Hawaiian-English concordance English-Hawaiian introduction counts index reverse index references topical a e h i k l m n o p u w | updated: 12/18/2016 |
concordance of the example sentences
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x
| la | KealanuihelemaukaoPuʻukāheala,ekāheaakukaponoekomomaiʻoeilokonei. | The path going inland of Calling-hill, the right to call you to come within. | Puʻukāhea |
| lā | Mahikikalāikaʻilikai. | The sun came forth on the horizon. | mahiki₅ |
| Poʻekumulā,ihoʻomahuʻiʻiaaiekēlāpoʻe. | Teachers imitated by that people. | māhuʻi | |
| LāHoʻomaikaʻi. | Thanksgiving Day. | maikaʻi | |
| Uamaukānakalāmākaʻiikaʻāina. | The aforementioned men who had spied in the country. | mākaʻi₁ | |
| Lāmakakanaka. | Day when many people gather, as a holiday. | maka kanaka | |
| MeheipolākamakalenaakeKoʻolau. | Like a sweetheart is the yellow flower center of the Koʻolau. | maka lena₂ | |
| Kahalemakaʻūpē,pāikaʻūlā. | The sad house, touched by grief. | makaʻūpē | |
| MORE lā | |||
| laʻa | Uaʻaʻelākouilunaokahilaʻa. | They trespassed on a taboo place; they broke an agreement, law, taboo. | ʻaʻe |
| LaʻakaihuiāKekalukaluokēwa. | Reserve the kiss for Kekalukaluokēwā. | ihu₁ | |
| Hoʻokananeʻohoʻikaheleikapō.Ālaʻalāikeanu. | Insisting on going out at night against advice, then got a cold. See | -kananeʻo | |
| lāhuilaʻa | consecrated nation | laʻa₁ | |
| mealaʻa | consecrated or holy one or thing | laʻa₁ | |
| Alaʻakōhāʻulelā. | There you did fall. | laʻa₂ | |
| Alaʻakōkūikeaʻu. | So you did get jabbed by a swordfish. [get into trouble] | laʻa₂ | |
| MORE laʻa | |||
| lāʻaeʻoia | Inālāʻaeʻoia,uahelewaleʻianōkēiakaieaʻu. | In the good, long-ago days, the sea was often traveled by me. | lāʻaeʻoia |
| laʻahia | ʻAʻohekanileoonāmanuoOlaʻa,ualaʻahiaaumekekuhihewa. | The voices of the Olaʻa birds sing no more, I am cursed by illusion [or: I have held myself apart for an illusion]. | laʻahia |
| Laʻakea | PukakanihooLaʻakea. | Laʻakea is getting his teeth. | niho₁ |
| EpeʻeanaauiāLaʻakea. | I'm hiding from Laʻakea. | peʻe₁ | |
| UaheaakuauikonainoaʻoLaʻakea. | I named him Laʻakea. | hea₁ | |
| KauholoakuʻoeiāLaʻakea. | Run after Laʻakea and bring him back. | kauholo | |
| HikiiāLaʻakeakehoʻokuʻikuʻiināhuaʻōlelo. | Laʻakea can join words [in sentences]. | kuʻikuʻi₂ | |
| ElīmaiikekāmaʻaoLaʻakea. | Tie Laʻakea's shoes. | lī₂ | |
| ʻOLaʻakea,kaluhiaNāmaka. | Laʻakea is devotedly cared for by Nāmaka. | luhi₂ | |
| laʻalāʻau | pālaʻalāʻau | hedge | laʻalāʻau |
| waolaʻalāʻau | alpine shrubland | laʻalāʻau | |
| laʻaloa | ʻelelūlaʻaloa | German cockroach ( | laʻaloa₁ |
| Laʻamea | UanoiakulaʻoLaʻamea,kekumuaʻokauaaKekūhaupiʻo,ikonamakuakāneehoʻokuʻumaiiāiaehoʻihoʻiakunaʻeikekoaʻōpiomalalookeaʻoʻanaaKoaiʻa. | Laʻamea, the warrior arts teacher of Kekūhaupiʻo, asked his [Kekūhaupiʻo's] father to release him [from his teaching role] and to place the young warrior instead under the teaching of Koaiʻa. | hoʻihoʻi |
| laʻana | laʻanahōʻole | counter-example | hōʻole |
| Ehaʻimaiilaʻanaokaiʻakeʻokeʻo. | Give me an example of a white fish. | laʻana | |
| laʻanahōʻole | counterexample | laʻana | |
| ʻOnāpaemokuʻoHawaiʻiameʻAleutahemaulaʻanaoiameahepaemokuhoaka. | The Hawaiian and Aleutian archipelagos are examples of island arcs. | pae moku hoaka | |
| ʻOkapilinaokanalomelimekapua,helaʻanamaikaʻiiaokanohopōmaikaʻiʻanaoʻeluameaola. | The relationship of bee and flower is a good example of mutualism between two organisms. | noho pōmaikaʻi | |
| laʻanakuhinahualekikona | examples of lexical items pointed out in a piece of literature | kuhina₂ | |
| laʻanakuhinameiwi | examples of literary devices pointed out in a piece of literature | kuhina₂ | |
| lāʻau | Mākiaʻiamakalāʻaukeʻa. | Nailed to the cross. | mākia₂ |
| lāʻaumalihini | non-native or introduced plant | malihini | |
| lāʻaunahā | purgative | nahā₁ | |
| EʻikeauaneʻiʻoeikanaohoʻopaʻiaMalailua,kalāʻauewaliaikōpapaʻauwae. | You will soon know the tapa-beater pattern of Malailua, the club that will soften your lower jaw. | naohoʻopaʻi | |
| lāʻauʻōhikihikiniho | toothpick | ʻōhikihiki | |
| pālāʻauʻoiʻoi | thorn hedge | ʻoiʻoi₂ | |
| Uahananākamanāimauʻolokeʻalāʻauāpunikahalepele. | The carpenters built a wooden scaffolding around the belfry. | ʻolokeʻa₁ | |
| MORE lāʻau | |||
| Labaradora | KekaiʻoLabaradora | Labrador Sea | Labaradora |
| Lādana | Kawaikekēʻolukohaio Lādana. | The refreshing tipsy whiskey of London. | kohai |
| lae | HalaaʻekalaeoKalāʻau,onianaMolokaʻimamua. | Passing Kalāʻau Point, Molokaʻi appears ahead. | oni |
| Mālamaapohākalae. | Watch out or [you] will crack [your] forehead [get into trouble; be shocked at the high prices]. | pohā₁ | |
| PōnihoʻinokalaeoPipa,ahuwalekaʻinauli,kaʻinaʻeleʻele. | Pipa point is bristling with sea urchin [or is greatly exposed], plainly seen is the dark sea urchin, the black sea urchin. | pōniho | |
| Poʻohūkalaeikaʻalā. | Lumps in the forehead from the hard volcanic rock (a large fee). | poʻohū₁ | |
| Poʻohūkalae,kahiikapōhue. | Lumps in the forehead, rub with a gourd [get the remedy for trouble]. | poʻohū₁ | |
| Poʻohūkalae. | His forehead is bruised [he has paid dearly]. | poʻohū₁ | |
| pupukukalae | to frown | pupuku | |
| MORE lae | |||
| laehano | papalaehano | honor roll, as in elementary through high school | laehano |
| laʻelaʻe | hoʻokuʻulaʻelaʻe | set at liberty, freed [as after a verdict of “not guilty”] | laʻelaʻe₁ |
| lāʻele | Maikalikoakalāʻele. | From leaf bud to old leaf. | lāʻele |
| Laena | KamuliwaiʻoLaena | Rhine River | Laena |
| laeoʻo | kēkelēlaeoʻo | master's degree.also | kēkelē |
| Kekākauneiwauikaʻupepanokaloaʻaʻanaokoʻukēkelēlaeoʻo. | Iʻm writing my thesis to get my Master's degree. | laeoʻo | |
| kēkelēlaeoʻo | master's degree | laeoʻo | |
| palapalalaeoʻo | master's degree | laeoʻo | |
| laepua | Pononāhaumānaeheleneinokakēkelēlaepuaekomoilokoonāpapahelukiʻe. | Students pursuing a bachelor's degree must take upper-division courses. | helukiʻe |
| kēkelēlaepua | bachelor's degree. also | kēkelē | |
| kēkelēlaepua | bachelor's degree | laepua | |
| LoaʻamailakoʻukēkelēlaepuamakeKulanuioHawaiʻi. | I got my bachelor's degree at the University of Hawaiʻi. | laepua | |
| palapalalaepua | bachelor's degree | laepua | |
| Hoʻoikaikanuikapoʻehaumānamuapukaaloaʻakapalapalalaepua. | Undergraduate students strive hard to obtain a bachelor's degree. | mua puka | |
| laeʻula | kēkelēlaeʻula | doctorate degree.also | kēkelē |
| KehananeiʻoKalenokōnakēkelēlaeʻulamakekālaimeaola. | Kale is working on his doctorate degree in biology. | laeʻula | |
| Laeuliuli | NāmokupuniʻoLaeuliuli | Cape Verde Islands | Laeuliuli |
| laha | Ualahanuikapānini. | Cactus grows far and wide. | laha₁ |
| HelāʻaumalihinikamauʻuKaleponielahaʻinoneimakaʻāinaonāmokupuninuiapauoHawaiʻi. | California grass is an introduced plant that is overunning the land on all the major islands of Hawaiʻi. | mauʻu Kaleponi | |
| Ninininuiʻiakalāʻaupaleahimalunaokeahihōlapuokanaheleimeaehoʻēmiaiikalahaʻana. | Large amounts of flame retardent chemicals were dumped onto the raging forest fire to slow its spread. | pale ahi | |
| Lahaina | KakahiLahainaikamalino. | Solitary Lahaina in the calm. | kakahi |
| Lāhainā | ʻĀhaʻiakulakahoʻokūkūiāLāhaināLunanokōlākoumaʻaleaakuikōlākouhoapaioikaulelekikī. | Lāhainā Luna really took the game due to their outwitting their opponent in the fast break. | ulele kikī |
| lahalaha | umaumalahalaha | broad chest | lahalaha |
| lāhea | Kūkalāhea. | The stench rises. | lāhea |
| lahilahi | ʻOkekāpeʻekue,ʻokekālahilahi. | The thick bailer, the thin bailer. | peʻekue |
| ʻililahilahi | thin leather | ʻili₂ | |
| Elaweakuʻoeikēiamakoukinolahilahi. | Take this for your thin form [in the spare columns of a newspaper]. | kino₁ | |
| Koupāpālinalahilahi. | Your dainty cheeks. | lahilahi₁ | |
| lainalahilahi | hairline, as in a computer program | lahilahi₁ | |
| hoʻoluʻulahilahi | to dye lightly, tint | luʻu | |
| hōʻauikalapapalahilahi | thin-layer chromatography | hōʻauikala | |
| MORE lahilahi | |||
| laho | Kūkaule,heʻekalaho. | The penis is upright, the scrotum runs away [refers to breadfruit: when the blossom (pōule) appears erect, there will soon be fruit.] | ule₁ |
| lahoheʻe | hernia rupture | heʻe₄ | |
| pipilaho | bull | laho₂ | |
| puaʻalaho | boar | laho₂ | |
| laholena | Heahakāʻoukouelaholenanei? | Why are you idling? | laholena |
| laholio | Uleiʻiaakulauapaukūlaholionei. | This rubber was stretched. | ulei |
| laholiohoʻopaʻa | rubber band | laholio₁ | |
| lāpalaholio | rubber raft | lāpa | |
| tukolaholio | rubber cement | tuko | |
| Uanuinākānakailelekaulalaholiomakafeamokuʻāina. | There were many people that bungee jumped at the state fair. | lele kaula laholio | |
| Henaneanōaneipahakaleleʻanamekekaulalaholio? | Is bungee cord jumping actually enjoyable? | kaula laho·lio | |
| lāhui | Helāhuikanakamakakoa,ʻaʻoleemālamamaiikaʻelemakule. | A nation of fierce countenance, which shall not care for the old. | maka koa |
| Kaniʻuhūahoʻomanoninianokōkākoulāhui,nokeemiʻanamai. | Grief and sadness for our race, for its decreasing. | manoninia | |
| KalāhuikinopāʻēʻēikapaʻiaheMelehune. | A people with supernatural bodies, called Melehune. | Melehune | |
| KalāhuikinopāʻēʻēikapaʻiaheMelehune. | A people with supernatural bodies, called Melehune. | pāʻēʻē₂ | |
| Loaʻakaponoikalāhuimamuliokeahonuiokaʻelele. | The people were benefited by the patience of the delegate. | pono₁ | |
| nāponolāhuikānaka | human rights | pono₁ | |
| Kēiakumuhanapilihoʻōlalāhui,kekumuhanaililoipulakaumakamaminanuiʻiaikaʻelele. | This topic concerned with the nation's welfare, a topic that became the desired ever-present goal to the delegate. | pulakaumaka | |
| MORE lāhui | |||
| lāhulu | lāhuluemi | depleted species | emi |
| lāhuluemi | depleted species | lāhulu | |
| pililāhulu | related species | lāhulu | |
| KānāwaiLāhuluʻAneHalapohe | Endangered Species Act | kānāwai | |
| KānāwaiLāhuluʻAneHalapohe | Endangered Species Act | lāhulu | |
| KānāwaiLāhuluʻAneHalapohe | Endangered Species Act | ʻane halapohe | |
| laʻi | ualaʻimeNiolopua | peaceful with Niolopua [sleepy] | Niolopua₂ |
| Ualaʻikanohona. | Life is peaceful. | nohona | |
| ʻOKonakaiʻōpuaikalaʻi,ʻōpuahīnanokauikamālie. | Kona with its cloud billows and sea in the calm, puffy clouds white like hīnano blossoms resting in the quiet. | ʻōpua | |
| HaʻakeakuaikalaʻioMahiki,pāhoehoeilunaakaPuʻulena | the goddess does a bent-knee dance in the calm of Mahiki, paddling above the Puʻulena breeze. | pāhoehoe₃ | |
| KeanolaʻialohaakaPuʻulena | the peaceful loving mystery of the Puʻulena wind | Puʻulena | |
| Keakuauwaloikalaʻi. | The god calling out in the calm. | uwalo | |
| Kohākaleookawaikini,ualaʻieā,kawawaloikaʻohunoeināmaunaeā. | The roaring voice of the many waters is calm, tra-la, the roaring in the misty clouds in the mountains, tra-la. | wawalo | |
| MORE laʻi | |||
| lāʻī | ʻOHawaiʻinōkēiaimākahaʻiaaihepalulāʻī. | The people of [the island of] Hawaiʻi are spoken of derisively as lickers of | mākaha₄ |
| Heahakāʻoukoupālaulau?Helāʻīnō! | What's your wrapper? Just | pālaulau₁ | |
| pāʻūlāʻī | ti-leaf skirt | pāʻū₁ | |
| Uapukuʻianālaulāʻī. | The | puku₁ | |
| kumulāʻī | ti plant | lāʻī | |
| malalookamaluonākumulāʻauamenākumulāʻī | in the shade of the trees and the ti plants | lāʻī | |
| MekaʻahulāʻīʻoKamapuaʻaipauhiai... | Kamapuaʻa was covered with a tī-leaf raincoat... | pauhi | |
| laʻia | Nākailaʻia. | The tranquil seas. | laʻia |
| laiana | makua laiana | also | kōkua hua mele |
| Makua Laiana. | Father Lyons [the Hawaiians' name for the Rev. Lorenzo Lyons, 1807–1886]. | makua | |
| Mī Laiana. | Mr. Lyons. | mī₅ | |
| Lāʻieikawai | Apaukēiamaumeaikahōʻikeʻia,inānāakukahanaoʻAiwohikupuaamenāmeaʻēaʻe,ekūmaianaʻoLāʻieikawaimalokookapūloʻuloʻualiʻikapuilunaonāwaʻa. | After all these signs had been displayed, Aiwohikupua and the others saw Laieikawai standing above the canoes under the symbol of a taboo chief. | pūloʻuloʻu₂ |
| HikileleaʻelaʻoLāʻieikawai,hemoeʻuhanekā. | Lāʻieikawai awoke startled, but it was a dream. | hikilele | |
| Lāʻiekawai | Keʻikemailanōʻo LāʻiekawaiikaʻahakanakamaikēlāhulilauakēiahulilauokekahaoKeaʻau. | Lāʻiekawai looked at the assembly of people from the border to this border of the arena at Keaʻau. | hulilau₂ |
| laiki | moalaikiloloa | chicken long rice | moa₁ |
| moahoʻopihaʻiamekalaiki | chicken stuffed with rice | piha | |
| moahoʻopihaʻiamekalaiki | chicken stuffed with rice | hoʻopiha | |
| laikipalai | fried rice | laiki | |
| ʻEkolukanulaikiʻanaokēialoʻiokamakahiki. | This paddy produces three crops of rice per year. | kanu | |
| laikikeʻokeʻo | white rice. also | laiki | |
| laikimākuʻe | brown rice.also | laiki | |
| MORE laiki | |||
| lāʻiki | limalāʻiki | long, narrow sleeve | lāʻiki |
| laikini | Ehoʻomauhouʻiaakuikalaikini. | Renew the license. | mau₁ |
| wahinelaikini | licensed prostitute | laikini | |
| laila | Inumaineiamāʻona,alailahoʻohakakā. | Drinking until drunk, then starting fights. | māʻona |
| Heahakāuʻokamikiʻanaakuneiilaila? | Why were you so prompt in going there? | miki₁ | |
| Moloāauikaheleilaila. | Iʻm too lazy to go there. | moloā | |
| Aiaākīkoʻononāwāwaemaʻōāmaʻaneʻi,ālailanaʻa. | If the feet are stretched here and there, then [one is] firmly seated. | naʻa | |
| Nolailalākou? | They are from there? | no | |
| EholoʻoeiHawaiʻienānāaiikaʻāina,ikekanaka,amekōlailanohoʻana. | Go to Hawaiʻi, examine the land, the people, and the local way of life. | noho ʻana | |
| Ilailanōʻoe,paukahoihoi. | No more fun there at all. | ʻoe₃ | |
| MORE laila | |||
| laʻilaʻi | ĒLonoikapōlaʻilaʻi,kuʻuamaikaʻalaneo. | O Lono of the clear night, let down clear skies. | ʻalaneo₁ |
| NakamoʻokuauhauikapaʻiaʻoKumulipo,ihaʻiʻiamaiaihewahinekekanakamualoa,ʻoLaʻilaʻikonainoa... | The genealogy called Kumulipo says that the very first person was a woman named Laʻilaʻi... | Laʻilaʻi₃ | |
| laima | pāpapalaima | lima bean | pāpapa |
| pāpapalaima | lima bean | laima | |
| laina | lainalahilahi | hairline, as in a computer program | lahilahi₁ |
| lainaiwi | side line. (also | iwi | |
| lainaiwikī | side line of the key on a basketball court | iwi | |
| hililaina | line spike | hili | |
| huamelelaina | line note | hua mele | |
| lainaokekōkuahuamele | horizontal line on a musical staff. also | hua mele | |
| He65%ʻoJohnStocktonmakalainakīnoa. | John Stockton is 65% at the free-throw line. | kī noa | |
| MORE laina | |||
| Lāina | KapaemokuʻoLāina | Line Islands | Lāina |
| lāisi | lāisimōchī | mochi rice | mōchī |
| laka | Maiʻenaikekanakailakaaku. | Do not shy away from a person who is attracted. [treat kindness with kindness]. | ʻena₂ |
| ĒLakaē…elakaē…elakaikaleo,elakaikaloaʻa,elakaikawaiwai. | O Laka, attract the voice, attract profit, attract wealth. | laka₁ | |
| ĒLakaē…elakaē…elakaikaleo,elakaikaloaʻa,elakaikawaiwai. | O Laka, attract the voice, attract profit, attract wealth. | laka₁ | |
| ĒLakaē…elakaē…elakaikaleo,elakaikaloaʻa,elakaikawaiwai. | O Laka, attract the voice, attract profit, attract wealth. | laka₁ | |
| Maiʻenaikekanakailakaaku. | Don't shy away from a person attracted [to you]. | laka₁ | |
| Nuikalakaokēiakeikiikekupuna. | This child is so fond of the grandparent. | laka₁ | |
| Heiʻalakakalolikaʻe,heloaʻawaleikāheka. | The | loli kaʻe | |
| MORE laka | |||
| Lākana | KeKowelaoLākana. | The Tower of London. | kowela |
| Eahaanalākuʻulani,elualaʻilāiLākana. | What is my lord doing, enjoying life in London. | Lākana₂ | |
| Eahaanalākuʻulani,elualaʻilāiLākana. | What is my lord doing, enjoying life in London. | lualaʻi | |
| laki | Kekehaneiʻoeikōlaki. | You are bragging of your luck. | keha |
| Kōkikinaualaki. | Your insistence has good luck. | kikina₁ | |
| pilihelulaki | lottery | laki | |
| lākī | Lākīmaikōlāuauluʻana. | Their growth was stunted [of plants]. | lākī₂ |
| lakikū | lainalakikū | parallel, i.e. an imaginary circle on the earth's surface parallel to the equator and designated in degrees of latitude.also | lakikū |
| Lākina | inoaLākina | Latin or scientific name | Lākina |
| lākiō | lākiōanapuni | constant of proportionality | anapuni |
| makalākiōhe60mil/hl | at the rate of 60 mph | lākiō | |
| lākiōlike | equal ratio, proportional | like | |
| lākiōpaʻapūwai | specific gravity, relative gravity | paʻapū₂ | |
| lako | Uapauakukahapanuiokōlāualakohaleikahamuʻiaekeahi. | Most of their household goods were destroyed by fire. | hamu₂ |
| Ikūnōkaheleikalakoikekālā. | It is all right to go when supplied with money. | kū₆ | |
| kuleanalako | supplies, equipment | kuleana | |
| KepiʻipaʻamaumaineikanuiahukāloaʻaokapūʻoihanaaKalemakekumuloaʻaamekalako. | Kaleʻs business has been steadily increasing its capital in profits as well as equipment. | ahu kāloaʻa | |
| Henoniakahikekahimaupolokalamukamepiulamakahoʻononiakahipūʻanaināhanakikokikopalapalamekahōkeoʻikepili,amekekahimauʻanookalakopolokalamupūkekahi. | Some computer programs are integrated by integrating word processing functions together with database and other software functions. | hoʻononiakahi | |
| Nakalunapūnaeweleihoʻopahemoikaʻōnaehanaihikiiāiakehoʻoukaikekahimaulakopolokalamuhoumalunaokapūnaewele. | The system was taken off-line so that the network supervisor could install some new software onto the network. | hoʻopahemo₂ | |
| lakohoʻopuka | factors of production, in economics | hoʻopuka₆ | |
| MORE lako | |||
| lākou | Uahakamailākouiaʻumekamakahahi. | They stared at me with wonder. | makahahi |
| Uamāmakalākouikahuakaʻiakealiʻi. | They bore carrying sticks on the chief's journey. | māmaka₁ | |
| HemamakawalulākouilokooʻĪ. | They are many in the ʻĪ family. | mamakawalu | |
| KaheluakaHawaiʻiʻoiahoʻiʻokalau,ʻokamano,ʻokekiniamekalehuokeakua,hemelehukakōlākouheluhuinapauloa. | The counting of the Hawaiians, as follows: | melehuka | |
| ʻAʻoleminaminaʻolākouikeola. | They do not set much value on human life. | minamina₂ | |
| Heleakulalākou…āhoʻomoanamaʻEtama. | They went … and encamped at Etham. | moana₂ | |
| awaihoiholaiālākoumalunaonāmoehilinaʻiamenāwahimoe | and laid them on beds and mats | moe hilinaʻi | |
| MORE lākou | |||
| lala | kuikilala | diagonal quilting | kuiki₁ |
| Heʻeanaikalalalā,hoʻianaikamuku. | Surf out diagonally, come back on the crest. (Thrum's Annual, 1896, page 109, says that the lala is the seaward side of a wave building up to break; a third interpretation is that lala is a wave to the right, and muku a wave to the left.). | lala₁ | |
| pālala | to blow at an angle, of the wind | lala₁ | |
| Ekauikēiamaukikohoʻeilikekahuinanuimanālalapākahimeka3. | Arrange these digits so that their total will be -3 on each diagonal. | lala | |
| ʻāwaʻalala | weak safety | ʻāwaʻa₂ | |
| lālā | Euluanamekamōhāhāokonamaulālāinālauuliuli. | Growing with branches spreading wide with green leaves. | mōhāhā₁ |
| Ualikenōkekanuʻana (okeolonā)mekekanuʻanaakawauke,heohiohikekahi,hemauwākahikokekahi;hepālahanaʻekonailalo,amakalālāeulukākiwiaʻeai. | The planting (of | ohiohi₁ | |
| ʻoʻoleʻanālālā | strong of limb | ʻoʻoleʻa | |
| IkalālāwēkiukapuaoLono,ikaʻouʻouonālaninui. | In the topmost branch the flowers of Lono, among the highest of the high chiefs. | ʻouʻou₁ | |
| Ekanuaiināmeakanumaikaʻi,aepōhuliinālālāwaina | plant good plants, so that grapevine branches will sprout. | pōhuli | |
| Maipiʻiaʻeʻoeikalālākauhakalīoʻikeʻiakouwahihilahila. | Don't climb to the topmost branch lest your private parts be seen [do not act superior]. | hakalī | |
| kalālākauhalalī | top-most branches | halalī | |
| MORE lālā | |||
| lālahilewa | aolālahilewa | cirrus cloud | lālahilewa |
| lalaʻi | ʻAuheawaleʻoe,ēkeānuenueelalaʻimailaiHaleola. | Hearken to me, O rainbow, so serene at Haleola. | lalaʻi |
| lālākukui | Lālākukuiakulakamanōolalo. | Many sharks were below. | lālākukui |
| lalala | Hemaumoʻoelalalaanaikalā. | Several lizards basking in the sun. | lalala |
| lālama | Hekeukalālamaokalima. | How the hands pilfer. | lālama₂ |
| lālani | lālanikalalea | protruding line [of dorsal fins of sharks above the water] | kalalea |
| haʻihelulālani | linear equation | lālani₁ | |
| helelālani | to march in line | lālani₁ | |
| pālākiōlālani | linear scale, in geography | lālani₁ | |
| pepaanakuhilālani | linear unit paper, in math | lālani₁ | |
| pepaanakuhilālani | linear unit paper, in math | anakuhi | |
| hahainalālani | linear function | hahaina | |
| MORE lālani | |||
| lalaʻo | Lalaʻokaʻikenaikamanu. | See the bird all the time, as though in the eye. | lalaʻo |
| lalau | lalaukaʻōlelo | to talk nonsense or wander in talking | ʻōlelo lalau |
| UalalauakuikauhaleoHikauamā. | [He] has wandered off to So-and-so's house. | Hikaua | |
| Helalau! | Nonsense! | lalau | |
| KelalauwalelāʻoPunaiKalalau. | Puna strays to The-stray [many puns illustrating a wandering mind refer to Kalalau, Kauaʻi: see Pukui, Elbert, and Mookini]. | lalau | |
| lalaukanoʻonoʻo | to wander mentally | lalau | |
| lalaukaʻōlelo | to talk nonsense or wander in talking | lalau | |
| lalauwale | to wander aimlessly | lalau | |
| MORE lalau | |||
| lālau | Lālaukokeaʻelaikalauʻī,ʻawapuhi,kīhaeiholaapolapolaiholamakaʻāʻī | quickly grabbing | polapola₄ |
| LālauakulaʻoKaweloikekukui,mamaiholaāpupuhiikekaiimalino. | Kawelo took the candlenut, chewed, and spit [it] into the sea to calm [it]. | pupuhi | |
| Lālaukaʻākau,lūkahema. | The right [hand] grabs, the left throws away [of a spendthrift]. | ʻākau₁ | |
| Uaʻaluiholakapanioloelālauikapūʻolo. | The cowboy leaned down to pick up the package. | ʻalu | |
| HeleakulaʻoʻŌmaʻokāmaʻu…lālauiholaikaʻauwae (aHākau)aloleaʻelailuna. | ʻŌmaʻokāmaʻu went … grabbed (Hākau's) chin and yanked it up. | lole₂ | |
| lālauahi | Makehewaiākāuakehele,kelālauahimailaʻouka. | It would be a mistake for us to go, it's threateningly gray inland. | lālauahi |
| lalawe | Kalalaweninihilaunaʻole. | Quiet taking over, unsurpassed. | ninihi |
| Kalalaweninihilaunaʻole. | A quiet transport unsurpassing [love]. | lalawe | |
| lali | Lalikaʻiliikahou. | Skin sticky with perspiration. | lali |
| lāliʻi | Helaulāliʻimaolikēialaukapakuiki. | This is a very intricate quilt design. | lāliʻi |
| lalilali | Lalilaliʻolekaʻiliokeakamai. | The skin of the skilled [surfrider] is not slippery [with water]. | lalilali |
| lalinoka | ʻAʻoleimaopopoʻiakalalinokaakapoʻeʻAikupitaahikiikahoʻomaopopoʻiaʻanamakahoʻohālikeʻanaikalalinokaokapōhakuRosetamekekahimauʻōleloikākaupūʻiamalunaoiapōhaku. | Egyptian hieroglyphics was not understood until it was figured out by comparing hieroglyphs found on the Rosetta stone with other languages which were also enscribed on that stone. | lalinoka |
| ʻAʻoleimaopopoʻiakalalinokaakapoʻeʻAikupitaahikiikahoʻomaopopoʻiaʻanamakahoʻohālikeʻanaikalalinokaokapōhakuRosetamekekahimauʻōleloikākaupūʻiamalunaoiapōhaku. | Egyptian hieroglyphics was not understood until it was figured out by comparing hieroglyphs found on the Rosetta stone with other languages which were also enscribed on that stone. | lalinoka | |
| lalo | ʻOluna,ʻolalo,ʻouka,ʻokai,ʻokamoakonaameKākuhihewa. | Above, below, inland, seaward, the chicken is his and Kākuhihewa's. | moa₁ |
| Mainaʻealalo | from east to west | naʻe₁ | |
| Ualikenōkekanuʻana (okeolonā)mekekanuʻanaakawauke,heohiohikekahi,hemauwākahikokekahi;hepālahanaʻekonailalo,amakalālāeulukākiwiaʻeai. | The planting (of | ohiohi₁ | |
| laloone | subsand | one | |
| Palahuliilalokawahaʻaiai. | The food-eating mouth is fallen over.[said of one in serious trouble]. | palahuli | |
| Hemakanipehueaianolalo. | This is a rising wind from the south. | pehuea | |
| ʻOKaʻala,kuahiwimaunakēhau…polueaiholailalooHaleʻauʻau | Kaʻala, hill mountainous and dew-covered, dizzy [to gaze] below at Haleʻauʻau. | poluea | |
| MORE lalo | |||
| Lalokona | KapaemokuʻoLalokona | Cook Islands | Lalokona |
| lama | hōʻolelama | temperate; teetotaler | ʻole₁ |
| lamapaʻipaʻiʻia | mixed alcoholic drink, cocktail | paʻipaʻi₂ | |
| poʻohuaʻilama | a splitting headache or hangover caused by liquor | poʻo huaʻi | |
| ʻahainulama | rum party | ʻaha inu | |
| Uaakakuʻumaikealiʻi,ʻaʻoleinulamahou. | The chief has calmed down, he doesnʻt drink any more. | akakuʻu | |
| Uahāpaiʻoiaeinukaʻāinaapauikalama. | He encouraged everyone in the land to drink rum. | hāpai₄ | |
| Hoʻohemoikaʻonookalama. | Freed of taste for liquor. | hemo₁ | |
| MORE lama | |||
| lamakū | Lamakūokanaʻauao. | Torch of wisdom [said of great thinkers]. | lamakū₁ |
| PolokalamukālāhelekulanuiLamakū | Lamakū Scholarship Program | kālā hele kulanui | |
| lamalama | lamalamakaʻōiwi | a physique glowing with health | ʻōiwi₂ |
| Lamalamakaʻili. | To glow with health. | lamalama₂ | |
| Lamapuka | maholakūlikeʻāpuʻu Lamapuka. | Lambert conic conformal projection. | mahola₂ |
| lāmeka | kilelāmeka | ceramic tile | kile |
| kilelāmeka | ceramic tile | lāmeka | |
| lāmia | Hepililāhuikalāmiamekekekomakekahiʻano,akā,nokanuikūponookaʻokoʻaikekeko,uamanaʻoʻiahelāhuiʻokoʻaaʻenō. | The lemur is a related species to the monkey, but because of some marked differences, it is considered a different species altogether. | lāmia |
| lana | Lanamāliekamanaʻo. | To think quietly. | mālie |
| Mainohoʻoeāhōʻoniikawaiualanamālie. | Do not stay to disturb the water floating peacefully. | ʻoni₁ | |
| Kekaihālaʻilanamālie. | The calm sea floating peacefully. | hālaʻi | |
| Kahalelanaikekai. | The house floating on the sea [a ship]. | hale lana | |
| Hukikalana. | Pull in the anchor. | lana₁ | |
| Ināemaʻikekahikanaka,lanakonamanaʻoikekauka. | When a person is sick, he wants a doctor. | lana₁ | |
| Lanakamanaʻo. | Hopeful, without worry, thoughtful; to want. | lana₁ | |
| MORE lana | |||
| lanaau | mihalanaau | flowing quietly along, as a current | miha |
| lānahu | lānahupikimana | bituminous coal | pikimana |
| laulānahu | coal mine | lānahu | |
| kākinoealānahu | coal gasification, i.e. the process in which steam and hot coal produce hydrocarbons | kākinoea | |
| Nolokookaʻōlinolinoimuaona,uakuniʻianālānahuahi. | A great brightness shone around him, and burning coals blazed forth. | ʻōlinolino₁ | |
| lānai | lānaikaupokuʻole | terrace | lānai |
| Lānaʻi | Lānaʻi,MolokaʻinuiaHina,hapehapenuia. | Lānaʻi, great Molokaʻi [child] of Hina, happy, happy New Year. | hapenūia |
| lanakila | hōʻailonalanakila | emblem or trophy of victory, trophy | -ʻailona |
| ʻOkalanakilakiʻekiʻeihekauiho. | Complete victory resulted. | hekau₂ | |
| hōʻailonalanakila | emblem or trophy of victory, trophy | hōʻailona | |
| Hekakaʻikahiloanākānakaʻōpioihikikelanakilamalunaonamakekākelaʻanamakēiamanuʻikeapau. | Few young men could best him in clever performance of all these skills. | kākela₁ | |
| māhelelanakila | winner's bracket, as in a sports tournament | lanakila₁ | |
| mealanakila | winner, victor, champion | lanakila₁ | |
| Manaʻoakukameiaheponokemālamaʻiaheanamanaʻopālokamakekaonaeʻikeaiikapapahaokōnalanakilaʻanamakaholomohohouʻana. | The mayor felt it was necessary to canvass the town to see what his chances would be of winning a re-election bid. | anamanaʻo pāloka | |
| MORE lanakila | |||
| lanakoi | Meaʻoleiaanuikamanaʻoikalanakoiakamakemake. | The cold is as nothing when the desire is so keen. | lanakoi |
| lanalana | Lanalana,pāʻiaekeKona,hulipū. | Spider, hit by the southerly wind, turns over, (of a weakling). | pā ʻia e ke Kona |
| lanalanahia | Nānāikamoku,haʻahaʻakilohanailalo,ʻimihialanalanahia,lana. | Behold the island, magnificent far below, sought for, hoped for, hope. | lanalanahia |
| lani | māewalani | swinging in the air | māewa |
| māhuʻilani | royal imitation, said of the right hand in dancing, as this hand always made movements first | māhuʻi | |
| ʻOkōmākouMakuailokookalani. | Our Father who art in heaven. | makua | |
| hoʻomamaolani | taboo of unapproachability, of some very high chiefs | mamao₁ | |
| Manaweulani. | Branch with divine foliage (a chief). | mana₂ | |
| Eiaʻokalani,kamanomano,kamanomanohekeokekapu. | Here is the heavenly chief, the great one, the very greatest of the taboo ones. | manomano | |
| ʻOPelelākoʻuakua,mihakalani,mihakahonua. | Pele is my god, silent the heavens, silent the earth. | miha | |
| MORE lani | |||
| lanipō | Maikaʻikapāhaleipuniaināpuanani,lanipōināmeakanu. | How fine the house yard bordered with beautiful flowers, dense with plants. | lanipō |
| Lanipōlua | KuʻuhakuikauaLanipōlua,mehepōlākākeanuokeKoʻolau. | My lord in the dark pouring rain like the night and the cold of the Koʻolau [the lord protecting one from darkness and cold]. | lanipō |
| laʻo | Laʻokamaka. | The eye has something in it. | laʻo₁ |
| laoa | lāʻaumakelaoa | systemic insecticide | lāʻau make |
| laʻolaʻo | Laʻolaʻokamakaikalihilihi. | To have an eyelash in the eye. | laʻolaʻo₁ |
| laʻolaʻokanaka | commoner | laʻolaʻo₁ | |
| lapa | Heahakāuipiʻiakuneiikalapamanuʻole? | Why did you climb the ridge without birds [go on a wild-goose chase]? | manu₁ |
| pāʻanilapa | frolic. cf. hoʻokani, to play music | pāʻani | |
| koakoalapa | fearless and mischievous | koakoa | |
| Kapuhilapaikeale. | Eel playing in the hollows. | lapa₂ | |
| lapaahi | flame, blaze. | lapa₂ | |
| lapakai | restless, active sea | lapa₂ | |
| hakinalapa | improper fraction | hakina | |
| MORE lapa | |||
| lāpa | lāpalāʻau | wooden raft | lāpa |
| lāpalaholio | rubber raft | lāpa | |
| lapaʻau | Kūliʻukonaʻikelapaʻau. | His medical knowledge is profound. | kūliʻu₁ |
| Elapaʻauanakekahunaikekeiki. | The practitioner is treating the child. | lapaʻau | |
| kahunalapaʻau | medical priest or practitioner | lapaʻau | |
| kaukalapaʻau | medical doctor | lapaʻau | |
| lāʻaulapaʻau | medicine | lapaʻau | |
| nāponolapaʻau | articles used in curing disease | lapaʻau | |
| Ualapaʻauʻiakalolokukui. | The rape victim was treated. | lolokukui | |
| MORE lapaʻau | |||
| lāpaki | ʻiolelāpaki | rabbit | lāpaki |
| lapakū | LapakūkawahineaʻoPele. | The woman, Pele, is very active. | aʻo₂ |
| LapakūiHawaiʻikawahine,aʻoPele. | The woman Pele is most active on Hawaiʻi. | lapakū | |
| lapalapa | ihulapalapa | high-bridged nose | lapalapa₁ |
| poʻolapalapa | a square head | lapalapa₁ | |
| wailapalapa | boiling water | lapalapa₂ | |
| Lapatewe | KekaiʻoLapatewe | Laptev Sea | Lapatewe |
| lapu | Ualapukekeikiakāuaiaʻu. | I have been haunted by our child. | lapu |
| halelapu | haunted house, not the Halloween variety | lapu | |
| kilikiolapu | trick or treat | lapu | |
| Lāpule | LāpuleʻAiPelena. | Communion Sunday. | pelena |
| Lāpule. | Sunday; lit., prayer day. | pule₁ | |
| kēiaLāpuleiho | this coming Sunday | iho₉ | |
| Lāpule | Sunday | lā₂ | |
| lapuwale | Ēnākeikilapuwale. | O you worthless children. | nā₄ |
| Heiʻalapuwale,hepāpaʻinihomole. | A worthless sea creature, a crab with missing claw. | niho mole | |
| Paukonalapuwaleināhoahānau. | Said by his cousins to be worthless. | pau₂ | |
| pipilimenāhoalapuwale | associating with worthless companions | pipili₁ | |
| kaʻuhaʻuhaamekalapuwale | madness and folly | ʻuhaʻuha | |
| kawawālapuwale | profane babblings | wawā | |
| Epaleanaikawawālapuwale,amekekūʻēʻēʻanaikameaikapahewaʻiahenaʻauao | avoiding profane babblings and oppositions of the thing falsely called science | ʻēʻē₁ | |
| MORE lapuwale | |||
| Larry | ʻO LarryJohnsonkekūhāpoʻokelaokaNBAnokōnalōʻihiamāmā. | Larry Johnson is the best power forward in the NBA because he is so tall and quick. | kūhā |
| lātoma | kinolātoma | allotrope, i.e. a different molecular form of an element, in science | lātoma |
| lātomahinu | lipid molecule | hinu | |
| lau | Nanihoʻinālaunaheleeʻōmakaana,emohalaanaāemakalapuaana. | Beautiful indeed are the budding plants, opening and blossoming. | makalapua |
| Hoʻokakaʻaʻiamaiekeahekalaumālipolipo. | Moved by the breezes are the leaves that cast deep shade. | mālipolipo | |
| Uhiuhilaumāmane,kahiwaioKapāpala. | Covered with māmane leaves is the water of Kapāpala [any concealing, as of truth | māmane₁ | |
| Helaukapuʻu,hemanokaihona. | Many hills, numerous descents [of troubles]. | mano₁ | |
| Helaumāʻona. | A leaf that gives plenty to eat. | māʻona | |
| KaheluakaHawaiʻiʻoiahoʻiʻokalau,ʻokamano,ʻokekiniamekalehuokeakua,hemelehukakōlākouheluhuinapauloa. | The counting of the Hawaiians, as follows: | melehuka | |
| Euluanamekamōhāhāokonamaulālāinālauuliuli. | Growing with branches spreading wide with green leaves. | mōhāhā₁ | |
| MORE lau | |||
| laua | ʻAʻoheilauaakukākāuahana. | There's a great deal for us both to do. | laua |
| Kelauaakuneikānahana. | His work is coming along. | laua | |
| lāua | Uamaʻakūakulāuaikamanu. | They slung a stone at the bird with the sling. | maʻakū |
| Uamaleʻialāua. | They were married. | male₃ | |
| Meamailāua. | They said. | mea₄ | |
| Iāmoemoeaʻelāua. | Then the two slept together. | moemoe₂ | |
| UaneʻelāuamaiLilihaaWaikīkī. | They moved from Liliha to Waikīkī. | neʻe₁ | |
| Hoʻoneleʻialāuaikaʻai. | They lacked food. | nele | |
| Holoakulaʻoiamaiōlāuaneiaku. | He ran from the two of them. | ō₇ | |
| MORE lāua | |||
| lauaʻe | Keʻalaokalauaʻe,puniaaikanahele. | The fragrance of | punia₁ |
| ipolauaʻe | sweet natured lover | ipo | |
| Kiponapaukūikalauaʻe,kapuaokaʻilimanonoikalā. | Add a section of lauaʻe fern [to] the flower of the ʻilima, bright in the sunlight. | kipona₄ | |
| KaipolauaʻeoMakana. | The sweet beloved of Makana [reference to the famous | lauaʻe₂ | |
| lauahi | LauahiPeleikaioPuna,oneʻākaioMalama | Pele swept her many fires down to Puna; seaward of Malama is a cinder heap. | one ʻā |
| Uanamuapāhoehoeʻiaapau,iʻowāhi,kaʻalauahiʻiakeone. | All is chewed up to smooth lava, sand rolled over, broken through. | ʻowāhi | |
| UahalakaPuʻulena,aiaiHilo,uaʻimiakulaiāpapalauahi | the Puʻulena wind has gone away, there [it] is at Hilo looking for lava flats [off one's course]. cf. For. 5:581 for nuance of sadness. | Puʻulena | |
| LauahiPeleikaioPuna. | Pele's lava flows are devastating seaward of Puna. | lauahi₁ | |
| lauʻai | Maikaʻikalauʻainokeolakino. | Vegetables are good for you. | lauʻai |
| lauʻala | ʻOkekōkoʻolau,helauʻalalapaʻauiaikīmaikaʻinokalapaʻauʻanaikekahimauʻanomaʻi. | Kōkoʻolau is a kind of herb with medical properties which makes a good tea for treating some kinds of sickness. | lauʻala |
| lauana | lauanahelu | number pattern | lauana |
| lauanahoʻokahua | settlement pattern, in geography | lauana | |
| lauanahoʻokahua | settlement pattern, in geography | hoʻokahua | |
| lauʻauʻa | kuleanalauʻauʻa | executive privilege, i.e. the right of the President to withhold information about his activities from the legislature or judiciary | lauʻauʻa |
| HoʻāʻoakuneikaPelekikenaehoʻohanaakuikōnakuleanalauʻauʻamakōnahihiamakaʻahahoʻokolokolo. | The President tried to exercise his executive privilege in his court case. | kuleana lauʻauʻa | |
| lauʻenekini | nāmokuahikao lauʻenekini | multiengined spaceships | lau- |
| lauhala | ʻOkamanawamaikaʻieulanaʻiaaikalauhala,aiaikekakahiaka,aiʻoleikeahiahi,aiʻoleikapōmekekukuiʻailamāhu. | The good time for the lauhala to be woven was in the morning, or the evening, or at night, with a kerosene lantern. | kukui ʻaila māhu |
| lauhope | kualālauhope | posterior dorsal fin | kualā |
| kualālauhope | posterior dorsal fin, of a fish | lauhope | |
| lauhue | HoʻokahinōHāwaʻe,lauhueʻoKona. | Only one Hāwaʻe [and] Kona is covered with the poison gourd [Hāwaʻe was an evil sorcerer who prayed many to death; one bad person can poison a whole area]. | lauhue₁ |
| lauʻī | Lālaukokeaʻelaikalauʻī,ʻawapuhi,kīhaeiholaapolapolaiholamakaʻāʻī | quickly grabbing | polapola₄ |
| kekapapeʻalauʻīkolohuluiākauanaikekua | a ragged garment of ti leaves used for a fish dragnet hanging on the back | kapa peʻa | |
| lauka | ʻami lauka | object marker ( | ʻami₄ |
| laukanaka | Ilaukanakaauināleokūpinaʻi. | That I peopled with echoes. | laukanaka |
| laukōnā | Laukōnāauikānahana. | I'm furious about what he's done. | laukōnā |
| Laukōnāwalemainōkealoha. | May the love be turned to hate. | laukōnā | |
| laukua | kualālaukua | dorsal fin, of a fish, scientific term | kualā |
| ʻakanolaukua | amorphous substance | laukua | |
| kinonalaukua | irregular shape | laukua | |
| kualālaukua | dorsal fin, of a fish | laukua₅ | |
| ʻakanolaukua | amorphous substance | ʻakano | |
| laulā | noʻonoʻolaulā | broad-minded | noʻonoʻo |
| kohopālokalaulā | general election | pāloka | |
| ʻauipililaulā | o-form of the possessive | ʻauipili | |
| Kahuiʻiaokaloaamekalaulā,pēlāeloaʻamaiaikaʻalea. | The multiplication of the length and the width, thus is obtained the area. | hui₂ | |
| inoalaulā,inoanui | general name | inoa₁ | |
| laulākala | tint, as of a television screen | kala₁₇ | |
| helelaulā | to act with freedom or liberty, to go freely | laulā | |
| MORE laulā | |||
| laulaha | Nāmanalaulahaokekiaʻāina. | General powers of the governor. | laulaha |
| laulahi | laulahipoʻoleka | sheet of stamps | laulahi |
| laulau | laulaumoni | bundle of money | laulau₁ |
| laulauna | ʻaʻohelaulaunawalemai | not at all sociable | laulauna |
| heʻoluʻolu,helaulauna | pleasant, sociable | laulauna | |
| laulaunaʻole | antisocial | laulauna | |
| lauleʻa | Lauleʻakanohonaoneikula. | Life on this plain is happy. | lauleʻa |
| lauleʻaʻole | unsociable | lauleʻa | |
| lāuli | ʻOʻoekāia,ēkalāulipalioUli. | It is you then, O cliff darkness of Uli. | Uli₂ |
| laulike | papamanaʻolaulike | thesaurus, as in a computer program | manaʻo laulike |
| pukemanaʻolaulike | thesaurus | manaʻo laulike | |
| laulonoa | Uahananāhaumānaihaʻawinalaulonoa,ahehoniaku,henānāaku,hehoʻopāaku,aheʻainōhoʻikālākouikamanakō. | The students have done a multisensory assignment in which they smelled, looked at, touched, and tasted a mango. | laulonoa |
| laumeke | HekoaiaelaumekeaikahawaioHilo. | A warrior who lessens the flow of Hilo streams [a mighty fighter]. | laumeke |
| laumua | kualālaumua | anterior dorsal fin | kualā |
| kualālaumua | anterior dorsal fin, of a fish | laumua | |
| launa | Uamaʻaikamakalauna. | Used to being friendly. | maka launa |
| Kalalaweninihilaunaʻole. | Quiet taking over, unsurpassed. | ninihi | |
| Ohaohalaunaʻolenāpuamakahikina. | The flowers [maidens] in the east are incomparably friendly; the flowers in the east thrive without rival. | ohaoha | |
| hoʻohiehielaunaʻole | showy, superlatively decorated, gaudy, gorgeous | hiehie | |
| ʻAʻikeikekumulau,ʻihīʻihīlaunaʻole. | Seeing the mare, such a neighing. | ʻihīʻihī | |
| ʻOkalaunanuiakuikawahineʻē,elaʻamekawahineikekāneʻē. | Much association with a different woman, as well as the woman with a different man. | laʻa₆ | |
| Kalalaweninihilaunaʻole. | A quiet transport unsurpassing [love]. | lalawe | |
| MORE launa | |||
| launakaʻi | Makahālāwaiokapōnei,ualaunakaʻināmanakiaonāhalekūʻaiʻelua. | At the meeting last night, the managers of the two stores networked. | launakaʻi |
| Launiupoko | HuleiluainānaluoLauniupoko. | Tossing on the waves of Launiupoko [of one not sure of himself]. | huleilua |
| lauoho | Hoʻomimiloikalauoho. | To have hair curled. | mimilo |
| ʻokikalauoho | to have a haircut | ʻoki₁ | |
| lauohoʻoʻoleʻa | coarse hair | ʻoʻoleʻa | |
| lauohopaʻipaʻi | trimmed hair | paʻipaʻi₃ | |
| pūikalauoho | to form the hair in a topknot | pū₇ | |
| ʻokipueoʻiakalauoho | hair cut short | pueo₂ | |
| Uaʻākīʻiakalauoho,ualikekalōʻihiokaʻākīmekapūpūolonā. | The hair is lengthened with long switches; the switches are as long as olonā bunches. | ʻākī₁ | |
| MORE lauoho | |||
| laupaʻahapa | ʻailakelelaupaʻahapa | polyunsaturated fat | laupaʻahapa |
| laupae | Hepapalaupaekēia;aianākeikipapaokapapaʻelimaamekaʻeonomaloko. | This is a multiage class; grade five and six children are in it. | laupae |
| laupaʻi | Ualaupaʻikoʻualoināmoʻopuna. | I have many grandchildren with me here. | alo |
| laupaʻikaʻohana | a big family | laupaʻi₂ | |
| Ualaupaʻikahana. | There was so much to do. | laupaʻi₂ | |
| laupapa | pālaupapa | wooden fence | laupapa₂ |
| lauwili | Makekaukahikānahanaʻana,ʻaʻolemakalauwili. | His task was done with a singleness of purpose [or regularity], not with inconstancy. | kaukahi₁ |
| pālauwili | to blow from various directions, of the wind | lauwili | |
| lawa | Ualawapononāpoʻohiwi. | Shoulders are very strong. | poʻohiwi₁ |
| ʻAiālawa,inuākena,puehuʻoe. | Eat until satisfied, drink until replete, all gone! | puehu₁ | |
| ʻOkaʻikeauaneʻiiāia,ualawaiaikamakemake. | Just seeing him, the desire was satisfied. | auaneʻi₂ | |
| Helawakekino,ʻaʻohehakahaka. | A strong body, not emaciated. | hakahaka₁ | |
| Kaʻaikalawa. | It's enough, sufficient. | kaʻa₃ | |
| kaʻaikalawa | to be enough | lawa₁ | |
| lawapono | plenty, abundant, ample, adequate | lawa₁ | |
| MORE lawa | |||
| Lāwaʻi | Lāwaʻi | day to end [fishing taboo] | waʻi |
| lawaiʻa | Hilikaukamakauakalawaiʻa. | The fisherman's hook is snagged [said of disorder]. | makau |
| Nakalawaiʻaekuhikuhiikamoenaehoʻomoeaiikaʻupena. | The fisherman points out the place to set the net. | moena₃ | |
| nākānakalawaiʻaoneʻinei | the fishermen of this place; the local fishermen | neʻi₂ | |
| ʻŌlapakahoeakalawaiʻa,heʻino. | The fisherman's paddle flashes, a storm. [of haste] | ʻōlapa₁ | |
| ʻOkahanaiaakalawaiʻaiwipaoa. | That is the way of the lucky fisherman. | paoa₁ | |
| PōʻieʻiekalawaiʻaanehuoWaiākea,ikaua,ikeanu,ikaua,ikeanu. | The nehu fishers of Waiākea are weary of the rain, the cold, of the rain, the cold. | pōʻieʻie | |
| Lawaiʻapolamalo | fisherman who tucks away his fishing tackle in the flap of his malo | pola₁ | |
| MORE lawaiʻa | |||
| lawakua | Keikikonapiliahi,lawakua,kinoʻāwaʻawaʻa. | A youth, strong, powerful, [and with a] muscular body. | konapiliahi |
| Ualawakuaikōaloha. | Bound to your love. | lawakua₂ | |
| Inoiele,ikāʻiaekaLawakua,niualolokaʻakepoʻooHanalei. | Shaken, beaten by the Lawakua wind, the head of Hanalei [Valley] reels with dizziness. | noiele | |
| lawalawaiʻa | AnukekupalawalawaiʻaoHoʻolehua. | Cold are the native fishermen of Hoʻolehua. | lawalawaiʻa |
| lāwalu | palaoalāwalu | dough cooked in | lāwalu |
| lawe | Laweikawāmake. | Taking at the time of death [a deceased might by his death remove taboos, curses, and sources of family discord: | make₁ |
| lawemalū | to take secretly | malū | |
| Kāhikoāokiāpāʻihiʻihi,laweālinohauāmikihilina. | Dressed in best, neatest finery, most fine and ornate. | mikihilina | |
| Nakaʻeleumikimiki (nānae)kalawelilo. | First come, first served. | mikimiki₁ | |
| Mailawewaleināmeaihoʻomoepūʻia. | Don't wantonly take things placed with the dead. | -moepū | |
| Kekanakanonakapāpaleilaweʻia. | The man whose hat was taken. | nona | |
| Lawemaiipuke,ipepa,ameonamaupeni. | Bring books, paper, and also pencils. | ona₅ | |
| MORE lawe | |||
| lawea | Laweamaiikaupāipuakākou. | Bring our dishes, cooking utensils. | pā ipu₁ |
| LaweamaiāpaupononāʻikekumuoHawaiʻi. | Bring every last bit of the original wisdom of Hawaiʻi. | lawea | |
| laweau | Mahopeokamakeʻanaokaluahine,ualaweauakunāmoʻopuna. | After the death of the old lady, the grand-children drifted apart. | laweau |
| lawehala | Heʻālanakameaehāʻawiakuaiekalaʻiamaiaikahulaokamealawehala. | An ʻālana is the thing given so that the sin of a transgressor will be pardoned. | ʻālana₁ |
| keikilawehala | delinquent child | lawehala | |
| keikilawehala | juvenile delinquent | lawehala | |
| lawehalaʻōpiopio | juvenile delinquency | lawehala | |
| lawehalaʻōpiopio | juvenile delinquency | ʻōpiopio | |
| lawehana | hoalawehana | fellow worker | lawehana |
| lawekahiki | hehuaʻōleloilawekahikiʻia | a borrowed word | lawekahiki |
| nālāʻauamenāholoholonailawekahikiʻiamai | introduced plants and animals | lawekahiki | |
| lawelawe | ʻIkeponoināmeaelawelaweʻiaana. | To see clearly what happened. | lawelawe₁ |
| kalawelaweʻana | the service, performance, procedure, execution, carrying out, administration | lawelawe₁ | |
| Kaloionānaelawelaweneiikahihia. | The lawyer who is handling the law case. | lawelawe₁ | |
| kanakalawelawe,mealawelawe | servant, waiter, steward [this term does not carry the opprobrium attached to | lawelawe₁ | |
| kanakalawelawe,mealawelawe | servant, waiter, steward [this term does not carry the opprobrium attached to | lawelawe₁ | |
| Kelawelawelānaʻehoʻi;āmakeakulaʻoeiāKuʻikaʻa. | The [job] is being done; Kuʻikaʻa [the war club] slays you. | lawelawe₁ | |
| lawelawehoʻopiʻikalaima | criminal procedure | lawelawe₁ | |
| MORE lawelawe | |||
| lawelima | kamepiulalawelima | laptop computer.also | kamepiula |
| kamepiulalawelima. | laptop computer. | lawelima | |
| lolouilalawelima. | laptop computer. | lawelima | |
| kamepiulalawelima | laptop computer | lolouila | |
| lolouilalawelima | laptop computer | lolouila | |
| Ehāʻawimaiiaʻuikāukeleponalawelima. | Pass me your cell phone. | kelepona lawelima | |
| lawena | Kalawenaakamaka. | Flirtatious summons of the eye. | lawena₁ |
| Peheakalawenaakaipo? | How to get a sweetheart? | lawena₁ | |
| Makekālailawena,noiʻikapoʻenoʻeauikekumuokalawenaokekahipoʻe. | In behavioral science, experts examine why people behave the way they do. | kālailawena | |
| aʻokahualawena | performance-based learning, kinesthetic-based learning | lawena₂ | |
| lawenaʻapo | learned behavior | lawena₂ | |
| lawenahoʻoilimoʻolelo | customary way in which stories were passed on | lawena₂ | |
| lawenaʻikehānau | instinctive behavior | lawena₂ | |
| MORE lawena | |||
| lē | Ualēakulakamolowā. | Lazy person just lounges about. | lē |
| leʻa | maopopomaikaʻi,maopopoleʻa | obvious, evident, clearly understood | maopopo |
| hōʻoioleʻa | to show off with delight | -ʻoio | |
| Pēlāihoāhinaleʻamaikamakani. | Wait a moment until the winds blow fair. | pēlā₁ | |
| EhelemaiikapōleʻaoHalāliʻi. | Come to the joyous night of Halāliʻi. [an invitation to a party] | Halāliʻi₁ | |
| hololeʻaʻole | unsuccessful | holo leʻa | |
| Leʻakekaukaunuināpuahalaʻaiakekīnaʻu. | There is fun in loving the tip of the pandanus fruit of which kīnaʻu eels are fond [if these fruits fall into the sea they are said to be eaten by kīnaʻu eels]. | kaukaunu | |
| Kūolokūkaleookamanukanileʻa. | The voice of the bird singing joyfully is trilling. | kūolokū | |
| MORE leʻa | |||
| Leahi | Nawaieʻolekahoʻohihiikananio Leahi? | Who can help taking a fancy to the beauty of Diamond Head? | ʻole₁ |
| leʻaleʻa | Neiakulakaʻahaleʻaleʻanokēiapoʻewāhine,nokeʻanoʻēokōlākoukapa. | The pleasure gathering was in an uproar about the women and the strangeness of their | nei₁ |
| Pōhakuʻauwaʻalāleʻaleʻaikainei. | Fleet of canoes at anchor, happy here at sea. | pōhaku₂ | |
| ʻOkamaiaupololeikanileʻaleʻa. | The land-shell neatness singing gaily. | pololei₂ | |
| Pukapaiaʻelakahiluahinemakuahine:"Ēkuʻukeiki,kanakamaikaʻi,ʻaʻolenohoʻieakahelekaleʻaleʻaʻana". | The motherly old woman mildly rebuked: "My child, handsome person, why not be prudent in your amusements.". | pukapai | |
| Uaʻumeʻiaaʻeneikāuaekameaʻumeokaʻahaleʻaleʻa. | We have been paired off by the master of ceremonies of this merry throng. | ʻume₂ | |
| Ehehenekōʻakaikaleʻaleʻa. | Your laughter is merry because of joy. | ehehene₁ | |
| Henehenekouʻaka,kouleʻaleʻapaha. | Your laughter is merry, perhaps your gaiety. | henehene₁ | |
| MORE leʻaleʻa | |||
| lede | ledeukali | lady in waiting | ukali₁ |
| lehelehe | meahōʻulaʻulalehelehe | lipstick | ʻulaʻula₁ |
| meahōʻulaʻulalehelehe | lipstick | hōʻulaʻula | |
| lehiwa | Kuʻupualehiwaokekau. | My lovely blossom of the summer. | lehiwa |
| leho | hoʻopaʻaleho | to get calluses from work | paʻa₁ |
| lehoahi | a cowry shell used for octopus fishing, colored red by toasting over fire | ahi | |
| hoʻopaʻaleho | to get calluses from work | hoʻopaʻa | |
| Moealeho. | Lie still as a cowry shell, as to escape detection. | leho₁ | |
| lehu | KaheluakaHawaiʻiʻoiahoʻiʻokalau,ʻokamano,ʻokekiniamekalehuokeakua,hemelehukakōlākouheluhuinapauloa. | The counting of the Hawaiians, as follows: | melehuka |
| pōpokilehu | Maltese cat; lit., ash cat. | pōpoki | |
| lehuane | fine ashes | ane₁ | |
| ilokookekapaʻinoamekalehuahi | in sackcloth and ashes | kapa ʻino | |
| lehuane | fine ashes | lehu₁ | |
| pōpokilehu | gray cat | lehu₁ | |
| puhilehu,hoʻolehuʻia | cremate | lehu₁ | |
| MORE lehu | |||
| lehua | Nākinimakalehuaonāʻōpio. | The many youths, lovely as lehua flowers. | maka lehua |
| Puluaʻulehuaikamakoa. | My lehua trees are wet in the implacable [elements]. | makoa₂ | |
| Makulukanoeikalehua. | The mist drips upon the lehua flowers. | makulu₁ | |
| ʻOaʻulehuaiʻainaekamanuamāuiikekai,nūpolupoluakulaikekaioHilo. | My lehua blossoms picked by the birds and bruised by the sea, scattered there on the sea of Hilo. | māui₃ | |
| Moanokalehua. | The lehua flowers become red. | moano₂ | |
| mokulehua | lehua forest | moku₂ | |
| Hekumulehuamuimuiaikamanu. | A lehua tree covered with birds[an attractive person]. | muimuia₁ | |
| MORE lehua | |||
| lehulehu | malelehulehu | polygamy, polyandry, bigamy | male₃ |
| Nōkalinokalehulehu. | Notary public. | nōkali | |
| kaponookalehulehu | public welfare | pono₁ | |
| kōkuanokaponookalehulehu | help for the public welfare | pono₁ | |
| akalehulehu | shadow of the multitude; fig., a well-worn path | aka₁ | |
| aupuniakalehulehu | democracy | aupuni | |
| Helehulehuloakēiapoʻe,keheluʻianākāne,amenāwāhine. | These people are very many, counting men and women. | helu₁ | |
| MORE lehulehu | |||
| lei | MaiHilomaikalei. | The lei is from Hilo. | mai₂ |
| Okamaliʻookeaka,ʻoakaleimaliʻo. | The dawn light in the shadows, shadows thrown off by the dawning. | maliʻo₁ | |
| KaualeimāʻohuoWaiānuenue. | Rain of Waiānuenue that is like a wreath of mist. | māʻohu | |
| Kuʻumoʻolei. | My beloved grandchild. | moʻo₈ | |
| Meheleimoʻoniʻula. | Like a lei trimmed with a red spiral. see ex., | moʻoni | |
| Hehanananeakekuilei. | Lei making is pleasant. | nanea₁ | |
| Noewalemainōkealohaikuʻuleiaʻuihakuai. | Love alights like mist over the lei I have woven. | noe₁ | |
| MORE lei | |||
| lēʻī | LēʻīKohala,eiaikanukunākānaka. | Kohala is crowded to the very mouth with people. | lēʻī |
| LēʻīKohala,eiaikanukunākānaka. | [a saying referring to the astonishment of Maui invaders of Kohala, Hawaiʻi, who, contrary to, the report of their intelligence, found Kohala crowded with people; said of crowds of people anywhere]. | lēʻī | |
| leia | KeleiamailanōeKapiʻolani. | A lei is being worn by Kapiʻolani. | leia |
| lēʻia | Hemokulēʻia. | A district of abundance. | lēʻia |
| leikō | Leikōkaʻanakā. | Let go the anchor. | ʻanakā |
| Leikōkaʻanakā. | Let go the anchor. | leikō | |
| Leilani | Leilani | Royal child, heavenly lei. | lei₁ |
| Leilehua | EoiholamākouiāLeilehuamamuliokekīloipaʻewaʻanaoNānuhaikekinipōpōiwaho. | We lost the game to Leilehua because Nānuha threw the ball away. | kīloi paʻewa |
| leilei | ʻOwaikēiaeleileimaila? | Who is that wearing a lei there? | leilei₁ |
| Leinaakaʻuhane | Leinaakaʻuhane | place where spirits leaped into the nether world; lit., leap of the soul | leina |
| Leinaakeakua | Leinaakeakua | place where the spirits leaped into the nether world; lit., leap of the gods | leina |
| leka | lekaihoʻopaʻaʻia | registered letter | paʻa₁ |
| lekaihoʻopaʻaʻia | registered letter | hoʻopaʻa | |
| Uahōʻeamaikaʻuleka. | My letter has come [either the one I wrote or the one received]. | leka₂ | |
| lekahalilele | airmail letter | halilele | |
| papakūkaʻileka | correspondence course | kūkaʻi leka | |
| lekakūlokokula | campus mail | kula | |
| lekakūloko | internal mail, as in an office or school | kūloko | |
| MORE leka | |||
| leke | elekemai | come | leke₁ |
| lekeona | Oiainumainō,ānohoʻiaekalekeona. | Just drinking until possessed by a legion. | lekeona |
| leki | lekinao | Teflon tape, for use in plumbing | nao₁ |
| lekia | Ualekiaakuʻoiaikāhaʻiwahine. | He covets someone else's wife. | lekia |
| lēkiō | Kehoʻolelewālikeʻianeiʻo"AlanaIKaiHikina"makalēkiōamekaPūnaewelePuniHonua. | “Alana I Kai Hikina” is being simulcast on the radio and on the World Wide Web. | wā like |
| lele | ĒLonomakahia,lele. | O Lono with the restless eyes, fly. | makahia |
| WaihoakaakakekulaoKaiolohia,kalelemaʻopuakawaiakanāulu. | The Kaiolohia plain stays clear as the water of the nāulu shower leaps downward. | maʻopu | |
| ʻOkaʻiolelemāpumāpu. | The hawk that flies swooping. | māpumāpu | |
| Ālelenuināmauliouapoʻenei. | The spirits of these people have flown away together. [death] | mauli₁ | |
| Leleakuaiehoniiāia,āhāʻawiināmūkīhoʻomaʻūmaʻūʻanaokealoha. | Leapt up to kiss her and give moist smacks of love. | mūkī | |
| Hoʻonananakamanuelele. | The bird flutters its wings to fly. | nanana₁ | |
| Lelenōkaʻoheikonalua. | The ʻohe leaps into its hole [a legendary reference; each in his own place]. | ʻohe₅ | |
| MORE lele | |||
| lelekē | lelekēPalaunu | Brownian motion, i.e. the random motion of colloidal particles due to their bombardment by molecules of the solvent, in chemistry | Palaunu₁ |
| lelele | Lelelekahoupoikaʻoliʻoli. | The heart leaps for joy. | houpo |
| Hololeleleikalio. | To bounce, bump on a horse. | lelele | |
| Leleleikahauʻoli. | To leap for joy. | lelele | |
| Lelelekaʻōʻiliikameahou. | The heart leaps at the news. | lelele | |
| Lelelewāwaekahi. | To hop on one foot. | lelele | |
| leleneo | Ualeleneokapilakīkoʻonokalawaʻoleokekālāmakawaihonapanakō. | The check bounced because there wasn't enough money in the account. | leleneo |
| leleʻoi | Ualeleʻoiikonanaʻauaoilokookapapa. | His knowledge is way beyond that of the class. | leleʻoi |
| Ualeleʻoikaloaʻamamuaokameaimanaʻoʻia. | The gain went beyond expectations. | leleʻoi | |
| lelepā | ʻOkōpālā,ʻolelepā. | Your sty there is one easily vaulted. | lelepā |
| lemi | wailemi | lemonade, limeada | lemi |
| lemu | Hoʻomaʻulekalemu. | Relax the buttocks [as during rituals]. | maʻule |
| Hemauʻōhualemukaumaha,hemauʻopeʻopepalalē. | Heavy-butted passengers, farting bags. | ʻopeʻope₁ | |
| Hemauʻōhualemukaumaha,hemauʻopeʻopepalalē. | Heavy-butted passengers, farting bags. | palalē₂ | |
| Eʻeukalemu. | Get moving. | lemu₁ | |
| hoʻomaʻulekalemu | relax the buttocks[as during rituals] | hoʻomaʻule | |
| lemuku | Heleakulakēia,alemukuihola. | He starts out and then cuts off [the project]. | lemuku |
| lena | MeheipolākamakalenaakeKoʻolau. | Like a sweetheart is the yellow flower center of the Koʻolau. | maka lena₂ |
| Kukūkapihapihaapiʻikalena. | The gills stand out and the bile rises [of anger]. | pihapiha₂ | |
| lena,pōlena,ākīlena | yellow, yellowish, and yellow | pōlena₁ | |
| lena,pōlena,ākīlena | yellow, yellowish, and yellow | pōlena₁ | |
| ʻOkamoʻoniʻulakauhaomakekumu,ihanaʻiaikahululenaʻōʻō. | The cone-shaped base forms a red spiral at the staff, made with yellow ʻōʻō feathers. | uhao₂ | |
| ʻiliʻauʻaualena | yellow wrinkled skin | ʻauʻaua | |
| ikaʻawamamaakekuʻilena | the kava chewed by old yellow tusks | kuʻi lena | |
| MORE lena | |||
| lenalena | Ualoaʻaikapiwalenalena | gotten the yellow fever [lazy; a pun on | piwa lenalena |
| ʻaʻamakualenalena | rock crab with yellow back; fig., swift, strong warrior | ʻaʻama₁ | |
| ʻelemakuleʻauwaelenalena | old man with yellowed chin [of the very old] | ʻauwae₁ | |
| leo | leomalele | far-reaching voice | malele₁ |
| Uapuniauikāumalileoʻanamai. | I believed your flattering words. | mali₁ | |
| Emaliumaiikaleookamakua. | Heed the word of the parent. | maliu₁ | |
| Uamaluneiakinomamuliokōleo. | This person is set apart because of your wish. | malu₁ | |
| leomana | voice of authority that is obeyed | mana₁ | |
| ʻOkahinihinikanikuamauna,ʻokamāpuleonui,kanikohākohā. | The land shell crying in the mountain ridge, loud voice carried in the wind, shrilly calling. | māpu | |
| Hoʻokahinōmāpunaleoakealoha. | A single expression by the lover. | māpuna leo | |
| MORE leo | |||
| Leokī | Hikikekolekoleikamanawaʻānōmaka Leokī. | You can chat in real time in Leokī. | manawa ʻānō |
| lepahū | Lepahūwaleihonōkamanaʻo. | The idea was given up. | lepahū |
| lepe | Nohaemaineikuʻuloleālepe. | My dress was torn and a piece hung loose. | lepe₁ |
| lēpela | Māʻinoʻinokahelehelenaikamaʻilēpela. | The face is disfigured by leprosy. | māʻinoʻino |
| lepili | lepilimāhuaola | food label, as for giving product information on a package of food | lepili |
| lepilimāhuaola | food label, as for giving product information on a package of food | māhuaola | |
| kanīnūnēokalepiliʻanaināmeaʻaiGMO | the issue of the labeling of GMO produce | nīnūnē | |
| lepo | lepomānoanoa | clay | mānoanoa |
| Maʻūkalepookēiawahi. | The earth here is damp. | maʻū₁ | |
| Emeheluikalepoineneluiʻaeʻae. | Dig the soil and make it soft and fine. | mehelu | |
| hoʻomomonalepo | fertilizer; to fertilize the soil | momona₁ | |
| naunaulepo | dirt muncher [insulting term for | naunau₁ | |
| ʻUlaKalaeloaikalepoakamakani,hoʻonuʻanuʻaikalepo. | Kalaeloa is red with the wind's dirt, encrusted with dirt. | nuʻanuʻa | |
| ʻUlaKalaeloaikalepoakamakani,hoʻonuʻanuʻaikalepo. | Kalaeloa is red with the wind's dirt, encrusted with dirt. | nuʻanuʻa | |
| MORE lepo | |||
| Lepupalika | ʻAoʻaoLepupalikalāhui. | National Republican Party. | lāhui₁ |
| LepupalikaHuiPūʻiaʻoTanazania | United Republic of Tanzania | hui pū ʻia | |
| KaLepupalikaʻoKilipaki | Republic of Kiribati | Kilipaki | |
| LepupalikaKominika | Dominican Republic | Kominika | |
| LepupalikaKemokalakaʻoKonokō | Democratic Republic of the Congo | Konokō | |
| LepupalikaʻoKonokō | Republic of Congo | Konokō | |
| LepupalikaʻApelikaWaena | Central African Republic | ʻApelika | |
| MORE Lepupalika | |||
| Leuniona | KamokupuniʻoLeuniona | Reunion Island | Leuniona |
| lewa | Wahinemomonawaiūlewa,toomucheemeʻomeʻoikaʻusikaliki. | Fat woman with hanging breasts, always hanging around for my cigarette. | meʻomeʻo₁ |
| Ēkalewanuʻu,ēkalewalani,kaʻOpikana. | O high atmosphere, O heavenly atmosphere, the faraway place. | ʻOpikana | |
| Ēkalewanuʻu,ēkalewalani,kaʻOpikana. | O high atmosphere, O heavenly atmosphere, the faraway place. | ʻOpikana | |
| Nāleohurōepaʻapaʻinaikalewa. | The sounds of hurrah burst forth in the air. | paʻapaʻina | |
| pākahamaikalewa | air raid | pākaha₁ | |
| morakiwaiwailewa | chattel mortgage | waiwai lewa | |
| Hākeakuaikalewa. | God breathed into the open space. | hā₂ | |
| MORE lewa | |||
| lewalewa | aʻalewalewa | aerial roots, as put forth by | aʻa₁ |
| houpolewalewa | sagging chest [hunger] | houpo | |
| kulapepeiaolewalewa | dangling earrings | kulapepeiao₁ | |
| kulapepeiaolewalewa | dangling earrings | lewalewa₁ | |
| keikimaʻilewalewa | boy before the age of puberty who did not wear a | lewalewa₂ | |
| lewapuni | Hoʻohewanuiʻiakekolorofolorokalaponanokahoʻopilikiaʻanaikekāʻeiʻokikenekoluokalewapuni. | Chlorofluorocarbons are often blamed for damaging the ozone layer of our atmosphere. | kolorofolorokalapona |
| lī | KaulīluaikeanuWaiʻaleʻale,hemakahālalokalehuamakanoe. | The keen chill of the cold of Waiʻaleʻale settles, centers of lehua blossoms are overturned, misty centers. | hālalo₁ |
| līkākini | garters | kākini₁ | |
| līkaʻili,līkaʻiʻo | to have goose flesh | lī₁ | |
| līkaʻili,līkaʻiʻo | to have goose flesh | lī₁ | |
| piʻikalī | to get chills | lī₁ | |
| ElīmaiikekāmaʻaoLaʻakea. | Tie Laʻakea's shoes. | lī₂ | |
| KaulīluaikeanuWaiʻaleʻale. | Doubly chilled in the cold of [Mt.] Waiʻaleʻale. | lī lua | |
| liʻa | Mekaliʻalāikuanalia,ikuanalipokanewaʻana. | Desire in the northern skies, dizzy in the southern skies. | kuanalio |
| Liberale | KaLiberale. | The Liberal [Hawaiian newspaper, 1892–3]. | lipelala |
| lihaliha | Ikapikonōʻoe,lihaliha. | At the belly portion itself, so very choice and fat. | piko₃ |
| lihalihawale | rich and oily; pitiful | lihaliha₁ | |
| Lihalihawalekemoniakula. | So wonderfully rich to swallow. | lihaliha₁ | |
| lihalihau | Makulukanoe,lihalihau. | Dripping fog, cool and damp. | lihalihau |
| līhau | Līhaumaineiʻoe. | You are freshly adorned as the cool dew-laden plants. | līhau₁ |
| Onaonakeʻalaokamaileikalīhauʻiaekauanoe | Sweet fragrance of the maile, kept fresh and moist by the misty rain. | līhau₁ | |
| MaʻemaʻeLīhaupōikalehua. | Lovely Līhau dense with lehua. | pō₂ | |
| lihi | Uaʻikelihiakuneiauikalawekōweheakapāʻū. | I have just glimpsed the fluttering skirt. | kōwehe |
| ʻAʻolelihilaunamaiokapilikia. | There's no end to the trouble. cf. | launa₁ | |
| ʻAʻoheonalihihoʻomaopopoiki. | He didn't in the least understand. | lihi₂ | |
| ʻAʻoheoʻulihihoihoi. | I haven't a particle of interest, not the slightest interest. | lihi₂ | |
| ʻAʻoleelilokahihuna,ʻaʻolehoʻikahilihiikiokekānāwai. | Not one jot, not one tittle shall in any wise pass from the law. | lihi₂ | |
| ʻAʻolelihilaunaokapilikia. | There's no end to the trouble. | lihi₂ | |
| Helihipilikōmākou. | We are remotely related. | lihi₂ | |
| MORE lihi | |||
| lihilihi | Mōhaluhalukalihilihiokapua. | The petals of the flowers unfold in blossom. | mōhaluhalu |
| Kalawaiʻanuiiʻeaʻeanākuʻemaka,iʻehuʻehunālihilihi. | The great fisherman whose brows are sprayed with sea and whose lashes are reddened [admiration of a fisherman]. | ʻeaʻea₁ | |
| ʻehuʻehunālihilihi | reddened eyelash | ʻehuʻehu | |
| lihilihikukū | eyelashes that project | kukū₂ | |
| Laʻolaʻokamakaikalihilihi. | To have an eyelash in the eye. | laʻolaʻo₁ | |
| Moe…ikalauokalihilihi. | To doze; lit., sleep by the tip of the eyelash. | lau₇ | |
| ʻIkelihilihi. | To observe critically. | lihilihi₂ | |
| MORE lihilihi | |||
| Liholiho | ʻOKamehamehakaʻimihale,ʻoLiholihokanohohale. | Kamehameha established the rule; Liholiho was the legatee. | ʻimi hale₁ |
| liʻi | manomano,manohānāliʻi | many, numerous the chiefs | manohā |
| miloliʻi | fine twisting [as sennit] | milo₂ | |
| Heliʻikamoa,kauanakamoailunaokahale. | The chicken is a chief, the chicken perches at the top of the house. | moa₁ | |
| nakuliʻi | groveler | naku₁ | |
| ʻOPiʻilani,ʻOPiʻikea,ʻoLonoaPiʻi,pipipiʻiikaʻakoʻakonāliʻinui | Piʻilani, Piʻikea, Lonoapiʻi, the great chiefs climbing to the crest [note fondness for repetition]. | pipipiʻi | |
| Pipipiʻiikaʻakoʻakonāliʻinuiikaʻakoʻako,ikaʻiulani. | The great chiefs ascend to the crest of the waves, to the crest, to the heavenly height. | ʻakoʻako₃ | |
| ʻiʻolauliʻi | grain with slight curliness | ʻiʻo₃ | |
| MORE liʻi | |||
| liʻiliʻi | maheleliʻiliʻi | small portion, bit, fragment | mahele₁ |
| Mākililiʻiliʻikawai. | Add a little water [as in mixing poi]. | mākili | |
| kameanamuliʻiliʻi | those that mutter | namu₁ | |
| Nānāaʻelaiamanākiʻimakanunui,koenōnākiʻimakaliʻiliʻi. | He caters to the important people, and leaves out the ordinary folk. | nānā₁ | |
| nōhāhāliʻiliʻi | broken into bits | nōhāhā | |
| Hepaʻakaipoepoeliʻiliʻi,heʻōnohiawakainoa. | Small round-grained salt is called milkfish eyeball. | ʻōnohi₁ | |
| palelaliʻiliʻi | small barrel, keg | palela₂ | |
| MORE liʻiliʻi | |||
| like | Noiamea,emaʻaleaʻoukouelikemenānahesa,enohomāliehoʻielikemenāmanunūnū. | Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. | maʻalea |
| Noiamea,emaʻaleaʻoukouelikemenānahesa,enohomāliehoʻielikemenāmanunūnū. | Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. | maʻalea | |
| Likemeʻoe. | Like you. | me₂ | |
| nāmealikeʻole | varied things, miscellaneous | mea₁ | |
| ʻAʻohemaʻilukuʻēaʻenānaemeluanomeaku,ʻokarama,moekolohe,likepū. | No other destructive disease is as weakening and continuing as liquor, adultery, [and] such. | melu₁ | |
| Ualikemekaʻekuʻanaakapuaʻakamokupawaokaʻāina. | The breaking up of the soil is like a pig's rooting. | mokupawa | |
| Nohomālie,likemekahilu,heiʻanoʻenoʻe. | Sitting quietly like the hilu, a quiet fish. | noʻenoʻe₂ | |
| MORE like | |||
| liki | KūkalikiiNuʻuanu. | Boasting like Nuʻuanu [said of a boaster]. | liki₁ |
| Elikimaiʻoeāpaʻakekaula. | Tighten the rope securely. | liki₂ | |
| likiki | likikihoʻokaʻa | receipt; lit., ticket for payment | likiki |
| likiliki | Likilikiloakēialole. | This dress is too tight. | likiliki |
| likini | Keliolioneikekaulalikini. | The rigging lines are drawn tight. | liolio |
| likiuma | ihoʻionalikiuma | ion-lithium battery | iho₅ |
| ihoʻionalikiuma | ion-lithium battery | likiuma | |
| liko | MāluaKiʻiWaikealoha,hoʻopuluikalikomāmane | greetings to the water-fetching Mālua breeze, bringing moisture to the māmane buds. | Mālua Kiʻi Wai |
| Kalikookapalaiiwiliamekeʻala. | The young fern frond is interwoven with fragrance. | wilia | |
| ʻEʻekekapiʻipalioMaunaHina,kaumukuʻekekeʻiikawaiokaliko. | The climber of Mauna Hina cliff shrinks away, draws away, shrinks from the moisture of the leaf buds. | kaumuku₁ | |
| Heuanō,hekuluuanokaliko…kehoʻokiʻoainākikawaiō. | It is rain, rain-drops for the buds … water settling on the kikawaiō fern. | kiʻoa | |
| Uakohuaumeialā,mekalikolehuaouka. | I'm a good match for her, for the lehua bud of the upland [a young girl]. | kohu₁ | |
| Maikalikoakalāʻele. | From leaf bud to old leaf. | lāʻele | |
| likoaliʻi | chief's child | liko₁ | |
| MORE liko | |||
| likoliko | Heahilikolikookawela. | Glowing fire of heat. | likoliko |
| kailikoliko | gravy full of fat or grease; oily sea water | likoliko | |
| līlā | Līlākamaiʻaokaʻeʻa,wilikaʻōkaʻi. | Spindly is the growth of the mountain banana patch, the blossom container twists [even a spindly plant may bear fruit]. | ʻeʻa₂ |
| Hemaiʻalīlā,ʻaʻoheʻiʻo. | A thin banana without substance [either fruit or plant]. | līlā | |
| lilelile | Hepekeiamekaʻumiʻumiuliuliihoʻōʻiailokookonaʻilikuapokula,alilelilekonamaumakamalalookonapūloʻuʻōmaomaoikaika. | It was a dwarf with a blue beard tucked into a golden belt, very bright eyes under his dark green hood. | pūloʻu₁ |
| lili | Ehoʻi,ēPele,ikekuahiwi,uanākōlili,kōinaina. | Return, O Pele, to the mountain; your jealousy, your rage are pacified. | nā₁ |
| lilipunalua | bitter jealousy of a rival | punalua | |
| UalilikeAkuaiawānokeauhiliʻiaonākānakaikaʻino. | God was jealous then because of the turning away of men to wickedness. | auhili | |
| Lilipunalua. | See | lili₁ | |
| līlia | līliaʻApelika | amaryllis | ʻApelika |
| Liliha | UaneʻelāuamaiLilihaaWaikīkī. | They moved from Liliha to Waikīkī. | neʻe₁ |
| liliʻi | Liliʻiwailehua. | Tiny drops of lehua honey. | liliʻi |
| liliko | kāliliko | to burn, sear | kā₁ |
| Lilikoʻi | KauaiLilikoʻiē,oheoheilunalā. | The rain at Lilikoʻi, so steep and high. | oheohe |
| IhinuaikekukuioLilikoʻiapaheʻe. | Polished smooth with the kukui of Lilikoʻi. | hinua | |
| lilio | Liliokapepeiao. | The ears are pulled back, as of a horse [also said of the frightened person]. | lilio |
| makalilio | slant eyes, eyes with epicanthic fold | lilio | |
| liliʻu | ʻOliliʻuʻololokuʻowalaniaikekiʻiʻōnohi. | Smarting, tearful, burning are the eyeballs. | walania |
| lāliliʻu | burning sun | liliʻu₁ | |
| ʻOliliʻuʻololokuʻowalaniaikekiʻiʻōnohi. | Smarting, tearful, burning are the eyeballs. | loloku | |
| EōeLiliʻuikouinoa. | Liliʻu, answer to your name song. | eō₂ | |
| UakūʻoLiliʻuikamoku. | Liliʻu is ruler of the land. | kū₇ | |
| liliuewe | kaliliueweʻana | evolution | liliuewe |
| Liliʻulani | Mahopemākoua Liliʻulani. | We are supporters of Liliʻulani. | hope₁ |
| Mahopemākoua Liliʻulani. | We are supporters of Liliʻulani. | hope₃ | |
| Liliʻuokalani | ʻOnipaʻakāLiliʻuokalanimākia. | Stand firm was Liliʻuokalani's motto. | mākia₁ |
| WaiwaiNohoKahuOLiliʻuokalani. | Liliʻuokalani Trust. | waiwai noho kahu | |
| liliuwelo | Ualiliuwelokaʻiʻiwiikauluʻōhiʻa. | The | liliuwelo |
| lilo | ĀualiloiholaʻoiaimeahoʻomakalehomauʻiaenākaikamahinemakaonaonaoKauaʻi. | This became something much wanted by the fragrant-eyed girls of Kauaʻi. | maka onaona |
| Maminaauikalilookawaʻa. | I'm sorry the canoe is lost. | mamina | |
| Nakaʻeleumikimiki (nānae)kalawelilo. | First come, first served. | mikimiki₁ | |
| EnihikaheleikaukaoPuna,maiʻakoikapua,oliloikealaokahewahewa. | Circumspect (or prescribed) the voyage inland of Puna, do not pick flowers or be led to the paths of wrongness. | nihi₂ | |
| ʻōlelonoʻonoʻomuaokedālāeliloai | preliminary estimate of expenses | ʻōlelo noʻonoʻo mua | |
| Elilonōkalepoʻōlinolinoiwaiʻauʻau | the parched ground shall become a bathing pool | ʻōlelo noʻonoʻo mua | |
| Mālamaoliloikalimaāpā. | Watch out or [it] will disappear into [someone's] hands and be taken away. | pā₄ | |
| MORE lilo | |||
| Līloa | OhumeakamalolanioLīloa. | Gird on the divine loincloth of Līloa. | humea |
| lima | Kaiʻamiliikalima. | The fish [ | mili₁ |
| Kaiʻamiliʻopuikalima | the fish caught in the hand | miliʻopu | |
| Muʻookalima. | Fingertips bunched together as though to form a bud. | muʻo | |
| UakuilimaakulaaumeNiolopua. | I went off hand-in-hand with Niolopua [went to sleep]. | Niolopua₂ | |
| ʻŌakuʻoiaikonamaulimaikapoʻenele. | He extended his hands to the needy. | ʻō₂ | |
| ʻAʻoheikaikakēialima,helimaʻōhaʻi. | This arm isn't strong, it's imperfectly healed. | ʻōhaʻi | |
| ʻAʻoheikaikakēialima,helimaʻōhaʻi. | This arm isn't strong, it's imperfectly healed. | ʻōhaʻi | |
| MORE lima | |||
| limahaeweli | Nanālimahaeweliihoʻopāʻulupāikahaleaupuniikamokulele. | The terrorists crashed a plane into a government building. | hoʻopāʻulupā |
| limahakahaka | Ekākaulimahakahakaʻoeikēiamauhuaʻōlelo. | Print these words. | limahakahaka |
| limahana | nālimahanamāʻukaʻuka | unskilled laborers | māʻukaʻuka |
| Ualoaʻanāwahiʻōkenianālimahana. | The workers received some small change. | ʻōkeni | |
| poʻelimahanakīwila | civilian laborers | kīwila | |
| Komisinaonālimahana. | Labor commission. | limahana | |
| Papalimahana. | Labor board. | limahana | |
| Hoʻopiʻiʻiakapāʻoihanaekekahilimahananokahoʻokaeʻana. | The business was sued by an employee for discrimination. | hoʻokae₂ | |
| nālimahanapaʻiwikiō | video production crew | limahana | |
| MORE limahana | |||
| limahiō | Ekākaulimahiōikouinoa. | Write your name in script. | limahiō |
| limalima | Hoʻopiʻiināʻahalimalima. | The | limalima₄ |
| Hoʻopiʻiināʻahalimalima. | The | hoʻopiʻi₁ | |
| limanelehana | Kohumealā,hepilikiaināmanawaapaukalawaʻoleonākūlanahanamaikaʻimekapiʻipūokahelunaokapoʻelimanelehana. | It seems as if there are never enough good jobs, and the number of unemployed keeps rising. | limanelehana |
| Kohumealā,hepilikiaināmanawaapaukalawaʻoleonākūlanahanamaikaʻimekapiʻipūokahelunaokapoʻelimanelehana. | It seems as if there are never enough good jobs, and the number of unemployed keeps rising. | kohu mea | |
| Limanui | MakahāʻawiaholoʻiaakuokekinipōpōiāiaiʻāhaʻiaiʻoLimanuiahikiloaikahīnaʻi. | Limanui took off with the ball on the give and go all the way to the basket. | hāʻawiaholo |
| limu | Paukalimuikamokulia | all the seaweed is broken off | mokulia |
| Uanuikameaʻai,ʻokapuaʻaʻoe,ʻokalūʻauʻoe,ʻokalimuʻoe. | There was much food, pork, | ʻoe₃ | |
| Kanahomanininui,keʻaʻakineiikalimu. | The cleft with the large manini fish, nibbling now at the seaweed. | ʻaʻaki | |
| ʻaelimu | juice remaining on the pounding board after seaweed (limu) is pounded; mixed with salt it is used to flavor sauce for | ʻae₂ | |
| Helimukaiʻa,hailepokalani. | If seaweed is the marine food, the chief pales. [sometimes | hailepo₁ | |
| limukākanakaoManuʻakepa. | the man-striking moss of Manuʻakepa [name of a famous slippery alga growing on the beach at Hanalei, Kauaʻi]. | kā₁ | |
| PehukālunukalimuoManuʻakepa. | Swollen with moisture is the moss of Manuʻakepa. | kālunu | |
| MORE limu | |||
| lina | Kuʻuliokākelelinapoepoe. | My racing horse [in the] round track. | lina₃ |
| linahoʻokomo | a circle around a period, colon, or semicolon to show that it has been inserted | hoʻokomo | |
| pukelinakui | ring binder | lina kui | |
| Enoholinapoepoekākou. | Let's sit in a circle. | lina poepoe | |
| linaʻulīkeke | tambourine | ʻulīkeke | |
| linalina | palaoalinalina | unleavened pancake | linalina |
| lino | Uapaʻaikalinopāwaluimaliaikeahomakaliʻi | made fast to an eight-ply line, bound on with fine-meshed string | malia₁ |
| ʻAʻoheʻoeepakeleaku,ualinoʻiaikalinopāwalu. | You won't escape, you are bound with an eight-strand tie. | lino₂ | |
| ʻAʻoheʻoeepakeleaku,ualinoʻiaikalinopāwalu. | You won't escape, you are bound with an eight-strand tie. | lino₂ | |
| linoa | ualinoaʻiaapaʻa | tied firmly | linoa |
| linohau | Kāhikoāokiāpāʻihiʻihi,laweālinohauāmikihilina. | Dressed in best, neatest finery, most fine and ornate. | mikihilina |
| Kūkilakilaikanoe,linohauikamālie. | Standing majestic in the mist, beautifully attired in the calm. | linohau | |
| lio | Uaholoiameheliolā. | He ran like a horse. | mehe |
| HelionoPua. | A horse for Pua. | no | |
| kuʻulioholopeki | my pacing horse | peki₁ | |
| kuʻuliopuakea | my buckskin horse | puakea₁ | |
| nāliokaʻinapuhoʻowalilua | graceful, doubly supple horses | wali | |
| liohuluʻaeko | dark-gray horse; lit., eagle-feather horse | ʻaeko₁ | |
| hāʻulelio | to fall off a horse | hāʻule₁ | |
| MORE lio | |||
| liolio | Keliolioneikekaulalikini. | The rigging lines are drawn tight. | liolio |
| liona | kanakakinoliona | sphinx, a mythological monster with the head of a woman and the body of a lion | liona |
| LoaʻanōnāmoʻoleloHelenekahikoepilianaikekanakakinoliona. | There are ancient Greek stories about sphinxes. | kanaka kino liona | |
| kanakakinoliona | sphinx, a mythological monster with the head of a woman and the body of a lion | kino liona | |
| HuiLiona. | Lions Club. | liona | |
| SapenikaLiona | the huge Sphinx found near the pyramids at Giza in Egypt | liona | |
| ʻAkahinōapaukahoʻoponoponoʻiaʻanaoSapenikaLionamaʻAikupita. | The work of renovation on the Sphinx in Egypt has just been completed. | Sapenika Liona | |
| Lipaki | ʻAoʻaoLipaki | Libertarian Party | lipaki |
| lipelala | Kaʻaoʻaolipelala. | The Liberal Party. | lipelala |
| lipi | mekānahō,amekānakoʻilipi | with his colter and his axe | hō₃ |
| lipina | lipinaaliʻi | royal ribbon or decoration | lipina |
| lipine | kalakoameonamaulipine | calico and also ribbons | ona₅ |
| Uakīnohiʻiakapāpalemekalipineʻulaʻula. | The hat is trimmed with a red ribbon. | kīnohi | |
| līpine | līpinemaʻemaʻe | blank footage | līpine |
| līpinepaʻimaka | raw footage | līpine | |
| lipo | EiaʻoKapiliē,kehaʻaliponeianalipowalohia. | Here is Kapili, her grief and anguish darkened. | walohia₁ |
| EiaʻoKapiliē,kehaʻaliponeianalipowalohia. | Here is Kapili, her grief and anguish darkened. | haʻalipo | |
| Hanulipookapalai. | Breathing deep of the | hanu | |
| ʻAʻohemanunohoikalipoepakeleikekāpiʻo. | No bird of the deep forest can escape the snare. [of an expert lover] | kāpiʻo₁ | |
| lipololohuamea | the dark depths [the unfathomable mystery of the gods] | lipo₁ | |
| kaʻohenānālewalipoʻoHāpela | Hubble space telescope | Hāpela | |
| kukunalewalipo | cosmic ray | lewa | |
| MORE lipo | |||
| lipoa | Ualipoawaleikauakanahele. | Forest dark with rain. | lipoa |
| lipolipo | Kamoananuilipolipo. | The great blue ocean. | lipolipo |
| Kauliulilipolipoonālaunāhelehele. | The deep green of the forest leaves. | lipolipo | |
| Kuʻuhoalūlanaikalipolipo. | My peaceful companion in the forest depth. | lūlana | |
| lira | lirakamaliʻi | children's lyrics [a book of songs] | lila₂ |
| liʻu | AlaliʻukalāoWaiʻanae. | The Waiʻanae sun rises slowly. | liʻu₁ |
| ʻAʻoheiliʻuihokonahikiʻanamaiahikimailaʻoe. | He hadn't been here long when you arrived. | liʻu₁ | |
| Liʻukaʻikeikekālaiwaʻa. | He's skilled in canoe carving. | liʻu₃ | |
| Liʻukanaʻauaoilokoona. | Wisdom within him is profound. | liʻu₃ | |
| liʻua | ʻAʻoleiliʻua. | It wasn't long. | liʻua |
| liʻulā | Puanaieakekanakakeheleikaliʻulā | The one going after a mirage becomes weak [don't try for the impossible] | puanaiea |
| Kahulaliakawailiʻulā. | The glitter of water in the mirage. | liʻulā | |
| liʻuliʻu | Uakāuamaiʻoiaiaʻuenohoihoāliʻuliʻumeia. | He politely asked me to stay a short time with him. | kāua₁ |
| ʻAʻoleiliʻuliʻumaMaui. | Did not spend much time at Maui. | liʻuliʻu | |
| Ekaliihoaliʻuliʻu. | Wait a while. | liʻuliʻu | |
| Liʻuliʻuakumahope. | A great while to come. | liʻuliʻu | |
| Liʻuliʻunōnālāiuaai. | It rained many days. | liʻuliʻu | |
| loa | maʻemaʻeloa | extremely clean, immaculate | maʻemaʻe |
| Mahalonuiloa. | Thanks [you] very much. | mahalo₁ | |
| hewahinemaikaʻiloakenānāaku | a woman very good to look at | maikaʻi | |
| kamālamamakeʻeloa | to preserve a desired object with great care | makeʻe | |
| Helāmakililoakauka. | A sun just peering forth in the uplands. | makili | |
| ʻAʻolemaikaʻiloaʻokēiahaleakāhemalumalu. | This house is not very good, still it is a shelter. | malumalu | |
| manaloa | great power; almighty | mana₁ | |
| MORE loa | |||
| loaʻa | Nuikalakalai,manumanukaloaʻa. | Much whittling, nicked product. | manumanu |
| kameaeloaʻaana | whatever is gotten, found; anything | mea₁ | |
| Nakamikimikimuanōkaloaʻa. | For the most alert one the gains. | mikimiki₁ | |
| ʻOkonamīkolenōiaāhikiikawāeloaʻaai. | He perseveres until he obtains. | mīkole₂ | |
| Ualoaʻakamoʻowiniikekahipoʻe | blindness in part has happened to some people | moʻowini₂ | |
| Loaʻaakulaikanahuaakaʻino. | Caught by the pelting of the storm. | nahua₁ | |
| neʻineʻikameailoaʻa | not much obtained | neʻineʻi₂ | |
| MORE loaʻa | |||
| loʻaʻā | Hekānāwaikūikaloʻaʻā. | A cruel law. | loʻaʻā |
| loʻana | kameaeloaʻaana (kameae loʻana) | anything at all, whatever is to be had | loaʻa |
| loea | Kahanaiaakaloea,ʻokeakamaipaheʻeʻulu. | That is the way an expert does, smart in bowling. | hana₁ |
| nāloeaamenākueʻo | the skilled and the unskilled | kueʻo | |
| ʻikeloea | technical knowledge, knowledge of skills | loea | |
| loeaholoholonalōhiu | wildlife expert | holoholona | |
| Emakaʻalaʻoeikekūkolu;heloeaʻoiaikekīʻaikolu. | Make sure you keep an eye out for the swing man; he's really good at the triple shot. | kūkolu | |
| Loʻeau | Hākākōʻeleʻeleuʻiʻo Loʻeau | the stalwart youth Loʻeau fights in a stormy valiant way | kōʻeleʻele₂ |
| loha | ʻOkailiaulohaikalā,pūʻolohaukakahiaka. | The iliau plant drooping by day, the carrier of morning dew. | pūʻolo |
| UalohanāhuioHāʻupu. | The flippers of Hāʻupu droop [an aged person, a reference to the story of Kana and Niheu, in which a turtle lifted up Hāʻupu hill on Molokaʻi]. | hui₆ | |
| ʻOkailiaulohaikalā. | The iliau drooping, in the sun. | iliau | |
| huneloha | paucal marker,e.g. | hune₃ | |
| lohe | lohemahuʻi | to hear a hint or rumor without much detail; to have heard rarely. [see ex., | mahuʻi |
| Maliapahaoloheaku. | Perhaps [they] will hear. | malia₂ | |
| Uanakuluakulakēialoheikealoaliʻi. | This report reached the presence of the chief. | nakulu | |
| LohemaiikapākāheaakeKoʻolauwahine. | Hear the call of Koʻolauwahine (a wind). | pā kāhea | |
| lohepepeiao | hearsay, to have heard only | pepeiao₁ | |
| Lohekōliʻuliʻupuaināwelemeheleolānokahinihini. | To hear faintly, weak, like the voice of the land shell. | puaināwele | |
| Ikaʻuuoloʻanaakuelohemaiiaʻu. | When I call out, listen to me. | uolo | |
| MORE lohe | |||
| lohea | Ehūnāʻoeikealoha,maihaʻi,aloheaʻiaauaneʻi,hewakahipoʻe. | Conceal the love, don't tell, lest it be heard, and some people be offended. | hewa₃ |
| lohelohe | Heʻīliolohelohe. | A dog [sacrificed to obtain] obedience. | lohelohe₁ |
| loheloheihonua | poetic name for banana plant because its fruit droops ( | lohelohe₃ | |
| LohelohepeleʻunuMahikiikaua. | Mahiki is beaten down and made musty by the rain. | lohelohe₃ | |
| lohena | Helohenakaʻuikaʻolāʻolā. | I heard a gurgling. | lohena |
| lohi | KawailohioMaleka. | The sparkling water of America [alcoholic drink]. | Maleka₁ |
| Mailohiʻoluaomaniakaimu. | Don't be slow or the oven will cool. | mania₄ | |
| Ualohināpokakāokonamaukaʻakaua. | The wheels of his war chariot were slow. | pokakā | |
| LohimaiʻĀpua,ʻanapaikalā,puaahikalāikapapaoMaukele | ʻĀpua sparkles, glistens in the sun, the sun shines like fire on the flats of Maukele. | pua ahi | |
| Ewikiʻoe,mailohi. | Hurry, don't delay. | wiki | |
| Mailohimaiʻoe,ealawikimai. | Don't be slow, be fast. | alawiki | |
| KūmakakaʻikenaiāHiʻilaweikapapalohiaʻoMaukele. | See, indeed, Hiʻilawe and the sparkling flats of Maukele. | kūmaka | |
| MORE lohi | |||
| lohia | wailohia | sparkling water, intoxicating drink | lohia₁ |
| lohiʻau | LohiʻauPunaikeakuawahine. | Puna is handicapped, retarted, set back, by the goddess. cf. | lohiʻau |
| kahoʻoniniauʻanaiāLohiʻau | pursuit of Lohiʻau | niniau₁ | |
| NākiluaLohiʻau. | Kilu hulas by Lohiʻau [name of some hulas performed for the coronation of Kalākaua]. | kilu₁ | |
| NokaliloloaoLohiʻauipoikananioPuna,ualilokaʻai…imeaʻoleiāia. | Because of sweetheart Lohiʻau's fascination by the beauty of Puna, food became … as nothing [of no interest] to him. | lilo₂ | |
| kahoʻoniniauʻanaiāLohiʻau | pursuit of Lohiʻau | hoʻoniniau | |
| Lohiʻauipo | a LohiʻauipoiHāenalā,ʻenaʻenakealohakehikimai | and Lohiʻauipo at Red-hot, hot the love that comes | Hāʻena |
| lōhiu | hoʻomaluholoholonalōhiu | state wildlife official | holoholona |
| loeaholoholonalōhiu | wildlife expert | holoholona | |
| lunahoʻomaluholoholonalōhiu | state wildlife official | holoholona | |
| holoholonalōhiu | wildlife | lōhiu | |
| hoʻomaluholoholonalōhiu | state wildlife official | lōhiu | |
| lunahoʻomaluholoholonalōhiu | state wildlife official | lōhiu | |
| pōpokilōhiu | wildcat | lōhiu | |
| MORE Lōhiu | |||
| loi | noʻonoʻoloi | critical thinking | loi |
| loʻi | Heāliahoʻohaʻahaʻapaʻakai;loʻiʻalenōikeāliaoloko. | It is a low salt bed; water comes in to flood the salt bed inside. | ālia₁ |
| ʻElualoʻiʻai,uakuleanaʻiaeaʻu. | Two taro patches claimed as kuleana by me [will]. | kuleana | |
| Mahopeihookekahunaimuekūponoanaikaloʻi. | Behind the cook house next to the | kūpono₁ | |
| ʻEkolukanulaikiʻanaokēialoʻiokamakahiki. | This paddy produces three crops of rice per year. | kanu | |
| lōiele | Heahakekumuokoulōiele? | Why are you so slow? | lōiele₁ |
| lōʻihi | UalōʻihikamoemaʻioKoma. | Tom has been sick in bed for a long time. | moe maʻi |
| Hewahinepīoeoe,wīwī,lōʻihi. | A thin woman, bony, tall. | pīoeoe | |
| Uaʻākīʻiakalauoho,ualikekalōʻihiokaʻākīmekapūpūolonā. | The hair is lengthened with long switches; the switches are as long as olonā bunches. | ʻākī₁ | |
| Lōʻihikekaʻamaʻiʻana. | The siege of sickness was long. | kaʻa maʻi | |
| keʻehilōʻihi | full pace; forward march | keʻehi₁ | |
| lōʻihiaʻeneikamanawa | long since | lōʻihi₁ | |
| Lōʻihikeala. | The road is long. | lōʻihi₁ | |
| MORE lōʻihi | |||
| Loika | Ualelekawaiūo Loika. | Lois' breasts have ceased to contain milk. | lele₈ |
| Loʻikeʻe | KāoʻoiholakauaoKahana,kapakēaʻelakawaima Loʻikeʻe. | The rains gather at Kahana, splashing on the water of Loʻikeʻe. | kapakē |
| loiloi | loiloiholomuahaumāna | student assessment | haumāna |
| loiloiholomuahaumāna | student assessment | holomua | |
| IkanīnaueleʻiaoMalignaggi,nemanemaʻoiainālunaloiloiikekaulikeʻole,akapaakulahoʻiikahaʻukimokomokoikapulukeke. | When Malignaggi was interviewed, he belittled the judges as unfair, and called boxing "bullshit". | pulukeke | |
| loina | loinapaepaeʻāhua | customs that add prestige; lit., elevated mound customs | paepae₁ |
| loinahuipaʻa | rules of syntax | huipaʻa | |
| ʻOnākakaʻinaamenāloinaliʻiliʻiʻēaʻeokeʻanohoʻomana. | Sequences and various small rules of a religious nature. | kakaʻina | |
| loio | hoaokapapaloio | member of the bar | papa loio |
| nāhanaloiononaponoʻīiho | attorney's private practice | ponoʻī | |
| loiokūpale | defense attorney, attorney for the defendant | kūpale | |
| Kaloionānaelawelaweneiikahihia. | The lawyer who is handling the law case. | lawelawe₁ | |
| Eloioanaikeʻanookēlākēiamoʻolelo. | Judging the nature of all the tales. | loio₃ | |
| loiookaʻaoʻaokūʻē | lawyer for the opponent | loio₃ | |
| Ehoʻopaʻaanawauikekānāwaikalaimamakekulaihikiaiiaʻukeliloiloio. | I am going to study criminal law so I can become a lawyer. | kānāwai kalaima | |
| MORE loio | |||
| lōkahi | manaʻolōkahi | unanimous | lōkahi |
| loke | Onaonamāpuanaokaloke. | The soft wafted fragrance of the rose. | māpuana |
| ʻAuheawaleanaʻoe,ēkapuaokalokelani. | Now pay attention, O blossom of the rose. | ʻauhea₂ | |
| KalokeoKālona. | The rose of Sharon. | Kālona₂ | |
| pipiloke | roast beef | loke₂ | |
| Nokapualokelaukealoha. | Love for the green rose. | loke lau | |
| lōkino | lōkinohuaʻine | ovary | huaʻine |
| ʻōnaehanalōkino | organ system, in biology | lōkino | |
| loko | maʻinaloko | inside sickness [caused by family troubles] | maʻi₁ |
| Uahoʻokōʻiakahanahoʻomakauliʻiilokookeaupuni. | Economies in government have been effected. | makauliʻi₁ | |
| ʻOkōmākouMakuailokookalani. | Our Father who art in heaven. | makua | |
| HemamakawalulākouilokooʻĪ. | They are many in the ʻĪ family. | mamakawalu | |
| Ilokonōakahune,komomaʻuʻanōikalole. | In spite of poverty, wearing clothes without taking care of them. | maʻuʻa | |
| Ekomoʻoukouilokoakonaʻīpukamekamililani. | Enter into his gates with thanksgiving. | mililani | |
| Uanapoʻokaʻioleilokookalua. | The rat has gone down the hole. | napoʻo | |
| MORE loko | |||
| lokomaikaʻi | Mānuʻunuʻuwalekalokomaikaʻi. | Very great is the kindness. | mānuʻunuʻu |
| KalokomaikaʻiamekaʻoʻoleʻaokeAkua. | The kindness and the severity of God. | ʻoʻoleʻa | |
| ʻAʻohelokomaikaʻiineleikapānaʻi. | No kind heart lacks a reward. | pānaʻi₁ | |
| hāʻawilokomaikaʻi | to give freely, open-handed | hāʻawi₁ | |
| Nālāokalokomaikaʻi. | Days of grace[time allotted for paying a bill]. | lokomaikaʻi | |
| lokopaʻakai | Lokopaʻakai. | Salt Lake City. | paʻakai₁ |
| loku | Elokuaikamakaikapūkai. | Eyes that well with salt tears. | pūkai₂ |
| kaualoku | the pouring rain | loku | |
| Kealohalokuikapuʻuwai. | Love surging in the heart. | loku | |
| Kelokuneikamakani. | The wind is blowing in a gale. | loku | |
| lōkuʻu | lōkuʻuhāʻae | salivary gland | hāʻae |
| lōkuʻuhoʻokonukonupūnao | thyroid gland | hoʻokonukonu | |
| lōkuʻukuʻuloko | endocrine gland | kuʻuloko | |
| lōkuʻukuʻuwaho | exocrine gland | kuʻuwaho | |
| lōkuʻuhoʻokonukonupūnao | thyroid gland | pūnao | |
| lōkuʻuʻanapuʻu | lymph gland, lymph node | ʻanapuʻu₂ | |
| lola | lolamāhuhanaalanui | steam roller for streets | māhu₁ |
| lolamoehālau | lazy one who sleeps in the workhouse [a lazy person] | lola₁ | |
| lolawikiō | video cassette | lola₅ | |
| lolapena | paint roller | lola | |
| penalola | to paint with a roller | lola | |
| mīkinihoʻokanilola | cassette player | mīkini lola | |
| mīkinihoʻopaʻalola | cassette recorder | mīkini lola | |
| MORE lola | |||
| lōlā | Kelōlāmailalākou. | They are sunning. | lōlā |
| lole | paʻalolemakalike | uniform, as of military | makalike |
| lolemākuʻe | purple | mākuʻe₁ | |
| Ilokonōakahune,komomaʻuʻanōikalole. | In spite of poverty, wearing clothes without taking care of them. | maʻuʻa | |
| Uamukukoʻulole. | My dress is shortened. | muku₁ | |
| Mauʻunolunolukohuloleweleweka. | Soft grass like velvet cloth. | nolunolu₁ | |
| nāloleipaʻamua | ready-made clothes | paʻa₁ | |
| Paʻamaimeonaloleʻauʻau. | Bring some bathing suits too. | paʻa₁ | |
| MORE lole | |||
| lolelole | Maikiʻiʻoeeloleloleikuʻuukana. | Don't you go and go through my things. | lolelole |
| ʻŌlelololelole. | Twisted, not straight-forward, roundabout speech. | lolelole | |
| loleloleihope | to scan backward | lolelole | |
| loleloleimua | to scan forward | lolelole | |
| lolena | palailolena | fern turned over | lolena₁ |
| ʻAʻohelolenaikawaiʻōpae. | No slackers in water full of shrimps. [there must be no slackers when work is to be done] | lolena₂ | |
| Heuʻilolenakūikiʻona. | A stupid beauty fit for the dung hill. | lolena₂ | |
| loli | Helolikaiʻa,ʻīlolikealoha. | Sea cucumber, the sea creature, passionate the love[in | ʻīloli₁ |
| loliaʻe | to vary, change | loli₁ | |
| loliʻana | change, conversion, variation, evolution | loli₁ | |
| loliwale | to change for apparently no reason or whimsically; variable | loli₁ | |
| Heiʻalakakalolikaʻe,heloaʻawaleikāheka. | The | loli kaʻe | |
| Ualolikailipūʻuokanakailokoonāmakahiki100ihalaaʻeneimaikanohonuiʻanamakahikuaʻāinaakaneʻenuiʻanaikahionākūlanakauhale. | Human population distribution in the last 100 years has changed from people mostly living in rural areas to people moving and mostly inhabiting areas near the cities. | ili pūʻuo | |
| loliuluō | impulse, i.e. the change in momentum produced by a force, in physics | uluō | |
| MORE loli | |||
| lōliʻi | moelōliʻi | to lie at ease | lōliʻi |
| UanohoʻoMalekaālōliʻi. | America is well prepared. | lōliʻi | |
| lolo | ʻAhaʻainakalaniikalolooKūkahuilalani,ʻapiʻapikanalani. | The chief feasts at the lolo ceremony of Kū-the-heavenly-lightning, abundant repletion. | ʻapiʻapi₃ |
| Kaʻakalolo. | The brain spins; dizziness; perturbation; fig., destitution, poverty. | kaʻa₁ | |
| hoʻokelewaʻaloloniu | to sail coconut bloom sheaths as [toy] canoes | kele₂ | |
| Kaukalāikalolo | the sun rests on the brains [it is noon; usually now without other connotation, but formerly believed a time with great mana as a man's | lolo₁ | |
| Loloʻeleu | active mind or intelligence | lolo₁ | |
| AʻoiholaʻoHalemanoikahula…paukeaʻoʻana,loloiholaikapuaʻa. | Halemano learned the hula … after learning, a pig was offered ceremonially. | lolo₂ | |
| heloloʻaumoana | seafaring expert | lolo₂ | |
| MORE lolo | |||
| lōlō | Lōlōmoehālau. | Stupid one who sleeps in a workshop [a lazybones]. | lōlō |
| loloa | Eiakapuaʻawāwaeloloa,uamakahelei. | Here is a pig with long legs [a human sacrifice] with drawn eyes [fat cheeks, fat]. | maka helei |
| moalaikiloloa | chicken long rice | moa₁ | |
| Kahoʻopihaʻiaʻanaonāpūmekapaukaamekaʻōnoʻonouʻiaʻanamenāʻōhelololoa. | Guns filled with powder rammed in with long ramrods. | ʻōnoʻonou | |
| Eiakapuaʻawāwaeloloa,uamakahelei. | Here is a pig with long legs [a human sacrifice] with drawn eyes [fat cheeks, fat]. | puaʻa wāwae loloa | |
| puaʻawāwaeloloa | long-legged pig [human sacrifice] ; cf. Tahitian ʻaavae.) | wāwae₁ | |
| ʻalekualoloa | long-backed billow | ʻale₁ | |
| alualuloloa | to run after persistently | alualu | |
| MORE loloa | |||
| lolohe | Hepepeiaololohe. | An ear with good hearing. | lolohe₁ |
| lolohi | Lolohikeaʻoʻana. | Slow in learning. | lolohi |
| lolohuamea | lipololohuamea | the dark depths [the unfathomable mystery of the gods] | lipo₁ |
| lolokaʻa | Inoiele,ikāʻiaekaLawakua,niualolokaʻakepoʻooHanalei. | Shaken, beaten by the Lawakua wind, the head of Hanalei [Valley] reels with dizziness. | noiele |
| loloku | ʻOliliʻuʻololokuʻowalaniaikekiʻiʻōnohi. | Smarting, tearful, burning are the eyeballs. | walania |
| ʻOliliʻuʻololokuʻowalaniaikekiʻiʻōnohi. | Smarting, tearful, burning are the eyeballs. | loloku | |
| lolokū | Kelolokūakunei. | It is noon. | lolokū₁ |
| ʻōnaehanalolokū | nervous system | lolokū | |
| lolokukui | Ualapaʻauʻiakalolokukui. | The rape victim was treated. | lolokukui |
| Ualolokukuiʻiakekeiki. | The child was sexually molested. | lolokukui | |
| lōlōkuli | Iloheʻiaenāʻāʻālololohe;imauʻāʻālōlōkuli. | It was heard from the dumb one who could hear, about those who were deaf and dumb | ʻāʻā₁ |
| lololo | hoʻonaʻauaohaumānalololo | gifted education, as a school program | haumāna |
| hoʻonaʻauaohaumānalololo | gifted education, as a school program | lololo | |
| lololohe | Iloheʻiaenāʻāʻālololohe;imauʻāʻālōlōkuli. | It was heard from the dumb one who could hear, about those who were deaf and dumb | ʻāʻā₁ |
| lolopua | Eialāikalolopuaokalani. | Here is the zenith of the heavens. | lolopua |
| lolouila | lolouilalawelima. | laptop computer. | lawelima |
| lolouilalawelima | laptop computer | lolouila | |
| Loma | heluLoma | Roman numeral | Loma |
| lomaloma | lomalomaʻaihalalē | lazy glutton | halalē |
| lomi | kepakepaʻiakaiʻaalomiʻia | fish being cut in pieces and mashed | kepakepa₁ |
| OlanōiakiniikalimulomilimaoKailua. | The crowd thrives on the hand-massaged seaweed of Kailua. | kini₁ | |
| kāmanolomi,iʻalomi | salmon or fish, usually raw, worked with the fingers and mixed with onions and seasoned | lomi | |
| kāmanolomi,iʻalomi | salmon or fish, usually raw, worked with the fingers and mixed with onions and seasoned | lomi | |
| kanakalomi | masseur, masseuse | lomi | |
| lomia | PēpēlomiaekaInuwai. | Crushed and mashed by the water-drinking wind.[as grass, but figuratively of lovers]. | Inuwai |
| PēpēlomiaekaInuwai. | Crushed and mashed by the water-drinking wind [as grass, but figuratively of lovers]. | lomia | |
| lonalona | Lonalonanāpuʻu. | There are many, many hills. | lonalona₂ |
| lonikū | kumulonikū | prime meridian | lonikū |
| lonitū | kumulonitū | prime meridian | lonikū |
| lono | ʻāweʻaweʻalono | dim recollection | ʻāweʻaweʻa₁ |
| Heʻikekumu,heʻikelau,heʻikelono,heʻikepūʻawahiwa;Kaʻikeiaāuēkeakua. | A knowledge basic, a knowledge flowering, a knowledge heard, a knowledge from kava offerings; this is the knowledge from you, O god. | ʻike₁ | |
| Uahaʻiʻiakalonoikēlāmeaamekēiameaolākou. | The news was told to all of them. | kēlā…kēia | |
| KuʻikalonoiPelekane. | The news spread to England. | kuʻi₅ | |
| Kalonomamua,kekulinamahopekulikuliwaleikamakanioKaʻū. | Hearing before, deafness afterwards, deafening in the wind of Kaʻū. | kulina | |
| KuʻikalonoiPelekane,hoʻolonokekuinioPalani. | The news spread to England, the queen of France heard. | lono₁ | |
| Kuʻikalono. | The news spread. | lono₁ | |
| MORE lono | |||
| lonoa | kahanalonoa | lateral line, i.e. a linear series of sensory pores and tubes along the side of a fish, in biology | lonoa |
| lonoaalelo | sense of taste | lonoa | |
| lonoaihu | sense of smell | lonoa | |
| lonoaʻili | sense of touch | lonoa | |
| lonoamaka | sense of sight | lonoa | |
| lonoapepeiao | sense of hearing | lonoa | |
| LonoaPiʻi | ʻOPiʻilani,ʻOPiʻikea,ʻo LonoaPiʻi,pipipiʻiikaʻakoʻakonāliʻinui | Piʻilani, Piʻikea, Lonoapiʻi, the great chiefs climbing to the crest [note fondness for repetition]. | pipipiʻi |
| lonohiʻi | Maihiʻimauʻoukouolonohiʻikēiakeiki. | Don't keep carrying this child or he'll want to be carried always. | lonohiʻi |
| Lonoikamakahiki | Makainoaokonakānāwaimau,kaiʻokiakānāwai,nolaila,ʻaʻole,helukuhouʻanaaLonoikamakahiki. | In the name of his customary law, sea-separation law, so there was no more destruction by Lonoikamakahiki. | kaiʻokia |
| Lonokaʻeho | Lonokaʻeho | Lono-the-stone [name of the god with eight stone foreheads, vanquished by Kamapuaʻa] | ʻeho₁ |
| lonolau | Kalonolaunōikalonolau,kapūʻulīʻulīnōikapūʻulīʻulī | large gourds to large gourds, small gourds to small gourds [chiefs seek the society of chiefs, commoners seek the society of commoners; in battle chief against chief and commoner against commoner]. | pūʻulīʻulī |
| Kalonolaunōikalonolau,kapūʻulīʻulīnōikapūʻulīʻulī | large gourds to large gourds, small gourds to small gourds [chiefs seek the society of chiefs, commoners seek the society of commoners; in battle chief against chief and commoner against commoner]. | pūʻulīʻulī | |
| lonomakaihe | Uaaʻoaneiʻoeikalonomakaihe? | Have you learned the art of spear throwing? | lonomakaihe |
| lonopūhā | Aʻoikalonopūhā. | Learn the healing art. | lonopūhā₁ |
| loʻohia | Eloʻohianohoʻikapoʻe…ikahaʻalulu. | Trembling shall take hold of the people. | haʻalulu |
| Ualoʻohiaʻoiaekekahiʻuhane,auēkokenōia…āhuʻahuʻaaʻe. | A spirit seizes him, and he suddenly cries out … until [he] foams. | huʻahuʻa₁ | |
| loʻohiaikanāwaliwali,loʻohiaikekaumaha | overcome by weakness, overwhelmed by grief | loʻohia | |
| loʻohiaikanāwaliwali,loʻohiaikekaumaha | overcome by weakness, overwhelmed by grief | loʻohia | |
| ualoʻohiaikaʻuhaneʻino | possessed by an evil spirit | loʻohia | |
| Ualoʻohiamailākouikēiamaumea. | These things happened to them. | loʻohia | |
| lōpā | Eahonōkekūmakahikiikōkaʻauanawaleāhoʻopilimeaʻaipahaānoholōpāwaleihonō. | It is better to have a yearly contract [as hired hand] than to vagabond and be dependent for food and live just as a shiftless tenant. | lōpā₁ |
| lōpāhoʻopiliwale | wretch entirely dependent on others for livelihood | lōpā₁ | |
| lōpāikihelewale | little peasant who goes alone | lōpā₁ | |
| lōpākuakea | lazy lōpā with untanned [lit., white] back | lōpā₁ | |
| Lopaka | Auē!Uaʻunukekuʻekuʻewāwaeo Lopaka;ʻowaianalākōnapani? | Shucks! Lopaka's ankle is sprained; who's going to substitute for him? | pani |
| lopi | Uamikokalopi. | The thread has kinked. | miko₂ |
| lopihoʻoholoholo | basting thread | holoholo₂ | |
| lopihuluhulu | worsted thread | huluhulu₂ | |
| lopikāholo | basting thread | kāholo₂ | |
| Elopiʻoeinānihooumekēialopiniho. | Floss your teeth with this dental floss. | lopi niho | |
| Elopiʻoeinānihooumekēialopiniho. | Floss your teeth with this dental floss. | lopi niho | |
| lopihoʻoholoholo | basting thread | hoʻoholoholo₂ | |
| Lopikana | mahola Lopikana. | Robinson projection. | mahola₂ |
| lōpū | kepaʻilōpū | medium shot | lōpū |
| koloakalōpū, | medium soda | lōpū | |
| paʻialōpū | to take a medium shot | lōpū | |
| welalōpū | medium heat | lōpū | |
| paʻilōpū | medium shot | paʻi | |
| lou | Nukunukuhoʻikēiawahilou. | This fruit-picker is too short. | nukunuku₂ |
| pukalouloleuliulimakekihiokekahipale | loops of blue cloth on the edge of one curtain | puka lou | |
| Mailouikaʻuluilunaloa,olouhewaikaʻaʻaiole,eianōkaʻuluikealo. | Don't pluck the breadfruit on top or you will pluck one not securely fastened, there is the breadfruit in front. | ʻaʻaiole | |
| Mailouikaʻuluilunaloa,olouhewaikaʻaʻaiole,eianōkaʻuluikealo. | Don't pluck the breadfruit on top or you will pluck one not securely fastened, there is the breadfruit in front. | ʻaʻaiole | |
| Loukaiʻa. | The fish is hooked. | lou₁ | |
| Loukamanaʻo. | Thoughts are hooked, as of two persons thinking of each other. | lou₁ | |
| loumekealapiʻi | hook and ladder | lou₁ | |
| MORE lou | |||
| loʻu | koʻiloʻu | adze on bent haft | loʻu |
| loua | Louamai. | Hook and bring. | loua₁ |
| Louaʻoleakukahana. | Much work to be done. | loua₂ | |
| loulou | louloukiʻi | to subscribe, as in a computer program | kiʻi |
| hualoulou | edition, as in a computer program | loulou | |
| loulouʻikepili | data link | loulou | |
| loulouwaihona | file link | loulou | |
| loulouwaihona | file link | waihona | |
| loulu | Heahakāuʻauhaunokapāpaleloulu? | What is your price for the loulu hat? | ʻauhau₁ |
| loupili | meahoʻopaʻaloupili | Velcro fastener | loupili |
| lū | Mōhiolūʻopeʻope. | Gust that scatters bundles; fig., careless, heedless, impudent person. | mōhio |
| Lālaukaʻākau,lūkahema. | The right [hand] grabs, the left throws away [of a spendthrift]. | ʻākau₁ | |
| ʻEhianōlūʻana,paukekālā. | Just a few reckless spendings, the money was gone. | ʻehia | |
| Ualūʻiaekamanu,hāʻenawaleikanahele. | Scattered by the birds, shy in the forest. | hāʻena₃ | |
| Ikamakuakānenōamake,paukekālāikalūʻia. | No sooner had the father died than the money was squandered. | i₅ | |
| Paukekālāikalūʻia. | All the money was squandered. | lū₁ | |
| Maiholoʻoeiwaenaokekaonamekalūheleleʻiokoulauoho. | Don't ride through the midst of the town with your hair hanging loose. | lū heleleʻi | |
| MORE Lū | |||
| lua | mahaelua | to split in two | mahae₁ |
| Māhanaluanākukui | the torch lights are double [said of one drunk as with kava] | māhana₁ | |
| mahelelua | to divide into two parts | mahele₁ | |
| kēlāmakēialuamakahiki | every two years, biennial | makahiki₁ | |
| luaonāmeaʻino | cesspool | mea ʻino | |
| LuamekioKehena. | Pit of hell. | meki₁ | |
| Uanapoʻokaʻioleilokookalua. | The rat has gone down the hole. | napoʻo | |
| MORE lua | |||
| luaahi | Maipaʻakikīakuʻoeikeanu,ʻokekinomainōkaluaahi. | Don't persist in going into the cold, the body will suffer for it [lit., be the victim]. | luaahi₁ |
| Kalimaluaahiokekoa. | Fearful arm of the warrior. | luaahi₂ | |
| Akahele!Heluaahiakuia! | Be careful! There's a fire pit! [Danger!] | lua ahi | |
| luaʻehu | Luaʻehukaiʻailoaʻamaiiheiikaʻupena. | Colorful and many are the fishes caught, snared in the net. | luaʻehu |
| luahine | Pukapaiaʻelakahiluahinemakuahine:"Ēkuʻukeiki,kanakamaikaʻi,ʻaʻolenohoʻieakahelekaleʻaleʻaʻana". | The motherly old woman mildly rebuked: "My child, handsome person, why not be prudent in your amusements.". | pukapai |
| Hehopenaluahine. | The result of being an old woman (Both of these sayings are said jokingly of oneself as he advances in years.). | hopena₁ | |
| Mahopeokamakeʻanaokaluahine,ualaweauakunāmoʻopuna. | After the death of the old lady, the grand-children drifted apart. | laweau | |
| luaʻi | Uakaukoʻuweliikaluaʻipele. | I was filled with fear of the lava eruption. | weli₁ |
| EhaʻanouanaʻoMeaehoʻowāluaʻi. | Mea is straining to retch [and] vomit. | haʻanou | |
| Kameaiʻona,ehīkākāanamalokookonaluaʻi. | A drunken man staggering in his vomit. | hīkākā | |
| luaʻiākoko | to vomit food until blood comes | luaʻi | |
| luaʻipō | outcasts, as wandering souls not accepted in the realm of the dead; lit., night vomit | luaʻi | |
| luaiele | Luaielewaleihonōiʻōiʻaneʻi. | Going here and there [as a fickle lover]. | luaiele₁ |
| Nanikaʻōiwiokalāʻauikaluaieleʻiaekamakani. | Beautiful the body of the tree swayed by the wind [some are handsome even in adversity or dissipation]. | luaiele₂ | |
| luaʻikū | ʻOkānamauhana,hemeaeluaʻikūai. | What he does is disgusting. | luaʻikū |
| luakaha | Heluakahakōmākounohonaikēlāʻaina. | Our stay at that land was comfortable and pleasant. | luakaha |
| luakini | KaMaunaʻOliwekamakahulinaalookaluakini. | Mount of Olives opposite the temple. | hulina alo |
| lualaʻi | Eahaanalākuʻulani,elualaʻilāiLākana. | What is my lord doing, enjoying life in London. | Lākana₂ |
| Eahaanalākuʻulani,elualaʻilāiLākana. | What is my lord doing, enjoying life in London. | lualaʻi | |
| luana | Heahakōʻoukouehananei?Eluanawaleananō. | What are you all doing? Just enjoying ourselves. | luana |
| Maʻaneʻikākoueluanaikiihoainonāʻōleloepilianaikekoʻi. | Here we'll stop a moment for the story concerning the adze. | luana iki | |
| luapaʻū | ʻOkapākelainulamaʻokaluapaʻūiaokekanaka. | Excessive drinking of intoxicants is a cause of man's destruction. | luapaʻū |
| luapoʻi | Heluapoʻikaʻiolenakaʻio. | Mice are a prey of the hawk. | luapoʻi |
| Uamaopopoʻiakapoʻiiʻaʻanaokapiohēakaʻōʻakiikaluapoʻiola. | Larvae of the geometrid moth has been known to catch active prey. | ʻōʻaki | |
| lūʻau | Uanuikameaʻai,ʻokapuaʻaʻoe,ʻokalūʻauʻoe,ʻokalimuʻoe. | There was much food, pork, | ʻoe₃ |
| Eʻaolūʻauakaulima. | Offer young taro leaves five times as sacrifice. | ʻao lūʻau | |
| honulūʻau. | green sea turtle. | lūʻau | |
| lūauʻi | Kuʻulūauʻimakuakāne. | My true father. | lūauʻi |
| luawai | luawaihoʻokiʻo | reservoir | kiʻo₁ |
| luawaianiani,luawaipipiʻi | artesian well | luawai | |
| luawaianiani,luawaipipiʻi | artesian well | luawai | |
| luawaipelapela | cesspool | luawai | |
| luhe | Noluehuluheikapalai. | A soft mist dripping on drooping palai fern. | nolu ehu |
| luheikawaioPāʻieʻie | drooping over Pāʻieʻie pool[intoxicated] | luhe | |
| LuheikawaioPāʻieʻie | drooping over the water of Pāʻieʻie [comparing a drunk to drooping | Pāʻieʻie | |
| aeluheanahoʻināpīlaligulamakonamaukīpoʻohiwi | gold epaulets hanging as well, at the tips of his shoulders | pīlali₄ | |
| luhea | KalauluheaokaʻohaioMānā. | The drooping leaves of the monkeypod of Mānā. | ʻohai₁ |
| KalauluheaokaʻohaioMānā. | The drooping leaves of the monkeypod of Mānā. | luhea | |
| luheluhea | Kaualuheluheaināpali. | The [misty] rain hanging on the cliffs. | luheluhea |
| luhi | Peheakaluhi,hananō. | Whatever the tiredness, just keep working. | pehea |
| luhiʻuʻa | vain effort | ʻuʻa₁ | |
| Emālamahoʻiohuaāelokaluhiokahoʻoikaikaʻana. | Be careful, lest the wearisomeness of the effort be in vain. | āelo | |
| Hehōʻailonaiaokaluhiamekahoʻākuleana. | This is a sign of toil and of obtaining property. | ʻākuleana | |
| ʻEhiakaluhi,hemeaʻoleiaiāia. | However tired, it doesn't matter to him. | ʻehia | |
| Healohakauleleiāʻoeēkahoaluhi. | Extra love for you, O fellow laborer. | kaulele₃ | |
| kuʻukaluhi | to be freed from cares, to rest [die] | kuʻu₁ | |
| MORE luhi | |||
| luhiehu | LuhiehuiholakapuaiMailehuna. | Beautiful the flower at Mailehuna. | luhiehu₁ |
| Lui | KānaLui. | Saint Louis. | Kāna₂ |
| luina | poʻeluina | sailors, crew | luina |
| Luisa | KaMeaKiʻekiʻe,Kamāliʻiwahine Luisa. | Her Highness, Princess Louise. | kiʻekiʻe |
| lukipa | ahikoelukipa | lucifer [friction match] | lukipa |
| luku | ʻAʻohemaʻilukuʻēaʻenānaemeluanomeaku,ʻokarama,moekolohe,likepū. | No other destructive disease is as weakening and continuing as liquor, adultery, [and] such. | melu₁ |
| Makainoaokonakānāwaimau,kaiʻokiakānāwai,nolaila,ʻaʻole,helukuhouʻanaaLonoikamakahiki. | In the name of his customary law, sea-separation law, so there was no more destruction by Lonoikamakahiki. | kaiʻokia | |
| heleluku | go on a raid | luku | |
| lukuhoʻopapau | annihilate, destroy completely | luku | |
| mealukuwale | vandal, one who destroys needlessly | luku | |
| HepōʻinokūloheloheʻoʻInikiilukuināhālehenuiwalemaKauaʻi,Niʻihau,ameOʻahu. | ʻIniki was a natural disaster that destroyed many homes on Kauaʻi, Niʻihau, and Oʻahu. | pōʻino kūlohelohe | |
| lula | Welakahaoinākaikamāhinehomelula! | Hurray for the home rule girls. | wela₁ |
| ʻaʻahuikaululaʻia | formal attire | ʻaʻahu | |
| hemaululanokahoʻokeonimanaʻana | rules for gentlemanly etiquette | keonimana | |
| kūinālulamaikaʻi | with good manners, formal, ethical | lula | |
| kūʻoleikalulamaikaʻi | with bad manners, unethical | lula | |
| lulaʻole | without manners, crude | lula | |
| lulakikowā | synchronic rule | kikowā | |
| MORE lula | |||
| lūlā | Lūlāauikahoʻoloheikānahaʻiʻōlelo. | I'm bored listening to his sermon. | lūlā |
| lūlana | KalakalaʻihikahakalāmakekuaoLehua,lūlanaiholakapiheakeakua. | The sun passes hot at the back of Lehua [Island], stilling the shouts of the gods. | kalakalaʻihi |
| Kuʻuhoalūlanaikalipolipo. | My peaceful companion in the forest depth. | lūlana | |
| Lūlanaiholakapihe. | The shouting quieted. | lūlana | |
| luli | ʻOheluliikamakani. | Bamboo swaying in the breeze. | luli |
| mākalalulipoʻo | sternocleido-mastoid muscle, i.e. the muscles between the sternum and the base of the ear | luli poʻo | |
| mākalalulipoʻo | sternocleido-mastoid muscle, i.e. the muscles between the sternum and the base of the ear.see | poʻo | |
| lulu | luluʻalaneo | rain shadow | ʻalaneo₁ |
| Eluluhiwalanianaʻoe. | You are sheltering the royal favorite. | lulu | |
| Luluʻiakekai. | The sea has calmed. | lulu | |
| AiakaʻaoʻaoKonamakaʻaoʻaoluluʻalaneoonākuahiwiKoʻolau. | The leeward side is found on the rain shadow side of the windward mountains. | lulu ʻalaneo | |
| lūlū | Ikānalūlūʻana,heleleʻiiholakekahimakapaalanui. | In his sowing, some fell by the wayside. | heleleʻi |
| Heleakulakekahikanakalūlūhuaelūlū. | A sower of grain went forth to sow. | lūlū₁ | |
| Heleakulakekahikanakalūlūhuaelūlū. | A sower of grain went forth to sow. | lūlū₁ | |
| luluāʻina | Luluāʻinaʻole. | Without a freckle, said of one well-cared for in childhood who grows up handsome, gracious, and agreeable. | luluāʻina₁ |
| luluhi | Ualuluhināmaka. | The eyes are heavy with sleep. | luluhi₁ |
| luluka | Kapōlulukamekahulialana,maʻemaʻekaʻāina,kōnalenalekanoho. | The fright of peace and returned tranquillity, clean the land, calm the dwelling. | hulialana |
| lulumi | ElulumiananāʻaleoKaunā. | The billows of Kaunā rush pell-mell. | lulumi |
| Hukiikekalonui,lulumiikalepoāpopoʻiikamauʻu. | Pull up the big taro, press the earth firmly and cover with grass. | lulumi | |
| lulumiʻekoluhapahā | three-quarter-court press | lulumi | |
| lulumihapa | half-court press | lulumi | |
| LuluminuiakulanākūpaleiāPilailokoonākekonahopeloaokahoʻokūkū. | The defense pressed hard on Pila in the last few seconds of the game. | lulumi | |
| lulumipiha | full-court press | lulumi | |
| palelulumi | press defense | lulumi | |
| MORE lulumi | |||
| Luluʻupali | ʻAupakohanaiWainiha,nālehuao Luluʻupali | swimming naked at Wainiha, are the lehua blossoms of Luluʻupali. | pakohana |
| lumaʻi | Lumaʻiʻiaekanalu. | Rolled by the waves. | lumaʻi |
| Lumaʻiʻiakekauā. | The kauā (outcast) was drowned. | lumaʻi | |
| Ualumaʻiʻiakonamanaʻolanaenāpilikia. | His hopes were dashed by his troubles. | lumaʻi | |
| AkalaeoPuʻuoHokuikai,elumaʻiʻiaanalāekamakani,kaihuonāmokuikaianoano. | At the cape of Puʻu-o-Hoku at the sea, beaten there by the wind, prows of ships in silent seas. | Puʻuohoku | |
| lumi | lumimaʻamau | standard room, as in a hotel.lit., ordinary room. cf. | maʻamau |
| Muʻumōkākīmaolikēialumi. | This room is heaped up in a most untidy way. | muʻumōkākī | |
| Lumipākuʻi | additional room | pākuʻi₁ | |
| lumiwaihowale | room left unused | waiho wale | |
| lumihoʻāhu | storeroom | ahu | |
| Iuhipākaukauhou,iheleloaakukēialumiikamaikaʻi. | [bring] a fresh tablecloth, so that this room will be greatly improved. | hele₂ | |
| Henanimaolinākīnohinohiokonalumihoʻoluana. | Very beautiful were the decorations of his reception room. | kīnohinohi | |
| MORE lumi | |||
| lumia | Lumiaekekahunaʻanāʻanā. | Destroyed by an | lumia |
| lumilumi | Lumilumiʻialāuaekaʻonaokaʻawa. | They were overcome by the intoxication of the kava. | lumilumi |
| luna | NāmakaoHāloailuna. | Descendants of Hāloa above. | maka₃ |
| Hebilaehoʻomanaanaikekohoʻiaonālunamākaʻi. | A bill authorizing the election of district sheriffs. | mana₁ | |
| ʻAikamanuiluna. | The birds eat above. [a poetic tribute to a handsome person, likened to an | manu₁ | |
| Heliʻikamoa,kauanakamoailunaokahale. | The chicken is a chief, the chicken perches at the top of the house. | moa₁ | |
| ʻOluna,ʻolalo,ʻouka,ʻokai,ʻokamoakonaameKākuhihewa. | Above, below, inland, seaward, the chicken is his and Kākuhihewa's. | moa₁ | |
| awaihoiholaiālākoumalunaonāmoehilinaʻiamenāwahimoe | and laid them on beds and mats | moe hilinaʻi | |
| lunanoho | incumbent, i.e. the holder of a political office | noho₂ | |
| MORE luna | |||
| lunaʻikehala | ʻAʻoleʻāponoʻokuʻulunaʻikehalaikēlā. | My conscience does not approve of that. | lunaʻikehala |
| nohokahewaikalunaʻikehala | to have a guilty conscience | lunaʻikehala | |
| lunamakaʻāinana | Nāmeaekūponoainālunamakaʻāinana. | Qualifications of representatives. | kūpono₁ |
| hoaakaHaleonāLunamakaʻāinana | member of the House of Representatives | hoa₁ | |
| lune | ʻOnālunehopeʻelua,hemauhōʻailonahuapalapalanoThrorlāuaʻoThrain. | The last two runes are the initials of Thror and Thrain. | lune |
| lunihini | Nakalunihinileoleʻa. | By the sweet-voiced lunihini. | lunihini |
| lupalupa | Lupalupakeohookapalai. | Thriving fronds of fern. | lupalupa₁ |
| lupe | Hoʻolelelupeikaunahe. | Fly kites in a light breeze. | unahe₁ |
| kauōālupe | same as | kauō₁ | |
| Ikōmākouwākamaliʻi,kehoʻoleleakuinālupe,huhūmailanākūpuna. | In our childhood, when we flew kites the grandparents scolded. | ke₃ | |
| hoʻolelelupe | to fly kites | -lele lupe | |
| hoʻolelelupe | to fly a kite | lupe₁ | |
| lupea | Lupeakaukaikapalai. | The inland is lovely with ferns. | lupea |
| lupelupea | Lupelupeaikeʻala. | Attractive with perfume. | lupelupea |
| Lusia | KanaLusia | Saint Lucia | Lusia |
| luʻu | Luʻuakuaaeamai. | Dive down and come up. | aea |
| Eakahelekameaʻakahiakahiikaluʻu. | Let the inexperienced be careful in diving. | ʻakahi akahi | |
| mealuʻulewa | sky diver | luʻu lewa | |
| Luʻukia | ʻOMoikeha,maiKahikikaheleʻanamai,iʻaʻaiaikealohaoLuʻukia. | Moikeha was from Kahiki, where he was mad with love for Lu'ukia. | ʻaʻaia |
| luʻuluʻu | HananeʻekekīkalaokōHilokini;hoʻiluʻuluʻuikeoneoHanakahi. | Sagging hips of Hilo's multitudes; return burdened to the sands of Hanakahi [of grief or heavy burdens]. | hananeʻe |
| kuʻuikaluʻuluʻu | put down the burden | kuʻu₁ | |
| Halakaluʻuluʻukaumaha. | The heavy sorrow is over. | luʻuluʻu₁ | |
| LuʻuluʻuHanaleiikauanui,kaumahaikanoeoAlakaʻi. | Hanalei is downcast with great rains, with mists of Alakaʻi [said in dirges to describe the weight of grief]. | luʻuluʻu₁ | |
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x