Jeu avec censure (scène H) :http://uptobox.com/3hi5dyie2eix
Script non censuré :http://uptobox.com/migi7zl8cnya
Leave a Comment »|
Uncategorized |
Permalien
Publié par Warakia
Merci a killuapo qui vient de sortir une version Mac du jeu.
N’ayant pas de Mac je ne peux la tester mais j’espère qu’elle fonctionne correctement.
PS : pour ceux qui utilisent la version MAC, je vous recommande d’appliquer le patch « 0.utf » présent dans l’une ou l’autre des versions windows afin d’avoir les dernières corrections.
2 commentaires|
Uncategorized |
Permalien
Publié par Warakia
Tout est prêt, je vous invite à aller dans la section téléchargement pour plus de détails.
J’espère que vous prendrez le même plaisir que j’ai eu à découvrir et à traduire ce jeu, bien qu’il soit très court.
N’hésitez pas à poster un petit commentaire après avoir fini le jeu pour savoir si je dois continuer mon travail ou si c’est la catastrophe :p
A bientôt !
14 commentaires|
Uncategorized |
Permalien
Publié par Warakia
La correction du jeu aura pris quasiment moins d’une semaine (un grand merci à Follow pour son travail). Je vais essayer de finaliser tout ça ce week end pour adapter les phrases dans le jeu et que tout soit bien cadré.
En attendant, je vous informe que la traduction du jeu planetarian, visual novel diffusé par Key, est en cours. Je l’avais commencé parallèlement à Kira mais je n’ai même pas fait la moitié des textes… Je mettrais le lien vers le blog quand je l’aurai créé ^^
3 commentaires|
Uncategorized |
Permalien
Publié par Warakia
Voila, c’est avec plaisir que je vous annonce que la traduction de Kira – Snowdrop est enfin terminée.
Ce petit VN m’aura donné pas mal de fil à retorde avec ses personnages qui parlent du « patois » anglais et autres joyeusetés dans la tournure de certaines phrases. Il reste encore un travail de correction à fournir avant de sortir le patch mais normalement, ce ne devrait pas être très long. Une amie va également m’aider à corriger les éventuelles vilaines fautes d’orthographe que j’ai pu faire au cours de la trad. Et puis une relecture par quelqu’un d’autre est toujours bonne à prendre !
6 commentaires|
Uncategorized |
Permalien
Publié par Warakia
La traduction avance à grands pas et elle sera bientôt finie (en même temps le jeu est très court alors j’ai pas eu trop de mal :p)
Mais je me suis lancé dans un MMORPG la semaine dernière, Martial Empires, du coup j’ai ralenti un peu le rythme de traduction mais je tiens bon. Je vais enfin pouvoir sortir mon premier travail. En espérant qu’il vous plaira ^^
4 commentaires|
Uncategorized |
Permalien
Publié par Warakia
Une ville couverte de neige, un homme, une mystérieuse petite fille, et leur étrange rencontre…
C’est parti pour la traduction de ce visual novel qui est assez court mais fort sympathique !
J’aimerais bien que ce genre de jeu se développe un peu plus en France, des jeux basés sur un scénario intéressant et non sur des graphismes comme on le voit la plupart du temps. Je viens de débuter la traduction et je vous tiendrais bien sûr informés de la suite et de l’avancement du projet !
8 commentaires|
Uncategorized |
Permalien
Publié par Warakia
Terminée
Entrer votre adresse e-mail pour vous inscrire à ce blog et recevoir les notifications des nouveaux articles par courriel.