Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


海外の万国反応記@海外の反応

  • RSS

    外国人「日本で見かけたトンデモ英語をまた集めてみたwwww」

    スレッド「みんなが日本で見かけた愉快な英語の注意書きを集めてみた」より。
    695d094ada24e_funny-japanese-tra
    引用:BoredpandaReddit


    (海外の反応)


    1No infomation万国アノニマスさん 
    「一度に食べるのは一人だけにしてください」


    2No infomation万国アノニマスさん
    これはグッドアドバイスだ


    3No infomation万国アノニマスさん 
    OK、一度に食べるのは人間の一部位だけにしておくよ!

    Ads by Google
    4No infomation万国アノニマスさん 
    「水曜日は定休日です、それは謝りません」
    この写真は2010年に日本に行った時に撮影したものだが今でも笑顔になれる
    695e30c64f3da_ty3v613zfcsa1__700


    unknown万国アノニマスさん 
    水曜日は悪いと思ってないし
    定休日にするという決断は揺るがないからな


    unknown万国アノニマスさん 
    まあ俺だってこれは謝らないよ


    5No infomation万国アノニマスさん 
    「ここにいないでください」
    大阪のドン・キホーテで撮影
    695d0bfbba063_funny-japanese-tra


    unknown万国アノニマスさん 
    俺に選択の余地は無いみたいだ


    unknown万国アノニマスさん 
    自分がマンションに引っ越す時は
    まず最初にこれを玄関に貼ることにするよ


    6No infomation万国アノニマスさん 
    「ビュッフェを注文した人だけ食べられます(受け身)」
    このビュッフェを注文してはいけない
    695d09d1c308b_funny-japanese-tra


    unknown万国アノニマスさん 
    先に来た客が料理になってるわけか


    unknown万国アノニマスさん 
    まずは肥えさせないといけないからな…


    7No infomation万国アノニマスさん 
    「犬を捨てないでください」
    695d0a88c9661_funny-japanese-tra


    unknown万国アノニマスさん 
    いやどんなペットでも捨てないでくれ、マジで


    unknown万国アノニマスさん 
    絵にある2つのうち袋に入れて捨てるべきものは犬のほうじゃない
    イージーミスだな


    8No infomation万国アノニマスさん 
    戻ってくるな、災害が起きる
    695d0e925988a_funny-japanese-tra


    unknown万国アノニマスさん 
    この看板をエベレストの麓に設置すべき


    unknown万国アノニマスさん 
    安全に関することの場合、メッセージの正確性は確認するべきだと思う


    9No infomation万国アノニマスさん 
    ・ゴミに泳ぎ方を教えないでください 
    695e352f95478_i6wwkys4a8131__700


    unknown万国アノニマスさん 
    GarbageがGabageになってるな


    unknown万国アノニマスさん 
    元々は何を言いたかったのか凄く気になるよ


    10No infomation万国アノニマスさん 
    「トイレットペーパー以外を洗わないでください、下着がいっぱいでした!」
    俺が日本で遭遇した中で最高の貼り紙だ
    695d0f5a42b40_funny-japanese-tra


    unknown万国アノニマスさん 
    きっと…誰かがアクシデントを起こしたんだね


    unknown万国アノニマスさん 
    当てつけのように英語でしか書いてないところがポイントだな


    11No infomation万国アノニマスさん 
    高山で見つけたマンスリーポーキング
    ※アメリカ英語だと豚のように貪るなど過剰なことを表す単語
    6957d72b6dbd9_where-do-i-sign-up


    unknown万国アノニマスさん 
    もう日本に向かうことにするわ(笑)


    unknown万国アノニマスさん 
    俺なんて1週間に1回はドカ食いするぞ🤣🤣


    12No infomation万国アノニマスさん 
    「スケーボー禁止、違反者は厳しく破壊されます」
    これはちょっと厳しいんじゃないか?
    695d1290f299a_funny-japanese-tra


    unknown万国アノニマスさん 
    警察にそんなこと出来るんだろうか?
    それとも軍隊を呼ばないといけなくなる?
    🤣


    unknown万国アノニマスさん 
    スケートボーダーには教訓を与えてやらないとな(冗談だけどさ)


    13No infomation万国アノニマスさん 
    「もしタトゥーがある人を見かけたらparson(牧師)を追い出します」
    695d0e791f38b_funny-japanese-tra


    unknown万国アノニマスさん 
    牧師、司祭、教区長、その他全ては追放だ!


    unknown万国アノニマスさん 
    俺の地元の牧師はこれに凄く憤慨するだろうな


    14No infomation万国アノニマスさん 
    「どうぞ座ってください」
    凄く優しい申し出をありがとう
    695d134863868_funny-japanese-tra


    unknown万国アノニマスさん 
    男がこれを見逃さないようにトイレに貼ってあるんだと思う


    unknown万国アノニマスさん 
    世界にはしゃがんで用を足す地域もあるし
    初めて洋式を使う人のための注意書きだと思う


    15No infomation万国アノニマスさん 
    ◯Vending machine:自動販売機
    ×Bending machine:曲がっている機械
    695d0b221a496_funny-japanese-tra


    ↑ unknown万国アノニマスさん 
    機械と曲げるの組み合わせはやめてくれ~😫


    ↑ unknown万国アノニマスさん 
    これは理解出来る
    日本語にはVの発音が無いからBで代用しているんだ


    16No infomation万国アノニマスさん 
    「希望の購入香水があったらボタンを押してください」
    695e35f5938ee_generated-image__7


    unknown万国アノニマスさん 
    少しの希望を買って今すぐアメリカに送りたいぜ


    unknown万国アノニマスさん 
    希望なら喜んで受け入れるけどそれは偽りだと感じてしまうよ
     

    17No infomation万国アノニマスさん 
    「メリークリスムス」
    695d0af1a381d_funny-japanese-tra


    unknown万国アノニマスさん 
    日本語(カタカナ)で書こうとしてそれよりも残念な結果になったんだと思う


    unknown万国アノニマスさん 
    彼らは少し混同してるけどメリクリの精神はあるさ


    18No infomation万国アノニマスさん 
    「Lサイズのショッピングカートを盗め」
    どこに投稿すればいいか分からないけど神奈川のスーパーで見かけた
    695d0e54cfb6c_funny-japanese-tra (1)


    unknown万国アノニマスさん 
    OK、Lサイズのショッピングカートを盗ませてもらうよ🤣


    unknown万国アノニマスさん 
    ある日、外国人がこの貼り紙を本気にしたらとどうなるか想像できるかい…?


    19No infomation万国アノニマスさん
    「雪で入場料を払ってください」
    札幌のホステルにて
    695d119a0a217_funny-japanese-tra


    ↑ unknown万国アノニマスさん 
    俺は雪で支払ったけど入れてくれなかったぞ


    ↑ unknown万国アノニマスさん 
    Google翻訳ならPlease clear the snow before enteringと出たわ


    20No infomation万国アノニマスさん 
    「スタッフ以外に触らないでください」
    695d1ad336e8b_funny-japanese-tra


    unknown万国アノニマスさん 
    そのスタッフはキュートなのかい?

    「海外の反応」の最新記事

      「質問・雑談スレ」の最新記事

        コメント ※httpや特定の単語をNGワードに設定しております。また、不適切と管理人が判断したコメントは削除致します。ご了承下さい。

        コメント一覧

          • 1.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 19:53
          • ID:UDiNPLmo0
          • 笑うな!日本人の英語を笑うな!
            日本は負けていない!ギャォォォォン!!
          • 2.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:07
          • ID:4ICkwiRl0
          • 注文した人間だけが食われるのすき
          • 3.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:15
          • ID:.evv0sck0
          • 伝える気があると思えないw
            なぜグーグル翻訳なり使ってちゃんと訳さないのか
            英語を併記してたらカッコよく見えると思って書いてるだけか?
          • 4.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:16
          • ID:ZTV4EPR.0
          • 意味が通じているじゃないかw
          • 5.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:17
          • ID:.CamHtU20
          • 何とか堪えてたけど、スケボーで笑ってしまった。
            もちろん自分は正しい英語を書ける自信など無い!
          • 6.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:17
          • ID:hRlrbRs30
          • デストロイは英語話せなくてもさすがにおかしいと分かるからわざとなんじゃないか?
            提示した人の怒りがガチでそんぐらいしてやるってくらい極まってたのかも
          • 7.万国あのにますさん 
          • 2026年01月13日 20:17
          • ID:fWGeGXus0
          • 一体どういう経緯でこんなトンデモ英語になったんだろな。
            英語が出来ないのが大半だとしても、チェックのやり方すら分からないのは、ただただ無能だよなぁ。
          • 8.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:20
          • ID:wrA8a.dk0
          • 日本人の英語のレベルの低さは
            日本人自身も認めるくらいだからな
            むしろネタとして笑ってくれれば嬉しい
            翻訳アプリが普及してきたから
            変な英語標識は減るだろうが
            日本人の英語力はますます低下しそう
          • 9.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:23
          • ID:wROon73M0
          • 日本語直訳並べられると一瞬「どこがおかしいんだ?」って感じるな
            希望の幸水とかさ
          • 10.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:23
          • ID:3.gl5qyO0
          • 恥晒しだしどんだけ無能なんだという感想しか出ない
          • 11.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:23
          • ID:AL3sLcej0
          • 自動翻訳任せにしても元の日本語が曖昧な書き方だと変換もうまく行かないとかあるんやろな
          • 12.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:23
          • ID:AL3sLcej0
          • 自動翻訳任せにしても元の日本語が曖昧な書き方だと変換もうまく行かないとかあるんやろな
          • 13.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:26
          • ID:QSljKcpd0
          • No War No Life とか
            No War No ABE とか
          • 14.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:31
          • ID:596bHVKI0
          • >>8
            アプリ普及するなら低下してええんちゃう
            国内で暮らす分は
            はよSF級の翻訳機が生まれんかなぁ
          • 15.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:54
          • ID:kJDdCorG0
          • 「日本人の英語能力」が低いのは否定しないが、それにもまして「機械翻訳の日本語理解能力」も低いんだよね……
          • 16.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:58
          • ID:vkvL4NY.0
          • 日本語も大分怪しいからこうなる
            せめて周りの人に一度は確認しようぜ
          • 17.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 20:59
          • ID:PzEtdFgB0
          • >>15
            自動翻訳もマシにはなってきてるけど、日本語の色々な言い回しにはまだまだ対応できてないし性能は低いもんね
          • 18.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 21:00
          • ID:.YDCf7PA0
          • スケボーは絵からしてやる気がなくて笑う
          • 19.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 21:04
          • ID:t1dNqHDS0
          • >>13
            その系統だったら、"speech"を"sppech"と綴りを間違えて「スッペチ」と揶揄された件も味わい深い
