Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Traditional and Simplified Chinese characters

How well do you know China?
Silkworms are normally fed on which plant's leaves?
 9 pounds[4 kgs] of white mulberry leaves are eaten by a silkworm to produce just 0.4 ounces[10.0 grams] ofsilk.
See our Quizzes page

Chinese is a far older language than English and over the centuries has gradually gathered more and morecharacters (a total count of roughly 200,000). Whenever a new concept arrived a new different character had to be devised for it and inevitably they have all become rather complex to keep them distinct. So there comes a time when it all would benefit from rationalization: simplifying complex characters and retiring archaic ones from everyday use.

Have you ever considered how much simpler it would be if English was reformed so it bore more relation to pronunciation? Children would learn it much more quickly and spelling mistakes would be a thing of the past! To see how arbitrary English spelling you only need to look at: bough (bow); cough (coff); dough (doe) and enough (enuff). Such a reform will, of course, never happen because you would have to reprint every single book and provide a very long period of transition when both systems are in use - people need to be able to read both forms but write only in the new one.

Chinese is in part symbolic as well as phonetic - there are Chinese languages that use the same written form but pronouncing it differently (e.g. Wu,Yue and Min languages). So many characters are not so tied to pronunciation as they are in English and so the job is made easier.

Chinese Calligraphy

Chinese Calligraphy

The Chinese language is a treasure trove of history and traditions. The language script has been in use for over 4,000 years. Fine historic pieces by the great masters continue to achieve as high a price at auction as great paintings. To appreciate Chinese writing it is important to know how the characters are made with the brush.Read more…

Modern Revision

Mao Zedong declared‘The Written language must be reformed; it must move with the same way as other written languages in the world’. A committee for the ‘Reform of the Chinese Written Language’ was created on October 10th 1949. This is another area where Mao can be compared toQin Emperor Shihuangdi who brought in an overhaul of the script over 2,000 years ago replacing the many different written scripts with that of theQin kingdom.

The revision of the Chinese language must be regarded as one of the most ambitious and successful of the reforms brought in by thePeople’s Republic. Long before 1949 there were reformers such asLu Xun who had called for such an overhaul. Complex character forms are hard to recognize, remember and of course slow and hard to write. The cumbersome nature of old forms was a great obstacle to learning and was one reason whyclassic literature had remained the preserve of the educated élite. In 1949 adult literacy was only 20%. Only in the early days of the PRC could such a momentous change have been made, it would be impossible now. Occasionally such a great overhaul of the written language is needed - it cannot be done piecemeal.

The first set of simplified characters was announced in 1956 with further additions in 1964. 400 characters were discarded and 798 given new simplified forms. An additional tranche of changes was proposed in 1977 but they were rejected as a simplification too far and are not used. This rejected proposal made all characters strictly phonetic - an element in each character gave the pronunciation. Calligraphers, writers and historians continue to lament the loss of some of the old forms that are rich in heritage. A move to replace characters with pinyin has faded now that computers and smartphones have made the entry of characters far easier. Another obstacle to the universal adoption of the alphabetic pinyin is that there are far too many characters that are written identically in pinyin - it is rather ambiguous. The use of computers for writing characters has made the case for simplifying the language for ease of writing much less important than previously as people no longer need to write them stroke by stroke by hand.

Traditional繁体 and Simplified简体

Shandong, Yantai, architecture, modern housing, pavilion
Old pavilion and modern housing at Yantai,Shandong. A mixture of the old and the new

The new simplified form of written Chinese jiǎn tǐ zì was not adopted outside the Peoples Republic and so the traditional form fán tǐ zì is still used inTaiwan, Malaysia andHong Kong but notSingapore. There is a gradual move to the simplified form in Hong Kong but there is still resistance elsewhere, particularly in southern China. Anyone who wants to read old books and documents has to memorize both forms of the characters. Some experts promote the mantra ‘think traditional, write simplified’. Unfortunately some web sites still use only the traditional forms, and even worse some use a mixture of simplified and traditional - due no doubt to copying and pasting of text. Many times I have failed to find a character in my modern dictionary only to discover it is in the traditional form. TheJapanese have introduced their own set of entirely independent simplifications of the original Kanji script that they inherited from China in theTang dynasty.

Shang dynasty, bronze, calligraphy
Ancient script of Zhou through toShang dynasty date inscribed on bronze vessel

The Simplifications

The Chinese committee used a variety of different approaches when creating the simplified form. The main target was to reduce the number of strokes needed to write each character.

Existing alternative forms

There had been some piecemeal simplifications over the centuries, where characters had both an accepted complex and a simple form for examplenone wú already had the recognized form as. Throughout the Imperial era there was both a literary and an everyday script; scholars were not supposed to use the simplified forms which were in use by ordinary people. The everyday script versions of characters are often simpler; for examplecloud gained the rain radical yǔ on top in the official script, while previously it was just yún, so the older version could simply be re-adopted. Another dramatic example of simplification isdust chén that adopted an older form which is a pleasing combination of just ‘small’and ‘soil’.

Following this ancient precedent many common characters were simplified by just omitting the radical part. Soelectricity diàn lost the rain radical (from its association with thunderstorms) to become. The common characteropen; begin kāi lost its door radical to become. A dramatic simplification of to广 guǎng forvast or wide leaves just the radical part remaining. In this case an empty space is an appropriate representation.

Flowing script

Calligraphers use a variety of scripts to write Chinese, the much admired flowing grass script uses far fewer strokes to write the same character; so one approach to simplification is to adopt the character used in other scripts. An example of this iseast written as dōng in the grass script rather than the full form. Another example isbook shū which is much simpler than. There is also the rather appropriatestudy xué (16 strokes) which now uses the simpler form (8 strokes).

Simpler Phonetic

Many Chinese characters (about 80%) have a phonetic hint indicated by another character element that has the same sound. As the phonetic part does not contribute to the meaning it is sensible to choose the simplest available phonetic element. Sopark orgarden yuán became by replacing the phonetic element yuán with yuán. Alsocalendar lì became by using the simpler phonetic andneighbor lín (15 strokes) becomes (7 strokes).

Online Chinese Dictionary

Online Chinese Dictionary

Have a word or character to look-up? Use our free and extensive onlinedictionary.Read more…

Streamlining

The easiest way to simplify is to miss out one or two strokes from the old form but retain the recognizable layout of the original. Examples in this category include the character forbird niǎo which retains the impression of a bird with fewer strokes than and arrive lái for. Similarlyspeak shuō has become by replacing the traditional ‘complex’ speech radical (seven strokes) with (two strokes). The pictograph form fortortoiseguī lost its legs to become with only a head, shell and tail. Quite a dramatic and pleasing example isfly fēi which became a single wing the empty space giving the idea of ‘air’.

New forms

Sometimes the character has been replaced with a new, simpler symbol which uses fewer strokes; this is the only situation where new forms have been invented. Sowindfēng which has the character for an insect inside has become simply. Alsocorrect became duì with a simplified symbol. These changes met the fiercest opposition as the change was arbitrary. In the case ofwind the use of insect was considered appropriate because insects were thought to be brought in by the winds.

Proverb

Xíng shī zǒu ròu
A walking zombie
An unworthy person. Someone bereft of value - just a walking body with no active mind.
All about Chinese proverbs

Merging

For some rather obscure characters not in widespread use, several old characters with the same pronunciation have been merged into one new character. For exampleyou;desk andtyphoon have all becometái.

chop,seal,personalized chopTheChar4u store has a large range of exquisite and personalized chops for putting your mark on documents and paintings.Visit store...

Recycling

With such a venerable written language there have been many characters that have fallen out of use. So some of these unused, simple forms could now be re-used to replace some now frequently used ones even though the meanings have no relation to each other. The complex form forhow many jǐ was changed tojǐ which originally was used for a small table. Similarlystrife dòu replaceddòu which was an old character that was a homophone for an ancient measure of grain.

Conclusion

As both forms can still be found here and there anyone studying the written language still needs familiarity with both forms. Understanding the old form often gives an insight into Chinese culture and history, so it is certainly a rewarding exercise.

Common simplified characters

Here is a table of some common Chinese characters that have been simplified. The first column is thetraditional form, the second thesimplified form and then thepinyin andEnglish.

àilove
ǎojacket
bàoto announce
băoto eat till full
bèishell
pen
biānside
biéto leave
bĭngboth
toilet
chánglong
chángthreshing floor
chēvehicle
齿chĭtooth
chóusilk
chŏushameful
chùplace
cóngfrom
cōngquick at hearing
dănthe gall
dānto undertake
dānbill
dāngto be
dǎoisland
dēnglamp
diànelectric
diǎnspot
dòngto use
dōngeast
alone
duìright
duìto cash
érchild
érlegs
ěrthus
fànfood
访făngto visit
făngfine woven silk fabric
fēifly
fēnnumerous
fèngphoenix
fēngwind
woman
gàndo
gănto overtake
gāngridge
gānghard
gāngguiding principle
'of' (general)
gěigive
gōngpalace
gòuto reach
guănbuilding
guānshut
广guǎngvast
guìprecious
guīto return
guītortoise
guócountry
guòpast
guōpot
háistill
hànchinese
hàoname
hóngred
beard
huásplendid
huàspeech
huàto draw
huānmerry
huángyellow
huìcan
huīemblem
order
to record
to cross a river
machine
jiànsee
jiàngap
jiānnarrow
jiāndifficult
jiānbetween
jiāngwill
jiàocomparatively
jiǎodumpling
jiāoto glue
jiéjoint
jiéknot
jīngClassic
jīngto start
jiùold
drama
kāibegin
kuàipiece
láiarrive
lánblue
lánorchid
music
beautiful
to experience
inside
ceremony
liánto pity
liánto link
liángcool
liàngcollective word for vehicles
liǎngpair
liáodistant
língage
lĭngneck
lóngdragon
lóumulti-story building
绿green
luànin confusion or disorder
luógauze
horse
?
mother
màisell
mǎibuy
māocat
mewhat
méihave not
ménentrance
méns
měngMongol
riddle
mièto extinguish
míngto call (birds)
area
nándifficult
nèiinner
niǎobird
nóngto farm
pínpoor
píngapple
store
gas
qiánmoney
qiănshallow
qiángstrong
qīnparent
qìngcelebrate
qǐngplease
qióngexhausted
rr
to warm up
ruănsoft
rùnleap
sàngto lose
shāto kill
shăngto hand down
shéiwho
shèngvictory
shēngsound
shítime
shīlion
shīcorpse
shīpoem
shùmethod
shūbook
shuāngpair
shuìtaxes
silk
respectful
to complain
revive
suìyear
tiáostrip
tiěarms
tiēto stick
tīngto listen
tóuhead
wăngnet
wèido
wénto hear
wènask
lie
not to have
affair
to practice
to bestow
xiāshrimp
xiánto stay idle
xiànto appear
xiānfresh
xiāngcountryside
xièthanks
xiěwrite
xīngprosper
beginnings
xuéstudy
duck
yánface
yánwords
yángyang
yàomedicine
grandpa
line of business
亿100,000,000
justice
skill
different
doctor
yínsilver
yīnyin
yìngto answer
fish
fishing
language
yuánpark
yuánperson
yuànto hope
yuǎnfar
yúncloud
yùnto move
conjunction used to express contrast with a previous sentence or clause
zhànto fight
zhāng'of'
zhèthis
zhǐpaper
zhŏngkind of
zhōngclock
zhōngend
zhūhog
zhuàngto strengthen
to form
zuānto drill

See also

Three Character Classic

Three Character Classic

The Three Character Classic (San Zi Jing) was for centuries a language primer for children who aspired to a scholarly life. It introduces the student to Chinese history, philosophy as well as the most common characters. It contains many exhortations for the student to study long and hard.
Chinese characters

Chinese characters

Some Chinese characters have their origin 10,000 years ago. The very old forms are simplified pictures of objects and animals. Later more abstract notions were represented in a simple way. Now there are a total of 200,000 distinct characters but fortunately only 2,000 suffice for everyday life.
Calligraphy

Calligraphy

The Chinese language is a treasure trove of history and traditions. The script has been in use for the past 4,000 years. To appreciate Chinese writing it is important to know how the characters are made with the brush. Our pages introduce the rich background to Chinese calligraphy.
Please wait...
Downloading information about character

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp