Hawaiian-English concordance English-Hawaiian introduction counts index reverse index references topical a e h i k l m n o p u w | updated: 12/18/2016 |
concordance of the example sentences
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x
o oa oe of oh oi ok ol om on oo op or ou ow
| o | KonamakeʻanamaoKaweloala. | His death at the hands of Kawelo there. | ma |
| Maowaiʻoukouipiliai? | Through whom are you related? | ma | |
| Nokēiamaʻaokealiʻi. | Because of this custom of the chief. | maʻa₁ | |
| Uamahaekapiliokēlāpaʻamale. | That couple has separated; lit., the association of that married couple is split. | mahae₁ | |
| ʻOihanaMahiʻAiokaMokuʻāina. | State Department of Agriculture. | mahi ʻai₁ | |
| Maholaaʻelakaʻōpūokaʻupena. | The bag of the net opened out. | mahola₁ | |
| Kuʻikahekiliikamakaokaʻōpua. | The thunder claps in the presence of the cloud bank. | maka₁ | |
| MORE o | |||
| ʻo | MaʻemaʻewalenōʻoKauaʻi,hemolelewaleikamālie. | A perfect beauty is Kauaʻi, flawless in the calm. | maʻemaʻe |
| ʻOwaunōmekamahalo. | I am, [yours] respectfully. | mahalo₂ | |
| ʻOʻAlamilaehoʻomāhelemakonakamaʻilioʻananonāmeaepiliananoʻEnelani. | Almira in her chatting led the conversation to things pertaining to England. | -māhele | |
| ʻOKūmahumahukole,ʻōkolekaʻaka. | Kū-steaming-buttocks, wretched buttocks [Kamapuaʻa insults foe, implying flatulency]. | mahumahu₁ | |
| ʻOwaunōmekahoʻomaikaʻi. | I am very gratefully yours [in conclusion of a letter]. | maikaʻi | |
| ʻOnāmakawalenōkēiaihelemainei. | Only the eyes have come [said by one not bringing a gift, as was customary]. | maka₁ | |
| ʻOHawaiʻinōkēiaimākahaʻiaaihepalulāʻī. | The people of [the island of] Hawaiʻi are spoken of derisively as lickers of | mākaha₄ | |
| MORE ʻo | |||
| O | WaiwaiNohoKahuOLiliʻuokalani. | Liliʻuokalani Trust. | waiwai noho kahu |
| AiamakapākuʻinakekopePDFokapukanahouloaʻoNāMakaOKana. | The pdf copy of the newest issue ofNā Maka O Kana is in the attachment. | pukana₃ | |
| ʻO | HeahakahanaaPāwela?ʻOkaʻoʻe,ʻokaʻowala. | What does Pāwela [a cow] do? She hooks and bucks. | ʻowala |
| ʻOPiʻilani,ʻOPiʻikea,ʻoLonoaPiʻi,pipipiʻiikaʻakoʻakonāliʻinui | Piʻilani, Piʻikea, Lonoapiʻi, the great chiefs climbing to the crest [note fondness for repetition]. | pipipiʻi | |
| ʻOwaikonainoa?ʻOwailā? | What's his name? I don't know (or care). | lā₇ | |
| EhoʻokūkūʻoeikēiamaupūʻolomanakōʻOkapūʻoloheakameaiʻoiakukōnakaumaha? | Compare these bags of mango. Which bag is heavier? | hoʻokūkū | |
| 18007997233.ʻOkaHeluHikiwawaeHanaMāinoinoKūlokoia | 1-800-799-7233 is the National Domestic Violence Hotline number. | hoʻokūkū | |
| ō | Maiʻōāō. | From there to there; from one point to another, everywhere. | mai₂ |
| Kaʻaikamaluō. | Still being cherished, fostered. | malu₁ | |
| Kouinoa,eōmai. | Your name chant, answer. | ō₁ | |
| Āpēlāpahaikōaikeōʻanaokonainoa. | Probably thereby assuring the perpetuation of his name. | ō₂ | |
| Keōneinōkēlāmele. | That song still survives now. | ō₂ | |
| waihonaō | endowment fund. lit., fund (which) endures (also: | ō₂ | |
| Ōhelekāua. | Let's go. | ō₆ | |
| MORE ō | |||
| ʻō | Maiʻōāō. | From there to there; from one point to another, everywhere. | mai₂ |
| ʻōmakakolu | three-pronged spear | maka₃ | |
| Aiaākīkoʻononāwāwaemaʻōāmaʻaneʻi,ālailanaʻa. | If the feet are stretched here and there, then [one is] firmly seated. | naʻa | |
| ʻAlawanāmakaokaʻaihueiʻōiʻō. | The eyes of the thief glanced this way and that. | ʻō₁ | |
| ʻAlawanāmakaokaʻaihueiʻōiʻō. | The eyes of the thief glanced this way and that. | ʻō₁ | |
| iʻōiʻaneʻi | here and there, to and fro | ʻō₁ | |
| Iʻōiʻōaʻe. | From that point to yonder point. | ʻō₁ | |
| MORE ʻō | |||
| Ō | EuhaelekākouikahakaiŌ,euhaeleʻiʻoakukākou. | Let's go to the beach. Yes, let's do go. | ō₁ |
| ʻoā | mākahiʻoā,mākahiʻoene,mākahihoene | a mesh larger than one finger's width, but not large enough for two fingers ( | mākahi₂ |
| ʻAʻoheponokanohonaonākeikiʻoāmakuaʻole. | The life of forsaken, parentless children is not good. | ʻoā₁ | |
| mākahiaʻoā | the width of one and a half fingers | ʻoā₅ | |
| palenaneʻeʻoā | divergent boundary | neʻe ʻoā | |
| palenaneʻeʻoā | divergent boundary | palena | |
| ʻōʻā | HeHawaiʻiʻoiaakāuaʻōʻāʻiamekekokoPākē. | He's Hawaiian, but there is a little strain of Chinese also. | ʻōʻā |
| Heleikolohalauliuliiʻōʻāʻiamekekeʻokeʻo. | A dark pheasant feather lei mixed with white. | ʻōʻā | |
| kekimalaʻōʻā | mixed decimal | kekimala | |
| ʻōʻākemikala | chemically combined | kemikala | |
| mekalaʻōʻā | alloy.also | mekala | |
| heluʻōʻā | mixed number | ōʻā | |
| kekimalaʻōʻā | mixed decimal | ōʻā | |
| MORE ʻōʻā | |||
| ʻōahi | Kaliikamakaniʻōahi. | Wait for the firebrand wind. | makani₁ |
| NāpaliʻōahioMakana. | The cliffs of Makana, where fire was hurled forth. | ʻōahi₁ | |
| Nalohianāʻōahiikīheʻaheʻaao. | The rockets vanished in cloud colors. | kīheʻaheʻa | |
| Oʻahu | ʻOʻOlopanakealiʻioiawāenohoanamaOʻahunei. | ʻOlopana was the chief of this time ruling here on Oʻahu. | noho₂ |
| IkapapapapakanaluoOʻahu | the waves of Oʻahu on the flat reefs | papapapa | |
| Oʻahumakaʻewaʻewa. | Oʻahu with indifferent eyes[a term of reproach to Oʻahu people, said to have been said by Hiʻiaka when her Oʻahu relatives refused to help her mend a canoe for a journey to Kauaʻi]. | ʻewaʻewa₁ | |
| HoehaʻanohoʻiuaOʻahumakaʻewaʻewa. | Unreliable are the Oʻahu people who avert the eyes. | hoehaʻa | |
| HanohanoOʻahuikaʻilima,kohumanuʻōʻōkaupoʻohiwi. | Glorious is Oʻahu with the ʻilima, like a [cape of] ʻōʻō [feathers] on the shoulders. | kau poʻohiwi | |
| KoniloamailakonaholoʻanaāloaʻaOʻahu. | He kept on sailing until coming to Oʻahu. | koni loa | |
| EmālamaʻiaanakekahiʻahahoʻoloheepilianainākuleanawaiokaʻaoʻaoKoʻolauoOʻahuiKāneʻoheikēiaahiahi. | A hearing will be held regarding water rights on the windward side of Oʻahu in Kāneʻohe this evening. | ʻaha hoʻolohe | |
| MORE Oʻahu | |||
| ʻoaikū | kaipiliʻoaikū | a churning, gasping sea | ʻoaikū |
| ʻoaka | ʻOakaaʻelakonawaha,aʻomailaʻoiaiālākou. | He opened his mouth instantly and taught them. | ʻoaka₁ |
| ʻoakanunui | hobgoblin (big orc) | ʻoaka₅ | |
| ʻōʻaki | Uamaopopoʻiakapoʻiiʻaʻanaokapiohēakaʻōʻakiikaluapoʻiola. | Larvae of the geometrid moth has been known to catch active prey. | ʻōʻaki |
| ʻoālaala | Heʻoālaalamakaniikinō | a slight rise of the wind | ʻoālaala |
| Heʻoālaalamakani,heʻōauau. | It's a rising wind, one blowing faster. | ʻōauau | |
| ʻōaniani | Hekaimehananokeʻōanianimakaniʻole | it is a very warm sea where there is no breeze stirring | ʻōaniani |
| ʻōauau | Heʻoālaalamakani,heʻōauau. | It's a rising wind, one blowing faster. | ʻōauau |
| oe | Kōkuliē,nukumoioe. | Your knees, like a moi fish nose. | moi₁ |
| Nānāakuʻoe,kekūkulumailakeoe. | Look, acting superior there. | oe₂ | |
| ʻoe | Iheaʻoeihelemāewaakunei? | Where did you go wandering? | māewa |
| Maiheamaiʻoe? | Where did you come from? | mai₂ | |
| Maiʻaiʻoe. | Don't eat. | mai₄ | |
| Peheaʻoe?Maikaʻinō. | How are you? Fine. | maikaʻi | |
| Emākamaiʻoemaʻaneʻi. | Make a mark here. | māka | |
| Maihoʻopaeʻoe,ehoʻomakeʻoeikounalu. | Don't catch [the wave], let your wave get smaller. | make₁ | |
| Maihoʻopaeʻoe,ehoʻomakeʻoeikounalu. | Don't catch [the wave], let your wave get smaller. | make₁ | |
| MORE ʻoe | |||
| ʻoʻe | HeahakahanaaPāwela?ʻOkaʻoʻe,ʻokaʻowala. | What does Pāwela [a cow] do? She hooks and bucks. | ʻowala |
| ʻoehaʻa | Keʻīnanalāmeheʻōpaeʻoehaʻa. | Active there like freshwater shrimps [of scattered foes]. | ʻīnana₁ |
| ʻoehuehu | Heahakēiaʻoehuehunei,piʻiʻōkalaokahulu. | What is this disturbance, this bristling of the fur? | ʻoehuehu |
| ʻoene | mākahiʻoā,mākahiʻoene,mākahihoene | a mesh larger than one finger's width, but not large enough for two fingers ( | mākahi₂ |
| oeoe | Kanioeoekeoeoe. | The bull-roarer whistles. | oeoe₁ |
| Kanioeoekeoeoe. | The bull-roarer whistles. | oeoe₁ | |
| hūoeoe | humming top | hū₃ | |
| ʻOluʻoluʻoleauenohoneikekanikāʻiʻīakeoeoe. | I sit here in discomfort, with the persistent, hard blowing of the whistle. | kāʻiʻī | |
| peʻaoeoe | a long sail | oeoe₂ | |
| ʻoʻeʻoʻe | Ihoʻiihoauemoe,ʻoʻeʻoʻeanakōialākuli. | I went back to sleep, but his knees kept prodding. | ʻoʻeʻoʻe |
| kinoʻoʻeʻoʻe | body with spiked protuberances, as of a fish | ʻoʻeʻoʻe | |
| ʻoeowewe | helauʻoeowewe | a fluttering leaf | ʻoeowewe |
| ōewe | Heʻāhuliiaokeōewe. | It's a mutation in the gene. | ʻāhuli |
| Paukekaʻamahaehunaola,loaʻamailaʻehāhunaolanonanāaweōewehehapaluaokahelunamaʻamauiloko. | When meiosis is complete, four cells are formed, all of which contain half of the usual amount of chromosomes. | kaʻamahae hunaola | |
| Makawaeōeweʻana,uahoēhupuakaʻakepaʻiaʻeluaʻanoʻāpalaiʻoleepalahūkokemaikahua. | In artificial selection, two kinds of apples were crossbred so that the fruit would not spoil right away. | wae ōewe | |
| of | name ofkeypapapihi | keyboard | pihi |
| ʻofeni | ʻOkapoʻekōkuaehanaikekahihewaʻofeni,āuanohopahamalaila. | The people who help in the committing of an offense, or are present there. | ʻopeni |
| ʻOkapoʻekōkuaehanaikekahihewaʻofeni,āuanohopahamalaila. | The people who help in the committing of an offense, or are present there. | paha₆ | |
| ʻohā | kaiʻohā | sea with small waves | ʻohā |
| Kaueʻana,ʻokaueʻanaiaokamahikaloināʻohāulumua. | The pulling away, this is a pulling away in the | ue₁ | |
| kulaʻiʻohā | to break off main parent | kulaʻi | |
| ʻōhā | pīʻoeʻōhākai | gooseneck barnacle | ʻōhā kai |
| ōhāhā | hehuaaliʻiōhāhā | a flourishing royal offspring | ōhāhā₁ |
| Ōhāhākauluʻanaokēiakalo. | This taro's growth is thrifty. | ōhāhā₁ | |
| Lehuamakakōnunuikawai,kōnunu,kōnunu,ōhāhā. | Lehua face rounded in the water, rounded, rounded, plump. | kōnunu | |
| ʻohai | KalauluheaokaʻohaioMānā. | The drooping leaves of the monkeypod of Mānā. | ʻohai₁ |
| KalauluheaokaʻohaioMānā. | The drooping leaves of the monkeypod of Mānā. | luhea | |
| ʻōhaʻi | ʻAʻoheikaikakēialima,helimaʻōhaʻi. | This arm isn't strong, it's imperfectly healed. | ʻōhaʻi |
| ʻōhaka | ʻŌhakanāwāwaeokapoʻehulakehulaiiahula. | The legs of the dancers are separated for dancing this hula. | ʻōhaka |
| ʻohākia | ʻOʻoeiaēkaʻohākia. | You are the one, o tender plant. | ʻohākia |
| ʻohana | ʻohanaholoʻokoʻa,ʻohananui | extended family, clan | ʻohana₁ |
| ʻohanaholoʻokoʻa,ʻohananui | extended family, clan | ʻohana₁ | |
| Waianohoʻikainoaokaʻohana. | The name of the family is disgraced. | waia₁ | |
| UakapaʻiakōmākouʻohanakawelokūnonooWaikapuna. | Our family is called the fiery breed of Waikapuna. | welo₃ | |
| Uaʻaeʻoiaaʻelakaʻohana. | The family has all it needs. | ʻaeʻoia | |
| Hepoʻehalekēiaihoʻolimalimaʻiaināʻohanahe60kanui,auakapaʻiahehalepapaʻi. | These are houses rented to families, 60 in number, and are called apartment houses. lit., uplifted house. | hale papaʻi | |
| Heʻohanaʻaiʻēnuikēia,uaheleakuapapanuikaʻaiʻē. | A family with great debts, the debts are piled up. | kuapapa₁ | |
| MORE ʻohana | |||
| ohaoha | Ohaohapuaikawai,ikanolupēikaua. | Flowers thrive in the water, softened and drenched by the rain. | nolu pē₂ |
| Ohaohalaunaʻolenāpuamakahikina. | The flowers [maidens] in the east are incomparably friendly; the flowers in the east thrive without rival. | ohaoha | |
| ʻohe | ʻOheuʻokemakemaiāeʻo (ʻAʻoheoʻumakemakeiāʻoe). | I don't like you. | nehiwa |
| hulaʻohe | dance to the music of the nose flute | ʻohe₁ | |
| puhiʻohe | to play a wind instrument; player of a wind instrument | ʻohe₁ | |
| Lelenōkaʻoheikonalua. | The ʻohe leaps into its hole [a legendary reference; each in his own place]. | ʻohe₅ | |
| Heʻōhunanaloʻolekāuikaʻikeakuʻuʻohenānā. | Yours is a secret that cannot be hidden from my telescope. | ʻōhuna₁ | |
| huipuhiʻohe | band | puhi ʻohe | |
| ʻaleʻopuhiʻohe | bandstand | ʻaleʻo | |
| MORE ʻohe | |||
| ʻōhea | Hepuaʻōheakēnā,kūʻoleikekikowaena | a weak arrow that of yours, it doesn't hit the bull's eye. | ʻōhea₁ |
| ʻōheahea | ʻŌheaheahoʻikēialā. | Today is drowsy, sleepy. | ʻōheahea |
| ʻōheke | Heʻōhekewalekōkekuaʻāinakānaka. | Country people are rather shy. | ʻōheke |
| ʻōhelo | Kahoʻopihaʻiaʻanaonāpūmekapaukaamekaʻōnoʻonouʻiaʻanamenāʻōhelololoa. | Guns filled with powder rammed in with long ramrods. | ʻōnoʻonou |
| Ikaheleʻanaokaimuāʻenaʻena,uaʻōhelonohoʻikalāʻauuluimuanonohoapaelike. | When the oven is red-hot, the oven-poking stick is pushed around so that [the stones] are in even levels. | pae₁ | |
| ʻōhelohelo | Healohanōnāpua,nāpuaʻōhelohelo. | Beloved the blossoms, the pink blossoms. | ʻōhelohelo |
| ʻōhemo | Heukuhiʻōhemonākeiki. | Children completely weaned. | ʻōhemo₂ |
| Heukuhiʻōhemonākeiki,ʻōminoʻalalehe,kaʻalalehe,kauwēwale. | Weaning children are sickly, crying and fretful, weak, just crying. | ʻalalehe | |
| ʻohenānā | kaʻohenānālewalipoʻoHāpela | Hubble space telescope | Hāpela |
| paʻaʻohenānā | binoculars | ʻohenānā | |
| oheohe | KauaiLilikoʻiē,oheoheilunalā. | The rain at Lilikoʻi, so steep and high. | oheohe |
| ʻōhewahewa | ʻōhewahewakamaka | bleary eyed, glazed eyes | ʻōhewahewa |
| ʻōhewahewaʻōpulepule | delirium tremens | ʻōhewahewa | |
| ʻōhewahewaʻōpulepule | delirium tremens | ʻōpulepule₁ | |
| ohi | ohimoa | pullet | ohi₁ |
| pipiohi | young cow, heifer | ohi₁ | |
| ʻOkahulimaikaʻi,ʻoiakawaukeipauikekuaʻiamamua,āʻokawaukeiuluaʻemahopeheʻaeia,āheohi;uauluaʻekawaukehoumakeaʻaamakaweliokawaukekahiko. | The best planting slips were from the mulberry which had been cut back before; the mulberry that grew back afterward were the ʻae and the ohi shoots; the mulberry grew again from the roots and the main root of the old mulberry. | ohi₃ | |
| ʻohi | meaʻohikālā | cashier, money collector | ʻohi₁ |
| nāmeaʻohi | gleanings | ʻohi₁ | |
| ʻOhimainohoʻiʻoIēhowaiaʻu. | The Lord has taken me up. | ʻohi₁ | |
| Uaʻohiʻianākiaʻi. | The guards were selected. | ʻohi₁ | |
| Heleanaikaʻohiweuweu. | Going to gather herbs [often said when going fishing, which it was bad luck to mention]. | weuweu | |
| ʻOhihāpukukamakapehuoKaunu. | The hungry ones of Kaunu grab at anything [of gossip]. | hāpuku₂ | |
| ʻohihiki | c.o.d., cash on delivery | hiki₃ | |
| MORE ʻohi | |||
| ʻohia | ʻOhiamaiāpaupononāʻikekumuoHawaiʻi. | Gather up every bit of the basic knowledge of Hawaiʻi. | ʻohia |
| ʻōhiʻa | ʻŌhiʻanohoikamalu. | ʻŌhiʻa staying in the shade [of flawless beauty; this tree grows in forests]. | ʻōhiʻa ʻai |
| ʻŌhiʻauliuliikauaimokupewaʻia. | ʻŌhiʻa trees darkened by the rain and cut off as a clump. | pewa₄ | |
| EpuaanakaʻōhiʻaʻaiahōʻumekeikamalamaoHinaiaʻeleʻele. | The mountain apple blooms and fruits form in the month of Hinaiaʻeleʻele. | ʻumeke | |
| ʻĀlukakapalaakaʻōhiʻa. | Mountain apples ripen everywhere. | ʻāluka | |
| ʻOPanaʻewanui,mokulehua,ʻōhiʻakupuhāoʻeoʻeikaua. | Great Panaʻewa, district with lehua flowers, ʻōhiʻa trees growing scraggly in the rain. | hāoʻeoʻe | |
| Ualiliuwelokaʻiʻiwiikauluʻōhiʻa. | The | liliuwelo | |
| Pāhianāʻōhiʻaakekahi? | How many | pāhia | |
| MORE ʻōhiʻa | |||
| ʻōhiki | luaʻōhiki | sand crab hole [said of a house improperly placed and open on all sides to attack, as a crab hole, by sickness or misfortune] | ʻōhiki₂ |
| kūkaeʻōhiki | sand pellets as left on the beach by ʻōhiki crabs | kūkae | |
| ʻōhikihiki | lāʻauʻōhikihikiniho | toothpick | ʻōhikihiki |
| ʻohina | Hoʻokahinōʻohina,pihakuʻuʻekekālena. | Only one collecting, my coin purse is full. | ʻohina |
| Heʻohinaʻaupapamaolinōkāna. | He gathered up absolutely everything. | ʻaupapa | |
| ʻōhinu | Kaʻōhinuleleuahimanuē. | The grease coming from the bird smoke. | ʻōhinu₁ |
| ʻōhio | ʻOkameaihoʻolālāʻia,keʻōhioneinō. | The plan is still vague. | ʻōhio |
| ohiohi | Ualikenōkekanuʻana (okeolonā)mekekanuʻanaakawauke,heohiohikekahi,hemauwākahikokekahi;hepālahanaʻekonailalo,amakalālāeulukākiwiaʻeai. | The planting (of | ohiohi₁ |
| UluohiohinālehuaoPanaʻewaikamiliʻiaekauaKanilehua. | The lehua of Panaʻewa grow splendidly, constantly fondled by the lehua-drinking rain. | ohiohi₁ | |
| ʻohiʻohi | makaʻohiʻohiheleʻanaikawahienokapuʻuahinui | gathering wood for the big bonfire | puʻuahi |
| hāpukuʻohiʻohi | to talk foolishly | hāpuku₂ | |
| oho | ʻAkahiauāʻike,kameʻeuhoʻiokuʻuoho. | I've never felt my hair rise in terror like this before. | meʻeu |
| Akahihoʻikaneʻeuokoʻuoho. | Never before has my scalp had such a creepy sensation. | neʻeu | |
| Ohokāhoʻikauluʻanaokapalai. | The ferns are growing and sending out leaves. | oho₁ | |
| Uaʻūpaluwalekeohookekupukupu,. | The | oho₁ | |
| keohoʻālana | the proclaimed offering | oho₂ | |
| keohoʻōwili | well-set hair | ʻōwili₁ | |
| ohopūkai | hair dyed brown with lime | pūkai₁ | |
| MORE oho | |||
| ʻohu | Huiʻiakeʻalamekeonaonaileiʻohunou,ēKalani. | Combined are fragrance and sweetness into a lei to adorn you, O Queen. | ʻohu |
| Ēkaʻohukoloē,hoʻouaʻiamaiiulukaʻawa. | O creeping mist, make it rain so that the kava will grow. | ua₁ | |
| Kohākaleookawaikini,ualaʻieā,kawawaloikaʻohunoeināmaunaeā. | The roaring voice of the many waters is calm, tra-la, the roaring in the misty clouds in the mountains, tra-la. | wawalo | |
| Kohākaleookawaikini,ualaʻieā,kawawaloikaʻohunoeināmaunaeā. | The roaring voice of the many waters is calm, tra-la, the roaring in the misty clouds in the mountains, tra-la. | ʻeā₂ | |
| KaʻohukākuaoKīlauea. | The mist that forms a sarong for Kīlauea. | kākua₁ | |
| Kīpūikamanaʻo,kīpūikekapaakanoe;ʻauheawaleʻoeēkaʻohu,kīpūmailaiKaʻala. | Hold fast to an idea, hold fast to the tapa blanket of mist; listen here, O mist, nestling now on [Mt.] Kaʻala. | kīpū₁ | |
| Ēkaʻohukoloē,hoʻouaʻiamaiiulukaʻawa. | O creeping mist, make it rain so that the kava will grow. | hoʻoua | |
| ʻōhua | makaliʻiʻōhua | tiny | makaliʻi₁ |
| Hemauʻōhualemukaumaha,hemauʻopeʻopepalalē. | Heavy-butted passengers, farting bags. | ʻopeʻope₁ | |
| Hemauʻōhualemukaumaha,hemauʻopeʻopepalalē. | Heavy-butted passengers, farting bags. | palalē₂ | |
| Kehopuʻianeikameaihoʻohuoiʻianokahoʻoweliweliʻanaināʻōhuamalunaokamoku. | The suspect is being detained for terrorizing the passengers on the ship. | hoʻoweliweli | |
| ʻōhuku | ʻōhukuʻale | rising billow, swell | ʻōhuku |
| ʻōhule | Kahaniakepoʻookaʻōhule. | The head of the bald man is smooth. | kahania₁ |
| ʻōhumu | ʻOkaʻōhumuemakekealiʻi. | The plot to kill the king. | ʻōhumu |
| ʻōhumukini | constantly complaining | ʻōhumu | |
| ʻōhumuhumu | kuʻuhoaʻōhumuhumu | the friend to whom I may unburden myself | ʻōhumuhumu |
| ʻōhuna | Heʻōhunanaloʻolekāuikaʻikeakuʻuʻohenānā. | Yours is a secret that cannot be hidden from my telescope. | ʻōhuna₁ |
| ʻōhune | piʻikaʻōhunewela | to get a heat rash | ʻōhune wela |
| piʻikaʻōhunewela | to get prickly heat | piʻi₂ | |
| ʻohuʻohu | ʻohuʻohuinālei | decked with leis | ʻohuʻohu₁ |
| oi | Maioiakuʻoluaakokoke. | Don't you two move up too close. | oi₁ |
| Paukeoiʻanaokōlāuamaukino. | Their bodies stopped slouching about [in anger]. | oi₁ | |
| Oinoke,oinoke,oihuli,oinaku,oihulinākānaka,ʻaʻoleloaʻaiki. | The people kept persevering, kept hunting, kept delving, kept hunting, without any success at all. | oi₂ | |
| Oinoke,oinoke,oihuli,oinaku,oihulinākānaka,ʻaʻoleloaʻaiki. | The people kept persevering, kept hunting, kept delving, kept hunting, without any success at all. | oi₂ | |
| Oinoke,oinoke,oihuli,oinaku,oihulinākānaka,ʻaʻoleloaʻaiki. | The people kept persevering, kept hunting, kept delving, kept hunting, without any success at all. | oi₂ | |
| Oinoke,oinoke,oihuli,oinaku,oihulinākānaka,ʻaʻoleloaʻaiki. | The people kept persevering, kept hunting, kept delving, kept hunting, without any success at all. | oi₂ | |
| ʻoi | ʻOikaʻakaʻakamaka. | While the eyes are open [and there is still life]. | maka₁ |
| Helekākouʻoimaʻu. | Let's go while it's cool. | maʻū₁ | |
| ʻOikēiamamuaokēlā. | This is better than that; lit., superior this before that. | mua₁ | |
| Mauinōkaʻoi. | Maui indeed is the best. | nō ka ʻoi | |
| Eulumaikapukaokedālāmaʻōnāpakenekaʻaʻoleeʻoiakumaʻōoʻelimapakenekaokamakahiki.[maʻō>>mao ??] | The interest on the money grows because of the percentage of not more than five percent yearly. | ʻō₁ | |
| IlailakaʻoikepaluaoHinamoe. | There the sharp double snapping [tusks] of Hinamoe. | ʻoi₁ | |
| aʻoi,emimai, | more or less | ʻoi₂ | |
| MORE ʻoi | |||
| oia | oianeʻeakuikahanaapaukeaho | just pushing ahead the work until exhausted | neʻe₁ |
| Oiainumainō,ānohoʻiaekalekeona. | Just drinking until possessed by a legion. | lekeona | |
| ʻoia | Hekaumakaʻoianakonahoaloha. | He is the object of his friend's affection and respect. | maka₂ |
| Makaʻalaʻoiaikaʻaʻahuokānakāne. | She tends carefully to her husband's clothes. | makaʻala | |
| Uaholomuaʻoia,āheʻoihananohoʻiianānaimakahehinui. | He advanced, an employment indeed in which he was much admired. | makahehi | |
| Uaʻauʻauakuleʻoiaikawaiapaukamakakai. | He bathed in fresh water so as to be rid of the spray. | makakai | |
| ĀualiloiholaʻoiaimeahoʻomakalehomauʻiaenākaikamahinemakaonaonaoKauaʻi. | This became something much wanted by the fragrant-eyed girls of Kauaʻi. | maka onaona | |
| Makaʻuʻoiaikekaua. | He is afraid of war. | makaʻu | |
| Uamakawelawelawalemainōʻoiaiaʻu. | He hated me for nothing. | makawelawela | |
| MORE ʻoia | |||
| ʻoiai | Ehoʻomalukākouʻoiaiehoʻomakaanakahālāwai. | Let us be quiet while the meeting begins. | malu₁ |
| ʻoiaiauikekula | while I was at school | ʻoiai₁ | |
| ʻoiaiikeauoKamehameha | during the time of Kamehameha | ʻoiai₁ | |
| Uahōʻehaʻoiaʻoiainōʻaʻoheonalima. | He was hurt, but not his hands. | ʻoiai₂ | |
| Epāpāʻōlelokāua,ʻoiaikamanaʻoiʻaneʻi | let's converse while the desire is here. | pāpāʻōlelo | |
| Heahakapilikiaokekīhā,ʻoiaihepuʻuhoʻomahaia. | What's wrong with belching, for it is a source of physical relief. | puʻu hoʻomaha | |
| ʻOiaiualoaʻahemauʻaoʻaokālaiʻāinamakeaupunioʻAmelikaHuipūʻia,ʻōlelowaleʻianōheaupuniʻaoʻaoʻeluaianokanānānuiʻiaoʻeluawalenōʻaoʻao. | Although there are a number of political parties in the U.S., it is generally said that it is a two-party system since only two parties are considered by most. | aupuni ʻaoʻao ʻelua | |
| MORE ʻoiai | |||
| ʻoiaʻiʻo | nāmeaʻoiaʻiʻo | facts, true items | ʻoiaʻiʻo |
| ʻOaunōmekaʻoiaʻiʻo. | I am, sincerely; yours truly. | ʻoiaʻiʻo | |
| ʻOiaʻiʻokāhoʻi. | Is that so, So. [as in surprise, anger] | ʻoiaʻiʻo | |
| ʻOiaʻiʻo,heʻoiaʻiʻo,heʻoiaʻiʻo. | Verily, verily. | ʻoiaʻiʻo | |
| ʻOiaʻiʻo,heʻoiaʻiʻo,heʻoiaʻiʻo. | Verily, verily. | ʻoiaʻiʻo | |
| Helikemekaʻoleloakākekahi,heʻoiaʻiʻokākekahi. | Those of some are as though of no value at all, those of others true. | ʻole loa | |
| Emanaʻoanaheʻoiaʻiʻokaʻōleloanāʻelemākule,ʻaʻolekāuaneʻi. | It was thought that the word of the old men was true, but it was not. | uaneʻi | |
| MORE ʻoiaʻiʻo | |||
| ʻoiʻenehana | ʻoiʻenehanakūkulu | construction industry | kūkulu₂ |
| ʻoiʻenehanakāpili | manufacturing industry | kāpili | |
| ʻāinaʻoiʻenehana | developed or first world country | ʻāina | |
| ʻāinaʻoiʻenehana | developed country; first world country | ʻoiʻenehana | |
| HeʻāinaʻoiʻenehanaʻoKelemānia;ʻokahanakaʻakekahionāʻoiʻenehanaolaila. | Germany is an industrialized country; car manufacturing is one of its businesses. | ʻoiʻenehana | |
| HeʻāinaʻoiʻenehanaʻoKelemānia;ʻokahanakaʻakekahionāʻoiʻenehanaolaila. | Germany is an industrialized country; car manufacturing is one of its businesses. | ʻoiʻenehana | |
| Ināemikanuionāpāhanakūkulu,alaila,ʻikeʻiakaʻalunuimakaʻoiʻenehanakūkulu. | If there are not many construction projects going on, the construction industry falls into a real slump. | ʻoiʻenehana kūkulu | |
| ʻoihana | ʻoihanamahiʻai | agricultural industry, farming | mahi ʻai₁ |
| Uaholomuaʻoia,āheʻoihananohoʻiianānaimakahehinui. | He advanced, an employment indeed in which he was much admired. | makahehi | |
| ʻoihanamoku | navy | moku₃ | |
| ʻikepiliʻoihana | professional knowledge | ʻoihana₁ | |
| maokaʻoihana | ex officio | ʻoihana₁ | |
| nohoʻoihana | office or job holder; to stay in an office or job | ʻoihana₁ | |
| ʻoihanamahiʻai | agricultural industry | ʻoihana₁ | |
| MORE ʻoihana | |||
| oikū | EiaHawaiʻinuioKeawe,keoikūneimekaʻehaʻeha. | Here is great Hawaiʻi of Keawe, heaving spasms of pain. | oikū |
| ʻōʻili | ʻōʻilikamaka | to come up, as seeds, bulbs; to sprout | ʻōʻili₁ |
| ʻapoʻapoaʻelakonaʻōʻili | troubled, agitated | ʻōʻili₂ | |
| Kuʻuʻōʻilikelelewalenei. | My heart throbs with strong emotions. | ʻōʻili₂ | |
| ʻŌʻililuakēlāhaleekūmailaikapuʻu. | That house on the hill is very conspicuous. | ʻōʻili lua | |
| ʻŌʻilipulelokeahioKamaile. | The firebrands of Kamaile rise in triumph. | pulelo | |
| ʻŌʻilipuleloʻokaPunahou. | Punahou triumphs. | pulelo | |
| ʻŌʻilimailaʻoʻAiohikupuaamakealooIhuanukūihola,auaʻūpoʻipoʻinālima | ʻAiohikupua appeared before Ihuanu and stood there and slapped his cupped hands against his body [to resound defiantly]. | ʻūpoʻipoʻi | |
| MORE ʻōʻili | |||
| ʻōʻiliʻili | uaʻōʻiliʻili | rain that comes and goes | ʻōʻiliʻili |
| ʻōʻio | ʻOkaʻōʻiohalalēkekailā. | As for the ʻōʻio fish, smacking good the sauce. | halalē |
| ʻoiʻoi | HeʻoiʻoinōMauiHikina | East Maui is prominent indeed. [said of a superior thing, as of feminine beauty]. | ʻoiʻoi₁ |
| pālāʻauʻoiʻoi | thorn hedge | ʻoiʻoi₂ | |
| pālāʻauʻoiʻoi | thorn hedge | pā lāʻau₁ | |
| oʻioʻina | kahioʻioʻina | inn | oʻioʻina |
| ʻōiwi | Huiʻōiwi. | Society of native sons. | ʻōiwi₁ |
| lamalamakaʻōiwi | a physique glowing with health | ʻōiwi₂ | |
| Maikaʻihoʻikōiaalaʻōiwikino. | He certainly has a fine physique. | ʻōiwi₂ | |
| NanikaʻōiwioHiloikalehua. | Hilo appears beautiful with lehua. | ʻōiwi₂ | |
| Pūpūwahikūʻōʻōkamahiʻaiouka;olanōiakinihemahiʻainakaʻōiwi. | The upland farmer gathers the small injured sweet potatoes; the multitudes find life, when the farmer farms for himself. [though the potatoes may be small, the independent farmer supplies his kin] | ʻōiwi₃ | |
| Pūpūwahikūʻōʻōkamahiʻaiouka;olanōiakinihemahiʻainakaʻōiwi. | The upland farmer gathers the small injured sweet potatoes; the multitudes find life, when the farmer farms for himself. [though the potatoes may be small, the independent farmer supplies his kin]. | pūpū₅ | |
| Nanikaʻōiwiokalāʻauikaluaieleʻiaekamakani. | Beautiful the body of the tree swayed by the wind [some are handsome even in adversity or dissipation]. | luaiele₂ | |
| MORE ʻōiwi | |||
| ʻoka | ʻokapākahikahi | à la carte, as on a menu | ʻikamu |
| Eʻokaanaʻoeikasaleta? | Are you going to order the salad? | ʻoka | |
| ʻōkaʻa | ʻōkaʻalauhala | roll of pandanus leaves | ʻōkaʻa |
| ʻōkai | kaʻōkaimakani | the rough wind | ʻōkai |
| ʻōkaʻi | Iʻapakāuaikaʻāolookaʻōkaʻimekapulelehuaikōkāuaalahele. | We were delayed by the obstruction of the moths and butterflies in our way. | ʻāolo |
| ʻŌkaʻikaʻeʻa,ʻōkaʻikaʻeʻa,ʻōkaʻihuakaʻiʻula. | A marching cloud of dust, a red procession on the march [warriors with feather cloaks]. | ʻeʻa₁ | |
| ʻŌkaʻikaʻeʻa,ʻōkaʻikaʻeʻa,ʻōkaʻihuakaʻiʻula. | A marching cloud of dust, a red procession on the march [warriors with feather cloaks]. | ʻeʻa₁ | |
| Līlākamaiʻaokaʻeʻa,wilikaʻōkaʻi. | Spindly is the growth of the mountain banana patch, the blossom container twists [even a spindly plant may bear fruit]. | ʻeʻa₂ | |
| ʻōkaikai | Kaluaonālāʻōkaikai. | Second of the days with rough sea. | ʻōkaikai |
| KemaualanōkeʻōkaikaimaRusia. | Rough seas continue for Russia. | ʻōkaikai | |
| ʻōkakala | Piʻimailakaʻōkakala. | Goose flesh comes. | ʻōkakala |
| ʻōkala | Heahakēiaʻoehuehunei,piʻiʻōkalaokahulu. | What is this disturbance, this bristling of the fur? | ʻoehuehu |
| ʻōkalakala | ʻŌkalakalakānapane. | His reply was gruff. | ʻōkalakala₁ |
| ʻŌkalakalakokeaʻelaʻoʻAiwohikupuaeheleemākaʻikaʻiikaʻahamokomoko. | ʻAiwohikupua bristled with eagerness to visit the boxing arena. | ʻōkalakala₁ | |
| Piʻiaʻelakonahuhūākepoʻoʻōkalakala. | His anger flashed up to his bristling head. | ʻōkalakala₁ | |
| Hepuaʻaʻōkalakalaʻolanāʻulu,ahemanufalaminoolakahāmale... | The balls were live hedgehogs, the mallets live flamingoes... | puaʻa ʻōkalakala | |
| ʻōkalakalaheupānini | bristling with fine cactus spines | heu | |
| kaniʻōkalakala | screech | kani₁ | |
| ʻŌkalakalanāhuluʻauwae. | Chin whiskers bristle, (of ranting). | ʻōkalakala nā hulu ʻauwae | |
| ʻokamila | ulahiʻokamila | oatmeal flake | ulahi |
| ulahiʻokamila | oatmeal flake | ʻokamila | |
| ʻokana | ʻokanawililima | hand organ | ʻokana₂ |
| okaoka | Uanauʻiakaniuekapuaʻaaokaoka. | The coconut was chewed by the pig into small particles. | okaoka |
| NāhāhāaokaokakapapahīnaʻimamuliokapākīnuiaShaq. | The backboard completely shattered on Shaq's massive slam dunk. | papa hīnaʻi | |
| ʻOkapoka | KulanuioʻOkapoka | Oxford University | ʻOkapoka |
| ōkea | ōkeapilimai | drift gravel, said disparagingly of persons who attach themselves to others for support; parasite. Lit., gravel clinging | ōkea₁ |
| ʻōkena | ʻaminonoʻaʻōkenaiki (kinoʻō) | ( | ʻami₄ |
| ʻōkeni | Ualoaʻanāwahiʻōkenianālimahana. | The workers received some small change. | ʻōkeni |
| Ualikekawaiwaiokēiaʻōkenimekaʻelimakēneka. | The value of this coin is five cents. | waiwai | |
| ʻokesailihate | kalipunaʻokesailihate | calcium oxilate | ʻokesailihate |
| ʻokesaside | kupurikuʻokesaside | cupric oxide | kupuriku |
| ferikuʻokesaside | ferric oxide | ʻokesaside | |
| ferosoferikuʻokesaside | ferrosoferric oxide | ʻokesaside | |
| ferousaʻokesaside | ferrous oxide | ʻokesaside | |
| kupurikuʻokesaside | cupric oxide | ʻokesaside | |
| oki | Kāhikoāokiāpāʻihiʻihi,laweālinohauāmikihilina. | Dressed in best, neatest finery, most fine and ornate. | mikihilina |
| Heiʻaaneikōkamākeke?ʻAʻole,heokiloa! | Is there fish at the market? No, all gone. | oki₁ | |
| Uaokināʻōleloakāuanokameakeokimaineikaʻonaokaʻawaiaʻu. | Our talk stopped because the intoxication of the kava for me became extraordinary. | oki₁ | |
| Uaokināʻōleloakāuanokameakeokimaineikaʻonaokaʻawaiaʻu. | Our talk stopped because the intoxication of the kava for me became extraordinary. | oki₁ | |
| Kāhikoāokiapāʻihiʻihi. | Dressed in best finery, so attractive. | oki₂ | |
| OkinohoʻikahanaakaHawaiʻiʻimiloa. | Wondrous indeed are the deeds of deep-seeking Hawaiʻi. | oki₂ | |
| okipau | extraordinary | oki₂ | |
| MORE oki | |||
| ʻoki | ʻokimahiole | a haircut with crest of hair left down the middle of the head | mahiole |
| ʻokimale | divorce | male₃ | |
| ʻOkiʻiakanaʻaumoa. | The appendix was removed. | naʻaumoa | |
| ʻokiālelekepoʻo | behead | ʻoki₁ | |
| ʻokiikamoeʻuhane | cancel the dream[end bad effects of a dream by Christian prayer] | ʻoki₁ | |
| ʻokiināʻaumākua | to separate oneself from pagan worship of | ʻoki₁ | |
| ʻokikalauoho | to have a haircut | ʻoki₁ | |
| MORE ʻoki | |||
| ʻokia | ʻukuleleʻokia | cutaway ʻukulele | ʻokia |
| ʻōkihikihi | ʻŌkihikihiKauakenānāaku. | Rain appears slanting. | ʻōkihikihi |
| ʻōkihikihināpoʻohiwi | angular, squared shoulders | ʻōkihikihi | |
| ʻokikene | haikokeneluaʻokikenelua | hydrogen peroxide (H₂O₂) | haikokene |
| pōʻaiapuniʻokikenekalaponaʻokikenelua | oxygen-carbon dioxide cycle | kalapona ʻokikene lua | |
| pōʻaiapuniʻokikenekalaponaʻokikenelua | oxygen-carbon dioxide cycle | kalapona ʻokikene lua | |
| Hoʻohewanuiʻiakekolorofolorokalaponanokahoʻopilikiaʻanaikekāʻeiʻokikenekoluokalewapuni. | Chlorofluorocarbons are often blamed for damaging the ozone layer of our atmosphere. | kolorofolorokalapona | |
| naikokeneʻokikenelua | nitrogen dioxide | naikokene | |
| ʻokiʻoki | paiwelamenāmeaʻaiʻokiʻokiʻia | hot mince pie; lit., hot pie with cut up food | ʻokiʻoki |
| pepehiāʻokiʻokiholoholona | to butcher animals | pepehi₁ | |
| oko | Heahakēiaeokoaʻenei? | Why this pushing ahead of others? | oko |
| ʻokoʻa | ʻoihanaʻokoʻaonāhuaʻōlelo | function of words | ʻoihana₁ |
| ʻaiʻokoʻa | cooked unpounded taro; lit., whole food | ʻokoʻa₁ | |
| hāʻawipioʻokoʻa | to give up completely; unconditional surrender | ʻokoʻa₁ | |
| hehoʻokuliʻokoʻaihonō | a pretense of being stone deaf | ʻokoʻa₁ | |
| holoʻokoʻa | to run far away | ʻokoʻa₁ | |
| hoʻomahaʻokoʻa | whole rest, in music | ʻokoʻa₁ | |
| huameleʻokoʻa | whole note, in music | ʻokoʻa₁ | |
| MORE ʻokoʻa | |||
| ʻōkohekohe | puʻuʻōkohekohe | swollen tonsils | ʻōkohekohe₁ |
| puʻuʻōkohekohe | swollen tonsils | puʻu₂ | |
| ʻōkole | ʻOKūmahumahukole,ʻōkolekaʻaka. | Kū-steaming-buttocks, wretched buttocks [Kamapuaʻa insults foe, implying flatulency]. | mahumahu₁ |
| ʻŌkolemaluna. | Hawaiian translation of English toast "bottoms up"[this expression is condemned by older Hawaiians as vulgar and indecent because of the sacredness of the human body in, old belief]. | ʻōkole₁ | |
| okooko | heʻulaokooko | fiery red | okooko |
| Ilokoʻoiaokeokookookekaua. | He was in the heat of battle. | okooko | |
| wahaokooko | venemous, slanderous mouth | okooko | |
| ʻOkosoka | KekaiʻoʻOkosoka | Sea of Okhostk | ʻOkosoka |
| ʻOkotosoko | KekaiʻoʻOkotosoko | Sea of Okhotsk | ʻOkotosoko |
| ʻōkū | Aiamaʻōeʻōkūmaila. | There it is, standing over there. | ʻōkū₁ |
| Kekanakaʻōkūmaiikahoe. | The man working hard with the paddles. | ʻōkū₁ | |
| ʻŌkūhoʻiauikōiaalahōʻino. | I was horrified by his cursing. | ʻōkū₂ | |
| ʻōkuʻekuʻe | kaʻōkuʻekuʻeokapuaʻa | pig knuckles | ʻōkuʻekuʻe₁ |
| pīʻoeʻōkuʻekuʻe | acorn barnacle | ʻōkuʻekuʻe₂ | |
| ʻōkuene | ʻōkuenepapapihi | keyboard layout | ʻōkuene |
| ʻōkuhi | hakukōmiʻōkuhi | to write a (computer) script | haku |
| hakukōmiʻōkuhi | to write a (computer) script; scripting | kōmi ʻōkuhi | |
| Uaweheweheʻianāʻōkuhiamōakāka. | The instructions were explained clearly. | mōakāka | |
| hakukōmiʻōkuhi | to write a (computer) script; scripting | ʻōkuhi | |
| kōmiʻōkuhi | script, i.e. a set of computer codes programmed to run consecutively in a computer system | ʻōkuhi | |
| ʻōkūkū | ʻŌkūkūiholamākouenānāikaiʻaokaloko. | We stood looking at the fish in the pond. | ʻōkūkū₁ |
| ʻŌkūkūkanukuokahumuhumuikaʻilikai. | The noses of the | ʻōkūkū₁ | |
| ʻokukuʻu | ʻOkukuʻukanoeikamauna. | The mist settles on the mountain. | ʻokukuʻu |
| ʻōkuma | Makaʻōkumaikekapu,ʻokekapuokahaku. | Face encrusted with taboo, taboo of the lord. | ʻōkuma |
| ʻōkumu | ʻōkumulau | stump sending out shoots | ʻōkumu₂ |
| ʻōkuʻu | ʻōkuʻupū | to crouch dejected | pū₁₁ |
| ola | māihiola | to escape by the skin of one's teeth; to barely escape [lit., to scrape life.] | māihi |
| Olakamakapehuiʻaʻole. | The suffering from lack of fish is over. | makapehu | |
| Kamālamaʻoleikōhaʻiola. | Negligence of the lives of others. | mālama₁ | |
| Mālamaolakaʻawale. | Separate maintenance. | mālama ola | |
| Uahoʻopiʻiʻianokamālamaolaʻole. | He was sued for nonsupport. | mālama ola | |
| olamanawakolu | life everlasting | manawakolu | |
| Kalāikamauliola. | Sun at the source of life. | mauli ola | |
| MORE ola | |||
| ʻola | Hepuaʻaʻōkalakala ʻolanāʻulu,ahemanufalaminoolakahāmale... | The balls were live hedgehogs, the mallets live flamingoes... | puaʻa ʻōkalakala |
| Olaʻa | ʻAʻohekanileoonāmanuo Olaʻa,ualaʻahiaaumekekuhihewa. | The voices of the Olaʻa birds sing no more, I am cursed by illusion [or: I have held myself apart for an illusion]. | laʻahia |
| ōlaʻi | Ōlaʻiikaikaloaiʻikeʻoleʻiakonalua. | Very strong earthquake, the like of which had never been seen before. | lua₄ |
| pālākiōikehuōlaʻi | Richter scale | ikehu | |
| Uanuiʻinonāmanunumuliōlaʻihemaulāmahopeokeōlaʻinui. | Many aftershocks were felt days after the big earthquake. | manunu muli ōlaʻi | |
| Uanuiʻinonāmanunumuliōlaʻihemaulāmahopeokeōlaʻinui. | Many aftershocks were felt days after the big earthquake. | manunu muli ōlaʻi | |
| manunumuliōlaʻi | aftershock, i.e. a minor shock following an earthquake | muli | |
| kikoōlaʻi | epicenter | ōlaʻi | |
| manunumuliōlaʻi | aftershock, i.e. a minor shock following an earthquake | ōlaʻi | |
| MORE ōlaʻi | |||
| Olajuwon | MehenalomumuluʻoEwingmakekaupaleʻanaiā Olajuwon. | Ewing was like a fly all over Olajuwon while defending him. | kaupale |
| olakino | kāneolakinomaikaʻi | able-bodied male | olakino |
| meaolakino | things necessary for life, as food | olakino | |
| Emimaunōkeolakino. | The health keeps failing. | emi₁ | |
| Kemālamaponoʻiakeolakino,heehuolakekinonokawālōʻihiokeolaʻana. | When you keep your health in good condition, your body will have vigor for a long time in your lifetime. | ehuola | |
| Hehōʻikekānakālekaolakinoheahuahuwalenōkōnaolakino. | Her fitness card showed that she was in good health. | kāleka olakino | |
| Hehōʻikekānakālekaolakinoheahuahuwalenōkōnaolakino. | Her fitness card showed that she was in good health. | kāleka olakino | |
| kūlanaolakino | health status | kūlana | |
| MORE olakino | |||
| ʻōlala | ʻŌlalaiaikonakinoikalā. | He laid down his body in the sun. | ʻōlala₂ |
| ʻolalau | Kahaʻolalauikekahapeʻa. | To mark an X incorrectly. [as on a ballot] | ʻolalau |
| ʻōlali | Maiamaualanuimalihiniāuiʻōlalihoʻokahiai. | On these unfamiliar paths you travel all alone. | ʻōlali₁ |
| Euaanakauaakikamalama,ʻōlalikikaanakikikaikaua. | The rain rains so that the month is slippery, bright, slippery, slippery in the rain. | kika₁ | |
| ʻŌlani | NaʻŌlanikekuʻiakimemua;uapaʻihewaʻoiaikalimaokōnahoapaioiāiaekīana. | ʻŌlani committed the first team foul; he accidentally hit his opponent's arm as he was shooting. | kuʻia kime |
| ʻolāʻolā | ʻolāʻolākaihu | to snore with short puffs | ʻolāʻolā |
| Helohenakaʻuikaʻolāʻolā. | I heard a gurgling. | lohena | |
| ʻōlaʻolaʻo | ʻAʻoleiaepaʻipaʻiʻia,ʻaʻolehoʻieʻōlaʻolaʻoʻia. | It shall not be pruned, nor dug. | ʻōlaʻolaʻo |
| ʻAʻoleiaepaʻipaʻiʻia,ʻaʻolehoʻieʻōlaʻolaʻoʻia. | It shall not be pruned, nor dug. | paʻipaʻi₃ | |
| ʻōlapa | ʻŌlapakahoeakalawaiʻa,heʻino. | The fisherman's paddle flashes, a storm. [of haste] | ʻōlapa₁ |
| ʻōlapalapa | Piʻiʻōlapalapakonainainamekahuhū. | His wrath flared forth angrily. | ʻōlapalapa₁ |
| ole | leiole | dogtooth lei | ole₁ |
| ʻole | maʻemaʻeʻole | unclean | maʻemaʻe |
| Maiʻikeʻoleʻianō. | [He] was hardly seen at all (said sarcastically of a show-off). | mai₃ | |
| Olakamakapehuiʻaʻole. | The suffering from lack of fish is over. | makapehu | |
| mākaukauʻole | unprepared, unskilled, unqualified, not ready | mākaukau₁ | |
| makeʻole | deathless, immortal | make₁ | |
| Kamālamaʻoleikōhaʻiola. | Negligence of the lives of others. | mālama₁ | |
| Uahoʻopiʻiʻianokamālamaolaʻole. | He was sued for nonsupport. | mālama ola | |
| MORE ʻole | |||
| ʻolē | ʻolēleonui | foghorn | ʻolē₁ |
| ʻōlela | Nokapuanamāmalamaikaʻimaka ʻōlelaHawaiʻi,ponoemahakaleomahopewalenōokekahipoke. | For good phrasing in Hawaiian, one must pause only after a | puana māmala |
| ʻolelepā | Hekeʻapuaʻamakaʻolelepā. | A boar with unrestrained eyes. [a fierce warrior] | ʻolelepā |
| ʻōlelo | hemauʻōlelomaʻamaʻalea | crafty words | maʻamaʻalea |
| ʻōlelomaʻamau | common word | maʻamau | |
| ʻōlelomahalo | compliment | mahalo₁ | |
| hemaikaʻiʻōlelo | goodess in speech [with implication that actions are not good] | maikaʻi | |
| ʻōlelohoʻomaikaʻi | compliment, congratulations | maikaʻi | |
| ʻōlelomakawela | words of hatred | makawela₁ | |
| ʻōlelohoʻomākeʻaka | joke, witticism | -mākeʻaka | |
| MORE ʻōlelo | |||
| ʻōlelokīkēkē | ʻōlelokīkēkē | conversation, phrases | -kīkēkē |
| ʻolēʻolē | Kaniʻolēʻolēkawahaokauila. | The mouth of the lightning makes an incessant noise [of a garrulous person]. | ʻolēʻolē₂ |
| ʻōlepe | ʻOkamakamuakēiaokoʻuhoʻāʻoʻanaikaʻōlepe. | This is the first time I've tasted an oyster. | maka mua |
| ʻŌlepepūʻiakaupokuekamakani. | The roofs were ripped off by the wind. | ʻōlepe pū | |
| Uahoʻololiʻianālekaokapukaanianiʻōlepeinehinei. | The jalousie slats were changed yesterday. | leka₄ | |
| ʻōlepolepo | Akāhikonohoʻināmakaʻāinanaiʻoleeʻōlepoleponāmakaokealiʻikenānāmai. | The commoners were dressed up so as not to offend the eyes of the chiefs who might look upon them. | ʻōlepolepo |
| ʻŌlepolepokaʻōpū. | The stomach is out of order, needs cleansing. | ʻōlepolepo | |
| ʻolepū | Eʻolepūanaināmeakūponoʻoleokēiamoʻolelo. | Discarding all that is valueless in this story. | ʻolepū |
| ʻōlewa | Peneikekulekele,akānaʻe,heʻōlewanōikawākūpono. | This is the policy, but it can be flexible when appropriate. | ʻōlewa |
| oli | Ehoʻonomenomeʻoeikōwahaāhikiikawāepauaikuʻuoliʻana. | Mouth your words until I finish my chant. | nomenome |
| Eaʻomaiʻoeikeoliʻoiolahonua. | Learn the chant while there is opportunity. | ola honua | |
| keoli | the chant | oli | |
| meaoli | chanter | oli | |
| olihoʻoulu | taunting chant, as before combat | ulu₂ | |
| HekālenakoKaʻupenanokeoliʻana. | Kaʻupena has a talent for chanting. | kālena | |
| Kauakulaiaikēiakaumakeoli. | He offered this sacred chant in the chanted song. | kau₃ | |
| MORE oli | |||
| ʻoli | meleʻoli | gay song | mele₁ |
| NūʻOli | Glad Tidings (hymn composed by Robert Lowry 1873) | nū ʻoli | |
| ʻoliko | Kauaʻolikoikalani. | The rain sparkling in the sky. | ʻoliko |
| ʻoliliko | Kaʻolilikowaiakaua. | Liquid sparkling of the rain. | ʻoliliko₁ |
| ʻOlimepika | HemaukānakanoHawaiʻineiikāʻiliikaleiokalanakilamanāHoʻokūkūʻOlimepika. | Many Hawaiians have captured the garland of victory at the Olympics. | ʻOlimepika |
| ʻōlino | Heʻōlinoalohakēiaiāʻoeē. | This is a bright ray of love for you. | ʻōlino₁ |
| ʻōlinolino | Elilonōkalepoʻōlinolinoiwaiʻauʻau | the parched ground shall become a bathing pool | ʻōlino₁ |
| Meheʻōlinolinolākenānāaku,amekekeleawehoʻohualiʻia. | Like the brightness of the sun to look upon, and gleaming bronze. | huali | |
| Nolokookaʻōlinolinoimuaona,uakuniʻianālānahuahi. | A great brightness shone around him, and burning coals blazed forth. | ʻōlinolino₁ | |
| Elilonōkalepoʻōlinolinoiwaiʻauʻau. | The parched ground shall become a bathing pool. | ʻōlinolino₂ | |
| olioli | KauakulaʻoHalemanoikēiakauolioli. | Halemano then sang this chanting song. | olioli |
| ʻoliʻoli | ʻEhamalakiakaʻiliikaʻoliʻoli. | The skin is hurt, sore with joy. | malakia |
| ʻEhamalakiakaʻiliikaʻoliʻoli. | The skin is hurt, sore with joy. | ʻoliʻoli | |
| Lelelekahoupoikaʻoliʻoli. | The heart leaps for joy. | houpo | |
| ʻōliʻuliʻu | ʻŌliʻuliʻukealaemaʻawenei. | Indistinct the path tread here. | ʻōliʻuliʻu₁ |
| Oliva | KaLauOliva. | [The Olive Leaf], a monthly magazine edited by H. H. Parker 1871–3. | lau ʻoliwa |
| ʻOliweka | KaMauna ʻOliwekamakahulinaalookaluakini. | Mount of Olives opposite the temple. | hulina alo |
| olo | Olokekaniokapila. | The instruments sounded together. | olo₂ |
| Uaolopawakekanineikamoa. | The dawn sounds are here, the cocks crow. | olo₂ | |
| Kanākoloonāpū,kōwelonāhae,olokanināpele,honeananāpila | guns rumbled, flags fluttered, bells pealed, and stringed instruments played sweetly. | olo kani | |
| ʻolohaka | hepūmaiʻa,heʻolohakaoloko | a banana tree, hollow inside [said of one lacking strength] | ʻolohaka |
| kaʻolohakaokawaihona | deficit in the treasury | ʻolohaka | |
| poʻoʻolohaka | numskull, empty head, dunce | ʻolohaka | |
| ʻolohani | ʻOiaiʻaʻoleihikiikaʻunionaamekahuikehoʻopaʻaikaʻaelike,uakauohaʻiaiamauʻaoʻaoekomopūikekūkaʻiʻaelikeʻunionaekalunahoʻokolokoloimeaehōʻaloaiikaʻolohani. | Since the union and the company could not settle the contract, both sides were ordered by the judge to enter into collective bargaining to avert a strike. | kūkaʻi ʻaelike ʻuniona |
| ʻōlohe | kaluaʻōloheokeālialia | the barren pit of the salt marsh | ʻōlohe₁ |
| ʻōlohenāmaka | pale faces [in a later edition of the Bible this was changed to | ʻōlohe₃ | |
| ʻOmākounāʻōloheāiwaiwahialoamakalā. | We are the most wondrously skilled experts of the day. | hialoa | |
| ʻĪlioʻōlohekonaʻāina. | His land is fierce as a hairless dog. | ʻīlio ʻōlohe | |
| ʻōlohelohe | Heʻanoʻolekahonua,uaʻōlohelohe. | The earth was without form and barren. | ʻōlohelohe |
| ʻōlohelohekekuʻemaka | eyebrows very sparse | ʻōlohelohe | |
| Uanelemākouikekahimaumeaepauaikeʻōloheloheokōmākoukino. | We have nothing to cover the nakedness of our bodies. | ʻōlohelohe | |
| ʻolohewa | kāheapauahiʻolohewa | false fire alarm | ʻolohewa |
| oloʻio | Keoloʻioneināpōkākila. | The steel bullets dart swiftly. | ʻoloʻio |
| ʻolokaʻa | UaʻāuahiPuna,ʻokaʻolokaʻapōhakuʻiaikahūnāpaʻaʻiaekaWahine | Puna burns and smokes, rocks roll over it and it is buried solidly by the Woman. | ʻolokaʻa₁ |
| olokē | Olokē,oloolokē,piʻolokekaleookapalila. | Agitated, agitating, frightened the cry of the palila bird. | olokē |
| ʻolokeʻa | Uahananākamanāimauʻolokeʻalāʻauāpunikahalepele. | The carpenters built a wooden scaffolding around the belfry. | ʻolokeʻa₁ |
| ʻolokeʻapalapala | document outline, as in a computer program | ʻolokeʻa₂ | |
| ʻolokū | ʻOlokūwaleikapilikia. | Disturbed by trouble. | ʻolokū |
| ʻololā | Hānaukāneiāwaiʻololī,ʻokawahineiāwaiʻololā | man is born for narrow stream, woman for broad stream. | ʻololā₁ |
| Hānaukāneiāwaiʻololī,ʻokawahineiāwaiʻololā. | Man is born for narrow stream, woman for broad stream. | ʻololī | |
| ʻololaha | ʻololahaanalahi | ellipse | ʻololaha |
| ʻololī | Hānaukāneiāwaiʻololī,ʻokawahineiāwaiʻololā | man is born for narrow stream, woman for broad stream. | ʻololā₁ |
| Hānaukāneiāwaiʻololī,ʻokawahineiāwaiʻololā. | Man is born for narrow stream, woman for broad stream. | ʻololī | |
| Healaʻololīkōnākāhuna. | Priests have a narrow path. | ʻololī | |
| ʻuhaneʻololī | thin, shriveled soul or ghost | ʻuhane | |
| olonā | Ualikenōkekanuʻana (okeolonā)mekekanuʻanaakawauke,heohiohikekahi,hemauwākahikokekahi;hepālahanaʻekonailalo,amakalālāeulukākiwiaʻeai. | The planting (of | ohiohi₁ |
| Kaekaekeolonā. | The olonā fibers are perfectly cleaned. | olonā | |
| olonāihiloʻia | fine twirled linen | olonā | |
| Ehoʻōniʻoniʻoʻoeikapāluleolonā…aehanaʻoeikekāʻei,hehumuhumuʻōniʻoniʻo. | You shall weave the coat in checkerwork of fine linen … and shall make a girdle embroidered with needlework. | ʻōniʻoniʻo | |
| Pūlikiʻiaikaʻēpodaolonā. | Did wear a linen ephod. | pūliki₁ | |
| wāwaeolonā | linen breeches | wāwae₁ | |
| Uaʻākīʻiakalauoho,ualikekalōʻihiokaʻākīmekapūpūolonā. | The hair is lengthened with long switches; the switches are as long as olonā bunches. | ʻākī₁ | |
| MORE olonā | |||
| ʻoloʻolo | waiūʻoloʻolo | sagging breasts | ʻoloʻolo₁ |
| ʻOloʻoloakunōihope. | Kū i ke aʻu (saying), lagging behind, struck by a swordfish. | ʻoloʻolo₃ | |
| oloolokē | Olokē,oloolokē,piʻolokekaleookapalila. | Agitated, agitating, frightened the cry of the palila bird. | olokē |
| ʻoloʻolōna | ʻOkaʻuʻoloʻolōnakēiaikauohaʻiamaiai. | This is the load required of me. | ʻoloʻolōna |
| ʻolopala | Hoʻokoloheluaneimauʻolopala. | These old fellows are very, very, mischievous. | ʻolopala |
| ʻOlopana | ʻOʻOlopanakealiʻioiawāenohoanamaOʻahunei. | ʻOlopana was the chief of this time ruling here on Oʻahu. | noho₂ |
| IāʻOlopanamekekahunaehulialoana. | While ʻOlopana and the priest faced each other. | huli alo | |
| ʻolowaʻa | KaʻolowaʻaʻauwaioRoma. | The water aqueduct of Rome. | ʻolowaʻa |
| olowalu | Kaʻaloʻanaokeolowaluihe. | Dodging the onslaught of spears. | olowalu₁ |
| Olowaluaʻelanāmoa. | The cocks crowed. | olowalu₁ | |
| ʻaleolowalu | billows that follow one after the other | ʻale₁ | |
| ʻolu | Kaʻoluokanohoʻana | The amenities of life. | ʻolu |
| ʻOlukonakinoikahula. | Her body is supple in the hula. | ʻolu | |
| NakaMaʻaʻaihoʻowaianuheaāʻoluwale. | Cooled by the Maʻaʻa wind so as to be pleasant. | waianuhea | |
| Kaleoʻoluhoʻīloliokawaipahē. | Sweet voice alive with tenderness. | hoʻīloli | |
| Kaleoʻoluhoʻīloliokawaipahē. | Sweet voice alive with tenderness. | ʻīloli₁ | |
| Kāmaukīʻahaiʻolu,ipaheʻeikōpuʻukemoni. | Tip the glass and enjoy it, let it glide down your throat as you swallow. | kāmau₂ | |
| KawaikekēʻolukohaioLādana. | The refreshing tipsy whiskey of London. | kohai | |
| MORE ʻolu | |||
| ʻolua | Mailohiʻoluaomaniakaimu. | Don't be slow or the oven will cool. | mania₄ |
| AlohaʻoluanaKawai. | Greetings to you both from Kawai. [close of a letter] | na | |
| Maioiakuʻoluaakokoke. | Don't you two move up too close. | oi₁ | |
| kōʻolua | your, yours (of two) | ʻolua | |
| Heʻōpēwalenōkōʻoluaheleʻana. | Your walk is quite feeble. | ʻōpē | |
| Epaʻaāpaʻaʻoluaikekaula. | Hold fast to the rope. | paʻa₁ | |
| Ehoʻohaʻahaʻaʻianōkōʻoluamaupoʻokela. | Your principalities shall come down. | poʻokela | |
| MORE ʻolua | |||
| ʻOlumepika | MaunaʻOlumepika | Mount Olympus; Olympus Mons, a volcano on Mars | mauna |
| NāPāʻaniʻOlumepikaHoʻoilo | Winter Olympic Games | ʻolumepika | |
| MaunaʻOlumepika | Mount Olympus; Olympus Mons, a volcano on Mars | ʻOlumepika | |
| ʻoluʻolu | makaniʻoluʻolu | fair wind | makani₁ |
| Henohowaleihonōnāaliʻi,heʻoluʻolu,hemamamala,ʻaʻolehananui. | The chiefs live in an agreeable way, little work, not much work. | mamamala | |
| nohoʻoluʻolu | to live comfortably | noho₂ | |
| Kenoiakuneiauikouʻoluʻolu. | I am asking a favor of you. | noi | |
| Malailaihōʻoiaʻiʻoailāuaikōlāuamauminuteʻoluʻolu. | There they fulfilled their minutes of pleasure. | ʻoiaʻiʻo | |
| ʻaʻahuʻoluʻolu | comfortable, casual, informal wear | ʻoluʻolu | |
| ʻAʻoleolākouʻoluʻoluiʻeluadālā. | They are not satisfied with two dollars. | ʻoluʻolu | |
| MORE ʻoluʻolu | |||
| ʻoma | hoʻōʻoma | to put in an oven | ʻō₂ |
| kepāʻoma | baking pan | ʻoma₁ | |
| pelehūʻoma | roast turkey | ʻoma₁ | |
| hoʻōʻoma | to put in an oven | hoʻō₁ | |
| ʻōmaka | Nanihoʻinālaunaheleeʻōmakaana,emohalaanaāemakalapuaana. | Beautiful indeed are the budding plants, opening and blossoming. | makalapua |
| ʻŌmakaaʻelakahuli,ʻōmakaaʻelakahuli,ʻōmakapūnohoʻikanahele. | The | ʻōmaka₁ | |
| ʻŌmakaaʻelakahuli,ʻōmakaaʻelakahuli,ʻōmakapūnohoʻikanahele. | The | ʻōmaka₁ | |
| Kapēpēʻanaokoumauʻōmaka. | The crushing of your breasts. | ʻōmaka₂ | |
| HepēpēʻōmakanoHilo,pāikapaʻakai,uāniʻi. | A crushing of the fish ʻōmaka from Hilo, touched with salt, stiffens [of a weakling]. | pēpē₁ | |
| MaikaʻōmakaʻanaokalāmaKumukahiākaweloʻanaakalāiLehua. | From the rising of the sun at Kumukahi to the setting of the sun at Lehua. | welo₂ | |
| HaukawewehoʻināʻōmakawaioKūlanihākoʻi. | The stream sources of Kūlanihākoʻi pour down. | haukawewe | |
| MORE ʻōmaka | |||
| ʻōmamaka | Nāʻōmamakakēwaionāpakaua. | The liquid beginnings of raindrops. | ʻōmamaka |
| Nāʻōmamakakēwaionāpakaua. | The liquid beginnings of raindrops. | paka ua | |
| ʻōmaʻo | kaiʻōmaʻo,ʻelekū,ʻelehiwa,ʻelemoe,ʻelewawā | sea green, jet-black, sacred black, silent black, tumultuous black | ʻelemoe₁ |
| ʻŌmaʻokāmaʻu | Heleakulaʻo ʻŌmaʻokāmaʻu…lālauiholaikaʻauwae (aHākau)aloleaʻelailuna. | ʻŌmaʻokāmaʻu went … grabbed (Hākau's) chin and yanked it up. | lole₂ |
| ʻōmaomao | Hepekeiamekaʻumiʻumiuliuliihoʻōʻiailokookonaʻilikuapokula,alilelilekonamaumakamalalookonapūloʻu ʻōmaomaoikaika. | It was a dwarf with a blue beard tucked into a golden belt, very bright eyes under his dark green hood. | pūloʻu₁ |
| ʻōmaʻomaʻo | ʻanoʻōmaʻomaʻo | greenish | ʻōmaʻomaʻo₁ |
| Hikiikekameleonakeʻoʻolopūikonakohuʻana,ihinahina,iʻōmaʻomaʻo,iʻeleʻele. | The chameleon can change his appearance to gray, green, black. | kohu₁ | |
| Uahoʻomaukeikiihoneiʻoiamekekahihonuʻōmaʻomaʻokānemakaikokoke. | She mated earlier with a male green turtle nearby in the water. | hoʻomau₃ | |
| ʻome | anaʻome | ohmmeter | ʻome |
| ʻōmea | Uaʻōmeaʻiakekuahiwi. | The hills are reddish. | ʻōmea₁ |
| UahehikalāiāHawaiʻi,heʻōmeaPelenoHiʻiaka. | The sun has trod upon Hawaiʻi, Pele is loved of Hiʻiaka. | ʻōmea₂ | |
| Eʻōmeaakuikamoena. | Put the mat in the sun. | ʻōmea₃ | |
| Uaʻōmeaʻiakekuahiwi,kūkamaʻehuʻōwelauluwelakalani. | The hill is red-brown, the divine one is red-hot, hot waxing [in anger]. | kamaʻehu | |
| ʻōmilo | kaʻōmilookonamaulihi | the curl of its petals | lihi₇ |
| ʻōmilu | ʻAʻoheʻanooiamea,heʻōmilu. | This thing has no significance, it's a mere trifle. | ʻōmilu₂ |
| ʻōmino | Heukuhiʻōhemonākeiki,ʻōminoʻalalehe,kaʻalalehe,kauwēwale. | Weaning children are sickly, crying and fretful, weak, just crying. | ʻalalehe |
| omo | ʻiliomowai | suction tube | omo₁ |
| keikiomowaiū | suckling child | omo₁ | |
| omoikahanu | suck in the breath, gasp | hanu | |
| ʻōmole | ʻōmoleʻaila | cruse of oil | ʻōmole₁ |
| ʻōmolekālani | gallon jar, gallon jug | kālani | |
| ʻōmolemālamaʻelala | insect holding jar | ʻelala | |
| ʻōmolepepehiʻelala | insect killing jar | ʻelala | |
| ʻōmolemole | kukuiʻōmolemole | a kukui nut finished for a lei, but smooth and without design, less choice than the ioio or ʻōpaka | ʻōmolemole |
| omoola | koʻeomoola | parasitic worm, e.g. heartworm, nematode, roundworm, tapeworm, etc.lit., parasite worm | koʻe |
| ʻōmou | kahiʻōmou | comb to hold the hair in place or for ornamentation | ʻōmou |
| kuiʻōmou | stick pin, common pin | ʻōmou | |
| pineʻōmou | brooch | ʻōmou | |
| puaʻōmou | corsage | ʻōmou | |
| pōkēʻōmou | corsage | pōkē | |
| omowaho | ʻaeomowaho | solvent front, i.e. the leading edge of a moving solvent as in a developing chromatogram | omowaho |
| ʻōmuʻo | ʻŌmuʻoʻiaaʻeiahanaikawākūponoloa. | That project was nipped in the bud at the proper time. | ʻōmuʻo |
| ʻōmuʻomuʻo | Keuluʻōmuʻomuʻoneikekō. | The cane growth is petering out. | ʻōmuʻomuʻo |
| ona | Uahelemaiaumaonaala. | I came for his sake. | ma |
| Uahōʻehaʻoiaʻoiainōʻaʻoheonalima. | He was hurt, but not his hands. | ʻoiai₂ | |
| EiamaiauʻoMākālei,lāʻauonamauʻiaekaiʻa. | Here am I, Mākālei, wood always attractive to fish. | ona₂ | |
| Nokeahalāeonaʻoe? | Why should you be infatuated? | ona₂ | |
| kalakoameonamaulipine | calico and also ribbons | ona₅ | |
| Lawemaiipuke,ipepa,ameonamaupeni. | Bring books, paper, and also pencils. | ona₅ | |
| Paʻamaimeonaloleʻauʻau. | Bring some bathing suits too. | paʻa₁ | |
| MORE ona | |||
| ʻona | Uaokināʻōleloakāuanokameakeokimaineikaʻonaokaʻawaiaʻu. | Our talk stopped because the intoxication of the kava for me became extraordinary. | oki₁ |
| hōʻolewaiʻona | prohibition of intoxicants | ʻole₁ | |
| meaʻona | drug, intoxicant, narcotic | ʻona₁ | |
| waiʻona | intoxicating liquor | ʻona₁ | |
| Eʻonaʻiaanaeaʻu. | Owned by me. | ʻona₂ | |
| ʻOʻokimailakaʻonaokaʻawa. | The intoxication of the kava took effect. | ʻoʻoki₂ | |
| hōʻolewaiʻona | prohibition of intoxicants | wai ʻona | |
| MORE ʻona | |||
| ōna | ʻOkekanakahoʻokaekanaka,ʻaʻohe ōnahilinaʻiaheinainahoʻiinākānaka. | Someone who is misanthropic is distrustful and has malice toward mankind. | hoʻokae kanaka |
| ʻEhiakikohoʻeokahelu327?ʻEkolu ōnakikohoʻe. | How many digits are in the number 327? It has three digits. | kikohoʻe | |
| ʻAʻohe ōnawahiulu,koewalenōmanāʻāinakopikala. | It only grows in tropic lands. | kopikala | |
| Aianāmokuapau ōnaiwaenamoana. | All his ships are at sea. | waena moana | |
| Hoʻopiʻipaʻalulaʻiakekanakamakaʻahapanehoʻopiʻi,apaneakulaʻoiaʻaʻohe ōnakūikahewa. | The man was formally charged in the arraignment wherein he entered a plea of not guilty. | ʻaha pane hoʻopiʻi | |
| ʻAʻohe ōnaʻikeikekūkuluhale,akā,uahaiʻiaʻoia,nolaila,makeaʻoahanaʻoiaeaʻoai. | He has no knowledge of homebuilding; however, he was hired, so he will learn through on-the-job training. | aʻoahana | |
| ʻōnaehana | ʻōnaehanamānowai | cardiovascular system, circulatory system | māno wai |
| ʻōnaehanamānowaikoko | cardiovascular system, circulatory system | māno wai | |
| ʻōnaehanahoʻohua | reproductive system, in biology | hoʻohua₁ | |
| ʻōnaehanamīkāemi | low-pressure system, in meteorology.cf. | emi | |
| Mamuaokahoʻopaʻaʻanaikaʻōnaehanakālā,ʻokahailaweʻanakahanamaʻamauakapoʻeoHawaiʻinei. | Before establishing the cash system, the barter system was prevalent among those living here in Hawaiʻi. | hailawe | |
| ʻōnaehanahanu | respiratory system | hanu | |
| ʻōnaehanahōmona | endocrine system, in biology | hōmona | |
| MORE ʻōnaehana | |||
| ʻōnaepuni | Kekūkuluʻianeikaʻōnaepuniokekaiahomehou:ʻokealanuiʻoe,ʻokapaipuwaiʻoe,ʻokaueauilaʻoe. | The infrastructure of the new neighborhood is under construction: roads, water lines, and power lines. | ʻōnaepuni |
| ʻōnaha | ʻokahāpeʻepeʻeokahele,eʻōnahaaināwāwae | going with a limp and bowlegged. see also | hāpeʻepeʻe |
| onaona | ĀualiloiholaʻoiaimeahoʻomakalehomauʻiaenākaikamahinemakaonaonaoKauaʻi. | This became something much wanted by the fragrant-eyed girls of Kauaʻi. | maka onaona |
| Onaonamāpuanaokaloke. | The soft wafted fragrance of the rose. | māpuana | |
| Helemailanōkeʻalaokahala,māpumailanōmekeonaonaokamaile,nāwelepūmailanōmekahuʻihuʻiokalehua. | There comes the fragrance of the pandanus, wafting thither with the soft sweetness of the maile, and with them a trace of the coolness of the lehua. | nāwele | |
| Huiʻiakeʻalamekeonaonaileiʻohunou,ēKalani. | Combined are fragrance and sweetness into a lei to adorn you, O Queen. | ʻohu | |
| kolemakaonaona | sweet-eyed | onaona | |
| Nolupēikeonaona. | Softly fragrant with perfume. | pē₂ | |
| Heaikāne,hepūnananakeonaona. | A friend is a nest of fragrance. | pūnana₁ | |
| MORE onaona | |||
| one | Ikalāikiikinopuikeone. | In the hot sun warming the sand. | nopu₂ |
| KeoneʻaialiʻioKākuhihewa. | The chief-destroying sands of Kākuhihewa [said of O'ahu because of the prophecy made by Kaʻōpulupulu about the death of the Oʻahu chiefs upon the coming of foreigners]. | one | |
| laloone | subsand | one | |
| onemaka | wet sand | one | |
| LauahiPeleikaioPuna,oneʻākaioMalama | Pele swept her many fires down to Puna; seaward of Malama is a cinder heap. | one ʻā | |
| ĒHawaiʻiē,kuʻuonehānauē,kuʻuhomekulāiwinei. | O Hawaiʻi, sands of my birth, my (beloved) native home. | one hānau | |
| oneʻōpiopio | clean, newly washed fresh sand | ʻōpiopio | |
| MORE one | |||
| oneʻā | Ikahikiʻanamaiokekolela,hoʻokahihelenaokōmākouoneʻā. | When the cholera came, all at once we were all afflicted. | oneʻā |
| Ikahikiʻanamaiokekolela,hoʻokahihelenaokōmākouoneʻā. | When the cholera came, all at once we were all afflicted. | helena₁ | |
| ʻōneanea | kapau,ʻokaʻōneanea | the end, desolation | ʻōneanea |
| ʻoneʻi | kōʻoneʻikeiki | the local youngsters | ʻoneʻi |
| ʻAʻoheoʻoneʻiwahineelikemeʻoe,āinānohoʻinoʻaneʻiakunei,ʻaʻolenōehele,maiiʻaneʻi;hekapuoʻaneʻi,hemake. | None of the local women are like you, and had [you] been of this place, [you] would not have come here; it is taboo here, death. | ʻaneʻi₁ | |
| Kōʻoneʻimokomokonui. | The big fighter of this place. | kō₇ | |
| oni | HalaaʻekalaeoKalāʻau,onianaMolokaʻimamua. | Passing Kalāʻau Point, Molokaʻi appears ahead. | oni |
| onikalaleakekūakalāʻauloa | the tall tree stands and projects prominently [of an important person] | kalalea | |
| ʻoni | Eʻoniananākeikiikaʻāinaokamakuakāne. | The children are taking the matter of the father's land to court. | ʻoni₁ |
| kamoeʻoniʻoleaNiolopua | the sleep without movement of Niolopua [death] | ʻoni₁ | |
| ʻoniāpuhi | to squirm like an eel | ʻoni₁ | |
| ʻonihikiwawe | sudden movement, jolt | ʻoni₁ | |
| ʻoniʻino | to jar, shake badly | ʻoni₁ | |
| ʻoniʻole | immovable, steady | ʻoni₁ | |
| Uaʻonikekeiki. | The child has moved. [the fetus] | ʻoni₁ | |
| MORE ʻoni | |||
| ʻonina | ʻIkeakuneiʻoeikēlāʻonina?Hōkamaʻe! | Did you see that move? Wow, that was sweet! | ʻonina |
| pōʻaiʻoninakino | psycho-motor domain, as relating to the learning process | ʻonina | |
| Hemeaolaʻoninamākalaʻolekekumulāʻau;ʻaʻoheonaneʻenuiʻananonaiho. | A tree is a living thing without motor skill; it is not able to move on its own. | ʻonina mākala | |
| ʻōnini | Nakaʻōninilākouelaweaku. | A breath will take them away. | ʻōnini₁ |
| ʻōniʻo | Hekākaukīʻokiʻōniʻoikalae,hekīʻokiʻokekīkākapu,ʻokaiʻakapu. | Marked with bars and streaks on the forehead, the kīkākapu is [a fish] with bars [of color], a sacred fish. | kīʻoki |
| ʻoniʻoni | kiʻiʻoniʻoni | moving picture, movie | ʻoniʻoni₁ |
| Kokoihelenākānakaikekiʻiʻoniʻoni. | The people rush in crowds to the movies. | kokoi₁ | |
| ʻōniʻoniʻo | Ehoʻōniʻoniʻoʻoeikapāluleolonā…aehanaʻoeikekāʻei,hehumuhumuʻōniʻoniʻo. | You shall weave the coat in checkerwork of fine linen … and shall make a girdle embroidered with needlework. | ʻōniʻoniʻo |
| Ehoʻōniʻoniʻoʻoeikapāluleolonā…aehanaʻoeikekāʻei,hehumuhumuʻōniʻoniʻo. | You shall weave the coat in checkerwork of fine linen … and shall make a girdle embroidered with needlework. | hoʻōniʻoniʻo | |
| ʻonipaʻa | ʻOnipaʻaanakapono,ʻonipaʻaanakapono,ʻonipaʻamekamakehia. | Let the right stand firm, stand firm because it is wanted. | makehia |
| ʻOnipaʻakāLiliʻuokalanimākia. | Stand firm was Liliʻuokalani's motto. | mākia₁ | |
| ʻOnipaʻaanakapono,ʻonipaʻamekamakehia. | Let the right stand firm, stand firm because it is wanted. | makehia | |
| ʻōniu | keʻalaʻōniu | dizzy fragrance | ʻōniu₁ |
| ʻōniuhuakēpau | to set type | ʻōniu₃ | |
| ʻōniuhoʻolelehuakēpau | to set type | kēpau | |
| kamākaukaumaolioKekūhaupiʻoikaʻōniuʻanaināmeakaua | the true proficiency of Kekūhaupiʻo in handling weapons | ʻōniu₅ | |
| ono | iāpaʻaʻiliono | cubic yard | iā₁ |
| pihiwiliono | hex nut | pihi wili | |
| ʻopeono | six-pack | ʻope | |
| ʻono | Kemoʻalamailakaʻonookaʻai. | The savor of food has been renewed. | moʻala₂ |
| Heʻonokemomoniaku. | Delicious to swallow. | momoni | |
| aʻalonoaʻono | taste receptor | ʻono | |
| Hanaʻiamailakawaiāʻono | The waters were made sweet. | ʻono | |
| Heʻonoʻiʻonō. | How delicious. | ʻono | |
| Hoʻomanawanuiikaʻono. | Wait patiently and you'll have what you crave. | ʻono | |
| ʻonokapuʻu | tasty to the palate; lit., the throat craves | ʻono | |
| MORE ʻono | |||
| ʻōnohi | Hepaʻakaipoepoeliʻiliʻi,heʻōnohiawakainoa. | Small round-grained salt is called milkfish eyeball. | ʻōnohi₁ |
| Kahimeaiāiakaʻōnohiokapahuhula. | The one who has the central [role] among hula drummers. | ʻōnohi₁ | |
| ʻōnohikaimana | set diamond | ʻōnohi₁ | |
| ʻŌnohikaumaka. | Beloved one; lit., eyeball placed in the eye. | ʻōnohi₁ | |
| ʻōnohiuliuli | dark pupil of the eye | ʻōnohi₁ | |
| ʻOkapulakaumakaia,walaniakekiʻiʻōnohi. | That is the one constantly in mind like a particle in the eye, smarting the eyeballs. | pulakaumaka | |
| Keaweaweʻōnohiikekula | The sun's rays on the plain | aweawe₁ | |
| MORE ʻōnohi | |||
| ʻOnomea | UakomokoTūtūʻāinamaukao ʻOnomeailokookawaiwaiʻāinanohokahuānaiwaihomaiainomākou. | Tūtū’s land above ʻOnomea was included in the land trust that he has left for us. | waiwai ʻāina noho kahu |
| ʻōnoninoni | Hakukoʻiulikalani,ʻōnoninonikeao,wehiwahāpokopokokaʻōpua. | Agitated dark the heavens, disturbed the clouds, short dark cloud patches. | wehiwa₂ |
| Hakukoʻiulikalani,ʻōnoninonikeao,wehiwahāpokopokokaʻōpua. | Agitated dark the heavens, disturbed the clouds, short dark cloud patches. | hāpokopoko | |
| ʻōnoʻonou | ʻAʻoheiahekānenaʻuimakemake,nānakaʻōnoʻonou. | He was not the husband I wanted, she forced him on me. | ʻōnoʻonou |
| Kahoʻopihaʻiaʻanaonāpūmekapaukaamekaʻōnoʻonouʻiaʻanamenāʻōhelololoa. | Guns filled with powder rammed in with long ramrods. | ʻōnoʻonou | |
| ʻonou | ʻOnouiholakahuli. | To shove in the | ʻonou |
| Pihaʻonou. | Full to the cramming point. | ʻonou | |
| Uaʻonouʻoiaikapepaikuʻulima. | He thrust the paper into my hand. | ʻonou | |
| Kenohokūkonuneiwaumakēiahihia;ʻaʻoleeʻonouiaʻuiloko. | I am remaining neutral in this matter; don't get me involved. | kūkonu | |
| ʻōnū | pipiʻōnū | bucking cow | ʻōnū |
| ʻōnuhenuhea | Heʻōnuhenuheakahimeahaole. | White man's things [food] are unsavory. | ʻōnuhenuhea |
| oʻo | Molokaʻipuleoʻo. | Molokaʻi [of the] potent prayers. [fig. reference to Molokaʻi's fame in sorcery]. | oʻo |
| paeoʻo | varsity, as a league of sports at school | oʻo | |
| ʻauwaeoʻo | matured chin [unsocial, unfriendly] | ʻauwae₁ | |
| Maiamalamauaʻeʻelekūkalaniināaoua…auaʻeʻelekūhoʻinālauonālāʻauamenāmeauluikeoʻo. | In this month the sky is dark with rain clouds … and the leaves of trees and growing things are dark with maturity. | ʻeʻelekū | |
| Nāhuaʻōlelokūponoikameaioʻo,kūpononohoʻiinākeiki. | Words referring to the middle-aged, also applicable to children. | kūpono₁ | |
| Maikaʻimaolinōkēiakaunokekimepaeoʻo. | The varsity team is having a great season. | pae oʻo | |
| ʻoʻō | Komokaʻuhanealokookekinoākaumauma,ākapuʻu,ʻoʻōmoaaʻelaʻoKawelu | the soul entered within the body, up to the chest, to the throat, and then Ka-welu crowed like a chicken. [a sign that she had been resuscitated] | ʻoʻō |
| ʻōʻō | leleʻōʻō | to leap into the water feet first, without splashing | ʻōʻō₁ |
| ʻōʻōheʻepali | to poke out tiny octopuses from cracks | ʻōʻō₁ | |
| Ekuʻilākouikōlākoumaupahikauaiʻōʻōpalau | they shall beat their swords into plowshares. | ʻōʻō palau | |
| ʻAʻohepiloʻōʻō. | Any kind of digging stick. | pilo₅ | |
| ʻOkamoʻoniʻulakauhaomakekumu,ihanaʻiaikahululenaʻōʻō. | The cone-shaped base forms a red spiral at the staff, made with yellow ʻōʻō feathers. | uhao₂ | |
| keaoʻōʻō,keʻapiwai | the sharp-pointed cloud, the water basket (a cloud full of rain] | ʻapi₅ | |
| Hohanimekaʻōʻōikapuʻe. | Soften the hill with the digging stick. | hohani | |
| MORE ʻōʻō | |||
| ʻoʻoi | naheleʻoʻoi | thorns | ʻoʻoi₁ |
| lihilihiʻoʻoi | long bristling eyelashes | lihilihi₂ | |
| ʻoʻoki | ʻOʻokimailakaʻonaokaʻawa. | The intoxication of the kava took effect. | ʻoʻoki₂ |
| ʻoʻoleʻa | ʻāʻīʻoʻoleʻa | stiff-necked; fig., disobedient, heedless | ʻoʻoleʻa |
| hanaʻoʻoleʻa | hard physical labor | ʻoʻoleʻa | |
| KalokomaikaʻiamekaʻoʻoleʻaokeAkua. | The kindness and the severity of God. | ʻoʻoleʻa | |
| lauohoʻoʻoleʻa | coarse hair | ʻoʻoleʻa | |
| ʻoʻoleʻakeaʻakoko | hardening of arteries | ʻoʻoleʻa | |
| ʻoʻoleʻanāʻami | stiff joints | ʻoʻoleʻa | |
| ʻoʻoleʻanālālā | strong of limb | ʻoʻoleʻa | |
| MORE ʻoʻoleʻa | |||
| ʻoʻolopū | Hikiikekameleonakeʻoʻolopūikonakohuʻana,ihinahina,iʻōmaʻomaʻo,iʻeleʻele. | The chameleon can change his appearance to gray, green, black. | kohu₁ |
| ʻoʻoma | kīʻahaʻoʻoma | vase | ʻoʻoma |
| kīʻahaʻoʻomawai | pitcher | ʻoʻoma | |
| ʻoʻopa | Uaʻoʻopamakonamauwāwae. | He was crippled in his feet. | ʻoʻopa |
| ʻoʻopu | Kaukealapiʻiakaʻoʻopu. | The ʻoʻopu fish form a stairway. [ʻoʻopu are said to jump over rocks from pool to pool] | ʻoʻopu₁ |
| ʻoʻopuʻailehua | poetic description of ʻoʻopu found in upland streams where lehua flowers drop into the water; lit., lehua-eating | ʻoʻopu₁ | |
| paepaeʻoʻopu | old term for a built-up pool for keeping | paepae₁ | |
| Kealaōmainōināwahiʻoʻopuamenāwahiʻōpae. | Swallowing whole small ʻoʻopu fish and shrimps. | alaō₁ | |
| Kaukealapiʻiakaʻoʻopu. | The ʻoʻopu fish form a stairway.[ʻoʻopu are said to jump over rocks from pool to pool] | alapiʻi | |
| nāwahikāunaʻoʻopu | several foursomes of ʻoʻopu fish | kāuna | |
| Aiaikeaukūnewaakula,maiawāihoʻomanaʻiaaikeakuaʻoʻopu. | It was in past times, when the ʻoʻopu fish god was worshipped. | kūnewa | |
| MORE ʻoʻopu | |||
| ʻōpā | ʻŌpāpūʻiakekanakamawaenaonākaʻa. | The man was crushed between the cars. | ʻōpā₁ |
| ʻōpae | hepāheleheleʻōpae | a snarer of shrimps | pāhelehele |
| panaukaʻōpae | the shrimp moves with a flip [of a gadabout] | panau | |
| ʻōpaePolapola | Tahitian prawn | Polapola₂ | |
| ʻAʻaikahīnāleaikaʻōpae. | The | ʻaʻai₁ | |
| Kealaōmainōināwahiʻoʻopuamenāwahiʻōpae. | Swallowing whole small ʻoʻopu fish and shrimps. | alaō₁ | |
| Keʻīnanalāmeheʻōpaeʻoehaʻa. | Active there like freshwater shrimps [of scattered foes]. | ʻīnana₁ | |
| ʻAʻohelolenaikawaiʻōpae. | No slackers in water full of shrimps. [there must be no slackers when work is to be done] | lolena₂ | |
| ʻōpaka | ʻōpakahuinahālōʻihi | rectangular prism | huinahā loʻihi |
| ʻōpakahuinahālōʻihi | rectangular prism | ʻōpaka | |
| ʻopakuma | ʻopakumaʻAmelikaʻĀkau | North American opossum | ʻopakuma |
| ʻōpala | ʻOiaiamauʻōpalaokamanaʻononohua | such was the rubbish of vile thoughts | nonohua |
| ahuʻōpala | junk heap, garbage pile | ʻōpala | |
| Makekānāwaikūlokookekūlanakauhale,uapāpāʻiakekīloiʻanaikaʻōpalamakēiawahi. | City ordinances prohibit the throwing of trash in this area. | kānāwai kūloko | |
| kopeʻōpala | rake, as for leaves | kope | |
| Uahoʻopiʻiʻiakawahineikaʻahakoipohōʻuʻukuehoʻonāaiikahihiaonākiniʻōpalaihōʻinoʻia. | The woman was taken to small-claims court to settle the case of the damaged trash cans. | ʻaha koi pohō ʻuʻuku | |
| ʻōpaʻu | pepaʻōpaʻu | carbon paper | ʻōpaʻu |
| ʻope | Ālailahōʻopeʻiamailaāpaʻaikaʻope. | Then it was bundled up securely in a bundle. | ʻope |
| ʻopehā | four-pack | ʻope | |
| ʻopeono | six-pack | ʻope | |
| Ālailahōʻopeʻiamailaāpaʻaikaʻope. | Then it was bundled up securely in a bundle. | hōʻope | |
| ʻōpē | Heʻōpēwalenōkōʻoluaheleʻana. | Your walk is quite feeble. | ʻōpē |
| ʻōpeʻa | Kaʻōpeʻaakuikameaponomakahoʻokolokoloʻana. | To trip up the righteous man in trial. | ʻōpeʻa₁ |
| ʻōpeʻapeʻa | leleʻōpeʻapeʻa | to fly like a bat, i.e., to flutter wings, as would a frightened bird. | ʻōpeʻapeʻa₂ |
| Helelekekahimauʻanoʻōpeʻapeʻaināholamōlehulehuokeahiahi,nokamea,healamōlehuiamauʻanoholoholona. | Some kinds of bats fly only in the twilight hours of the evening because they are crepuscular creatures. | ala mōlehu | |
| ʻōpelu | ʻōpeluana | a satisfied ( | ʻōpelu₁ |
| ʻOkaʻōpeluepepenuanalā | The ʻōpelu, the fish that is dunked[in sauce] | pepenu | |
| Hoʻolilikaʻōpelu. | The ʻōpelu ripples [the sea]. | -lili | |
| Hoʻolilikaʻōpelu. | The | hoʻolili₂ | |
| ʻopeʻope | Mōhiolūʻopeʻope. | Gust that scatters bundles; fig., careless, heedless, impudent person. | mōhio |
| EiaaʻeuakeikiʻopeʻopenuineioKaluakoʻi. | Here's the Kaluakoʻi boy with the big bundle. [said of persons with big bundles, referring to Kūapakaʻa's bundle of rocks carried aboard a canoe]. | ʻopeʻope₁ | |
| Hemauʻōhualemukaumaha,hemauʻopeʻopepalalē. | Heavy-butted passengers, farting bags. | ʻopeʻope₁ | |
| ʻOpeʻopeKohalaikamakani. | Kohala is buffeted by the wind. | ʻopeʻope₂ | |
| Hemauʻōhualemukaumaha,hemauʻopeʻopepalalē. | Heavy-butted passengers, farting bags. | palalē₂ | |
| ʻIlikikekaiikaʻopeʻopelā,lilo. | Sea strikes the bundles, gone. | ʻiliki₁ | |
| ʻopi | Eʻopiaʻeamiomio. | Fold neat and trim [as clothes]. | miomio₂ |
| Eʻopiikapapakuhikuhiaikekūʻonoʻākauolalo. | Collapse the menu to the lower right-hand corner. | ʻopi | |
| Eʻopiikawaihonaihikikeloaʻamakepāmalule. | Compress the file so that it can be put onto the floppy disk. | ʻopi | |
| ʻōpī | ʻōpīikaua | cramped and chilly because of rain | ʻōpī₂ |
| ʻopihi | Papapūkapōhakuikaʻopihi. | Rock is covered with limpets. | papapū₂ |
| Kūpihipihiloakahikoenaʻopihi. | The remaining limpets have dwindled in size [finances have dwindled]. | kūpihipihi | |
| ʻopihia | Uamaholakawaihonaʻopihia. | The compressed file has been expanded. | mahola |
| Peheaʻoeeweheaiikawaihonaʻopihia? | How do you open a compressed file? | ʻopihia | |
| waihonaʻopihia | compressed file, collapsed file | ʻopihia | |
| ʻOpikana | Ēkalewanuʻu,ēkalewalani,kaʻOpikana. | O high atmosphere, O heavenly atmosphere, the faraway place. | ʻOpikana |
| ʻōpikipiki | Nuikaʻōpikipikiokuʻumanaʻoikanoʻonoʻoikaholoʻanailunaokekaiamamaoloa. | My mind was filled with anxiety when thinking about the long trip over the sea. | ʻōpikipiki |
| ʻōpili | ʻŌpiliaʻelaiaikonamauwāwaemalunaokahimoe. | He drew up his feet into the bed. | ʻōpili |
| ʻōpio | Nākinimakalehuaonāʻōpio. | The many youths, lovely as lehua flowers. | maka lehua |
| Nākapuaʻialamimoonākinimakalehuaonāʻōpio. | Nimble soles [dancing feet] of the many lehua blossoms of youth. | alamimo | |
| Uaawaiāuluʻianāʻōpio. | The young people were united in one. | awaiāulu | |
| ʻŌpioʻAmelikaokahanaunaKepanī. | American youth of Japanese ancestry. | hanauna | |
| UanoiakulaʻoLaʻamea,kekumuaʻokauaaKekūhaupiʻo,ikonamakuakāneehoʻokuʻumaiiāiaehoʻihoʻiakunaʻeikekoaʻōpiomalalookeaʻoʻanaaKoaiʻa. | Laʻamea, the warrior arts teacher of Kekūhaupiʻo, asked his [Kekūhaupiʻo's] father to release him [from his teaching role] and to place the young warrior instead under the teaching of Koaiʻa. | hoʻihoʻi | |
| Hekakaʻikahiloanākānakaʻōpioihikikelanakilamalunaonamakekākelaʻanamakēiamanuʻikeapau. | Few young men could best him in clever performance of all these skills. | kākela₁ | |
| Kalāhuiʻōpioekūnewaaʻenei. | The young nation growing up now. | kūnewa | |
| MORE ʻōpio | |||
| ʻopiʻopi | moeʻopiʻopi | folding cot or bed | ʻopiʻopi₁ |
| pākaukauʻopiʻopi | folding table | ʻopiʻopi₁ | |
| ʻōpiopio | ʻOleloaakuʻoe,heʻōpiopio. | You are so young that you are worthless. | ʻole loa |
| aoʻōpiopio | white cloud | ʻōpiopio | |
| oneʻōpiopio | clean, newly washed fresh sand | ʻōpiopio | |
| Eʻōʻūikamakaokawaukeʻoiʻōpiopio. | Pinch off the bud of the wauke plant while it is young. [nip it in the bud; teach while young]. | ʻōʻū₁ | |
| Helenōākapoʻeʻōpiopio. | Extending even to the young people. | hele₁ | |
| lawehalaʻōpiopio | juvenile delinquency | lawehala | |
| lawehalaʻōpiopio | juvenile delinquency | ʻōpiopio | |
| MORE ʻōpiopio | |||
| ʻopiuma | Hemeaʻino,hoʻomāilokinokaʻopiuma. | Opium is bad thing that causes the body to waste away. | māilo |
| Hemeaʻino,hoʻomāilokinokaʻopiuma. | Opium is bad thing that causes the body to waste away. | hoʻomāilo | |
| ōpū | ʻOKaʻala,kuahiwimaunakēhau,keōpūmailalāiKamaoha. | Kaʻala, mountain hill with cool rain, rising there perhaps at Kamaoha. | ōpū₂ |
| ʻOkeōpūwaleihonōkāmākou. | Ours is a bare existence. | ōpū₃ | |
| ʻOkuʻuwahiōpūweuweulā,nouia. | My little clump of grass shelter is for you. | ōpū weuweu | |
| Ōpūʻahuʻawahānau. | Born in a clump of ʻahuʻawa[of a humble birthplace]. | ʻahuʻawa₁ | |
| ʻōpū | Maholaaʻelakaʻōpūokaʻupena. | The bag of the net opened out. | mahola₁ |
| ʻĪmaineikealiʻi,ʻaʻolemakekahakaʻōpūokapuaʻa. | The chief said, better not cut open the pig's stomach. | make₂ | |
| nalulukaʻōpū | uneasy stomach | nalulu | |
| Ilokonōkīokaʻōpū,wāwahihuaokalani. | Though deep within the womb, a high chief would break forth. | nōkī | |
| ʻŌlepolepokaʻōpū. | The stomach is out of order, needs cleansing. | ʻōlepolepo | |
| kaiʻōpū | giblet gravy | ʻōpū₁ | |
| Maholaaʻelakaʻōpūokaʻupena. | The bag of the net opened out. | ʻōpū₁ | |
| MORE ʻōpū | |||
| ʻōpua | Kuʻikahekiliikamakaokaʻōpua. | The thunder claps in the presence of the cloud bank. | maka₁ |
| Kenonoholikemailanāaoʻōpua. | The cloud banks are sitting together. | nonoho | |
| ʻOKonakaiʻōpuaikalaʻi,ʻōpuahīnanokauikamālie. | Kona with its cloud billows and sea in the calm, puffy clouds white like hīnano blossoms resting in the quiet. | ʻōpua | |
| ʻOKonakaiʻōpuaikalaʻi,ʻōpuahīnanokauikamālie. | Kona with its cloud billows and sea in the calm, puffy clouds white like hīnano blossoms resting in the quiet. | ʻōpua | |
| Hakukoʻiulikalani,ʻōnoninonikeao,wehiwahāpokopokokaʻōpua. | Agitated dark the heavens, disturbed the clouds, short dark cloud patches. | wehiwa₂ | |
| hailiʻōpua | a cloud bank that recalls to mind | haili₁ | |
| HoʻohaniniiMānākawaiʻōpua. | The water of the cloud banks pours down at Mānā. | hanini | |
| MORE ʻōpua | |||
| ōpuhe | KaulanakapaemokuʻoGalapagosanokanuiamekalaulāonāʻanomanuōpuheoiawahi. | The Galapagos Islands are famous for the many and varied types of finches that are found there. | ōpuhe |
| ōpuhepaolāʻau | woodpecker finch | ōpuhe | |
| ʻōpukupuku | ʻŌpukupukukeaomelemele. | Yellow clouds are lowering. | ʻōpukupuku |
| ʻōpulepule | ʻōhewahewaʻōpulepule | delirium tremens | ʻōhewahewa |
| ʻōhewahewaʻōpulepule | delirium tremens | ʻōpulepule₁ | |
| ōpūōpū | MenāmanaʻookahauʻolieōpūōpūanailokooMahana... | With the blossoming of happines in Mahana... | ōpūōpū |
| ʻōpuʻu | Heʻōpuʻuʻoe,hekākalakēlā. | You have young spurs, that one [a cock with old] spurs. | ʻōpuʻu₁ |
| naʻōpuʻumakamoʻamekeahi | fresh ears [of grain] parched with fire | ʻōpuʻu₁ | |
| Kaʻōpuʻukaimanaehulalineilā. | Diamond pendant sparkling here. | ʻōpuʻu₂ | |
| Kaʻōpuʻukaimanaehulalineilā. | Diamond pendant sparkling here. | hulali₁ | |
| anakawaūeaʻōpuʻupuluamaloʻo | wet-and-dry-bulb hygrometer | ana kawaūea | |
| ʻōpuʻukukui | light bulb | kukui | |
| Keʻoehoʻōikoumanamanalimailokookapukaʻōpuʻu,emikiʻiaanaʻoe. | If you stick your finger in the light socket, you will get shocked. | miki₃ | |
| MORE ʻōpuʻu | |||
| org | Uahikikeloheʻiamakahelupūnaewelewww.baibala.org. | It can be heard at the URLwww.baibala.org, | helu pūnaewele |
| ou | ʻEhiaoumakahiki? | How old are you? | makahiki₁ |
| imuaou | before you | mua₁ | |
| Nopumailakamanaʻoeheleakuioulā. | The thought has come to go to you. | nopu₁ | |
| Uahoʻopaʻapūlākouikōwaenaoumekahaunaele. | They filled those around you with violence. | paʻapū₁ | |
| ʻAʻoheoupikinekimalaila. | You have no business there. | pikineki | |
| Ouhaeleʻoukou. | You go. | u-₁ | |
| Hōʻaikolanohoʻinālāʻaukaʻamalunaou. | The fir trees rejoice at thee. | ʻaikola | |
| MORE ou | |||
| oʻu | ʻOheuʻokemakemaiāeʻo (ʻAʻoheoʻumakemakeiāʻoe). | I don't like you. | nehiwa |
| ʻAʻoheoʻumakemakeipoi. | I don't want any poi. | ʻaʻohe | |
| ELonoē,hāliuamaikōaloioʻunei. | O Lono, turn your face to me here. | hāliua | |
| ʻAoheoʻuhilinaʻiiāʻoe! | I don't believe you! | hilinaʻi | |
| Healohahuʻihuʻikonikonianailokooʻu. | Ardent, tingling love within me. | huʻihuʻi | |
| Malunaoʻukēlākoʻikoʻi. | That responsibility is on me. | koʻikoʻi | |
| Healohahuʻihuʻikonikonianailokooʻu. | A benumbing, tingling love within me. | konikoni | |
| MORE oʻu | |||
| ʻou | ʻOukaleookapahu. | The voice of the drum sounds. | ʻou₁ |
| ʻōʻū | ʻakopoʻoʻōʻū | to cut off all the hair at the back of the head and leave hair only in front | ʻōʻū₁ |
| Eʻōʻūikamakaokawaukeʻoiʻōpiopio. | Pinch off the bud of the wauke plant while it is young. [nip it in the bud; teach while young]. | ʻōʻū₁ | |
| ʻŌʻūōloanāmanuoKaupeʻa. | The birds of Kaupeʻa [sing] long as they perch. | ʻōʻū₂ | |
| ʻAuheawaleʻoe,ēkamanuʻōʻūʻoeokanahele. | Listen, O bird, you honey creeper of the forest. | ʻōʻū₃ | |
| Eōēkaleookaʻōʻūkanikuaola. | Call in answer, voice of the honey creeper of the verdant mountain. | kuaola | |
| Uaʻōʻūʻiakahoʻoneʻewaihonaʻana. | The file transfer was aborted. | ʻōʻū₅ | |
| ʻoua | ʻouaniu | small, immature coconut | ʻoua |
| ʻoukou | Maowaiʻoukouipiliai? | Through whom are you related? | ma |
| Noiamea,emaʻaleaʻoukouelikemenānahesa,enohomāliehoʻielikemenāmanunūnū. | Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. | maʻalea | |
| ʻAʻolehoʻiehoʻomakuaakuʻoukouikekahikanaka. | And call no man your father. | makua | |
| Maihanahoʻomanakāʻoukou. | Don't work in a such a bored, indifferent fashion. | manakā | |
| Ekomoʻoukouilokoakonaʻīpukamekamililani. | Enter into his gates with thanksgiving. | mililani | |
| Peheanōlāʻoukouimimikiakuneimaʻō? | What made you get there so quickly? | mimiki₁ | |
| Aiaʻikeʻoukouikameaʻinoehoʻoneoneoai. | When you see the abomination of desolation. | neoneo | |
| MORE ʻoukou | |||
| ʻōukou | Nokamea,uaʻikepakanō ʻōukouē,ʻokalāokaHaku,meheʻaihuelāikapō,pēlānōiaehikimaiai. | For you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night. | paka₁₀ |
| ʻōuli | haʻiʻōuli | to prognosticate, declare the future according to signs; to interpret omens | ʻōuli |
| nāmeahaʻiʻōulimakamalama | the monthly prognosticators | haʻi ʻōuli | |
| ʻōulikauoha | sign of the imperative | kauoha | |
| ʻoulu | ʻoulumāhuaola | nutrient culture | māhuaola |
| ʻoulumāhuaola | nutrient culture | ʻoulu | |
| ʻouluone | sand culture | ʻoulu | |
| ʻouʻou | IkalālāwēkiukapuaoLono,ikaʻouʻouonālaninui. | In the topmost branch the flowers of Lono, among the highest of the high chiefs. | ʻouʻou₁ |
| nukuʻouʻou | long protruding nose, as of a swordfish [sometimes said of gossips] | ʻouʻou₁ | |
| Polepolekamamalihini,kaʻamaikaʻamaiikou,ikoukauhaleʻouʻou;keʻākianeikuʻupikoekaulelelāekōlāē. | Ward off the strangeness, roll here, roll here the kou wood, for a kou house, a high house; [there's a nip at my navel to make an effort to accomplish. | polepole₂ | |
| ʻoupē | PēpēHilonāwaliikaua,ʻoupēikeanuakamakani. | Hilo is crushed weak by the rain, beaten in the coldness of the wind. | ʻoupē₁ |
| ʻōwaewae | NāʻōwaewaepalioUnulau. | The cliffed gullies of Unulau. | ʻōwaewae |
| ʻowāhi | Uanamuapāhoehoeʻiaapau,iʻowāhi,kaʻalauahiʻiakeone. | All is chewed up to smooth lava, sand rolled over, broken through. | ʻowāhi |
| ʻowaka | Waihoāʻowakalikekauluokalauʻuala. | Left until the sweet potato leaves all grow and sprout. | ʻoaka₂ |
| kaʻowakaokalani | lightning flash of heaven | ʻowaka₁ | |
| ʻowala | HeahakahanaaPāwela?ʻOkaʻoʻe,ʻokaʻowala. | What does Pāwela [a cow] do? She hooks and bucks. | ʻowala |
| ʻowāʻowala | ʻOwāʻowalaluanāhalaoNaueikamakani. | The hala of Naue caper in the wind. | ʻowāʻowala |
| ʻowau | Mikimikimaikaʻowaulā,nokahemahemaoiaala. | The cat is on the alert, when someone is careless. | ʻoau₂ |
| owāwa | Owāwaonāwaimaka. | Vale of tears. | owāwa |
| ʻōwāwā | …iʻōwāwāaikahāokaʻape. | And so the stalk of the ʻape became grooved. | ʻōwāwā |
| ʻowē | kaʻowēnahenaheakawai | the soft murmur of the water | ʻowē |
| ʻōwela | Uaʻōmeaʻiakekuahiwi,kūkamaʻehuʻōwelauluwelakalani. | The hill is red-brown, the divine one is red-hot, hot waxing [in anger]. | kamaʻehu |
| Owen | ʻoJohn Oweniʻōleloʻia | the aforesaid [or alleged] John Owen | ʻōlelo |
| ʻOJohn Oweniʻōleloʻia | the aforesaid John Owen | i ʻōlelo ʻia | |
| ʻōwena | KeʻāmailaiKīlauea,keahiʻōwenaikalani. | Burning at Kīlauea, the fire glowing in the sky. | ʻōwena |
| ʻōweo | LehuapūnoniʻulakekaioKona,kekaipūnoniʻulaiʻōweoʻia. | Lehua flower that colors red the sea of Kona, the sea dyed red with scarlet. | pūnoni |
| ʻōwili | keohoʻōwili | well-set hair | ʻōwili₁ |
| koʻiʻōwili,koʻiwili | gouge-like adze | ʻōwili₁ | |
| ʻōwilipalapala | scroll | ʻōwili₁ | |
| ʻōwilikiʻi | roll of film | ʻōwili | |
| ʻōwilikiʻiaka | filmstrip | ʻōwili | |
| ʻōwiliwili | ʻōwiliwilimekauila | electrically waved[permanent wave, as of hair] | ʻōwiliwili |
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x