@@ -194,30 +194,32 @@ msgid ""
194194"indicate the byte order, size and alignment of the packed data, according to "
195195"the following table:"
196196msgstr ""
197+ "或者,格式字串的第一個字元可以用來指示打包資料的位元組順序、大小和對齊,\\ "
198+ "如下表所示:"
197199
198200#: ../../library/struct.rst:148
199201msgid "Character"
200- msgstr ""
202+ msgstr "字元 "
201203
202204#: ../../library/struct.rst:148
203205msgid "Byte order"
204- msgstr ""
206+ msgstr "位元組順序 "
205207
206208#: ../../library/struct.rst:148
207209msgid "Size"
208- msgstr ""
210+ msgstr "大小 "
209211
210212#: ../../library/struct.rst:148
211213msgid "Alignment"
212- msgstr ""
214+ msgstr "對齊 "
213215
214216#: ../../library/struct.rst:150
215217msgid "``@``"
216218msgstr "``@``"
217219
218220#: ../../library/struct.rst:150 ../../library/struct.rst:152
219221msgid "native"
220- msgstr ""
222+ msgstr "原生 "
221223
222224#: ../../library/struct.rst:152
223225msgid "``=``"
@@ -226,58 +228,59 @@ msgstr "``=``"
226228#: ../../library/struct.rst:152 ../../library/struct.rst:154
227229#: ../../library/struct.rst:156 ../../library/struct.rst:158
228230msgid "standard"
229- msgstr ""
231+ msgstr "標準 "
230232
231233#: ../../library/struct.rst:152 ../../library/struct.rst:154
232234#: ../../library/struct.rst:156 ../../library/struct.rst:158
233235msgid "none"
234- msgstr ""
236+ msgstr "無 "
235237
236238#: ../../library/struct.rst:154
237239msgid "``<``"
238240msgstr "``<``"
239241
240242#: ../../library/struct.rst:154
241243msgid "little-endian"
242- msgstr ""
244+ msgstr "小端序 "
243245
244246#: ../../library/struct.rst:156
245247msgid "``>``"
246248msgstr "``>``"
247249
248250#: ../../library/struct.rst:156
249251msgid "big-endian"
250- msgstr ""
252+ msgstr "大端序 "
251253
252254#: ../../library/struct.rst:158
253255msgid "``!``"
254256msgstr "``!``"
255257
256258#: ../../library/struct.rst:158
257259msgid "network (= big-endian)"
258- msgstr ""
260+ msgstr "網路(= 大端序) "
259261
260262#: ../../library/struct.rst:161
261263msgid "If the first character is not one of these, ``'@'`` is assumed."
262- msgstr ""
264+ msgstr "如果第一個字元不是這些字元之一,則假設為 ``'@'``。 "
263265
264266#: ../../library/struct.rst:165
265267msgid ""
266268"The number 1023 (``0x3ff`` in hexadecimal) has the following byte "
267269"representations:"
268270msgstr ""
271+ "數字 1023(十六進位為 ``0x3ff``)具有以下位元組表示法:"
269272
270273#: ../../library/struct.rst:167
271274msgid "``03 ff`` in big-endian (``>``)"
272- msgstr ""
275+ msgstr "大端序(``>``)為 ``03 ff`` "
273276
274277#: ../../library/struct.rst:168
275278msgid "``ff 03`` in little-endian (``<``)"
276- msgstr ""
279+ msgstr "小端序(``<``)為 ``ff 03`` "
277280
278281#: ../../library/struct.rst:170
279282msgid "Python example:"
280- msgstr ""
283+ msgstr "Python 範例: "
281284
282285#: ../../library/struct.rst:178
283286msgid ""
@@ -286,36 +289,48 @@ msgid ""
286289"endian; IBM z and many legacy architectures are big-endian. "
287290"Use :data:`sys.byteorder` to check the endianness of your system."
288291msgstr ""
292+ "原生位元組順序是大端序或小端序,取決於主機系統。例如,Intel x86、AMD64 (x86-64)\\ "
293+ "和 Apple M1 是小端序;IBM z 和許多舊架構是大端序。使用\\ :data:`sys.byteorder`\\ "
294+ "來檢查您系統的位元組順序。"
289295
290296#: ../../library/struct.rst:183
291297msgid ""
292298"Native size and alignment are determined using the C compiler's ``sizeof`` "
293299"expression. This is always combined with native byte order."
294300msgstr ""
301+ "原生大小和對齊是使用 C 編譯器的 ``sizeof`` 表達式來決定的。這總是與原生位元組順序\\ "
302+ "結合使用。"
295303
296304#: ../../library/struct.rst:186
297305msgid ""
298306"Standard size depends only on the format character; see the table in "
299307"the :ref:`format-characters` section."
300308msgstr ""
309+ "標準大小僅取決於格式字元;請參見\\ :ref:`format-characters` 區段中的表格。"
301310
302311#: ../../library/struct.rst:189
303312msgid ""
304313"Note the difference between ``'@'`` and ``'='``: both use native byte order, "
305314"but the size and alignment of the latter is standardized."
306315msgstr ""
316+ "請注意 ``'@'`` 和 ``'='`` 之間的差異:兩者都使用原生位元組順序,但後者的大小和\\ "
317+ "對齊是標準化的。"
307318
308319#: ../../library/struct.rst:192
309320msgid ""
310321"The form ``'!'`` represents the network byte order which is always big-"
311322"endian as defined in `IETF RFC 1700 <IETF RFC 1700_>`_."
312323msgstr ""
324+ "``'!'`` 形式表示網路位元組順序,根據 `IETF RFC 1700 <IETF RFC 1700_>`_ 的定義,\\ "
325+ "它總是大端序。"
313326
314327#: ../../library/struct.rst:195
315328msgid ""
316329"There is no way to indicate non-native byte order (force byte-swapping); use "
317330"the appropriate choice of ``'<'`` or ``'>'``."
318331msgstr ""
332+ "沒有方法來指示非原生位元組順序(強制位元組交換);請使用適當的 ``'<'`` 或 ``'>'``\\ "
333+ "選擇。"
319334
320335#: ../../library/struct.rst:198 ../../library/struct.rst:277
321336msgid "Notes:"
@@ -326,23 +341,27 @@ msgid ""
326341"Padding is only automatically added between successive structure members. No "
327342"padding is added at the beginning or the end of the encoded struct."
328343msgstr ""
344+ "填充只會在連續的結構成員之間自動加入。編碼結構的開頭或結尾不會加入填充。"
329345
330346#: ../../library/struct.rst:203
331347msgid ""
332348"No padding is added when using non-native size and alignment, e.g. with '<', "
333349"'>', '=', and '!'."
334350msgstr ""
351+ "使用非原生大小和對齊時,例如使用 '<'、'>'、'=' 和 '!' 時,不會加入填充。"
335352
336353#: ../../library/struct.rst:206
337354msgid ""
338355"To align the end of a structure to the alignment requirement of a particular "
339356"type, end the format with the code for that type with a repeat count of "
340357"zero. See :ref:`struct-examples`."
341358msgstr ""
359+ "要將結構的結尾對齊到特定型別的對齊需求,請以該型別的代碼結束格式,重複次數為零。\\ "
360+ "請參見\\ :ref:`struct-examples`。"
342361
343362#: ../../library/struct.rst:214
344363msgid "Format Characters"
345- msgstr ""
364+ msgstr "格式字元 "
346365
347366#: ../../library/struct.rst:216
348367msgid ""
@@ -353,22 +372,26 @@ msgid ""
353372"``'!'`` or ``'='``. When using native size, the size of the packed value is "
354373"platform-dependent."
355374msgstr ""
375+ "格式字元具有以下意義;在給定型別的情況下,C 和 Python 數值之間的轉換應該是顯而\\ "
376+ "易見的。「標準大小」欄位指的是使用標準大小時打包數值的位元組大小;也就是說,\\ "
377+ "當格式字串以 ``'<'``、``'>'``、``'!'`` 或 ``'='`` 其中之一開始時。使用原生大小時,\\ "
378+ "打包數值的大小取決於平台。"
356379
357380#: ../../library/struct.rst:224
358381msgid "Format"
359- msgstr ""
382+ msgstr "格式 "
360383
361384#: ../../library/struct.rst:224
362385msgid "C Type"
363386msgstr "C Type"
364387
365388#: ../../library/struct.rst:224
366389msgid "Python type"
367- msgstr ""
390+ msgstr "Python 型別 "
368391
369392#: ../../library/struct.rst:224
370393msgid "Standard size"
371- msgstr ""
394+ msgstr "標準大小 "
372395
373396#: ../../library/struct.rst:224
374397msgid "Notes"