Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Przejdź do zawartości
Wikipediawolna encyklopedia
Szukaj

Język serbski

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
српски језик
srpski jezik
Obszar

Serbia (w tymKosowo),Czarnogóra,Bośnia i Hercegowina,Macedonia Północna,Bułgaria,Albania i inne

Liczba mówiących

ok. 12 milionów[1]

Pismo/alfabet

alfabet chorwacki,cyrylica serbska

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
język urzędowy Serbia
 Kosowo[A][2]
 Bośnia i Hercegowina[3]
Organ regulującyRada Standaryzacji Języka Serbskiego
Ethnologue1 narodowy
Kody języka
ISO 639-1sr
ISO 639-2srp/scc
ISO 639-3srp
IETFsr
Glottologserb1264
Ethnologuesrp
SILSRP
Występowanie
Ilustracja
W Wikipedii
Zobacz też:język,języki świata
Wikipedia w języku serbskim
Słownik języka serbskiego
wWikisłowniku
Ta strona zawiera symbole fonetyczneMAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znakówUnikodu.
Diasystem serbsko-chorwacki (2006)

Język serbski (serb.cрпски језик /srpski jezik) –język indoeuropejski z grupyzachodniejjęzyków południowosłowiańskich, używany głównie przezSerbów. Ma status języka urzędowego wSerbii i spornymKosowie. WBośni i Hercegowinie jest jednym z trzech języków urzędowych, obokbośniackiego ichorwackiego. W sąsiednich i innych pobliskich krajach, m.in. wCzarnogórze[4],Chorwacji,Macedonii Północnej[5],Rumunii,Czechach[6] oraz naWęgrzech[7] iSłowacji[8], język serbski występuje jako język mniejszościowy. Łącznie językiem tym posługuje się ok. 12 mln ludzi[1].

Status języka serbskiego i kwestia jego odrębności od języka chorwackiego stanowi przedmiot kontrowersji politycznej[9][10].

Standardowy język serbski opiera się nadialekcie sztokawskim, który jest najszerzej rozpowszechnionym kodem komunikacyjnym na serbsko-chorwackim obszarze językowym[11][12].

Z punktu widzeniatypologii lingwistycznej serbski jestjęzykiem fleksyjnym[13]. W zdaniu przeważa szykSVO (podmiot orzeczenie dopełnienie), przy czym porządek wyrazów jest stosunkowo swobodny. W języku standardowym istnieje siedem przypadków, do których dołącza się przyimki. W serbskim stosunkowo rzadko stosuje się formybezokolicznika, co wynika ze związków tego języka zbałkańską ligą językową[14].

Charakterystyczną cechą języka serbskiego jest stosowanie dwóch równoległych form zapisu:cyrylicy ialfabetu łacińskiego; oba systemy pisma są w powszechnym użyciu[15]. Do specyfiki ortografii serbskiej należy dopasowywanie postaci graficznej nazw obcych do pisowni serbskiej, zarówno w zapisie cyrylickim, jak i w wersji łacińskiej[16].

Rozwój literackiego języka serbskiego

[edytuj |edytuj kod]

W roli pierwszego literackiego językaSerbów wystąpiłjęzyk staro-cerkiewno-słowiański, który w IX w. stał się pierwszym spisanym językiem słowiańskim. Pojawienie się pisanego języka słowiańskiego zawdzięczamy braciomCyrylowi i Metodemu, greckim mnichom, którzy na prośbę księciawielkomorawskiegoRościsława przybyli do jego państwa by tam prowadzić misję chrystianizacyjną w języku słowiańskim, co miało uchronić państwo wielkomorawskie przed wzrostem wpływów duchowieństwa niemieckiego na Morawach. Cyryl przed przybyciem na Morawy stworzył nowyalfabet (głagolica), którym w języku słowiańskim spisano przekłady najpotrzebniejszych modlitw i tekstów liturgicznych. Wraz z przyjęciem chrześcijaństwa wobrządku bizantyjskim Serbowie przyjęli staro-cerkiewno-słowiański.

Z racji tego, że księgi przepisywane były ręcznie szybko do tekstów zaczęły przenikać słowa i zjawiskafonetyczne charakterystyczne dla terenów, na których powstawały kopie tych ksiąg. W ten sposób język staro-cerkiewno-słowiański rozszczepił się na odmiany, zwane redakcjamijęzyka cerkiewnosłowiańskiego. Rozwinęły się więc redakcje ruska, bułgarska, a od XII w. serbska języka cerkiewnosłowiańskiego, w której powstały najważniejsze teksty serbskiegośredniowiecza – głównie akty prawne iżywoty świętych. Wraz z podbojem ziem serbskich przezTurków w XIV i XV w. doszło do zahamowania rozwojupiśmiennictwa serbskiego, które od tej pory ograniczać się będzie wyłącznie do cerkwiprawosławnej. W XVIII w. redakcja serbska języka cerkiewnosłowiańskiego została zastąpiona rosyjską, która wraz z językiem ludowym, a od lat 1980. także z tzw.słowianoserbskim, będącym połączeniem elementówjęzyka rosyjskiego, cerkiewnosłowiańskich i ludowego serbskiego, staną się trzema równorzędnie używanymi językami literackimi.

Narodziny współczesnego języka serbskiego wiążą się z osobąVuka Karadžicia, reformatora języka i pisowni serbskiej, który zerwał z tradycją cerkiewną i oparł język literacki na jednym z dialektów serbskich. Jak trudnym w praktyce było to zadanie niech świadczy fakt, że próbując tłumaczyć Nowy Testament przy pomocy wyłącznie języka ludowego, w którym brakowało słów potrzebnych do przekładu, często odwoływał się do tradycji cerkiewnej lub po prostu tworzyłneologizmy. Jednak zapoczątkowana w drugim dziesięcioleciu XIX w. reforma Vuka Karadžicia po latach sporów doczekała się praktycznego zastosowania. Szczególną rolę w tym miały utwory wybitnych poetów serbskich tego okresu:Piotra Niegosza iBranka Radičevicia, którzy swe utwory stworzyli w języku opartym na ludowym języku serbskim.

Pierwsze gimnazjum z językiem serbskim powstało w 1791 roku wKarłowicach. Pierwszym popularnym pisarzem, piszącym w języku serbskim, byłDositej Obradovič, późniejszy założyciel pierwszej wyższej uczelni serbskiej.

W XIX w. popularna stała się idea jedności Słowian. Jednym z wariantów tej jedności miała być idea jugosłowiańska, czyli kulturalnej i językowej jedności południowych Słowian. W 1850 roku wWiedniu podpisano umowę językową między Serbami i Chorwatami, która była początkiem tworzenia się standardu literackiego, który w dwudziestym wieku zyskał miano serbsko-chorwackiego lub chorwacko-serbskiego. Proces unifikacji języka zakończono w 1954 roku wNowym Sadzie (Serbia), gdzie potwierdzono istnienie wspólnego języka standardowego dla Serbów, Chorwatów i Czarnogórców. Ustalono między innymi, że istnieje równoprawność dialektów chorwackich i serbskich oraz alfabetów łacińskiego i cyrylickiego. Po rozpadzie Jugosławii język serbsko-chorwacki w postaci unitarnego standardu oficjalnie przestał istnieć, ustępując miejsca oddzielnych wariantom językowym: serbskiemu, chorwackiemu i bośniackiemu.

Podział dialektalny

[edytuj |edytuj kod]

Język serbski w postacistandardowej opiera się nanarzeczu sztokawskim, a dokładniej na dialektach szumadijsko-wojwodińskim i wschodniohercegowińskim[12][17]. Sztokawszczyzna stanowi również podstawę trzech innych południowosłowiańskich języków literackich (chorwackiego,bośniackiego iczarnogórskiego)[18].

Na poziomie form literackich serbski,chorwacki, bośniacki i czarnogórski bywają traktowane jako narodowe odmianypolicentrycznego języka standardowego[19], określanego kontrowersyjnym mianemjęzyka serbsko-chorwackiego (lub sztokawszczyzną literacką)[20].

W obrębie sztokawszczyzny serbskiej istnieją dwa warianty wymowy:

Poza dialektem sztokawskim, będącym fundamentem języka literackiego, na terenie Serbii wyróżnia się jeszczedialekt torlacki[21]. Dialekt ten wykazuje liczne cechy wspólne z językami południowosłowiańskimi należącymi do podgrupy wschodniej (takimi jakmacedoński) i z tego względu jego dokładna przynależność jest kwestią sporną[22].

Faktyczne podziały językowe na obszarze serbsko-chorwackim, obejmującym różne dialekty (poza sztokawskim i torlackim także kajkawski i czakawski, którymi posługuje się część Chorwatów), nie zawsze pokrywają się z podziałami narodowymi[21]. Cały obszar języków południowosłowiańskich tworzy bowiemkontinuum dialektalne, gdzie trudne jest wyznaczenie ścisłych granic międzyjęzykowych (bez uwzględnienia czynników politycznych i zjawiska standaryzacji językowej)[23].

Dialekty te wraz z czterema standardami narodowymi podciąga się często pod pojęcie tzw. „języka serbsko-chorwackiego”. Miano to nie jest powszechnie akceptowane w krajach byłej Jugosławii, ale pozostaje w użyciu wśród części (zagranicznych) językoznawców, jako określenie wspólnej podstawy czterech języków narodowych[18][20]. Przy wzięciu pod uwagę aspektów socjopolitycznych mówi się o odrębnych językach (typuAusbau, tj. językach wyróżnianych ze względu na czynnik rozwoju socjolingwistycznego)[24], należących do diasystemu zwanego środkowo-południowosłowiańskim[25]. Niemniej według pierwotnej koncepcjiH. Klossa zasadnie jest mówić o jednym języku policentrycznym („serbsko-chorwackim”), gdyż omawiane odmiany narodowe opierają się na tym samym narzeczu sztokawskim[26].

W Chorwacji dąży się do rugowania zapożyczeń serbskich i form językowych uważanych za serbskie[27].

Użytkownicy języka serbskiego

[edytuj |edytuj kod]

Ok. 12 milionów[1] osób wSerbii uznaje język serbski za swojąmowę ojczystą – jest on tutajjęzykiem urzędowym. Serbski ma również status urzędowy wBośni i Hercegowinie. Istnieje też duża serbskadiaspora.

Pismo

[edytuj |edytuj kod]
Język serbski zapisany w alfabecie łacińskim i cyrylicy

Współcześnie funkcjonują dwa równoległe sposoby zapisu języka serbskiego:alfabet łaciński (zob.alfabet chorwacki) icyrylica (zob.cyrylica serbska). Cyrylica, uważana za tradycyjne pismo Serbów, jest stosowana przede wszystkim w Serbii Środkowej, przez Serbów w Czarnogórze, Bośni i Hercegowinie, rzadziej w Chorwacji i na północy Serbii wWojwodinie. Oprócz geograficznych istnieją również polityczne uwarunkowania używania danego alfabetu. I tak gazety tradycyjne używają cyrylicy, cyrylicą zapisywane są teksty religijne i tradycyjne. Teksty nowoczesne używają obu alfabetów.

Rząd serbski na swojej stronie internetowej stwierdza: „Oficjalnym językiem Serbii jest serbski, a oficjalnie używanym alfabetem jest cyrylica, w użyciu jest też alfabet łaciński. Na obszarach zamieszkanych przez mniejszości etniczne prawo przewiduje użycie w obiegu oficjalnym języka i pisma mniejszości”[28].

Czasopisma stosują oba alfabety, na witrynach sklepów widać napisy w różnych alfabetach. Dokumenty oficjalne są jednak publikowane głównie cyrylicą.

W Czarnogórze przeważa obecniealfabet łaciński.

Alfabet serbski

[edytuj |edytuj kod]
 Osobne artykuły:Cyrylica serbskaAlfabet chorwacki.
CyrylicaŁacinaTranskrypcja
АаAaA
БбBbB
ВвVvW
ГгGgG
ДдDdD
ЂђĐđ
ЕеEeE
ЖжŽžŻ
ЗзZzZ
ИиIiI
CyrylicaŁacinaTranskrypcja
JjJjJ
КкKkK
ЛлLlŁ
ЉљLj ljL
МмMmM
НнNnN
ЊњNj njŃ
ОоOoO
ПпPpP
РрRrR
CyrylicaŁacinkaTranskrypcja
СсSsS
ТтTtT
ЋћĆćĆ
УуUuU
ФфFfF
ХхHhCh
ЦцCcC
ЧчČčCz
ЏџDž dž
ШшŠšSz

Gramatyka

[edytuj |edytuj kod]

Zob.język serbsko-chorwacki.

Zobacz też

[edytuj |edytuj kod]
Zobacz hasłoserbski w Wikisłowniku
Zobacz multimedia związane z tematem:Język serbski

Przypisy

[edytuj |edytuj kod]
  1. abcSrpski jezik govori 12 miliona ljudi [online], RTS, 20 lutego 2009 [zarchiwizowane zadresu 2013-07-06] (serb.).
  2. Constitution of the Republic of Kosovo [online], s. 2 [dostęp 2018-01-17] .
  3. FootittF. Hilary FootittF.,MichaelM. Kelly MichaelM. (red.),Languages at War: Policies and Practices of Language Contacts in Conflict, Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan, 2012, s. 111–120,ISBN 0-230-36877-8,OCLC 797975722 (ang.).
  4. Ustav Crne Gore [online], 20 stycznia 2018 [dostęp 2018-01-21] [zarchiwizowane zadresu 2018-01-20] .
  5. Macedonia Overview [online], Minority Rights Group International [zarchiwizowane zadresu 2012-10-26] (ang.).
  6. Czech Republic Overview [online], Minority Rights Group International [zarchiwizowane zadresu 2012-10-26] (ang.).
  7. Ungern [online], European Commission [zarchiwizowane zadresu 2007-11-30] (niem.).
  8. Serbs in Slovakia granted minority status [online], B92, 9 lutego 2010 [zarchiwizowane zadresu 2012-07-22] (ang.).
  9. Ralph W.R.W. Fasold Ralph W.R.W.,The politics of language, [w:]Ralph W.R.W. Fasold,JeffreyJ. Connor-Linton (red.),An Introduction to Language and Linguistics, Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2006, s. 389,ISBN 978-0-521-84768-1,OCLC 62532880 (ang.).
  10. Krysieniel 2017 ↓.
  11. Sujoldžić 1991 ↓, s. 311.
  12. abSubotić, Sredojević i Bjelaković 2012 ↓, s. 13–14.
  13. Savić i Anđelković 2007 ↓, s. 151.
  14. abComrie 2001 ↓, s. 440.
  15. Anđelković i Jakić 2019 ↓, s. 46.
  16. Magner 1991 ↓, s. 118.
  17. DarkoD. Brodić DarkoD.,AlessiaA. Amelio AlessiaA.,Discrimination of Different Serbian Pronunciations from Shtokavian Dialect, „Procedia Computer Science”, 112, Knowledge-Based and Intelligent Information & Engineering Systems: Proceedings of the 21st International Conference, KES-20176-8 September 2017, Marseille, France, 2017, s. 1935–1944,DOI10.1016/j.procs.2017.08.047,ISSN1877-0509,OCLC 7125521353 (ang.).
  18. abGreenberg 2005 ↓, s. 957.
  19. NikolaN. Vučić NikolaN.,Većina lingvista ne želi biti u konfliktu s vladajućom ideologijom, „Urban magazin” (69), 15 czerwca 2016, s. 46–49,ISSN1986-6143 [dostęp 2019-01-18] [zarchiwizowane zadresu 2016-06-22] (serb.-chorw.).
  20. abKapović 2011 ↓, s. 53–55.
  21. abKrysieniel 2017 ↓, s. 55.
  22. Husic 1999 ↓, s. 5.
  23. Kapović 2011 ↓, s. 54.
  24. GraemeG. Trousdale GraemeG.,Introduction to English Sociolinguistics, Edinburgh: Edinburgh University Press, 2010, s. 7,ISBN 978-0-7486-2324-2,ISBN 978-0-7486-2325-9,ISBN 978-0-7486-3000-4,OCLC 320798929 (ang.).
  25. DaliborD. Brozović DaliborD.,Organska podloga hrvatskoga jezika [online], 1998 (chorw.).
  26. Kloss 1967 ↓, s. 31.
  27. Kapović 2011 ↓, s. 48–52.
  28. Становништво, језик и вера

Bibliografia

[edytuj |edytuj kod]

Linki zewnętrzne

[edytuj |edytuj kod]
Języki słowiańskie
zachodniosłowiańskie
lechickie
wschodniolechickie
środkowolechickie
zachodniolechickie
czesko-słowackie
serbołużyckie
wschodniosłowiańskie
staroruski 
ruski
południowosłowiańskie
zachodnie
serbsko-chorwacki
wschodnie
odrębne dialekty
(mikrojęzyki)
języki mieszane
  1. Republika Kosowa jednostronnie ogłosiła niepodległość, która jest uznawana przez 97 ze 193 państw członkowskich ONZ.
  2. Język prasłowiański nie jest językiem słowiańskim, lecz przodkiem wszystkich języków słowiańskich.
Kontrola autorytatywna (wariant języka policentrycznego):
Źródło: „https://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Język_serbski&oldid=75948471
Kategorie:
Ukryte kategorie:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp