@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212msgstr ""
1313"Project-Id-Version :Python 3.13\n "
1414"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
15- "POT-Creation-Date :2025-10-23 15:08 +0000\n "
15+ "POT-Creation-Date :2025-10-27 15:03 +0000\n "
1616"PO-Revision-Date :2025-09-15 01:05+0000\n "
1717"Last-Translator :Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n "
1818"Language-Team :Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
@@ -512,69 +512,69 @@ msgstr "针对过滤器(或预测器)所产生数据的压缩策略。"
512512
513513#: ../../library/zlib.rst:372
514514msgid "Compression strategy that forces Huffman coding only."
515- msgstr ""
515+ msgstr "强制仅使用 Huffman 代码的压缩策略。 "
516516
517517#: ../../library/zlib.rst:377
518518msgid ""
519519"Compression strategy that limits match distances to one (run-length "
520520"encoding)."
521- msgstr ""
521+ msgstr "限制匹配距离为一的压缩策略(运行长度编码格式)。 "
522522
523523#: ../../library/zlib.rst:379
524524msgid ""
525525"This constant is only available if Python was compiled with zlib 1.2.0.1 or "
526526"greater."
527- msgstr ""
527+ msgstr "此常量仅在 Python 编译时使用了 zlib 1.2.0.1 或更高版本的情况下可用。 "
528528
529529#: ../../library/zlib.rst:387
530530msgid "Compression strategy that prevents the use of dynamic Huffman codes."
531- msgstr ""
531+ msgstr "避免使用动态 Huffman 代码的压缩策略。 "
532532
533533#: ../../library/zlib.rst:389 ../../library/zlib.rst:426
534534msgid ""
535535"This constant is only available if Python was compiled with zlib 1.2.2.2 or "
536536"greater."
537- msgstr ""
537+ msgstr "此常量仅在 Python 编译时启用了 zlib 1.2.2.2 或更高版本时可用。 "
538538
539539#: ../../library/zlib.rst:397
540540msgid "Flush mode ``0``. No special flushing behavior."
541- msgstr ""
541+ msgstr "刷新模式 ``0``。 没有特殊的刷新行为。 "
542542
543543#: ../../library/zlib.rst:404
544544msgid "Flush mode ``1``. Flush as much output as possible."
545- msgstr ""
545+ msgstr "刷新模式 ``1``。 尽可能多地刷新输出。 "
546546
547547#: ../../library/zlib.rst:409
548548msgid ""
549549"Flush mode ``2``. All output is flushed and the output is aligned to a byte "
550550"boundary."
551- msgstr ""
551+ msgstr "刷新模式 ``2``。 刷新所有输出并将输出对齐到字节边界。 "
552552
553553#: ../../library/zlib.rst:414
554554msgid ""
555555"Flush mode ``3``. All output is flushed and the compression state is reset."
556- msgstr ""
556+ msgstr "刷新模式 ``3``。 刷新所有输出并重置压缩状态。 "
557557
558558#: ../../library/zlib.rst:419
559559msgid ""
560560"Flush mode ``4``. All pending input is processed, no more input is expected."
561- msgstr ""
561+ msgstr "刷新模式 ``4``。 处理所有待处理输入,不接受更多的输入。 "
562562
563563#: ../../library/zlib.rst:424
564564msgid "Flush mode ``5``. A deflate block is completed and emitted."
565- msgstr ""
565+ msgstr "刷新模式 ``5``。 完成并发送一个收缩块。 "
566566
567567#: ../../library/zlib.rst:434
568568msgid ""
569569"Flush mode ``6``, for inflate operations. Instructs inflate to return when "
570570"it gets to the next deflate block boundary."
571- msgstr ""
571+ msgstr "刷新模式 ``6``,用于膨胀操作。 指令膨胀操作在其达到下一个收缩块边界时返回。 "
572572
573573#: ../../library/zlib.rst:437
574574msgid ""
575575"This constant is only available if Python was compiled with zlib 1.2.3.4 or "
576576"greater."
577- msgstr ""
577+ msgstr "此常量仅在 Python 编译时启用了 zlib 1.2.3.4 或更高版本的情况下可用。 "
578578
579579#: ../../library/zlib.rst:443
580580msgid ""
@@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "读写 :program:`gzip` 格式的文件。"
606606
607607#: ../../library/zlib.rst:466
608608msgid "https://www.zlib.net"
609- msgstr ""
609+ msgstr "https://www.zlib.net "
610610
611611#: ../../library/zlib.rst:467
612612msgid "The zlib library home page."
613613msgstr "zlib 库项目主页。"
614614
615615#: ../../library/zlib.rst:469
616616msgid "https://www.zlib.net/manual.html"
617- msgstr ""
617+ msgstr "https://www.zlib.net/manual.html "
618618
619619#: ../../library/zlib.rst:470
620620msgid ""