We are a small unit focused on translating both commercial and doujin visual novels.insani was originally incorporated in August of 2004, during a time when there was no suchthing as a "complete visual novel translation". In a joint venture withNNL,we were solely responsible for a 100% complete first-pass translation of the 2002 visualnovel byminori,Wind -a breath of heart-. We havesince then moved on to translating Trial Editions of commercial games as well as severalvery highly-regarded doujin visual novels -- foremost among them beingNarcissu.
We maintain a branch ofONScripter, were thefounders and first festival coordinators ofal|together,and are known for our speed and precision in translation. We devote a large amount of our energyto mentoring less-experienced translators, in the hopes of helping to give rise to a generation ofethical visual novel translators. In conjunction with the above, we take a very hard line againstsoftware piracy of any sort.
Individual team member bios follow.
Co-founder / Lead Translator / ONScripter Maintainer / Release Engineer / Webmaster
Seung Park is the ultimate garage inventor, having developed and perfected a machine allowing him to warp time itself. At least, there is no other explanation for how he can consistently turn out professional-level translations in the odd minutes when he isn't saving people's lives or, more typically, gaining lives in R-TYPE.
- Edward Keyes
Co-founder / Chief Technical Officer / Lead Graphics / Quality Control / Secondary Translator
This is the man who holds the power of BBQ (of the OMG and the WTF variants)in his hands. He seeks to create Cocoa implementations of every visualnovel engine known to man; he speaks five languages on alternate Fridays;he slices; he dices; he gives new meaning to the phrase "high dynamic range"when chewing out programmers who do not bother to comment their code. Hesometimes even translates fairy tales about birds and golden fruits...
- Seung Park
Lead Quality Control / Liaison Officer
The kingpin of the one-man strong unit of mass destruction, "insani Australia".Little else is known about this ultimate weapon of quality control power.
- Seung Park
Intern Translator
The first insani intern, and a capable translator in her own right.Often seen beating helpless men up with her prowess in karate. Cat-sits, translatespieces of abstract fiction, and destroys miniature galaxies in her spare time.
- Seung Park
Intern Translator
The second insani intern, and a capable cosplayer of Haado Gei inhis own right. Perhaps it is best to leave this description at that ... WHOOOOOOOO!
- Seung Park
Intern Translator
The third insani intern, best known for his love of all thing pandaand samurai. May or may not be addicted to bamboo. Definitely addictedto Japanese vocabulary flash cards.
- Seung Park
Lecherous Bancho
The bancho to end all banchos. What else do you want?
- Seung Park
So you've played ourprojects, read ourFAQ, and still weren't scared off?And now you want to contact us? You're made of much sterner stuff than we are, then.
If you wish to drop us a line, make comments, flame us (if you do so, beware the backdraft!), give us money, or have questions,please e-mail us at:insani01-at-INTHEGRIMFUTUREOFHELLOKITTY-insani-dot-org.
You should, of course, remove the big all-caps string before you send your email.
Home
About Us
ProjectsAdagio
Anonono
At Summer's End
Crimsoness
Fate/stay night
Final Exam Kujira
Flood of Tears
Hanihani
Haru no Ashioto
ITSDTA
KareKare
LEAVEs
Majipuri
May Sky
Moonshine
Narcissu
Negaeba
OMGWTFOTL
Panda Samurai
Planetarian
Polyphonica
Poor Little Bird
Radiata
Red Shift
Resonance
Soremata
The Letter
True Remembrance
True Tears
VFTOS
Wind
al|together
Dev Journal
FAQ
NScripter
Store