Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit96d387a

Browse files
authored
Merge branch '3.12' into library/math
2 parents0895fb8 +68c024f commit96d387a

File tree

275 files changed

+7270
-6081
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

275 files changed

+7270
-6081
lines changed

‎.scripts/poetry.lock

Lines changed: 168 additions & 90 deletions
Some generated files are not rendered by default. Learn more aboutcustomizing how changed files appear on GitHub.

‎bugs.po

Lines changed: 31 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
16-
"POT-Creation-Date:2024-04-1800:04+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date:2024-04-1819:45+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date:2022-08-31 12:34+0800\n"
1818
"Last-Translator:Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>\n"
1919
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -73,6 +73,13 @@ msgstr ""
7373

7474
#:../../bugs.rst:25
7575
msgid""
76+
"If you find a bug in the theme (HTML / CSS / JavaScript) of the "
77+
"documentation, please submit a bug report on the `python-doc-theme bug "
78+
"tracker <https://github.com/python/python-docs-theme>`_."
79+
msgstr""
80+
81+
#:../../bugs.rst:29
82+
msgid""
7683
"If you're short on time, you can also email documentation bug reports to "
7784
"docs@python.org (behavioral bugs can be sent to python-list@python.org). "
7885
"'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be noticed, "
@@ -82,59 +89,59 @@ msgstr ""
8289
"(程式碼執行的錯誤可以寄到 python-list@python.org)。「docs@」是一個由志工們"
8390
"所運行的郵寄清單;您的請求會被注意到,但可能需要一些時間才會被處理。"
8491

85-
#:../../bugs.rst:32
92+
#:../../bugs.rst:36
8693
msgid"`Documentation bugs`_"
8794
msgstr"`說明文件錯誤`_"
8895

89-
#:../../bugs.rst:33
96+
#:../../bugs.rst:37
9097
msgid""
9198
"A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue "
9299
"tracker."
93100
msgstr"一系列已被提交至 Python 問題追蹤系統的有關說明文件的錯誤。"
94101

95-
#:../../bugs.rst:35
102+
#:../../bugs.rst:39
96103
msgid"`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
97104
msgstr"`問題追蹤系統 <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
98105

99-
#:../../bugs.rst:36
106+
#:../../bugs.rst:40
100107
msgid""
101108
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
102109
msgstr"在追蹤系統上回報改進建議的過程簡介。"
103110

104-
#:../../bugs.rst:38
111+
#:../../bugs.rst:42
105112
msgid""
106113
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
107114
"with-documentation>`_"
108115
msgstr""
109116
"`貢獻說明文件 <https://devguide.python.org/docquality/#helping-with-"
110117
"documentation>`_"
111118

112-
#:../../bugs.rst:39
119+
#:../../bugs.rst:43
113120
msgid""
114121
"Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing to "
115122
"Python documentation."
116123
msgstr"給有意成為 Python 說明文件貢獻者的綜合指南。"
117124

118-
#:../../bugs.rst:41
125+
#:../../bugs.rst:45
119126
msgid""
120127
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documentation/"
121128
"translating/>`_"
122129
msgstr""
123130
"`說明文件翻譯 <https://devguide.python.org/documentation/translating/>`_"
124131

125-
#:../../bugs.rst:42
132+
#:../../bugs.rst:46
126133
msgid""
127134
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
128135
"contacts."
129136
msgstr""
130137
"一份 GitHub 網頁的清單,裡面有各個說明文件翻譯團隊的連結,以及他們的主要聯絡"
131138
"人。"
132139

133-
#:../../bugs.rst:48
140+
#:../../bugs.rst:52
134141
msgid"Using the Python issue tracker"
135142
msgstr"使用 Python 問題追蹤系統"
136143

137-
#:../../bugs.rst:50
144+
#:../../bugs.rst:54
138145
msgid""
139146
"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues "
140147
"tracker (https://github.com/python/cpython/issues). The GitHub issues "
@@ -145,7 +152,7 @@ msgstr ""
145152
"python/cpython/issues) 提交。這個 GitHub 問題追蹤系統提供了一個網頁表單,可以"
146153
"輸入並提交相關資訊給開發者。"
147154

148-
#:../../bugs.rst:55
155+
#:../../bugs.rst:59
149156
msgid""
150157
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
151158
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
@@ -160,7 +167,7 @@ msgstr ""
160167
"本中修正了這個問題,也有可能需要更詳細的資訊(在這種情況下,如果可以,非常歡"
161168
"迎您提供資訊!)。要確認是否重複回報,請使用頁面頂端的搜尋框來搜尋追蹤系統。"
162169

163-
#:../../bugs.rst:62
170+
#:../../bugs.rst:66
164171
msgid""
165172
"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to "
166173
"GitHub. If you don't already have a GitHub account, create a new account "
@@ -170,26 +177,26 @@ msgstr ""
170177
"如果您想回報的問題還沒有在問題列表出現過,請登入 GitHub。如果您還沒有 GitHub "
171178
"帳戶,請點選「Sign up」連結來建立一個新的帳戶。您無法以匿名方式提交錯誤報告。"
172179

173-
#:../../bugs.rst:67
180+
#:../../bugs.rst:71
174181
msgid""
175182
"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the\"New issue\" "
176183
"button in the top bar to report a new issue."
177184
msgstr""
178185
"如果已經登入,那您就可以提交問題了。請點選列表頂端區域的「New issue」按鈕,來"
179186
"回報一個新的問題。"
180187

181-
#:../../bugs.rst:70
188+
#:../../bugs.rst:74
182189
msgid"The submission form has two fields,\"Title\" and\"Comment\"."
183190
msgstr"提交的表單中有兩個欄位,「Title」及「Comment」。"
184191

185-
#:../../bugs.rst:72
192+
#:../../bugs.rst:76
186193
msgid""
187194
"For the\"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; "
188195
"fewer than ten words is good."
189196
msgstr""
190197
"在「Title」欄位,輸入對該問題\\ *非常*\\ 簡短的描述;最好少於十個單字。"
191198

192-
#:../../bugs.rst:75
199+
#:../../bugs.rst:79
193200
msgid""
194201
"In the\"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
195202
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -200,7 +207,7 @@ msgstr ""
200207
"確定說明中包含了涉及到的任何擴充模組,以及您當時所使用的硬體和軟體平台(視情"
201208
"況而定,可以附上版本資訊)。"
202209

203-
#:../../bugs.rst:80
210+
#:../../bugs.rst:84
204211
msgid""
205212
"Each issue report will be reviewed by a developer who will determine what "
206213
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
@@ -209,42 +216,42 @@ msgstr ""
209216
"每一份問題報告都會被一位開發人員查核,並由他決定要做出什麼變更來修正這個問"
210217
"題。每當該問題有修正動作時,您會收到更新回報。"
211218

212-
#:../../bugs.rst:87
219+
#:../../bugs.rst:91
213220
msgid""
214221
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
215222
"~sgtatham/bugs.html>`_"
216223
msgstr""
217224
"`如何有效地回報錯誤 <https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs."
218225
"html>`_"
219226

220-
#:../../bugs.rst:88
227+
#:../../bugs.rst:92
221228
msgid""
222229
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
223230
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
224231
msgstr""
225232
"這篇文章詳細說明如何建立一份有用的錯誤報告。它描述了什麼樣的資訊是有用的,以"
226233
"及這些資訊為什麼有用。"
227234

228-
#:../../bugs.rst:91
235+
#:../../bugs.rst:95
229236
msgid""
230237
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
231238
"writing.html>`_"
232239
msgstr""
233240
"`錯誤撰寫指南 <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-writing.html>`_"
234241

235-
#:../../bugs.rst:92
242+
#:../../bugs.rst:96
236243
msgid""
237244
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
238245
"the Mozilla project, but describes general good practices."
239246
msgstr""
240247
"撰寫一份優良錯誤報告的相關資訊。部分的文章內容是針對 Mozilla 專案,但它也描述"
241248
"了通用的好習慣。"
242249

243-
#:../../bugs.rst:98
250+
#:../../bugs.rst:102
244251
msgid"Getting started contributing to Python yourself"
245252
msgstr"開始讓自己貢獻 Python"
246253

247-
#:../../bugs.rst:100
254+
#:../../bugs.rst:104
248255
msgid""
249256
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
250257
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "

‎c-api/contextvars.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717

1818
#:../../c-api/contextvars.rst:6
1919
msgid"Context Variables Objects"
20-
msgstr""
20+
msgstr"情境變數物件"
2121

2222
#:../../c-api/contextvars.rst:15
2323
msgid""

‎c-api/gcsupport.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020

2121
#:../../c-api/gcsupport.rst:6
2222
msgid"Supporting Cyclic Garbage Collection"
23-
msgstr""
23+
msgstr"循環垃圾回收的支援"
2424

2525
#:../../c-api/gcsupport.rst:8
2626
msgid""

‎c-api/hash.po

Lines changed: 17 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,58 +1,60 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
21
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
53
#
6-
#,fuzzy
4+
# Translators:
5+
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2024
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1110
"POT-Creation-Date:2024-02-18 00:03+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11+
"PO-Revision-Date:2024-04-30 00:20+0800\n"
12+
"Last-Translator:Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
14+
"tw)\n"
1515
"Language:zh_TW\n"
1616
"MIME-Version:1.0\n"
1717
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1919

