Tour d'horizon des régions à terrasses de culture en France A Tour of the Regions with Agricultural Terraces in France Terrasses de culture des Cévennes - Dessins Agricultural Terraces of the Cévennes - Drawings Terrasses des Cévennes - Photos Terraces of the Cévennes - Photos
Les appellations des terrasses de culture dans la France du Sud : fables et vérités The Designations of Agricultural Terraces in Southern France : Tall Stories and True Facts Petit dictionnaire des mots censés signifier "terrasse" A Short Dictionary of the Words Purported to Mean "Terrace" Un cas d'emploi du mot "terrasse" en Ardèche méridionale en 1811 An Instance of the Word "Terrasse" Being Used in the Southern Ardèche in 1811 A propos defaysse etescayre : l'indispensable "remise à plat" terminologique Getting Things Straight about Faysse and Escayre Brèches dans des murs de soutènement du Gard et de l'Ardèche - Photos Gaps in Terrace-Supporting Walls of the Gard and the Ardèche departments - Photos Terrasses agricoles abandonnées à Bonnieux (Vaucluse) Abandoned Agricultural Terraces at Bonnieux (Vaucluse) La restauration des murs de soutènement de terrasses- manuel de Michel Rouvière Restoring Terrace-Supporting Walls - A Handbook By Michel Rouvière La construction de murettes de traversiers dans la vallée de Taleyrac(Cévennes gardoises) Building Terrace-Supporting Walls in the Taleyrac Valley (Gardoise Cevennes) La structure du mur de soutènement en pierres sèches The Structural Components of Dry Stone Retaining Walls Les matériaux du mur de soutènement en pierres sèches The Materials Used in Dry Stone Retaining Walls Les ouvrages d'évacuation des eaux liés aux terrasses de culture Systems For Draining Surface Water Off Agricultural Terraces Murs de soutènement du Yorkshire et de l'Ecosse Retaining Walls of Yorkshire and Scotland Les murs de soutènement routiers en pierres sèches Dry Stone Road-Retaining Walls Field Builders Le paysage de terrasses du cru "Banyuls" (Pyrénées-Orientales)et son évolution The Terraced Landscape of the Banyuls Vineyard (Pyrénées-Orientales): an Insight into its Changes Un des derniers faiseurs de vignes du vignoble de Banyuls : Marcel Centène One of the Last Vineyard Builders in the Banyuls Region : Marcel Centène L'anachronisme photographique promu au rang de méthode historique An Anachronistic Method of Historical Research: Illustrating the Past Through Present-Day Photographs De quelques idées reçues sur les terrasses de culture et leur histoire Debunking a Number of Idées Reçues on Cultivated Terraces and their History "Royons" ou rideaux de culture en Pays de Caux (haute Normandie) "Royons" or Cultivation Lynchets in the Pays de Caux (higher Normandy) Un petit propriétaire bâtisseur de terrasses de cultureà la fin du XIXe siècle au Gras de Joyeuse en Ardèche : Louis Roussel A Small Landowner and Builder of Agricultural Terraces in the Late 19th Century at the Gras de Joyeuse, Ardèche: Louis Roussel Un document sur la conquête agricole des ravins et des versants rocheux dans les Cévennes au début du XIXe siècle A Document on the Agricultural Conquest of Ravines and Rocky Hillsides in the Cevennes in the Early 19th Century Already in 1854: "Terrace or Revetment Walls". An Extract from Henri Duvinage'sManuel des Constructions Rurales Murs de soutènement à parement courbe à Antibes (Alpes-Maritimes) Retaining Walls with Curved External Facing at Antibes, Alpes-Maritimes Bibliographie des écrits sur les terrasses de culture à mur de soutènement en pierres sèches A Bibliography of the Writings on Agricultural Terraces Supported by Dry Stone Walling Au lieu dit Les Avelas à Banne (Ardèche) : calcaire dur sur calcaire friable At the Place Known as Les Avelas at Banne, Ardèche: Hard Limestone on Top of Soft Le chaînage d'angle intégré. Une solution technique lors de la restaurationde murs de soutènement à pierre sèche Incorporating Wall Heads as a Solution to Restoring Dry Stone Retaining Walls
Vestiges lithiques de terrasses de culture du XIXe siècle créées par extraction de dalles calcaires à Bois Saint-Martin, Labeaume (Ardèche)
1 -Le caniveau suspendu de Pischina /The suspended channel of Pischina 2 -Le caniveau suspendu des parcelles à Limea /The suspended channel of the Limea plots 3 -Le caniveau suspendu des terrasses à Croce /The suspended channel of the Croce terraces 4 -Les caniveaux sur le ruisseau du couvent /The channels along the convent's stream 5 -Le déversoir suspendu de Navacella /The suspended outlet of Navacella 6 -Les deux grands caniveaux de Vaccile /The two large channels of Vaccile 7 -La fontaine de la parcelle 140 /The fountain of plot #140 8 -Les réservoirs /Water tanks 9 -Le réseau d'irrigation sur le chemin de Nonza à Olcani - Partie basse /The lower portion of the irrigation network on the Nonza-Olcani road 10 -Le réseau d'irrigation sur le chemin de Nonza à Olcani - Partie Haute /The upper portion of the irrigation network on the Nonza-Olcani road 11 -Les conduits de facture industrielle /Factory-made pipes 12 -Les passages sous la route /The passages underneath the road 13 -Les réservoirs (1re partie) (Water tanks, part 1) 14 -Les réservoirs (2e partie) (Water tanks, part 2) 15 -Synthèse des observations des irrigations anciennes de Nonza (Old irrigation systems at Nonza: a summary) 16 -Une passerelle en pierre sèche à Nonza (Haute-Corse)(A dry stone walkway at Nonza, Haute-Corse) 17 -Un réservoir, des canaux et une énigme à Nonza (Haute-Corse) (A reservoir, channels, and a puzzle at Nonza, Haute-Corse) 18 -Réflexions sur quelques énigmes du patrimoine rural de Nonza (Cap Corse)(Some thoughts on a few enigmas related to the rural heritage of Nonza, Cap Corse)
Le bornage : pierres plantées et autres signes
Remise en place d'une deuxième pierre levée sur le mur de Sembre Parri à Saint-Vallier-de-Thiey(Alpes-Maritimes)
Mur de soutènement en pierre sèche à Villevieille (Gard)
I - Lensemble escalier-pagliaghju du chemin du Couvent II -Abris de jardin, escaliers et autres ouvrages
Treilles de vigne à Trieste (Frioul-Vénétie julienne, Italie) et à tanjel et Lokev (Slovénie) Restauration de terrasses horticoles aux jardins de la Tour à Castellane (Alpes-de-Haute-Provence) Restoring horticultural terraces in the Tower Gardens at Castellane, Alpes-de-Haute-Provence Repairing three gaps in the retaining wall bordering the old road from Embrun to Réallon, Hautes-Alpes Comment ascendre ou descendre l'escalier volant ou aérien d'un mur de soutènement
Drystone-built agricultural structures on the isle of Cres, Croatia
| ||||