Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


2ʻAʻa i hula, waiho hilahila i hale.When one wants to dance the hula, bashfulness should be left at home.  3A ʻai manu i luna.The birds feed above.  6ʻĀhaʻi akula i welowelo.Took off into the breeze.  7ʻĀhaʻi lā i pupuhi.Away like a gust [of wind].  8Ahē nō manu o Kaʻula, he lā ʻino.When the birds of Kaʻula appear wild, it denotes a stormy day.  9A hewa no he hale kanaka, ʻaʻohe hewa o hale kanaka ʻole.Fault can he found in an inhabited house and none in an uninhabited one. 
more11A hua a pane; a pane waha, he hoʻolono ko neʻi.A word in reply; open the mouth and speak, for a listener is here. 

 4A aloha wale ʻia hoʻi o Kaunuohua, he puʻu wale nō.Even Kaunuohua, a hill, is loved.
 
 156ʻAʻohe he lohe o ko pepeiao huluhulu?Don’t your hairy ears hear?
 
 166ʻAʻohe komo o haʻi puaʻa ke paʻa i ka pā.Other people’s pigs would not come in if the fence were kept in good repair.
 
 167ʻAʻohe laka o haʻi ʻīlio.Other people’s dogs do not mind you.
 
 264E ao, o i ka waha.Watch out lest it smite the mouth.
 
 313E i ka pōhuehue.Smite with the pōhuehue.
 

more
321E kipi ana lākou nei. ʻAʻole naʻe ʻo lākou ponoʻī akā ʻo lākou mau keiki me nā moʻopuna. ʻO ke aliʻi e ola ana i ia wā e kū ʻōlohelohe ana ia, a ʻo ke aupuni e kūkulu ʻia aku ana, ʻo ia ke aupuni paʻa o Hawaiʻi nei.These people [the missionaries] are going to rebel; not they themselves, but their children and grandchildren. The ruler at that time will be stripped of power, and the government established then will be the permanent government of Hawaiʻi.
 

kaʻa 1276 ka pōhaku.The stones roll.
 
 1347Ka iʻa poepoe o Kalapana, ʻīnaʻi ʻuala o Kaimū.The round, rolling fish of Kalapana, to be eaten with the sweet potato of Kaimū.
 
 1833Ko luna pōhaku no ke i lalo, ʻaʻole hiki i ko lalo pōhaku ke.A stone that is high up can roll down, but a stone that is down cannot roll up.
 
 2009Lima lolena.Hands occupied with uselessness.
 2125Malia paha he iki unu, paʻa ka pōhaku nui ʻaʻole e.Perhaps it is the small stone that can keep the big rock from rolling down.
 2445ʻO ka ʻulu iki mai kēia nāna e i kahua loa.This is the small maika stone that rolls over a long field.
 

more
2499ʻŌlemu.Rolling buttocks.
 

kaʻā 1108Hoʻopau, he lawaiʻa paoa; hoʻānuānu ʻili o ka hele maunu.An unlucky fisherman wastes time in wetting his line; he merely gets his skin cold in seeking bait.
 

Kaʻaʻawa 652He kai ʻaʻai ko.Kaʻaʻawa has a sea that wears away the land.
 821He moe kai no.A sleeper in the sea of Kaʻaʻawa.
 

Kaʻahumanu 2023Luahine, ke kāʻawe o.Luahine, shoulder covering of Kaʻ ahumanu.
 

Kaʻahupāhau 105Alahula Puʻuloa, he alahele na.Everywhere in Puʻuloa is the trail of Kaʻahupāhau.
 
 1014Hoʻahewa nā niuhi iā.The man-eating sharks blamed Kaʻahupāhau.
 
 2152Mehameha wale nō ʻo Puʻuloa, i ka hele a.Puuloa hecame lonely when Kaʻahupāhau went away.
 

kāʻai 2109Make o Keawe a kū i ke.Keawe died and stood in the kāʻai.
 

Kaʻaikiola 35Aia iā.Kaʻaikiola has it.
 

Kaʻakēkē 2677Pohāpohā i ke keiki o.Smacked by the lad of Kaʻakēkē.
 

kaʻakepa 1693Keha ka ʻōlelo i Hīhīmanu.High and round about goes the talk at Hīhīmanu.
 

Kaʻala 714He lāʻau kū hoʻokahi, he lehua no.A lone tree, a lehua of Kaʻala.
 
 1573Ka ua Kolowao o.The Mountain-creeper rain of Kaʻala.
 
 2273Nani, he kiʻowai na ke kēhau.Beautiful Kaʻala, a pool that holds the dew.
 

kaʻalae 691He keʻu na a Hina.A croaking by Hina’s mudhen.
 

kaʻale 2719Puhi lapa i.Eel active in the sea caverns.
 

kāʻalo 92ʻAkahi hoʻi kuʻu ʻono i ka uhu i kuʻu maka.Now I long for the uhu fish that passes before my eyes.
 
 2105Makemake akula i ka uhu i ka maka.There is a desire for the parrot-fish that passes the eyes.
 

Kaʻaluʻalu 43Aia i Kaʻū i.There in Kaʻū is a place named Kaʻalu alu.
 
 1609Kau ʻino na waʻa o.The canoes hasten ashore at Kaʻalualu.
 
 2262Nā mamo pihaʻā i kai o.The driftwood descendants at the sea of Kaʻaluʻalu.
 
 2330No nō lā hoʻi kūpuna.Naturally, when the ancestors hailed from Kaʻalualu.
 

Kāʻana 1437Ka lehua neneʻe o.The low-growing lehua of Kāʻana.
 
 1638Kauā ke aloha i nā lehua o.Love is a slave to the lehua blossoms of Kāʻana.
 

kaʻanae 106ʻAla ke kai o.Fragrant is the soup of a big mullet.
 

Kāʻanapali 1280 wāwae ʻulaʻula.Red-footed Kāʻanapali.
 
 1526Ka pali hinahina o.The gray hills of Kāʻanapali.
 1581Ka ua leina hua o.The rain of Kāʻanapali that leaps and produces fruit.
 1583Ka ua Lililehua o.The Tiny-drops-on-the-lehua rain of Kāʻanapali.

kaʻao 2658Pīpī holo.It is sprinkled, the tale has fled.
 

kāʻao 2718Puhalu ka ihu, nānā i ke.When the scent reaches the nose, one sees the overripe hala fruit [fallen to ihe ground].
 

Kaʻaoʻao 1679Ke amo ʻia aʻela ʻo; ke kahe maila ka hinu.Kaʻaoʻao is being carried by; the grease is flowing from his body.
 

Kaʻaona 2331No, ke ona ia ala.[He was born] in Kaʻaona, for he attracts.
 
 2396ʻO ka pua i ka uahi o ka hoʻoilo, a ulu māhiehie.In Kaʻaona [is used] the dart that has rested in the smoke during the rainy months until it acquires beauty.
 

Kaʻaōna 2397ʻO ke kāne, ʻo Laʻioeoe ka wahine, hānau ke keiki, he keiki leʻa i ke oli.Kaʻaōna is the husband, Laʻi-oeoe (Calm-prolonged-sound) the wife; a child born to them is a pleasing chanter.
 

kaʻapā 1279 ka manu hulu ʻole.A bird without feathers is helpless.
 
 1885 ia Hawaiʻi, he moku nui.[It is well for] Hawaiʻi to show activity; it is the largest of the islands.
 

kaʻapuni 1431Ka lani honua.The chief who went around the world.
 

kāʻawe 2023Luahine, ke o Kaʻahumanu.Luahine, shoulder covering of Kaʻ ahumanu.
 

kae 2222Naio ʻai.Dung-eating pinworm.
 

kaʻe 607He iʻa laka ka loli, he loaʻa wale i kāheka.The loli kaʻe is easy enough to gather, for it is found in sea pools.
 

Kaea 2906Waiho i ka iwi o kamahele.Left in Kaea, the bones of the traveler.
 

kaʻeaʻea 613He iʻa no ka pāpaʻu, he loaʻa wale i ka hopu lima; he iʻa no ka hohonu, noho i.Fish of the shallows are easy to catch with the hands; but fish of the depths keep the fisherman wet with sea sprays.
 

kāʻeʻaʻeʻa 649He pulu ʻole no ka heʻe nalu.An expert on the surfboard who does not get wet.
 
 2698Pua ka uahi o moku o Hina.Up rose the smoke of the experts of the island of Hina.
 

Kaʻehu 248E aha ʻia ana o Hakipuʻu i ka palaoa lāwalu ʻono a?What is happening to Hakipuu, with dough cooked in ti leaves, of which Kaehu is so fond?
 

kaʻeleʻele 2137Manaʻo pahaʻoe i o kuʻu kuʻemaka he kauā au nāu?Do you think that because my eyebrows are black I am your servant?
 

Kāʻelo 2399ʻO ka malama, kāpule ke kōlea.Kāʻelo is the month when the breasts of the plovers darken.
 
 2400ʻO ka malama, pulu ke aho a ka lawaiʻa.Kāʻelo is the month when the fisherman’s lines are wet.
 
 2401ʻO ke kāne, Pulukāʻelo ka wahine, hānau mai keiki kāpulu.Kāʻelo is the husband, Pulu-kāʻelo (Well-drenched) the wife; children born to them are filthy.
 
 2734Puleileho ke kai o.A rough sea in the month of Kāʻelo.
 

kaena 618He ikaika ke kanaka i ka wā pilikia ʻole, akā he hōhē wale i ka lā o ka pilikia.A braggart is strong when there is no trouble, but flees when there is.
 1712Ke a ka noho hale.The boast of the stay-at-home.
 
 1964Leʻa a ka lawaiʻa, ua mālie.The fisherman enjoys bragging when the weather is calm.
 
 2057Mai, o kō ʻole auaneʻi.Do not boast lest you fail to accomplish what you had boasted you could do.

Kaʻena 1287Kaha me he manu lā i ka mālie.Kaʻena Point poises as a bird in the calm.
 
 1521Kapa ʻehu kai o na ka makani.Kaʻena is adorned with a garment of sea sprays by the blowing of the wind.
 
 2000Like nō me Waialua.Kaʻena and Waialua are one.
 
 2564Pae ka waʻa i.The canoe lands at Kaʻena.
 

kāʻeo 643He ipu.A full calabash.
 

kaha 650He luʻu ke ala, mai hoʻokolo aku.The trail leads to a diving place; do not follow after.
 
 1018Hōʻaleʻale Mānā i ke o Kaunalewa.Mānā ripples over the land of Kaunalewa.
 
 1285 akula ka nalu o kuʻu ʻāina.The surf of my land has swept everything away.
 
 1287 Kaʻena me he manu lā i ka mālie.Kaʻena Point poises as a bird in the calm.
 
 1288 ka ʻio i ka mālie.The ʻio bird poises in the calm.
 
 1643Ka wahine hele lā o Kaiona, alualu wai liʻulā o ke pua ʻōhai.The woman, Kaiona, who travels in the sunshine pursuing the mirage of the place where the ʻōhai blossoms grow.
 

more
1713Ke ʻai ʻole a ʻīloli.The foodless place, ʻĪloli.
 

Kahā 1659Ka wai nāʻuke poʻo o.The water of Kahā that removed head lice.
 

Kahaʻi 2186Moku i ka ʻohe a.Cut off by the bamboo knife of Kahaʻi.
 

kahakai 22Ahuwale nā pali o Kamilo.Exposed are the sea cliffs at Kamilo Beach.
 
 207ʻAʻohe pueo keʻu, ʻaʻohe ʻalae kani, ʻaʻohe ʻūlili holoholo.No owl hoots, no mudhen cries, no ʻūlili runs on the beach.
 
 957He ʻūlili holoholo, pā i ke kai nui, hina.A sandpiper running about on the beach, when struck by a big wave, falls.
 
 963He uouoa pili.An uouoa fish that remains close to shorc.
 
 1332Ka iʻa hanu ʻala o.The fragrant-breathed fish of the beach.
 

kahakō 696He koaʻe, manu o ka pali.It is the koaʻe, bird of the sheer cliffs.
 
 1527Ka pali lele a koaʻe.Sheer cliff reached only by the tropic bird.
 
 1749Ke koaʻe iho ia, he manu lele no ka pali.That is the tropic hird, one that flies at the sheer cliffs.
 

Kahakuloa 2286Nā pali kinikini o.The multitudinous cliffs of Kahakuloa.
 

kāhala 801He mano kuli, he iʻa.It is a reckless and heedless kāhala fish.
 

Kahalahala 149ʻAʻohe ʻike wale iho i ke kinikini o Kolokini, i ka wawalo o ke kai o.[He] does not deign to recognize the multitude of Kolokini, nor the roaring of the sea of Kahalahala.
 

Kahaloa 655He kai heʻe nalu ko.Kahaloa has a sea for surfng.

Kahaluʻu 1598Ka ua Pōʻaihale o.The rain that moves around the homes of Kahaluu.
 

Kahamaluʻihi 1775Ke one kapu o.The sacred sand of Kahamalu ihi.
 

Kahana 653He kai ʻāhiu ko.A wild sea has Kahana.
 
 2245Nā kupa heʻe ʻĀhiu i ka laʻi o.The native sons who surf in the ʻĀhiu wind in the peaceful land of Kahana.
 

Kāhana 1297 auhā.Kāhana of the shed.
 

kāhau 1766Ke lino aʻe nei ke o Waiʻopua.The dew of Waiʻopua glistens.
 

Kahaualeʻa 1300 i ke kūkae kupu.At Kahaualeʻa, where the dung sprouts.
 

Ka-hau-iki 2706Pūʻali o Ka-hau-nui ia.Big-hau-tree has a groove worn into it by Little-hau-tree.
 

kahauli 1106Hoʻonuʻu ihola a kū.Ate with eagerness until he stood up with excitement.
 

Ka-hau-nui 2706Pūʻali o ia Ka-hau-iki.Big-hau-tree has a groove worn into it by Little-hau-tree.
 

kahawai 1137Huli ka lau o ka ʻamaʻu i uka, nui ka wai o.When the leaves of the ʻamaʻu turn toward the upland, it is a sign of a flood.
 
 1329Ka iʻa hāhā i.The fish groped for in the streams.
 
 1371Ka iʻa maunu ʻole o ke.The fish of the stream that requires no bait.
 
 1374Ka iʻa moe.The fish that lies in the stream.
 
 1751Ke koa ia e laumeki ai o Hilo.That is the warrior who will dry the streams of Hilo.
 
 1888Kū ka hālelo, ke ʻā o.A lot of trash accumulated with the rocks in the streams.
 
 2609Pau ke aho i ke lau o Hilo.Oneʻs strength is exhausted in crossing the many streams of Hilo.
 

kahe 157ʻAʻohe o ka hou i ka ʻōʻō kōhi paʻōʻō a kamaliʻi.With the digging implement used by children to dig up leftover potatoes, no perspiration is shed.
 
 554He ʻauwai ka manaʻo o nā aliʻi, ʻaʻohe maopopo kahi e ai.The minds of chiefs are like a ditch — no one knows whither they flow.
 
 936He pūnāwai wale ke aloha.Love is a spring that flows freely.
 
 1305 ka hou, ʻoni ka puʻu.Perspiration flows, the Adam’s apple moves.
 
 1306 ka wai ʻula, kuakea ka moana.When the brown waters run, the sea is white with foam.
 
 1679Ke amo ʻia aʻela ʻo Kaʻaoʻao; ke maila ka hinu.Kaʻaoʻao is being carried by; the grease is flowing from his body.
 

more
2208Nahā ka huewai a ua ka wai.The gourd water-bottle is broken and the water has run out.
 

kahea 338ʻElepaio iʻa.Fish-calling ʻelepaio.
 

kāhea 787He makamaka, ke pā lā.That is a friend, for he calls out an invitation.
 
 858He ola i ka leo.There is life in a [hospitable] call.
 
 1478Ka manu i ka waʻa e holo.The bird that calls to the canoe - to sail.
 
 2087Makaʻala ke kanaka manu.A man who calls birds should always be alert.
 
 2798Ua kua ʻia.Called just after he started to depart.
 

Kaheawai 1840Kona hema, mai Puʻuohau a.South Kona from Puʻuohau to Kaheawai.
 

kāheka 594He hou moe.A hou fish that sleeps in a sea pool.
 
 607He iʻa laka ka loli kaʻe, he loaʻa wale i.The loli kaʻe is easy enough to gather, for it is found in sea pools.
 
 721He lauhau, he iʻa hōkake.It is a lauhau, the fish that creates disturbances in sea pools. Said of a boisterous person.
 885He paoʻo ka iʻa ʻaʻohe lēhei ʻole ʻia.There is no sea pool that a pāoʻo fish does not leap into.
 
 2086Makaʻā hōlapu.Makaʻā fish that makes a disturbance in the sea pool.
 

kāhela 515He ʻai e ai ka uha.An eating that spreads the intestines.
 
 1865Kūhela i ka laʻi o Lele.Stretched out full-length in the calm of Lele.
 
 2908Waiho i ka laʻi a ahiahi ehuehu mai.There he lies in the calm, but when evening comes he will he full of animation.
 

kāhelahela 2907Waiho o Kalaupapa.Kalaupapa lies in full view.
 

Kahelelani 2312Niʻihau a.Niʻihau, land of Kahelelani.
 

Kahewahewa 110Alia e ʻoki ka ʻāina o, he ua.Wait to cut the land of Kahewahewa, for it is raining.
 

kahi 63Aia ma hāiki.Is in a nanow place.
 
 197ʻAʻohe o nānā o luna o ka pali; iho mai a lalo nei; ʻike i ke au nui ke au iki, he alo a he alo.The top of the cliff isnt the place to look at us; come down here and learn of the big and little current, face to face.
 
 271E hahai ana nō ke kolekole i nui a ka wahie, a e hahai ana no ke ʻino i nui o ka paʻakai.Underdone meat follows along even where wood is plentiful, and decomposition follows along even where much salt is found.
 
 306Eia nō koe o ka moamoa.Here is the only space left, the moamoa.
 
 372E piʻi ana poʻe, e iho ana poʻe.Some folks go up, some go down.
 
 554He ʻauwai ka manaʻo o nā aliʻi, ʻaʻohe maopopo e kahe ai.The minds of chiefs are like a ditch — no one knows whither they flow.
 

more
596He hua.A single seed.
 

kāhihi 1307 ka puka o ka hale i ka pūnāwelewele.Cobwebs spread over the door of the house.

Kahiki 56Aia kēkē nā hulu o ka umauma hoʻi ke kōlea i e hānau ai.When the feathers on the breast darken [because of fatness] the plover goes back to Kahiki to breed.
 
 58Aia ke ola i.Life is in Kahiki.
 
 61Aia kinaina i.The snuffing out of the light is up to Kahiki.
 
 86ʻAi nō ke kōlea a momona hoʻi i.The plover eats until fat, then returns to the land from which it came.
 
 144ʻAʻohe hua waiho i.Not even the eggs should be left in Kahiki.
 
 570He Hawaiʻi ʻuala.An Irish-potato Hawaiian.
 

more
1167I hoʻokauhua i ke kōlea, no ana ke keiki.When there is a desire for plovers, the child-to-be will travel to Kahiki.
 

Kahiki-makolena 1242I noho ʻoukou a i pae mai he waʻa o, hopu ʻoukou a paʻa; o ke kahuna ia ʻaʻohe e ʻeha ka ʻili ʻoiai no Kahiki aku ana ka ʻāina.If sometime in the future a canoe from Kahiki-makolena arrives, grasp and hold fast to it. There is the kahuna for you, and your skins will never more he hurt [in war],for the land will someday he owned hy Kahiki.
 

Kahikinui 2866Uliuli kai pali o, kokolo mai ka ʻohu he ʻino.Dark are the sea cliffs of Kahikinui; when the mists creep, it is a sign of a storm.
 

kahiko 260E ala e Kaʻū, o Mākaha; e ala e Puna, Puna Kumākaha; e ala e Hilo naʻau kele!Arise, O Kaʻū of ancient descent; arise, O Puna of the Kumākaha group; arise, O Hilo of the water-soaked foundation!
 
 282E hiolo ana nā kapu; e hina ana nā heiau me nā lele; e hui ana nā moku; he iho mai ana ka lani a e piʻi ana ka honua.The ancient kapu will be abolished; the heiau and altars willfall; the islands will be united; the heavens will descend and the earth ascend.
 
 1427Kala i au wale ai ka lā.The sun has gone down long since.
 
 1546Ka puka.The ancient hole.
 
 2729Puka maila ʻoe, ua kala i Lehua.Now that you have come, [what we had] has long departed to Lehua.
 
 2909Waiho wale.Ancients exposed.
 

kāhiko 651He hoʻokahakaha nō ia kula.Finery belonging to the plain, put on display.
 
 1309 i Nuʻuanu ka ua Waʻahila.Adorned is Nuuanu by the Waʻahila rain.
 
 1310 o ke akua.The adornment of the gods.
 
 1560Ka ua hala o Keaʻau.The rain that adorns the pandanus trees of Keaʻau.
 

kāhili 1977Lele, holo ka uhaʻi, uhi kapa.Kāhili sway, the door covering is closed, the tapa is drawn up.
 

kahilihili 1312 lau ʻilima.A brushing off with ʻilima leaves.
 

Kahilikolo 1419Ka lāʻau kumu ʻole o.The trunkless tree of Kahilikolo.
 

Kahilipulu 1313 Kohala na ka makani.Kohala is swept, mulch and all, by the wind.
 

Kahiwa 2035Maʻemaʻe i ke kai ka pua o ka hala, ua māewa wale i ka poli o.Cleaned by the sea are the blossoms of the hala whose leaves sway at the bosom of Kahiwa.
 

Kaholokuaiwa 902He pōhaku ʻolokaʻa pali o.A stone that rolls down the precipice of Kaholokuaiwa.
 

Kahoʻolawe 603He iʻa ia no, he uku.It is the fish of Kahoʻolawe, the uku.
 
 952He uku maoli ia, he iʻa no.He is an uku, a fish of Kahoʻolawe.
 
 1317 ʻai kūpala.Kahoʻolawe, eater of kūpala.
 
 2580Pā ka makani o ka Moaʻe, hele ka lepo o i Māʻalaea.When the Moaʻe wind blows, the dust of Kahoʻolawe goes toward Maalaea.
 

kahu 520He akua ʻai ka lawena ʻōlelo.Gossip is a god that destroys its keeper.
 707He kūkae kā ke hānai.Excrement belongs to foster parents.
 
 729Hele a ka ʻena.He has gone into [the state of] tending the red-hot stones.
 
 1318 i ka lae o ka manō, he ʻale ka wahie.Kindle a fire on the forehead of a shark with waves for fuel.
 
 2156Miki ka ʻīlio ʻole no ka hemahema.Stray dogs will take what one neglects to care for.
 
 2411ʻO ka ʻīlio nō ka ʻīlio hae.The dog who has a master is the dog who barks the most.
 

kahua 158ʻAʻohe o nā manu.There is no place for the birds to light.
 
 276E hana mua a paʻa ke ma mua o ke aʻo ana aku iā haʻi.Build yourself a firm foundation before teaching others.
 2445ʻO ka ʻulu iki mai kēia nāna e kaʻa i loa.This is the small maika stone that rolls over a long field.
 
 2459ʻO ke ma mua, ma hope ke kūkulu.The site first, and then the building.
 

Kahuku 1319 ʻāina lewa.Kahuku, an unstable land.
 
 1320 kau ʻaoʻao.One-sided Kahuku.
 
 2272Nani i ka hala ka ʻōiwi o.The body of Kahuku is beautifed by hala trees.
 
 2731Pukana wai o.The water outlet of Kahuku.
 

kāhuli 390Haʻa hoʻi ka papa; ke nei.Unstable is the foundation; it is turning over.
 
 1717Ke leo leʻa o ka nahele.The sweet-voiced kāhuli landshell of the forest.
 

kāhulihuli 1534Ka papa o Wailuku.The unstable plank of Wailuku.
 

Kahului 1722Ke kai holu o.The swaying sea of Kahului.
 
 2351Nūnū lawe leka o.Letter-carrying pigeon of Kahului.
 

kahuna 224ʻAʻole e make ko ke kanaka, ʻo ko ke aliʻi kanaka ke make.The servant of the kahuna will not be put to death, but the chief’s servant will.
 
 526He ala iki ko.A kahuna has a narrow trail.
 
 533He aliʻi ka maʻi, he aliʻi ke.The patient is a chief; the kahuna is a chief.
 
 551He ʻaumakua hoʻoluhi, hōʻapaʻapa i ke.An ʻaumakua that does not help is a burden to the kahuna.
 699He koʻe ka pule a, he moe nō a ʻoni mai.The prayer of a kahuna is like a worm; it may lie dormant but it will wriggle along.
 
 784He maʻi ola ʻole i.A sickness that no kahuna can heal.
 

more
1242I noho ʻoukou a i pae mai he waʻa o Kahiki-makolena, hopu ʻoukou a paʻa; o ke ia ʻaʻohe e ʻeha ka ʻili ʻoiai no Kahiki aku ana ka ʻāina.If sometime in the future a canoe from Kahiki-makolena arrives, grasp and hold fast to it. There is the kahuna for you, and your skins will never more he hurt [in war],for the land will someday he owned hy Kahiki.
 

kāhuna 1673Ke ala iki a.The narrow trail on which priests walk.
 

kāhunahuna 1321 paʻakai o Kālia.Fine-grained salt of Kālia.
 

Kahuwā 777Hemahema me Waimea.Kahuwā and Waimea are awkward.
 
 797He mamo paha na ka poʻe o he maʻa i ka hoe ma ke kūnihi.Perhaps they are descendants of the people of Kahuwā who were in the habit of paddling with the edge of the paddle blade.
 
 1902Kū kiʻi i kai o.The image stands at the shore of Kahuwā.
 

kai 106ʻAla ke o kaʻanae.Fragrant is the soup of a big mullet.
 
 114ʻĀluka ka ʻina i o Kamaʻole.Thick with sea urchins in the sea of Kamaʻole.
 
 121A nui mai ke o Waialua, moe pupuʻu o Kalena i Haleʻauʻau.When the sea is rough at Waialua, Kalena curls up to sleep in Haleʻauʻau.
 
 149ʻAʻohe ʻike wale iho i ke kinikini o Kolokini, i ka wawalo o ke o Kahalahala.[He] does not deign to recognize the multitude of Kolokini, nor the roaring of the sea of Kahalahala.
 
 204ʻAʻohe pilipili ʻāina wale mai, aia ka iʻa i ke.The fish remain at sea and come nowhere near the shore.
 
 223ʻAʻole e kū ka ikaika i kēia pākela nui; ke pōʻai mai nei ka ʻohu ma uka, ma, ma ʻō a ma ʻaneʻi.One cannot show his strength against such odds; the rain clouds are circling from the upland, the lowland, and from all sides.
 

more
236ʻAu i ke loa.Swims the distant seas.
 

kaʻi 1395 ka puaʻa i luna o Hāʻupu, e ua ana.When the pigs move around the summit of Hāʻupu, it is going to rain.
 
 1531Ka pali nānā uhu o Makapuʻu.The uhu-observing cliff of Makapuʻu.
 

kaiao 2179Mōhala ka pua, ua wehe.The blossoms are opening, for dawn is breaking.
 

Kaiaulu 2495ʻOla Waiʻanae i ka makani.Waiʻanae is made comfortahle by the Kaiaulu breeze.
 

Kaiaʻupe 1268Ka ʻai a.The [lua] stroke of Kaiaupe.
 

kaiehu 1387 ʻia a pulu ka puka uahi.The sea tosses up the sprays, wetting the smokestack.
 

Kaʻieʻie 2201Nā ʻale kua loloa o.The long-backed billows of Kaʻieʻie.
 

Kaihalulu 1388 i ke alo o Kaʻuiki.Kaihalulu lies in the presence of Kaʻuiki.
 

Kaiholena 28Aia aku nei paha i.Perhaps gone to Kaiholena.
 
 1205I Kehena, i.At Kehena, at Kaiholena.
 

Kaihuokala 2124Mālia Hāna ke ahuwale nei.Hāna is calm, for Kaihuokala is clearly seen.
 

kaʻikaʻi 1391 i ka lima, hiʻi i ke alo.Lead with one hand, carry with one arm.
 

kaikamahine 662He ke keiki, ola nā iwi; ʻo ke keiki kāne he hānai mākua hūnōai.A girl child brings life to the bones [of her parents], but a boy child supports his parents-in-law.
 
 675He kaua.A girl’s battle.
 

Kai-ka-ʻowā 1394.Sea divided.
 

kaikoʻeke 1401 a ka hāuna ʻino.Brothers-in-law who smite severely.
 

kāī-koi 2770Ua ʻai i ke o ʻEwa.He has eaten the kāī-koi taro of ʻEwa.
 

kaikoʻo 118ʻAno lalo o Kealahula, ua puhia ke ʻala ma Puahinahina.It is somewhat rough down at Kealahula, for the fragrance [of seaweed] is being wafted hither from the direction of Puahinahina.
 
 1402 ke awa, popoʻi ka nalu, ʻaʻohe ʻike ʻia ka poʻe nāna i heʻe ka nalu.The harbor is rough, the surf rolls, and the rider of the surf cannot be seen.
 

kaʻilau 1068Hoʻokahi like ana.Wield the paddles together.
 

kāʻili 1463Ka makani aloha o Kīpahulu.The love-snatching wind of Kīpahulu.
 
 1464Ka makani kapa o Nuʻuanu.The garment-snatching wind of Nuuanu.
 
 1488Ka moku lā o Manokalanipo.The sun-snatching island of Manokalanipo.
 
 1528Ka pali wahine o Kēʻē.The wife-snatching cliff of Kēʻē.
 
 1654Ka wai ao.The liquid that snatches away the light [of intelligence].
 
 1910Kūkuni i o ka ipo ahi.Burning the skin of the lovers.
 
 2070Mai ke kai kuwā e nū ana i ka ulu hala o Keaʻau a ka ʻāina lā o lalo o ka Waikūʻauhoe.From the noisy sea that moans to the hala groves of Keaʻau, to the land that snatches away the sun, below Waikuauhoe.
 

Kāʻiliahu 861He ʻolena wale aʻe no ka Kiʻilau; he neʻeneʻe wale aʻe no ka.Kiʻilau merely gazes under his brow; Kāʻiliahu simply moves up close.
 

Kaʻiliʻili 1404 hānau o Kōloa; ka nalu haʻi o Kāwā.The reproducing pebbles of Kōloa; the breaking surf of Kāwā.
 

Ka-ʻili-pehu 265E ao o miki aku o.Watch out or Swell-skin will get at you.
 

Kailua 1801Kini, mano Kāneʻohe.Forty thousand in Kailua, four thousand in Kāneʻohe.
 
 2118Mālama o ʻike i ke kaula ʻili hau o.Take care lest you feel the hau-bark rope of Kailua.
 

Kaimū 1347Ka iʻa kaʻa poepoe o Kalapana, ʻīnaʻi ʻuala o.The round, rolling fish of Kalapana, to be eaten with the sweet potato of Kaimū.
 

kaino 1407 he koa no ka lā nui, he koa kā no ka lā iki.[I thought] you were warriors worthy of a great day, but instead you are warriors of a short day.
 
 1408 paha he pali nui o Kīpū e ʻōlelo ia nei, eia kā he pali iki nō.By the way it is talked about, one would think that Kīpū is a large cliff, but instead it is only a small one.
 

kaʻino 1393Kā i, no ka ʻino.To return evil for evil.

kaiʻo 2504ʻO luna, ʻo lalo; ʻo kai,ʻo uka — ʻo ka hao pae ko ke aliʻi ia.Above, below; seaward, inland — the iron that washes ashore belongs to the chief.
 

kaiʻokia 1410 kānāwai.An ocean-separating edict.
 

Kaiolohia 2905Waiho akāka ke kula o.The plain of Kaiolohia lies in full view.
 

Kaiona 770He lokomaikaʻi ka manu o.Kind is the bird of Kaiona.
 
 1643Ka wahine hele lā o, alualu wai liʻulā o ke kaha pua ʻōhai.The woman, Kaiona, who travels in the sunshine pursuing the mirage of the place where the ʻōhai blossoms grow.
 
 1714Ke kaha ʻōhai o.Kaiona s place where the ʻōhai grows.
 

Kaipalaoa 1502Ka niu peʻahi kanaka o.The man-beckoning coco pa1ms of Kaipalaoa.
 

Kaipāpaʻu 2334No, paha?From Kaipāpaʻu, perhaps?
 

kākā 856He ʻoiʻo kuhihewa; he ola i ʻike ʻia e ka makāula.The thought of a ghost is an error; it is a living person identifed by a prophet.
 
 1782Ke pau ka moa, i ka nuku; ke pau ka ʻiole, ahu kūkae; ke pau ka manō, lanaō i ke kai.When a chicken finishes [eating] he cleans his beak; when a rat finishes, he leaves a heap of excreta; when a shark finishes, he rises to the surface of the sea.
 

Kakaʻe 1473Ka malu ao o nā pali kapu o.The cloud shelter of the sacred cliffs of Kakaʻe.
 
 1537Ka pela kapu o.The sacred flesh of Kakaʻe.
 

kakahiaka 619He ikaika nō nā ʻehu no nā ʻōpio, a piʻi aʻe ka lā heha mai a holo.The morning is full of strength for youth, but when the sun is high they become tired and run.
 
 2337No ke ʻehu.BeIongs to the early morning hours.
 
 2383ʻO ia lā he koa no ke ʻano ahiahi; ʻo ia nei no ke ʻano.He is a warrior of the evening hours; but this person here is of the morning hours.
 
 2457ʻO ke ʻehu nō ka wā loaʻa.The time to catch anything is in the early morning.
 
 2628Pēpē ka nahele o Upeloa, nāwali i ka ua.Crushed is the shruhhery of Upeloa, weakened by the morning rain.
 

kakaʻi 1416 ka puapuaʻa i ka mālie, he ʻino.When the piglets follow one after the other in the calm, it is a sign of bad weather.
 

kākai 2581Pākē kini.Chinese with a handled pail.
 

kākala 34Aia a wini, a ʻula ka lepe o ka moa, a laila kau i ka haka.When the spur is sharp and the comb red, then shall the cock rest on a perch.
 
 222ʻAʻole e ʻike ʻia ke o ka moa ma kāna ʻoʻō ʻana.One cannot tell by his crowing what the cock’s spur can do.
 
 417Haki o Piʻilani, ʻike pono ʻo luna iā lalo.Roughness breaks in Piʻilani, those above recognize those below.
 
 871He ʻōpuʻu ʻoe, he kēlā.You are a bud, he is spurred.
 
 1202I ke alo nō o ka lawaiʻa lā a pūkē hewa nā leho, haki wale nā.It was right in front of the fishermen that the cowry shells came together violently and the spikes broke off.
 
 1733Ke kai piʻi niho puaʻa.The sea rises like a pointed hogs tusk.
 2161Moa ʻole.A spurless cock.
 

kākalaioa 663He.A kākalaioa plant.
 
 1903Kukū a.Thorny like the kākalaioa plant.
 

kakani 108ʻAlamihi pōʻeleʻele.Black crab that makes a noise in the dark.
 

Kakanilua 19Ahulau ka Piʻipiʻi i.A slaughter of the Piʻipiʻi at Kakanilua.
 

kake 2005Lilo i ke o Lehua.Absorbed in the kake chant of Lehua.
 

Kākea 664He, ka makani kulakulaʻi kauhale o Mānoa.It is the Kākea, the wind that pushes over the houses of Mānoa.
 

kākia 1418 kui nao a ke akamai.The nailing down of a screw by an expert.
 

Kakina 97A ka lae o Kalaʻau, pau ka pono o.After Kalaʻau Point is passed, the virtues taught by Thurston end.
 

kākonakona 1420Kālaʻe peʻe.Kālaʻe hides and avoids contacts.
 

kākou 261E ala e ʻai o hiki mai kaumahalua.Let us rise and eat before the doubly-weighted ones arrive.
 
 344E mālama i ka iki kanaka, i ka nuʻa kanaka. O nō kēia hoʻākua.Take care of the insignificant and the great man. That is the duty of us gods.
 
 1251I paʻa i kona kupuna ʻaʻole e puka.Had our ancestress died in bearing our grandparent, we would not have come forth.
 
 2603Papapau, he ʻaʻā ko ka hale.We are all destroyed; only lava rocks will be found in the house.
 

kāku 1512Kaʻohu o Kīlauea.The draping mists of Kīlauea.
 

Kakuhihewa 309E ʻike ana ʻoe i ke liʻi nui o Oʻahu, o.You will meet with the great chief of Oʻahu, Kakuhihewa.
 
 1772Ke one ʻai aliʻi o.The chief-destroying sands of Kakuhihewa.
 

kala 706He kui nao hemo ʻole i ke.A screw that a screwdriver can not remove.
 
 1427 kahiko i au wale ai ka lā.The sun has gone down long since.
 
 2117Mālama i ke ka iʻa hiʻu ʻoi.Watch out for the kala, the fish with a sharp tail.
 
 2729Puka maila ʻoe, ua kahiko i Lehua.Now that you have come, [what we had] has long departed to Lehua.
 

Kalaʻau 97A ka lae o, pau ka pono o Kakina.After Kalaʻau Point is passed, the virtues taught by Thurston end.
 
 1135Huki kū i luna ka lae o.The point of Kalaʻau holds itself high.
 

Kalae 2225Nā kai haele lua o, o Kāwili lāua o Halaʻea.The two sea currents of Kalae — Kāwili and Halaʻea.
 
 2335No nō lā hoʻi ke keiki.The lad is from Kalae after all.
 

Kalaʻe 634He imu puhi na ka lā o.Kalaʻe is made a steaming oven by the sun.
 
 665He au, he ʻaʻe kū.I am a native of Kalaʻe, I step over.
 

Kālaʻe 1420 peʻe kākonakona.Kālaʻe hides and avoids contacts.
 

Kalaekimo 1406Ka ʻiliʻili o.The pebbles of Kalaekimo.
 

Kalaeʻoiʻo 2177Moe poʻo a hiʻu i.Lies head and tail at Kalaeʻoiʻo.
 

Kalāhikiola 2292Nā puʻu haelelua, o Pili me.The hills that go together — Pili and Kalāhikiola.
 

Kalahumoku 2187Moku ka huelo o lā!Bitten off was the tail of Kalahumoku!
 

kālai 686He keiki hoe na ka uka o Puʻukapele.A paddle-making youth of Puuʻkapele.
 
 967He waʻa holo nō ka hoʻi, kāpulu ʻia iho.After all, it is a worthy canoe, but you hewed it so carelessly.
 
 1349Ka iʻa i ke koʻi.The fish hewn with a hatchet.
 
 1426 o Lūaliʻi i ke kiʻi a ʻike i ka ʻino haʻalele.Lūaliʻi carved an image and, finding it bad, deserted it.
 
 2289Nā pōhaku a ʻUmi.The hewn stones of ʻUmi.
 

Kālaihaohia 2235Nā keiki a.The children of Kālaihaohia.
 

kalaʻihi 1421 ka lani, kūpilikiʻi ka honua.When the day is stormy, the earth is distressed.
 
 1908Kūkulu ka lā i Mānā.The sun sets up mirages at Mānā.
 

kalakala 1193I ka pali nō ka hoa a hele, ke kua i ka ʻopeʻope.The companion stays up on the hill and then goes, the back roughened by the load.
 
 1290Ka hala lau o Wakiu.The thorny-leaved hala tree of Wakiu.
 

kalakalai 2348Nui, manumanu ka loaʻa.Too much whittling leaves only a little wood.

Kalakalaʻihi 1080Hoʻokahi no makani ʻino o ke Kalaloa, he hoʻonuinui ʻōlelo.There is only one bad wind, the Kalakalaʻihi Kalaloa, which creates too much talk.
 

Kalalau 419Hala i Kauaʻi i.Gone to Kalalau, on Kauaʻi.
 
 490Hāʻulelau i, ʻo Lūaliʻi lā i Kauliʻiliʻi.Hāʻulelau is at Kalalau, and Lūalii is at Kauliʻiliʻi.
 
 1433Ka lauaʻe ʻala o.Fragrant lauaʻe ferns of Kalalau.
 
 2190Molale loa nō kumu pali o.Clearly seen is the base of Kalalau cliff.
 
 2287Nāpelepele nā pali o i ka wili a ka makani.Weakened are the cliffs of Kalalau in being buffeted by the wind.
 

kalalea 2520ʻOni ke kū a ka lāʻau loa.A tall tree stands above the others.
 

kalaloa 525He ʻalaʻihi e pau ai nā lima i ke ʻekeʻeke.An ʻalaʻihi kalaloa fish that makes one draw back his hands.
 

Kalaloa 1080Hoʻokahi no makani ʻino o ke Kalakalaʻihi, he hoʻonuinui ʻōlelo.There is only one bad wind, the Kalakalaʻihi Kalaloa, which creates too much talk.
 

Kalamaʻula 2879ʻUnu mai a hoʻonuʻanuʻa ke kilu o, hoʻoleʻaleʻa i ke kaha o Kaunalewa.Bring all the kilu for amusement at Kalamaʻula to make merry on the field of Kaunalewa.
 

kalamoe 1825Kokolo no o pipipi, o me ālealea a ke alo o Kuhaimoana.Pipipi, kalamoe and ālealea crept to the presence of Kuhaimoana.
 

kalani 314E e, kiʻi mai i ka iʻa, ua komo i ka mākāhā!O heavenly one, come and get the fish for it has entered the sluice gate!
 
 557He ʻehu wāwae no.A trace of the heavenly one’s footsteps.
 
 2418ʻO ka ʻio o Lelepā, ka ʻālapa piʻi moʻo o Kū.The heavenly one is the hawk of Lelepā, the warrior descendant of Kū.
 

Kalaoaʻai 1432 pōʻeleʻele.Kalaoa eats in the dark.
 

Kalapana 1347Ka iʻa kaʻa poepoe o, ʻīnaʻi ʻuala o Kaimū.The round, rolling fish of Kalapana, to be eaten with the sweet potato of Kaimū.
 
 2280Nā niu moe o.The reclining coconut trees of Kalapana.
 

Kalaukina 1124Hū hewa ʻia paha ke Kinaʻu, a ke e huli hele nei.Perhaps the Kinaʻu is off her course, to have the Claudine go in search of her.
 

Kalauonaona 1446Ka līpoa ʻala o.The fragrant līpoa seaweed of Kalauonaona.
 

Kalaupapa 1435 ʻai ʻinoʻino.Kalaupapa of the bad food.
 
 2907Waiho kāhelahela o.Kalaupapa lies in full view.
 

Kalehuawehe 767He lohe ʻōlelo iā, he ʻike maka iā Kuaokalā.Have only heard of Kalehuawehe, but have seen Kuaokalā.
 
 1493Ka nalu haʻi o.The rolling surf of Kalehuawehe.
 

Kaleinapueo 1695Ke hele maila ko Kaʻū; he iho maila ko Palahemo; he hōkake aʻela i Manukā; haele loa akula i.There come those of Kaʻū; those of Palahemo descend; those of Manukā push this way and that; and away they all go to Kaleinapueo.
 

kālele 994Hilinaʻi Puna, iā Kaʻū.Puna leans and reclines on Kaʻū.
 
 995Hilinaʻi Puna ia Kaʻū, hilinaʻi Kaʻū ia Puna.Puna trusts and leans on Kaʻū, Kaʻū trusts and leans on Puna.
 
 1439 ka uahi o Puʻuloa.The smoke of Puuloa leans over.
 
 2110Make ʻo Keawe me kona.Keawe and the person he leaned upon are both dead.
 
 2622Peʻe kua o Kaʻulahaimalama; o Kekūhaupiʻo ka makua; hilinaʻi aʻe i ka pale kai, moku aʻe ma hope.Kaʻulahaimalama is secretive; Kekūhaupiʻo (Stands-leaning) is her father; she leans against the canoe side and rests against the back of the canoe.
 

Kalena 121A nui mai ke kai o Waialua, moe pupuʻu o i Haleʻauʻau.When the sea is rough at Waialua, Kalena curls up to sleep in Haleʻauʻau.
 
 1792Kīʻililī ka pua hau o.The hau blossoms of Kalena squat.
 

Kalepolepo 2810ʻUala liʻiliʻi o.Small potatoes from Kalepolepo.
 

kali 910He pōloli ko kahi o nā aliʻi.At the place of a chief one must wait for hunger to be appeased.
 

Kālia 657He kai hului ko.A sea for fishing with a draw net is the sea of Kālia.
 
 1032Hoʻi i i ka ʻai ʻalamihi.Gone to Kālia to eat ʻalamihi crabs.
 
 1321Kāhunahuna paʻakai o.Fine-grained salt of Kālia.
 
 1378Ka iʻa pīkoi kānaka o; he kānaka ka pīkoi, he kānaka ka pōhaku.The fish caught by the men of Kālia; men are the floaters, men are the sinkers. [Kālia is a fishing net with human floats, human sinkers. (PE)]
 
 1734Ke kai wawalo leo leʻa o.The pleasing, echoing sea of Kālia.
 

Kalihi 1572Ka ua koʻi-lipilipi o.The adz rain of Kalihi.
 
 2728Puka kūkae wai o.Through an anus appears the water of Kalihi.
 

kālina 1444 ka pono, ʻaʻohe hua o ka puʻe, aia ka hua i ka lālā.The potato hill is bare of tubers for the plant no longer bears; it is the vines that are now bearing.
 

Kaliʻu 1281Ka ʻawa lena o.The yellowed ʻawa of Kaliʻu.
 

kalo 83ʻAi nō i moʻa.One can eat cooked taro.
 
 340E! Loaʻa akula ke, ʻo ka ʻapowale.Say! You’ll obtain a taro, the ʻapowale.
 
 666He paʻa.Unpounded taro.
 
 671He kanu Mahoemua, he pūʻali.When one plants in [the month of] Mahoemua, he will have irregularly shaped taro.
 892He pili kauawe paha ke kumu i moʻa ʻole ai ke.Perhaps the reason for the partly cooked condition of the taro is because it is the one closest to the leaves that cover over the imu.
 
 1030Hoʻi i Hīlea i ʻekaʻeka.Go to Hīlea of the dirty taro.
 

more
1127Hui aku, hui mai, hui me ka nāwao.Mixed there, mixed here, all mixed together are the cultivated and the wild taros.
 

Kāloa 907He pō kēia, ua ʻeʻe pūpū.This is the night of Kāloa, for the shellfish climbs.
 

kālua 611He iʻa moʻa ʻole i.A fish that can never he cooked.
 
 1241ʻInā paha he puaʻa, pau i.If a pig, [you] would have heen roasted.
 
 1677Ke aliʻi nāna e i ke poʻo i ka imu a poʻalo aʻe i nā maka.The chief who can roast the head in the imu and scoop out the eyes.
 
 2040Māhukona paʻa.Māhukona, roasted whole.
 

Kaluakoʻi 1708Keiki ʻopeʻope nui o.The lad of Kaluakoʻi with the big hundle.
 

kalukalu 1736Ke moe ipo o Kapaʻa.The kalukalu of Kapaʻa that sleeps with the lover.
 

kama 445Hana a ke ʻole, hele ʻopeʻope i ke ala loa.A person who has not raised a child may go along with his bundles on the road.
 
 667He na ka pueo.Offspring of an owl.
 

Kama 1452 ʻia ke aloha a paʻa i loko.Bind love that it may remain fast within.
 
 2143Maui a.Maui, island of Kama.
 

kāmaʻa 111A! Like akula me ke o Keawe.Ah! Like Keawe’s sandals.
 

kamahele 717He lālā no ka lāʻau kū i ka pali.A far-reaching branch of the tree standing on the cliff.
 
 853He ʻohu kolo ka makani, haʻukeke.The wind that brings the creeping fog causes the traveler to shiver.
 
 2906Waiho i Kaea ka iwi o.Left in Kaea, the bones of the traveler.
 

Kāmaile 1669Ke ahi lele o.The soaring fire of Kāmaile.
 
 2392ʻŌʻili pulelo ke ahi o.The fire of Kāmaile rises in triumph.
 

kamaʻilio 1454 ka waha, hana ka lima.Let the mouth talk while the hands work.
 

kāmakaʻaha 2556Paʻa i ke kānāwai.Held by the law of the sennit girdle.
 

kamalei 1737Ke a Kuluipō, ka hiʻialo a Pōnahe.Beloved child of Kuluipō, one embraced in the arms of Pōnahe.
 

kamaliʻi 40Aia i ka mole, ʻaʻohe i oʻo ka iwi.Still rooted in childhood when the bones have not matured.
 
 133ʻAʻohe e nalo, he haupeʻepeʻe na.Not well hidden, for it is the hiding of little children.
 134ʻAʻohe e nalo, he noʻa na.It will not be hidden, for it is a noʻa hidden by children.
 
 157ʻAʻohe kahe o ka hou i ka ʻōʻō kōhi paʻōʻō a.With the digging implement used by children to dig up leftover potatoes, no perspiration is shed.
 
 169ʻAʻohe lele ka nalo i.A fly isn’t made to depart by children.
 
 280E hele ka ʻelemakule, ka luahine, a me nā a moe i ke ala ʻaʻohe mea nāna e hoʻopilikia.Let the old men, the old women, and the children go and sleep on the wayside; let them not be molested.
 

more
636He ʻiniki me ka wawalu ka ʻeha a.All the hurt that a child can infict is by pinching and scratching.
 

Kamaluohua 1424Ka laʻi loa a.The long peace of Kamaluohua.
 

Kamananui 2653Pili pono ka lā i.The sun is very close to Kamananui.
 

kāmano 2470ʻOkole.Salmon backside.
 

Kamaʻoa 1762Ke kula wai ʻole o.The waterless plain of Kamaʻoa.
 

kamaʻole 114ʻĀluka ka ʻina i kai o.Thick with sea urchins in the sea of Kamaʻole.
 
 337ʻElemakule moe i ke ala.An oldster who has never reared children sleeps by the roadside.
 

Kamaʻomaʻo 1481, ka ʻāina huli hana.At Kamaʻomaʻo, land of activities.
 
 1514Ka ʻōlohe puka awakea o.The bare one of Kamaʻomaʻo that appears at noonday.
 
 1761Ke kula o ka ʻāina huli hana.The plain of Kamaʻomaʻo — that is the place where plenty of work is to he found.
 

Kamapuaʻa 794He mamo na.A descendant of Kamapuaʻa.
 

kamau 2652Pili ʻohā, he mai ma waho.A taro-offishoot relationship added to the outside of the corm.
 

kāmau 315E iho i ka hoe a pae aku i ke kula.Dip in the paddle till you reach the shore.
 

Kamaunuaniho 2385ʻO ia mau nō nā ēwe a.The descendants of Kamaunuaniho are ever the same.
 

kāmehaʻi 687He keiki.A wonder child.
 

Kamehaʻikana 1631Kaunaʻoa pālaha kukui o.The kaunaʻoa that spreads and fattens the kukui foliage of Kamehaʻikana.
 

Kamehameha 278E hele aku ana i ka māla a, o Kuahewa.The proportion is reaching the size of Kuahewa, Kamehameha’s food patch.
 
 368ʻEono moku a ua noa iā ʻoukou, akā ʻo ka hiku o ka moku ua kapu ia naʻu.Six of Kamehameha’s islands are free to you, but the seventh is kapu, and is for me alone.
 
 552He aupuni ko.Kamehameha has a government.
 
 1346Ka iʻa i nui ai o.The fish on which Kamehameha was raised.
 

Kamilo 22Ahuwale nā pali kahakai o.Exposed are the sea cliffs at Kamilo Beach.
 
 1482 pae aliʻi; pae kanaka.Kamilo where chiefs land; Kamilo where commoners land.
 
 1642Ka wahine alualu pū hala o.The hala-pursuing woman of Kamilo.
 
 1678Ke ʻā makauli o.The dark-faced lava rocks of Kamilo.
 

kamipulu 1483 Kawaihae.Damned fool Kawaihae.
 

Kamohoaliʻi 1530Ka pali kapu o.The sacred cliff of Kamohoaliʻi.
 

kana 162ʻAʻohe mai o ka holo o ka lio ia Hanalē; pākahi a ka lio, pālua a ka lio.How Henry made the horses run; one on a horse or two on a horse.
 

kāna 222ʻAʻole e ʻike ʻia ke kākala o ka moa ma ʻoʻō ʻana.One cannot tell by his crowing what the cock’s spur can do.
 
 491Hāʻule nō i ʻauwaha i ʻeli ai.Fell into the ditch that he himself dug.
 
 2769Ua ʻai au i loaʻa.I have eaten of his gain.
 

kānaenae 305Eia ke a ka mea hele: he leo, he leo wale nō.Here is an offering from a traveler: a voice in greeting, simply a voice.
 

kanaho 199ʻAʻohe ōpū malumalu e ai.Not even a clump of weeds in which to be sheltered.
 

Kanaio 1817Kohu ʻole kahi wai o.Unattractive is the water of Kanaio.
 

kanaka 9A hewa no he hale, ʻaʻohe hewa o ka hale ʻole.Fault can he found in an inhabited house and none in an uninhabited one.
 
 159ʻAʻohe i ʻeha ʻole i ke aloha.Nobody has ever missed feeling the pang of love.
 160ʻAʻohe kū ākiʻi i ke alo o nā aliʻi.No idleness or standing about with hands on hips in the presence of chiefs.
 161ʻAʻohe o kauhale, aia i Mānā, ua haohia i ka iʻa iki.No one is at home, for all have gone to Mānā, attracted there by small fishes.
 
 179ʻAʻohe māʻalo o Hoʻokū.No one passes at Hoʻokū.
 
 191ʻAʻohe na ia mau mea e uē iā ʻoe, na ke ʻoe e uē.Things will not mourn you, but people will.
 

more
192ʻAʻohe nānā; he holoholona ia he mea ʻuhane ʻole; o ke nō ka nānā, he mea ʻuhane.Never mind; it is an animal, a soulless creature; take heed of man, for he is a creature with a soul.

kānaka 331ʻEleʻelepī ka waha o.The mouths of people make noises like mud crabs.
 
 1149I ʻāina nō ka ʻāina i ke aliʻi, a i waiwai nō ka ʻāina i ke.The land remains the land because of the chiefs, and prosperity comes to the land because of the common people.
 
 1210I ke kaua e ʻike ʻia ai nā hoaaloha a me nā koa.It is in war that one learns who his friends are and who among them is brave.
 
 1377Ka iʻa pani i ka waha o ke.The fish that closes the mouth of men.
 
 1378Ka iʻa pīkoi o Kālia; he ka pīkoi, he ka pōhaku.The fish caught by the men of Kālia; men are the floaters, men are the sinkers. [Kālia is a fishing net with human floats, human sinkers. (PE)]
 
 1726Ke kai kulaʻi o Poʻo.The sea of Poʻo that knocks down men.
 

more
1973Lēʻī ʻo Kohala i ka nuku nā. [Lēʻī Kohala, eia i ka nuku nā. (PE)]Covered is Kohala with men to the very point of land.
 

kānana 2792Ua ʻia kāua e ka ua; hikikiʻi kāua i!We are rained upon by the rain; let it pour as it wills!
 

kānāwai 814He mea ʻao lūʻau ʻia ke.A law [of an ʻaumakua] can be removed with an offering of cooked taro leaves.
 
 1410Kaiʻokia.An ocean-separating edict.
 
 1757Ke kua a.The back [guarded by] law.
 
 2556Paʻa i ke kāmakaʻaha.Held by the law of the sennit girdle.
 
 2701Pua ka wiliwili nanahu ka manō; pua ka wahine uʻi nanahu ke.When the wiliwili tree blooms, the sharks bite; when a pretty woman blossoms, the law bites.
 

kanawao 1118Hua ka liko o ke kapu.Kanawao seeds produce sacred leaf buds.
 

kāne 62Aia ko i ka lawaiʻa, hoʻi mai he ʻōpeʻa ka iʻa.Your husband has gone fishing and returns with bats for meat.
 
 163ʻAʻohe hānai nalo.No husband feeds his wife flies.
 
 346E mālama i ka mākua, he mea laha ʻole; ʻo ke he loaʻa i ka lā hoʻokahi.Take care of parents for they are choice; a husband can he found in a day.
 
 662He kaikamahine ke keiki, ola nā iwi; ʻo ke keiki he hānai mākua hūnōai.A girl child brings life to the bones [of her parents], but a boy child supports his parents-in-law.
 
 670He ʻeha ʻole o ka ʻili.A husband who does not inflict pain on his wife.
 
 813He mea aloha ʻia ke i ka ʻili.The husband of the skin is to be loved.
 

more
1289Ka haka o ka moa, ua kau ʻia e ka moa wahine.The perch of the cock is now occupied by a hen.
 

Kāne 79ʻĀina i ka houpo o.Land on the bosom of Kāne.
 
 415Haka ʻula a.Kāne’s red perch.
 
 421Hala i ke ala koʻiʻula a.Gone on the sacred red trail of Kāne.
 
 422Hala i ke ala polihua a.Gone on the trail to the bosom of Kāne.
 
 598He huewai ola ke kanaka na.Man is Kāne’s living water gourd.
 
 908He pō kēia, he māʻau nei nā ʻeʻepa o ka pō.This is the night of Kāne, for supernatural beings are wandering about in the dark.
 

more
1316Ka honua nui a i hoʻīnana a ʻahu kīnohinohi.The great earth animated and adorned by Kāne.
 

Kāneheoheo 1872Kū ihola i Mamalakā, i ka hale o.There one stands at Mamalakā, the house of Kāneheoheo.
 

Kānehoa 1931Kupouli i ka hele a Kaukaʻōpua.Kānehoa is darkened by the departure of Kaukaʻōpua.
 
 2319Noenoe ke aloha o.Misty is the love of Kānehoa.
 

Kānehoalani 1091Hoʻolalau ka helena i Kualoa, piʻi ana i ka pali o.In wandering about Kualoa, he ascends the cliff of Kānehoalani.
 

Kāneiahuea 1636Kau pō.All night long rode Kāneiahuea.
 
 2205Naʻaupō wale o.Ignorant indeed is Kāneiahuea.
 

Kanekina 1400Ka iki ʻulu kēia o e kōkē ai nā pine.This is the little bowling ball of Kanekina that knocks down the pins.
 

Kāneʻohe 1801Kini Kailua, mano.Forty thousand in Kailua, four thousand in Kāneʻohe.
 

Kaneoneo 1039Hoʻi nele i ke kula o.Return empty-handed on the plain of Kaneoneo.
 
 1211ʻIke maka iā.He has seen Kaneoneo for himself.
 

Kānepūniu 2890Uē ʻo i ka wela a ka lā.Kānepūniu complains of the heat of the sun.
 

kani 207ʻAʻohe pueo keʻu, ʻaʻohe ʻalae, ʻaʻohe ʻūlili holoholo kahakai.No owl hoots, no mudhen cries, no ʻūlili runs on the beach.
 
 546He ʻaʻo kohā ke aliʻi.The chief is like a loud-voiced ʻaʻo.
 819He moa ao ia, a pō kau i ka haka.He is a cock that crows in the daytime, but when night comes he sits on a perch.
 
 877He pahu nā aliʻi, a pā ʻia.A chief is like a drum; there is no sound unless played upon.
 
 932He pūkoʻa ʻāina.A coral reef that grows into an island.
 
 1187I koʻaka i ka leʻaleʻa; i puʻu ko nuku i ka huhū; i leʻa ka nohona i ka māʻona.One laughs when joyous; sulks when angry; [is] at peace with all when the stomach is satisfed with food.

more
1188I nō ka ʻalae i ka wai.A mudhen cries because it has water.
 

Kanikū 1235I moe au i, i waenakonu o ka ʻino.I slept in [the lava bed] of Kanikū, amid the rough lava rocks.
 

Kanilehua 1000Hilo i ka ua.Hilo of the Kanilehua rain.
 
 1562Ka ua o Hilo.The Kanilehua rain of Hilo.
 
 2679Pō Hilo i ka ua.Hilo is darkened by the Kanilehua rain.
 
 2737Pulu ʻelo i ka ua.Drenched in the Kanilehua rain.
 

kano 1503 ke kihi poʻohiwi o Honokōhau.Hard are the shoulder muscles of Honokōhau.
 

kanu 316E i ka huli ʻoi hāʻule ka ua.Plant the taro stalks while there is rain.
 
 317E mea ʻai o nānā keiki i ka haʻi.Plant edible food plants lest your children look with longing at someone else’s.
 671He Mahoemua, he kalo pūʻali.When one plants in [the month of] Mahoemua, he will have irregularly shaped taro.
 684He keiki aloha nā mea.Beloved children are the plants.
 
 914He poʻo ulu ko nā mea.Plants have heads that grow again.
 
 1447Kalo o ka ʻāina.Taro planted on the land.
 

more
1509 ke kalo i Welo, ʻaʻole e ulu nui ʻia e ka ʻohā.Plant taro in Welo and the offshoots will not be many.
 

kanukanu 1508, hūnā i ka meheu, i ka maʻawe alanui o Kapuʻukolu.Covering with earth, hiding the footprints on the narrow trail of Kapuukolu.
 

kao 1ʻAʻahu ʻili.Wearer of goat hide.
 
 898He poʻe ʻāhiu o ka wao nahele.Wild goats of the wilderness.
 
 1496Kani ka pahu, holo ke.The drum is sounded, the goat flees.
 

Kaʻohele 326E kuʻi ka māmā a loaʻa ʻo.Let your fastest runners run in relay to catch Kaʻohele.
 

kāohi 1350Ka iʻa aho o nā kai uli.The fish of the deep that pulls the line taut.
 
 1529Ka pali kumu aliʻi o ʻĪao.The cliff of ʻĪao that embraces the chiefly sources.
 
 1541Ka poi ʻuoʻuo o puʻu.The tenacious poi that presses down in the throat.
 
 1706Keiki lā o Kumukahi.The lad that holds back the sun at Kumukahi.
 

kaʻohu 1512 kāku o Kīlauea.The draping mists of Kīlauea.
 
 1513 wānana ua o Hāʻupu.The mist of Hāʻupu that foretells rain.
 

kaolo 617He ihona, he piʻina, he.A going down, a going up, a going on a level road.
 

kaomi 2675Pōhaku moena.A stone that holds down the mat.
 

kāoʻo 1102Hoʻomoe wai kahi ke.Let all travel together like water flowing in one direction.

kaʻōpua 1023Hoʻi akula i ke awa lau o Puʻuloa.The horizon cloud has gone back to the lochs of Puuloa.
 

kapa 357E nānā mai a uhi ʻeleʻele ia Maui, a kau ka puaʻa i ka nuku, kiʻi mai i ka ʻāina a lawe aku.Watch until the black tapa cloth covers Maui and the sacrificial hog is offered, then come and take the land.
 
 512He ahi ke e mehana ai.Fire is the garment for warmth.
 
 672He maloʻo wale ka ʻili.The skin is a garment that dries easily.
 
 1464Ka makani kāʻili o Nuʻuanu.The garment-snatching wind of Nuuanu.
 
 1521 ʻehu kai o Kaʻena na ka makani.Kaʻena is adorned with a garment of sea sprays by the blowing of the wind.
 
 1563Ka ua kea o Mololani.The white-tapa rain of Mololani.
 

more
1977Lele kāhili, holo ka uhaʻi, uhi.Kāhili sway, the door covering is closed, the tapa is drawn up.
 

Kapaʻa 1450Ka lulu o Moikeha i ka laulā o.The calm of Moikeha in the breadth of Kapaʻa.
 
 1736Ke kalukalu moe ipo o.The kalukalu of Kapaʻa that sleeps with the lover.
 

Kapaʻau 2363ʻOhi hāpuku ka iʻa o.Any kind of fish was gathered at Kapaʻau.
 
 2365ʻOhi hāpuku ka wahie o.Anything was gathered up as fuel at Kapaʻau.
 

kāpae 812He mea ʻai ʻia kahi pilipili maunu ʻia.The bit of bait set to one side is edible still.
 
 1520 aʻe nō i kulakula.Just set it aside on the embankment.
 
 1522 ka ʻalaʻala he heʻe no kai uli.[The weight causes] the head of the octopus to lean to one side; it is of the deep sea.
 
 1523 ke kaua e ka hoahānau.Let kinsmen cease fghting each other.
 
 2065Mai i ke aʻo a ka makua, aia he ola ma laila.Do not set aside the teachings of one’s parents for there is life there.
 2324Noho.Riding sidesaddle.
 

Kapaheo 1984Lele kōheoheo i ka pali o.Plummeting from the cliff of Kapaheo.
 

kapakahi 1524 ka lā ma Waiʻanae.Lopsided is the sun at Waiʻanae.
 
 1525 Manuia; Keokoʻi ka moku!Crooked is Manuia; Keokoʻi is the ship!
 

Kapākai 14Ahu ka hoka i.A heap of disappointment at Kapākai.
 

kapalili 1053Holu ka pua o ka mauʻu, ka lau o ka lāʻau, māewa ka lau o ke ʻuki.The grass blossoms sway, the leaves on the trees flutter, the leaves of the ʻuki grass wave to and fro.
 

Kapaliwaiʻole 1009Hiohio ka makani i lima o.The wind whistles on Kapaliwaiʻole.
 

kapalulu 746Hele ke ahi me ka momoku a kukupaʻu i ke kai o Nuʻalolo.The crackling firebrands make a great display over the sea of Nualolo.
 

Kapapa 660He kai ʻō heʻe ko.A sea for octopus fishing has Kapapa.
 

kāpapa 145ʻAʻohe ia e loaʻa aku, he ulua no ka moana.He cannot be caught for he is an ulua fish of the deep ocean.
 
 446Hana a lau a lau ke aho, a laila loaʻa ka iʻa o ka moana.Make four hundred times four hundred fish lines before planning to go after the fighting fish of the sea.
 
 1622Ka ulua o ke kai loa.The powerful ulua of the deep sea.
 

Kapāpala 2859Uhiuhi lau māmane ka wai o.Covered with māmane leaves is the water of Kapāpala.
 

kāpekepeke 2648Pili.Insecure relationship.

kāpeku 16Ahu i ka nalu o Puhili.Much thrashing about in the surf of Puhili.
 
 1536 ka leo o ke kai, o hoʻoilo ka malama.When the voice of the sea is harsh, the winter months have come.
 

Kapela 2602Papani ka uka o; puaʻi hānono wai ʻole o Kukaniloko; pakī hunahuna ʻole o Holoholokū; ʻaʻohe mea nāna e ʻaʻe paepae kapu o Līloa.Close the upland of Kapela; no red water gushes from Kukaniloko; not a particle issues from Holoholokū; there is none to step over the sacred platform of Līloa.
 

kāpena 2614Pau ʻōlelo me ka luina, he ka hoa ʻōlelo.No more talking to sailors, only conversing with the captain.
 

kāpī 252E ʻai i kekahi, e kekahi.Eat some, salt some.
 
 1538 ʻia i ka paʻakai a miko.Sprinkled with salt until well salted.
 

Kapiʻioho 2578Pākahi ka nehu a.The nehu of Kapiioho are divided, one to a person.
 

kāpili 673He manu no ka uka o ʻŌlaʻa he pipili mamau i ka ua nui.A birdcatching gum of the upland of ʻŌlaʻa that sticks and holds fast in the pouring rain.
 

kāpiʻo 183ʻAʻohe manu noho i ka lipo e pakele i ke.No bird of the deep forest can escape his snare.
 

Kapoho 37Aia i Hilo ʻo Alanaio; aia i Puna ʻo; aia i Laupāhoehoe ʻo Ulekiʻi.In Hilo is Alanaio; in Puna is Kapoho; in Laupāhoehoe is Ulekii.
 

kapu 282E hiolo ana nā kahiko; e hina ana nā heiau me nā lele; e hui ana nā moku; he iho mai ana ka lani a e piʻi ana ka honua.The ancient kapu will be abolished; the heiau and altars willfall; the islands will be united; the heavens will descend and the earth ascend.
 
 308Eia ua lani a Hāloa i pili ai ka hanu i ke.Here is a chief descended from Hāloa, whose kapu makes one hold his breath in dread.
 
 368ʻEono moku a Kamehameha ua noa iā ʻoukou, akā ʻo ka hiku o ka moku ua ia naʻu.Six of Kamehameha’s islands are free to you, but the seventh is kapu, and is for me alone.
 
 658He kai ia na ke konohiki.A forbidden beach reserved for the konohiki.
 
 674He nā pōhaku hānau aliʻi.A [sign of[ kapu are the stones at the birth of a chief.
 
 769He loko ia, he awa ka iʻa noho; eia kā ua komo ʻia e ke ʻā kōkokī.It was a pond reserved only for awa fish, but now a bait-stealing ʻā fish has gotten into it.
 

more
947He ʻuhā.A sacred lap.
 

Kapua 1125Hū hewa i ka ʻauwaʻa pānānā ʻole.The fleet of canoes without a compass landed at Kapua by mistake.
 

Kāpua 1608Kau i ka poʻe polohuku ʻole.Those without resources will land at Kāpua.
 

kapuahi 1986Lele liʻiliʻi ka lehu o.The ashes of the fireplace are scattered.
 
 2160Moʻa i a Uli.Cooked in Uli’s fireplace.
 
 2439ʻO aku ia a Uli.That is Uli’s fireplace.
 
 2713Puehu liʻiliʻi ka lehu o.The ashes of the fireplace are scattered in every direction.
 

kapuaʻi 228ʻAʻole i keʻehi i ke one o Hauiki.Has not set foot on the sands of Hauiki.
 
 436Halulu me he kanaka lā ka ua o Hilo.The rain of Hilo makes a rumbling sound like the treading of feet.
 876He paepae wāwae koʻu ʻili no kona.My skin is like the soles of his feet.
 
 1564Ka ua kanaka o Pālawai.The rain of Pālāwai [which sounds like] human footsteps.

kapuhia 509He aha ka hala i ai ka leo, i hoʻokuli mai ai?What was the wrong that forbade the voice, that caused the deafness?
 

Kapūkakī 1845Kona, mai ka puʻu o a ka puʻu o Kawaihoa.Kona, from Kapūkakī to Kawaihoa.
 

kāpule 32Aia a pohā ka leo o ka ʻaʻo, ke momona o ka ʻuwaʻu i ka puapua.When the ʻaʻo birds’ voices are distinctly heard, the ʻuwaʻu birds are fat even to the very tails.
 
 2399ʻO Kāʻelo ka malama, ke kōlea.Kāʻelo is the month when the breasts of the plovers darken.
 

Kapulehua 2904Waiehu, mai ka pali o a ka pali o ʻAʻalaloa.Waiehu, from the cliff of Kapulehua to the cliff of ʻAʻalaloa.
 

kāpulu 458Hana ka lima, ʻai ʻino ka waha.Careless work with the hands puts dirty food in the mouth.
 967He waʻa holo nō ka hoʻi, kālai ʻia iho.After all, it is a worthy canoe, but you hewed it so carelessly.
 
 2401ʻO Kāʻelo ke kāne, Pulukāʻelo ka wahine, hānau mai keiki.Kāʻelo is the husband, Pulu-kāʻelo (Well-drenched) the wife; children born to them are filthy.
 

Kapuʻukolu 1508Kanukanu, hūnā i ka meheu, i ka maʻawe alanui o.Covering with earth, hiding the footprints on the narrow trail of Kapuukolu.
 
 2241Nā kōhi kelekele a.The rich foods of the Triple Hills.
 

kau 23Aia a ka iʻa i ka waʻa, manaʻo ke ola.One can think of life after the fish is in the canoe.
 
 34Aia a wini kākala, a ʻula ka lepe o ka moa, a laila i ka haka.When the spur is sharp and the comb red, then shall the cock rest on a perch.
 
 93ʻAkahi ka hoʻi ka paoa, ke nei ka mākole pua heʻo.Here is a sign of ill luck, for the red-eyed bright-hued one rests above.
 
 109ʻAle mai ke aloha i ka maka.Love comes like a billow and rests before the eyes.
 
 139ʻAʻohe hana a Kauhikoa; ua ka waʻa i ke ʻaki.Kauhikoa has nothing more to do; his canoe is resting on the block.
 
 140ʻAʻohe hana a Kauhikoa, ua ke poʻo i ka uluna.Kauhikoa has nothing more to do but rest his head on the pillow.
 

more
150ʻAʻohe i maneʻo iho ke kumu pepeiao i hīmeni.Even the base of the ear isn’t tickled by your song.
 

kāu 511He aha o ka lapa manu ʻole?What are you doing on a ridge where no birds are found?
 
 1043Hoʻi nō me ʻoe.May yours return to you.
 
 1170I ʻike ʻia nō ʻoe i ka loaʻa aku o.You are recognized as long as yours is received.
 
 2016Loaʻa o ka niu-niu.You will have yours, the coconut-coconut.
 

kaʻu 978He waiwai nui ke aloha; o nō ia e pulama nei.Love is a great treasure which I cherish.
 
 1234I mānai kau, i pua hoʻi, kui ʻia ka makemake a lawa pono.Yours the lei-making needle, mine the flowers; so let us do as we wish [— make a complete lei].
 
 1860Kū akula lāʻau i ka ʻaʻama kua lenalena.My spear pierced the yellow-shelled crab.
 
 2452ʻO ke aliʻi wale nō makemake.My desire is only for the chief.
 
 2526ʻO ʻoe!Youre mine!
 
 2571Paʻi ana nā pahu a hula leʻa; ʻo hula nō kēia.Let the better-enjoyed hula chanters beat their own drums; this is the hula chant that I know.
 

Kaʻū 43Aia i i Kaʻaluʻalu.There in Kaʻū is a place named Kaʻalu alu.
 
 260E ala e, kahiko o Mākaha; e ala e Puna, Puna Kumākaha; e ala e Hilo naʻau kele!Arise, O Kaʻū of ancient descent; arise, O Puna of the Kumākaha group; arise, O Hilo of the water-soaked foundation!
 
 773He lono ma mua, he kulina ma hope; kulikuli wale ka makani o!Report went first, heedlessness followed; what a din the wind of Kaʻū raised!
 
 994Hilinaʻi Puna, kālele iā.Puna leans and reclines on Kaʻū.
 
 995Hilinaʻi Puna kālele ia, hilinaʻi kālele ia Puna.Puna trusts and leans on Kaʻū, Kaʻū trusts and leans on Puna.
 
 1257I puni iā ʻoe o a i ʻike ʻole ʻoe iā Kaʻūloa, ʻaʻohe nō ʻoe i ʻike iā.If you have been around Kaʻū and have not seen Kaʻūloa, you have not seen the whole of the district. Kaʻūloa and Waiōhinu were two stones, wife and husband, that stood in a kukui grove on the upper side of the road between Na’alehu and Waiōhinu. With the passing of time, these stones gradually sank until they vanished completely into the earth. After Kaʻūloa was no longer seen, Palahemo was substituted as the chief point of interest.

more
1557 ʻai kōʻalaʻala.Kaʻū of the hasty repast.
 

kaua 249E aho ka make i ke, he nui nā moepuʻu.Better to die in battle where one will have companions in death.
 
 675He kaikamahine.A girl’s battle.
 
 676He kamaliʻi, he hoʻohē wale.A battle by children shows much fear.
 
 1121Huʻe a, moe i ke awakea.A battle attack, then sleep at midday.
 
 1210I ke e ʻike ʻia ai nā hoaaloha a me nā kānaka koa.It is in war that one learns who his friends are and who among them is brave.
 
 1523Kāpae ke e ka hoahānau.Let kinsmen cease fghting each other.
 

kauā 51Aia i Pāʻula ka waha o nei kauwā; aia i Alanaio ka waha o nei kauwā; aia i Paukū-nui ka waha o nei.The mouth of this slave is at Pāʻula; the mouth of this slave is at Alanaio; the mouth of this slave is at Paukū-nui.
 
 531He aliʻi ka ʻāina; he ke kanaka.The land is a chief; man is its servant.
 
 678He ke kanaka na ke aloha.Man is a slave of love.
 1638 ke aloha i nā lehua o Kāʻana.Love is a slave to the lehua blossoms of Kāʻana.
 
 2137Manaʻo pahaʻoe i kaʻeleʻele o kuʻu kuʻemaka he au nāu?Do you think that because my eyebrows are black I am your servant?
 

kāua 2792Ua ʻia e ka ua; hikikiʻi i kānana!We are rained upon by the rain; let it pour as it wills!
 

Kauahoa 581He hoa ʻai waiū paha no.Perhaps he shared the breast with Kauahoa.
 

Kauaʻi 419Hala i i Kalalau.Gone to Kalalau, on Kauaʻi.
 
 1173I ʻike ʻoe iā a puni a ʻike ʻole iā Kauaʻi-iki, ʻaʻole nō ʻoe i ʻike iā.If you have seen all of the places on the island of Kauaʻi and have not seen Little Kauaʻi, you have not seen the whole of Kauaʻi.
 
 1555 a ka ʻai paʻa.Kauaʻi of the hard poi.
 
 1556 a Manokalanipo.Kauai of Manokalanipo.
 
 2060Maikaʻi, hemolele i ka mālie.Beautiful Kauaʻi, peaceful in the calm.
 
 2440ʻO nui moku lehua, ʻāina nui makekau.Great Kauaʻi, isle of warriors and land of men ever on the defense.

more
2560Paʻakikī kanaka o.Tough are the men of Kauaʻi.
 

Kauaʻi-iki 1173I ʻike ʻoe iā Kauaʻi a puni a ʻike ʻole iā, ʻaʻole nō ʻoe i ʻike iā Kauaʻi.If you have seen all of the places on the island of Kauaʻi and have not seen Little Kauaʻi, you have not seen the whole of Kauaʻi.
 

Kaʻūʻāina 1558 kipi.Kaʻū, land of rebels.
 

Kaualehu 845He noni no, he pūhai aʻa.It is a noni tree of Kaualehu whose roots are in shallow ground.
 

Kauaʻula 1085Hoʻokohu, ka makani o ʻUlupaʻu.The Kauaula wind ofʻUlupaʻu claims honors that do not belong to it.
 
 1414Ka ipukukui pio ʻole i ke.The light that will not go out in spite of the blowing of the Kauaʻula wind.
 

kauawe 892He pili paha ke kumu i moʻa ʻole ai ke kalo.Perhaps the reason for the partly cooked condition of the taro is because it is the one closest to the leaves that cover over the imu.
 

Kaueleau 1278Ka ʻalā paʻa o.The hard rock of Kaueleau.
 

kauhale 161ʻAʻohe kanaka o, aia i Mānā, ua haohia i ka iʻa iki.No one is at home, for all have gone to Mānā, attracted there by small fishes.
 
 664He Kākea, ka makani kulakulaʻi o Mānoa.It is the Kākea, the wind that pushes over the houses of Mānoa.
 
 745Hele ka makuahine, ʻalalā keiki i.When the mother goes out, the children cry at home.
 
 1104Hoʻonohonoho i Waineki o Limaloa.Set in order at Waineki are the houses of Limaloa.
 
 1157I hele i, paʻa pūʻolo i ka lima.In going to the houses of others, carry a package in the hand.
 
 1802Kinikini liʻiliʻi o lalo lilo e. “He Ahu au no Kaʻū”; “He ʻIo au no Hilo.”A multitude are the small houses way down helow. [The inhabitants claim,] “I am an Ahu of Kaʻu’ and “I am an ʻIo of Hilo.”
 
 1909Kūkulu a Limaloa.Limaloa builds his house.
 

Kauhikoa 139ʻAʻohe hana a; ua kau ka waʻa i ke ʻaki.Kauhikoa has nothing more to do; his canoe is resting on the block.
 
 140ʻAʻohe hana a, ua kau ke poʻo i ka uluna.Kauhikoa has nothing more to do but rest his head on the pillow.
 

Kauhū 1606 ka ʻena o ka ukiuki na ka inaina.Annoyance gives heat to anger.
 

Kaʻuiki 1151I ʻauheʻe ʻo i ka wai ʻole.Kaʻuiki was defeated for the lack of water.
 
 1388Kaihalulu i ke alo o.Kaihalulu lies in the presence of Kaʻuiki.
 
 2548ʻO Wananalua ia ʻāina; ʻo Punahoa ka wai; ʻo ka puʻu.Wananalua is the land; Punahoa is the pool; Kaʻuiki is the hill.
 
 2669Pohā i ke alo o.A loud, explosive sound before the presence of Kaʻuiki.
 

Kaukaʻōpua 1931Kupouli Kānehoa i ka hele a.Kānehoa is darkened by the departure of Kaukaʻōpua.
 

kaukaweli 2868Ulu kukui o.Kukui grove of terror.
 

Kaukini 724He lawaiʻa na ke kia manu.Kaukini is a fishing place for the birdcatchers.
 

kaukonakona 1429Ka lālā haki ʻole i ka pā a ka makani Kona.The tough branch that does not break in the Kona gales.
 

kaula 1254I pīʻena ka lio i ka pūnuku; e komo waha ʻia ka maikaʻi.The horse shies at the halter; better use the bridle.
 
 2118Mālama o ʻike i ke ʻili hau o Kailua.Take care lest you feel the hau-bark rope of Kailua.
 

Kaʻula 8Ahē nō ka manu o, he lā ʻino.When the birds of Kaʻula appear wild, it denotes a stormy day.
 
 354ʻEna akula manu o.Untamed is the bird of Kaʻula.
 
 411Hāiki i ka hoʻokē a nā manu.There isn’t room enough on the island of Kaʻula, for the birds are crowding.
 
 2694Puaēa ka manu o i ke kai.The bird of Kaʻula expires over the sea.
 
 2921Wawā nā manu o.Noisy are the birds of Kaʻula.
 

Kaʻulahaimalama 2622Peʻe kua o; o Kekūhaupiʻo ka makua; hilinaʻi aʻe i ka pale kai, kālele moku aʻe ma hope.Kaʻulahaimalama is secretive; Kekūhaupiʻo (Stands-leaning) is her father; she leans against the canoe side and rests against the back of the canoe.
 

kaulaʻi 1618 nā iwi i ka lā.To bleach the bones in the sun.
 
 2069Mai wale i ka iwi o nā kūpuna.Do not dry out the bones of the ancestors.
 

kaulana 38Aia i ka huki nehu, ka iʻa o ka ʻāina.Gone to haul in the nehu, the well-known fish of the land.
 
 1351Ka iʻa i ka waha o ka ʻale.The fish that rests over the furrows of the billows.
 
 1619 ka pali o Pōhina.Famous is the pali of Pohina.
 
 1739Ke paʻa ʻāina o nā aliʻi.The famed landholders of the chiefs.
 
 2355ʻO ʻAlelele ke kawa o Makawao.ʻAlelele, the famous diving pool of Makawao.
 

Kauliʻiliʻi 490Hāʻulelau i Kalalau, ʻo Lūaliʻi lā i.Hāʻulelau is at Kalalau, and Lūalii is at Kauliʻiliʻi.
 

Kaʻulili 1054Holu ka wai o i ka makani.The water of Kaʻulili ripples in the wind.
 

Kaulīlua 1621 i ke anu, Waiʻaleʻale.Extremely cold is Waiʻaleʻale.
 

Kaʻūloa 1257I puni iā ʻoe o Kaʻū a i ʻike ʻole ʻoe iā, ʻaʻohe nō ʻoe i ʻike iā Kaʻū.If you have been around Kaʻū and have not seen Kaʻūloa, you have not seen the whole of the district. Kaʻūloa and Waiōhinu were two stones, wife and husband, that stood in a kukui grove on the upper side of the road between Na’alehu and Waiōhinu. With the passing of time, these stones gradually sank until they vanished completely into the earth. After Kaʻūloa was no longer seen, Palahemo was substituted as the chief point of interest.

kaulu 669He kanaka no hānai.A man from the top of the cliff.
 
 1670Ke ahu a Kaunuohua i pali.The heap of Kaunuohua on the slope of the cliff.
 

kaulua 2131Ma luna mai nei au o ka waʻa, he ʻumi ihu.I came on a double canoe with ten prows.
 

Kaulua 465Hānau ʻia i, he koa wiwo ʻole.Born in Kaulua, a warrior brave is he.
 
 1197I, ka lā, ka ua.In Kaulua, sunshine and rain alternate.
 
 2443ʻO ka malama, ʻolo ka ʻōpū mālolo a ka lawaiʻa.Kaulua is the month when the bag nets of the fishermen sag with flying fish.
 2444ʻO ke kāne, ʻo Lanihua ka wahine, hānau ke keiki he kua leho.Kaulua is the husband, Lani-hua (Productive-heaven) the wife; born to them is a child with calloused shoulders.
 

Kaululāʻau 318E, ʻakahi nō pō i pipili ai nā maka.O Kaululāʻau, it is the first night that the eyelids have stuck so.
 
 1626 piapia.Kaululāʻau of the sticky eyes.
 
 1943Lānaʻi a.Lānai of Kaululāʻau.
 

Kaumaea 1461Ka makani hoʻolapa o.The playful wind of Kaumaea.
 
 1742Ke kawa lele ʻopu o.The diving place of Kaumaea [where skill is shown].
 
 1743Ke kawa wai ʻole o.The waterless leaping place of Kaumaea.

kaumaha 2034Luʻuluʻu Hanalei i ka ua nui; i ka noe o Alakaʻi.Heavily weighted is Hanalei in the pouring rain; laden down by the mist of Alakaʻi.
 
 2386ʻOi hoʻi he hana hāʻawe o.It isn’t work to carry this heavy burden on the back. It’s no trouble at all.
 2607Pau ka pali, hala ka luʻuluʻu.The cliff is now passed and with it the burden of difficulty.

kaumahalua 261E ala kākou e ʻai o hiki mai.Let us rise and eat before the doubly-weighted ones arrive.
 

Kaumaikaʻohu 95Akāka wale nō ʻo.Very clearly appears Kaumaikaʻohu.
 

Kaumaka 825Hemo ke alelo o i ka wai.The tongue of Kaumaka came out in the water.
 

Kaumanamana 1162I Hikauhi, i.At Hikauhi, at Kaumanamana.
 

Kaunakakai 742Hele i i Hikauhi.Go to Kaunakakai to seek Hikauhi.
 
 2919Wā ʻōlelo i.Loud talking at Kaunakakai.
 

Kaunalewa 112A! Loaʻa akula iā ʻoe nā niu o.Ah! Now you have the coconuts of Kaunalewa.
 
 1018Hōʻaleʻale Mānā i ke kaha o.Mānā ripples over the land of Kaunalewa.
 
 2879ʻUnu mai a hoʻonuʻanuʻa ke kilu o Kalamaʻula, hoʻoleʻaleʻa i ke kaha o.Bring all the kilu for amusement at Kalamaʻula to make merry on the field of Kaunalewa.
 

kaunaʻoa 986Hihi, hihi i Mānā; aloha wale ia lāʻau kumu ʻole.The dodder vine creeps, creeps at Mānā; beloved indeed is the trunkless plant.
 

Kaunaʻoa 1631 pālaha kukui o Kamehaʻikana.The kaunaʻoa that spreads and fattens the kukui foliage of Kamehaʻikana.
 

kaunu 1075Hoʻokahi nō like ana i Waialoha.Together there will he friendliness at Waialoha.
 
 2364ʻOhi hāpuku ka makapehu o.The hungry of Kaunu greedily gather.
 
 2660Pipili i ka hana makamaka ʻole, hoʻokahi nō makamaka o ke a ka manaʻo.Sticks to the work in which friends are ignored; only one friend is considered, the desire of the heart.
 
 2805Ua kohu ke ana i Waialoha.Lovemaking at Waialoha is suitable.
 
 2914Wai o.Water of love.
 

Kaunuohua 4A aloha wale ʻia kā hoʻi o, he puʻu wale nō.Even Kaunuohua, a hill, is loved.
 
 1670Ke ahu a i kaulu pali.The heap of Kaunuohua on the slope of the cliff.
 

kauō 1634 ulupau ka holo-kahiki.A sailor drags his anchor in many harbors.
 

kauoha 937He puni.A fondness by request.
 

kaupē 319E aku nō i ka hoe a kō mai.Put forward the paddle and draw it back.
 

Kaupeʻa 1666Ka wiliwili o.The wiliwili grove of Kaupeʻa.
 
 2542ʻŌʻu ō loa nā manu o.The birds of Kaupeʻa trill and warble.
 
 2620Peʻa nā lima i ke kaha o.Crossed his hands bchind him on the land of Kaupeʻa.
 

Kaʻupena 1576Ka ua kūnihi a.The rain of Kaʻupena that turns aside.
 

Kaupō 460Hāna, mai Koʻolau a.Hāna, from Koʻolau to Kaupō.
 
 1595Ka ua peʻe pōhaku o.The rain of Kaupō that makes one hide behind a rock.
 
 1635 ʻai loli.Kaupō, land of the loli eaters.
 
 1897Kū ke ʻā i ka hale o.The lava is heaped at the house of Kaupō.
 
 2519ʻOnea, ua kā ka ʻai i ka lua.Barren is Kaupō; the eating in the cavern has begun.
 

kaupoku 1315Ka home ʻole.The home without a ridgepole.
 

Kaupoku-o-Hanalei 1787Kiʻekiʻe.High up is Kaupoku-o-Hanalei.
 

kaʻupu 1479Ka manu hālō ʻale o ka moana.The kaʻupu, the bird that observes the ocean.
 
 1637 hehi ʻale o ka moana.The kaʻupu bird that steps on the ocean billows.
 

kauwā 51Aia i Pāʻula ka waha o nei; aia i Alanaio ka waha o nei; aia i Paukū-nui ka waha o nei kauā.The mouth of this slave is at Pāʻula; the mouth of this slave is at Alanaio; the mouth of this slave is at Paukū-nui.
 

kauwawe 2169Moe i.The sleep under the leaf covering of an imu.
 
 2534ʻOpihi lehua o Hōpoe.ʻOpihi covered by the lehua blossoms of Hōpoe.
 

kaʻuwīʻuwī 615He iʻa pae wale no.The ʻuwīʻuwī is a fish that washes ashore.
 

kawa 679He ia naʻu i lele a ʻopu.That is a diving place in which I dived without making a splash.
 
 1022Hohonu nō ke.A deep diving place indeed.
 
 1742Ke lele ʻopu o Kaumaea.The diving place of Kaumaea [where skill is shown].
 
 1743Ke wai ʻole o Kaumaea.The waterless leaping place of Kaumaea.
 2355ʻO ʻAlelele ke kaulana o Makawao.ʻAlelele, the famous diving pool of Makawao.
 

Kāwā 1404Kaʻiliʻili hānau o Kōloa; ka nalu haʻi o.The reproducing pebbles of Kōloa; the breaking surf of Kāwā.
 

Kawahine 1443Ka limu lana o.The fioating seaweed of Kawahine.
 

Kawaihae 1483Kamipulu.Damned fool Kawaihae.
 
 1588Ka ua nāulu o.The cloudless rain of Kawaihae.
 
 1647 i ke kai hāwanawana.Kawaihae of the whispering sea.
 
 1719Ke kai hāwanawana o.The whispering sea of Kawaihae.
 
 2258Nā makani paio lua o.The two conflicting winds of Kawaihae.
 

Kawaihoa 1845Kona, mai ka puʻu o Kapūkakī a ka puʻu o.Kona, from Kapūkakī to Kawaihoa.
 

Ka-wai-hū-o-Kauila 1887Kū ka hale i Punaluʻu, i.The house stands at Punaluʻu, at the gushing water of Kauila.
 
 2380ʻOhuʻohu Punaluʻu i.Punaluʻu is adorned by the rushing water of Kauila.
 

Kawainui 866He ʻoʻopu kuʻia, ka iʻa hilahila o.A bashful ʻoʻopu, the shy fish of Kawainui.
 
 2920Wawā ka menehune i Puʻukapele ma Kauaʻi, puoho ka manu o ka loko o ma Oʻahu.The shouts of the menehune on Puukapele on Kauai startled the birds of Kawainui Pond on Oʻahu.
 

Kawaipapa 1660 mūkī.Kawaipapa of sibilant sounds.
 

kawaū 628He ʻīlio.A damp, cold dog.
 

Kawaupuʻu 377E puʻu auaneʻi ka lae i ka ua o, i ka hoʻopaʻa a ka hōʻakamai.The forehead is likely to be lumped by the rain of Kawaupuu if one insists on being a smarty.
 
 2764Puʻu auaneʻi ka lae i ka ua o.The forehead may he given a lump hy the rain of Kawaupuu.
 

Kawehewehe 2255Nā līpoa ʻala o.The fragrant līpoa of Kawehewehe.
 

kaweleʻā 486Hauhili ka ʻai a ke.The kaweleʻā fish takes the hook in such a way as to tangle the lines.
 
 985Hihia nā aho a ke.The lines used in catching the kaweleʻā are entangled.
 

Kawelohea 1694Ke hea mai nei ʻo.Kawelohea calls.
 

Kawelowai 1130Huikau nā makau a ka lawaiʻa i Wailua, lou mai ʻo iā Waiehu.The fishhooks of the fishers became entangled at Wailua and caught Kawelowai at Waiehu.
 

kāwelu 1665 holu o Lanihuli.The swaying grass of Lanihuli.
 

Kāwili 1519Ka ʻōwili makani ʻino o.The stormy wind of Kāwili.
 
 2225Nā kai haele lua o Kalae, o lāua o Halaʻea.The two sea currents of Kalae — Kāwili and Halaʻea.
 
 2939Wili i ke au wili o.Swirled about by the swirling Kāwili.
 

ke 5Aʻeaʻe mōhala i luna o kukui.Whiteness unfolds on the kukui trees.
 
 17Ahu pilo.A heap of stinks.
 23Aia a kau ka iʻa i ka waʻa, manaʻo ola.One can think of life after the fish is in the canoe.
 
 29Aia anei ka maka i kua o ʻike ʻole iho?Are the eyes on the back that one cannot see what is being done?
 
 32Aia a pohā ka leo o ka ʻaʻo, kāpule momona o ka ʻuwaʻu i ka puapua.When the ʻaʻo birds’ voices are distinctly heard, the ʻuwaʻu birds are fat even to the very tails.
 
 33Aia a wela poʻo o keiki i ka lā.When the head of the child is warmed by the sun.
 

more
42Aia i ka ʻōpua ola: he ola nui, he ola laulā, he ola hohonu, he ola kiʻekiʻe.Life is in the clouds: great life, broad life, deep life, elevated Iife.
 

kea 335ʻElelū.White cockroach.
 
 875He pāʻā kō no Kohala, e kole ai ka waha ke ʻai.A resistant white sugar cane of Kohala that injures the mouth when eaten.
 
 1563Ka ua kapa o Mololani.The white-tapa rain of Mololani.
 
 1566Ka ua o Hāna.The white rain of Hāna.
 
 1715Ke kaha pili a ka iʻa.The beach where the white fish are always around.
 
 2477Ola a kau kō.Lives till the sugar cane tassels.
 

Kea 2147Mauna, kuahiwi kū haʻo i ka mālie.Mauna Kea, standing alone in the calm.
 2687Poliʻahu, ka wahine kapa hau anu o Mauna.Poliʻahu, the woman who wears the snow mantle of Mauna Kea.
 

keʻa 681He puaʻa maka ʻolelepā.A fierce rooting hog.
 
 1922Kū nō i ke.Like his sire.
 

Keaʻā 44Aia i.He is in Keaʻā.
 

Keaʻau 98A holo ka ʻōlohelohe.At Keaʻau ran the naked one.
 
 624He iki hala au no, ʻaʻohe pōhaku ʻalā e nahā ai.I am a small hala fruit of Keaʻau, but there is no rock hard enough to smash me.
 
 1560Ka ua kāhiko hala o.The rain that adorns the pandanus trees of Keaʻau.
 
 1668, i ke kai nehe i ka ʻiliʻili.Keaʻau, where the sea murmurs over the pebbles.
 
 2070Mai ke kai kuwā e nū ana i ka ulu hala o a ka ʻāina kāʻili lā o lalo o ka Waikūʻauhoe.From the noisy sea that moans to the hala groves of Keaʻau, to the land that snatches away the sun, below Waikuauhoe.
 

Keahole 1730Ke kai maka koholua o.The sea of Keahole that pierces like the point of a koholua stick.
 

Keahualono 1816Kohala, mai Honokeʻā a.Kohala, from Honokeʻā to Keahuaiono.
 
 1839Kona ʻākau, mai a Puʻuohau.North Kona,from Keahualono to Puʻuohau.
 

Keahumoa 1858Kū akula i ka pana a Pikoi-a-ka-ʻalalā, keiki pana ʻiole o ke kula o.Shot by the arrow of Pikoi-[son] of-the-crow, the expert rat-shooter of the plain of Keahumoa.
 

Keaiwa 250E ʻai ana ʻoe i ka poi paua o.Now you are eating poi made from the paua taro of Keaiwa.
 

keakea 2680Pohō i ka mālama i ko haʻi!A waste of effort to take care of someone elseʻs semen!
 

Kealahula 118ʻAno kaikoʻo lalo o, ua puhia ke ʻala ma Puahinahina.It is somewhat rough down at Kealahula, for the fragrance [of seaweed] is being wafted hither from the direction of Puahinahina.
 

Kealakomo 1511Ka ʻōhiʻa hihipeʻa o.The entwining ʻōhiʻa branches of Kealakomo.
 

Kealakona 1784Ke uē nei ka ʻōhiʻa o.The ʻōhiʻa wood of Kealakona weeps [for you].
 

Kealapiʻiakaʻōpae 1835Komo akula ʻoe i ka ʻai a ka lua i.You are caught by the hold in lua fghting called Kealapiʻiakaʻōpae.

Kealia 744Hele ka hoʻi a hiki i, ua napoʻo ka lā.When one reaches Kealia at last, the sun is set.
 

Keʻanae 2447ʻO ka wai kau nō ia o; ʻo ka ʻūlei hoʻowali ʻuala ia o Kula.It is the pool on the height of Keanae; it is the ʻūlei digging stick for the potato [patch] of Kula.
 

Keauhou 1411Ka ʻiole ʻaihue moa o.The chicken-stealing rat of Keauhou.
 
 1682 i ka ʻihi kapu.Keauhou, where strict kapu were observed.
 
 1683, kai nehe i ka ʻiliʻili.Keauhou, where the sea murmurs to the pebbles.
 

Keawalua 1214Ikiiki i ka lā o.Depressed with the heat of Keawalua.
 

Keawe 111A! Like akula me ke kāmaʻa o.Ah! Like Keawe’s sandals.
 
 502Hawaiʻi nui a.Hawaiʻi, great island of Keawe.
 
 906He poʻi ʻumeke o.A calabash lid is Keawe.
 
 1687 ʻenaʻena.Red-hot Keawe.
 
 1893Kū ka pao a.Keawe’s burial place stands.
 
 2109Make o a kū i ke kāʻai.Keawe died and stood in the kāʻai.
 
 2110Make ʻo me kona kālele.Keawe and the person he leaned upon are both dead.
 

Keaweʻolouha 2518ʻO nā ʻunihipili o ua haʻalele i ka haka.The deified relatives of Keaweʻolouha have deserted the person they possessed.
 

keʻe 208ʻAʻohe puʻu, ʻaʻohe.No humps, no bends.
 
 1692Ke haʻi ʻia ala ke o Moʻolau.The defects of Moʻolau are being told.
 
 2269Nānā ka iʻa i ka maunu ʻekaʻeka.The fish look askance at dirty bait.

Kēʻē 1528Ka pali kāʻili wahine o.The wife-snatching cliff of Kēʻē.
 
 1930Kūpopou ana i ka pali o.Going downhill at the cliff of Kēʻē.
 

keʻehi 228ʻAʻole i kapuaʻi i ke one o Hauiki.Has not set foot on the sands of Hauiki.
 

Keʻehi 1366Ka iʻa leo nui o.Loud-voicedfish of Keʻehi.
 
 1723Ke kai kā ʻanae o.The mullet-driving sea of Keʻehi.
 

Keʻei 682He ʻoe no lalo lilo.You are a person of Keʻei, from far below.
 
 2753Pupuhi ka ʻulu o; ua koe ka ʻaʻaiole.The breadfruit of Keʻei are gone; only those blown down by the wind are left.
 

keʻekeʻehi 320E kūlana i paʻa. ʻO ʻoe hoʻokahi, ʻo wau hoʻokahi, kū mai i mua.Take a firm stand. You, by yourself, and I, by myself, let us step forth.
 
 1236I mōhala nō ka lehua i ke ʻia e ka ua.Lehua blossoms unfold because the rains tread upon them.
 

keha 1616Kau ke i ka uluna.The head rests upon the pillow.
 
 1693 kaʻakepa ka ʻōlelo i Hīhīmanu.High and round about goes the talk at Hīhīmanu.
 
 1940Laʻi ke o ka nohona.One can boast of a peaceful life.

kēhau 683He hoʻomaʻemaʻe ke aloha.Love is like cleansing dew.
 
 1348Ka iʻa kā o ka ʻāina.The dew-dislodging fish of the land.
 
 1824Kokolo ka uahi o Kula, he.The smoke of Kula creeps along when the Kēhau breeze blows.
 
 2273Nani Kaʻala, he kiʻowai na ke.Beautiful Kaʻala, a pool that holds the dew.
 
 2741Pulu i ka wai naoa a ke.Wet by the icy cold dew.
 

Kehena 1205I, i Kaiholena.At Kehena, at Kaiholena.
 

kēia 223ʻAʻole e kū ka ikaika i pākela nui; ke pōʻai mai nei ka ʻohu ma uka, ma kai, ma ʻō a ma ʻaneʻi.One cannot show his strength against such odds; the rain clouds are circling from the upland, the lowland, and from all sides.
 
 344E mālama i ka iki kanaka, i ka nuʻa kanaka. O kākou nō hoʻākua.Take care of the insignificant and the great man. That is the duty of us gods.
 
 514Hea ʻia mai kanaka, malia he inoa i loaʻa iā ʻoe.Call an invitation to this person, perhaps you know the name.
 
 625He iki huna lepo mai e pula ai ka maka.This is a small speck of dust that causes a roughness in the eye.
 
 737He leho hou, ke ola nei nō ka ʻiʻo.This is a fresh cowry; the flesh is still alive.
 
 791He Malanai wale nō.It is only the gentle Malanai breeze.
 

more
832He naho manini mai e loaʻa ai ka lima i kōkala.This is a ledge under which the manini hides [and one should not be hasty lest] the hand be poked by the sharp points on the dorsal fin.
 

keikei 1702 kūlana hale wili, ʻaʻohe mea hana o loko.A fine-looking mill, but no machinery inside.
 
 1703 Lahaina i ka ua Paʻūpili.Majestic Lahaina in the Paʻūpili rain.

keiki 33Aia a wela ke poʻo o ke i ka lā.When the head of the child is warmed by the sun.
 
 288E hoʻi nā oki uaua o nā pali.Home go the very tough lads of the hills.
 
 317E kanu mea ʻai o nānā i ka haʻi.Plant edible food plants lest your children look with longing at someone else’s.
 321E kipi ana lākou nei. ʻAʻole naʻe ʻo lākou ponoʻī akā ʻo kā lākou mau me nā moʻopuna. ʻO ke aliʻi e ola ana i ia wā e kū ʻōlohelohe ana ia, a ʻo ke aupuni e kūkulu ʻia aku ana, ʻo ia ke aupuni paʻa o Hawaiʻi nei.These people [the missionaries] are going to rebel; not they themselves, but their children and grandchildren. The ruler at that time will be stripped of power, and the government established then will be the permanent government of Hawaiʻi.
 
 363E nui ke aho, e kuʻu, a moe i ke kai, no ke kai lā hoʻi ka ʻāina.Take a deep breath, my son, and lay yourself in the sea, for then the land shall belong to the sea.
 
 562He hale kanaka, ke ʻalalā ala no, ke hae ala no ka ʻīlio.It is an inhabited house, for the wail of children and the bark of a dog are heard.
 

more
662He kaikamahine ke, ola nā iwi; ʻo ke kāne he hānai mākua hūnōai.A girl child brings life to the bones [of her parents], but a boy child supports his parents-in-law.
 

Keʻinohoʻomanawanui 1760Ke kuko waiwai ʻole a.The worthless wish of Keʻinohoʻomanawanni.
 
 2784Ua hiki maila ʻo.Keʻinohoʻomanawanui has arrived.
 

Kekaha 1716 wai ʻole o nā Kona.Waterless Kekaha of the Kona district.
 
 2763Puʻua i ka hala o.Choked on the hala fruit of Kekaha.
 

kekahi 252E ʻai i, e kāpī.Eat some, salt some.
 
 900He poʻe ʻuʻu maunu palu ʻalaʻala na poʻe lawaiʻa.Those who draw out the liver of the octopus, to prepare bait for fishermen.
 
 2615Pau ʻole nō ka ʻumeke i, pau ʻole nō ka lemu i ka hāleu.When one does not clean the sides of the poi bowl properly he is not likely to wipe his backside clean after excreting.

kekē 689He niho wale iho nō.Just an exposing of teeth.
 
 1746 ka niho o ka pāpaʻi.The crab exposes its teeth.
 

kēkē 56Aia nā hulu o ka umauma hoʻi ke kōlea i Kahiki e hānau ai.When the feathers on the breast darken [because of fatness] the plover goes back to Kahiki to breed.
 
 865He ʻoʻopu-hue, ka iʻa ʻōpū.An ʻoʻopu-hue, the fish with a distended belly.
 

kekeʻe 1744 hau o Maʻalo.Crooked are the hau trees of Maʻalo.
 
 1745 ka waha, ua nahu i ka makani.His mouth is wry after biting the wind.
 

Kekele 1114Hopu hewa i ka ʻāhui hala o.[One] grasps the pandanus cluster of Kekele by mistake.
 
 2211Nā hala o.The hala grove of Kekele.
 

Kekuaokalani 2014Loaʻa i ka lāʻau a, ʻo Lehelehekiʻi.You will get Kekuaokalani s club called Lehelehekiʻi.
 

Kekūhaupiʻo 2622Peʻe kua o Kaʻulahaimalama; o ka makua; hilinaʻi aʻe i ka pale kai, kālele moku aʻe ma hope.Kaʻulahaimalama is secretive; Kekūhaupiʻo (Stands-leaning) is her father; she leans against the canoe side and rests against the back of the canoe.
 

kēlā 65Aia me Milu, mea i lalo lilo loa.Is with Milu, that person away down helow.
 
 871He ʻōpuʻu ʻoe, he kākala.You are a bud, he is spurred.
 
 1862Kuāua nui hoʻi e hele mai nei.That is a big shower coming this way.
 
 2419ʻO ka lani, ʻo ka lani kēia.That one a chief this one a chief.
 
 2460ʻO ke kāne uē waimaka.If that is the husband [of your choice], there will he much crying [with unhappiness].
 2525ʻO ʻoe hoʻi kahi i Hāʻupu, ua kupu a kiʻekiʻe i luna.You, too, were on the tall hill of Haʻupu going all the way up to the very top.
 

kele 260E ala e Kaʻū, kahiko o Mākaha; e ala e Puna, Puna Kumākaha; e ala e Hilo naʻau!Arise, O Kaʻū of ancient descent; arise, O Puna of the Kumākaha group; arise, O Hilo of the water-soaked foundation!
 
 343ʻElo ke kuāua o Ualoa; puaʻi i ka lani, kū ke one.Drenching is the shower of Ualoa; the heavens overflow to soak the sands.
 

kelekele 2241Nā kōhi a Kapuʻukolu.The rich foods of the Triple Hills.
 

Kemamo 391Haʻa ka wai o i ka mālie.The water of Kemamo dances in calm weather.
 

kēnā 524He ala ʻehu aku.That is an uncertain path.

keʻokeʻo 1857Kū a; ʻaʻohe i hōʻea mai.Have stood until bleached white; no one came.
 

Keokoʻi 1525Kapakahi Manuia; ka moku!Crooked is Manuia; Keokoʻi is the ship!
 

Keolewa 146ʻAʻohe i hiki i Hakalauʻai, pae ʻē i.Hakalauʻai was never reached, for he landed at Keolewa instead.
 

Keʻolohaka 992Hiki maila nā hoaloha, ʻo lāua ʻo Hanalē.The friends Keʻolohaka and Hanalē have come.
 

Keoneʻoʻio 2094Makaliʻi puaināwele ke kai o.The sea of Keoneʻoʻio is dim and distant.
 

Keoni 273E hakoko ana ʻo Heneli me Pulu; ua lilo ke eo iā Pulu.Henry and John Bull wrestle; John Bull wins.
 
 1807Kīpū loa o Pulu i ka hoe.John Bull still holds fast to the oar.
 

kēpā 479Hao nā o Līhuʻe i ke anu.The spurs of Līhue dig in with cold.
 

kēpau 2271Nānā nō a ka ʻulu i pakī.Look for the gummy breadfruit.
 
 2584Pakī, oʻo ka ʻulu.When the gum appears on the skin, the breadfruit is matured.
 
 2822Ua lohaloha nā hulu ʻekekeu i pili paʻa i ke.The wing feathers [of the bird] droop, because the bird is caught by [the snarer’s] gum.
 
 2849Ua pili ka manu i ke.The bird was caught by the gum.
 

keu 690He a ka hoʻomaoe!Such hinting!
 

keʻu 126ʻAʻohe ʻalae nāna e ka ʻaha.No mudhens cry to disturb the council meeting.
 
 207ʻAʻohe pueo, ʻaʻohe ʻalae kani, ʻaʻohe ʻūlili holoholo kahakai.No owl hoots, no mudhen cries, no ʻūlili runs on the beach.
 
 691He na kaʻalae a Hina.A croaking by Hina’s mudhen.
 
 1480Ka manu ahiahi.The bird that croaks in the evening.
 
 2130Malu ke kula, ʻaʻohe pueo.The plain is quiet; not even the hoot of an owl is heard.
 

Kewalo 1652Ka wai huahuaʻi o.The bubbling water of Kewalo.
 

kewekewe 482Hāpai kiʻekiʻe i ke aka o ʻAina-kō, i ke ālia o Malaekoa.Lified high is the shadow of ʻAina-kō, making crooked patterns on the salt-encrusted land of Malaekoa.
 

ki 10A hīkapalalē, hinolue o walawala pohā!This is what the Hawaiians thought the first white men to visit the islands said.
 

 477Haole kōlea!Plover-shooting haole!
 
 1069Hoʻokahi, ʻelua pahu.One key, two trunks.
 
 2183Mō ke lā — make!Cut is the kī — it is death!
 
 2903Wai ʻapu lau.Water in a ti-leaf cup.
 

kia 287E hōʻike mai ana ka lāʻau a ke manu.The stick of the birdcatcher will tell.
 
 538He aliʻi manu.A chief that catches birds with a gummed pole.
 
 724He lawaiʻa Kaukini na ke manu.Kaukini is a fishing place for the birdcatchers.
 
 1707Keiki manu o Laʻa.Bird-catching lad of Laʻa.
 

kīʻaha 2847Ua piha a hū ke.The glass was filled to overflowing.
 

kiaʻi 239ʻAukuʻu awa.Heron that watches the harbor.
 
 240ʻAukuʻu loko.Heron who watches the [fish in the] pond.
 
 1771Ke ola nō ia o loko.That is the livelihood of the keeper of the pond.
 
 2299Nā wāhine alanui o Nuʻuanu.The women who guard the Nuʻuanu trail.
 

kīʻai 2072Mai a hālo wale i ko haʻi ʻīpuka o pā auaneʻi i ka leo.Do not peer or peep in the doorway of other people’s houses or you’ll be struck by the voice.
 

kiawe 1567Ka ua lehua o Hōpoe.The rain that sets the lehua of Hōpoe to swaying.
 

kiʻei 434Hālō aku ma ʻō, he maka helei; mai ma ʻaneʻi, he ʻoʻopa.Peer over there and there is someone with a drawn-down eyelid; peep over here and here is a lame one.
 
 793He mamo na Hālō me.A descendant of Peep and Peer.
 
 1174I ka ʻai, i ka nānā; i ka ʻai, i ka hālō; i ka ʻai, i ke.Eat, look about; eat, peer; eat, peep.
 
 1763Ke kū nō a Maui; ke nō a Lānaʻi; ka moe nō a Molokaʻi; ka noho nō a Oʻahu.Maui stands; Lānaʻi peers in; Molokaʻi sleeps; Oʻahu sits.
 

kiʻekiʻe 42Aia i ka ʻōpua ke ola: he ola nui, he ola laulā, he ola hohonu, he ola.Life is in the clouds: great life, broad life, deep life, elevated Iife.
 
 209ʻAʻohe puʻu ke hoʻāʻo ʻia e piʻi.No cliff is so tall that it cannot be scaled.
 
 470Hanohano nā pali o Wailau.Majestic are the tall cliffs of Wailau.
 
 482Hāpai i ke aka o ʻAina-kō, kewekewe i ke ālia o Malaekoa.Lified high is the shadow of ʻAina-kō, making crooked patterns on the salt-encrusted land of Malaekoa.
 
 1786 ka lele a ke ao i ka lani, i hāpai ʻia e ka makani i luna.High flies the cloud in the sky, lifted by the wind.
 
 1787 Kaupoku-o-Hanalei.High up is Kaupoku-o-Hanalei.
 
 2525ʻO ʻoe hoʻi kahi i Hāʻupu kēlā, ua kupu a i luna.You, too, were on the tall hill of Haʻupu going all the way up to the very top.
 

kiele 1754Ke kololio ka hau o uka, kō mai ka nae ʻaʻala o ke.When the dew-laden breeze of the upland creeps swiftly down it brings with it the fragrance of the gardenias.
 

kihe 1788, a mauli ola.Sneeze, and may you have long life.
 
 1789 ka ihu i ka ʻale.One who sneezes when the spray from the surf rises at the bow of the canoe.
 
 1956Lawea ke i Mauliola.Take the sneeze to Mauliola.
 
 1994Liʻiliʻi kamaliʻi, nunui ka ʻomoʻomo palaoa; liʻiliʻi pua mauʻu ka puka ihu.Small child, but a big loaf of bread; small blade of grass, but it tickles the nostril enough to cause sneezing.
 

kīhei 692He loloa.A long shoulder covering.
 
 1017Hoa pili.A coverlet companion.
 
 2937Welo a ke Aʻeloa.The shoulder covering fluttered in the Aʻeloa wind.
 

kīhene 1568Ka ua lehua o Hāmākua.The rain that produces the lehua clusters of Hāmākua.

kihi 441Hāmākua loa.Hāmākua with a long corner.
 
 1058Honuaʻula, e pāluku ʻia ana nā poʻohiwi e nā ʻale o ka Moaʻe.Honuaʻula whose shoulders are pummelled by the Moaʻe wind.
 
 1503Kano ke poʻohiwi o Honokōhau.Hard are the shoulder muscles of Honokōhau.
 
 1540Ka pōhaku paʻa.The solid cornerstone.
 
 2066Mai ka piko o ke poʻo a ka poli o ka wāwae, a laʻa ma nā ʻehā o ke kino.From the crown of the head to the soles of the feet, and the four corners of the body.
 

kiʻi 217ʻAʻohe wāwae o ka iʻa; ʻo ʻoe ka mea wāwae, mai.Fish have no feet; you who have feet must come and get it.
 
 314E kalani e, mai i ka iʻa, ua komo i ka mākāhā!O heavenly one, come and get the fish for it has entered the sluice gate!
 
 357E nānā mai a uhi kapa ʻeleʻele ia Maui, a kau ka puaʻa i ka nuku, mai i ka ʻāina a lawe aku.Watch until the black tapa cloth covers Maui and the sacrificial hog is offered, then come and take the land.
 
 382E uku ʻia ke kanaka lāʻau, he luhi kona i ka hele ʻana.The man who goes to fetch medicinal herbs is to be paid — the trip he makes is labor.
 
 640He ʻio ʻoe, he ʻio au, he ʻio nā ʻānela o ke akua, maila nō iā ʻoe a lawe.You are a hawk, I am a hawk, and the angels of God are hawks.
 
 693He ke kanaka noho wale o kahi aliʻi.Only an image sits [and does no work] in the household of a chief.
 

more
1109Hoʻopau maunu i ka iʻa liʻiliʻi; e nō ma ka iʻa nunui.A waste of bait to go for the small fish; go for the big ones.

kiʻikiʻi 2368ʻO Hikapoloa ka pō, he pō, he pō naʻanaʻa.Hikapoloa is the night — a leaning night, a stretching night.
 

Kiʻilau 25Aia akula nō i.He is gone to Kiʻilau.
 
 861He ʻolena wale aʻe no ka; he neʻeneʻe wale aʻe no ka Kāʻiliahu.Kiʻilau merely gazes under his brow; Kāʻiliahu simply moves up close.
 
 1015Hoʻakaka wale nō ka.Kiʻilau merely explains.
 

kīʻililī 1792 ka pua hau o Kalena.The hau blossoms of Kalena squat.
 

kīkaha 747Hele aʻela ka ua.The rain goes sneaking along.
 
 748Hele ka ua o Hokukoʻa.The rain of Hokukoʻa goes quietly by.
 
 1795 ka ʻiwa he lā makani.When the ʻiwa bird soars on high it is going to be windy.
 
 1796 ka ʻiwa i nā pali.The ʻiwa hird soars over the cliff.
 
 2047Mai hele aku.Don’t go a-strutting there.
 

kīkala 463Hananeʻe ke o ko Hilo kini; hoʻi luʻuluʻu i ke one o Hanakahi.The hips of Hilo’s multitude were sagging as they returned, laden, to Hanakahi.
 
 2148Mauna Loa nui.Big-sterned Mauna Loa.
 

kīkē 1569Ka ua hala o Punaluʻu.The hala-pelting rain of Punaluu.
 
 1797 ka ʻalā, uē ka māmane.When the boulders clash, the māmane tree weeps.
 

kīkeʻekeʻe 1674Ke ala a Māui.The winding trails of Māui.
 

kīkī 1798 kōʻele huli a mahi.An uncultivated patch awaiting all workers.
 

kīkīao 935He pūmaiʻa: loaʻa i ke, hina.A banana stump: when a gust of wind comes, it falls.
 

kiko 849He ʻohana moa.Family that hatches like chickens.
 

kīkū 2314Niʻihau i ke.Niʻihau leans back firmly.
 

kila 431Hālāwai ke me ka paea.Steel and flint meet.
 
 2766Puʻuwai hao.Heart of steel.
 

kīlau 505Hāwele i ka lemu, ʻāhaʻi ka puaʻa i ka waha; ke hele nei ʻo Poʻokea.Draw the fine loincloth under the buttocks; the pork finds its way into the mouth; Poʻokea now departs.
 

Kīlauea 1512Kaʻohu kāku o.The draping mists of Kīlauea.
 
 1549Ka ua ʻAwa o.The ʻAwa rain of Kīlauea.
 

Kilioe 1799 wahine i uka.Kilioe, woman of the upland.
 

kilohana 496Hāʻupu mauna i ka laʻi.Hāʻupu, a mountain outstanding in the calm.
 
 536He aliʻi ke aloha, he e paʻa ai.Love is like a chief: the best prize to hold fast to.
 2465ʻOki ka pali o Waialoha.Straight and tall is the cliff of Waialoha.
 

Kilohana 2467ʻO ia, he ʻaweʻawe moku.That is the Kilohana of the broken bundle cords.
 

kilu 2879ʻUnu mai a hoʻonuʻanuʻa ke o Kalamaʻula, hoʻoleʻaleʻa i ke kaha o Kaunalewa.Bring all the kilu for amusement at Kalamaʻula to make merry on the field of Kaunalewa.
 

kīlua 1800 ka poʻe waʻa.The canoe paddlers all paddle shoreward.
 

kīmopō 2918Waipiʻo.Waipiʻo of the secret rebellion.
 

kinai 1570Ka ua lehua o Panaʻewa.The rain that bruises the lehua blossoms of Panaʻewa.
 

kinaina 61Aia i Kahiki.The snuffing out of the light is up to Kahiki.
 

kinakinai 1001Hilo i ka ua, ka ua mao ʻole.Hilo of the constant rain, where it never clears up.

Kinaʻu 1124Hū hewa ʻia paha ke, a ke Kalaukina e huli hele nei.Perhaps the Kinaʻu is off her course, to have the Claudine go in search of her.
 

kini 463Hananeʻe ke kīkala o ko Hilo; hoʻi luʻuluʻu i ke one o Hanakahi.The hips of Hilo’s multitude were sagging as they returned, laden, to Hanakahi.
 
 577He hikuhiku nā akua.The host of gods are many, many.
 
 943He uahi ʻai pū nō ko ʻŌlaʻa.Smoke that is also eaten by those of ʻŌlaʻa.
 
 1747Ke mahiʻai o Kaʻū.The farming multitude of Kaū.
 
 1801 Kailua, mano Kāneʻohe.Forty thousand in Kailua, four thousand in Kāneʻohe.
 
 2140Mānuʻunuʻu wale o Honokōhau.Multitudinous are the inhabitants of Honokōhau.
 

more
2479Ola ia ke ʻā maila ke ahi.The multitude finds life at last; the fire is lighted.
 

kinikini 149ʻAʻohe ʻike wale iho i ke o Kolokini, i ka wawalo o ke kai o Kahalahala.[He] does not deign to recognize the multitude of Kolokini, nor the roaring of the sea of Kahalahala.
 
 1802 kauhale liʻiliʻi o lalo lilo e. “He Ahu au no Kaʻū”; “He ʻIo au no Hilo.”A multitude are the small houses way down helow. [The inhabitants claim,] “I am an Ahu of Kaʻu’ and “I am an ʻIo of Hilo.”
 
 2286Nā pali o Kahakuloa.The multitudinous cliffs of Kahakuloa.
 

kino 454Hana ʻino i ka ke ʻelemakule a hoʻomakua aku i ka haʻi.Mistreat your own oldsters and the day may come when youll be caringfor someone else’s.
 
 537He aliʻi ke aloha, he ʻohu no ke.Love is chiefy, an adornment for the person.
 
 563He hale ke no ka manaʻo.The body is a house for the thoughts.
 572He heʻe ka iʻa, he iʻa palupalu.It is an octopus, a soft-bodied creature.
 
 588He hoʻīlina ka make no ke.Death is an inheritance for the hody.
 694He pāpālua.A dual-formed person.
 

more
762He liʻiliʻi ka ʻuku lele, naue naʻe nui.A flea may be small but it can make a big body squirm.
 

Kinohi 2073Mai a Hōʻike ʻAna.From Genesis to Revelation.
 

kīnohinohi 1316Ka honua nui a Kāne i hoʻīnana a ʻahu.The great earth animated and adorned by Kāne.
 
 1354Ka iʻa pōhaku.The fish that adorn the rocks.
 

kio 164ʻAʻohe pōhaku nalo i ke alo pali.On the slope of a cliff, not one jutting rock is hidden from sight.
 

kiʻo 99ʻAkekeke pahulu.ʻAkekeke that excretes in worn-out food patches.
 
 1179I Kahiki nō ka hao, ʻo ke ʻana i Hawaiʻi nei.In Kahiki was the iron; in Hawaiʻi, the rusting.
 

kīʻoʻe 1270Ka ʻai lāʻau.The food reached for with a stick.
 

kioea 1805 ʻai pua ʻiʻi o Hīlia.The kioea bird that eats the fish spawn of Hīlia.
 
 1806 hoʻolale waʻa.The kioea, who calls the canoes to sally forth [to fish].
 

kiola 81ʻAina kō wale ʻia i ka nahele.Sugar-cane trash thrown in the wilderness.
 

Kiolakaʻa 26Aia akula paha i.Perhaps it is gone to Kiolakaʻa.
 

kiolea 923He pū hala aʻa.A hala tree with thin, hanging roots.
 

kiʻona 950He uʻi lolena kū i.A lazy beauty is fit for the dung hill.
 
 1790Kiʻi ʻia aku ko ʻai i.Go and recover your food from the dung heap.
 

kiʻowai 2273Nani Kaʻala, he na ke kēhau.Beautiful Kaʻala, a pool that holds the dew.
 

kipa 310E ʻike i ka hoa kanaka, o hewa ke aloha i ka ʻīlio.Recognize your fellow man lest your love be wasted on a dog.
 
 348E mālama i ka ʻōlelo, i kuleana e mai ai.Remember the invitation, for it gives you the privilege of coming here.
 
 564He hale nō lā hoʻi ko ke kōlea haʻihaʻi ʻē ʻia nā iwi.The house of a plover might have been that of a friend if one hadn’t broken his bones.
 
 1495Kani ka moa i ka ʻīpuka, he malihini.When a cock crows at the door, a guest is to he expected.
 2154Me he makamaka lā ka ua no Kona, ke hele lā a i Hanakahi.The rain is like a friend from Kona — it goes and calls on Hanakahi.
 
 2726Puka ka maka i waho, loaʻa ka hale aku, mai.A [new] face appears out [of the mother], someday to be a host as all visit back and forth.
 

Kīpahulu 1463Ka makani kāʻili aloha o.The love-snatching wind of Kīpahulu.
 

kipi 321E ana lākou nei. ʻAʻole naʻe ʻo lākou ponoʻī akā ʻo kā lākou mau keiki me nā moʻopuna. ʻO ke aliʻi e ola ana i ia wā e kū ʻōlohelohe ana ia, a ʻo ke aupuni e kūkulu ʻia aku ana, ʻo ia ke aupuni paʻa o Hawaiʻi nei.These people [the missionaries] are going to rebel; not they themselves, but their children and grandchildren. The ruler at that time will be stripped of power, and the government established then will be the permanent government of Hawaiʻi.
 
 1558Kaʻūʻāina.Kaʻū, land of rebels.
 
 2260Nā mamo a ke.Descendants of rebels.
 

kīpoʻohiwi 2876ʻUmia ka hanu! Hoʻokahi ka umauma ke i ke.Hold the breath! Walk abreast, shoulder to shoulder.
 

Kīpū 1408Kaino paha he pali nui o e ʻōlelo ia nei, eia kā he pali iki nō.By the way it is talked about, one would think that Kīpū is a large cliff, but instead it is only a small one.
 
 1807 loa o Keoni Pulu i ka hoe.John Bull still holds fast to the oar.
 

Kīpuʻupuʻu 1571Ka ua o Waimea.The Kīpuʻupuʻu rain of Waimea.
 
 1748Ke hoʻānu ʻili o Waimea.The Kīpuʻupuʻu rain of Waimea that chills the skin of the people.
 1882Kū i ke.Buffeted by the Kīpuʻupuʻu.
 
 2913Waimea, i ka ua.Waimea, land of the Kīpuupuu rain.
 

kiu 695He ka pua kukui na ka makani.The kukui blossoms are a sign of wind.
 
 2513ʻO nā hōkū nō nā o ka lani.The stars are the spies of heaven.
 

Kīwaʻa 1974Lele ʻaʻau na manu o.The birds of Kīwaʻa took flight in confusion.
 

kīwini 1808![How] pointed!
 

ko 11A hua a pane; a pane ka waha, he hoʻolono neʻi.A word in reply; open the mouth and speak, for a listener is here.
 
 62Aia kāne i ka lawaiʻa, hoʻi mai he ʻōpeʻa ka iʻa.Your husband has gone fishing and returns with bats for meat.
 
 82ʻAi nō i ka ʻape he maneʻo no ka nuku.He who eats ʻape is bound to have his mouth itch.
 
 135ʻAʻohe e nalo ka iwi o ke aliʻi ʻino, o ke aliʻi maikaʻi ke nalo.The bones of an evil chief will not be concealed, but the bones of a good chief will.
 
 156ʻAʻohe kā he lohe o pepeiao huluhulu?Don’t your hairy ears hear?
 
 193ʻAʻohe nānā i lalo ʻai i ke pāpaʻa; e nānā i luna o ahulu.Never mind if the food underneath burns; see that the food at the top is not half-cooked.
 

more
224ʻAʻole e make ke kahuna kanaka, ʻo ke aliʻi kanaka ke make.The servant of the kahuna will not be put to death, but the chief’s servant will.
 

 69Aia nō i ke a ke au.Whichever way the current goes.
 
 81ʻAina kiola wale ʻia i ka nahele.Sugar-cane trash thrown in the wilderness.
 
 319E kaupē aku nō i ka hoe a mai.Put forward the paddle and draw it back.
 
 722He laukona ke, konākonā ke aloha.Laukona is the sugar cane; love is despised.
 
 875He pāʻā kea no Kohala, e kole ai ka waha ke ʻai.A resistant white sugar cane of Kohala that injures the mouth when eaten.
 
 887He pāpaʻa ke, paʻa ke aloha.The pāpaʻa is the sugar cane that holds fast to love.
 

more
1171I ʻike ʻia nō ʻo Kohala i ka pae, a ʻo ka pae ia kole ai ka waha.One can recognize Kohala by her rows of sugar cane which can make the mouth raw when chewed.
 

koa 219Aʻo i ke, e aʻo nō i ka holo.When one learns to be a warrior, one must also learn to run.
 
 365E ola.Live like a koa tree.
 
 398Haʻalele waʻa i kanaka.Thc koa canoe has departed leaving the warriors behind.
 
 464Hānau ʻia i ka pō Lāʻau, lāʻau nā iwi, he.Born was he on a Lāʻau night for his bones are hard and he is fearless.
 
 465Hānau ʻia i Kaulua, he wiwo ʻole.Born in Kaulua, a warrior brave is he.
 
 697He ka mea hele hoʻokahi i ʻOʻopuloa.Only a warrior dares to go alone to ʻOʻopuloa.
 

more
716He lā, he lā heʻe.A day to be brave, a day to flee.
 

koā 1821Ko uka, ko kai.Those of the upland, those of the shore.
 

koʻa 478Hao mai ka makani kuakea ka moana; hao mai ke kai kū ke i uka.When the gales blow, the sea is white-backed; when the sea rises, corals are washed ashore.
 
 612He iʻa no ka moana, he aho loa kū i ke.A fish of the deep sea requires a long line that reaches the sea floor.
 
 2535ʻO Poʻo ke, ka ipu kai aloha a nā aliʻi.Poo is the fishing ground, beloved meat dish of chiefis.
 
 2554Paʻa ʻia iho i ka hoe uli i ʻole e īkā i ke.Hold the steering paddle steady to keep from striking the rock.
 

koaʻe 696He, manu o ka pali kahakō.It is the koaʻe, bird of the sheer cliffs.
 
 879He pali lele a.A cliff reached only by tropic birds.
 
 1527Ka pali kahakō lele a.Sheer cliff reached only by the tropic bird.
 
 1749Ke iho ia, he manu lele no ka pali kahakō.That is the tropic hird, one that flies at the sheer cliffs.
 
 1750Ke lele kaha i ka pali o Līloa.The tropic bird that soars to the cliff of Līloa.
 
 1809 ka manu pili pōhaku.The koaʻe, a bird that clings to rocks.
 

more
1983Lele.Tropic bird flying.
 

koaiʻe 298E huʻe mai ʻoe i ke o Makawao!Try uprooting the koaiʻe tree of Makawao!
 
 698He.A koaiʻe tree.
 
 1399Ka iki a Hanakāpīʻai.The small koaiʻe tree of Hanakāpīʻai.
 
 1709Keiki uhaʻi o ʻOhaikea.Lad of ʻOhaikea who breaks koaiʻe logs.
 
 1954Lau.Koaiʻe leaves.
 

koʻaka 1187I kani i ka leʻaleʻa; i puʻu ko nuku i ka huhū; i leʻa ka nohona i ka māʻona.One laughs when joyous; sulks when angry; [is] at peace with all when the stomach is satisfed with food.

kōʻala 476Hao ka makani lā, pau loa.With one great sweep of wind, all is gone.
 1016Hoʻā ke ahi, ke ola. O nā hale wale nō kai Honolulu; ʻo ka ʻai a me ka iʻa i Nuʻuanu.Light the fire for there is life-giving suhstance. Only the houses stand in Honolulu; the vegetable food and meat are in Nuuanu.
 

kōʻalaʻala 1557Kaʻū ʻai.Kaʻū of the hasty repast.
 
 2216Nāhiku ʻole.[A man of] Nāhiku quickly departed, taking nothing with him.
 

koali 703He, he pākaʻawili.He is like a morning-glory vine, twisting this way and that.
 

koe 186ʻAʻohe mea aku iā Makaliʻi; pau nō ka liko me ka lāʻele.Makaliʻi left nothing, taking [everything] from buds to old leaves.
 
 187ʻAʻohe mea ma kūʻono.Nothing remains in the corners.
 
 306Eia nō kahi o ka moamoa.Here is the only space left, the moamoa.
 
 768He lōʻihi ʻo ʻEwa; he pali ʻo Nuʻuanu; he kula ʻo Kulaokahuʻa; he hiki mai.ʻEwa is a long way off; Nuuanu is a cliff; Kulaokahu a is a dry plain; but all will be here before long.
 
 1050Hōlapu ke ahi, iho ka lehu.The fire blazed up, then only ashes were left.
 
 1286Ka hāʻawi a ka mea hale, koena ʻole ma kūʻono.Giving as a house owner does, with nothing left hidden in the corners.
 

more
1298Ka hao a ka makani Kona, ʻaʻohe manu o ke kuahiwi.When the Kona wind does its worst, no birds remain in the mountains.
 

koʻe 699He ka pule a kahuna, he moe nō a ʻoni mai.The prayer of a kahuna is like a worm; it may lie dormant but it will wriggle along.
 

koʻekoʻe 1293Ka hale o ka pō.The cold house of darkness.
 
 1355Ka iʻa o ka ʻili i ka wai.The fish that chills one’s skin in the water.
 
 1810 ka pō hoa ʻole.Cold are the nights without a mate.

koʻele 763He like nō ke, ʻo ka pili naʻe he like ʻole.The thumping sounds the same, but the fitting of the parts is not.
 
 1811 nā iwi o Hua i ka lā.The bones of Hua rattled in the sun.
 
 2619Pau Puna ua ka papa.Puna is ravaged; the foundation crackles.
 

kōʻele 548He ʻauhau na ka Hawaiʻi.A taxing of small fields by the Hawaii chiefs.
 
 1798Kīkī huli a mahi.An uncultivated patch awaiting all workers.
 

kōʻeleʻele 2390ʻO ʻIkuwā i pohā, ʻikuwā ke kai, ʻikuwā ka hekili, ʻikuwā ka manu.ʻIkuwā is the month when the dark storms arise, the sea roars, the thunder roars, the birds make a din.

koena 1286Ka hāʻawi a ka mea hale, koe ʻole ma kūʻono.Giving as a house owner does, with nothing left hidden in the corners.
 
 1927Kūpihipihi loa kahi ʻopihi.The remaining limpets have dwindled in size.
 

kohā 546He ʻaʻo kani ke aliʻi.The chief is like a loud-voiced ʻaʻo.
 1812 ka leo o ka ʻaukuʻu.The voice of the ʻaukuʻu is heard to croak.
 
 2640Piʻi nō ka poho, kani!Up comes the palm — and bang!
 

Kohala 46Aia i, i Puehuehu.Gone to Kohala, to Puehuehu.
 
 211ʻAʻohe uʻi hele wale o.No youth of Kohala goes empty-handed.
 
 875He pāʻā kō kea no, e kole ai ka waha ke ʻai.A resistant white sugar cane of Kohala that injures the mouth when eaten.
 
 1171I ʻike ʻia nō ʻo i ka pae kō, a ʻo ka pae kō ia kole ai ka waha.One can recognize Kohala by her rows of sugar cane which can make the mouth raw when chewed.
 
 1256Ipu lei na ka Moaʻe Kū.Kohala is like a wreath container for the Moaʻe breeze.
 
 1313Kahilipulu na ka makani.Kohala is swept, mulch and all, by the wind.
 

more
1455Ka makani ʻĀpaʻapaʻa o.The ʻĀpaʻapaʻa wind of Kohala.
 

kohana 656He kai hele ko Māmala.A sea for going naked is at Māmala.
 

kohekohe 2032Lulu.The kohekohe grass is stilled.
 
 2682Pohu ka nohona, ua lulu.All is calm, even the kohekohe grass is not moved by a breeze.

kōheoheo 547He ʻapu ʻauhuhu.A poisonous concoction made of ʻauhuhu.
 
 1984Lele i ka pali o Kapaheo.Plummeting from the cliff of Kapaheo.
 

kōhi 157ʻAʻohe kahe o ka hou i ka ʻōʻō paʻōʻō a kamaliʻi.With the digging implement used by children to dig up leftover potatoes, no perspiration is shed.
 
 1057Honolua lae.Honolua of the weighted hrow.
 
 2241 kelekele a Kapuʻukolu.The rich foods of the Triple Hills.
 

koho 396Haʻalele i ka ʻulaʻula waiwai a i ka ʻulaʻula waiwai ʻole.Leaves the valuable red and chooses the worthless red.
 

kohola 614He iʻa no ke kai.A fish of the shallow sea.
 

koholua 700He ʻoi ke aliʻi.A sharp-pointed piercing implement is the chief.
 
 1730Ke kai maka o Keahole.The sea of Keahole that pierces like the point of a koholua stick.
 

kohu 701He puahiohio i ka hoʻolele i ka lepo i luna.Like a whirlwind, whirling the dust upward.
 
 1296Ka hana a ke aloha, he mūheʻe i ke alo pali.The action of a lover is like that of a squid at the face of a precipice.
 
 1817 ʻole kahi wai o Kanaio.Unattractive is the water of Kanaio.
 
 2805Ua ke kaunu ana i Waialoha.Lovemaking at Waialoha is suitable.
 

koi 80ʻĀina ʻula i ka lepo.Land reddened by the rising dust.
 
 1428Ka lā hana o Lahainaluna.The sun of Lahainaluna urges one to work.
 

koʻi 1349Ka iʻa kālai i ke.The fish hewn with a hatchet.
 

Koʻiahi 1453Ka maile lau liʻi o.The fine-leaved maile of Koʻiahi.
 
 2075Maile lau liʻi o.Fine-leaved maile of Koʻiahi.
 

koʻi-lipilipi 1572Ka ua o Kalihi.The adz rain of Kalihi.
 

koʻiʻula 421Hala i ke ala a Kāne.Gone on the sacred red trail of Kāne.
 

kōkala 832He naho manini mai kēia e loaʻa ai ka lima i.This is a ledge under which the manini hides [and one should not be hasty lest] the hand be poked by the sharp points on the dorsal fin.
 
 2748Puna maka.Puna of the eyelashes that curve upward like the thorns of the pandanus leaves.
 

koke 946He ʻuala ka ʻai hoʻōla i ka wī.The sweet potato is the food that ends famine quickly.
 
 1302Ka hāuli o ka mea hewa ʻole, he nalowale.A bruise inflicted on an innocent person vanishes quickly.
 
 2389ʻO Ikiiki ke kāne, ʻo Hoʻopaupaualio ka wahine, hānau ke keiki, he keiki huhū.Ikiiki is the husband, Hoʻopaupauaho (Cause-shortness-of-breath) is the wife; a child born to them is short of temper.
 

kōkē 1400Ka iki ʻulu kēia o Kanekina e ai nā pine.This is the little bowling ball of Kanekina that knocks down the pins.
 

kōkea 2420ʻO ka liʻiliʻi pāʻā ia Kohala, e kole ai ko nuku.It is the little white sugar stalk of Kohala that makes your mouth raw.
 

kōkī 1539Ka piʻi nō ia a o Wailau.Ascends to the highest point in Wailau.
 

Kōkī 1215I o Wailau, i ke alapiʻi a ka ʻōpae.At Kōkī at Wailau is the stairway of the shrimp.
 

Kōkī-o-Wailau 2434ʻO ka piʻi nō ia a.Ascended to the topmost part of Wailau.
 

koko 353E moni i ke o ka inaina, ʻumi ka hanu o ka hoʻomanawanui.Swallow the blood of wrath and hold the breath of patience.
 646He iwi.Blooded bones.
 
 647He iwi ʻole.Bloodless bones.
 
 1932Kuʻu ēwe, kuʻu piko, kuʻu iwi, kuʻu.My umbilical cord, my navel, my bones, my blood.
 
 2061Maikaʻi nō ka hoʻoipoipo i ka wā e lana ana ke; a pau ka lana ana, pau nō ka hie o ia mea.Lovemaking is good when the blood is circulating freely [in youth]; but when the blood ceases to circulate freely [as in old age] the pleasure one derives from it ceases.
 2247Nā lā e lana ana ke.The days when the blood circulates freely.
 

kōkō 1145Hului a Makaliʻi a kau i luna.The carrying net of Makaliʻi takes all and suspends them on high.
 
 1822 ʻiole ka ua i ke kula.Like the rat [-gnawed] net is the rain over the plains.
 
 1972Lei Mahiki i ka ua ʻula.Mahiki wears a wreath of rainbow-hued rain.
 2610Pau a Makaliʻi i ka ʻai ʻia e ka ʻiole.The net of Makaliʻi was all chewed up by the rat.
 

kokoke 605He iʻa kā ka lawaiʻa.A fisherman always finds fish nearby.
 
 1753Ke maila ka Hoʻoilo.The rainy season is drawing near.
 
 1823 e ʻā ke ahi o ka ʻaulima.Almost ready to make fire with a fire stick held in the hand.
 

kōkokī 769He loko kapu ia, he awa ka iʻa noho; eia kā ua komo ʻia e ke ʻā.It was a pond reserved only for awa fish, but now a bait-stealing ʻā fish has gotten into it.
 

kokolo 1824 ka uahi o Kula, he Kēhau.The smoke of Kula creeps along when the Kēhau breeze blows.
 
 1825 no o pipipi, o kalamoe me ālealea a ke alo o Kuhaimoana.Pipipi, kalamoe and ālealea crept to the presence of Kuhaimoana.
 
 2170Moe ka uahi o Kula, he Hau.The smoke of Kula traveled low and swift, borne by the Hau wind.
 
 2866Uliuli kai pali o Kahikinui, mai ka ʻohu he ʻino.Dark are the sea cliffs of Kahikinui; when the mists creep, it is a sign of a storm.
 

kokololio 1465Ka makani o Waikapiā.The swift, gusty wind of Waikapū.
 
 2911Waikapū i ka makani.Waikapū of the gusty wind.
 

kōkua 1200ʻIke aku, ʻike mai, aku mai; pēlā ihola ka nohona ʻohana.Recognize and he recognized, help and he helped; such is family life.
 
 2506ʻO Mahoehope ke kāne, ʻo Lanihua ka wahine, hānau ke keiki he nui a waiū nunui.Mahoehope is the husband, Lanihua (Productive-heavenly-one) is the wife; a child born to them is either thick-shouldered or large-busted.
 

kole 835He nanea nō ka lawaiʻa.It is interesting to fish for kole.
 
 875He pāʻā kō kea no Kohala, e ai ka waha ke ʻai.A resistant white sugar cane of Kohala that injures the mouth when eaten.
 
 1088Hoʻokuʻi a ka lae.Bumped and made a raw sore on the brow.
 
 1171I ʻike ʻia nō ʻo Kohala i ka pae kō, a ʻo ka pae kō ia ai ka waha.One can recognize Kohala by her rows of sugar cane which can make the mouth raw when chewed.
 
 1470Kamaliʻi hūpe.Runny-nosed brats.
 1831 ka waha i ka hānai wahine maikaʻi.One’s mouth can grow weary and sore when one rears a beautiful daughter.
 

more
2119Mālama o ka lae.Watch out lest the forehead be skinned.
 

kōlea 56Aia kēkē nā hulu o ka umauma hoʻi ke i Kahiki e hānau ai.When the feathers on the breast darken [because of fatness] the plover goes back to Kahiki to breed.
 
 86ʻAi nō ke a momona hoʻi i Kahiki.The plover eats until fat, then returns to the land from which it came.
 
 381ʻEu i kona puapua; ʻeu ke kanaka i kona hanu.A plover stirs its tail; a man stirs because of the breath within.
 
 477Haole kī!Plover-shooting haole!
 
 564He hale kipa nō lā hoʻi ko ke haʻihaʻi ʻē ʻia nā iwi.The house of a plover might have been that of a friend if one hadn’t broken his bones.
 
 1167I hoʻokauhua i ke, no Kahiki ana ke keiki.When there is a desire for plovers, the child-to-be will travel to Kahiki.
 

more
1499Kani, he kanaka; nū ka puaʻa, he lapu lā.When a plover cries, there is a man nearby; when a pig grunts, a ghost is near.

kolekole 241A ʻula!!Red! Red exposed!
 
 271E hahai ana nō ke i kahi nui a ka wahie, a e hahai ana no ke ʻino i kahi nui o ka paʻakai.Underdone meat follows along even where wood is plentiful, and decomposition follows along even where much salt is found.
 
 1832 ka noʻa.Red is the noʻa.
 

koli 2817Ua lilo i ke kukui a maluhi.Gone lamp-trimming until tired.
 

kōliʻuliʻu 1245Inu wai o Hilo.Drink the waters of the distant sky in Hilo.
 

kolo 253E akahele i ka mamo a ʻĪ, o mai ka mole uaua.Beware the descendant of ʻĪ, lest the tough roots crawl forth.
 
 302Eia ʻiʻo nō, ke mai nei ke aʻa o ka wauke.Truly now, the root of the wauke creeps.
 
 322E ana nō ke ēwe i ke ēwe.The rootlet will creep toward the rootlets.
 
 853He ʻohu ka makani, haʻukeke kamahele.The wind that brings the creeping fog causes the traveler to shiver.
 
 883He palupalu nā hewa liʻiliʻi i ka wā, lolelua i ka wā kamaliʻi, loli ʻole i ka wā oʻo, ʻoni paʻa i ka wā ʻelemakule.Small sins are weak in the creeping stage, changeable in childhood, unchanging when an adult, and firmly fixed in age.
 
 956He ʻūlei.A creeping ʻūlei.
 

Kōloa 47Aia i.Is at Kōloa.
 
 731Hele aku nei e ʻimi i ka ʻiliʻili hānau o.Went to seek the pebbles that give birth at Kōloa.
 
 1404Kaʻiliʻili hānau o; ka nalu haʻi o Kāwā.The reproducing pebbles of Kōloa; the breaking surf of Kāwā.
 

kolohe 410Haʻihaʻi nā iwi o ke.Broken are the bones of the mischiefmaker.
 
 2074Mai i ka moʻo o lele i ka pali.Do not bother lizards or youll fall off a cliff.
 
 2671Pohā ka lae o ke.Slapped was the brow of the mischief maker.
 
 2938Wī ka niho o ke.The mischief-maker now grinds his teeth.
 

Kolokini 149ʻAʻohe ʻike wale iho i ke kinikini o, i ka wawalo o ke kai o Kahalahala.[He] does not deign to recognize the multitude of Kolokini, nor the roaring of the sea of Kahalahala.
 

kololani 2310Niau ka helena, hūnā nā maka i ke aouli.Silently, quickly he departed, to hide his eyes in the sky.
 

kololio 1754Ke ka hau o uka, kō mai ka nae ʻaʻala o ke kiele.When the dew-laden breeze of the upland creeps swiftly down it brings with it the fragrance of the gardenias.
 

kolopā 165ʻAʻohe nānā e une.No crowbar can pry him loose.
 
 2889Uene ke.The crowbar lifts quickly.
 

Kolowao 1573Ka ua o Kaʻala.The Mountain-creeper rain of Kaʻala.
 

komo 90ʻAkahi a ke anu iaʻu, ua nahā ka hale e malu ai.Cold now penetrates me, for the house that shelters is broken.
 
 100Ako ʻē ka hale a paʻa, a i ke ʻana mai o ka hoʻoilo, ʻaʻole e kulu i ka ua o Hilinehu.Thatch the house beforehand so when winter comes it will not leak in the shower of Hilinehu.
 
 151ʻAʻohe ʻīnaʻi ʻole o ka ʻai.There is no meat that doesnt taste good with poi.
 
 153ʻAʻohe inoa ʻole o ka ʻai.No name prevents food from entering the mouth.
 
 166ʻAʻohe o kā haʻi puaʻa ke paʻa i ka pā.Other people’s pigs would not come in if the fence were kept in good repair.
 
 168ʻAʻohe lau ʻole.Any leaf goes in.
 

more
277E hea i ke kanaka e ma loko e hānai ai a hewa ka waha.Call to the person to enter; feed him until he can take no more.
 

kona 84ʻAi nō ka ʻīlio i luaʻi.A dog eats his own vomit.
 
 85ʻAi nō ka ʻiole a haʻalele i kūkae.A rat eats, then leaves its droppings.
 
 230ʻAʻole nō i ʻike ke kanaka i nā nani o wahi i hānau ʻia ai.A person doesn’t see all the beauties of his birthplace.
 
 381ʻEu kōlea i puapua; ʻeu ke kanaka i hanu.A plover stirs its tail; a man stirs because of the breath within.
 
 382E uku ʻia ke kanaka kiʻi lāʻau, he luhi i ka hele ʻana.The man who goes to fetch medicinal herbs is to be paid — the trip he makes is labor.
 
 786He maka lehua no one hānau.One who has the face of a warrior [loyal and honored] in his birthplace.

more
876He paepae wāwae koʻu ʻili no kapuaʻi.My skin is like the soles of his feet.
 

Kona 48Aia i i Honalo.It is in Kona, in Honalo.
 
 300Eia aʻe ka makani.Here comes the Kona wind.
 
 370E pale lauʻī i ko akua ke hiki aku i.Place a shield of ti leaves before your god when you arrive in Kona.
 
 712He kumu kukui palahuli wale i ka makani.A kukui tree, easily toppled over by the Kona wind.
 
 788He makani, ke kū lā ke aʻe i ka moana.It is the Kona wind, for the sprays are flying at sea.
 
 960He ulūlu ka makani!The Kona wind storms!
 

more
1072Hoʻokahi no Hāwaʻe, lauhue.Only one Hāwaʻe, and poisonous gourds grow all over Kona.
 

Konahuanui 508He aha aku nei kau i?What were you at Konahuanui for?
 

konākonā 722He laukona ke kō, ke aloha.Laukona is the sugar cane; love is despised.
 

konohiki 658He kai kapu ia na ke.A forbidden beach reserved for the konohiki.
 
 1848 lua ka lā i Olowalu.The heat of the sun rules in Olowalu.
 

koʻo 781He maiʻa ua paʻa i ke.A banana tree well supported by props.
 
 905He poʻi na kai uli, kai, ʻaʻohe hina pūkoʻa.Though the sea he deep and rough, the coral rock remains standing.
 
 1561Ka ua kani o Heʻeia.The rain of Heʻeia that sounds like the tapping of walking canes.
 
 1979Lele ka ʻiwa mālie kai.When the ʻiwa bird flies [out to sea] the rough sea will be calm.
 2192Molokaʻi lāʻau.Molokaʻi of the canoe-poler.
 
 2424ʻO ka makua ke o ka hale e paʻa ai.The parent is the support that holds the household together.

koʻokoʻo 702He haki wale.A staff that breaks easily.
 

Koʻolau 78ʻAi manu.Eat of the birds of Koʻolau.
 
 460Hāna, mai a Kaupō.Hāna, from Koʻolau to Kaupō.
 
 550He au aku ia.That is Koʻolau weather.
 
 1385Ka iʻa wale nui o ke.The slimy fish of the windward side [of Oʻahu].
 
 1850 hauwalaʻau.Koʻolau of the loud voices.
 
 1851 kai maloʻo.Koʻolau of the very low tide.
 

more
1976Lele i Kona; lele i.Flies to the leeward side of the island and flies to the windward.
 

Koʻolihilihi 255E ake ana e inu i ka wai hū o.Eager to drink of the gushing spring of Koʻolihilihi.
 

kope 154ʻAʻohe i pala ke.The coffee berries arent ripe yet.
 
 1755Ke hoʻohiaʻā maka o Kona.The coffee of Kona that keeps the eyes from sleeping.
 

kōpī 1852 wale nō i ka iʻa a ʻeu nō ka ilo.Though the fish is well salted, the maggots crawl.
 

kōpiko 1756Ke i ka piko o Waiʻaleʻale.A kōpiko tree on the summit of Waiʻaleʻale.
 

kou 235ʻAuhea nō hoʻi kanaka uʻi a ʻimi ʻoe i wahine nāu?Why is it that you do not show how handsome you are by seeking your own woman ?
 
 244A waho au o ka poe pele, pau palena e ka hoa.After I’ve passed the bell buoy, your limit is reached, my dear.
 
 969He waha o ka heʻe.Yours is the mouth of an octopus.
 
 1169I ʻike ʻia nō ʻoe i ka lā o ko loaʻa; i ka lā o ka nele pau ʻike ʻia mai.You are recognized when prosperous; but when poverty comes, you are no longer recognized.
 
 2084Mai piʻi aʻe ʻoe i ka lālā kau halalī o ʻike ʻia wahi hilahila e ou mau hoa.Do not climb to the topmost branches lest your private parts be seen by your companions.
 

Kou 407Hāhā pōʻele ka pāpaʻi o.The crabs of Kou are groped for in the dark.
 
 1128Hui aku na maka i.The faces will meet in Kou.
 
 1685Ke awa laʻi lulu o.The peaceful harbor of Kou.
 
 2486Ola ke awa o i ka ua Waʻahila.Life comes to the harbor of Kou because of the Waʻahila rain.
 

koʻu 196ʻAʻohe ʻoe no hālau.You are not of my shed.
 
 220ʻAʻole, ʻaʻole i pau loa.No, my height is not reached.
 
 231ʻAʻole ʻoe hoa ʻōlelo.You are not the companion to talk with.
 
 355E naʻi wale nō ʻoukou i pono, ʻaʻole e pau.You can seek out all the benefits I have produced and find them without number.
 
 553He aupuni palapala; ʻo ke kanaka pono ʻo ia kanaka.Mine is the kingdom of education; the righteous man is my man.
 
 876He paepae wāwae ʻili no kona kapuaʻi.My skin is like the soles of his feet.
 

more
2415ʻŌkalakala heu pānini, ke piʻi nei maneʻo.It is unpleasant here with fine cactus spines; I am beginning to itch.
 

koʻū 122Anu ka hale, ua hala ka makamaka.Cold and damp is the house, for the host is gone.
 

koʻūkoʻū 1853 i ka wai a ka nāulu.Tasty to the palate is the water of the showers.
 

 76ʻAi, ʻai hele.Eat standing, eat walking.
 
 77ʻAi, ʻai noa.Eat standing, eat freely.
 
 160ʻAʻohe kanaka ākiʻi i ke alo o nā aliʻi.No idleness or standing about with hands on hips in the presence of chiefs.
 223ʻAʻole e ka ikaika i kēia pākela nui; ke pōʻai mai nei ka ʻohu ma uka, ma kai, ma ʻō a ma ʻaneʻi.One cannot show his strength against such odds; the rain clouds are circling from the upland, the lowland, and from all sides.
 
 320E keʻekeʻehi kūlana i paʻa. ʻO ʻoe hoʻokahi, ʻo wau hoʻokahi, mai i mua.Take a firm stand. You, by yourself, and I, by myself, let us step forth.
 
 321E kipi ana lākou nei. ʻAʻole naʻe ʻo lākou ponoʻī akā ʻo kā lākou mau keiki me nā moʻopuna. ʻO ke aliʻi e ola ana i ia wā e ʻōlohelohe ana ia, a ʻo ke aupuni e kūkulu ʻia aku ana, ʻo ia ke aupuni paʻa o Hawaiʻi nei.These people [the missionaries] are going to rebel; not they themselves, but their children and grandchildren. The ruler at that time will be stripped of power, and the government established then will be the permanent government of Hawaiʻi.
 

more
343ʻElo ke kuāua o Ualoa; puaʻi i ka lani, kele ke one.Drenching is the shower of Ualoa; the heavens overflow to soak the sands.
 

 2418ʻO Kalani ka ʻio o Lelepā, ka ʻālapa piʻi moʻo o.The heavenly one is the hawk of Lelepā, the warrior descendant of Kū.
 

kua 29Aia anei ka maka i ke o ʻike ʻole iho?Are the eyes on the back that one cannot see what is being done?
 
 268E! E pololei ana ke o mea.Say! The back [of a hunchhacked person] will surely he straightened.
 
 401Hāʻawe i ke; hiʻi i ke alo.A burden on the back; a babe in the arms.
 
 530He ʻale loloa no ka moana.A long-backed wave of the ocean.
 
 575He hiʻi alo ua milimili ʻia i ke alo, ua hāʻawe ʻia ma ke, ua lei ʻia ma ka ʻāʻī.A beloved one, fondled in the arms, carried on the back, whose arms have gone ahout the neck as a lei. Said of a beloved child.
 704He ʻā.An ignited back.
 

more
893He pili, he pili alo.Close to the back, close to the front.
 

Kūa 2261Nā mamo i ka halo o.The descendants of the gill fins of Kūa.
 

kuaʻāina 851He ʻōheke wale ko ke kanaka a he ʻōheke ʻole ko ke kanaka o kahi aliʻi.A country man is very shy, but a man of the royal court is not.

Kuaʻana 2472ʻO ka nalu; ʻo Paiahaʻa ka ʻāina.Kuaʻana is the surf; Paiahaʻa the land.
 
 2530ʻO Paiahaʻa ka ʻāina, ʻo ka nalu.Paiahaʻa was the land, Kuaʻana the surf.
 

kuaʻau 1725Ke kai lehua o Panaʻewa.The sea where lehua fringes float about in the shallows.
 

Kuahewa 278E hele aku ana i ka māla a Kamehameha, o.The proportion is reaching the size of Kuahewa, Kamehameha’s food patch.
 

Kuahine 1574Ka ua o Mānoa.The Kuahine rain of Mānoa.
 

kuahiwi 541He ʻaloʻalo kuāua no.One who faced the mountain showers.
 
 852He ʻohu ke aloha; ʻaʻohe kau ʻole.Love is like mist; there is no mountain top that it does not settle upon.
 
 1037Hoʻi ke ao o ke, hoʻi ka makani iā Kumukahi.The cloud returns to the mountain, the wind returns to Kumukahi.
 
 1298Ka hao a ka makani Kona, ʻaʻohe manu koe o ke.When the Kona wind does its worst, no birds remain in the mountains.
 
 1600Ka ua poʻo nui o ke.The big-headed rain of the mountain.
 
 2147Mauna Kea, kū haʻo i ka mālie.Mauna Kea, standing alone in the calm.
 2346Nui ka ʻai ma ke, puʻu nō ka ʻai, ʻiʻo no ka iʻa.There is much food in the mountain; puʻu is food and ʻiʻo is meat.
 

kuahu 1208ʻIke ʻia nō ka loea i ke.An expert is recognized by the altar he builds.
 

kuahui 323E like i ka hana.Let everybody pitch in and work together.

kuailo 1856!“I give up!”
 

kuakea 478Hao mai ka makani ka moana; hao mai ke kai kū ke koʻa i uka.When the gales blow, the sea is white-backed; when the sea rises, corals are washed ashore.
 
 1306Kahe ka wai ʻula, ka moana.When the brown waters run, the sea is white with foam.
 
 1980Lele ka makani o Makahūʻena, ka moana.When the wind of Makahuena flies, the ocean is white with foam.
 

kualā 444Hamohamo i ke o Puna.Pats the dorsal fin of Puna.
 

kualau 1324Ka iʻa a ke i lawe mai ai.The fish brought in by the rain at sea.
 

kualima 263E ʻao lūʻau a.Offer young taro leaves to the gods five times.
 

kualoa 1277Ka ʻalaʻihi e kukū ʻai i nā lima.The long-backed ʻalaʻihi fish that pierces the hands.
 

Kualoa 1091Hoʻolalau ka helena i, piʻi ana i ka pali o Kānehoalani.In wandering about Kualoa, he ascends the cliff of Kānehoalani.
 

kuamoʻo 1024Hoʻi hou i ka iwi.Return to the backbone.
 
 2204Nā aliʻi o ke o Hāloa.Chiefs of the lineage of Hāloa.
 

Kuaokalā 767He lohe ʻōlelo iā Kalehuawehe, he ʻike maka iā.Have only heard of Kalehuawehe, but have seen Kuaokalā.
 

kuapuʻu 705He no a he, like ka ʻōlelo ana.A hunchback and a hunchback have the same things to talk ahout.
 
 1489Ka moku puni.The hunchbacked island.
 
 2081Mai ʻōlelo i ke e kū pololei, o hina auaneʻi.Dont tell the hunchback to stand up straight lest he fall down.
 

kuāua 343ʻElo ke o Ualoa; puaʻi i ka lani, kū kele ke one.Drenching is the shower of Ualoa; the heavens overflow to soak the sands.
 
 541He ʻaloʻalo no kuahiwi.One who faced the mountain showers.
 
 1705Keiki holoholo o Makawao.The lad of Makawao who goes about in the rain.
 
 1862 nui hoʻi kēlā e hele mai nei.That is a big shower coming this way.
 

kūʻauhau 1921Kūneki nā liʻiliʻi, noho mai i lalo; hoʻokahi nō, ʻo ko ke aliʻi ke piʻi i ka ʻiʻo.Set aside the lesser genealogies and remain humble; let only one be elevated, that of the chief.
 

kuauli 501Hawaiʻi.Hawaiʻi with the verdant country.

kuawa 2912Wailuku i ka malu he.Wailuku in the shelter of the valleys.
 

kuehu 1356Ka iʻa ōkea.The fish that scatters white sand.
 
 1466Ka makani lepo o Naʻalehu.The dust-scattering wind of Naʻalehu.
 1863 ka ʻai hoʻopau a ka ua.Shaken up are the products over which the rain did its best to produce.
 
 2202Nā ʻale o Māmala.The billows of Māmala with wind-blown sprays.
 

kuʻemaka 1436Ka lawaiʻa nui i ʻeaʻea nā, i ʻehuʻehu nā lihilihi.The great fisherman whose brows are salt-encrusted and whose lashes are reddened [by the sun].
 
 2137Manaʻo pahaʻoe i kaʻeleʻele o kuʻu he kauā au nāu?Do you think that because my eyebrows are black I am your servant?
 

kuewa 2816Ua lilo i kai nā kai kapu i hoʻomalu ʻia.The protected sea [shores] have become sea [shores] for wanderers.
 
 2834Ua noa ke kai kapu, ua ʻaʻe ʻia e ke.The forbidden sea has heen trespassed by a vagrant.
 

kuha 1864! Nāu nō ʻoe e hele aʻe.Spit! You come to seek me of your own accord.
 
 2583Pakī ke!Saliva spatters!
 

Kuhaimoana 1825Kokolo no o pipipi, o kalamoe me ālealea a ke alo o.Pipipi, kalamoe and ālealea crept to the presence of Kuhaimoana.
 
 1923Kūʻonoʻono ka lua o.Deep indeed is the cave of Kuhaimoana.
 

kūhela 1865 kāhela i ka laʻi o Lele.Stretched out full-length in the calm of Lele.
 

Kuhelemai 1181I ka hoʻolewa aku nei o.Attended the funeral of Kuhelemai.
 

kuhi 324E aku ana i Kuhiau.Pointing out Kuhiau.
 
 329E lawe i ke ō, he hinana ka iʻa lima.Take vegetable food; the hinana is a fish that can be caught in the hand.
 
 626He iki moʻolelo na ke wale.A small tale told by a guesser.
 
 1357Ka iʻa lima o ʻEwa.The gesturing fish of ʻEwa.
 
 1867 nō ka lima, ʻāwihi nō ka maka, ʻo ka loaʻa nō ia a ka maka onaona.With a hand gesture and a wink, an attractive person can get whatever he desires.
 1868 nō ka lima, hele nō ka maka.Where the hands move, there let the eyes follow.
 
 2432ʻO ka pā ʻai a ka iʻa, ka lima, leʻa ka hāʻawi.With a pearl fishhook that the fish grasps, one can point with the hand and give with pleasure.
 

Kuhiau 324E kuhi aku ana i.Pointing out Kuhiau.
 

kuhihewa 283E hoʻāʻo nō i pau.Try it and rid yourself of illusions.
 856He ʻoiʻo; he kākā ola i ʻike ʻia e ka makāula.The thought of a ghost is an error; it is a living person identifed by a prophet.
 
 2611Pau i ka nani o ʻAipō.Gone are all the illusions of the beauty of ʻAipō.
 

kuhikuhi 325E pono i nā au iki a me nā au nui o ka ʻike.Instruct well in the little and the large currents of knowledge.
 
 1866 kahi lima i luna, hāpapa kahi lima i lalo.One hand points upward, the other gropes downward.
 

kui 706He nao hemo ʻole i ke kala.A screw that a screwdriver can not remove.
 
 1234I mānai kau, i pua hoʻi kaʻu, ʻia ka makemake a lawa pono.Yours the lei-making needle, mine the flowers; so let us do as we wish [— make a complete lei].
 
 1418Kākia nao a ke akamai.The nailing down of a screw by an expert.
 
 1759Ke lā i nā ʻāpiki lei o Makaiwa.Stringing the ʻilima flowers into lei at Makaiwa.
 

kuʻi 269E ʻEwa e — e nā lima!O ʻEwa — join hands!
 
 270ʻEha ana ʻoe lā i ka makani o ka Ulumano.You will he hurt by the pounding of the Ulumano breeze.
 
 326E ka māmā a loaʻa ʻo Kaʻohele.Let your fastest runners run in relay to catch Kaʻohele.
 
 1847Kona poʻo.Kona of the added head.
 
 1877 ka pōhaku, ʻanapa ke ahi o ka lewa.The stones pound; the fire flashes in the sky.
 
 1884 pē ʻia e ka ʻĀpaʻapaʻa.Pounded flat by the ʻĀpaʻapaʻa wind.
 

more
2193Molokaʻi lāʻau.Molokai, pounder of medicine.
 

kuʻia 866He ʻoʻopu, ka iʻa hilahila o Kawainui.A bashful ʻoʻopu, the shy fish of Kawainui.
 
 1870 ka hele a ka naʻau haʻahaʻa.Hesitant walks the humble hearted.
 

Kuʻiʻaki 307Eia ʻo me Huanu ke hana nei i ka lāua hana o ka ʻohi ʻiʻo pūpū.Here are Kuʻiʻaki and Huanu doing their work gathering shellfish.
 

kuʻikuʻi 1883, hana pele; holo i uka, holo i kai, holo i kahi e peʻe ai a nalo.Pound, pound, pulverize; run mountainward, run seaward, run till you find a hiding place and hide.
 

kuilima 258E ala! E alu! E!Up! Together! Join hands!
 
 583He hoa no Lāʻauhaele.A companion to walk hand in hand with at Lāʻauhaele.
 
 1776Ke one laula o ʻEwa.The sand on which there was a linking of arms on the hreadth ofʻEwa.
 

kūkae 85ʻAi nō ka ʻiole a haʻalele i kona.A rat eats, then leaves its droppings.
 
 432Hālawa, inu wai.Hālawa drinker of excreta water.
 
 500Hawahawa ka lima i ka haʻi.The hand is only soiled by the excreta of others.
 
 707He kā ke kahu hānai.Excrement belongs to foster parents.
 
 1300Kahaualeʻa i ke kupu.At Kahaualeʻa, where the dung sprouts.
 
 1782Ke pau ka moa, kākā i ka nuku; ke pau ka ʻiole, ahu; ke pau ka manō, lanaō i ke kai.When a chicken finishes [eating] he cleans his beak; when a rat finishes, he leaves a heap of excreta; when a shark finishes, he rises to the surface of the sea.
 

more
1886 uli.Octopus ink.
 

kūkākūkā 993Hili hewa ka manaʻo ke ʻole ke.Ideas run wild without discussion.
 

Kūkalahale 1575Ka ua o Honolulu.The Kūkalahale rain of Honolulu.
 

Kukaniloko 2602Papani ka uka o Kapela; puaʻi hānono wai ʻole o; pakī hunahuna ʻole o Holoholokū; ʻaʻohe mea nāna e ʻaʻe paepae kapu o Līloa.Close the upland of Kapela; no red water gushes from Kukaniloko; not a particle issues from Holoholokū; there is none to step over the sacred platform of Līloa.
 

kuke 1487Ka moe no kau a Mele Wile, ala aʻe ua moʻa i ke.You sleep the sleep of Mary [wife of] Willie; when you awake, the food is cooked.
 

Kukeawe 88ʻAi puaʻa a.The pork-eating of Kukeawe.
 

Kukiʻi 990Hiki mai ka lā ma Haʻehaʻe, ma luna mai o.The sun rises at Haʻehaʻe, above Kukiʻi.
 

Kūkiʻi 2338No ke kanaka.The person hails from Kūkiʻi.
 
 2666Poʻe no.People of Kūkii.
 

kūkini 1046Hōkai ʻo Wawaia ke holo lalau.The runner, Wawaia, who ran out of his course, caused hindrance and delay.
 

kuko 481Hāpai ke, hānau ka hewa.When covetousness is conceived, sin is born.
 1760Ke waiwai ʻole a Keʻinohoʻomanawanui.The worthless wish of Keʻinohoʻomanawanni.
 

kuku 2531ʻOpa nā o Waimea.Weary are the sticks that hold the nets at Waimea.
 

kukū 1277Ka ʻalaʻihi kualoa e ʻai i nā lima.The long-backed ʻalaʻihi fish that pierces the hands.
 
 1903 a kākalaioa.Thorny like the kākalaioa plant.
 
 1906 ka pihapiha a piʻi ka lena.The gills stand out and the yellow color arises.
 

kukui 5Aʻeaʻe mōhala i luna o ke.Whiteness unfolds on the kukui trees.
 
 12Ahu a lālā.The kukui branches lay about in heaps.
 
 539He aliʻi no ka malu.A chief of the kukui shade.
 
 668He kanaka no ka malu.A person from the kukui tree shade.
 
 695He kiu ka pua na ka makani.The kukui blossoms are a sign of wind.
 
 711He kumu i heʻe ka pīlali.A kukui tree oozing with gum.
 

more
712He kumu palahuli wale i ka makani Kona.A kukui tree, easily toppled over by the Kona wind.
 

Kukui-lau-nui-o-Kona 1905.Thickly leafed kukui of Kona.
 

kūkulu 321E kipi ana lākou nei. ʻAʻole naʻe ʻo lākou ponoʻī akā ʻo kā lākou mau keiki me nā moʻopuna. ʻO ke aliʻi e ola ana i ia wā e kū ʻōlohelohe ana ia, a ʻo ke aupuni e ʻia aku ana, ʻo ia ke aupuni paʻa o Hawaiʻi nei.These people [the missionaries] are going to rebel; not they themselves, but their children and grandchildren. The ruler at that time will be stripped of power, and the government established then will be the permanent government of Hawaiʻi.
 
 1467Ka makani peʻa nui, he ʻEka.The ʻEka, the wind that sets up the big sails.
 
 1908 kalaʻihi ka lā i Mānā.The sun sets up mirages at Mānā.
 
 1909 kauhale a Limaloa.Limaloa builds his house.
 
 1907 ka ʻike i ka ʻōpua.Knowledge is set up in the clouds.
 
 2459ʻO ke kahua ma mua, ma hope ke.The site first, and then the building.
 

kukuluaeʻo 709He.A stilt.
 

kukuna 2855Ua wela ka lā, ke ʻoni nei o ka hāʻukeʻuke.The sun is too warm, for the spikes of the hāʻukeʻuke are moving.
 

kūkuni 1910 i kāʻili o ka ipo ahi.Burning the skin of the lovers.
 

kukupaʻu 746Hele kapalulu ke ahi me ka momoku a i ke kai o Nuʻalolo.The crackling firebrands make a great display over the sea of Nualolo.
 

kula 24Aia akula i panoa wai ʻole.Gone to the dry, waterless plain.
 
 49Aia i i ka ʻalaʻalapūloa.Gone on the plain to gather ʻalaʻalapūloa.
 
 315E kāmau iho i ka hoe a pae aku i ke.Dip in the paddle till you reach the shore.
 
 400Haʻalele wale iho nō i ke o Pūʻula.For no reason he leaves the plain of Pūʻula.
 
 409Haʻi ʻē nā pua i ke.The flowers of the field look coy and coquettish.
 
 651He kāhiko hoʻokahakaha nō ia.Finery belonging to the plain, put on display.
 

more
768He lōʻihi ʻo ʻEwa; he pali ʻo Nuʻuanu; he ʻo Kulaokahuʻa; he hiki mai koe.ʻEwa is a long way off; Nuuanu is a cliff; Kulaokahu a is a dry plain; but all will be here before long.
 

kulaʻi 507He ʻaʻaliʻi kū makani mai au; ʻaʻohe makani nāna e.I am a wind-resisting ʻaʻaliʻi; no gale can push me over.
 
 1468Ka makani kanaka o Nuʻuanu.The wind of Nuʻuanu that pushes people over.
 
 1726Ke kai kānaka o Poʻo.The sea of Poʻo that knocks down men.
 

kulaʻilua 556He ʻeʻepa ke aloha, he.Love is peculiar; it pushes in opposite directions.
 

kulakula 1520Kāpae aʻe nō i.Just set it aside on the embankment.
 
 1916Kū loa akula i.Stopped way up on dry land.
 

kulakulaʻi 664He Kākea, ka makani kauhale o Mānoa.It is the Kākea, the wind that pushes over the houses of Mānoa.
 
 2279Nā niu a nā aliʻi ʻai moku.The coconut trees pushed over by the ruling chiefs.

kulana 366E, ʻolohaka! I ke ʻehu nō o ka lāʻau pālau,; hākālia nō a pāpā lāʻau aku o ka make nō ia.Say! The person is hollow. With just the passing breeze of a brandished club, he falls. As soon as a spear touches him, he dies.
 

kūlana 320E keʻekeʻehi i paʻa. ʻO ʻoe hoʻokahi, ʻo wau hoʻokahi, kū mai i mua.Take a firm stand. You, by yourself, and I, by myself, let us step forth.
 
 339ʻEliʻeli o ʻĀinaʻike.Profound is the nature of ʻĀinaʻike.
 
 1702Keikei hale wili, ʻaʻohe mea hana o loko.A fine-looking mill, but no machinery inside.
 

Kulanihākoʻi 342ʻEloʻelo i ka wai o.Drenched by the water of Kulanihākoʻi.
 
 443Hāmama nā paniwai o.The lids of Kulanihākoʻi are removed.
 469Hanini ka wai o.The water of Kulanihākoʻi spills.
 

Kulaokahuʻa 768He lōʻihi ʻo ʻEwa; he pali ʻo Nuʻuanu; he kula ʻo; he hiki mai koe.ʻEwa is a long way off; Nuuanu is a cliff; Kulaokahu a is a dry plain; but all will be here before long.
 

kuleana 348E mālama i ka ʻōlelo, i e kipa mai ai.Remember the invitation, for it gives you the privilege of coming here.
 
 2037Maʻewaʻewa i ka hale ʻole.One receives abuse in a house without a relative.
 
 2453ʻO ke aloha ke o kahi malihini.Love is the host in strange lands.
 

kūlele 1912 ke ʻehu kai i ka makani.The sprays are a-flying in the wind.
 

kuli 517He ʻai ke aloha mai nā kūpuna mai.Love has had a deaf way of its own since the days of the ancestors.
 
 766He lohe ke ola, he ka make.To hear is life, to turn a deaf ear is death.
 
 801He mano, he iʻa kāhala.It is a reckless and heedless kāhala fish.
 
 1081Hoʻokahi no ʻōlelo lohe a ke.The deaf hear but one kind of speech.
 
 1230I luna nā maka, i lalo nā.Eyes up, knees down.
 
 1915 uōuō.Bellowing deaf person.
 

kūlia 1913 i ka nuʻu.Strive to reach the highest.
 
 1914 i ka nuʻu, i ka paepae kapu o Līloa.Strive to reach the summit, to the sacred platform of Līloa.
 

kulikuli 773He lono ma mua, he kulina ma hope; wale ka makani o Kaʻū!Report went first, heedlessness followed; what a din the wind of Kaʻū raised!
 

kulina 773He lono ma mua, he ma hope; kulikuli wale ka makani o Kaʻū!Report went first, heedlessness followed; what a din the wind of Kaʻū raised!
 

Kūloli 708He kū kahi au, he wauke no.I stand alone, for I am a wauke plant of Kūloli.
 

Kuloloia 1370Ka iʻa maunu lima o.The hand-baited fish of Kuloloia.
 

kūlou 1966Leʻa a ka lawaiʻa, ua mālie.The fisherman enjoys bending over in his work when all is calm.
 

kulu 100Ako ʻē ka hale a paʻa, a i ke komo ʻana mai o ka hoʻoilo, ʻaʻole e i ka ua o Hilinehu.Thatch the house beforehand so when winter comes it will not leak in the shower of Hilinehu.
 
 1917 ka waimaka, uē ka ʻōpua.The tears fall; the clouds weep.
 
 2474ʻO ka pō, o Welehu ka malama, he lā iʻa ʻole.Kulu is the night and Welehu the month; no fish is to be found that day.
 

Kuluipō 1737Ke kamalei a, ka hiʻialo a Pōnahe.Beloved child of Kuluipō, one embraced in the arms of Pōnahe.
 

kuluma 2807Ua ke kanaka i ke aloha.Love is a customary virtue with man.
 

Kumaka 1599Ka ua pōʻai puni o.The rain of Kumaka that completely surrounds.
 

Kumākaha 260E ala e Kaʻū, kahiko o Mākaha; e ala e Puna, Puna; e ala e Hilo naʻau kele!Arise, O Kaʻū of ancient descent; arise, O Puna of the Kumākaha group; arise, O Hilo of the water-soaked foundation!
 

kūmakani 579He hina na ka ʻaʻaliʻi, he ʻulaʻa pū me ka lepo.When the wind-resisting ʻaʻaliʻi falls, it lifts the sod up with its roots.
 

Kūmanomano 2387ʻOi ka niho o ka lā i.Sharp are the teeth of the sun at Kūmanomano.
 

kūmau 2244 palapaʻa o Naʻalehu, ʻo ia mau nō ka pāpaʻa.The thick-walled calabashes of Naʻalehu are always crusted [with dried poi].
 

kumu 64ʻAi a manō, ʻaʻohe nānā i pali.When the shark eats, he never troubles to look toward the foot of the cliff.
 
 150ʻAʻohe i maneʻo iho ke pepeiao i kau hīmeni.Even the base of the ear isn’t tickled by your song.
 
 291E hoʻōki i ka hoʻina wale o hōʻino ʻia mai ke.One should never go home without [some knowledge] lest his teacher be criticized.
 711He kukui i heʻe ka pīlali.A kukui tree oozing with gum.
 
 712He kukui palahuli wale i ka makani Kona.A kukui tree, easily toppled over by the Kona wind.
 
 713He lehua muimuia i ka manu.A lehua tree covered with birds.
 

more
892He pili kauawe paha ke i moʻa ʻole ai ke kalo.Perhaps the reason for the partly cooked condition of the taro is because it is the one closest to the leaves that cover over the imu.
 

kūmū 710He ka iʻa, muʻemuʻe ke aloha.Kūmū is the fish, bitter is love.
 

Kumuhea 1920 kupu ʻino.Kumuhea, an evil demigod.
 

Kumukahi 1037Hoʻi ke ao o ke kuahiwi, hoʻi ka makani iā.The cloud returns to the mountain, the wind returns to Kumukahi.
 
 1699Ke hoʻokumu nei i ka ʻino.Kumukahi is brewing a storm.
 
 1706Keiki kāohi lā o.The lad that holds back the sun at Kumukahi.
 
 2058Mai ka hikina a ka lā i a ka welona a ka lā i Lehua.From the sunrise at Kumukahi to the fading sunlight at Lehua.
 
 2064Mai ka ʻōʻili ʻana a ka lā i a ka lā iho aku i ka mole ʻolu o Lehua.From the appearance of the sun at Kumukahi till its descent beyond the pleasant base of Lehua.
 

kūneki 1921 nā kūʻauhau liʻiliʻi, noho mai i lalo; hoʻokahi nō, ʻo ko ke aliʻi ke piʻi i ka ʻiʻo.Set aside the lesser genealogies and remain humble; let only one be elevated, that of the chief.
 

kūnewanewa 2471ʻO Kona i ka paka ʻona — ke haʻu iho ʻoe.Kona of the potent tohacco — a draw would make one stagger.
 

kūnihi 797He mamo paha na ka poʻe o Kahuwā he maʻa i ka hoe ma ke.Perhaps they are descendants of the people of Kahuwā who were in the habit of paddling with the edge of the paddle blade.
 
 1576Ka ua a Kaʻupena.The rain of Kaʻupena that turns aside.
 

kūʻono 187ʻAʻohe mea koe ma.Nothing remains in the corners.
 
 1286Ka hāʻawi a ka mea hale, koe koena ʻole ma.Giving as a house owner does, with nothing left hidden in the corners.
 

kūʻonoʻono 1923 ka lua o Kuhaimoana.Deep indeed is the cave of Kuhaimoana.
 
 1957Lawe i ka maʻalea a.Take wisdom and make it deep.

kūʻōʻō 2491ʻOla nō ka mahiʻai i kahi.A farmer can subsist on small, broken potatoes.
 
 2762Pūpū wahi ka mahiʻai o uka, ola nō ia kini he mahiʻai na ka ʻōiwi.When the upland farmer gathers small, broken sweet potatoes there is life for many, though he only farms for himself.
 

kupa 1764Ke ʻai au.The native [son] forever.
 
 2245 heʻe ʻĀhiu i ka laʻi o Kahana.The native sons who surf in the ʻĀhiu wind in the peaceful land of Kahana.
 
 2498ʻŌlelo ke o ka ʻāina ua mālie; ua au koaʻe.The natives of the land declare that the weather is calm when the tropic bird travels afar.

kūpala 1317Kahoʻolawe ʻai.Kahoʻolawe, eater of kūpala.
 

kūpalu 1221I ʻia i ka mūheʻe.Fattened with squid.
 

kupanaha 18Ahu ka lā i Mānā.Peculiar is the action of the sun in Mānā.
 

Kupanea 30Aia a ola hou ʻo.When Kupanea comes to life again.
 

kupapaʻu 107ʻAlamihi ʻai.Corpse-eating ʻalamihi.
 
 1449Ka lua o na aliʻi.The burial place of chiefs.
 
 2103Make auaneʻi i ka moana a pae i Lānaʻi.May probahly die at sea and his corpse wash ashore on Lānaʻi.
 

kūpihipihi 1927 loa kahi koena ʻopihi.The remaining limpets have dwindled in size.
 

kūpilikiʻi 1421Kalaʻihi ka lani, ka honua.When the day is stormy, the earth is distressed.
 

kūpinaʻi 1929 i ke alo o Haoaloa.Keeps repeating in the presence of Haoaloa.
 

kūpopou 1930 ana i ka pali o Kēʻē.Going downhill at the cliff of Kēʻē.
 

kupouli 1931 Kānehoa i ka hele a Kaukaʻōpua.Kānehoa is darkened by the departure of Kaukaʻōpua.
 

kupu 1300Kahaualeʻa i ke kūkae.At Kahaualeʻa, where the dung sprouts.
 
 1920Kumuhea ʻino.Kumuhea, an evil demigod.
 
 2302Na wai ke ʻo ʻoe?Whose sprout are you ?
 
 2525ʻO ʻoe hoʻi kahi i Hāʻupu kēlā, ua a kiʻekiʻe i luna.You, too, were on the tall hill of Haʻupu going all the way up to the very top.
 

kupua 1820Ko ke kahuna haʻi.To the kahuna belongs the duty of declaring the revelations of the supernatural beings.

kupukupu 2180Mōhala maikaʻi ke oho o ke.Unfolded well are the fronds of the ferns.
 

kupuna 31Aia a paʻi ʻia ka maka, haʻi ʻia nāna ʻoe.Only when your face is slapped should you tell who your ancestors are.
 
 642He ipu hoʻoilina mai nā mai.An inherited container from the remotest ancestress.
 
 688He keiki mea.[It shows] that the child has a grandparent.
 
 1251I paʻa i kona ʻaʻole kākou e puka.Had our ancestress died in bearing our grandparent, we would not have come forth.
 

kūpuna 517He ʻai kuli ke aloha mai nā mai.Love has had a deaf way of its own since the days of the ancestors.
 
 817He meheuheu mai nā.Habits acquired from ancestors.
 2069Mai kaulaʻi wale i ka iwi o nā.Do not dry out the bones of the ancestors.
 
 2171Moe i ka mamo, a puka hou mai nō nā mamo.Ancestors slept with descendants, and more descendants were born.
 
 2330No Kaʻaluʻalu nō lā hoʻi.Naturally, when the ancestors hailed from Kaʻalualu.
 

Kūpunikapa 1577Ka ua o Lanakila.The Hold-fast-to-the-clothing rain of Lanakila.
 

kuʻu 92ʻAkahi hoʻi ʻono i ka uhu kāʻalo i maka.Now I long for the uhu fish that passes before my eyes.
 
 363E nui ke aho, e keiki, a moe i ke kai, no ke kai lā hoʻi ka ʻāina.Take a deep breath, my son, and lay yourself in the sea, for then the land shall belong to the sea.
 
 606Hei akula i ka ʻupena a ka Lawakua.Caught in the drawnet of the Lawakua breeze.
 
 774He luelue ka ʻupena e ai.The fine-meshed net is the one to let down into the sea.
 
 1285Kaha akula ka nalu o ʻāina.The surf of my land has swept everything away.
 
 1932 ēwe, piko, iwi, koko.My umbilical cord, my navel, my bones, my blood.
 

more
1933 ʻia ka palu i piʻi ka moano.To let down the mashed fish lure so that the moano fish rises to the surface.
 

kuʻuna 120Anu hewa i ka pō, he iʻa ʻole.Feeling the cold air of the night was all in vain; no fish was caught in the net.
 

kuwā 2070Mai ke kai e nū ana i ka ulu hala o Keaʻau a ka ʻāina kāʻili lā o lalo o ka Waikūʻauhoe.From the noisy sea that moans to the hala groves of Keaʻau, to the land that snatches away the sun, below Waikuauhoe.
 

 a    e    h    i    k    l    m    n    o    p    r    s    u    w    num


[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp