Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitbca3f2a

Browse files
[po] auto sync
1 parent7f8a8a0 commitbca3f2a

File tree

3 files changed

+176
-1
lines changed

3 files changed

+176
-1
lines changed

‎.stat.json‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation":"81.92%","updated_at":"2025-05-08T02:21:33Z"}
1+
{"translation":"81.92%","updated_at":"2025-05-10T06:49:00Z"}

‎howto/argparse-optparse.po‎

Lines changed: 142 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,142 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
8+
#
9+
#,fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-05-02 14:54+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date:2024-10-11 14:50+0000\n"
16+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
17+
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
18+
"MIME-Version:1.0\n"
19+
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
21+
"Language:zh_CN\n"
22+
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
23+
24+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:7
25+
msgid"Upgrading optparse code"
26+
msgstr"升级 optparse 代码"
27+
28+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:9
29+
msgid""
30+
"Originally, the :mod:`argparse` module had attempted to maintain "
31+
"compatibility with :mod:`optparse`. However, :mod:`optparse` was difficult "
32+
"to extend transparently, particularly with the changes required to support "
33+
"``nargs=`` specifiers and better usage messages. When most everything in "
34+
":mod:`optparse` had either been copy-pasted over or monkey-patched, it no "
35+
"longer seemed practical to try to maintain the backwards compatibility."
36+
msgstr""
37+
"起初,:mod:`argparse` 模块尝试通过 :mod:`optparse` 来维持兼容性。 但是,:mod:`optparse` "
38+
"很难透明地进行扩展,特别是那些为支持新的 ``nargs=`` 描述方式和更好的用法消息所需的修改。 当 :mod:`optparse` "
39+
"中几乎所有内容都已被复制粘贴或打上补丁时,维持向下兼容看来已是不切实际的。"
40+
41+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:16
42+
msgid""
43+
"The :mod:`argparse` module improves on the :mod:`optparse` module in a "
44+
"number of ways including:"
45+
msgstr":mod:`argparse` 模块在许多方面对 :mod:`optparse` 模块进行了增强,包括:"
46+
47+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:19
48+
msgid"Handling positional arguments."
49+
msgstr"处理位置参数。"
50+
51+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:20
52+
msgid"Supporting subcommands."
53+
msgstr"支持子命令。"
54+
55+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:21
56+
msgid"Allowing alternative option prefixes like ``+`` and ``/``."
57+
msgstr"允许替代选项前缀例如 ``+`` 和 ``/``。"
58+
59+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:22
60+
msgid"Handling zero-or-more and one-or-more style arguments."
61+
msgstr"处理零个或多个以及一个或多个风格的参数。"
62+
63+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:23
64+
msgid"Producing more informative usage messages."
65+
msgstr"生成更具信息量的用法消息。"
66+
67+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:24
68+
msgid"Providing a much simpler interface for custom ``type`` and ``action``."
69+
msgstr"提供用于定制 ``type`` 和 ``action`` 的更为简单的接口。"
70+
71+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:26
72+
msgid"A partial upgrade path from :mod:`optparse` to :mod:`argparse`:"
73+
msgstr"从 :mod:`optparse` 到 :mod:`argparse` 的部分升级路径:"
74+
75+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:28
76+
msgid""
77+
"Replace all :meth:`optparse.OptionParser.add_option` calls with "
78+
":meth:`ArgumentParser.add_argument` calls."
79+
msgstr""
80+
"将所有 :meth:`optparse.OptionParser.add_option` 调用替换为 "
81+
":meth:`ArgumentParser.add_argument` 调用。"
82+
83+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:31
84+
msgid""
85+
"Replace ``(options, args) = parser.parse_args()`` with ``args = "
86+
"parser.parse_args()`` and add additional :meth:`ArgumentParser.add_argument`"
87+
" calls for the positional arguments. Keep in mind that what was previously "
88+
"called ``options``, now in the :mod:`argparse` context is called ``args``."
89+
msgstr""
90+
"将 ``(options, args) = parser.parse_args()`` 替换为 ``args = "
91+
"parser.parse_args()`` 并为位置参数添加额外的 :meth:`ArgumentParser.add_argument` 调用。 "
92+
"请注意之前所谓的 ``options`` 在 :mod:`argparse` 上下文中被称为 ``args``。"
93+
94+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:36
95+
msgid""
96+
"Replace :meth:`optparse.OptionParser.disable_interspersed_args` by using "
97+
":meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` instead of "
98+
":meth:`~ArgumentParser.parse_args`."
99+
msgstr""
100+
"通过使用 :meth:`~ArgumentParser.parse_intermixed_args` 而非 "
101+
":meth:`~ArgumentParser.parse_args` 来替换 "
102+
":meth:`optparse.OptionParser.disable_interspersed_args`。"
103+
104+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:40
105+
msgid""
106+
"Replace callback actions and the ``callback_*`` keyword arguments with "
107+
"``type`` or ``action`` arguments."
108+
msgstr"将回调动作和 ``callback_*`` 关键字参数替换为 ``type`` 或 ``action`` 参数。"
109+
110+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:43
111+
msgid""
112+
"Replace string names for ``type`` keyword arguments with the corresponding "
113+
"type objects (e.g. int, float, complex, etc)."
114+
msgstr"将 ``type`` 关键字参数字符串名称替换为相应的类型对象(例如 int, float, complex 等)。"
115+
116+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:46
117+
msgid""
118+
"Replace :class:`optparse.Values` with :class:`Namespace` and "
119+
":exc:`optparse.OptionError` and :exc:`optparse.OptionValueError` with "
120+
":exc:`ArgumentError`."
121+
msgstr""
122+
"将 :class:`optparse.Values` 替换为 :class:`Namespace` 并将 "
123+
":exc:`optparse.OptionError` 和 :exc:`optparse.OptionValueError` 替换为 "
124+
":exc:`ArgumentError`。"
125+
126+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:50
127+
msgid""
128+
"Replace strings with implicit arguments such as ``%default`` or ``%prog`` "
129+
"with the standard Python syntax to use dictionaries to format strings, that "
130+
"is, ``%(default)s`` and ``%(prog)s``."
131+
msgstr""
132+
"将隐式参数字符串例如使用标准 Python 字典语法的 ``%default`` 或 ``%prog`` 替换为格式字符串,即 "
133+
"``%(default)s`` 和 ``%(prog)s``。"
134+
135+
#:../../howto/argparse-optparse.rst:54
136+
msgid""
137+
"Replace the OptionParser constructor ``version`` argument with a call to "
138+
"``parser.add_argument('--version', action='version', version='<the "
139+
"version>')``."
140+
msgstr""
141+
"将 OptionParser 构造器 ``version`` 参数替换为对 ``parser.add_argument('--version', "
142+
"action='version', version='<the version>')`` 的调用。"

‎library/removed.po‎

Lines changed: 33 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,33 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+
#
9+
#,fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-04-25 14:54+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date:2024-11-15 14:56+0000\n"
16+
"Last-Translator:Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
18+
"MIME-Version:1.0\n"
19+
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
21+
"Language:zh_CN\n"
22+
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
23+
24+
#:../../library/removed.rst:7
25+
msgid"Removed Modules"
26+
msgstr"移除的模块"
27+
28+
#:../../library/removed.rst:9
29+
msgid""
30+
"The modules described in this chapter have been removed from the Python "
31+
"standard library. They are documented here to help people find "
32+
"replacements."
33+
msgstr"在本章节中介绍的模块已从 Python 标准库中移除。 它们被列入此文档是为了帮助人们寻找替代。"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp