Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitf509ccf

Browse files
[po] auto sync
1 parent1d85ffa commitf509ccf

File tree

7 files changed

+45
-26
lines changed

7 files changed

+45
-26
lines changed

‎.stat.json‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation":"99.78%","updated_at":"2025-11-06T00:41:13Z"}
1+
{"translation":"99.79%","updated_at":"2025-11-06T01:42:29Z"}

‎c-api/mapping.po‎

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1415
"POT-Creation-Date:2025-11-05 14:15+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2025-09-16 00:00+0000\n"
16-
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
17+
"Last-Translator:Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -142,6 +143,9 @@ msgid ""
142143
":c:func:`PyMapping_HasKeyWithError`, :c:func:`PyMapping_GetOptionalItem` or "
143144
":c:func:`PyObject_GetItem()` instead."
144145
msgstr""
146+
"在其调用 :meth:`~object.__getitem__` 方法时发生的异常将被静默地忽略。 要进行适当的错误处理,请改用 "
147+
":c:func:`PyMapping_HasKeyWithError`, :c:func:`PyMapping_GetOptionalItem` 或 "
148+
":c:func:`PyObject_GetItem()`。"
145149

146150
#:../../c-api/mapping.rst:113
147151
msgid""
@@ -160,6 +164,10 @@ msgid ""
160164
":c:func:`PyMapping_GetOptionalItemString` or "
161165
":c:func:`PyMapping_GetItemString` instead."
162166
msgstr""
167+
"在其调用 :meth:`~object.__getitem__` 方法或创建临时 :class:`str` 对象时发生的异常将被静默地忽略,请改用 "
168+
":c:func:`PyMapping_HasKeyStringWithError`, "
169+
":c:func:`PyMapping_GetOptionalItemString` 或 "
170+
":c:func:`PyMapping_GetItemString`。"
163171

164172
#:../../c-api/mapping.rst:129
165173
msgid""

‎c-api/unicode.po‎

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -344,12 +344,16 @@ msgid ""
344344
"Return the high UTF-16 surrogate (``0xD800`` to ``0xDBFF``) for a Unicode "
345345
"code point in the range ``[0x10000; 0x10FFFF]``."
346346
msgstr""
347+
"返回一个 ``[0x10000; 0x10FFFF]`` 范围内 Unicode 码点的高端 UTF-16 代理项 (``0xD800`` 至 "
348+
"``0xDBFF``)。"
347349

348350
#:../../c-api/unicode.rst:315
349351
msgid""
350352
"Return the low UTF-16 surrogate (``0xDC00`` to ``0xDFFF``) for a Unicode "
351353
"code point in the range ``[0x10000; 0x10FFFF]``."
352354
msgstr""
355+
"返回一个 ``[0x10000; 0x10FFFF]`` 范围内 Unicode 码点的低端 UTF-16 代理项 (``0xDC00`` 至 "
356+
"``0xDFFF``)。"
353357

354358
#:../../c-api/unicode.rst:320
355359
msgid""
@@ -358,6 +362,8 @@ msgid ""
358362
"surrogate pair. *high* must be in the range ``[0xD800; 0xDBFF]`` and *low* "
359363
"must be in the range ``[0xDC00; 0xDFFF]``."
360364
msgstr""
365+
"合并两个代理码位并返回单个 :c:type:`Py_UCS4` 值 。 *high* 和 *low* 分别为一个代理对的开头和末尾代理项。 *high*"
366+
" 必须在 ``[0xD800; 0xDBFF]`` 范围内而 *low* 必须在 ``[0xDC00; 0xDFFF]`` 范围内。"
361367

362368
#:../../c-api/unicode.rst:327
363369
msgid"Creating and accessing Unicode strings"

‎library/time.po‎

Lines changed: 11 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-10-15 14:16+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date:2025-11-05 14:15+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2025-09-16 00:01+0000\n"
16-
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
17+
"Last-Translator:Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -368,6 +369,7 @@ msgid ""
368369
"in time, ``False`` otherwise. Does not refer to gradual NTP rate "
369370
"adjustments."
370371
msgstr""
372+
"*adjustable*: 如果时钟可被设为时间向前跳或向后退则为 ``True``,否则为 ``False``。 不是指渐进式 NTP 速率调整。"
371373

372374
#:../../library/time.rst:243
373375
msgid""
@@ -978,8 +980,8 @@ msgstr "当与 :func:`strptime` 函数一起使用时, ``%U`` 和 ``%W`` 仅
978980
#:../../library/time.rst:572
979981
msgid""
980982
"Here is an example, a format for dates compatible with that specified in "
981-
"the :rfc:`2822` Internet email standard. [1]_ ::"
982-
msgstr"下面是一个示例,一个与 :rfc:`2822` Internet电子邮件标准以兼容的日期格式。 [1]_ ::"
983+
"the :rfc:`5322` Internet email standard. [1]_ ::"
984+
msgstr"下面是一个示例,一个与 :rfc:`5322` Internet 电子邮件标准的规定相兼容的日期格式 [1]_ ::"
983985

984986
#:../../library/time.rst:575
985987
msgid""
@@ -1651,11 +1653,12 @@ msgid ""
16511653
"two-digit year (``%y`` rather than ``%Y``), but practice moved to 4-digit "
16521654
"years long before the year 2000. After that, :rfc:`822` became obsolete and"
16531655
" the 4-digit year has been first recommended by :rfc:`1123` and then "
1654-
"mandated by :rfc:`2822`."
1656+
"mandated by :rfc:`2822`, with :rfc:`5322` continuing this requirement."
16551657
msgstr""
1656-
"现在不推荐使用 ``%Z`` ,但是所有 ANSI C 库都不支持扩展为首选小时/分钟偏移量的 ``%z`` 转义符。 此外,严格的 1982 年原始 "
1657-
":rfc:`822` 标准要求两位数的年份( ``%y`` 而不是 ``%Y`` ),但是实际在2000年之前很久就转移到了4位数年。之后, "
1658-
":rfc:`822` 已经废弃了,4位数的年份首先被推荐 :rfc:`1123` ,然后被 :rfc:`2822` 强制执行。"
1658+
"现在使用 ``%Z`` 的做法已被弃用,但是所有 ANSI C 库都不支持扩展为首选/时/分偏移量的 ``%z`` 转义符。 此外,对原始 1982 "
1659+
":rfc:`822` 标准的严格解读要求使用两位数年份 (``%y`` 而不是 ``%Y``),但实际上在 2000 年之前很久就已转移至 4 "
1660+
"位数年份。 在此之后,:rfc:`822` 已变得过时而 4 位数年份被 :rfc:`1123` 首先推荐然后被 :rfc:`2822` 强制推行,而 "
1661+
":rfc:`5322` 延续了这项要求。"
16591662

16601663
#:../../library/time.rst:22
16611664
msgid"epoch"

‎tutorial/index.po‎

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-05-23 14:20+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date:2025-11-05 14:15+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2025-09-16 00:02+0000\n"
16-
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
17+
"Last-Translator:Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,13 +47,12 @@ msgstr ""
4647
msgid""
4748
"The Python interpreter and the extensive standard library are freely "
4849
"available in source or binary form for all major platforms from the Python "
49-
"web site, https://www.python.org/, and may be freely distributed. The same "
50+
"website, https://www.python.org/, and may be freely distributed. The same "
5051
"site also contains distributions of and pointers to many free third party "
5152
"Python modules, programs and tools, and additional documentation."
5253
msgstr""
53-
"Python 官网(https://www.python.org/)上免费提供了 Python "
54-
"解释器和扩展的标准库,包括源码和适用于各操作系统的机器码形式,并可自由地分发。Python 官网还包含许多免费的第三方 Python "
55-
"模块、程序和工具发布包及文档链接。"
54+
"Python 解释器及丰富的标准库针对所有主流系统平台以源代码或二进制形式在 Python 网站 https://www.python.org/ "
55+
"上免费提供,并可自由分发。 该网站还包含许多免费的第三方 Python 模块、程序和工具以及附加文档的分享链接。"
5656

5757
#:../../tutorial/index.rst:23
5858
msgid""

‎tutorial/stdlib.po‎

Lines changed: 7 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-05-09 14:19+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date:2025-11-05 14:15+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2025-09-16 00:02+0000\n"
16-
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
17+
"Last-Translator:Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -629,15 +630,15 @@ msgstr ""
629630
#:../../tutorial/stdlib.rst:337
630631
msgid""
631632
"The :mod:`email` package is a library for managing email messages, including"
632-
" MIME and other :rfc:`2822`-based message documents. Unlike :mod:`smtplib` "
633+
" MIME and other :rfc:`5322`-based message documents. Unlike :mod:`smtplib` "
633634
"and :mod:`poplib` which actually send and receive messages, the email "
634635
"package has a complete toolset for building or decoding complex message "
635636
"structures (including attachments) and for implementing internet encoding "
636637
"and header protocols."
637638
msgstr""
638-
" :mod:`email`包是一个用于管理电子邮件的库,包括MIME和其他符合:rfc:`2822` 规范的邮件文档。与"
639-
":mod:`smtplib` 和 :mod:`poplib` "
640-
"不同(它们实际上做的是发送和接收消息),电子邮件包提供完整的工具集,用于构建或解码复杂的消息结构(包括附件)以及实现互联网编码和标头协议。"
639+
":mod:`email`包是一个用于管理电子邮件消息的库,包括 MIME 和其他基于:rfc:`5322` 的消息文档。 不同于实际发送和接收消息的"
640+
":mod:`smtplib` 和 :mod:`poplib`,email "
641+
"包提供用于构建或解码复杂消息结构(包括附件)以及实现互联网编码格式和标头协议的完整工具集。"
641642

642643
#:../../tutorial/stdlib.rst:344
643644
msgid""

‎tutorial/whatnow.po‎

Lines changed: 5 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-05-08 02:53-0300\n"
15+
"POT-Creation-Date:2025-11-05 14:15+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2025-09-16 00:02+0000\n"
16-
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
17+
"Last-Translator:Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,9 +76,9 @@ msgstr "更多Python资源:"
7576

7677
#:../../tutorial/whatnow.rst:33
7778
msgid""
78-
"https://www.python.org: The major Pythonweb site. It contains code, "
79+
"https://www.python.org: The major Pythonwebsite. It contains code, "
7980
"documentation, and pointers to Python-related pages around the web."
80-
msgstr"https://www.python.org:Python 主网站。 它包含代码、文档和指向全网 Python相关网页的链接。"
81+
msgstr"https://www.python.org: Python 主网站。 它包含代码、文档以及指向全网各种 Python相关页面的链接。"
8182

8283
#:../../tutorial/whatnow.rst:36
8384
msgid"https://docs.python.org: Fast access to Python's documentation."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp