catch fire


Also found in:Thesaurus,Medical,Legal,Financial,Idioms,Encyclopedia.
Related to catch fire:Halt and Catch Fire

catch

 (kăch, kĕch)
v.caught(kôt),catch·ing,catch·es
v.tr.
1.
a. To get and hold (something that has been in motion) in a hand, the hands, a container, or an implement:caught the ball in the web of the lacrosse stick.
b. To take hold of, especially forcibly or suddenly; grasp:caught me by the arm; caught the reins.
c. To stop (oneself) from doing an action:I caught myself before replying.
2.
a. To capture or seize, especially after a chase:The police caught the robber in the next town.
b. To capture or take by trapping, snaring, or some other means:I caught three fish with that lure.
c. To take in and hold or contain:a pond that catches runoff.
3.
a. To discover or come upon suddenly, unexpectedly, or accidentally:He was caught in the act of stealing.
b. To become cognizant or aware of suddenly:caught her gazing out the window.
4.
a. To reach just in time; get so as to be carried by:caught the bus to town; catch a wave.
b. To overtake:The driver of the green car caught the leader on the straightaway.
5.
a. To cause to become hooked, entangled, or fastened:caught my hem on the stair.
b. To hold up; delay:was caught in traffic for an hour.
6.
a. To make contact with; strike:The boxer caught his opponent with a left hook.
b. To propel an object so that it hits (something):The center caught the back of the net with a hard shot.
7.
a. To become subject to or to contract, as by exposure to a pathogen:catch a cold.
b. To become affected by or infused with:caught the joyous mood of the festival.
c. To suffer from the receipt of (criticism, for example):caught hell for being late.
8.
a. To perceive suddenly or momentarily:We caught a glimpse of the movie star. I caught a whiff of her perfume.
b. To hear or listen to:caught the news bulletin on the radio; didn't catch the end of your sentence
c. To grasp mentally; apprehend:I don't catch your meaning.
9.
a. To go to see (a performance, for example):caught the midnight show.
b. To get (something required), usually quickly or for a brief period:catch some sleep.
10.
a. To attract and fix; arrest:couldn't catch their attention; caught the teacher's eye.
b. To reproduce or represent effectively:an impressionist who caught the effects of wind and water in his paintings.
11. To deceive:failed to be caught by their fraudulent schemes.
12.Baseball To play (a game) as catcher.
v.intr.
1. To become held, entangled, or fastened:My coat caught in the car door.
2. To act or move so as to hold or grab someone or something:tried to catch at the life preserver.
3. To be communicable or infectious; spread.
4. To become ignited:The fire caught.
5.Baseball To act as catcher.
n.
1.
a. The act of catching, especially the grabbing and holding of a thrown, kicked, or batted ball before it hits the ground.
b. A game of throwing and catching a ball.
2.
a. A quantity that is caught:The catch amounted to 50 fish.
b. Something that is perceived or noticed:The mistake you found was a good catch.
c.Informal A person considered to be an attractive or admirable romantic partner.
3. A tricky or previously unsuspected condition or drawback:It sounds like a good offer, but there may be a catch.
4. A device for fastening something or for checking motion:The car's hood has a safety catch.
5. A choking or stoppage of the breath or voice:a catch in his voice.
6. A snatch; a fragment:could only hear catches of the song.
7.Music A canonic, often rhythmically intricate composition for three or more voices, popular especially in the 17th and 18th centuries.
Phrasal Verbs:
catch on
1. To understand something:These students catch on quickly.
2. To become popular:Skateboarding caught on quickly.
catch out
To detect (another) in wrongdoing or error.
catch up
1. To move fast enough to attain the same progress as another; draw even:caught up to the leader on the last lap of the race.
2. To become equal or on a par with another:finally caught up with his brother in height.
3. To bring an activity to completion or to a state of currentness:catch up on correspondence.
4. To bring (another) up to date; brief:Let me catch you up on all the gossip.
5. To seize or lift suddenly:The wind caught up the umbrella and carried it off.
6. To involve, often unwillingly:was caught up in the scandal.
7. To captivate; enthrall:I was caught up in the mood of the evening.
Idioms:
catch fire
1. To ignite.
2. To become very enthusiastic.
3. To become the subject of great interest and widespread enthusiasm:an idea that caught fire all over the country.
catch itInformal
To receive a punishment or scolding.
catch (one's) breath
To rest so as to be able to continue an activity.
catch (one's) death
To catch a cold or other illness.
catch up with
1. To find or arrest after a period of pursuit:The police finally caught up with him in Omaha.
2. To have unpleasant consequences for, especially after a period of quiescence:mistakes that caught up with him when he ran for president.
catch you later
Informal Used to express good-bye.

[Middle Englishcacchen, from Old North Frenchcachier,to chase, from Vulgar Latin*captiāre; see chase1.]

catch′a·ble adj.
Synonyms: catch, enmesh, ensnare, entangle, entrap, snare1, trap1
These verbs mean to take in and hold as if by using bait or a lure:caught in a web of lies; enmeshed in the dispute; ensnared an unsuspecting customer; became entangled in her own contradictions; entrapped by a convincing undercover agent; snared by false hopes; trapped into incriminating himself.
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Verb1.catch fire - start to burn or burst into flames; "Marsh gases ignited suddenly"; "The oily rags combusted spontaneously"
change state,turn - undergo a transformation or a change of position or action; "We turned from Socialism to Capitalism"; "The people turned against the President when he stole the election"
blow out - erupt in an uncontrolled manner; "The oil well blew out"
catch - start burning; "The fire caught"
light up - start to burn with a bright flame; "The coal in the BBQ grill finally lit up"
combust,burn - cause to burn or combust; "The sun burned off the fog"; "We combust coal and other fossil fuels"
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.
Translations
يَبْدأ بالأحْتِراق، يَمْسِكُ النار
chytitvzplanout
antænde
meggyullad
fara aî loga, kvikna í
引火する
ateş almaktutuşmak

fire

(ˈfaiə) noun
1. anything that is burning, whether accidentally or not.a warm fire in the kitchen;Several houses were destroyed in a fire. vuurنار пожар fogo oheň; požár das Feuer ild; brand; bål; flammerφωτιά,πυρκαγιάfuego tuli, tulekahju آتش palofeuשריפה आग vatra, požar tűz api eldurfuoco 화재 ugnis, gaisras uguns; ugunskurs; ugunsgrēks apivuur,brandild,fyr,brann,bålogień اورfogo focогонь oheň; požiar ogenj požar eld, brasa, eldsvåda, brand ไฟateş;yangın 爐火,火災 вогонь; полум'я جلتی ہوئی کوئی چیز hoả hoạn; đám cháy 炉火,火灾
2. an apparatus for heating.a gas fire;an electric fire. vuur; verwarmer موقِد، جِهاز تَدفِئَه печка fogão topení, kamna der Ofen varmeovn; -varmeovnθερμάστραestufa kütteseade بخاری lämmitinradiateur תַּנוּר חִימוּם गोली चलाना grijalica kályha pemanas hitaplötur; rafmagnshellur, gashellurcaminetto 暖房器具 난방 기구 reflektorius, krosnis, židinys elektriskā krāsns pemanaskachelvarmeapparat,ovn,kaminpiec بخاریfogão radiatorплита;камин pec; varič peč šporet kamin เครื่องมือที่ทำให้เกิดความร้อนocak,soba опалювальний прилад گرم کرنے کا آلہ thiết bị để sưởi ấm
3. the heat and light produced by burning.Fire is one of man's greatest benefits. vuur حَرارَه، نار огън fogo oheň das Feuer ildφωτιάfuego tuli آتش lämpöfeuאש आग vatra, oganj tűz api eldurfuoco ugnis uguns apivuurildogień اورfogo focогонь oheň ogenj vatra eld พลังงานateş вогонь جلنے سے پیدا ہونے والی گرمی اور روشنی lửa
4. enthusiasm.with fire in his heart. vuur en vlam wees حَماس شَديد ентусиазъм entusiasmo/fogo nadšení das Feuer glød; ildhuέξαψη,ενθουσιασμόςardor,pasión ind اشتیاق paloardeurהתלהבות जोश žar, entuzijazam hév semangat tilfinningahiti; ákafientusiasmo 熱情 열정 užsidegimas, liepsna dedzība; aizrautība; kvēle semangatvuurglødogień شوق entusiasmo/fogo înflă­că­rareпыл nadšenie gorečnost žar hetta, glöd ความกระตือรือร้นtutku,şevk 熱情 запал, натхнення جوش sựu hăng hái, nhiệt tình热情
5. attack by gunfire.The soldiers were under fire. onder skoot; onder vuur kom إطلاق نار под обстрел fogo palba das Feuer ild; beskydningπυρfuego tuli(stus) تیراندازی tulitusfeuירי गोलीबारी paljba, vatra (topovska, puščana) tüzelés ditembaki skothríðfuoco,tiro 砲火 사격 ugnis, šaudymas apšaude; uguns ditembakvuurild ostrzał اور وژنهfogo foc de armă орудийный огонь paľba streljanje pod paljbom eld, skottlossning, beskjutning การโจมตีด้วยปืนateş 炮火 стрільба, стрілянина بندوق کا حملہ hoả lực炮火
verb
1. (of china, potteryetc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen.The ceramic pots must be fired. bak ; gebak word يَشْوي الفُخّار изпичам cozinhar vypalovatbrennen brændeψήνωcocer põletama پختن polttaacuire לִשׂרוֹף भट्टी में पकाना peći (glinu) kiéget membakar brenna, bakacuocere かまで焼く 불을 붙이다 išdegti apdedzināt (krāsnī; ceplī) membakarbakkenbrenne wypalać پخول aquecer/cozer a ardeобжигать vypáliť žgati peći bränna เผาเครื่องปั้นดินเผา fırınlamak,pişirmek 燒製 обпалювати; сушити مٹی کے برتن کو آگ میں پکانا nung烧制
2. to make (someone) enthusiastic; to inspire.The story fired his imagination. aanvuur يُلْهِب، يُثير حَماس вдъхновявам despertar nadchnout; rozpálitanfeuern opildne; sætte skub iεξάπτωenardecer,excitar sütitama برانگیختن sytyttääenflammer לְהָצִית उत्साहित करना zapaliti, nadahnuti lelkesít mengobarkan vekja, örva; kynda undirinfiammare かきたてる 자극하다 uždegti, sužadinti iekvēlināt; iejūsmināt mengobarkan doen ontvlammensette fast i,oppildne podniecać شوق او ذوق، ټينګه علاقه، وجد، ليوالتيا despertar a înflăcăraвоодушевлять podnietiť podžigati zapaliti elda upp, egga ทำให้เกิดแรงบันดาลใจ canlandırmak, harekete geçirmek 激起 надихати کسی کو جوش دلانا khuyến khích ai làm gì激起
3. to operate (a gunetc) by discharging a bulletetc from it.He fired his revolver three times. afvuur; afskiet يُطْلِقُ الرَّصاص гърмя disparar spustitabfeuern affyre; skydeπυροβολώdisparar tulistama شلیک کردن laukaistafaire feu לִירוֹת गोली चलाना pucati elsüt menembakkan skjótasparare 発砲する (총을) 쏘다 (iš)šauti iš []šaut menembakafschietenfyre av,skyte (wy)strzelić z دز disparar a trage (cu o armă de foc)стрелять vystreliť ustreliti opaliti avlossa ลั่น (ไกปืน) ateşlemek 開槍 стріляти بندوق سے گولی داغنا bắn bằng súng开枪
4. to send out or discharge (a bulletetc) from a gunetc.He fired three bullets at the target. vuur يُطْلِقُ الرَّصاص изстрелвам disparar vypálitfeuern affyre; skydeρίχνωdisparar tulistama, laskma تیراندازی کردن laukaistatirer לִירוֹת गोली चलाना ispaliti (metak) kilő melepaskan skjótasparare 発射する (탄환을) 발사하다 iššauti []šaut melepaskanafschietenløsne skudd,fyre,skytewystrzelić دز کول disparar a trage производить выстрел vypáliť sprožiti, izstreliti ispaliti skjuta ยิงateş etmek 射出 стріляти bắn射出
5. (often withatoron) to aim and operate a gun at; to shoot at.They suddenly fired on us;She fired at the target. na/ op 'n teiken skietيُطْلِقُ стрелям по disparar stříletfeuern skyde påπυροβολώ,ρίχνωdisparar tulistama, laskma تیراندازی کردن ampuatirer לִירוֹת ב- गोली चलाना pucati rálő menembak skjóta ásparare 撃つ 겨누다 šauti šaut; atklāt uguni menembakschietensikte mot,skytestrzelać دز کول disparar a trage (în)стрелять strieľať streljati na, v pucati beskjuta, öppna eld เล็งและใช้ปืนเพื่อเล็ง nişan alıp ateş etmek 向...開槍 вистрілити بندوق سے نشانا لگانا nổ súng; bắn向...开枪
6. to send away someone from his/her job; to dismiss.He was fired from his last job for being late. afdank; in die pad steek يَطْرُد уволнявам despedir vyhoditfeuern fyreαπολύωdespedir (töölt) lahti laskma اخراج کردن antaa potkutrenvoyer לְפַטֵר बरखास्त करना dati otkaz, otpustiti elbocsát memecat rekalicenziare 解雇する 해고하다 išmesti (iš darbo) atlaist no darba memecatontslaangi sparken wyrzucić z posady موقوفول despedir a concediaувольнять vyhodiť odpustiti otpustiti sparka, avskeda ไล่ออกkovmak 解僱 звільняти کسی کو کام سے نکالنا sa thải解雇
fire alarm
an apparatus (eg a bell) to give warning of a fire.Everyone had to leave the building when the fire alarm rang. brandalarm جَرَس إنذار مِن الحَريق пожарна аларма alarme de incêndio požární poplach der Feueralarm brandalarm σειρήνα πυρκαγιάς alarma de incendios tulekahjukell آژیر آتش سوزی palohälytinavertisseur d'incendie מַעֲרֶכֶת אַזעָקַת אֵש फायर अलार्म, आग लगने की सूचना देने वाला यंत्र alarmni požarni uredaj tűzjelző (készülék) alarm kebakaran brunaboðiallarme antincendio 火災報知機 화재 경보 gaisro signalizacija ugunsgrēka trauksme; trauksmes signāls alarm kebakaranbrandalarmbrannalarm,brannmelder automat przeciwpożarowy,syrena اور لګیدنهalarme de incêndio alarmă de incendiu пожарная сигнализация požiarny poplach požarna alarmna naprava protivpožarni alarm brandlarm สัญญาณเตือนไฟไหม้ yangın alârmı 火災報警器 сигнал пожежної тривоги آگ سے خبردار کرنے والی مشین còi báo cháy火灾报警器
ˈfirearm noun
any type of gun.In most countries you need a licence to keep firearms. vuurwapen سِلاح ناري оръжие arma de fogo střelná zbraň die Schußwaffe våben πυροβόλο όπλοarma de fuego tulirelv اسلحه tuliasearme à feu נֶשֶק קַל असला vatreno oružje lőfegyver senjata api skotvopnarma da fuoco 銃砲 소형 화기 šaunamasis ginklas šaujamierocis senjata apivuurwapenskytevåpen broń palna ګولى ويشتونكې وسله، ناريه وسلهarma de fogo armă de focогнестрельное оружие strelná zbraň strelno orožje vatreno oružje eldvapen อาวุธปืนขนาดเล็ก ateşli silâh 火器 вогнепальна зброя کسی قسم کی بندوق súng cầm tay các loại火器
ˈfire-brigade noun
a company of firemen.Call the fire-brigade! brandweer إطفائِيَّه، فِرْقَة إطْفاء пожарна команда corpo de bombeiros hasiči die Feuerwehr brandvæsen πυροσβεστική υπηρεσίαcuerpo de bomberos tuletõrje(salk) گروه آتش نشانی palokuntapompiersמכבי אש दमकल दल vatrogasci tűzoltóság pemadam kebakaran slökkviliðvigili del fuoco,corpo dei pompieri 消防署 소방대 ugniagesių komanda ugunsdzēsēju komanda bombabrandweerbrannkorps straż ogniowa اطفایهcorpo de bombeiros (corp de) pompieriпожарная команда hasiči gasilska brigada vatrogasci brandkår หน่วยดับเพลิงitfaiye 消防隊 пожежна команда آگ بجھانے والوں کی جماعت đội cứu hoả消防队
ˈfire-cracker noun
a kind of firework which makes a loud noise. klapper إصْبَع مٌفَرْقَعات фишек bombinha petarda der Knallfrosch kineser κροτίδαpetardo tulevärgipadrun ترقه sähikäinenpétardחזיז पटाखे praskavica, žabica petárda petasan kínverji, púðurkerlingpetardo 爆竹 불꽃 놀이 petarda petarde bunga apivoetzoekerkinaputt,fyrverkeripetarda پټاكۍ، ټك، پټاخۍ بلنډې،دښادى په شپو كې اور بلونه fogo de artifício/bomba de carnavalфейерверк petarda petarda petarda smällare ประทัดไฟpatlangaç 鞭炮 ляпавка, феєрверк آتش بازی pháo鞭炮
ˈfire-engine noun
a vehicle carrying firemen and their equipment. brandweerwa سَيّارة الإطْفاء пожарникарска кола carro dos bombeiros hasičská stříkačka das Löschfahrzeug brandbil πυροσβεστική αντλία (όχημα) camión de bomberos tuletõrjeauto ماشین آتش نشانی paloautopompe à incendieכבאית दमकल vatrogasna kola tűzoltóautó mobil pemadam kebakaran slökkvibifreið, brunabíllautopompa 消防車 소방차 gaisrinė mašina ugunsdzēsēju mašīna kereta bombabrandweerautobrannbil wóz strażacki د اطفایه موتر carro dos bombeiros pompă de incendiuпожарная машина hasičská striekačka gasilsko vozilo vatrogasna kola brandbil รถดับเพลิง itfaiye arabası/aracı 消防車 пожежна машина آگ بجھانے کے عملے کی خاص گاڑی xe cứu hoả救火车
ˈfire-escape noun
a means of escape from a building in case of fire,usually in the form of a metal staircase on the outside of the building.Hotels should have fire-escapes. brandtrap; noodtrap سُلَّم النَّجاة مِن الحَريق стълба за избягване от пожар saída de emergência požární/nouzový východ die Rettungsleiter nødudgang; brandtrappeέξοδος κινδύνου escalera/salida de incendios tulekahjuredel, varuväljapääs پلکان اضطراری paloportaatescalier de secours מַדרֵגוֹת חֵירוּם आग लगने पर भागने का रास्ता protupožarne ljestve vészkijárat tangga darurat brunastigi; neyðarútgangurscala antincendio 非常階段 화재 피난 장치 atsarginis išėjimas, gaisrininkų kopėčios kāpnes ugunsgrēka gadījumam; rezerves izeja tangga kecemasanbrandtrapnødutgang,branntrapp wyjście przecipożarowe له اور څخه تيښتهsaída de emergência scară de incendiuпожарная лестница núdzový východ, požiarne schodište požarni izhod požarni izlaz brandstege, nödutgång ทางหนีไฟ yangın merdiveni 太平梯,安全出口 пожежний вихід آگ لگنے کی حالت میں عمارت سے نکلنے کا خاص راستہ lối thoát hoả hoạn 太平梯,安全出口
ˈfire-extinguisher noun
an apparatus (usually containing chemicals) for putting out fires.There must be fire-extinguishers in every room. brandblusser مِطْفَأة الحَريق пожарогасител extintor de incêndio hasicí přístroj der Feuerlöscher ildslukkerπυροσβεστήραςextintor tulekustuti کپسول آتش نشانی sammutinextincteur מַטַף आग बुझाने का यंत्र aparat za gašenje požara poroltó pemadam api slökkvitækiestintore 消火器 소화기 gesintuvas ugunsdzēsības aparāts alat pemadam apibrandblusserbrannslokkingsapparatgaśnica اور ګلونهextintor de incêndio extinctorогнетушитель hasiaci prístroj gasilni aparat aparat za gašenje požara brandsläckare ถังดับไฟyangın söndürücü 滅火器 вогнегасник آگ بجھانے کی مشین bình chữa cháy灭火器
ˈfire-guard noun
a metal framework placed in front of a fireplace for safety. vuurskerm سياج مَعدَني لِلوِقايَه مِن نار المِدْفَأه решетка пред камина guarda-fogo krbová mřížka das Kamingitter kamingitter προστατευτικό κιγκλίδωμα τζακιούalambrera,guardafuego kaminavõre حفاظ جلوی شومینه kipinäsuojapare-étincelles רֶשֶת הַגָנָה לַאָח आग फैलने से रोकने की बाड़ protupožarni cuvar védőrostély pagar perapian aringrind, eldhlífparafuoco 炉格子 난로망 židinio grotelės kamīna režģis pendinding apihaardschermgnistfangerkrata محافظ guarda-fogo apărătoare каминная решётка mriežka pred kozubom zaslon pri kaminu rešetka sprakgaller กรอบหน้าเตาไฟ ocak siperi 火爐護欄 камінна решітка آتش دان کے سامنے حفاظت کے لۓ لگائی جانے والی جالی khung chắn lò sưởi火炉护栏
ˈfireman noun
a man whose job is to put out accidental fires or those caused deliberately as a criminal act. brandweerman إطفائي، رجُل مطافئ пожарникар bombeiro hasič der Feuerwehrmann brandmandπυροσβέστηςbombero tuletõrjuja مامور آتش نشانی palomiespompierכבאי दमकल का सदस्य vatrogasac tűzoltó pemadam kebakaran slökkviliðsmaðurpompiere,vigile del fuoco 消防士 소방수 gaisrininkas ugunsdzēsējs ahli bombabrandweermanbrannmann,fyrbøterstrażak داوروژنى عملى غړى، داطفائې غړى bombeiro a da foc (la)пожарный hasič gasilec vatrogasac brandman นักดับเพลิงitfaiyeci 消防隊員 пожежник آگ بجھانے والے عملے کا ایک عضو nhân viên cứu hoả消防队员
ˈfireplace noun
a space in a room (usually in a wall) with a chimney above, for a fire.a wide stone fireplace. kaggel; vuurherd;مَوْقِد камина lareira krb der Kamin kamin; pejsτζάκιchimenea kamin شومینه takkafoyerאח अंगीठी kamin, ognjište kandalló perapian eldstæði; arinncamino 暖炉 벽난로 židinys kamīns; pavards perapianhaardgrue,ildsted,peiskominek نغرى fogão de sala căminкамин krb ognjišče kamin eldstad, öppen spis เตาผิงocak,şömine 壁爐 камін آتش دان lò sưởi壁炉
ˈfireproof adjective
that is made so it cannot catch fire.a fireproof suit. vuurvas; brandvas; vuurbestand; brandbestand مُضاد للأحْتِراق пожароустойчив à prova de fogo ohnivzdornýfeuerfest brandsikker αλεξίπυροςincombustible tulekindel نسوز tulenkestävä ignifugé/-e חֲסִין אֵש अग्नि निरोधक vatrostalan, neizgoriv tűzbiztos, tűzálló tahan apiantincendio 防火[]の 내화성의 nedegamas ugunsdrošs; nedegošs kalis apivuurvast,brandvrijbrannsikker,ildfast ognioodporny نه سو ځېدونكى ignifugогнеупорный ohňovzdorný ognjevzdržen otporan na vatru brandsäker, eldfast ไม่ไหม้ไฟ yanmaz 防火的 вогнетривкий غیر محرق chịu lửa; không cháy防火的
ˈfireside noun
a place beside a fireplace.The old man slept by the fireside;(also adjective) a fireside chair. kaggel; vuurherd جانِب المَوْقِد място до камина lareira u krbu der Kamin ved kaminen; ved pejsen δίπλα στο τζάκιhogar (koht) kamina kõrval کنار شومینه takan vieriau coin du feu,chauffeuse סְבִיבַת הָאָח आग के पास ognjište; ognjišni kandallósarok dekat perapian arinhella; svæði umhverfis arinnfocolare 炉辺 노변(爐邊), 난롯가 vieta prie židinio vieta pie kamīna tepi perapianhaard ved peisen/kaminen/arnen miejsce przy kominku چرګۍ، دنغرى شا وخوا كوريا دكور يا د كور ژوند lareira loc lângă căminместо у камина miesto pri kozube zapeček pokraj kamina plats vid öppen spis, spiselvrå ที่ตรงข้างเตาไฟ ocak başı 爐邊 місце біля каміна آتش دان کے سامنے کی جگہ chỗ cạnh lò sưởi炉边
ˈfire-station noun
the building or buildings where fire-engines and other pieces of equipment used by firemen are kept. brandweerstasie مَحَطَّة الأطفائِيَّه пожарна quartel de bombeiros hasičská zbrojnice die Feuerwehrwache brandstation σταθμός πυροσβεστικής parque de bomberos tuletõrjedepoo ایستگاه آتش نشانی paloasemacaserne de pompiers תַחֲנָת מְכַבֵּי אֵש दमकल केन्द्र vatrogasni dom tűzoltóállomás pos pemadam kebakaran slökkvistöð caserma dei vigili del fuoco 消防署 소방서 gaisrinė ugunsdzēsēju depo balai bombabrandweerkazernebrannstasjonremiza اطافیه quartel de bombeiros пожарное депо hasičská zbrojnica gasilski dom vatrogasna stanica brandstation สถานีดับเพลิง itfaiye merkezi 消防站 пожежна частина آگ بجھانے والے عملے کا دفتر trạm cứu hoả消防站
ˈfirewood noun
wood that is suitable for burning as fuel.I went into the garden to cut firewood. brandhout حَطَب дърва за горене lenha palivové dříví das Brennholz brænde καυσόξυλαleña küttepuud هیزم polttopuutbois de chauffage עָצֵי הַסָקָה जलाने की लकड़ी ogrjevno drvo tűzifa kayu bakar eldiviðurlegna da ardere たきぎ 장작 malkos malka kayu apibrandhoutbrensel,ved drewno opałowe دسونګ لرګىlenha lemn de focдрова drevo na kúrenie drva drvo za ogrev ved ฟืน yakacak odun 柴火 дрова جلانے کی لکڑی củi柴火
ˈfirework noun
a small exploding device giving off a colourful display of lights.Rockets are my favourite fireworks;(also adjective) a firework display;If your sister finds out, there'll be fireworks (= a display of anger)! vuurwerk; vuurwerkvertoning; drama; woede-uitbarsting ألعاب نارِيَّه фойерверк fogo de artifício raketa; ohňostroj; bengál das Feuerwerk fyrværkeri; fyrværkeri-; balladeπυροτέχνημαfuegos artificiales tulevärk آتش بازی ilotulitefeu d'artifice;grabuge זִיקוּקֵי דִי-נוּר पटाखे vatromet; provale strasti (bijesa), verbalni sukob tűzijáték;„botrány” kembang api flugeldasÿning; læti fuoco d'artificio 花火 불꽃 놀이 fejerverkas uguņošana; (dusmu) uzliesmojums bunga apivuurwerkfyrverkeri ogień sztuczny اورلوبه، د اور سره لوبې کول fogo de artifício (foc de) arti­ficiiфейерверк raketa; ohňostroj; bengál ognjemet vatromet fyrverkeri ดอกไม้ไฟ havaî fişek 焰火 феєрверк آتش بازی pháo hoa; pháo hiệu焰火
ˈfiring-squad noun
a group of soldiers with guns, to execute a prisoner.He must face the firing-squad. vuurpeloton فِرْقَة الأعدام команда за извършване на екзекуция pelotão de fuzilamento popravčí četa das Exekutionskommando peloton εκτελεστικό απόσπασμαpelotón de ejecución laskekomando جوخه اعدام teloituskomppaniapeloton d'exécution כִּיתַת יוֹרִים फायरिंग दल odio vojnika odreden za izvršavanje strijeljanja ili za ispaljivanje pocasnog plotuna kivégzőosztag regu tembak aftökusveit plotone d'esecuzione 銃殺隊 (총살형 집의) 총살대 sušaudymo komanda šāvēju komanda (soda izpildīšanai) pasukan penembak vuurpelotoneksekusjonspelotong pluton egzekucyjny د اعدام ریسمان pelotão de fusilamentoкоманда, наряженная для расстрела popravná čata eksekucijski vod streljački odred exekutionspluton กลุ่มทหารที่มีปืนเพื่อประหารนักโทษ idam mangası 行刑隊 розстрільна команда سلامی کی بندوقیں چھوڑنے والی ٹکڑی đội xử bắn行刑队
catch fire
to begin to burn.Dry wood catches fire easily. vlamvat; aan die brand slaan يَبْدأ بالأحْتِراق، يَمْسِكُ النار запалвам се pegar fogo chytit, vzplanoutFeuer fangen antænde αρπάζω φωτιάincendiarse tuld võtma آتش گرفتن syttyäenflammer לְהִתלָקֵח आग पकड़ना zapaliti se meggyullad mulai terbakar fara að loga, kvikna íprendere fuoco 火がつく 불이 붙다 užsidegti aizdegties terbakarvuur vattenta fyr,begynne å brenne zapalać się اور نیول arder a se aprindeзагораться chytiť vneti se zapaliti se fatta eld ติดไฟง่าย ateş almak, tutuşmak 開始燃燒 запалюватися آگ پکڑنا bắt lửa开始燃烧
on fire
burning.The building is on fire! aan die brand wees مُحْتَرِق горя queimando v plamenech, hořícíbrennen i brand; brænderφλεγόμενος en llamas leekides در حال آتش سوزی olla tulessa en feu/flammesבוער जलना goriti, biti u plamenu ég terbakar sem kviknað hefur í, sem brennurin fiamme 燃えて 불이 나서 degantis degt terbakar in brandi brann,opptent,full fyr w płomieniach اوړلګییدنه په حالت a arder în flă­căriгорящий v plameňoch v plamenih gori brinna, brinner กำลังลุกไหม้ yanmakta, alevler içinde 著火 такий, що горить آگ کی چپیٹ میں آنا bị cháy着火
open fire (usually withon)
to begin shooting at.The enemy opened fire (on us). op ons gevuur يَفْتَح النار على откривам огън abrir fogo zahájit palbudas Feuer eröffnen åbne ild; begynde at skyde ανοίγω πυρabrir fuego tuld avama شروع به تیر اندازی کردن avata tuliouvrir le feuפתח באש गोलीबारी शुरू करना otvoriti vatru, početi pucati tüzet nyit mulai menembak hefja skothríð aprire il fuoco su 火ぶたをきる 공격을 시작하다 atidengti ugnį atklāt uguni mula menembak het vuur openenåpne ild otworzyć ogień دز کول abrir fogo/disparar a des­chi­de focul (asupra) открыть огонь spustiť paľbu začeti streljati otvoriti paljbu öppna eld เริ่มยิง ateş açmak 開火 відкривати вогонь گولی چلانے کی شروعات nổ súng开火
play with fire
to do something dangerous or risky.Putting all your money into that business is playing with fire! met vuur speel يَلْعَب بالنار، يُخاطِر играя си с огъня brincar com fogo hrát si s ohněm mit dem Feuer spielen lege med ilden παίζω με τη φωτιά jugar con fuego tulega mängima کار خطرناک انجام دادن leikkiä tulellajouer avec le feu לְשַׂחֵק בְּאֵש अत्यधिक खतरा उठाना igrati se s vatrom, riskirati a tűzzel játszik main api leika sér að eldinum giocare con il fuoco 火遊びをする 위험한 짓을 하다 žaisti su ugnimi spēlēties ar uguni berbahaya met vuur spelenleke med ilden igrać z ogniem خطرناك كارونه كول brincar com o fogo a se juca cu foculиграть с огнём hrať sa s ohňom igrati se z ognjem igrati se sa vatrom leka med elden ทำสิ่งที่เป็นอันตราย ateşle oynamak 玩火 грати з вогнем خطرہ مول لینا chơi với lửa玩火
set fire to (something) / set (something) on fire
to cause (something) to begin burningusually accidentally or deliberately as a criminal act.They set fire to the ambassador's house;She has set the house on fire. aan die brand steek يَشْعِل، يَضْرِم النار подпалвам por fogo podpálitin Brand stecken sætte ild til; antænde βάζω φωτιά σε prender fuego a (millelegi) tuld otsa panema آتش زدن sytyttää tuleen mettre le feu à לְהָצִית आग लगाना zapaliti, podmetnuti vatru meg-, felgyújt vmit membakar kveikja í dare fuoco a ~に火をつける 불을 지르다 padegti aizdedzināt membakarin brand stekensette fyr på,tenne på,stikke i brannpodpalić اوړ وهل deitar fogo a a da foc (la) поджигать podpáliť zanetiti požar zapaliti sätta eld på ngt, sticka ngt i brand วางเพลิง ateşe vermek 放火燒 підпалювати کسی چیز میں آگ لگا دینا đốt cháy cái gì放火烧
under fire
1. being shot at.We have been under fire from the enemy all day. onder vuur تَحْتَ إطلاق النار обстрелван sob fogo ostřelovaný, pod palbou unter Beschuß under ild; i ilden υπό τα πυράatacado tule all زیر آتش دشمن olla tulituksen kohteena essuyer le feu תָחָת אֵש शत्रु की गालियों के निशाने में podvrgnut vatri (oružja) tűz alatt áll ditembaki í miðri skothríð sotto il fuoco 砲火を浴びて 포화를 받고 apšaudomas apšaudīt ditembak onder vuurunder ild,beskutt pod obstrzałem د دښمن د اوړ په لاندیک debaixo de fogo sub foc подвергаться обстрелу pod paľbou pod ognjem pod paljbom under beskjutning ถูกยิง ateş altnda 遭到砲火射擊 під обстрілом گولیوں کا سامنا کرنا bị bắn vào遭到炮火射击
2. being criticized or blamed.The government is under fire. onder skoot تحتَ الإنتِقاد критикуван criticado v ohni kritiky unter Beschuß under angreb; i ilden βαλλόμενος από παντού (duramente) criticado kriitikatules سخت مورد انتقاد olla arvostelun kohteenacritiqué לִהיוֹת מוּאָשַם आलोचना का शिकार होना biti izvrgnut kritikama ili optužbama a kritika pergőtüzében dikritik verða fyrir árásum/gagnrÿni criticato 非難を浴びて 비난을 받고 (nuolat) puolamas vainots; kritizēts dikritik onder vuurunder ild,hardt ute å kjøre w ogniu krytyki تر نيوكي لاندي criticado/sob pressão criticat (vehement) служить мишенью для нападок pod paľbou kritiky na udaru pod kritikom vara utsatt för kritik, komma i skottgluggen กำลังโดนโจมตี suçlanma 受到批評 бути мішенню для нападів تنقید کا سامنا کرنا bị chỉ trích gay gắti受到批评
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.


Want to thank TFD for its existence?
Tell a friend about us, add a link to this page, or visitthe webmaster's page for free fun content.

Link to this page:

Flashcards & Bookmarks?
Pleaselog in orregister to use Flashcards and Bookmarks. You can also log in with
Flashcards?
My bookmarks?
References in classic literature?
He saw the man's eyescatch fire, the muscles of his face twitch, he saw Ernestine shrink back, white with terror and the man followed her.
"With us two it is for life and death, and I am rather pleased that there is something yet in him that cancatch fire on occasion.
When he reached the Abbey, he turned back and crossed Westminster Bridge and sat down to watch the trails of smoke behind the Houses of Parliamentcatch fire with the sunset.
At length they rose from the water in their proper forms, but darting such flames of fire from their mouths that we dreaded lest the palace shouldcatch fire. Soon, however, we had much greater cause for alarm, as the genius, having shaken off the princess, flew towards us.
Summary: A man was critically injured when a storm overnight caused his tanker truck tocatch fire on the Minyeh-Dinnieh highway, the state-run National News Agency reported Wednesday.

Full browser?
Open / Close