| A ʻike aʻela ka poʻe haumāna, kāhāhā ihola lākou, ʻī aʻela, ʻole ka maloʻo ʻana o ka lāʻau fiku! | When the disciples saw this, they were amazed. "How did the fig tree wither so quickly?" they asked. |
| A ʻole maila ka lehulehu o ka pūʻali o ka lani me ua ʻānela lā, e hoʻoleʻa ana i ke Akua, e ʻōlelo ana, | Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying, |
| ʻole, paʻē maila ka leo, mai ka lani mai, me he makani nui ikaika lā; a hoʻopiha loa ihola i ka hale a pau, kahi a lākou i noho ai. | Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. |
| ʻole hoʻi he ōlaʻi nui, haʻalulu aʻela ke kumu o ka hale paʻahao; a wehe koke ʻia ihola nā puka a pau, a hemo wale nō hoʻi nā mea paʻa o lākou a pau. | Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everybody's chains came loose. |
| ʻAʻole i, pā maila kekahi makani ʻino, he ʻEurokeludo ka inoa. | Before very long, a wind of hurricane force, called the "northeaster," swept down from the island. |
| Ua kāhāhā iho nō wau i ka ʻole o ko ʻoukou haʻalele ʻana mai i ka mea i kono aku iā ʻoukou i loko o ka ʻeuanelio a Kristo, a lilo i ka ʻeuanelio ʻokoʻa: | I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel-- |
| No ka mea, i ke kau ʻana mai o ka lā me ka wela nui, ʻaʻole a hoʻomaloʻo ihola nō ia i ka nāhelehele, a hāʻule ihola kona pua, a pau aʻela ka nani o kona ʻano: pēlā nō e mae ai ka mea waiwai i kona ʻaoʻao iho. | For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich man will fade away even while he goes about his business. |
| ʻĪ maila ʻo ʻIsaʻaka i kāna keiki, Pehea ka ʻole o ka loaʻa ʻana o ia mea iā ʻoe, e kuʻu keiki? ʻĪ akula kēlā, No ka mea, na Iēhova na kou Akua i hoʻohālāwai ia mea me aʻu. | Isaac asked his son, “How did you find it so quickly, my son?” “The Lord your God gave me success,” he replied. |
| A ʻole, ua lilo aku koʻu ʻuhane, E like me nā kaʻa o ʻAminadiba. | Before I realized it, my desire set me among the royal chariots of my people. |
| Pehea lā e hiki ai i ke kauā a kuʻu Haku nei ke kamaʻilio pū me kuʻu Haku? No ka mea, ʻo wau, ua ʻole, ʻaʻole ikaika i koe i loko oʻu, ʻaʻole hoʻi he hanu i loko oʻu. | How can I, your servant, talk with you, my lord? My strength is gone and I can hardly breathe." |