@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version :Python 3.12\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
99"POT-Creation-Date :2024-08-04 00:03+0000\n "
10- "PO-Revision-Date :2024-08-27 01:29 +0800\n "
10+ "PO-Revision-Date :2024-08-28 00:43 +0800\n "
1111"Last-Translator :Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
1212"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1313"tw)\n "
@@ -1196,8 +1196,7 @@ msgid ""
11961196"sockets)."
11971197msgstr ""
11981198":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選"
1199- "項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此它將用於建立用戶端 "
1200- "socket)。"
1199+ "項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此它將用於建立用戶端 socket)。"
12011200
12021201#: ../../library/ssl.rst:976
12031202msgid ""
@@ -1219,8 +1218,8 @@ msgid ""
12191218":class:`enum.IntEnum` collection of SSL and TLS versions for :attr:"
12201219"`SSLContext.maximum_version` and :attr:`SSLContext.minimum_version`."
12211220msgstr ""
1222- "用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:"
1223- "`SSLContext. minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本 :class:`enum.IntEnum` 集合。"
1221+ "用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:`SSLContext. "
1222+ "minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本 :class:`enum.IntEnum` 集合。"
12241223
12251224#: ../../library/ssl.rst:999
12261225msgid ""
@@ -1308,8 +1307,8 @@ msgid ""
13081307":meth:`~socket.socket.recv()`, :meth:`~socket.socket.recv_into()` (but "
13091308"passing a non-zero ``flags`` argument is not allowed)"
13101309msgstr ""
1311- ":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` (但不允許傳 "
1312- "遞非零的 ``flags`` 引數)"
1310+ ":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` (但不允許 "
1311+ "傳遞非零的 ``flags`` 引數)"
13131312
13141313#: ../../library/ssl.rst:1038
13151314msgid ""
@@ -1339,8 +1338,8 @@ msgid ""
13391338"on non-blocking sockets <ssl-nonblocking>`."
13401339msgstr ""
13411340"然而,由於 SSL(和 TLS)協定在 TCP 之上有自己的框架,因此在某些方面,SSL "
1342- "sockets 的抽象可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參 "
1343- "閱 \\ :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 <ssl-nonblocking>`。"
1341+ "sockets 的抽象可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參閱 "
1342+ "\\ :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 <ssl-nonblocking>`。"
13441343
13451344#: ../../library/ssl.rst:1049
13461345msgid ""
@@ -1359,56 +1358,71 @@ msgid ""
13591358"received or sent. The socket timeout is now the maximum total duration of "
13601359"the shutdown."
13611360msgstr ""
1361+ ":meth:`shutdown` 不會在每次接收或發送位元組時重置 socket 超時時間。現在,"
1362+ "socket 超時時間是關閉操作的最大總持續時間。"
13621363
13631364#: ../../library/ssl.rst:1060
13641365msgid ""
13651366"It is deprecated to create a :class:`SSLSocket` instance directly, use :meth:"
13661367"`SSLContext.wrap_socket` to wrap a socket."
13671368msgstr ""
1369+ "直接建立 :class:`SSLSocket` 實例的方式已被棄用,請使用 :meth:`SSLContext."
1370+ "wrap_socket` 來包裝 socket。"
13681371
13691372#: ../../library/ssl.rst:1064
13701373msgid ""
13711374":class:`SSLSocket` instances must to created with :meth:`~SSLContext."
13721375"wrap_socket`. In earlier versions, it was possible to create instances "
13731376"directly. This was never documented or officially supported."
13741377msgstr ""
1378+ ":class:`SSLSocket` 實例必須使用 :meth:`~SSLContext.wrap_socket` 建立。在較早"
1379+ "的版本中可以直接建立實例,但這從未被記錄或正式支援。"
13751380
13761381#: ../../library/ssl.rst:1070
13771382msgid ""
13781383"Python now uses ``SSL_read_ex`` and ``SSL_write_ex`` internally. The "
13791384"functions support reading and writing of data larger than 2 GB. Writing zero-"
13801385"length data no longer fails with a protocol violation error."
13811386msgstr ""
1387+ "Python 現在內部使用了 ``SSL_read_ex`` 和 ``SSL_write_ex`` 函式。這些函式支援"
1388+ "讀取和寫入大於 2 GB 的資料。寫入零長度的資料不再會導致協定違規錯誤。"
13821389
13831390#: ../../library/ssl.rst:1075
13841391msgid "SSL sockets also have the following additional methods and attributes:"
1385- msgstr ""
1392+ msgstr "SSL sockets 還具有以下附加方法和屬性: "
13861393
13871394#: ../../library/ssl.rst:1079
13881395msgid ""
13891396"Read up to *len* bytes of data from the SSL socket and return the result as "
13901397"a ``bytes`` instance. If *buffer* is specified, then read into the buffer "
13911398"instead, and return the number of bytes read."
13921399msgstr ""
1400+ "從 SSL socket 讀取 *len* 位元組的資料,並將結果以 ``bytes`` 實例的形式回傳。"
1401+ "如果指定了 *buffer*,則將資料讀入緩衝區,並回傳讀取的位元組。"
13931402
13941403#: ../../library/ssl.rst:1083
13951404msgid ""
13961405"Raise :exc:`SSLWantReadError` or :exc:`SSLWantWriteError` if the socket is :"
13971406"ref:`non-blocking <ssl-nonblocking>` and the read would block."
13981407msgstr ""
1408+ "如果 socket 是\\ :ref:`非阻塞的 <ssl-nonblocking>`\\ 則會引發 :exc:"
1409+ "`SSLWantReadError` 或 :exc:`SSLWantWriteError` 並且讀取操作將會被阻塞。"
13991410
14001411#: ../../library/ssl.rst:1086
14011412msgid ""
14021413"As at any time a re-negotiation is possible, a call to :meth:`read` can also "
14031414"cause write operations."
14041415msgstr ""
1416+ "由於在任何時刻都可能發生重新協商,呼叫 :meth:`read` 也可能觸發寫入操作。"
14051417
14061418#: ../../library/ssl.rst:1089
14071419msgid ""
14081420"The socket timeout is no longer reset each time bytes are received or sent. "
14091421"The socket timeout is now the maximum total duration to read up to *len* "
14101422"bytes."
14111423msgstr ""
1424+ "當接收或發送位元組時,socket 的超時時間將不再重置。現在,socket 超時時間是讀"
1425+ "取最多 *len* 位元組的總最大持續時間。"
14121426
14131427#: ../../library/ssl.rst:1094
14141428msgid "Use :meth:`~SSLSocket.recv` instead of :meth:`~SSLSocket.read`."
@@ -1419,24 +1433,31 @@ msgid ""
14191433"Write *buf* to the SSL socket and return the number of bytes written. The "
14201434"*buf* argument must be an object supporting the buffer interface."
14211435msgstr ""
1436+ "將 *buf* 寫入 SSL socket 並回傳寫入的位元組數量。*buf* 引數必須是支援緩衝區介"
1437+ "面的物件。"
14221438
14231439#: ../../library/ssl.rst:1102
14241440msgid ""
14251441"Raise :exc:`SSLWantReadError` or :exc:`SSLWantWriteError` if the socket is :"
14261442"ref:`non-blocking <ssl-nonblocking>` and the write would block."
14271443msgstr ""
1444+ "如果 socket 是\\ :ref:`非阻塞的 <ssl-nonblocking>`\\ 則會引發 :exc:"
1445+ "`SSLWantReadError` 或 :exc:`SSLWantWriteError` 並且寫入操作將會被阻塞。"
14281446
14291447#: ../../library/ssl.rst:1105
14301448msgid ""
14311449"As at any time a re-negotiation is possible, a call to :meth:`write` can "
14321450"also cause read operations."
14331451msgstr ""
1452+ "由於在任何時刻都可能發生重新協商,呼叫 :meth:`write` 也可能觸發讀取操作。"
14341453
14351454#: ../../library/ssl.rst:1108
14361455msgid ""
14371456"The socket timeout is no longer reset each time bytes are received or sent. "
14381457"The socket timeout is now the maximum total duration to write *buf*."
14391458msgstr ""
1459+ "當接收或發送位元組時,socket 的超時時間將不再重置。現在,socket 超時時間是寫"
1460+ "入 *buf* 的總最大持續時間。"
14401461
14411462#: ../../library/ssl.rst:1112
14421463msgid "Use :meth:`~SSLSocket.send` instead of :meth:`~SSLSocket.write`."