2020
#:../../c-api/hash.rst:4
2121
msgid"PyHash API"
22-
msgstr""
22+
msgstr"PyHash API"
2323

2424
#:../../c-api/hash.rst:6
2525
msgid"See also the :c:member:`PyTypeObject.tp_hash` member."
26-
msgstr""
26+
msgstr"另請參閱 :c:member:`PyTypeObject.tp_hash` 成員。"
2727

2828
#:../../c-api/hash.rst:10
2929
msgid"Hash value type: signed integer."
30-
msgstr""
30+
msgstr"雜湊值型別:有符號整數。"
3131

3232
#:../../c-api/hash.rst:16
3333
msgid"Hash value type: unsigned integer."
34-
msgstr""
34+
msgstr"雜湊值型別:無符號整數。"
3535

3636
#:../../c-api/hash.rst:23
3737
msgid"Hash function definition used by :c:func:`PyHash_GetFuncDef`."
38-
msgstr""
38+
msgstr":c:func:`PyHash_GetFuncDef` 所使用的雜湊函式定義。"
3939

4040
#:../../c-api/hash.rst:31
4141
msgid"Hash function name (UTF-8 encoded string)."
42-
msgstr""
42+
msgstr"雜湊函式名稱(UTF-8 編碼字串)。"
4343

4444
#:../../c-api/hash.rst:35
4545
msgid"Internal size of the hash value in bits."
46-
msgstr""
46+
msgstr"雜湊值的內部大小(以位元為單位)。"
4747

4848
#:../../c-api/hash.rst:39
4949
msgid"Size of seed input in bits."
50-
msgstr""
50+
msgstr"Seed 輸入的大小(以位元為單位)。"
5151

5252
#:../../c-api/hash.rst:46
5353
msgid"Get the hash function definition."
54-
msgstr""
54+
msgstr"取得雜湊函式定義。"
5555

5656
#:../../c-api/hash.rst:49
5757
msgid":pep:`456`\"Secure and interchangeable hash algorithm\"."
5858
msgstr""
59+
":pep:`456`\\ 「安全且可交替使用的雜湊演算法 (Secure and interchangeable hash "
60+
"algorithm)」。"

‎c-api/init.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
2626

2727
#:../../c-api/init.rst:10
2828
msgid"See also :ref:`Python Initialization Configuration <init-config>`."
29-
msgstr""
29+
msgstr"也請參見 :ref:`Python 初始化設定 <init-config>`。"
3030

3131
#:../../c-api/init.rst:15
3232
msgid"Before Python Initialization"
33-
msgstr""
33+
msgstr"Python 初始化之前"
3434

3535
#:../../c-api/init.rst:17
3636
msgid""

‎c-api/init_config.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020

2121
#:../../c-api/init_config.rst:7
2222
msgid"Python Initialization Configuration"
23-
msgstr""
23+
msgstr"Python 初始化設定"
2424

2525
#:../../c-api/init_config.rst:11
2626
msgid""

‎c-api/mapping.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020

2121
#:../../c-api/mapping.rst:6
2222
msgid"Mapping Protocol"
23-
msgstr""
23+
msgstr"對映協定"
2424

2525
#:../../c-api/mapping.rst:8
2626
msgid""

‎c-api/marshal.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020

2121
#:../../c-api/marshal.rst:6
2222
msgid"Data marshalling support"
23-
msgstr""
23+
msgstr"資料 marshal 的支援"
2424

2525
#:../../c-api/marshal.rst:8
2626
msgid""

‎c-api/number.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020

2121
#:../../c-api/number.rst:6
2222
msgid"Number Protocol"
23-
msgstr""
23+
msgstr"數字協定"
2424

2525
#:../../c-api/number.rst:11
2626
msgid""

‎c-api/object.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
10-
"POT-Creation-Date:2024-02-05 00:03+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date:2024-05-09 00:03+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date:2018-05-23 14:32+0000\n"
1212
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020

2121
#:../../c-api/object.rst:6
2222
msgid"Object Protocol"
23-
msgstr""
23+
msgstr"物件協定"
2424

2525
#:../../c-api/object.rst:11
2626
msgid""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
3131
#:../../c-api/object.rst:17
3232
msgid""
3333
"Properly handle returning :c:data:`Py_NotImplemented` from within a C "
34-
"function (that is, create a new :term:`strong reference` toNotImplemented"
35-
"and return it)."
34+
"function (that is, create a new :term:`strong reference` to:const:"
35+
"`NotImplemented`and return it)."
3636
msgstr""
3737

3838
#:../../c-api/object.rst:24

‎c-api/sequence.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020

2121
#:../../c-api/sequence.rst:6
2222
msgid"Sequence Protocol"
23-
msgstr""
23+
msgstr"序列協定"
2424

2525
#:../../c-api/sequence.rst:11
2626
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp