この記事は
英語版の対応するページ を翻訳することにより充実させることができます。 (2023年6月 ) 翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
英語版記事を日本語へ機械翻訳したバージョン (Google翻訳)。 万が一翻訳の手がかりとして機械翻訳を用いた場合、翻訳者は必ず翻訳元原文を参照して機械翻訳の誤りを訂正し、正確な翻訳にしなければなりません。これが成されていない場合、記事は削除の方針G-3 に基づき、削除される可能性があります。 信頼性が低いまたは低品質な文章を翻訳しないでください。もし可能ならば、文章を他言語版記事に示された文献で正しいかどうかを確認してください。 履歴継承 を行うため、要約欄 に翻訳元となった記事のページ名・版について記述する必要があります。記述方法については、Wikipedia:翻訳のガイドライン#要約欄への記入 を参照ください。翻訳後、{{翻訳告知 |en|Turkish language|…}}をノート に追加することもできます。 Wikipedia:翻訳のガイドライン に、より詳細な翻訳の手順・指針についての説明があります。
トルコ語話者の人口が過半数を占める地域 トルコ語 (トルコご、土 :Türkçe )は、アゼルバイジャン語 やトルクメン語 と同じテュルク諸語 の南西語群(オグズ語群 )に属する言語。
テュルク諸語 のうち最大 の話者数をもつ。トルコ語の話者が最も多いのはトルコ共和国 であり、人口の約3分の2を占めるトルコ人の母語であるほか、公用語 ともなっているため約7500万人のトルコ国民のほとんどはトルコ語を話すことができる[ 4] 。キプロス共和国 もギリシャ語 と並んでトルコ語を公用語としている[ 5] が、実際にはキプロス紛争 の結果1974年に国が南北に分断され、南部のみを領するようになったキプロス共和国内にはほぼトルコ人が存在しなくなったため、名目のみの公用語となっている。逆に島の北部を領有している北キプロス・トルコ共和国 は約33万人の国民のほとんどをトルコ人が占めるようになったため、トルコ語が唯一の公用語となっている。
このほか、ブルガリア に約100万人[ 4] 、ギリシャ に約15万人、そのほか北マケドニア共和国 やコソボ にも母語話者がいる。ドイツ ・オーストリア ・スイス ・リヒテンシュタイン など西ヨーロッパ 東部〜中央ヨーロッパ のトルコ系移民社会(250万人以上)でも話されているが、現地で生まれてトルコ語が満足に話せない若者も増えている[ 4] 。
アラビア語・ペルシア語からの借用語 が極めて多い他、日常語にはブルガリア語 ・ギリシャ語 など周辺の言語からの借用語も多く、近代に入った外来語にはフランス語 からのものが多い。
主に中央アジア・トルキスタン を中心に広がるトルクメン語・カザフ語 ・キルギス語 ・ウイグル語 などのテュルク諸語 とは近縁関係にあり、中でも同じオグズ語群に属するアゼルバイジャン語 とはかなりの部分相互理解が可能である[ 6] 。
アルタイ山脈 付近に居住していたテュルク語族 に属するオグズ族 は8世紀頃より西進をはじめ、13世紀末には小アジア でオスマン帝国 を建国した。オスマン帝国は周辺諸国を次々と征服して大国となり、それにともなって彼らの言語も15世紀頃には書記言語となった。これをオスマン語 と呼ぶ。オスマン語は広く使用されたが、アラビア語 やペルシア語 からの語彙借用が非常に多く[ 7] 、また使用されていたアラビア文字 はトルコ語の発音とかみ合わなかったため、表記には必ずしも適していなかった[ 8] 。
1923年にトルコ共和国が建国されると、政権を握ったムスタファ・ケマル・アタテュルク は言語改革 を強力に推し進め、1928年 には文字をアラビア文字表記からラテン文字 表記に改め、古語からの語彙の復活や新造語によって旧来のアラビア語・ペルシア語からの借用語を置き換えるなどの改革を行い[ 9] 、これによって現代トルコ語が確立した。ただし両言語からの借用語は非常に多岐にわたっていたために完全に置換することはできず、言語改革後も多くの借用語がいまだ存在している[ 10] 。
イスタンブール 方言を基礎とする共通語を持つほか、いくつかの方言が存在する[ 11] 。
トルコ語の表記には主にラテン文字 が用いられる。ただしトルコ語にはq, w, xの3文字は使用されずç, ş, ğ, ı, ö, üの6文字が追加されているため[ 12] 、トルコ語アルファベットは全29文字で構成されることとなる[ 13] 。
現代トルコ語には、a 、e 、ı 、i 、o 、ö 、u 、ü の8母音があり、下の表のように分類される[ 15] 。
Zimmer & Orgun (1999:155)[1] 前舌母音 後舌母音 非円唇 広 e a 狭 i ı 円唇 広 ö o 狭 ü u
日本語の前舌、後舌母音のことをトルコ語では「細い母音 (ince ünlü )」「太い母音 (kalın ünlü )」という。前舌母音と後舌母音はそれぞれ一語中で共存せず、非円唇母音と円唇母音、広い母音と狭い母音がそれぞれ整然とした対応関係を持つ。
簡単には、「eおよび点の付く母音」と「それ以外の(点の付かない)母音」に分け、前者は「e」で受け、後者は「a」で受けると覚えると分かりやすい。
例えば、時点、地点を表す接尾語(助詞)は「〜de」と「〜da」だが、
「2時に」はsaat ikide (「時」「2」「に」) 「6時に」はsaat altıda (「時」「6」「に」) のように、直前の母音により使い分ける(deとdaに意味上の区別はない)。
熟語を形成した単語も、
「どこに」はnerede (「ne」は「どの」) 「ここに」はburada (「bu」は「この」) となる。
方向を表す「〜に」は「〜e」と「〜a」、「〜から」は「〜den」と「〜dan」だが、これらも同様にそれぞれ、
İzmir'e (イズミル に)、İzmir'den (イズミルから)İstanbul'a (イスタンブル に)、İstanbul'dan (イスタンブルから)Ankara'ya (アンカラ に)、Ankara'dan (アンカラから):母音で終わるため、〜aの前にyを追加Gaziantep'e (ガズィアンテプ に)、Gaziantep'ten (ガズィアンテプから):無声音 の後で、〜denが〜tenに変化するケースになる。
また、「8」、「9」を表す数詞はそれぞれ「sekiz 」、「dokuz 」だが、これらから派生した「80」、「90」はそれぞれ、
sekiz (8) →seksen (80)dokuz (9) →doksan (90)となる。
日本語 の助詞 や助動詞 のように、単語の末尾に接尾辞 を付着させて文法関係を示す膠着語 であり、語順も日本語に似て、原則として主語を文の先頭、述語を文の末尾に置く(SOV型 )。名詞には性 がなく、接尾辞により大まかに6つの種類の格変化 があり、数 の区別もある。形容詞 も日本語同様、前置修飾である。語形変化する時に母音調和 を行うことが大きな特徴である。
名詞の格変化の例 後舌母音 格 adam(人/男) kapı(ドア/ゲート) ağaç(木) kol(腕) ulus(国) 単数 複数 単数 複数 単数 複数 単数 複数 単数 複数 主格 adam adamlar kapı kapılar ağaç ağaçlar kol kollar ulus uluslar 定 対格 adamı adamları kapıyı kapıları ağacı ağaçları kolu kolları ulusu ulusları 与格 adama adamlara kapıya kapılara ağaca ağaçlara kola kollara ulusa uluslara 処格 adamda adamlarda kapıda kapılarda ağaçta ağaçlarda kolda kollarda ulusta uluslarda 奪格 adamdan adamlardan kapıdan kapılardan ağaçtan ağaçlardan koldan kollardan ulustan uluslardan 属格 adamın adamların kapının kapıların ağacın ağaçların kolun kolların ulusun ulusların 前舌母音 格 ev(家) tane(種) köy(村) yüzük(指輪) süt(ミルク) 単数 複数 単数 複数 単数 複数 単数 複数 単数 複数 主格 ev evler tane taneler köy köyler yüzük yüzükler süt sütler 定 対格 evi evleri taneyi taneleri köyü köyleri yüzüğü yüzükleri sütü sütleri 与格 eve evlere taneye tanelere köye köylere yüzüğe yüzüklere süte sütlere 処格 evde evlerde tanede tanelerde köyde köylerde yüzükte yüzüklerde sütte sütlerde 奪格 evden evlerden taneden tanelerden köyden köylerden yüzükten yüzüklerden sütten sütlerden 属格 evin evlerin tanenin tanelerin köyün köylerin yüzüğün yüzüklerin sütün sütlerin 不規則変化 格 hat(線) oğul(息子) su(水) saat(時計/時刻) gol(ゴール) 単数 複数 単数 複数 単数 複数 単数 複数 単数 複数 主格 hat hatlar oğu l oğu llar su sular saat saatler gol goller 定 対格 hattı hatları oğlu oğu lları suyu suları saati saatleri golü golleri 与格 hatta hatlara oğla oğu llara suya sulara saate saatlere gole gollere 処格 hatta hatlarda oğu lda oğu llarda suda sularda saatte saatlerde golde gollerde 奪格 hattan hatlardan oğu ldan oğu llardan sudan sulardan saatten saatlerden golden gollerden 属格 hattın hatların oğlun oğu lların suyun suların saatin saatlerin golün gollerin
人称代名詞 と指示代名詞 の格変化(与格と属格に不規則変化がある)格 一人称 二人称 三人称=あれ これ それ 単数 複数 単数 複数(=単数尊敬語 ) 単数 複数 単数 複数 単数 複数 主格 ben biz sen siz o onlar bu bunlar şu şunlar 定 対格 beni bizi seni sizi onu onları bunu bunları şunu şunları 与格 bana bize sana size ona onlara buna bunlara şuna şunlara 処格 bende bizde sende sizde onda onlarda bunda bunlarda şunda şunlarda 奪格 benden bizden senden sizden ondan onlardan bundan bunlardan şundan şunlardan 属格 benim bizim senin sizin onun onların bunun bunların şunun şunların
例:Ben dün mektubu yazdım. (私は昨日、(その)手紙を書いた。)Ben (私)dün (昨日)mektup (手紙)u (「を」に当たる接尾辞)yaz (「書く」を意味する動詞yazmak の語幹)dı (過去形を作る接尾辞)m (主語が一人称単数の場合に用いる人称接尾辞) ここでは、日本語との違いとして、助詞「は」に当たる主題を表す接尾辞が存在しないこと、主語の人称によって動詞の語尾が変化することが挙げられる。
なお、上文はmektup が定性 、つまり話者や聴者がどの手紙かについて既に分かる場合の会話である。限定しない場合は対格の接尾辞が不要である。例:Ben dün mektup yazdım. (私は昨日、(1通の)手紙を書いた。)
このほか、トルコ語には所有接辞 が存在する。特に複合名詞において、後ろにある名詞は必ず三人称の所有接辞をつけなければならない。例:
kitabım (私の本)=kitap (本。kitap のp は子音交替 によりb に変化)+ım (所有接辞。所有者が一人称単数で、所有対象が子音で終わる場合、-im /-ım /-um /-üm の4種類があるが、ここでは母音調和により-ım )buzdolabı (冷蔵庫)=buz (氷)+dolap (たんす)+ı (所有者が三人称単数の所有接辞。ここでは母音調和により-ı )Türkiye Cumhuriyeti (トルコ共和国)=Türkiye (トルコ)+cumhuriyet (共和国)+i (所有者が三人称単数の所有接辞。ここでは母音調和により-i )Ayasofya Müzesi (アヤソフィア博物館 )=Ayasofya (アヤソフィア)+müze (博物館)+si (所有者が三人称単数の所有接辞。所有対象が母音で終わる場合、-si /-sı /-su /-sü の4種類があるが、ここでは母音調和により-si )なお、複合名詞にさらに所属人称接辞がつくと、元の三人称の所属接辞は消える。従って、「夕食」と「彼/彼女の夕食」は同じく「akşam yemeği」である[ 16] 。
動詞接辞の-mIşは、間接証拠性 やミラティビティ を表す。
名詞の所有接辞と格変化 格 所有者 人称 adam(人/男) kapı(ドア/ゲート) ev(家) yüzük(指輪) 単数 複数 単数 複数 単数 複数 単数 複数 主格 単数 一人称 adamım adamlarım kapım kapılarım evim evlerim yüzüğüm yüzüklerim 二人称 adamın adamların kapın kapıların evin evlerin yüzüğün yüzüklerin 三人称 adamı adamları kapısı kapıları evi evleri yüzüğü yüzükleri 複数 一人称 adamımız adamlarımız kapımız kapılarımız evimiz evlerimiz yüzüğümüz yüzüklerimiz 二人称 adamınız adamlarınız kapınız kapılarınız eviniz evleriniz yüzüğünüz yüzükleriniz 三人称 adamları adamları kapıları kapıları evleri evleri yüzükleri yüzükleri 定 対格 単数 一人称 adamımı adamlarımı kapımı kapılarımı evimi evlerimi yüzüğümü yüzüklerimi 二人称 adamını adamlarını kapını kapılarını evini evlerini yüzüğünü yüzüklerini 三人称 adamını adamlarını kapısını kapılarını evini evlerini yüzüğünü yüzüklerini 複数 一人称 adamımızı adamlarımızı kapımızı kapılarımızı evimizi evlerimizi yüzüğümüzü yüzüklerimizi 二人称 adamınızı adamlarınızı kapınızı kapılarınızı evinizi evlerinizi yüzüğünüzü yüzüklerinizi 三人称 adamlarını adamlarını kapılarını kapılarını evlerini evlerini yüzüklerini yüzüklerini 与格 単数 一人称 adamıma adamlarıma kapıma kapılarıma evime evlerime yüzüğüme yüzüklerime 二人称 adamına adamlarına kapına kapılarına evine evlerine yüzüğüne yüzüklerine 三人称 adamına adamlarına kapısına kapılarına evine evlerine yüzüğüne yüzüklerine 複数 一人称 adamımıza adamlarımıza kapımıza kapılarımıza evimize evlerimize yüzüğümüze yüzüklerimize 二人称 adamınıza adamlarınıza kapınıza kapılarınıza evinize evlerinize yüzüğünüze yüzüklerinize 三人称 adamlarına adamlarına kapılarına kapılarına evlerine evlerine yüzüklerine yüzüklerine 処格 単数 一人称 adamımda adamlarımda kapımda kapılarımda evimde evlerimde yüzüğümde yüzüklerimde 二人称 adamında adamlarında kapında kapılarında evinde evlerinde yüzüğünde yüzüklerinde 三人称 adamında adamlarında kapısında kapılarında evinde evlerinde yüzüğünde yüzüklerinde 複数 一人称 adamımızda adamlarımızda kapımızda kapılarımızda evimizde evlerimizde yüzüğümüzde yüzüklerimizde 二人称 adamınızda adamlarınızda kapınızda kapılarınızda evinizde evlerinizde yüzüğünüzde yüzüklerinizde 三人称 adamlarında adamlarında kapılarında kapılarında evlerinde evlerinde yüzüklerinde yüzüklerinde 奪格 単数 一人称 adamımdan adamlarımdan kapımdan kapılarımdan evimden evlerimden yüzüğümden yüzüklerimden 二人称 adamından adamlarından kapından kapılarından evinden evlerinden yüzüğünden yüzüklerinden 三人称 adamından adamlarından kapısından kapılarından evinden evlerinden yüzüğünden yüzüklerinden 複数 一人称 adamımızdan adamlarımızdan kapımızdan kapılarımızdan evimizden evlerimizden yüzüğümüzden yüzüklerimizden 二人称 adamınızdan adamlarınızdan kapınızdan kapılarınızdan evinizden evlerinizden yüzüğünüzden yüzüklerinizden 三人称 adamlarından adamlarından kapılarından kapılarından evlerinden evlerinden yüzüklerinden yüzüklerinden 属格 単数 一人称 adamımın adamlarımın kapımın kapılarımın evimin evlerimin yüzüğümün yüzüklerimin 二人称 adamının adamlarının kapının kapılarının evinin evlerinin yüzüğünün yüzüklerinin 三人称 adamının adamlarının kapısının kapılarının evinin evlerinin yüzüğünün yüzüklerinin 複数 一人称 adamımızın adamlarımızın kapımızın kapılarımızın evimizin evlerimizin yüzüğümüzün yüzüklerimizin 二人称 adamınızın adamlarınızın kapınızın kapılarınızın evinizin evlerinizin yüzüğünüzün yüzüklerinizin 三人称 adamlarının adamlarının kapılarının kapılarının evlerinin evlerinin yüzüklerinin yüzüklerinin 終止形=「(人称)は男(たち)である」など 所有者 人称 adam(人/男) oğul(息子) kedi(猫) köpek(犬) 単数 複数 単数 複数 単数 複数 単数 複数 終止形 単数 一人称 adamım adamlarım oğlum oğu llarım kediyim kedilerim köpeğim köpeklerim 二人称 adamsın adamlarsın oğu lsun oğu llarsın kedisin kedilersin köpeksin köpeklersin 三人称 adam adamdır adamlar adamlardır oğu l oğu ldur oğu llar oğu llardır kedi kedidir kediler kedilerdir köpek köpektir köpekler köpeklerdir 複数 一人称 adamız adamlarız oğluz oğu llarız kediyiz kedileriz köpeğiz köpekleriz 二人称 adamsınız adamlarsınız oğu lsunuz oğu llarsınız kedisiniz kedilersiniz köpeksiniz köpeklersiniz 三人称 adamlar adamlardır oğu llar oğu llardır kediler kedilerdir köpekler köpeklerdir
述語 としての形容詞の活用sarı(黄色い) iyi(良い) büyük(大きい) 否定(形容詞の原形+değil) 肯定 肯定 肯定 現在 単数 一人称 sarıyım iyiyim büyüğüm iyi değilim 二人称 sarısın iyisin büyüksün iyi değilsin 三人称 sarı / sarıdır iyi / iyidir büyük / büyüktür iyi değil 複数 一人称 sarıyız iyiyiz büyüğüz iyi değiliz 二人称 sarısınız iyisiniz büyüksünüz iyi değilsiniz 三人称 sarı / sarılar iyi / iyiler büyük / büyükler iyi değil / iyi değiller 過去 単数 一人称 sarıydım iyiydim büyüktüm iyi değildim 二人称 sarıydın iyiydin büyüktün iyi değildin 三人称 sarıydı iyiydi büyüktü iyi değildi 複数 一人称 sarıydık iyiydik büyüktük iyi değildik 二人称 sarıydınız iyiydiniz büyüktünüz iyi değildiniz 三人称 sarıydılar iyiydiler büyüktüler iyi değildi / iyi değildiler / iyi değillerdi 間接過去 (=〜かったことがあった) 単数 一人称 sarıymışım iyiymişim büyükmüşüm iyi değilmişim 二人称 sarıymışsın iyiymişsin büyükmüşsün iyi değilmişsin 三人称 sarıymış iyiymiş büyükmüş iyi değilmiş 複数 一人称 sarıymışız iyiymişiz büyükmüşüz iyi değilmişiz 二人称 sarıymışsınız iyiymişsiniz büyükmüşsünüz iyi değilmişsiniz 三人称 sarıymışlar iyiymişler büyükmüşler iyi değilmiş / iyi değilmişler / iyi değillermiş 条件法 単数 一人称 sarıysam iyiysem büyüksem iyi değilsem 二人称 sarıysan iyiysen büyüksen iyi değilsen 三人称 sarıysa iyiyse büyükse iyi değilse 複数 一人称 sarıysak iyiysek büyüksek iyi değilsek 二人称 sarıysanız iyiyseniz büyükseniz iyi değilseniz 三人称 sarıysalar iyiyseler büyükseler iyi değilseler / iyi değillerse
動詞の活用[ 17] yazmak(書く) yürümek(歩く) 肯定 否定(-ma-=書かない) 肯定 否定(-me-=歩かない) 不定詞 yazmak yazmamak yürümek yürümemek 直説法 現在 アオリスト 単数 一人称 yazarım yazmam yürürüm yürümem 二人称 yazarsın yazmazsın yürürsün yürümezsin 三人称 yazar yazmaz yürür yürümez 複数 一人称 yazarız yazmayız yürürüz yürümeyiz 二人称 yazarsınız yazmazsınız yürürsünüz yürümezsiniz 三人称 yazarlar yazmazlar yürürler yürümezler 未完了 単数 一人称 yazıyorum yazmıyorum yürüyorum yürümüyorum 二人称 yazıyorsun yazmıyorsun yürüyorsun yürümüyorsun 三人称 yazıyor yazmıyor yürüyor yürümüyor 複数 一人称 yazıyoruz yazmıyoruz yürüyoruz yürümüyoruz 二人称 yazıyorsunuz yazmıyorsunuz yürüyorsunuz yürümüyorsunuz 三人称 yazıyorlar yazmıyorlar yürüyorlar yürümüyorlar 過去 完了 単数 一人称 yazdım yazmadım yürüdüm yürümedim 二人称 yazdın yazmadın yürüdün yürümedin 三人称 yazdı yazmadı yürüdü yürümedi 複数 一人称 yazdık yazmadık yürüdük yürümedik 二人称 yazdınız yazmadınız yürüdünüz yürümediniz 三人称 yazdılar yazmadılar yürüdüler yürümediler 未完了 単数 一人称 yazıyordum yazmıyordum yürüyordum yürümüyordum 二人称 yazıyordun yazmıyordun yürüyordun yürümüyordun 三人称 yazıyordu yazmıyordu yürüyordu yürümüyordu 複数 一人称 yazıyorduk yazmıyorduk yürüyorduk yürümüyorduk 二人称 yazıyordunuz yazmıyordunuz yürüyordunuz yürümüyordunuz 三人称 yazıyorlardı / yazıyordular yazmıyorlardı yürüyorlardı yürümüyordular 未来 単数 一人称 yazacağım yazmayacağım yürüyeceğim yürümeyeceğim 二人称 yazacaksın yazmayacaksın yürüyeceksin yürümeyeceksin 三人称 yazacak yazmayacak yürüyecek yürümeyecek 複数 一人称 yazacağız yazmayacağız yürüyeceğiz yürümeyeceğiz 二人称 yazacaksınız yazmayacaksınız yürüyeceksiniz yürümeyeceksiniz 三人称 yazacaklar yazmayacaklar yürüyecekler yürümeyecekler 推論法 完了 単数 一人称 yazmışım yazmamışım yürümişim yürümemişim 二人称 yazmışsın yazmamışsın yürümişsin yürümemişsin 三人称 yazmış yazmamış yürümiş yürümemiş 複数 一人称 yazmışız yazmamışız yürümişiz yürümemişiz 二人称 yazmışsınız yazmamışsınız yürümişsiniz yürümemişsiniz 三人称 yazmışlar yazmamışlar yürümişler yürümemişler アオリスト 単数 一人称 yazarmışım yazmazmışım yürürmişim yürümezmişim 二人称 yazarmışsın yazmazmışsın yürürmişsin yürümezmişsin 三人称 yazarmış yazmazmış yürürmiş yürümezmiş 複数 一人称 yazarmışız yazmazmışız yürürmişiz yürümezmişiz 二人称 yazarmışsınız yazmazmışsınız yürürmişsiniz yürümezmişsiniz 三人称 yazarlarmış / yazarmışlar yazmazlarmış yürürmişler yürümezmişler 未完了 単数 一人称 yazıyormuşum yazmıyormuşum yürüyormuşum yürümüyormuşum 二人称 yazıyormuşsun yazmıyormuşsun yürüyormuşsun yürümüyormuşsun 三人称 yazıyormuş yazmıyormuş yürüyormuş yürümüyormuş 複数 一人称 yazıyormuşuz yazmıyormuşuz yürüyormuşuz yürümüyormuşuz 二人称 yazıyormuşsunuz yazmıyormuşsunuz yürüyormuşsunuz yürümüyormuşsunuz 三人称 yazıyorlarmuş yazmıyorlarmuş yürüyormuşlar yürümüyormuşlar 条件法 アオリスト 単数 一人称 yazsam yazmasam yürüsem yürümesem 二人称 yazsan yazmasan yürüsen yürümesen 三人称 yazsa yazmasa yürüse yürümese 複数 一人称 yazsak yazmasak yürüsek yürümesek 二人称 yazsanız yazmasanız yürüseniz yürümeseniz 三人称 yazsalar yazmasalar yürüseler yürümeseler 完了 単数 一人称 yazsaydım yazmasaydım yürüseydim yürümesem 二人称 yazsaydın yazmasaydın yürüseydin yürümesen 三人称 yazsaydı yazmasaydı yürüseydi yürümese 複数 一人称 yazsaydık yazmasaydık yürüseydik yürümesek 二人称 yazsaydınız yazmasaydınız yürüseydiniz yürümeseniz 三人称 yazsaydılar yazmasaydılar yürüseydiler yürümeseler 希求法 単数 一人称 yazayım yazmayayım yürüyeyim yürümeyeyim 複数 yazalım yazmayalım yürüyelim yürümeyelim 命令法 単数 二人称 yaz yazma yürü yürüme 複数 yazın yazmayın yürüyün yürümeyin 願望法 単数 三人称 yazsın yazmasın yürüsün yürümesin 複数 yazsınlar yazmasınlar yürüsünler yürümesinler 義務法 単数 一人称 yazmalıyım yazmamalıyım yürümeliyim yürümemeliyim 二人称 yazmalısın yazmamalısın yürümelisin yürümemelisin 三人称 yazmalı yazmamalı yürümeli yürümemeli 複数 一人称 yazmalıyız yazmamalıyız yürümeliyiz yürümemeliyiz 二人称 yazmalısınız yazmamalısınız yürümelisiniz yürümemelisiniz 三人称 yazmalılar yazmamalılar yürümeliler yürümemeliler 進行法 (文語 的表現)単数 一人称 yazmaktayım yazmamaktayım yürümekteyim yürümemekteyim 二人称 yazmaktasın yazmamaktasın yürümektesin yürümemektesin 三人称 yazmakta yazmamakta yürümekte yürümemekte 複数 一人称 yazmaktayız yazmamaktayız yürümekteyiz yürümemekteyiz 二人称 yazmaktasınız yazmamaktasınız yürümektesiniz yürümemektesiniz 三人称 yazmaktalar yazmamaktalar yürümekteler yürümemekteler
動詞と分詞 yazmak(書く) yürümek(歩く) 肯定 否定(-ma-=書かない) 肯定 否定(-me-=歩かない) 不定詞 yazmak yazmamak yürümek yürümemek 動名詞 yazma yazmama yürüme yürümeme 方法名詞(=書き方) yazış yazmayış yürüyüş yürümeyüş 現在分詞 yazar yazmaz yürür yürümez 未完了 分詞yazan yazmayan yürüyen yürümeyen 過去分詞 非人称 yazmış yazmamış yürümüş yürümemüş 単数 一人称 yazdığım yazmadığım yürüdüğüm yürümedüğüm 二人称 yazdığın yazmadığın yürüdüğün yürümedüğün 三人称 yazdığı yazmadığı yürüdüğü yürümedüğü 複数 一人称 yazdığımız yazmadığımız yürüdüğümüz yürümedüğümüz 二人称 yazdığınız yazmadığınız yürüdüğünüz yürümedüğünüz 三人称 yazdıkları yazmadıkları yürüdükleri yürümedükleri 未来分詞 非人称 yazacak yazmayacak yürüyecek yürümeyecek 単数 一人称 yazacağım yazmayacağım yürüyeceğim yürümeyeceğim 二人称 yazacağın yazmayacağın yürüyeceğin yürümeyeceğin 三人称 yazacağı yazmayacağı yürüyeceği yürümeyeceği 複数 一人称 yazacağımız yazmayacağımız yürüyeceğimiz yürümeyeceğimiz 二人称 yazacağınız yazmayacağınız yürüyeceğiniz yürümeyeceğiniz 三人称 yazacakları yazmayacakları yürüyecekleri yürümeyecekleri
日本語の「ある」「ない」と同様に、存在・非存在をあらわす「var 」「yok 」がある。
Bira var mı? - ビールありますか?Bira yok. - ビールはありません。
ウィクショナリーに
トルコ語 に関するカテゴリがあります。