11# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2- # Copyright (C) 2001-2018 , Python Software Foundation
2+ # Copyright (C) 2001-2021 , Python Software Foundation
33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44#
55# Translators:
6+ # Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>, 2021
67msgid ""
78msgstr ""
8- "Project-Id-Version :Python 3.7 \n "
9+ "Project-Id-Version :Python 3.9 \n "
910"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
1011"POT-Creation-Date :2018-06-26 18:54+0800\n "
11- "PO-Revision-Date :2018-05-23 14:34+0000 \n "
12+ "PO-Revision-Date :2021-07-06 22:18+0800 \n "
1213"Last-Translator :Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
1314"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1415"tw)\n "
@@ -17,10 +18,11 @@ msgstr ""
1718"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
1819"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
1920"Plural-Forms :nplurals=1; plural=0;\n "
21+ "X-Generator :Poedit 2.4.3\n "
2022
2123#: ../../extending/index.rst:5
2224msgid "Extending and Embedding the Python Interpreter"
23- msgstr ""
25+ msgstr "擴充和嵌入 Python 直譯器 "
2426
2527#: ../../extending/index.rst:7
2628msgid ""
@@ -32,6 +34,11 @@ msgid ""
3234"extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into "
3335"the interpreter, if the underlying operating system supports this feature."
3436msgstr ""
37+ "這份說明文件描述如何在 C 或 C++ 中編寫模組,並使用新模組來擴充 Python 直譯器"
38+ "功能。那些模組不僅可以定義新的函式,也可以定義新的物件型別及其方法 (method)。"
39+ "文件內容也會描述如何將 Python 直譯器嵌入另一個應用程式中,做為一種擴充語言 "
40+ "(extension language) 使用。最後,它會展示如何編譯及連結擴充模組,使那些模組可"
41+ "以動態地(在運行時)被載入到直譯器中,前提是底層作業系統有支援這個功能。"
3542
3643#: ../../extending/index.rst:15
3744msgid ""
@@ -41,16 +48,21 @@ msgid ""
4148"documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
4249"and written in Python) that give the language its wide application range."
4350msgstr ""
51+ "這份說明文件假設您具備 Python 的基礎知識。關於此語言的非正式介紹,請參閱 :"
52+ "ref:`tutorial-index`\\ 。\\ :ref:`reference-index`\\ 給予此語言更為正式的定"
53+ "義。\\ :ref:`library-index` 記錄了賦予此語言廣泛應用範圍的物件型別、函式"
54+ "與(內建的和以 Python 編寫的)模組。"
4455
4556#: ../../extending/index.rst:21
4657msgid ""
4758"For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate :ref:"
4859"`c-api-index`."
4960msgstr ""
61+ "關於完整的 Python/C API 詳細介紹,請參閱另外一份 :ref:`c-api-index`\\ 。"
5062
5163#: ../../extending/index.rst:26
5264msgid "Recommended third party tools"
53- msgstr ""
65+ msgstr "推薦的第三方工具 "
5466
5567#: ../../extending/index.rst:28
5668msgid ""
@@ -60,23 +72,33 @@ msgid ""
6072"swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both simpler and "
6173"more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python."
6274msgstr ""
75+ "這份指南僅涵蓋了此 CPython 版本所提供的、用以建立擴充的基本工具。第三方工具,"
76+ "例如 `Cython <http://cython.org/>`_\\ 、\\ `cffi <https://cffi.readthedocs."
77+ "io>`_\\ 、\\ `SWIG <http://www.swig.org>`_ 和 `Numba <https://numba.pydata."
78+ "org/>`_\\ ,提供了更為簡單及更為複雜的多種方法,來為 Python 建立 C 和 C ++ 擴"
79+ "充。"
6380
6481#: ../../extending/index.rst:40
6582msgid ""
6683"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
6784"org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
6885msgstr ""
86+ "`Python 封裝使用者指南:二進制擴充 <https://packaging.python.org/guides/"
87+ "packaging-binary-extensions/>`_"
6988
7089#: ../../extending/index.rst:38
7190msgid ""
7291"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
7392"simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
7493"reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
7594msgstr ""
95+ "Python 封裝使用者指南 (Python Packaging User Guide) 不僅涵蓋了數個可以用來簡"
96+ "化二進制擴充建立過程的工具,也會討論為何建立一個擴充模組可能會是您的優先考"
97+ "量。"
7698
7799#: ../../extending/index.rst:45
78100msgid "Creating extensions without third party tools"
79- msgstr ""
101+ msgstr "不使用第三方工具建立擴充 "
80102
81103#: ../../extending/index.rst:47
82104msgid ""
@@ -85,10 +107,12 @@ msgid ""
85107"those tools, rather than being a recommended way to create your own C "
86108"extensions."
87109msgstr ""
110+ "本指南中的這一節將說明,在沒有第三方工具的協助下,如何建立 C 和 C ++ 擴充。它"
111+ "主要是寫給使用那些工具的創作者們,而不是讓你建立自己的 C 擴充的推薦方法。"
88112
89113#: ../../extending/index.rst:63
90114msgid "Embedding the CPython runtime in a larger application"
91- msgstr ""
115+ msgstr "在更大的應用程式中嵌入 CPython 運行環境 (runtime) "
92116
93117#: ../../extending/index.rst:65
94118msgid ""
@@ -97,3 +121,6 @@ msgid ""
97121"CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the "
98122"details involved in doing that successfully."
99123msgstr ""
124+ "有時候,相較於建立一個擴充,使其在 Python 直譯器中可作為主應用程式運行,還不"
125+ "如將 CPython 運行環境嵌入至一個更大的應用程式中更可取。本節將涵蓋一些要"
126+ "成功完成此任務所涉及的細節。"