77msgstr ""
88"Project-Id-Version :Python 3.13\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
10- "POT-Creation-Date :2024 -09-03 11:11+0800 \n "
10+ "POT-Creation-Date :2025 -09-04 00:15+0000 \n "
1111"PO-Revision-Date :2023-08-17 22:17+0800\n "
1212"Last-Translator :Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n "
1313"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
@@ -574,18 +574,18 @@ msgstr ""
574574msgid "(assuming a :ref:`debug build <debug-build>` of CPython 3.6)"
575575msgstr "(假設 CPython 3.6 的\\ :ref:`除錯建置版本 <debug-build>`)"
576576
577- #: ../../howto/instrumentation.rst:273
577+ #: ../../howto/instrumentation.rst:275
578578msgid "Available static markers"
579579msgstr "可用的靜態標記"
580580
581- #: ../../howto/instrumentation.rst:277
581+ #: ../../howto/instrumentation.rst:279
582582msgid ""
583583"This marker indicates that execution of a Python function has begun. It is "
584584"only triggered for pure-Python (bytecode) functions."
585585msgstr ""
586586"該標記表示 Python 函式的執行已經開始。它僅針對純 Python(位元組碼)函式觸發。"
587587
588- #: ../../howto/instrumentation.rst:280
588+ #: ../../howto/instrumentation.rst:282
589589msgid ""
590590"The filename, function name, and line number are provided back to the "
591591"tracing script as positional arguments, which must be accessed using "
@@ -594,25 +594,25 @@ msgstr ""
594594"檔案名稱、函式名稱和列號作為位置引數提供給追蹤腳本,必須使用 ``$arg1``、"
595595"``$arg2``、``$arg3`` 來存取:"
596596
597- #: ../../howto/instrumentation.rst:284
597+ #: ../../howto/instrumentation.rst:286
598598msgid ""
599599"``$arg1`` : ``(const char *)`` filename, accessible using "
600600"``user_string($arg1)``"
601601msgstr ""
602602"``$arg1`` : ``(const char *)`` 檔案名稱,可使用 ``user_string($arg1)`` 存取"
603603
604- #: ../../howto/instrumentation.rst:286
604+ #: ../../howto/instrumentation.rst:288
605605msgid ""
606606"``$arg2`` : ``(const char *)`` function name, accessible using "
607607"``user_string($arg2)``"
608608msgstr ""
609609"``$arg2`` :``(const char *)`` 函式名稱,可使用 ``user_string($arg2)`` 存取"
610610
611- #: ../../howto/instrumentation.rst:289
611+ #: ../../howto/instrumentation.rst:291
612612msgid "``$arg3`` : ``int`` line number"
613613msgstr "``$arg3`` : ``int`` 列號"
614614
615- #: ../../howto/instrumentation.rst:293
615+ #: ../../howto/instrumentation.rst:295
616616msgid ""
617617"This marker is the converse of :c:func:`!function__entry`, and indicates "
618618"that execution of a Python function has ended (either via ``return``, or via "
@@ -621,11 +621,11 @@ msgstr ""
621621"該標記與 :c:func:`!function__entry` 相反,表示 Python 函式的執行已結束(透過 "
622622"``return`` 或透過例外)。它僅針對純 Python(位元組碼)函式觸發。"
623623
624- #: ../../howto/instrumentation.rst:297
624+ #: ../../howto/instrumentation.rst:299
625625msgid "The arguments are the same as for :c:func:`!function__entry`"
626626msgstr "引數與 :c:func:`!function__entry` 相同"
627627
628- #: ../../howto/instrumentation.rst:301
628+ #: ../../howto/instrumentation.rst:303
629629msgid ""
630630"This marker indicates a Python line is about to be executed. It is the "
631631"equivalent of line-by-line tracing with a Python profiler. It is not "
@@ -634,39 +634,39 @@ msgstr ""
634634"該標記表示一列 Python 即將被執行。它相當於使用 Python 分析器來逐行追蹤。它不"
635635"在 C 函式內觸發。"
636636
637- #: ../../howto/instrumentation.rst:305
637+ #: ../../howto/instrumentation.rst:307
638638msgid "The arguments are the same as for :c:func:`!function__entry`."
639639msgstr "引數與 :c:func:`!function__entry` 相同。"
640640
641- #: ../../howto/instrumentation.rst:309
641+ #: ../../howto/instrumentation.rst:311
642642msgid ""
643643"Fires when the Python interpreter starts a garbage collection cycle. "
644644"``arg0`` is the generation to scan, like :func:`gc.collect`."
645645msgstr ""
646646"當 Python 直譯器開始垃圾回收 (garbage collection) 週期時觸發。``arg0`` 是要掃"
647647"描的一代 (generation),如 :func:`gc.collect`。"
648648
649- #: ../../howto/instrumentation.rst:314
649+ #: ../../howto/instrumentation.rst:316
650650msgid ""
651651"Fires when the Python interpreter finishes a garbage collection cycle. "
652652"``arg0`` is the number of collected objects."
653653msgstr "當 Python 直譯器完成垃圾回收週期時觸發。``arg0`` 是收集到的物件數量。"
654654
655- #: ../../howto/instrumentation.rst:319
655+ #: ../../howto/instrumentation.rst:321
656656msgid ""
657657"Fires before :mod:`importlib` attempts to find and load the module. ``arg0`` "
658658"is the module name."
659659msgstr "在 :mod:`importlib` 嘗試查找並載入模組之前觸發。``arg0`` 是模組名稱。"
660660
661- #: ../../howto/instrumentation.rst:326
661+ #: ../../howto/instrumentation.rst:328
662662msgid ""
663663"Fires after :mod:`importlib`'s find_and_load function is called. ``arg0`` is "
664664"the module name, ``arg1`` indicates if module was successfully loaded."
665665msgstr ""
666666"在呼叫 :mod:`importlib` 的 find_and_load 函式後觸發。 ``arg0`` 是模組名稱,"
667667"``arg1`` 代表模組是否已成功載入。"
668668
669- #: ../../howto/instrumentation.rst:335
669+ #: ../../howto/instrumentation.rst:337
670670msgid ""
671671"Fires when :func:`sys.audit` or :c:func:`PySys_Audit` is called. ``arg0`` is "
672672"the event name as C string, ``arg1`` is a :c:type:`PyObject` pointer to a "
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr ""
675675"當呼叫 :func:`sys.audit` 或 :c:func:`PySys_Audit` 時觸發。``arg0`` 是 C 字串"
676676"形式的事件名稱,``arg1`` 是指向元組 (tuple) 物件的 :c:type:`PyObject` 指標。"
677677
678- #: ../../howto/instrumentation.rst:343
678+ #: ../../howto/instrumentation.rst:345
679679msgid "SystemTap Tapsets"
680680msgstr "SystemTap Tapsets"
681681
682- #: ../../howto/instrumentation.rst:345
682+ #: ../../howto/instrumentation.rst:347
683683msgid ""
684684"The higher-level way to use the SystemTap integration is to use a "
685685"\" tapset\" : SystemTap's equivalent of a library, which hides some of the "
@@ -688,11 +688,11 @@ msgstr ""
688688"使用 SystemTap 整合的高階方法是使用\" tapset\" :SystemTap 相當於一個函式庫,"
689689"它隱藏了靜態標記的一些低階詳細資訊。"
690690
691- #: ../../howto/instrumentation.rst:349
691+ #: ../../howto/instrumentation.rst:351
692692msgid "Here is a tapset file, based on a non-shared build of CPython:"
693693msgstr "這是一個 tapset 檔案,是基於 CPython 的非共享建置版本:"
694694
695- #: ../../howto/instrumentation.rst:351
695+ #: ../../howto/instrumentation.rst:353
696696msgid ""
697697"/*\n"
698698" Provide a higher-level wrapping around the function__entry and\n"
@@ -733,23 +733,23 @@ msgstr ""
733733" frameptr = $arg4\n"
734734"}"
735735
736- #: ../../howto/instrumentation.rst:372
736+ #: ../../howto/instrumentation.rst:374
737737msgid ""
738738"If this file is installed in SystemTap's tapset directory (e.g. ``/usr/share/"
739739"systemtap/tapset``), then these additional probepoints become available:"
740740msgstr ""
741741"如果此檔案是安裝在 SystemTap 的 tapset 目錄中(例如 ``/usr/share/systemtap/"
742742"tapset``),則這些額外的探測點將可被使用:"
743743
744- #: ../../howto/instrumentation.rst:378
744+ #: ../../howto/instrumentation.rst:380
745745msgid ""
746746"This probe point indicates that execution of a Python function has begun. It "
747747"is only triggered for pure-Python (bytecode) functions."
748748msgstr ""
749749"該探測點表示 Python 函式的執行已經開始。它僅針對純 Python(位元組碼)函式觸"
750750"發。"
751751
752- #: ../../howto/instrumentation.rst:383
752+ #: ../../howto/instrumentation.rst:385
753753msgid ""
754754"This probe point is the converse of ``python.function.return``, and "
755755"indicates that execution of a Python function has ended (either via "
@@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
759759"這個探測點與 ``python.function.return`` 相反,表示 Python 函式的執行已經結束"
760760"(透過 ``return`` 或者透過例外)。它僅針對純 Python(位元組碼)函式觸發。"
761761
762- #: ../../howto/instrumentation.rst:390
762+ #: ../../howto/instrumentation.rst:392
763763msgid "Examples"
764764msgstr "範例"
765765
766- #: ../../howto/instrumentation.rst:391
766+ #: ../../howto/instrumentation.rst:393
767767msgid ""
768768"This SystemTap script uses the tapset above to more cleanly implement the "
769769"example given above of tracing the Python function-call hierarchy, without "
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
772772"此 SystemTap 腳本使用上面的 tapset 來更清晰地實作上面給出的追蹤 Python 函式呼"
773773"叫階層結構的範例,而無需直接命名靜態標記:"
774774
775- #: ../../howto/instrumentation.rst:395
775+ #: ../../howto/instrumentation.rst:397
776776msgid ""
777777"probe python.function.entry\n"
778778"{\n"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
798798" thread_indent(-1), funcname, filename, lineno);\n"
799799"}"
800800
801- #: ../../howto/instrumentation.rst:410
801+ #: ../../howto/instrumentation.rst:412
802802msgid ""
803803"The following script uses the tapset above to provide a top-like view of all "
804804"running CPython code, showing the top 20 most frequently entered bytecode "
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
807807"以下腳本使用上面的 tapset 來提供所有正在運行之 CPython 程式碼的近乎最高層視"
808808"角,顯示整個系統中每秒最常被進入的 20 個位元組碼幀 (bytecode frame):"
809809
810- #: ../../howto/instrumentation.rst:414
810+ #: ../../howto/instrumentation.rst:416
811811msgid ""
812812"global fn_calls;\n"
813813"\n"