Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Hele maila hoʻi ka mea iā ia ke tālena hoʻokahi, ʻī maila, E ka Haku, ua ʻike nō au iā ʻoe he kanaka, e ʻoki ana ma kahi āu i lūlū ʻole aku ai, a e ʻohi ana ma kahi āu i kānana ʻole aku ai:"Then the man who had received the one talent came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.
E ka poʻe ʻāʻī, ka poʻe i ʻoki poepoe ʻole ʻia ma ka naʻau, a ma ka pepeiao, ua mau loa ko ʻoukou pale ʻana i ka ʻUhane Hemolele; e like me ko ʻoukou kūpuna, pēlā nō hoʻi ʻoukou nei."You stiff-necked people, with uncircumcised hearts and ears! You are just like your fathers: You always resist the Holy Spirit!
No ia mea, e nānā ʻoe i ka lokomaikaʻi a me ka o ke Akua: he i ka poʻe i hāʻule; akā, he lokomaikaʻi nō iā ʻoe ke noho mau ʻoe ma ka pono; a i ʻole, e ʻoki ʻia auaneʻi ʻoe.Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.
E nā kauā, e noho pono ʻoukou ma lalo o ko ʻoukou mau haku, me ka makaʻu nui aku; ʻaʻole i nā haku maikaʻi wale nō, a me ka ʻoluʻolu, akā, i ka poʻe nō hoʻi kekahi.Slaves, submit yourselves to your masters with all respect, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh.
ʻĪ maila ʻo Iēhova iā Mose, Ua ʻike nō au i kēia poʻe kānaka, aia hoʻi, he poʻe kānaka ʻāʻī:“I have seen these people,” the Lord said to Moses, “and they are a stiff-necked people.
A i ka ʻāina e kahe ana o ka waiū a me ka mele; no ka mea, ʻaʻole au e piʻi aku i waena ou, no ka mea, he poʻe kānaka ʻāʻī ʻoukou; o hoʻopau auaneʻi au iā ʻoe ma ke ala.Go up to the land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people and I might destroy you on the way.”
No ka mea, ua ʻōlelo mai ʻo Iēhova iā Mose, E ʻī aku ʻoe i nā mamo a ʻIseraʻela, He poʻe kānaka ʻāʻī ʻoukou: i ka minute hoʻokahi, e piʻi aku nō au i waenakonu ou, a e hoʻopau iā ʻoe. No laila, e wehe ʻoe i kou kāhiko ʻana mai ou aku lā, i ʻike au i ka mea e hana aku ai iā ʻoe.For the Lord had said to Moses, “Tell the Israelites, ‘You are a stiff-necked people. If I were to go with you even for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments and I will decide what to do with you.’”
ʻĪ akula ia, A inā i loaʻa iaʻu ka lokomaikaʻi ʻia mai i mua ou, e ka Haku ē, ke nonoi aku nei au e hele pū aku koʻu Haku me mākou: (he poʻe kānaka ʻāʻī naʻe kēia;) a e kala mai ʻoe i ko mākou hala me ko mākou hewa, a e lawe ʻoe iā mākou i hoʻoilina nou.“Lord,” he said, “if I have found favor in your eyes, then let the Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our wickedness and our sin, and take us as your inheritance.”
ʻAʻole ʻoe e hoʻohaku ma luna ona me ke, akā e weliweli ʻoe i kou Akua.Do not rule over them ruthlessly, but fear your God.
A e lawe hoʻi ʻoukou iā lākou i waiwai na kā ʻoukou mau keiki ma hope o ʻoukou, e ili iho i waiwai na lākou; a e lilo lākou i kauā mau na ʻoukou; akā, ma luna o ko ʻoukou mau hoahānau, nā mamo a ʻIseraʻela, ʻaʻole e hoʻohaku kekahi ma luna o kekahi me ke.You can bequeath them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly.
Me he paʻaua lā i hoʻolimalima ʻia ma ka makahiki e noho ai ʻo ia me ia; ʻaʻole naʻe e hoʻohaku ma luna ona me ke ma mua o kou mau maka.They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly.
E ʻike hoʻi ʻoe, ʻaʻole ʻo Iēhova kou Akua e hāʻawi mai i kēia ʻāina maikaʻi i lilo ia nou, no kou pono; no ka mea, he poʻe kānaka ʻāʻī ʻoukou.Understand, then, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.
ʻŌlelo mai hoʻi ʻo Iēhova iaʻu, ʻī maila, Ua ʻike au i kēia poʻe kānaka, aia hoʻi, he poʻe kānaka ʻāʻī kēia.And the Lord said to me, “I have seen this people, and they are a stiff-necked people indeed!
No ka mea, ua ʻike au i kou kipi ʻana, a me kou ʻāʻī: aia hoʻi, i koʻu ola pū ʻana me ʻoukou i kēia lā, ua kipi ʻoukou iā Iēhova; a e ʻoiaʻiʻo hoʻi ma hope o kuʻu make ʻana.For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the Lord while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die!
Haʻi maila ke aliʻi i kānaka me ka, a ua haʻalele aku i ka ʻōlelo a ka poʻe kānaka kahiko, a lākou i hāʻawi aku ai iā ia;The king answered the people harshly. Rejecting the advice given him by the elders,
ʻO Iēhova koʻu pōhaku, kuʻu pā kaua, a me koʻu mea e ola ai; ʻO koʻu Akua, koʻu, aʻu e hilinaʻi ai; ʻO koʻu pākū, ʻo koʻu hao e ola ai, ʻo koʻu hale pū kaua kiʻekiʻe.The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge. He is my shield and the horn of my salvation, my stronghold.
Me ka mea maʻemaʻe, e hōʻike ana ʻoe iā ʻoe iho he maʻemaʻe; Me ka mea hōʻoʻoleʻa, e hōʻike ana ʻoe iā ʻoe iho he.to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
Mai hoʻokiʻekiʻe i ko ʻoukou mau pepeiaohao i luna; Mai ʻōlelo me ka ʻāʻī;Do not lift your horns against heaven; do not speak with outstretched neck.' "
E hāʻawi aku nō wau i ko ʻAigupita, i ka lima o ka haku; A noho nō kekahi aliʻi ma luna o lākou, Wahi a ka Haku, ʻo Iēhova o nā kaua.I will hand the Egyptians over to the power of a cruel master, and a fierce king will rule over them," declares the Lord, the LORD Almighty.
No ka mea, ua oki loa ka mea, Ua pau hoʻi ka mea hoʻowahāwahā, Ua luku ʻia ka poʻe a pau i makaʻala i ka hewa:The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down--
No ka mea, he poʻe keiki maka lākou a me ka naʻau paʻakikī, a e ʻōlelo aku ʻoe iā lākou, Ke ʻī mai nei Iēhova ka Haku penei.The people to whom I am sending you are obstinate and stubborn. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says.'
Me he daimana lā a ʻoi aku ka ma mua o ko ka pōhaku paea i hana aku au i kou lae: mai makaʻu aku iā lākou, mai pilihua hoʻi ʻoe i ko lākou helehelena, no ka mea, he ʻohana kipi lākou.I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious house."
Ua kā ʻoukou mau ʻōlelo kūʻē mai iaʻu, wahi a Iēhova; A ke nīnau mai nei ʻoukou, He aha kā mākou i ʻōlelo kūʻē ai iā ʻoe?"You have said harsh things against me," says the LORD. "Yet you ask, 'What have we said against you?'

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   


[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp