bear out


Also found in:Thesaurus,Medical,Financial,Idioms,Encyclopedia.

bear 1

 (bâr)
v.bore(bôr),borne(bôrn) orborn(bôrn),bear·ing,bears
v.tr.
1.
a. To carry (something) on one's person from one place to another:bore the suitcase to the station.
b. To move from one place to another while containing or supporting (something); convey or transport:a train bearing grain. See Synonyms at carry.
c. To cause to move by or with steady pressure; push:a boat borne along by the current.
d. To carry or hold in the mind over time; harbor:bear a grudge; bear ill will.
e. To have as a visible characteristic or attribute:a letter bearing his name.
2. To conduct (oneself) in a specified way:She bore herself with dignity.
3.
a. To hold up; support:This wall bears much of the weight of the roof.
b. To be accountable for; assume:bearing heavy responsibilities.
c. To have a tolerance for; endure:couldn't bear his lying; can't bear to see them leave. See Synonyms at endure.
d. To have grounds for; call for; warrant:This case bears investigation.
4.
a. To give birth to:bore six children.
b. To produce; yield:plants bearing fruit. See Synonyms at produce.
5. To offer; render:I will bear witness to the deed.
v.intr.
1. To yield fruit; produce:peach trees that bear every summer.
2. To have relevance or influence; apply:They studied how the relativity theory bears on the history of science.
3. To endure something with tolerance or patience:Bear with me while I explain what happened.
4.
a. To extend or proceed in a specified direction:The road bears to the right at the bottom of the hill.
b. To be directed or aimed in a certain direction or at a target:The guns were brought to bear upon the approaching fleet.
Phrasal Verbs:
bear down
1. To exert muscular pressure downward, as in giving birth to a baby.
2. To advance in a threatening manner:The ship bore down on our canoe.
3. To apply maximum effort and concentration:If you really bear down, you will finish the task.
bear out
To prove to be right or justified; confirm:The test results bear out our claims.
bear up
To withstand stress, difficulty, or attrition:The patient bore up well during the long illness.
Idioms:
bear a relation/relationshipto
To have an association with or relevance to:That remark bears no relation to the matter at hand.
bear a resemblance/liking/similarityto
To be similar to; appear or function like.
bear down on
1. To move rapidly toward:The ship bore down on the abandoned vessel.
2. To affect in a harmful or adverse way:Financial pressures are bearing down on them.
bear fruit
To come to a satisfactory conclusion or to fruition.
bear in mind
To hold in one's mind; remember:Bear in mind that bridges freeze before roads.

[Middle Englishberen, from Old Englishberan; seebher- inIndo-European roots.]
Usage Note: Thanks to the vagaries of English spelling,bear has two past participles:born andborne. Traditionally,born is used only in passive constructions referring to birth:I was born in Chicago. For all other uses, including active constructions referring to birth,borne is the standard form:She has borne both her children at home. I have borne his insolence with the patience of a saint.

bear 2

 (bâr)
n.
1.
a. Any of various usually omnivorous mammals of the family Ursidae that have a shaggy coat and a short tail and walk with the entire lower surface of the foot touching the ground.
b. Any of various other animals, such as the koala, that resemble a true bear.
2. A large, clumsy, or ill-mannered person.
3.
a. One, such as an investor, that sells securities or commodities in expectation of falling prices.
b. A pessimist, especially regarding business conditions.
4.Slang Something that is difficult or unpleasant:The final exam was a bear.
5.Slang A highway patrol officer.
6.Slang A hairy, stocky gay man.
adj.
Characterized by falling prices:a bear market.

[Middle Englishbere, from Old Englishbera; seebher- inIndo-European roots. Sense 3, probably from the proverbto sell the bear's skin before catching the bear.]
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

bear out

vb
(tr, adverb) to show to be true or truthful; confirm:the witness will bear me out.
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:
Verb1.bear out - support with evidence or authority or make more certain or confirmbear out - support with evidence or authority or make more certain or confirm; "The stories and claims were born out by the evidence"
correspond,gibe,jibe,match,tally,agree,fit,check - be compatible, similar or consistent; coincide in their characteristics; "The two stories don't agree in many details"; "The handwriting checks with the signature on the check"; "The suspect's fingerprints don't match those on the gun"
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.

bear

verb
1.To hold up:
2.To sustain the weight of:
3.To hold on one's person:
Informal:pack.
4.To move while supporting:
Informal:tote.
Slang:schlep.
5.To cause to come along with oneself:
6.To hold and turn over in the mind:
7.To be endowed with as a visible characteristic or form:
8.To conduct oneself in a specified way:
9.To put up with:
Informal:lump.
Idioms:take it, take it lying down.
10.To give birth to:
Chiefly Regional:birth.
Idiom:be brought abed of.
11.To bring forth (a product):
12.To exert pressure:
13.To proceed in a specified direction:
phrasal verb
bear on orupon
To be pertinent:
Idioms:have a bearing on,have to do with.
phrasal verb
bear outphrasal verb
bear up
To withstand stress or difficulty:
The American Heritage® Roget's Thesaurus. Copyright © 2013, 2014 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
Translations
يُقر، يُثبت
potvrdit
bekræftebestyrkeunderbygge
styîja

w>bear out

vt sepbestätigen;to bear somebody out in somethingjdn inetwbestätigen;you will bear me out that …Siewerdenbestätigen, dass …
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007

bear1

(beə)past tensebore (boː):past participleborne (boːn) verb
1. (usually withcannot, ~could notetc) to put up with or endure.I couldn't bear it if he left. verduur يَتَحَمَّل издържам suportar snéstertragen bære; tåle; udholdeαντέχω,ανέχομαιaguantar,soportar välja kannatama تحمل کردن؛ تاب آوردن sietääsupporter לִסְבּוֹל धारण करना podnositi elvisel menyangga, memikul þola, afberasopportare 我慢する 견디다 pakelti, išlaikyti izciest; paciest; panest tanggungverdragentåle,holde ut,orke,utståznosić,tolerować زغمل، ګالل suportar a su­portaтерпеть zniesť prenesti podneti uthärda, stå ut med, tåla ทนçekmek, tahammül etmek, katlanmak 忍受 терпіти, зносити جھیلنا ، برداشت کرنا chịu đựng忍受
2. to be able to support.Will the table bear my weight? dra يَسْنِدُ، يَحْمِلُ поддържам aguentar unésttragen bæreσηκώνω, βαστώ, αντέχω να υποστηρίξωaguantar kandma متحمل شدن؛ طاقت داشتن kannatellasupporter לַשֵׂאת बर्दाश्त करना podnijeti tart menahan þolareggere,sostenere 支える 감당하다 išlaikyti izturēt mampu tahandragentåle,bære dźwigać د زغملو وسه لرل suportar a rezista laвыдерживать uniesť vzdržati izdržati bära [upp], hålla för พยุงçekmek,taşımak 承(擔) витримати برداشت کرنا chống đỡ承受负荷
3. (past participle in passiveborn (boːn)) to produce (children).She has borne (him) several children;She was born on July 7. baar تُنجب (طِفْلا) раждам parir poroditgebären,geboren fødeγεννώdar a luz,parir sünnitama, sündima زاییدن؛ به دنیا آمدن synnyttäädonner naissance à;naître לָלֶדֶת पैदा करना rođen szül melahirkan fæða, bera, ala 生む 낳다 (pa)gimdyti piedzimt lahirbarenføde,bærerodzić زيږول، زوكول parir a naşteрождать porodiť roditi (se) roditi föda[s] ให้กำเนิดdoğurmak, doğmak 生(孩子) родити; народжувати(ся) پیدا کرنا ، پیدا ہونا sinh 生(孩子)
4. to carry.He was borne shoulder-high after his victory. draيَحْمِلُ нося carregado nést, nosittragen bæreμεταφέρωcargar,llevar kandma با خود بردن؛ حمل کردن kantaaporter לַשֵׂאת ले जाना nositi hord(oz) membawa beraportare 運ぶ 나르다 nešti nest diangkatdragenbærenosić نقلول، ځان سره وړلtransportar a purtaнести niesť nositi nositi bära ถือ; นำไปtaşımak 帶著 нести اٹھایا جانا mang vác
5. to have.The cheque bore his signature. dra يُخْمِلُ، يوجَد عَلَيْهِ имам ter nésttragen bæreφέρωllevar olema حاوی بودن؛ داشتن ollaporter לַשֵׂאת वहन करना nositi, imati visel memuat vera meðportare もっている (이름, 서명, 성질 등을) 가지다 turėti būt; atrasties terdapatdragenbære,hanosić لرلter a purtaиметь mať nositi nositi bära, ha มีtaşımak, doğmak,içermek 註明 мати موجود ہونا sở hữu 带有,显示
6. to turn or fork.The road bears left here. draai يَلْتَف، يَنْعَطِف разклонявам се, завивам virar zatáčet, táhnout seführen svingeκατευθύνομαι,στρίβωdesviarse käänama به سمتی تغییر مسیر دادن kääntyätourner,aller vers לִפְנוֹת zakretati elágazik membelok sveigja, liggja, stefnagirare, deviare 向かう 돌다, 갈라지다 (pa)sukti, suktis, šakotis, atsišakoti []griezties pusingdraaienta av,svinge skręcać, rozwidlać się ګرځيدل، كږيدلvirar a o lua laповорачивать zatáčať sa zaviti (proti) skretati svänga (vika) av มุ่งหน้าไปทางใดทางหนึ่ง sapmak 轉向,分岔 повертати; розгалужуватися مڑنا rẽ về转向
ˈbearable adjective
able to be endured. draaglik مُحتمل، مُمْكِن احْتِماله поносим suportável snesitelnýerträglich udholdelig; tåleligανεκτόςsoportable talutav تحمل پذیر؛ تاب آوردنی siedettäväsupportableנסבל सहनीय podnošljiv tűrhető dapat ditahan þolanlegursopportabile 我慢できる 감당할 수 있는 pakeliamas paciešams; panesams menanggungdraaglijkutholdelig,tålelig znośny د زغم وړsuportável su­por­tabilтерпимый znesiteľný znosen podnošljivo uthärdlig, dräglig ทนได้ tahammül edilebilir, dayanılabilir 經得起的 стерпний قابل برداشت ہونا có thể chịu đựng được经得起的
ˈbearer noun
a person or thing that bears.the bearer of bad news. draer حامِل، حمّال носител portador posel, nosič, nosník der Träger bærer; overbringerφορέας,κομιστήςportador tooja حامل؛ آورنده kantaja porteur/-euse מביא,מוסר वाहक nositelj, donositelj átadó pembawa boðberi, beri; burðarmaðurportatore 持参人 전하는 사람 nešėjas, pateikėjas nesējs orang yang menanggungdragerbærer,budbringer,overbringer zwiastun وړونكي، گرځوونكي portador purtător, aducătorноситель posol, nosič; nosník prinašalec nosilac bärare ผู้ถือมา taşıyan, hâmil 帶著(擔負、搬抬、背負某物)的人或物 носій سہنے والا جھیلنے والا người đem thư hoặc thông báo tới 负荷者(挑夫、搬运工),带信人,支撑物
ˈbearing noun
1. manner, way of standingetc.a military bearing. houding هَيـئَه ، مَظْهَر стойка postura postoj, chování die Haltung holdning; opførselπαράστημαporte kehahoid طرز رفتار ryhtiallureהופעה,התנהגות ठहन stav magatartás sikap líkamsburður; framkomacomportamento;portamento 態度 태도 laikysena stāja; izturēšanās berdiri tegakhoudingholdning,oppførselpostawa,zachowanie سلوك، خوي او عادت postura ţinutăосанка správanie, spôsoby vedenje držanje hållning, uppträdande ลักษณะการยืน duruş,poz 舉止、風範 поведінка; манера триматися نقطۂ نظر tác phong 举止,姿态
2. (usually in plural.sometimes short forˌball-ˈbearings) a part of a machine that has another part moving in or on it. draaglaer سِناد، نُقْطَةُ ارتِكاز сачмен лагер rolamentos kuličkové ložisko das Lager (kugle-)lejeρουλεμάνcojinete (kuul)laager یاتاقان؛ بلبرینگ laakeripalier מֵסַב मशीन का एक हिस्सा kuglični ležaj csapágy bagian mesin (kúlu)legacuscinetto 軸受け 베어링 guolis gultnis bebola galaslagerlager łożysko د ماشين هغه پرزه چي بله پرزه پكى څرخيږى (پرينگ) rolamentos rulment (шарико)подшипник ložisko ležaj ležište kullager ส่วนที่รับแกนหมุน mil yatağı,yatak 軸承 шарикопідшипник ایک مشینی پرزےبال بئیرنگ کے لئے استعمال ہونے والا چھوٹا نام cái trụ轴承
ˈbearings noun plural
location, place on a mapetc;The island's bearings are 10 North, 24 West. ligging إتّجاه، مَوْضِع местоположение coordenadas poloha die Lage position; orienteringσυντεταγμένες,θέσηcoordenadas asukoht موقعیت؛ مکان sijainti kartallapositionמקום,מיקום स्थिति का ज्ञान koordinate helyzet posisi, arah afstaða, staðsetningposizione 方角 방위(각) geografinė padėtis ģeogrāfiskais izvietojums; atrašanās vieta kedudukanpositiestilling, posisjon; orientering,retningpołożenie موقعيت، ځاي coordenadas poziţie ориентиры;азимут poloha lega položaj läge, bäring ตำแหน่งบนแผนที่rota, kerteriz 方位 напрям; курс за компасом نقشے پر مقام کے تعین کے لئے دی گئی پیمائشیں vị trí方位
bear down on
1. to approach quickly and often threateningly.The angry teacher bore down on the child. afstorm op يُهاجِم، يَغْضَب من приближавам заплашително atacar hnát se k, přiskočit kunterdrücken styre hen πλησιάζω απειλητικά avanzar hacia alguien amenazadoramente kallale sööstma نزدیک شدن؛ آمدن به سوی چیزی lähestyä uhkaavastifondre sur לְהִתקָרֵב בְּצוּרָה מְאַייֶמֶת झपटना nasrnuti lecsap menghampiri æða aðavvicinarsi a, lanciarsi su 急迫する 혼내 주다 prilėkti, prišokti draudoši tuvoties mengejanafstevenen opstyre mot,bære ned motruszyć نژدی کیدل cair sobre a se repezi laнабрасываться priskočiť planiti na stuštiti se närma sig เข้ามาใกล้อย่างรวดเร็วและน่ากลัว tehlikeli bir biçimde üstüne gelmek 衝向 накинутися на кого دھمکی آمیز رویہ رکھنا hạ gục冲向
2. to exert pressure on.The weight is bearing down on my chest. swaar druk op يَضْغَط عَلى тежа pesar těžce dolehnout, snést se naniederdrücken tynge hårdt på πιέζω κτ. pesar sobre rhuma فشار آوردن بر kuormittaaaccabler לִלְחוֹץ दबाना pritiskati nyomást gyakorol menekan þrÿsta áschiacciare 圧迫する 압박하다 spausti spiest meneranneerdrukkentynge hardt på,gå hardt inn på ciążyć زور اچول pesar a apăsa (pe) надавливать ťažko doľahnúť pritiskati na pritisnuti tynga ner, trycka mot กดน้ำหนักลงบนezmek, bütün ağırlığıyla çökmek 壓在 тиснути وزن یا دباؤ ڈالنا gây áp lực压向
bear fruit
to produce fruit. dra يُثمِرُ ، يُنْتِجُ натискам dar fruto nést ovoceFrüchte tragen bære frugtκαρποφορώdar fruto vilja kandma میوه دادن،به بار نشستن tuottaa hedelmääporter des fruits לְהָנִיב פְּרִי फलदायी होना roditi gyümölcsöt terem menghasilkan buah bera ávöxt dare frutti,fruttificare 実を結ぶ 열매를 맺다 derėti, vesti vaisius dot/nest augļus menghasilkan buahvrucht dragenbære fruktowocować میوه ورکول dar fruto a face fructeприносить плоды priniesť ovocie roditi sadove donositi plodove bära frukt (ต้นไม้) ออกลูก meyve vermek 結出果實 плодоносити پھل پیدا کرنا sinh sản结出果实
bear out
to support or confirm.This bears out what you said. beaam, bevestig يُقر، يُثبت подкрепям confirmar potvrditbekräftigen bekræfte; underbygge; bestyrkeεπιβεβαιώνω,υποστηρίζωconfirmar kinnitama تأیید کردن vahvistaaconfirmer לִתְמוֹך, לְאָשֵר पुष्टि, करना, समर्थन करना podupirati megerősít memperkuat, membuktikan styðjaconfermare 支持する 입증하다 patvirtinti apstiprināt; atbalstīt menyokongbevestigenbekrefte potwierdzać منل confirmar a confirmaподтверждать potvrdiť potrjevati potvrditi bekräfta, bestyrka รับรอง; ยืนยันdesteklemek 證實 підтверджувати تصدیق کرنا xác nhận证实
bear up
to keep up courage, strengthetc (under strain).She's bearing up well after her shock. uithou يَصْمُد، يَتَحَمَّل بِشَجاعَه държа се suportar odolávat, vytrvatstandhalten klare sig; holde ud; holde modet oppe διατηρώ τις δυνάμεις και το ηθικό μου σε μια δύσκολη κατάσταση,αντέχω llevar con entereza,resistir vastu pidama روحیه خود را حفظ کردن selviytyätenir le coup לְהַחֲזִיק מַעֲמָד साहस nositi se nem csügged bertahan láta ekki hugfallast, harka af sér farsi forza/coraggio がんばる 지탱하다 laikytis nezaudēt dūšu/drosmi hadapi dengan tabah zich flink houdenholde motet oppe;holde ut nie tracić ducha خپله روحيه ساتلaguentar-se a rezista держаться стойко byť statočný držati se držati se hålla modet uppe ร่าเริงขึ้น; สดชื่นขึ้นtoplamak 保持振作,支撐下去 триматися стійко حوصلہ بلند ررکھنا có nghị lực 支撑,支持
bear with
to be patient with (someone).Bear with me for a minute, and you'll see what I mean. geduldig wees met يَصْبُ، يَتَحَمَّل، يكونُ طويلَ الأناة търпелив съм с ter paciência mít strpení sGeduld haben bære over med κάνω υπομονή,ανέχομαιtener paciencia, dar un minuto kannatlik olema شکیبایی داشتن؛ صبوری کردن olla kärsivällinensupporter patiemment לִהיות סַבלָנִי सहन करना imati strpljenja, podnositi elnéző bersabar sÿna þolinmæði portare pazienza 我慢する 참고 듣다 turėti kantrybės pacietīgi izturēties; samierināties bersabar geduld hebben metbære over med;ha tålmodighet med znosić cierpliwie صبر کولter paciência a avea răbdare (cu) терпеливо относиться к mať trpezlivosť s potrpeti strpeti se ha tålamod med อดทนต่อ katlanmak, sabır göstermek, tahammül etmek 容忍,忍耐 відноситися з терпінням صبر کرنا chịu đựng ai宽容
find/get one's bearings
to find one's position with reference toeg a known landmark.If we can find this hill, I'll be able to get my bearings. rigting vind يَجِدُ طَريقَه، يَعْرِف الأتِّجاه ориентирам се orientar-se orientovat sesich zurechtfinden finde position; orientere sigπροσανατολίζομαιorientarse õiget teed leidma مکان کسی را دقیقاً تعیین کردن löytää oma sijaintirepérer לִמְצוֹא אֶת מקוֹמוֹ स्थिति का पता लगाना orijentirati se kezdi kiismerni magát menetapkan posisi, menentukan tempat átta sigorientarsi; fare un rilevamento 位置を見付ける 자신의 처지를 알다 susiorientuoti, nustatyti padėtį orientēties; noteikt atrašanās vietu mencari arahzich oriënterenfinne posisjonen,orientere seg ustalić położenie د چا دقيق ځاي ټاكلorientar-se a afla poziţia; a reperaсориентироваться orientovať sa orientirati se orijentisati se orientera sig หาตำแหน่งโดยเทียบจากสถานที่ที่เป็นที่รู้จักmevki 找出方位 орієнтуватися, визначати своє місцезнаходження اپنی صورت حال ، مقام کا اندازہ لگانا xác định vị trí找出方位
lose one's bearings
to become uncertain of one's position.He's confused me so much that I've lost my bearings completely. rigting verloor يَفْقِدُ الأتِّجاه، يَضِلُّ طَريقَه، يَتوه губя се desorientar-se ztratit orientaci die Orientierung verlieren miste orienteringenαποπροσανατολίζομαιdesorientarse orientatsiooni kaotama مکان را گم کردن eksyä être désorienté לְאַבֵּד אֶת הַצָפוֹן अनिश्चत होना izgubiti se eltájolódik kebingungan, kehilangan arah ruglast, tÿna áttum disorientarsi; perdere la bussola 位置を見失う 어찌할 바를 모르다 netekti orientacijos, pasimesti apmaldīties hilang arah verdwaald zijn miste orienteringen/retningen być zdezorientowanym ځای ورکولdesorientar-se a fi dez­orientat потерять ориентацию stratiť orientáciu zgubiti orientacijo izgubiti orijentaciju tappa orienteringen ไม่แน่ใจว่าอยู่ที่ใด yönünü şaşırmak 迷失方向 розгубитися حوصلہ پست ہونا mất phương hướng迷失方向
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.


Want to thank TFD for its existence?
Tell a friend about us, add a link to this page, or visitthe webmaster's page for free fun content.

Link to this page:

Flashcards & Bookmarks?
Pleaselog in orregister to use Flashcards and Bookmarks. You can also log in with
Flashcards?
My bookmarks?
Full browser?
Open / Close