Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit1ccd19c

Browse files
[po] auto sync
1 parent2cfda3b commit1ccd19c

File tree

3 files changed

+8627
-8594
lines changed

3 files changed

+8627
-8594
lines changed

‎.stat.json‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation":"96.67%","updated_at":"2025-10-13T15:30:54Z"}
1+
{"translation":"96.65%","updated_at":"2025-10-31T17:31:10Z"}

‎library/html.parser.po‎

Lines changed: 66 additions & 66 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
14-
"POT-Creation-Date:2025-01-03 16:02+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date:2025-10-31 17:16+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date:2025-09-22 15:58+0000\n"
1616
"Last-Translator:python-doc bot, 2025\n"
1717
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -42,15 +42,20 @@ msgstr "创建一个能解析无效标记的解析器实例。"
4242

4343
#:../../library/html.parser.rst:22
4444
msgid""
45-
"If *convert_charrefs* is``True`` (the default), all character references "
46-
"(except the ones in ``script``/``style`` elements) are automatically "
47-
"converted to the corresponding Unicode characters."
45+
"If *convert_charrefs* istrue (the default), all character references "
46+
"(except the ones inelements like``script`` and``style``) are "
47+
"automaticallyconverted to the corresponding Unicode characters."
4848
msgstr""
49-
"如果 *convert_charrefs* 为 ``True`` (默认值),则所有字符引用( ``script``/``style`` "
50-
"元素中的除外)都会自动转换为相应的 Unicode 字符。"
5149

5250
#:../../library/html.parser.rst:26
5351
msgid""
52+
"If *scripting* is false (the default), the content of the ``noscript`` "
53+
"element is parsed normally; if it's true, it's returned as is without being "
54+
"parsed."
55+
msgstr""
56+
57+
#:../../library/html.parser.rst:30
58+
msgid""
5459
"An :class:`.HTMLParser` instance is fed HTML data and calls handler methods "
5560
"when start tags, end tags, text, comments, and other markup elements are "
5661
"encountered. The user should subclass :class:`.HTMLParser` and override its"
@@ -60,46 +65,50 @@ msgstr ""
6065
"数据,并在标记开始、标记结束、文本、注释和其他元素标记出现的时候调用对应的方法。要实现具体的行为,请使用 :class:`.HTMLParser` "
6166
"的子类并重写其方法。"
6267

63-
#:../../library/html.parser.rst:31
68+
#:../../library/html.parser.rst:35
6469
msgid""
6570
"This parser does not check that end tags match start tags or call the end-"
6671
"tag handler for elements which are closed implicitly by closing an outer "
6772
"element."
6873
msgstr"这个解析器不检查结束标记是否与开始标记匹配,也不会因外层元素完毕而隐式关闭了的元素引发结束标记处理。"
6974

70-
#:../../library/html.parser.rst:34
75+
#:../../library/html.parser.rst:38
7176
msgid"*convert_charrefs* keyword argument added."
7277
msgstr"*convert_charrefs* 关键字参数被添加。"
7378

74-
#:../../library/html.parser.rst:37
79+
#:../../library/html.parser.rst:41
7580
msgid"The default value for argument *convert_charrefs* is now ``True``."
7681
msgstr"*convert_charrefs* 参数的默认值现在为 ``True``。"
7782

78-
#:../../library/html.parser.rst:42
83+
#:../../library/html.parser.rst:44
84+
msgid"Added the *scripting* parameter."
85+
msgstr""
86+
87+
#:../../library/html.parser.rst:49
7988
msgid"Example HTML Parser Application"
8089
msgstr"HTML 解析器的示例程序"
8190

82-
#:../../library/html.parser.rst:44
91+
#:../../library/html.parser.rst:51
8392
msgid""
8493
"As a basic example, below is a simple HTML parser that uses the "
8594
":class:`HTMLParser` class to print out start tags, end tags, and data as "
8695
"they are encountered::"
8796
msgstr""
8897
"下面是简单的 HTML 解析器的一个基本示例,使用 :class:`HTMLParser` 类,当遇到开始标记、结束标记以及数据的时候将内容打印出来。"
8998

90-
#:../../library/html.parser.rst:64
99+
#:../../library/html.parser.rst:71
91100
msgid"The output will then be:"
92101
msgstr"输出是:"
93102

94-
#:../../library/html.parser.rst:83
103+
#:../../library/html.parser.rst:90
95104
msgid":class:`.HTMLParser` Methods"
96105
msgstr":class:`.HTMLParser` 方法"
97106

98-
#:../../library/html.parser.rst:85
107+
#:../../library/html.parser.rst:92
99108
msgid":class:`HTMLParser` instances have the following methods:"
100109
msgstr":class:`HTMLParser` 实例有下列方法:"
101110

102-
#:../../library/html.parser.rst:90
111+
#:../../library/html.parser.rst:97
103112
msgid""
104113
"Feed some text to the parser. It is processed insofar as it consists of "
105114
"complete elements; incomplete data is buffered until more data is fed or "
@@ -108,7 +117,7 @@ msgstr ""
108117
"填充一些文本到解析器中。如果包含完整的元素,则被处理;如果数据不完整,将被缓冲直到更多的数据被填充,或者 :meth:`close` "
109118
"被调用。*data* 必须为 :class:`str` 类型。"
110119

111-
#:../../library/html.parser.rst:97
120+
#:../../library/html.parser.rst:104
112121
msgid""
113122
"Force processing of all buffered data as if it were followed by an end-of-"
114123
"file mark. This method may be redefined by a derived class to define "
@@ -118,17 +127,17 @@ msgstr ""
118127
"如同后面跟着一个文件结束标记一样,强制处理所有缓冲数据。这个方法能被派生类重新定义,用于在输入的末尾定义附加处理,但是重定义的版本应当始终调用基类 "
119128
":class:`HTMLParser` 的 :meth:`close` 方法。"
120129

121-
#:../../library/html.parser.rst:105
130+
#:../../library/html.parser.rst:112
122131
msgid""
123132
"Reset the instance. Loses all unprocessed data. This is called implicitly "
124133
"at instantiation time."
125134
msgstr"重置实例。丢失所有未处理的数据。在实例化阶段被隐式调用。"
126135

127-
#:../../library/html.parser.rst:111
136+
#:../../library/html.parser.rst:118
128137
msgid"Return current line number and offset."
129138
msgstr"返回当前行号和偏移值。"
130139

131-
#:../../library/html.parser.rst:116
140+
#:../../library/html.parser.rst:123
132141
msgid""
133142
"Return the text of the most recently opened start tag. This should not "
134143
"normally be needed for structured processing, but may be useful in dealing "
@@ -138,7 +147,7 @@ msgstr ""
138147
"返回最近打开的开始标记中的文本。 结构化处理时通常应该不需要这个,但在处理“已部署”的 HTML "
139148
"或是在以最小改变来重新生成输入时可能会有用处(例如可以保留属性间的空格等)。"
140149

141-
#:../../library/html.parser.rst:122
150+
#:../../library/html.parser.rst:129
142151
msgid""
143152
"The following methods are called when data or markup elements are "
144153
"encountered and they are meant to be overridden in a subclass. The base "
@@ -148,13 +157,13 @@ msgstr ""
148157
"下列方法将在遇到数据或者标记元素的时候被调用。他们需要在子类中重写。基类的实现中没有任何实际操作(除了 "
149158
":meth:`~HTMLParser.handle_startendtag` ):"
150159

151-
#:../../library/html.parser.rst:129
160+
#:../../library/html.parser.rst:136
152161
msgid""
153162
"This method is called to handle the start tag of an element (e.g. ``<div "
154163
"id=\"main\">``)."
155164
msgstr"调用此方法来处理一个元素的开始标记 (例如 ``<div id=\"main\">``)。"
156165

157-
#:../../library/html.parser.rst:131
166+
#:../../library/html.parser.rst:138
158167
msgid""
159168
"The *tag* argument is the name of the tag converted to lower case. The "
160169
"*attrs* argument is a list of ``(name, value)`` pairs containing the "
@@ -165,7 +174,7 @@ msgstr ""
165174
"*tag* 参数是小写的标记名。*attrs* 参数是一个 ``(name, value)`` 形式的列表,包含了所有在标记的 ``<>`` "
166175
"括号中找到的属性。*name* 转换为小写,*value* 的引号被去除,字符和实体引用都会被替换。"
167176

168-
#:../../library/html.parser.rst:137
177+
#:../../library/html.parser.rst:144
169178
msgid""
170179
"For instance, for the tag ``<A HREF=\"https://www.cwi.nl/\">``, this method "
171180
"would be called as ``handle_starttag('a', [('href', "
@@ -174,22 +183,22 @@ msgstr ""
174183
"实例中,对于标签 ``<A HREF=\"https://www.cwi.nl/\">``,这个方法将以下列形式被调用 "
175184
"``handle_starttag('a', [('href', 'https://www.cwi.nl/')])`` 。"
176185

177-
#:../../library/html.parser.rst:140
186+
#:../../library/html.parser.rst:147
178187
msgid""
179188
"All entity references from :mod:`html.entities` are replaced in the "
180189
"attribute values."
181190
msgstr":mod:`html.entities` 中的所有实体引用,会被替换为属性值。"
182191

183-
#:../../library/html.parser.rst:146
192+
#:../../library/html.parser.rst:153
184193
msgid""
185194
"This method is called to handle the end tag of an element (e.g. ``</div>``)."
186195
msgstr"此方法被用来处理元素的结束标记(例如: ``</div>`` )。"
187196

188-
#:../../library/html.parser.rst:148
197+
#:../../library/html.parser.rst:155
189198
msgid"The *tag* argument is the name of the tag converted to lower case."
190199
msgstr"*tag* 参数是小写的标签名。"
191200

192-
#:../../library/html.parser.rst:153
201+
#:../../library/html.parser.rst:160
193202
msgid""
194203
"Similar to :meth:`handle_starttag`, but called when the parser encounters an"
195204
" XHTML-style empty tag (``<img ... />``). This method may be overridden by "
@@ -201,48 +210,41 @@ msgstr ""
201210
"/>``)。这个方法能被需要这种特殊词法信息的子类重写;默认实现仅简单调用 :meth:`handle_starttag` 和 "
202211
":meth:`handle_endtag` 。"
203212

204-
#:../../library/html.parser.rst:161
213+
#:../../library/html.parser.rst:168
205214
msgid""
206215
"This method is called to process arbitrary data (e.g. text nodes and the "
207-
"content of``<script>...</script>`` and ``<style>...</style>``)."
216+
"content ofelements like ``script`` and ``style``)."
208217
msgstr""
209-
"这个方法被用来处理任意数据(例如:文本节点和 ``<script>...</script>`` 以及 ``<style>...</style>`` "
210-
"中的内容)。"
211218

212-
#:../../library/html.parser.rst:167
219+
#:../../library/html.parser.rst:174
213220
msgid""
214221
"This method is called to process a named character reference of the form "
215222
"``&name;`` (e.g. ``&gt;``), where *name* is a general entity reference (e.g."
216-
" ``'gt'``).This method isnever called if *convert_charrefs* is``True``."
223+
" ``'gt'``). This method isonly called if *convert_charrefs* isfalse."
217224
msgstr""
218-
"这个方法被用于处理 ``&name;`` 形式的命名字符引用(例如 ``&gt;``),其中 *name* 是通用的实体引用(例如: "
219-
"``'gt'``)。如果 *convert_charrefs* 为 ``True``,该方法永远不会被调用。"
220225

221-
#:../../library/html.parser.rst:175
226+
#:../../library/html.parser.rst:182
222227
msgid""
223228
"This method is called to process decimal and hexadecimal numeric character "
224229
"references of the form ``&#NNN;`` and ``&#xNNN;``. For example, the decimal"
225230
" equivalent for ``&gt;`` is ``&#62;``, whereas the hexadecimal is "
226-
"``&#x3E;``; in this case the method will receive ``'62'`` or ``'x3E'``."
227-
"This method isnever called if *convert_charrefs* is``True``."
231+
"``&#x3E;``; in this case the method will receive ``'62'`` or ``'x3E'``.This"
232+
" method isonly called if *convert_charrefs* isfalse."
228233
msgstr""
229-
"这个方法被用来处理 ``&#NNN;`` 和 ``&#xNNN;`` 形式的十进制和十六进制字符引用。例如,``&gt;`` 等效的十进制形式为 "
230-
"``&#62;`` ,而十六进制形式为 ``&#x3E;`` ;在这种情况下,方法将收到 ``'62'`` 或 ``'x3E'`` 。如果 "
231-
"*convert_charrefs* 为 ``True`` ,则该方法永远不会被调用。"
232234

233-
#:../../library/html.parser.rst:184
235+
#:../../library/html.parser.rst:191
234236
msgid""
235237
"This method is called when a comment is encountered (e.g. ``<!--"
236238
"comment-->``)."
237239
msgstr"这个方法在遇到注释的时候被调用(例如: ``<!--comment-->`` )。"
238240

239-
#:../../library/html.parser.rst:186
241+
#:../../library/html.parser.rst:193
240242
msgid""
241243
"For example, the comment ``<!-- comment -->`` will cause this method to be "
242244
"called with the argument ``' comment '``."
243245
msgstr"例如, ``<!-- comment -->`` 这个注释会用 ``' comment '`` 作为参数调用此方法。"
244246

245-
#:../../library/html.parser.rst:189
247+
#:../../library/html.parser.rst:196
246248
msgid""
247249
"The content of Internet Explorer conditional comments (condcoms) will also "
248250
"be sent to this method, so, for ``<!--[if IE 9]>IE9-specific "
@@ -253,19 +255,19 @@ msgstr ""
253255
"9]>IE9-specific content<![endif]-->`` ,这个方法将接收到 ``'[if IE 9]>IE9-specific "
254256
"content<![endif]'`` 。"
255257

256-
#:../../library/html.parser.rst:196
258+
#:../../library/html.parser.rst:203
257259
msgid""
258260
"This method is called to handle an HTML doctype declaration (e.g. "
259261
"``<!DOCTYPE html>``)."
260262
msgstr"这个方法用来处理 HTML doctype 申明(例如 ``<!DOCTYPE html>`` )。"
261263

262-
#:../../library/html.parser.rst:199
264+
#:../../library/html.parser.rst:206
263265
msgid""
264266
"The *decl* parameter will be the entire contents of the declaration inside "
265267
"the ``<!...>`` markup (e.g. ``'DOCTYPE html'``)."
266268
msgstr"*decl* 形参为 ``<!...>`` 标记中的所有内容(例如: ``'DOCTYPE html'`` )。"
267269

268-
#:../../library/html.parser.rst:205
270+
#:../../library/html.parser.rst:212
269271
msgid""
270272
"Method called when a processing instruction is encountered. The *data* "
271273
"parameter will contain the entire processing instruction. For example, for "
@@ -276,7 +278,7 @@ msgstr ""
276278
"此方法在遇到处理指令的时候被调用。*data* 形参将包含整个处理指令。例如,对于处理指令 ``<?proc color='red'>`` "
277279
",这个方法将以 ``handle_pi(\"proc color='red'\")`` 形式被调用。它旨在被派生类重写;基类实现中无任何实际操作。"
278280

279-
#:../../library/html.parser.rst:213
281+
#:../../library/html.parser.rst:220
280282
msgid""
281283
"The :class:`HTMLParser` class uses the SGML syntactic rules for processing "
282284
"instructions. An XHTML processing instruction using the trailing ``'?'`` "
@@ -285,62 +287,60 @@ msgstr ""
285287
":class:`HTMLParser` 类使用 SGML 语法规则处理指令。使用 ``'?'`` 结尾的 XHTML 处理指令将导致 ``'?'`` "
286288
"包含在 *data* 中。"
287289

288-
#:../../library/html.parser.rst:220
290+
#:../../library/html.parser.rst:227
289291
msgid""
290292
"This method is called when an unrecognized declaration is read by the "
291293
"parser."
292294
msgstr"当解析器读到无法识别的声明时,此方法被调用。"
293295

294-
#:../../library/html.parser.rst:222
296+
#:../../library/html.parser.rst:229
295297
msgid""
296298
"The *data* parameter will be the entire contents of the declaration inside "
297299
"the ``<![...]>`` markup. It is sometimes useful to be overridden by a "
298300
"derived class. The base class implementation does nothing."
299301
msgstr"*data* 形参为 ``<![...]>`` 标记中的所有内容。某些时候对派生类的重写很有用。基类实现中无任何实际操作。"
300302

301-
#:../../library/html.parser.rst:230
303+
#:../../library/html.parser.rst:237
302304
msgid"Examples"
303305
msgstr"例子"
304306

305-
#:../../library/html.parser.rst:232
307+
#:../../library/html.parser.rst:239
306308
msgid""
307309
"The following class implements a parser that will be used to illustrate more"
308310
" examples::"
309311
msgstr"下面的类实现了一个解析器,用于更多示例的演示::"
310312

311-
#:../../library/html.parser.rst:269
313+
#:../../library/html.parser.rst:276
312314
msgid"Parsing a doctype::"
313315
msgstr"解析一个文档类型声明::"
314316

315-
#:../../library/html.parser.rst:275
317+
#:../../library/html.parser.rst:282
316318
msgid"Parsing an element with a few attributes and a title::"
317319
msgstr"解析一个具有一些属性和标题的元素::"
318320

319-
#:../../library/html.parser.rst:287
321+
#:../../library/html.parser.rst:294
320322
msgid""
321-
"The content of ``script`` and ``style``elementsis returned as is, without "
322-
"further parsing::"
323-
msgstr"``script`` 和 ``style`` 元素中的内容原样返回,无需进一步解析::"
323+
"The content ofelements like``script`` and ``style`` is returned as is, "
324+
"withoutfurther parsing::"
325+
msgstr""
324326

325-
#:../../library/html.parser.rst:303
327+
#:../../library/html.parser.rst:310
326328
msgid"Parsing comments::"
327329
msgstr"解析注释::"
328330

329-
#:../../library/html.parser.rst:310
331+
#:../../library/html.parser.rst:317
330332
msgid""
331333
"Parsing named and numeric character references and converting them to the "
332334
"correct char (note: these 3 references are all equivalent to ``'>'``)::"
333335
msgstr"解析命名或数字形式的字符引用,并把他们转换到正确的字符(注意:这 3 种转义都是 ``'>'`` )::"
334336

335-
#:../../library/html.parser.rst:318
337+
#:../../library/html.parser.rst:325
336338
msgid""
337339
"Feeding incomplete chunks to :meth:`~HTMLParser.feed` works, but "
338-
":meth:`~HTMLParser.handle_data` might be called more than once(unless "
339-
"*convert_charrefs* isset to ``True``)::"
340+
":meth:`~HTMLParser.handle_data` might be called more than onceif "
341+
"*convert_charrefs* isfalse::"
340342
msgstr""
341-
"填充不完整的块给 :meth:`~HTMLParser.feed` 执行,:meth:`~HTMLParser.handle_data` "
342-
"可能会多次调用(除非 *convert_charrefs* 被设置为 ``True`` )::"
343343

344-
#:../../library/html.parser.rst:331
344+
#:../../library/html.parser.rst:338
345345
msgid"Parsing invalid HTML (e.g. unquoted attributes) also works::"
346346
msgstr"解析无效的 HTML (例如:未引用的属性)也能正常运行::"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp