![]() | updated: 12/18/2016 |
a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x
| mea 1.n.thing, person, matter, stuff, object.[PPn *meʻa,thing] 2.n.possessor or proprietor of. 3.n.person or thing that does, is, did, or was. 4.vt.to say. 5.nvs.what-d'you-call-it, so-and-so (said when one is at a loss for a word or name); such and such. 6.idiom.cause, reason, purpose, means of, because (often used asuameao orkauamea). 7.vs.reddish-brown, as water with red earth in it; yellowish-white, of feathers.[(EO) PPn *mea,reddish] 8.vt.to bother, disturb. 9.whatever 10.nvs.what-d'you-call-it, so-and-so... |
( 561 )
| 1. | "InāhoʻihehuaheluʻokoʻakameaihōʻailonaʻiaekaA,elikenōhoʻikahanaʻana." | Even if A symbolizes a different number, the process is the same. | hōʻailona |
| 2. | Āeaʻaanaʻomeamāiāʻoe, | Then they send their regards to you. | aʻa₂ |
| 3. | Akehoʻomakeneikahuhūikameahāwāwā. | Anger kills the foolish man. | hāwāwā |
| 4. | Amekaʻailahoʻi,imeaehinuhinuaikonamaka. | And oil to make his face to shine. | hinuhinu₁ |
| 5. | Āmealāhoʻiāhelemaieʻike. | But because [one would think he would] come to see. [said in disappointment or with hurt feelings] | mea₆ |
| 6. | Āʻokapuehukameaipuehuakuanāpaleauauhilā,ākahapaluaakapalepuehu,ekaunōiamakekuaokahalelewa. | And the remnant that remained of the curtains of the tent, the half of the remaining curtain, it shall hang at the back of the tabernacle. | puehu₃ |
| 7. | Āʻouapoʻemeaolalāʻehā,uapāpāonolākouināʻēheu. | And the four beasts had each of them six wings. | pāpāono |
| 8. | Apauaʻanakoe,kūanakēlāmeailunaokawaʻa. | When all was done, each one stood up in the canoe. | ʻanakoe |
| 9. | Apaukēiamaumeaikahōʻikeʻia,inānāakukahanaoʻAiwohikupuaamenāmeaʻēaʻe,ekūmaianaʻoLāʻieikawaimalokookapūloʻuloʻualiʻikapuilunaonāwaʻa. | After all these signs had been displayed, Aiwohikupua and the others saw Laieikawai standing above the canoes under the symbol of a taboo chief. | pūloʻuloʻu₂ |
| 10. | Apaukēiamaumeaikahōʻikeʻia,inānāakukahanaoʻAiwohikupuaamenāmeaʻēaʻe,ekūmaianaʻoLāʻieikawaimalokookapūloʻuloʻualiʻikapuilunaonāwaʻa. | After all these signs had been displayed, Aiwohikupua and the others saw Laieikawai standing above the canoes under the symbol of a taboo chief. | pūloʻuloʻu₂ |
| 11. | ĀualiloiholaʻoiaimeahoʻomakalehomauʻiaenākaikamahinemakaonaonaoKauaʻi. | This became something much wanted by the fragrant-eyed girls of Kauaʻi. | maka onaona |
| 12. | Āuapilipononāʻōleloelikemekameahiki. | And as concise in language as possible. | pili pono |
| 13. | Ahamailakekahuna,"Hemeaaha?". | The priest asked, “What's that?”. | aha |
| 14. | Aiaāpaukauhiʻanaokanoe…iamanawaeʻikeakuaiināmeaapau. | When the mist covering is gone, then everything may be seen. | aia₂ |
| 15. | Aiaʻikeʻoukouikameaʻinoehoʻoneoneoai. | When you see the abomination of desolation. | neoneo |
| 16. | Aiaʻikeʻoukouikameaʻinoehoʻoneoneoai. | When you see the abomination of desolation. | hoʻoneoneo |
| 17. | Aiaʻomeamaʻō,kehoʻopihapihamaila. | So-and-so is over there, stirring up hard feelings with tales. (cf. | pihapiha₁ |
| 18. | AkamaikēlāKepanīināhulaHawaiʻi,āmeanōpaha,hānaiʻiaenāHawaiʻi. | That Japanese is clever in Hawaiian hula, probably because he was raised by Hawaiians. | mea₆ |
| 19. | ʻanapuwelamakahonuamea | flashing hot on the reddened earth | ʻanapu |
| 20. | ʻAʻoheʻanooiamea,heʻōmilu. | This thing has no significance, it's a mere trifle. | ʻōmilu₂ |
| 21. | ʻaʻoheaʻumeamakemakeolaila | there is nothing I want there | laila |
| 22. | ʻAʻohemeaʻēaʻe,ʻokalolewalenōikaʻili. | There was nothing else except the clothing on the back. | ʻili₁ |
| 23. | ʻAʻohemeaemānaloaikahuhū. | Nothing will assuage the anger. | mānalo₂ |
| 24. | ʻAʻohemeaihāmamakawahaāʻioʻio. | None opened the mouth or peeped. | ʻioʻio₁ |
| 25. | ʻAʻohemeakoemakūʻono. | Nothing left in the corners. [of a generous person] | kūʻono₁ |
| 26. | ʻAʻohemeanānaehoʻopūhili,hemohonokalāmakani. | There is none to blow [him] aside, for he is a wingless rail [or candidate] of a windy day. [admiration for one who lets nothing stop him from carrying out a task] | pūhili₁ |
| 27. | ʻAʻohemeanānaehoʻopūhili,hemohonokalāmakani. | There is none to blow [him] aside, for he is a wingless rail [or candidate] of a windy day.[admiration for one who lets nothing stop him from carrying out a task] | hoʻopūhili₁ |
| 28. | ʻAʻohemeanānaemāweheaʻekahīpuʻuipaʻa. | No one can undo the securely fastened knot. | māwehe |
| 29. | ʻAʻohemeanānaepaʻiikepoʻo. | No one can slap his head. [he has no superior, especially in knowledge] | poʻo₁ |
| 30. | ʻAʻohemeaoloko. | Nothing inside. | o₁ |
| 31. | ʻAʻohenohopaʻakapoʻekīhoemakahihoʻokahinokawālōʻihi,nokamea,ponolākouehulimauikahikūponoelakoaikanohoʻana. | Nomads do not stay very long in one place since they must constantly search for places with enough to sustain themselves. | kīhoe |
| 32. | ʻAʻoleihoʻopaneʻeakuuakanakaʻōpiopiolāikahanaʻanaiiamea; | The young man lost no time in doing this thing; | hoʻopaneʻe₂ |
| 33. | ʻaʻoleiaeinuikawaina,ʻaʻolehoʻiikameaʻawaʻawa | and he will drink no wine or liquor | ʻawaʻawa₁ |
| 34. | ʻAʻolemeanānaikaieleikōlāuamanaʻoʻiʻini. | There was nothing to disturb their desire for each other. | kaiele |
| 35. | ʻAʻolenōiʻikeloanokameaʻakahiakahi. | [I] did not know much because of inexperience. | ʻakahi akahi |
| 36. | ʻAʻoleokanamaiikahewahewaonāmeaʻai. | There were boundless quantities of food. | hewahewa₁ |
| 37. | ʻauwailawemeaʻino | sewer, lit., ditch carrying rotten things | ʻauwai |
| 38. | Eahonōkekūmakahikiikōkaʻauanawaleāhoʻopilimeaʻaipahaānoholōpāwaleihonō. | It is better to have a yearly contract [as hired hand] than to vagabond and be dependent for food and live just as a shiftless tenant. | lōpā₁ |
| 39. | Eakahelekameaʻakahiakahiikaluʻu. | Let the inexperienced be careful in diving. | ʻakahi akahi |
| 40. | Ealohaakuauikameaaʻuemanaʻoaiealohaaku. | I show mercy to those I want to show mercy to. | aloha |
| 41. | EhākāliaaneikekahimeaiāIēhowa? | Does Jehovah have to wait for anything? | hākālia |
| 42. | EhananōkeanainakanakaoʻIseraʻelaapauiamea. | The whole community of Israel must celebrate it. | hana₁ |
| 43. | Ehōʻikeʻiakameanānaikikokikomakahōʻuluʻulupalapala. | The typist will be shown in the document summary. | hōʻuluʻulu palapala |
| 44. | Eholokalioākukuaʻauiuameaokamaikaʻi. | The horse ran smoothly along because everything was fine. | kukuaʻau |
| 45. | EhoʻokūkūʻoeikēiamaupūʻolomanakōʻOkapūʻoloheakameaiʻoiakukōnakaumaha? | Compare these bags of mango. Which bag is heavier? | hoʻokūkū |
| 46. | Ehoʻomaopopomaiʻoeikēiameaeaʻoʻiaakunei. | Pay attention and comprehend these things being taught you. | maopopo |
| 47. | Ehoʻomaopopomaiʻoeikēiameaeaʻoʻiaakunei. | Pay attention and comprehend these things being taught you. | hoʻomaopopo |
| 48. | Ehoʻopaʻaanakalunahoʻokolokoloikapēlaheʻumikaukanikālānokahopohopoemahukakameaihoʻāhewaʻiaikahiʻāinaʻē. | Bail has been set by the judge at ten thousand dollars for fear the accused may flee the country. | pēla₃ |
| 49. | Eʻimianaehopuikekahimeanolokomaiokonawaha,iniʻaniʻaailākouiāia | seeking to catch something from within his mouth with which they might accuse him. | niʻaniʻa |
| 50. | Eʻimikākoumakameaehoʻokahiaikamanaʻoʻana. | Let us seek to unite our thoughts into one. | kahi₂ |
| 51. | Eʻimikākoumakameaehoʻokahiaikamanaʻoʻana. | Let us seek to unite our thoughts into one. | hoʻokahi₁ |
| 52. | Ekahoa,nāuepalekamealōʻihi,anaʻuepalekēiameapoupou. | Eh, you defend the tall guy, and I'll watch this short, stubby one. | pale |
| 53. | Ekahoa,nāuepalekamealōʻihi,anaʻuepalekēiameapoupou. | Eh, you defend the tall guy, and I'll watch this short, stubby one. | pale |
| 54. | Ekākauināʻōleloakameahaʻiʻōlelomakekahiʻano. | Paraphrase on paper what the speaker said. | kākau hou ma kekahi ʻano |
| 55. | Ekanuaiināmeakanumaikaʻi,aepōhuliinālālāwaina | plant good plants, so that grapevine branches will sprout. | pōhuli |
| 56. | Elikemekameaʻauʻau,ihaloakuinālimaeʻau. | As the swimmer spreads forth his hands to swim. | halo₂ |
| 57. | Elilonōkameaikaikaihunaolonā. | The strong shall become tow. | huna olonā |
| 58. | Emālamahoʻiʻoukouiāʻoukouihoināmeailaʻa,olaʻaʻoukouikōʻoukoulaweʻanaināmealaʻa,ahoʻoliloʻoukouikaʻIseraʻelaimealaʻa,ahoʻopilikiahoʻiiālākou. | Protect yourselves from accursed things, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make of the Israelites a cursed thing, and indeed cause them trouble. | laʻa₂ |
| 59. | Emālamahoʻiʻoukouiāʻoukouihoināmeailaʻa,olaʻaʻoukouikōʻoukoulaweʻanaināmealaʻa,ahoʻoliloʻoukouikaʻIseraʻelaimealaʻa,ahoʻopilikiahoʻiiālākou. | Protect yourselves from accursed things, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make of the Israelites a cursed thing, and indeed cause them trouble. | laʻa₂ |
| 60. | Emālamahoʻiʻoukouiāʻoukouihoināmeailaʻa,olaʻaʻoukouikōʻoukoulaweʻanaināmealaʻa,ahoʻoliloʻoukouikaʻIseraʻelaimealaʻa,ahoʻopilikiahoʻiiālākou. | Protect yourselves from accursed things, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make of the Israelites a cursed thing, and indeed cause them trouble. | laʻa₂ |
| 61. | Emalokaikākouiwahimeaeʻaiai. | Let's wet our loin-cloths so as to get something to eat [a circumlocution; to mention that one was going fishing was thought to bring bad luck]. | malo kai |
| 62. | Emenemeneanaauikaʻumeaemenemeneakuai. | I will have compassion on whom I will have compassion. | menemene |
| 63. | Eʻolepūanaināmeakūponoʻoleokēiamoʻolelo. | Discarding all that is valueless in this story. | ʻolepū |
| 64. | Eʻoluʻoluikameailoaʻa. | Be satisfied with what you have got. | ʻoluʻolu |
| 65. | Epaleanaikawawālapuwale,amekekūʻēʻēʻanaikameaikapahewaʻiahenaʻauao | avoiding profane babblings and oppositions of the thing falsely called science | ʻēʻē₁ |
| 66. | Epukaaikamakemakemaoliokameakoho. | Expressing the free will of the voter. | maoli₁ |
| 67. | ʻEhākaukanihoʻiihoʻoleʻaiāIēhowamenāmeakaniaʻuihanaaiimeahoʻoleʻa. | Four thousand then praised Jehovah with the playing instruments I made as praising things. | leʻa₁ |
| 68. | ʻEhākaukanihoʻiihoʻoleʻaiāIēhowamenāmeakaniaʻuihanaaiimeahoʻoleʻa. | Four thousand then praised Jehovah with the playing instruments I made as praising things. | leʻa₁ |
| 69. | ʻEhiakaluhi,hemeaʻoleiaiāia. | However tired, it doesn't matter to him. | ʻehia |
| 70. | ʻEhiameaalohaikekeiki. | So much pity for the child. | ʻehia |
| 71. | ʻEhiameakaukaʻikaponoiāʻoe? | How many people depend on you for livelihood? | kaukaʻi |
| 72. | ʻEhiauameaaloha,ʻowau! | Woe is me! | ʻehia |
| 73. | Eiaakunōaeiamai,paʻakēiameahana. | In no time this work will be finished. | eia aku |
| 74. | Eiakameahiluloa. | Here is something unusual. | hilu₃ |
| 75. | Hāʻawimaiikameakeʻokeʻo. | Give me the white one. | mea₁ |
| 76. | Hahaoihoināmeamaikaʻiilokoonāipu. | Gathered the good into vessels. | hahao |
| 77. | Haihaiakulanāwāhineapaumamuliona,menāmeakuolokani,amekahula. | All the women followed after her with timbrels and dancing. | hula₁ |
| 78. | HailonaʻoMoikehainākeikiāna,iakaakakōlākoumeaikaikaakoa. | Moikeha tested his children to discover their strength and valor. | hailona |
| 79. | hanaikameaakekānāwaiikoimaiai | doing what the law commands | koi₁ |
| 80. | Heahaiamea? | What of it? [frequently spoken with an outward gesture of the right hand with palm upwards]. | aha |
| 81. | Heahaiamea? | What difference does it make? | mea₁ |
| 82. | Heahakaʻalaʻalaokēnāmeaāuihoʻihoʻimainei? | What's the good of that octopus ink sac you've brought home? | ʻalaʻala₁ |
| 83. | Heahakameahou? | What's new? | mea hou |
| 84. | Heahakameaimākīʻiaaikēiamoena. | Why was this mat rolled up? | mākī |
| 85. | Heahakameaokekaʻukaʻuʻana? | Why be hesitant? | kaʻukaʻu₁ |
| 86. | Heahakēlāmea?Heahalā? | What's that thing? I don't know (or care). | lā₇ |
| 87. | Heahakōmeaheleʻoleekōkuaiālākou?ʻAʻole,uakuʻiaauiālākou! | Why don't you go and help them? No, they've hurt my feelings. | kuʻia₁ |
| 88. | Heahalākēlāmeaekauleimailamaʻō? | What then is that resting over there? | kaulei₂ |
| 89. | Heāiwaiwa,ahehiapaʻiʻoleakukēlāmanāmeaapau,hepalenaʻolekaʻikemekaikaika. | A wonder, a foremost expert in all things, unlimited knowledge and strength. | hiapaʻiʻole |
| 90. | Heʻālanakameaehāʻawiakuaiekalaʻiamaiaikahulaokamealawehala. | An ʻālana is the thing given so that the sin of a transgressor will be pardoned. | ʻālana₁ |
| 91. | Heʻālanakameaehāʻawiakuaiekalaʻiamaiaikahulaokamealawehala. | An ʻālana is the thing given so that the sin of a transgressor will be pardoned. | ʻālana₁ |
| 92. | Hehoʻāʻokapoʻehaʻilonoehaʻiakuikanūhoumekapāʻewaʻewaʻoleiʻoleemanaʻoʻiauaʻumeʻiakameahaʻilonoekekahiʻaoʻao. | Journalists attempt to report the news without bias so as not to appear that they are influenced by one side or another. | pāʻewaʻewa |
| 93. | Heʻinalua,helāʻauhihi,hemeahopuiʻa. | An | ʻinalua₁ |
| 94. | Hekaialile,hemeamanaʻohanaʻole. | A lazy person without a thought of working. | kaialile |
| 95. | Hekeikimeakupuna. | A child with grandparents [as said of a child whose grandparents have made a great pet of him, said in admiration and praise of the grandchild, fortunate in having grandparents who love him]. | mea₂ |
| 96. | HekīloipiʻonuiʻoKareemAbdulJabar,nokamea,miowalenōʻoiamaiahana. | Kareem Abdul Jabar does a lot of hook shots because he is so good at it. | kī piʻo |
| 97. | Hekuleanakōkameaihoʻāhewaʻiaehoʻokolokoloʻiaekekiuleonāhoakupa. | The accused has the right to be judged by a jury of his peers. | kiule hoa kupa |
| 98. | Helākēlāekūloaaiināmeaʻaiiulumai. | That was the day for long prayers to get food to grow. | kūloa |
| 99. | Helāhuikanakahōnēnēināmeaʻino. | A race of people attracted persistently by sinful things. | hōnēnē |
| 100. | Helelekekahimauʻanoʻōpeʻapeʻaināholamōlehulehuokeahiahi,nokamea,healamōlehuiamauʻanoholoholona. | Some kinds of bats fly only in the twilight hours of the evening because they are crepuscular creatures. | ala mōlehu |
| 101. | hemaumeahelubālota | election tellers | helu₁ |
| 102. | Hemeaahahoʻi! | What indeed for! | hoʻi₇ |
| 103. | Hemeaahahoʻi. | What in the world for? | hoʻi₅ |
| 104. | Hemeaaha? | What's it used for?[annoyance]Why? | aha |
| 105. | Hemeaʻaiināaku. | Food will be here soon. | i nā aku |
| 106. | Hemeaʻaiʻiakahipilipilimaunukāpaeʻia. | The bit of bait set to one side is edible still [one who has been the mate of another can still be a good mate]. | pilipili₁ |
| 107. | Hemeaaneiiaekuʻikahiai? | Is it something to lead to peace or agreement? | kuʻikahi |
| 108. | Hemeaʻauwaepaʻaʻiaiholaiaeʻoukou,ʻokekiʻihoʻiikekāne. | You all were dead set against my sending for the man. | ʻauwaepaʻa |
| 109. | Hemeaʻēkaʻeleuonāmeaapau. | The energy of everyone was extraordinary. | mea ʻē |
| 110. | Hemeaʻēkaʻeleuonāmeaapau. | The energy of everyone was extraordinary. | mea ʻē |
| 111. | Hemeaʻēkalelekūpilikiʻiokonakinoʻokoʻaikealohaikēiawahine. | His entire body suffered extraordinary agony for love of this woman. | kūpilikiʻi |
| 112. | Hemeaʻēʻoia,ʻaʻoleheHawaiʻi. | He is of a different race, not a Hawaiian. | mea ʻē |
| 113. | Hemeaʻeleīkēiaikoʻumanaʻo. | This is choice, in my opinion. | ʻeleī |
| 114. | Hemeahikiwalenōkēia. | This is easy to do. | hikiwale |
| 115. | Hemeahoʻālaalakekope. | Coffee is something that keeps [one] awake. | -alaala |
| 116. | Hemeahoʻālaalakekope. | Coffee is something that keeps [one] awake. | hoʻālaala |
| 117. | Hemeahoʻohiaʻākekope. | Coffee causes sleeplessness. | hiaʻā |
| 118. | Hemeahoʻohiaʻākekope. | Coffee causes sleeplessness. | hoʻohiaʻā |
| 119. | hemeahoʻohiwahiwaikeakua | a thing to honor the gods | hiwahiwa |
| 120. | hemeahoʻohiwahiwaikeakua | a thing to honor the gods | hoʻohiwahiwa |
| 121. | Hemeahoʻohuneloakaiʻaikamakanihou. | The fish are constantly going into the fresh wind. | -hune |
| 122. | hemeahoʻomaopopokēia | for your information | maopopo |
| 123. | hemeahoʻomaopopokēia | for your information.also | hoʻomaopopo |
| 124. | Hemeahoʻomomonakahuakōmalokookawaimeliamenāʻanohuaʻaihenuinō. | Fructose is a sweetener found in honey and many kinds of fruits. | huakō |
| 125. | hemeahoʻopāʻani | a game | pāʻani |
| 126. | Hemeahoʻopakaneokapiliwaiwai. | Gambling causes poverty. | pakaneo |
| 127. | Hemeahoʻopakaneokapiliwaiwai. | Gambling causes poverty. | hoʻopakaneo |
| 128. | hemeahouhoʻohikilele | shocking news | hikilele |
| 129. | hemeahouhoʻohikilele | shocking news | hoʻohikilele |
| 130. | hemeahouhoʻopīʻōʻō | disturbing news | pīʻōʻō₁ |
| 131. | Hemeahoukāmehaʻikēlā. | That is surprising news. | kāmehaʻi₂ |
| 132. | Hemeaiaeponoaikēiaolahonuaʻana. | That is something to help in this earthly life. | ola honua |
| 133. | Hemeaiaepulapulaaikamakaokaʻaoʻaokiʻekiʻeonāaliʻi. | This is a thing that offends the eyes of high-ranking chiefs. | pulapula₃ |
| 134. | Hemeaiaihūnāʻia. | This was a hidden thing. | hūnā |
| 135. | Hemeaiki. | It's a trifle; you are welcome; don't mention it. | iki |
| 136. | Hemeaiki. | Just a trifle, you're welcome [sometimes said in reply to "thank you"]. | mea iki |
| 137. | Hemeaʻino,hoʻomāilokinokaʻopiuma. | Opium is bad thing that causes the body to waste away. | māilo |
| 138. | Hemeaʻino,hoʻomāilokinokaʻopiuma. | Opium is bad thing that causes the body to waste away. | hoʻomāilo |
| 139. | Hemeakoʻikoʻimaolikahanahewaakapelekikenaeponoaikekūʻoiaikameaihoʻāhewaʻiaai. | The misdeeds of the president must have been very serious if he was found guilty of the things he is being impeached for. | hoʻāhewa |
| 140. | Hemeakoʻikoʻimaolikahanahewaakapelekikenaeponoaikekūʻoiaikameaihoʻāhewaʻiaai. | The misdeeds of the president must have been very serious if he was found guilty of the things he is being impeached for. | hoʻāhewa |
| 141. | Hemealaweʻaupapakekaua. | The war deprives one of everything. | ʻaupapa |
| 142. | hemealawenūpepa | a newspaper subscriber; newspaper carrier, paper boy | lawe₁ |
| 143. | Hemealoaʻawalenōkēlāiāmākou. | That's something we can easily get. | loaʻa |
| 144. | Hemeamalihinikēiaikuʻumaka. | I've never seen that before; I've seen this rarely. | malihini |
| 145. | Hemeaminaminaʻiakekeiki. | A child is to be prized. | minamina₂ |
| 146. | Hemeanuikahāʻaʻaʻaimakapapaʻai,nokamea,hekōkuamakawāwahiʻaiʻana. | Fiber is an important part of the diet since it helps in the digestion of food. | hāʻaʻa ʻai |
| 147. | Hemeanuikahāʻaʻaʻaimakapapaʻai,nokamea,hekōkuamakawāwahiʻaiʻana. | Fiber is an important part of the diet since it helps in the digestion of food. | hāʻaʻa ʻai |
| 148. | HemeanuiʻoLaʻaikonamakuahine. | Laʻa is beloved by his mother. | mea nui |
| 149. | Hemeaʻole. | It doesn't matter, it's of no importance, never mind. | mea ʻole |
| 150. | Hemeapiliokaloaʻa. | One to whom gain clings. | loaʻa |
| 151. | Henuihewahewanāmeananiakēiahome. | There are many, many beautiful things in this home. | hewahewa₁ |
| 152. | Heʻōʻiakameahāwāwāikaheʻenalu. | One unskilled in surfing is given a tumble. | ʻō₂ |
| 153. | Heʻōʻiakameahāwāwāikaheʻenalu. | One unskilled in surfing is given a tumble. | hāwāwā |
| 154. | Heʻōnuhenuheakahimeahaole. | White man's things [food] are unsavory. | ʻōnuhenuhea |
| 155. | Hepōʻaiwaiakaikanohoʻanaokaʻoʻopunākea,nokamea,hānauʻiaiaiʻamaukaokekahawaimakeʻanohepiohē,ahukiʻiaikai,auluhepua,alaila,hoʻihouiukaokekahawai,auluhemakua. | The life of the | pōʻaiwaiakai |
| 156. | Heponolianōkewaihoʻianāʻāamenāpunamakahionāpāimeaekiʻilikeʻiaaināmeaapaumahoʻokahiwahiehoʻohanakokeʻia. | It would be practical to set the forks and spoons where the plates are so that way they can all be picked up at one place and used right away. | ponolia |
| 157. | Heponolianōkewaihoʻianāʻāamenāpunamakahionāpāimeaekiʻilikeʻiaaināmeaapaumahoʻokahiwahiehoʻohanakokeʻia. | It would be practical to set the forks and spoons where the plates are so that way they can all be picked up at one place and used right away. | ponolia |
| 158. | Hewahinemeakāne. | A woman with a husband. | mea₂ |
| 159. | Hewahinewaipahēwalemanāmeaʻanoʻino. | A woman complacent indeed in the ways of sin. | waipahē |
| 160. | Hehinōkameamāʻonaikawaihonameli. | The person full of food loathes the honeycomb. | hehi |
| 161. | Hīhīmanunohoʻināhalekūʻaiināmeakūʻaionāmealikeʻole. | The stores are magnificent with all sorts of things for sale. | hīhīmanu₂ |
| 162. | Hīhīmanunohoʻināhalekūʻaiināmeakūʻaionāmealikeʻole. | The stores are magnificent with all sorts of things for sale. | hīhīmanu₂ |
| 163. | Hilo,hepuahilohilokeʻano,nokameaʻaʻoleiakaloaaʻekonanui,akāuamōʻalimaʻawekeʻokeʻoikiwalenō. | The lunar night of Hilo, the nature of the moon is a narrow sliver, because its full size has not been made clear, but is just a small white fibrous strand. | puahilohilo |
| 164. | Hoʻāʻokapoʻekālaianiauekohoikekumuokekahimaumeaihanaʻiamakeaniau. | Climatologists try to determine the source of certain climatic phenomena. | kālaianiau |
| 165. | Hōʻināʻinaumeaipoikanahele,hoʻokokoeanakamakaikamoani. | Lovers are wooing in the woods, casting shy glances at the wafted fragrance. | kokoe |
| 166. | HoʻokalahalaakulaʻoʻAʻalonanolākou,imeaehuikalaaiiālākou. | Aaron made an atonement for them to cleanse them. | kalahala |
| 167. | HoʻokalahalaakulaʻoʻAʻalonanolākou,imeaehuikalaaiiālākou. | Aaron made an atonement for them to cleanse them. | hoʻokalahala |
| 168. | HoʻokumuʻiakahoʻokuʻiamawaenaonāmāhelenuiʻekoluokeaupunipekelalaoʻAmelikaimeaemakaʻalaaiikahoʻokōʻiaokamanaokēlāmekēiamāhele. | The system of checks and balances between the three divisions of the federal government of the United States was set up so that the exercise of power among each division could be checked. | hoʻokuʻia |
| 169. | Hoʻolaukaneakēiapikiiaʻunokameaʻokapunikēiaakuʻumoʻopuna. | I've lost appetite for this peach because it is my grandchild's favorite. | -laukanea |
| 170. | Hoʻolaukaneakēiapikiiaʻunokameaʻokapunikēiaakuʻumoʻopuna. | I've lost appetite for this peach because it is my grandchild's favorite. | hoʻolaukanea |
| 171. | hoʻoliloimeaponomakekānāwai | to legalize, make lawful | kānāwai |
| 172. | HoʻopaʻaināmeapaʻaonāHuhui | bind the chains of the Pleiades | Huhui₂ |
| 173. | hoʻopilimeaʻai | (a derogatory remark alluding to people who seem to show up at mealtimes, but never when there's work to be done.) | pili wale |
| 174. | Hoʻopohāmailahoʻikameakiʻekiʻeloaikonaleo. | The most high uttered his voice. | pohā₁ |
| 175. | hoʻoulumeakanu | horticulture | ulu₁ |
| 176. | hoʻoulumeakanu | horticulture | hoʻoulu₁ |
| 177. | hunahunameahou | bits of news | hunahuna |
| 178. | Ikalāemea. | On such and such a day. | mea₅ |
| 179. | Ikamanaʻookameaihoʻāhewaʻia,ʻaʻoleikūkōnahihiaikekaʻinakānāwai. | The accused felt that his case was not given due process of law. | kū i ke kaʻina kānāwai |
| 180. | Ikameahanohano,kalunahoʻomalu. | To the honorable speaker. | hanohano |
| 181. | ikameanānaihalikānameakaua | to his armor-bearer | hali |
| 182. | ikameanānaihalikānameakaua | to his armor-bearer | hali |
| 183. | Ikōlākouhaʻanuiʻanamakamealapuwale | Their speaking great swelling words of vanity. | haʻanui |
| 184. | imeaemaopopoaiʻoe | for your information | maopopo |
| 185. | ikamumeahou | news item | ikamu |
| 186. | ʻIkeponoināmeaelawelaweʻiaana. | To see clearly what happened. | lawelawe₁ |
| 187. | Kahāuliokameahewaʻole,henalowalekoke. | A bruise inflicted on an innocent person vanishes quickly. | hāuli₂ |
| 188. | kamākaukaumaolioKekūhaupiʻoikaʻōniuʻanaināmeakaua | the true proficiency of Kekūhaupiʻo in handling weapons | ʻōniu₅ |
| 189. | kameaʻāpiki | however, but, yet | ʻāpiki |
| 190. | Kameaeholoana. | Whatever goes; however it goes or happens. | holo₁ |
| 191. | kameaeloaʻaana | whatever is gotten, found; anything | mea₁ |
| 192. | kameaeloaʻaana (kameaeloʻana) | anything at all, whatever is to be had | loaʻa |
| 193. | kameaeloaʻaana (kameaeloʻana) | anything at all, whatever is to be had | loaʻa |
| 194. | Kameahea? | Which one? Which? Which person? | mea₁ |
| 195. | Kameahea? | Which thing? | hea₄ |
| 196. | Kameahoʻiakuʻumanaʻoikaunuiaiahālāwaimaka. | The one on whom my heart is set so keenly to meet face to face. | kau₁ |
| 197. | kameahoʻoliloliʻiliʻi | retail buyer | lilo₃ |
| 198. | kameahoʻoliloliʻiliʻi | retail buyer | hoʻolilo₂ |
| 199. | kameahoʻolimalima | lessee, tenant | limalima₂ |
| 200. | kameahoʻolimalima | lessee, tenant | hoʻolimalima |
| 201. | kameahoʻopaʻikoko | avenger of blood | paʻi₁ |
| 202. | kameahoʻopaʻikoko | avenger of blood | hoʻopaʻi₁ |
| 203. | Kameaiʻikeʻiahekūpono. | As is seen fit; as is deemed proper. | kūpono₁ |
| 204. | Kameaimahaloʻia. | Mr. Pākī, the esteemed Mr. Pākī. | mahalo₂ |
| 205. | Kameaimanaʻoʻia. | The one thought of [the intended victim of sorcery]. | manaʻo |
| 206. | Kameaiʻona,ehīkākāanamalokookonaluaʻi. | A drunken man staggering in his vomit. | hīkākā |
| 207. | Kameaipeʻahiʻiaikapeʻahi. | Which has been winnowed with the fan. | peʻahi₁ |
| 208. | kameaiāiakaluna | the superintendency | luna₂ |
| 209. | Kameaiāiakahiipaʻaaikonakomoʻana. | The one whose duty it was to register his entrance. | kahi₃ |
| 210. | Kameaʻiʻomakamae. | The truly precious thing. | ʻiʻo₂ |
| 211. | Kameakiaʻiinākānaka. | Preserver of men. | mea kiaʻi |
| 212. | kameakūpona | bondsman | kū pona |
| 213. | Kameakūponoikaʻikehapaokēlā. | The proper thing for the limited knowledge of the former. | kēlā |
| 214. | Kameamanāpūhaka,amekaʻaʻaokeaumakeakepaʻa. | The thing by the flanks and the caul of the bile at the liver. | pūhaka₁ |
| 215. | kameanamuliʻiliʻi | those that mutter | namu₁ |
| 216. | kameanānanāmoe | dreamer | moe₄ |
| 217. | KameananikaiPaliuliʻeā,kepuleloaʻelaināpaliʻeā. | The beauty at Paliuli, oh, rising fine on the cliffs, oh [of Pele's fires]. | pulelo |
| 218. | kameanoi | the applicant, petitioner | noi |
| 219. | kameapohihihioKristo | the mystery of Christ | pohihihi |
| 220. | kanīnūnēokalepiliʻanaināmeaʻaiGMO | the issue of the labeling of GMO produce | nīnūnē |
| 221. | Kaʻōpeʻaakuikameaponomakahoʻokolokoloʻana. | To trip up the righteous man in trial. | ʻōpeʻa₁ |
| 222. | Kapoʻeikaʻaakukamālamaʻanaināmeaanaua. | The people charged with taking care of the rain instruments. | kaʻa₅ |
| 223. | Kahimeaiāiakaʻōnohiokapahuhula. | The one who has the central [role] among hula drummers. | ʻōnohi₁ |
| 224. | KaipōpolohuameaaKāne. | The purplish-blue reddish-brown sea of Kāne. | pōpolohua₁ |
| 225. | kainahoʻokahionāmeainukī | tea set | kaina₂ |
| 226. | kānameainu | his beverage | inu |
| 227. | kanakalawelawe,mealawelawe | servant, waiter, steward [this term does not carry the opprobrium attached to | lawelawe₁ |
| 228. | Keʻāmailakaʻukamepiula,akū,ʻaʻolepahemo,nokamea,ʻaʻoleihoʻokuʻiʻiamekapūnaewele. | My computer is on, but it is not on-line because it is not connected to the network. | pahemo |
| 229. | KehoʻāʻoneiʻoMoeeakaheleikōnapāʻaniʻana,nokamea,ʻehāānakuʻiapilikino;hoʻokahikoeaekīpakuʻiaʻoia. | Moe is trying to be careful while playing, since he already has four personal fouls; one more and he'll be ejected. | kuʻia pilikino |
| 230. | KehoʻokōneikaʻAhaHoʻokolokoloKiʻekiʻeikōnamanahoʻokolokolomakekauohaʻanaehoʻokolokoloʻiakameaihoʻāhewaʻiamakaʻAhaHoʻokolokoloKiʻekiʻe. | The Supreme Court is exercising it's appellate jurisdiction in ordering the accused be tried in the Supreme Court. | mana hoʻokolokolo |
| 231. | Kehopuʻianeikameaihoʻohuoiʻianokahoʻoweliweliʻanaināʻōhuamalunaokamoku. | The suspect is being detained for terrorizing the passengers on the ship. | hoʻoweliweli |
| 232. | Kekaʻawelekāneinōiameakahikoilokoomākou. | This old thing is still being mulled over within us. | kaʻawelekā |
| 233. | Keʻoleekomokekahimea,aiamakekolamuʻehānākuhiakikokikona. | Unless otherwise stated, the fourth column provides textual notes. | kuhia₃ |
| 234. | kēiamaumea | these things | kēia |
| 235. | kēiamaumeainainaʻia | these abominations | inaina₁ |
| 236. | Kēiamaumeananiekūkalikiai. | These pretty things [you] are boasting about. | kūkaliki |
| 237. | Keikeikūlanahalewili,ʻaʻohemeahanaoloko. | Nice-looking spot has the sugar mill, but nothing doing inside. | keikei |
| 238. | kekahimea | someone, else, something else, something | kekahi |
| 239. | kekahimeahāʻule | that which was lost | hāʻule₂ |
| 240. | kēlāmaumea | those things | kēlā |
| 241. | KīloimauʻiakekinipōpōiāKaina,nokamea,ʻeleuʻoiaikahoʻohemo. | The ball always gets passed to Kaina since he's so quick to make himself open. | hoʻohemo |
| 242. | Kohumealā,hepilikiaināmanawaapaukalawaʻoleonākūlanahanamaikaʻimekapiʻipūokahelunaokapoʻelimanelehana. | It seems as if there are never enough good jobs, and the number of unemployed keeps rising. | limanelehana |
| 243. | Kohumealā,hepilikiaināmanawaapaukalawaʻoleonākūlanahanamaikaʻimekapiʻipūokahelunaokapoʻelimanelehana. | It seems as if there are never enough good jobs, and the number of unemployed keeps rising. | kohu mea |
| 244. | kōkuamamuaikameahewamamuaokahanahewaʻana | accessory to the offender before the commission of an offense | kōkua |
| 245. | koumaumeamanoʻi | thy perfumes | manoʻi |
| 246. | Kounaʻauehoʻopukaakuikekahimea. | Your heart to say something. | puka₄ |
| 247. | Kounaʻauehoʻopukaakuikekahimea. | Your heart to say something. | hoʻopuka₄ |
| 248. | Kūkaeliokēlāmeaʻokapāninimakōmākouʻāina. | On our land cactus is as common as horse manure. | kūkae |
| 249. | Kūnāhihiikaloheʻanaikameahoukaumaha. | Faint with shock at hearing the tragic news. | kūnāhihi |
| 250. | Kūnānāauikaʻumeaehanaai. | I don't know what to do. | kūnānā₁ |
| 251. | Lelelekaʻōʻiliikameahou. | The heart leaps at the news. | lelele |
| 252. | likekapapahaonāmeaeloaʻa | equally likely outcomes | like |
| 253. | likekapapahaonāmeaeloaʻaana | equally likely outcomes | papaha |
| 254. | Lilokōlāuauāniʻiimeauwaʻuwaliwalenō. | Their stiffness will become just limpness. | uwaʻuwali |
| 255. | Loaʻamaolianeināmeaaoʻēmanāaoʻēaʻe? | Are there actually space aliens on other worlds? | mea ao ʻē |
| 256. | luaonāmeaʻino | cesspool | mea ʻino |
| 257. | Maiamalamauaʻeʻelekūkalaniināaoua…auaʻeʻelekūhoʻinālauonālāʻauamenāmeauluikeoʻo. | In this month the sky is dark with rain clouds … and the leaves of trees and growing things are dark with maturity. | ʻeʻelekū |
| 258. | Makahelumakahikikalaponaʻana,hikikeʻikeʻiakawāipaʻamaiaikekahipōhakuaiʻolekawāihanaʻiaaikekahimeakoehana. | By carbon dating, the time a rock was formed or the time an artifact was made can be determined. | helu makahiki kalapona |
| 259. | Makamahiʻaiʻana,kanuhouʻiakameauluiʻohiʻiaimeaemālamaaiikaloaʻapaʻamau. | In farming, crops are replanted after harvesting to ensure sustained yield. | loaʻa paʻa mau |
| 260. | Makawaemoho,ekohokekahiʻaoʻaokālaiʻāinaikameaalākouekākoʻoaiikaholomohoʻananokekahikūlanakoʻikoʻiokeaupuni. | In the primary, a political party chooses the person they will support in running for election for an important government position. | wae moho |
| 261. | Makekūkalaākeaināmeakohokiʻekiʻeloa. | At public auction to the highest bidders. | loa₂ |
| 262. | Makonaʻanomeanui. | In his character as a person of importance. | mea nui |
| 263. | Maokekūkāhoʻēmiemiʻana,uahāʻawiʻiakameaihoʻāhewaʻiahehoʻokahiwalenōmakahikimakahalepaʻahao. | Through plea bargaining, the accused was given only one year in prison. | kūkā hoʻēmiemi |
| 264. | Mahikianaināmeaʻino. | Treating the deep troubles. | mahiki₂ |
| 265. | Maihoʻonuinuiikapilikia;ʻokaʻoiaʻiʻo,hemealiʻiliʻiwalenōia. | Don’t exaggerate the problem; the reality of it is that it’s just a little thing. | ʻoiaʻiʻo |
| 266. | Mailawewaleināmeaihoʻomoepūʻia. | Don't wantonly take things placed with the dead. | -moepū |
| 267. | Mailawewaleināmeaihoʻomoepūʻia. | Don't wantonly take things placed with the dead. | hoʻomoepū |
| 268. | Maimāunawaleikameaʻai. | Don't waste food unnecessarily. | māuna |
| 269. | Maimeawaleakuʻoe. | Don't mention [it]. | mea₄ |
| 270. | Mainohoʻoeākoloheikaʻumeahana. | Don't you dare disturb my work. | noho₄ |
| 271. | Maikaʻikapāhaleipuniaināpuanani,lanipōināmeakanu. | How fine the house yard bordered with beautiful flowers, dense with plants. | lanipō |
| 272. | Maikaʻiloakēiamaumeamaiāiamai. | These things from her are very good. | maiā |
| 273. | MākaukauʻoPaʻamakekūlanapaleekalialaikameakūleleeholomai. | Paʻa is set in the defensive stance waiting for the offender to come at him. | kūlana pale |
| 274. | MakeakulaʻoeiāKuʻikaʻa…kameaewaliaiiakāpukupuku. | Killed by Kuʻikaʻa … the thing that will smash this shrunken thing. | kāpukupuku |
| 275. | Makemakeʻinoauikēlāmea. | I want that thing very much. | ʻino₆ |
| 276. | menāmeakaniehoʻopūʻiwaiāʻoukou | with the instruments to startle you | pūʻiwa |
| 277. | menāmeakaniehoʻopūʻiwaiāʻoukou | with the instruments to startle you | hoʻopūʻiwa |
| 278. | meahoʻohinuhinu | polish, i.e. a substance used to give smoothness or shine | hoʻohinuhinu₁ |
| 279. | meaakohale | thatcher | ako |
| 280. | meaʻala | ointment, perfume | ʻala₁ |
| 281. | meaʻali | digger [volleyball] | ʻali |
| 282. | meaaloha | loved one, beloved | aloha |
| 283. | meaʻanonui | important person, loved one, V.I.P., celebrity | ʻano nui |
| 284. | meaaoʻē | extraterrestrial, space alien | ao₁ |
| 285. | meaehoihoiai | treat, pleasure | hoihoi |
| 286. | meaehoʻohiwahiwaaikanohoʻana | luxury | hiwahiwa |
| 287. | meaeʻoiaʻe | what is best, advantage | ʻoi₂ |
| 288. | meaʻenehana | technician | ʻenehana |
| 289. | meaʻenehanakani | sound technician | ʻenehana |
| 290. | meaʻenehanakani | sound technician, as for movie or video production | mea ʻenehana |
| 291. | meaʻenehanakiʻi | graphics technician | ʻenehana |
| 292. | meaʻenehanakiʻi | graphics technician | mea ʻenehana |
| 293. | meaʻenehanakiʻi | graphics technician, as for movie or video production | kiʻi |
| 294. | meaeo | winner, victor | eo |
| 295. | meahaina | cruel person, tyrant | hainā |
| 296. | meahākōkō | wrestler, fighter | hākōkō |
| 297. | meahakulaukahua | set designer | kahua |
| 298. | meahakulaukahua | set designer | hakulau kahua |
| 299. | meahamo,lāʻauhamo | ointment, salve, balm | hamo₁ |
| 300. | meahana | tool; task; offering to ʻaumākua gods | hana₁ |
| 301. | meahanaʻalu | tucker | ʻalu |
| 302. | meahanakeaka | actor | keaka₁ |
| 303. | meahanakeaka | actor | hana keaka |
| 304. | meahanamaʻa | habit. | hana maʻa |
| 305. | meahānai,hānai | setter | hānai₈ |
| 306. | meahao | hardware | hao₁ |
| 307. | meahāpaipila | sponsor, i.e. a legislator who presents and/or assumes responsibility for the passing of a bill | hāpai |
| 308. | meahāpaipila | sponsor, i.e. a legislator who presents and/or assumes responsibility for the passing of a bill | pila₅ |
| 309. | meahekehi | hiker | hekehi |
| 310. | meaheleleʻi | small change [money] | heleleʻi |
| 311. | meaheluhelu | reader (either a book, or a person who reads) | heluhelu₁ |
| 312. | meahiliihope | straggler | hili₂ |
| 313. | meahilikinipōpō | batter | hili₃ |
| 314. | meahiʻohia | find, as an archeological find | hiʻohia |
| 315. | meahoʻaʻā | fire kindling | ʻaʻā₁ |
| 316. | meahoʻaʻā | fire kindling | hoʻaʻā |
| 317. | meahōʻikekekele | sundial; lit., thing showing degrees | kekele |
| 318. | meaholoi | washing, laundry, eraser | holoi |
| 319. | meahoʻohālikelike | example | hālikelike |
| 320. | meahoʻohālikelike | example | hoʻohālikelike |
| 321. | meahoʻohanohano | insignia of distinction, regalia, decoration | hanohano |
| 322. | meahoʻohanohano | insignia of distinction, regalia, decoration | hoʻohanohano |
| 323. | meahoʻohauʻoli | entertainment, pleasure, treat | hauʻoli |
| 324. | meahoʻohuihui | alloy, anything mixed | huihui₁ |
| 325. | meahoʻohuihui | alloy, anything mixed | hoʻohuihui |
| 326. | meahoʻokahuʻia | ward, beneficiary of an estate | kahu₁ |
| 327. | meahoʻokahuʻia | ward, beneficiary of an estate | hoʻokahu₁ |
| 328. | meahoʻokaumahamoku | ballast | kaumaha₁ |
| 329. | meahoʻokaumahamoku | ballast | hoʻokaumaha |
| 330. | meahoʻokīnohinohi | decorations | kīnohinohi |
| 331. | meahoʻokohu | thing that matches, accessories | kohu₁ |
| 332. | meahoʻolaki | mascot | hoʻolaki |
| 333. | meahōʻolalaumanaʻo | hallucinogen | hōʻolalau manaʻo |
| 334. | meahoʻolaulaha | publicist | hoʻolaulaha |
| 335. | meahoʻolelekiʻi | picture projector | lele₁ |
| 336. | meahoʻolelekiʻi | picture projector | hoʻolele |
| 337. | meahoʻoleleleo | microphone | lele₁ |
| 338. | meahoʻoleleleo | boom operator, as for movie or video production | ipuleo |
| 339. | meahoʻoleleleo | microphone | hoʻolele |
| 340. | meahoʻomāʻikeʻike | displayed object, curio | māʻikeʻike |
| 341. | meahoʻomāʻikeʻike | displayed object, curio | hoʻomāʻikeʻike |
| 342. | meahoʻomaka | beginner | maka₃ |
| 343. | meahoʻomaka | beginner | hoʻomaka |
| 344. | meahoʻomākeʻaka | joker, wit, clown | -mākeʻaka |
| 345. | meahoʻomākeʻaka | joker, wit, clown | hoʻomākeʻaka |
| 346. | meahoʻomanaʻo | souvenir, keepsake, reminder, memorandum | manaʻo |
| 347. | meahoʻomanaʻo | souvenir, keepsake, reminder, memorandum | hoʻomanaʻo |
| 348. | meahoʻomomonalepo | fertilizer | hoʻomomona |
| 349. | meahoʻomomonalepokāʻokoʻa | complete fertilizer, i.e. fertilizer which contains the six necessary elements for plant growth | hoʻomomona |
| 350. | meahoʻomomonalepokāʻokoʻa | complete fertilizer, i.e. fertilizer which contains the six necessary elements for plant growth | mea hoʻomomona lepo |
| 351. | meahoʻomomonalepokāʻokoʻa | complete fertilizer, i.e. fertilizer which contains the six necessary elements for plant growth | kāʻokoʻa |
| 352. | meahoʻonanikino | any bodily adornment, as jewelry | nani₁ |
| 353. | meahoʻonanikino | any bodily adornment, as jewelry | hoʻonani |
| 354. | meahōʻonoʻono | flavoring | hōʻonoʻono |
| 355. | meahoʻopaʻa | stopper | paʻa₁ |
| 356. | meahoʻopaʻa | brake, holder, fastener, cast | hoʻopaʻa |
| 357. | meahoʻopaʻa | stopper | hoʻopaʻa |
| 358. | meahoʻopaʻaloupili | Velcro fastener | loupili |
| 359. | meahoʻopaʻaʻūmiʻi | stapler | ʻūmiʻi₁ |
| 360. | meahoʻopaipai | lobbyist | hoʻopaipai |
| 361. | meahoʻopiʻi | plaintiff | hoʻopiʻi₄ |
| 362. | meahoʻopipili | paste | pipili₁ |
| 363. | meahoʻopipili | paste | hoʻopipili |
| 364. | meahoʻoponoponokahua | set decorator | kahua |
| 365. | meahoʻoponoponokahua | set decorator | hoʻoponopono kahua |
| 366. | meahoʻoponoponolauoho | hair stylist | hoʻoponopono lauoho |
| 367. | meahoʻopukapukakālā | investment | hoʻopukapuka |
| 368. | meahoʻouʻiuʻi | cosmetics | -uʻiuʻi |
| 369. | meahoʻoulupilikia | troublemaker, agitator | ulu₁ |
| 370. | meahoʻoulupilikia | troublemaker, agitator | hoʻoulu₂ |
| 371. | meahoʻouluulu | one who stirs up trouble or excites others, activist | uluulu₃ |
| 372. | meahoʻowewelo | streamer | wewelo |
| 373. | meahōʻulaʻulalehelehe | lipstick | ʻulaʻula₁ |
| 374. | meahōʻulaʻulalehelehe | lipstick | hōʻulaʻula |
| 375. | meahōʻulaʻulapapālina | rouge | ʻulaʻula₁ |
| 376. | meahōʻulaʻulapapālina | rouge | hōʻulaʻula |
| 377. | meahulahulaʻoihana | professional dancer | ʻoihana |
| 378. | meahulikoehana | archaeologist | hulikoehana |
| 379. | meahulimōʻalihaku | paleontologist | hulimōʻalihaku |
| 380. | meahume | sanitary napkin | hume |
| 381. | meahuna | secret | huna₂ |
| 382. | meaihoʻopiʻiʻia | accused | -piʻi |
| 383. | meaihoʻopiʻiʻia | accused | hoʻopiʻi₄ |
| 384. | meainuhoʻohuihui | mixed drink, punch | huihui₁ |
| 385. | meainuhoʻohuihui | mixed drink | inu |
| 386. | meainuhoʻohuihui | mixed drink, punch | hoʻohuihui |
| 387. | meainuhoʻohuʻihuʻi | iced or chilled drink | huʻihuʻi |
| 388. | meainuhoʻohuʻihuʻi | cold or iced beverage | inu |
| 389. | meainuhoʻohuʻihuʻi | iced or chilled drink | hoʻohuʻihuʻi |
| 390. | meakahapalapalaʻāina | cartographer, topographer | kaha palapalaʻāina |
| 391. | meakāhilihili | duster | kāhilihili |
| 392. | meakākau | writer, author | kākau₁ |
| 393. | meakākaukiʻiʻoniʻoni | screenwriter | kākau moʻolelo kiʻiʻoniʻoni |
| 394. | meakākaukiʻiʻoniʻoni | screenwriter | moʻolelo kiʻiʻoniʻoni |
| 395. | meakākaukope | registrar | kākau kope |
| 396. | meakākaumoʻolelo | scriptwriter | moʻolelo hana keaka |
| 397. | meakākaumoʻolelokiʻiʻoniʻoni | screenwriter | kākau moʻolelo kiʻiʻoniʻoni |
| 398. | meakākaumoʻolelokiʻiʻoniʻoni | screenwriter | moʻolelo kiʻiʻoniʻoni |
| 399. | meakākoʻo | sponsor | kākoʻo |
| 400. | meakālaikalaima | criminologist | kālaikalaima |
| 401. | meakālaikanu | horticulturist | kālaikanu |
| 402. | meakālaimeaola | biologist | kālaimeaola |
| 403. | meakālaimeheukalaima | criminalist | kālaimeheu kalaima |
| 404. | meakālaipuolo | musicologist | kālaipuolo |
| 405. | meakālaiwai | hydrologist | kālaiwai |
| 406. | meakanu | crops, plants | kanu |
| 407. | meakaumahaloa | tragic event, tragedy | kaumaha₁ |
| 408. | meakemu | consumer, i.e. a person who uses a commodity or service | kemu |
| 409. | meakikoʻī,mealiʻiliʻikikoʻī,mealiʻiliʻi | detail | kikoʻī |
| 410. | meakikoʻī,mealiʻiliʻikikoʻī,mealiʻiliʻi | detail | kikoʻī |
| 411. | meakikoʻī,mealiʻiliʻikikoʻī,mealiʻiliʻi | detail | kikoʻī |
| 412. | meakīkoʻoipuleo | boom operator, as for movie or video production | ipuleo |
| 413. | meakīkoʻoipuleo | boom operator | kīkoʻo ipuleo |
| 414. | meakoho | bidder | koho₁ |
| 415. | meakoi | claimant | koi₁ |
| 416. | meakōkua | helper, benefactor, useful, helpful | kōkua |
| 417. | meakōkuahelu | counter, as beans or bottle caps to help with a math problem | kōkua helu |
| 418. | meakūpona | bondsman | kū₉ |
| 419. | meakūʻai | purchase | kūʻai |
| 420. | meakūʻaiaku | for sale | kūʻai |
| 421. | meakuaʻiʻiʻoholoholona | butcher | kuaʻi |
| 422. | meakūʻaimai | customer | kūʻai |
| 423. | meakūʻē | adversary, opponent | kūʻē |
| 424. | meakūkulukahua | stagehand, grip | kahua |
| 425. | meakūkulukahua | stagehand, grip | kūkulu kahua |
| 426. | meakuleanaihoʻokōʻia | confirmed claimant | mea kuleana |
| 427. | meakūpale | defendant, in court. | kūpale |
| 428. | mealaʻa | consecrated or holy one or thing | laʻa₁ |
| 429. | mealanakila | winner, victor, champion | lanakila₁ |
| 430. | mealawe | bearer | lawe₁ |
| 431. | mealele | flyer | lele₁ |
| 432. | mealelemua | aggressor | lele₁ |
| 433. | mealiʻiliʻi | trifle | liʻiliʻi |
| 434. | mealiʻiliʻi | detail. also | liʻiliʻi |
| 435. | mealiʻiliʻikikoʻī | detail | liʻiliʻi |
| 436. | mealike | similar thing, copy | like |
| 437. | mealolepipi | butcher | lole₂ |
| 438. | mealukuwale | vandal, one who destroys needlessly | luku |
| 439. | mealuʻulewa | sky diver | luʻu lewa |
| 440. | meamā | they | mā₂ |
| 441. | meamahalopānaʻi | patron. | mahalo pānaʻi |
| 442. | Meamailāua. | They said. | mea₄ |
| 443. | meamakamae | precious object, treasure | makamae |
| 444. | Meamanaʻonuiʻia. | Person or thing constantly in mind. | manaʻo nui |
| 445. | meamōʻaui | reactor | mōʻaui |
| 446. | meamulemule | bitter herbs | mulemule |
| 447. | meanānaikūʻaimai | buyer | kūʻai |
| 448. | meanānāmoʻo | enchanter | moʻo₁ |
| 449. | meaoloko | things inside, contents | loko₁ |
| 450. | meaʻohikālā | cashier, money collector | ʻohi₁ |
| 451. | meaʻohikālā | cashier | ʻohi kālā |
| 452. | meaolakino | things necessary for life, as food | olakino |
| 453. | Meaʻoleiaanuikamanaʻoikalanakoiakamakemake. | The cold is as nothing when the desire is so keen. | lanakoi |
| 454. | Meaʻoleialoaikekoʻelewāwaeʻia. | This distance was as nothing when traveled on foot. | koʻele wāwae |
| 455. | Meaʻoleialoa. | This distance was nothing. | loa₁ |
| 456. | Meaʻolekapiʻina. | The climb was nothing at all. | mea ʻole |
| 457. | meaoli | chanter | oli |
| 458. | meaʻona | drug, intoxicant, narcotic | ʻona₁ |
| 459. | meaʻonopaona | pound cake | paona₁ |
| 460. | meapaʻaipuhao | a pot holder | paʻa₁ |
| 461. | meapaʻamolaki | mortgagee | molaki |
| 462. | meapaʻamolaki | mortgagee | paʻa₁ |
| 463. | meapaʻahana | tool, workman | paʻahana₂ |
| 464. | meapāʻani | toy, plaything | pāʻani |
| 465. | Meapahauaheleakunei. | Perhaps gone now. | mea paha |
| 466. | meapaʻikiʻi | photographer, cameraperson | paʻi |
| 467. | meapākī | hitter | pākī |
| 468. | meapākōlea | physical therapist | pākōlea |
| 469. | meapaku | blocker | paku |
| 470. | meapale | defendant | pale₁ |
| 471. | meapalekānāwai | outlaw | pale kānāwai |
| 472. | meapenamaka | makeup artist, as for a play, movie, or video production | pena maka |
| 473. | meapenuʻīnika | blotter | penu |
| 474. | meapepehikanaka | weapon | pepehi₁ |
| 475. | meapōmaikaʻipākuʻi | fringe benefits | pākuʻi₁ |
| 476. | meapuka | winner, as in the consolation bracket of a sports tournament | puka₃ |
| 477. | meapuolo | musician, general term | puolo |
| 478. | meaukuʻauhau | taxpayer | ʻauhau |
| 479. | meaulanaʻia | plaited or woven material, textile | ulana₁ |
| 480. | meaulanalole | weaver | ulana₁ |
| 481. | meaulelehua | character operator | ulele hua |
| 482. | Meaʻume,anohale. | Master of ceremonies in the game of ʻume. | ʻume₂ |
| 483. | meaunuhi | translator, interpreter | unuhi₂ |
| 484. | meaʻuwī | wringer | ʻuwī₁ |
| 485. | meawehekini | can opener | wehe |
| 486. | meaweheʻūmiʻi | staple remover | wehe |
| 487. | meawiwoʻole | intrepid person, adventurer | wiwo ʻole |
| 488. | Mehemeaipuhiaāwelaekapapa. | Like something burned and heated by the foundation. | puhia |
| 489. | mehemealāuamake | as though dead | mehe |
| 490. | Meʻomaolikēiakamaliʻiikameaʻai. | These children are begging, watching, reaching for the food. | meʻo₁ |
| 491. | Nāhuaʻōlelokūponoikameaioʻo,kūpononohoʻiinākeiki. | Words referring to the middle-aged, also applicable to children. | kūpono₁ |
| 492. | nāhunehunemeahou | bits of news | hunehune₂ |
| 493. | Naiameaihoʻokūāmaʻiiaʻu. | That thing made me ill. | kū₃ |
| 494. | Naiameaihoʻopākelaakuikonaʻike. | It was this thing that made his knowledge great. | pākela |
| 495. | Naiameaihoʻopākelaakuikonaʻike. | It was this thing that made his knowledge great. | hoʻopākela |
| 496. | Nakameakūlelekekuʻiakūleleinānānaekulaʻiʻinoikōnameakūpale. | The offender commits the offensive foul if he was the one to knock down his defender. | kuʻia kūlele |
| 497. | Nakameakūlelekekuʻiakūleleinānānaekulaʻiʻinoikōnameakūpale. | The offender commits the offensive foul if he was the one to knock down his defender. | kuʻia kūlele |
| 498. | nāmeaʻaelike | terms or conditions of agreement | ʻaelike |
| 499. | nāmeaʻakohuluhipa | wool shearers | ʻako₁ |
| 500. | nāmeaʻakohuluhipa | wool shearers | hulu hipa₁ |
| 501. | nāmeaʻanolikeʻole | assortment, miscellany | ʻano like |
| 502. | Nāmeaapauihoʻākaakaʻoleʻiamakekānāwai. | All things not expressly provided for by law. | akaaka₁ |
| 503. | Nāmeaapauihoʻākaakaʻoleʻiamakekānāwai. | All things not expressly provided for by law. | hoʻākaaka |
| 504. | Nāmeaāuenoimainei,ʻoauehana. | Whatever you ask I'll do. | hoʻākaaka |
| 505. | Nāmeaāuinoimai. | Whatever you asked. | mea₁ |
| 506. | Nāmeaekūponoainālunamakaʻāinana. | Qualifications of representatives. | kūpono₁ |
| 507. | nāmeaemaopopoaikonapono | proofs in his own favor, his defense | pono₁ |
| 508. | nāmeaʻelua | two things, both | mea₁ |
| 509. | nāmeahaʻiʻōulimakamalama | the monthly prognosticators | haʻi ʻōuli |
| 510. | nāmeahanalima | handicraft | hana lima |
| 511. | nāmeahoʻohana | tools, implements, or anything to work with | hana₁ |
| 512. | nāmeahoʻolewa | peddlers [they carried their goods swinging on a carrying pole; cf. | lewa₂ |
| 513. | nāmeahoʻolewa | peddlers[they carried their goods swinging on a carrying pole; cf. | hoʻolewa₁ |
| 514. | nāmeahoʻonani | decorations of any kind | nani₁ |
| 515. | nāmeahoʻonani | decorations of any kind | hoʻonani |
| 516. | nāmeahoʻowalialoko | digestive organs | wali |
| 517. | nāmeahoʻowalialoko | digestive organs | hoʻowali |
| 518. | nāmeahoukūloko | local news | kūloko |
| 519. | nāmeakanuokawaena | the herb of the field | waena₂ |
| 520. | Nāmealeleʻēaʻeapauekoloana,menāwāwaeʻehā,hemeaiaehoʻopailuaʻiaeʻoukou. | All other flying things that creep, which have four feet, shall be an abomination unto you. | pailua |
| 521. | Nāmealeleʻēaʻeapauekoloana,menāwāwaeʻehā,hemeaiaehoʻopailuaʻiaeʻoukou. | All other flying things that creep, which have four feet, shall be an abomination unto you. | pailua |
| 522. | Nāmealeleʻēaʻeapauekoloana,menāwāwaeʻehā,hemeaiaehoʻopailuaʻiaeʻoukou. | All other flying things that creep, which have four feet, shall be an abomination unto you. | hoʻopailua |
| 523. | Nāmealeleʻēaʻeapauekoloana,menāwāwaeʻehā,hemeaiaehoʻopailuaʻiaeʻoukou. | All other flying things that creep, which have four feet, shall be an abomination unto you. | hoʻopailua |
| 524. | nāmealikeʻole | varied things, miscellaneous | mea₁ |
| 525. | nāmealikeʻole | miscellany, assortment | like |
| 526. | nāmeaʻohi | gleanings | ʻohi₁ |
| 527. | nāmeaʻoiaʻiʻo | facts, true items | ʻoiaʻiʻo |
| 528. | nāmeapilikino | personal things | kino₂ |
| 529. | nāmeawili | mills | wili₂ |
| 530. | Nawaiʻolenōkaneleikauameaokapiliwaiwai? | Who could help being poor because of the gambling? | mea₆ |
| 531. | Nawaiʻolenōkaneleikauameaokapiliwaiwai? | Who could help being poor with so much gambling? | ʻole₁ |
| 532. | Nawaiʻolenōkaneleikauameaokapiliwaiwai? | Who could help being poor because of the gambling? | ua mea |
| 533. | NānāakuʻoeikahoʻokohuomeaiāPole. | See how so-and-so is infatuated with Pole. | kohu₁ |
| 534. | neʻineʻikameailoaʻa | not much obtained | neʻineʻi₂ |
| 535. | neleikameapoepoe | lacking round things [i.e., dollars] | poepoe₁ |
| 536. | Ninininuiʻiakalāʻaupaleahimalunaokeahihōlapuokanaheleimeaehoʻēmiaiikalahaʻana. | Large amounts of flame retardent chemicals were dumped onto the raging forest fire to slow its spread. | pale ahi |
| 537. | noiamea | therefore, for that reason | mea₆ |
| 538. | Noiamea,emaʻaleaʻoukouelikemenānahesa,enohomāliehoʻielikemenāmanunūnū. | Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. | maʻalea |
| 539. | NokaliloloaoLohiʻauipoikananioPuna,ualilokaʻai…imeaʻoleiāia. | Because of sweetheart Lohiʻau's fascination by the beauty of Puna, food became … as nothing [of no interest] to him. | lilo₂ |
| 540. | nokamea | because | mea₆ |
| 541. | Nokamea,uaʻikepakanōʻōukouē,ʻokalāokaHaku,meheʻaihuelāikapō,pēlānōiaehikimaiai. | For you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night. | paka₁₀ |
| 542. | Nokawaihowaleʻananōiameamakonamalu. | For the retention of this thing for his protection. | malu₁ |
| 543. | Nokoʻuʻikeikamaikaʻi,koʻumeanō,iaiʻōlelokaenaai. | As for my knowledge of beauty, that's something I brag about. | kaena |
| 544. | Nohoʻoiamehemealāuaheiheiʻia. | He sat like one entranced; enchanted; in a daze. | heihei₃ |
| 545. | Nonakekuleanaukupohō,ʻaʻolehoʻinoʻu,nokamea,nonakahewaiuliakaʻaaimāua! | The liability is his, not mine, because it was his fault we had a car accident! | kuleana uku pohō |
| 546. | Nuikōmakouholoikauameaokamakaʻu. | We ran fast because of fear. | mea₆ |
| 547. | Nuikōmakouholoikauameaokamakaʻu. | We ran fast because of fear. | ua mea |
| 548. | ʻOkameamaʻamau,komonāhaumānailokoonāpapaheluhaʻamakekaumuaikekulanui. | Students usually take lower-division courses in their first semester of college. | heluhaʻa |
| 549. | ʻOʻAlamilaehoʻomāhelemakonakamaʻilioʻananonāmeaepiliananoʻEnelani. | Almira in her chatting led the conversation to things pertaining to England. | -māhele |
| 550. | ʻOʻīliouli,ʻoʻīliomea,ʻoKūkeaoiki,ʻoKūkeaoloa,ʻoKūkeaopoko. | Dark dog-cloud, reddish dog-cloud, Kū the small cloud, Kū the long cloud, Kū the short cloud. See | ʻīlio₃ |
| 551. | ʻOkainuwaiʻona,hemeaiaeʻinoaikekino. | The drinking of intoxicants injures the body. | ʻino₃ |
| 552. | ʻOkalimahoʻopalaleha,hemeaiaeʻilihuneai. | He becometh poor that dealeth with a slack hand. | palaleha |
| 553. | ʻOkalimahoʻopalaleha,hemeaiaeʻilihuneai. | He becometh poor that dealeth with a slack hand. | hoʻopalaleha |
| 554. | ʻOkamakapōwalenōkameahāpapaikapōuli. | Only the blind grope in the dark night. | hāpapa₂ |
| 555. | ʻOkāmākoukākāumeaimanaʻoai, | So ours is what you wanted. | kā₁₀ |
| 556. | ʻOkamanaʻokōkua,ʻoiakekahimanaʻoakumumanaʻopaha,ihōʻoiaʻiaimeakōkuamakahōʻoiaʻanaikamanaʻohaʻinuiamekaweheʻanapahaikananehaʻi. | A hypothesis is a thought or proposition used as a demonstration and aid to proving a main predication [or theorem] or for the solution of a problem. | manaʻokōkua |
| 557. | ʻOkameaehāʻiliʻiliakuikonahoahānau,e,pupuka!eliloiaimeanokaʻahahoʻokolokolo. | The one who reviles his cousin, you fool! shall be liable to judgment. | pupuka |
| 558. | ʻOkameaehāʻiliʻiliakuikonahoahānau,e,pupuka!eliloiaimeanokaʻahahoʻokolokolo. | The one who reviles his cousin, you fool! shall be liable to judgment. | pupuka |
| 559. | ʻOkameaehoʻomanawaleʻaaku,āmomonaia,aʻokameaehoʻomauʻuaku,ehoʻomauʻuʻia,maiʻoia. | He who freely gives shall be enriched, and he who gives nothing of value shall receive nothing of value. | -mauʻu |
| 560. | ʻOkameaehoʻomanawaleʻaaku,āmomonaia,aʻokameaehoʻomauʻuaku,ehoʻomauʻuʻia,maiʻoia. | He who freely gives shall be enriched, and he who gives nothing of value shall receive nothing of value. | -mauʻu |
| 561. | ʻOkameaehoʻomanawaleʻaaku,āmomonaia,aʻokameaehoʻomauʻuaku,ehoʻomauʻuʻia,maiʻoia. | He who freely gives shall be enriched, and he who gives nothing of value shall receive nothing of value. | hoʻomauʻu |
| 562. | ʻOkameaehoʻomanawaleʻaaku,āmomonaia,aʻokameaehoʻomauʻuaku,ehoʻomauʻuʻia,maiʻoia. | He who freely gives shall be enriched, and he who gives nothing of value shall receive nothing of value. | hoʻomauʻu |
| 563. | ʻOkameaekiʻekiʻekānamaukahamakekulaapuka,hepukanōʻoiamekekauikahanohoʻonani. | One whose grades are high in school until graduation will graduate with high honors. | me ke kau i ka hano hoʻonani |
| 564. | ʻOkameahoʻohiwahiwaikānakauāmaikonawāʻuʻukumai. | He who delicately brings up his servant from his childhood. | hiwahiwa |
| 565. | ʻOkameahoʻohiwahiwaikānakauāmaikonawāʻuʻukumai. | He who delicately brings up his servant from his childhood. | hoʻohiwahiwa |
| 566. | ʻOkameahoʻokaʻaʻokoʻaikalāʻauhahau,ʻoiakealohaʻoleikānakeiki. | He who spares the rod has no love for his son. | kaʻaʻokoʻa₁ |
| 567. | ʻOkameaihilinaʻiakuiāia,ʻaʻoleiaeheʻe. | He that believed did not make haste. | heʻe₂ |
| 568. | ʻOkameaihoʻolālāʻia,keʻōhioneinō. | The plan is still vague. | ʻōhio |
| 569. | ʻOkameaihoʻopiʻiʻiaemanaʻoʻianō,ʻoiahekanakamaikaʻinō. | The accused party shall be presumed a good man. | manaʻo |
| 570. | ʻOkameamaʻamau,nuikaʻailakeleokameaʻaihikiwawe. | Fast foods usually contain a lot of fat. | meaʻai hikiwawe |
| 571. | ʻOkameamakewale. | That which dieth of itself. | make wale |
| 572. | ʻOkameaukuhikaiʻikeikalepookawai,ʻokameainuʻaʻoleʻoiaiʻike. | He who dips is the one who knows how dirty the water is, but he who drinks does not. | ukuhi₁ |
| 573. | ʻOkameaukuhikaiʻikeikalepookawai,ʻokameainuʻaʻoleʻoiaiʻike. | He who dips is the one who knows how dirty the water is, but he who drinks does not. | ukuhi₁ |
| 574. | ʻOkameawalenōikoe,ʻoiakahoʻoponoponoʻanaināmealiʻiliʻiokahuakaʻimamuaokaheleʻana. | The only thing left to do is to take care of some details for the trip before leaving. | mea liʻiliʻi |
| 575. | ʻOkameawalenōikoe,ʻoiakahoʻoponoponoʻanaināmealiʻiliʻiokahuakaʻimamuaokaheleʻana. | The only thing left to do is to take care of some details for the trip before leaving. | mea liʻiliʻi |
| 576. | ʻOkanuionāʻāinaoʻEulopa,hemauʻāinaaupuninakalehulehuia,nokamea,nakalehulehunōekohopālokainālunaaupuni. | Most European countries are democracies since the public elects the government leaders. | aupuni na ka lehulehu |
| 577. | ʻOkānamauhanalapuwale,hemeahoʻohehenaikanoʻonoʻomaikaʻi. | His wretched actions drive a sane mind mad. | hehena |
| 578. | ʻOkānamauhanalapuwale,hemeahoʻohehenaikanoʻonoʻomaikaʻi. | His wretched actions drive a sane mind mad. | hoʻohehena |
| 579. | ʻOkānamauhana,hemeaeluaʻikūai. | What he does is disgusting. | luaʻikū |
| 580. | ʻOkeanukameahoʻonāwaliikekino. | Cold is what weakens the body. | nāwali |
| 581. | ʻOkeanukameahoʻonāwaliikekino. | Cold is what weakens the body. | hoʻonāwali |
| 582. | ʻOkeeaamekawai,hemaumeaolaʻolekoʻikoʻiiailokookekaiaola. | Air and water are important abiotic elements in an ecosystem. | ola ʻole |
| 583. | ʻOkekalakūʻoiakameakalaakumekaleonui. | The kalakū is the one who announces in a loud voice. | kalakū₁ |
| 584. | ʻOkekāohimeaolakekahimeaenoʻonoʻoʻianeinokekāohiʻanainālāʻauamenāholoholonamalihiniehoʻopilikianeiinākaiapuniʻōiwioHawaiʻi. | Biological control is one method being considered to control introduced plants and animals that are damaging native environments in Hawaiʻi. | kāohi meaola |
| 585. | ʻOkekīloiʻaoʻaowaleakulanōiaokahelu4malunaokameaekaupaleanaiāia. | Number 4 made a hook pass right over the one who was defending him. | kīloi ʻaoʻao |
| 586. | ʻOkekūkahikameaholokikīnuiahikiikekahipoʻookekahua. | The point guard is the one who sprints all the way to the other end of the court. | kūkahi |
| 587. | ʻOkēiakameauluokoʻukaha. | This is what grows on my place. | kaha₂ |
| 588. | ʻOkēiamaumeaauaneʻiapauaʻueʻōleloakuneiiāʻoelā,ewaiʻūliliaʻeʻoeapaʻailokookounaʻau. | All these things I will tell you, you should fix them firmly in your mind. | wai ʻūlili |
| 589. | ʻOkēlāmeakēiameaemakemakeanaikalio,ehelemaiʻoia. | Who ever wants a horse, let him come. | kēlā…kēia |
| 590. | ʻOkēlāmeakēiameaemakemakeanaikalio,ehelemaiʻoia. | Who ever wants a horse, let him come. | kēlā…kēia |
| 591. | ʻOKimokekūono;ʻoiakameaepaniananoPalani. | Kimo is the six man; heʻs the one taking Palaniʻs place. | kūono |
| 592. | ʻOmākoukameapukaokamāhelehāʻule. | We were the winners of the consolation bracket. | mea puka |
| 593. | ʻOmeamā. | So-and-so and the others. | mea₅ |
| 594. | ʻOnāmeahupuapauloa,uakapuiamaumea,ʻaʻoleehikikekiʻiālawewale. | As for everything caught [?], these things are taboo and cannot be sought and carried off without permission. | hupu |
| 595. | ʻOnāmeahupuapauloa,uakapuiamaumea,ʻaʻoleehikikekiʻiālawewale. | As for everything caught [?], these things are taboo and cannot be sought and carried off without permission. | hupu |
| 596. | ʻOnāpaemokuʻoHawaiʻiameʻAleutahemaulaʻanaoiameahepaemokuhoaka. | The Hawaiian and Aleutian archipelagos are examples of island arcs. | pae moku hoaka |
| 597. | ʻOʻoekameaeloaʻaaiaʻuwāhine,nokameauapauloakuʻuwaiwaiiālāua,ʻaʻohenaʻeheloaʻaiki. | You're the one who can win my wives, because my wealth is entirely spent on the two without any success at all. | loaʻa |
| 598. | ʻOʻoekameaeloaʻaaiaʻuwāhine,nokameauapauloakuʻuwaiwaiiālāua,ʻaʻohenaʻeheloaʻaiki. | You're the one who can win my wives, because my wealth is entirely spent on the two without any success at all. | loaʻa |
| 599. | ʻOPāʻaokameanānaihoʻokāhuliikalāhuiHawaiʻineimakahoʻomanakiʻi. | Pāʻao was the one who converted the Hawaiian people to idol worship. | kāhuli₁ |
| 600. | ʻOPāʻaokameanānaihoʻokāhuliikalāhuiHawaiʻineimakahoʻomanakiʻi. | Pāʻao was the one who converted the Hawaiian people to idol worship. | hoʻokāhuli |
| 601. | ʻOwaikameaeʻaʻaehaʻiʻōlelo? | Who will volunteer to make a speech? | mea₁ |
| 602. | ʻOwaikameaeʻaʻaehaʻiʻōlelo? | Who will volunteer to make a speech? | ʻaʻa₁ |
| 603. | ʻOwaikaweʻaweʻaokēiamea? | Who is the accomplice in this affair? | weʻaweʻa₁ |
| 604. | ʻOWiliamaHoʻonāueueihe,kameakākaupoemaahanakeakakaulanaoʻEnelani,ʻoianōkānaimahalonuiai. | He was especially fond of Shakespeare, the great English poet and playwright. | Hoʻonāueueihe |
| 605. | ʻOiakamalamaakapoʻemahiʻaieāhēaiikaulumaikaʻianāmeakanu. | This is the month the farmers exclaim about the fine growth of the crops. | āhē |
| 606. | ʻOianohoʻihākonameaiheleai. | So that's why he went; no wonder he went. | ʻoia₁ |
| 607. | ʻOiaiʻaʻoleihikiikaʻunionaamekahuikehoʻopaʻaikaʻaelike,uakauohaʻiaiamauʻaoʻaoekomopūikekūkaʻiʻaelikeʻunionaekalunahoʻokolokoloimeaehōʻaloaiikaʻolohani. | Since the union and the company could not settle the contract, both sides were ordered by the judge to enter into collective bargaining to avert a strike. | kūkaʻi ʻaelike ʻuniona |
| 608. | paiwelamenāmeaʻaiʻokiʻokiʻia | hot mince pie; lit., hot pie with cut up food | ʻokiʻoki |
| 609. | pākaukauihoʻoluluʻupūmenāmeaʻai | tables laden down with food | luluʻu |
| 610. | pākaukauihoʻoluluʻupūmenāmeaʻai | tables laden down with food | hoʻoluluʻu |
| 611. | Peheakāuhiʻonaʻanaikēiamea? | How does this appear to you? | hiʻona |
| 612. | Pēlāeliloaiiaimeaihōʻinoʻiaai,imeaeʻakiai. | So it shall be a reproach and a taunt. | ʻaki₁ |
| 613. | Pēlāeliloaiiaimeaihōʻinoʻiaai,imeaeʻakiai. | So it shall be a reproach and a taunt. | ʻaki₁ |
| 614. | pepehiināmū,pepehimeaʻino | disinfect | pepehi₁ |
| 615. | poʻe (mea)hoʻopiʻi | plaintiff | -piʻi |
| 616. | poʻe (mea)hoʻopiʻi | plaintiff | hoʻopiʻi₄ |
| 617. | poʻe (mea)hoʻopiʻiʻia | defendant, accused party | -piʻi |
| 618. | poʻe (mea)hoʻopiʻiʻia | defendant, accused party | hoʻopiʻi₄ |
| 619. | Pōmaikaʻikapoʻeakahai,nokamea,elilokahonuaiālākou. | Blessed are the meek for they shall inherit the earth. | akahai |
| 620. | Puhipauʻianāmeahuna | All the secrets were blown away [revealed] | puhi pau |
| 621. | PūliʻuliʻuāpūlauhalauameaheʻIlikini. | Innumerable and many were these Indians. | pūliʻuliʻu₂ |
| 622. | Pulupēneiʻiliikeanu,āheanumeaʻoleikamanaʻo. | Drenched this skin in the cold, cold that is nothing to the thought. | pulu pē |
| 623. | Uaʻaihewaauikameaʻono. | I ate the cake by mistake. | hewa₁ |
| 624. | Uaʻaiʻiaekapopokōʻoukoukula,amekōʻoukoukālā,hehōʻikekapopooiamaumea. | Your gold and silver are cankered, and the rust of these things shows. | popo |
| 625. | Uahaʻaluluauikaumeaokamakaʻuikaʻino. | I trembled because of fear of the storm. | kau₈ |
| 626. | Uahaʻiʻiakalonoikēlāmeaamekēiameaolākou. | The news was told to all of them. | kēlā…kēia |
| 627. | Uahaʻiʻiakalonoikēlāmeaamekēiameaolākou. | The news was told to all of them. | kēlā…kēia |
| 628. | Uahakamalūakukonamaumakaikameaʻilihune. | His eyes are privily set against the poor. | haka₅ |
| 629. | Uahanakēlāmeakēiameaokoualoaliʻiakīkīkoʻele,ʻaʻohemeakoe. | Every one of your royal retainers has done everything in proper order and to completion, nothing remains [undone]. | kīkīkoʻele |
| 630. | Uahanakēlāmeakēiameaokoualoaliʻiakīkīkoʻele,ʻaʻohemeakoe. | Every one of your royal retainers has done everything in proper order and to completion, nothing remains [undone]. | kīkīkoʻele |
| 631. | Uahanakēlāmeakēiameaokoualoaliʻiakīkīkoʻele,ʻaʻohemeakoe. | Every one of your royal retainers has done everything in proper order and to completion, nothing remains [undone]. | kīkīkoʻele |
| 632. | Uahelekānakeikiikameapākōleanokahoʻopolapolaʻiaʻana. | His child went to the physical therapist for rehabilitation. | hoʻopolapola |
| 633. | Uahenehenemaiiāʻoekamealohe. | Lest he that hears put you to shame. | henehene₁ |
| 634. | Uahoʻokelakelakameahewaikamakemakeokonanaʻau. | The wicked one boasts of his heart's desire. | kelakela |
| 635. | Uahoʻokelakelakameahewaikamakemakeokonanaʻau. | The wicked one boasts of his heart's desire. | hoʻokelakela |
| 636. | UahoʻomākaukauʻiakēiamaumeaapaunokalāIubilēokaMōʻīWahine. | All these things were prepared for the Jubilee Day of the Queen. | iubilē |
| 637. | Uahoʻopaneʻeʻiakamanaʻohoʻoholoakalunahoʻokolokolomakahiokahoʻopiʻikūʻēʻiamaiokōnamanaʻoekameaihoʻāhewaʻia. | The judge's decision is suspended pending an appeal of his decision by the accused. | hoʻopiʻi kūʻē |
| 638. | Uaʻiʻikānakaikahunahunameaʻai. | The people collected the scraps of food. | ʻiʻi₄ |
| 639. | Uailimalunaomeakekanikauʻananokamakeʻanaokōlāuapōkiʻi. | There befell so-and-so a sorrow for the death of their younger brother. | ili₃ |
| 640. | Uakūnāmeakūlelemawahookekīmakekūlelekāʻei. | The offense stood outside the key in zone offense. | kūlele kāʻei |
| 641. | UakuʻiaiāKeoniʻoKekoa,akīpakuʻiaʻoKeoni,nokamea,ʻelimaānakuʻia. | Keoni fouled Kekoa, and Keoni was ejected because he had committed five fouls. | kuʻia₄ |
| 642. | Uakūkuluilunakāuʻōleloikameaehinaana. | Your words have upheld him that was falling. | kūkulu₂ |
| 643. | UalelekauaʻoKihaapiʻilanimekōnaʻaumokuikōMauihikinaimeaehoʻopauaiikanohoaliʻiʻanaoPiʻilani. | In an act of agression, Kihaapiʻilani and his fleet attacked east Maui in order to topple the reign of Piʻilani. | lele kaua |
| 644. | Ualeleʻoikaloaʻamamuaokameaimanaʻoʻia. | The gain went beyond expectations. | leleʻoi |
| 645. | Ualiloiaimeawalewahaiāia. | This has become known to him letter-perfect. | walewaha |
| 646. | Ualoaʻakainoaamekaheluwahiokameakākaumakaʻaoʻaohoʻākāka. | The author's name and address are found on the cover page. | ʻaoʻao hoʻākāka |
| 647. | Ualoʻohiamailākouikēiamaumea. | These things happened to them. | loʻohia |
| 648. | Uanelemākouikekahimaumeaepauaikeʻōloheloheokōmākoukino. | We have nothing to cover the nakedness of our bodies. | ʻōlohelohe |
| 649. | Uanuikameaʻai,ʻokapuaʻaʻoe,ʻokalūʻauʻoe,ʻokalimuʻoe. | There was much food, pork, | ʻoe₃ |
| 650. | Uanuikaua,akānaʻemaikaʻinōnāmeaapau. | There was much rain, otherwise everything was fine. | ua nui ka ua |
| 651. | Uaokināʻōleloakāuanokameakeokimaineikaʻonaokaʻawaiaʻu. | Our talk stopped because the intoxication of the kava for me became extraordinary. | oki₁ |
| 652. | Uapahuʻaiameahe"makaʻewaʻewa." | This thing "crooked eyes" doesn't amount to anything. [said insultingly of Oʻahu] | pahuʻa |
| 653. | Uapaneʻemailakekahimaumeaʻai. | Some food was served. | paneʻe₁ |
| 654. | Uapihakākākoumaumelemenāhoʻonupanupaʻanaaiamea,healoha. | Our songs are filled with lush [descriptions] of that thing, aloha. | nupanupa |
| 655. | Uapihakākākoumaumelemenāhoʻonupanupaʻanaaiamea,healoha. | Our songs are filled with lush [descriptions] of that thing, aloha. | hoʻonupanupa |
| 656. | Uaʻumeʻiaaʻeneikāuaekameaʻumeokaʻahaleʻaleʻa. | We have been paired off by the master of ceremonies of this merry throng. | ʻume₂ |
| 657. | ʻUminuiʻiaʻoKarlMaloneeʻekolumeakūpaleināminukehopeloaokahoʻokūkū. | Karl Malone usually gets pressured by three defenders in the last few minutes of the game. | ʻumi |