@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version :Python 3.10\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
14- "POT-Creation-Date :2025-01-03 16:02 +0000\n "
14+ "POT-Creation-Date :2025-09-22 21:19 +0000\n "
1515"PO-Revision-Date :2025-09-22 15:59+0000\n "
1616"Last-Translator :python-doc bot, 2025\n "
1717"Language-Team :Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
@@ -3984,6 +3984,9 @@ msgid ""
39843984"the Python 3.4 series. Code that assumes that :func:`inspect.getfullargspec`"
39853985" will fail on non-Python callables may need to be adjusted accordingly."
39863986msgstr ""
3987+ ":func:`inspect.getfullargspec` 已在 :func:`inspect.signature` "
3988+ "之上重新实现因而能够处理比之前更多种类的可调用对象。 预计在 Python 3.4 系列发布过程中将会有更多内置和扩展模块的可调用对象获得签名元数据。 "
3989+ "假定 :func:`inspect.getfullargspec` 会在非 Python 可调用对象上出错的代码可能需要做相应的调整。"
39873990
39883991#: ../../whatsnew/3.4.rst:2337
39893992msgid ""
@@ -3998,6 +4001,12 @@ msgid ""
39984001"Cannon in :issue:`18416`). is specified on the command-line) "
39994002"(:issue:`18416`)."
40004003msgstr ""
4004+ "对于空字符串 :class:`importlib.machinery.PathFinder` 现在会将当前工作目录传给 "
4005+ ":data:`sys.path_hooks` 中的对象。 这导致 :data:`sys.path_importer_cache` 绝不会包含 "
4006+ "``''``,因此基于 :data:`sys.path` 迭代 :data:`sys.path_importer_cache` 将不无找出所有的键。 "
4007+ "当从当前工作目录导入时模块的 ``__file__`` 现在也将是一个绝对路径,包括在命令行中指定解释器使用 ``-m`` "
4008+ "的情况(但当一个脚本已经直接使用相对路径被执行时的 ``__main__.__file__`` 除外) (由 Brett Cannon 在 "
4009+ ":issue:`18416` 中贡献)。 (:issue:`18416`)。"
40014010
40024011#: ../../whatsnew/3.4.rst:2348
40034012msgid ""
@@ -4007,6 +4016,10 @@ msgid ""
40074016"keyword. If you've been paying attention to deprecation warnings your code "
40084017"should already be specifying any additional arguments via keywords."
40094018msgstr ""
4019+ "传给 :class:`~http.client.HTTPConnection` 和 "
4020+ ":class:`~http.client.HTTPSConnection` 的 *strict* "
4021+ "参数被移除会改变剩余参数的含义,如果你是以位置参数而不是关键字参数方式指定它们的话。 "
4022+ "如果你已经注意到弃用警告那么你的代码应当已经通过关键字参数方式指定所有额外参数了。"
40104023
40114024#: ../../whatsnew/3.4.rst:2354
40124025msgid ""
@@ -4016,6 +4029,9 @@ msgid ""
40164029"compliance with the language spec; Jython and PyPy already were. "
40174030"(:issue:`17434`)."
40184031msgstr ""
4032+ "现在 ``from __future__ import ...`` 语句之间的字符串 *总是* 会引发 :exc:`SyntaxError`。 "
4033+ "在之前版本中如果没有开头的文档字符串,则中间的字符串有时会被忽略。 这使得 CPython 与语言规范保持一致;Jython 和 PyPy "
4034+ "已经是这样了。 (:issue:`17434`)。"
40194035
40204036#: ../../whatsnew/3.4.rst:2360
40214037msgid ""
@@ -4025,6 +4041,10 @@ msgid ""
40254041":exc:`AttributeError`. In addition, :meth:`~ssl.SSLSocket.getpeercert` will"
40264042" raise a :exc:`ValueError` if the handshake has not yet been done."
40274043msgstr ""
4044+ "当 ``SSLSocket`` 未连接时 :meth:`ssl.SSLSocket.getpeercert` 和 "
4045+ ":meth:`ssl.SSLSocket.do_handshake` 现在会引发 :exc:`OSError` 并附带 "
4046+ "``ENOTCONN``,而非如之前版本的行为那样引发 :exc:`AttributeError`。 此外,当握手尚未完成时 "
4047+ ":meth:`~ssl.SSLSocket.getpeercert` 将会引发 :exc:`ValueError`。"
40284048
40294049#: ../../whatsnew/3.4.rst:2366
40304050msgid ""
@@ -4035,6 +4055,10 @@ msgid ""
40354055":issue:`18011`.) Note: this change was also inadvertently applied in Python"
40364056" 3.3.3."
40374057msgstr ""
4058+ "当输入字符串包含 non-b32-alphabet 字符时 :func:`base64.b32decode` 现在会引发 "
4059+ ":exc:`binascii.Error`,而不是 :exc:`TypeError`。 之前在其他 :exc:`TypeError` 被转换时这个 "
4060+ ":exc:`TypeError` 被忽略了。 (由 Serhiy Storchaka 在 :issue:`18011` 中贡献。) "
4061+ "注意:这项修改也被非故意地应用到了 Python 3.3.3。"
40384062
40394063#: ../../whatsnew/3.4.rst:2373
40404064msgid ""
@@ -4053,6 +4077,8 @@ msgid ""
40534077"informative :exc:`ValueError` rather than the previous more mysterious "
40544078":exc:`AttributeError` (:issue:`9177`)."
40554079msgstr ""
4080+ "在已关闭的 SSL 套接字上调用 ``read`` 或 ``write`` 现在会引发更具信息量的 :exc:`ValueError` "
4081+ "而非之前更令人困惑的 :exc:`AttributeError` (:issue:`9177`)。"
40564082
40574083#: ../../whatsnew/3.4.rst:2384
40584084msgid ""
@@ -4061,6 +4087,9 @@ msgid ""
40614087":exc:`ValueError` if given a negative length; previously it returned "
40624088"nonsense values (:issue:`14794`)."
40634089msgstr ""
4090+ "对于巨大数值 :meth:`slice.indices` 将不再产生 :exc:`OverflowError`。 作为此项修复的结果,当给予负的长度时 "
4091+ ":meth:`slice.indices` 现在会引发 :exc:`ValueError`;在之前版本中它会返回无意义的值 "
4092+ "(:issue:`14794`)。"
40644093
40654094#: ../../whatsnew/3.4.rst:2389
40664095msgid ""
@@ -4069,6 +4098,8 @@ msgid ""
40694098"special method returned one. This now raises a :exc:`TypeError`. "
40704099"(:issue:`16290`.)"
40714100msgstr ""
4101+ "与 :mod:`cmath` 中的函数不同,当一个对象的 ``__complex__`` 特殊方法返回 :class:`float` 值时 "
4102+ ":class:`complex` 构造器会不正确地接受它。 现在这会引发 :exc:`TypeError`。 (:issue:`16290`。)"
40724103
40734104#: ../../whatsnew/3.4.rst:2394
40744105msgid ""
@@ -4077,13 +4108,17 @@ msgid ""
40774108"doing this, but if so, it will now raise a :exc:`TypeError` "
40784109"(:issue:`16772`)."
40794110msgstr ""
4111+ "在 3.2 和 3.3 中的 :class:`int` 构造器会错误地接受 :class:`float` 值作为 *base* 形参。 "
4112+ "多数人不太可能这样做,但如果真的如此,现在它将引发 :exc:`TypeError` (:issue:`16772`)。"
40804113
40814114#: ../../whatsnew/3.4.rst:2398
40824115msgid ""
40834116"Defaults for keyword-only arguments are now evaluated *after* defaults for "
40844117"regular keyword arguments, instead of before. Hopefully no one wrote any "
40854118"code that depends on the previous buggy behavior (:issue:`16967`)."
40864119msgstr ""
4120+ "现在仅限关键字参数的默认值将在常规关键字参数的默认值 *之后* 被求值,而非之前。 希望没有人写过任何依赖于之前的有缺陷行为的代码 "
4121+ "(:issue:`16967`)。"
40874122
40884123#: ../../whatsnew/3.4.rst:2402
40894124msgid ""
@@ -4092,6 +4127,8 @@ msgid ""
40924127"perpetually alive (for example, database connections kept in thread-local "
40934128"storage). (:issue:`17094`.)"
40944129msgstr ""
4130+ "现在陈旧的线程状态将在 :func:`~os.fork` 之后被清除。 "
4131+ "这可能导致某些之前被不正确地保持永久存活的系统资源(例如,保存在本线程存储中的数据库连接)被释放。 (:issue:`17094`。)"
40954132
40964133#: ../../whatsnew/3.4.rst:2407
40974134msgid ""
@@ -4107,6 +4144,8 @@ msgid ""
41074144"formal public interface the naming has been made consistent "
41084145"(:issue:`18532`)."
41094146msgstr ""
4147+ "现在 :attr:`hashlib.hash.name` 将总是返回小写形式的标识符。 "
4148+ "在之前版本中某些内置哈希具有大写的名称,但现在它已成为命名方式保持一致的正式公有接口 (:issue:`18532`)。"
41104149
41114150#: ../../whatsnew/3.4.rst:2415
41124151msgid ""
@@ -4129,6 +4168,8 @@ msgid ""
41294168" the disallowed command forms didn't make any sense and are unlikely to be "
41304169"in use."
41314170msgstr ""
4171+ "现在 :mod:`unittest` 会使用 :mod:`argparse` 执行命令行解析。 "
4172+ "有些过去可用的不合法命令形式将不再被允许;理论上说这不会导致向下兼容性问题因为这些不允许的命令形式没有任何意义也不大可能会被使用。"
41324173
41334174#: ../../whatsnew/3.4.rst:2430
41344175msgid ""
@@ -4139,6 +4180,10 @@ msgid ""
41394180"the input type, so if your code was depending on the return value being, "
41404181"say, a ``bytearray``, you will need to change your code."
41414182msgstr ""
4183+ "现在当要匹配的对象类型为 :term:`bytes-like object` 时 :func:`re.split`, "
4184+ ":func:`re.findall` 和 :func:`re.sub` 等函数,以及 ``match`` 对象的 "
4185+ ":meth:`~re.match.group` 和 :meth:`~re.match.groups` 方法将总是返回 *bytes* 对象。 "
4186+ "在之前版本中返回类型将与输入类型相匹配,因此如果你的代码依赖于返回值必须为 ``bytearray`` 之类的行为,你将需要修改你的代码。"
41424187
41434188#: ../../whatsnew/3.4.rst:2437
41444189msgid ""
@@ -4154,13 +4199,18 @@ msgid ""
41544199"add this keyword, with the appropriate value, to any "
41554200":class:`~html.parser.HTMLParser` calls in your code (:issue:`13633`)."
41564201msgstr ""
4202+ "新增的传给 :class:`~html.parser.HTMLParser` 的 *convert_charrefs* 参数目前默认为 "
4203+ "``False`` 以保持向下兼容,但最终将修改成默认为 ``True``。 建议你在你的代码中为所有 "
4204+ ":class:`~html.parser.HTMLParser` 调用添加此关键字,并设置适当的值 (:issue:`13633`)。"
41574205
41584206#: ../../whatsnew/3.4.rst:2446
41594207msgid ""
41604208"Since the *digestmod* argument to the :func:`hmac.new` function will in the "
41614209"future have no default, all calls to :func:`hmac.new` should be changed to "
41624210"explicitly specify a *digestmod* (:issue:`17276`)."
41634211msgstr ""
4212+ "由于传给 :func:`hmac.new` 函数的 *digestmod* 参数在未来将不设默认值,所有对 :func:`hmac.new` "
4213+ "的调用都应当修改为显式地指定 *digestmod* (:issue:`17276`)。"
41644214
41654215#: ../../whatsnew/3.4.rst:2450
41664216msgid ""