1- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2- # Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+ # Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
32# This file is distributed under the same license as the Python package.
43#
54# Translators:
5+ # Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2023
66msgid ""
77msgstr ""
88"Project-Id-Version :Python 3.11\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
1010"POT-Creation-Date :2023-04-24 00:16+0000\n "
11- "PO-Revision-Date :2018-05-23 16:02+0000 \n "
12- "Last-Translator :Adrian Liaw <adrianliaw2000 @gmail.com>\n "
11+ "PO-Revision-Date :2023-01-24 01:21+0800 \n "
12+ "Last-Translator :Matt Wang <mattwang44 @gmail.com>\n "
1313"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1414"tw)\n "
1515"Language :zh_TW\n "
1616"MIME-Version :1.0\n "
1717"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
1919"Plural-Forms :nplurals=1; plural=0;\n "
20+ "X-Generator :Poedit 3.2.2\n "
2021
2122#: ../../library/glob.rst:2
2223msgid ":mod:`glob` --- Unix style pathname pattern expansion"
23- msgstr ""
24+ msgstr ":mod:`glob` --- Unix 風格的路徑名稱模式擴展 "
2425
2526#: ../../library/glob.rst:7
2627msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
@@ -35,6 +36,10 @@ msgid ""
3536"done by using the :func:`os.scandir` and :func:`fnmatch.fnmatch` functions "
3637"in concert, and not by actually invoking a subshell."
3738msgstr ""
39+ ":mod:`glob` 模組根據 Unix shell 使用的規則查找與指定模式匹配的所有路徑名稱,"
40+ "結果以任意順序回傳。沒有波浪號 (tilde) 擴展,但是 ``*``、``?`` 和用 ``[]`` 表"
41+ "示的字元範圍將被正確匹配。這是透過同時使用 :func:`os.scandir` 和 :func:"
42+ "`fnmatch.fnmatch` 函式來完成的,而沒有實際調用 subshell。"
3843
3944#: ../../library/glob.rst:28
4045msgid ""
@@ -43,16 +48,21 @@ msgid ""
4348"Path.glob`. (For tilde and shell variable expansion, use :func:`os.path."
4449"expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)"
4550msgstr ""
51+ "請注意,以點 (``.``) 開頭的檔案只能與同樣以點開頭的模式匹配,這與 :func:"
52+ "`fnmatch.fnmatch` 或 :func:`pathlib.Path.glob` 不同。 (對於波浪號和 shell 變"
53+ "數擴展,請使用 :func:`os.path.expanduser` 和 :func:`os.path.expandvars`。)"
4654
4755#: ../../library/glob.rst:34
4856msgid ""
4957"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
5058"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
5159msgstr ""
60+ "對於文本 (literal) 匹配,將元字元 (meta-character) 括在方括號中。例如,"
61+ "``'[?]'`` 會匹配 ``'?'`` 字元。"
5262
5363#: ../../library/glob.rst:39
5464msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
55- msgstr ""
65+ msgstr ":mod:`pathlib` 模組提供高階路徑物件。 "
5666
5767#: ../../library/glob.rst:45
5868msgid ""
@@ -65,6 +75,12 @@ msgid ""
6575"conditions is removed or added during the call of this function, whether a "
6676"path name for that file be included is unspecified."
6777msgstr ""
78+ "回傳與 *pathname* 匹配、可能為空的路徑名稱 list,它必須是包含路徑規範的字"
79+ "串。 *pathname* 可以是絕對的(如 :file:`/usr/src/Python-1.5/Makefile`)或相對"
80+ "的(如 :file:`../../Tools/\\ */\\ *.gif`),並且可以包含 shell 樣式的通用字元 "
81+ "(wildcard)。已損壞的符號連接也會(如同在 shell)被包含在結果中。結果是否排序"
82+ "取決於檔案系統 (file system)。如果在呼叫此函式期間刪除或新增滿足條件的檔案,"
83+ "則結果不一定會包含該檔案的路徑名稱。"
6884
6985#: ../../library/glob.rst:54
7086msgid ""
@@ -73,12 +89,16 @@ msgid ""
7389"func:`glob` as changing the current directory before calling it. If "
7490"*pathname* is relative, the result will contain paths relative to *root_dir*."
7591msgstr ""
92+ "如果 *root_dir* 不是 ``None``,它應該是一個指定搜索根目錄的 :term:`path-like "
93+ "object`。它在呼叫它之前更改當前目錄的影響與 :func:`glob` 相同。如果 "
94+ "*pathname* 是相對的,結果將包含相對於 *root_dir* 的路徑。"
7695
7796#: ../../library/glob.rst:60
7897msgid ""
7998"This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors "
8099"<dir_fd>` with the *dir_fd* parameter."
81100msgstr ""
101+ "此函式可以支援以 *dir_fd* 參數使用\\ :ref:`相對目錄描述器的路徑 <dir_fd>`。"
82102
83103#: ../../library/glob.rst:66
84104msgid ""
@@ -87,34 +107,41 @@ msgid ""
87107"the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files "
88108"will not match."
89109msgstr ""
110+ "如果 *recursive* 為真,模式\" ``**``\" 將匹配任何檔案、零個或多個目錄、子目錄"
111+ "和目錄的符號連結。如果模式後面有 :data:`os.sep` 或 :data:`os.altsep` 那麼檔案"
112+ "將不會被匹配。"
90113
91114#: ../../library/glob.rst:71
92115msgid ""
93116"If *include_hidden* is true,\" ``**``\" pattern will match hidden "
94117"directories."
95- msgstr ""
118+ msgstr "如果 *include_hidden* 為真, \" ``**`` \" 模式將匹配被隱藏的目錄。 "
96119
97120#: ../../library/glob.rst:73 ../../library/glob.rst:96
98121msgid ""
99122"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob`` with arguments "
100123"``pathname``, ``recursive``."
101124msgstr ""
125+ "使用引數 ``pathname``、``recursive`` 引發一個\\ :ref:`稽核事件 (auditing "
126+ "event) <auditing>` ``glob.glob``。"
102127
103128#: ../../library/glob.rst:74 ../../library/glob.rst:97
104129msgid ""
105130"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob/2`` with arguments "
106131"``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``."
107132msgstr ""
133+ "使用引數 ``pathname``、``recursive``、``root_dir``、``dir_fd`` 引發一個\\ :"
134+ "ref:`稽核事件 <auditing>` ``glob.glob/2``。"
108135
109136#: ../../library/glob.rst:77
110137msgid ""
111138"Using the\" ``**``\" pattern in large directory trees may consume an "
112139"inordinate amount of time."
113- msgstr ""
140+ msgstr "在大型目錄樹中使用 \" ``**`` \" 模式可能會消耗過多的時間。 "
114141
115142#: ../../library/glob.rst:80 ../../library/glob.rst:99
116143msgid "Support for recursive globs using\" ``**``\" ."
117- msgstr ""
144+ msgstr "支援以 \" ``**`` \" 使用遞迴 glob。 "
118145
119146#: ../../library/glob.rst:83 ../../library/glob.rst:102
120147msgid "Added the *root_dir* and *dir_fd* parameters."
@@ -129,6 +156,8 @@ msgid ""
129156"Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` "
130157"without actually storing them all simultaneously."
131158msgstr ""
159+ "回傳一個會產生與 :func:`glob` 相同的值的 :term:`iterator` ,而不是同時存儲全"
160+ "部的值。"
132161
133162#: ../../library/glob.rst:111
134163msgid ""
@@ -138,6 +167,10 @@ msgid ""
138167"escaped, e.g. on Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` returns ``'//?/"
139168"c:/Quo vadis[?].txt'``."
140169msgstr ""
170+ "跳脫 (escape) 所有特殊字元(``'?'``、``'*'`` 和 ``'['``)。如果你想匹配其中可"
171+ "能包含特殊字元的任意文本字串,這將會很有用。驅動器 (drive)/UNC 共享點 "
172+ "(sharepoints) 中的特殊字元不會被跳脫,例如在 Windows 上,``escape('//?/c:/"
173+ "Quo vadis?.txt')`` 會回傳 ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'``。"
141174
142175#: ../../library/glob.rst:120
143176msgid ""
@@ -147,18 +180,27 @@ msgid ""
147180"following results. Notice how any leading components of the path are "
148181"preserved. ::"
149182msgstr ""
183+ "例如,在一個包含以下檔案的目錄::file:`1.gif`、:file:`2.txt`、:file:`card."
184+ "gif`,和一個僅包含 :file:`3.txt` 檔案的子目錄 :file:`sub`,:func:`glob` 將產"
185+ "生以下結果。請注意路徑的任何前導部分是如何保留的。\n"
186+ "\n"
187+ " ::"
150188
151189#: ../../library/glob.rst:138
152190msgid ""
153191"If the directory contains files starting with ``.`` they won't be matched by "
154192"default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :"
155193"file:`.card.gif`::"
156194msgstr ""
195+ "如果目錄包含以 ``.`` 開頭的檔案,則預設情況下不會去匹配到它們。例如,一個包"
196+ "含 :file:`card.gif` 和 :file:`.card.gif` 的目錄:\n"
197+ "\n"
198+ "::"
157199
158200#: ../../library/glob.rst:150
159201msgid "Module :mod:`fnmatch`"
160202msgstr ":mod:`fnmatch` 模組"
161203
162204#: ../../library/glob.rst:151
163205msgid "Shell-style filename (not path) expansion"
164- msgstr ""
206+ msgstr "Shell 風格檔案名(不是路徑)的擴展 "