@@ -787,26 +787,37 @@ msgid ""
787787"Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if "
788788"the file's uid isn't found in the system database."
789789msgstr ""
790+ "回傳擁有該檔案的用戶的名稱。如果在系統資料庫中找不到該檔案的 uid ,則會引發 :"
791+ "exc:`KeyError`。"
790792
791793#: ../../library/pathlib.rst:1014
792794msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::"
793795msgstr ""
796+ "將指向檔案的二進制內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳:\n"
797+ "\n"
798+ "::"
794799
795800#: ../../library/pathlib.rst:1027
796801msgid "Return the decoded contents of the pointed-to file as a string::"
797802msgstr ""
803+ "將指向檔案的解碼內容以字串形式回傳:\n"
804+ "\n"
805+ "::"
798806
799807#: ../../library/pathlib.rst:1035
800808msgid ""
801809"The file is opened and then closed. The optional parameters have the same "
802810"meaning as in :func:`open`."
803- msgstr ""
811+ msgstr "該檔案被打開並且隨後關閉。選填參數的含義與 :func:`open` 函數中的相同。 "
804812
805813#: ../../library/pathlib.rst:1043
806814msgid ""
807815"Return the path to which the symbolic link points (as returned by :func:`os."
808816"readlink`)::"
809817msgstr ""
818+ "回傳符號連結指向的路徑(如 :func:`os.readlink` 的回傳值):\n"
819+ "\n"
820+ "::"
810821
811822#: ../../library/pathlib.rst:1056
812823msgid ""
@@ -816,48 +827,67 @@ msgid ""
816827"*target* exists, :exc:`FileExistsError` will be raised. *target* can be "
817828"either a string or another path object::"
818829msgstr ""
830+ "將此檔案或目錄重新命名為所提供的 *target* ,並回傳一個新的路徑 (Path) 物件指"
831+ "向該 *target* 。在 Unix 系統上,若 *target* 存在且為一個檔案,若使用者有權"
832+ "限,則會在不顯示訊息的情況下進行取代。在 Windows 系統上,若 *target* 存在,則"
833+ "會引發 :exc:`FileExistsError` 錯誤。*target* 可以是字串或另一個路徑物件:\n"
834+ "\n"
835+ "::"
819836
820837#: ../../library/pathlib.rst:1071 ../../library/pathlib.rst:1087
821838msgid ""
822839"The target path may be absolute or relative. Relative paths are interpreted "
823840"relative to the current working directory, *not* the directory of the Path "
824841"object."
825842msgstr ""
843+ "目標路徑可以是絕對路徑或相對路徑。相對路徑會相對於當前的工作目錄進行解釋,"
844+ "*not* 相對於路徑物件所在的目錄。"
826845
827846#: ../../library/pathlib.rst:1075
828847msgid ""
829848"It is implemented in terms of :func:`os.rename` and gives the same "
830849"guarantees."
831- msgstr ""
850+ msgstr "此功能是使用 :func:`os.rename` 實現的,並提供相同的保證。 "
832851
833852#: ../../library/pathlib.rst:1077 ../../library/pathlib.rst:1091
834853msgid "Added return value, return the new Path instance."
835- msgstr ""
854+ msgstr "新增了回傳值,回傳新的路徑 (Path) 物件。 "
836855
837856#: ../../library/pathlib.rst:1083
838857msgid ""
839858"Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path "
840859"instance pointing to *target*. If *target* points to an existing file or "
841860"empty directory, it will be unconditionally replaced."
842861msgstr ""
862+ "將此檔案或目錄重新命名為給定的 *target* ,並回傳一個指向 *target* 的新路徑物"
863+ "件。如果 *target* 指向一個現有的檔案或空目錄,它將被無條件地取代。"
843864
844865#: ../../library/pathlib.rst:1097
845866msgid ""
846867"Make the path absolute, without normalization or resolving symlinks. Returns "
847868"a new path object::"
848869msgstr ""
870+ "使路徑成為絕對路徑,不進行標準化或解析符號連結。 回傳一個新的路徑物件:\n"
871+ "\n"
872+ "::"
849873
850874#: ../../library/pathlib.rst:1109
851875msgid ""
852876"Make the path absolute, resolving any symlinks. A new path object is "
853877"returned::"
854878msgstr ""
879+ "將路徑轉換為絕對路徑,解析所有符號連結。回傳一個新的路徑物件:\n"
880+ "\n"
881+ "::"
855882
856883#: ../../library/pathlib.rst:1118
857884msgid ""
858885"\" ``..``\" components are also eliminated (this is the only method to do "
859886"so)::"
860887msgstr ""
888+ "同時也會消除\" ``..``\" 的路徑組件(這是唯一的方法):\n"
889+ "\n"
890+ "::"
861891
862892#: ../../library/pathlib.rst:1124
863893msgid ""
@@ -867,16 +897,24 @@ msgid ""
867897"If an infinite loop is encountered along the resolution path, :exc:"
868898"`RuntimeError` is raised."
869899msgstr ""
900+ "如果路徑不存在且 *strict* 為 ``True``, 則引發 :exc:`FileNotFoundError`。如"
901+ "果 *strict* 為 ``False``, 則將盡可能解析該路徑,並將任何剩餘部分追加到路徑"
902+ "中,而不檢查其是否存在。 如果在解析過程中遇到無窮迴圈,則引發 :exc:"
903+ "`RuntimeError`。"
870904
871905#: ../../library/pathlib.rst:1130
872906msgid "The *strict* argument (pre-3.6 behavior is strict)."
873- msgstr ""
907+ msgstr "*strict* 引數(在 3.6 版本之前的行為是嚴格的)。 "
874908
875909#: ../../library/pathlib.rst:1135
876910msgid ""
877911"This is like calling :func:`Path.glob` with\" ``**/``\" added in front of "
878912"the given relative *pattern*::"
879913msgstr ""
914+ "這相當於在給定的相對 *pattern* 前面加上\" ``**/``\" 並呼叫 :func:`Path.glob` "
915+ ":\n"
916+ "\n"
917+ "::"
880918
881919#: ../../library/pathlib.rst:1145
882920msgid ""
@@ -888,14 +926,17 @@ msgstr ""
888926
889927#: ../../library/pathlib.rst:1153
890928msgid "Remove this directory. The directory must be empty."
891- msgstr ""
929+ msgstr "移除此目錄。該目錄必須為空。 "
892930
893931#: ../../library/pathlib.rst:1158
894932msgid ""
895933"Return whether this path points to the same file as *other_path*, which can "
896934"be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:"
897935"`os.path.samefile` and :func:`os.path.samestat`."
898936msgstr ""
937+ "回傳是否此路徑指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) "
938+ "物件或字串。其語義類似於 :func:`os.path.samefile` 和 :func:`os.path."
939+ "samestat`。"
899940
900941#: ../../library/pathlib.rst:1162
901942msgid ""