopthetwoofthemfromarguing.P703 | aoḷ |
| MORE aerro |
| Aerwōj | Aerwōjmenṇe | That'stheirs. | aerwōj |
| | Eḷaññeenaajaerwōjiienjerbalrenaajkateerjoñanwōtaermaroñ. | Whenit'stheirturntowork,they'lldotheirbest. | aerwōj |
| | Ewaḷọkaerwōj ṃōṇōṇō | Theirjoywasrevealed. | aerwōj |
| Aet | Aet,ijeḷākekwōjaōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | aaet |
| | Ejajeaetlowaanṃaḷoon āniin | There'snocurrentinthislagoon. | aet |
| | Kōtoinekōṃṃananaet lọjet | Thewindiscreatingcurrentsintheocean. | aet |
| | BooteoinneiloNitijeḷāekarḷejuonaetakjipikōreoekarkajeboikiiloankarbootjaab. | Inyesterday'svoteintheNitijelātherewasonemorevoteinfavor,butthespeakertieditbyvotingno. | jebo |
| aetak | Ekarkajooraetakeoimbōbraeanpetowain. | Theeastwardcurrentwasstrongandstoppedusfromdriftingwestward.P845 | ae |
| aetin | Aein/aetinturināninebweankajoor. | Thecurrentnearthisislandisstrongenough. | ae |
| | AetinlikinNaṃdikekauwōtata. | ThecurrentontheoceansideofNaṃdikIslandishazardous. | aet |
| aeto | Eḷapankajooraeto in | Thiseasterlycurrentisquitestrong. | aeto |
| | Eḷapanaetowūleejeṇ. | Thatgraveyardisveryspooky. | aeto |
| | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | aeto |
| | “Ijeḷākeenaajjakoanḷōḷḷap ṇekūrroñekōṃropādiaeto. | “Iknowtheoldman’sgoutwoulddisappearifwewerelivingonthesmallislands.P198 | kūrro |
| | “Ijājjakiimkōṃadeōakilukkuunkijoororinrọọlñanaeto kaṇ.” | “I’vebeenweavingmatsandkeepingmyselfbusy,butI’meagertogobacktothesmallislands.”P195 | ṃadṃōd |
| aetọ | Ijetalñanaetọ kaṇ | I'mgoingtothosesmallislets. | aetọ |
| | Ñaijbakwopādiaetọ. | “Ithoughtyouwereononeofthesmallislands.”P72 | aetọ |
| | Ñaijbakwopādiaetọ. | Ithoughtyouwereononeofthesmallislands.”P72 | ba |
| āeto | Kwōnkōṃṃankijenpetobweekajoorāeto in | Provideforsomeleewaybecauseofthestrongwestwardcurrent. | kijen peto |
| aetoin | Einaetoin ṂajeḷwōtKapilōñ. | ThecurrentsflowingwestwardintheMarshallsaresimilartothoseintheCarolines. | aeto |
| Aetok | Aetok tata | He'sthetallest. | aetok |
| | Earmaroñwiiniloettōraetokeokōnanjakkijeje. | Hewonthelongdistancerunbecauseheseldomtires. | jakkijeje |
| | Eḷapanaetokjantōjṇekwaarje. | Thatsentenceyouwroteisquitelong. | jāntōj |
| | Juurōnbaoeṇeḷapanaetokimejjeḷọkemaroñtalliñe. | Thetreewherethebirdsroostistootallforanyonetoclimb. | joor |
| | Eḷapaetokjooreṇimejjeḷọkemaroñtalliñe. | Thetreewherethebirdsroostistootallforanyonetoclimb. | joor |
| MORE aetok |
| aetokaer | Elōñiaerreitanaetokaerwōtwaeowaammān. | Alotofthemwerealmostallupanddownthelengthofourboat.P999 | aetok |
| aetokan | Kwomaroñkeinijitokaetokanaḷaḷe? | Couldyoumeasurethelumberandfindouthowmanyinches? | inij |
| | Ejipikpikaetokanaḷaḷeo. | Theboard/plankisn'tlongenough. | jipikpik |
| | Kwōnjoñeaetokan. | Measurehisheight. | joñe aorōkin |
| Aetokūṃ | AetokūṃwōtPita. | You'reastallasPeter. | aetok |
| aetōl | Eṃṃankwōnjabaetōl ippān | It'sbetternottoassociatewithhim | aetōl |
| | Itokkōjroaetōlinjota. | Come,let'ssocializeintheevening. (wordsfromasong) | aetōl |
| | Laleaṃaetōlippānbweenājkañkañeeok. | Bewareofassociatingwithhimorhe'llbumeverythingoffofyou. | kañkañ |
| aetọọn | Jikinkakijenaetọọn ānin | Thesmallisletshereareforfoodgathering.purpose. | aetọ |
| aewaar | Ejaewaartokjānlik. | Thecurrentisflowingintothelagoonfromtheocean. | aear |
| | Ejaewaartokjānia? | Whereisthecurrentflowingintothelagooncomingfrom? | aewaar |
| aewaarin | Ekajooraewaarinkōtaanānekein. | Thecurrentflowingintothelagoonbetweentheseisletsisquitestrong. | aear |
| | Ekajooraewaarinturinto. | Thecurrentcomingintothelagoonisstrongespeciallyclosetothechannel. | aewaar |
| aewanlik | Eḷakbajtōbwetokekeo,ealikkaranBojineoaewanlik. | Ashepulledinthefish,itwasobviousthattheBoatswainwasanexpertfisherman.P1309 | aewanlik |
| aewanlikin | Ejakoaewanlikinaelōñkeinadro. | Theexpertfishermenthatweoncehadinourislandsareallgone. | aewanlik |
| Afghanistan | AmedkaearṇaṃaanpeinrūttariṇaeroanAfghanistanbwerenjuṃaeTalibanro. | TheUnitedStatesequippedtheAfghanistanarmywithweaponstofighttheTaliban. | ṇaṃaanpein |
| Aia | Aia,eḷapwōtanbwil. | Goodgrief!It'ssohot. | aia |
| | Aia,ibanetal. | Nuts!I'mnotgoing. | aia |
| Aiaea | Aiaeaibankōṇaan! | Nuts!Iwon'tlikeit! | aiaea |
| aibabbab | Ebaneindeinḷọkwōtarroaibabbabindeo. | Wecan'tgoonclingingtoeachotherforever. | bab |
| Aiboojoj | Aiboojojtataṃweeṇiṃōn. | Hehasthefanciesthouse. | aiboojoj |
| | Ekanoojaiboojoj bōbōl (ebbōl)inuteṇ. | Theblossomsofthatbusharereallybeautiful. | bōbōl |
| | Ejemḷamaiboojojantulọkaḷ. | Whatabeautifulsunset. | jemḷam |
| | Elukkuunṃōṃanimaiboojojmoujintokbokinarināneojānioonwaeo. | Theisland’swhitesandlookedsobeautifulfromtheboat.P1284 | mouj |
| | Enanautpājbwerejjabaiboojoj. | Plainflowerwreathsarenotattractive. | utpāj |
| aiboojojimi | Bajaiboojojimikerejbaetamiñankiin. | You'reallsomarvelousthey'restillmentioningyournamestothisday. | aiboojoj |
| Aidik | AidiktataMede. | Maryistheslimmest. | aidik |
| | Ebokaidikajirieo. | Thechildhasthechickenpox. | bok aidik |
| | Kwōnjabkabokaidikajiriṇe | Don'tletthechildgetthemeasles. | bok aidik |
| | Jeniaḷaidik jāne | Let'sgoawayfromhimoneatatime. | iaḷ aidik |
| Aidikiṃ | Aidikiṃwōtṇok | You'reasskinnyasacoconutleafmidrib. | aidik |
| Aidikin | Aidikiniaṇeejkōnono? | Where'sthatskinnypersonwhoistalkingfrom? | aidik |
| aidikḷọk | Earkōttaraerṃadimiaḷaidikḷọk. | Hewaiteduntiltheywerenotpayingattentionandsneakedaway. | iaḷ aidik |
| aidiktok | Kwōnkabiaḷaidiktok. | Youshouldcomealone. | iaḷ aidik |
| āierḷọk | Menkeinrejjoob,jāān,ṃōttannuknuk,immenkoāierḷọk wōt | Thesearethingslikesoap,coins,articlesofclothing,andothersuchthings.S14 | āinḷọk wōt |
| | Āierḷọkwōtjuon. | They'reverysimilar. | āinwōt juon |
| āierḷọkwōt | Menkeinrejjoob,jāān,ṃōttannuknuk,immenkoāierḷọkwōt. | Thesearethingslikesoap,coins,articlesofclothing,andothersuchthings.S14 | āierḷọk wōt |
| Aij | MokwaṇinAijmenin. | ThispandanuspasteisderivedfromtheAijvariety. | Aij |
| | Emmālelñiūkōnaōṃōñāaij. | Myteethhurtfromeatingice. | memāālel |
| aij-bọọk | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | bọọk aij |
| | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewontheouterislands.S27 | lik |
| | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewontheouterislands.S27 | ilikin |
| Aijek | EpereaaṃearkeotakeAijek. | AbrahambegotIsaac. | keotak |
| aiji | Kwōnṃōkaijibōrabweenjabbōbōj (ebbōj). | Wouldyoupresssomeicecubestomyheadtopreventswelling? | aij |
| | Kwōjjaaiji tok | Canyouputiceinitforme? | aij |
| | Aijidānṇelimed. | Puticeinthedrinkingwater. | aij |
| | Kabbọọkaijiekeo. | Besuretorefrigeratethefish. | bọọk aij |
| | Bọọkaijiekṇebweenjabjorrāān. | Refrigeratethatfishsoitwon'tspoil. | bọọk aij |
| MORE aiji |
| aijikuuḷ | EwōrjuonaijikuuḷkabjejjojikuuḷjiddikiloaelōñinṂajeḷ | Thereisonehighschool—andafewlowerschools—intheMarshallIslandsasof1965.S9 | jikuuḷ |
| Aijin | Aijiniaṇeliṃōṃ? | Wheredidyougetyouricefrom? | aij |
| aijkudiiṃ | Ejaijkudiiṃ. | She'smakingicecream | aij kudiiṃ |
| Aijkudiimi | Aijkudiimi ḷọkkeekṇekijen. | Pouricecreamonhiscakeforhim. | aij kudiiṃ |
| | Tauninanaijkudiimi ḷọkkeekiiōjānkeekiieṇ? | Whydoesthispieceofcakehavemoreicecreamontopofitthanthatoneoverthere? | aij kudiiṃ |
| aijkudiiṃiṃ | Ennọaijkudiiṃiṃ | Youmakegoodicecream. | aij kudiiṃ |
| aijkudiiṃin | Ennọaijkudiiṃin Amedka | Americanicecreamisdelectable. | aij kudiiṃ |
| aijkudiiṃḷọk | Rejaijkudiiṃḷọkkijenri-nañinmej. | They'remakingicecreamforthepatients. | aij kudiiṃ |
| aijkuriim | Ḷadikeṇeijoḷeaijkuriim ṇekijōm. | Theboyreallyhasanappetiteforyouricecream. | ijoḷ |
| aijkūriim | Kwōnjabkaijoḷekōnaijkūriim ṇe | Don'tmakehimwanttoeaticecream. | ijoḷ |
| | Eḷapaōijoḷaijkūriim. | Ireallywanttoeaticecream. | ijoḷ |
| Aijoon | Aijoon kino | Afernwithoneleaf. | aijo |
| aik | Kwojeḷākeaik booj | Doyouknowhowtotowboats? | aik |
| | Earajetekōnaik. | Shemadeitsweetsmellingwithcedardriftwoodscrapings. | ajet |
| Aikaṃ | RejetalinwōnṃaeAikaṃ eo | TheyaregoingtomeettheHighCommissioner. | wōnṃae |
| aike | Kwōnaikeboojeṇ. | Towthatboat. | aik |
| | Kwōjaike ḷọkeañea? | Whereareyoutowingitto? | aik |
| Aikiie | Aikiietatake? | Isittheeasiesttotow? | aik |
| Aikin | Aikintakboutekajoor. | Thetowingofatugboatispowerful. | aik |
| aikiu | Rejaikiu raij | They'rerationingoutrice. | aikiu |
| | Raaraikiu ḷọk ṃōñā ñaner. | Theyweregivenfoodrations. | aikiu |
| | Aikiueoaṃṇe | That'syourration. | aikiu |
| | Aikiutokkijerro. | Makeussomeaikiu | aikiu |
| aikiuuk | Jenaajaikiuuk ṃōñāebweaolepenṃōñā | Weshallsharethisfoodequallysoeveryonecaneat. | aikiu |
| aikiuun | Aikuiereinwōtaikiuun kabwebwe | Theyrationoutfoodliketrickypeople. | aikiu |
| aiknein | Ijjokweiaiknein ānin | I'mlivingonthenorthsideoftheisland. | aikne |
| Aikuier | Aikuiereinwōtaikiuunkabwebwe. | Theyrationoutfoodliketrickypeople. | aikiu |
| aikuiki | Kwaaraikuikikeraijṇe | Didyouaddaikiutotherice? | aikiu |
| aikuj | Aet,ijeḷākekwōjaōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | aaet |
| | Jejaikujinjipañri-aikuj. | Wemusthelptheneedy. | aikuj |
| | Etkekwōjinepaatakeejaikujwajñaneok? | Whydoyouworrysomuchwhenshe'sexpressingherneedstoyou? | aikuj |
| | Ejaikujoroṇeaṃ. | Youdeservesomereward. | aikuj |
| | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāweenmour. | Thereshouldn'tbeanybodyowningmorelandthanothersthesedaysasthelivingsituationhaschanged. | amḷap |
| MORE aikuj |
| aikuji | Erkaṇemenkoiaraikuji. | Thosearethethings (therebyyou)Ineeded. | erkaṇ |
| | Erkaṇekainṃōñākoeḷapaikuji. | Those (therebyyou)arethekindsoffoodIneed. | erkaṇe |
| | ṂōjinaeraikujiwainNavyrorōkarleḷọkñanjuonri-Ṃajeḷejjerbalippāeriloiieneo. | WhentheNavynolongerneededthisship,theygaveittoaMarshallesepersonwhowasworkingwiththematthetime.P5 | iien |
| | Lalekwaarkōjjakokobwejenaajaikuji eok | Don'tdisappearbecausewemightneedyou. | jako |
| | Kwōnkajejjeteḷọkñanjoñaneoearaikuji. | Youshouldgivehimexactlywhatheneeds. | jejjet |
| MORE aikuji |
| Aikujin | Aikujin jenkwōn | Theneedsexpressedbyfamilyrelations. | aikuj |
| aikūṃ | Ekauwōtataaikūṃ. | Yourtowingisdangerous. | aik |
| aikūtōkōde | Kwaaraikūtōkōdekejuubṇe | Didyouputaikūtōkōdfishinthesoup? | aikūtōkōd |
| aikūtōkōdin | Ejauwiaikūtōkōdinratakeañ. | Aikūtōkōdfishfromthenothernislandsarenotdelicious. | aikūtōkōd |
| aililōk | Eñakaililōk ruamaejet | He'saflopwhenitcometovisitors. | aililōk |
| | Jabaililōkri-nanabwekwōnaajjorrāān. | Don'tgoaroundwithbadcompanyforyou'llgetintotrouble. | aililōk |
| aililōke | Ejaililōke waj | He'saccompanyinghimthere. | aililōk |
| Aililōkin | Aililōkin ḷaroebanpeljo. | Theassociationofthebroken-heartediseasytodetect. | aililōk |
| Ailipin | Ailipinbōranwaṇeekōbate. | Thethicknessoftheboat'sbowslowsitdown. | aiḷip |
| ailṃō | Ledikeoearailṃōwōtijoejjijetiekōnanḷapanbūroṃōj.Ledikeoearailṃōwōtijoejjijetiekōnanḷapanbūroṃōj. | Thegirljustsattheresobbingbecauseofhergreatsorrow. | ailṃō |
| | Ledikeoearailṃōwōtijoejjijetiekōnanḷapanbūroṃōj.Ledikeoearailṃōwōtijoejjijetiekōnanḷapanbūroṃōj. | Thegirljustsattheresobbingbecauseofhergreatsorrow. | ailṃō |
| Ailparok | Ailparoktatalieṇ. | She'sthemostoverworkedwoman. | ailparok |
| Ailparokin | Ailparokinekōṃṃanadruṃwij. | Hisbeingtroublesomedelayedus. | ailparok |
| ailparokūṃ | Bajailparokūṃ kake | Shemustbeaburdentoyou. | ailparok |
| Ailuwaan | Ailuwaantataarmejinaelōñin. | Thenoisiestpeoplearefoundinthisatoll. | ailuwannañnañ |
| | Kwōjailuwaan ḷọk ñania? | Whereareyoutakingyournoisinessto? | ailuwannañnañ |
| Ailuwaannañnañin | Ailuwaannañnañin Pikinni | NoisyBikinians. | ailuwannañnañ |
| ailuwannañnañ | Pikinniailuwannañnañ. | Bikini,thelandofnoisypeople. | ailuwannañnañ |
| Ailuwannañnañūṃ | Ailuwannañnañūṃekọrujniñniñe. | Yourbeingnoisywokethebaby. | ailuwannañnañ |
| Āiṃ | Āiṃwōtri-nanaraṇ. | You'renodifferentfromabadperson. | āi- |
| Āin | Āinjuonjāne. | He'sdifferentfromhim. | āi- |
| | Āin ḷọkwōtjemān. | He'ssimilartohisdad. | āi- |
| | Āinwōtmene. | It'sthesameasthis. | āi- |
| | Āin ḷadikraṇewōtjuon. | Thosetwoboysareidentical. | āinwōt juon |
| | Āinkwewōtkaubowebwekwaarkauboweikwaeo. | You'relikeacowboybecauseofthewayyoumountedthevehicle. | kaubowe |
| MORE āin |
| ainbat | Iarainbat bōb | Iwascooking (boiling) pandanus | ainbat |
| | Kwōnkaatuweainbat ṇe | Takethatpotoffthefire. | ato |
| | Erreokekapinainbat ṇe | Isthebottomofthatkettleclean? | kapi- |
| | Ekobbwāainbat eṇ | Thepotcontainsquiteabit. | kobbwā |
| | Kwōnkamājmājeainbat ṇe | Coverthatpotwithalid. | mājmāj |
| MORE ainbat |
| Ainbate | Ainbate tok | Cookitinthepotforme. | ainbat |
| | Iarainbatejuonbōb. | Iwascooking (boiling)onepandanusfruit. | ainbat |
| ainbati | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot,ñejabainbatikōndānninlọjet. | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | ainbat |
| Ainbatier | Ainbatinwōnbōbkein?Ainbatier. | Whoboiledthepandanus?Theydid. | ainbat |
| Ainbatin | Ainbatinkōmatek. | Apotforcookingfish. | ainbat |
| | Ainbatinwōnbōbkein? Ainbatier | Whoboiledthepandanus?Theydid. | ainbat |
| | Laleainbatinanbūriṇeimwōdwōdñekwokōṇaan. | There'sapotfullofcookedAnbūripandanusandhelpyourselfifwantto. | Anbūri |
| āindeeo | Ekarlukkuunarrukwikwitokjiōkōnanwaeoāindeeoioonṇoko. | Istartedtofeelverysqueamishastheboatcontinuedlikethatoverthewaves.P521 | arrukwikwi |
| | Ekarjabtoammānāindeeoinnememaataḷaḷkorōkaraikujwanlōñḷọkimpādilọjet. | Itwasn’tlongbeforewehadpassedupalltheboardsthatneededtogointhewater.P712 | āinde- |
| | Ḷeoedeḷọñḷọkilowaanruuṃeoimḷakdiwōjtokejjibweruoḷoobwinpilawā,eṃōjanlimikōnpebabūrawūn,ejjaāindeeoaermāāṇāṇkerejkabmattok. | Themanwentintoaroomandwhenhecamebackouthewasholdingloavesofbread,alreadywrappedinbrownpaper,stillwarmfromtheoven.P264 | būrawūn |
| | Karāindeeoammāndidiakeōktakḷọkraaneoooṃboñ. | Wekepttackinginthisfashionalldayaswesailedeastuntilitwasnight.P862 | diak |
| | “EbajtoakijeḷākeebōdḷōmṇakeoaōbweJemaediwōjtokimḷakbajloanāindeeoeba,“Eiiaḷañe.” | Ithadbeenawhile,butIknewmythinkingwaswrongbecausewhenFathercameouttowhereIwasandsawthesamething,hesaid,“Themooniscomingup.”P222 | diwōj |
| MORE āindeeo |
| Āindeet | Āindeetaṃkartallōñenikenatoṇekekwōlijjipido? | Howisitthatyoucouldclimbthattallcoconuttreewhenyou'reweakinthelegs? | āinde- |
| Āindein | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ad |
| | “Iọkwebweenkarāindein wōt.” | “Wouldthatitwerealwayslikethis.”P303 | iọkwe |
| | “Ejọkōnjabāindein etto | “Itwasn’tlikethatintheolddays.P396 | jọ |
| | ĀindeinanJemaḷōmṇakkeejetalinkajjitōkwaeo. | ThisiswhatFatherwasthinkingaboutwhenhewenttoasktousetheboat.P23 | kajjitōk |
| | Imñeāindein,ekweiñakjenaajbarelloloñāātkeinikkanināne.” | Andifthathappens,wellthenIdon’tknowwhenwe’llseetheislandplantsandtrees,ifever.P901 | keinikkan |
| MORE āindein |
| āindeṇe | “Eṃṃanḷọkjānanāindeṇeimāinwōtejjānwōdewain,”Bojineoeuwaak. | “Betterthanlettinghimgoonlikethisasifhe'ssailingthisboatsingle-handedly,”theBoatswainreplied.P1047 | āinde- |
| | Ḷadikeṇ,kwōnājwōtlọkñeāindeṇeaṃwanlōñ-wanlaḷ. | Hey,boy,youaregoingtofalldownifyoukeeponclimbingupanddownlikethat. | wanlōñ-wōnlaḷ |
| āindeo | Karāindeo ḷọkimḷakkeinkeemānḷōut,elukkuunwūdañōlñōlwaeoimbanbarkanneḷọkwōt. | Itwentonlikethisforfourloadsuntiltheboatwassopackedthatnothingelsewouldfitinside.P360 | emān |
| | Ekarāindeoandikḷọkimkuninjineo. | Itjustkeptslowingdownuntilitfinallystopped.P617 | kukun |
| | ErjelkarajejijerbalkorōḷḷapikōtaerjelimāindeobwejuonenaajKapen,juonInjinia,imeojuonBojin. | Theydistributedthebigjobsamongthemselves,sothatoneofthemwouldbeCaptain,oneEngineer,andoneBoatswain.P29 | kōtaa- |
| | Āindeoanwaeokarepaaktokwōtimkōmkarḷōmṇakenaajkarwātokindeeoakebuñjenimḷakkunteeñkikoie,ejejmeneṇkōmjelloe. | Inthiswaytheboatgotcloserandwethoughtitwouldjustkeepcoming,butallofasuddenthelightsonitwentout,andwecouldn’tseeanything.P1153 | buñjen |
| aini | Jenaini ṃanikeinadimwiaikijuoninjin. | Let'spoolourmoneytobuyanengine. | ae |
| | Kwōnainiwainikaṇe. | Gatherthosecoconuts. | ae |
| | Jebarenainiwainikoimraarpokake. | Wesaidforthemtogatherthecoconutsandtheyobeyed. | ba |
| | Kwōnañinjekekejokāinwainieoiaraini? | HaveyouchoppedthecoconutsinthepileImade? | jokā |
| | Jemakabḷōṃareinruorōkarlobwejuoneoiieneṃṃaninnemraarjọkpejimainijetaerjelaḷaḷkabtiin. | Fatherandthetwomensawanopportunity,sotheywentthroughthescrapandcollectedwoodandmetalforthemselves.P18 | jọkpej |
| MORE aini |
| ainiken | Kwōnbaibiinjinṇebweendikainiken. | Putamufflerontheenginetocutdownonthenoise. | baib |
| | Ukōtainiken. | Translatewhathesays. | ukok |
| ainikieṃ | Būḷakeainikieṃ. | Raiseyourvoice. | būḷak |
| | Ebajetkeeppoñainikieṃ? | Whatisthematterthatyourvoiceissohoarse? | pepoñ |
| ainikien | Edikainikien. | Shespeakssoftly. | ainikie- |
| | Āinwōteṃṃanainikieninjinṇeaṃ,”armejeoeba. | “Theenginesoundsgood,”thepersonsaid.P449 | ainikie- |
| | Ijjabmeḷeḷetakoekarbakōnandikainikien. | Icouldn’tunderstandwhathewassayingbecausehewastalkinginalowvoice.P976 | ainikie- |
| | AinikienbōklōkōtinJetōbKwōjarjarejipañejānjorrāān. | ThevoiceofconscienceoftheHolySpirithelpedhim. | ainikien bōklōkōt |
| | Roñjakeainikienaṃbōklōkōt. | Followthedictatesofyourconscience. | ainikien bōklōkōt |
| MORE ainikien |
| ainikier | Baokokeinijroñjakiainikier ijōkākā | I'veheardthesoundofthechickenssomewherearoundhere. | ijekākā |
| ainikiier | Dedeenkeeḷakekkākebaḷuunimejatotoioonaelōñin,jeitanwūdeakeakkōnainikiier.” | Youknow,it’slikehowtheplanesareflyingabovethisislandallthetime,thenoisemakesmewanttogocrazy.”P199 | ainikie- |
| Ainikiōṃ | Ainikiōṃekakiikiaō. | Thesoundofyourvoicelullsmysoultosleep. (wordsfromalovesong). | ainikie- |
| ainiñ | Eḷapaṃainiñ ñanjoñanaitokṇeaṃ. | Youaretoothinforyourheight. | ainiñ |
| aininkien | Kebajlowaanwaeoeokōmmānkarkabijjeie,meneojemaroñroñdeeoijoejaininkienammānkañuripetkōjko,kobaippānainikienanjejelōblōbdāneoikōtaaneḷḷako. | Theonlythingwecouldhearinsidetheboatwasthesoundofuseatingourbiscuitsandofthewatersplashingaroundbetweentheribsoftheboats.P813 | eḷḷa |
| | Ijajejeteminitakawatokālik,akiroñaininkienjuontūrakioonwabeo. | Idon’tknowhowmanyminutesorevenhoursIhadbeendoingthatwhenIheardthesoundofatruckonthepier.P349 | tokālik |
| ainiñḷọk | Eḷapanainiñḷọkjānṃokta | She'smuchthinnerthanbefore. | ainiñ |
| ainiñūṃ | Bajainiñūṃkeeitanbwilọkdiiṃ. | You'resoskinnyyourbonesareaboutto break | ainiñ |
| Āinjuon | Āinjuonaerroḷōmṇakjāndoon. | Thosetwohavedifferingopinions. | āinjuon |
| Āinjuonḷọk | Āinjuonḷọkwaewaōjānwaṇewaaṃ. | Myboatisabitdifferentthanyours. | āinjuon |
| ainḷọk | Kwōnainḷọkmākaṇeṇaippāndoon. | Gatherthebreadfruittogether. | ain |
| Āinḷọk | Āinḷọkwōtjemān. | He'sachipofftheoldblock. | āinḷọk wōt |
| | Ajeejjuonkeinkōjañjañimeitenāinḷọkwōttūraṃ. | Theajeisamusicalinstrumentsimilartoadrum.S11 | kōjañjañ |
| Ainṃakeḷọk | Ainṃakeḷọkbōbeṇdaan. | Cleantheleavesfromthepandanusstemforhim. | ainṃak |
| ainṃakin | Enanaainṃakin bōb | Thepandanuskeysnearthestemarenotgood (toeat). | ainṃak |
| aiṇokkouṃ | Bajaiṇokkouṃkeijakileeok. | You'resolightskinnedthatIdidn'trecognizeyou. | aiṇokko |
| Aintiin | Aintiin ḷọkbweinkilọk. | GetgoingwithboilingthepandanussoIcanstartpressingthejuiceoutofthepandanuskeys. | aintiin |
| aintiini | Wāweenkōṃṃanjāānkunjānbōbeñin,ñeejowatbōb,jejaintiiniakuṃwini. | Thewaytomakejāānkunfrompandanusis,whenitisripe,toboilitorbakeit.S12 | owat |
| Aintiinin | Aintiininwōnbōbkā? Aintiinū | Whoboiledthesepandanus?Idid. | aintiin |
| Aintiinū | Aintiininwōnbōbkā?Aintiinū. | Whoboiledthesepandanus?Idid. | aintiin |
| aintini | Kwōnaintinibōbkaṇebwerenpidodoadwōdwōd. | Boilthosepandanussothattheywillbeeasyforustochew. | aintiin |
| aintok | Eṃṃanñekwōnaajaintokarmejraṇe. | Iwouldappreciateitifyougatheredthepeopletogether. | ñe |
| ainwōt | Nañinmejkorōḷḷaprejaolepitokjānaelōñinpālle,ainwōtpoliokabtiipi. | Majordiseasessuchaspolioandtuberculosishaveallcomefromforeigncountries.S7 | nañinmej |
| āinwot | Ejjeḷọkri-baankeekāinwotkukeṇ. | Nooneknowshowtomakepancakeslikethethatcook. | baankeek |
| | Kwōjaikujjainipebaṇeāinwotjuonri-kaṃool. | Youhavetosignthedocumentasawitness. | jain |
| | Āinwotjejeraṃōlkōnanejjeḷọkarmej. | Wefeelpoorandlonelybecausewedon'thavepeoplearound. | jeraṃōl |
| | Ri-jauwōtataḷadikeṇāinwot jemān | Thatboy,likehisfather,doesn'tscareeasily. | jọuwōta |
| Āinwōt | Āinwōtbajtipenḷaddikabōblepmenṇe | Thatboylookslikethestubborntype. | abōblep |
| | Joñan,eḷaeioondānāinwōtlowaanjuonaebōj-jimeeṇ. | Thewaterwassocalmthatitlookedglassyasifitwereinsideacistern.P994 | aebōj-jimeeṇ |
| | “Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | aeto |
| | “Āinwōteṃṃanainikieninjinṇeaṃ,”armejeoeba. | “Theenginesoundsgood,”thepersonsaid.P449 | ainikie- |
| | Eḷakkōnonoāinwōtejkōbaatatkeraijeoejkabatojānkijeekimejbaatatwōt. | Whenhespokeitlookedlikehewassmokingbecausethericehadjustcomeoffthefireandwasstillsteaming.P380 | ato |
| MORE āinwōt |
| aipādpād | Jejaikujjibadbadimjabaipādpād ñejekōṇaanḷe | Wehavetohaveambitionandnotbephlegmaticifwewanttosucceed. | jibadbad |
| aire | Ejaire ḷọk ñan ñāāt | Howlongwillthetornadoseasonlast? | aire |
| | Ekkāanairewaḷọkiloallōñkein. | It'snotuncommonfortornadoestooccurduringthesemonths. | aire |
| airuwaro | Eḷapairuwaroilokuḷabeṇ. | There'salotoffightingattheclub. | airuwaro |
| airuwaroiki | Kwōjairuwaroikieōkōnaṃakwāāle. | You'retroublingmebytalkingbacktoher. | airuwaro |
| ait | Eṃṃananlieṇait. | Shedoesgoodsewingjobs. | ait |
| aiti | Iarbōkḷọkjōōteaōbweenaititokinne. | Itookmyshirttoheryesterdaysoshecouldsewuptherip. | ait |
| aitok | Eḷapaṃainiññanjoñanaitok ṇeaṃ. | Youaretoothinforyourheight. | ainiñ |
| | Joñananaitokijineḷaññejejpādieoḷapān,ejejāneenjejloe. | Itissowidethatifyouwererightinthemiddleofit,youwouldn’tbeabletoseeanyislands.P1320 | ioḷap |
| | Kōnanaitokimdepakpakpeinak,ejjepeḷāḷāanekkāke. | Becauseithaslongandratherwidewings,thefrigatebirdusuallyglidesinflight. | jepeḷā |
| | Inaajkobakenuknukebweekadikaitok. | I'llhemthisdressbecauseitismuchtoolong. | kobak |
| aitokan | IjkeememejḷọkwōtkeikaruweippānJemakabruoṃōṃaanilojuonboojjidikdikeoroñoulruoneaitokanimjiljinonedepakpakin. | IstillrememberwhenIsailedwithFatherandtwoothermenonasmallboatthatwastwenty-twofeetlongandsixfeetwide.P1 | depakpak |
| | InnemjuonraanJemakabḷōṃareinruoerjelkarkwelọkippāndoonimlojuonḷōmṇakbweJemaenkepaakḷeowaanboojinimroñoulruoneaitokanimkajjitōkippānemaroñkekōtḷọkwaeowaanbweerjelenjatakakeñanLikiep. | ThenonedayFatherandthetwomenmettogetherandtheideaarosethatFathershouldapproachthemanwhoownedthetwenty-twofootboatandaskifhewouldallowthemtocharterittoLikiep.P20 | jata |
| aitokūṃ | Bajaitokūṃkeibanloioonbōraṃ. | YourheightissuchthatIcan'tseethetopofyourhead. | aitok |
| Aitūṃ | Aitūṃkekekeeilopotake? | Didyousewtherip? | ait |
| aitwe | Elōñrejaitwedoonkōnelōnmenko. | Therearemanywhocompeteamongthemselvesformanythings. | aitwerōk |
| aitwerōk | Ejmakewōtñakaitwerōk. | He'sspecialinthatheneverwantstogetinto controversies | aitwerōk |
| | Eḷapankarkumiiniakiukoaitwerōk. | Thebaseballteamshadahighlydisputedgame. | aitwerōk |
| | Kwōnaajaitwerōk ḷọk ñan ñāāt | Howlongareyougoingtoworry? | aitwerōk |
| Aitwōnmejin | Aitwōnmejin ḷeoearalikkarippānaoleparmejijo. | Hisimminentdemisewasapparenttoeveryonewhowaspresent. | aitwōnmej |
| aj | Ebweke ajñanadkōtakeṃwe | Dowehaveenoughthatchmaterialtothatchthishouse? | aj |
| | Ṃōkeinkōṃṃanjān ajimilowaerejjabjimeeṇakḷā | Thesebuildingsaremadefromthatchandtheirinteriorshavegravel,notcementasfloors.S24 | aj |
| | Rejkiil ajkaṇanwaeṇbweewōt. | Theyareclosingthehatchesonthatshipbecauseit'sraining. | aj |
| | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaaban aj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | aṇokṇak |
| | Kidueoejātwōtbwiinri-kọọteo ajekōpeḷe. | Oncethedoggotawhiffoftherobberitstartedchasinghim. | ātāt |
| MORE aj |
| āj | Ear ājjaki. | Shewovethemat. | āj |
| | Ājinjaajmi. | Justrightforeatingraw. | āj |
| | Ājinkāine. | Goodforbreeding. | āj |
| | Ājinkarūtto. | Ripefordeflowering. | āj |
| | Ājinṃōñā | Fitforconsumption. | āj |
| MORE āj |
| ajādik | Kōjeañajādik. | Let'sbeonourway. | ajādik |
| | Kwōnajādik ḷọkbwerenjabloeok. | Walkawayslowlysotheydon'tnoticeyou. | ajādik |
| | “Ekweijjaajādiktokṃōk ñanwaeṇimeọroñennaan,”ḷōḷḷapeoeba. | “Ok,fornowI’mgoingtowanderovertothatboatandfindoutwhat’sgoingon,”theoldmansaid.P133 | ajādik |
| | “Kōjroajādikbweeboñ.” | “Let’sgo,it’sgettinglate.”P161 | ajādik |
| | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | anlọk |
| MORE ajādik |
| ajādikin | Ajādikūṃeinwōtajādikin ḷōḷḷap | Youwalkasslowlyasanoldman. | ajādik |
| Ajādikūṃ | Ajādikūṃeinwōtajādikinḷōḷḷap | Youwalkasslowlyasanoldman. | ajādik |
| ajaj | Kwōnlikūtajaj ṇe ṇaiturinṃōṇe | Placetherocknearthehouse. | ajaj |
| | Bokajajiniaṇe | Whereisthiscoarsesandfrom? | bok ajaj |
| | Jenilokinkabokajaj tok | Let'sgolookforcoarsesandandbringithere. | bok ajaj |
| ājāj | Joñanaerājāj,rejwātokimatartarippānwaeo. | Theyweresoviciousthattheycamerightupalongthesideoftheboat.P1000 | atartar |
| | Ājāj tata | Themostvicious. | ājāj |
| | Kwōnjabbajājājbwekwōnaajjorrāān. | Don'tbesonaughtyoryou'llgetintrouble. | ājāj |
| | Joñanaerājāj,rejwātokimatartarippānwaeo. | Theyweresoviciousthattheycamerightupalongthesideoftheboat.P1000 | ājāj |
| ajaje | Ebokajajeiarināneṇ | Thelagoonsideoftheislethasalotsofcoarsesand. | bok ajaj |
| ajajin | Ekkillepajajin ri-Naodo | Nauruanshavefatcalves. | ajaj |
| Ājājin | Ājājin ri-pālle | Amischievouswhiteman. | ājāj |
| ajajū | Emetakajajū. | Ihavepaininmycalves. | ajaj |
| ajāl | Ejajālbaoinjota. | He'sroundinguphischickensforthenight. | ajāl |
| ajāliḷọk | Kauboeroraarajāliḷọkkaukoñanlowaanwōrwōreo. | Thecowboysroundedupthecattleintothecorral. | ajāl |
| Ajālin | Ajālinrūttoetiljek. | Roundingupofanimalsbyanolderpersonisreliable. | ajāl |
| ajālitok | Raarajālitokekkoñanmeeo. | Theyroundedupthefishintothetrap. | ajāl |
| ajāllikin | Enājloajāllikinjabpokake. | He'llfindouttheresultofdisobedience. | ajāllik |
| Ajañin | AjañinBokaakenañineinwōtajañinPikaar. | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikaratoll. | ajañ |
| | AjañinBokaakenañineinwōtajañin Pikaar | BokakatollhassimilarfishandbirdhabitatsasBikaratoll. | ajañ |
| ajbōkruo | Kekōmmānkartōparlikintōkāeotakḷọk,ekātakjuonajbōkruoimpen. | Whenwereachedtheoceansideofthereefstretchingeastward,atunasobigitwouldrequiretwomentocarryitleaptatthelureandwasfirmlyhooked.P1302 | ajbōkruo |
| Ajbwirōkin | AjbwirōkinraankeinejjabeinwōtraankoanḶañinni | Thetasteoftoday'sajbwirōkpandanusisnotasgoodasinthedayofḶañinni (ḶañinniwasthefirstprehistoricchiefthatcanbetracedbackfromwhomdescendantsofthepresentdayKabuachieflylineageoriginated.) | Ajbwirōk |
| aje | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | aje |
| | Jijejearajemoureoanñankōj. | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | aje |
| | Jijejearajemoureoanñankōj. | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | aje |
| | Imbarāinwōteiietromerejkōṃṃanemeninaje. | Andtherearefewwhomakeajeanymore.S11 | iiet |
| | IloraankeiniṂajelekanoojinjejaelloloaerkōjerbalaje. | TodayintheMarshallsonerarelyseesajebeingused.S11 | jeja |
| MORE aje |
| āje | Earājejuonjaki. | Shewoveamat. | āj |
| | Earājejuwainṇe | Sheknitthatlace. | āj |
| | Wōnṇeearājeiepṇe | Whowovethatbasket? | iep |
| | Jakeṇekwaarāje ejej-uwaan | Thematyouwoveisunique. | jej-uwaan |
| ajedeed | AnijearkōjeraṃṃanAdamimEveimba,"Koṃroentimọọnimwōrḷọk,bweroineemirenajedeedioonlaḷ. | GodblessedAdamandEveandsaid,"Befruitfulandmultiply,sothatyouroffspringwillspreadbeallovertheworld." (Genesis1:28) | timọọn |
| Ajeeded | Ajeededtatanaaneoeṃṃan. | Mostwidespreadisthegoodnews. | ajeeded |
| ajeeje | Ri-jennadeeoejjennadeikwāweennaajajeeje ṃanieo. | Themanwhodoesthecalculationsisnowfiguringouthowtodividethemoney. | jennade |
| ajein | Eṃṃanajein Majeḷ | Marshallesedrumsaregood. | aje |
| ajej | Eṃṃanḷọkajejjānkūbboṇ. | It'sbettertobesharingthantobeselfish. | ajej |
| | Ajejinkabwebweūṃenaajeltakinṃajeeokjuoniien. | Yourcheatingwillonedaybringyounegativeconsequences. | ajej in kabwebwe |
| | Earajejinkabwebweikeō. | Heswindledme. | ajej in kabwebwe |
| | Ejjabaelọkajejinkabwebweinri-nana. | Thecheatingofevilmenisnothardtosee. | ajej in kabwebwe |
| | Ejajeajejinkabwebwe. | Henevercheats. | ajej in kabwebwe |
| MORE ajej |
| ajeje | Ri-ajejrorejajejewōtṃọñāeo. | Thosewhoaredistributingthefoodarestilldoingit. | ajej |
| ajeji | Kwōnajeji ṃōñākaṇe. | Divideupthatfood. | ajej |
| | Raarajejiekkokoṇāerimaoleprejkajjoñouljilukijen. | Theydividedtheircatch,andeachofthemgotthirteenfish. | joñoul jilu |
| | ErjelkarajejijerbalkorōḷḷapikōtaerjelimāindeobwejuonenaajKapen,juonInjinia,imeojuonBojin. | Theydistributedthebigjobsamongthemselves,sothatoneofthemwouldbeCaptain,oneEngineer,andoneBoatswain.P29 | kōtaa- |
| | Ikarajejipetkōjkoimlikūtiiṃaanmejāerjel. | Idividedupthebiscuitsandputafewinfrontofeachofthethreeofthem.P811 | māj |
| Ajejiṃ | Ajejiṃeinwōtajejinkabwebwe. | Yoursharingislikethatofastingyperson. | ajej |
| ajejin | Ajejiṃeinwōtajejin kabwebwe | Yoursharingislikethatofastingyperson. | ajej |
| | Ajejin jouj | Thesharingofakind-heartedperson. | ajej |
| | AjejinJowaūṃenaajkōṃṃanbōrojepel. | Yourgift-reclaimingcharacterwillcausedissension. | ajejin Jowa |
| | EbanjabajejinJowabwejowieoaneṇ. | He'sboundtobeareclaimerofgiftsasamemberoftheJowaclan. | ajejin Jowa |
| | InkarjeḷāiainejajejinJowaḷọkieḷọk | IwishIknewwherehe'sgonewithhisreclaimedgifts. | ajejin Jowa |
| MORE ajejin |
| ajeḷkā | Ñebajñaeo,ekweilukkuunkarajeḷkā. | Andme,Iwasstartingtofeelveryweak.P1030 | ajeḷkā |
| ajeḷkāū | Bajajeḷkāūkeiaddimejmej. | I'msoweakthatI'mlethargic. | ajeḷkā |
| ajeḷḷā | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷā ḷọkekiparijet. | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ajeḷḷā |
| ajeḷọk | KoṃwinajeḷọkmourkaṇeamiñanAnij./KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | DedicateyourlivestoGod. | aje |
| | KoṃwinajeḷọkmourkaṇeamiñanAnij./KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | DedicateyourlivestoGod. | aje |
| | KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | DedicateyourlivestoGod. | aje |
| ājeḷọk | Earājeḷọkjuwainṇe ñane | Sheknitthatlaceforher. | āj |
| Ajerreū | Ajerreūejaminkōṃṃanoktakinkōtaannokwōneoarro. | Myworkingalonewon'thaveanynegativeeffectonourrelationship. | ajerre |
| ajerwawa | Ejjeḷọkajerwawainṃwiin | Thishouseisfullofholes. | ajerwawa |
| Ajete | Ajetetokṃōkwūtewūtin. | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | ajet |
| | Earajetekōnaik. | Shemadeitsweetsmellingwithcedardriftwoodscrapings. | ajet |
| | Kwōnajetepinneepṇe | Putajetinthatcoconutoil. | ajet |
| | Ejajete ḷọkpāātōreeṇñan ḷeeṇ | He'sputtingacidinthebatteryforthatman. | ajet |
| ajetin | Ekauwōtataajetinpāātōreinnemkōjparokejānajiriro. | Theacidthat'susedinbatteriesisdangerousthereforekeepitoutofreachofthechildren. | ajet |
| ajetok | Kwōjajetokwajṇeaṃñan ñake? | Areyouofferingyourwatchtome? | aje |
| ajetū | Ajetūṃeñajjānajetū. | Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | ajet |
| Ajetūṃ | Ajetūṃeñajjānajetū. | Yourputtingsweetsmellingdriftnuttomakecoconutoilisbetterthanmine. | ajet |
| aji | Ijajeṃōñākōnaji. | Idon'tknowhowtousechopsticks. | aji |
| | EṃṃanajiinJeina. | Chinesechopsticksaregood. | aji |
| | Emṃanadalujeanri-Pikinniraṇṃōñākōnaji. | ItwasgoodtowatchthePikinnipeopleeatingwithchopsticks. | aji |
| | Ejajiimṃōñā | He'susingchopsticks. | aji |
| Ajiiki | Ajiikitokṃōkjidikraij. | Pleaseusechopstickstoservemealittlerice. | aji |
| ajilowōd | Koṃwinkōttaranajilowōdimaḷeḷeiki. | Waittillit'slostitswaybeforebreakingouttheaḷeḷe | ajilowōd |
| Ajilowōdin | AjilowōdinikōnarinEpoonmeḷeḷeinbweemejlep. | WhenaschoolofbonitosenterthelagooninEbonandcan'tfinditwayoutitmeanstheentireschoolisinthebasket. | ajilowōd |
| ajin | Ejjeḷokajin. | Heisnotbrave. | aj |
| | Ejorrāānajinkōnanekkadekdek. | Hisliverisshotduetodrunkenness. | aj |
| | Liṃarorejkōmaañajin ṃweo | Thewomenarelookingforpandanusleavestothatchthishouse. | aj |
| | Ekilōkajinwaeṇbweepojakinjerak. | Theship'shatchesareshutasshe'sreadytosetsail. | aj |
| Ājin | Ājin keeprañ | Abunchofbananas. | āj |
| ajineañro | Rūttororaarba,"Jabajineañroeḷaññekwōjetalineọñōdbwekwōnaajjeratā." | Ourforebearssaid,"Planyourfishinginadvanceoryouwillnotcatchanyfish." | ajineañro |
| | Ajineañroraṇetok. | Thetimidarecoming. | ajineañro |
| Ajineañroin | Ajineañroinearbōktokjerata. | Hisdoingsomanyotherthingsbroughtbadluck. | ajineañro |
| | Juoneoajineañroinjekaṇraariione. | Theymetupwithacowardfromsomewhere. | ajineañro |
| Ājinkōj | Ājinkōjeoaṃippa. | Yourinheritancefromme. | ājinkōj |
| Ājinkōjin | Ājinkōjinrūttoroad. | Inheritancebyourancestors. | ājinkōj |
| Ājinḷọk | Ājinḷọk ṃōñābaoejānbaouweo. | Thischickenisfittertoeatthanthatoneoverthere. | āj |
| ajiṇoṃōto | Eḷaññekwōnājlutōkwajjuontebōljibuuninajiṇoṃōtoilojuubṇe,ejkabnājuñkipdenḷọkḷọkwōt. | Mixingatablespoonofajinomotointothesoupwillcertainlymaketheflavorthatmuchtastier. | uñkipden |
| ajiri | Enaajjañajiri ṇekōnaṃkaabbwilōñlōñe. | Thebabywillcrybecauseyou'rebotheringit. | abbwilōñlōñ |
| | Eṃōjṇeaṃkaadeboululiajiri ṇe | Stopwhirlingthatchildaround. | addeboulul |
| | Earkaaelōñeajirironejin. | Hebestowedhislandonhisdescendants. | aelōñ |
| | Ekauwōtataajetinpāātōreinnemkōjparokejānajiri ro | Theacidthat'susedinbatteriesisdangerousthereforekeepitoutofreachofthechildren. | ajet |
| | Eḷḷaajjānajjinoninajiri. | It'slouderthanthewhisperofachild. | ajjinono |
| MORE ajiri |
| ajiwewewaj | Earajiwewewajwōtjeṇeṇeḷọk | Hesneakedawayheadinginthatdirection. | ajjiwewe |
| ajjādikdik | Kwōnajjādikdik ḷọkbwerenjabloeok. | Walkawayverysoftlyandslowlysotheydon'tnoticeyou. | ajādik |
| | Rejajjādikdik ḷọkkiiō. | They'resneakingupnow. | ajādik |
| ajjādikdikin | Ajjādikdikūṃeinwōtajjādikdikin ri-kọọt | Youtiptoelikeathief. | ajjādikdik |
| ajjādikdikḷọk | Ejajjādikdikḷọk ñania? | Where'shesneakingoutto? | ajjādikdik |
| ajjādikdiktok | Earajjādikdiktokemkailbōkeō. | Shetiptoeduptomeandstartledme. | ajjādikdik |
| Ajjādikdikūṃ | Ajjādikdikūṃeinwōtajjādikdikinri-kọọt. | Youtiptoelikeathief. | ajjādikdik |
| ajjewewe | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | ajwewe |
| ajjibanbane | Ejajjibanbanekōbañeoankeijloe. | HewaslugginghistrunkwhenIsawhim. | ajjibanban |
| ajjibanbaneḷọk | Kwōjajjibanbaneḷọkkeejinpiaṇe ñania? | Whereareyouluggingthatcaseofbeerto? | ajjibanban |
| Ajjibanbaniṃ | Ajjibanbaniṃenaajkwaḷọkeok. | Yourlookingoverburdenedwillgiveyouaway. | ajjibanban |
| ajjikad | Ebanebweejajeajjikad. | Itcan'tbehimsinceheneverthrowsstonesrepeatedlyatothers. | ajjikad |
| ajjikade | Kwōnaajajjikadebajjekinnāmellu. | Keepthrowingstonesathimandhe'llgetangry. | ajjikad |
| ajjikadeḷọk | Ijajjikadeḷọkbweenreitok. | I'mthrowingstonesrepeatedlyathimtocatchhisattention. | ajjikad |
| ajjiḷapḷap | Kwōntutubweenjakoaṃajjiḷapḷap. | Takeabathtogetridofyouroffensivebodyodor. | ajjiḷapḷap |
| | Eḷapanbwiinajjiḷapḷap. | Hesmellslikerottenwood. | ajjiḷapḷap |
| ajjiḷapḷapiṃ | Bajajjiḷapḷapiṃkejeitōnbankōboutut. | Youhavesuchastrongbodyodorthatit'shardforustobreathe. | ajjiḷapḷap |
| ajjiḷapḷapḷọk | Ḷōṃare,ejajjiḷapḷapḷọk ñania? | Man,Iwonderwherehe'sgoingwithhisunpleasantbodyodorto? | ajjiḷapḷap |
| ajjiṃaalal | Jabajjiṃaalalbwerejpijaikeok. | Stopswayingbackandforthasyou'rebeingphotographed. | ajjiṃaalal |
| ajjiṃaalaliṃ | Bajajjiṃaalaliṃkekwoitōnñarijlaḷ. | You'resodizzyyoualmostbitthedirt. | ajjiṃaalal |
| ajjimakeke | “BojineṇejajjimakekeilojebweeṇkiiōinnemijetalkōṃroḷōmṇakeiainjejetalieḷọkkiiōkeeutaṃweKapene. | “TheBoatswainisallaloneatthewheelnowandIamgoingupsowecanthinkaboutwhichwaywe’regoingnowthattheCaptainisincapacitated.P1067 | utaṃwe |
| | Raarloeejajjimakeke iāneo | Hewasfoundallbyhimselfontheisland. | ajjimakeke |
| | Kwōnjabajjimakekebwekwōnaajwūdeakeak. | Don'tbealoneroryoumightgoinsane. | ajjimakeke |
| | “BojineṇejajjimakekeilojebweeṇkiiōinnemijetalkōṃroḷōmṇakeiainjejetalieḷọkkiiōkeeutaṃweKapene. | “TheBoatswainisallaloneatthewheelnowandIamgoingupsowecanthinkaboutwhichwaywe’regoingnowthattheCaptainisincapacitated.P1067 | ajjimakeke |
| Ajjimakekein | Ajjimakekeinjotadikdikḷọk. | Thesolitaryfeelingonegetsasthesunissetting. | ajjimakeke |
| ajjimālele | Einwōtiḷaklalekwōjajjimālele. | Yousoundasifyou'renotsureofwhatyou'resaying. | ajjimālele |
| ajjinonin | Eḷḷaajjānajjinonin ajiri | It'slouderthanthewhisperofachild. | ajjinono |
| Ajjinono | Ajjinonotataankōnonoeoṇe | That'stheonewhospeaksthelowestinvolume. | ajjinono |
| | Kwōnajjinonobweekikibaba. | Speaksoftlyformyfatherissleeping. | ajjinono |
| ajjinonoḷọk | Kwōnajjinonoḷọk ñanebweejnaajroñwōt. | Talkquietlytohimforshe'llstillhearyou. | ajjinono |
| ajjinonoūṃ | Ijroñajjinonoūṃ. | Ihearyourwhispering. | ajjinono |
| ajjipek | Daaniroojajjipek. | Ajjipekisforchiefs. | ajjipek |
| ajjipekin | Kwowōdeajjipekinbōbeoimḷakleḷọkṃakeo. | Yourchewedthebestpartofthepandanusandgavehimthebutt (theṃak). | ajjipek |
| ajjiwewe | Erroarkōṃadeōinnāmajjiwewe ḷọk ñan ṃōnkadekeo. | Theygotmedistractedandthensneakedouttothebar. | ajjiwewe |
| Ajjiwewein | Ajjiweweinri-kọọtepenloe. | It'shardtoseeathiefsneakingout. | ajjiwewe |
| ajjowewe | Wōninejajjowewe? | Who'sthatthatkeepswhistling? | owe |
| ajjuknene | Earajjukneneemalwōj. | Hestoodontiptoesinordertosee. | ajjuknene |
| | Iḷakitōnkajjioñepenaōajjuknene. | WhenItryto,it'shardtostandonthetipofmytoes. | ajjuknene |
| ajjukneneḷọk | Errokarajjukneneḷọk ñan ṃōnjikuuḷeo. | Theybothhoppedononefoottoschool. | ajjuknene |
| ajjukub | Earbajajjukubwajwōtijeṇeṇewaj. | Hewaslastseenlimpinginyourdirection. | ajjukub |
| Ajjukubin | Ajjukubinjānkeeardik. | It'salimphe'shadsincehewasachild. | ajjukub |
| Ajjukubūṃ | Ajjukubūṃekōṃṃanadruṃwij. | Yourlimpingdelayedus. | ajjukub |
| Ajjuunun | JabkañwōnṇebweAjjuunun ṇe | Don'teatthatturtleforit'sthelegendaryturtleAjjuunun | Ajjuunun |
| Ajjuur | Ajjuureoiṃōrroe. | Hereisourhut. | ajjuur |
| ajjuuri | Ejajjuuri ṃweeṇ | Heputtingupatemporaryhouse. | ajjuur |
| Ajjuurin | Ajjuurinkōjatojānwōt. | Atemporaryhuttotakeshelterinwhenitrains. | ajjuur |
| Ajjuurūṃ | Ajjuurūṃ epidodo | Thehutsyouputupareflimsy. | ajjuur |
| ajlliptaak | Ṃōñāajlliptaakmenṇe | Thatfoodissogood. | ajliptaak |
| ajḷọk | Jabkọkkureaṃjikuuḷbwekwōnaajajḷọk. | Donotbecarelessaboutyourschoolingoryou'llregretit. | ajḷọk |
| ājḷọk | Kwōjḷōmṇakinājḷọk ñania? | Whereareyoutakingyournaughtiness? | ājāj |
| ajḷọkūṃ | Bajajḷọkūṃkekwoṃakokoinṃōñā | Youmustregretitverymuchbecauseyoudon'twanttoeat. | ajḷọk |
| ājḷor | Ejājḷortokñankōjrokeejjabeṃṃaniienñane | He'stakingadvantageofthesituationandgettingasmuch (info)forusashecan. | ājḷor |
| | Ejājḷorkejemānejjapād. | He'slearningasmuchashecanwhilehisfatherishere. | ājḷor |
| Ājḷore | Ājḷorekōnjeḷākaṇankeejjamour. | Exploitwhatheknowswhilehe'sstillaround. | ājḷor |
| ājmour | Ejjabkanoojājmourbwekūrae. | She'snotveryactiveforshejustgavebirth. | kūrae |
| ājmourḷọk | Kiiōkōṃroḷakjabkọkkureaṃkikiimkakkijebwekwōnājmourḷọk,kwōbakekōṃroenkarkọrujeok. | Andnowwetriedtoletyousleepandrestsoyouwouldgetbetter,andyousayweshouldhavewokenyouup.P1237 | ājmuur |
| ajokḷā | Iarloankadkadajokḷā iōñ | Isawhimthrow-nettingatthenorthernendoftheisland. | ajokḷā |
| Ajokḷāin | AjokḷāiniienkoanḶetao | It'saheapofstonesfromthetimeofthefamouslegendarytricksterḶetao | ajokḷā |
| | Ajokḷāinjuonāneekkāwōtanejjeḷọkarmejejjokweie. | Thereisusuallynoonelivingoneitherendofanisland. | ajokḷā |
| Ajoḷin | AjoḷinEpoonebaneddekilobarjuonāne | TheajoḷpandanusvarietyfromEboncannotgrowanywhereelse. | Ajoḷ |
| ajoḷjoḷe | Eṃōjṇeaṃajoḷjoḷepejṇebweemaatkobban. | Stopgnawingatthepandanuskeybecausethejuiceisallgone. | ajoḷjoḷ |
| | Kijdikeoejajoḷjoḷebōbeo. | Theratisgnawingthepandanus. | ajoḷjoḷ |
| Ajoḷjoḷin | Ajoḷjoḷinarmejbweejwōrwōtbween. | It'sthegnawingofahumanbecausethere'sstillsomeleftonit. | ajoḷjoḷ |
| ajorṃaan | Juoneokoṇaajorṃaan. | Ihookedanexceptionallybigfish. | ajorṃaan |
| | “Ajorṃaanmenṇe.” | “That’sahugefish.”P1308 | ajorṃaan |
| Ajorṃaanin | AjorṃaaniniienkoanLōtañūr. | It'sahugefishthat'sbeenaroundsincethedaysofthelegendaryLōktañūr (whoinventedthesail). | ajorṃaan |
| ajri | Eḷapanaeñwāñwāajri raṇ | Thosechildrenareawfullynoisy. | aeñwāñwā |
| | Ajriroraṇrejikkureimallitotoilokimejānnieṇ. | Thechildrenandplayinganddanglingontheleavesofthecoconuttree. | allitoto |
| | Kwōnaṃwinḷọkpeinajri ṇebweejjañinjeḷā. | Washthechild'shandsbecauses/hehasn'tlearnedhowtodosoyet. | aṃwin |
| | Eapañkōnajrieonājin. | Hischildisgettinginhisway. | apañ |
| | Ajrieonājinejkaapañanjerbal. | Hischildisimpedinghiswork. | apañ |
| MORE ajri |
| ajriiṃ | Bajajriiṃkekwojjañjañ. | You'resochildishyou'reacrybaby. | ajri |
| Ajriin | Ajriinuwaakinkōrāeṇenaajkōjerataiki. | Herrelyingsomuchonchildhelpwillbeherdownfall. | ajriin uwaak |
| | Ejerataḷokwananjerbalkōnankijoñajriin uwaak | Whateverhedoesalwaysgetsfouledupintheendbecausehereliesonchildhelp. | ajriin uwaak |
| | Ajriinraankeinrejajekajjeor. | ModerndayMarshallesechildrendonotknowhowtoplaykajjeor | kajjeor |
| | Eadkeelelajriinkilaajeṇan. | Herclassisabunchofspoiledkids. | adkeelel |
| ājtok | Kwōnājtokbweinājwaj | YouknitthiswaywhileIknityourway. | āj |
| Ajuiaak | Ajuiaakniñawajbweijajuiaaktak. | RepairtheleakyroofinyournortherndirectionwhileI'mrepairingeastward. | ajuiaak |
| ajuiaake | Rejajuiaake ṃweeṇbweettal. | Theyarerepairingleaksinthatroof. | ajuiaak |
| Ajuiaakin | Ajuiaakinaelōñkein. | Marshallesetraditionalstyleofrepairingleakythatchroofs. | ajuiaak |
| ajuiaaktak | Ajuiaakniñawajbweijajuiaaktak. | RepairtheleakyroofinyournortherndirectionwhileI'mrepairingeastward. | ajuiaak |
| ājwaj | Kwōnājtokbweinājwaj. | YouknitthiswaywhileIknityourway. | āj |
| ajwewe | Ñeijetetalilomarokeitokwōtbweinajwewe. | WhenIwalkinthedarkIhavetowhistle. | ajwewe |
| | Ijkabbajnaajkarroñainikienkeejajweweijoippānjebweeoṃōṃkajwōtjidikjānankarwaḷọkbwijerroeojọteeneo. | ItwasthefirsttimeIheardthesoundofwhistlingfromhimclosetothesteeringwheeljustbeforethetragedystruckthatevening.P1034 | bwijerro |
| Ajwewein | AjweweinJounñeejjerbalebanpeljo. | Jones'swhistlingwhileworkingisoneofakind. | ajwewe |
| ajweweḷọk | Ejajweweḷọkiloiaḷeoḷọkkerejjibwe. | Hewaswhistlingdowntheroadwhenhewascaught. | ajwewe |
| ak | Ijabbawaj akkwōnabbaḷọk. | I'mdynamitinginyourdirectionwhileyou'redynamitinginthatdirection. | abba |
| | Ānbwinnidenaajmej akadenaajmourindeo. | Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | ad |
| | IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkwe akiaaddeboulultata iaadeañ | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | addeboulul |
| | Jemaekarkatewōt akelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | addiṃakoko |
| | Ijkaadenpewaj akkwōjkaadenpetok. | Ifishforadenpesharksinyourdirectionwhileyoufishforthesametowardme. | adenpe |
| MORE ak |
| akā | Ibanellolojikkakiiōbweeḷapanakā ñankombani. | Ican'tgetanycigarettesbecausethecompaniescan'tgetany. | akā |
| | Eḷapanakā ñandelọñ. | It'stooinaccessibletotryandenter. | akā |
| akadeik | Kwaarakadeikkebaoko? | Didyouwatchthebirdslocatingtheirroost? | akade |
| Akadeiktok | Akadeiktokiaeṇbaoṇeejeddeie. | Gofindoutwherethatbirdisroosting. | akade |
| Akadein | Akadein Ḷōlwōjebweantiljek. | Ḷōlwōj'swatchingbirdstolocatetheirroostisquitethorough. | akade |
| | Eṃṃantataakadein jotaḷọk | It'sbesttowatchbirdsattwilighttolocatetheirroost | akade |
| Akadik | AkadikeowaanĀntieṇejejjerakrōkiloṃaḷo | Andy'snewoutriggercanoeissailinginthelagoon. | akadik |
| | Inaajakadik ṃweiṃōjuonraan. | OnedayI'llbuildanewhouseoutofmycurrentone. | akadik |
| | Ejḷame ṃweiureoṃweirunakadik eo | He'shewingtheṃweiurforthenewlyconstructedcanoe. | ṃweiur |
| Akadikin | Akadikin eṃ | Anewbuilding. | akadik |
| akaje | Iaeoakajeeoeetalieḷọk | WheredidtheV.I.P.go? | akaje |
| Akajein | Akajeiniaṇe?AkajeinJeina. | Whereisthatexpertfrom?AChineseexpert. | akaje |
| | Akajeiniaṇe?AkajeinJeina. | Whereisthatexpertfrom?AChineseexpert. | akaje |
| akajeūṃ | Bajakajeūṃkeepenaṃuwaak. | You'resuchaV.I.P.it'sdifficulttogetyoutoanswerthequestion. | akaje |
| akajini | Ejakajinijuubeṇ. | She'sputtingakajinfishinthesoup. | akajin |
| Akajinin | Akajininarinṃōta ṇe | Onthelagoonshoreofwhatlandtractdidyoucatchthatakajinfish? | akajin |
| akajok | Eṃṃantataakajokiloanjotaḷọk. | It'sbesttowatchbirdsalighttolocatetheirroostswhenthesunissetting. | akajok |
| akajoke | Ejakajokeankaakoeṇeddebweenkabjibweñeeboñḷọk. | He'sobservingwheretheroosterissleepingsohecancatchitwhenitgetsdarker. | akajok |
| akajoketok | Etalṃōkakajoketok ñankōjro. | Wouldyougoandseeforuswhereit'sroosting? | akajok |
| akajoki | Jenilānakajokiakkaṇbweenkabpidodoadjejọñ (ejjọñ). | Let'sgolocatethefrigatebirds'roostsowecaneasilycatchthemtonight. | akajok |
| akajokin | Kwōnājlalebweakajokūejakajokin ṃōkade | YouwillnotethatIwatchbirdstolocatetheirroostlikeanexpert. | akajok |
| akajokū | Kwōnājlalebweakajokūejakajokinṃōkade | YouwillnotethatIwatchbirdstolocatetheirroostlikeanexpert. | akajok |
| akake | Ejjañinkanoojibwijimejmaroñwōtakakejokwāeṇ. | Thewaterisnotveryhighandhe'sstillabletotowthedriftwoodwithhisfeettouchingthebottom. | akake |
| akaketok | Rejakaketokwōttipñōleo. | Thetipñōlisbeingtowedherewhilethosetowingitcanstilltouchthebottomwiththeirfeet. | akake |
| akāḷọk | Kwōjakāḷọk ñania? | Whereareyoutakingyourpalsyto? | akā |
| Akāū | Akāūekōṃṃanaōbanwōnṃaanḷọk. | Mypalsypreventsmymakinganyprogress. | akā |
| akekein | Ekkarbwejenakekein pāātḷọk | It'sbetterthatwetowitwhenthetideisebbing. | akake |
| | Akekeinlọjeejekkarñanjuonrūttariṇae. | Asoldierisnotsupposedtohaveanuncomfortablefeelingcausedbyastomachoverstuffedwithfood. | akeke |
| akekeḷọk | Kwōjakekeḷọkkōnlọjiōṃñania? | Whereareyougoingwiththeuncomfortablefeelingofhavingastomachoverstuffedwithfood? | akeke |
| akeọ | Ekarḷapakeọinmāeoḷọkjāneokiiō. | Thelastbreadfruitharvestwasgreaterthanthisone. | akeọ |
| Ākili | Ākili (kakili)pitetokaṇe. | Peelthepotatoes. | ākilkil |
| ākilkil | Kadikdikaḷkwōjejebwekwōnaajākilkil. | You'dbettergosloworyou'llpeelfromsunbathing. | aḷkwōjeje |
| Akin | Akiniaṇe | Wheredidthatfrigatebirdcomefrom? | ak |
| akjijen | Ejajeakjijen. | Hecan'tusetheoxygen. | akjijen |
| akjijene | Rejakjijeneri-ṃwijṃwijeṇ. | They'regivingoxygentothepatientundergoingsurgery. | akjijen |
| Akjijenin | Akjijenin aujpitōḷ | Theoxygentankforthehospital. | akjijen |
| akkaun | Ejajeakkaunlieṇ.Ejkōḷḷāaolepiienejwia. | Sheneverbuysoncredit.Shealwayspaysforwhatshebuys. | akkaun |
| | Ettōrimakkaunitokjetkijedpetkōjiloakkauneṇaō. | Runalongandgetussomebiscuits,andchargethemtomyaccount. | akkaun |
| | Jejakkaunkeiṃwiin? | Doyouallowcreditpurchases here | akkaun |
| | Ejjeḷọkkobbanakkauneṇan. | There'snothingleftinhisaccount. | ejjeḷọk |
| akkauni | IarakkaunijedọujijeaōiṃōnKūraan. | IboughtmytrousersoncreditatGrant'sstore. | akkaun |
| akkauniṃ | Enanaakkauniṃbwekwōjjabkajejjetaṃkōḷḷā. | Youhavebadcreditbecauseyoudon'tpayontime. | akkaun |
| akkaunitok | Ettōrimakkaunitokjetkijedpetkōjiloakkauneṇaō. | Runalongandgetussomebiscuits,andchargethemtomyaccount. | akkaun |
| akkawūn | Kabjaajeakkawūneoaō. | Besuretochargeittomyaccount. | jaaj |
| akki | Jepiakki kōkañkōñ (ekkañkōñ)kaṇeipeiṃ. | Trimthosesharpfingernailsofyours. | akki |
| akkiiṃ | Kwōnakūkitokbweekkañakkiiṃ. | Pryitoutwithyousharpfingernails. | akki |
| Akkiin | Akkiinwōneioonjeae? | Whosefingernailisthisonthechair? | akki |
| | Ejarakkiin neō | Mytoenailisbrokenoff. | akkiin ne |
| | Ri-nanaroraartūṃwiakkiinneenri-kalbuujro. | Thebadguyspluckedouttheprisoners'toenails. | akkiin ne |
| | Eṃōjṇeaṃkabūrōrōikakkiin peiṃ | Youshouldrefrainfrompaintingyourfingernails. | akkiin pā |
| | Lioeraakutaketurinmejānḷeokōnakkiinpeinkōkañkōñ (ekkañkōñ). | Thewomanscratchedhisfacewithherrazor-sharpfingernails. | akkiin pā |
| MORE akkiin |
| akḷañe | Iḷaketalineọñōdettootkeearakḷañeekeo. | WhenIreachedthespottofish,hehadalreadystartedfishinghoursbefore. | akḷañ |
| akḷañūṃ | Bajakḷañūṃkeiḷaktōparḷọkijoibbateeok? | You'resopreemptivewhenIgotthereyouwerealreadythere. | akḷañ |
| akō | Iññāakōwōnenaajkōnonoñankōj? | Yes,butwho'llspeakoutforus? | akō |
| | Iaridaakakōiarjabkadek. | Idrankbutdidnotgetdrunk. | akō |
| | Akō? | Butwhat? | akō |
| | Akō kwe | Howaboutyou? | akō |
| akōjdate | Eñakakōjdaterojet. | She'sneverhatefulofothers. | akkōjdat |
| | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdate doon | Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | kōjdat |
| | Ekōjkanaernaajṇawāweenjorrāāneoewaḷọkkōnaerakōjdate doon | Howaretheygoingtodealwiththedamagecausedbytheirhatingeachother? | ṇawāween |
| Akōjdatin | Akōjdatinwōtlieṇippān. | He'shatefulofpeoplejustashiswifeis. | akkōjdat |
| akōjdatḷọk | Ejakōjdatḷọk ñania? | Where'sshegoingwithherhatred? | akkōjdat |
| akōñkōñtok | Aḷe,elukkuuneṃṃanankilmirimakōñkōñtokadlaleunoonwaeṇ. | Guys,thecrimsonandredthatweseeinthecolorsofthatboatarereallygreat. | akōñkōñ |
| Akōrin | Akōriniakein? | Wherearethesemulletfrom? | akōr |
| aktal | Kōjeañejaktal ñāāt | Whenarewe (four)goingthere? | aktal |
| | Jenaktal ḷọkbwejenrọọl. | Let'sgetgoingwiththevisitsowecangohome. | aktal |
| aktale | Jenaktalelọkiroojeṇemej. | Let'sgoasagrouptopayourrespectstothedeadchief. | aktal |
| ākto | Eruṃwijḷọkektakjānkarammānāktokōnwōtankarḷōḷapḷọk ṇoimeḷapḷọkanjepliklikwaeojānkarṃokta | Ittookuslongertoloadthemupthanithadtooffloadthemsincethewavesweremakingtheboatswaybackandforthevenmorethanbefore.P747 | eakto |
| | “Bōleneṃṃanñekōjjeljinoāktoaḷaḷkiinṇailọjetimpojakñan ñeeraanimmeramemejānInjiniañananṃadṃōdeinjinṇe,”Kapeneoeba. | “Maybeweshouldstartunloadingsomeofthislumberintothewatersothatwe’llbereadywhenthere’senoughlightfortheEngineertoseeandstartfixingtheengine,”theCaptainsaid.P668 | ṃadṃōd |
| āktuwe | “KōjroāktuwelaḷtakKapenṇe ñanlowabweenbabu,”Jemaekkōnonoḷọk ñanBojineo. | “HowaboutifwetakeCaptaindownbelowsohecanliedown,”FathersaidtotheBoatswain.P1046 | eakto |
| akūki | Kwōnakūkitokbweekkañakkiiṃ. | Pryitoutwithyousharpfingernails. | akki |
| akūkin | Ejjeḷọkakūkin ñanjidik. | S/he'sgotnofingernailsortoenailsatall. | akūk |
| | Etūṃakūkin neō | Mytoenailshavecomeoff. | akūk |
| | Wōneṇearunookeakūkinledikeṇ? | Whopaintedthegirl'sfingernailsandtoenails? | akūk |
| akūkū | Emetakakūkū. | Myfingernailshurt. | akūk |
| akūkūṃ | Ekkañwōtakūkūṃ. | You'vegotsuchsharpnails. | akūk |
| akwāāl | Raarakwāālimire. | Theywerearguingandthenfought. | iakwāāl |
| akwāāle | Kwōjairuwaroikieōkōnaṃakwāāle. | You'retroublingmebytalkingbacktoher. | airuwaro |
| | Ejakwāāle ñanta? | What'shearguingwithherfor? | akwāāl |
| | Kwōnjabakwāālebweebanwōrtōprak. | Don'targuewithhimasyou'llgetnowhere. | akwāāl |
| | Ikarḷōmṇakinakwāāle ḷeoekarkōṃṃankōjakkōnetanwaeoakikorñeekarṃan ña | Ithoughtaboutarguingwiththeguywhohadmadefunofthenameoftheboat,butIwasafraidhemighthitme.P319 | kor |
| akwāāliṃ | Ealikkarakwāāliṃ. | Yourbickeringisobvious. | akwāāl |
| akweḷap | Kwōjakweḷap ñanta? | Whatareyousoinsistentabout? | akweḷap |
| | Ijajeakweḷap. | I'mnottheinsistenttype. | akweḷap |
| | EtoanJemaḷōmṇakakkeḷōṃaroruorōkarakweḷapwōt,ekarbakeenaajkajjioñ. | Fatherthoughtforalongtime,butbecausethetwomencontinuedtoinsist,hesaidhewouldtry.P21 | akweḷap |
| | Etalimakweḷap ñanebweenlewaj. | Gobeghimtogiveittoyou. | akweḷap |
| | “Lukkuunkejeḷeirōkreaarinaelōñeo,”Kapeneoekarakweḷapwōtkōnijoan. | “Iamsurewearesoutheastoftheisland,”theCaptaininsisted,clingingtohisopinion.P897 | reeaar |
| akweḷape | Earakweḷapebweenleḷọk. | Sheinsistedthatshebegiventheitem. | akweḷap |
| akweḷapiṃ | Ejjeḷọkwōtbajakweḷapiṃ. | Ihaven'tseenanyoneasinsistentasyouare. | akweḷap |
| Akweḷapin | Akweḷapinjajekōḷmenḷọkjeṇ. | Theinsistenceofonewhocan'tstopandthink. | akweḷap |
| akweḷaptok | Jabakweḷaptok ñan ñabweejjeḷọkaōilomenṇe | StopbeggingmeforitbecauseIhadnothingtodowithit. | akweḷap |
| akwōlā | Einwōtebajakwōlā ḷọkjānṃokta | Itseemstheakwōlāfisharemoreteemingthanpreviously. | akwōlā |
| | Ewōrkekwoṇaṃakwōlā? | Didyoucatchanyakwōlā | akwōlā |
| akwōlāān | EuwiwōtakwōlāānLikiepjānaolepaelōñ. | TheakwōlāfishofLikieparethebestofthemall. | akwōlā |
| al | Likaojidikdikeoearabwin alkōnanlōñleddikijo. | Thelittleladrefusedtosingbecausetherewerelotsofgirlsthere. | abwin |
| | Kabbajaddimejmejūkeiroñan al. | Ididn'tgetboreduntilIheardhissinging. | addimej |
| | Pojakwōtbweenaajjino aleṇaerjetwōtminitjānkiiō. | Standbybecausethey'llstartsinginginjustafewminutes. | al |
| | Kwōn altokṃōkbweinlaleeṃṃanke? | Whydon'tyousingsoIcanauditionyou? | al |
| | Ej alkerainiin? | Doesshesingtoday? | al |
| MORE al |
| aḷ | Ebōtōktōk aḷ. | Thesuniseclipsing (literally,bleeding) | aḷ |
| | Ebweankajoor aḷṇerainiin. | It'squitehottoday. | aḷ |
| | Eḷaptokjān aḷ. | Thesunisessential. | aḷ |
| | Enañintakke aḷ? | Isthesunupyet? | aḷ |
| | Jabkalimjek aḷbwekwonaajpilo. | Don'tstareatthesunbecauseitwillblindyou. | aḷ |
| MORE aḷ |
| āḷ | Rejlikliki āḷeokōninpel. | Theyarestrainingthecoconutmilkwithcoconutcloth. | inpel |
| aḷak | Kwaarlokeaḷakeoilikinbaalboñ? | Didyounoticethephosphorescenceontheoceansideoftheouterreeflastnight? | aḷak |
| alal | Earjabṃōṃan (eṃṃan) analalilobwidejeoinnemiroojeoearlilu(illu)(ippān). | Hedidnotdoagoodjobofcaringforthelandandsotheiroojwasangrywithhim. | alal |
| | Ejalal ñan ñailobwidejeṇaō. | He'swatchingovermylandforme. | alal |
| aḷaḷ | Wōneoebōkaḷaḷeoaōjānijejikin? | Whotookmystickfromitsplace? | aḷaḷ |
| | Kwōnjabbōkwōtaḷaḷ ṇeakbarlāmṇeilokapwōrṇe | Don'tjusttakethemeatypartofthegiantclambutalsothecrystallinestyleaswell. | aḷaḷ |
| | Ñeejiiōkeaḷaḷinkapooreṇimlewaj,kwōmeḷọkḷọknukuṃ. | Afterhepreparesthemeatypartofthegiantclamandletsyoueatit,itissodeliciousit'soutofthisworld. | aḷaḷ |
| | Eardeñōtekōnaḷaḷindeñdeñeoan. | Hestruckhimwithhisnightstick. | aḷaḷ in deñdeñ |
| | Kwōnaḷaḷindeñdeñeṃōkimlaleeṃṃakūtke. | Whydon'tyoutryhittinghimwiththeclubandseeifhemoves? | aḷaḷ in deñdeñ |
| MORE aḷaḷ |
| āḷāḷe | Eḷapanāḷāḷemākaṇe. | There'stoomuchcoconutmilkinthebreadfruit. | eaḷ |
| alalier | Earjabjubūruōnkōnalalierioonbwidejeoan. | Hewasn'tsatisfiedwiththeircareforhisland. | alal |
| Aḷaḷin | Aḷaḷinekkalkoanjikuuḷrejitokwōtioonpiiḷtūreepeotok. | Theschoolconstructionlumberisonitswayhereonthefieldtripship. | aḷaḷ |
| | Aolepbwilijmāāṇrejkajjoaḷaḷin deñdeñ | Eachpolicemanhadanightstick. | aḷaḷ in deñdeñ |
| Aḷaṃowana | EwōtlọkoṇāānmeiukiloAḷaṃowana. | There'sasaleatAlaMoana. | wōtlọk kōn oṇāān ṃweiuk |
| Aḷap | Aḷapeoaōeṇ. | He'stheheadofthelineageIbelongto. | aḷap |
| | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehisplace. | aḷap |
| | Ijamiiañaḷap. | I'myouraḷap | amiiañ |
| | Aḷapeoearkanoojṃōṇōṇōkōnamiwōjjeḷātaeokōmiwōjenkōṃṃane. | Theaḷapwasquitehappythatyouallknewyourresponsibilitiestowardhim. | amiwōj |
| | Aḷapeṇeamḷap. | Thatoldmanhaslotsofland. | amḷap |
| MORE aḷap |
| aḷapiṃ | Bajaḷapiṃkeeuwaṇbōraṃ. | Youmustbeveryold,seeingthegreyhairsupthere. | aḷap |
| aḷapḷọk | Ejjeḷọkeṇejjabaḷapḷọk. | Nooneisgettingyounger. | aḷapḷọk |
| | Bajṃōkajinaṃaḷapḷọkkekwoppaḷ. | Yoursenilitysaysyou'reagingquiterapidly. | aḷapḷọk |
| aḷapḷọkūṃ | Bajaḷapḷọkūṃkekwoppaḷ. | Yoursenilitysaysyou'reagingquiterapidly. | aḷapḷọk |
| albakbōke | Joñananmeraiepeo,lioearalbakbōke. | Thebasketwaslightenoughforhertocarryunderherarm. | albakbōk |
| albakbōkeḷọk | Raaralbakbōkeḷọkri-kadekeoñan ṃōnkalbuujeo. | Theycarriedthedrunktuckedundertheirarmstothejail. | albakbōk |
| albakbōkin | Medeeṇbweejjabaelọkalbakbōkin. | That'sMarybecausethat'sobviouslyhowshecarriesthingstuckedunderherarm. | albakbōk |
| | Kwōnjabalbakbōkin ṃakoko | Don'tshowyourunwillingnesstocarrythingstuckedunderthearmbydoingitsloppily. | albakbōk |
| aḷbapeet | Ri-pālleraarkōṃṃanankajinṂajeḷaḷbapeet. | WhitemengavetheMarshalleselanguageitsalphabet. | aḷbapeet |
| aḷbapeetin | EṃōjanNitijeḷākoweppānaḷbapeetinkajinṂajeḷeoekāālbweenjerbal. | TheNitijeḷāhasapprovedthestandardizedMarshallesealphabet. | aḷbapeet |
| albok | Kwōnḷōḷōalbokbwerenḷakbōbōl (ebbōl)ekoṇmejānutṇeutūṃ. | Makeagarlandwithbudssowhentheybloomthey'llfitclosertogether. | albok |
| albokbōrọro | Ejkappokalbokbōrọro. | She'slookingforthealbokbōrọroplant. | albokbōrọro |
| albokbōrọroiki | Liṃaroraṇrejalbokbōrọroikilowaanjikinkwelọkeṇ. | Thewomenarebusydecoratingthemeetingplacewithalbokbōrọroplants. | albokbōrọro |
| Albokbōrọroin | Albokbōrọroin pālle | AnalbokbōrọroplantfromAmerica. | albokbōrọro |
| Alboketok | Alboketok ṃōkjuonwūtinledikeṇjera. | Pleaseputtogetheraflowerbudwreathformygirlfriend. | albok |
| albokin | Eñajalbokinraanwūteṇkōtkan. | Theflowerbudsontheflowertreesheplantedhaveasweetsmelltothem. | albok |
| ale | Raarkannealeeokōnekkanimpojakñaniroojeo. | Theystockedthestorehousewithfooditemsinpreparationforthechief'sarrival. | ale |
| aḷe | Elōñkekobbanaḷe eṇ | Aretherelotsoffishinthatcircle? | aḷe |
| | Aḷekwaarlokejoobeoarro? | Mister,didyouseemysoap? | aḷe |
| | “Aḷe,iọkwe,”Bojineoeba. | “Well,man,mysympathies,”theBoatswainsaid.P1074 | aḷe |
| | Aḷe,tawūninanwaeṇañōppāl? | Mister,whyisthatcanoe'ssailflapping? | añōppāl |
| | Lalekwaarleḷọkaṃḷōmṇak ñanikōnaḷe eṇ | Don'tyouworryyourheadoverthatriff-raff. | ikōn-aḷe |
| MORE aḷe |
| āle | Kwōnāle ṃōkjakeṇe | Pleaserollthatmatup. | āle |
| | Eḷapanāleraijṇe | There'stoomuchcoconutmilkintherice. | eaḷ |
| āḷe | Raarāḷeraijeo. | Theyputcoconutmilkintherice. | eaḷ |
| aleak | Kwōnaleakbweekōkōjaijieok. | Youshouldwearyourhairlooseonyourbackbecauseitisbecomingonyou. | aleak |
| | Eḷakaleakeitōntūṃaōḷōmṇak | EverytimeshewearsherhairlooseonherbackInearlygooutofmymind. | aleak |
| aleakḷọk | Kwōnjabaleakḷọk ñan ṃōnjareṇbweri-kakieṇenaajlueok. | Don'twearyourhairlooseonyourbacktothechurchbecausetheparsonwillscoldyou. | aleak |
| alebabu | Einwōteitokwōtbweenalebabu. | He'sinclinedtorecline. | alebabu |
| | Ejalebabuakjuonraanenaajḷakilbōkretaljāne. | Ifhecontinueswithhislaidbackattitudehe'llonedaybeleftbehind. | alebabu |
| | Kwōnjabalebabubwekwōnaajḷōḷḷap ṃōkaj | Don'talwaysbelyingdownifyoudon'twanttogrowoldfast. | alebabu |
| Alebabuier | Alebabuierekōṃṃanbwerenjabteruilojerbaleo. | Theirtendencytoalwaysbelaid-backpreventedthemfromlandingthejob. | alebabu |
| Alebabuin | Alebabuinjowanmeneṇ. | She'sthetypethatisinclinedtoreclinesimplyduetolaziness. | alebabu |
| aḷeek | Rejaḷeek ṃọle ṇaidipinṇaeṇbweeneṃṃanjabuki. | Theysurroundingtheschoolofrabbitfishbesidethestonyshoalsotheycouldeasilyscoopitupwithanet. | aḷe |
| | Ḷōṃarorejaḷeek ṃọleeo. | Themenaresurroundingtherabbitfish. | aḷeḷe |
| aḷeikḷọk | Koṃwinaḷeikḷọkekṇe ñanturinwōdeṇ. | Usethesurroundmethodandchasethefishtowardthecoral. | aḷe |
| alein | EobrakaleinekkaneoanIroojMurjelippānkajoorrodoon. | ChiefMurjel'sfoodstoragewasfilledtothebrimbyhisfollowers. | ale |
| aḷein | Rejkōjerbalaḷeinaelōñkein. | They'reusingthetraditionalsurroundfishingmethod. | aḷe |
| aleje | Iḷakreilọkejalejebueoinitōnbuukiri-kọọteo. | AsIwaslookinghewasaimingtoshootthethief. | alej |
| Alejetok | Alejetok ṃōkbaoeṇñan ña | Couldyouaimthegunatthebirdforme? | alej |
| alejiṃ | Ewālelkealejiṃ? | Doyouaimwelltohitthebull's-eye? | alej |
| Alejin | Alejin jerọ | Theaimofasharpshooter. | alej |
| | Rōkwaḷọkwōtaeralejin jowālel | Theysurelyshowedhowbadtheiraimwas. | alej |
| alekọ | Ejkajjioñalekọkeejjawōrjidikmeram. | He'stryingtolocatethebirds'roostwhilethere'sstillsomelightleft. | alekọ |
| alekọik | Kwaaralekọikkebaokojota? | Didyouwatchthebirdstolocatetheirroostlastevening? | alekọ |
| alekọiktok | Kwōjjaetalinalekọiktokbaokaṇbweijetalinkadjotok. | Whydon'tyougoandwatchthebirdstolocatetheirroostwhileIgofishforsomegoatfish. | alekọ |
| Alekọin | Alekọin ḷeeṇnejiṃetiljekḷọkjānkwe. | Yoursondoesabetterjobofwatchingthebirdstolocatetheirroostthanyou. | alekọ |
| Alele | EaeṃōḷoḷotataiuṃwinAlele. | ThecoolestspotisundertheAleleMuseum. | aeṃōḷoḷo |
| aḷeḷe | Kwojajeaḷeḷe ke | Don'tyouknowhowtofishusingthesurroundmethod? | aḷeḷe |
| | Ḷōṃarorōmootinaḷeḷe. | Themenhavegonetofishwithascarer. | aḷeḷe |
| | Rejaḷeḷeekrotkiiō? | Whatkindoffisharetheyusingthecoconutleafscarertocatchnow? | aḷeḷe |
| aḷeḷeiki | Koṃwinkōttaranajilowōdimaḷeḷeiki. | Waittillit'slostitswaybeforebreakingouttheaḷeḷe | ajilowōd |
| aḷeḷeḷọk | Erraṇrejaḷeḷeḷọkkijeniroojeṇ. | They'reusingthesurroundmethodtogivefishtotheirooj | aḷeḷe |
| alen | Jetealen ṃweeṇlōñḷọk? | Howmanystoriesupdoesthatbuildinghave? | alen |
| | Ñejebardiakjuonalenenaajallọkāneṇ | Onemoretackingandtheislandwillbewithinrange. | allọk |
| | Emaroñbōdkilenaṃaṃaiktoktiinṇe;enkabbajkekwōjjañinkaraṃajuonalen. | Youmightnothammerthetinproperly;especiallysinceyou'veneveronceusedahammerbefore. | aṃa |
| | Kwōnañinkarkeaṃbaijuonalen? | Haveyoueverrefereedbefore? | aṃbai |
| | “Enaajluujdejuonalenkumieoarro. | “Ourteamisgoingtoloseagain.P466 | de |
| MORE alen |
| alene | Kwōnṃōkbaralenebwejenlaleejet. | Whydon'tyoutryagainsowecanseewhathappens? | alen |
| alenin | Elōñaleninbokṇe | Thatbookhasmanypages. | alen |
| Alfred | BattataeoenwaanAlfred. | Alfred'ssailiingcanoeistheslowest. | bat |
| | Alfredejjuoniaanri-eojojorojota. | Alfredisoneofthethemenwhowentfishingwiththeeojojomethodlastnight. | eojojo |
| | KareowaanAlfredeoejkaiiṃtoḷọkñanMājro. | Alfred'scarwentswiftlywestwardtowardLaura. | iiṃ |
| | IimtatawaeowaanAlfred. | Alfred'scarwasthefastest. | iiṃ |
| | Alfredejjuonri-jakkijeje. | Alfredissomeonewhoseldomtires. | jakkijeje |
| MORE Alfred |
| Aḷi | RejteekdoonTiṃōjimAḷi? | HowareTimojandAlirelated? | tee- |
| | EtturuṃruṃAḷiimmen. | Aliandhiswifearealwaysplayingtrump. | turuṃ |
| āliji | Kwōnbarāliji ṃōkjāntōjeokwaarba. | Pleasesaythatsentenceagain. | ālij |
| ālijinmen | Eṃōjṇeaṃālijinmen. | Don'tkeeponsayingthesamethingoverandover. | ālijinmen |
| | “JekdọọnakLikiepṇeiṃaan,”Kapeneoeakweḷapimālijinmen. | “Nevermind,Likiepisstraightahead,”theCaptaininsistedoverandoveragain.P927 | ālijinmen |
| | “Jebanellolokainṇeiṃaan,”Kapeneoeakweḷapimālijinmen. | “Wewon’tseethosekindsofthingsupahead,”hecontinuedtoinsist.P928 | ālijinmen |
| ālik | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | apañ |
| | Inaajiwōjālik. | I'llcomelater. | ālik |
| | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | ālik |
| | Eṃoolḷọk ṃupieoṃoktajāneoālik. | Thefirstmoviewasmorerealisticthanthesecondone. | ṃool |
| | Earkarejarḷọk ñanerakāliktataraarṃane | Hecollaboratedforthembuttheyultimatelydidhimin. | karejar |
| Ālikin | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ajeḷḷā |
| | Taeokwōloeālikinaṃanloke? | Whatdidyoufindafterpausingtoadmireher? | allọk |
| | Ālikinaṃrokōnonoijo,kōṃroJemawanlọñḷọk ñanijoKapeneoimBojineorejpādie. | Afterwethetwoofusweredonetalking,wewentuptowheretheCaptainandBoatswainwere.P830 | am |
| | Tainrejkōṃṃaneālikin ṃwiin | Whataretheydoingoutside (thehouse)? | āliki- |
| | Kwōnbaritokālikinjuonwiik. | Comebackagaininaweek. | āliki- |
| MORE ālikin |
| ālikinjepjepe | Kwōnjabālikinjepjepeeōbweeṃooliọkweinaō. | Don'tbeunfairformyloveistrue. | ālikinjepjep |
| Alikkar | Alikkarankarkilepjānwōtaddikaṇeaddiin. | He/sheobviouslywasbigjudgingbyhis/herfingers/toes. | addi |
| | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | addiṃakoko |
| | Eaelọkkiiōakenaajalikkar tokālik | It'sinvisiblenowbutwillberevealedlater. | aelọk |
| | Aitwōnmejinḷeoearalikkarippānaoleparmejijo. | Hisimminentdemisewasapparenttoeveryonewhowaspresent. | aitwōnmej |
| | AlikkarkealinlikinJebat. | ItisobviouslyakingfishcaughtattheoceansideofJebatIsland. | al |
| MORE alikkar |
| alikkarin | BajalikkarinmejatotokejejerrelọkimloArṇojānijin. | It'ssuchacleardaythatwecanseeArnofromwhereweare. | alikkar |
| Alikkarūṃ | Alikkarūṃ ṇaijokeijreiwajwōtimjeḷākekweeo. | YoulookedsoobviousthatIdidn'thaveanyproblemnoticingyoustandingthere. | alikkar |
| ālikkin | Injiniaeoejbaenaajkadedeḷọkanboojeiljuejjibboñimlikbadeālikkinraelepinnemkemmānjinoektak.” | TheEngineersaysheisgoingtoputittogethertomorrowmorningandtestitintheafternoon,andthenwewillstarttoload.”P81 | ālikin |
| āliktata | Ri-ajejṃōñārejṃōñāāliktata. | Thosewhodivideupthefoodeatlast. | ajej |
| | “Aḷaḷeoāliktata ṇelaḷwaj,”Kapeneoekkūrtok.“Moureo!” | “Here’sthelastone,”theCaptaincalledtous.“ThankGod!”P756 | ālik |
| | Āliktatarupeimlikitṇailowaanbōjọ. | Finally,breakitupandputitinafinelywovenbasket.S20 | bōjọ |
| | Bōrwajeoāliktata in | Thisisthefinalphaseofthetreatment. | bōrwaj |
| | Raaribebemwiiniloteeñeoāliktata. | Theyturnedonthepressureandcamebacktowininthelastquarter. | ibeb |
| MORE āliktata |
| ālikū | Emetakālikū. | Mybackhurts. | āliki- |
| | Kwōnjukkweikṃōkālikū. | Pleasescratchmyback. | jukkwe |
| ālim | Kwōnālimwaṇebweenaajdouj. | Bailthecanoeoritwillshipwater. | ānen |
| ālimi | “EṃōjaōālimiLikabwiro,”iba. | “IalreadybailedallthewateroutoftheLikabwiro,”Isaid.P352 | ālim |
| | Keekarmaataōālimi,ibarwanlōñḷọk | WhenIwasdonebailing,Iwentbackupondeck.P989 | ālim |
| | Ikarjabbarkōnonoakibartolaḷḷọkimālimidāneobweeḷapḷọk. | Ididn’tsayanythingelse,butwentbelowagainandstartedbailingwater,becausetherewasalotofit.P987 | ānen |
| alin | AlikkarkealinlikinJebat. | ItisobviouslyakingfishcaughtattheoceansideofJebatIsland. | al |
| | Jetkabuñraankeineṃōjaeralinjarejetiaantoninalinkauboekaṇ. | Somechurchestodayhaveconvertedsomecowboytunesandusedthemashymns. | alin jar |
| | Jetkabuñraankeineṃōjaeralinjarejetiaantoninalinkauboekaṇ. | Somechurchestodayhaveconvertedsomecowboytunesandusedthemashymns. | alin jar |
| | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | alin jar |
| | WōneoearkinealinjarinKatlikkein? | WhocomposedtheseCatholicChurchhymns? | alin jar |
| MORE alin |
| aljek | Ejajealjekakejeḷāwōtkōnono. | Hedoesn'tcarryanything;allhedoesistalk. | aljek |
| | Kwōjaljek ṃweiuk ñania? | Whereareyoutakingthosegoods? | aljek |
| | Ri-aljekraijroraṇrejaljekwōt. | Thericecarriersarestilltransporting. | aljek |
| aljeke | Rejaljekebokeṇñania? | Wherearetheyferryingthesand? | aljek |
| aljektok | Kwōnaljektokwainiimejoujtokṇaijjieṇ. | Gathercopranutsandpilethemupoverthere. | ejouj |
| aljekūṃ | Ejjabitoklimoūkōnaljekūṃ. | I'mnotenthusedbythewayyoucarrythings. | aljek |
| Aḷjertata | Aḷjertata wōn | Who'ssufferingmostfromulcers? | aḷjer |
| Aljetin | Aljetin ṇe | That'sbecausehe'scross-eyed. | aljet |
| aljetḷọk | Inkarjeḷāiaeoejaljetḷọkiekiiō. | IwishIknewwherethecross-eyedpersonhasgone. | aljet |
| aljetūṃ | Bajaljetūṃkeeipḷaine. | Youmustbeverycross-eyedasthelineiscrooked. | aljet |
| aljike | Inaajaljikewainikāñan ṃōnwainieṇilju. | I'lltransportthecopratotheshedtomorrow. | aljek |
| Alkarkar | Alkarkarkeijuuneañerabōlḷọk. | "It'squiteclearthatthenorthstarshinesbrightly"—wordsfromapopularcontemporarysong. | alkarkar |
| Ālkin | Ālkinaolepruoallōñ,waanrawūneṇejraunñanaolepaelōñinṂajeḷ | Everytwomonthsasof1965afieldtripshipmakestheroundsofalltheislandsoftheMarshalls.S17 | aolep |
| | Ṃoktata,ālkinaerraankeikwainieṇimbōkeaḷeṇjāne,rejkōjeekeimejerompinniep. | Firstofall,aftertheyhavegratedthecopraandtakenthecoconutmilkfromit,theyheatitunderthesunanditbecomescoconutoil.S18 | eaḷ |
| | Eareromjuonri-Ṃajeḷālkinanpaleekjuonri-Ṃajeḷ. | HebecameaMarshallesecitizenafterhemarriedaMarshallese. | erom |
| | Ālkinkilaajrualitōk,rori-kakirorejḷōmṇakbweremaroñetalñanaejikuuḷ,rejjilikinḷọkerñanMājro. | Aftereighthgrade,thosestudentstheteachersthinkareabletoattendhighschoolaresenttoMajuroasof1965.S24 | ia |
| | Ālkinbaaṃeo,eiñtōktōkmāālilojikineo. | Afterthebomb,thecitywasawreckoftwistedsteel. | iñtōk |
| MORE ālkin |
| aḷkita | Ekotokkilūñeijelloloaḷkita. | Seeinganalligatorgivesmethecreeps. | aḷkita |
| aḷkitain | Kileptataaḷkitain Abdika | ThebiggestalligatorsarefoundinAfrica. | aḷkita |
| aḷkōjeje | Ri-pālleeoejjarleplepimaḷkōjeje. | TheAmericanislyingonhisbackandsunbathing. | jarleplep |
| aḷkōnar | Jarkowōjraṇrejaḷkōnarioonbok. | Thethrongwastakinganeveningstrollonthebeach. | aḷkōnar |
| | Jenkaṃōjadjerbalimpojakinaḷkōnar. | Let'sfinishupourworkandgetreadytolookniceatsunset. | aḷkōnar |
| aḷkoot | Ejaḷkootkōnbwilkōnpinana. | He'susingabananaleafasraincoat. | aḷkoot |
| aḷkoote | Inaajaḷkoote ḷọkeok. | You'llsharemyraincoatwithmetoyourhouse. | aḷkoot |
| aḷkootin | Epenwōtaḷkootin rūttariṇae | Theraincoatsusedbythemilitaryareofstrongermaterials. | aḷkoot |
| aḷkootwaj | Iarloanaḷkootwajiuṃwinmākaṇewaj. | Ilastsawhimwearingaraincoatandwalkingunderthebreadfruittreesinyourdirection. | aḷkoot |
| ālkū | Eilālkūkōnaōkarkōjeje. | IwassunbathingandIgotblistersonmyback. | il |
| | Juoneilmeejālkū. | Ihaveamoleonmyback. | il meej |
| ālkūṃ | Ejānālkūṃ. | Thereisskindiseaseonyourback. | jān |
| ālkuri | Kwōnjabālkuri eō | Don'tturnyourbackonme. | ālkurkur |
| ālkurkur | Etkekwōjaamjijetimālkurkur? | Whyareyousittingwithyourbackturned? | ālkurkur |
| aḷkwōjeje | Kadikdikaḷkwōjejebwekwōnaajākilkil | You'dbettergosloworyou'llpeelfromsunbathing. | aḷkwōjeje |
| | Lioejaḷkwōjejeioonbok. | Shewassunbathingonthebeach. | aḷkwōjeje |
| Aḷkwōjejein | Aḷkwōjejeinlieṇmeḷeḷeinñanboñ. | Sheusuallysunbathesuntilgetsdark. | aḷkwōjeje |
| aḷkwōjejeḷọk | Ejaḷkwōjejeḷọk ñan ṇerōbaenbōjrak. | Hestaysinthesununtilhe'stoldtostop. | aḷkwōjeje |
| Aḷḷañ | Aḷḷañimṃōñā ḷọñ | Stareandeatflies (aproverb). | aḷḷañ |
| | Kwōnjabaḷḷañbwekwōnaajṃōñā ḷọñ | Don'tstarewithyourmouthopenoryouwilleatflies. | aḷḷañ |
| | Joñanaōpepaḷikaraḷḷañ. | Iwassoamazedmymouthwashangingopen.P1193 | pepaḷ |
| Aḷḷañinwa | EowatAḷḷañinwa eṇ | Theaḷḷañinwapandanusisripeandreadyforpicking. | Aḷḷañinwa |
| | KwōnilānokwajtokjuondaarroAḷḷañinwa. | GopickanAḷḷañinwapandanusforustochewon. | Aḷḷañinwa |
| Aḷḷañinwaan | IneenAḷḷañinwaanaelōñkāiōñ. | It'sacuttingtakenfromanAḷḷañinwaplantbroughtinfromthenorthernatolls. | Aḷḷañinwa |
| alle | EkeokijenInedeljānjemānilobwebwenatoeoejalle. | InthelegendInedelwasgivenonlywrassetoeatbyhisfather. | alle |
| | Jejṃōñāallewōtñeejbarejjeḷọkek. | Weeatwrasseonlywhenthere'snootherfishavailable. | alle |
| allijāljāl | Nuknukkokaṇrejallijāljālimkōṃrāreḷọk. | Theclothesarehangingtodryout. | allijāljāl |
| allikar | Ekaannuojḷapanallikaraniọkweinkijieok. | Herloveforyouissoobviousthatitisaput-on. | iọkwe in kij |
| | Allikaranraanbweeṃōjawōnenetok. | Daylightisobviouslynearsincedawnisbreaking. | ṃōjawōnene |
| allimōmō | Ejjaallimōmōwōtakrōbuukbōran. | Ashewaspeekingtheyshothishead. | allimōmō |
| | Kwōnjaballimōmōilowūntōṇe | Don'tlookintothatwindow. | allimōmō |
| allimōmōḷọk | Ejallimōmōḷọk ñanrinanaro. | Hepeekedforthebadguys. | allimōmō |
| allimōmōūki | Taṇekwōjallimōmōūki? | Whatareyoupeekingat? | allimōmō |
| allimōmōūṃ | Rejnaajkilewōtallimōmōūṃ. | Theycaneasilynoticeyourpeeping. | allimōmō |
| allitoto | Ajriroraṇrejikkureimallitotoilokimejānnieṇ. | Thechildrenandplayinganddanglingontheleavesofthecoconuttree. | allitoto |
| | Eṃōjṇeaṃallitotoilikūbweikajjinōk. | StopdanglingonmybackbecauseI'mtired. | allitoto |
| | Kwōnjaballitotoiraanmāṇebweenaajbwilọk. | Don'tdangleonthebranchofthebreadfruittreebecauseyou'llbreakit. | allitoto |
| | Ṃañkeeoejallitotoiraanwōjkeeo. | Themonkeywasdanglingonthebranchesofthetree. | allitoto |
| allo | Enbajtowōtaṃallo? | Whyisittakingyousolongtodoyoursearching? | allo |
| | Eṇeoiarloanallowajijjieṇwaj. | Ilastsawhimlookingforsomethinginthatdirection. | allo |
| | Earbajallowōtjānkeearḷotak | He'sabornstutterer. | allo |
| alloiki | Taeokwaaralloikiraaneoḷọk | Whatwereyousearchingfortheotherday? | allo |
| allok | Kwōjeḷākeallok piik | Canyoucatchpigswiththerope? | allok |
| | Kōttaranallokneenemkeepep. | Waittillhisfootgetsinthenoosethenyank. | keepep |
| | Baoeṇejḷajbweeṇioonallok eṇ | Thebirdlandedrightonthespotofthesnare. | ḷaj |
| allōk | Ejjeḷọkri-allōkmālkwōjinanallōkwōtlieñ. | Thereisnootherchanterwhoseincantationisaspowerfulasthatwoman'sincantation. | allōk |
| allọk | Enañinallọk ke | Isitwithinrange? | allọk |
| | Kōttaranallọkembuuki. | Waittillitcomeswithinrange,thenshootit. | allọk |
| | Letakjidikbōranwaṇeimenaajallọk. | Bringthebowabitmoretothewindandyou'llbeontarget. | allọk |
| | Ñejebardiakjuonalenenaajallọk āneṇ | Onemoretackingandtheislandwillbewithinrange. | allọk |
| allōke | Earallōkeri-nañinmejeo. | Heperformedanincantationoverthesickperson. | allōk |
| | Runoeoeṇejallōke Pita | ThemedicinepersonischantingandperforminganincantationoverPeter. | allōk |
| allọke | Ijajetaeṇejallọke. | Ican'ttellwhathe'sscrutinizing. | allọk |
| | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọkewaeo. | Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | allọk |
| | Etowōtimtoanpakokoitūrrọọleimallọkewaeo. | Foralongtimethesharkskeptgoingaroundandaroundcautiouslysurveyingtheboat.P1009 | itūrrọọl |
| alloketok | Ettōrṃōkalloketok ñankōjro. | Whydon'tyougosurveythesituationandreportbacktome? | allọk |
| allokin | Ekōppaḷpaḷallokin Jọọn | John'sropingisspectacular. | allok |
| Allōkin | Allōkinrūttorojeṃaanḷọkekōppaḷpaḷ. | Thechantingofelderfolksofnotsolongagowasquitespectacular. | allōk |
| allolo | Ejjuonarmejeoejjaballolo. | He'sapersonwhodoesn'tcirculate. | allolo |
| | Ejejaaṃallolo. | Yourarelygoaround. | allolo |
| allolouk | Enañintoadallolouk eok | Wehaven'tseenyouforalongtime. | allolo |
| | Etkeejọkkutkutadallolouk eok | Whydon'tweseeyoumoreoften? | allolo |
| allōñ | Adikinallōñjabinettino. | Thefirstquarterofthemoonforthismonthinnotvisible. | adik |
| | Ekkāanairewaḷọkiloallōñ kein | It'snotuncommonfortornadoestooccurduringthesemonths. | aire |
| | Kwaarri-ajālñaneallōñeoḷọk | Yourroundedupanimalsforhimlastmonth. | ajāl |
| | EakePikaariloallōñ kein | TheislandofBikaristeemingwithfrigatebirdsthistimeoftheyear. | ak |
| | Allōñepādirearḷapḷap | It'sthefullmoonphase. | allōñ |
| MORE allōñ |
| allōñe | Earallōñeeōṇai Ṃajeḷ | IwasintheMarshallsforamonth. | allōñ |
| allōñijuuki | Eklejiaeṇejallōñijuukiwōṇāānṃōnjarkāāleṇaer. | Thatcongregationisusingtheirmonthlycontributionstobuildtheirnewchurch. | allōñ iju |
| Allōñin | Allōñinwōtkokein. | Thesearetherainymonths. | allōñ |
| | Allōñinkabwirokokeinimjelukkuunkijoororinṃōñābwiroimjālelejo. | Thesearethemonthstomakebwiro,andIamreallycravingpreservedbreadfruitandgoatfish.P333 | bwiro |
| | “IbawōtkōnwiikinñejabwiikinlaḷiloallōñinJuḷae,iieneoanlañjabin.” | “I’mjusttalkingaboutthisweekornextweekinJuly;thisisthetimeofbadweather.”P88 | Juḷae |
| | Allōñinkōḷōjabwilkokein. | Thisistheseasonforbonitofishing. | kōḷōjabwil |
| | AllōñinrakejiienLikabwiro. | ThesummermonthsareLikabwiro'smonths. | Likabwiro |
| MORE allōñin |
| allōñū | Juondeallōñū ṇa ānin | Ihavebeenonthisisletonemonthnow. | allōñ |
| | Eḷọkdejuonallōñū ṇai ānin | Ihavejustcompletedmyfirstmonthonthisisland. | de |
| allōñūṃ | Jeteallōñūṃ ṇai Arṇo | HowmanymonthswereyouonArno? | allōñ |
| aḷḷorkaṇ | Ewōrkeaḷḷorkaṇ iānin | Isthereanyoftheaḷḷorkaṇpandanusvarietyonthisisland? | Aḷḷorkaṇ |
| aḷḷorkanin | Ekkāwōtanennọaḷḷorkaninlikinṃwiin | Theaḷḷorkaṇpandanusfromtheinteriorofthistractisusuallyverygood. | Aḷḷorkaṇ |
| Allotata | Allotata Petri | Petristammersthemost. | allo |
| allotok | Etalimallotoknejirromānnimar. | Golookforsomewildchickensforourpet. | allo |
| alloūṃ | Bajalloūṃkeiñaktaṇekwōjba. | YoustuttersomuchthatIcan'tmakeoutwhatyou'resaying. | allo |
| alluke | Kauboweeṇejallukekaueṇ. | Thecowboyisropingthecow. | allok |
| | Kwōnalluke ṃoktajānanko. | Catchitwiththeropebeforeitescapes. | allok |
| | Wōneoearallukekidueṇnejū? | Whosnaredmydog? | allok |
| | Kwaarallukekepiikeo? | Didyousnarethepig? | alluke |
| alluketok | Ijilānalluketok. | I'monmywaytosnareit. | allok |
| alluwaḷọke | Ejalluwaḷọkeanjentokikojuñaidiimbuukdoon. | Fromadistancehe'swatchingthefighterplanesengaginginaspectaculardogfight. | alluwaḷọk |
| | Entakwōjalluwaḷọkekeenaajḷōmṇakeṃṃanmeneṇejkōṃṃane. | Don'tjustlookathimorhe'llthinkyouapproveofwhathe'sdoing. | alluwaḷọk |
| | Taṇekwōjalluwaḷọke? | Whatareyoustaringafter? | alluwaḷọk |
| | Wōnṇekwōjalluwaḷọke? | Whoareyoustaringat (overthere)? | alluwaḷọk |
| | Iroñainikieneoimḷaklukkuunalluwaḷọke ḷọkijoejitokjāne. | IheardanoiseandlookedovertowhereIthoughtithadcomefrom.P1039 | alluwaḷọk |
| MORE alluwaḷọke |
| almaroñ | Kwōnitokjenalmaroñimṃōñāilopeejin. | Comelet'salljoininandeatoutofthisbowl. | almaroñ |
| almaroñe | Jenalmaroñejerbalinimenaajpidodoantōprak. | Let'spitchintogetherandthejobwillbedone. | almaroñ |
| | Ejjeḷọkjerbaleṇepeneḷaññejenaajalmaroñe. | There'snotaskthatcan'tbecompletedifwejoinforcesandworktogether. | almaroñ |
| almaroñi | Jerbalkoanrainiinearṃōkajaertōprakkōnankararmejroalmaroñi. | Today’staskswerecompletedspeedilybecausethepeopledidthemtogether. | almaroñ |
| Almaroñūmi | Almaroñūmiearkōṃṃanbweentōprakjerbalḷapḷapeoadwōj. | Yourcooperationenabledustocompletethegreatprojectofours. | almaroñ |
| alñūrñūr | Koṃwinjabalñūrñūrakkoṃwinkwaḷọkamiḷōmṇak | Don'tmumblebutspeakoutloudandtelluswhatyouthink. | alñūrñūr |
| | Ijroñwōtanalñūrñūrakijjabroñnaankoejba. | IheardhimmumblingbutIdidn'thearwhathesaid. | alñūrñūr |
| alñūrñūrḷọk | Ejalñūrñūrḷọk ñan ñāāt | Howlongisshegoingtogrumble. | alñūrñūr |
| aḷo | Iwōjbweijbajaḷowajwōt. | GoaheadbecauseI'mcominglater. | aḷo |
| | Kajjioñkateeokbweenjakoaṃaḷo. | Tryhardnottobecominginlate. | aḷo |
| alọk | Epenkilekōnanalọk. | It'shardtonoticeit. | alọk |
| aḷok | Laleaṃaḷokbweenājrọọlutōnwūnokaṇearro. | Bewareofbreakingthetaboosorourmedicineswillbringonadverseeffects. | aḷok |
| aḷokbad | Kwōnkōkaḷleikikeaḷokbad. | Markhimtardyintheattendancesheet. | aḷokbad |
| aḷokbadiier | Ejjeḷọkaḷokbadiier. | Boy,aren'ttheyalwayslate! | aḷokbad |
| Aḷokbadiṃ | Aḷokbadiṃenaajkōṃṃanbweenjabḷapḷọkwōṇeaṃ. | Yourhabitualtardinesswon'thelpyourgettingasalaryincrease. | aḷokbad |
| ālokjak | Ealikkarankarjañinkajoorkōnkeeḷakjutakewātinālokjak. | Heclearlywasn’tstrongenoughyetbecauseassoonashestooduphealmostbuckledover.P1223 | ālokjak |
| aloklok | Enañinaloklokkebaoeoearjako. | Haveyouseenthatlostchicken? | aloklok |
| | Kwōnjabaloklok. | Don'tshowyourself. | aloklok |
| ālōkḷọk | Kwōnālōkḷọk ṃōkpeijṇe | Pleaseturnyourbooktothenextpage. | ālāl |
| aloklokin | Reloijoejkūttiliekiejānwōtaloklokin. | Hewasdiscoveredbecauseheexposedhimself. | aloklok |
| Aloklokūṃ | Aloklokūṃenaajkōṃṃanadpoippānri-nanaraṇ. | Yourappearancewillgiveusawayandgetuscapturedbytheenemy. | aloklok |
| ālokor | Kwōnjabālokor kōj | Don'tlookbackatus. | ālokorkor |
| aḷōṃṇak | Kwōnṃōklaleaḷōṃṇak ṇejeteraanrainin. | Wouldyoucheckthecalendarandseewhatdatetodayis. | aḷōṃṇak |
| aḷōṃṇake | IarloanaḷōṃṇakeraaneoAmedkaeaarjodikiaelōñeṇan. | Inoticedhimmarkingonthecalendarthedateonwhichhisislandwasinvaded. | aḷōṃṇak |
| Aḷōṃṇakin | Aḷōṃṇakiniaṇeaṃ? | Wheredidyougetyouralmanac? | aḷōṃṇak |
| Aḷōn | BōttaepāpijekḷọkjānAḷōn. | BōttaismoreunlovablethanAḷōn. | pāpijek |
| alooj | Ijalooj bajjek | I'mjustsightseeing. | bajjek |
| | Kōrāroraṇrejjepdakimalooj TV | ThewomenarelyingwiththeirheadsproppedontheirelbowsastheywatchTV. | jepdak |
| aḷtotok | Kwōnjabaḷtotok ñaniienteej. | Don'tcomelatefortheexam. | aḷo |
| alu | Eaiboojojunokanalu kein | Thesealushellshavebeautifulcolors. | alu |
| | Wūtinwōnealu? | Whosealuheadleiisthat? | alu |
| ālū | Eṃṃankōtoinnaajbōlenruomjiluwōtālū. | Thewindisgoodandtwoorthreetacksshouldbeenough. | ālu |
| aluej | Iloṃantin Ṃajeḷ,emọaluej ñeejorirooj. | It'sforbiddentobesingingupabovewhenthereisaniroojaroundaccordingtoMarshallesecustom. | aluej |
| | Tauninaṃkọkkureṃanetimaluejiraanmāṇe | Whydoyoubreakthetabooandsinguponthatbreadfruittree? | aluej |
| aluje | Emṃanadalujeanri-Pikinniraṇṃōñākōnaji. | ItwasgoodtowatchthePikinnipeopleeatingwithchopsticks. | aji |
| | Imaroñkealujepijaṇenejiṃ? | CouldIlookatyourcamera? | aluje |
| | Kwōnjabalujebweenaajḷōmṇakeṃṃanmeneṇejkōṃṃane. | Don'tlookathimorhe'llthinkweapproveofwhathe'sdoing. | aluje |
| | Raaralujeanḷōṃaroire. | Theywatchedanddidn'tdoanythingwhilethemenfought. | aluje |
| | Taeṇrejaluje? | Whataretheylookingat? | aluje |
| MORE aluje |
| ālurḷọk | Tawūninaṃālurḷọk ḷwe ṇe | Whyareyoubailingoutthepond? | ālur |
| aluuki | Lioeṇejaluuki ṃarṃareṇ. | Theladyisstringingthealushellsintoanecklacelei. | alu |
| Aluun | Aluuniakaṇe? | Wherearethosealushellsfrom? | alu |
| always | Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono. | He’salwaystalkingaboutjeeps. | jiip |
| | Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono. | He’salwaystalkingaboutjeeps. | jiip |
| alwoj | Kwōnkaito-itake (imeḷan)ipeḷaakinaelōñkeinbweenalwoj. | Lethimtravelaroundtheseatolls (oftheMarshalls)forsightseeing. | ito-itak |
| alwōj | Earajjukneneemalwōj. | Hestoodontiptoesinordertosee. | ajjuknene |
| | Ijajealwōj tiipi | Idon'twatchtv. | alwōj |
| | Aṃalwōjbajjekinneeletokjuonḷōmṇak | Yoursightseeingyesterdaygavemeanidea. | alwōj bajjek |
| | Ejalwōjbajjekakejjabjerbal. | He'stakingastrollwhenheshouldbeworking. | alwōj bajjek |
| | Jabeltokbweijalwōj bajjek | Don'tletmebotheryouasI'mjusttakingintheview. | alwōj bajjek |
| MORE alwōj |
| alwōje | Eitoklimoūalwōjepijainetto. | I'mfondofwatchinghistoricalpictures. | alwōj |
| alwōjier | Ekiliddāpalwōjier. | Theyspendmorethanenoughtimelookingatmovies. | alwōj |
| alwore | Kwaaralworekejuubinmāe? | Didyouputparrotfishmeatinthebreadfruitsoup? | alwor |
| Alworin | AlworinlikinKāmeej-eṇ. | ParrotfishfromtheoceansideofKāmeej-eṇ (Mājrotract). | alwor |
| am | Anroroearkaalmaroñe amkōtōprakjerbaleoepen. | Hischantingspurredusontocompletethehardtask. | almaroñ |
| | Kwōnkaboore ampijjañan ḷeeṇbweenjabbōkḷọk. | Pitchtohimwildly,sohewon'tmakeahomerun | boor |
| | Rōdikekajjitōkeo am. | Ourrequestwasrejectedbythem. | dike |
| | “Bwejejajekoṃroenkarkōṇaankeṃōñā,keraijimkuwatkōjotae amiṃwiin,”ḷōḷḷapeoeba. | “Ididn’tknowifyouguysweregoingtowanttoeat;ourfamilyhadriceandtinnedmeatforsupper,”theoldmansaid.P189 | jaje |
| | Jejjablōkeeokkōn amjaiurjet. | Wecan'tdependonyoubecauseofyourslowness. | jāiur |
| MORE am |
| Aṃ | Aṃ jerbal | It'syourjob.It’syourresponsibility. | aa- |
| | Eaabbwilōñlōñkōn aṃkaabṇōṇōiki. | It'srestlessbecauseyou'rebotheringit. | abbwilōñlōñ |
| | Enaajjañajiriṇekōn aṃkaabbwilōñlōñe. | Thebabywillcrybecauseyou'rebotheringit. | abbwilōñlōñ |
| | Eṃṃan aṃabjājeikiiepṇeaṃ. | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | abjāje |
| | Eṃṃan aṃabjājeikiiepṇeaṃ. | Ilikethewayyoutuckthatbasketunderyourarm.It'sokayforyoutocarrythatbasketunderyourarm. | abjāje |
| MORE aṃ |
| aṃa | Emaroñbōdkilenaṃaṃaiktoktiinṇe;enkabbajkekwōjjañinkaraṃajuonalen. | Youmightnothammerthetinproperly;especiallysinceyou'veneveronceusedahammerbefore. | aṃa |
| Aṃaiki | Aṃaikiimkakōke. | Poundittillitcracks. | kōk |
| aṃaiktok | Emaroñbōdkilenaṃaṃaiktoktiinṇe;enkabbajkekwōjjañinkaraṃajuonalen. | Youmightnothammerthetinproperly;especiallysinceyou'veneveronceusedahammerbefore. | aṃa |
| aṃain | Kwarlokeaṃainkōtteepeo? | Didyouseethenail-pullerhammer? | aṃa |
| aṃak | Kwōnaṃak ḷọkbweinbajaṃak. | HurryupwiththehammockbecauseIwanttouseit,too. | aṃak |
| | Kwōnaṃak ḷọkbweinbajaṃak. | HurryupwiththehammockbecauseIwanttouseit,too. | aṃak |
| | Kwōnaajaṃak ñan ñāāt | Howlongareyougoingtostayinthehammock? | aṃak |
| | Niñniñeoeṇejkikiiloaṃak eṇ | Thebabyissleepinginthehammock. | aṃak |
| aṃake | Wōneṇearaṃakeniñniñeṇ? | Whoputthebabyinthehammock? | aṃak |
| Aṃakin | Aṃakiniaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourhammock? | aṃak |
| aṃaṃ | Jabkwōpejpejjeṇebweenaajaṃaṃ. | Don'tthrowgarbagethereoryou'llattractsharks. | aṃaṃ |
| amān | Ewitoonaṃamāndāneṇiloaebōjjimāāṇṇeaṃ? | Howlongdoesthewaterinyourcisternlastyou?orHowlongdoyougettousethewaterinyourcistern? | amān |
| | Kwōnamānjāānkaṇeaṃbwekwōnaajmejjāni. | Spendyourmoneynowbecauseyoucan'ttakeitwithyou. | amān |
| Amāne | Amānekeejjawōrbweeaḷakiia. | Enjoyitwhileitlastsbecauseit'shardtoget. | aḷakiia |
| | Jejjaamānekeejjakajoorinmaroñjerbalñankōj. | Let'stakeadvantageofhisyouthandputhimtoworkforus. | amān |
| Amānetok | Amānetok ñankōjro. | Spenditforus. | amān |
| amāni | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | amān |
| | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | ek |
| | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | kōkā |
| | Ekjọọḷkabekṃōṇakṇakekkāwōtaerkōṃṃaniloaelōñkoilikinmereikeakejjeḷọkarmejinamāni. | Saltfishanddriedfisharerarelymadeonouterislandsthathavelotsoffishandnoonetoconsumethem.S27 | lik |
| aṃbai | Earkatakaṃbaiippānnepiro. | TheU.S.Navypeopletaughthimhowtoumpire. | aṃbai |
| | Kwōnañinkarkeaṃbaijuonalen? | Haveyoueverrefereedbefore? | aṃbai |
| aṃbaiktok | Ejaṃbaiktokaeriakiu. | He'srefereeingtheballgame. | aṃbai |
| aṃbōḷ | Kwōnnoeioonaṃbōḷ ṇe | Pounditontheanvil. | aṃbōḷ |
| aṃbōḷetok | Kwōnaṃbōḷetok ñan ña | Pounditontheanvilforme. | aṃbōḷ |
| Aṃbōḷin | Aṃbōḷiniienkojāmnemenṇe | ThatanvilhasbeenaroundsincetheGermantimes. | aṃbōḷ |
| aṃbwidilā | Earaṃbwidilāḷọkkōnaṃbwidilāeoaōñan ṃweoiṃōnbweenjabkanoojṇok | Togettoherhousewithoutgettingverywetsheusedmyumbrella | aṃbwidilā |
| | Imaroñkejakōjerbalaṃbwidilāeaṃ? | CouldIuseyouumbrellaforamoment? | aṃbwidilā |
| | Kwojeḷākeaṃbwidilā? | Doyouknowhowtousetheumbrella? | aṃbwidilā |
| aṃbwidilāier | Ekōlaṃbwidilāier. | Theyhaveafancywayofusingtheirumbrellas. | aṃbwidilā |
| Aṃbwidilāiki | Aṃbwidilāikiwajippaṃ. | Shareyouumbrellaandtakehimwithyou. | aṃbwidilā |
| aṃbwidilāḷọk | Earaṃbwidilāḷọkkōnaṃbwidilāeoaōñan ṃweoiṃōnbweenjabkanoojṇok | Togettoherhousewithoutgettingverywetsheusedmyumbrella | aṃbwidilā |
| ameañ | “EnaajkōjkankeejjabkapeninwaeṇñainnemijerrelọkwōtñantaeoKapeneṇameañejba,”Jemaeuwaak. | “WellI’mnotthecaptainoftheboat,soIjustdowhatourCaptainsays,”Fatheranswered.P252 | kōjka- |
| | Kōṃronaajbarikkuretokeḷaññeeoriienṃoktajānameañ jerak | Wewillswingbyhereagainifthere’stimebeforewesail.P215 | kukure |
| | KōmijektakiḷọkjọkpejkaṇameañimkōttōparḷọkiienjareṇanajrieonejinKapeneṇILikiep. | WearehaulingourscrapoverandgoingintimeforthecelebrationfortheCaptain’ssonwhoisonLikiep.P240 | tōpar |
| Amedeka | RūttariṇaeroanAmedekaraarkōmeḷanjidikinnembarjinoṃurṃur ñanmaatinri-VietCongro. | TheAmericantroopswaitedabitbeforetheyresumedtheassaultandwipedoutalltheVietCong. | meḷan |
| Amedka | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | aba |
| | Abbaan (abbain)Amedkameneo. | ThatwasadynamiteofAmericanorigin. | abba |
| | AbōḷinAmedka. | Americanapple. | abōḷ |
| | EpenḷọkaeninAmedkajānJepaan. | AmericanmetalisstrongerthanJapanese. | aen |
| | EnnọaijkudiiṃinAmedka. | Americanicecreamisdelectable. | aij kudiiṃ |
| MORE Amedka |
| Amedkā | Aoleptaktōrejjerbalñankien,ejjabāinwōtAmedkā. | Alldoctorsareemployeesofthegovernment,unlikeintheUSA.S7 | taktō |
| amej | Eorkepilawāamej ṃwiin | Doyouhaveanyflour? | amej |
| | Idikekanniōkinkauñeejamej. | Idon'tlikeraresteaks. | amej |
| Amejier | Amejierwōtiñakta. | They'resohalfcookedit'spitiful. | amej |
| amentaklaḷ | Laleaṃkūbboṇbweamentaklaḷeoenaajurōteok. | Keepitupandyourstinginesswillreapunhappyconsequencesforyou. | amentaklaḷ |
| Amerdka | JibuunjelbainAmerdka. | AUSsilverspoon. | jibuun |
| America | EnnọlokbaeinAmerica. | Americanpieisbetter. | bae |
| | BaijinAmericabweekajoor. | ThevisewasmadeintheUSAbecauseit'sstrong. | baij |
| | Ri-baiteojānAmerica ewiin | TheboxerfromAmericawonthefight. | bait |
| | WainṃōṃkajkarboojineaktoektakjeḷaantiṃakowaanNavyeoanAmerica. | Before,thisboatwasacargoship,belongingtotheAmericanNavysailors.P3 | booj |
| | BojineoejbwebwenatoñanJemakōnankarnanakōjeienilopaataeoankarAmericaimJapan. | TheBoatswainwastellingFatherastoryabouthowbadthingswereforhimduringthewarbetweentheUnitedStatesandJapan.P978 | kōjea- |
| aṃetok | Kwōjjaaṃetokramenekijō. | Pleaseputhaminmyramen. | aṃ |
| ametōṃa | Letokṃōkkijōametōṃa. | Couldyougivemesomecandy? | ametōṃa |
| Ametōṃaan | Ametōṃaaniaṇekijōṃ? | Wheredidyougetyourcandy? | ametōṃa |
| ametōṃatok | KwōjḷōmṇakkeinametōṃatokkijerroñanKūrijṃōj? | DoyouplantomakeussomecoconutcandyforChristmas? | ametōṃa |
| ami | Koṃwinajeḷọkmourkaṇeami ñanAnij./KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | DedicateyourlivestoGod. | aje |
| | Koṃwinajeḷọkmourkaṇeami ñanAnij./KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | DedicateyourlivestoGod. | aje |
| | Koṃwinajeḷọkmourkoami ñanAnij. | DedicateyourlivestoGod. | aje |
| | Koṃwinjabalñūrñūrakkoṃwinkwaḷọkami ḷōmṇak | Don'tmumblebutspeakoutloudandtelluswhatyouthink. | alñūrñūr |
| | Amikenuknukkā? | Aretheseyour (pl.) clothes | ami |
| MORE ami |
| amieañ | BōtaabkwōnkajjioñkōnnaanñanKapenṇeamieañ. | However,youshouldtrytotalktoyourCaptain.P120 | ami |
| | “Ibaeḷapjọkpejeṇamieañ?”iroojeoekajjitōk. | “Doyouallhavealotofscrap?”thechiefasked.P243 | ami |
| Amiiañ | Amiiañaeñwāñwāekoṃṃanbweenrujniñniñe. | Yourmakingnoisewokethebabyup. | amiiañ |
| | Amiiañkepepe? | Isitanybusinessofyours (fourpersons)? | amiiañ |
| | Edikeamiiañiaetōlippāndoon. | Hedoesn'twantyoutoassociatewithoneanother. | amiiañ |
| | Enbajeṃṃanwōtamiiañ mour | Howcomeyou'resohealthy. | amiiañ |
| | Ijamiiañ aḷap | I'myouraḷap | amiiañ |
| MORE amiiañ |
| Amijeel | Amijeeliienkowainini. | It'syour (threepersons)turntoharvestthecoconutandmakecopra. | amijeel |
| | Ijloamijeeljillọkimjañ. | Isawthethreeofyoubowyouheadsandcry. | amijeel |
| Amijel | Amijelbōtejkōṃṃananjinemijel inepata | Your (threepersons)disobedienceismakingyourmotherunhappy. | amijel |
| | Amijelkekurobkā? | Aretheseyour (threepersons) gloves | amijel |
| | Eṃōjkeamijel ṃōñā | Havethethreeofyoueaten? | amijel |
| Amimān | Amimān pepe | It'suptothefourofyou. | amimān |
| | Eṃṃanwōtamimānjaṃṃbobajjek. | Hownicethatthefourofyoucanjusttakeiteasyandcruisearound. | amimān |
| | Ewōrkeamimān iien | Dothefourofyouhavesometime? | amimān |
| | Ijabloamimān tōkeaktok | Ididn'tnoticethefourofyouarriving. | amimān |
| amiṃōṇo | Rejbōkwajbaoimpiikimmāimaolepkainṃōñā,kabamiṃōṇo. | Theybringchickens,pork,breadfruit,andallkindsoffoodandhandicraft.S4 | amiṃōṇo |
| | Liṃaroraṇrejamiṃōṇo. | Thosewomenaremakinghandicraft. | amiṃōṇo |
| | Jeteoṇāānamiṃōṇo ṇeaṃ? | Howmuchdoesthathandicraftofyourscost? | amiṃōṇo |
| | Raarbōlbōlmaañinamiṃōṇo. | Theygatheredpandanusleavesformakinghandicraft. | bōlbōl |
| | Liṃaroraṇrejkaediṃōnamiṃōṇoeṇankuḷabeṇankōrākeinaerrobūrejiniri-kakieṇ. | Thewomenareshoppingfortraditionalwomen'smatsatthewomen'sclubhandicraftshoptogiveasgiftstothemanofthecloth. | ed |
| MORE amiṃōṇo |
| amiṃōṇoier | Eṃṃanamiṃōṇoier. | Theymakegoodhandicraft. | amiṃōṇo |
| amiṃōṇoiktok | Kwōmaroñkeamiṃōṇoiktokjuonaōdeel? | Couldyoumakeahandicraftfanforme? | amiṃōṇo |
| Amiro | AmiroiienkōṃṃanjarJabōtin. | It'syourturntoleadtheprayersthisSunday. | amiro |
| | Eṃōjkeamiro ṃabuñ | Haveyoutwohadbreakfast? | amiro |
| | Koṃroenjabkakāikamiromourippāndoon. | Youtwoshouldnotmakelifewitheachotherdifficult. | amiro |
| | Jabkaidaaptōkjerbalkaṇeamiro ñandoon. | Don'tgetwhatyoutwoaredoingtangled. | idaaptōk |
| | Koṃroenbōjrakjānamiroiuiuundoon. | Whydon'tyou (two)stoppushingeachother? | iuun |
| MORE amiro |
| amiwōj | Aḷapeoearkanoojṃōṇōṇōkōnamiwōjjeḷātaeokōmiwōjenkōṃṃane. | Theaḷapwasquitehappythatyouallknewyourresponsibilitiestowardhim. | amiwōj |
| | Amiwōjkukḷọkijoekōṃṃanbwerūttariṇaerorenjepārujruj. | Yourgatheringthereagitatedthesoldiers. | amiwōj |
| | Ejkōṃṃanamiwōjiienloḷọkiloaujpitōḷ. | She'sarrangingforyou (threeormorepersons)visithimatthehospital. | amiwōj |
| āmje | Eorkeāmje bato | Doyouhaveanemptybottle? | āmje |
| | “Nejū,tolaḷwajṃōkjibwetokjuoniaanāmjetiininkarpetkōjkoilowabweinbarrọọlāne ḷọkinteiñkitok,”ekarbatok. | “Son,godownandgetoneoftheemptybiscuitcontainerssoIcangobackashoreandfillitup,”hesaid.P1272 | tiin |
| amjel | Innemkōmjelkarjinoamjelrojōriimjar. | Sothethreeofusstartedtopraytherosary.P1179 | am |
| amḷap | Eḷapanaḷapeṇamḷap. | Thatoldmanhaslotsofland. | amḷap |
| aṃḷap | Kwōnjabbajaṃḷapbwejebwijlep. | Iwishyou'dstopgrabbingsomuchlandforyourselfaswehavealargelineage. | amḷap |
| ammān | Keekardedeḷọkemjakewaeo,JemaimBojinerrokarkālọkimaōāne ḷọkkōnkōbeoammān. | Whentheboatwassecurelyanchored,FatherandtheBoatswainjumpedintothewaterandswamtowardtheislandwithourwatercontainer.P1251 | am |
| | Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjakeainikien. | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | arrom |
| | Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjakeainikien. | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | arrom |
| | Ekarjabtoammān āindeeoinnememaataḷaḷkorōkaraikujwanlōñḷọkimpādilọjet. | Itwasn’tlongbeforewehadpassedupalltheboardsthatneededtogointhewater.P712 | āinde- |
| | Akjeḷaktoormejādimwaatetokturinlañ,ejjañinkarḷōmṇakinwōt,meñeeṃōjammānkōppojakkeinammānnaajkarbọbodānninwōt. | Butwhenwelookedallaroundandobservedthesky,therewasnosignofrain,thoughevensowegotcontainersreadysowecouldcatchrainwater,justincase.P1016 | bọbo |
| MORE ammān |
| ammem | Jāniieneoimwōnṃaanḷọkekarbōjrakammemkōmatkijemmemraij. | Fromthenon,westoppedcookingrice.P1012 (ammem andkijemmem are (E)firstpersonpluralexclusiveforms) | am |
| amṇakḷọk | Eḷapaṃamṇakḷọkjānña | You'reluckierthanIamintermsofowningmuchmoreland. | amṇak |
| amñe | Ebweanmaroñamñe edik | He'squiteabledespitehisyoungage. | amñe |
| | Amñeeabōbkeejjeḷọkmeneṇjinenemaroñe. | Evenifherefusesthere'snothinghismothercandoaboutit. | amñe |
| aṃōn | Ewidānninaṃōn eo | Whereisthewatertowashourhandswith? | aṃōn |
| | Kwōnaṃōnpeiṃilobakōjṇe | Washyourhandsinthebucket. | aṃōn |
| aṃōnān | Kwōnitōktokaṃōnānri-pāllerā. | DrawwaterfortheseAmericanstowashtheirhandswith. | aṃwin |
| aṃonika | Ri-aṃonikaeoeḷakkōjañaṃonikaeonejin,kōmwōjeppaḷ. | Whentheharmonicaplayerplayedhisharmonicawewereallflabbergasted. | aṃonika |
| | Ekōppaḷpaḷanri-kōjañjañeoaṃonika. | Themusician'sabilitywiththeharmonicawasspectacular. | aṃonika |
| | Aṃonika ṃōkbweinlalekwojeḷāke. | PlayanumberontheharmonicasoIcanseeifyou'regood. | aṃonika |
| Aṃonikaiktok | Aṃonikaiktok ṃōkalṇe | Howaboutplayingthatsongontheharmonicaforus. | aṃonika |
| Aṃonikain | Aṃonikain ṃōnwiaeṇanJọọnmenenejū. | IboughtmyharmonicaatJohn'sstore. | aṃonika |
| aṃoot | Kōmwōjaraṃootilomerameoboñ. | Weplayedagameoftaginthemoonlightlastnight. | anoot |
| | Itokkōjeañetalinaṃoot ippāer | Let'sthefourofusgoandplaytagwiththem. | anoot |
| | Aṃootrotinkeijkabellolo? | Whattypeoftaggameisthis,thatIhaven'tseenanythinglikeitbefore. | anoot |
| amro | “InnemātetokruoamroBojinpileij,kabbōleneṃṃanñekwōbarkwaḷọktokjuonjālelebweijḷōmṇakejabwemenṇe.” | “ThenmaketwoplatesfortheBoatswainandme,andmaybeyoushouldgogetanothercanofmeatbecauseIdon’tthinkthiswillbeenoughforallofus.”P377 | ātet |
| | Ri-kaajjiririeoamro eṇ | That'sourhiredbabysitter. | kaajiriri |
| | “Koṃroeṃṃool,”Jemaeba,“akejkabṃōjamro kōjota.” | “Thankyouboth,”Fathersaid,“butwejusthadsupper.”P183 | kōjota |
| aṃro | Eartōteiñ (etteiñ)aebōjeṇaṃroilowōtko. | Ourcisterncaughtsomeoftherainsqualls. | aebōj |
| | Ālikinaṃrokōnonoijo,kōṃroJemawanlọñḷọk ñanijoKapeneoimBojineorejpādie. | Afterwethetwoofusweredonetalking,wewentuptowheretheCaptainandBoatswainwere.P830 | am |
| | Keejdedeḷọkaṃrojarinkiki,ibarbabuḷọk | Assoonasweweredonesayingourprayers,Ilaybackdown.P818 | babu |
| | Ālikinaṃrojar,iḷakitōnkarkajjioñkiilmejainmājurelukkuunpenkōnwōtaōkarḷōmṇakeanbaḷuuneoitokiiomtokimetalwōtakejablokōm. | AfterwewerefinishedprayingIwasgoingtotrytoclosemyeyesandgetsomesleepbutitwasreallyhardbecauseIkeptthinkingabouthowthatplanehadflownrightoverusbutjustkeptgoinganddidn’tseeus.P952 | baḷuun |
| | Keijrōrelọkimlaleturinmejān,ibarememejtokiieneojinoinaṃrokarjerā. | Ilookedatmyfriend’sfaceandthoughtbacktowhenwefirstbecamefriends.P469 | jerā |
| MORE aṃro |
| aṃtōk | Aolepiienḷeeṇejaṃtōk ñeejlilu (illu). | Healwaysbiteshislipswhenhe'sangry. | aṃtōk |
| | Rejbakeñejejaṃtōkewōreṇejbaetad. | Theysaythatifwebiteourlipsitmeanssomeoneismentioningourname. | aṃtōk |
| Aṃtōkū | Aṃtōkūekōṃṃananbōdaōbanaaneo. | Mybitingmylipsmadememispronouncetheword. | aṃtōk |
| aṃwij | Kaiurbwekwōjmaroñwōtaṃwij jidik | Hurrybecauseyoucanstillmakeitintimetohavesomeofit. | aṃwij jidik |
| aṃwijjidik | Joñananennọkukikoanijabaṃwijjidik. | HercookiesweresopopularIdidn'tgetachancetotasteany. | aṃwijjidik |
| aṃwijtok | Etalimaṃwijtokjidikñankōjro. | Goandgetatasteofitforus. | aṃwij jidik |
| Aṃwin | Aṃwinpeinṃōjinanṃōñā | Washhishandsafterheeats. | aṃwin |
| | Kwōnaṃwinpeiṃbweejoñọ. | Washyourhandsbecausetheysmelloffish. | joñọ |
| | Ṃoktajānanitokarmejinpālleñan Ṃajeḷ,ri-Ṃajeḷrōkeinkōjerbaleṃṃak,aebōjlaḷ,kablọjetñantutu,aṃwin,imidaak. | BeforeWesternerscametotheMarshalls,peopleusedtousetreecatchments,cisterns,andoceanwaterforbathing,washinghands,anddrinking.S22 | ṃōṃak |
| | Kwōnaṃwinlọñiiṃbweerūṃōṃō. | Washyourmouthbecauseithassomethingdriedonit. | rūṃōṃō |
| aṃwin(i) | Kwōnaṃwin(i)peiṃṃoktajānaṃṃōñā | Washyourhandsbeforeeating. | aṃwin |
| aṃwiniṃ | Dāneoaṃwiniṃ eo | Here'ssomewaterforyoutowashyourhandswith. | aṃwin |
| aṃwinḷọk | Kwōnaṃwinḷọkpeinajriṇebweejjañinjeḷā. | Washthechild'shandsbecauses/hehasn'tlearnedhowtodosoyet. | aṃwin |
| An | Ankōrāeṇjodikein. | Thesezorisbelongtothatlady. | aa- |
| | Anabjeekaapañanwōnṃaanḷọk. | Hershynesshindersherprogress. | abje |
| | Anabjeekaapañ anwōnṃaanḷọk. | Hershynesshindersherprogress. | abje |
| | Iabṇōṇōik anmemakijkij (emmakijkij)anitok. | Iamdisturbedathowoftenhecomes. | abṇōṇō |
| | Iabṇōṇōik anmemakijkij (emmakijkij)anitok. | Iamdisturbedathowoftenhecomes. | abṇōṇō |
| MORE an |
| Añ | Añ ōtin? | Whereisthewindcomingfrom? | añ |
| ān | “Ojjejaiọkwekōjkerōbōk ānināneed,” ḷeḷḷapeoeba. | “Well,toobadforuswhentheytakethisisland,”theoldwomansaid.P201 | āne |
| | Iḷakbajerreāne ḷọkilojuondeppinbaatejjutaklōñḷọkjānkeinikkanijabōn āneotueōñ. | AsIlookedovertowardtheislandIsawahugecloudofsmokerisingupfromthefoliageonthenortherntipoftheisland.P1244 | depdep |
| | Ejdikkilọkwōt āneoakejokmarokeo. | Theislandwasgettingsmallasnightfelluponus.P1318 | dik |
| | Ñekōjmāntōpararin ānṇekabkelọk,Bojin,imaōāne ḷọkeakekōbṇebweejejbooj.” | “Whenwereachthelagoonsideoftheisland,Mr.Boatswain,youcanjumpintothewaterandswimtotheislandwiththewatercontainerbecausewedon’thaveaskiff.”P1248 | eake |
| | Armejrowōjilo āneṇ,enaajkōjkāerkeemaatlimeerdānninidaak? | Whatisgoingtobedoneaboutallthepeopleatthatislandsincetheyhaverunoutofdrinkingwater? | kōjka- |
| MORE ān |
| añak | Iienañak ilju | Theperiodofañakstartstomorrow. | añak |
| | Kōjroilānañakippānrimejeṇ. | Let'sgoañakwiththedeceased. | añak |
| anan | Ewiwāweenaṃanankeejjabṃōñā! | You'renotdoingagoodjobofchummingbecauseI'mnotgettinganybites. | anan |
| | Kwōnanan ḷọkbwejeneọñōd. | Goaheadandchumsothatwecanfish. | anan |
| | Kwōnanan ḷọkbwejeneọñōd. | Goaheadandchumsothatwecanfish. | bwe |
| añañe | Ilukkuunañañe. | I'mreallyhungry. | añañe |
| anbōro | Ejanbōrokōnjāānkoanḷeopāleenemej. | She'susingherdeceasedhusband'smoneytogetingoodwithherlover. | anbōro |
| | Kwōnjabanbōrokōnjāānkaṇeaō. | Don'tusemymoneytogetingoodwiththegirls. | anbōro |
| Anbọroin | Anbọroinankiliriab. | Thefavorcurryingofafake. | anbōro |
| anbūri | Laleainbatinanbūri ṇeimwōdwōdñekwokōṇaan. | There'sapotfullofcookedAnbūripandanusandhelpyourselfifwantto. | Anbūri |
| Anbūriin | AnbūriinlikinṃweeṇiṃōnEḷpāār. | AnbūripandanusfromtheoceansideofElbert'shouse. | Anbūri |
| anbwe | Kwōnkōjerewainbweenaajitaakiloanbwe ṇe | Changethecourseofthisboatorit'llgoagroundontheanbwe | anbwe |
| Anbwein | AnbweinarinLọtomenin. | ThisistheanbweatthelagoonsideofLọtoIslet. | anbwe |
| anbwijbane | Kwōnanbwijbane. | Useyourlefthand. | anbwijban |
| anbwijbanier | Raarjeaḷkōnanbwijbanier. | Theywavedtheirlefthands. | anbwijban |
| anbwijbaniṃ | Kwōnkōjerbalanbwijbaniṃbweeṃōjṇoanbwijmaroñūṃ. | Useyourlefthandbecauseyourrighthandisnotstrongenough. | anbwijban |
| anbwijbanū | Emetakanbwijbanū. | Mylefthandispainful. | anbwijban |
| anbwijmaroñ | Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | ajwewe |
| | Kaareoearettōrimjeorḷọkñananbwijmaroñ. | Thecarranandturnedright. | jeor |
| anbwijmaroñe | Epidodoaōnaajanbwijmaroñe. | It'llbeeasyformetousemyrighthand. | anbwijmaroñ |
| anbwijmaroñū | Ḷeoanbwijmaroñū in | Thishereismyrighthandman. | anbwijmaroñ |
| anbwijmaroñūṃ | Kwōnkōjerbalanbwijbaniṃbweeṃōjṇoanbwijmaroñūṃ. | Useyourlefthandbecauseyourrighthandisnotstrongenough. | anbwijban |
| | Ekajoorkeanbwijmaroñūṃ? | Doyouhaveastrongrighthand? | anbwijmaroñ |
| Anbwilwa | EwōrwōtAnbwilwailoRoñḷap. | TheAnbwilwapandanusspeciesisfoundonlyonRoñḷap. | Anbwilwa |
| ānbwin | Pinniepejkōṃṃanjānwainiimri-Ṃajeḷrejkōjerbaleñanelōñmenkoāinwōtekkapitbar,ānbwin, ñanwūnoimñanromrom. | Coconutoilismadefromcopra,andtheMarshalleseuseitformanythings,suchashairoil,bodyoil,medicine,andforillumination.S18 | kōkapit |
| | Earwaḷokjuonmijenmejānbwin. | Adiseasecalledpalsystruck. | mej ānbwin |
| | Pinniepejkōṃṃanjānwainiimri-Ṃajeḷrejkōjerbaleñanelōñmenkoāinwōtekkapitbar,ānbwin, ñanwūnoimñanromrom. | Coconutoilismadefromcopra,andtheMarshalleseuseitformanythings,suchashairoil,bodyoil,medicine,andforillumination.S18 | romrom |
| anbwinmaroñier | Rejkotakanbwinmaroñier. | They'reraisingtheirrighthands. | anbwijmaroñ |
| Ānbwinnid | Ānbwinnidenaajmejakadenaajmourindeo. | Ourbodywilldiebutthesoulwillliveforever. | ad |
| | Ānbwinnidenaajmejimjakoakankeinadrenaajmourwōtñanindeo. | Ourbodieswilldieanddisappearbutoursoulswillliveonforever. | an |
| | Ekekeiniloānbwinnidrejiaḷanbōtōktōkiloānbwinnid | Thearteriesandveinsinourbodyarethewaysbloodcirculatesinourbodies. | iaḷan bōtōktōk |
| | Ekekeiniloānbwinnidrejiaḷanbōtōktōkiloānbwinnid | Thearteriesandveinsinourbodyarethewaysbloodcirculatesinourbodies. | iaḷan bōtōktōk |
| | Bōlenuninanikkutkutaōkūrroinkōnṃōñāinpāllekeinkijedraankeinimrōjekkarñanānbwinnid.” | Maybethereasonmygoutisalwaysactingupisfromalltheforeignfoodthesedays,it’snotsuitableforourbodies.”P192 | kut |
| ānbwinnier | Iloanarmejbwijwōḷāḷọkejdiñōjḷọkānbwinnier. Iloanarmejbwijwōḷāḷọkejdiñōjḷọkānbwinnier | Aspeoplegrowoldtheirbodiesbegintoshrivel. | diñōjḷọk |
| | Iloanarmejbwijwōḷāḷọkejdiñōjḷọkānbwinnier. Iloanarmejbwijwōḷāḷọkejdiñōjḷọkānbwinnier | Aspeoplegrowoldtheirbodiesbegintoshrivel. | diñōjḷọk |
| ānbwinniṃ | Enaajmejānbwinniṃakaṃenaajpādñanindeo. | Yourbodywilldiebutyousoulwillliveforever. | aṃ |
| | Kwōnjoobeānbwinniṃiloaṃtutu. | Soapyourbodywhenyoubathe. | joob |
| Ānbwinnin | Ānbwinninwōteoijoakanemootḷọkñanlañ. | Herbodywastherebuthersoulhadgonetoheaven. | an |
| | Ebokeānbwinnin. | Hisbodyiscoveredwithpox. | bok |
| | Ejjeḷọkdejeñjeñinānbwinnin. | Hehassuchastrongbody. | dejeñ |
| | Ekkarkokoānbwinnin. | Hehaslotsoffungiunderhisskin. | karko |
| | Raarkōkkarkokoukānbwinninkōnnitōḷ. | Theypickedfungioffhisskinwithneedles. | karko |
| MORE ānbwinnin |
| ānbwinnū | Eṇṇōkṇōkānbwinnūkōnaōkarkakōtkōtbuḷōnwōt. | Mybodystungalloverafterrunningthroughtherain. | ṇōṇōk |
| ānbwinnūṃ | Ebbūraḷọkānbwinnūṃjānṃokta | Yourbodyismoreswollenthanbefore. | būbūra |
| | Ebbūraraaolepānānbwinnūṃ. | You'veswollenalloveryourbody. | būbūra |
| āñden | Keekarbajjọej,kōmmānjinoeñjakeammānāñden. | Byafternoon,wethefourofusstartedfeelinghungry.P882 | kōm |
| ane | Eṃōjaninjiniaeṇanetokinjinlọkeaōimelukkuunṃōṃan (eṃṃan)anjerbal. | Myoutboardenginehasbeentunedupbythatmechanicandit'sworkingperfectly. | an |
| | Kwōmaroñkekabanetokriwutewaō? | Wouldyouthenworkonmytoycanoetomakeitfast? | an |
| | Kwōnanetokpakoeṇbwejendibōje. | Lurethatsharkheresowecanspearit. | anan |
| | Rejaneijeṇṃoktajānaereọñōd. | They'rethrowingchumtherebeforetheyfish. | ane |
| āne | Ekajooraewaarinkōtaanāne kein | Thecurrentflowingintothelagoonbetweentheseisletsisquitestrong. | aear |
| | Ajokḷāinjuonāneekkāwōtanejjeḷọkarmejejjokweie. | Thereisusuallynoonelivingoneitherendofanisland. | ajokḷā |
| | AjoḷinEpoonebaneddekilobarjuonāne. | TheajoḷpandanusvarietyfromEboncannotgrowanywhereelse. | Ajoḷ |
| | Keekardedeḷọkemjakewaeo,JemaimBojinerrokarkālọkimaōāne ḷọkkōnkōbeoammān. | Whentheboatwassecurelyanchored,FatherandtheBoatswainjumpedintothewaterandswamtowardtheislandwithourwatercontainer.P1251 | am |
| | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | añ |
| MORE āne |
| āned | Jenjotoiñiānināned. | Let'sgiveourislandageneralcleanup. | jotoiñ |
| āneed | “Ojjejaiọkwekōjkerōbōkānināneed,” ḷeḷḷapeoeba. | “Well,toobadforuswhentheytakethisisland,”theoldwomansaid.P201 | āne |
| aneeṇ | Eḷapeakḷeeṇilikinaneeṇ. | Thepileofstonesattheoceansideofthatisletisbig. | eakḷe |
| Āneen | Āneenwōnānin | Whoseislandisthis? | āne |
| āneeṇ | Ebboububḷọk āniinjānāneeṇ. | Thisislandhasmoredragonfliesthanthatisland. | boub |
| | Ejejarmejāneeṇ. | Therearenopeopleinthatisland. | ejej |
| | Ri-entakniinkemeemrorejentakkiiōiloāneeṇ. | Themenwhopickgreencoconutsforthebirthdaypartyarenowpickingcoconutsonthatisland. | entak |
| | Wakokaṇrepādjablikināneeṇ. | Theboatsareontheoceansideofthatislet. | jablik |
| | Emṃananlurjablikināneeṇ. | Theoceansideofthatisletisgoodandcalm. | jablik |
| MORE āneeṇ |
| āneer | Ekairujjukjukimpādeokeṃōnwaeoejkōjañjileleoieilikināneoāneer. | Italarmedthecommunitywhenthewarshipblewitshornontheoceansideoftheisland. | iruj |
| ānejeṃaden | Anijearṇalimenri-Juroiloānejeṃadeneojāndekāeo. | GodgavetheJewsinthewildernesswatertodrinkfromtherock. | ṇalimen |
| Anekane | Anekanekijeekṇebweeitōnkun. | Putmorefirewoodinthefirebeforeitgoesout. | anekane |
| Anekaneḷọk | Anekaneḷọkbwejenetal. | Hurryupandputmorefirewoodinthefiresowecango. | anekane |
| āneḷọk | Eaekijekeāneḷọkbūṃbūṃeo. | Thecurrentsnearthepasspropelledthebumbumboattowardtheshore. | aekijek |
| | Rōtarāneḷọkkerejjubwijierjānāneo | Theyheadedtowardtheislandwhentheynoticedtheislanderssignalingthem. | jubwij |
| | Oruukāneḷọkwaṇe | Rowtheboatashore. | oru |
| | Tekōḷeāneḷọk ṃweiukkaṇe. | Unloadthemerchandise (bycrane). | tekōḷ |
| | Ṃōjinanḷakebọọkeokōṃrokadikḷọkḷaaṃeoimtoāneḷọk. | Afterhelockedit,weturneddownthelampanddisembarked.P142 | to |
| anemkwōj | Kienanemkwōj. | Democraticgovernment. | kien |
| | Ikōṇaanbweinbōkaōkiibbuunanemkwōjioontawūnaṃ. | I'dliketotakemylibertypassinyourtown--wordsfromalovesong. | kiibbu |
| | Jetōbejḷoḷātātimankilanemkwōj. | Spiritisconsciousnessandfreewill. | loḷātāt |
| | Epāpijekṃwilin ḷadikeṇkōnantarjānjoñanananemkwōj. | Hisbehaviorleavesalottobedesiredbecauseoflackofdiscipline. | pāpijek |
| anemkwōje | Jabanemkwōjeaṃtutuiar. | Don'tswimwithoutaskingpermission. | anemkwōj |
| anemkwōjier | Bajanemkwōjierkeeñiinrejjañinjāde! | Theyreallyareindependent;aren'tthey,sincetheyhavenotreturned! | anemkwōj |
| anemkwōjḷọk | Ejanemkwōjḷọk ñan ñeedeḷọñilokalbuuj. | He'sbeingindependentuntilhegetslockedupinthecalaboose. | anemkwōj |
| anen | Iarloananenetaotokijintok. | Isawhimwithhisseizurecominginthisdirection | anennetao |
| ānen | Ejḷewōtakibarjinoānen. | Afterithadpassed,Istartedbailingwateragain.P612 | ak |
| | Kwōnānen ḷọkbweenaajdoujwaṇe | Bailfasterorthecanoewillshipwater. | ānen |
| | “Ijjaitōnānenbweeḷapdāneilowa,”iba. | “Iamgoingtostartbailingwaterbecausethereisalotofitintheboat,”Isaid.P596 | ānen |
| | Ijujenkarātekuwatināneneoilowaanbakōjeoimkōttar. | IputthecanIhadbeenusingtobailwaterinsidethebucketandwaited.P682 | ātet |
| | Ñaibainaajbuwaebajjekimāneniloiienroteṇeḷapdānilowa. | IsaidIwouldjustbethecabinboyandbailattimeswhentherewasalotofwaterintheboat.P30 | buwae |
| MORE ānen |
| āneṇ | Eaelikḷọk ṃaḷoon āninjānāneṇ. | Thislagoonhasmoreoceancurrentsflowingoutthaninthatlagoon. | aelik |
| | Ñejebardiakjuonalenenaajallọkāneṇ. | Onemoretackingandtheislandwillbewithinrange. | allọk |
| | Ebokajajeiarināneṇ. | Thelagoonsideoftheislethasalotsofcoarsesand. | bok ajaj |
| | Ebuñwainjānāneṇ. | Thecanoewon'tmaketheisland (onthistack). | buñ |
| | Rejbaedakeāneṇ. | Theysaythere'slotsofducksonthatisland. | dak |
| MORE āneṇ |
| ānene | Ejṃōjinakibartōbtōbṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie. | WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | ānen |
| añeneañ | ElukkuunjọwōtwōtṂajōḷiloañeneañ. | It'sverydryintheMarshallsduringthewinter. | jọwōtwōt |
| anennetao | Ewōranmijenanennetao. | Shehaschronicepilepsy. | anennetao |
| | Ejetanennetaoeoaṃ? | Areyoucuredofyourepilepsy? | anennetao |
| | Earanennetao inne | Hehadanepilepticseizure.yesterday. | anennetao |
| anennetaoin | Ekauwōtataanennetaoin ḷeeṇ | He'sdangerouswhenhegetsanepilepticseizure. | anennetao |
| āneo | Raarabaikiarināneo. | Theymadeaharboronthelagoonsideoftheisland. | aba |
| | Eaelikiḷọkwaeoñanlikināneo. | Theboatgotdriftedoutwiththecurrenttotheoceansideoftheisland. | aelik |
| | Eajeḷḷāḷọkāneokōnri-mejṃōjinaneerboojinAmedkaboktañe. | ThecorpseswerescatteredallovertheplaceaftertheU.S.AirForcebombedit. | ajeḷḷā |
| | Eakadikieoonkappeinarināneo. | Newlybuiltcanoeslitteredthelagoonbeachoftheisland.. | akadik |
| | “Ewiāneo,kwōjloke? | “Where’stheisland;doyouseeit?P560 | āne |
| MORE āneo |
| āneouweo | Koṃroenjinokaiṃiṃḷọk ñanlikināneouweo. | Youtwostarttofishforiṃiṃtowardthatislet. | iṃiṃ |
| Aneptokin | Aneptokinekōṃṃananmaroñtōprakiloekkāāleleoḷọk | Hispopularitymadehimwinthelastelection. | aneptok |
| Aneptokūṃ | Aneptokūṃekọkkureaōḷōmṇak | Yourattractivenessdrivesmeinsane. | aneptok |
| ānetak | Raarkoroukānetakwaeo. | Theyrolledthevesseltowardtheshore. | kōro |
| | Raarḷukutānetakkājokwāeo. | Thelogwaswashedashore. | ḷukut |
| | Raarṃukkoukānetakjuontōninwaini. | Theyhoistedaone-tonslingofcopraashore. | ṃukko |
| āneuweo | Ḷōṃaroraṇrejekkoonaktokjānāneuweo. | Themenarefishingbytheekkonakmethodinthisdirectionfromthatisletwayoverthere. | ekkoonak |
| | Ejjeḷḷoḷọkāneuweojānāniin | Therearemoregrasshopperonthatislandthanthisisland. | jeḷo |
| Ānewātak | EerboojearabbaikipedpedinĀnewātak. | TheairforcewasdynamitingtheEniwetakreef. | abba |
| Ānewetak | PikinniimĀnewetakrejijokoAmedkaearteejbaaṃie. | BikiniandEiniwetokarewhereAmericatestedbombs.S1 | teej |
| anidep | Kōjeañanidep. | Let'splaykickball. | anidep |
| | EalikkarkebwilkōnAnidep. | It'sobviouslyaleafoftheAnideppandanus. | Anidep |
| | KwōmaroñkebōktokjuonkōtkaAnidep? | CouldyougetmeanAnidepcultigencuttingthatIcouldplant? | Anidep |
| | Bọọḷinanidepeoejajaimtoanjokilaḷ. | Theballmadespecificallyforanidepremainsintheairforalongtime. | jaja |
| | Iloanidep,kwōjaikujjeḷāimpojakinjaṃlikiakjōṃṃaanebọọḷeoñerenaajjaṃewaj. | Inthegameofanidep,youneedtoknowandbepreparedtokicktheballeitherforwardorbackwardasnecessarywhenit'sbeenkickedtowardyou. | jaṃlik |
| anidepe | Rejanidepebọọḷeonejiṃ. | They'rekickingyourkick-ball. | anidep |
| Anidepetok | Anidepetok ṃōkbweinlaleeṃṃanke. | HowaboutkickingthekickballthiswaysoIcanseeifit'sokay. | anidep |
| Anidepin | Anidepinri-Naṃoekōppaḷpaḷ. | ThekickballtechniquesofthemenfromNaṃoisspectacular. | anidep |
| | AlikkarkeanidepinAelōñḷapḷapmenin. | ItmustbeakickballmadeinAelōñḷapḷap. | anidep |
| anien | Kijenwōnanien in | Whoseonionisthis? | anien |
| | Kanniōkjitableanien. | Meatsmotheredwithonions. | jitable |
| | Kwōnkakkinonoikjuubṇekōnanienbweennenọ (ennọ). | Addsomeoniontothesouptomakeittasty. | kino |
| | Letokwōttarrinjuonbawūninanien. | Givemeaboutapoundofonions. | tarrin |
| anienin | Enanabweanienin jeṃaan | It'sbadbecauseit'sanoldonion. | anien |
| | EnnọanieninAwaiiippa. | IlikeHawaiigrownonions. | anien |
| āniin | Ennọkeadipāānāniin? | Aretheadipāfishofthisislandgood? | adipā |
| | Ejajeaetlowaanṃaḷoonāniin. | There'snocurrentinthislagoon. | aet |
| | Tainearkaanbwebweikibaalināniin? | What'sthecauseofallthesecoralfingersonthereefofthisisland? | baal |
| | Ajirirorejkōbabūbḷọk ñanjabōnāniin. | Thechildrenarelookingforbutterfliestowardtheendoftheisland. | babbūb |
| | Ebbaooāniin. | Therearelotsofchickens/birdsonthisisland. | bao |
| MORE āniin |
| Anij | Anijearkaademlōkmejekōj. | Godgaveusourinalienablerights. | addemlōkmej |
| | Anijejri-kaademlōkmej. | Godistheproviderofourinalienablerights. | addemlōkmej |
| | KoṃwinajeḷọkmourkaṇeamiñanAnij. /KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | DedicateyourlivestoGod. | aje |
| | KoṃwinajeḷọkmourkaṇeamiñanAnij. /KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | DedicateyourlivestoGod. | aje |
| | KoṃwinajeḷọkmourkoamiñanAnij. | DedicateyourlivestoGod. | aje |
| MORE anij |
| anijnij | Ejeḷāanijnij. | Heknowshowtomakemagic. | anijnij |
| | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | anijnij |
| | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | kōtḷọk |
| | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | mejinede |
| anilen | Jideimanilenbwejenbarlodoon. | It'sluckyandourfatetoseeeachotheragain. | anilen |
| anilowa | Ejekkaranledikraṇkōjjerwawaikanilowakaṇaer. | Itisnotproperforthegirlstoleavetheirunderthingsintheopen. | jejedwawa |
| anilowaik | Kwōnanilowaik eok | Putonyourunderclothes. | anilowa |
| animroka | Eloanimrokaimko. | Hecaughtsightofmeandtookoff. | animroka- |
| animrokaṃ | Iarloanimrokaṃibuḷonjarlepjueoinne. | Ihadaglanceofyouinthecrowdyesterday. | animroka- |
| animrokaṃro | Iñakñāātwōteoekarloanimrokaṃroilowaaniaḷeo,kabetkeejeḷākekōṃroejjibadekḷọk ṃweo | Idon’tknowwhenhesawaglimpseofusontheroad,andwhyheknewweweretryingtoreachthehouse.P227 | animroka- |
| Animrokan | AnimrokanJọọnwōteoakijabbarloe. | IhadonlyaglimpseofJohnbeforeIlostsightofhimforgood. | animroka- |
| | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōreāne ḷọkiloanimrokanJemaiturunṃweoiāneinwabeo. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | āne |
| | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōreāne ḷọkiloanimrokanJemaiturunṃweoiāneinwabeo. | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | bōk bar |
| | Iḷaktooremejaibwiljinjāllepjueoikarloanimrokanejjaḷōḷḷapeowōtkabiroojeoekarkọọle kōmmān | WhenIscannedmyeyesthroughthecrowdofpeople,Icaughtaglimpseofthesameoldmanandthechiefwhohadputacurseonus.P1341 | jarlepju |
| | Ibawōtkweeoiaarloanimrokanakejjab. | IthoughtthatwasyouIcaughtaglimpseof,butitwasn't. | ba wōt |
| Animroon | Animroonwōteoijloanettōrḷọk. | Ijustcaughtaglimpseofhimrunningaway. | animroka- |
| anin | Kwōjtōmakkeewōranin armej | Doyoubelievethatpeoplehavesouls? | an |
| ānin | Elōñekilowaanaddiinlikinānin. | Thenarrowgashesinthereefaroundthisislandhaveplentyoffish. | addi |
| | Taeoearkōṃṃanaddiinpedpedinānin? | Whatcausedthenarrowgashesyouseeonthereefaroundtheisland? | addi |
| | Eḷapwōtanadedearinānin. | Therearelotsofgiantclamshellsonthebeachofthisisland. | aded |
| | Bajadenpeinarinānin ḷōṃa | Thelagoonsideofthisislandisteemingwithadenpesharks. | adenpe |
| | Elājadenpeinlikinānin. | Theadenpesharksontheoceansideofthisislandarefierce. | adenpe |
| MORE ānin |
| āñin | Eaeniñeañḷọk ḷọkāñinmetojānrakinmeto. | Thenorthwardcurrentisstrongerinthenorthernsectionthaninthesouthernsectionoftheislands. | aeniñeañḷọk |
| | Koṃināñinri-pālleṇeimkaeọñwōde. | Youtaketheri-pāllewithyouandhavehavehimfishwithyou. | eọñwōd |
| | Raarāñin ḷadikeoimkōjekeidaake. | Theytooktheboywiththemandhelpedhimstealtoddyfromthetree. | jekeidaak |
| | “Eḷapaōiọkweḷōḷḷapinkōnanāñineōippānaolepiienejjejerakrōk. | “Ireallylovethisoldmanbecausehealwaystookmewithhimwhenhewentsailing.P298 | jerak |
| añināne | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | añ |
| | Koṃrokarkilekeanañināneraaneoakkiiōeñineḷakdetakekalikkaradettoḷọkjānāne | Didn’tthetwoofyounoticefromthewaythewindwasblowingthatwewereontheleesideoftheisland,butnowasthewindblows,it’sclearwe’reatadistancefromtheisland?P922 | añinene |
| āñini | Kwōnāñiniimkaaewanliki. | Takehimwithyoutoshowhimhowtobecomeanexpertfisherman. | aewanlik |
| | Kwōnjaāñiniippaṃinkaalloloikiimeḷanānin | Pleasetakehimwithyouandshowhimtheisland. | allolo |
| | Kwōnāñinikoṃroṃōñā | Escorthimtothetable. | āñin |
| | EarjabāñiniippāerkōnkeejtōḷọkpikōtāinwōtLurōkeoraarkupiikijānkumieoaer. | Hedidn'tgowiththembecausehewasascowardlyasLurōk,whogotfiredfromtheirteam. | tōḷọk |
| aninikien | Eḷapaninikien ñōñōrñōrin (eññōrñōrin)diinḷeokeejkotakpāākinwainindedodoeobweenbaun. | Thegroaningsoundoftheman'sboneswasquiteaudibleashewasliftingtheheavysackofdriedcopratobeweighed. | ñōñōrñōr |
| āñiñin | Kairḷọkbwerejāñiñin eok | Hurryonforthey'recallingyou. | āñiñin |
| anitta | Eḷapananitta. | Hehasthepowertocastspells. | anitta |
| Anjejjo | Anjejjowōtkapen. | Fewpeopleknownavigation. | anjejjo |
| anjin | Lōḷḷapeoaranjin kōkpitpiti (ekkapitpiti)ajrieobweenlelejkōnkōn(ellejkōnkōn). | Theoldwomanperformedtheanointingtreatmentsonthechildsothatshewouldgrowuppopular. | kōkapit |
| anjin-pakoiki | Eṃōjanjin-pakoikibweenjabmijak. | He'sbeenmagicallyempoweredwiththeabilitytokeepsharksatbay. | anjin-pako |
| anjin-pakoin | Ebuñbuñanjin-pakoin ri-āniin | Thepeopleonthisislandarefamousfortheirexpertiseinkeepingthesharksfromattackingpeople. | anjin-pako |
| anjin-pakoūṃ | Ejjeḷọkwōtanjin-pakoūṃ. | Youaresuchawizardatkeepingsharksaway. | anjin-pako |
| anjin-wōlboiki | Eaaretalbweri-anijnijeoenanjin-wōlboiki. | Hewenttohavetheblackmagicianmakehimhavesexappeal. | anjin-wōlbo |
| anjin-wōlboin | Ekajooranjin-wōlboin. | Herblackmagicatmakingsomeoneamicableisquitepowerful. | anjin-wōlbo |
| anjọ | Iroojeoeṃōjanbōkanjọ. | Thechiefwonthebattle. | anjọ |
| | Kōmaranjọ ioer | Weconqueredthem. | anjọ |
| Ankaane | Ankaanekijekṇebweenjabkun. | Putwoodonthefiresoitdoesn'tdieout. | ankaan |
| | Ikarkwaḷeimḷakrōreo,itaakeioonupaajinkōmateo,innemibarankaane ḷọkkijeekeobweenmatṃōkajkōkaneo. | Irinseditclean,putitonthestove,andfedthefiresoitwouldcookquickly.P369 | tōtaak |
| añkijeep | Kwōjjaaenetokañkijeepeaō. | Couldyouironmyhandkerchief? | aen |
| ankil | Jetōbejḷoḷātātimankil anemkwōj | Spiritisconsciousnessandfreewill. | loḷātāt |
| ankilaan | LoeokJānwōdeñeeṃṃanmōurimankilaan Irooj | SeeyouinJanuaryifmyhealth'sOKandit'stheLord'swill. | ankilaa- |
| ankilaō | Ejjabankilaō. | It'snotinmywill. | ankilaa- |
| ankili | Anbọroinankili riab | Thefavorcurryingofafake. | anbōro |
| ankilriab | Elukkuunankilriab. | He'sanabsolutehypocrite. | ankiliriab |
| añkō | Wakoerkoiloabaeorejañkō. | Theboatswerethereattheanchorage/harbor. | erko |
| | Kajoukañkō ṇe | Casttheanchorloose. | jo |
| | Epenanjoañkōeoanwaeojānwōdeo. | Theboat'sanchorcouldnotbeloosenedfromthereef. | jo |
| | Kajjioñinkakijekeañkō ṇe | Trytomakethatanchorfast. | kijek |
| | Ekilōkkeañkō ṇe | Istheanchorfastened? | kilōk |
| MORE añkō |
| ankōṃade | Earankōṃadeemejjeḷọkanmaroñ. | Hewasunabletodoanythingforhewastakenbysurprise. | ankōṃad |
| | Earankōṃadeembaiti. | Hehithimwhenhewasn'tlooking. | ankōṃad |
| ankōmājur | Enanaankōmājur. | Idon'tlikebeingtakenbysurprise. | ankōṃad |
| ankoṇak | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | aṇokṇak |
| | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | aṇokṇak |
| | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | turu- |
| | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | turu- |
| | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeranṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | karejar |
| MORE ankoṇak |
| añḷap | Eṃōjaṃañḷap. | Whydon'tyoustopexaggerating? | añḷap |
| | “Eṃōjṇeaṃañḷapbweenaajṃōṃan,”Kapeneoeba. | “Stopexaggerating.It’sgoingtobefine,”theCaptainreplied.P701 | añḷap |
| anlọk | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | anlọk |
| anloke | Taeokwōloeālikinaṃanloke? | Whatdidyoufindafterpausingtoadmireher? | allọk |
| anlọke | Jabanlọkebweuninankakileikiṇe | Don'tadmirehimbecausethat'swhyhe'sspoiled. | allọk |
| anmiiñ | Kwōnkabjeorñananmiiñilojeoreṇṃoktata | Turnleftatthefirstturn. | jeor |
| Anṃōkaj | AnṃōkajemateekeokijeninnemeleḷọkbweeokijenṂūttūūri | Anṃōkajateallhecouldofhisfishandgavetheleft-overtoṂūttūūri. | mat |
| annañ | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọnñeekunakkōminkarlowōtannañin. | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | annañ |
| Annañe | Annañetokṃōk ḷōmānwaeowaaṃ. | Drawmeapictureofyourboat. | annañ |
| annañin | Ejejkainṇebarmemarokrokaklelorinannañkebajjoñaneppakeoan,jekdọọnñeekunakkōminkarlowōtannañin. | Therewasnothingelse,evenadarkshadowthatwouldhavebeentheresinceitwassoclose;eventhoughthelightswentoutweshouldstillhavemadeoutitsshape.P1154 | annañ |
| annañūṃ | Kwōjlokeannañūṃilokilaajeṇ? | Doyouseeyourreflectioninthemirror? | annañ |
| ānṇe | Pādilojabalurinānṇe. | Abideintheshadeofyourislet. | jabalur |
| Annen | Anneneoinimkōjroetal. | Oncemorebeforewego. | annen |
| | “Ejrọọltokwōtakijiroñḷọkbwejenbajlaletaeoebaannenjabin,”eba. | “Oncehe'sback,I’lltellhimandwe’llseewhathehastosayaboutitthistimearound,”hereplied.P414 | annen |
| annor | Juonekainannorkwobanjeḷā. | Thisisaspecialkindofknotyou'llneverlearn. | annor |
| anōk | Kwōnjabanōkaōjeje. | Don'timitatemywriting. | anōk |
| | Kwōnanōkjoñake. | Followthispattern. | anōk |
| anōkḷọk | Ḷōṃarorejanōkḷọkjinokeojinokwanwōneo. | Thosefellowsarefollowingthetrailofaturtle. | anōk |
| aṇokṇake | Jabaṇokṇakepāleenrūturuṃ. | Don'tcovetyourneighbor'sspouse. | aṇokṇak |
| anōḷin | Ejorrāānanōḷinwajeaō. | Thedialofmywatchisbroken. | anōḷ |
| añōneañ | Eaerārtata ñeejañōneañ. | Theruddyturnstonesaboundthemostatthewindyseason. | aerār |
| | Eañjarjarekūtwōnañōneañ. | Theañōneañseasonbringsgustywinds. | añjarjar |
| añōppāl | Aḷe,tawūninanwaeṇañōppāl? | Mister,whyisthatcanoe'ssailflapping? | añōppāl |
| | Erjelaolepimlōrakñewaeoejañōppālkeelurimjejkōtoñanjidik. | Allthreeofthemweresilentandpensivewhiletheboatwasquietlydrifting,asitwasdeadcalm.P983 | lur |
| añōt | Eḷapanañōtwain. | Thisboatisdrawingalotofwater (andbeingimpededthereby). | añōt |
| añōtñōt | Iarañōtñōt ñaneimṃōkakearjabuwaak. | IimportunedhimsomuchthatIgottired,buthedidn'tanswer. | añōtñōt |
| | “Ilukkuunṃōkinañōtñōtbwekōṃroenrọọlakeñinkōṃrokabpāddeijinimkūrroḷọkwōt,”leḷḷapeoeba. | “I’mreallytiredofbeggingthatwegoback,butherewearejuststayingandgettingmoregout,”theoldwomansaid.P197 | kūrro |
| | “Eṃōjjenājitakejeṃōkinañōtñōtbweenoktakkoojinadimjenbōkṇaireaarbweāneoepādie,akāinwōt ñejejkōnonoñanmejatoto,”Jemaeukōtḷọk | “Well,Idon’tknowhowmanytimeswehavesaidweshouldchangeourcourseandgoeast,becausetheislandisoverthatway,butit’sasifwearetalkingintothinair,”Fatherreplied.P1019 | ṃōk |
| anpakolu | Jenaajiteneanpakolu e | Whatarewegoingtodowiththeleftoversoftheshark? | anpakolu |
| anrin | Iarjebwijianrin. | Ikickedhimintherearend. | jebwij |
| antenaiki | Enaajṃōṃan (eṃṃan) ñekwōnaajantenaiki. | It'sgoingtoworkonceyouputupanantennaforit. | antena |
| Ānti | AkadikeowaanĀntieṇejejjerakrōkiloṃaḷo | Andy'snewoutriggercanoeissailinginthelagoon. | akadik |
| aṇtọọne | Iaraṇtọọnewūneo. | Iworkedtheprobleminmyhead. | aṇtọọn |
| | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọne ḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | Ateighto'clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025P1025 | aṇtọọn |
| | Iḷakaṇtọọne ḷọkekarorjilñuulminitinaerrokarjako. | Iestimatedtheyhadbeengoneforaboutthirtyminutes.P1254 | aṇtọọn |
| | Kōmmānñakekarlokekōjjorameoakkōmmānḷakaṇtọọne ḷọk,bōlenekarjabloebwekōnkeejabrọọlinkarlaleakekaretalwōt. | Wedidn’tknowifithadseentheflarebutweguessedthatithadn’tbecauseitdidn’tcomebacktoseewhatitwasbutjustkeptgoing.P946 | kōmram |
| | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọne ḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | At8o’clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025 | lemñoul |
| añūr | Eḷapañūrinkōnanjañinitokwa. | Peopleherearecravingcigarettessincetheshiphasn'tcomeyet. | añūr |
| | Iloañūr ḷapḷapeojemaearbainmọọniuṃwinṃweoiṃōmimkowōdānḷọkkijenbweemaatjikkaiṃōnwiako. | Duringaseverelackofcigaretteswhensmokershankeredforasmoke,mydadmademecrawlunderourhousetosearchforcigarettebuttsbecausetheislandstoresdidnothavecigarettestosell. | wōdān |
| ānuweo | Kwōnbōbōḷọk (ebbōḷọk) ñanlikinānuweo. | Youshouldgofishingusingthebōbō (ebbō)methodtowardtheoceansideofthatisland. | bōbō |
| āñwōd | Earkanoojjeraaṃṃaniloankarāñwōd. | Hewasveryluckywhenhewentfishing. | jeraaṃṃan |
| aō | Aet,ijeḷākekwōj aōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | aaet |
| | Aet,ijeḷākekwōj aōbọọjimkwomaroñkōtōprakaikujeaō. | Yes,Iknowthatyouaremybossandyoucanhandlemyrequest. | aaet |
| | Eḷap aōaddiṃakokoraininimiabwinjerbal. | I'msluggishtodayanddon'tfeellikeworking. | addiṃakoko |
| | Eṃṃan aōmourimejakoaōabṇōṇōkeejjinoaemedḷọkinjota. | Ifeltgoodandwasnotupsetanymoreastheeveninggotcooler.P115 | aemed |
| | Eṃṃan aōmourimejakoaōabṇōṇōkeejjinoaemedḷọkinjota. | Ifeltgoodandwasnotupsetanymoreastheeveninggotcooler.P115 | aemed |
| MORE aō |
| aod | Earnaajdikwaeojuonaod. | Hepassedinfrontoftheotherboat. (Hefedtheotherboatawake.) | aod |
| | Kijeṃeoaod. | Let'sseeyoutrythis. | aod |
| aōjakile | Eḷapaōjakileeokōnnuknukkaṇeaṃ. | Idon'trecognizeyouinthoseclothes. | jakile |
| aojọjọ | Tōūeouweoejaojọjọniñaḷọkimejānātāt | Themackerelisoverthereswimmingnorthwardinafrenzy. | aojọjọ |
| | Ioña,iḷakbajjeparujrujimrōrelọkilotōlienpakorejidepdepippāndoonimaojọjọipeḷaakinijowaeoejpepepeie. | Igotreallyexcited,too,whenIlookedoutandsawahugegroupofsharksswimminginafrenzyaroundtheareawhereourboatwasfloating.P998 | aojọjọ |
| | Baruunṃọleeoeṇejaojọjọitōrereinwōdeṇ. | Theschoolofrabbitfishisinafrenzyatthereef'sedge. | aojọjọ |
| aoḷ | “Eṃōjjejeaktowōtke?”Jemaekajjitōkimkajjioñbōbraeaerrowōnṃaanḷọkwōtimaoḷ. | “Arewedoneunloading?”Fatherinterjectedinanattempttostopthetwoofthemfromarguing.P703 | aoḷ |
| | “Eṃōjjejeaktowōtke?”Jemaekajjitōkimkajjioñbōbraeaerrowōnṃaanḷọkwōtimaoḷ. | “Arewedoneunloading?”Fatherinterjectedinanattempttostopthetwoofthemfromarguing.P703 | eakto |
| | Erkākaṇbaokoiaaraoḷ kaki | ThosearethechickensthatI'vebeencomplainingabout. | erkākaṇ |
| aolep | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Ḷōṃareinaolepri-Likiepimrejmājurḷọkwōtilomeninjejerakrōk,joñanaerjeljelā. | AllofthesemenwerefromLikiep,andtheyweresogoodatsailingthattheycoulddoitintheirsleep.P31 | aer |
| | Aolepri-aetọimrọọlñanjikier. | Allresidentsofthesmallisletshavereturnedhome. | aetọ |
| | RejbaeaijiioondāniloNorthPoleaolep iien | ItissaidthatthereisalwaysiceonthewaterattheNorthPole. | aij |
| | Jenaajaikiuukṃōñāebweaolepenṃōñā | Weshallsharethisfoodequallysoeveryonecaneat. | aikiu |
| MORE aolep |
| aolepāer | Raariaboñebaaṃleeoimaolepāerimmej. | Theyattackedthefamilyatnightandallofthemaredead. | iaboñ |
| aolepāmmān | Utaṃweinebajjelōtaolepāmmānwōtjidik. | Thisterriblesituationreallycouldhavemadeusallallfourofusgocrazy.P1023 | aolep |
| aolepān | Iaajeḷkākākōnaōkaremmejimeọñōdaolepān boñ | Mybodyisstillalloverfromstayingupallnightfishing. | ajeḷkā |
| | Ebbūraraaolepān ānbwinnūṃ | You'veswollenalloveryourbody. | būbūra |
| | Ejjeḷamettōlinkeeḷakmejaolepānaelōñeoimilomeje. | Hewassocharismaticthatwhenhediedtheentireatollmournedforhim. | ettōl |
| | “Aolepānlowaanbaibkāiaarjeḷatiimboṇkōnpeinael. | “ThepipesIremovedareallcloggedwithpaintoil.P630 | im |
| | Kōnantoankarpādwōtimbabuilowa,aolepānturinmejānimo. | Hisfacewaspalefromlyingdownforsolong.P1224 | im |
| MORE aolepān |
| Aolepem | Aolepemdikeledikeṇbweejokdād. | Nobodylikesthatgirlbecauseshe'sfilthy. | jokdād |
| aolepen | Ri-jokiiñeoearjokiiñiaolepenruuṃkoiṃweo. | Thehousekeeperhascleanedeveryroominthehouse. | jokiiñ |
| aolōk | Laleaolōkeideeok. | BecarefulorthatPortugueseman-o'-warmightstingyou. | idid |
| aōḷọk | Earjabaōḷọkjānijoakearbwijeaewōt. | Hedidn'tswimawaybuttreadedwateratthatspot. | bwijeae |
| aolōkin | Eḷapanididaolōkinlikinānin | ThePortuguesemen-o'-warontheoceansideofthisisletreallysting. | idid |
| Aon | Aoniroojeṇekọkkure. | Thespecialpowerofthatchiefcanmakeyousick (ifyouhavedispleasedhim). | ao |
| aōṇōṇ | Keejdedeḷọkimpādwainilọjet,JemaimBojineoerroektakiḷọkmenkoippāerroimaōṇōṇmetotakñanLikabwiro. | Oncetheboatwasinthewater,FatherandtheBoatswainloadedthethingstheywerecarryingandpaddledovertotheLikabwiro.P1267 | aōṇōṇ |
| | “Kwōnpādwōtbwekwōnkapijje,”ebaimaōṇōṇ āne ḷọk | “Youstaythereandeat,”hesaidashestartedpaddlingtowardtheshore.P1276 | aōṇōṇ |
| | “Kwōnpādwōtbwekwōnkapijje,”ebaimaōṇōṇ āne ḷọk | “Youstaythereandeat,”hesaidashestartedpaddlingtowardtheshore.P1276 | kapije |
| aorake | Ijajetauninanjakoanaorakemejeeṇ. | Idon'tknowwhytherearen'tasmanyspidershellsintheopeningbetweenthisislandandthenextoneasthereusedtobe. | aorak |
| aore | Kwōnaajaore ṃōṇe ñāāt | Whenareyouinstallingadoorinthathouse? | aor |
| aorōkin | Kwōmaroñkejoñeaorōkin mour | Canyouassessthevalueoflife? | joñe aorōkin |
| ap | Ikōṇaan apjabṇewōjaṃ. | Ilikeyourmethod. | ap |
| apād | Ijapādkakebue. | Iamwaitingwithagun. | apād |
| | Rūttariṇaeeoejbuñ-pedoimapād. | Thesoldierislyinginambush. | buñ-pedo |
| apāde | Ijapāde ḷeeṇkōnbue. | Iamwaitingforhimwithagun. | apād |
| | Errojabkijerindiakewaeoakkōmmānpepepewōtijoimapādekabōlbōleo. | Theydidn’ttacktheboatquiteyetandinsteadjustfloatedforawhilewaitingandwatchingtheglowinglight.P1113 | kijer |
| apañ | “Abweeṇtakwōjinepatakeñeetalimapañtok,jejujenkōjerbalkōṃadṃōdinaelōñkein.” | “Butwhatareyouworriedabout;ifwegoandsomethingiswrong,thenwe’llfixitinthetraditionalways.”P289 | apañ |
| apañin | Ejjeḷamapañin. | Whatahassle. | apañ |
| apañḷọk | Eṃṃanñejebarektakitokaḷaḷkāṃoktajānanwōtbweejkabnaajapañḷọk wōt | Ithinkweshouldreloadthelumberbeforeitstartsrainingevenifitwillbemoredifficultthen.P728 | apañ |
| apapin | Lalebweapapin ekōmmetak | (Behave,children),orhe'llpinchandhurtyou. | apap |
| apaproro | Kwōnjabapaproro. | Don'tbeundecided. (Makeupyourmind.) | apaproro |
| apaproroū | Ejjeḷọkwōtapaproroū. | Myconscienceisreallytroubled. | apaproro |
| apar | Wōnejapar ñankoṃro? | Whowillbeyourwitnesses? | apar |
| | Armejroraaraparimkwaḷọkaerkautiejiroojeo. | Theywentandpaidtheirrespectstothechief. | apar |
| | Wōnejapar ñankoṃro? | Whowillbeyourwitnesses? | kakōt |
| aparaṃ | Peteoaparaṃ eo | Hereisapillowtoputalongsideyou. | apar |
| aparan | Kwōnkōṃṃanaparanwūtkaṇ. | Makeaborderforthoseflowers. | apar |
| apare | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | apar |
| | Kwōnetalinapareri-ṃareraṇ. | Gobeawitnessforthebrideandgroom. | apar |
| | Jentokikoraarapareinejinwaanbaaṃko. | Thefightersflewescortforthebombers. | apar |
| | Bwilijmāāṇroraaraparebūrejtōneo. | Thepoliceescortedthepresident. | apar |
| apareḷọk | Earapareḷọk ñanaujpitōḷkōnkeeṃōjṇọ. | Heescortedhimtothehospitalbecausehewasweak. | apar |
| apdik | “Ejinotakakebanlukkuunalikkarbweejjañinapdikanboṇlañ,”Bojineoeṃōkajimuwaak. | “Alittlebit,butitwon’tbeveryclearbecausethecloudsareinthewayandmovingslowly,”theBoatswainquicklyanswered.P700 | apdik |
| apel | Lalekoṃarapeljānlaḷbweettoonjeṇemenkaṇerejpādie. | Becarefulanddonotscroungefromthegroundasitisdirty. | apel |
| apeltak | Ijjabapeltak. | Iamnotclumsy. | apeltak |
| apeltakin | Ejjeḷọkapeltakinanjeje. | Thewayhewritesisreallyclumsy. | apeltak |
| apeltakū | Ejjeḷọk (ot)apeltakū. | Iamclumsy. | apeltak |
| apep | Kōmarapepimbooḷiepeo. | Wecaughtsardinesusingtheapepmethodandfilledthebasket. | apep |
| apij | Etkekwaarapijajirieo? | Whydidyoupinchthechild? | apap |
| apit | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapit to! | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | ātet |
| apkaaj | ElōñapkaajinNippoñ,Jāmne,Jeina,Bodeke,imbarelōñlaḷ. | ManyarepartJapanese,German,Chinese,Portuguese,andalsofromothercountriesoforigin.S3 | apkaaj |
| aplolo | Epenadjeḷātaeṇejbakōnanaplolo. | It'shardtounderstandhimbecauseheslurs. | aplo |
| aploñloñ | Jabkōṃṃanaploñloñbweenaajortariṇae. | Stopcausingadisturbanceorawarmayerupt. | aploñloñ |
| aproro | Ejinoaemedḷọkakebarāinwōtwōrṃōttankainṇeaproro. | Thecoolnessoftheeveningwasuponusaswasourdilemma.P1022 | apaproro |
| ar | Erro araejekiekkaṇe. | They (two)caughtthefishusingthesurroundnet. | aejek |
| | Eaetḷọklikjān arakeaetaktatalowaantoeṇ. | Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | aet |
| | Erro arkōṃadeōinnāmajjiweweḷọk ñan ṃōnkadekeo. | Theygotmedistractedandthensneakedouttothebar. | ajjiwewe |
| | Kōm aranjọioer. | Weconqueredthem. | anjọ |
| | Kōmwōj araṃootilomerameoboñ. | Weplayedagameoftaginthemoonlightlastnight. | anoot |
| MORE ar |
| ār | Itokjen ār. | Comelet'shaulashore. | ār |
| | Aolepkapeninaelōñkeinrōjeḷābweallōñinwaotemjejrej ārbwerenkōttarimlaleebuñlọkkeLikabwiro.” | AllislandcaptainsknowthatthismonthallboatsshouldbebeachedsotheycanwaittoseewhenLikabwiroappears.”P251 | ār |
| arar | Eorkekeinarar ñi | Doyouhaveatoothpick? | arar |
| ārār | Kwōnārārtokijeṇe. | Comecloser (calledbyleaderinaḷeḷefishing). | ārār |
| are | Iuṃwinnitaeokoṃare karreoiki | Underwhichcoconuttreedidyoucleanup? | iuṃwi- |
| arier | Elurjabarinānekorejjāltoarier. | Thelagoonsideoftheisletsfacingwestarecalm (windless). | jabar |
| arin | Raarabaikiarin āneo | Theymadeaharboronthelagoonsideoftheisland. | aba |
| | RūttariṇaeinAmedkaroraarabaiktokarinaelōñinñankienṇead. | TheAmericansoldierscreatedaharboronthelagoonsideofthisislandforourgovernment. | aba |
| | Eḷapwōtanadedearin ānin | Therearelotsofgiantclamshellsonthebeachofthisisland. | aded |
| | Bajadenpeinarin ānin ḷōṃa | Thelagoonsideofthisislandisteemingwithadenpesharks. | adenpe |
| | EaelmeejearineooneneenMile. | ThelagoonsideofthemainislandofMilihaslotsofsurgeonfish. | aelmeej |
| MORE arin |
| arkooḷ | Kōmroojkōmatarkooḷ. | We'redistillingalcohol. | kōmat |
| arkooḷe | Nōōjroraararkooḷeniñniñeobweendikḷọkanpipa. | Thenursesrubbedalcoholonthebabytoreduceitsfever. | arkooḷ |
| arḷọk | Eaewaarearḷọkkōrkōreo. | Thekōrkōrdriftedintothelagoonwiththecurrent. | aear |
| | Rejipeparḷọk kimej | Theyaredraggingfrondstothelagoonbeach. | ipep |
| | Kwōniperarḷọkkimejkaṇe. | Dragthosefrondstothelagoonbeach. | ipep |
| | Kōmroarkōkajoorarḷọk. | Thetwoofustookanexcursiontotheseashore. | kōkajoor |
| armej | Rejeḷākeri-kaaddeboulularmejkōrāeṇ. | Theyareawareofthefactthatthatwomancausespeopletogetgiddy. | addeboulul |
| | Ejinoaeñwāñwāijokōnarmej. | Itwasstartingtogetnoisyfromallthepeople.P149 | aeñwāñwā |
| | Rejkañaltokarmejkōnaeraerṃweṃwe. | Peopleareattractedtothembecausethey'realwayslookingoutforothersasrelatives. | aerṃwe |
| | Armejroraaikujtatarepādijin. | Themostneedypeoplearehere. | aikuj |
| | Ri-kaailparokarmejejjabeṃṃan. | Beingburdensometopeopleisnotacceptable. | ailparok |
| MORE armej |
| armeje | Etoanbwijkaṇanarmeje doon | Themembersofthelineageshavebeenfeudingforquitesometime. | an armeje doon |
| | Koṃroenjabanarmejedoonbweenaajorbwijerro. | Youshouldn'tfighteachotheroragreatmisfortunewillresult. | an armeje doon |
| armejin | Earkōnonoṇaeaepādpādinarmejinraankein. | Hespokeoutagainsttoday'speopleprocrastinating. | aepedped |
| | Eṃṃōḷōarmejinaelōñeokerejroñkeenājitok. | Thepeopleoftheatollgotexcitedwhentheyheardhewascoming. | eṃṃōḷō |
| | Jetarmejin Ṃajeḷrōdikekaineṇejiuiuundekeinjinme. | SomeMarshallesedon'ttakekindlytothosewhoaretryingtoadvocatechanges. | iuiuun dekein jinme |
| | Aoleparmejin ṃweeṇri-jeplej. | AllthepeopleinthathousehaveSTDs. | jeplej |
| armijen | Ekkaduarmijen Jepaan | MostJapanesepeopleareshort | kadu |
| Arno | AelaḷinjiroñinArnoebuñbuñiloṂajeḷin. | ThesexualintercoursetechniqueperformedbyArnoyoungwomenisrenownedintheMarshallIslands. | aelaḷ |
| Arṇo | EuwwiwōtaelinArṇo. | UnicornfishfromArnoarethemostdelicious. | ael |
| | AeniñeañḷọktatalikinḶōñariloArṇo. | ThenorthwardflowingcurrentisgreatestontheoceansideofḶōñarinArṇo. | aeniñeañḷọk |
| | BajalikkarinmejatotokejejerrelọkimloArṇojānijin. | It'ssuchacleardaythatwecanseeArnofromwhereweare. | alikkar |
| | JeteallōñūṃṇaiArṇo? | HowmanymonthswereyouonArno? | allōñ |
| | RejitakḷọkñanArṇo. | TheyaregoingeastwardtoArno. | itakḷọk |
| MORE Arṇo |
| Arōk | Arōk ṃweiuk | Greedyforwealth. | arōk |
| | Arōk jāān | Greedyformoney. | arōk |
| | Arōk ṃaak | Greedyformoney. | arōk |
| | Arōk ṃani | Greedyformoney. | arōk |
| | Eḷapanarōkkōrāḷeeṇ | Heisjealousandpossessiveofhiswife. | arōk kōrā |
| MORE arōk |
| ārōk | Itokjenārōkwaeṇ. | Comelet'shaulthatcanoeashore. | ār |
| | Waeoeṇeṃōjārōk ṇaioonippe. | Thecanoehasgoneagroundonasandbank. | pepe |
| ārōke | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōūkiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | ār |
| | Innemḷeinekarārōke ḷọkiarinKuajleenimkaaṃtōikiimwainekaroktakñanjuonboojinjerakrōk. | ThenthismanbeacheditontheKwajaleinlagoonbeachandfixeditup,andchangeditintoasailingship.P6 | booj |
| | Kwōnkajitaaktokwaṇebwejenārōke. | Bringthecanoeheresowecanbeachit. | jitaak |
| Arōṃṃan | Arōṃṃan. | Highclass | ar |
| āroñe | Kwōnilānāroñebweearkūreok. | Youbetterreporttohimforhewascallingyou. | eọroñ |
| arorāiki | Kwōnjabarorāikiniñniñṇebweenaajwōtlọk. | Don'tcarrythebabywithonehandoryou'lldropit. | arorā |
| Arōt | Arōt ṇe | Whatclassisthat? | ar |
| ārpej | Ejjeḷọkwōtārpejinṇeeṃṃaan. | Thatfellowisreallyaweakling. | ārpej |
| ārre | Kwōnjabārreeokbweenṃōjḷọkjerbalṇe | Youshouldnotbeafraidofgettingyourhandsdirtyifyouaregoingtogetthejobdone. | ārre |
| arro | “Kwōnkabkūreōñeiienarro etal.” | “Youcancallmewhenit’stimeforustogo.”P151 | ad |
| | Kwōmaroñkeaebōj-jimeeṇetokjuonarro? | Couldyoubuildmeawatercistern? | aebōj-jimeeṇ |
| | Kwōnkaaijotokarro. | Golookforsomekaijoplantsforus. | aijo |
| | Kabkaaiktokarro. | Remembertolookforsomedriftwoodforus. | aik |
| | Ajerreūejaminkōṃṃanoktakinkōtaannokwōneoarro. | Myworkingalonewon'thaveanynegativeeffectonourrelationship. | ajerre |
| MORE arro |
| arrome | Ḷōḷḷapeoeararromewōtanarmejeodeḷọñtok. | Theoldmancouldhardlyrecognizethepersonwhocamein. | arrom |
| arromi | Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjakeainikien. | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | arrom |
| arrukwikwi | Ekarlukkuunarrukwikwitokjiōkōnanwaeoāindeeoioonṇoko. | Istartedtofeelverysqueamishastheboatcontinuedlikethatoverthewaves.P521 | arrukwikwi |
| arruñijñij | Ikararruñijñijwōtimijjañinlukkuunmeḷeḷeewieañimrak. | Iwasstillsleepyanddidn’tknowrightfromleft.P585 | aruñijñij |
| | Ikararruñijñijwōtkeijwanlōñḷọkinetteiñaōormejilọjet. | IwasstillsleepywhenIwentuptogetwaterfromtheoceantowashmyface.P821 | aruñijñij |
| arū | Kwōnjabarūbweñarinana. | Don'tfollowmyexampleforI'mabadmodel. | ari- |
| aruj | Ṃōjinanṃōñāeararuj ñiin | Afterheatehepickedhisteeth. | arar |
| | Kwōnarujtenaḷepeiū. | Pickthesplinteroutofmyhand. | arar |
| aruji | Kwōnarujikōnaḷaḷṇe | Pokeitwiththatstick. | arar |
| aruñijñij | Eḷapaōkararuñijñijkeejjibboñ. | Ididn'tfeellikewakingupthismorning. | aruñijñij |
| at | Epādia ateoaō? | Whereismyhat? | at |
| | Kōjrojānij atbweedikatejānbōra. | Let'stradehatsbecausethisoneistoosmallforme. | jānij |
| | Kōjrojānij atbweedikatejānbōra. | Let'stradehatsbecausethisoneistoosmallforme. | jānij |
| | Kwōnjekōte atṇebweenṃōj | Weavetheedgesonthehatsoitwillbe completed | jekōt |
| | Kwiinin at. | Aqueenofhearts. | kwiin |
| MORE at |
| āt | Baj āteopāpijek. | Anabsoluterascal. | āt |
| | ĀtinwōtkeKūrijinakejlijāludik. | Aso-calledChristianbuthesmokesinsecret. | āt |
| | “Ejiṃweaṃlikit ātinbweeñṇeiṃaan,” ḷōḷḷapeoerretokimlukkuunkalimjekmejaimba. | “Youarerighttocallitthatsincethat’swhatliesahead,”theOldMansaidlookingdirectlyatme.P436 | āt |
| | Tainiātbwiin?Bwiintainiāt?Tainij ātbwiin? | What'sthisIsmell? | ātāt |
| | Kidueoej ātwōtbwiinri-kọọteoajekōpeḷe. | Oncethedoggotawhiffoftherobberitstartedchasinghim. | ātāt |
| MORE āt |
| atabuñ | Būkiwajatabuñkāimkōmatti. | Takethesefruitandcookthem. | atabuñ |
| atade | Bōlenkwōnatadebweenjabjakokāājṇe | Maybeyoushoulduseawireleadersoyouwon'tlosethehook | atad |
| Atadin | Atadin ilarak | Trollingwireleader. | atad |
| atake | Kwōnatakewaṇe | Towthatboat. | atak |
| | Ennọkobbanatakeeṇan. | Thefruitsofhisfarmaredelicious. | atake |
| | Kōṇeatake ṇebweenkimuur. | Fertilizeyourgardensoitwillberich. | kōṇ |
| atanijo | Koṃwinitokjenatanijoimbwillọkewae. | Comelet'sworktogetherandlaunchthisboat. | atanijo |
| atar | Itokkōjrojekabematar doon | Let'sseewhichofusisbetteratcheckers. | atar |
| | Atar erran | Paintorchopuptothecharcoalmark (olderexpressionforatarḷain) | atar |
| Atare | Atare ṃōkwaṇeṇe | Goalongsideofthatcanoethere. | atar |
| | Kobanatarelikaoeṇ. | Youcan'tcompareyourselfwithhim. | atar |
| atartar | Joñanaerājāj,rejwātokimatartarippānwaeo. | Theyweresoviciousthattheycamerightupalongthesideoftheboat.P1000 | atartar |
| | Joñanaerājāj,rejwātokimatartarippānwaeo. | Theyweresoviciousthattheycamerightupalongthesideoftheboat.P1000 | ājāj |
| | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorāānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | dao |
| | Raaneojuon,keekarjotadikdikḷọk,kōmmāntōkeakḷọkiarinKwajleenimbaratartariloejjawabeokōmmānkarpādieṃōṃkajjānammānkarjeblaak. | EarlythenexteveningwesailedtowardthelagoonsideofKwajaleinandcameupalongsidethesamepierwherewehadbeenbeforewehadsetsail.P1338 | jeblaak |
| | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorāānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | jibwe |
| MORE atartar |
| atat | Kwōnatatbweedet. | Wearahatbecausethesunishot. | atat |
| ātāt | Erraṇrejkaadipāimejānātāt. | They'refishingforadipānotfarfromshore. | adipā |
| | Tōūeouweoejaojọjọniñaḷọkimejānātāt. | Themackerelisoverthereswimmingnorthwardinafrenzy. | aojọjọ |
| atatin | Ewiwāweenatatin Toni | HowdoesTonywearhishat? | atat |
| atbọkwōj | Kwōnatbọkwōjniñniñebweepiọ. | Cuddlethisbabybecauseit'schilly. | atbọkwōj |
| āte | Ijujenkarātekuwatināneneoilowaanbakōjeoimkōttar. | IputthecanIhadbeenusingtobailwaterinsidethebucketandwaited.P682 | ātet |
| | “InnemātetokruoamroBojinpileij,kabbōleneṃṃanñekwōbarkwaḷọktokjuonjālelebweijḷōmṇakejabwemenṇe.” | “ThenmaketwoplatesfortheBoatswainandme,andmaybeyoushouldgogetanothercanofmeatbecauseIdon’tthinkthiswillbeenoughforallofus.”P377 | ātet |
| | “Ātetokṃōkjetbukwōnilopileijṇe, ḷadikeṇ.” | “Boy,putsomepiecesonthatplateoverthere.”P1330 | ātet |
| | Ikarāte ḷọkpileijeoñiin āinwōtankarbainnemjaḷḷọkñanJema. | ItookhisplateoverlikehehadaskedandthenturnedaroundandfacedFather.P1331 | jāl- |
| atebar | Eḷapaōatebarkōnanluujḷọkwōttiimeaō. | Iamimpatientbecausemyteamkeepslosing. | atebar |
| āteo | Kwōjkabāteo jorrāān | Nowyou'vereallyhadit. (Youwerealreadyintroublebutnow….) | āteo |
| | Āteo ri-nana | Nowthat'sarascalforyou. (Whathe'sdoneishisexpectedbehavior.) | āteo |
| | Āteo bwebwe | Nowthat'swhatIcallstupid. | āteo |
| | Āteo rūbbōk | Whatablabber-mouth. | bōbōk |
| | Kwōjkabāteotūṃṃwijkōkjānbūruō. | Nowyou'rereallycompletelycutofffrommyheart. | tūṃṃwijkōk |
| ātet | Jabkōrōḷọkpiikṇekijeṃbweenaajātet. | Don'tletyourpigroamfreeorit'llbeimpounded. | ātet |
| | Elōñmejānaṃātetinnemkwomaroñinpeetokōtaanapitto! | Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.Youreyesarelookingattoomanychoiceswhichwillresultintheachievementofnone.(Lit.Havingtoomanyeyestotakeinyourchoicewillcauseyoutolooseyourgripandtodriftaftbetweentheoutriggerandthehullandawayfromthecanoe. | ātet |
| | “Ātetkijōṃṃokta,nejū,”Jemaeba. | “Serveyourselffirst,Son,”saidFather.P376 | ātet |
| ātetḷọk | Kwōnātetḷọkbweenaajjerakwaeṇ. | Packupbecausetheboatissailingsoon. | ātet |
| ati | Anwōninati? | Whoseatiisthis? | ati |
| āti | Kwōnātinuknukkaṇe. | Packthoseclothes. | ātet |
| | Ebweankōmrameijobweenṃōṃanaṃrokōmaatikeinjerbalkoimātiilowaantuuḷbọọkeo. | Therewasenoughlightforustofindallthetoolsandputtheminthetoolbox.P141 | meram |
| | EjmootḷọkwōtḷeoakJemaeba,“Jerowanlaḷtakñanruuṃininjinebweinkọkoṇikeinjerbalkaṇimātiilowaanbọọkeṇnieer.” | Astheoldmanwasleaving,Fathersaid,“Let’sgodowntotheengineroomsoIcanstraightenupmytoolsandputthemawayintheirbox.”P136 | nine |
| atiiki | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | atiti |
| | Barjuonwāweenkōjparokekbweentoanpād,jejatiikiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | Anotherwaytopreservefishistosmokethemandmakedriedfish.S27 | ṃōṇakṇak |
| atiḷọọr | Etkekoṃwijjabḷwaare (atiḷọọr)lowaanṃwiin | Whydon'tyoupeoplelightupthemosquitocoiltokeepthemosquitoesoutofthehouse? | ḷwaar |
| atiltake | Renañinatiltakekeṃweo | Havetheyrepairedthethatchrooftothehouseyet? | atiltak |
| atiltaktok | Kwōjjaetalinatiltaktok ñankōjrobweiutaṃwe. | PleasegoandhelpthemrepairtheroofinmybehalfbecauseI'mnotfeelingwell. | atiltak |
| Atin | Atiniaṇeaṃ? | Wheredidyougetthathatfrom? | at |
| | Ekajooratin ñankōṃṃanemeneṇ. | He'snotafraidtodothat. | at |
| | Ekajooratin ñankōkōnono (ekkōnono) ñanarmej. | He'snotafraidtospeaktopeople. | at |
| | Bōtabkeejbarememejkekōrāeori-turunḷeinerroejnukwiikdoon,ebarkajoorḷọkatin. | Howeverherememberedthattheman’swifewashisrelative,andhebecamebolder.P24 | nukwi |
| | Erupatin. | Hisgallbladderisruptured. | rup |
| ātin | Lukkuunbajātin taibuun | Nowthat'swhatIcallatyphoon. | ātin |
| | Emakenaajkarbajlukkuunātin jorrāān | Hewouldhavereallyhadit. | ātin |
| atiti | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | jọọḷ |
| | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | ṃōṇakṇak |
| | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | ñe |
| | Ñearmejrejkōṇaankatoanekpād,rejjọọḷimkōṃṃanekjọọḷakatitiimkōṃṃanekṃōṇakṇak | Ifpeoplewanttopresesrvefish,theysaltthemandmakesaltedfish,orsmokethemandmakedriedfish.S27 | to |
| atitiik | Kwōnatitiikwainikaṇebwerenṃōrā ḷọk | Smokethatcoprasothatitwillgetdrier. | atiti |
| | Kwōnatitiikwainikaṇebwerenṃōrā ḷọk | Smokethosecopranutssothattheywillgetdrier./ …sothattheywilldryfaster. | bwe |
| Atḷaṇtiik | EaelōñeḷọkBajjipiikjānAtḷaṇtiik. | ThePacificOceanhasmoreislandsandatollsthantheAtlantic. | aelōñ |
| atlo | Eḷapankajooratloinḷeeṇ | Hecanenchantpeoplewithhiswords. | atlo |
| atmājet | Taeṇiloatmājet eṇ | What'sthatatthesail? | atmājet |
| Atmājetin | Atmājetin waḷḷap | Thesailonalargeocean-goingcanoe. | atmājet |
| ātṇake | Ejātṇake jemān | He'snamedafterhisfather. | ātṇak |
| ato | Eḷakkōnonoāinwōtejkōbaatatkeraijeoejkabatojānkijeekimejbaatatwōt. | Whenhespokeitlookedlikehewassmokingbecausethericehadjustcomeoffthefireandwasstillsteaming.P380 | ato |
| | Ekarjabtoaerroaōḷọkakerrotōparāneimato ḷọkiarināneoimwōnāneḷọkioonbokimpenjakḷọkilojuonmejateilokōṇṇatko. | Theydidn’tswimforlong;theysoonreachedtheislandandcameoutofthelagoonandwentacrossthesandandthenwereoutofsightonasmallpathbetweentheScaveola.P1252 | kōṇṇat |
| | Ekilepwōninearatobweealikkarjānpopoun. | Theturtlethatcameashorehereisobviouslyabigonefromitstraces. | popo |
| atok | “Bojine,atok ṃōkippānjebweebweinwōnṃaanwaj,”Kapeneoeba. | “Mr.Boatswain,comesteersoIcangodownthere,”theCaptainsaid.P632 | atok |
| | “Enjabbarilūlōtaṃkōnnaanakkwōnatok ḷọkbwewūninanorjorrāānkwe,”Kapeneoejiroñḷọk | “Don’ttalkback,justgetoverhere;youaretheonewhocausedthisproblem,”theCaptainyelledathim.P635 | ūlūlōt |
| atomiik | ĀlikinanatomiikbaaṃeodebokḷokiloṃaḷoinPikinni,eḷakajeḷḷāḷọkekiparijet. | AftertheatombombwasdetonatedintheBikinilagoon,therefollowedadelugeofdeadfishwashedupontheshoresoftheislands. | ajeḷḷā |
| ātoñ | Kwōnātoñ ṃōkpeineaelelke. | Smellhishandsandseeiftheysmelllikefish. | ātāt |
| ātoñwe | Bwiintainijātoñwe. | WhatisthisI'msmelling? (somethingimmediatelyathand) | ātāt |
| atōrak | Kwōnjabatōrakbwejebaneeok. | Don'tlean (onme)becauseIcan'tsupportyou. | atōrak |
| atōreje | Iaratōrejelōtaeoaōñanledikeojera. | Iaddressedthelettertomygirl. | atōrej |
| atōrejetok | Kwōmaroñatōrejetok ñan ña | Youcanaddressittome. | atōrej |
| atowaan | Ejajeatowaannanjidik. | Heneverunderestimatesanyone.Heisquitepositive. | atowaan |
| atowaane | KōnanwiddikḷọkḶaidajāne,Ḷakkilmeejearbōdimatowaane. | ḶakkilmeejmadeamistakeinunderestimatingḶaidabecausehewasphysicallysmaller. | atowaan |
| atowaani | “Ekwelalekwaaratowaani,”Jemaeba. | “Yeah,don’tunderestimatetheirstrength,”Fathersaid.P1051 | atowaan |
| atro | Kōnkewōjḷākoettorejọkōnkōṃṃanjānmaañinbōb,rūttororōkōnaikujājatrokeinlōbboikibwerenjabtutuimṃọḷeḷe | Becausethesailsofoldweremadefromwovenpandanusleaves,ourancestorsnecessarilyhadtoweaveatroforcoveringtheircanoesailstopreventthemfromgettingsoaked. | lōbbọ |
| atrouk | Kwōnatroukwōjḷāṇebweenjabute. | Coverthatsailsothatitdoesn'tgetrainedon. | atro |
| attūkoko | Kwōnjabattūkokobweenaajmetaklọjieṃ. | Don'teatscrapsoryouwillgetastomachache. | attūkoko |
| atūṃ | Jablilu (illu)bweejbajjekmālijjoñeatūṃ. | Don'tgetmad,he'sjusttryingyourpatience. | mālejjoñ |
| aubō | Eṃṃanbōkāinñanaubō. | Thetideisjustrightforspearfishingonthereef. | aubō |
| auj | Earkawūjwūjimauj. | Heplayedsolitaireandreachedhisgoal.[Heplayed"out"andwentout.] | auj |
| | Earaujjānjemānledikeo. | Hewascaughtbythegirl'sfather.[Hewasouted…] | auj |
| aujek | Earaujek ṃakṃōk | Shemadesomestarch. | aujek |
| aujeke | Kwōnaujekebweenjabtuḷar. | Stiritsoitdoesn'tburn. | aujek |
| aujidi | Kwōnaujidibaoeṇ. | Snarethatbird. | aujiid |
| aujjiid | Eorkekwōnaṇaujjiideoaṃ? | Didyoucatchanybirdsinyoursnare? | aujiid |
| aujọjọ | Ekroteṇejaujọjọ ijjuweo | Whatkindoffishisthatstirringupthewateroverthere? | aujọjọ |
| aujpitāḷ | Ḷadikeoejiñimmaḷḷọk ñanaujpitāḷkōnanmetaklọjien. | Theboyiswrithinginpainfromastomachacheonhiswaytohospital. | iñimmaḷ |
| aujpitōḷ | Akjijeninaujpitōḷ. | Theoxygentankforthehospital. | akjijen |
| | Raarettōrḷọkkōnri-aḷokeoñanaujpitōḷ. | Theyrushedthepersonwhodidn'tkeepthetraditionalmedicinaltaboostothehospitalforemergencytreatment. | aḷok |
| | Ejkōṃṃanamiwōjiienloḷọkiloaujpitōḷ. | She'sarrangingforyou (threeormorepersons)visithimatthehospital. | amiwōj |
| | Earapareḷọkñanaujpitōḷkōnkeeṃōjṇọ. | Heescortedhimtothehospitalbecausehewasweak. | apar |
| | Earduojjānaujpitōḷ. | Hewasdischargedfromthehospital. | diwōj |
| MORE aujpitōḷ |
| aujrọñrọñ | Taṇeejaujrọñrọñeoonbōraṃ? | What'sthatontopofyourhead? | aujrọñrọñ |
| Aujterelia | Raijimpilawā,jukwa,imṃōñākojetilokāānrejitokjānAmedka,Aujterelia,kabJepaan. | Riceandflour,sugarandotherfoodsincanscomefromAmerica,Australia,andJapan.S6 | kāān |
| aunijin | Jeteaunijinekeo? | Howmanyouncesdidthefishweigh? | aunij |
| aunwōḷāḷọk | Ebariienaunwōḷāḷọk ñaniroojeṇ. | It'stimeagaintopresentfoodtributetothechief. | aunwōḷā |
| Aur | EbbaleletatalikinAur. | Aurhasmostflounderontheoceanside | bale |
| | EowiikbwijinAur. | TheikbwijofAurisdelicious. | ibkij |
| | Jijureretata (Ijjureretata) likinAur. | Aurhasthemostplentifulbarracudaonitsoceanside. | jure |
| | EjjurerelikinAur. | TherearelotsofbarracudaontheoceansideofAur. | jure |
| auretame | Kwōnauretamewanebweenjabitaak. | Paddleonthestarboardtokeepthecanoefromhittingthecoralhead. | auretam |
| aurōk | Kōketakajrieonājiṃkōnaurōkinjeḷāḷọkjeṇbweeneromjuōnri-jikuuḷeokwōnaajutiejburuōṃkake. | Encourageyourchildtovaluelearningtosothats/hebecomesthestudentyouwillbeproudof. | ketak |
| Australia | EjọwiinṃweiukinAustralia. | Australiangoodsdon'tbringinthebusiness. | wiin |
| Autakin | Autakiniaṇe | Wheredidyougetthatautak | autak |
| awa | Boñoneokeinkalemñoulḷalem, ñeejiṃweaōaṇtọọneḷọk,ilokarruatimjuonawajọteeneokeKapeneoejjebwebwe,juonmeninbwilōñekarwaḷọk. | Ateighto'clockintheeveningofourfifty-fifthnight,ifmymentalarithmeticwascorrect,theCaptainwassteeringandsomethingamazingmadeanappearance.P1025P1025 | aṇtọọn |
| | “Joḷọkbōdakejjabjerbalawae,”ḷōḷḷapeoeba. | “I’msorry,butthatclockdoesn’twork,”theoldmansaid.P212 | awa |
| | “Jeteawailoawaṇeilowa?”KapeneoekarkajjitōkḷọkippānBojineo. | “Whattimedoestheclockinsidesay?”theCaptainaskedtheBoatswain.P362 | awa |
| | “Jeteawailoawaṇeilowa?”KapeneoekarkajjitōkḷọkippānBojineo. | “Whattimedoestheclockinsidesay?”theCaptainaskedtheBoatswain.P362 | awa |
| | “Ekweebweinakkoṃrolukkuunetaletaejaikujkōpopoioonwainbwekiinejetalñanjiluawa,”Kapeneoeba. | “Okay,that’senoughofthat;youtwoneedtofigureoutwhatelseweneedtoprepareontheboatbecauseit’salmostthreeo’clock,”theCaptainsaid.P403 | etale |
| MORE awa |
| awaan | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | aer |
| | “Awaanwajkoadjeelkein,”ekarba. | “Herearethewatchhoursforthethreeofus,”hesaid.P537 | awa |
| | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | kijjie- |
| | Innemekarjinowātokri-kōjjājetkeejinoepaakanawaan jerak | Asthetimeforustosetsailapproached,peopletoseeusoffstartedtoarrive.P441 | kōjjājet |
| | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainlayingoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | peḷaak |
| Awai | EajajekōreinAwai. | Hawaiianwomenhavewelldevelopedcalves. | ajaj |
| | Rejjailọkṃokta ñanAwaiimnaajbaritok. | TheyarejustgoingtoHawaiiforawhileandthenthey'llcomeback. | ja |
| | Eorjejjori-ṂajeḷAwai. | ThereareafewMarshalleseinHawaii. | jejjo |
| | Eorjejjojori-ṂajeḷAwai. | ThereareMarshallesescatteredthroughoutHawaii. | jejjo |
| | EmootḷọkintaktōAwaibweejieje. | HewenttoHawaiifortreatmentforhisswollenabdomen. | jieje |
| MORE Awai |
| Awaii | EnnọanieninAwaii ippa | IlikeHawaiigrownonions. | anien |
| | JiiñlijinAwaiibweeilar. | It'saT-shirtfromHawaiibecauseofitsbrightcolor. | jiiñlij |
| | EjjabmeraminwetakḷapinAwaiiwōtṂajeḷ | It'snotasbrightinHawaiiduringhalf-moonnightsasintheMarshalls. | wetakḷap |
| awal | Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114 | aol |
| | Ettōrtokjuonḷoojimuwōjakiawalimkwarkwarkoitōrereinwaeo. | Afalsealbacoreswamtowardusandcausedminnowsandsardinestoleapoutofthewateraroundtheboat.P114P114 | uwōjak |
| awetak | Ebanpeljobweealikkarawetakeṇan. | Youcan'tmisshimbecauseofhisoutstandingpart. | awetak |
| awiia | Elōñkiduawiiabuḷōnānin | Therearewildanimalsinthemiddleoftheisland. | buḷōn |
| awōj | Kwōnawōj ḷọk | Comeon,steponit. | iwōj |