          • 20.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 21:45
          • ID:hjnPlHxH0
          • ヤマザキみたいな
          • 21.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 21:47
          • ID:hjnPlHxH0
          • ヤマザキみたいな大きな会社でも間違えるんだね・・
          • 22.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 22:10
          • ID:GSqQXO1d0
          • >>7
            古い時期の機械翻訳をそのまんま使ってるのはありそう
            一回作ったらそうそう手直ししないだろうし
          • 23.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 22:11
          • ID:B.h6dada0
          • 外国人の漢字Tシャツとかタトゥーとかを見るとお互い様でしょ。
            タトゥー入れてる本人が「誰か訳してくれ」とか。
          • 24.通りすがりの
          • 2026年01月13日 22:20
          • ID:jN49Sb4z0
          • 腹が痛い
            笑ったら寝ろ
          • 25.通りすがりの
          • 2026年01月13日 22:25
          • ID:jN49Sb4z0
          • >>11
            主語入れて翻訳しないからだわな
            日本語は主語を端折る言語だ
            一回翻訳して、それをもう一回日本語に戻してみたら何が悪いかわかるんだが
          • 26.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 22:42
          • ID:0RlNS86z0
          • タイプミスはしゃーない
            日本人が見ても意味不明なのは制作段階で指摘しないと
          • 27.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 22:57
          • ID:FIVA9fwr0
          • クソワロタ
          • 28.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 23:47
          • ID:XKpUnNCd0
          • 申し訳がないを、謝罪することがないととったのか、、、だれが
          • 29.万国あのにますさん
          • 2026年01月13日 23:51
          • ID:awzqnIF90
          • 中学英語もまともに勉強しなかった俺でもおかしいと気付けるのが何個かある
            作ったやつはどんだけ英語できないんだよ
          • 30.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 00:16
          • ID:7j7uDLmJ0
          • >>1
            日本在住歴の長い英語圏欧米人の友人に聞くと00年代までは変な英語をたまに見かけたけど、もう今は見ないってよ
            それに、以前は見かけた、と言ってもごく稀だと言ってた
            この写真も16年前とかのでしょ
          • 31.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 00:18
          • ID:7j7uDLmJ0
          • >>8
            日本人というか、ジジババと田舎者だけね
            今は都心の教育熱心な層の子供はそこそこ英語出来て当たり前
          • 32.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 00:22
          • ID:RxBXgkIh0
          • 意味が分からない奴は頭が悪い奴だけだろ
          • 33.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 00:25
          • ID:c8eW15T00
          • >>17
            日本人の翻訳文も意訳しまくりが多くて本来のニュアンスを伝える気がないのも影響してそう
            まだ直訳のがマシなレベルで意訳しやがるのが日本人の悪い癖よな
          • 34.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 00:29
          • ID:dVRSD2pj0
          • >>3
            仮にGoogle翻訳で誤訳しても
            ほとんどの場合は、翻訳された英語を日本語に逆翻訳すれば防げるよね
            大勢の人が見る物なのに、ほんとなんでそういうことをしないのか
          • 35.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 00:33
          • ID:dVRSD2pj0
          • >>15
            翻訳用の日本語を書く能力がいるよね
            それか翻訳の英語がちゃんと読めるか
          • 36.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 00:47
          • ID:Mte7EiPD0
          • いかれた日本語使うやつも増えたし
            英語がひどくてもおかしくない
          • 37.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 01:36
          • ID:EdiK1tOu0
          • >>3
            昔のGoogle翻訳って滅茶苦茶だったじゃん。
            今現在のGoogle翻訳ならもっと自然に訳してくれるよね。
          • 38.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 01:37
          • ID:EdiK1tOu0
          • >>11
            翻訳機使う時はできるだけ口語と曖昧な表現は避けるようにしてる
          • 39.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 02:50
          • ID:C9OF2sFl0
          • >>1

            天安門事件を思い出すね…
          • 40.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 03:10
          • ID:AEE.SvLi0
          • ハングルって本当に見た目が汚くて深いだから公共施設で表示するの辞めーや
          • 41.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 03:13
          • ID:gcUtYOz10
          • 原爆「もっかいあっためてやんよ😊」
          • 42.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 03:54
          • ID:4iivWY4A0
          • 厳格に破壊しますww
          • 43.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 04:00
          • ID:4iivWY4A0
          • >>37
            そのかわり何かの思想が強すぎて気持ち悪くなった。

            事故しました が、傷つきました
            大嫌い が、気に食いません

            なんかに変わるようなことがある。
          • 44.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 04:10
          • ID:W6G9VFHo0
          • 文法で変になったのならクスッとなるけど、単なるスペルミスじゃオヤジギャグみたいで寒くなるわ。
          • 45.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 04:36
          • ID:6bLC4mo90
          • >>8
            アルファベットがあってるだけマシじゃないかと。変な漢字はしかたがないと思うが、むこうのとんでもはヘタすりゃひらがな・カタカナがおかしい。
          • 46.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 05:49
          • ID:anihagOW0
          • 回り回って日本語が下手なんだよなこういうの
            雪を払ってとか直訳するからpayとかになる
          • 47.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 06:56
          • ID:lpFlBBE.0
          • 看板レベルでもこれじゃあな
          • 48.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 08:28
          • ID:.zjKeCW70
          • ヤマザキは毎年クリスマス商戦に参加してるだろうになんで間違えるの?
            間違えるヤツもひどいしチェック機能がないのもひどい。
          • 49.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 08:34
          • ID:FrUDFL5S0
          • >>2
            調理されて並べられてるのも秀逸
          • 50.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 08:41
          • ID:FrUDFL5S0
          • >>3
            中国にはもっと凄いのがあるで
            「餐庁transfer server error」
            って翻訳つっこんで帰ってきたエラー文を看板にデカデカと書いてあるやつが
          • 51.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 08:42
          • ID:FrUDFL5S0
          • >>14
            今の翻訳機はかなり優秀なのあるで
          • 52.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 08:45
          • ID:.emsmgrD0
          • >>43
            思想が強いっていうよりも英語として大嫌いとかってかなり強い言葉だからなあ
            日常会話的にはなるべく避ける傾向にはある
          • 53.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 09:59
          • ID:jzJk.R480
          • 食べられますが受け身になるの典型的な機械翻訳のミスどな
          • 54.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 10:06
          • ID:tz0njsfX0
          • ヤマザキの従業員のレベルが低いことがわかった
          • 55.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 11:53
          • ID:YKgQ4Kvt0
          • 今ならAIに状況を指定して翻訳を頼めば、ちゃんと条件に合った翻訳がされるから便利になったものだ。
          • 56.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 12:21
          • ID:ufBo1kqs0
          • ヤマザキのなんて請け負った印刷屋がさりげなく直してくれそうだが
            誤字だとわかっていても注文と違わず反映させるのはやっぱプロか
          • 57.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 13:28
          • ID:DzJsTahl0
          • 15の画像さあ、よく見たら画像は
            Bending nachineになってないか?machineですらないと言う…。
          • 58.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 16:44
          • ID:7PaQ.LTV0
          • このシリーズ好き
            もっとやって
          • 59.万国あのにますさん
          • 2026年01月14日 18:46
          • ID:5CzVkzGo0
          • 9のごみのポイ捨てのto swimはどこから来たんだ?
          • 60.万国あのにますさん
          • 2026年01月15日 09:51
          • ID:AzD9prZ00
          • BENDING NACHINE などのスペルミスは通じてそうなので、どうでも良いよねw
            英語話者同士でもスペル適当だったり、お国違えば語源同じでなんとなく似てるで通じたり、脳フル稼働で対応出来る
          • 61.万国あのにますさん
          • 2026年01月15日 09:59
          • ID:AzD9prZ00
          • 雪を払って→雪でPayして
            ご希望の→HOPEの

            これ系は機械翻訳にかける前に元の日本語を成形する必要はあるね
            直訳で通じるかどうか脳内シミュ、あるいは逆翻訳で確認
            とは言え最近の機械翻訳はそういう工夫すら要らないくらい精度が高くなってるよね!
          • 62.万国あのにますさん
          • 2026年01月15日 21:30
          • ID:IXVENUDL0
          • >>30
            今はスマホでひょいっと正確な翻訳ができる時代だからね
            翻訳が怪しいと思ったら再度日本語に訳せばだいたい分かるし

        コメントする

        コメントフォーム
        記事の評価
        • リセット
        • リセット

          Information
          images

          Recent Posts
          Link (海外の反応サイト様)
          Link (アンテナサイト様)
          人気記事(先月)
            Ads by Google
            Bookmark&Mailform

            twitterhatenarssmail


            Monthly Archives
            Category Archives
            Ads by Google

            このページのトップヘ


            [8]ページ先頭

            ©2009-2026 Movatter.jp