33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44#
55# Translators:
6+ # Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>, 2018
7+ # Dr-XYZ <dr.xyz.tw@gmail.com>, 2025
68msgid ""
79msgstr ""
810"Project-Id-Version :Python 3.13\n "
911"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
1012"POT-Creation-Date :2024-09-23 07:52+0800\n "
11- "PO-Revision-Date :2018-05-23 16:17+0000 \n "
12- "Last-Translator :Adrian Liaw <adrianliaw2000 @gmail.com>\n "
13+ "PO-Revision-Date :2025-06-29 00:00+0800 \n "
14+ "Last-Translator :Dr-XYZ <dr.xyz.tw @gmail.com>\n "
1315"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1416"tw)\n "
1517"Language :zh_TW\n "
@@ -34,6 +36,10 @@ msgid ""
3436"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
3537"paths to ZIP archives."
3638msgstr ""
39+ "此模組新增了從 ZIP 格式封存檔案中引入 Python 模組(:file:`\\ *.py`、:file:`"
40+ "\\ *.pyc`)和套件的能力。通常不需要明確地使用 :mod:`zipimport` 模組;對於 :"
41+ "data:`sys.path` 中指向 ZIP 封存檔案路徑的項目,內建的 :keyword:`import` 機制"
42+ "會自動使用它。"
3743
3844#: ../../library/zipimport.rst:19
3945msgid ""
@@ -45,6 +51,10 @@ msgid ""
4551"lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the "
4652"archive."
4753msgstr ""
54+ "通常 :data:`sys.path` 是一個由目錄名稱字串組成的串列。此模組也允許 :data:"
55+ "`sys.path` 的一個項目是命名 ZIP 封存檔案的字串。ZIP 封存檔案可以包含子目錄結"
56+ "構以支援套件引入,並且可以指定封存檔案內的路徑以僅從子目錄中引入。例如路徑 :"
57+ "file:`example.zip/lib/` 將只會從封存檔案內的 :file:`lib/` 子目錄中引入。"
4858
4959#: ../../library/zipimport.rst:26
5060msgid ""
@@ -55,30 +65,38 @@ msgid ""
5565"adding the corresponding :file:`.pyc` file, meaning that if a ZIP archive "
5666"doesn't contain :file:`.pyc` files, importing may be rather slow."
5767msgstr ""
68+ "ZIP 封存檔案中可以存在任何檔案,但引入器只會對 :file:`.py` 和 :file:`.pyc` 檔"
69+ "案起作用。不允許從 ZIP 引入動態模組(:file:`.pyd`、:file:`.so`)。請注意,如"
70+ "果封存檔案只包含 :file:`.py` 檔案,Python 將不會試圖透過新增對應的 :file:`."
71+ "pyc` 檔案來修改封存檔案,這意味著如果 ZIP 封存檔案不包含 :file:`.pyc` 檔案,"
72+ "引入可能會相當慢。"
5873
5974#: ../../library/zipimport.rst:33
6075msgid "ZIP64 is supported"
61- msgstr ""
76+ msgstr "支援 ZIP64。 "
6277
6378#: ../../library/zipimport.rst:36
6479msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
65- msgstr ""
80+ msgstr "在過去,不支援帶有封存檔案註解的 ZIP 封存檔案。 "
6681
6782#: ../../library/zipimport.rst:41
6883msgid ""
6984"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
7085"APPNOTE.TXT>`_"
7186msgstr ""
87+ "`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
88+ "APPNOTE.TXT>`_"
7289
7390#: ../../library/zipimport.rst:42
7491msgid ""
7592"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format "
7693"and algorithms used."
7794msgstr ""
95+ "由 ZIP 格式和所用演算法的創造者 Phil Katz 編寫的關於 ZIP 檔案格式的文件。"
7896
7997#: ../../library/zipimport.rst:45
8098msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
81- msgstr ""
99+ msgstr ":pep:`273` - 從 Zip 封存檔案引入模組 "
82100
83101#: ../../library/zipimport.rst:46
84102msgid ""
@@ -87,33 +105,38 @@ msgid ""
87105"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in :pep:"
88106"`302`."
89107msgstr ""
108+ "由 James C. Ahlstrom 編寫,他也提供了一個實作。Python 2.3 遵循 :pep:`273` 中"
109+ "的規範,但使用由 Just van Rossum 編寫的實作,該實作使用了 :pep:`302` 中描述的"
110+ "引入掛鉤。"
90111
91112#: ../../library/zipimport.rst:50
92113msgid ":mod:`importlib` - The implementation of the import machinery"
93- msgstr ""
114+ msgstr ":mod:`importlib` - 引入機制的實作 "
94115
95116#: ../../library/zipimport.rst:51
96117msgid ""
97118"Package providing the relevant protocols for all importers to implement."
98- msgstr ""
119+ msgstr "提供所有引入器要實作的相關協定的套件。 "
99120
100121#: ../../library/zipimport.rst:55
101122msgid "This module defines an exception:"
102- msgstr ""
123+ msgstr "此模組定義了一個例外: "
103124
104125#: ../../library/zipimport.rst:59
105126msgid ""
106127"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
107128"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
108129msgstr ""
130+ "由 zipimporter 物件引發的例外。它是 :exc:`ImportError` 的子類別,所以也可以被"
131+ "捕捉為 :exc:`ImportError`。"
109132
110133#: ../../library/zipimport.rst:66
111134msgid "zipimporter Objects"
112135msgstr "zipimporter 物件"
113136
114137#: ../../library/zipimport.rst:68
115138msgid ":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
116- msgstr ""
139+ msgstr ":class:`zipimporter` 是用於引入 ZIP 檔案的類別。 "
117140
118141#: ../../library/zipimport.rst:72
119142msgid ""
@@ -123,103 +146,126 @@ msgid ""
123146"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
124147"exists)."
125148msgstr ""
149+ "建立一個新的 zipimporter 實例。*archivepath* 必須是 ZIP 檔案的路徑,或是 ZIP "
150+ "檔案內的特定路徑。例如,:file:`foo/bar.zip/lib` 的 *archivepath* 將會在 ZIP "
151+ "檔案 :file:`foo/bar.zip` 內的 :file:`lib` 目錄中尋找模組(如果該目錄存在的"
152+ "話)。"
126153
127154#: ../../library/zipimport.rst:77
128155msgid ""
129156":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
130157"ZIP archive."
131158msgstr ""
159+ "如果 *archivepath* 未指向一個有效的 ZIP 封存檔案,則會引發 :exc:"
160+ "`ZipImportError`。"
132161
133162#: ../../library/zipimport.rst:82
134163msgid ""
135164"Methods ``find_loader()`` and ``find_module()``, deprecated in 3.10 are now "
136165"removed. Use :meth:`find_spec` instead."
137166msgstr ""
167+ "在 3.10 版中已棄用的 ``find_loader()`` 和 ``find_module()`` 方法現已被移除。"
168+ "請改用 :meth:`find_spec`。"
138169
139170#: ../../library/zipimport.rst:87
140171msgid ""
141172"Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.create_module` that returns :"
142173"const:`None` to explicitly request the default semantics."
143174msgstr ""
175+ ":meth:`importlib.abc.Loader.create_module` 的實作,回傳 :const:`None` 以明確"
176+ "請求預設語意。"
144177
145178#: ../../library/zipimport.rst:95
146179msgid "Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`."
147- msgstr ""
180+ msgstr ":meth:`importlib.abc.Loader.exec_module` 的實作。 "
148181
149182#: ../../library/zipimport.rst:102
150183msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`."
151- msgstr ""
184+ msgstr ":meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec` 的一個實作。 "
152185
153186#: ../../library/zipimport.rst:109
154187msgid ""
155188"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
156189"if the module couldn't be imported."
157190msgstr ""
191+ "回傳指定模組的程式碼物件。如果模組無法被引入,則引發 :exc:`ZipImportError`。"
158192
159193#: ../../library/zipimport.rst:115
160194msgid ""
161195"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
162196"wasn't found."
163- msgstr ""
197+ msgstr "回傳與 *pathname* 相關的資料。如果找不到檔案,則引發 :exc:`OSError`。 "
164198
165199#: ../../library/zipimport.rst:118
166200msgid ":exc:`IOError` used to be raised, it is now an alias of :exc:`OSError`."
167- msgstr ":exc:`IOError` 曾經被引發,現在它是一個 :exc:`OSError` 的別名。"
201+ msgstr "過去會引發 :exc:`IOError`,現在它是 :exc:`OSError` 的別名。"
168202
169203#: ../../library/zipimport.rst:124
170204msgid ""
171205"Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was "
172206"imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be imported."
173207msgstr ""
208+ "回傳如果指定模組被引入時 ``__file__`` 會被設定的值。如果模組無法被引入,則引"
209+ "發 :exc:`ZipImportError`。"
174210
175211#: ../../library/zipimport.rst:133
176212msgid ""
177213"Return the source code for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
178214"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
179215"contain the module, but has no source for it."
180216msgstr ""
217+ "回傳指定模組的原始碼。如果找不到模組,則引發 :exc:`ZipImportError`;如果封存"
218+ "檔案包含該模組但沒有其原始碼,則回傳 :const:`None`。"
181219
182220#: ../../library/zipimport.rst:141
183221msgid ""
184222"Return ``True`` if the module specified by *fullname* is a package. Raise :"
185223"exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
186224msgstr ""
225+ "如果由 *fullname* 指定的模組是一個套件,則回傳 ``True``。如果找不到模組,則引"
226+ "發 :exc:`ZipImportError`。"
187227
188228#: ../../library/zipimport.rst:147
189229msgid ""
190230"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
191231"qualified (dotted) module name. Returns the imported module on success, "
192232"raises :exc:`ZipImportError` on failure."
193233msgstr ""
234+ "載入由 *fullname* 指定的模組。*fullname* 必須是完整限定(以點分隔)的模組名"
235+ "稱。成功時回傳引入的模組,失敗時引發 :exc:`ZipImportError`。"
194236
195237#: ../../library/zipimport.rst:153
196238msgid "Use :meth:`exec_module` instead."
197- msgstr ""
239+ msgstr "請改用 :meth:`exec_module`。 "
198240
199241#: ../../library/zipimport.rst:158
200242msgid ""
201243"Clear out the internal cache of information about files found within the ZIP "
202244"archive."
203- msgstr ""
245+ msgstr "清除關於在 ZIP 封存檔案中找到的檔案資訊的內部快取。 "
204246
205247#: ../../library/zipimport.rst:166
206248msgid ""
207249"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
208250"subpath."
209- msgstr ""
251+ msgstr "引入器關聯的 ZIP 檔案的檔名,不包含可能的子路徑。 "
210252
211253#: ../../library/zipimport.rst:172
212254msgid ""
213255"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
214256"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
215257msgstr ""
258+ "在 ZIP 檔案內搜尋模組的子路徑。對於指向 ZIP 檔案根目錄的 zipimporter 物件,這"
259+ "是一個空字串。"
216260
217261#: ../../library/zipimport.rst:176
218262msgid ""
219263"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
220264"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
221265"`zipimporter` constructor."
222266msgstr ""
267+ ":attr:`archive` 和 :attr:`prefix` 屬性(attribute),當用斜線組合時,等於給"
268+ "予 :class:`zipimporter` 建構函式的原始 *archivepath* 引數。"
223269
224270#: ../../library/zipimport.rst:184
225271msgid "Examples"
@@ -230,6 +276,8 @@ msgid ""
230276"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
231277"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
232278msgstr ""
279+ "這是一個從 ZIP 封存檔案引入模組的範例——請注意,:mod:`zipimport` 模組並未被明"
280+ "確使用。"
233281
234282#: ../../library/zipimport.rst:189
235283msgid ""