
L'architecture rurale en pierre sèche face à l'imposture : le mythe desaullien de la borie celtique Dry Stone Rural Architecture Up Against Imposture: the Desaullian Myth of the Celtic Borie 1re publication : 1978 Problèmes d'identification et de datation d'un hameau en pierre sèche :"le Village des Bories" à Gordes (Vaucluse). Premiers résultats d'enquête Problems in Identifying and Dating a Hamlet in Dry Stone, the 'Village of the Bories' at Gordes, Vaucluse: Initial Results of an Investigation 1re publication : 1979 Le mythe des hameaux de pierre sèche médiévaux du plateau de Gordes en Vaucluse The Myth of the Mediaeval Dry Stone Hamlets of the Gordes Plateau in the Vaucluse Department 15 septembre 2007 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr) Le "Village des Bories" a fait un pichoun : l' "Enclos des Bories" The "Village of the Bories" has had a son: the "Enclosure of the Bories" 29 avril 2006 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr) Une notion à manier avec précaution :les "styles locaux" de cabanes en pierre sèche A Notion to be Taken with a Pinch of Salt: 'Local styles' in Dry Stone Huts 1re publication : 1995 L' "oratoire" deGallarus (Comté de Kerry, Irlande) :église primitive du haut Moyen Age ou chapelle funéraire privée du XVIIe siècle ? Is the Gallarus Oratory in County Kerry, Ireland, an Early Medieval Primitive Church or a 17th-Century Private Funerary Chapel? 1re publication : 1994 Les cabanes en pierre sèche de Skellig Michael (Comté de Kerry, Irlande) : vestiges authentiques du monastère du haut Moyen Age,fabrique mystique des XVIe-XVIIe sièclesou casemates à poudre pour la construction du phare du XIXe siècle ? Are the Dry Stone Huts of Skellig Michael in County Kerry, Ireland, Genuine Remains of an Early Medieval Monastery, Mystic Constructs of the 16th-17th Centuries or Gunpowder Stores Intended for the Building of a Lighthouse circa 1830? 1re publication : 1994 Un mythe encore à l'œuvre : les "ermitages" celtiques du "Temps des Saints" A Myth Still Prevailing: the Celtic 'Hermitages' of the 'Days of the Saints' 1re publication : 1994 Vers la fin du mythe des murs et cabanes en pierre sèche gaulois du plateau des Côtes deClermont dans le Puy-de-Dôme ? Is the Myth of the Gaulish Dry Stone Huts and Walls of the Puy-de-Dôme, Côtes-de-Clermont Plateau Headed for History's Dustbin? 2 octobre 2006 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr) Les cabanes en pierre sèche de l'ancien vignoble du Puy-en-Velay (Haute-Loire) :mythes et réalités The Dry Stone Huts of the Ancient Puy-en-Velay Vineyard in the Haute-Loire Department: Myth and Reality 1re publication : 2000 Les capitelles de Fitou (Aude) (Robert Guiraud) The Dry Stone Huts of Fitou, Aude 1re publication : 2000 Les faiseurs de cabanes Makers of Dry Stone Huts 1re publication : 1981 Faut-il accorder encore quelque crédit à ce qu'il est convenu d'appeler "la tradition orale" ? Should the So-Called 'Evidence of Oral Tradition' Still be Adhered to? 1re publication : 1994 Une belle légende rurale prend l'eau : l'aiguier varois Another Fine Rural Legend is Letting In Water: the Varoise "Aiguier" or Water Storage Tank 15 décembre 2006 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr) 1re publication : 1992 Critique sur une interprétation équivoque. Etat de la question sur les substructions du site chalcolithique de Boussargues à Argelliers (Hérault) (Gaston-Bernard Arnal) A Criticism of an Ambiguous Interpretation. The Current State of Knowledge on the Stone Structures of the Chalcolithic Village at Argelliers in the Hérault Department 1re publication : 1994 Une nouvelle méthode de restitution des constructions circulaires chalcolithiques : "la mémoire de la pierre" A New Method for Reconstructing Circular Huts of the Chalcolithic Period: 'the Memory of Stone' 1re publication : 2001 Plus ça change, plus c'est la même chose, and more of the same ilk 1re publication : 2000 "La pierre sèche", encore et toujours No Respite from 'La Pierre Sèche' 22 février 2005 Une huile de serpent miraculeuse: le "patrimoine pierre sèche", "support de développement","élément identitaire du pays", source d'un "marché de la pierre sèche" "Dry Stone Heritage", the Miraculous Snake Oil that Will "Sustain Economic Development", "Enhance Local Identity" and "Establish a Market for Dry Stone Masonry" 30 août 2005 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr) Y a-t-il des "pays de la pierre sèche"? Is There Such a Thing as "Countries of Dry Stone Walling"? 7 avril 2005 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr) Les nouveaux mythes de "la pierre sèche" The New Myths of Dry Stone Walling 23 octobre 2004 (source : http://pierreseche.chez-alice.fr) Nouveauxéclairages sur les cabanes en pierre sèche dépossédées de leur toiture de lauses Shedding Fresh Light on Dry Stone Huts Stripped of their Covering of Stone Tiles 4 septembre 2003 Une carte postale, deux poncifs One Postcard, two Clichés 17 avril 2006 Le florilège Utterances to be Inscribed in Stone 13 octobre 2003 Idées fausses sur les murs et les cabanes en pierre sèche Crotchety Notions About Dry Stone Walls and Huts date non répertoriée La Naveta d'Es Tudons à Minorque (Baléares, Espagne) The Naveta of Es Tudons, Balearic Islands, Spain 14 mai 2012 Terrasse s | Biblios | Recensions | Sites | Annuaire | Publications | Nouvelles | Liens | Accueil |