Eduardo Berti est né en Argentine, en 1964. Écrivain de langue espagnole, mais aussi de langue française, il est l’auteur de plusieurs recueils de nouvelles et romans. Il est traduit en huit langues, notamment en langue française où on peut trouver presque toute son œuvre : les micronouvelles deLa vie impossible (prix Libralire 2003), les nouvelles deL’Inoubliable et les romansLe Désordre électrique,Madame Wakefield (finaliste du prix Fémina),Tous les Funes (finaliste du Prix Herralde 2004),L’Ombre du Boxeur etLe Pays imaginé (prix Emecé 2011 et prix Las Américas 2012), sans parler de deux textes difficiles à classer :Les Petits miroirs etRétrospective de Bernabé Lofuedo. Ses livres sont publiés, principalement, aux éditions Actes Sud et traduits par Jean-Marie Saint-Lu. Son premier roman écrit en français est paru en 2017 chez Flammarion :Une présence idéale. Ces derniers livres en espagnol sont les romansUn padre extranjero etFaster, et les nouvelles deCírculo de lectores. Ces derniers livres publiés en France sontInventaire d’inventions (inventées),fruit d’une collaboration avec le collectif Monobloque, lesPoèmes de babyfoot etL’Ivresse sans fin des portes tournantes. Après la sortie (janvier 2021) de la traduction de son romanUn père étranger (La Contre Allée) y de son livre « Demain s’annonce plus calme » (éditions do), vient de paraîtreUn fils étranger (La Contre Allée), extension ou écho d’ ’Un père étranger. Il est membre de l’Oulipo depuis juin 2014.
Ce texte fait partie du livre « Inventaire d’inventions (inventées) », écrit par Eduardo Berti avec les illustrations de Monobloque (Dorothée Billard et Clemens Helmke) et publié par La Contre-Allée.