Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit32065d0

Browse files
[po] auto sync
1 parent2c4c395 commit32065d0

File tree

2 files changed

+9
-5
lines changed

2 files changed

+9
-5
lines changed

‎.stat.json‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation":"99.47%","updated_at":"2025-10-16T01:42:00Z"}
1+
{"translation":"99.49%","updated_at":"2025-10-16T02:42:01Z"}

‎howto/a-conceptual-overview-of-asyncio.po‎

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# python-doc bot, 2025
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
89
#
910
#,fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1415
"POT-Creation-Date:2025-10-15 14:16+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date:2025-09-16 00:00+0000\n"
16-
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
17+
"Last-Translator:Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version:1.0\n"
1920
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
3738
msgid""
3839
"You might be curious about some key :mod:`!asyncio` concepts. By the end of "
3940
"this article, you'll be able to comfortably answer these questions:"
40-
msgstr""
41+
msgstr"你可能会对某些关键的 :mod:`!asyncio` 概念感到好奇。 读完本文后,你将能够轻松地回答这些问题:"
4142

4243
#:../../howto/a-conceptual-overview-of-asyncio.rst:14
4344
msgid"What's happening behind the scenes when an object is awaited?"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid ""
4849
"How does :mod:`!asyncio` differentiate between a task which doesn't need CPU"
4950
" time (such as a network request or file read) as opposed to a task that "
5051
"does (such as computing n-factorial)?"
51-
msgstr""
52+
msgstr":mod:`!asyncio` 如何区分不需要 CPU 时间的任务(如网络请求或文件读取)和与之相反的任务(如计算 n 的阶乘)?"
5253

5354
#:../../howto/a-conceptual-overview-of-asyncio.rst:18
5455
msgid""
@@ -94,6 +95,7 @@ msgid ""
9495
":mod:`!asyncio`: the event loop, coroutine functions, coroutine objects, "
9596
"tasks, and ``await``."
9697
msgstr""
98+
"在第 1 部分中,我们将介绍主要的、高层级的 :mod:`!asyncio` 构成部分:事件循环、协程函数、协程对象、任务和 ``await``。"
9799

98100
#:../../howto/a-conceptual-overview-of-asyncio.rst:41
99101
msgid"Event Loop"
@@ -515,6 +517,8 @@ msgid ""
515517
"the original task or coroutine (``plant_a_tree()``) is added back to the "
516518
"event loop's to-do list to be resumed."
517519
msgstr""
520+
"一般来说,当等待的任务完成时 (``dig_the_hole_task``),原先的任务或协程 (``plant_a_tree()``) "
521+
"将被添加回事件循环的待办列表以便恢复运行。"
518522

519523
#:../../howto/a-conceptual-overview-of-asyncio.rst:280
520524
msgid""
@@ -1054,4 +1058,4 @@ msgid ""
10541058
"But that's all for now. Hopefully you're ready to more confidently dive into"
10551059
" some async programming or check out advanced topics in the :mod:`rest of "
10561060
"the documentation <asyncio>`."
1057-
msgstr""
1061+
msgstr"目前就说这些了。 希望你已准备好更自信地深入探索异步编程或是查看 :mod:`文档其余部分 <asyncio>` 中的进阶主题。"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp